vrije universiteit te amsterdam - VU-DARE Home
vrije universiteit te amsterdam - VU-DARE Home vrije universiteit te amsterdam - VU-DARE Home
- Page 3 and 4: Printed in Holland
- Page 6: VRIJE UNIVERSITEIT TE AMSTERDAM DIE
- Page 10 and 11: VOORWOORD. Die besef dat die voltoo
- Page 12: ging en aan die ,,Directeuren van d
- Page 15 and 16: II. Die Sendingsbewussyn van Jesus
- Page 17 and 18: RGG2 = Die Religion im Geschichte u
- Page 19 and 20: 2 meninge leeni^'-), dan skyn die v
- Page 21 and 22: 4 veronderstelling by die skrifonde
- Page 23 and 24: 6 A. Die „Apostel" by die Grieke,
- Page 25 and 26: 8 traggebers durchzuführen haben"
- Page 27 and 28: 10 wou gee nl. ,,dass hinter seinen
- Page 29 and 30: 12 doende verklaart wat ze verklare
- Page 31 and 32: 14 nodige voorbereiding getref het
- Page 33 and 34: 16 4. dat Hy die twaalftal in die l
- Page 35 and 36: 18 toegetree het^o). het die genoem
- Page 37 and 38: 20 1. Jesus is in wesenlike sin die
- Page 39 and 40: 22 Ten slotte dat hul, danksy die f
- Page 41 and 42: 24 Die massa daarenteen kan hulle n
- Page 43 and 44: 26 hul enigsins die sin van die Ou-
- Page 45 and 46: 28 TH. KEIM, ,,ist ein souveranes H
- Page 47 and 48: 30 in beslag sal neem solank as wat
- Page 49 and 50: 32 bedeutung des Fahigseins" 1^4) e
- Page 51 and 52: 34 verswyg i55); en in die tweede p
Prin<strong>te</strong>d in Holland
DIE ROEPING, SENDING EN SENDINGSBEWUSSYN<br />
VAN DIE NUWE-TESTAMENTIESE APOSTEL
VRIJE UNIVERSITEIT TE AMSTERDAM<br />
DIE ROEPING, SENDING EN<br />
SENDINGSBEWUSSYN VAN DIE<br />
NUWE-TESTAMENTIESE APOSTEL<br />
MET SPESIALE VERWYSING NA DIE SENDINGS<br />
BEWUSSYN VAN DIE OU-TESTAMENTIESE PROFETE<br />
EN VAN JESUS CHRISTUS<br />
ACADEMISCH PROEFSCHRIFT<br />
TER VERKRIJGING VAN DEN GRAAD VAN<br />
DOCTOR IN DE HEILIGE GODGELEERDHEID<br />
OP GEZAG VAN DEN RECTOR MAGNIFICUS,<br />
DR. A. SIZOO, HOOGLEERAAR IN DE FACUL<br />
TEIT DER LETTEREN EN WIJSBEGEERTE,<br />
IN HET OPENBAAR TE VERDEDIGEN OP<br />
VRIJDAG 15 DECEMBER 1939. DES MIDDAGS<br />
TE 2 UUR, IN HET GEBOUW DER MAAT<br />
SCHAPPIJ VOOR DEN WERKENDEN STAND,<br />
KLOVENIERSBURGWAL 87,<br />
DOOR<br />
HENDRIK LUDOLPH NEETHLING JOUBERT<br />
GEBOREN/ TE STELLENBOSCH (K. P.) ZUID AFRIKA<br />
AMSTERDAM — 1939<br />
N.V. NOORD-HOLLANDSCHE UITGEVERS MAATSCHAPPIJ
In dankbare erkentlikheid opgedra aan<br />
my vader en moeder, broer en sus<strong>te</strong>r.
VOORWOORD.<br />
Die besef dat die voltooiing van hierdie proefskrif <strong>te</strong>gelyk ook<br />
die afsluiting van my akademiese studie is, roep as vanself 'n helder<br />
beeld by my op van die weg waarlangs ek tot hier gekom het, en<br />
dan is daar alleen maar één gevoel wat hom van my mees<strong>te</strong>r maak,<br />
t.w. die van innige dankbaarheid.<br />
Dankbaarheid gevoel ek boweal <strong>te</strong>enoor die Heer. Hom dank ek<br />
nie alleen omdat Hy my weg vir my voorspoedig gemaak het nie,<br />
maar veral omdat Hy vir my 'n God van nabyheid was en vir my<br />
s<strong>te</strong>eds weer, wanneer my voet die dwaalweg wou betree, <strong>te</strong>ruggeroep<br />
het om my iets <strong>te</strong> laat begryp van die heerlike, maar vir die<br />
mens byna onbegryplike waarheid dat Sy genade vir die sondaar<br />
genoeg is.<br />
Aan u, my ouers, kom naas God op hierdie oomblik my dank toe.<br />
Deur u onselfsugtige versorging het ek van jongsaf 'n deeglike<br />
opleiding geniet; u waardering vir die dinge wat werklik waarde het,<br />
het by my grootse ideale opgewek; u waaragtige godsvrug was die<br />
middel waardeur die God van die Verbond ook vir my tot Sy kind<br />
gemaak het en in my die verlange gewek het om my aan Sy<br />
besondere diens <strong>te</strong> wy. Tegelyk dank ek ook my broer en sus<strong>te</strong>r<br />
vir hul troue liefde en dink ek aan hulle wat ons vooruitgegaan het.<br />
Aan u, hooggeleerde GROSHEIDE, my dank dat u bereid was om my<br />
studie aan die Vrije Universi<strong>te</strong>it onder u leiding <strong>te</strong> neem en vir die<br />
eer my aangedoen om as my promotor <strong>te</strong> wil optree. Dis vir my<br />
onmoontlik om in 'n enkel woord uiting <strong>te</strong> gee aan my waardering<br />
vir u gelowig-we<strong>te</strong>nskaplike arbeid op die gebied van die Nuwe<br />
Testament asook vir die simpatieke raad en bereidwillige hulp wat<br />
ek persoonlik van u ontvang het. U, hooggeleerde HEPP, my dank<br />
vir die insig wat u vir my in die wese en wording van die Chris<strong>te</strong>like<br />
dogma gegee het. Ook is dit vir my 'n eer, hooggeleerde KuYFER,<br />
dat ek nog u laas<strong>te</strong>, leerrykc kolleges in die kerkreg kon gevolg het.<br />
Aan u, hooggeleerde NAUTA, my dank vir u bereidheid om my<br />
<strong>te</strong>ntamen in kerkreg af <strong>te</strong> neem. Hooggeleerde AALDERS, U dank
ek vir die goedgunstige nasien van die gedeel<strong>te</strong> van my proefskrif<br />
wat in verband staan met die Ou Testament.<br />
Wanneer ek u, hooggeleerde VAN ROOYEN, KEET en LAIEGAN<br />
bedank vir die eers<strong>te</strong>, grondige onderrig wat ek in die <strong>te</strong>ologie<br />
ontvang het, dan wil ek <strong>te</strong>gelyk in dankbare eerbied wyle Prof.<br />
MALAN gedenk. Onder hom het ek my eers<strong>te</strong> kennis met die Nuwe-<br />
Testamentiese we<strong>te</strong>nskap gemaak. Ek dank die Heer vir die invloed<br />
wat daar van hom ook op my uitgegaan het. Besonder waardeer<br />
ek die belangs<strong>te</strong>lling wat u, hooggeleerde LATEGAN, in my gedurende<br />
my bui<strong>te</strong>landse studie getoon het.<br />
Met aangename herinneringe dink ek <strong>te</strong>rug aan die studiejaar<br />
wat ek aan die Princeton-Seminarie, N.J., kon deurbring. Graag lê<br />
ek hier 'n kransie op die graf van wyle Prof. C. W. HODGE onder<br />
wie se leiding ek aldaar gewerk het en vir wie ek as 'n moedige<br />
stryer vir die suiwerheid van geloof leer ken het.<br />
Van hulle wat my algemene opvoeding versorg het, wil ek hier<br />
veral die naam van wyle Prof. }. BASSON, Universi<strong>te</strong>it van S<strong>te</strong>llenbosch,<br />
in herinnering bring. Aan hom as kenner van die klassieke<br />
en uitmun<strong>te</strong>nde pedagoog dank ek my liefde vir die Griekse taal.<br />
Dankbaar vermeld ek verder die bereidwilligheid waarmee die<br />
personeel van die Biblio<strong>te</strong>ke van die Vrije en die S<strong>te</strong>delike Universi<strong>te</strong>i<strong>te</strong><br />
en die Bibliotheca Rosenthalia (almal <strong>te</strong> Ams<strong>te</strong>rdam) my<br />
s<strong>te</strong>eds gehelp het.<br />
Die besondere voorreg om gereëld saam met ander bui<strong>te</strong>landse<br />
studen<strong>te</strong> by Prof. HEPP aan huis <strong>te</strong> kon kom, asook die gasvryheid<br />
wat ek van Prof. GROSHEIDE en van die ander professore kon geniet,<br />
s<strong>te</strong>l ek baie hoog op prys.<br />
Aan Sy Eksellensie. Dr. H. D. VAN BROEKHUIZEN, wil ek graag<br />
my erkentlike dank betuig vir die wyse waarop hy die belange van<br />
die Afrikaanse studen<strong>te</strong> hier <strong>te</strong> lande op die hart dra.<br />
Ook aan die beproefde Afrikanervriend, Prof. BURGER, 'n besonder<br />
woord van dank vir die wyse waarop hy nog s<strong>te</strong>eds met die Afrikanergemeenskap<br />
in woord en in daad meelewe. Saam met al die Afrikanerstuden<strong>te</strong><br />
spreek ek hier my waardering uit vir alles wat u nog<br />
onlangs gedoen het toe een van ons, t.w. die onvergeetlike Dr. BKTTIE<br />
CONRADIE, so onverwags deur die dood weggeneem is.<br />
My dank verder vir wat ek van die sy van die A.N.V., die N.Z.A.V.<br />
en van S.A.S.V.I.A. ontvang het. Veral aan eersgenoemde vereni-
ging en aan die ,,Direc<strong>te</strong>uren van de Vereeniging voor Hooger<br />
Onderwijs op Gereformeerden Grondslag" betuig ek m,y verskuldigde<br />
dank vir die <strong>te</strong>gemoetkoming aan my betoon <strong>te</strong>r verligting van die<br />
finansiële las i.v.m. my studie alhier. Aan u Prof. BESSELAAR en<br />
Prof. VOEI.ENHOVEN resp. my waardering vir u bemoeienis <strong>te</strong>n<br />
guns<strong>te</strong> van my in hierdie verband.<br />
Die families VAN ONCK (Ede) en SWETS (Bussum) bedank ek<br />
har<strong>te</strong>lik vir die gewaardeerde bev.'yse van vriendskap wat ek van<br />
hulle ontvang het.<br />
Hier wil ek ook nog my waardering uitspreek vir alles wat ek van<br />
my landgeno<strong>te</strong> geniet het gedurende my verblyf in Ams<strong>te</strong>rdam. Die<br />
Heer D. A. SCHOLTZ, M.A., wil ek besonderlik bedank vir die<br />
onskatbare hulp wat hy my i.v.m. die tik en nasien van my proefskrif<br />
verleen het. Ook waardeer ek dit baie dat Drs. W. E. G.<br />
LOUW aangebied het om die taal- en spellingfou<strong>te</strong> vir my <strong>te</strong> verbe<strong>te</strong>r,<br />
'n taak wat Mevr. M. BAX-BOTHA, M.A., met sy vertrek goedgunstiglik<br />
voltooi het.<br />
Ten slot<strong>te</strong> nog my dank aan die N.-H. Uitgevers Mij vir die<br />
voortreflike diens en <strong>te</strong>gemoetkomende behandeling wat ek van hulle<br />
ontvang het.<br />
My bede is dat die Heer my instaat sal s<strong>te</strong>l om my dankbaarheid<br />
<strong>te</strong>enoor soveel bewyse van trou en bystand, om <strong>te</strong> sit in dade wat<br />
kragtiglik tot eer van Sy Naam sal strek. Mag hierdie dissertasie<br />
'n eers<strong>te</strong> — sy dit slegs geringe — stap in dié rigting wees.
INHOUDSOPGAWE.<br />
INLEIDING 1<br />
HOOFSTUK I. Die roeping en sending van 'n definitiewe aantal<br />
pcrsone as apos<strong>te</strong>ls 5<br />
I. Die Apos<strong>te</strong>l-verskynsel bui<strong>te</strong> die Nuwe Testament 5<br />
A. Die „Apos<strong>te</strong>l" by die Grieke 6<br />
B. Die ,,Apos<strong>te</strong>l" by die Jode 6<br />
II. Die roeping en uitsending van die spesifiek Nuwe-<br />
Testamentiese Apos<strong>te</strong>l 9<br />
A. Die roeping tot die Apos<strong>te</strong>lskap gedurende<br />
Jesus se aardse lewe 13<br />
B. Die finale roeping en uitsending deur die<br />
opgestane Jesus 39<br />
HOOFSTUK II. Die vass<strong>te</strong>lling van die aanwesigheid van 'n sendingsbewussyn<br />
wat op 'n wonderbaarlike wyse by die<br />
apos<strong>te</strong>ls bewerks<strong>te</strong>llig is 62<br />
I. Direk<strong>te</strong> Verklaringe 66<br />
A. Direk<strong>te</strong> verklaringe by Paulus 67<br />
B. Direk<strong>te</strong> verklaringe by die Oer-apos<strong>te</strong>is . . 91<br />
II. Verskynsels wat 'n sendingsbewussyn veronders<strong>te</strong>l 99<br />
A. Die outoritêre sorg wat Paulus <strong>te</strong>enoor sy<br />
gemeen<strong>te</strong>s dra 99<br />
B. Paulus se gebruik van ró liK.yyO.iov en<br />
tvayyO.l^oiiai 102<br />
C. Die lig waarin Paulus .sy lyding gesien het . 107<br />
HOOFSTUK III. Ander voorbeelde in die Besondere Openbaring van<br />
'n sendingsbewussyn wat op 'n wonderbaarlike wyse<br />
bewerks<strong>te</strong>llig is 115<br />
I. Die sendingsbewussyn van die Ou-Testamentiese<br />
profe<strong>te</strong> 116<br />
A. Beweer hulle enigsins dat hul op eie inisiatief<br />
handel? 116<br />
B. Getuienisse dat hul optrede alleen op Goddelike<br />
inisiatief berus 118<br />
C. Wat was die algemene opvatting omtrent 'n<br />
profeet in Oud-Israel? 121<br />
D. Waaraan is die waaragtigheid van die profe<strong>te</strong><br />
se optrede <strong>te</strong> erken? 122<br />
E. Hoe het hul die Goddelike opdrag ontvang? . 124
II. Die Sendingsbewussyn van Jesus Christus . . . 128<br />
A. Jesus betuig Sy Goddelike sending . . . . 129<br />
B. Jesus se sending is in Sy Seunskap gefundeer<br />
en dra die voile Messiaanse karak<strong>te</strong>r . . . 136<br />
HOOFSTUK IV. Karak<strong>te</strong>risering van die Sendingsbewussyn van die<br />
Nuwe-Testamentiese apos<strong>te</strong>l 154<br />
A. Die eintlike ou<strong>te</strong>ur van die apostoliese .'•ending<br />
is God Self 154<br />
B. God stuur die apos<strong>te</strong>ls in en deur Jesus<br />
Christus 166<br />
C. Die Inhoud van die apostoliese sendingsboodskap<br />
is Jesus Christus 170<br />
D. Die bewuswording en <strong>te</strong>n uitvoerbrenging van<br />
die apostoliese boodskap word deur die Heilige<br />
Gees bewerks<strong>te</strong>llig 175<br />
E. Die doel van die apostoliese prediking is die<br />
fondamentlegging van die wereldkerk . . 178<br />
REGISTER VAN AANGEHAALDE SKRYWERS 183
A. Van Werke en Tydskrif<strong>te</strong>:<br />
AFKORTINGE<br />
CE = Chris<strong>te</strong>lijke Encyclopaedie voor het Nederlandsche<br />
Volk, onder redactie van F. W. Grosheide, J. H.<br />
Landwehr. C. Lindeboom en ]. C. Rullmann (Ka. K.<br />
1925—1931).<br />
EB = Encyclopaedia Biblica ed. T. K. Cheyne and S. Black<br />
(1899 — ).<br />
ERE = Encyclopaedia of Religion and Ethics ed. J. Hastings,<br />
Ed. Cl. 1913—1926.<br />
Exp = The Expositor (Lond. H. & S. 1875—1925).<br />
GTT = Gereformeerd Theologisch Tijdschrift {Aal<strong>te</strong>n<br />
Graafschap 1909 — ).<br />
HDB =^ A Dictionary of the Bible ed. ]. Hastings (Ed.<br />
1898—1904).<br />
Hdb = Handbuch zum Neuen Testament herausgegeben<br />
von H. Lietzmann (T. Mo. 1909 — ).<br />
ICC = The In<strong>te</strong>rnational Critical Commentary (Ed. CI.<br />
1895 — ).<br />
JBL = Journal of Biblical Li<strong>te</strong>rature (Philadelphia Soc. of<br />
Bibl. Lit. 6 Ex. 1882 — ).<br />
KohNT = Kommentaar op het Nieuv/e Testament door S.<br />
Greijdanus, F. W. Grosheide en ]. A. C. van<br />
Leeuwen (Amst. Bot. 1922 — ).<br />
KV = Kor<strong>te</strong> Verklaring der Heilige Schrift (Ka.K. 1922—).<br />
KzNT := Kommentar zum Neuen Testament herausgegeben<br />
von Th. Zahn (L. Dei. 1903 — ).<br />
MGWJ ^ Monatschrift für Geschich<strong>te</strong> und Wissenschaft des<br />
Judentums (1869 — ).<br />
NTD = Das Neue Testament Deutsch (Neues Göttinger<br />
Bibelwerk) herausgegeben von P. Althaus und ƒ.<br />
Behm (Gö. V. 6 R. 1932—1936).<br />
PRE3 =: Realencyklopadie für pro<strong>te</strong>stantische Theologie und<br />
Kirche, herausgegeben von A. Hauck (L. Hinr.<br />
1896—1913).
RGG2 = Die Religion im Geschich<strong>te</strong> und Gegenwart 2 her'<br />
ausgegeben von H. Gunkel und L. Zscharnach<br />
(T. Mo. 1927—1932).<br />
STR. — BILLERBECK = Kommentar zum Neuen Testament aus<br />
Talmud und Midrasch von H. L. Strack und P.<br />
ThLB<br />
ThLZ<br />
ThStuKr<br />
ThWzNT<br />
ZNTW<br />
B<br />
Billerbeck (Mü. Beck 1922—1928).<br />
= Theologisches Li<strong>te</strong>raturblatt (L. D. 6 F. 1866 —).<br />
== Theologische Li<strong>te</strong>raturzeitung (L. Hinr. 1875 —).<br />
=^ Theologische Studiën und Kritiken (Gotha Klotz<br />
1828—).<br />
—^ Theologisches Wör<strong>te</strong>rbuch zum Neuen Testament<br />
herausgegeben von G. Kit<strong>te</strong>l (St. Kohlh. 1932 —).<br />
= Zeitschrift für die neu<strong>te</strong>stamentliche Wissenschaft<br />
(Gi. To. 1900 — ).<br />
Van Plekke van llitgawe (sedert 1900):<br />
Amst.<br />
B.<br />
Camb<br />
Ed.<br />
Fra.<br />
Gü.<br />
Gi.<br />
Gö.<br />
Ka.<br />
= Ams<strong>te</strong>rdam<br />
r= Berlin<br />
r. = Cambridge<br />
— Edinburgh<br />
= Franeker<br />
= Gii<strong>te</strong>rsloh<br />
:= Giessen<br />
= Gottingen<br />
= Kampen<br />
C. Van Uitgewcrs (sedert 1920):<br />
A. & U.<br />
Ass.<br />
Bot.<br />
Be.<br />
=<br />
=<br />
—<br />
—<br />
Calw. V/bh. =.-=<br />
Col. Un. Pr. =<br />
Dei.<br />
D. 6 F.<br />
Hinr.<br />
H. 6 S.<br />
K.<br />
Kohlh.<br />
=<br />
=<br />
_=<br />
—<br />
^:<br />
Allen and Unwin<br />
Asschendorff<br />
Bot<strong>te</strong>nburg<br />
Ber<strong>te</strong>lsmann<br />
Calwer Vereinsbuchhandlung<br />
Columbia University<br />
Press<br />
Deichert<br />
Dörffling und<br />
Franke<br />
Hinrichs<br />
Hodder and<br />
Stoughton<br />
Kok<br />
Kohlhammer<br />
Lond.<br />
L.<br />
Leid.<br />
Mü.<br />
N.Y.<br />
Oxf.<br />
St.<br />
T.<br />
Utr.<br />
Kö.<br />
Mo.<br />
Macm.<br />
Mein.<br />
N.H. Uitg.<br />
Pf.<br />
Par.<br />
Reinh.<br />
To<br />
Un. Pr.<br />
V. 6 R.<br />
We.<br />
Wich.<br />
r^ London<br />
- Leipzig<br />
— Leiden<br />
— Miinchen<br />
-_ New York<br />
-^ Oxford<br />
— Stuttgart<br />
^^ Tubingen<br />
_ Utrecht<br />
= Kosel-Pus<strong>te</strong>t<br />
= Mohr<br />
^ Macmillan<br />
^ Meinema<br />
= Noord-Hollandsche<br />
Uitgevers Mij<br />
= Pfeiffer<br />
= Paris<br />
= Reinhardt<br />
= Töpelmann<br />
= University Press<br />
r^ Vandenhoeck &<br />
Rupprecht<br />
= Wevers<br />
= Wichelbach
INLEIDING.<br />
Die Nuwe-Testamentiese apos<strong>te</strong>ls neem ongetwyfeld n sentrale<br />
plek in die wordingsgeskiedenis van die Chris<strong>te</strong>like kerk in. Met<br />
reg verg hulle dan ook nog altyd die belangs<strong>te</strong>llende aandag van<br />
alle Chris<strong>te</strong>ne en kan dit 'n mens nouliks verbaas dat allerlei<br />
poginge in die loop van die tyd aangewend is om uit hulle verskyning<br />
konsekwensies <strong>te</strong> trek wat in een of ander vorm geldigheid<br />
moet besit vir die Chris<strong>te</strong>nheid van alle tyc.<br />
Ook en veral aan die Nuwe-Testamentiese we<strong>te</strong>nskap dring die<br />
vraag na die juis<strong>te</strong> presisering van die intuïtief-gevoelde be<strong>te</strong>kenis<br />
van die apos<strong>te</strong>ls hom met reg op. Tegelykertyd eg<strong>te</strong>r, is hierdie<br />
be<strong>te</strong>kenis so veelomvat<strong>te</strong>nd dat dit ook tot ver bui<strong>te</strong> die gebied van<br />
die Nuwe-Testamentiese we<strong>te</strong>nskap strek. Wil genoemde we<strong>te</strong>nskap<br />
dus sy eie, en daarom •werklik nuttige bydrae tot die beantwoording<br />
van die vraag lewer, dan is dit noodsaaklik dat dit hom streng binne<br />
sy eie grense hou. Wel mag dit o.a. laat deurskemer in wat<strong>te</strong>r<br />
sin die dogmatiek die leers<strong>te</strong>llige be<strong>te</strong>kenis van dié verskynsel moet<br />
sis<strong>te</strong>matiseer. Ook mag dit indirek aantoon hoe die apologetiek op<br />
suksesvolle wyse die hoof kan bied aan die sektariese repristinasiepoginge<br />
sowel as aan die humanistiese strewe om, ook in die Nuwe-<br />
Testamentiese apos<strong>te</strong>l, 'n bloot menslike verskynsel aan <strong>te</strong> toon.<br />
Verder mag dit die kerkgeskiedenis dien deur aan <strong>te</strong> dui waar en<br />
wanneer die apostoliese werksaamheid onder openbaringsgeskiedenis<br />
en waar en wanneer dit onder algemene kerkgeskiedenis moet<br />
tuisgebring word. Om self verder op hierdie aangeduide weë voort<br />
<strong>te</strong> gaan, is aan die Nuwe-Testamentiese we<strong>te</strong>nskap eg<strong>te</strong>r nie geoorloof<br />
nie. Immers, om die woorde van A. KuYPER aan <strong>te</strong> haal,<br />
,,in deze studiën komt de theoloog tot de Heilige Schrift als tot<br />
de goudmijn, en deze studiën zijn afgeloopen, zoodra de mijn en<br />
haar ontginning gekend, en het erts <strong>te</strong> voorschijn gebracht is" i).<br />
As ons naas hierdie beperkinge, ook nog die geredelikheid in<br />
ag neem waarmee hierdie onderwerp hom vir die projeksie van eie<br />
^) Encyclopaedic der Heilige Godgeleerdheid, III, 1894, bl. 20.<br />
1
2<br />
meninge leeni^'-), dan skyn die volgende metode van behandeling<br />
die geskiks<strong>te</strong>. Eers gaan ons noukeurig na hoe sekere persone tot<br />
apos<strong>te</strong>ls geroep, en as sodanig uitgestuur word (Hoofstuk 1). Dan<br />
spoor ons alle gegewens op wat daarop wys dat hulle hierdie roeping<br />
en sending as deur God Self bewerks<strong>te</strong>llig, <strong>te</strong>r har<strong>te</strong> geneem het<br />
(Hoofstuk 2). In die derde plek moet ons, om tot *n nadere presisering<br />
<strong>te</strong> kom, spesiale aandag skenk aan ander voorbeelde van<br />
persone wat hulle van 'n soortgelyke sending bewus is (Hoofstuk 3).<br />
Ten slot<strong>te</strong> gaan ons dan tot die volledige karak<strong>te</strong>risering van die<br />
Nuwe-Testamentiese apostoliese sendingsbewussyn oor (Hoofstuk<br />
4).<br />
Aangesien dit noodsaaklik is om by hierdie behandeling gegewens<br />
uit die hele Bybel <strong>te</strong> benut, is dit belangrik om hier ook nog daarop<br />
<strong>te</strong> wys dat ons by die hiervolgende ondersoek uitgegaan het van<br />
die formele -) prinsipe dat die Skrif, ook as geskrif, openbaring van<br />
God is; kortom, dat die Bybel Gods Woord is en derhalwe, omdat<br />
God hiermee erken word as die ,,auctor primarius" 3), één ondeelbare<br />
geheel vorm.<br />
As 'n mens eg<strong>te</strong>r bv. daarop let met hoe 'n ma<strong>te</strong> van self-versekerdheid<br />
'n skrywer soos J. Ki.AUSNER*) die algemeen bekende<br />
werk van sy bekeerde rasgenoots) juis op hierdie gronde alle<br />
^ve<strong>te</strong>nskaplike waarde ontsê 6), dan is dit noodsaaklik — veral<br />
(l« Dit is veral <strong>te</strong> wy<strong>te</strong> aan die ui<strong>te</strong>rs karige direk<strong>te</strong> historiese bronne behalwe<br />
die wat ons in die Nuwe Testament self besit (vgl. bl. 42, vtn. 196).<br />
^) Omdat dit 'n ,,dogma (is), een geloofsovertuiging, die nooit de uitlegging<br />
van een bepaalde plaats in een zekere richting leiden kan" (F. W. GROSHEIDE:<br />
Nieuw-Testamentische Exegese, Amst. Bot. '12, bl. 25).<br />
3) Vgl. A. KUYPER: a.w., II, bl. 422 e.v.; en E Voto Dordraceno'^, II, Ka. K.<br />
'25, bl. 416.<br />
*) Jesus of Nazareth, Lond. A. & U. '28, bl. 118 e.v. Volgens sommige word<br />
hierdie Joodse geleerde, wat as nasionalis (Sionis) besonder belangs<strong>te</strong>l in Jesus<br />
en Sy optrede, hoog aangeslaan. K. LAKE noem sy werk oor Die mess. Vors<strong>te</strong>llungen,<br />
B. '04, ,,the most scientific book on Jewish belief in the first century"<br />
(JBL, LVI, '37, bl. 371).<br />
5) A. EDERSHEIM: The Life and Times of the Messiah, 2 bde, 1883.<br />
^) ,.Es ist )a leider dahin gekommen", merk K. BORNHAUSER op na aanleiding<br />
van die gesegde dat die we<strong>te</strong>nskap beoefen moet word sonder besorgdheid oor<br />
moontlike skokke vir die geloof van die gemeen<strong>te</strong>, ,,dass man sich vielfach nur<br />
noch dann davon überzeugt halt, dass die Wahrheitsfrage mit dem notigen
3<br />
omdat die historiese kritiek in die laas<strong>te</strong> ses decennia geweldig in<br />
omvang toegeneem het — dat 'n mens jouself eers kortliks daarvan<br />
rekenskap ^) gee voordat jy 'n hele ondersoek vanuit hierdie voorveronders<strong>te</strong>lling<br />
onderneem.<br />
Die swenking sedert die vorige geslag t.o.v. die vraag na die<br />
toelaatbaarheid van 'n voorveronders<strong>te</strong>lling sonder dat die we<strong>te</strong>nskaplike<br />
aard van 'n werk verlore gaan^), het hom ook t.o.v. die<br />
ondersoek op Nuwe-Testamentiese gebied voltrek. In die plek van<br />
die strewe (aan die begin van die 20e eeu) na 'n sogenaamde<br />
suiwer grammatiese, suiwer historiese en suiwer psigologiese eksegese'J),<br />
het daar immers gaandeweg die vas<strong>te</strong> oortuiging posgevat<br />
dat ,,die Exegese die Norm ist für die Dogmatik, nicht ... eine<br />
sogenann<strong>te</strong> voraussetzungslose Exegese ist. Das gibt es nicht" lo).<br />
Dit word erken dat die eksegese wat die moei<strong>te</strong> werd is, die<br />
,,<strong>te</strong>ologiese" is, d.w.s. dat die nadruk gele word ,,op het feit, dat<br />
de schriftstudie niet op één lijn mag worden ges<strong>te</strong>ld met die van<br />
andere boeken der oudheid ''').<br />
Hiermee is wel enersyds die goeie reg toegegee om van 'n voor-<br />
Erns<strong>te</strong> ges<strong>te</strong>llt und mit ganzer Aufrichtigkeit festgehal<strong>te</strong>n worden ist, wenn eine<br />
theologische Un<strong>te</strong>rsuchung ein negatives Resultat ergibt " (Woll<strong>te</strong> ]esus die<br />
Heidenmission?, Gü. '03, bl. 12).<br />
'') Hiermee word geen bewys beoog nie want dit gaan hier om ,,een beginsel<br />
... dat als alle aiitou onbewysbaar is" (F. W. GROSHEIDE: De Eenheid der<br />
Nieuw<strong>te</strong>stamentische Godsopenbaring, Ka. K. '18, bl. 28). „Kann man", so vra<br />
K. BARTH <strong>te</strong>reg, ,,von Voraussetzungen an sich, abgesehen von ihren Anwendungen<br />
auf irgendeinem Gebiet auch nur ein einziges zutreffendes, wirklich<br />
erhellendes Wort sagen?" {Die Aufers<strong>te</strong>hung der To<strong>te</strong>n'^, Mü. Kaiser '26, bl.<br />
62-3).<br />
**) Vgl. vir li<strong>te</strong>ratuuropgawe oor hierdie kwessie F. W. GROSHEIDE: Hermeneuiiek,<br />
Amst. Bot. '29, bl. 29—30. In<strong>te</strong>ressant is die volgende uitsprake,<br />
gedoen sedert 1929: A. ROSENBERÜ: Mythus des 20en Jahrhunderts, Mü. Hoheneichen<br />
'32, bl. 134: „Es gibt ... nur Wissenschaft mit Voraussetzungen" en<br />
J. HUIZINGA: De We<strong>te</strong>nschap der Geschiedenis, Haarlem Tj. Willink '37, bl. 125:<br />
,,Zonder wereld- en levensbeschouwing, waarin zij wordt opgenomen, is geen<br />
geschiedenis mogelijk".<br />
^) Vgl. die ouds<strong>te</strong> drukke van Hdb. Hiermee word die verdiens<strong>te</strong> van die<br />
historiese metode nie ontken nie. Vgl. F. W. GROSHEIDE: Gér. Schriffuitlegging,<br />
art. in „Koers in die Krisis", S<strong>te</strong>llenbosch Pro Eccl. '35, bl. 79—80.<br />
10) K. BARTH: Grundfragen, Nykerk Callenbach '35, bl. 14 e.v.<br />
11) F. W. GROSHEIDE: Theologische Exegese, art. in GTT.. 38e jrg 1937,<br />
bl. 6. O.a. lewer BULTMANN, LOH.MEYER, K. BARTH en sommige van die
4<br />
veronders<strong>te</strong>lling by die skrifondersoek uit <strong>te</strong> gaan, maar andersyds<br />
is dit tog noodsaaklik geag om ook vir die historiese kritiek 'n plek<br />
in <strong>te</strong> ruim: vir die Woord van God wat in of deur die Bybel tot<br />
ons kom, moet die mens onvoorwaardelik buig; die Bybel as boek<br />
moet eg<strong>te</strong>r aan die kritiek prysgegee word 12). So 'n standpunt<br />
maak, soos K. GlRGENSOHN self erken is)_ dit s<strong>te</strong>eds moeiliker en<br />
onmoontliker om die ewiggeldende norme uit die Skrif af <strong>te</strong> lei en<br />
aanvaar 'n onmoontlike dualisme in die gees van die ondersoeker.<br />
Die Gereformeerde eksegese het dan ook s<strong>te</strong>eds geweier om hierdie<br />
weg op <strong>te</strong> gaan: ,,dat is immers de groo<strong>te</strong> <strong>te</strong>gens<strong>te</strong>lling met de nu<br />
geïsoleerde Gereformeerde Schriftbeschouwing, want zij weigert<br />
onderwerping aan en kritiek op de Heilige Schrift als het Woord<br />
Gods in evenwicht met elkaar <strong>te</strong> brengen" i4).<br />
Ons kan dus met vrymoedigheid van hierdie tweeledige a priori<br />
uitgaan, t.w. dat die inhoud sowel as die vorm van ons Bybel<br />
Godsopenbaring is 15). Wat eg<strong>te</strong>r van die groots<strong>te</strong> belang vir ons<br />
ondersoek is, is dat ons hieruit deduktief kan vass<strong>te</strong>l dat ,,het<br />
Nieuwe Testament één moe^ zijn. God is één en als Hij Zijn openbaring<br />
geeft dan doet Hij dat als vanzelf uit één beginsel, naar één<br />
plan, met één doel' 10). Ons het dus die reg om die minder duidelike<br />
in die lig van die duidelike plekke <strong>te</strong> verklaar, en, hoewel ons ons<br />
s<strong>te</strong>eds kortliks oriën<strong>te</strong>er met betrekking tot die huidige stand van<br />
die historiese kritiek, maak ons daar tog alleen gebruik van in<br />
soverre die genoemde beginsel nie geweld aangedoen word nie.<br />
<strong>te</strong>enswoordige NT-woordeboeke goeie voorbeelde van wat in nie-Gereformeerde<br />
kringe met Teologiese Eksegese bedoel word. Die wysbegeer<strong>te</strong> van M. HEIDEGGER<br />
of die sg. Dialektiese Teologie lè kennelik <strong>te</strong>n grondslag daarvan.<br />
12) F. W. GROSHEIDE wys hoe sedert die middel van die vorige eeu die<br />
geloof in die Bybel s<strong>te</strong>eds meer vir die aanslae van die kritiek kapituleer: „Toen<br />
ontstond een eigenaardige toestand, om niet <strong>te</strong> zeggen een conflict. Men was<br />
niet los van de Schrift, wilde door geloof en leven zoo niet alles dan toch zeer<br />
veal aan haar ontleenen ... maar eerde het boek, den Bijbel zooals hij daar ligt,<br />
niet langer als het woord van God" (Hef Schriftbewijs, Ka. K. '37, bl. 8).<br />
1^) Volgens GROSHEIDE: a.w., bl. 9.<br />
") G. C. BERKOUWER: Het Probleem der Schriftcritiek, Ka. K. z.j., bl. 298.<br />
1*) Hierdie standpunt is, veral onder invloed van CALVYN, vasgelê in die<br />
Gereformeerde Konfessies en deur <strong>te</strong>oloë soos KUYPER, WARFIELD, BAVINCK e.a.<br />
vollediger ontwikkel.<br />
10) F. W. GROSHEIDE: De Eenheid .... bl. 28. Genoemde ou<strong>te</strong>ur s<strong>te</strong>l ook<br />
induktief hierdie eenheid in hierdie brosjure aan die lig.
HOOFSTUK I.<br />
Die roeping en sending van 'n definitiewe aantal<br />
persone as apos<strong>te</strong>ls.<br />
Mede omdat die Nuwe-Testamentiese kultuur-wêreld in die 20e<br />
eeu vir die ondersoeker in so 'n ma<strong>te</strong> toeganklik geword het dat<br />
hy met tamelike groot sekerheid die lig van die eietydse geskiedenis<br />
op sy onderwerp van ondersoek kan laat val i), en omdat<br />
daar 'n onloënbare band tussen die Algemene en die Besondere<br />
Genade bestaan 2), is dit wenslik om eers kortliks die apos<strong>te</strong>lverskynsel<br />
bui<strong>te</strong> die Nuwe Testament <strong>te</strong> bespreek. Daarna kan die<br />
aandag soveel effektiewer op die Nuwe Testament self gekonsentreer<br />
word en aangetoon word <strong>te</strong>n eers<strong>te</strong> hoe Jesus tydens Sy aardse<br />
lewe reeds 'n aantal afsonder en <strong>te</strong>n tweede hoe Hy hul — met uitbreiding<br />
van hul getal — na Sy opstanding finaal as Sy apos<strong>te</strong>ls<br />
uitstuur.<br />
I. Die Apos<strong>te</strong>l-verskynsel bui<strong>te</strong> die Nuwe Testament.<br />
Hoewel, nadat naas die Hellenisme 3) ook die Joodse kultuurwêreld*)<br />
s<strong>te</strong>rk beklemtoon was, „de afstand tusschen dien vorm<br />
van het Jodendom waarin het Chris<strong>te</strong>ndom wor<strong>te</strong>l sloeg en dien vorm<br />
der antieke rehgieusi<strong>te</strong>it, welke voor het Chris<strong>te</strong>ndom toegankelijk<br />
is gebleken, <strong>te</strong>n gevolge van grondiger studie van deze dingen<br />
geringer gebleken (is) dan men vroeger meende""), is dit in die<br />
geval van die apos<strong>te</strong>l-verskynsel tog noodsaaklik om die twee apart<br />
<strong>te</strong> behandel.<br />
1) M. JONES skrywe: ,,The last decade of the 19th century and the first of<br />
the 20th have brought to light a perfect wealth of new ma<strong>te</strong>rial which is of<br />
incomparable value in connection with the study of Christian origins and of the<br />
background of the New Testament" {The New Testament in the Twentieth<br />
Century^, Lond. Macm. '34, bl. 6).<br />
2) Vgl. H. BAVINCK: Gereformeerde Dogmatiek"^, I, bl. 206: „Vader, Zoon<br />
en Geest bereiden dus in het foedus naturae voor en grijpen als het ware uit<br />
het foedus gratiae <strong>te</strong>lkens in het foedus naturae <strong>te</strong>rug".<br />
=*) Vgl. REITZENSTEIN, CUMONT, WENDLAND, DIETERICH, e.a.<br />
*) Vgl. SCHÜRER, STRACK-BILLERBECK, CHARLES, e.a.<br />
5) J. DE ZWAAN: De Efesenbrief van Paulus, Haarlem Bohn '27, bl. 16.
6<br />
A. Die „Apos<strong>te</strong>l" by die Grieke,<br />
Etimologies sal niemand die verwantskap tussen ons woord<br />
,.apos<strong>te</strong>l" en die Griekse woorde ,,d::ro(>ro).Vi" en „dcróaro^.og" 5"-)<br />
wat hoewel seldsaam, tog in die klassieke en la<strong>te</strong>re Grieks voorkom,<br />
ontken nie. Ander verwantskap, d.w.s. wat die inhoud betref, soek<br />
'n mens eg<strong>te</strong>r, voor die inwerking van die Chris<strong>te</strong>ndom, <strong>te</strong>vergeefs;<br />
immers ,,für die al<strong>te</strong>re Zeit gehort (ijtó6ro?.oi; zu den mit der<br />
Seeschiffahrt, besonders der aus kriegerischem Anlass, verbundenen<br />
Fachwör<strong>te</strong>rn, und zwar als <strong>te</strong>rminus <strong>te</strong>chnicus der Staatssprache" 6),<br />
of soos K. LAKE''^) dit kor<strong>te</strong>r uitdruk: ,,in the classical Greek of<br />
the la<strong>te</strong>r period djióöroXog has no other meaning than 'fleet' ".<br />
Ook die enkele keer by Herodotus (I, 21; V, 38), waar dit by<br />
wyse van uitsondering van 'n gesant gebruik word, is die passiewe<br />
gedag<strong>te</strong> van ,,gestuur-wees" so s<strong>te</strong>rk, dat die van ,,gevolmagtig"<br />
heel<strong>te</strong>mal op die ag<strong>te</strong>rgrond gedring word. Dit is ook. hoewel<br />
laasgenoemde trek hier tog meer deurskemer, die geval waar<br />
JOSEPHUS 8) en die Griekse vertalings van verskillende Ou-Testamentiese<br />
<strong>te</strong>ks<strong>te</strong> 9) van die <strong>te</strong>rm gebruik maak lo).<br />
B. Die „Apos<strong>te</strong>l" by die Jode.<br />
Verskillende geleerdes het reeds die aandag op die bestaan van<br />
Joodse ,,Apos<strong>te</strong>ls" gevestig n). Die ondersoek toon aan dat die<br />
woord „djtódroXois" of ,,apostolus" in die nie-Joodse li<strong>te</strong>ratuur<br />
5a) Volgens E. DE WiTT BURTON is die gesubstantiveerde adjektief «noOróXos<br />
(bv. Dem. 252', 2621^) paroxytoon (^4 Cr.
7<br />
meermale gebruik word <strong>te</strong>r aanduiding van ,,gesan<strong>te</strong>" as 'n algemene<br />
ins<strong>te</strong>lling onder die Jode gedurende 'n seker periode 12). Skrywe<br />
die Jode eg<strong>te</strong>r self in Grieks of Latyn, dan is dit opvallend dat hulle<br />
—• behalwe in die geval van die inskripsie <strong>te</strong> Venosa (S. Italië) 13)<br />
— geen gebruik (d. w. s. getransskribeerd) van genoemde <strong>te</strong>rme<br />
maak nie. Ook in die Talmoediese li<strong>te</strong>ratuur tref ons dit nêrens aan<br />
nie. Uit laasgenoemde feit sou 'n mens kon konkludeer dat ook die<br />
saak in genoemde li<strong>te</strong>ratuur nie aangeraak word nie. Dit sou eg<strong>te</strong>r<br />
verkeerd i*) wees, want HIERONYMUS merk uitdruklik op;,,Apostolus<br />
au<strong>te</strong>m, hoc est missus, Hebraeorum proprium vocabulum est, quod<br />
'Silas' quoque sonat" i^). Met ,,Silas" bedoel hy ongetwyfeld die<br />
Hebreeuse n^^lL* (in Aramees XPIvJi') waarin ons dan die Joodse<br />
- • T T ;<br />
ekwivalent het vir ons ,,apos<strong>te</strong>l" en dus ook die ins<strong>te</strong>lling waarop<br />
die nie-Joodse skrywers sinspeel.<br />
Sonder om al die lotgevalle van hierdie sowat aghonderd-jarige<br />
ins<strong>te</strong>lling i") na <strong>te</strong> gaan, kan die kern daarvan as volg saamgevat<br />
word: ,,Das was die D^ni'^tt' aller Perioden zusammenschliesst, ist<br />
ihre jeweilige Beauftragung mit ganz bestimm<strong>te</strong>n Aufgaben, die sie<br />
in grösserer oder geringerer Entfernung vom Wohnsitze des Auf-<br />
12) Vgl. JUSTINUS: Dial. 17.108.117; EUSEBIUS PAMPHILI: In Hcsaiam 18.2;<br />
EPIPHANIUS: Adv. Haer. 30, 4.11; HIERONYMUS: Ad Gal. 1 : 1: CODEX THEO-<br />
DOSIANUS XVI 8, 14.<br />
13) Sien Corpus Inscr. Lat. t. IX n. 648 en 6220. Dit stam uit die 5e—6e eeu<br />
n. Chr. en verhaal dat ,,duo apostuli et duo rebbi<strong>te</strong>s " 'n treurrede by die graf<br />
van 'n meisie gehou het.<br />
i**) KRAUSS wys dan ook <strong>te</strong>reg daarop dat GRAETZ se bewering dat die<br />
Jode geen „apos<strong>te</strong>ls" geken het nie „nur der Namen nach, nicht der Sache nach,<br />
richtig (ist)" {t.a.p., bl. 379—80). So ook HARNACK: a.w.. I, bl. 340.<br />
1^) Ad Gal. 1:1. Vgl. ook die genoemde Griekse vertalings van Ou-Testamentiese<br />
plekke asook die feit dat, omgekeerd, in die Midras {Beth Ha-midras<br />
5, 60) die apos<strong>te</strong>ls van Jesus rmSc'genoem word. Vgl. STR.-BILLERBECK: I.<br />
bl. 530—2. " •<br />
16) H. VOGELSTEIN (Hebr. Union Coll. Annual, 2 (1925), bl. 100) kon dit<br />
<strong>te</strong>rugvoer tot die begin van die 5e eeu v. Chr. Uit die Cod. Theod. XVI 8, 29<br />
weet ons dat dit in die begin van die 5e eeu n. Chr. ontbind is. Hoewel dit nooit<br />
heel<strong>te</strong>mal verdwyn het nie, het dit tog met die opheffing van die Patriargaat<br />
(Cod. Theod. XVI 8, 17) sy eintlike bestaansmoontlikheid ingeboet. Vgl.<br />
VOGELSTEIN: M.G.W.J.. 49, bl. 442.
8<br />
traggebers durchzuführen haben" i'^). In sy wese is dit dus 'n juridiese,<br />
d.w.s. formele begrip; nóg die opdraggewer, nóg die opdragnemer,<br />
nóg die inhoud of bes<strong>te</strong>mming van die opdrag is ka<strong>te</strong>gories<br />
bepaal.<br />
Religieus van karak<strong>te</strong>r was die Joodse apos<strong>te</strong>lbegrip dan ook nooit<br />
per se nie. As dit daartoe kom dat die Rabbyne, wat deur die Patriargaat<br />
met handoplegging volmagtiging tot een of ander missie ontvang,<br />
by uits<strong>te</strong>k as die „sjeloechim" beskou word, dan nog moet ons<br />
die religieuse tint wat aan die begrip toegevoeg word, as iets aksiden<strong>te</strong>els<br />
beskou: die Jode ken apos<strong>te</strong>ls van mense. hetsy van individue,<br />
hetsy van groepe (gemeen<strong>te</strong> of hoofbestuur), maar apos<strong>te</strong>ls<br />
van God is 'n konsepsie waarvoor hulle met huiwering <strong>te</strong>rugdeins<br />
is), Dit wil nie sê, dat die begrp hom formeel nie daartoe<br />
geleen het nie, maar reeds die gedag<strong>te</strong>, dat 'n mens God, nie slegs<br />
deur <strong>te</strong> spreek in Sy Naam (soos die sendelinge en profe<strong>te</strong>), maar<br />
ook deur handelend op <strong>te</strong> tree, sou kon ver<strong>te</strong>enwoordig i^), was<br />
geheel-en-al vreemd aan die gedag<strong>te</strong>wêreld van die Jode waarin die<br />
transendensie van God alles beheers het 20).<br />
Konklusie.<br />
Terwyl ons dus by die Grieke, behalwe wat die uitwendige vorm<br />
betref, niks gevind het wat enigsins ooreenkom met die Nuwe-Tes-<br />
1') RENGSTORF: T.a.p. in ThWzNT, I, bl. 41421-23. Duidelik spreek dit<br />
ook uit die „haufig ausgesprochener (Rechts)grundsatz": Tni'Qi DIN ^V ini?!!?<br />
: T T V • :<br />
= „die Gesant van 'n mens is soos hyself" (B«rakh 5,5; Qid. 41 b; en elders). Vgl.<br />
STR.-BILLERBECK: I, '22, bl. 590; II, '24, bl. 558; III, '26, bl. 2.<br />
1**) RENGSTORF toon aan dat hoewel a) die Pries<strong>te</strong>rklas en b) die groot<br />
persoonlikhede soos Moses, Elia, Elisa en Esegiël wel apos<strong>te</strong>ls van Godsweë<br />
genoem word, dit slegs skynbaar in stryd hiermee is: die pries<strong>te</strong>rlike sjaliachskap<br />
word té onpersoonlik gedink en in die geval van die tweede groep word<br />
meer aan die goddelike wonders deur hul verrig dan aan die persoonlike bevolmagtiging<br />
deur God gedink {t.a.p., bl. 419). VOGELSTEIN verklaar ook: ,,Nach<br />
der jüdischen Auffassung war der Apos<strong>te</strong>l der von der irdischen religiösen<br />
Zentralbehörde ausgesand<strong>te</strong> Sendbo<strong>te</strong>" (M.G.W.J., bl. 448, ook bl. 439).<br />
1^) RENGSTORF {t.a.p., bl. 42021-2) skryf: „Das Wesen des H'^U; aber ist,<br />
dass er handelnd einen ander vertritt".<br />
20) Vgl. H. J. HOLTZMANN: Lehrbuch der NTlichcn Theologie, I, 1897, bl. 95.
9<br />
tamentiese apos<strong>te</strong>lbegrip vertoon nie 21), bestaan daar wel by die<br />
Jode 'n ins<strong>te</strong>lling wat ons dadelik aan laasgenoemde laat dink en<br />
waarmee Jesus en Sy dissipels ongetwyfeld vertroud moes gewees<br />
het 22). Hierdie fei<strong>te</strong> wil ons dus hieronder in aanmerking neem en<br />
hoop langs dié weg die ondersoek na die Nuwe-Testamentiese<br />
apos<strong>te</strong>l-ins<strong>te</strong>lling heelwat <strong>te</strong> vereenvoudig.<br />
II. Die Roeping en Uitsending van de spesifiek Nuwe-Testamentiese<br />
Apos<strong>te</strong>l.<br />
Voordat hierdie onderwerp bespreek kan word, moet ons <strong>te</strong>n eers<strong>te</strong><br />
kortliks dié plekke elimineer waarin die bogenoemde Joodse formele<br />
begrip nog die deurslaggewende element uitmaak, en <strong>te</strong>n tweede<br />
— aangesien die Evangelies in die volgende bespreking as hoofbron<br />
sal moet diens doen — 'n kort woord wy aan die huidige stand van<br />
die Evangelie-kritiek;<br />
a) In Joh. 13:16 (Mt. 10:24 en 40) gebruik Jesus taal<br />
waaraan die Joodse sjaliach-gedag<strong>te</strong> seker <strong>te</strong>n grondslag lê 23).<br />
Ook wanneer die skrywer aan die Hebreërs (c. 3:1) Jesus ,,apos<strong>te</strong>l"<br />
noem en daarmee substantiewelik uitdruk wat Jesus self so<br />
dikwels deur die werkwoorde rrffirrftr en d:i:oaTé).).siv <strong>te</strong> kenne<br />
21) Vgl. RENGSTORF (bl. 42126-7): „Das Griechische liefert also nur die<br />
Form des neu<strong>te</strong>stamenthchen Begriffes; inhaltlich wird er durch das n''?ü des<br />
Spatjudentums bestimmt". W. STAERK {NTliche Zeitgeschich<strong>te</strong>, II, Samml.<br />
Göschen 326, bl. 40) daaren<strong>te</strong>en beweer, ,,das Wort ist also sicher nicht erst<br />
auf jüdischem Boden <strong>te</strong>rminus <strong>te</strong>chnicus geworden ", maar bewys dit nie.<br />
2^) VOGELSTEIN meen dan ook dat „von dem jüdischen Apos<strong>te</strong>lbegriff aus<br />
der Apostolat im N.T. in seinen Anfangen zu vers<strong>te</strong>hen (ist); von h'er aus erst<br />
seine Umbildung und wei<strong>te</strong>re Entwicklung zu würdigen" (M.G.W.J., 49, bl. 445);<br />
sien ook LlOHTFOOT: a.w.. bl. 94: K. H. RENGSTORF: Das Ev. nach Luk,<br />
(NTD P, 8. Tlbd), bl. 71; e.a. R. SCHIPPERS skryf: „Men is er <strong>te</strong>genwoordig<br />
vrijwel over eens, dat het NTisch woord zijn oorsprong dankt aan een vertaling,<br />
mogelijk uit het Arameesch, van wat bij de rabbijnen n'^!l? ... heet" {Getuigen<br />
— • T<br />
van Jesus Christus, Fra. We. '38, bl. 132). Enigsins anders K. HOLL. (Sien<br />
vtn. 28).<br />
^•') Wat ook geensins verbaas nie, want, hoewel Jesus geen rabbynse<br />
onderrig gehad het nie, blyk dit duidelik dat Hy wel deeglik — afgesien nog<br />
daarvan ,,that He is satura<strong>te</strong>d with the ideas of the Prophets and Psalms" .—<br />
op hoog<strong>te</strong> is met ,,'the tradition of the Elders', the rulings of the Pharisees, and<br />
the 'words of the Scribes'" (KLAUSNER: a.w., bl. 409).
10<br />
wou gee nl. ,,dass hin<strong>te</strong>r seinen Wor<strong>te</strong>n und seiner Person Gott<br />
selbst s<strong>te</strong>ht" 24)_ dan wend hy toch nog die Joodse sjaliach-begrip<br />
aan — sy dit ook in die sin wat slegs by wyse van uitsondering toelaatbaar<br />
was. Ons Heer Jesus Christus, wat inderdaad God geopenbaard<br />
in die Vlees was, is trouens die enigs<strong>te</strong> wat in absolu<strong>te</strong> sin<br />
die ,,apos<strong>te</strong>l (sjaliach) van God" genoem kan word 25). Die eintlike<br />
in-gebruikname van die Joodse sjaliach-praktyk tref ons eg<strong>te</strong>r in die<br />
Nuwe Testament daar aan waar Paulus meermale die sogenaamde<br />
,,gemeen<strong>te</strong>-apos<strong>te</strong>ls" <strong>te</strong>r sprake bring. By die Jode was hul afgevaardigdes<br />
van die diaspora-gemeen<strong>te</strong>s met die doel om die <strong>te</strong>mpelbelasting<br />
na Jerusalem oor <strong>te</strong> bring 26) gn ook om in die algemeen<br />
,,den Verkehr un<strong>te</strong>r den jüdischen Gemeinden zu vermit<strong>te</strong>ln" 2'').<br />
As sodanig het die Chris<strong>te</strong>like gemeen<strong>te</strong>s hul feitlik onveranderd<br />
oorgeneem 28). Naas die in 2 Kor. 8 : 23 en Fil. 2 ; 25 genoemde en<br />
in 1 Kor. 16:3 ge'impliseerde voorbeelde van sulke apos<strong>te</strong>ls, is dié<br />
van Barnabas seker die belangriks<strong>te</strong> wat in die Nuwe Testament<br />
^*) RENQSTORF: t.a.p., bl. 4043-4. In die Joh. Ev. kom aTtonraktir sestien en<br />
ni/iy<strong>te</strong>iv ongeveer vijf keer met hierdie be<strong>te</strong>kenis voor. Vgl. bl. 21, vtn. 92.<br />
25) RENÜSTORF: t.a.p.. bl. 423—4.<br />
2«) Sien PHILO: de Monarchia, Lib. II, 3; JOSEPHUS: Ant. XVIII, 9, 1.<br />
Apos<strong>te</strong>ls wat op gesag van die Patriargaat die vrywillige bydraes by die diasporagemeen<strong>te</strong>s<br />
gaan insamel. kom nie voor vóór die verwoesting van Jerusalem nie<br />
(Vgl. VOGELSTEIN in M.G.W.J., 49, bl. 438—440 en SCHÜRER: a.w.. III, bl. 149).<br />
Dit is dus 'n anachronisme as A. VON HARNACK (MISS. U. Ausbr.*, I, bl. 342) in<br />
die sentraal-bestuur se geldversamelende apos<strong>te</strong>ls'(d.w.s. na 70 n. Chr.) „etwas<br />
Vorbildliches für den christlichen Apostolat" wil sien. Hy laat hom blykbaar<br />
<strong>te</strong> veel lei deur die aanname dat ..die jerusalemische Gemeinde samt den Urapos<strong>te</strong>ln<br />
sich als die christliche Zentrals<strong>te</strong>lle betrach<strong>te</strong>t habe" (bl. 343). <strong>te</strong>rwyl<br />
— soos K. H. RENGSTORF aantoon — ,,das gesam<strong>te</strong> NT nirgends einen Satz<br />
enthalt, aus dem eindeutig hervorginge, dass die Zwölf in Jerusalem oder gar über<br />
Jerusalem hinaus eine besondere Rolle gespielt haben " Crftirffxn, art. in ThWzNT,<br />
II, '35, bl. 32636-38).<br />
2^) SCHÜRER: a.w., III, bl. 120.<br />
'^^) K. HOLL {Gesammel<strong>te</strong> Aufsatzc zur Kirchengeschich<strong>te</strong>, T. Mo. '28, II,<br />
bl. 52 vtn. 1) beperk die invloed van die Joodse op die Nuwe-Testamentiese<br />
Apos<strong>te</strong>lbegrip uitslui<strong>te</strong>lik tot hierdie ,,Einrichtung der «^toffióXof tmv txx^jjiT/oj)'''.<br />
Hoewel dit seker die enige aspek is <strong>te</strong>n aansien waarvan van oorname sprake is,<br />
is dit tog onloënbaar dat Jesus, by Sy radikale omvorming daarvan, van die<br />
Joodse begrip moes uitgegaan het. In hierdie sin is van invloed wel sprake.<br />
Vgl. P. A. E. SlLl.EVIS SMITT: De Organisatie van de Chris<strong>te</strong>lijke Kerk in den<br />
Apostolischen tijd, Rot<strong>te</strong>rdam '10. bl. 41 en 131.
u<br />
<strong>te</strong>r sprake kom (Hand. 11 : 30; 13:2; 14:4; en 14). Hoe uitgebreid<br />
hierdie getal was, is eg<strong>te</strong>r moeilik om <strong>te</strong> sê. Met die uitsondering<br />
van die Twaalftal plus Jakobus, die broer van die Here (Gal.<br />
1 : 19) 29), en Paulus, moet al die ander 3o) wat miskien in die<br />
Nuwe Testament in aanmerking kom vir die naam, blykbaar onder<br />
hierdie groep tuisgebring word. ,,Sie (d.i. eersgenoemdes) sind<br />
Apos<strong>te</strong>l Jesu Christi, unmit<strong>te</strong>lbar von Christus selbst gesendet,<br />
wahrend die andern, wenn auch vom Heiligen Geist ausgesondert,<br />
doch nur düioöxóXoi xibv éxxirjöttöu sind. Sie haben eine unmit<strong>te</strong>l'<br />
bare Gewissheit; die nach ihn Ausgesand<strong>te</strong>n können nur ihr Zeugnis<br />
wei<strong>te</strong>rtragen" 3i).<br />
b) T.a.v. die bronne waarvan ons in die eers<strong>te</strong> plek afhanklik<br />
is vir die vass<strong>te</strong>lling van die roeping en sending van hierdie spesifieke<br />
groep, t.w. die vier Evangelies, kom ons voor die synoptiese<br />
en die Johannése vraagstukke <strong>te</strong> staan ^2). Eersgenoemde kan óf<br />
as 'n dokumentêre probleem beskou word, waarby dan gewoonlik<br />
twee bronne ^3) en, in die jongs<strong>te</strong> tyd, daarag<strong>te</strong>r ook nog weer oermondelinge<br />
verbale en woorde van Jesus wat as kern van die la<strong>te</strong>re<br />
skrif<strong>te</strong>like komposisies gedien het34). aanvaar word; öf dit kan<br />
vanuit die mondelinge-oorlewerings-hipo<strong>te</strong>se benader word^s).<br />
Aangesien die bronne-hipo<strong>te</strong>se eg<strong>te</strong>r so duidelik ,,in botsing komt<br />
met wat we we<strong>te</strong>n uit den Nieuw<strong>te</strong>stamentischen tijd en... niet vol-<br />
^^) Hoewel sommige nog s<strong>te</strong>eds volhou dat Paulus nie vir Jakobus op gelyke<br />
voet met Petrus as Apos<strong>te</strong>l bes<strong>te</strong>mpel nie (Vgl. bv. nog H. KOCH: Zur Jakobusfrage<br />
Gal. I : 19, art. in ZNTW, 106e jrg (1934), bl. 204 e.v., en S. GREIJDANUS:<br />
De br. vid Ap. Pis. aid Gemeen<strong>te</strong> in Galatië, (KohNT. 91) '36. bl. 104—5), is<br />
dit eksegeties tog moeilik vol <strong>te</strong> hou. Vgl. BURTON: a.w., bl. 60 en 376; e.a.<br />
30) bv. Rom. 16:7; 1 Kor. 4 : 9; 1 Thess. 2 : 6.<br />
'^i) HOLL: a.w., bl. 54. Sien ook HAUPT: a.w., bl. 111; en BURTON: a.w..<br />
bl. 364—5.<br />
•'2) E. F. SCOTT noem hul ,,two outstanding problems of the N.T.", en wys<br />
daarop dat ,,it cannot be said that either of them is anywhere near a solution"<br />
{The Li<strong>te</strong>rature of the N.T.'^. N.Y. Col.Un.Pr. '33, bl. 230).<br />
33) B. H. STREETER {The Pour Gospels. A study of the origins, treating of<br />
the manuscript tradition, sources, authorship and da<strong>te</strong>s, Lond. Macm. '24, herdr.<br />
in '27), kom selfs met vier bronne voor die dag.<br />
*^) D.i. die „formgeschichtliche" skool met K. L. SCHMIDT, DiBELIUS en<br />
BULTMANN aan die hoof.<br />
35) B.v. WESTCOTT, GODET, J. JEREMIAS, A. SEEBERG, GROSHEIDE e.a.
12<br />
doende verklaart wat ze verklaren moet" 36). behoort die voorkeur<br />
— hoewel dit in die algemeen nie geskied nie — sekerhk aan die<br />
laas<strong>te</strong> hipo<strong>te</strong>se gegee <strong>te</strong> word, nl. dat die drie Evangelis<strong>te</strong> uit 'n<br />
reeds bestaande, mondelinge, ges<strong>te</strong>reotipeerde tradisie met die oog<br />
op 'n spesifieke doel bepaalde stof op 'n bepaalde wyse onder goddelike<br />
inspirasie gekies en aangewend het. Die Johannése vraagstuk<br />
gaan daaren<strong>te</strong>en in sy dieps<strong>te</strong> wese daaroor of ,,das Joh. Evangelium<br />
Geschich<strong>te</strong> oder Geschichtsdeutung im Diens<strong>te</strong> einer höherem<br />
Idee (bie<strong>te</strong>t)" ^7). Legio is die geleerdes wat die tweede al<strong>te</strong>rnatief,<br />
hetsy met behoud van 'n historiese kern 38), hetsy ook daarsonder<br />
39). voordra. Ewe kragtig is eg<strong>te</strong>r ook die s<strong>te</strong>mme wat dit beslis<br />
vir die eers<strong>te</strong> opneem 40) gn aantoon dat die voorgewende kloof<br />
tussen die Synoptici (,,Geschich<strong>te</strong>") en die vierde Evangehe (,,Dichtung")<br />
— ook al skyn dit voorhands nog nie moonthk nie om 'n volledig<br />
uitgewerk<strong>te</strong> harmonie daar <strong>te</strong> s<strong>te</strong>l nie^i) — tog glad nie so<br />
onoorbrugbaar is soos beweer word nie. Inderdaad verdwyn dit in<br />
prinsipe reeds as genoegsaam rekening gehou word met die verskil<br />
in die toneel van die gebeure, in die keuse en rangskikking van die<br />
stof met die oog op 'n bepaalde doel, in die tyd van op<strong>te</strong>kening,<br />
asook met die inlassing van verklarende gedeel<strong>te</strong>s 42).<br />
Na hierdie preliminêre opmerkinge kan oorgcgaan word tot die<br />
bespreking van die roeping en uitsending van die eintlike Nuwe-<br />
3ö) F. W. GROSHEIDE: Het heil. Ev. volg. Matth. (KohNT. 1) '22, bl. ix.<br />
Sien ook IDEM: De Gesch. der NTische Godsopenb., Ka. K. '25, bl. 22-3; GTT.,<br />
16e jrg (1915), en Evangelical Quar<strong>te</strong>rly, Vol. Ill, '31, bl. 57-67. Ook S. GREIJ<br />
DANUS: Schriftgeloof en Canoniek, Ka. K. '27, bl. 19-21. Oor die hele vraagstuk:<br />
TH. ZAHN: Einl. i/d NTS, II, L. '07, bl. 187-203; JONES: a.w.. bl. XIII-XXXII;<br />
FEINE-BEHM: Einl. i/d NT**. L. Qu. 6 M. '36, bl. 13-44; J. SCHNIEWIND: Das<br />
Ev. nach Mk^--i. (NTD I l.Tlbd), bl. 35-41; SCOTT: a.w., bl. 18-50; e.a.<br />
^^) FEINE-BEHM: a.w., bl. 97.<br />
•'**) Bv. DRUMiuoND, J. A. ROBINSON, SCOTT e.a.<br />
3") Bv. HARNACK, SCHMIEDEL, LOISY, E. A. ABBOTT, BURKITT e.a.<br />
*o) LIGHTFOOT, WESTCOTT, ZAHN, GROSHEIDE e.a.<br />
.") F. W. GROSHEIDE: De Geschiedenis .... bl. 241).<br />
''-) Vgl. F. W. GROSHEIDE: Christuservaring, Ka. K. z.j., bl. 13; W. SAND.AY:<br />
The Criticism of the Fourth Gospel, Oxf. Cla. Pr. '05, bl. 145; J. H. BERNARD:<br />
A Cr. and Ex. comm. on the Gosp. ace. to St. John, (ICC) '28, bl. CXXXV e.v.;<br />
e.a. Oor die hele vraagstuk: FEINE-BEHM: a.w., bl. 106-111; Fr. BARI'H: Einl. i/d<br />
N.T.i/5, Gü. Be. '21, bl. 315; ZAHN: a.w., 1. bl. 507-35; P. J. V. MELLE: Inl. t/h<br />
N.T., Utr. '08. bl. 76-97; SCOTT: a.w., bl. 230-58.
13<br />
Testamentiese apos<strong>te</strong>ls sonder om verder aandag <strong>te</strong> gee aan die<br />
ander apos<strong>te</strong>l-figure en sonder om een van die Evangelies bo die<br />
ander <strong>te</strong> prefereer ^3).<br />
A. Die Roeping tot die Apos<strong>te</strong>lamp gedurende Jesus se<br />
Aardse Lewe,<br />
Dit is opvallend dat al vier Evangehes die feit beklemtoon dat<br />
Jesus onmiddellik na Sy Doop daartoe oorgegaan het om 'n eie,<br />
engere dissipelkring in die lewe <strong>te</strong> roep; ,,Diese Handlung Jesu<br />
s<strong>te</strong>ll<strong>te</strong>n sie", volgens A. SCHLATTER, „allem voran, was er für die<br />
gesam<strong>te</strong> Gemeinde tat"**). Ook word noukeurig aangedui hoe<br />
Jesus gaandeweg al Sy aandag uitslui<strong>te</strong>nd op hul gekonsentreer<br />
het 45). Die aard van ons ondersoek bring eg<strong>te</strong>r mee dat ons veral<br />
die formele resultaat wat Jesus met hierdie aktiwi<strong>te</strong>it beoog het, moet<br />
ondersoek. D.w.s. nie die waarhede wat Jesus aan hul meegedeel het<br />
nie, maar die besondere verhouding wat Hy tussen Hom en hul tot<br />
stand wou bring, vra in die eers<strong>te</strong> plek die aandag. Dit geskied die<br />
bes<strong>te</strong> wanneer op die volgende gelet word;<br />
a) Jesus sonder 'n twaalftal van Sy dissipels af om<br />
Sy Apos<strong>te</strong>ls <strong>te</strong> wees.<br />
As ons die belangrikheid 48) en oorspronklikheid 4'?) van hierdie<br />
daad in aanmerking neem, dan is dit <strong>te</strong> begrype dat Jesus ook die<br />
"•^j In soverre die Handelinge en die Briewe van Paulus <strong>te</strong>r sprake kom, word<br />
verwys na bl, 64 e.v.<br />
44) Die Geschich<strong>te</strong> des Christus, St. Calw. V/bh. '23, bl. 121.<br />
*^) Dit blyk veral duidelik as daarop gelet word hoe definitief dit sedert<br />
c. 14 : 13 e.v. in die Mt. Ev. aan die lig tree: ,,Die Scheidung der Jüngerschaft vom<br />
Volk war schon 12 ; 46-50 hervorgehoben, und 13 : 1-52 war gezeigt, wie sich<br />
diese in der Weise des öffentlichen Vortrags Jesu widerspiegel<strong>te</strong>. Jetzt aber entzieht<br />
sich Jesus dem Volk auch ausserlich, um nur noch seine Jünger zu belehren ...<br />
Mt. ... zeigt... dass Jesus in dieser Zeit ... immer wieder und so bald als möglich<br />
... sich entledigt, um sich den Jüngern, zumal den Zwölfen zu widmen" {Das<br />
Ev. des Mt.s, (KzNT. 1.) '10, bl. 512 en ook bl. 566). Ook J. H. BAVINCK:<br />
Jezus als Zielzorger, Baarn z.j., bl. 38, 49 e.v.<br />
40) A. SCHLATTER skryf by Joh. 1 : 37: „Für Joh. bestand das Werk Jesu darin<br />
dass er die mit sich verband, die er zu seinen Bo<strong>te</strong>n mach<strong>te</strong> " (Der Evangelist Joh.,<br />
St. Calw. V/bh. '30, U. 52).<br />
•*'') Vgl. RENGSTORF {t.a.p.. bl. -^2439-46) vind dit daarin dat Jesus Self die
14<br />
nodige voorbereiding getref het voordat Hy daartoe oorgaan.<br />
Johannes verhaal op skilderagtige wyse hoe Jesus noue kontak met<br />
sowat ses persone, van wie vier by name genoem word, gevind het<br />
(Joh. 1 ; 35—4 ; 22). En die Synoptici gaan selfs verder 4S) en verhaal<br />
hoe Hy la<strong>te</strong>r aan vier van die genoemde ses (Mt. 4 ; 12-25//)<br />
asook aan Matthéüs, die Tollenaar (Mt. 9:9-12//), definitief die<br />
opdrag gegee het om Hom <strong>te</strong> volg. Tog is dit duidelik dat ,,deze<br />
zeven discipelen den Heiland nog niet op al zijn wegen volgden,<br />
waarschijnlijk gingen ze <strong>te</strong>lkens weer <strong>te</strong>rug naar hun dorpen en<br />
huizen om hun gewone beroep uit <strong>te</strong> oefenen" 49).<br />
Dit is eers as Jesus op die punt staan om daardie belangrike<br />
Galilése werksaamheid <strong>te</strong> begin wat die hoofinhoud van die synoptiese<br />
Evangelies uitmaak so), dat Hy, na 'n nag van eensame<br />
gebedsgemeenskap met God (Luk. 6 : 12), daartoe oorgaan om die<br />
reeds genoemdes saam met nog vyf ander, d.w.s. twaalf dissipels,<br />
tot 'n besonder groep om altyd by Hom <strong>te</strong> wees, uit die groot skare<br />
uitverkies (Mk. 3 ; 13-19//).<br />
Kleiner besonderhede soos bv. of Jesus direk presies twaalf, dan<br />
inisiatief geneem het. SCHLATTER weer wys daarop: „sonst beruh<strong>te</strong> die Autoritat<br />
dessen der für andere zum Rabbi wird, nicht auf seinem persönlichen Lebensstand,<br />
sondern auf seiner Gelehrsamkeit" {Gesch. d. Christus, bl. 126-7).<br />
48) By Joh. beveel Jesus hul nog nie so pertinent om Hom <strong>te</strong> volg nie. Selfs Sy<br />
„axoXovfht /lot" aan Fihppus (1 : 43) „probably means no more in this con<strong>te</strong>xt,<br />
than that Jesus asked for Philip's company on the journey into Galilee" (BERNARD:<br />
a.w.. bl. 61).<br />
4») J. H. BAVINCK: Geschiedenis der Godsopenbaring (Het N.T.), Ka. K. '38,<br />
bl. 165. Ook A. B. BRUCE: The training of the Twelve», Ed. '02, bl. 443, en<br />
SCHLATTER: Die Gesch. d. Christus, bl. 122.<br />
^0) F. GODET, ewewel anders as gewoonlik geskied, vereenselwig Luk. 6 : 20-<br />
49 met Mt. 5-7 sodat die sg. Bergrede dan onmiddellik hierna plaasvind {Com.<br />
olh Ev. V. Luk.'', I, 1884, bl. 348 e.v.). T.a.v. alle sinspeling op volgorde moet<br />
eg<strong>te</strong>r opgemerk word dat geen opsetlike chronologie in die synoptiese Evangelies<br />
beoog is nie. Selfs Luk. wat as ,.ein griechischer Historiker die Geschich<strong>te</strong> des<br />
Chris<strong>te</strong>ntums ... dars<strong>te</strong>llen (will)" beoog in die eers<strong>te</strong> plek dat Theophilus „den<br />
Eindruck der Zuverlassigkeit jener christliche Überlieferung empfange", met die<br />
gevolg dat hoewel dit ,,im allgemeinen die Innehaltung der chronologischen Folge<br />
mit sich bringt, so zeigt sich doch von Anfang an, dass diese nicht auf Kos<strong>te</strong>n des<br />
angestreb<strong>te</strong>n 'Pragmatismus' beobach<strong>te</strong>t wird." (TH. ZAHN: Einl. i/d NT^, II,<br />
bl. 377 e.v.
15<br />
of Hy eers meer as twaalf tot Hom geroep het^i), asook of Hy<br />
hul (in die eers<strong>te</strong> geval net sewe) deur middel van die vyf, wat reeds<br />
volgens die voorafgegane synoptiese beriggewing in nouer verband<br />
met Hom gestaan het en dus dig by Hom tydens Sy gebed was,<br />
laat roep het 52). is onduidelik, maar ook onbelangrik. On<strong>te</strong>enseglik<br />
duidelik daaren<strong>te</strong>en en ook van die groots<strong>te</strong> belang is;<br />
1. dat Jesus, en nie die dissipels nie, hierby die inisiatief geneem<br />
het; ,.those who came to Jesus at this time, came not of their own<br />
accord, but in accordance with his desire" ^^);<br />
2. dat Jesus dit in die nous<strong>te</strong> gemeenskap met God die Vader<br />
gedoen het (vgl. Joh. 17 ; 9); „in dit nach<strong>te</strong>lijk gebed in de eenzaamheid<br />
heeft de Heiland van Zijn Vader de aanwijzing gekregen welke<br />
mannen Hij tot het apos<strong>te</strong>lambt roepen moest. Een voor een kwamen<br />
Hem die namen voor den geest en Hij ontving ze van den<br />
Vader" 54);<br />
3. dat Jesus definitief die kring op twaalf afgerond het. Deur<br />
hierdie getal druk Hy simbolies uit dat ,,deze twaalf uitverkorenen<br />
waren als de twaalf patriarchen van een nieuw Israël, dat zich<br />
naar het woord van Jezus vormde, en dat Hij in de plaats van<br />
het oude op de aarde vestigde"''^), asook, daar 12 = 3 X '^' dat<br />
in hul die dinge van God (3) tot die wereld (4) kom 56);<br />
^1) Die laas<strong>te</strong> al<strong>te</strong>rnatief lyk die waarskynlike. Vgl. G. WOHLENBERG: Das<br />
Ev. des Mk. (KzNT. 2) '10, bl. 104; A. PLU.MMER: A Cr. and Ex. Comm. on the<br />
Gosp. ace. to St. Luke, (ICC) '12, bl. 171; TH. ZAHN: Das Ev. des Luk. (KzNT.3)<br />
'13, bl. 278; H. B. SWETE: The Last Discourse and Prayer of our Lord, Lond. '14,<br />
bl. 91; e.a. Anders bv. B. WEISS: EVV. des Mk. u. Luk."' (Meyer's Hdb) 1883,<br />
bl. 52.<br />
^'^) Dis waarskynlik. Vgl. J. A. C. VAN LEEUWEN: Het Heilig Ev. njd Beschr.<br />
van Mk., (KohNT. 2) '28, bl. 67.<br />
53) E. P. GOULD: A Cr. and Ex. Comm. on the Gosp. ace. to St. Mk. {ICC)<br />
'12, bl. 56. Ook WOHLENBERG: a.w., bl. 104; RENGSTORF: t.a.p., bl. 42445-46; en<br />
A. SCHLATTER: Die Gesch. d. Christus, bl. 312.<br />
54) J. H. BAVINCK: a.w., bl. 166; GODET: a.w., bl. 355; SWETE: a.w., bl. 165;<br />
e.a.<br />
55) GODET: a.w., bl. 350; K. H. RENGSTORF: Joirftxa, t.a.p., bl. 326 25-28 en<br />
328 6-10; IDEM: Das Ev. des Luk., bl. 71; C. F. NÖSGEN: Geschich<strong>te</strong> der neu<strong>te</strong>st.<br />
Offenbarung, I, 1891, bl. 303.<br />
56) J. H. BAVINCK: t.a.p.; F. W. GROSHEIDE: Mt., bl. 122. Hierdie ooglopende<br />
simboliek is die hoofoorsaak waarom 'n lang ry historiese kritici (SCHLEIERMA-<br />
CHER, J. WEISS e.a.) die authentici<strong>te</strong>it van die verhaal loën. Die ,,crux" vir hul
16<br />
4. dat Hy die twaalftal in die lewe geroep het (ijioii](isv) 57)<br />
met die doel, of — gesien die pregnan<strong>te</strong> be<strong>te</strong>kenis van noietv 57)<br />
en die feit dat ïva in die Nuwe-Testament ook soms 'n konsekutiewe<br />
bysin inlei 5s) — miskien selfs met die gevolg dat hul in<br />
die toekoms voortdurend by Hom kon wees en Hy hul met twee<br />
bepaalde opdrag<strong>te</strong> kon uitstuur (ynifivOOBiv en ia^dX^.siv rcc<br />
ifai(ióvia); en<br />
5. dat Jesus self aan die Twaalftal, gelyktydig met die roeping<br />
ook (xai) die benaming „djióaTO?.oi" of „D^ni?^"' gegee het.<br />
Aangesien die omgangstaal van Jesus seker Aramees was, is die<br />
laas<strong>te</strong> wel waarskynhker 59), maar tog nie ,,vanself-sprekend" 60)<br />
nie, omdat Jesus en Sy apos<strong>te</strong>ls ongetwyfeld ook die Griekse<br />
taal goed beheers hetci). In elk geval blyk hier baie duidelik<br />
dat volgens Lukas 62) die herkoms van die naam geheel-en-al nie<br />
bui<strong>te</strong> Palestina 63) gesoek moet word nie en, wat nog van gro<strong>te</strong>r<br />
belang is, dat hul reeds tydens Jesus se aardse leeftyd hierdie<br />
bly altyd dat ook Judas opgeneem is en dat reeds Paulus hul as 'n vóór die opstanding<br />
bestaande groep aanhaal (1 Kor. 15:5). Vgl. ED. MEYER: Urspr. u.<br />
Anfange des Chris<strong>te</strong>ntums, I, St. Cotta '24, bl. 292. 296; HOLL: a.w., bl. 531);<br />
SCHNIEWIND: a.w., bl. 65; LAKE: t.a.p., bl. 39, 41; J. WAGENMANN: Die S<strong>te</strong>llung<br />
des Apos<strong>te</strong>ls Paulus neben den Zwölf, Gi. Tö. '26, bl. 5-6; RENGSTORF: rioMffxo<br />
t.a.p., bl. 32534-32614; e.a.<br />
5^) Hoewel die tweede akkusatief hier deur 'n Vrn-sin vervang word, behou<br />
rtoifïi' die be<strong>te</strong>kenis van „jmdn oder etw. zu etw. machen" (W. BAUER: Griechisch-deutsch<br />
Wör<strong>te</strong>rb.^, B. Tö. '37, Kol. 1138), d.w.s. die gedag<strong>te</strong> aan verandering<br />
in status. Vgl. GoULD: idem. Sien verder bl. 51, vtn. 234.<br />
58) F. W. GROSHEIDE: Beknop<strong>te</strong> Gram. ojh Grieksche N.T. (A. T. Robertson),<br />
Ka. '12, bl. 169.<br />
59) Vgl. TH. KEIJM: Geschich<strong>te</strong> Jesu von Nazara, I, 1871, bl. 309; TH. ZAHN:<br />
Luk., bl. 279; e.a.<br />
60) RENGSTORF: t.a.p., bl. 429«.<br />
61) Vgl. S. GREIJDANUS: Het Gebruik vjh Grieksch door den Heere en Zijne<br />
Apos<strong>te</strong>len, Ka. K. '32; en TH. ZAHN: Einl. i.d. N.T?, I, L. '06, bl. 24-32. en 39-47.<br />
6^) By Mk. kon dit miskien geïn<strong>te</strong>rpoleer wees.<br />
63) Bv. in Antiochië soos o.a. deur C. A. BRIGGS {The Twelve and the<br />
Seventy. Exp. Times XV, bl. 14) beweer word. BURTON (a.w., bl. 368) gee dan<br />
ook toe: „it is not indeed impossible, in view of Mk. 3:14 and the evidence of<br />
early designation of the Twelve as apostles, that Jesus was wont to speak of the<br />
Twelve as his D'n'Sc^ (messengers) or in Greek it.-iófiToXoi".
17<br />
naam ontvang het. Dat hul eg<strong>te</strong>r in die Evangelies in die reel<br />
„at Acixhxa" 64) Jieet, hang saam met die feit dat tydens Jesus<br />
se omwandeling hulle dissipelskap (ïva JJOIV JIST' airov), en<br />
eers na Sy opstanding hulle apos<strong>te</strong>lskap (ïva düio6xé).).ri) skerp<br />
op die voorgrond tree 65). Daar is dus geen grond voor om hier<br />
'n aanduiding <strong>te</strong> sien dat dit eers die la<strong>te</strong>re Chris<strong>te</strong>ne is wat op<br />
aandrang van Paulus dié hoogwaardige aan hulle naam sou gegee<br />
het nie 66).<br />
b) Jesus bind die geroepe Twaalftal deur geloof in Sy<br />
Messiasskap aan Hom.<br />
As kinders van Galiléa 6'i'), waar rondom die Galilése meer,<br />
die hart van die destyds so onstuimige 68). aards-messiaansgekleurde<br />
vryheidsbeweging geklop het, maar veral as naarstige<br />
ondersoekers van die Wet en die Profe<strong>te</strong> 69) en as persone wat<br />
in minder of meerder ma<strong>te</strong> deur die kragtige en tot-nadenkingdwingende<br />
prediking van die Aankondiger van die komende<br />
Messias getref was en van wie sommige selfs tot sy dissipelkring<br />
"') In Mt. 4 X, Mk. 10 X, Luk. 6 x en Joh. 4 x. Mt. het 3 x tU dmiltxa iiaOijm,<br />
en lx o[ (tórffxn anoaióloi (10 : 2); Mk. het 1 x oi ti:roOiii>.oi{6 : 30) en Luk. 5 x.<br />
Hoewel ons nie ontken dat «^óöroXo,- eers na Paulus se tyd met ,,titular force"<br />
(BURTO.N: a.w., bl. 373) gebruik word, volg hieruit nog nie dat dit in die Evangelies<br />
en die Handelinge (c. 1-12) as „editorial setting" {Idem, bl. 369) opgevat<br />
moet word nie.<br />
65) Vgl. SlLl.EVIS SAIITT: a.w., bl. 44; GoULD: a.w., bl. 57; e.a.<br />
66) HARNACK {a.w., I, bl. 336) beweer: „Dass die Zwölfe fortan in der<br />
Geschich<strong>te</strong> als die Zwölf Apos<strong>te</strong>l, ja als die Apos<strong>te</strong>l gel<strong>te</strong>n, das hat Pis. mit<br />
begründet ... um seine eigene Bedeutung zu fixieren ". Die volle ,,Be,ïchrankung"<br />
sou eg<strong>te</strong>r van nog la<strong>te</strong>r datum wees. Vanuit 'n ander gesigshoek beweer<br />
LIGHTFOOT dieselfde {a.w.. bl. 94 e.v.). Sien eg<strong>te</strong>r SiLLEVIS SMITT: a.w.,<br />
bl. 42 e.v.<br />
6") Alleen Judas vorm 'n uitsondering. J. PiCKL noem Galiléa ,,der Hauptherd<br />
der Freiheitsdurstigen" {Messias-Kónig Jesus'', Mü. Kö. '39, bl. 33); en KLAUS<br />
NER „the cradle of 'zealotism'" {a.w., bl. 153).<br />
6*^) Vgl. SCHÜRER: a.w., I, bl. 589: „Die mess. Idee ... ist ... zur Zeit Christi<br />
wieder sehr lebendig gewesen". Ook: J. H. BAVINCK: a.w., bl. 5; PiCKL: a.w.,<br />
bl. 13 e.v.; e.a.<br />
6») Vgl. BERNARD: a.w., bl. 62; en H. TH. OBBINK en A. M. BROUWER: Inleiding<br />
tot den Bijbel. Amst. Par. '28, bl. 286.<br />
2
18<br />
toegetree het^o). het die genoemde twaalftal sekerlik 'n vrugbare<br />
en selfs, hoewel nie in alle opsig<strong>te</strong> nie, ideale bodem gevorm vir<br />
Iemand wat met die suiwer Messiaanse aansprake tot hul sou<br />
kom; ,,They were' , skrywe A. B. BRUCE i.v.m. diegene wat dissipels<br />
van Johannes die Doper geword het, ,,as anxious to see the<br />
Messianic King as the world is to see the face of a secular<br />
prince" '^i).<br />
Hou 'n mens hierby ook nog rekening met die uitwerking van<br />
Jesus se bui<strong>te</strong>ngewone persoonlikheid, soos Hy met die een na die<br />
ander van hulle kennismaak'72), dan is dit nie 'n onbegrypelike,<br />
maar selfs 'n allernatuurliks<strong>te</strong> verskynsel dat daar onmiddellik in<br />
hulle siele 'n geloof in Jesus as die Messias ontvlam, wat — behalwe<br />
in die besondere geval van Judas en <strong>te</strong>nspy<strong>te</strong> van skynbare<br />
uitdowing by tye in die geval van die ander — tog nooit weer<br />
heelmal <strong>te</strong> blus is nie 72a.).<br />
Daar juis die geloof in Jesus as die Christus en die Seun van<br />
God die hoofgedag<strong>te</strong> van sy Evangelie-beskrywing uitmaak<br />
(Joh. 20 ; 31) 73). is dit veral Johannes wat hierdie aspek van die<br />
gemoedslewe van die Twaalftal s<strong>te</strong>rk na vore bring; ,,Einzig vom<br />
Glauben sprach Johannes bei der Gründung der Jüngerschaft wie<br />
in seinem ganzen Bericht. Ihn s<strong>te</strong>llt er über alles was der Jünger<br />
für sich empfangt, und über alles, was er für Jesus wirkt. Der<br />
Glaube ist deshalb das Gröss<strong>te</strong>, was Jesus dem Jünger gewahrt,<br />
weil er ihn durch den Glauben inwendig mit sich verbindet, und<br />
in dieser inwendig herges<strong>te</strong>ll<strong>te</strong>n Einigung mit dem Christus bes<strong>te</strong>ht<br />
für Johannes Jesu Werk" 74).<br />
Tog moet hier, om die verband tussen Johannes en die Synop-<br />
''O) Dis selfs op let<strong>te</strong>rlike aandrang van die Doper dat <strong>te</strong>nmins<strong>te</strong> twee van hul<br />
na Jesus gegaan het (Joh. 1 : 37).<br />
'1) A.W., bl. 4; vgl. ook PiCKL: a.w., bl. 34 e.v.<br />
•^2) BRUCE: a.w., bl. 432; BERNARD: a.w., bl 54.<br />
72a) Vgl. SCHLATTER: Gesch. d. Christus, bl. 127.<br />
''
19<br />
tici juis in <strong>te</strong> sien, noukeurig onderskei word. As J. VAN ANDEL "5)<br />
hom by die woorde van Natanael in Joh. 1 ; 50 die volgende laat<br />
ontval; ,,Hoe volledig is zijn geloof! Het zal wel klaarder begrijpen,<br />
wat het thans begrijpt, maar nooit meer omvat<strong>te</strong>n, dan het hier<br />
omvat", dan s<strong>te</strong>l hy twee onderskeie elemen<strong>te</strong> in hul geloof aan<br />
die lig wat van die groots<strong>te</strong> belang is i.v.m. die Johannése voors<strong>te</strong>lling<br />
daarvan: enersyds beklemtoon laasgenoemde nl. op onmiskenbare<br />
wyse die oombliklike geloofsoorgawe aan Jesus 76); andersyds<br />
tree eg<strong>te</strong>r eweneens na vore die moeisame proses waardeur<br />
hul geleidelik daartoe kom om <strong>te</strong>n volle <strong>te</strong> begryp wat dit inhou<br />
om in Jesus as die Messias <strong>te</strong> glo. Dit blyk dus dat die vierde<br />
Evangelie, net soos die Synoptici, wel deeglik oog het vir ,,the<br />
gradual development of the consciousness of His Messianic<br />
claims on the part of the disciples" 76). ja, dit miskien selfs meer<br />
beklemtoon, want ,,immer wieder hebt der Evangelist hervor, dass<br />
Jesus von Feind und Freund nicht verstanden wird" 77). Jn hierdie<br />
,,nie verstaan nie" het ook die Twaalf tot so 'n ma<strong>te</strong> gedeel<br />
dat hul oë eers na die opstanding <strong>te</strong>n volle oopgegaan het 78).<br />
In hoeverre Jesus gedurende Sy aardse lewe daarin geslaag het<br />
om deur middel van duidelik sprekende woorde en dade hierdie geloof<br />
— wat Hy formeel '^^) wel aanvaar — van foutiewe en onsuiwer<br />
inhoude <strong>te</strong> lou<strong>te</strong>r, blyk uit die volgende drie sentrale oortuigings<br />
wat by hulle — sy dit weliswaar op nog gebrekkige wyse — posgevat<br />
het;<br />
75) Johannes' Ev. aid gem. toegelicht, Leid. '00, bl. 41. So ook J. H. BAVINCK:<br />
a.w., bl. 89; en F. W. GROSHEIDE: Mt., bl. 183.<br />
''^) JONES {a.w., bl. 393) noem dit ,,the most significant contrast" tussen die<br />
Synoptiese en die Joh. voors<strong>te</strong>lling. BERNARD o.a. meen {a.w., bl. XXXIV en 59)<br />
dat hierdie ..comple<strong>te</strong> conviction" miskien deur Joh. geantida<strong>te</strong>er is, daar dit nie<br />
„the purpose of the 4th Evangelist to describe the Training of the Twelve" is nie.<br />
Die laas<strong>te</strong> is tog ewemin by een van die ander Evangelis<strong>te</strong> 'n opsetlike doels<strong>te</strong>lling.<br />
W. SANDAY o.a. toon eg<strong>te</strong>r <strong>te</strong>reg aan dat hierdie gedag<strong>te</strong>gange nit 'n gebrek<br />
aan begrip voortspruit vir „the ambiguity of (the 4th Gospel's) use of the word<br />
'believe'" {The Criticism of the Fourth Gospel, Oxf. '05, bl. 161).<br />
77) F. BÜCHSEL: Das Evang. nach Joh., (NTD I^ 4. Tlbd) bl. 8. Dit word ook<br />
die „heilige ironie van die 4e Ev." genoem.<br />
78) Vgl. F. W. GROSHEIDE: ..Christuservaring", Ka. K. z.j., bl. 14-5.<br />
''^) PiCKL meen eg<strong>te</strong>r dat dit selfs geloof in Jesus se Godheid as fides implicita<br />
bevat het {a.w.. bl. 65).
20<br />
1. Jesus is in wesenlike sin die Seun van God.<br />
Hoewel Jesus hiervan baie duidelik getuig het (vgl. bl. 137 e.v.),<br />
blyk dit dat selfs die Twaalftal hulle so seer bevind het in die<br />
greep van die Laat-Joodse starre mono<strong>te</strong>isme en die daarmee samehangende<br />
voors<strong>te</strong>lling dat die Messias hoogs<strong>te</strong>ns in adoptiewe sin<br />
die Seun van God sou wees so), dat hul hulself nie geredelik aan<br />
hierdie gedag<strong>te</strong> kon oorgee nie. P1CKL81) beklemtoon hierdie <strong>te</strong>it<br />
besonder s<strong>te</strong>rk, maar beskou dit <strong>te</strong>wens as 'n gelukkige omstandigheid<br />
omdat dit ,,jene langsam fortschrei<strong>te</strong>nde, so notwendige<br />
Umbildung ihres Charac<strong>te</strong>rs, jene Schulung ihres Herzens im unbeschreiblich<br />
schonen Verkehr dieser naturwüchsigen Manner mit<br />
Jesus (ermöglich<strong>te</strong>). In dieser Schule stort noch nicht (soos na<br />
die opstanding) die heilige Scheu vor dem unendlichen Got<strong>te</strong>".<br />
Tog, al is dit ui<strong>te</strong>rs moeilik om <strong>te</strong> verklaar waarom hul verhouding<br />
tot Jesus en Sy woorde nie méér daardeur beïnvloed is<br />
nie, staan die volgende fei<strong>te</strong> nie<strong>te</strong>min vas;<br />
Ten eers<strong>te</strong> het hulle in verbasing omdat die storm in gehoorsaamheid<br />
aan die magwoord van Jesus tot bedaring gekom het<br />
(Mt. 8:23-27//), woorde gebruik (moTa-rói; ^^) of TI'«J éöriv<br />
ovrog) waaruit dit duidelik blyk dat hul ,,in Jezus toch wel<br />
een zeer bui<strong>te</strong>ngewoon mensch (zien)" 83).<br />
Ten tweede het hul by 'n soortgelyke voorval, toe Jesus selfs<br />
op die onstuimige golwe geloop het (Mt. 14; 22-36//), in aanbidding<br />
voor Hom neergeval (jtQoösxvviiöav) en uitgeroep;<br />
dX^diös Osov vidg sï. Die goddelike eer wat hulle Hom be-<br />
'wys 84) en dit na aanleiding van 'n wonder wat nie spesifiek<br />
Messiaans was nie, maar wat veeleer 'n regstreekse openbaring<br />
van bowemenslike aard 85) vertoon, asook die feit dat ,,weder die<br />
Artikellosigkeit des Pradikats noch die Vorans<strong>te</strong>llung von dsov<br />
vor vlos zu übersehen (ist)"8ö). dwing 'n mens daartoe om<br />
8") Vgl. o.a. JUST. MART.: Dial, bl. 267. I.v.m. die Messiaanse sendingsbewussyn<br />
kom al hierdie dinge vollediger <strong>te</strong>r sprake.<br />
*i) A.W., bl. 67. Hier verklaar die feit • van Sy iv uuoiu'itnii üvOQÜtnotv<br />
ytvóiiivoi (Fil. 2 : 7b) wel veel.<br />
82) :,oT«rió,- = ;tofoï (ZAHN: Mï'., bl. 363).<br />
83) F. W. GROSHEIDE: Mt., bl. 107. 8-») F. W. GROSHEIDE: Mt., bl. 182.<br />
88) G. VOS: The Selfdisclosure of Jesus, N.Y. Doran '26. bl. 179.<br />
8«) ZAHN: Mt., bl. 518.
21<br />
<strong>te</strong> konsta<strong>te</strong>er dat hier niks minder bely word nie as dat Jesus<br />
kwalitatief, d.i. na Sy wese, van Goddelike oorsprong is.<br />
In die derde plek: toe Jesus (Mt. 16 ; 13 - 20//) in die buurt van<br />
Cesaréa-Filippi, na 'n periode van in<strong>te</strong>nsiewe onderrig, aan hulle<br />
die vraag s<strong>te</strong>l Wie (xlva) ^7) Hy eintlik is, het hulle Hom by<br />
monde van Petrus §8) nie slegs as die Christus, maar ook onomwonde<br />
as ó v'iög rov Osov rov C,ajVTog (Mt. 16; 17) bely^^).<br />
Hier is ongetwyfeld sprake van Seunskap in presies dieselfde sin<br />
as in Mt. 14 : 33, en wel veral om die volgende twee redes; <strong>te</strong>n<br />
eers<strong>te</strong> omdat Jesus in Sy antwoord hierop na die Vader — Wat<br />
die enigs<strong>te</strong> is Wat Hom na Sy Goddelike wese ken (Mt. 11 ; 27 —<br />
vgl. bl. 140) — verwys as die enig-denkbare ou<strong>te</strong>ur van hierdie<br />
kennis 90); en <strong>te</strong>n tweede omdat die kwalifikasie van God as ,,die<br />
Lewende", nie slegs Sy waaragtigheid uitdruk nie, maar ook<br />
waarskynlik veronders<strong>te</strong>l ,,that in and through Jesus God has<br />
manifes<strong>te</strong>d Himself as the God who imparts life, and that in the<br />
manifestation and transmission of this life of God Jesus has shown<br />
Himself the veritable Son of God, partaking of the life and lifegiving<br />
charac<strong>te</strong>r of God Himself" 9i). Wanneer eg<strong>te</strong>r gelet word<br />
op die lidwoord voor die predikaatsnomen (or si . . ö v'iö< r. 6.)<br />
tree hier nog skerper aan die lig die algehele vereenselwiging ^2)<br />
van Jesus met Seun van God in wesenlike sin.<br />
8'') Hoewel die dissipels xU in hul eers<strong>te</strong> antwoorde as vraende na die persoon<br />
(GROSHEIDE: a.w., bl. 198) opneem, het Jesus dit waarskynlik, soos blyk<br />
uit die antwoord wat Hy bevredigend vind, <strong>te</strong>gelyk ook in sy krag van rroloq<br />
(W. BAUER: a.w.. Kol. 1359) bedoel. Dit ruim die beswaar dat Jesus hul met<br />
Seun v. d. Mens (Mt. 16 : 13//) al die antwoord, sy dit ook in geringe ma<strong>te</strong><br />
(vgl. bl. ...) in die mond lê, uit die weg.<br />
88) Dit blyk daaruit dat Pet. hier 'n vraag antwoord wat aan al 12 ges<strong>te</strong>l is,<br />
asook dat hy deurgaans hul mondstuk is. Vgl. bv. CHRYSOSTO.'VIOS: Hom. 54:<br />
TiaviuiV fp(OT/jöt>Ttüi', Hvró.; lirtoxfiivttui; ook ORK^JENES: XII, 11.<br />
80) Volgens die Koine (d.i. la<strong>te</strong>re) lesing sou Petrus presies dieselfde woorde<br />
reeds by 'n vorige geleentheid (Joh. 6 : 69) gebruik het. Die juis<strong>te</strong> lesing aldaar<br />
moet eg<strong>te</strong>r ó iiyioi rov Oiov (p^NBCDLTZ.li:' e.a.) wees.<br />
90) Vgl. ZAHN: Mt., bl. 541; GROSHEIDE: Mt., bl. 201; VOS: a.w., bl. 180.<br />
01) VOS: a.w., bl. 181; H. ALFORD: Greek N.T.'', I, 1856, bl. 159. ZAHN:<br />
Mi., bl. 539-40.<br />
02) GROSHEIDE: Beknop<strong>te</strong> Cramm.. bl. 134. Dis onbegryphk dat selfs PiCKL<br />
hier nog van Seunskap in Messiaanse sin praat {a.w.. bl. 65). Dat J. H. BAVINCK
22<br />
Ten slot<strong>te</strong> dat hul, danksy die feit dat Jesus ronduit<br />
(èv ütaQQi]Oia — c. 16 : 29) spreek (c. 16 ; 28) aan die einde van<br />
Sy afskeidsgesprek met hul (Joh. 15 en 16), getuig dat hul nou<br />
reeds 93) glo dat Hy van die Vader uitgegaan het (c. 16:30).<br />
Hoewel hul hul geloof miskien kragtiger kon uitgedruk het as<br />
hul, netsoos Jesus, die pfep. rT«p« of èx wat oorsprong (d.i. selfs<br />
méér as pre-eksis<strong>te</strong>nsie) en nie ^.tö, wat eintlik sending uitdruk,<br />
gebruik het nie, kom dit prakties tog maar op dieselfde neer,<br />
aangesien ,,the distinction of prepositions" — d.i. by Johannes —<br />
,,cannot be pressed " 9*). Blymoedig betuig hul hul geloof in daardie<br />
wesensband tussen Jesus en die Vader, waarvan Jesus so pas<br />
(veral v. 28) gepraat het os). Hoewel Jesus enersyds duidehk<br />
die huidige onvolkomendheid van hierdie geloof uitspreek (c. 16 ; 25<br />
en 31) 9C). konsta<strong>te</strong>er Hy trouens andersyds tog ook self dankbaar<br />
die aanwesigheid daarvan in hul (c. 16:27; 17:8).<br />
2. Jesus stig geen aardse Messia s-ryk nie.<br />
Kenmerkend van die godsdienstige denke van die Joodse volk<br />
in Jesus se tyd, is juis dat die spesifiek Joodse daarin heel<strong>te</strong>mal<br />
die oorband oor die algemeen religieuse gekry het en dat eersgenoemde,<br />
na ma<strong>te</strong> die nood swaarder druk, s<strong>te</strong>eds meer die<br />
karak<strong>te</strong>r van 'n toekomsverwagting aanneem; vir die Joodse volk<br />
wag daar tog nog 'n heerlike toekoms 97). Veral toe dit la<strong>te</strong>r<br />
so 'n belydenis eers by Thomas (Joh. 20 : 28) vind {Gesch. der Godsopenb., I,<br />
bl. 474) is o.i. ewewel ongerymd met wat hy elders (bl. 243 en 265) skryf.<br />
03) Hoewel Jesus dit eers in die toekoms ges<strong>te</strong>l het (Joh. 16 : 25). Vgl. bv.<br />
BÜCHSEL: a.w., bl. 157.<br />
04) BERNARD: a.w., II, bl. 456 en 522. Op bl. 52 skryf hy: „MQa in v. 27,<br />
'n in V. 28, and «jtó in v. 30 carry the same meaning for Jn."<br />
05) Opvallenderwys bepaal hul hul tot die ,.uitgaan van die Vader" (v. 28a),<br />
maar swyg die ,,<strong>te</strong>ruggaan na die Vader" (v. 28b) eenvoudig dood. Hieruit blyk<br />
des <strong>te</strong> meer hoe hul byna blindelings aan hierdie één geloofsoortuiging vasklem.<br />
Dat dit die eers<strong>te</strong> ontluiking van die fides implicita (PiCKL: a.w., bl. 67) sou<br />
wees, is hoogsonwaarskynhk.<br />
o«) Vgl. TH. ZAHN: Das Ev. des Joh.^H. (KzNT. 4) '12, bl. 601; BRUCE:<br />
a.w., bl. 431 e.v.; SWETE: a.w., bl. 20. Die wyse waarop Jesus hul „viv" (= „at<br />
the present time") in 16:29 deur „('((IT(.'(= „at this moment") vervang, is baie<br />
opvallend. Vgl. bv. SWETE: a.w.. bl. 150, en BERNARD: a.w.. II, bl. 333 oor vïw en<br />
EQTI. VS. 31 is geen vraende sin.<br />
07) SCHÜRER: a.w., II, bl. 582 e.v.
23<br />
eg<strong>te</strong>r in die geloofsvorm gegiet is dat die Messias binnekort sou<br />
kom, dat Hy die Davidiese koninkryk weer sou oprig en vandaaruit<br />
die hele wereld sou regeer, en as sodanig die animerende motief<br />
ag<strong>te</strong>r die verset <strong>te</strong>en die geha<strong>te</strong> 98) Romeinse oorheersing uitgemaak<br />
het 99). het hierdie gedag<strong>te</strong> hom op in<strong>te</strong>nse wyse mees<strong>te</strong>r<br />
gemaak van die volk in a/ioo) sy geledere. Die Messiasgedag<strong>te</strong><br />
het dus vir niemand loi) koud gelaat nie. Nog belangriker eg<strong>te</strong>r<br />
is dat Hy vir almal — <strong>te</strong>nsy die Esseners hier 'n uitsondering<br />
vorm — die stig<strong>te</strong>r van 'n politieke nasional-Joodse ryk sou gewees<br />
het. Tot so 'n ma<strong>te</strong> het hulle hul oë gesluit vir die universalistiese<br />
trekke in die beeld van die Koninkryk van Jehovah soos dit in<br />
die Ou Testament reeds verkondig is, dat dit vir die Sanhedrin en<br />
vir die volksmassa, maar eweneens vir die twaalf dissipels, dan<br />
ook ondenkbaar was dat Jesus as die Messias enigiets anders as<br />
die verwesenliking van so 'n politieke ryk op die oog kon gehad<br />
het 102).<br />
Die Sanhedrin is eg<strong>te</strong>r van die begin af daarvan oortuig dat Hy<br />
nie die ware Messias kan wees nie. Hul beraam dus planne hoe<br />
om Hom uit die weg <strong>te</strong> ruim voordat daar weer 'n botsing met<br />
die Romeinse owerheid sou ontstaan 103).<br />
08) Maatreëls soos bv. dat die Prokurator die gewaad van die Hoëpries<strong>te</strong>r in<br />
bewaring geneem het (KLAUSNER: a.w.. bl. 161) maar veral dat hul die hoofbelasting<br />
(vgl. ook die sensus) aan die keiser moes betaal (ingevoer in 6 n. Chr.<br />
Vgl. PlCKL: a.w., bl. 16) het die religieus gedrenk<strong>te</strong> vryheidsin van die Jode in<br />
sy hart getref. Hieruit veral het die Selo<strong>te</strong>-opstandsbeweging onder Judah-ben-<br />
Hezekiah en Sadduc (JOS.: Ant., XVIII, 1, § 1) voortgevloei, waarvan die eers<strong>te</strong><br />
vloedgolf met die opstand tydens die Loofhut<strong>te</strong>fecs wat aan die kruisiging van<br />
Jesus voorafgaan, doodloop (Vgl. PlCKL: a.w.. bl. 32, 44 e.v. en 245-8, en J. H.<br />
BAVINCK: a.w.. bl. 293. 298. 323, 438).<br />
00) Vgl. JOS.: J B., VI, 5, § 4; TACITUS: Hist., V, 13; en SUETONIUS:<br />
Vespasianus, 4.<br />
100) Selfs Herodes Antipas (Jos.: Ant.. XVII, 2, § 4).<br />
•101) Behalwe tot 'n ma<strong>te</strong> die Sadduseërs (KLAUSNER: a.w., bl. 201).<br />
10^) Daarom kon hul met Jesus <strong>te</strong>nspy<strong>te</strong> van die geweldige dade wat Hy<br />
gedoen het niks begin nie. ,,The evidence was not of the nature that had been<br />
expec<strong>te</strong>d, and therefore puzzled men's minds rather than convinced them" (B. B.<br />
WARFIELD: The Lord of Glory, Lond. H. & S. '07, bl. 118). P. FEINE beweer<br />
<strong>te</strong>n onreg<strong>te</strong> dat Jesus se prediking van 'n ,,rein religiöses Reich" 'n breuk met die<br />
Ou Testament be<strong>te</strong>ken het (Theol. des Neuen Testaments ^, L. Hinr. '36, bl. 76).<br />
103) Sedert 6 n. Chr. is die Fariseers netso bedag daarop soos die Saddu-
24<br />
Die massa daaren<strong>te</strong>en kan hulle nie so maklik van Hom afmaak<br />
nie; ,,wenn das Volk schon das Haupt Johannes des Taufers mit<br />
dem Glorienschein messianischer Würde zu emgeben such<strong>te</strong><br />
wieviel mehr wird Jesus von Nazareth beim Volke die Meinung<br />
erweckt haben, er sei der König, auf den die religiösen und<br />
politischen Hoffnungen sich rich<strong>te</strong><strong>te</strong>n" io4). Blykbaar het hul dan<br />
ook selfs drie keer geprobeer om Hom oor <strong>te</strong> haal om die leierskap<br />
oor hul <strong>te</strong> aanvaar 105). Maar as dit herhaaldelik blyk dat ,,his<br />
thoughts", in die woorde van KLAUSNER, ,,turned rather, on the<br />
sorrows of the individual soul and on the 'Kingdom of Heaven',<br />
a kingdom not of this world "106). dan verloor hul ewewel<br />
soseer belangs<strong>te</strong>lling vir Hom dat hul onlangs nog toegewyde<br />
,,Hosanna!" deur 'n wrede „Kruisig Hom!" vervang word.<br />
Baie moeiliker nog was dit vir die Twaalf om met hulself tot<br />
volle helderheid in hierdie verband <strong>te</strong> kom. Wel kan aangeneem<br />
word dat, toe Jesus op daardie gedenkwaardige Sabbat in die<br />
sinagoge <strong>te</strong> Kapérnaüm (Joh. 6 ; 24 en 59) — net na die eers<strong>te</strong><br />
spysiging en poging om Hom tot Koning uit <strong>te</strong> roep — ferm en<br />
duidelik 'n streep deur alle aardse verwagtinge trek, hul nie onoorkoomlik<br />
geskok is nie; die Twaalf — in <strong>te</strong>ens<strong>te</strong>lling met die<br />
skare (vgl. »iftf»s" — v. 69) — begryp tot 'n ma<strong>te</strong> dat niè<br />
aardse, verganklike brood 107) nie, maar hemelse, ewige woorde<br />
die middel is waardeur en waarmee Jesus Sy koninkryk io8) stig<br />
seërs om alle opstand <strong>te</strong>en Rome <strong>te</strong> voorkom. As die ware Mess. kom, sal Hy<br />
die juk afwerp, intussen moet dit tydelik verduur word (Vgl. PlCKL: ^i.w., bl. 20).<br />
104) G. WOHLENBERG: Mk., bl. 231.<br />
105) (I) Na die eers<strong>te</strong> wonderbaarlike spysiging (Mt. 14:22, Mk. 6 :45;<br />
Joh. 6: 14 en 15). — Vgl. PlCKL: a.w., bl. 40, en J. H. BAVINCK: a.w., bl. 240<br />
e.v.); (II) Na die misluk<strong>te</strong> Loofhut<strong>te</strong>fees-opstand (Luk. 13:1 — Vgl. PlCKL:<br />
a.w., bl. 48); en, (III) By Sy triomfan<strong>te</strong>like Jerusalem-intog (Mt. 21:9//,<br />
Joh. 12 : 13 — Vgl. PlCKL: a.w., bl. 56). J. H. BAVINCK meen dat selfs die Twaalf<br />
miskien ook nog aan die laas<strong>te</strong> wou deelgeneem het {Jezus als Zielzorger, bl. 96).<br />
Vgl. eg<strong>te</strong>r bl. 25, vtn. 109.<br />
100) A.W., bl. 236 en ook bl. 225. Vgl. ook NÖSGEN: a.w., bl. 303; WARFIELD:<br />
a.w., bl. 119; SCHLATTER: Gesch. d. Christus, bl. 444; e.a.<br />
lO'') Broodsgebrek was 'n groot probleem by die opstandelinge — vandaar<br />
die groot indruk wat die vermenigvuldiging van die brode op hul maak. Vgl. die<br />
gevreesde Triade: swaard, hongersnood, pes — Jer. 14 : 21 ens.<br />
108) Hoewel die gees<strong>te</strong>like, nie-politieke aard van Sy Koninkryk die grond-
25<br />
en bou. Sekerlik is daar by hulle nog nie sprake van so 'n helder<br />
insig soos die waarvan die apos<strong>te</strong>l Paulus in sy skrywe aan die<br />
Korinthiërs (I, 15; 50) blyk gee nie. Immers, soos K. BARTH<br />
opmerk, ,,der Nerv des Chris<strong>te</strong>ntums ist nach Paulus zerschnit<strong>te</strong>n,<br />
wenn die Korinther denken, Fleisch und Blut könn<strong>te</strong>n das Reich<br />
Got<strong>te</strong>s ererben" 108a) 'Pog kan aangeneem word dat daar<br />
nou reeds in die binnes<strong>te</strong> van die Twaalf so 'n s<strong>te</strong>rk besef geleef<br />
het van die begeerlikheid van hierdie koninkryk, asook van die<br />
feit dat hulle — om deel <strong>te</strong> hé daaraan — heel<strong>te</strong>mal van Jesus<br />
afhanklik is, dat hul inderdaad hul ou aardse voors<strong>te</strong>lling in prinsipe<br />
heel<strong>te</strong>mal laat vaar het (Joh. 6 ; 68) i09).<br />
Hoe weinig hier van 'n moontlike verbygaande gemoedsopwelhng<br />
sprake is, blyk baie duidelik uit die feit dat, hoewel hul<br />
goed bekend (Mt. 16 ; 14//) was met die volksmening, n.l. dat<br />
Jesus ,,da er nur Prophetisches, Religiöses bie<strong>te</strong>t, bes<strong>te</strong>nfalls<br />
ein Vorlaufer des Messias" no) kon wees, en hoewel dit in heidense<br />
of half heidense streke, d.i. bui<strong>te</strong> Israel ^^^), is dat Jesus die voorafgaande<br />
onderrig aan hulle gegee het, hul nogtans <strong>te</strong> Cesaréa-<br />
Filippi op wel-oorwoë 112) en ondubbelsinnige wyse aan Jesus<br />
bely; (ib si ó yoidTèi^, d.w.s. ,,Gij, Jezus, die voor ons staat en<br />
de Christus zijt één en dezelfde Persoon. Er is geen andere Messias<br />
en Gij zijt het <strong>te</strong>n volle" n^).<br />
Hierdie voorsprong op die skare dank hulle seker daaraan dat<br />
gedag<strong>te</strong> van die Kapérnaüm-rede (Joh. 6 : 26-64) is, verswyg Jesus om begryplike<br />
redes die woord self geheel-en-al.<br />
108a) Die Aufers<strong>te</strong>hung der To<strong>te</strong>n ^, bl. 71.<br />
100) J. H. BAVINCK, wat soos die mees<strong>te</strong> skrywers volhou dat die dissipels<br />
nooit van hul aards-politieke Messias verwagting verlos geraak het nie, sien hier<br />
'n betoning van blinde liefde {Jezus als Zielzorger, bl. 48). PlCKL {a.w., bl. 40-1)<br />
lê wel nadruk daarop dat ,,das religiose Lehrgut des Heilandes den Apos<strong>te</strong>ln<br />
bereits das wichtigere geworden ist", maar meen <strong>te</strong>n onreg<strong>te</strong> dat Jesus die ,,Freiheit<br />
und irdische Messiasherrlichkeit, noch in eine ihnen unbekann<strong>te</strong> Zukunft<br />
verschiebt". KLAUSNER beweer selfs dat Jesus Homself blykbaar eers as 'n<br />
aardse Messias beskou het {a.w., bl. 206), maar bewys dit ook nie. Vgl. verder<br />
bespreking la<strong>te</strong>r.<br />
110) PlCKL: a.w., bl. 41.<br />
111) WOHLENBERG {idem) skryf: ,,Er (d.i. Jesus) lasst sich helfend 2U Heiden<br />
herab. Die Jünger sollen darauf vorberei<strong>te</strong>t werden, dass es in seiner Nachfolge<br />
gibt, mit Israel, wenn es sein muss, zu brechen".<br />
iii!) Vgl. ZAHN: Mt., bl. 539. i") GROSHEIDE: Mt., bl. 199.
26<br />
hul enigsins die sin van die Ou-Testamentiese profe<strong>te</strong>n*), asook<br />
van Johannes die Doper en veral van Jesus se prediking begryp<br />
het. Dog selfs <strong>te</strong>n spy<strong>te</strong> hiervan, het ook hulle nie daarin geslaag<br />
om, naas die gees<strong>te</strong>like heerskappy, ook die ewe elementêre trek<br />
in Jesus se optrede, t.w. Sy lye, in hul Messias-beeld van Hom<br />
op <strong>te</strong> neem nie. „Heers" en „ly" is vir hul twee totaal inkongruen<strong>te</strong><br />
begrippe; hul kan nie begryp, dat „in het Koninkrijk der<br />
Hemelen een gansch andere (d.w.s. dan by aardse owerhede)<br />
regel (geldt), grootheid wordt daar verkregen door dienen" n5).<br />
Die gevolg is dat hul hul eenvoudig aan die eers<strong>te</strong>, sy dit in<br />
gees<strong>te</strong>like sin, vasklem n^) en konsekwent weier om selfs Jesus<br />
se duideliks<strong>te</strong> woorde oor die laas<strong>te</strong> H''^) ook maar enigsins tot<br />
hul binnes<strong>te</strong> <strong>te</strong> laat deurdring. Lukas kan dit dan ook nie anders<br />
verklaar nie as dat God hierdie feit saam met dié dat Jesus weer<br />
sou opstaan, vir hul bedek (^aQaxsxaX?:viiévov — c. 9; 45)<br />
of selfsii8) verberg (ns^Qvuiisvov •— c. 18 ;34) het — 'n daad<br />
waarvan die wysheid, ag<strong>te</strong>rna besien, o.a. daarin aan die dag tree<br />
dat „their dulness became a security to the church for the<br />
truth of the resurrection" no).<br />
11*) OBBINK-BROUWER beskryf die sg. anawim (die stilles in die land) as<br />
diegene ..die meer dan de Parizeen en Schriftgeleerden den zin der profe<strong>te</strong>n hebben<br />
verstaan en de vertroosting Israels hebben verwacht" en voeg daaraan toe<br />
„uit deze zijn zeker de Johannesjongeren voortgekomen en de discipelen van<br />
Jezus" {t.a.p.).<br />
115) p. w. GROSHEIDE: Mt., bl. 239 na aanleiding van die tweede (Mt.<br />
20 : 20-28//) dispuut oor wie die mees<strong>te</strong> in die Koninkryk van die hemele sou<br />
wees, wat opvallenderwys, netsoos die eers<strong>te</strong> (Mt. 18 : 1-5//), deur die Synoptici<br />
net na 'n Lydensaankondiging verhaal word.<br />
110) O.a. blyk dit baie duidelik in hul laas<strong>te</strong> geloofsbelydenis in Joh. 16 : 30<br />
— vgl. bL 22, vtn. 94. Sien bv. BRUCE: a.w., bl. 432.<br />
117) Vollediger dan in die 3e (laas<strong>te</strong>) lydensaankondiging van Mt. 20 : 17-<br />
19// (SCHNIEWIND, Mk., bl. 133) en aangrypender dan met die ins<strong>te</strong>lling van die<br />
avondmaal in Mt. 26 : 17-30// (BRUCE: a.w., bl. 356 en 457 en J. H. BAVINCK;<br />
Jez. als Zielz., bl. 97), kon Jesus dit moeilik gedoen het. Vgl. ook SCHLATTER:<br />
a.w.. bl. 513.<br />
118) A. OEPKE meen dat xpii.-tTcu „im Un<strong>te</strong>rschied von xfiAt5.^t(u, das in seiner<br />
wei<strong>te</strong>ren Bedeutung den neutralen Begriff des Verhullens wiedergibt, ... das<br />
subjektive Moment starker zu betonen (scheint)" (jtpi-mio art. in ThWzNT, III,<br />
'38, bl. 959 28-.'U). en H. CREMER dat „xnA. sich von jtp. wie verdecken von verbergen<br />
(un<strong>te</strong>rscheidet)" {Bibl. theol. Wör<strong>te</strong>rb.^, Gotha '02, bl. 559).<br />
110) A. PLUMMER: S. Luke, bl. 429. Ook BRUCE: a.w., bl. 482.
27<br />
3. Die Messiasskap van Jesus is in Sy Seunskap<br />
gefundeer.<br />
Het dit uit die voorafgaande genoegsaam geblyk dat die gebondenheid<br />
van die Twaalf aan Jesus nie op aardse verwagtinge<br />
kon berus nie, maar veeleer op die hoe en — indien ons eksegese<br />
juis was — selfs goddelike agting wat hul vir Sy persoon gekoes<strong>te</strong>r<br />
het, dan lê dit a priori reeds voor die hand om aan <strong>te</strong> neem<br />
dat hul —• in prinsipe altans — Sy Messiasskap nie soseer in wat<br />
Hy doen as in Wie Hy is, gefundeer het. En inderdaad is dit na<br />
alle waarskynlikheid die bedoeling wat in die bekende belydenis<br />
<strong>te</strong> Cesaréa-Filippi tot uiting kom. Immers, enersyds staan dit vas<br />
dat ó viög rov dsov, as synde 'n begrip wat tot 'n ander orde<br />
dan ó -/Qidró? behoort i^o), nie as 'n omskrywing van laasgenoemde<br />
kan geld nie, en andersyds word 'n grond-aangewende<br />
verhouding tussen ó vidg rov 8SOÜ en ó xP'öTÓg ook deur die<br />
hele verband bevestig: ,,weil sie den lebendigen und lebendigmachenden<br />
Gott im Verkehr mit Jesus erfahrungsmassig erkannt<br />
haben, s<strong>te</strong>ht ihnen f est, dass Jesus der Christ ist" 121).<br />
Samevat<strong>te</strong>nd kan dus opgemerk word dat Jesus die Twaalf,<br />
reeds by Sy éérs<strong>te</strong> ontmoeting, met 'n band bind wat s<strong>te</strong>eds s<strong>te</strong>rker<br />
word soos dit geleidelik tot hul deurdring dat Jesus die wesenlike<br />
Seun van God is, dat Hy 'n gees<strong>te</strong>like Messiaanse ryk oprig en<br />
dat Sy Messiasskap in Sy wesenhke Seunskap gefundeer is.<br />
c. Jesus verlang absolu<strong>te</strong> gehoorsaamheid van die<br />
Twaalf.<br />
Reeds uit die wyse waarop Jesus die Twaalf tot Hom geroep<br />
het, blyk duidelik hoe wesenlik dissipelskap en gehoorsaamheid<br />
met mekaar verbonde is. Kensketsend hiervan is veral die beeld<br />
soos Jesus hul in Mt. (c. 4 ; 18-22) en Mk. (c. 1 : 16-20) vanuit<br />
hul daaghkse arbeid roep en hul Hom dadelik volg. A. SCHLATTER<br />
beweer <strong>te</strong>reg; ,,dadurch ist der vollende<strong>te</strong> Gehorsam zum Merkmal<br />
ihrer Gemeinschaft mit ihm gemacht" 122). Dieselfde verskynsel<br />
tree ook by die finale roeping van die Twaalf, veral soos Mk.<br />
(c. 3 : 13-19) dit vermeld, helder aan die lig: ,,hier", in die woorde<br />
120) Vgl. bl. 150. 121) ZAHN: Mt., bl. 540.<br />
122) Gesch. d. Christus, bl. 122.
28<br />
TH. KEIM, ,,ist ein souveranes Handeln en und ein un<strong>te</strong>rtaniges<br />
Gehorchen beschrieben" 123).<br />
Dit blyk ook verder uit Sy verkeer met die Twaalf (d.i. die<br />
,,met Hom wees" wat met die roeping in vooruitsig ges<strong>te</strong>l word —<br />
(bl. 16-7 en 30) dat Hy die inskerping van strik<strong>te</strong> gehoorsaamheid van<br />
ongeveer ewe groot belang ag as die hierbo besproke lou<strong>te</strong>ring van<br />
hul geloof 124). Reeds die persoonlike omgang alleen met Iemand,<br />
wie se hele lewe so geheel-en-al in die <strong>te</strong>ken van gehoorsaam-wees<br />
gestaan het 125). l(^on trouens nie anders as met die volle krag<br />
van die voorbeeld tot hulle spreek nie.<br />
Maar Jesus strewe ook op veel direk<strong>te</strong>r wyse na hierdie gewens<strong>te</strong><br />
resultaat. In die algemeen eis Hy van Sy volgeling dat hy<br />
radikaal met die gehegtheid aan aardse dinge <strong>te</strong>n guns<strong>te</strong> van sy<br />
Heer sal breek 126); nie die geriewe van hierdie wereld in ag mag<br />
neem nie 127). nie ..Here, Here!" moet roep nie maar doen die wil<br />
van Sy Vader 128); dat hy selfs skynbaar belangrike verpligtinge<br />
moet versaak as die roeps<strong>te</strong>m tot hom kom 129); selfs bloedbande<br />
geen rol in sy plig <strong>te</strong>enoor Jesus moet laat speel nieiso); kortom,<br />
dat hy homself moet verloën, dinge moet doen wat die mins<strong>te</strong> met<br />
eie begeer<strong>te</strong> strook en, netsoos Jesus (ÓCTIÖHJ iiov), die lydensweg<br />
moet bewandel 131).<br />
Dat hierdie geskets<strong>te</strong>, alles-eisende gehoorsaamheidsdissipline<br />
123) A.W., bl. 309.<br />
12'*) SCHLATTER {Gesch. d. Christus, bl. 321) skryf: „Freilich soll<strong>te</strong>n sie von<br />
ihm lemen, jedoch nicht nur Erkenntnisse, sondern wie sie Gott gehorch<strong>te</strong>n. Seine<br />
Einwirkung auf sie galt dem ganzen Menschen, nicht nur ihrem Denken, sondern<br />
ebenso ihrem Willen". Tewens moet hier daarop gewys word dat gehoorsaamheid<br />
reeds die natuurlike uitvloeisel van geloof is — vgl. Hebr. 11:8; Rom. 1 : 5;<br />
16:26.<br />
125) Kensketsend hiervan is Sy oorwinning in Getsémané: ,.das erreich<strong>te</strong> er<br />
nicht durch einen naturartigen Vorgang. nicht durch ein leidenschaftliches Aufflammen<br />
des Pathos ... sondern wir haben ihn in allen Merkmalen der Gehorsamübung<br />
vor uns" (SCHLATTER: Gesch. d. Christus, bl. 502-3). Sien ook BRUCE:<br />
a.w., bl. 398. Vgl. Fil. 2 : 8, 12; Hebr. 5 : 8: ens.<br />
120) Mt. 6 : 24//. ..Het is van be<strong>te</strong>ekenis", merk F. W. GROSHEIDE hierby op,<br />
„dat de apos<strong>te</strong>len zich la<strong>te</strong>r altijd slaven van Christus noemen" {Mt., bl. 81).<br />
127) Mt. 8 : 20//. 128) Mt. 7 : 21//.<br />
120) Mt. 8 : 22//. 130) Mt. 10 : 37//.<br />
131) Mt. 10:38//; 16:24//.
29<br />
eg<strong>te</strong>r ook, en juis a fortiori die engere dissipelkring betref, blyk<br />
veral daaruit dat Jesus nooit, behalwe in 'n welomskrewe sin (vgl.<br />
hieronder) die inisiatief in hulle hande gegee het nie. Hierdie feit<br />
is des <strong>te</strong> opvallender aangesien gedurende Jesus se aardse lewe —<br />
van hulle standpunt uit — ,,die Situation selbst ein Schrei nach<br />
Aktivitat war" 1^2), 'n feit wat dan ook van die allergroots<strong>te</strong><br />
belang is, omdat dit saam met die reeds besproke geloofsband, die<br />
innerlike wese van die Nuwe-Testamentiese apostolaat blootlê.<br />
Hoewel RENGSTORF daar ander konsekwensies uit wil trek as wat<br />
blykbaar geoorloof is, beklemtoon hy dus <strong>te</strong>reg in die volgende<br />
woorde die sleu<strong>te</strong>lkarak<strong>te</strong>r van geloof en gehoorsaamheid by 'n<br />
ondersoek na die genoemde begrip: ,,man versperrt sich den Weg<br />
zur Erkenntnis des Wesens des nt. lichen Apostolats, wenn man<br />
vor allem nicht dies sieht" 1^3).<br />
d) Jesus gee die Twaalf die volmag vir die in-vooruitsigges<strong>te</strong>lde<br />
Apostoliese Sending.<br />
Netsoos die vierde Evangelis vermeld dat die dissipels reeds na<br />
die eers<strong>te</strong> ontmoeting met Jesus in Hom geglo het (vgl. bl. 18 e.v.),<br />
so verhaal hy ook dat Jesus hul feitlik van die begin af aan Sy<br />
offisiële werksaamheid laat deelneem het. So tref 'n mens hul aan<br />
by Sy eers<strong>te</strong>, kort maar suksesvolle optrede in Judéa i34). as diegene<br />
wat die bediening van die doop waarneem aan dié wat tot<br />
geloof in Jesus gekom het (Joh. 4 ; 2) i35). 'n Tydjie la<strong>te</strong>r (Joh.<br />
4 ; 38) wys Jesus hul uitdruklik daarop dat hul hiermee Sy opdrag<br />
vervul (éyCo d:t£OTSi?.a i^iidg) en daarmee reeds klaar 'n aanvang<br />
gemaak het (vgl. perf. siosXii]).vdnTs) met die insameling van die<br />
oes wat hul saam met Hom verrig 136). en wat derhalwe — mits<br />
hul getrou is en Hy nie weer die opdrag annulleer nie — vir hul<br />
132) RENÜSTORF: anór,xoi.oi. t.a.p., bl. 424"».<br />
133) T.a.p.. bl. 4255. Sien ook SCHLATTER: Gesch. d. Christus, bl. 499.<br />
13'') Sy volgelinge was reeds meer as die van Joh. d. Doper (c. 4: 1) en<br />
daarom het ook reeds die oog van die Fariseërs op Hom geval. Vgl. F. GODET:<br />
Komm. olh Ev. v. Joh. (Vert. Quint), I, 1866, bl. 436.<br />
i3-'5) BERNARD {a.w.. I. bl. 133-4), DIBELIUS (RGG2, III, '29, bl. 355 e.v.)<br />
e.a. meen dat hierdie parenthese geskrap moet word, maar kan geen MS-getuienis<br />
aanvoer nie.<br />
130) Vgl. ZAHN: Das Ev. des Joh. 3/4, (KzNT 4) '12, bl. 261: „Was Jesus bis<br />
dahin von sich selbst (d.i. dat Hy oes wat reeds gesaai isl gesagt hat, gilt auch
30<br />
in beslag sal neem solank as wat Hy Self daarmee besig is. Met<br />
hierdie uitleg s<strong>te</strong>m BÜCHSEL ook in wanneer hy as volg skrywe; ,.die<br />
Wor<strong>te</strong> sind vom Evangelist so formuliert, dass sie der Jüngerschaft<br />
Jesu als Beur<strong>te</strong>ilungsgrundlage ihrer gesam<strong>te</strong>n Arbeit, nicht nur<br />
des damals Geschehenen dienen sollen" 13'?).<br />
Aan hierdie deelneming aan die werk van Jesus word eg<strong>te</strong>r by<br />
die roeping van die Twaalf 'n meer offisiële s<strong>te</strong>mpel verleen (Mk.<br />
3 ; 14a: xai ènoitiasv éiótfsxn. Vgl. bl. 16). As die Evangelie<br />
volgens Markus hier ook nog die oorweging van hulle uitsending<br />
deur Jesus (c. 3 : 14c; ïva djto(ixsX}.ri airo'bs) duidelik van dié<br />
van die voortdurende kontak tussen hulle en Jesus (c. 3 : 14b;<br />
ïva iha(v list' airov) onderskei i3s). asook eersgenoemde<br />
nader presiseer as 'n uitsending om <strong>te</strong> preek en mag <strong>te</strong> hê oor die<br />
duiwels (c. 3 ; 14d en 15; aiiQvoasiv xai S'/siv è^ovOiav èx^dX^siv<br />
ra (faifióvia), dan blyk dit nog duidehker dat dit hier <strong>te</strong> doen is<br />
om 'n enigsins anders genuanseerde sending as by die vierde<br />
Evangelie.<br />
Vir die vass<strong>te</strong>lling van die aard van die genoemde nuansering<br />
moet veral gelet word op die element van geautoriseerdheid wat<br />
in albei dele van die tweeledige kwalifikasie prominent aanwesig<br />
is:<br />
In die eers<strong>te</strong> plek; Kt]Qi^(7fisiv is 'n woord wat eers in die<br />
Nuwe Testament tot 'n <strong>te</strong>rminus <strong>te</strong>chnicus geword heti39) en wat<br />
uitdrukking gee aan die belangrike feit dat die geprofe<strong>te</strong>erde<br />
Koninkryk van Jehovah (vgl. veral Jesaja) met die koms van<br />
Jesus as die stig<strong>te</strong>r daarvan naby is (vgl. Johannes die Doper),<br />
ja, inderdaad aanwesig is, maar tog ook nog s<strong>te</strong>eds kom (vgl.<br />
von dem Jüngern, und zwar darum, weil er, der solches von sich selbst bekannt<br />
hat, ihnen einen dem seinigen gleichartigen Beruf gegeben oder vielmehr an dem<br />
seinigen sie be<strong>te</strong>iligt hat".<br />
137) A.W., bl. 68.<br />
138) Twee duidelike VVn-sinne maak dit onmoontlik om soos VAN LEEUWEN<br />
{a.w., bl. 67) van 'n ,,drieledig doel" <strong>te</strong> praat. Vgl. GoULD: a.w., bl. 56-7 en<br />
SiLLEVIS SMITT: a.w., bl. 44-5. Sien ook bl. 16.<br />
13») D.w.s. as w.w. (61 keer). In profane Grieks daaren<strong>te</strong>en speel die s.n.w.<br />
(•ntiQv^) die belangrike rol. Die LXX gebruik dit 33 keer, maar nóg ,,die sprachliche<br />
Grundlage (ist) einheitlich", nóg „die Bedeutung (ist) fest umgrenzt" (G.<br />
FRIEDRICH: xtiQvaam, art. in ThWzNT, III, '38, bl. 6993-4).
31<br />
Jesus en Sy dissipels) i^o): Jesus word op die wyse die sentrum<br />
van die prediking. Tog val die hoofklem nie op die inhoud nie;<br />
,,es wird nicht auf das i(i]Qvyp.a der grosse Wert gelegt sondern<br />
die Handlung, das Verkiindigen selbst ist das Entscheidende"i4i).<br />
En wat weer hierdie ,,Handlung" tot viiiovofisni maak,<br />
hang daarvan af of die heraut (KtjQiiB,) inderdaad niks meer is<br />
as bloot ,,das Sprachrohr seines Herrn" i4i) as gevolg waarvan<br />
sy optrede (•aiiQtöOsiv) ipso facto al die bevolmagtiging 1*2)<br />
wat in djtoarékXsiv tot uitdrukking kom (vgl. bl. 7-8) in hom<br />
opneem. Dit kom in die Nuwe Testament so s<strong>te</strong>rk tot uiting dat<br />
— aangesien Jesus, wat die prediking gee, na Sy wese die Seun<br />
van God is (vgl. bl. 137-41 en 152) — ,,das verkünde<strong>te</strong> Wort", om<br />
nogeens vir FRIEDRICH aan <strong>te</strong> haal, ,,ein göttliches Wort ist, und als<br />
solches eine wirkende Macht die auch schafft, was verkündet<br />
wird" 141).<br />
In die tweede plek tree die gedag<strong>te</strong> aan volmag in die <strong>te</strong>rm<br />
é£,ovia is nl. 'n woord wat uitdruk<br />
dat 'n persoon die mag en reg, veral in woord, maar ook in<br />
daad, om <strong>te</strong> handel besit. In absolu<strong>te</strong> sin is dit dan ook slegs aan<br />
God eie; ander besit dit alleen wanneer hul handelwyse opgeneem<br />
is in die regsordeninge wat 'n uiting van Sy wil is. Toegepas op<br />
die Nuwe Testament, „bezeichnet ss,ovöia die von Gott in Natur<br />
und Geis<strong>te</strong>rreich hineingegebene Vollmacht, die Macht, die Satan<br />
hat und wei<strong>te</strong>rgibt, dann besonders die Jesus und von ihm seinen<br />
Jüngern gegebene Vollmacht, Macht, auch Freiheit zum<br />
Handeln" i43). Kenmerkend veral van Lukas is dat hy graag<br />
hierdie <strong>te</strong>rm aanvul met die woord övvafiiis waaraan ,,die Grund-<br />
140) Opvallend is dat netsoos die uitdrukking ^uoiXtia xov Oiov ook die daarmee<br />
korrelerende xi^Qvaaiu in die Joh.-Ev. feitlik heel<strong>te</strong>mal ontbreek.<br />
"1) FRIEDRICH: t.a.p.. bl. 70236-7031; bl. 68630; bl. 71019-21.<br />
142) GoULD: a.w., bl. 57. Of die sinagogale gewoon<strong>te</strong> dat die redenaar deur<br />
middel van 'n spreker in wie se oor hy sy gedag<strong>te</strong>s fluis<strong>te</strong>r, tot die gemeen<strong>te</strong><br />
spreek (vgl. STR.-BILLERBECK I, bl. 579). hier <strong>te</strong>r sprake <strong>te</strong> bring is, is moeilik uit<br />
<strong>te</strong> maak. Van gro<strong>te</strong>r belang is dat xriQvaoEiv saam met diüufintiv vir die werksaamheid<br />
van die Joodse sjaliach gebruik was (vgl. VOGELSTEIN in M.G.W.J.,<br />
49, bl. 433).<br />
143) W. FOERSTER: i^ovala, art. in ThWzNT, II, '35, bl. 5626-9.
32<br />
bedeutung des Fahigseins" 1^4) eie is en waardeur dus vollediger<br />
uitgedruk word wat reeds in s^ovoia aanwesig is. As Jesus dus<br />
die Twaalf wil uitstuur om mag <strong>te</strong> hê, sien dit op mag wat hul nie<br />
uit hul eie het nie, maar wat Hy van God ontvang het en aan<br />
hul oordra. Hul is Sy gevolmagtigdes.<br />
In die derde plek dui die resultaat wat deur beide xrigiOösiv<br />
en s^ovoiav sysiv beoog word, op 'n baie direk<strong>te</strong> opname in die<br />
offisiële werksaamheid van Jesus i*^). Deurdat hul moes deelhê<br />
aan die xiiQtfSOsiv, tree dan ook die positiewe aandeel wat aan<br />
hul in die stigting van die godsryk toegedink is, helder in die lig.<br />
Hiernaas bring és,ovOiav sysiv, wat eweseer 'n soortgelyke<br />
deelname uitdruk, weer meer die negatiewe aspek daarvan na<br />
vore. Immers die vermelding dat dit 'n f^oivJm is om duiwels<br />
(Mk. 3 ; 15; Luk. 9:1) of onreine gees<strong>te</strong> (Mat. 10; 1; Mk. 6 ; 7)<br />
uit <strong>te</strong> drywe en om siek<strong>te</strong>s (Mk. 3:15 i46); Mt. 10 ; 1; Luk. 9:1)<br />
<strong>te</strong> genees, bes<strong>te</strong>mpel hul taak as 'n deelname aan die verbreking<br />
van die Ryk wat Satan as syne — <strong>te</strong>enoor dié wat Christus kom<br />
oprig — probeer handhaaf i47): s'a^dk).siv ra ifaiiióvia as deelname<br />
aan die verbreking van die georganiseerdheid 148) van<br />
daardie ryk en dsQactsvsiv rdq rónove; i*^) as deelname aan<br />
die beëindiging — in prinsipe altans — van die algemeenheid<br />
waarmee Satan op die menslike lewe beslag gele het. In verband<br />
met laasgenoemde merk Vos 150) <strong>te</strong>reg op; ,,not the exorcism is<br />
toned down to the act of healing, the implication rather is that<br />
the acts of healing are of the same religious significance". Aangesien<br />
die gepredik<strong>te</strong> woord juis <strong>te</strong>n kos<strong>te</strong> van Satan en die won-<br />
i'*4) W. GRUNDiWANN: (Ivvaitai/clvvaim, art. in ThWzNT, II, bl. 2862'i'.<br />
"S) Vgl. Mt. 3 : 14// t.a.v. Jesus, met Mk. 3 : 14// en 6 : 12// t.a.v. die dissipels.<br />
14
33<br />
derwerke <strong>te</strong>gelyk <strong>te</strong>n guns<strong>te</strong> van Christus die Godsryk bouisi),<br />
mag hierdie onderskeiding van positief en negatief nie absoluut<br />
eg<strong>te</strong>r geneem word nie. Dis één ondeelbare aktiwi<strong>te</strong>it waarvan die<br />
leiding in hande van Jesus berus en waaraan net diegene aan wie<br />
Hy die volmag skenk, mag en kan deelneem.<br />
Impliseer dus die wyse waarop Jesus die Twaalf geroep het, die<br />
verlening van 'n nuwe status (vgl. bl. 27) en spreek die oorweging<br />
wat aan die roeping <strong>te</strong>n grondslag lê ook nog uit dat<br />
hierdie status sal moet be<strong>te</strong>ken dat die Twaalf as Sy gevolmagtigde<br />
plaasvervangers kan optree (vgl. bl. 29 e.v.), dan bly die<br />
belangrike vraag eg<strong>te</strong>r oor na wanneer Jesus tot die daadwerklike of<br />
publieke verlening van genoemde status oorgegaan het.<br />
Aan die een kant is dit a priori reeds duidelik dat die taak wat<br />
eventueel van die gevolmagtigdes van Jesus verwag word, eers in<br />
sy volle omvang gerealiseer kan word as Jesus alles voltooi het<br />
wat vir die totstandkoming en uitbreiding van die Koninkryk van<br />
die hemele nodig isió-). Uit die Evangelie-geskiedenis toon twee<br />
voorbeelde — t.w. die uitsending van die Twaalf gedurende Sy<br />
werksaamheid in Galiléa (Mk. 6 ; 7—15,//) en van die Sewentig<br />
gedurende Sy optrede in Peréa en Judéa 1^3) (Luk. 10 ; 1 e.v.) —<br />
dan ook dat dit werklik tydens Jesus se lewe op dié wyse gebeur<br />
het. In genoemde twee gevalle het 'n mens immers enersyds persone<br />
wat as gevolmagtigdes van Jesus optree 1^4). maar andersyds<br />
is hul ook aan dieselfde beperkinge gebonde as dié wat Jesus op<br />
Homself toegepas het. Laasgenoemde blyk immers in die eers<strong>te</strong><br />
plek daaruit dat net soos in die begin van Sy eie optrede, so vorm<br />
ook by hul eers<strong>te</strong> sending die koninkryk van die hemele die eintlike<br />
<strong>te</strong>ma van hul prediking — die Koning Self word vireers nog<br />
1"') Omdat hier ,,woorde" skeppend werk en ,.dade " eintlik verba visibilia<br />
is, het ons nie van die onderskeiding tussen woord en daad gebruik gemaak nie,<br />
'n onderskeiding wat ewewel ook geen afbreuk aan die eenheid van die begrip<br />
doen nie (vgl. G. VoS: The Idea of Bibl. Theol. as a science and theol. Disc,<br />
1894, bl. 15).<br />
^'•-) Vgl. J. VAN ANDEL: Joh. Ev.. bl. 345; TH. ZAHN: Die Apg. des Iuc.3/4,<br />
(KzNT52) '27. II, bl. 515.<br />
i-'3) Vgl. C. A. BRKifiS: The Twelve and the Seventy (Exp. Times XV,<br />
•03/'04, bl. 14).<br />
1"'^) Vgl. (\-,or,xf}.?.(,,• in Mt. 10:5 en in Luk. 10:3.<br />
3
34<br />
verswyg i55); en in die tweede plek daaruit dat weer netsoos Hy<br />
Hom — hoewel Hy veral in Sy redes oor die koninkryk en oor<br />
die eindgerig Hom helder bewus toon van Sy universele be<strong>te</strong>kenis<br />
156) — byna alleenlik <strong>te</strong>n behoewe van die Joodse volk<br />
inspan, so moet ook hulle hulself tot die enge grense van die<br />
Joodse land bepaal.<br />
Aan die ander kant mag 'n mens nie alleen Iet op die omvang<br />
van die opdrag wat Jesus aan die Twaalf, net soos aan die ander,<br />
tydens Sy omwandeling gegee het nie. Hul uitsending onderskei<br />
hom immers grondig van die van die ander en wel — afgesien van<br />
die reeds besproke unieke band tussen hul en Jesus — om twee<br />
redes.<br />
Ten eers<strong>te</strong> omdat die sending van die Twaalf in 'n bevoegdheid<br />
wor<strong>te</strong>l waarvan reeds by hul roeping sprake was en wat Jesus<br />
vóór en los van genoemde sending aan hul daadwerklik geskenk<br />
het. Dit blyk veral duidelik uit die vier (Mt. 10 ; 1—4) verse wat<br />
Matthéüs aan die eintlike sending laat voorafgaan; „We hebben<br />
hier een officieel plaatsen in het apos<strong>te</strong>lambt" 15'^). RENGSTORF<br />
— gelei deur die beeld van die Joodse sjaliach en <strong>te</strong>n onreg<strong>te</strong> 15S)<br />
onder die indruk dat in die begrip ,,Amt" die element van ,,Rechtsanspruch"<br />
dié van ,,Demut" en ,,Dienst" elimineer — laat dus nie<br />
^•'^) Vgl. bv. J. VAN ANDEL: Het Ev. nld Bcschr. v. Luk.-. Ka. K. '32, bl. 200;<br />
en F. W. GROSHEIDE: De Geschiedenis .... bl. 47. 59, 66.<br />
1^50) Die oplossing wat HARNACK (MISS. U. Ausbr., I. bl. 39 e.v.), J. WEISS<br />
(Urchris<strong>te</strong>ntum, Gö. '17, bl. 6 e.v.) e.a. vir die verhouding tussen die partikularistiese<br />
en universalistiese uitsprake van Jesus aanbied, geskied deur eenvoudig<br />
laasgenoemdes uit die Evangelies weg <strong>te</strong> redeneer en is derhalwe geen oplossing<br />
nie. BORNHAUSER merk i.v.m. die geskiedenis van die Kananése vrou (Mk.<br />
7 : 24 e.v., Mt. 15 : 21 e.v.) op: „So erscheint das Verhal<strong>te</strong>n Jesu hier als ein<br />
geschichtlich begründe<strong>te</strong>r, nicht aber als ein prinzipiell behaup<strong>te</strong><strong>te</strong>r Partikularismus"<br />
(Woll<strong>te</strong> Jesus die Heidenmission!, bl. 51). Hiermee is o.i. die sleu<strong>te</strong>l vir<br />
'n juis<strong>te</strong> oplossing aangebied. Vgl. verder ZAHN: Mt., bl. 721-2; FEINE: Der<br />
Ap. Paulus, bl. 210; GROSHEIDE: Mt., bl. 192; SCHNIEWIND: Mt., bl. 3 en<br />
271-2 e.a. Sien ook bl. 44 en 51, vtn. 209 en 234 resp.<br />
IS') Mt.. bl. 120. Vgl. ook ZAHN: Mt., bl. 393 en 398. Hierdie selfde onderskeid<br />
tussen roeping (c. 6: 13), daadwerklike bevolmagtiging (s. 19: 1) en eers<strong>te</strong><br />
uitsending (c. 9:2), tref 'n mens ook by Lukas aan.<br />
1^8) SiLLEVIS SMITT skryf: ,.Charisma en rechtsorde slui<strong>te</strong>n elkaar niet uil<br />
{a.w., bl. 47). Vgl. verder SCHLATTER: Gesch. d. Christus, bl. 322; NÖSGEN:<br />
ThLB, 18e jrg, bl. 4: H. BOUWMAN; Ger. Kerkrecht, I, Ka. K. '28, bl. 329 e.v.
35<br />
aan die fei<strong>te</strong> <strong>te</strong>n volle reg geskied nie as hy as volg oordeel; ,,Will<br />
man ganz scharf pointieren, so hat man überhaupt in diesem<br />
Zusammenhange ,Amt' zu vermeiden und statt dessen ,Auftrag'<br />
zu verwenden" i^ö).<br />
Ten tweede omdat Jesus (Mt. 10:17—42) na aanleiding van<br />
hierdie sendingsaktiwi<strong>te</strong>it die geldigheid van hul woorde tot aan<br />
Sy wederkoms beklemtoon. Dit is wel waar dat hierdie bewering<br />
daarop berus dat in Mt. 10 ; 23 met ,,S<strong>te</strong>de van Israel" die gees<strong>te</strong>like<br />
Israel bedoel word en met ,,julle" die Twaalf saam met diegene<br />
wat weer hul woord verkondig en dus — gesien die meningsverskil<br />
oor genoemde <strong>te</strong>ks i^o) — miskien nie in hierdie vorm vol<br />
<strong>te</strong> hou is nie.<br />
Formeel kan <strong>te</strong>en hierdie gedag<strong>te</strong> eg<strong>te</strong>r niks ingebring word nie.<br />
Paulus lewer immers 'n sprekende voorbeeld van hoe 'n mens onder<br />
bepaalde omstandighede en met 'n seker doel voor oë nie die bevoegdheid<br />
wat hy besit in praktyk bring nie; ,,Er zijn gevallen waar<br />
de s%ovin inderdaad bestaat doch waar ze om bepaalde redenen<br />
niet mag worden gebruikt" iGi).<br />
Dat dit ewewel ook in fei<strong>te</strong> so ges<strong>te</strong>ld was, blyk behalwe uit die<br />
reeds besproke besondere aandag wat Jesus van die begin af aan<br />
hul bes<strong>te</strong>e het i^^)^ veral duidelik uit die volgende twee episodes<br />
uit Jesus se omgang met hulle:<br />
I. Wanneer Hy die belydenis van Sy Messias- en Seunskap<br />
deur Petrus <strong>te</strong> Cesaréa-Filippi beantwoord i*53).<br />
Hier spreek Jesus Petrus eers as alledaagse mens aan en roem<br />
hom salig omdat hierdie groot geheim, waartoe die ,,puur menschelijke"<br />
nooit kan kom nie (Mt. 11 ;27), aan hom deur God<br />
i"'0) T.a.p., bl. 42715-7: Vgl. ook HAUPT: a.w., bl. 116 e.v.; C. WEIZSACKER:<br />
Das apostolische Zeital<strong>te</strong>rK 1890 (1902-'), bl. 606 e.v.<br />
160) Vgl. GROSHEIDE: Mf.. bl. 127.<br />
161) p. W, GROSHEIDE: De Eers<strong>te</strong> brief vId Ap. Paulus aid Kerk <strong>te</strong> Korinthe,<br />
(KohNT 7) '32, bl. 29.<br />
1«2) Vgl. NÖSGEN: a.w., I. bl, 304 en C. B. BAVINCK: Apos<strong>te</strong>l in CE, I,<br />
bl. 143.<br />
1*») Vgl. o.a. ZAHN: Mf.. bl. 541-58: F. KATTENBUSCH: Der Spruch über<br />
Petrus und die Kirche bei Mt.. art. in ThStuKr, 94e jrg (1922), bl. 96-131;<br />
J. JEREMIAS: Golgotha, L. Pf., '26, bl. 34-88; GROSHEIDE: Mt., bl. 199-202;<br />
J. SCHNIEWIND: Mt., bl. 183-5: J. JERE.MIAS: xJ.f/,-. art. in ThWzNT, III,<br />
bl. 749-53.
36<br />
geopenbaar is (Mt. 16 : 17). Daarna rig Hy die woord tot Petrus<br />
as geroepe apos<strong>te</strong>l (Mt. 16 : 18—19), soos blyk uit die aanwending<br />
van die Petrus-naam en die wyse waarop Hy alle persoonlike verwysinge<br />
vermy. Hy rig Hom verder nie tot Petrus as enkele apos<strong>te</strong>l<br />
nie, maar as ver<strong>te</strong>enwoordigende die apos<strong>te</strong>lgroep i^*). Op hul<br />
dan, maar alleen in die nous<strong>te</strong> verband met genoemde Christus-belydenis,<br />
d. w. s. op die belydende apostolaat — so verklaar Jesus —<br />
wil Hy Sy gemeen<strong>te</strong> bou wat triomfan<strong>te</strong>lik die aanslae van<br />
Hades !''•'') sal trotseer (Mt. 16 ; 18). Hoewel Hyself die gemeen<strong>te</strong><br />
oprig — Hy tree immers nooit op die ag<strong>te</strong>rgrond nie want Hy het<br />
hul geroep en vir Höm bely hul (vgl. 1 Kor. 3:1; Ef. 2 : 20) —<br />
is die totstandgekome en s<strong>te</strong>eds groeiende gemeen<strong>te</strong> dus <strong>te</strong>n nous<strong>te</strong><br />
verbonde met die apostoliese amp. Hierdie feit druk Jesus nog<br />
skerper uit deur <strong>te</strong> sê dat Hy aan Petrus die sleu<strong>te</strong>lmag wil gee<br />
(Mt. 16 : 18; 18 : 18; Joh. 20 ;23), 'n uitdrukking waarmee Hy bedoel<br />
,,die Vollmacht, durch die Verwaltung des Gerichts- und<br />
Gnadenwor<strong>te</strong>s die Gemeinde geistlich zu lei<strong>te</strong>n" 166).<br />
2. Wanneer Hy Sy afskeidsbevele tot die Twaalf rig.<br />
Die afskeidsgesprek van Jesus met die elf dissipels nadat Judas<br />
die saai verlaat het om sy verraaierswerk <strong>te</strong> voltooi i"''), is van<br />
groot belang omdat Jesus Hom enersyds bevry voel van die <strong>te</strong>enwoordigheid<br />
van Sy ontroue dissipel en andersyds in<strong>te</strong>ns bewus is<br />
van die onmiddellike nabyheid van Sy dood. Eers spreek Hy hul<br />
met sag<strong>te</strong>, raadgewende trooswoorde aan (Joh. 13:31—14:31),<br />
maar daarna (c. 15 en 16) verander Hy die toon van Sy rede<br />
i«') Vgl. o.a. SiLLEVIS SMITT: a.iv.. bl. 53. Sien ook bl. 21. vtn. 88.<br />
105) Vgl. bv. JEREMIAS (Golgotha, bl. 71): ..auch Mt. 16: 18 redet er (d.i.<br />
Jesus) also vom r.thi< — ^IHV als der To<strong>te</strong>nwelt der Gottlosen".<br />
10«) JEREMIAS: X?.K',-, t.a.p.. bl. 751H-5.<br />
1"') Dat ons nogtans van „die Twaalf " praat is omdat dit 'n vas<strong>te</strong> uitdrukking<br />
geword het <strong>te</strong>r aanduiding van die bekende historiese groepie rondom<br />
Jesus afgesien van die presiese aantal (vgl. 1 Kor. 15: 3 e.v.). As analoë verskynsel<br />
kan op die sg. decemviri en centumviri gewys word [vgl. A. ROBERTSON<br />
and A. PLUMMER: A Cr. and Ex. Comm. on the first Ep. to the Cor.^, (ICC)<br />
'14, bl. 336; en ED. MEYER: a.w., bl. 264, vtn. 1], Hiernaas het ook nog die<br />
gebruik ontstaan om van ,.die Twaalf apos<strong>te</strong>ls" <strong>te</strong> spreek (Op. 21 : 14) <strong>te</strong>n einde<br />
die be<strong>te</strong>kenis van die Apostolaat t.o.v. die Nuwe Israel simbolies uit <strong>te</strong> druk
37<br />
geheel-en-al. As die woorde wat dan volg in 'n staande houding<br />
(vgl. sysiQSOds — c. 14 ; 31) 168) uitgespreek is, dan is dit feitlik<br />
asof Hy, in die woorde van BRUCE, vir hul sê; ,,Let us have done<br />
with the nursery dialect Let me speak to you now for a brief<br />
space as men who have got to play an important part in the<br />
world" 168).<br />
Hy gebruik die welsprekende allegorie; loot-wynstok om nie<br />
slegs die aard van die ideale verhouding tussen Hom en hulle <strong>te</strong><br />
skets nie, maar veral om <strong>te</strong> laat uitkom dat die verhouding alleen<br />
dan reg van bestaan het as hul ryke (c. 15:8) en bly wende<br />
(c. 15 ; 16) vrug sal dra ico) Waarin hierdie vrugdra sal bestaan,<br />
blyk reeds uit die beeld self; soos die lo<strong>te</strong> die middel is waardeur<br />
die wynstok sy vrug aan die wereld skenk, so is hulle die kanale<br />
of organe deur wie Jesus Sy heilsgoedere aan die mensheid aanbied<br />
(vgl. c. 15:5) i'^o). Jesus voeg (v. 17) eg<strong>te</strong>r duidelikheidshalwc<br />
aan die beeldspraak ook nog toe dat hierdie vrugdra die verwesenliking<br />
is van wat Hy met hul kiesing '"^) en aans<strong>te</strong>lling as aposs<strong>te</strong>lsi'i)<br />
beoog het. Dit bestaan dus in die uitoefening van hul<br />
apostoliese volmag, d. i. ,,de grondvesting van het koninkrijk Gods<br />
op deze aarde" i'''-).<br />
Dit is wel opmerklik dat Jesus op hierdie tydstip Sy onderrig<br />
aan hul as iets voltooids beskou, soos veral blyk uit die veelvuldige<br />
[vgl. W. KOPPEL: Der Ursprung des Apostolats ens., art. in ThStuKr, 62e jrg<br />
(1889), bl. 309; LiGHTFOOT: a.w.. bl. 95; S. GREIJDANUS: De Openb. des Weeren<br />
aan Joh., (KohNT 14) '25. bl. 425].<br />
1'''*) A.W., bl. 399. Teenoor die bewering as sou Joh. 15 en 16 (ook c. 17)<br />
'n in<strong>te</strong>rpolasie wees omdat c. 18 : 1 so goed by c. 14:31b aansluit (o.a. J.<br />
WELLHAUSEN: Das Evangelium Johannis, B. '08, bl. 77-80; ED. MEYER: a.w.,<br />
bl. 313) word gewoonlik volgehou dat iiyutnn- IrxtiOtr van c. 14: 31b op die<br />
verlaat van die huis, en ii,T,}.Otv van 18:1 op die verlaat van die stad betrekking<br />
het (b.v. W. BAUER: Das Johannes-Evangcliunv\ Hdb. '33, bl. 208; SWETE:<br />
a.w., bl. 66-7). Die voors<strong>te</strong>lling van BRUCE dat 4: 13b be<strong>te</strong>ken ,,they merely<br />
assumed a new attitude, and exchanged the recumbent for a standing posture,<br />
as if in readiness to depart", is eg<strong>te</strong>r aanneemliker.<br />
ICO) Yg] BRUCE: a.w., bl. 401. Hy gee hierdie gedeel<strong>te</strong> die opskrif ,,Dying<br />
charge to the future Apos<strong>te</strong>ls" (bl. 400).<br />
1) Vgl. VAN ANDEL: a.w., bl. 290.<br />
1'^) Vgl. die Aor. iit).t%aiiiif en ï'Oi.x.i wat 'n daad in die verlede aandui.<br />
Vgl. BERNARD: a.w., II, bl. 488.<br />
1'-) VAN ANDEL: Joh., bl. 302: SWETE: a.ii'., bl. 93.
38<br />
gebruik wat Hy hier van die perfectum maak i'^'*), asook dat Hy,<br />
deur hul van dienskneg<strong>te</strong> tot vriende <strong>te</strong> verhef (c. 15 ; 15), nou<br />
reeds gewag maak van hul verantwoordelike aktiwi<strong>te</strong>it in Sy<br />
diens; ,,in these <strong>te</strong>rms", skryf BRUCE i.v.m. die woorde (fü.oi en<br />
öovXoi, ,,He described the dignity of the apostleship in contrast to<br />
the menial position of the disciple the disciples had been<br />
apprentices, the apostles would be partners" i'^4)_ Tog blyk dit<br />
nie<strong>te</strong>min duidelik dat Hy die aktiwi<strong>te</strong>it self eers in die toekoms<br />
plaas. Immers eers wanneer Hy heengegaan het, sal Hy die ,,Parakleet",<br />
d. i. die Heilige Gees (c. 14 ; 26) ^'^^), tot hul stuur, Wat nie<br />
net by (vgl. n:a(>d of am^), maar met hul sou wees (fis^' ^fxwr —<br />
c. 14:16): .,a living Presence which penetra<strong>te</strong>s our inmost<br />
being" i^6)_ Wat dan vir Hom in Sy afwesigheid sal vervang<br />
(c. 14 ; 16), Wat hul sal herinner die dinge wat Jesus vir hul gesê<br />
het (c. 14 ;26). en, bowenal, Wat eindelik aan hul die waarheid<br />
wat Jesus gebring het en ook Self is (c. 14:6), <strong>te</strong>n volle sal laat<br />
begryp (c. 16; 13); ,,for (the author of the Fourth Gospel), the<br />
revelation to the apostles af<strong>te</strong>r the descent of the Spirit was final<br />
and comple<strong>te</strong> by 'all the truth' is meant here 'all the truth about<br />
Christ and His Gospel' " i''^). Ook in die plegtige sg. Hoëpries<strong>te</strong>r-<br />
1'^) SWETE: a.ir., bl. 57'-, 85' en 123. Vgl. ook c. 15: I5b: ii ij-^nvrm nH(ia<br />
xov :xaT(tÓ4 itov fyvotQiOa, x\uiif,<br />
l''4) A.W., bl. 410-1. Vgl. ook SWETE: a.w., bl. 90: K. H. RENCSTORF:<br />
./oJAos-, art. in ThWzNT, II, bl. 27924--31: e.a. BÜCHSEL wil dit alleen in die<br />
vervulling van die liefdesgebooie sien {a.w., bl. 153). Die twee aspek<strong>te</strong> sluit<br />
mekaar tog nie uit nie.<br />
1''^) rxuQiixltjoi be<strong>te</strong>ken ,.voorspraak" of ..helper" (vgl. W. BAUER: Wör<strong>te</strong>rbuch,<br />
kol. 1031), d.w.s. iemand wat vir 'n ander in die bres tree, vandaar ook<br />
die be<strong>te</strong>kenis „advokaat" (Vgl. DEMOSTHENES: de falsa leg., 341). Volgens<br />
die Johannése voors<strong>te</strong>lling is Jesus tot op Sy Hemelvaart die Parakleet van Sy<br />
dissipels op aarde (Joh. 14 : 16). Daarna is Hy dit in die Hemel by die Vader<br />
(1 Joh. 2:1), <strong>te</strong>rwyl Hy hierin deur die Heilige Gees op aarde vervang word<br />
(Joh. 14:16, 26; 15:26; 16:7). Vgl. SWETE: a.w., bl. 38 e.v.; STR.-BILLER-<br />
BECK: II. bl. 560: e.a.<br />
"«) SWETE: a.w., bl. 40.<br />
1'") BERNARD: a.w., II, bl. 510. Ook VAN ANDEI. skryf: „de Geest toch zal<br />
de apos<strong>te</strong>len in de .volle' waarheid leiden, zoodat wij aan de Schrift, waarin de<br />
vrucht des Gees<strong>te</strong>s door hen nedergelegd is. <strong>te</strong>n volle genoeg hebben ' {Joh.,<br />
bl. 318). Vgl. ook BÜCHSEL: a.iv.. bl. 156. Hier<strong>te</strong>enoor staan die opvatting van
39<br />
like gebed (Joh. 17) dink Jesus aan hul as aanvaardende die taak<br />
en amp waartoe Hy hulle geroep het eers na Sy dood (v. 11).<br />
Hier sê Hy ook ronduit dat dit 'n sending is wat net soos Sy eie,<br />
tot die wereld gerig is. I.v.m. die opvallende aoristus (dnétirsika)<br />
merk BERNARD op dat; ,,(It is) used because of the certainty of this<br />
prede<strong>te</strong>rmined future in store for them" i'i'8).<br />
Met sekerheid kan ons dus aanneem dat Jesus, <strong>te</strong>n mins<strong>te</strong> by die<br />
nadering van Sy dood, die Twaalf doelbewus daarop voorberei het<br />
om na Sy heengaan Sy werk voort <strong>te</strong> siti'^). Met 'n baie hoë<br />
graad van waarskynlikheid kan eg<strong>te</strong>r ook beweer word dat Jesus,<br />
nog vóórdat Hy hulle in finale sin as sy gevolmagtigde plaasvervangers<br />
uitstuur, vir hulle reeds offisiëel as sodanig aanges<strong>te</strong>l het,<br />
d. w. s. dat hul dit formeel toe reeds was 180).<br />
Konkluderende Samevatting.<br />
Jesus het reeds gedurende Sy aardse lewe twaalf persone wat<br />
in Hom geglo het tot 'n besondere groep geroep en afgesonder. Vir<br />
hulle het Hy getuie gemaak van alles wat Hy gesê en gedoen het<br />
sodat hul tot 'n suiwerder geloof in en 'n strik<strong>te</strong> gehoorsaamheid<br />
aan Hom moet kom; en aan hul het Hy reeds by voorbaat die volmag<br />
verleen om, wanneer die juis<strong>te</strong> oomblik aangebreek het, as Sy<br />
offisiële bodes aan die hele wereld op <strong>te</strong> tree.<br />
B, Die Finale Roeping en Uitsending deur die Opgestane<br />
Jesus,<br />
Die sentrale be<strong>te</strong>kenis wat die Skrif aan die opstanding van Jesus<br />
toeskrywe, is gelee in die feit dat daarmee die konkre<strong>te</strong> bewys<br />
gelewer is, enersyds dat Jesus oor die mag van Satan geseëvier<br />
'n geleidelike openbaring van die waarheid aan die kerk onder leiding van die<br />
Gees. So bv. SWETE: a.w., bl. 124 e.v. ZAHN {Joh., bl. 591) gee eg<strong>te</strong>r selfs<br />
dit nie toe nie.<br />
"«) A.W., bl. 575.<br />
!"•) Dit s<strong>te</strong>m WAGENMANN {a.w., bl. 7) ook toe. Origens is die historiese<br />
kritici nie by mag<strong>te</strong> om naas die gedag<strong>te</strong> aan oor- en ooggetuieskap ook die<br />
van sending, selfs binne die Joodse gebied, in verband met die Twaalf <strong>te</strong> bring<br />
(vgl. ED. MEYER: a.w., I, bl. 292) of ampsoordraging deur Jesus Self <strong>te</strong> aanvaar<br />
nie (vgl. WAOEN.MANN: a.w.. bl. 12. 17).<br />
IS") Vgl. bv. NÖSGEN: a.w.. 1, bl. 305.
40<br />
het en andersyds dat Hy alles wat nodig is om Sy eie ryk <strong>te</strong> stig,<br />
vervul het, ja. dit reeds daadwerklik in aansyn geroep hetisi).<br />
Van belang vir ons ondersoek is dat hiermee dus die tydstip aangebreek<br />
het waarop dit vir Hom moontlik is om Sy gevolmagtigdes<br />
só uit <strong>te</strong> stuur dat hulle Hom in Sy volheid kan verkondig, d. w. s.<br />
Sy volledige en finale opdrag kan nou aan hulle toevertrou word.<br />
Hoe Hy dit gedoen het, word duidelik as 'n mens op die volgende<br />
twee momen<strong>te</strong> in die werksaamheid van die opgestane Heer let;<br />
a) Die Heer voltooi die suiwering van hul geloof.<br />
Dis 'n opvallende feit dat Jesus na Sy opstanding Hom feitlik<br />
alleen aan diegene vertoon het wat reeds tydens Sy lewe vir Hom<br />
gevolg het. Te Jerusalem het Hy op die eers<strong>te</strong> dag verskyn aan<br />
die vroue <strong>te</strong>rwyl hul <strong>te</strong>rugkeer van die leë graf na die stad 1^2),<br />
aan Maria Magdalena <strong>te</strong>rwyl sy by die graf sit en weeni^^)^<br />
aan Petrus alleen ^^-^), aan Kleopas en 'n vriend op weg na<br />
Emmaüs 1*^''), aan die elf sonder Thomas <strong>te</strong>rwyl hulle saam met<br />
ander in die stad aan tafel gesit heti^f") en 'n week na die opstanding<br />
nogeens aan die elf, maar hierdie keer met Thomas by<br />
hulle 18'i'). In Galiléa het Hy eers verskyn aan sewe van die Twaalf<br />
<strong>te</strong>rwyl hul — waarskynlik omdat die ander vier hulle nog nie by<br />
hul aangesluit het nie iss) — die tyd met visvang op die meer van<br />
Galiléa verdryfisa), en hierna aan al elf by die geberg<strong>te</strong> waar<br />
Hy hulle bes<strong>te</strong>l hetioo). Dan het Hy ook nog 'n keer aan die<br />
isi) Vgl. H. BAVINCK: Ger. Do^m.. III. bl. 435.<br />
i«--^) Mt. 28 : 9-10. Vgl. Mt, 28 : 1-10; Mk. 16 : 1-8; Luk. 24 : 1-11; Joh. 20 : 1.<br />
1^*3) Vgl. Mk. 16:9-11: Joh. 20:11-18.<br />
l«-*) Luk. 24:.34; 1 Kor. 15:5.<br />
i«3) Mk. 16 : 12. 13; Luk. 24 : 13-35.<br />
180) Mk. 16:14: Luk, 24:36-43; Joh. 20:19-23. IKor. 15:5. Vgl. ook<br />
IGNATIUS: Smyrna 3.<br />
18^) Joh. 20:24-29.<br />
1****) J. H. BAVINCK (Gesch. d. Godsopenb.. I, bl. 475) gaan o.i. <strong>te</strong> ver deur<br />
<strong>te</strong> veronders<strong>te</strong>l dat die elf hul geroepe gevoel het om 'n groot skare by die<br />
geberg<strong>te</strong> <strong>te</strong> versamei en dat almal toe nie gelyk met hierdie taak klaar was<br />
nie. Daar is geen bewys dat dit die bedoeling van die Heer was dat meer dan<br />
die elf by die geberg<strong>te</strong> bymekaar moes kom en ook gekom het nie.<br />
IS») Joh. 21 : 1-14. Vgl. ook Petr. Ev. 12.<br />
W) Mt. 28: 16; Mk. 16: 15-18.
41<br />
elf <strong>te</strong> Jerusalem met Sy hemelvaart verskyn i-'i). Hierna blykbaar<br />
het Hy Hom ook nog vertoon aan die skare van meer as vyfhonderd<br />
1"-), aan Sy broer Jakobus 193) en aan al die apos<strong>te</strong>ls<br />
i'JSii) Van almal is die verskyning aan Paulus die laas<strong>te</strong> maar<br />
ook de oorweldigends<strong>te</strong> i93b). Sover ons uit hierdie gegewens kan<br />
opmaak, was Jesus dus met uitsondering van Paulus en, tot 'n ma<strong>te</strong>,<br />
van Jakobus, dus alleenhk deur Sy vroeër volgelinge na Sy Opstanding<br />
gesien.<br />
Aangesien dit veral hierdie feit is wat 'n skyn van houdbaarheid<br />
verleen aan die argumentasie van diegene wat die liggaamlike<br />
reali<strong>te</strong>it van Jesus se opstanding loën, moet ons kortliks aantoon<br />
dat die twee weë waarlangs genoemde argumentasie sy fundering<br />
soek, nie <strong>te</strong> regverdig is nie;<br />
Ten eers<strong>te</strong> word die Evangelie-bronne as histories onbetroubaar<br />
verwerp. Alleen aan die oorlewering wat Paulus in 1 Kor. 15:4 e.v.<br />
opge<strong>te</strong>ken het, sou enige waarde geheg kan word; ,,das war<br />
die apostolische Erinnerung Dagegen sind die Erscheinungen<br />
am Grabe leer ohne Inhalt, auch in der al<strong>te</strong>s<strong>te</strong>n Form ihrer Dars<strong>te</strong>llung,<br />
eine blosse Schaus<strong>te</strong>llung" 1^4), As bewys van die onhistorisi<strong>te</strong>it<br />
van die Evangelies word dan gepoog om 'n onderlinge<br />
<strong>te</strong>enstrydigheid by hulle in hierdie verband aan <strong>te</strong> toon; Markus-<br />
Mattheüs sou — getrou in breë trekke aan die werklike gang van<br />
sake — die hoofklem op Galiléa laat val, <strong>te</strong>rwyl Lukas-Johannes<br />
sou probeer om ook 'n geloof aan verskyninge rondom die graf <strong>te</strong><br />
laat ingang vind lOS). Hierdie hele betoog berus eg<strong>te</strong>r in sy geheel<br />
— aangesien die ondersoeker geen ander gegewens besit nie as<br />
dié wat in die Nuwe Testament vervat is i^^) — op 'n onbewys'<br />
i"l) Mk. 16:19; Luk. 24:50-2; Hand. 1:4-12.<br />
192) IKor. 15:6.<br />
Ifl'') 1 Kor. 15:7a.<br />
)93a) IKor. 15:7b.<br />
193b) 1 Kor. 15:8. Eintlik moet die bekering van Paulus onder hierdie hoof<br />
bespreek word. Aangesien dit eg<strong>te</strong>r so nou met sy apostoliese sending saamhang.<br />
doen ons dit liewer onder die volgende hoof (sien bl. 55). Hier beperk ons ons<br />
tot die wat, hoewel gebrekkig, tog reeds in Hom glo.<br />
1»») C. WEIZSACKER: a.w., bl, 4-5.<br />
105) Vgl. veral P. W. SCHMIEDEL: Resurrection and Ascension Narratives<br />
in EB, IV, bl. 4039-87.<br />
18") O. PFLEIDERER skryf: ,,Man mag es bedauern, dass wir über die ers<strong>te</strong>n
42<br />
bare, en in sy onderdele — aangesien geeneen van die berig<strong>te</strong> op<br />
volledigheid aanspraak maak nie en daar dus die moontlikheid bestaan<br />
om al die gegewens <strong>te</strong> harmonieer i9") — op 'n onbewese<br />
hipo<strong>te</strong>se.<br />
Ten tweede word die verskyning van Jesus as 'n visioen bes<strong>te</strong>mpel.<br />
Teenswoordig word die skyndood-<strong>te</strong>orie van die rasionalis<strong>te</strong><br />
en selfs die subjektief-visionêre opvatting soos deur STRAUSS<br />
e. a. voorgestaan, in breë kringe verwerp <strong>te</strong>n guns<strong>te</strong> van dié van<br />
die sg. objektiewe visioen. Iets bui<strong>te</strong> die dissipels sou dan aan hul<br />
die versekering geskenk het dat Hy nog voortlewe i^s). K. Barth<br />
e. a. het hierdie gedag<strong>te</strong> nog nader gepresiseer deur <strong>te</strong> betoog dat<br />
dit hier om 'n gebeure handel wat op die grens tussen die historiese<br />
en bowe-historiese gelee is, en derhalwe alleen as saak van die<br />
geloof moet bes<strong>te</strong>mpel wordis^). Dat ons hier eg<strong>te</strong>r nie met 'n<br />
visioen in wat<strong>te</strong>r vorm ook <strong>te</strong> doen het nie, blyk veral daaruit dat<br />
die Opgestane in die reel deur meer as een van Sy dissipels gelyktydig<br />
gesien is en dit <strong>te</strong>nspy<strong>te</strong> daarvan dat hul dit nie verwag het<br />
nie: ,,die Berich<strong>te</strong> erzahlen (nicht) dass mehrere Jünger das<br />
Bild Jesu gleichzeitig in sich tragen, sondern dass sie als sie den<br />
Herrn schau<strong>te</strong>n auch einander und die Welt sahen und mit einander<br />
im Verkehr standen und zusammen handel<strong>te</strong>n. Solche gleichzeitige<br />
Visionen werden sehr Geheimnisvoll " ^o')). Dat dit nie 'n liggaamlike<br />
verskyning sou gewees het nie, stuit op die gesamentlike<br />
getuienis van die Nuwe Testament, maar veral op dié van die leë<br />
Anfange der christlichen Kirche so wenig Sicheres wissen, aber die Tatsache<br />
selbst ist nicht wohl zu bestrei<strong>te</strong>n" {Urchris<strong>te</strong>ntum-, I, B. '03, bl. 1).<br />
19T) \Y. P. ARMSTRONG toon aan: ,,If (soos bv. by PLUJMMER) it be<br />
conceded that the last ch. of Luke does not require a time for the Ascension<br />
in conflict with all the other evidence, then the Luke-John tradition may be<br />
held together with the Matthew-Mark tradition, the four gospels yielding a<br />
tradition which is indeed twofold but not inconsis<strong>te</strong>nt" (The Resurrection and<br />
the Origin of the Church in Jerusalem, in Princ. Theol. Rev., '07, bl. 16). Vgl.<br />
ook H. B. SWETE: The Appearances of our Lord af<strong>te</strong>r the Passion, Lond. '05,<br />
bl. 53.<br />
IBS) Vgl. KEIM: a.w., Ill, bl. 605: WEIZSACKER: a.w.. bl. 10-11; A. VON<br />
HARNACK: Das Vl^esen des Chris<strong>te</strong>ntums. Akad. Ausgabe, bl. 101 e.v.; E. VON<br />
DOBSCHÜTZ: Osfcrn u. Pfings<strong>te</strong>n. L. '03; e.a.<br />
1»") Vgl. K. BARTH: Die Aufers<strong>te</strong>hung der To<strong>te</strong>n-, bl. 75-84.<br />
-O") SCHLATTER: Gesch. d. Chr.. bl. 521.
43<br />
graf: ,,So schwer es ist, sichere Behauptungen über die Art dieses<br />
seines verklar<strong>te</strong>n Leibes aufzus<strong>te</strong>llen, es s<strong>te</strong>ht fest, dass dieser Leib<br />
eine Umgestaltung des in das Grab geleg<strong>te</strong>n Erdenleibes gewesen<br />
ist Irgendwie körperhch ist Jesus den seinigen erschienen, und<br />
in dieser Leiblichkeit hat er mit seinen Jüngern nach seiner Aufers<strong>te</strong>hung<br />
verkehrt" -Oi). Ook hier is dit andermaal 'n vooropgeset<strong>te</strong><br />
voorveronders<strong>te</strong>lling en nie die meegedeelde fei<strong>te</strong> wat die<br />
deurslag gee nie. H. BAVINCK skryf in hierdie verband as volg;<br />
,,Indien men ze (d. i. die liggaamlike reali<strong>te</strong>it van die opstanding)<br />
toch verwerpt, moge men daarvoor s<strong>te</strong>un zoeken in de afwijkende<br />
berich<strong>te</strong>n, maar komt men hiertoe toch altijd krach<strong>te</strong>ns eene werelden<br />
levensbeschouwing, welke lijnrecht staat <strong>te</strong>genover die der Heilige<br />
Schrift" -'"2). Of, soos K. BoRNHAUSER dit in alledaagse taal uitdruk:<br />
,,Hier sagen die einen: wir glauben es nicht und werden es<br />
nie mehr glauben, und die andern: wir glauben es und werden es<br />
immer glauben" 202a)<br />
Al het Jesus dus byna uitsluitlik aan vorige volgelinge verskyn,<br />
dan neem dit dus — <strong>te</strong>nsy 'n mens geen waarde aan die Nuwe-<br />
Testamentiese gegewens heg nie — nog nie weg dat dit werklike<br />
liggaamlike verskyninge was nie. Trouens, as 'n mens daarop let<br />
hoe spaarsaam — ,,He never supplied by miracle what could be<br />
produced by ordinary means " -'03) — en met hoeveel bedagsaamheid<br />
(vgl. Mt. 13 : 58 en Luk. 23 ; 8—9) Jesus s<strong>te</strong>eds Sy wonderwerke<br />
verrig het — tot so 'n ma<strong>te</strong> selfs dat dit ook vir Sy dissipels<br />
onbegryplik geskyn het 203a) — j^jj gQy jjj. j-Qg ongerymd gewees<br />
het as Hy nie ewe omsig<strong>te</strong>lik met die verskyningswonder gehandel<br />
het nie. Hy wil geen wónder-geloof wek nie. Hy wil eerder die<br />
eg<strong>te</strong>, maar swak geloof vers<strong>te</strong>rk, 'n geloof wat bui<strong>te</strong>ndien nie slegs<br />
kognitief is nie, maar die hele persoonlikheid omvat. ,,The faith ",<br />
merk ARiVlSTRONG op, ,,which He desires, has moral qualities which<br />
cease as soon as faith becomes something compelled from without<br />
-'") P. FEINE: Theologie des Neuen Testaments'', bl 92.<br />
-"'•') Ger. Dogm^. Ill, bl. 435. Vgl. ook ARMSTITONO: t.a.p., bl. 16: en<br />
bl. 3, vtn. 9.<br />
202a) Wolltc Je.sus die Heidenmission?, bl. 8.<br />
203) SWETE: The Appearances .... bl. 58.<br />
203a) Sien Joh. 14:22. Vgl. SWETE: The last discourse etc.. bl. 53 e.v.
44<br />
rather than something which springs from within" 204) Djt jg dgj^<br />
halwe natuurlik dat Hy na Sy opstanding die reeds genoemde konsentrasie<br />
op die engere kring met die Twaalf as centrum voortsit.<br />
Hy wil die suiwering van hul geloof voltooi. Hy wil hul bekragtig<br />
met die geloof wat nooit weer wankel nie.<br />
Die eers<strong>te</strong> stap in hierdie rigting geskied wanneer die aanskoue<br />
van die leë graf, veral deur Johannes, asook die werklike verskyning<br />
van Jesus veral aan Petrus, die newels van droefheid verdrywe<br />
en hul begin begryp dat alles plaasgevind het presies soos Hy aan<br />
hul vooraf gesê het. Dan het hul dit tog mis gehad toe hul ,,het<br />
kruis alleen als de vernietiging van heel het werk dat Jesus in die<br />
jaren had opgebouwd (zagen)" 205) _ {-JuJ begin insien dat hulle in<br />
hul beeld van Jesus as die Messias noodsaaklik naas die element<br />
van ,,heers " ook 'n plek sal moet maak vir die element van ,,lye"<br />
waarop Jesus voortdurend aangedring het.<br />
By hierdie insig sluit die onderrig van Jesus by geleentheid van<br />
Sy herhaaldelike verskyninge aan en vind nou 'n geredeliker ingang:<br />
,,zij (leerden) in die veertig dagen meer dan in de drie jaren,<br />
welke zij met Jezus hadden omgegaan" 20Ü). S<strong>te</strong>eds 207) weer bring<br />
Hy dit by hul tuis dat — soos Hy altyd vir hul gesê het — Sy<br />
lye volgens die skriftuurlike beeld van die Messias 'n noodsaaklikheid<br />
was. Hul kry nou 'n duideliker perspektief op alles wat gebeur<br />
het: ,,de Christus werd thans voor hun bewustzijn aan het heilig<br />
verleden vastgemaakt Hij (werd) in zijn volle grootheid gezien<br />
als hoofdsom van alle profetie en doelwit van de heilshistorie"208).<br />
Uitdruklik sê Jesus verder ook aan hul dat sonder Sy dood die<br />
verkondiging van bekering en vergewing van sondes onder alle<br />
volke nie moontlik is nie 20»). Juis Sy dood en opstanding immers<br />
•-"') T.a.p., bl. 21 en ook 24. Vgl. ook H. D. WENDLAND: Die Briefe aid<br />
Korinther"' (NTD, II, 7. Tlbd.), bl, 93.<br />
20'') J. H. BAVINCK: Jez. als Zielz.. bl. 98. Sien ook BRUCE: a.w.. bl. 455.<br />
200) i-i. BAVINCK: a.w., III, bl. 437. Vgl. verder R. SEEBHRG; Evangelium<br />
quadraginta dierum, in Neue Kirchl. Zeits. 1905, bl. 335-531.<br />
•-"') Luk. 24 : 27 en 44-46.<br />
20S) VAN ANDFL: Lukas, bl. 505. Hierdie gedag<strong>te</strong> sou la<strong>te</strong>r deur die .skrywer<br />
van die Brief aan die Hebreërs volledig uitgewerk word.<br />
20") Luk. 24:47. Vgl. ook Sy woorde aan die Grieke (Joh. 12:24 e.v.).<br />
Dat hierdie gedag<strong>te</strong>, t.w. dat met Sy dood alle partikularisme wegval, 'n
45<br />
is aanleiding daartoe dat God aan Hom alle mag gegee het (siUi^tf<br />
lioi Jtnoa èi^ovoia — Mt. 28 : 18) om die Ryk van Satan <strong>te</strong> vernietig<br />
en die Godsryk in aansyn <strong>te</strong> roep. Eers nou kan Hy daartoe<br />
oorgaan om Sy Messiaanse taak uit <strong>te</strong> voer. Hier het ons, soos<br />
ARIMSTRONG dit uitdruk, ,,the disclosure of Jesus in such a manner<br />
as to convince the disciples of his entrance into a life in which<br />
his Messianic power and authority were henceforth to be exercised<br />
without restriction of time and space, in the in<strong>te</strong>rest of his Messianic<br />
kingdom" 210).<br />
En dat hierdie geloof, t.w. dat Jesus as goddelike persoon Sy<br />
Messiaanse werk eintlik sedert Sy opstanding doen, ook inderdaad<br />
posgevat het, blyk veral daaruit dat Jesus van toe af (Joh. 20 : 28)<br />
en veral la<strong>te</strong>r deur Paulus nie meer sporadies nie, maar feitlik uitslui<strong>te</strong>lik<br />
„xi^Qiog Ii(iöiv" of f,ó xr^fOs'" genoem word. Na die<br />
hewige diskussie sedert die begin van die 20e eeu 211), blyk dit tog<br />
immers dat hierdie woord nie noodsaaklik eers in die Hellenistiese<br />
kultus sy ontstaan hoef <strong>te</strong> hê nie. Veeleer is dit <strong>te</strong>enoor Jesus reeds<br />
— sy dit slegs af en toe 212) gn nie altyd in die unieke, la<strong>te</strong>re be<strong>te</strong>kenis<br />
nie — tydens Sy omwandeling in Palestina gebruik 213)<br />
kunstige uitvindsel van die eers<strong>te</strong> Chris<strong>te</strong>nheid kon gewees het sonder dat die<br />
vyande van die heidensending dit ooit as 'n <strong>te</strong>enargument sou gebruik het. is<br />
onmoontlik. ,,Das zu glauben," skryf K. BORNHAUSER <strong>te</strong>reg. ,,dazu gehort mehr<br />
Un<strong>te</strong>rwerfung un<strong>te</strong>r Harnacks Autoritat, als man jemals für die Autoritat der<br />
Schrift verlangt hat" (Woll<strong>te</strong> Jesus die Heidenmission?, bl. 71).<br />
210) T.a.p., bl. 23.<br />
•-11) Hoewel S. HERNER (Die Anwcndung des Worses Kyrios im N.T.,<br />
Lund '03) eers<strong>te</strong> die saak aangeroer het, begin die debat eintUk eers wanneer<br />
W. BOUSSET — voorafgegaan deur HEIT.'AÜLLER en BÖHLIO — die probleem<br />
op 'n ui<strong>te</strong>rs radikale wyse in sy werk: Kyrios Christos, Gö. '13, '35'*, aan die<br />
orde s<strong>te</strong>l. Sy drie hoof theses is: i) Gedurende Sy aardse lewe en in die moedergemeen<strong>te</strong><br />
(Jer.) sou Jesus nooit xi-ptos geheet het nie; ii) In die pre-Pauliniese<br />
kerk, veral <strong>te</strong> Antiochië, is Hy eg<strong>te</strong>r so genoem en wel as voorwerp van kultiese<br />
verering; iii) Vanuit laasgen. kringe sou Paulus dit dan gekry en in sy Christologie<br />
verwerk het. Vgl. o.a. G. VOS: The Kyrios-Christos controversy, art. in<br />
Princ. Theol. Rev., 1915 en 1917.<br />
•-12) G. Vos skryf i.v.m. met die gebruik van die zroio.-aanspreekvorm:<br />
,.It is, as a mat<strong>te</strong>r of fact, in Matthew and Mark, though not consis<strong>te</strong>ntly in<br />
Luke, restric<strong>te</strong>d to just two classes of speakers, that of the true disciples, and<br />
those appealing for supernatural help" (The Selfdisclosure of Jesus. N.Y. Doran<br />
'26, bl. 128).<br />
2i:
46<br />
Na en as gevolg van Sy opstanding en verhoging heet Jesus eg<strong>te</strong>r<br />
konsekwent so: ,,das Verhaltnis der persönlichen Gebundenheit an<br />
Jesus, das den Verkehr der Jünger mit ihm bestimm<strong>te</strong>, wurde nun,.<br />
durch die Aufers<strong>te</strong>hung, lebendig erneut und versiegelt" 214). J^y<br />
is hul Messiaanse Heer voor wie hul in ootmoed en aanbidding<br />
neerbuig en aan wie se bevele hul onvoorwaardelik gehoorsaam<br />
wil wees (vgl. die baie gelykenisse waarin die verhouding: heerslaaf<br />
in die centrum staan).<br />
Naas die insien van die noodsaaklikheid van Sy lye en die definitiewe<br />
erkenning van Sy goddelike, Messiaanse majes<strong>te</strong>it, bly daar<br />
nog vir hulle de vraag oor na die plek van die Joodse volk in<br />
hierdie koninkryk. Aangesien Jesus nooit sonder meer die bevoorreg<strong>te</strong><br />
posisie van genoemde volk ontken het nie, is dit dan ook<br />
begryplik dat hulle die vraag wat vir elke Jood so na aan die hart<br />
gele het, net voor Jesus se hemelvaart aan Hom ges<strong>te</strong>l het (Hand.<br />
1:6). Hierop gee Jesus eg<strong>te</strong>r geen direk<strong>te</strong> antwoord nie: ,,die<br />
Apos<strong>te</strong>l sollen auf die Erfüllung der Verheissung von der<br />
Sendung des Geis<strong>te</strong>s war<strong>te</strong>n" 2i5). Dat hulle nou reeds soveel begryp<br />
het, is <strong>te</strong> danke aan die verligting wat Hy toe alreeds in<br />
beginsel aan hul geskenk het (vgl. Luk. 24 ; 45 en Joh. 20 ; 22). Die<br />
volle begrype — ook i.v.m. die Joodse volk (vgl. Rom. 9—11) —<br />
sal eg<strong>te</strong>r eers verwesenlik word wanneer die algemeen bekende 216)<br />
belof<strong>te</strong> van Sy Vader, t.w. die volle, offisiële uitstorting van die<br />
Heilige Gees, 'n feit geword het; ,,Now a single ray of light was<br />
let into their dark minds; then the daylight of truth poured its full<br />
flood into their souls" 2i7).<br />
b) Die Heer dra die finale sending aan Sy apos<strong>te</strong>ls op.<br />
Sommige van die genoemde verskyninge van die Heer het blykbaar,<br />
naas opwekking van 'n suiwer geloof, meer bepaald <strong>te</strong>n doel<br />
gehad om as 'n offisiële bekendmaking met de feit van die opstanding<br />
diens <strong>te</strong> doen. Dit is dan ook blykbaar wat vir Paulus as<br />
21") W. FOERSTER: w^.o,-, art. in ThWzNT, III, bl. 109338-40.<br />
215) T. ZAHN: Die Apos<strong>te</strong>lgeschich<strong>te</strong>", (KzNT. 51) '22, bl. 35.<br />
-10) Vgl. die artikel voor inayycUan in Luk. 24 : 49 en Hand. 1 : 4b.<br />
21') BRUCE: a.w., bl, 490. Vgl. ook bl. 38. Op die ma<strong>te</strong>riële aspek van hul<br />
geloof kan moeilik hier verder ingegaan word — een en ander blyk nog uit dieverdere<br />
behandeling van hul sendingsbewussyn.
47<br />
leidraad dien wanneer hy, in sy vermelding aan die Korinthiërs<br />
van die belangriks<strong>te</strong> elemen<strong>te</strong> in die evangelie-prediking, alleen bepaalde<br />
van die aardse verskyninge van Jesus onder die aandag van<br />
sy lesers bring (1 Kor. 15 :3—8).<br />
Hierdie gedag<strong>te</strong> is ewewel, veral sedert HARNACK se eksegese<br />
van die bedoelde Pauliniese woorde, miskien nie in die vorm <strong>te</strong><br />
handhaaf dat Paulus hier die verskyninge wat deel van die oerprediking<br />
uitgemaak het, opnoem nie. HARNACK 218) betoog nl. —<br />
anders as J. WEISS. HOLL, GROSHEIDE e. a. — dat Paulus alleen<br />
in die vier ó'tf-sinne ,,referiert" t.w. na die oerprediking van dood<br />
en opstanding (vv. 3—5); daarna eg<strong>te</strong>r op sy eie gesag verder<br />
,,erzahlt"; ,,man darf zuversichtlich sagen, dass Paulus alles getan<br />
hat, um Referat und Erzahlung zu un<strong>te</strong>rscheiden" 218) Tog<br />
het Paulus blykbaar in die betrokke verskyninge de offisiële ge~<br />
leenthede gesien waarop die prediking van die opstanding hom<br />
<strong>te</strong> alle tye moes beroep. Hiervoor pleit die feit dat hy op so 'n<br />
opvallende wyse die verskyning aan die vroue weglaat — die<br />
vroue kon nie as geldige getuies optree nie 219) — asook dat hy<br />
die Opgestane ,.Christus " d.i. by Sy ampsnaam noem: ,,hij wil<br />
bepaald wijzen op wat Hem overkwam als Ambtsdrager en wat<br />
gevolgen heeft voor de Zijnen" 220). Paulus gee dus alleenlik daardie<br />
verskyninge aan wat van grondleggende be<strong>te</strong>kenis vir die<br />
Chris<strong>te</strong>like Kerk was 221).<br />
Hierdie gedag<strong>te</strong> word nog verder gestaaf as 'n mens die genoemde<br />
verskyningsberig<strong>te</strong> nader ondersoek;<br />
21**) Die Verklarungsgesch. Jesu, voordrag in Sitzungsberich<strong>te</strong> der Preus.<br />
Akad. der Wiss. in Berlin, '22, bl. 63 e.v. Alleen die aan Paulus en aan die<br />
Twaalf beskou hy dus as deel van die oorlewering.<br />
219) Vgl. K. BORNHAUSER: Zei<strong>te</strong>n u. Stunden i. d. Leidens- u. Aufers<strong>te</strong>hungsgesch.,<br />
Gü. Be. '21, bl. 50.<br />
220) F. W. GROSHEIDE: De Eers<strong>te</strong> br. ... Korinthe, bl. 492.<br />
221) Vgl. GODET: Comm. olh Ev. van Luk., II, '88, bl. 604: A. ROBERTSON<br />
and A. PLUMMER: a.w., bl. 336; GROSHEIDE: De eers<strong>te</strong> br. ... Kor., bl. 494; en<br />
K. HOLL: Der Kirchenbegriff des Paulus in seinem Verhaltnis zu dem der<br />
Urgemeinde, voordrag opgeneem in Gesammel<strong>te</strong> Aufsatze zur Kirchengesch., II,<br />
T. Mo. '21, bl. 46. HOLL skryf: ,,Es soll<strong>te</strong>n offenbar nur die Erscheinungen<br />
aufgeführt werden, die die christliche Gemeinde als grundlegend oder als wesentlich<br />
betrach<strong>te</strong><strong>te</strong>".
48<br />
1. üipdn li*i).<br />
Dat hiermee die historiese Twaalf — sonder Judas dus eintlik<br />
elf — bedoel word, word algemeen aangeneem. Of die verskyning<br />
self in 'n bepaalde evangelie-berig <strong>te</strong>rug gevind moet of kan word.<br />
is moeiliker om uit <strong>te</strong> maak. Blykbaar kan ons wel aanneem dat<br />
Paulus hier heel<strong>te</strong>mal geen chronologiese volgorde beoog nie. In<br />
die eers<strong>te</strong> plek dien sha immers dikwels ,,dem Zweck der Nebeneinanders<strong>te</strong>llung<br />
un<strong>te</strong>r Verflüchtigung des zeitlichen Momen<strong>te</strong>s"<br />
225) en <strong>te</strong>n tweede kan — aangesien die verwysing van<br />
ctavroiv (v, 8) na de voorafgegane verskyninge dit meebring dat<br />
'-22) HARNACK gee self toe: ..das Mass der Gemeinsamkeit, und die Starke<br />
der Spannung bleibt uns dunkel" (t.a.p., bl. 70). Vgl. A. T. ROBERTSON: Epochs<br />
in the life of St. Paul. Lond. '09, bl. 81-2.<br />
223) HULL (t.a.p., bl. 46) sê selfs: ,,es (darf) heu<strong>te</strong> als ausgemacht gei<strong>te</strong>n,<br />
dass sie nach Galilaa fallt".<br />
22^) Vgl. BRUCE: a.w., bl. 485 en 504: ROBERTSON and PLUAAMER: a.w.,<br />
bl. 335; GROSHEIDE: De eers<strong>te</strong> br. ... Kor., bl. 495: e.a. Ten onreg<strong>te</strong> word deur<br />
die mees<strong>te</strong> ondersoekers (bv. J. H. BAVINCK: a.w., bl. 477; SWETE: The<br />
appearances .... bl. 61, 63 en 66) beweer dat sy ampshers<strong>te</strong>l eers in Joh. 21 : 15-23<br />
plaasvind.<br />
225) BAUER: Wör<strong>te</strong>rbuch, kol. 387. As H'KC deur irrtixa vervang word (soos<br />
in sommige HSS), dan word, grammatics, die chronologiese volgorde enigsins<br />
skerper beklemtoon. •/•;.7tii« staan nl. tot flra soos vervolgens tot voorts.<br />
BACHMANN [Der ers<strong>te</strong> Br. des Paulus a'd Kor.", (KzNT, 7) '21, bl. 432] e.a.<br />
lees laasgen. <strong>te</strong> maklik in die sin van eersgen.
49<br />
so/aTov .-rdvTior ... (v. 8) nie 'n newegeskik<strong>te</strong> maar 'n ondergeskik<strong>te</strong><br />
sin inlei — daar hier geen sprake van 'n deurlopende<br />
chronologiese ketting: f^Tffrft — s:'TsTra — soyaroi'' wees nie 225a).<br />
In plaas van v. 5b dus op Luk. 24 : 36 e.v. <strong>te</strong> betrek, is dit waarskynliker<br />
dat Paulus hier die verskyninge aan die historiese Twaalf<br />
saamvat226) Hiervan kom dan veral <strong>te</strong>rsprake;<br />
(i) Joh. 21 : 1—23. As ons, op die getuienis van'die Evangelie<br />
van Petrus af, mag aanneem dat die ,,twee ander dissipels" (v. 2b)<br />
Adreas en Matthéüs was, dan het ons hier met sewe lede van die<br />
bekende Twaalftal <strong>te</strong> doen 227) Blykbaar beskou Johannes hulle<br />
by hierdie geleentheid as konstituerend — <strong>te</strong>nspy<strong>te</strong> van die onvoltalligheid<br />
— die engere dissipelkring 228) Hy noem dit nl. die derde<br />
verskyning van Jesus aan Sy dissipels (v. 14), <strong>te</strong>rwyl dit eintlik<br />
sowat die sesde sou moes gewees het as hy die breëre dissipelkring<br />
bedoel het. Dit is dus aan die historiese apos<strong>te</strong>lkring wat die Heer<br />
in die vroeë oggend op die oewer van die meer van Galiléa verskyn<br />
het.<br />
In die ryke simboliek van die Heer se optrede by hierdie geleentheid,<br />
spreek juis dié feit die duideliks<strong>te</strong> dat — anders as in die<br />
geval van die vorige wonderlike visvangs (Luk. 5:1—11) — die<br />
net hierdie keer geen <strong>te</strong>ken getoon het van <strong>te</strong> wil skeur nie<br />
(V. 11b); ,,Nu worden ze weer geroepen en nu scheurt hun net niet<br />
meer. Het is alsof Jezus zeggen wil: Nu is de tijd gekomen, dat ge<br />
werkelijk uw apostolische taak vervullen kunt. Ge kunt nu ech<strong>te</strong><br />
visschers worden in mijn Rijk" 229). Hierby sluit ook Sy woorde<br />
aan wanneer Hy na die móre-e<strong>te</strong> — sprekende soos gewoonlik tot<br />
225a) B. B. WARFIELD (Exp., 3e serie. bd. 1, 1885, bl. 475) merk na aanleiding<br />
hiervan op: ,.The series i.yiïxa—irxfïxti would be appropria<strong>te</strong> in any enumeration<br />
on any scheme (cf. xii. 28) ".<br />
226) GROSHEIDE: De eers<strong>te</strong> br. ... Kor., bl. 495.<br />
227) Anders GODET: Joh., bl. 636; SWETE: The appearances .... bl. 55 e.a.<br />
BERNARD wys eg<strong>te</strong>r daarop: ,,the words
50<br />
Pet!rus230) — aan hul die bevel gee om in die toekoms as die<br />
herders van Sy kudde op <strong>te</strong> tree (v. 15—23); ,,Jesus here in effect<br />
announces to Pe<strong>te</strong>r and the rest that they are now to make the<br />
transition from a position of dependence and exemption from<br />
care to one of influence, authority, and responsibility doing<br />
the work for which they have been so long under training" 23i).<br />
(ii) Mt. 28:16—30 232). Érens in die Galilése geberg<strong>te</strong> —<br />
waarskynlik op dieselfde plek as waar die plegtige roeping sowat<br />
drie jaar <strong>te</strong>vore plaasgevind het — verskyn die opgestane Heer<br />
andermaal aan die Twaalf.<br />
Dat Hy hierdie ontmoeting vooraf gereël het (Mt. 26 ; 32; 28 : 7,<br />
10 en 16), is alreeds 'n aanduiding van die belang wat Hy daaraan<br />
geheg het. Hy s<strong>te</strong>l hul nl. in kennis van die allesomvat<strong>te</strong>nde Messiaanse<br />
volmag waaroor Hy na Sy opstanding beskik; ,,Jetzt hat<br />
er (d. i. God) ihm einmal für immer Macht gegeben der<br />
Auferstandene ist in den vollen Mitbesitz der Weltregierung Got<strong>te</strong>s<br />
eingetre<strong>te</strong>n" 233) En uit hierdie feit trek Hy nou die konsekwensie<br />
(oëv— v. 19) wat dit vir hul inhou wat Hy met die apostoliese<br />
amp beklee het. By hul eers<strong>te</strong> uitsending het Jesus Hom vir die<br />
230) Geheel <strong>te</strong>n onreg<strong>te</strong> beskou GODET (Joh., bl. 645) e.a. Jesus se woorde<br />
as tot Petrus alleen gerig. Jesus se woorde bevat wel ook 'n toespeling op die<br />
verloëning, maar tog is dit veral sy verknogdheid aan die vrye visserslewe wat<br />
hom hier die geskik<strong>te</strong> medium maak deur wie die bevel om alles <strong>te</strong> versaak in<br />
belang van hul sendingstaak tot die apos<strong>te</strong>ls gerig kan word. BERNARD wys<br />
daarop dat :i).iov rorrwr (v. 15) eerder 'n vergelyking met ,,the boat and the<br />
nets and the fishing" dan met ,,the other apostles" beoog (a.xv., II, bl. 704-5).<br />
231) BRUCE: a.w., bl. 507. Vir die Rooms Katolieke opvatting dat ..lammers"<br />
op die leke en ,,skape" op die clerici betrekking sou hê, en dat Petrus hier tot<br />
Pastor Pastorum gemaak is kan niks uit die verband self aangevoer word nie.<br />
,,If he (d.i. Petrus) is singled out here to receive the charge from Christ to feed<br />
His flock, it is as representative of the whole body" (V. H. STANTON: The<br />
Gospels as Historical Documents. Ill, Cambr. Un.Pr. '20, bl. 26). Sien verder:<br />
BRUCE: a.w., bl. 513; BERNARD: a.w.. II, bl. 707; e.a.<br />
232) Mk. 16: 15-18 slaan op dieselfde gebeur<strong>te</strong>nis, maar toon meer aan hoe<br />
die Twaalf van ongeloof tot geloof kom en <strong>te</strong>nspy<strong>te</strong> van hul swakheid die opdrag<br />
kry (vgl. VAN LEEUWEN: Mk., bl. 292). Mt. bring eg<strong>te</strong>r veral uit dat dit „een<br />
officieele verschijning (is), waarbij Jezus zijn apos<strong>te</strong>len aanwijst, wat ze nu<br />
hebben <strong>te</strong> doen en waarop ze kunnen rekenen" (GROSHEIDE: Mf., bl. 374). Die<br />
kwessie van die ..oneg<strong>te</strong> slot" van Mk. kan nie behandel word nie.<br />
•-•'•') ZAHN: Mt., bl. 721.
51<br />
eers<strong>te</strong> keer 234) oor hul arbeidsveld uitgelaat; Hy beperk dit tot<br />
die Joodse land. By die uitsending na Sy opstanding eg<strong>te</strong>r gee Hy<br />
aan hul uitdruklik die bevel om uit alle nasies dissipels van Hom<br />
<strong>te</strong> gaan maak. Deur hulle optrede sal die universalisme wat in die<br />
wese van Sy boodskap opgeslo<strong>te</strong> is, in ex<strong>te</strong>nso gerealiseer<br />
word 235). Die maniere waarop hul dit moet doen word deur die<br />
participia: ^ancri^ovrsg en (hrMaxovTSg uitgedruk.<br />
Die aanvalle op die historiese egtheid van die doopsbevel berus<br />
in hoofsaak daarop dat die reali<strong>te</strong>it van die opstanding eenvoudig<br />
geloën word. Inderdaad ,,die Schwierigkeit ware schnell gelost,<br />
wenn man von Reden des Auferstandenen überhaupt nicht sprechen<br />
durf <strong>te</strong>" 236) Of anders berus dit daarop dat die woorde van die<br />
doopsbevel <strong>te</strong>n onreg<strong>te</strong> as 'n liturgiese formule beskou word. Die<br />
fei<strong>te</strong> is eg<strong>te</strong>r „dass auch zu der Zeit, wo dieser Taufbefehl allgemein<br />
in der Kirche bekannt gewesen ist dieser Wortlaut keineswegs<br />
in der Kirche bei der Taufe allgemeine Anwendung gefunden<br />
hat" 237).<br />
Hierdie strydvrae 23s) Jaat ons eg<strong>te</strong>r verder <strong>te</strong>rsy en wys alleen<br />
2'") By die roeping self maak Jesus geen melding van die gebied nie. Nie<strong>te</strong>min<br />
staan albei sendingsdade waarby die gebied wel noodwendig aangegee word,<br />
in die nous<strong>te</strong> verband met die genoemde roeping en wel omdat ,,sending" die een<br />
belangrike oorweging by laasgen. gevorm het (vgl. bl. 16-7 en 30). Ten onreg<strong>te</strong><br />
merk BURTON dus op: ,,there is in it (d.i. Mk, 3 : 14-5) no suggestion of any<br />
work to be done af<strong>te</strong>r Jesus' death" (a.iv., bl. 378).<br />
-''°) HARNACK lees Mt. 10:23 in die sin van 10:5.6 en besluit dan: ,,eine<br />
förmliche Heidenmission (kann) nicht im Horizon<strong>te</strong> Jesu gelegen haben" (a.w.,<br />
I, bl. 43) en meen dan <strong>te</strong> kan beweer: ,,Wenn ihm schon die folgende Generation<br />
einen allgemeinen Missionsbefehl in den Mund gelegt hat, so hat die<br />
Jiingeraussendung in Palastina dafür den Anlass und die Grundlage gebildet"<br />
(idem, bl. 42). BORNHAUSER {Woll<strong>te</strong> Jesus die Heidenmission, bl 12) skryf: „das<br />
Ergebnis Harnacks an diesem Punk<strong>te</strong> (scheint uns) zu den wichtigs<strong>te</strong>n Thesen des<br />
Buchs (d.i. Miss. u. Ausbr.) zu gehören". Laasgen. skrywer s<strong>te</strong>l die byna ligsinnige<br />
willekeur van HARNACK in hierdie verband aan die lig. Vgl. verder<br />
bl. 34, vtn. 156 en bl. 28, vtn. 130.<br />
238) SCHNIEWIND: Mt., bl. 271.<br />
-'•'') PEINE: Theol. d. NTs., bl. 150, Ook ZAHN: Mt., bl. 723; SCHNIEWIND:<br />
a.w., bl. 272; e.a.<br />
238) Uit die byna onoorsig<strong>te</strong>like li<strong>te</strong>ratuur vermeld ons alleen: E. RlGQEN-<br />
BACH: Der trinitarische Taufbefehl Mt. 28 : 19f, Gü. '03; en W. HEITMÜLLER:<br />
,,Im Namen Jesu", Gö. '03.
52<br />
daarop dat, <strong>te</strong>rwyl ^•in^TiC,ovrs< waarskynlik meer klem lê op die<br />
mistieke eenwording van bekeerlinge met die Heer, as gevolg van<br />
die apostoliese werksaamheid (,,the person baptized en<strong>te</strong>red<br />
into a sta<strong>te</strong> of allegiance to Him and of fellowship with Him " 239) )^<br />
daar aksentueer ftfffWfJxortfc weer meer die inrigting deur die<br />
bekeerlinge van hul lewenswandel volgens die voorskrif<strong>te</strong> of<br />
leer 240) -y^at die apos<strong>te</strong>ls by Jesus ontvang het om dit daarna weer<br />
aan hul oor <strong>te</strong> dra. Dink 'n mens eg<strong>te</strong>r daaraan dat die hou van<br />
Sy gebooie die éénwording in 'n sekere sin meebring (vgl. v. 20<br />
en Joh. 15 ; 10), en dat omgekeerd die eerdergenoemde éénwording<br />
geskied in die nous<strong>te</strong> verband met die volledige openbaring wat<br />
Jesus aan die apos<strong>te</strong>ls omtrent die Drieënige God gegee het24i)_<br />
dan blyk dit hoe 'n heg<strong>te</strong> afgeronde eenheid hierdie twee aspek<strong>te</strong><br />
van hul opdrag vorm.<br />
Wat hierdie gebeur<strong>te</strong>nis sy besondere waarde gee is eg<strong>te</strong>r nie<br />
soseer die skerp omlyning van hoe hul dissipels moet maak nie.<br />
Ook is dit nie — soos ZAHN 242) beweer — die hers<strong>te</strong>lling in hul<br />
apostoliese beroep nie. Selfs kan nie beweer word dat dit die eers<strong>te</strong><br />
keer is dat hul begryp dat Jesus se verskyning be<strong>te</strong>kenis vir die<br />
hele wereld het nie. Die belangrike moet gesien word in die uitdruklike<br />
bevel van die opgestane Heer aan die apos<strong>te</strong>ls om die<br />
wêreldsending vir hul verantwoordelikheid <strong>te</strong> neem: ,,die Erscheinung<br />
(d. i. aan die Twaalf) war für diese Anhanger gleichbedeu<strong>te</strong>nd<br />
mit der Aufforderung zur Fortsetzung seiner Sache, zur<br />
Aufnahme ihres Berufes, ihrer Mission" 243),<br />
3. siTslra tótpêii s.-rdvo) .Tsvraxoöioig dösXifoT'i èipdjtai, (v. 6).<br />
Alle poginge tot dusver aangewend om hierdie gebeur<strong>te</strong>nis nader<br />
239) W. C. ALLEN: A Cr. and Ex. Com. on the Gosp. ace. to St. Matthew",<br />
(ICC) '12. bl. 306.<br />
2'"') SCHNIEWIND: a.w., bl. 273, wys daarop: „Jesu Lehre hat<strong>te</strong> bei<br />
Matth. vor anderen Evangeliën den Charak<strong>te</strong>r des Gebo<strong>te</strong>s".<br />
2''i) GROSHEIDE skrywe: „De apos<strong>te</strong>len moe<strong>te</strong>n nu de volken, door den doop<br />
in zeer nauw verband brengen met (^a^xCiiiv tii. eigenlijk dompelen in) de openbaring<br />
Gods" (Mt., bl. 376). Vgl. ook SCHNIEWIND: idem.<br />
242) Mt, bl. 722-3.<br />
243) WEIZSACKER: a.w., bl, 10, Wat die ;t«et»,- van die ««inroXo,- onderskei.<br />
is juis soos HOLL <strong>te</strong>reg beklemtoon, „ein förmlicher von Christus er<strong>te</strong>il<strong>te</strong>r<br />
Auf t rag, durch die Predigt für seine Sache zu wirken" (t.a.p., bl. 52).
53<br />
<strong>te</strong> presiseer moet as min of meer misluk beskou word. Veral waar<br />
HARNACK self sê dat by die gebruik van ó'npOi^ .,es sich handelt um<br />
eine Visio, ein reines Schauen" het hy beslis geen reg om dit met<br />
die Pinks<strong>te</strong>r-gebeur<strong>te</strong>nis <strong>te</strong> vereenselwig nie 244); ^^es handelt sich<br />
doch dort gar nicht um eine Christuserscheinung " 245). Maar ook<br />
skyn dit onmoontlik om dit <strong>te</strong> handhaaf as een van die reële verskyninge<br />
gedurende die veertig dae tussen die opstanding en die<br />
Hemelvaart. In Jerusalem (bv. ALFORD) maak die toe nog heersende<br />
vyandelike houding van die Jode dit onwaarskynlik. In Galiléa laat<br />
die toestande dit toe, maar wat sou aan oor die vyfhonderd mense<br />
aldaar die aanleiding gegee het om bymekaar <strong>te</strong> kom? Die bes<strong>te</strong>lling<br />
by die Galilése berg geld immers klaarblyklik alleen die<br />
Twaalf 246). Die waarskynliks<strong>te</strong> lyk dit dus om aan <strong>te</strong> neem dat<br />
dit 'n verskyning na die Hemelvaart is, of — aangesien Lukas dit<br />
anders moeilik in Handelinge onvermeld kon gelaat het — miskien<br />
selfs 'n tydjie na Pinks<strong>te</strong>r toe meer dan vyfhonderd gelowiges <strong>te</strong><br />
Jerusalem in een of ander lokaal rondom die Twaalf vergader was.<br />
In dié kader kan ons dan hierdie verskyning met die volgende<br />
woorde van HOLL karak<strong>te</strong>riseer: ,,Der Herr selbst bestatigt durch<br />
sein Erscheinen das Zeugnis seiner Jünger und s<strong>te</strong>llt damit die sich<br />
bildende glaubige Gemeinde auf fes<strong>te</strong>n Grund" 247).<br />
4. fjtslra ("np&n "Iaiió)[ivi (v. 7a)..<br />
Dit word algemeen aangeneem dat hierdie Jakobus die broer<br />
van die Heer is (Gal. 1 : 19). Na aanleiding van hierdie Pauliniese<br />
en die eweneens baie oue getuienis van die Evangelie aan die<br />
Hebreërs konkludeer HARNACK ,,dass eine Vision des Jakobus<br />
wirklich stattgefunden hat", maar voeg daaraan toe ,,aber erst<br />
24-1) Die Verklarungsgeschich<strong>te</strong> Jesu. t.a.p., bl. 70. Ook HOLL (a.w., bl. 47)<br />
verbind dit met Hand, 2 maar beskou laasgenoemde as die ..Abschwachung ".<br />
Vgl. ook VON DOBSCHÜTZ e.a.<br />
2-'5) H, D. WENDLAND: a.w., bl. 94. ROBERTSON and PLUMMER (a.w.,<br />
bl, 337) vra <strong>te</strong>reg: ,.could traditions have become so different in so short a<br />
time? ".<br />
24") Die mening wat ons hiermee van die hand wys is wydverbreid, bv.<br />
LATHAM: Risen Mas<strong>te</strong>r, bl. 279 e.v.; SWETE: The appearances .... bl. 82-3;<br />
F. GODET: Kom. op Paulus eers<strong>te</strong>n br. aid Kor., vert. Keizer, Ka. 04, bl. 698;<br />
J, H, BAVINCK: De Geschiedenis .... bl, 479 e.v.<br />
24') HOLL: a.w., bl, 47,
54<br />
nach dem Pfingstfest" 248). Qm <strong>te</strong> kan aantoon waarom en in<br />
wat<strong>te</strong>r sin ons meen dat HARNACK in hierdie toevoeging gelyk het,<br />
moet ons nagaan wat Paulus met rott,' dJtoöró).oii; rrddiv bedoel,<br />
Dog hieroor moet weer nagegaan word wat hy omtrent die Christus-verskyning<br />
aan homself meedeel.<br />
5. f'iiaTi oxf&n y.d[ioi<br />
(v. 8). •<br />
Voordat ons hierdie woorde in hul breër verband kan plaas moet<br />
daar eers op die volgende gewys word:<br />
i) Paulus bedoel 249) ongetwyfeld die reële liggaamlike verskyning<br />
van die opgestane Heer aan hom voor Damaskus. BEV-<br />
SCHLAG toon immers duidelik aan hoe noukeurig daar sowel in<br />
Handelinge as in Paulus se Briewe, onderskei word tussen hierdie<br />
een reële ontmoeting met die Heer en die verskillende openbaringsvisioene<br />
wat Paulus ontvang het250) Dat dit 'n hallusinasie<br />
of iets dergeliks sou gewees het, is wel dikwels beweer maar nog<br />
nie oortuigend bewys nie25i). So-ook kan ons nie aan die godsdienshistorici<br />
toegee dat Paulus, omdat hy goed op hoog<strong>te</strong> sou<br />
gewees het met die Os<strong>te</strong>rse mis<strong>te</strong>rieëgodsdiens<strong>te</strong> en 'n — hetsy<br />
gedeel<strong>te</strong>like 252). hetsy algehele 253) — oerchris<strong>te</strong>like synkretisme<br />
24S) Die Verklarungsgeschich<strong>te</strong> Jesu, t.a.p., bl. 67. HARNACK ontken nie die<br />
origens legendariese karak<strong>te</strong>r van die genoemde apokriewe Evangelie nie,<br />
249) Die opstanding van Jesus dien as analogie-bewys vir die liggaamlike<br />
opstanding van die gestorwe gelowiges. en die bewys kry geldigheid alleen as<br />
dit 'n liggaamlike verskyning is, Vgl, H, LiETZMANN: An die Korinther I, II*,<br />
(Hdb, 9), '31, bl. 77.<br />
250) Q,g Bekehrung des Apos<strong>te</strong>ls Paulus, art. in ThStuKr, 37e jrg (1864),<br />
bl. 201-8. Vgl, ook SCHLATTER: Die Gesch. d. Christus, bl. 518 e.v. J. G.<br />
MACHEN skryf ook: ,,The apostles regarded the Damascus experience as unique<br />
.,, not a mys<strong>te</strong>ry like the experiences which are mentioned in 2 Cor,, but a plain,<br />
palpable fact capable of being understood by all" (The Origin of Paul's Religion,<br />
N.Y. Macm, '28, bl, 59-60).<br />
2Ó1) H. FISCHER weerlê op oortuigende wyse die mening dat Paulus voor<br />
Damaskus 'n epilepsie-aanval sou gekry het (Die Krankheii des Apos<strong>te</strong>l Paulus,<br />
Lich<strong>te</strong>rfelde-Berl. '11, bl. 27).<br />
252) Veral A. DiETERICH en R. REITZENSTEIN.<br />
253) Bv. H, GUNKEL en M, MAURENBRECHER, Volslae onbe<strong>te</strong>ueld is die<br />
radikalisrae waaraan W, B. S.MITH en A, DREWS hul oorgee, Vgl. A. SCHWEIT<br />
ZER: Geschich<strong>te</strong> der paulinische Forschung'^, T, Mo, '33, bl. 179-84,
55<br />
sou wou bewerk het, die beeld van die verheerlik<strong>te</strong> Jesus uit homself<br />
sou gekonstrueer het nie 254). Tereg immers merk HOLL op;<br />
,,für den sprachlichen Ausdruck des Erleb<strong>te</strong>n, moch<strong>te</strong>n ihm<br />
Wendungen, die zuletzt aus den Mys<strong>te</strong>riën herstamm<strong>te</strong>n, dienlich<br />
sein, aber nicht für das Erlebnis selbst" 255). Van gro<strong>te</strong>r gewig is<br />
die beswaar dat die Skrif geen gronde daarvoor sou gee om aan<br />
<strong>te</strong> neem dat Jesus na Sy mensheid ook nog na Sy Hemelvaart aan<br />
Paulus sou verskyn het en ons dus aan iets na die aard van die<br />
Ou-Testamentiese theophanie moet dink 256). Aangesien hierdie<br />
verskyning eg<strong>te</strong>r nie die kosmiese karak<strong>te</strong>r van die ,,einmalige"<br />
eindwcderkoms dra nie, maar spesifiek <strong>te</strong>rwille van die kerk, en<br />
wel van sy stigting geskied, en ook omdat dit vir Paulus in hierdie<br />
verband seker nie om ,,een uitwendig <strong>te</strong>eken en symbool" van die<br />
<strong>te</strong>enwoordigheid van Christus maar om Sy reële liggaamlike opstanding<br />
<strong>te</strong> doen is, wys alles daarop dat die verskyning hier op<br />
één lyn ges<strong>te</strong>l moet word met die van die veertig dae vóór die<br />
Hemelvaart. Dit verskil alleen gradueel van laasgenoemdes omdat<br />
die Heer nou in Sy <strong>te</strong>n volle verheerlik<strong>te</strong> liggaam verskyn.<br />
ii) Hierdie gebeur<strong>te</strong>nis het 'n radikale omkeer in Paulus se<br />
lewe gebring. Dit wat hier met hom gebeur het vorm 'n tipiese<br />
voorbeeld van dié magtige ingrype van God in die lewe van die<br />
sondaar wat hy in 2 Kor. 4 ; 6 met die eers<strong>te</strong> goddelike skeppingsdaad<br />
vergelyk 257); ^ig QU dinge het verby gegaan, kyk, dit het<br />
alles nuut geword (2 Kor. 5 : 17). Vanaf hierdie oomblik is daar<br />
2^'4) In verband met die sg, <strong>te</strong>ens<strong>te</strong>Uing tussen die Pauliniese Christologie en<br />
die historiese Jesus van die Evangelies, merk P, PEINE op: ..die Briefe des Paulus<br />
(verlangen) es gebie<strong>te</strong>risch, von hieraus auf eine Person als Urheber seines<br />
Glaubens rückzu.schhessen, wie unsere Evangeliën Jesus schildern" (Der Apos<strong>te</strong>l<br />
Paulus, Gü. Be, '27, bl, 106 en ook bl, 571), Op hierdie vraagstuk kan hier eg<strong>te</strong>r<br />
nie volledig ingegaan word nie, Sien ook bl, 40, vtn, 181,<br />
255) T.a. p.. bl. 53, vtn.<br />
256) J. RiDDERBOS: De apos<strong>te</strong>l der Heidenen, Ka, K. '31, bl, 279.<br />
25'') Hoewel Paulus hier nie die oog op sy eie bekering alleen het nie, is<br />
dit tog opvallend hoe nou hy bekering en prediking van Jesus as Here met<br />
mekaar verbind. F. W. GROSHEIDE herinner <strong>te</strong>reg daaraan ,,dat bij Paulus<br />
(,,, ook wel bij de twaalf) bekeering en roeping tot het ambt samenvallen. Die<br />
zijn niet <strong>te</strong> onderscheiden ,,, <strong>te</strong>nslot<strong>te</strong> heeft ieder Chris<strong>te</strong>n, wiens hart verlicht<br />
wordt, prediker <strong>te</strong> worden!" [De tweede brief v!d Apos<strong>te</strong>l Paulus aid Kerk <strong>te</strong><br />
Korinthe. (KohNT, 8) '39, bl, 149],
56<br />
by hom so 'n sinsverandering (jisrdvoia) aanwesig dat hy voortaan<br />
in die verag<strong>te</strong> Jesus van Nasaret sien die Seun van God<br />
(Gal. 1 : 16), sy Heer in wie hy glo en vir wie hy liefhet. Dis 'n<br />
sinsverandering wat hierin tot uiting kom (s.-rir>r{}
57<br />
direct van Jezus ontving, wel het inzicht erin, wat de stof tot<br />
Evangelie maakt" 262).<br />
iii) By hierdie geleentheid het Paulus van die opgestane Heer<br />
self sy apostoliese sending ontvang 263)<br />
Staan dit dus vas dat Paulus hier die oog het op die verskyning<br />
voor Damaskus waardeur hy kragdadiglik tot bekering gekom en<br />
sy apostoliese sending ontvang het, dan bly dit nog oor om op<br />
die treffende manier <strong>te</strong> wys waarop hy hom as apos<strong>te</strong>l by die<br />
ander apos<strong>te</strong>ls inskakel. Hy is as 't ware die misgeboor<strong>te</strong> (rd<br />
ëxr^oiia) onder hul. Hiermee druk hy enersyds uit hoe onwaardig<br />
— veral in vergelyking met die ander — hy is om apos<strong>te</strong>l net soos<br />
hulle <strong>te</strong> wees. ,,Zooals een misdracht niet verdient mensch <strong>te</strong> worden<br />
genoemd, zoo verdient Paulus geen apos<strong>te</strong>l <strong>te</strong> hee<strong>te</strong>n " 264).<br />
Andersyds <strong>te</strong>ken Paulus met hierdie beeldspraak die gesamenlike<br />
apos<strong>te</strong>lgroep as 'n nou met mekaar verbonde, afsonderlike kring<br />
van mense: dis as 't ware 'n familie waarin die geboor<strong>te</strong>s ,,normaal"<br />
verloop het, totdat by hom die ,,misgeboor<strong>te</strong>" plaasvind (vgl. die<br />
lidw. T(h); hul vorm dus *n kring wat na sy eie toevoeging vir<br />
geen verdere uitbreiding meer vatbaar is nie. Vir hierdie gedag<strong>te</strong><br />
van definitiewe afgeslo<strong>te</strong>nheid pleit in die algemeen die beslistheid<br />
waarmee Paulus elders (2 Kor. 11 : 13; vgl. ook Openb. 2:2)<br />
diegene wat nie hiertoe behoort nie, as valse apos<strong>te</strong>ls (tpsvda.TÓó-<br />
To).oi) bes<strong>te</strong>mpel: ,,the <strong>te</strong>rm apostle... conveyed a defini<strong>te</strong> meaning;<br />
it was not applied to any preacher or missionary of the Christian<br />
message " 264a) Hier, in die onmiddellike verband, word dieselfde<br />
262) GROSHEIDE: De eers<strong>te</strong> br. ... Korinthe, bl. 491.<br />
-"") Aangesien ons vir die bespreking hiervan aangewese is op sy eie<br />
getuienis, verwys ons hier na die behandeling van sy sendingsbewussyn in hoofstukke<br />
2 en 4.<br />
2"4) GROSHEIDE: De eers<strong>te</strong> br. ... Korinthe, bl. 498. So ook ongeveer<br />
THEODORETUS, BENGEL, DE WETTE, MEYER e.a. Hier<strong>te</strong>enoor dink eksege<strong>te</strong><br />
soos CALVYN, GROTIUS, HEINRICI, GODET, ROBERTSON and PLUMMER e.a.<br />
aan die geweldige en onnatuurlike wyse waarop Paulus tot apos<strong>te</strong>l geroep is.<br />
Sommige (bv. PRIMASIUS) dink selfs aan die geboor<strong>te</strong> uit 'n reeds gestorwe<br />
moeder (Judaïsme), Volgens die verband beklemtoon laasgenoemdes eg<strong>te</strong>r die<br />
verkeerde aspek van Paulus se s<strong>te</strong>lling.<br />
26-fa) BURTON: a.w., bl, 374, Hier<strong>te</strong>enoor staan die mening van LlOHTFOüT<br />
(a.w., bl. 97), ROBERTSON and PLUMMER (a.w., bl. 279) e.a. Op bl. 377 skryf<br />
BURTON selfs: ,.of the exis<strong>te</strong>nce of a loose sense of the <strong>te</strong>rm as applied to
58<br />
gedag<strong>te</strong> in die genoemde beeldspraak veronders<strong>te</strong>l 265) en ook nog<br />
let<strong>te</strong>rlik deur die bywoord söyarov uitgedruk. Paulus spreek dus<br />
hier sy eie oortuiging, en miskien ook die van die oergemeen<strong>te</strong> uit,<br />
dat na die gebeur<strong>te</strong>nis voor Damaskus daar geen verdere apos<strong>te</strong>ls<br />
deur die Heer aanges<strong>te</strong>l is nie.<br />
6. sha ro7
59<br />
kring vorm nie en tot wie hy homself met huiwering ^^^) reken.<br />
Verder is dit ook baie onwaarskynlik dat die Christusverskyninge<br />
iets so algemeens sou gewees het2io). .,Man gerat", merk HoLL<br />
op, „vor lau<strong>te</strong>r Unausdenkbarkei<strong>te</strong>n, wenn man das rofs,- «.TOÖTÓ/OI^'<br />
ctdöiv im wei<strong>te</strong>rn Sinn zu nehmen versucht" 269) Tog, al kan met<br />
algehele sekerheid slegs die toevoeging van Paulus 2"i) tot die<br />
reeds bestaande apos<strong>te</strong>lgroep gekonsta<strong>te</strong>er word, wys laasgenoemde<br />
skrywer o. i. <strong>te</strong>reg daarop dat die outoritêre posisie wat Jakobus<br />
in die gemeen<strong>te</strong> inneem (vgl. Gal. 1:19; 2:9, 12; 1 Kor. 9 : 5;<br />
Hand. 21 : 18; e. v.), moeilik alleen uit sy familie-relasie met Jesus<br />
en sy persoonlike eienskappe verklaar kan word. ,,Aber wenn Jesus<br />
selbst ihn nicht nur durch eine eigene Erscheinung ausgezeichnet,<br />
sondern ihn dazu noch im Kreis der anderen Apos<strong>te</strong>l bestatigt<br />
hat<strong>te</strong>, dann durf<strong>te</strong>n die ers<strong>te</strong>n Jünger sich nicht weigern, ihm einen<br />
Vorrang einzuraumen" 272).<br />
As hierdie voors<strong>te</strong>lling aanvaar word, dan lê dit voor die hand<br />
om aan <strong>te</strong> neem dat Paulus met die noem van die verskyning aan<br />
Jakobus, dié geleentheid bedoel waarop ook Jakobus sy apos<strong>te</strong>lskap<br />
van die opgestane Heer Self ontvang het. Immers as hy net<br />
die Heer gesien het, dan kon hy wel apos<strong>te</strong>l geword het, maar dan<br />
was hy dit nog nie. Dit word hy alleen as die Heer hom met die<br />
verskyning ook die apostoliese sendingsopdrag skenk 2'!'3). Jn hier-<br />
201J) HOLL lê veral op hierdie laas<strong>te</strong> oorweging groot klem (t.a.p., bl. 47).<br />
LIETZMANN (a.w., bl. 77-8) s<strong>te</strong>m naas<strong>te</strong>nby met hierdie begrensing in.<br />
2) VON DOBSCHÜTZ beweer werklik: „So oft einer zum Missionsdienst<br />
berufen wurde, geschah dies durch eine Christophanie (a.ii'., bl. 35).<br />
2"4) Clemens Romanus, Barnabas en Ignatius ken dan ook alleen vir die<br />
Twaalf en Paulus as die ,,Apos<strong>te</strong>ls van Jesus". LiGHTFOOT erken self: ..They<br />
all (d.i, die Apostoliese Vaders) look upon themselves as distinct from the<br />
Apostles" (a.w., bl. 99), Vgl. BURTON: a.w., bl. 382; e.a.<br />
2'2) T.a.p., bl, 50, Hierdie standpunt word s<strong>te</strong>rk deur WAGEN.MANN (a.w.,<br />
bl. 18-24) aangeval, Hy meen dat HOLL ,,Gemeindegründung " met ,.Gemeindeleitung<br />
" (bl, 20) verwar: die eers<strong>te</strong> verrig die Twaalf as ,,religiose Autorita<strong>te</strong>n ",<br />
die laas<strong>te</strong> onderneem Jakobus as ,,Führer der Gemeinde ", Die beswaar is nie<br />
soseer dat WAGENMANN tussen ,.religiöses Gebiet" en „Gebiet der Verfassung<br />
und des Rechts" (bl, 22) onderskei nie. maar dat hy hulle hier selfs skei en tot<br />
principio divisionis maak.<br />
2'^-'') So skryf CLEMENS ROMANUS in sy eers<strong>te</strong> brief aan die Korinthiërs.<br />
§ 42, as volg: .,ol ajióOxoX.oi iifilv iCtiyyti.iOO^Oav ajtb xov xvoiov 'ItiOov .V/xiïror.<br />
'7#j«i»ró,' orr t'..yo xov fftov, xitt oi
60<br />
die rigting dui o. i. dan ook die opvallende parallelisme van v. 7<br />
aan v. 5. waar dit in die eers<strong>te</strong> lid ook om die apos<strong>te</strong>lamp, t. w.<br />
Petrus se hers<strong>te</strong>l daarin, handel. Verder moes die betrokke verskyning<br />
aan Jakobus ook na die Hemelvaart gebeur het. Immers<br />
in Hand. 1:14 blyk dit wel dat hy bekeerd, maar nie dat hy apos<strong>te</strong>l<br />
is nie. Gelet op die waarskynlik noue samehang tussen hierdie<br />
verskyning en die besondere plek wat Jakobus in die gemeen<strong>te</strong> inneem,<br />
skyn dit selfs moontlik om <strong>te</strong> beweer dat dat eersgenoemde<br />
na die uitstorting van die Heilige Gees plaasgevind het want by<br />
hierdie gebeur<strong>te</strong>nis en onmiddellik daarna word sy naam nie genoem<br />
nie. Maar as Jakobus eers na Pinks<strong>te</strong>r apos<strong>te</strong>l geword het,<br />
dan moes ook die verskyning aan ,,al die apos<strong>te</strong>ls" in hierdie tydperk<br />
geplaas word. Hiervoor pleit o. i. die drieledige vorm waarin<br />
hierdie verskyningsoorlewering (v. 5—8) opgebou is: vóór Pinks<strong>te</strong>r<br />
verskyn Hy aan die reeds bestaande apos<strong>te</strong>lkring, na Pinks<strong>te</strong>r<br />
eers aan^ die pas gestig<strong>te</strong> gemeen<strong>te</strong> en dan aan die finale wereldapostolaat.<br />
Verder skyn dit asof die wyse waarop Paulus homself by<br />
oi drrórnoi.oi nrdvrs
61<br />
tog 'n skakering. Uit ander gegewens weet ons dat die Heer eers<br />
nadat Hy alreeds aan die ander die wêreldsending toevertrou het,<br />
in Sy wysheid vir Paulus meer besonder met die oog op die sending<br />
aan die heidene tot Sy apos<strong>te</strong>l gemaak het (vgl. ook Gal. 1 en 2).<br />
Konkluderende Samevatting.<br />
Aan die historiese Twaalf het die opgestane Jesus die geloof<br />
geskenk dat Hy na en as gevolg van Sy dood Heer is van alles.<br />
en Hy het aan hul die opdrag gegee om as Sy gevolmagtigdes die<br />
prediking waardeur die Koninkryk van die hemele op die aarde<br />
gestig word. <strong>te</strong> onderneem. Na die uitstorting van die Heilige Gees<br />
voeg Hy vir Paulus en waarskynlik ook nog vir Jakobus, Sy broer,<br />
tot hul getal toe en vertrou aan hulle as vas<strong>te</strong>, afgeslo<strong>te</strong> groep die<br />
prediking tot die hele wereld toe 274). Hoewel dit nie heel<strong>te</strong>mal in<br />
die lyn van ons behandeling lê nie, vloei hieruit ook nog voort<br />
dat hulle vir alle Chris<strong>te</strong>ne van alle tye die outoritêre ver<strong>te</strong>enwoordigers<br />
van die Heer op aarde moet wees. Bekragtig en gelei deur<br />
die Heilige Gees bring hulle 'n woord wat gesaghebbend is vir die<br />
geloof en wandel van elkeen wat sê dat hy 'n volgeling van Jesus<br />
Christus is.<br />
2'^4) ,,Zij", in die woorde van SiLLEVIS SMITT, ..waren geroepen, om de<br />
Kerk des Nieuwen Testaments <strong>te</strong> stich<strong>te</strong>n, haar <strong>te</strong> regeeren en <strong>te</strong> leeren " (a.w..<br />
bl. 48. Sien ook bl. 133). Sien verder Hoofst. IV, bl. 178-82,
HOOFSTUK II.<br />
Die vass<strong>te</strong>lling van die aanwesigheid van 'n sendingsbewussyn<br />
wat op 'n wonderbaarlike wyse by die apos<strong>te</strong>ls<br />
bewerks<strong>te</strong>llig is.<br />
In die vorige hoofstuk is die bestaan van 'n aantal ,.Apos<strong>te</strong>ls<br />
van Jesus " aangetoon en het dit reeds geblyk dat hulle enigs<strong>te</strong> bestaansrede<br />
in die feit <strong>te</strong> vinde was dat Jesus hulle geroep en —<br />
in finale sin as die Opgestane — ook werklik uitgestuur het. Hiermee<br />
het die Nuwe-Testamentiese apos<strong>te</strong>lverskynsel bloot uitwendig<br />
reeds as iets nuuts <strong>te</strong>enoor alles wat voorheen bekend was, <strong>te</strong> staan<br />
gekom. Om eg<strong>te</strong>r genoemde verskynsel in sy eiesoortigheid <strong>te</strong>n<br />
volle aan die lig <strong>te</strong> s<strong>te</strong>l, moet ons verder die aandag konsentreer<br />
op die resultaat wat hierdie roeping en sending in die bewussyn<br />
van die apos<strong>te</strong>ls <strong>te</strong>weeg gebring het.<br />
Reeds die noem van sendingsbewussyn konfron<strong>te</strong>er ons eg<strong>te</strong>r al<br />
dadelik met die in<strong>te</strong>ressan<strong>te</strong> vraag na die sielelewe van die apos<strong>te</strong>ls,<br />
'n vraag waarop ewewel — <strong>te</strong>nspy<strong>te</strong> van soveel gepoogde<br />
antwoorde, veral deur die sg. Bybelse Teoloë i) gedurende die<br />
vorige geslag, en deur die entoesiastiese voorstanders van die sg.<br />
,,Zeitgenössische Auslegung" 2) op die huidige oomblik — tot op<br />
hede nog geen volledige en onaanvegbare antwoord gegee is nie.<br />
Hierdie futili<strong>te</strong>it vind sy oorsaak in 'n tweeledige verskynsel;<br />
<strong>te</strong>n eers<strong>te</strong> omdat die openbaring ,,werkingen in den mensch veronders<strong>te</strong>lt,<br />
die wij psychologisch niet kunnen verstaan" 3). Dit <strong>te</strong>n<br />
1) Bv. REUSS (1864). B. WEISS (1868), BEYSCHLA(J (1891), H. J. HOLTZ-<br />
MANN (1897).<br />
-) Hier is sekerlik veel meer sukses geboek. Vgl. die standaardstudies van<br />
A. DEISMANN t.w. Bibclstudien. 1895; Neue Bibelst., 1897; Paulus, Eine kulturund<br />
Religionsgeschichtliche Skizze-, T. Mo. '25; en Licht vom Os<strong>te</strong>n. Das N.T. u.<br />
die neuentdeck<strong>te</strong> Tex<strong>te</strong> der hellenistisch-römischen Welt*, T, Mo. '23, K, BORN-<br />
HAUSER, wat ook 'n belangrike plek hier inneem, merk <strong>te</strong>reg op: ,,man vers<strong>te</strong>ht<br />
eine geschichthche Persönlichkeit nicht ,., wenn man sich nicht deutlich macht ,,.<br />
in welcher geistlichen Atmosphare sie geatmet hat". maar waarsku <strong>te</strong>gelykertyd<br />
self <strong>te</strong>en oordrywing (Woll<strong>te</strong> Jesus die Heidenmission?, Gü. "03, bl. 15).<br />
") F. W. GROSHEIDE: De Geschiedenis der Nieuw<strong>te</strong>stamentische Godsopenbaring,<br />
Ka. K. '25. bl. 15.
63<br />
mins<strong>te</strong> as ons mag aanneem dat die apos<strong>te</strong>ls die organe is waardeur<br />
die Nuwe Testament as Godsopenbaring tot ons gekom het *).<br />
Ten tweede omdat die geskrif<strong>te</strong>, d. i. die Nuwe Testament, waarvan<br />
ons vir hul getuienis omtrent hulself afhanklik is, alle klem,<br />
veral in die Evangelies, op Christus laat val. Die apos<strong>te</strong>ls daaren<strong>te</strong>en<br />
bly aan Hom ondergeskik, selfs ook wanneer Hy hulle Sy<br />
vriende noem (vgl. Joh. 15 ; 15): ,,Wie er (d. i. Jesus) sich nicht<br />
neben den Va<strong>te</strong>r s<strong>te</strong>ll<strong>te</strong> und sich nicht eine eigene Ehre neben der<br />
des Va<strong>te</strong>rs berei<strong>te</strong><strong>te</strong>, so haben es auch die Jünger gelernt, sich nicht<br />
neben Jesus zu s<strong>te</strong>llen und keine andere Ehre zu suchen als die,<br />
dass sie den Willen Jesu ta<strong>te</strong>n. Darum verschwand der Jünger aus<br />
dem Evangelium" 5). Hierby kom nog dat, selfs daar waar persoonlike<br />
ondervindinge geboekstaaf is (veral in die Handelinge<br />
en die Briewe), dit nie soseer geskied <strong>te</strong>rwille van 'n be<strong>te</strong>r insig<br />
in die sielelewe van die betrokke karak<strong>te</strong>rs nie, as wel van die<br />
goddelike openbaring "J) wat daardeur en daarin sy beslag vind<br />
(vgl. 2 Kor. 4 ; 5; 12 : 9; Gal. 2 : 20). F. W. GROSHEIDE skrywe in<br />
verband met Paulus, van wie ons die mees<strong>te</strong> gegewens aangaande<br />
sy persoon bekend is: ,,Met dit alles is het weer in overeens<strong>te</strong>mming,<br />
dat Paulus niet zijn eigen ervaring wil brengen, niet hetgeen<br />
hij als gees<strong>te</strong>lijk bezit verworven heeft, maar uitslui<strong>te</strong>nd hetgeen<br />
de Heere hem heeft toebetrouwd" ''), 'n oordeel wat S. GREIJDANUS<br />
met die volgende woorde onderskryf; ,,De Apos<strong>te</strong>l zocht niet eigene<br />
eer, ook niet door <strong>te</strong> willen schit<strong>te</strong>ren met Gods werk aan hem" ^).<br />
4) Hoewel dit nie op ons weg lê om dit direk aan <strong>te</strong> toon nie, vloei dit logies<br />
uit ons hele verhandeling voort.<br />
5) A. SCHLATTER: Die Geschich<strong>te</strong> des Christus^, St, Calw. V/bh. '25, bl, 333;<br />
en S, GREIJDANUS: Schriftgeloof en Canoniek, Ka. K. '27, bl. 31. As hierdie feit<br />
meer in ag geneem was. sou sekere geleerdes baie hoofbrekings oor die gebruik<br />
van ..bronne " by die ops<strong>te</strong>l van die Evangelies al dan nie, bespaar gebly het.<br />
Vgl. S, GREIJDANUS, Hoofddoel en Gedachfengang van Lucas' Evangelieverhaal.<br />
Ka. K, '22, bl, 38 e,v, Paulus getuig self dat sy optrede om Christus gaan, vgl.<br />
1 Kor. 2 : 2; Rom. 15 : 18,<br />
6) Hierdie goddehke karak<strong>te</strong>r laat hom nie bewys nie. Die geloof sien dit<br />
eenvoudig en lewe daarby,<br />
•') A.w., bl, 63; so-ook bl, 59-63 en in Christuservaring, Ka, K, s,j,. bl. 10-21.<br />
*) Is Handelingen 9 (met 22 en 26) en 15 in <strong>te</strong>genspraak met Gala<strong>te</strong>n 1 en 21,<br />
Ka. K, '35, bl. 32. I.v.m, Handelinge wys hy ook daarop dat die skrywer beoog<br />
..om <strong>te</strong> doen we<strong>te</strong>n, hoe Christus werd verkondigd, en wat Christus deed door<br />
Zijne apos<strong>te</strong>len <strong>te</strong>r grondvesting Zijner Kerk" (bl, 22),
64<br />
Met hierdie fei<strong>te</strong> voor oë is dit die enigs<strong>te</strong> veilige metode om in<br />
die behandeling van die sielelewe van die apos<strong>te</strong>ls, alle benadering<br />
vanuit 'n vooropgeset<strong>te</strong> beeld <strong>te</strong> vermy, veral wanneer die beeld op<br />
die kennis van die alledaagse, menslike lewenswyse berus "). Hier<br />
moet 'n mens suiwer empirics <strong>te</strong> werk gaan, d. w. s. jy moet jou<br />
strik beperk tot wat hul duidelik omtrent hulself <strong>te</strong> kenne gee. Mag<br />
dit volgens dié metode blyk dat ons 'n siele-verskynsel het wat<br />
algemeen bekend is, dan kan ons dit uit ander soortgelyke kennis<br />
verder belig. Blyk die <strong>te</strong>enoorges<strong>te</strong>lde die geval <strong>te</strong> wees, dan sal<br />
ons binne die kader van die Besondere Godsopenbaring na figure<br />
moet soek by wie 'n soortgelyke verskynsel aanwesig is en dit<br />
langs dié weg dan soveel moontlik klaarder in die lig s<strong>te</strong>l.<br />
Van prinsipiëel-gelowige standpunt is trouens elke ander houding<br />
in die grond van die saak rasionalisties. ,,Wie buigt voor het<br />
volstrek<strong>te</strong> gezag der Heilige Schrift", merk F, W. GROSHEIDE op<br />
i.v.m. die bewering dat op grond van historiese ondersoek Paulus<br />
sus of so moes geskrywe het, ,,zal een dergelijk oordeelen juist zooveel<br />
mogelijk trach<strong>te</strong>n <strong>te</strong> vermijden, opdat niet eigen inzicht maatgevend<br />
worde" lo).<br />
Voordat ons eg<strong>te</strong>r in hierdie hoofstuk tot die empiriese vass<strong>te</strong>lling<br />
van 'n sendingsbewussyn by die apos<strong>te</strong>l oorgaan, is 'n enkel<br />
woord oor die authentici<strong>te</strong>it en betroubaarheid van die bronne<br />
waarvan ons veral afhanklik is, t.w. die Handelinge en die Briewe<br />
van Paulus, noodsaaklik.<br />
Die dae toe Handelinge, onder oorheersing van die Tübingse<br />
Skool 11) die s<strong>te</strong>mpel van 'n „konziliatorische Tendenzschrift" uit<br />
die 2e eeu moes dra, en die na-Baurse <strong>te</strong>oloë veral, gaandeweg<br />
alle Nuwe-Testamentiese briewe 'n Pauliniese ou<strong>te</strong>urskap ontsê<br />
0) Veral t.a.v, Paulus se bekering is baie sogenaamde ,,psigologiese" verklaringe<br />
voorgedra. ,,Am wei<strong>te</strong>s<strong>te</strong>n in diesem Psychologisieren", merk A.<br />
SCHWEITZER op, „geht HOLSTEN" (Geschich<strong>te</strong> der paulinischen Forschung^, T.<br />
Mo, '33, bl. 30). Vgl. verder bl. 54-8.<br />
lü) GTT.. 20e jrg 1919, bl, 268,<br />
11) F, C. BAUR: Paulus, I, 18451, j,] 5 ^^ g„ Geschich<strong>te</strong> der christlichen<br />
Kirche. I-'i, 1863, bl. 125 e.v,
65<br />
het 12), kan beskou word as behorende tot die verlede 13). Hiermee<br />
is alle besware eg<strong>te</strong>r nog lank nie uit die weg geruim nie: dit<br />
word volgehou dat hierdie twee bronne oor Paulus nie met mekaar<br />
in ooreens<strong>te</strong>mming <strong>te</strong> bring is nie". K. LAKE sprekende oor die<br />
respektiewelike bekeringsberig<strong>te</strong>, laat hom in die volgende onversoenlike<br />
woorde uit: ,,A11 these discrepancies raise the same problem.<br />
They are of that simple and direct nature which admits of<br />
no compromise. Either we must take Paul's version, or that of the<br />
Acts" 11). Verder word beweer dat die opge<strong>te</strong>kende toesprake<br />
van Petrus en Paulus vrye komposisies sou wees en dus eerder<br />
'n insae gee in die lewe en denike van die ou<strong>te</strong>ur (Lukas) as in<br />
dié van die redenaars is). Ewe bekwame ondersoekers i^) vind<br />
eg<strong>te</strong>r dat hierdie onversoenlike <strong>te</strong>ens<strong>te</strong>lling tussen Lukas en Paulus<br />
se geskrif<strong>te</strong> nie noodsaaklik is nie. S. GREIJDANUS se slotuitspraak<br />
12) Vgl. W. C. VAN MANEN: Paulus. II, 1891, bl. 11 en 303; III, 1896, bl.<br />
12 en 307.<br />
12) Vgl. die volgende opmerkings van A. VON HARNACK t.a.v. Hand, in sy<br />
Beitrage z. Einl. i. d. NT, III (Die Apg.), L. '08. bl. 223: ,,Sind die hier gegebene<br />
Nachweise richtig, so wird es nötig sein, nicht weniges in der Geschich<strong>te</strong> des<br />
apostolischen Zeital<strong>te</strong>rs, wie es von der Kritik heu<strong>te</strong> erzahlt wird, zu revidieren.<br />
... Paulus wird nicht mehr so ausschliesslich nach seinen eigenen Werken<br />
beur<strong>te</strong>ilt werden durf en ... Paulus war nicht so 'paulinisch' ... wie ihn seine<br />
Biographen uns sehen lassen". T.a.v. die Pauhnie.se briewe in sy Briefsammlung<br />
des Apos<strong>te</strong>ls Paulus u. d. and. vorkonstant. christi. Briefsammlungen. L. Hinr. '26,<br />
bl. 11 : ..Neben I u. II Kor., Gal., Röm. ist jetzt auch die Echtheit von I Thess.,<br />
Kol., Phihp., Philem,, so gut wie allgemein anerkannt. Kontrovers sind noch von<br />
den Gemeindebriefen .., II Thess, und Eph,", Ook bl, 14 e,v, en 73 e.v. Uitsonderinge<br />
moet eg<strong>te</strong>r tot op ons tyd gekonsta<strong>te</strong>er word, bv. G. A. V. D. BERGH<br />
V. EYSINGA: Inl. tot de Oud-Chris<strong>te</strong>l. Let<strong>te</strong>rkunde. Amst. Holkema '27. bl. 79 en 81.<br />
14) The Beginnings of Christianity, ed. by F. J, FoAKES JACKSON and KiRSOPP<br />
LAKE, V, Lond. Macm. '33. bl. 194 ook bl. 190.<br />
15) So bv. JÜLICHER-FASCHER (Einl. i.d. NT., T. Mo. '31); P. WENDLAND<br />
[Die urchristl. Li<strong>te</strong>raturformen'^l^, (Hdb. 1) '12, bl. 314 e.v,]; H, J, CADBURY<br />
(Beginnings of Xfy., I, '20. bl. 402 e.v.); P. W. SCHMIEDEL (Acts of the Apostles<br />
in EB, I, Kol. 47; e.a.<br />
18) T.a.v. fei<strong>te</strong>-ma<strong>te</strong>riaal in die algemeen: H. WENDT: Die Apos<strong>te</strong>lgeschich<strong>te</strong>^,<br />
Gö. '13, bl. 225; FEINE-BEHM: a.w., bl, 76-84; e,a. T.a.v, rede-rapportasies sien<br />
FEINE-BEHM: a.w., bl. 82; P. FEINE: Der Apos<strong>te</strong>l Paulus, Gü. Be, '27. bl, 416-7;<br />
A, C, HEADLAM: Acts of the Apostles in HDB. I. bl, 33; OBBINK en BROUWER:<br />
Inleiding tot den Bijbel, Amst. Par. '28, bl. 203, Laasgen. maak ewewel. o.i. in<br />
stryd met hul ui<strong>te</strong>ensetting, die opmerking dat Lukas „vrij heeft gereproduceerd ".<br />
5
66<br />
oor die voors<strong>te</strong>llinge van Paulus se roeping, bekering en eers<strong>te</strong><br />
werksaamheid daarna, kan ons uitbrei tot voors<strong>te</strong>llinge van alle<br />
ander aspek<strong>te</strong> van Paulus en Petrus se werksaamheid wat op die<br />
vermeende <strong>te</strong>enspraak gebaseer is en beweer dat hul nie juis is<br />
nie en 'n foutiewe beeld daarvan <strong>te</strong>ken i7). Verder merk hy op<br />
dat; ,,de werken waarin zulke historie-constructies gegeven worden<br />
slechts (eene voors<strong>te</strong>lling bieden) naar de geloofsbeschouwing<br />
hunner schrijvers, die de gegevens als elkander <strong>te</strong>gensprekende<br />
doet zien en voors<strong>te</strong>llen, zonder dat zij dat met<strong>te</strong>rdaad<br />
doen".<br />
Na hierdie opmerkinge ag ons ons geregverdig in die gebruik<br />
wat ons in die vervolg sal maak van gegewens, afgesien daarvan<br />
of hul uit Handelinge of uit die Sendbriewe van Paulus afkomstig<br />
is, asook in die aanvaarding van die onderhawige geskrif<strong>te</strong> as<br />
authentiek en betroubaar.<br />
Die preliminêre opmerkinge oor die aard van die bronne waarvan<br />
ons afhanklik is vir ons beeld van die sielelewe van die apos<strong>te</strong>ls<br />
(bl. 63), dui daarop dat ons, sonder voorops<strong>te</strong>lhng van die<br />
gedag<strong>te</strong> aan 'n genetiese wording, eenvoudig die direk<strong>te</strong> getuienisse<br />
van 'n sendingsbewussyn deur laasgenoemde bymekaar moet bring.<br />
Aangesien God Sy eie skeppingsordinansies eerbiedig en aangesien<br />
selfs Sy direk<strong>te</strong> ingrype in die lewe van die mens dus organies<br />
opgeneem wordi'^^), moet hiernaas eg<strong>te</strong>r ook die indirek<strong>te</strong> aanduidinge<br />
van *n sendingsbewussyn nagegaan word.<br />
L Direk<strong>te</strong> Verklaringe.<br />
Dit wil dan sê, verklaringe waarin die apos<strong>te</strong>l verbis expressis<br />
getuig dat aan hom 'n bevel om 'n boodskap aan sy medemens oor<br />
<strong>te</strong> bring, opgelê is.<br />
Al is die bewering van K. H. RENGSTORF oordrewe dat ,.Paulus<br />
der einzige Apos<strong>te</strong>l ist der uns gerade in seiner apostolischen S<strong>te</strong>l<br />
le') S. GREIJDANUS: Is Hand. 9 ... ?, bl. 77, ook bl. 32. Vgl. verder J. G.<br />
MACHEN: Recent criticism of the book of Acts, art, in Princ, Theol. liev., 17e jrg.<br />
(1919), bl. 597-608 en veral A. WiKENHAUSER: Die Apg. und ihr Geschichtswert.<br />
Münst. i. W. Ass. '21.<br />
•7a) Vgl. H. BAVINCK: Gereformeerde Dogmatiek'*', I. Ka. K. '28, bl. 402 e.v.;<br />
F. W. GROSHEIDE: Hermeneutiek. Amst. Bot. '29. bl. 90; e.a.
67<br />
lung einiger Massen erkennbar ist, wahrend wir von alien andern<br />
über die Art ihres Apostolats direkt nichts horen" is), dan nóg<br />
dwing die ma<strong>te</strong> waarin selfs die kritici die historisi<strong>te</strong>it van mees<strong>te</strong><br />
van die gegewens omtrent Paulus erken i^^), vir ons daartoe om<br />
in die ers<strong>te</strong> plek die Pauliniese verklaringe in hierdie verband na<br />
<strong>te</strong> gaan<br />
A, Direk<strong>te</strong> verklaringe by Paulus,<br />
Vir Paulus kom die volgende skriftuur-plekke — gerangskik na<br />
die chronologie i9) van die geleenthede waarby die verklaring gedoen<br />
is — <strong>te</strong>r sprake. Ons onderskei hul in skerp- en minder<br />
skerp-omlynde uitsprake;<br />
(i) Skerpomlynde verklaringe;<br />
1. Aan die gemeen<strong>te</strong> <strong>te</strong> Korinthe.<br />
1 Kor. 1:17 . . . dn:é()TSi?.sv iis XQKTTÖS . . , s('a'/ys).iC,sG6ai,<br />
Onder die partye wat <strong>te</strong> Korinthe die gemeen<strong>te</strong> met skeuring<br />
(1 : 10) bedreig, bevind hom ook 'n sogenaamde Paulus-party<br />
(1 ; 12). Ag<strong>te</strong>rna bcskou is Paulus nou dankbaar dat hy tydens sy<br />
werksaamheid onder hulle nie 'n gewoon<strong>te</strong> daarvan gemaak het<br />
om die bekeerlinge <strong>te</strong> doop nie en dus moontlik aanleiding tot die<br />
sondige partyvorming kon gewees het (1 : 14—16). Daardeur was<br />
hy eg<strong>te</strong>r nie ontrou <strong>te</strong>enoor die gemeen<strong>te</strong> nie, maar het hy alleen<br />
wat die swaars<strong>te</strong> was in die opdrag wat Christus hom gegee het,<br />
ook die swaars<strong>te</strong> laat weeg; hy het geweet, dat toe Christus hom<br />
na hul gestuur het, dit nie was om <strong>te</strong> doop nie, maar dat sy opdrag<br />
18) anónxokoi, art. in ThWzNT, I, '33, BI. 43827-31. Sien ook E, DE W. BURTON:<br />
A Cr. and Ex. Comm. on the Ep. to the Gal. (ICC) '21, bl, 372.<br />
18a) W. BEYSCHLAG skrywe: ,,Paulus ist durch seine vier grosseren kritisch<br />
unangreifbaren Briefe eine im hells<strong>te</strong>n Tageslicht der Geschich<strong>te</strong> s<strong>te</strong>hende<br />
Figur" [Die Bekehrung des Apos<strong>te</strong>ls Paulus. art. in ThStuKr. 37e jrg (1864).<br />
bl. 198].<br />
19) Vir ons doel staan die chronologie van die lewe van Paulus ook t.a.v, sy<br />
briewe genoegsaam vas. Oor die probleem vgl, F, W. GROSHEIDE: artt, in GTT,<br />
19e jrg, bl, 349-61, en 20e jrg, bl, 262-70 en 305-19; E. F. SCOTT: The Li<strong>te</strong>rature<br />
of the New Testament*, N.Y. Col. Un, Pr, '33, bl. 112-5; en D. PLOOY: De Chronologie<br />
van het leven van Paulus, Leid, '18, Vir ons ondersoek het die chronologiese<br />
rangskikking dié waarde dat 'n moontlike ontwikkeling van die sendingsbewussyn<br />
langs hierdie weg reeds moet blyk (vgl. bl. 98-9).
68<br />
in die eers<strong>te</strong> plek was om die Evangelie aan hulle <strong>te</strong> verkondig.<br />
Hy is dus soseer bewus van gestuur <strong>te</strong> wees, dat hy selfs die spe'<br />
sifieke aard van sy sendingsopdrag kan onderskei en dit <strong>te</strong>r regverdiging<br />
van sy optrede aanwend.<br />
2. Aan die Jode <strong>te</strong> Jerusalem (Hand. 22 ; 1—21).<br />
Onder die massa in Jerusalem het dit soos 'n veldbrand versprei:<br />
,,Een Jood, een Rabbi op hee<strong>te</strong>r daad als Tempelschender betrapt!"<br />
20) Paulus is dan ook al reeds bui<strong>te</strong> die <strong>te</strong>mpelpoor<strong>te</strong> gesleep<br />
en waarskynlik selfs gewond as die owers<strong>te</strong> uit die burg<br />
Antonia net betyds ingryp en hom daarheen in veiligheid bring<br />
(21 ; 27b—34). Vanaf die trappe van hierdie burg (21 ; 35, 37,<br />
40) kry Paulus, op sy versoek, verlof om, wat hy sy „djtoXoyia"<br />
noem, tot die volk <strong>te</strong> rig, maar wat neerkom op 'n getuienis van<br />
hoe hy van 'n vervolger van die Nasaréner tot Sy verkondiger<br />
geword het 21). Op takvolle wyse laat hy sien dat hierdie verandering,<br />
wat die ui<strong>te</strong>rlike sy daarvan betref, hom as gevolg van<br />
drie bevele voltrek het;<br />
a) dvaörêis jtOQSVov eig Aafiaa^óVf xdxsT 601 ).a).i]6i]ösxai<br />
JtSQi Jtdvrmv &V réraxrai doi stoiiloai (22 ; 10b). Hierdie woorde<br />
is van die verrese Heer, gespreek op versoek van hom, d. i.<br />
Paulus, wat so ewe nog doelbewus en vol vertroue sy weg gegaan<br />
het, maar nou vlak voor Damaskus onbeholpe en verneder <strong>te</strong>r<br />
aarde gewerp is (v. 10a). As Paulus hierdie woorde verhaal, laat<br />
hy daardeur uitkom dat vanaf hierdie oomblik die verrese Heer<br />
sy lewensgang absoluut beheers. Self sou hy seker nie die weg<br />
na Damaskus voortgesit het nie. Hy doen dit omdat Christus hom<br />
daarheen gestuur het 22).<br />
b) ó &sdis rvjv ctaréQOiV ijfiöjv ütQOsysiQÏOaxó Os . • . ióslv<br />
röv (fi'xaiov aal dxovfiai
69<br />
die motief ag<strong>te</strong>r sy handelwyse is nie 23). Paulus laat sien dat selfs<br />
sy doop geskied het op aandrang van 'n godgesant — dit is immers<br />
waarop Ananias aandring op grond van die openbaringe wat hy<br />
van God in verband met Paulus ontvang het.<br />
c) an:sv(iov x«i s%s).8s sv rdysi f § 'JsQO(7a).i]!i... moQSvov,<br />
ÖXI f yd) slg sdvi] (laxQav ès,an:oOrs)M os (22 ; 18 en 21). Hierdie<br />
derde opdrag is seker baie belangrik. BE'YER, wat baie skepties<br />
staan <strong>te</strong>enoor die historiese egtheid van hierdie rede, meen blykbaar<br />
dat die skrywer hierdie oorlewering so belangrik geag het dat<br />
hy die hele voorval <strong>te</strong>rwille daarvan versin het; ,,diese Erinnerung<br />
muss", sê hy, ,,wenn überhaupt etwas, der ech<strong>te</strong> geschichthche<br />
Kern dieser ganzen Rede sein, der dem Vf. der Apg. vorgelegen<br />
hat" 24). Die belangrikheid lê daarin dat Paulus ons hiermee die<br />
oorsaak van sy, so skerpgeprononseerde sendingsbewussyn tot die<br />
heidene aantoon. Wel het Paulus van die begin af begryp dat hy<br />
'n besonder taak <strong>te</strong>enoor die heidene het 25), en moet die ,,Erklarung<br />
dass Paulus erst durch den Entwicklungsgang seiner Mission<br />
zur Predigt an die Heiden geführt worden sei, abgelehnt<br />
werden" 26). Tog het hy nog na sy <strong>te</strong>rugkeer van die drie-jarige<br />
verblyf in Arabië slegs in die Joodse lande gepreek — eers <strong>te</strong><br />
Damaskus (9 ; 20, 22) en daarna <strong>te</strong> Jerusalem (9 ; 26—29) 27) —<br />
23) GREIJDANUS: Is Hand. 9 ...?, bl. 26.<br />
24) H. W. BEYER: Die Apos<strong>te</strong>lgeschich<strong>te</strong>", (NTD, II, 5Tlb.) '38, bl. 135.<br />
2^) Vgl. Hand. 26 en Gal. 1 : 16. Die woorde „J>v tiip. xni »/xoii(j." waarmee<br />
Ananias (Hand. 22 : 15) na die gesig en die s<strong>te</strong>m refereer, ,,sluit toch wel in, dat<br />
de Heere bij zijne verschijning aan Paulus meer gezegd heeft dan Hand. 9 : 4-6 en<br />
22 : :7. 8 en 10 mededeelen" (GREIJDANUS: Is Hand. 9 ...?. bl. 41). Die regstreekse<br />
mededeling (Hand. 26 en Gal. 1 : 16) van die beoogde sending tot die Heidene<br />
hoef nie in <strong>te</strong>enspraak met die middellike (Hand. 22 : 15) of die verswyging daarvan<br />
(Hand. 9 : 4-6 en 22 : 7, 8 en 10) gesien <strong>te</strong> word nie. Sien GREIJDANUS: a.w.,<br />
bl. 40 en 41.<br />
20) FEINE: a.w., bl. 217; H. WEINEL: Biblische Theologie des Neuen Testaments^,<br />
T. Mo. '21. bl. 425-6; H. LIETZMANN: An die Gala<strong>te</strong>r", (Hdb. 10) '32.<br />
bl. 7. Anders bv. BEYER: t.a.p. ZAHN wys daarop dat Paulus by hierdie geleentheid<br />
ewewel nie die bevel kry om direk sy heidensending <strong>te</strong> begin nie: ..die<br />
tatsachliche Aussendung zu den Heidenvölkern bleibt in der Ferne ... bis er in<br />
der Berufung zum Mitarbei<strong>te</strong>r des Barnabas den Ruf seines Herrn erkann<strong>te</strong>"<br />
(a.w.. bl. 757. ook 804; en Gala<strong>te</strong>rbrief, bl. 64).<br />
2'') Twee besware bemoeilik hierdie voors<strong>te</strong>lling: a) Lukas dui skynbaar nie<br />
die 3 jarige skeidingsperiode tussen Paulus se bekering en prediking <strong>te</strong> Damaskus
70<br />
totdat sy Opdraggewer in 'n gesig vir hom definitief gebied om<br />
Jerusalem <strong>te</strong> verlaat met die oog op sy taak <strong>te</strong>enoor die heidene<br />
(22:18, 21). Ons kan ons nouliks voors<strong>te</strong>l dat Paulus — self<br />
vroeër lid van die partikularistiese Fariseërsek<strong>te</strong>! 28) — nie vooraf<br />
die wrewel gevoel het wat so 'n gedag<strong>te</strong> by die Jode sou veroorsaak<br />
(21 : 28; 22 : 22). Dat Paulus dit tog doen, vind sy verklaring slegs<br />
in die werklikheid dat die opdrag onweerstaanbaar tot hom gekom<br />
het, maar veral in die allesoorheersende bewussyn daarvan in sy<br />
siel. Onvoorwaardelike gehoorsaamheid móét en wil hy betrag.<br />
3. Voor Koning Agrippa <strong>te</strong> Cesaréa (Hand. 25 : 23; 26 ; 32).<br />
Koning Agrippa II, deur Festus <strong>te</strong> hulp geroep in die saak van<br />
Paulus (26 : 3) omdat hy 'n groot rol in Joodse aangeleenthede<br />
gespeel het en tog heel<strong>te</strong>mal Romeinsgesind was 29), gryp die kans<br />
aan om eindelik ook die veelbesproke prediker Paulus <strong>te</strong> hoor<br />
(25 ; 22) en om <strong>te</strong>gelyk <strong>te</strong> kan meedoen aan 'n pralende vertoning<br />
op sy aandrang georganiseer (25 ; 23). So kom dit dan dat Paulus<br />
nog 'n keer die kans gegee word tot 'n ..apologia pro vita sua", en<br />
dit wel in die glins<strong>te</strong>rende gehoorsaal van die paleis <strong>te</strong> Cesaréa,<br />
aan nie (Hand. 9 : 19 en 20). GREIJDANUS se deeglike en oortuigende eksegese<br />
(a.w.. bl. 41—43) ontneem o.i. selfs W. M. RA.MSAY se opmerking dat ..the division<br />
certainly is very akwardly and insufficiently indica<strong>te</strong>d" van sy onnodige skerpheid<br />
(St. Paul the Traveller and Roman Citizen", Lond. '02. bl. 380). b) Paulus<br />
sê hy het slegs Petrus en Jak., die broer van die Heer, ontmoet (Gal. 1 : 18 e.v.)<br />
<strong>te</strong>rwyl volgens Hand. 9 : 26. 30 daar blykbaar vrye onderlinge omgang was.<br />
O.i. kan dit eg<strong>te</strong>r wees dat Paulus met /t.-roiTroAoe die enger kring van apos<strong>te</strong>ls<br />
(vgl, bl, 57-61) <strong>te</strong>rwyl Luk, blykbaar die Leiers van die Jerusalemse gemeen<strong>te</strong><br />
daarmee bedoel het, Sien GREIJDANUS: a.w., bl, 46-61; RAMSAY: a.w., bl. 381-2;<br />
en J, G, MACHEN: The Origin of Paui's Religion. N.Y, Macm, '28, bl, 75.<br />
2**) Die O.Tse universalisme (vgl. BORNHAUSER: Woll<strong>te</strong> Jesus die Heidenmission?.<br />
bl. 16-19), hoewel altyd aanwesig, het nooit werklik die Jodedom<br />
binnegedring nie (vgl. E, SCHÜRER: Geschich<strong>te</strong> des jüdischen Volkes*. III, L, '09,<br />
bl. 163), allermins kon hul die Heiden sonder Mosaiese wet en besnydenis as<br />
hul gelyke beskou, „Paulus .,, bat das Volk Israel und die Religion Israels in<br />
der Geschich<strong>te</strong> entthront" (A, VON HARNACK: Die Mission und Ausbreitung des<br />
Chris<strong>te</strong>ntums in der 1. drei Jahrhunder<strong>te</strong>n*, I. L. Hinr. '24, bl. 63). Ook FEINE:<br />
a.w., bl. 217; en B. F. WESTCOTT: St. Pi's. Ep. to the Eph., Lond. '06, bl. 45,<br />
i.v.m. Ef. 3 : 5.<br />
2») Sien SCHÜRER: a.w., 13/4, '01, bl. 585-600.
71<br />
gevul met die aansienliks<strong>te</strong> here van die stad. Hy lewer sy ,,laats<strong>te</strong><br />
groo<strong>te</strong> apologetische rede wellicht de schoons<strong>te</strong> en zeker de<br />
s<strong>te</strong>rks<strong>te</strong>" so).<br />
Hoewel Paulus in hierdie rede die Joodse aanklag <strong>te</strong>en hom in<br />
sy wese ontmoet deur oortuigend <strong>te</strong> bewys dat hy ,,nie Anderes<br />
gewollt (hat<strong>te</strong>) — auch als Christ nicht — als die Erfüllung der<br />
Verheissungen zu schauen" 3i), is dit kennelik nie die eintlike<br />
opset daarvan nie. Hy wors<strong>te</strong>l om die siel van Koning Agrippa:<br />
„de jager", in die woorde van B. WlELENGA, ,,jaagt naar vors<strong>te</strong>lijk<br />
buit" 32) ( vgl. w. 7, 13, 19, 26, 29). En met die oog hierop, bied<br />
hy — by wyse van persoonlike getuienis — die uitvoerigs<strong>te</strong>, oorgelewerde<br />
verhaal van hoe die Hemel vóór Damaskus deurgebreek<br />
het na die aarde. Vir hom is dit sinds dié gebeur<strong>te</strong>nis 'n onomstootlike<br />
feit dat die profesie in Jesus van Nasaret in vervulling<br />
gegaan het. Dit maak dit vir hom <strong>te</strong>en die einde moontlik om<br />
Agrippa, aannemende dat hy die profe<strong>te</strong> glo (v. 27), <strong>te</strong> plaas voor<br />
die enigs<strong>te</strong>, ope konsekwensie van Chris<strong>te</strong>n <strong>te</strong> word 33). Maar<br />
voordat Paulus vir Agrippa voor dié naak<strong>te</strong>, persoonlike konsekwensie<br />
plaas, het hy hom eers — sekerlik <strong>te</strong>r aansporing 34) om<br />
mutatis mutandis dieselfde <strong>te</strong> doen — laat sien hoe sy eie loopbaan<br />
inderdaad die resultaat is van die feit dat hy onvoorwaardelik die<br />
praktiese konsekwensies van die verskyning en die spesifieke opdrag<br />
wat hy daarby ontvang het, <strong>te</strong>n volle aanvaar het (v. 16—19).<br />
Helder en welomlyn staan selfs die inkleding van die opdrag vir<br />
Paulus voor die gees. Die verskene Heiland spreek eers uit wat Hy<br />
met Sy verskyning wou bewerk (v. 16), en blykens die voorafgegane<br />
(22 : 10) ook inderdaad bewerk het; Hy wou en het Paulus<br />
van Sy hooghartige <strong>te</strong>enstander tot Sy dienaar (h:JxiiQSTi]is) gemaak,<br />
met lewenstaak die verkondiging van wat Hy hom op daar-<br />
30) WiELENQA: a.w., III, bl. 340.<br />
•'") BEYER: a.w., bl, 149.<br />
32) WlELENGA: a.w., III, bl, 341, ook 350, 351, 363, 368-369.<br />
"") J. H, BAVINCK: Geschiedenis der Godsopenbaring: Het NT., Ka, K. '38,<br />
bl, 631.<br />
34) WlELENGA wys daarop dat. by vermelding van hoe hy self <strong>te</strong>en die<br />
prikkels geskop het, Paulus Agrippa wil laat nadink oor hoe ook hy besig is om<br />
dieselfde <strong>te</strong> doen: ,,Indien nu eens zijn Damaskus-ure mocht komen" (bl, 364).
72<br />
die oomblik laat sien het en ook nog la<strong>te</strong>r sou laat sien 35). Hiermee<br />
sou Paulus die <strong>te</strong>enstand van die Jode en die heidene op sy<br />
hals haal, maar ook hieraan het Christus gedink en hom uit hul<br />
mag verlos (v. 17) 36). "Wat in die voorafgegane opgeslo<strong>te</strong> lê,<br />
bring Hy dan onder die volgende duidelike woorde; „En tot hulle<br />
(Jode en heidene) stuur ek jou nou" [siq oi?i' (vTw) éyd) djiooxs).-<br />
Xvi os] (v. 17) 37) jnet die doel dat hul die suiwer insig mag kry,<br />
die vyandskap <strong>te</strong>en God laat vaar, die vergewing van sonde en<br />
daarmee 'n erfdeel onder Gods Volk mag ontvang (v. 18). Paulus<br />
se verhaal het ,,een vlammende kritiek op zichzelf en een loflied<br />
op de souvereini<strong>te</strong>it van zijn Heer" 38) geword.<br />
ödsVf j^aöü.sv 'AyQÏjt^a, oèx sysvófiijv djisidiig rjj oiiQavivi<br />
ójxxaoia. Dit is asof Paulus Agrippa daarop wil wys dat hy aan<br />
hom hiermee die hele geheim van sy, vir hulle so ,,in<strong>te</strong>ressan<strong>te</strong>"<br />
lewe blootgelê het: Agrippa, begryp u dat daar vir my geen keuse<br />
is nie (vgl. 1 Kor. 9 ; 16). Met oorweldigende onmiddellikheid is<br />
dit aan my openbaar dat Jesus die beloofde Messias van die profesie<br />
is. Hy het my onweerstaanbaar tot Sy dienaar gemaak en met<br />
onmiskenbare duidelikheid het Hy my die opdrag gegee om Hom <strong>te</strong><br />
gaan verkondig sonder onderskeid aan Jood én heiden. Wanneer<br />
'S) ZAHN wys o.i. <strong>te</strong>reg daarop dat die relatief sin (wv...) eintlik alleen op<br />
liüQxvQa slaan. Verder: ..Die erforderliche Erganzung v:itQixr)V welches im NT<br />
überwiegend ohne jede Naherbestimmung gebraucht wird, kann hier nur /tov<br />
sein c.f. 1 Kor. 4:1, obwohl dieser Dienst zugleich ein Dienst am Wort ist"<br />
(a.w.. n, bl. 803).<br />
38) W. BAUER (Griechisch-Deutsches WörferbucK^, B. Tö. '37, Kol. 450)<br />
merk by i^aiQov/iai (Med.), ^ ,,für sich aussondern", die volgende op: „doch<br />
ist auch an dieser S<strong>te</strong>lle (AG 26: 17) die Bedeutung erret<strong>te</strong>n möglich und wohl<br />
mit H. HOLTZMANN, WENDT, PREUSCHEN, ZAHN, STEINiMANN gegen OVER-<br />
BECK, KNOPF, BEYER ZU empfehlen".<br />
3^) Dat f4' ovq op beide l.aói en 'tOvri slaan blyk uit v. 20. Sien H. J.<br />
HOLTZMANN: Die Synoptiker ... Die Apos<strong>te</strong>lgeschich<strong>te</strong>, (HdCzNT, I) 1892,<br />
bl. 419; ZAHN: a.w,, bl. 804. Origens wys ZAHN daarop dat hierdie lesing sekerlik<br />
die juis<strong>te</strong> is <strong>te</strong>enoor anonxt7,&{h, P. 58, 137), 'i^nnoarsXia (61 ...) t|«jio.>.w (C)<br />
wat „offenbar aus 22:21 in<strong>te</strong>rpolirt (sind), <strong>te</strong>ils in bezug auf das Temp., <strong>te</strong>ils<br />
in bezug auf ts , .. , <strong>te</strong>ils in bezug auf beides". Hy meen ook dat in vvv<br />
waarskynlik oorspronkelik voor 'tyio gestaan het, of altans die saaklik korrek<strong>te</strong><br />
aanvulling is (a.w., bl. 804).<br />
38) WlELENGA: a.w., bl. 370.
73<br />
die Jode en heidene my dan vervolg, doen hul alleen wat Hy<br />
voorspel en waarvoor Hy voorsiening gemaak het.<br />
Hier het ons dan ook die duideliks<strong>te</strong> betuiging uit Paulus se eie<br />
mond dat hy sy hele sendingsaktiwi<strong>te</strong>it gegrond het op 'n vas<strong>te</strong><br />
geloof in. en 'n onvoorwaardelike gehoorsaamheid aan die verrese<br />
Jesus Wat tot hom gesê het: ek stuur jou na Jode èn heidene.<br />
(ii) Minder skerpomlynde Verklaringe.<br />
1. In die Praescn'pfa 39) tot die briewe van die Nuwe Testament.<br />
Die papyri-opgrawinge het ons geleer dat die antieke briefstyl<br />
vir die praescriptum ,,s<strong>te</strong>ts 3 Glieder, Name des Absenders im Nom.,<br />
des Adressa<strong>te</strong>n im Dat. und einen Gruss verlangt, in der Ausführung<br />
aber grosse Freiheit lasst" 40). Van hierdie uitbreiding, net<br />
soos van al die ander trekke 4i) van die antieke briefstyl, maak die<br />
Nuwe-Testamentiese brieweskrywers, veral Paulus, konsekwent in<br />
mindere of meerdere ma<strong>te</strong> gebruik, maar s<strong>te</strong>eds só dat ,,zij be<strong>te</strong>ekenis<br />
(heeft), en in verband (staat) met den volgenden briefinhoud,<br />
met den toestand der geadresseerden, en de onderlinge verhouding<br />
van den apos<strong>te</strong>l en de geadresseerden" 42). So seer selfs is die voorskrif<br />
'n in<strong>te</strong>grerende deel van die brief dat die vraag of die orige<br />
deel die gewens<strong>te</strong> uitwerking op die lesers sal hê, slegs positief <strong>te</strong><br />
beantwoord is wanneer hul reg begryp in wat<strong>te</strong>r kwali<strong>te</strong>it die<br />
skrywer homself in sy introduksie aan hulle bekends<strong>te</strong>HS). Die<br />
aard van die praescripta bring dus mee dat, indien die skrywer gedra<br />
38) A. DEISSMANN wys op die dikwels voorkomende verwarring van „the<br />
address, (which) was writ<strong>te</strong>n on the outside or on the cover of the folded<br />
let<strong>te</strong>r" en ,.the praescript which serves as introduction to the body of the let<strong>te</strong>r"<br />
(Light from the Ancient East*, Tr. Strachan, Lond. H. & S. '27, bl. 151).<br />
40) E. VON DOBSCHÜTZ: Die Thessalonischer-Briefe, (Kr.-ex. Komm. ü. d.<br />
NT v. Meyer Go.) '09, bl. 57. Vgl. sy li<strong>te</strong>ratuuropgaaf oor die antieke brief.<br />
41) Vgl, die 3 illustratiewe artt. van J. RENDALL HARRIS in „The Expositor",<br />
1898, bl. 161-180 en bl. 401-410 en 1901, bl. 194-203.<br />
42) S. GREIJDANUS: De Brief van den Ap. Paulus aan de gem. <strong>te</strong> Rome,<br />
(KohNT, 61) '33, bl, 52, Sien ook vir die eie s<strong>te</strong>mpel van die N.T, briewe<br />
TH. ZAHN: Der Brief des Pis. a.d. Gala<strong>te</strong>r", (KzNT, 9) '22. bl. 30 e.v. en<br />
FEINE-BEHM: a.w., bl. 115-118.<br />
43) S. GREIJDANUS: De Br. van den Ap. Paulus aan de gem. <strong>te</strong> Philippi,<br />
(KohNT, 9") '37, bl. 47-48.
74<br />
was deur 'n sendingsbewussyn, mens in staat behoort <strong>te</strong> wees om<br />
dit hier <strong>te</strong> konsta<strong>te</strong>er.<br />
Dit blyk dan ook in die reel die geval <strong>te</strong> wees. In die eers<strong>te</strong> plek<br />
omdat Paulus in nege van sy dertien, en Petrus in albei sy briewe<br />
hulself onder die vaandel van djtóoxoi.oq XQiOrov 'iTqoov by hul<br />
lesers aankondig 44). So 'n herhaalde en as vanselfsprekend beskoude<br />
selfaanduiding wys immers op die sekerheid dat hul dit inderdaad<br />
is, dat hulle krag<strong>te</strong>ns dié kwali<strong>te</strong>it tot die lesers die woord<br />
mag of selfs móét rig, en dat laasgenoemdes hierdie kwali<strong>te</strong>it onvoorwaardelik<br />
erken.<br />
In twee van die vier uitsonderlike Pauliniese praescripta behou<br />
Paulus wel nog XQiOrov 'li]Oov, maar vervang hy «nróöToP.os' in<br />
Fil. 1 ; 1 met óov).og en in Fin : 1 met (féoiiioq. In die orige twee<br />
(1 en 2 Thess.) volstaan hy met alleen sy naam <strong>te</strong> noem. Eersgenoemde<br />
twee praescripta bespreek ons la<strong>te</strong>r onder „indirek<strong>te</strong> betuigings<br />
"; laasgenoemde twee vind hul verklaring — wat ook vir<br />
die verswyging van dnóOro7.o
75<br />
wat, volgens W. BAUER, wanneer dit by 'n eienaam voorkom ,,zur<br />
Bezeichnung der Zugehörigkeit zur Gemeinde" 4"^) aangewend is,<br />
en wat in elk geval nooit 'n besondere kwali<strong>te</strong>it binne die kring van<br />
gelowiges aandui nie.<br />
Twee keer handhaaf hy hierdie reel skynbaar nie, t.w. in Fil.<br />
1 ; 1 waar hy homself en Timótheüs in één asem öovXoi XQIOXOV<br />
'Iy]Oov noem en in 1 en 2 Thess. 1 ; 1 waar hy sonder meer saam<br />
met Silvanus en Timótheüs as skrywer vermeld staan. Hier moet<br />
eg<strong>te</strong>r daarop gewys word dat Paulus klem kan lê op wat hy met<br />
ander gelowiges gemeenskaplik het, sonder daardeur die bewussyn<br />
<strong>te</strong> ontken dat binne die groot kring van dissipelskap aan hom iets<br />
besonders toevertrou is. Hy kan as tSov).o< saam met Timótheüs 'n<br />
woord rig tot 'n gemeen<strong>te</strong> (die Filippense) waaraan hul albei met<br />
besondere bande verbonde is, sonder dat sy woorde — want dit<br />
blyk dat hy homself daarvoor verantwoordelik s<strong>te</strong>l 48) — hul apostoliese<br />
gesag sou verloor omdat Timótheüs sy ins<strong>te</strong>mming daarmee<br />
betuig het. Dieselfde geld mutatis mutandis ook van 1 en 2 Thess.<br />
Selfs aangenome dat die Ie pers. pi., wat so veelvuldig in hulle<br />
voorkom (iifisTg alléén vyf-en-sestig keer), ook op Silvanus en<br />
Timótheüs betrekking het dan nog, gesien die erkenning van sy<br />
apos<strong>te</strong>lgesag by die lesers, ,,(vers<strong>te</strong>ht) es sich von selbst dass<br />
es doch Paulus ist auf den zunachst alles den Schreibenden<br />
Betreffende bezogen sein will" 49).<br />
Selfs dié praescripta, waarin hy homself nie so skerp van sy<br />
medewerkers onderskei nie, bied dus geen grond om aan <strong>te</strong> neem<br />
dat Paulus hom daarin nie van sy apos<strong>te</strong>lskap bewus is nie, of dat<br />
hy daarin sy medewerkers tot dieselfde soort apos<strong>te</strong>lskap as waartoe<br />
hyself behoort, verhef het nie.<br />
4"^) A.W., kol. 26. Vgl. oor fWoArpós verder H. VON SODEN, aöfX(pói, art. in<br />
ThWzNT, I, bl. 144-6; R. LUTHER: Neu<strong>te</strong>stamentliches Wör<strong>te</strong>rbuch'-'^, B.<br />
Furche '37, bl. 18 en 19 en S. GREIJDANUS: De Brief v. d. Ap. Pis. a. d. gemeen<strong>te</strong>n<br />
in Galatië (KohNT, 91) '36, bl. 76.<br />
4S) GREIJDANUS: De brief ... Philippi, bl. 46: ..Duidelijk laat de Apos<strong>te</strong>l<br />
herhaaldelijk uitkomen dat hij alleen de eigenlijke au<strong>te</strong>ur van dezen brief is:<br />
1:3, 12, 13, 14, 16-26; 2:2, 12, 16-3:1; 3:4-14, 17, 18; 4:1-3, 9-19, 21".<br />
49) G. WOHLENBERG: Der /. und 2. Thessalonicherbrief^, (KzNT, 12) '09,<br />
bl. 20.
76<br />
In die derde plek tree die sendingsbewussyn eers pertinent en<br />
skerp in die lig as die uitdrukking d.-TÓOxo?.Oi; XQIOXOV 'II^OOV<br />
noukeurig ontleed word. Hierby val al die klem op die onderhawige<br />
gebruik van die genitief. In sy bekende werk sê A. T. ROBERTSON;<br />
,,The idea of the genitive case is at bottom simple it is the<br />
case of genus (ysvog) or kind", maar wys dan verder daarop dat,<br />
hoewel hierdie „<strong>te</strong>chnical root-idea" ongeskdnde bly, „the resultant<br />
idea will naturally vary greatly according as the root-conception<br />
is applied to different words and different con<strong>te</strong>xts" ^o). Bekyk<br />
ons dan eers die woorde in die genitief dan blyk dit uit die volgorde<br />
waarin Paulus die woorde XQiOxoiJ en 'ItjOoVf met die uitsondering<br />
van Tit. 1:1, konsekwent volgens die bes<strong>te</strong> lesings<br />
kombineer, dat hy daarmee ons Heer as die ,,Gesalfde", d.w.s. as<br />
vervullende die amp wat die Vader aan Hom toevertrou het, wil<br />
beklemtoon 51). 'AjTóoxo?.og weer, as eers<strong>te</strong> element in die ,,con<strong>te</strong>xt",<br />
behou ui<strong>te</strong>raard iets van sy primer verbale be<strong>te</strong>kenis van<br />
,,gestuur-wees ". Hieruit volg o. i. dat die natuurlike ,,resultant<br />
idea" uit die kombinasie: djióOxo?.og XQIOXOV 'IVÖOV neerkom op:<br />
,,iemand wat tot die soort behoort wat deur Christus in Sy amp<strong>te</strong>like<br />
hoedanigheid uitgestuur is". Die betrokke genitief kan dus<br />
ongeveer as genitivus subjectivus aangedui word 52).<br />
In die Briewe aan die Gala<strong>te</strong> en aan die Romeine word die kwalifikasie<br />
van djióOxo?.oig deur die genitivus subjectivus vervang<br />
deur middel van 'n ander wending wat die sendingsgedag<strong>te</strong> selfs<br />
duideliker uitdruk. In Gal. heet dit djtóOxoXoq óia 'Ir^Oov<br />
XQIOTOV, waarby ZAHN i.v.m. éid opmerk dat dit hier ,,die ers<strong>te</strong><br />
oder letz<strong>te</strong> Ursache bezeichnet" en dit as „gegenwartig wirkende"<br />
voors<strong>te</strong>l 53). Dat Paulus dus as apos<strong>te</strong>l tot die gemeen<strong>te</strong> kom. vind<br />
^ö) A grammar of the Greek N.T. in the light of historical research, Lond.<br />
'14, bl. 493.<br />
51) GREIJDANUS (De brief ... PhiUppi, bl. 52) skryf: ..Bij het Gr. van het<br />
N.T. over het algemeen (heeft) het eerst of eerder komend woord den nadruk<br />
... bij voorops<strong>te</strong>lling van den naam XptiJtös valt de nadruk <strong>te</strong>rstond op het<br />
Messiaansche van Onzes Heilands persoon en werk, zijn en doen".<br />
52) Vgl, F, W. GROSHEIDE: De eers<strong>te</strong> brief van den Apos<strong>te</strong>l Paulus aan de<br />
Kerk <strong>te</strong> Korinthe, (KohNT, 7) '32, bl, 39,<br />
B3) Gala<strong>te</strong>rbrief, bl. 35. So ook GREIJDANUS: De Brief ... Galatië, bl. 45, en<br />
ROBERTSON: a.w., bl, 582,
77<br />
tot op die oomblik van sy skrywe sy grond in Christus. In Rom. 1 ; 5<br />
word dieselfde beweer want of die Ie pers. pi. (ij;i(7)v en sh'tiiofisv)<br />
op Paulus alleen, of op meerdere betrekking het, die grondfeit, nl.<br />
dat Jesus Christus die ou<strong>te</strong>ur van hierdie apos<strong>te</strong>lskap is, bly vasstaan.<br />
Al onderskeid is dat in die brief aan die Gala<strong>te</strong> die sending<br />
in sy voortdurende werking beklemtoon word, <strong>te</strong>rwyl in dié aan<br />
die Romeine die sending as op 'n oomblik aan die persoon opgedra<br />
voorges<strong>te</strong>l word 54). Teenoor die voorafgegane onderskei hulle hul<br />
wel gesamentlik deurdat hulle die volgorde van XQIOXOV 'ïiiOov<br />
omdraai. Deur die verband word dit eg<strong>te</strong>r baie duidelik dat die<br />
klem op die Godheid van Jesus val, d. i. die grond waarin die ware<br />
Messiasskap moet wor<strong>te</strong>l 55).<br />
Hiermee het ons genoegsaam uit die Pauliniese en Petriniese<br />
praescripta die aanwesigheid gekonsta<strong>te</strong>er van 'n helder sendingsbewussyn<br />
as uitgaande van Jesus in Sy Messiaanse of selfs goddelike.<br />
dus bonatuurlike waardigheid. Alleen in geloof in Hom en<br />
gehoorsaamheid aan Sy opdrag, kom hul tot die gemeen<strong>te</strong>. So skerp<br />
is die bewussyn dat Paulus sy sending selfs as 'n baie besondere<br />
prerogatief aandui. In die vierde hoofstuk eg<strong>te</strong>r kom die praescripta<br />
van Gal. en Rom. nog 'n keer <strong>te</strong>r sprake.<br />
2. Aan die Thessalonicense.<br />
1 Thess. 2 ; 7 (fvvdiisvoi sv ^dQSi sïvai d>g Xoioxov drtóOxo-<br />
Xoi 56). In sy verweer <strong>te</strong>en moontlike insinuasies na aanleiding van<br />
die manier waarop hy die Evangelie onder die Thessalonicense gepreek<br />
het, herinner Paulus laasgenoemde o.a. daaraan dat sy optrede<br />
onder hul beslis nie deur vleitaal, hebsug of soek na mense-eer<br />
gekenmerk was nie (v. 5 en 6), maar, dat dit juis die s<strong>te</strong>mpel van<br />
onselfsugtige (vgl. xQOtpóg) vriendelikheid (i]Mo?) gedra het<br />
54) Vgl. die gebruik van die Aor.<br />
55) Vgl. bl. 70.<br />
50) Li<strong>te</strong>ratuur: WOHLENBERG: a.w., bl. 40-57; VON DOBSCHÜTZ: a.w.,<br />
bl. 82-98; J. E. FRAIME: A. cr. and Ex. comm. on the Epistles of St. Paul to the<br />
Thess., (ICC) '12, bl. 90-102; M, DlBELIUS: An die Thessalonicher, I. II.,<br />
(Hdb, 11) '23, bl. 6-8; J. A. C, VAN LEEUWEN: De Brieven aan de Thess.,<br />
(KV. Ka. K.) '23, bl, 24-31. en Paulus' Zendbrr. a. Ef.. Col., Filem. en Thess.<br />
(KohNT, 10) '26, bl, 315-329; en A. OEPKE: Die Briefe an die Thessalonicher.<br />
(NTD. II, 8. Tlb.), bl. 124-6.
78<br />
(v. 7b). Tussen die twee (t.w. die negatiewe en positiewe) dele<br />
van hierdie antitheties-geformuleerde bewering, plaats Paulus die<br />
opmerklike participium conjunctum: (Uivdiisvoi, wat dus ongetwyfeld<br />
in betrekking tot albei genoemde dele moet staan. Nog presieser;<br />
hierdie participium conjunctum moet eintlik in betrekking<br />
tot die laas<strong>te</strong>, en slegs die laas<strong>te</strong> van die drie elemen<strong>te</strong> in die<br />
eers<strong>te</strong> deel geplaas words'?). Die rede hiervoor is dat hierdie<br />
laas<strong>te</strong> element (nl. die weiering van eer) met so bui<strong>te</strong>ngewoon<br />
s<strong>te</strong>rke klem ges<strong>te</strong>l w^ord. So gesien, word dit onmoontlik om<br />
^dgog in ma<strong>te</strong>riële sin <strong>te</strong> handhaaf (soos THEODORETUS, BEZA,<br />
GROTIUS, ZIMIVIER, MILLIGAN e. a. gedoen het) aangesien die kwessie<br />
van die apostoliese reg op besoldiging in geen van die dele<br />
d.w.s. die onmiddellike verband, <strong>te</strong>r sprake kom nie. Aan die oordrag<strong>te</strong>like<br />
be<strong>te</strong>kenis van ,,aansien" moet dus (saam met CALVIJN en<br />
die mees<strong>te</strong> moderne eksege<strong>te</strong>) die voorkeur gegee word; die verband<br />
word na albei kan<strong>te</strong> as die van 'n <strong>te</strong>ens<strong>te</strong>lling 58) gevoel.<br />
D.w.s.; Paulus soek geen eer nie, Paulus is (alleen) vriendelik, en<br />
albei hoewel sy aansien ook die <strong>te</strong>enoorges<strong>te</strong>lde moontlik maak. Hy<br />
betuig dus dat hy 'n posisie beklee waarin hy, na gelang van omstandighede,<br />
öf eerbetuiging eis (2 Kor. 10; 11; Gal. 1 : 1 e.v.;<br />
Rom. 1 ;1 e.v.) öf, ,.waiving his right to demand honour" 59),<br />
alleen hulpbetonend kan optree. Hierdie posisie beklee hy as ('«'>
79<br />
Thessalonicense wil ons ons vereenselwig met die volgende slotsom<br />
van DlBELIUS: ,,1. die 1. Pers. Plur. ist auch in Th. nicht generell zu<br />
beur<strong>te</strong>ilen. 2. Paulus geht skrupellos vom kommunikative zum persönlichen<br />
Plur., von diesem zum Singular über, scheint also keinen<br />
Wert auf genaue Abgrenzung zu legen. 3. Eine Rücksichtnahme<br />
auf die zwei in 1 ; 1 genann<strong>te</strong>n Mitarbei<strong>te</strong>r ist nur 1 Th. 2:18,<br />
sonst nicht" 6oa) Q J niaak Paulus dan ook in 1 Thess. 2 : 6—7<br />
aansprake op reg<strong>te</strong> waarvan hy elders (Gal. en Kor.) alleen in sy<br />
spesifieke apostoliese sending die goeie reg fundeer. Hier doen<br />
Paulus dit nie met dieselfde skerp<strong>te</strong> nie om die eenvoudige rede<br />
dat: ..sein Apostolat und ebenso wenig die einzigartige Autoritat<br />
dieser S<strong>te</strong>llung (angezweifelt war)" 61). Opvallend is ook<br />
dat Paulus by geleenthede wat hul geredelikerwys daartoe sou<br />
leen, genoemde figure nooit as XQIOXOV dcróOxo?,os vermeld nie.<br />
3. Aan die Gala<strong>te</strong>.<br />
Die afgevaardigdes 62) van dieselfde Galatiese gemeen<strong>te</strong>s waaronder<br />
Paulus met soveel vrug (4 ; 13—15, 19) die Evangelie verkondig<br />
het (4 ; 13 en Hand. 18:23) en wat onlangs nog trou<br />
gestaan het (1 ;6), het aan hom meegedeel dat genoemde gemeen<strong>te</strong>s<br />
reeds begin toegee (4 ; 9, 10, 21; 5 ; 2, 4) aan die agitasie<br />
van seker Juda'istiese (4:29) dwaalleraars (1:7; 4:17; 5:12)<br />
onder leiding van 'n belangrike persoon (5 ; 10) 03). Laasgenoem-<br />
60«) A.W., bl, 12-13, E. HAUPT skryf: „Dass solch schrifts<strong>te</strong>llerischen Plural<br />
bei Paulus des Öf<strong>te</strong>rn vorkommt, erscheint mir unleugbar" (Zum Verstandnis des<br />
Apostolats im N.T., 1896, bl. 111). Sien veral 2 Kor. 10: 11.<br />
"') VON DOBSCHÜTZ: a.w., bl. 92. Juis hierom eg<strong>te</strong>r is hierdie locus so<br />
belangrik: selfs by die afwesigheid van enige polemiek, is die bewussyn van<br />
gesondene <strong>te</strong> wees onmiskenbaar aanwesig.<br />
02) Vgl. ZAHN: Gala<strong>te</strong>rbrief. bl. 8; en J. WEISS: Das Urchris<strong>te</strong>ntum, Gö.<br />
'17. bl. 227, Laasgen, skryf: „Von dieser Agitation hat Pis, in einer uns nicht<br />
naher bekann<strong>te</strong>n Weise .,. Nachricht erhal<strong>te</strong>n; wahrscheinHch durch eine<br />
Deputation von Brüdern, die zur Zeit der Abfassung des Gis. bei ihm war".<br />
Anders J. C, K. VON HOFMANN: Die heil. Schrift N.Ts.^, II, 1872, bl. 227.<br />
Die vraag of Paulus die Land of die Provinsie Gala<strong>te</strong> op die oog het, en of hy<br />
uit Antiochië, Korinthe of Efese skrywe, speel in verband met hierdie ondersoek<br />
geen rol nie.<br />
''3) Vir wie Pis. hier bedoel, sal saak van gissing moet bly. In verband met<br />
W. LÜTGERT: Cesetz u. Geist, Gü. '19. en J. H. ROPES: The singular problem of the
80<br />
des het geëis dat die Galatiese Chris<strong>te</strong>ne die hele Joodse wet moet<br />
aanvaar as hul van die volkome en oorspronklike Evangelie van<br />
Christus verseker wil wees (4:4; 5:1, 3; 6 ; 12). Hiervoor het<br />
hulle hul beroep op die oer-apos<strong>te</strong>ls by wie daar geen sprake sou<br />
gewees het van 'n opheffing van die wet in die sin van Paulus se<br />
prediking nie. So 'n opheffing moes, volgens hul, <strong>te</strong>rug gelei word<br />
tot eie uitvindinge van genoemde Paulus wat self nie eers waag<br />
om hom geheel van die Joodse wet <strong>te</strong> ontdoen nie (5 ; 11). Weg<br />
dus met sy sg. apos<strong>te</strong>lskap en prediking van 'n wet-vrye Evangelie!<br />
Hier<strong>te</strong>en versit Paulus hom <strong>te</strong>n heftigs<strong>te</strong> 64) in wat <strong>te</strong>reg sy<br />
„scharfs<strong>te</strong> Kampfbrief" 65) genoem is (1 ; 9; 4 : 29; 5 ; 12; 6 ; 12).<br />
Hy toon aan dat sy prediking by die hele Heilsgeskiedenis aansluit<br />
(c. 3—4) en dat daar anders niks van die Chris<strong>te</strong>like vryheid <strong>te</strong>reg<br />
kom nie (c. 5—6). Voor hy dit eg<strong>te</strong>r doen, weerlê hy eers (c. 1—2)<br />
met beslistheid die insinuasie dat hy self sy Evangelie sou versin<br />
het of selfs van die oer-apos<strong>te</strong>ls daarvoor afhanklik sou wees. Dit<br />
doen hy deur vir sy lesers sy lewensloop van sy bekering tot die<br />
botsing met Petrus <strong>te</strong> Antiochië kortliks <strong>te</strong> skets (1 ; 10—2 :21)<br />
en lê hiermee gelyktydig onmiskenbare getuienis af van sy sendingsbewussyn:<br />
a) Dit staan vir hom vas dat hy 'n opdrag <strong>te</strong>r verkondiging<br />
ontvang het (1 : 10—16).<br />
In V. 12 heet dit oi'tft yÜQ éyo} naQct dvÓQOtnov jiagéXa^ov<br />
aixö oïns s6i
81<br />
wer) ' 66). Tegelyk moet ovót eg<strong>te</strong>r sekerlik in nou verband met<br />
syci — die noem waarvan klem aandui — gesien word. Paulus<br />
handhaaf dan sy volle gelykheid met die so hooggeroemde ouere<br />
apos<strong>te</strong>ls, sowel wat die oorsprong as die opdrag i.v.m. sy Evangelie<br />
betref. „This side-glance at the other apostles", merk J. EADIE<br />
op, ,,is plainly implied in the emphatic position or relation of the<br />
first three words, oinft y/irp S'/M " •'^).<br />
Met die woorde d),Xd (h' d^oxaXmpsog 'Tiioov XQtOrov druk<br />
Paulus die twee genoemde kenmerke van sy Evangelie, t.w. dat<br />
dit 'n inhoud van goddelike aard en van goddelike oorspong is,<br />
ook positief uit. Jesus is nl. daarvan, deur middel van direk<strong>te</strong> openbaring,<br />
,,theme {genitivus objectivus slaande op otx xard avdQViütovl)<br />
as well as source {genitivus objectivus slaande op ovx craQd<br />
dvf)Qv>:tov )" 68).<br />
In vv. 15 en 16 verklaar hy ook nog dat God 68a )^ by hierdie 69)<br />
verskyning van die verrese Heiland, die wonder in hom gewerk<br />
het, sodat hy Hom as Sy Seun erken en wel met die doel dat hy<br />
Hom (Gods Seun) onder die volkere, d.w.s. ook in die heidenlande,<br />
sou gaan verkondig. Dit ly geen twyfel nie; ,,Paulus weiss sich zum<br />
Heidenapos<strong>te</strong>l pradestiniert" '^^).<br />
b) Hy voer veral sy handelwyse vanaf sy bekering tot op die<br />
vergadering <strong>te</strong> Jerusalem aan <strong>te</strong>n bewyse van hoe die verskyning<br />
en opdrag voor Damaskus deurslaggewend was in al sy doen en<br />
««) GREIJDANUS: De Brief ... Galatië, bl, 77.<br />
'''^) A comm. on the Gr. Text of the Epistle of Paul to the Galatians, 1869,<br />
bl. 35. So ook H. ALFORD, The Greek N.T.-*, Ill, 1865, bl, 7; en GREIJDANUS:<br />
a.w.. bl. 78. Anders bv, J, B, LiGHTFOOT: Saint Paul's Epistle to the Galatians^,<br />
1884, bl. SO: en ZAHN: a.w., bl, 56.<br />
«**) EADIE: a.w., bl. 36. So ook GREIJDANUS: a.w.. bl. 80 en BURTON:<br />
Galafians, bl, 41 e,v, ZAHN bv. ontken eg<strong>te</strong>r dat hierdie Gen. <strong>te</strong>gelyk ook Gen.<br />
Obj. sou wees (a.w., bl. 57).<br />
6*») Omdat hierdie verse hul so uitnemend leen vir die karak<strong>te</strong>risering van<br />
die direk<strong>te</strong>. hoewel voorbereidende ingrype van God in die lewe van die<br />
apos<strong>te</strong>l, reserveer ons die volledige bespreking daarvan vir hoofst. IV. Sien<br />
bl. 158-63.<br />
*®) O.i. gaan alles hier oor die gebeur<strong>te</strong>nis voor Damaskus, Vgl. ZAHN:<br />
a.w., bl, 62-3; LiETZMANN: An die Gala<strong>te</strong>r", bl. 6: e.a. Anders by ALFORD:<br />
a.w., bl. 7.<br />
'"') LiETZMANN: a.w., bl. 8.<br />
6
82<br />
la<strong>te</strong> (1 ; 15—2 ; 1); ,,er war seiner Sache jetzt ganz gewiss und<br />
liess sich nur noch durch Gott führen " ^i).<br />
c) Hy wys daarop dat die hoof leiers <strong>te</strong> Jerusalem ingesien het<br />
dat aan höm die verkondiging van die Evangelie aan die heidene<br />
toevertrou was (2 ; 6—10).<br />
Toe nl. die Antióchiese moeilikhede besleg moes word (vgl.<br />
Hand. 15:2 e.v.; Gal. 2 ; 1 e.v.) '''2) het Paulus blykbaar, behalwe<br />
met die Jerusalemse gemeen<strong>te</strong> in die openbaar, ook met die hoofleiers<br />
daarvan privaat onderhandel (2 ; 1—3) '^^). In Gal. 2 ; 1—10<br />
is dit Paulus dan ook nie soseer <strong>te</strong> doen om die algehele ins<strong>te</strong>mming<br />
wat eersgenoemde met sy wet-vrye Evangelie betoon het nie,<br />
as dat juis die hoofleiers '^4) sö van ganser har<strong>te</strong> daarmee inges<strong>te</strong>m<br />
het dat hul selfs in Jakobus, Sefas en Johannes aan hom en Barnabas<br />
die reg<strong>te</strong>rhand van gemeenskap gereik het; ,,implying a<br />
friendly participation in the same work, (•nowixtvimg) defines that<br />
which the giving of the right hands expressed, and to which the<br />
•'I) H. W. BEYER: Der Br. an die Gala<strong>te</strong>i^, (NTD, II, 8, Tib,) bl. 13.<br />
•^2) Na alle waarskynlikheid moet die reis van Gal, 2 : 1 e,v, met die van<br />
Hand. 15: 3 e.v. vereenselwig word, Aldus: PLOOY: a.w., bl. 118-40; BURTON:<br />
a.w., bl, 115-7; GREIJDANUS: De Br. ... Galatië, bl. 118-25; en Is Hand. 9 ... ?,<br />
bl. 61 e.v.; e.a. E BARNIKOL (Die drei Jer.-Reisen des Pis., Kiel Miihlau '29,<br />
bl. 32-40) daaren<strong>te</strong>en betrek dit op Hand. 18 : 22; CALVYN (Komm. t. p.) en<br />
RAMSAY (a.w., bl. 181 e.v.) op Hand, 11:27 e,v.: V. WEBER (Die antioch.<br />
Kollekfe, Wiirzburg '17, bl, x-xiii, en 66) gedeel<strong>te</strong>lik op Hand. 11 :27 e.v. en<br />
gedeel<strong>te</strong>lik op wat daaraan voorafgaan; en K, LAKE (t.a.p., bl. 200 e.v.) op<br />
beide Hand. 11 èn 15.<br />
") «I'TOIS- (V. 2a.) neem ons met EADIE (a.w., bl, 105), ZAHN (a.w.,<br />
bl. 80), LiETZMANN (a.w., bl. 9), GREIJDANUS (a.w., bl. 129) e.a. as duidende<br />
in breëre sin op gelowiges in die algemeen en in engere op die <strong>te</strong> Jerusalem.<br />
Anders WiNER, CALVYN, OLSHAUSEN e,a. En oi doxoiJirt,- (v, 2, 6, 9) is o,i.<br />
beperkend, en met xat' tdiav di <strong>te</strong>ens<strong>te</strong>llend t.a.v. aixoïi bedoeld. Vgl. ZAHN:<br />
a.w., bl. 80-3; GREIJDANUS: a.w., bl. 130 e.a. Oor rfoxi'tu in genoemde sin. sien<br />
BAUER: a.w.. Kol. 335; en G. KiTTEL: ThWzNT, II, bl. 236; LiETZMANN: a.w.,<br />
bl. 9-10; e.a.<br />
"4) Enigsins ironies herhaal Pis. die uitdrukking oi rfoxovvtts-, ..aber die Spitze<br />
der Ironie ist nicht gegen die do-novvxt,; in Jer., sondern gegen die Judaïs<strong>te</strong>n in<br />
Gal. gerich<strong>te</strong>t" (ZAHN: a.w., bl. 82). GREIJDANUS (a.w., bl, 130) ontken alle<br />
ironie. Seker is in elk geval dat vir 'n <strong>te</strong>ens<strong>te</strong>lling tussen Paulus en die Twaalf<br />
geen enkele objektiewe gegewe aangevoer kan word nie (vgl. K. H. RENGSTORF:<br />
tfdóritxa, art. in ThWzNT. II, bl. 3270-11).
83<br />
givers pledged themselves" '^^). Met hierdie daad beklee hul eg<strong>te</strong>r<br />
nie vir Paulus, krag<strong>te</strong>ns hul hoë aansien, met die apos<strong>te</strong>lwaardigheid<br />
nie. Reeds ,,der Zwischensatz óctoToi rtors . . . ).an{idvsi erklart<br />
das Ansehen der Urapos<strong>te</strong>l für eine gleichgültige Sache" '''6).<br />
Al wat hul doen, is om deur kennisneming (iö'óvxsg) en aanvaarding<br />
(yvóï^xsg) van die feit (vgl. die perf. üissrioxsviiai, en die<br />
parenthese van v. 8) <strong>te</strong> erken dat, net soos Petrus se werksaamheid<br />
staan in die <strong>te</strong>ken van aan Israel gestuur <strong>te</strong> wees, so staan<br />
Paulus s'n in dié van aan die heidene gestuur <strong>te</strong> wees.<br />
Die bo-gemelde woorde van Paulus aan die Gala<strong>te</strong> lewer bewys<br />
dat daar by hom 'n kragtige sendingsbewussyn aanwesig was, só<br />
s<strong>te</strong>rk dat sy lewe geheel-en-al daardeur bepaal is en so ryk in vrug<br />
dat die oer-apos<strong>te</strong>ls die reali<strong>te</strong>it <strong>te</strong>n grondslag daarvan op gelyke<br />
voet as hul eie moes erken. Die wyse waarop Paulus hier en in<br />
die reeds besproke gevalle (vgl. bl. 54 e.v. en 68 e.v.) van sy bekering<br />
praat, dui daarop dat ,,Christus sich dem Apos<strong>te</strong>l nicht geoffenbart<br />
(hat), um ihm die Seligkeit der Got<strong>te</strong>sgemeinschaft und<br />
das Erbe des messianischen Reiches zu schenken sondern seit<br />
seiner Bekehrung weiss sich Paulus von Christus mit dem Apos<strong>te</strong>lamt<br />
betraut und aufbetraut " '').<br />
4. Aan die Korinthiërs.<br />
a) 1 Kor. 9:16: sdv ydQ SL^ayYS?.ï^ü)(iai, oi'X sOri jioi<br />
xavymia • ('tvdyxi] ydQ [lOi èjtixsixai • oiai ydQ fioi sdv pi]<br />
siayys?.iOciipai.<br />
In cap. 9 laat Paulus sien hoe hy sy bevoegdheid (sS,ovOia) nie<br />
<strong>te</strong>n volle gebruik nie. maar dit in sy eie lewe altyd ondergeskik<br />
laat bly aan die uitbreiding van die Evangelie. As hy dan in hierdie<br />
verband die feit <strong>te</strong> berde bring dat hy die Evangelie kos<strong>te</strong>loos<br />
verkondig (vv. 4—18) en dan selfs beweer dat daar anders geen<br />
grond tot roem vir hom oorbly nie, kom die vraag op of 'n ,,loon"<br />
dan noodsaaklik die grond tot roem aan Paulus ontneem? Nee, is<br />
die antwoord, maar dan moet die loon baie definitief gekwalifiseer<br />
''•>) BURTON: a.w.. bl. 96,<br />
^«) LIETZMANN: a.w., bl, 12. Sien ook BURTON: a.w.. bl. 373.<br />
•'^) FEINE: Theologie des NTs.^, bl. 173.
84<br />
wees; negatief mag dit nie besoldiging wees nie, en positief moet<br />
hy dit daarin vind dat hy die Evangelie van har<strong>te</strong> (sxóiv) verkondig.<br />
In die woorde van F. W. GROSHEIDE; ,,wie gaarne arbeidt,<br />
vindt in den arbeid zelf vreugde en vraagt niet naar extra loon " '^8).<br />
Hierdie twee kwalifikasies van 'n loon wat nog grond vir roem<br />
ooplaat en <strong>te</strong>gelyk sy prediking tot 'n treffende voorbeeld maak<br />
van hoe hy al die reg<strong>te</strong> van sy apos<strong>te</strong>l-bevoegdheid nie opeis nie,<br />
sien Paulus in die nous<strong>te</strong> verband met die noodsaaklikheid wat vir<br />
hom opgelê is om die Evangelie <strong>te</strong> preek. Die negatiewe sy vind<br />
in hierdie noodsaaklikheid sy grond, want op die wyse het Paulus<br />
'n ,,rechtloser Skiave " '^^) geword; die positiewe weer lewer die<br />
bewys daarvan, want anders kan hy die aanwesigheid van 'n loon<br />
wat in die prediking bestaan, nie begryp nie. Op die presiese be<strong>te</strong>kenis<br />
van die woorde kom ons la<strong>te</strong>r in ander verband <strong>te</strong>rug. Nou<br />
wil ons net vass<strong>te</strong>l dat Paulus hier ondubbelsinnig-bewus getuig<br />
dat 'n mag bui<strong>te</strong> hom vir hom cfie verkondiging van die Evangelie<br />
opgelê het en dat daar vir hom niks oorbly nie as om <strong>te</strong> gehoorsaam,<br />
selfs met uitsluiting van 'n ander loon as dié wat in vreugde<br />
van bereidwillige diens bestaan.<br />
^) 2 Kor. 10:8. sdv xs ydQ n:sQiOOórsQÓv xi xavy/iOiiypai<br />
SISQI T»]^ f|o(vïm(," !j(Wiv, »]§ sd'oixsv ó xvQiog sig oixo(fopi]v<br />
xal ohx sie; xa^aÏQSOiv é(n7>v, oi'^x aioyvvS^Oo^iai.<br />
Te Korinthe is daar mense wat wéér (1 Kor. 1:12) aanspraak op<br />
besondere bande met Christus maak en handhaaf {vgl, xig Jié^oi 6sv<br />
savxffi XQIOXOV slvai — v. 7) 80). Hierdie keer gaan dit eg<strong>te</strong>r<br />
blykbaar nie om onderlinge stryd tussen groepe in die gemeen<strong>te</strong><br />
nie, maar is dit hul <strong>te</strong> doen om Paulus self die kroon van ware<br />
''8) GROSHEIDE: De Eers<strong>te</strong> Brief ... Kor., bl. 315.<br />
''») H. LiETZMANN: An die Korinther I. IP, (Hdb, 9) '31, bl. 43.<br />
^0) Hoewel sommige (bv, OLSHAUSEN. HOLSTEN. ZAHN e.a.) hul wil vereenselwig<br />
met een van die partye van 1 Kor. 1 : 12, lyk dit baie onwaarskynlik.<br />
Vgl. PH, BACHMANN: Der Zweitc Brief des Paulus an die Korinther", (KzNT, 8)<br />
'18, bl. 348-9 en 4271); A. PLUMMER: A Cr. and Ex. Comm. on the sec. Ep. of<br />
St. Paul to the Cor. (ICC) '15. bl, 280; F, W. GROSHEIDE: De Tweede Br. v. d.<br />
Ap. Pis. a. d. Kerk <strong>te</strong> Korinthe, (KohNT, 8) '39, bl. 14-18. Moontlik en ook<br />
waarskynlik is wel dat een van die gen. partye tot die huidige ontwikkel het —<br />
so bv. H. D. WENDLAND: Die Briefe an die Korinther". (NTD, II, 7, Tlb,) '38,<br />
bl, 6, 7 en 153, Maar dit kan ook wees dat hul herkoms bui<strong>te</strong> die gemeen<strong>te</strong><br />
gesoek moet word (GROSHEIDE: a.w., bl. 15 en 18).
85<br />
apos<strong>te</strong>lskap <strong>te</strong> betwis. Paulus tree ook nie <strong>te</strong>en die hele gemeen<strong>te</strong><br />
op nie, maar meer in besonder <strong>te</strong>en die xobs }.oyiL,oiisvovg van<br />
V. 2. Hul pre<strong>te</strong>ndeer dat hul met gesag van Christus na die gemeen<strong>te</strong><br />
gekom het. BACHMANN 81) wys o. i. <strong>te</strong>reg daarop dat Paulus<br />
met üxSQiOOóxsQOv, wat met ss,ovOia verbind is (v. 8), impliseer<br />
dat in v. 7 dieselfde (alleen in graad verskillende) saak <strong>te</strong>r sprake<br />
gebring was, anders sou hy dki.o gebruik het.<br />
Paulus betoon hom eg<strong>te</strong>r in sy eers<strong>te</strong> reaksie hierop (vv. 7 en 8)<br />
ui<strong>te</strong>rs beheers; hy versoek hul om, gebruikmakend van hul ,,geliefde"<br />
Xoyiopoi (vv. 4 en 2), <strong>te</strong> „bereken" dat hy (Paulus) ook<br />
gesag van Christus het. Daardeur behoort dit vir hul al duidelik<br />
<strong>te</strong> word in 'n hoeveel hoer graad hy dit as hulle besit, want dit sal<br />
blyk as hy la<strong>te</strong>r meer oor sy gesag sal roem 82). Hier vestig hy<br />
ook — blykbaar sinspelend op die treurige gevolge van hul sg.<br />
gesag — nou reeds hul aandag daarop dat hy hom nog wel deeglik<br />
bewus is van die doel waarmee Christus hom destyds die opdrag<br />
gegee het om na die gemeen<strong>te</strong> <strong>te</strong> gaan. ,,The Aorist (söOyisr)",<br />
merk PLUMJMER op, „refers to the commission given at Saul's conversion"<br />
83), Paulus is hier dus so oortuig dat hy met die gesag<br />
van Christus tot die gemeen<strong>te</strong> gekom het, dat hy meen dat hy vir<br />
hul slegs die fei<strong>te</strong> hoef voor <strong>te</strong> lê en dat hul dan tot dieselfde<br />
konklusie sal moet kom (vgl. xd xaxd jtQÓOoijtov ^Xsjtsxs van<br />
V. 7).<br />
y) 2 Kor. 13 ; 10. Aid xovxo xavxa . . , yQd
86<br />
<strong>te</strong> kritiseer moet hul by hom soek nie: hy het juis hierdie brief<br />
geskryf met die doel dat hy by sy koms nie nodig sal hê om <strong>te</strong><br />
bestraf nie. Hy vertrou eg<strong>te</strong>r dat hulle die plaaslike omstandighede<br />
sal wysig, want anders sal hy, <strong>te</strong>nspy<strong>te</strong> van sy liefde vir hulle,<br />
verplig wees om hard <strong>te</strong>enoor hul op <strong>te</strong> tree as hy nie ontrou wil<br />
wees aan die bevoegdheid wat Christus hom gegee het nie. Gelukkig<br />
kan hy hieraan toevoeg dat dit 'n bevoegdheid tot opbouing<br />
is ook wanneer hul mag dink dat die <strong>te</strong>enoorges<strong>te</strong>lde die geval<br />
is S5). Duidelik blyk dus dat Paulus desnoods téén sy eie begeer<strong>te</strong><br />
in en <strong>te</strong>n kos<strong>te</strong> van die verdriet van hulle wat hom dierbaar is,<br />
onvoorwaardelik-getrou die bevoegdheid sal behartig wat hom eenmaal<br />
deur Christus toevertrou is.<br />
5. Aan die Romeine (15:15 en 16),<br />
Aangesien Paulus by sy voorgenome Evangelie-verkondiging in<br />
die Wes<strong>te</strong> graag van die reeds bestaande gemeen<strong>te</strong> <strong>te</strong> Rome as<br />
„Operations-basis" 86), gebruik sou wil maak, het hy 'n skrywe<br />
aan genoemde Chris<strong>te</strong>ne gerig om homself en sy sendingsboodskap<br />
aan hul voor <strong>te</strong> s<strong>te</strong>l (1—11). Dit, maar veral die vermanende<br />
gedeel<strong>te</strong> wat hy aan laasgenoemde toevoeg (12—15 ; 13), mag die<br />
skyn gee ,,als voedde hij <strong>te</strong> geringen dunk van den gees<strong>te</strong>lijken staat<br />
zijner lezers" ^''). So 'n afleiding sou eg<strong>te</strong>r sowel die aard as die<br />
aanleiding van sy skrywe heel<strong>te</strong>mal misken. Die aard immers is<br />
bloot die van ,,indagtig-making" aan dié dinge waarvan juis hy so<br />
absoluut oortuig is dat hul hulle daarin onderskei (v. 14) 88) En<br />
die aanleiding is <strong>te</strong> vind in die feit waarop hy hul in die begin<br />
(1 ; 5) en la<strong>te</strong>r weer in die parenetiese deel (12 : 3) at<strong>te</strong>nt gemaak<br />
het, t.w. dat aan hom 'n bepaalde gawe (ydQig) geskenk is (v. 15),<br />
Hierdie gawe is een waaraan hy alleen reg laat geskied as hy<br />
*^) Hier skuil daar in die noem van die i^oxioCa o.i, nie die bedek<strong>te</strong> polemiek<br />
wat ons gemeen het om in c. 10 : 8 daarin <strong>te</strong> ontwaar nie. Hier het Pis, immers<br />
nie meer so spesifiek soos daar die <strong>te</strong>enstanders op die oog nie,<br />
'^0) FEINE-BEHM: a.w., bl. 166. Sien ook SCOTT: a.w.. bl. 155; J, A, C, VAN<br />
LEEUWEN en D, JACOBS: Romeinen. (KV) '32, bl. 273.<br />
«') J. VAN ANDEL: Paulus' Brief a. d. Romeinen. Ka. '04, bl. 277. Ook P.<br />
ALTHAUS: Der Brief an die Römer^. (NTD, II, 6 Tlb.) bl. 122.<br />
*'*') VAN LEEUWEN: t.a.p.-, VAN ANDEL: t.a.p.-, SANDAY AND HEADLAM: A Cr,<br />
and Ex. Comm. on the Ep. to the Romans, (ICC) 1895. bl, 404; GREIJDANUS:<br />
Brief ... Rome, bl. 636,
87<br />
soos 'n ware XsixovQyóe van Christus ,,alle Mit<strong>te</strong>l benutzt welche<br />
den Siegesgang des Ev. durch die Völkerwelt zu fördern geeignet<br />
sind" 89)_ d.w.s. 'n heilige diens in verband met die Evangelie verrig<br />
wat sy voltooiing in die aanbieding van die heidene as 'n godewelgevallige<br />
offerande vind (v. 16). Hoewel die gawe in die eers<strong>te</strong><br />
plek op inwendige goddelike begenadiging sien, is dit hier dus <strong>te</strong>n<br />
nous<strong>te</strong> verbonde met die sendingsopdrag wat hy gelyktydig daarmee<br />
ontvang het. Dit blyk ook uit die noem van wonderwerke<br />
wanneer v. 19 weer die draad van v. 16 opneem ^'"). GoDET beweer<br />
selfs dat ,,deze twee gaven, de persoonlijke begenadiging en het<br />
Apos<strong>te</strong>lschap, bij Paulus één (zijn)" 91).<br />
Karak<strong>te</strong>ristiek in hierdie verband is dat Paulus sy apostoliese<br />
opdrag nie as instrumentaal {
88<br />
in Hem (d. i. die verhoogde Christus — Skrywer) één xs(pdXaiov,<br />
a.h.w. een centrum heeft" 94) (j :9—JO), het die bekendmaking<br />
van die verborgenheid inderdaad so deurgedring dat ook die bekering<br />
van die heidene tot Christus 'n heerlike werklikheid geword<br />
bet. Dit het Paulus in die eers<strong>te</strong> twee hoofstukke van die brief aan<br />
die Efésiërs geskets en daarmee iets aangeroer wat sulke in<strong>te</strong>nse<br />
gewaarwordinge by hom wakker roep dat hy vir die tweede keer<br />
die gebed wat hy in 1 ; 15 begin het, onderbreek (3:1).<br />
In pregnan<strong>te</strong> taal dui hy sy persoonlike verhouding aan tot die<br />
saak wat hy tot dusverre vry objektief beskryf het; hy is ó esOjiiog<br />
rofi XQiorov (vgl. ook o.a. 2 Tim. 1:8; en Fin : 1 en 9) ii:^SQ<br />
ip&v Ttüv sdviiiv, (vgl. Hand. 22:21; 26: 17), d.w.s. hy is die<br />
algemeen erkende gevangene (ó)'^^) van Christus. Die boeie het<br />
sy vyande aan sy hande in diens van Christus geslaaA96): langs<br />
hierdie weg vervul hy nog s<strong>te</strong>eds sy opdrag <strong>te</strong>enoor die heidene.<br />
Asof hy bang is dat sy lesers nie <strong>te</strong>n volle bewus geword het<br />
van sy „Sonders<strong>te</strong>llung" 97) jn hierdie verband nie, herinner hy<br />
hul eg<strong>te</strong>r aan die spesiale rentmees<strong>te</strong>rskap (vgl. 1 Kor. 4 ; 1; 9 : 17)<br />
wat hy in diens {oixovopia •— v. 2 en ö'idxovog — v. 7) van<br />
die Evangelie aan die heidene <strong>te</strong> vervul het (vv. 2 en 7) 98). Hierdie<br />
rentmees<strong>te</strong>rskap dank sy ontstaan aan die besondere begenadi-<br />
ach<strong>te</strong>rland van Ephese " (J. DE ZwAAN: De Efezenbrief van Paulus. Haarlem Bohn<br />
'27, bl. 10). So ook ZAHN: Einl.... I, § 28; VAN LEEUWEN: Pis' Zendbrief a. Efeze,<br />
bl. 7; FEINE-BEHM: a.w., bl. 189-90; e.a.; Anders: HARNACK, J. R. HARRIS (Exp.<br />
1898, bl. 408). LlOHTFOOT, HORT; e.a. Genoemde brief ly vandag nog onder die<br />
s<strong>te</strong>mpel van onegtheid deur die Tübingers daarop gedruk (vgl. DE ZwAAN: a.w.,<br />
bl. 15). ,,The weight of evidence", soos SCOTT eg<strong>te</strong>r toegee, „is Cecidedly in<br />
favour of Paul's authorship" (a.w.. bl. 180). Vgl. verder aangehaalde Inleidinge<br />
t.p.<br />
94) VAN LEEUWEN: a.w., bl. 32.<br />
9°) P. EWALD: Der Brief d. Ap. Pis. a. d. Epheser, Kol, Philem."^, (KzNT, 10)<br />
'10, bl. 157.<br />
9Ö) WESTCOTT: a.w., bl. 43; VAN LEEUWEN: a.w.. bl. 71-2; H. RENDTORFF:<br />
Der Brie^ a. d. Epheser. (NTD, II, 8. Tlb.), bl. 65.<br />
"•i) EWALD: a.w., bl. 157.<br />
9**) oi-xovo/ila is in sy enger en aktiewe sin bedoel en sien op ,,hetgeen hem<br />
in de ... .huishouding' Gods is toegewezen" (VAN LEEUWEN: a.w.. bl. 72 en 30).<br />
Sien ook WESTCOTT: a.w., bl. 44; T. K. ABBOTT: A Cr. and Ex. comm. on the<br />
Epistles to the Ephes. and to the Col, (ICC) '09, bl. 79; en GROSHEIDE: De<br />
eers<strong>te</strong> Br. ... Kor., bl. 147-8.
89<br />
ging aan hom met die oog op die heidene (vv. 2 en 7 — rjjs<br />
ydQixog xov dsov xTjg 6o6sioi]g iioi) en sy voortbestaan aan die<br />
voortdurende goddelike inwerking (v. 7 —• xaxd xi]v SVSQyiar,..)<br />
99): ,,de apos<strong>te</strong>l, het gewicht dezer roeping beseffend<br />
bezint (zich <strong>te</strong>gelijk) op de bron van zijn kracht" 160).<br />
Ook hierby berus Paulus nie. Asyndeties gee hy ook nog uiting<br />
aan sy gevoel van onwaardigheid (sXayiOxoxéQvi) t.a.v. die opdrag<br />
wat in sy volle omvang en gewig tot hom gekom het (vv.<br />
8—12). Voor hy tot die gebed oorgaan (v. 14), getuig hy dan ook<br />
aan sy lesers dat hy God smeek om hom staande <strong>te</strong> hou in wat hy<br />
<strong>te</strong>r volvoering van sy opdrag moet ondergaan loi) (v. 13).<br />
Tot hierdie gebed roep hy in cap. 6 : 19—20 ook sy lesers op en<br />
wel só dat sy besef van die gewigtigheid van die opdrag {sv dvoii,si<br />
xoZi Oxó/iaxóg (MOV — v. 19; vgl. ook Kol. 4:3), asook sy absolu<strong>te</strong><br />
afhanklikheid van God in die vervulling daarvan {;ioi doSr^<br />
;.óyo4,-... — V. 19. Vgl. weer Kol. 4 : 3) 102) duidelik blyk; dié<br />
twee sye druk hy kernagtig uit deur die oxymoron; mQSO^isvvi (vgl.<br />
2 Kor. 5 : 20)fr dXvOsi ( v. 20). By CIQSO^SVSIV dink hy aan sy<br />
ontvange opdrag, aan die plaasvervangende aard van sy optrede<br />
en aan sy plig om geleenthede tot vervulling van sy opdrag <strong>te</strong> soek<br />
en <strong>te</strong> gebruik 193), Maar sodra die woord hom in sy volle grootsheid<br />
164) wil ontplooi, wys Paulus sy leser daarop dat by hom die<br />
eers<strong>te</strong> element, t.w. dié van in-diens-staan-van-'n-opdrag, so seer<br />
oorweeg dat hy 'n persoon in boeie is (vgl. bl. 90 en 107 e.v.).<br />
Uit die voorafgaande blyk dus dat daar by Paulus so 'n kragtige<br />
sendingsbewussyn aanwesig is dat dit selfs <strong>te</strong>n kos<strong>te</strong> van die logiese<br />
gedag<strong>te</strong>gang sy uiting vind, dat dit nie in die mins<strong>te</strong> deur die<br />
09) WESTCOTT: a.w.. bl, 47,<br />
100) Y^N LEEUWEN: a.w., bl. 75.<br />
^"1) Die opvatting van VAN LEEUWEN dat Pis, met nixovfiai /tli iyy.... op<br />
,,een bede, dat hijzelf niet verslappen moge " doel, is o.i, die aanneemliks<strong>te</strong> {a.w..<br />
bl. 80). Anders WESTCOTT: a.w.. bl. 49 e.v.; T. K. ABBOTT: a.w., bl. 91 e.v.;<br />
RENDTORFF: a.w., bl, 66; e,a,<br />
102) WESTCOTT: a.w., bl. 98; T, K. ABBOTT: a.iv.. bl. 189; VAN LEEUWEN:<br />
a.w., bl. 140-1. Anders MEYER, EADIE. ELLICOTT, AI.FORD. e.a,<br />
^'>") J, B, LiGHTFOOT: Ordination Addresses, bl. 48; VAN LEEUWEN: a.w.,<br />
bl. 141.<br />
10^) DEISSMANN: Light from the Anc. East., bl. 374.
90<br />
wrede boeie beknel word nie, maar dat die dra van die boeie juis<br />
as die vervulling van sy opdrag gesien word (hy het eg<strong>te</strong>r goddelike<br />
bystand nodig omdat hy onwaardig is), en <strong>te</strong>n slot<strong>te</strong> dat die<br />
boeie as simbool opgevat word van die opdrag van Christus en Sy<br />
Evangelie wat sy lewe beheers.<br />
7. Aan Timótheüs los). (1 Tim. 2 ; 7 en 2 Tim. 1:11.)<br />
Paulus wys vir Timótheüs, die voorganger <strong>te</strong> Efese, op: ,,das<br />
Recht und die Pf licht (der Gemeinde) zu schrankenloser Fürbit<strong>te</strong><br />
für die unerlös<strong>te</strong> Mehrheit" 106) (J Tim. 2:1 en 2) en motiveer<br />
dit dan „mit dem universalen Heilsplan Got<strong>te</strong>s" i07) (w. 3 en 4)<br />
wat deur Christus werklikheid geword het (vv. 5 en 6). Vir die<br />
waaragtigheid van hierdie ongelooflike feit lewer sy <strong>te</strong>enswoordige<br />
staat die bewys; met 'n eed getuig hy dat hy in verband met dié<br />
openbaring i08)f'f»g ó) gemaak is tot xfiQvB, en djtóoxo?.og.<br />
In 2 Tim. 1:11 tref ons weer presies dieselfde woorde aan. Nou,<br />
in breëre sin, in verband gebring met die hele heilsprediking van<br />
Christus 169) waarin Gods krag (v. 8) so hcerlik aan die dag tree<br />
(w. 9—10) en hier uitgespreek met die doel om Timótheüs, juis<br />
onder die moeilike omstandighede van die Neroniese vervolging, <strong>te</strong><br />
laat begryp dat lye i.v.m. sy taak nie die skande van 'n neerlaag<br />
is nie, maar dat aan Paulus daarin 'n kosbare skat no) meegedeel<br />
is wat ook Timótheüs trou moet bewaar (vv. 13—14).<br />
^os) Die verskuiwing van die Past. Brr. na die begin v. d. 2e eeu n. Chr.<br />
(BAUR. 1835) word vandag nog volgehou (DlBELIUS, GOGUEL, BULTMANN e.a.).<br />
Ander erken wel 'n „paulinische Grundlage" (HARNACK, JÜLICHER, J. WEISS,<br />
e.a.). Die onmiddellike PauUniese ou<strong>te</strong>urskap vind eg<strong>te</strong>r ook nog s<strong>te</strong>eds oortuigende<br />
verdedigers (ZAHN, RAMSAY, F. BARTH, MiCHAELIS e.a.).<br />
WO) J. JERE,AS: Dic Pastoralbriefe (NTD, III, 9. Tlb.), bl. 14.<br />
lOT) DlBELIUS: a.w.. bl. 25.<br />
^o**) /tvdxi'iQiov, in die N.T. feitlik net by Pis. aangetref (21 keer), ,,is iets,<br />
in zichzelf en naar zijn aard verborgen, doch altijd wanneer Pis. ervan spreekt,<br />
is het als van een geopenbaard Mys<strong>te</strong>rie (VAN LEEUWEN: a.w., bl. 29),<br />
^99) Ons vat fvnyyO.iov hier op as ,.die von Jesus ,,. auf Erde vollzogene<br />
Heilspredigt" [G. WOHLENBERG: Die Pastoralbriefe^, (KzNT, 13) '11, bl.<br />
280-1]. Vgl. bl. 102 e.v. en 170-3.<br />
119) W, LOCK wys daarop dat Pis, met r. vu
91<br />
Wat behels hierdie so fel en, in die geval van 2 Tim., onder<br />
sulke donker omstandighede uitgesproke betuiging? Dit; dat Paulus<br />
(vgl. syo) in albei gevalle) bui<strong>te</strong> sy eie toedoen om (vgl. die genus<br />
passivum) tot iets gemaak is (èxé&iiv)^^^), t.w. iemand wat predikendevan<br />
stad tot stad trek f'xfjoi"! j n^) en ,.der nichts Eigenes<br />
zu bie<strong>te</strong>n, sondern, eine Sendung auszurich<strong>te</strong>n hat im Diens<strong>te</strong> eines<br />
Herrn" H'^) (djtóOxoXog). Dit alles in nou verband (sig ó) gesien<br />
met die openbaring van die universele heilswerk van God deur<br />
Christus. As ons nog hierby daarop let dat hy sorg om hierdie<br />
belangrike rol net op homself van toepassing <strong>te</strong> maak — hoewel<br />
die geleentheid voor die hand lê om dit ook op Timótheüs <strong>te</strong> betrek.<br />
aangesien dit tot laasgenoemde se prestige-verhoging en bemoediging<br />
sou gedien het — dan word dit baie duidelik dat Paulus<br />
hier van sy spesifieke sendingsopdrag praat en dus met krag van sy<br />
sendingsbewussyn getuig.<br />
B, Direk<strong>te</strong> Verklaringe by die Oer-apos<strong>te</strong>ls,<br />
Vir die enkele verklaringe in hierdie verband is ons weer afhanklik<br />
van die mondstuk van die Twaalf, nl. Petrus (vgl. Hand.<br />
2 ; 14), soos hy in die Handelinge van die Apos<strong>te</strong>ls voor ons optree<br />
n^).<br />
1. Die eers<strong>te</strong> keer f oor die Hoë Raad (Hand. 4 : 19—20).<br />
Johannes en Petrus staan onder arres voor die Sanhedrin. Hoofoorsaak,<br />
naas die aanstoot wat die Sadduseërs aan hul prediking<br />
van die lewe hiernamaals geneem het, is blykbaar die onordelikheid<br />
wat hulle in die <strong>te</strong>mpel veroorsaak het en wat blykbaar deur<br />
pries<strong>te</strong>rs gerappor<strong>te</strong>er is (4:1) ns). Op die bewaring van orde<br />
kon die Romeinse owerheid nl. op die Sanhedrin in sy geheel<br />
1") BAUER: a.w.. Kol. 1355.<br />
11^) DlBELIUS: a.w., bl. 27 dink, o.i. <strong>te</strong>reg, dat hier eerder na „der Kyniker<br />
nach Ep. III, 2299" ^jgn na die „griechischen Vereinswesen" gerefereer word.<br />
Anders WOHLENBERG: a.w.. bl, 281,<br />
ii:i) WOHLENBERG: idem.<br />
11*) Uitsondering is die twee verklarings uit sy eie pen in die praescripta<br />
van sy sendbriewe, wat ons behandel het (bl, 73 e.v,).<br />
115) R. KNOPF: Die Apos<strong>te</strong>lgeschich<strong>te</strong> in Die Schrif<strong>te</strong>n des N.Ts., III. Gö.<br />
'17. bl. 23; TH, ZAHN: Die Apg.", (KzNT, 5) '22, bl, 160 e,v.; en BEYER: a.w.,<br />
bl. 34-35.
92<br />
reken 116). In die onderhawige geval het hul geen oog vir die<br />
wonder aan die blindgeborene (3 : 1—10) of die waarheid, al dan<br />
nie, van die prediking self nie (3 ; 11—26; 4 : 8—12). Hul sien in<br />
hierdie optrede op gesag van Jesus (s:jii + Datief — v. 18) 'n gevaarlike<br />
moontlikheid tot volksopsweping (c. 4:7 en v. 18). Hul<br />
uitspraak is dan ook bepaal deur ,,öde Zweckmassigkeitspolitik, die<br />
vor allem nur Ruhe im Volke haben will'n'^); 'n strenge straf<br />
kon, met 'n volksoproer as gevolg (vgl. 4 : 21), juis die beoogde<br />
doel vernietig. En tog moet die prediking ophou! Derhalwe 'n<br />
swyggebod, waaraan maklik voldoen kan word en ook onder<br />
dreigemen<strong>te</strong> sal word. Hierdie dreigemen<strong>te</strong> sal effektief wees veral<br />
omdat ook die apos<strong>te</strong>ls weet ,,hoe snel de volkssympathie verkeeren<br />
kan in haat" n^).<br />
,,Simon, Simon Gij behoeft niet meer <strong>te</strong> doen dan <strong>te</strong> zwijgen,<br />
en gij zijt vrij" ii8)_ SQ nie — weet dat jy voor die magtige Hoë<br />
Raad staan. Satan begeer om hul soos koring <strong>te</strong> sif (Luk. 22 ; 31)!<br />
Beskeie maar beslis verklaar hierdie eenvoudige manne (4 ; 13)<br />
eg<strong>te</strong>r dat hulle hul bewus is van 'n opdrag wat van Iemand kom<br />
<strong>te</strong>enoor Wie, soos die Raad self sal toegee ii9), 'n mens jou eers<strong>te</strong><br />
gehoorsaamheid verskuldig is (4:18); hul is bereid om al die<br />
konsekwensies van hul optrede <strong>te</strong> aanvaar, want ,,niet om niet,<br />
maar om als getuigen van Jezus op <strong>te</strong> treden, heeft God hen verwaardigd<br />
om alles <strong>te</strong> zien en <strong>te</strong> hooren wat deze gedaan en geleerd<br />
had" 1-0). Deur die klem <strong>te</strong> lê op die oor- en ooggetuieskap<br />
wat Petrus self as die spesifieke taak van die engere Twaalftal<br />
bes<strong>te</strong>mpel het (Hand. 1 ;21, 22) i^i), is dit duidelik dat hy homself<br />
en Johannes hier beskou as vervullende hul spesifieke sendingsopdrag<br />
van Christus (Mk. 16 : 15 en Hand. 1:8). Hierdie<br />
110) Veral wanneer 'n valse Messiasprediklng die massa <strong>te</strong>n kos<strong>te</strong> van Rome<br />
se gesag in beweging kon bring. Vgl, J, PiCKL: Messiaskönig Jesus", Mü, Kö,<br />
'39, bl. 18-19.<br />
11') KNOPF: a.w., bl. 24 en BEYER: a.w., bl, 35.<br />
118) WlELENGA: a.w., 1, bl. 60 en 63.<br />
119) Vgl. J, M, S, BALJON: Comm. op de Hand. der Ap., Utr, '03. bl, 48:<br />
STRACK-BILLERBECK. II, '24, bl. 632.<br />
120) J. VAN ANDEL: De Hand. der Ap., ..Filippus". '09, bl. 72. Ook J. CALVYN:<br />
De Hand. der Apost. (Vert, G, WlELENGA), I, 1899, bl. 148,<br />
i'-'i) Krag<strong>te</strong>ns die verband slaan «J/nis- in 1 : 21, 22 ook v. 17, op die engere<br />
twaalftal.
93<br />
optrede staan dus in die <strong>te</strong>ken van vas<strong>te</strong> geloof in en onvoorwaardelike<br />
gehoorsaamheid aan Jesus as die opgestane Heer. Dit lewer<br />
vir ons die eers<strong>te</strong>les) konkre<strong>te</strong> bewys van hoe absoluut ook die<br />
eers<strong>te</strong> apos<strong>te</strong>ls hulle handelwyse deur 'n helder sendingsbewussyn<br />
laat bepaal het.<br />
2. Die tweede keer voor die Hoë Raad (Hand. 5 ; 29—32).<br />
Die tweede ingrype van die Hoë Raad (Hand. 5 ; 17—42) onderskei<br />
hom van die eers<strong>te</strong> hierin dat ,,thans het initiatief van de<br />
Joodsche overheid zelve uitgaat, bewust, planmatig, met de bedoeling<br />
het sectarisch onkruid grondig uit <strong>te</strong> roeien " i--*) {vgl. dvaOxflvai<br />
— V. 17). asook dat hul nou blykbaar die hand aan al die<br />
apos<strong>te</strong>ls slaan (v. 18). Ges<strong>te</strong>rk deur die wonderbare verlossing uit<br />
die gevangenis (v. 19, 20) lê Petrus eg<strong>te</strong>r weer ongeveer presies<br />
dieselfde getuienis af. In die woorde van ZAHN; ,,auch hier (v. 32)<br />
bekennen die Ap.. in deren Namen Pt redet, dass sie Zeugen der<br />
durch und an Jesus geschehenen Got<strong>te</strong>sta<strong>te</strong>n seien, die in Gehorsam<br />
gegen Gott, der sie dazu gemacht hat, den Pflich<strong>te</strong>n dieses<br />
Berufs nachkommen (cf. 4 ; 19—20)" i23a),<br />
Hoewel dit weliswaar nie met soveel woorde gesê word nie 124)<br />
en Lulkas skynbaar die lede van die breëre kollege ook ,,apos<strong>te</strong>ls"<br />
noem (bl. 69, vtn. 27) pleit die onmiddellike verband [éöfitr aèx(p<br />
(WENDT) [idQxvQSg — v, 32] meer vir die historiese apos<strong>te</strong>lgroep.<br />
Hier het ons dan 'n treffende bewys van die onverbiddelikheid<br />
(v. 41) waarmee die Twaalf aan hul sendingsopdrag gevolg gegee<br />
het. Selfs <strong>te</strong>en die woede van die magtige i25) Sanhedrin in (vv.<br />
33, 40) word hulle as 't ware voortgestu deur die bewussyn van<br />
hulle goddelike sending. So s<strong>te</strong>rk is dit dat selfs Gamaliel, wat geleer<br />
het om skepties <strong>te</strong> staan <strong>te</strong>enoor Messias-predikers (vv. 34—<br />
122) •\^e] \,\y]^ dit reeds by die kiesing van die plaasvervanger van Judas<br />
(1 : 15—26), maar gaan dit daar tog meer om die voltalligheid van die twaalftal.<br />
123) WlELENGA: a.w.. I, bl. 138; Ook ZAHN: a.w., I, bl. 196.<br />
123») A.W., I. bl. 204,<br />
121) BEYER: a.w., bl. 41.<br />
1^^) Die besondere inkorting van die Sanhedrin se mag<strong>te</strong> deur die Prokurator<br />
Pontius Pilatus (26-36 n. Chr.), gee maklik 'n verkeerde beeld van die anders<br />
baie groot speling daaraan gelaat. Sien G, J. D, AALDERS: Het Romeinsche<br />
Imperium en het N.T.. Ka. K. '38. bl. 128-135.
94<br />
37), ,,über den religiösen Charak<strong>te</strong>r dieser Bewegung noch unentschieden<br />
ist" 126).<br />
3. As gevolg van die openbaring <strong>te</strong> Cesaréa-Joppe (Hand.<br />
10: 1—33).<br />
Net soos Paulus, voordat hy daartoe kom om selfs bui<strong>te</strong> die (gebied<br />
van) die seremoniële wet (d. i. t.a.v. die heidene) aan sy<br />
reeds duidelike opdrag gevolg <strong>te</strong> gee, so ook het Petrus 'n besondere<br />
goddelike openbaring nodig gehad om dit alleen maar sonder<br />
(inagneem van) die seremoniële wet (d. i. t.a.v. die ,,godvrugtiges")<br />
<strong>te</strong> doen 127), Hierdie openbaring bestaan uit twee dele wat<br />
mekaar aanvul: 'n engel verskyn <strong>te</strong> Cesaréa aan die godvresende<br />
Kornelius (c. 10 ; 1—7) met die gevolg dat hy Petrus in Joppe<br />
Iaat haal (vv. 7—8). Intussen kry Petrus 'n visioen (vv. 9—16)<br />
waaruit hy, na aanleiding van die bevel van die Heilige Gees om<br />
met die manne van Kornelius saam <strong>te</strong> gaan, aflei dat ,,die Got<strong>te</strong>sweisung<br />
von ihm den Bruch des Gesetzes seiner Va<strong>te</strong>r<br />
(fordert)" 128) (w. 17—23, 28—29), maar waarvan die volle<br />
be<strong>te</strong>kenis tog eers tot hom deurdring (vgl. xaxaXan^dvofiai =<br />
,,grasp by experience the truth of" 1^9)) toe hy uit die mond van<br />
Kornelius self die aanvullende deel van sy eie openbaring verneem<br />
(vv. 30—34). Voortaan is die bewussyn nie slegs dat hy 'n sendingsopdrag<br />
het nie, maar ook dat hy in vervulling daarvan nie<br />
aan Joodse voorskrif<strong>te</strong> en wet<strong>te</strong> gebonde is nie, sy onvervreembare<br />
oortuiging. Teenoor die enkele keer wat hy hieraan ontrou<br />
handel (Gal. 2:11 e.v.) i^o)^ staan die volgende drie kragtige<br />
getuienisse:<br />
128) ZAHN: a.w.. bl. 218.<br />
12') Vgl, VAN ANDEL: a.w., bl. 141-2; ZAHN: a.w., bl, 337 e.v.; WlELENGA:<br />
a.w., 1, bl. 406; e.a. Al verwerp KNOPF die rol wat Petr. hier speel as onhistories,<br />
dan erken hy tog dat die skrywer met die geheel (c, 10 en 11 : 1-18) ,,den feierlichen<br />
Anfang der Heidenmission, die von dem Haup<strong>te</strong> der Urgemeinde selber begonnen<br />
wird und zwar auf unmit<strong>te</strong>lbaren göttlichen Befehl bin" wil skilder (a.w.,<br />
bl. 57-8. Vgl. ook BEYER: a.w., bl. 70). Die Tübingers sien hier 'n omwerking<br />
en anti-da<strong>te</strong>ring van die herig in Gal. 2: 11 e.v. Vgl, BALJON: a.w., bl. 122-3.<br />
128) BEYER: a.w., bl, 68.<br />
129) ALFORD: a.w:, II, p, 118; Ook H. CREMER: Bibl.-theol. Wör<strong>te</strong>rbuch^.<br />
Gotha '02, bl. 631.<br />
13") BALJON: a.w., bl. 164-5, KNOPF se voors<strong>te</strong>lling asof Petrus hier die
95<br />
a. Hier in die huisvan Kornelius (10; 34—43).<br />
In hierdie ..officieele, apostolische rede" i3i) deel Petrus twee<br />
dinge omtrent homself mee;<br />
Ten eers<strong>te</strong>, dat die openbaring (d.i. aan homself en aan Kornelius)<br />
hom daarvan oortuig het dat God — van Wie hy reeds<br />
geweet het dat Hy Sy Evangelie-woord aan die wet-onderhoudende<br />
Bondsvolk gestuur het (v. 36) — ook bereid is om. in<br />
wat<strong>te</strong>r nasie dit ook mag wees (jtavxi), die ,,godvresende " en<br />
die ,,dader van geregtigheid" aan <strong>te</strong> neem {dsxxóg behou sy verbale<br />
krag) (v. 34—35). Neem ons „
96<br />
op 'n gegewe oomblik die praktiese konsekwensies <strong>te</strong> trek van die<br />
we<strong>te</strong> dat Jesus Heer van almal is (v. 36) en alle bestaande skeidsmure,<br />
sy dit ook slegs binne die breëre sinagogale Jodedom i37)^<br />
af <strong>te</strong> breek, Selfs bierdie gelykskakeling kan hom alleen in onvoorwaardelike<br />
gehoorsaamheid aan 'n definitiewe goddelike opdrag<br />
voltrek.<br />
Ten tweede verklaar hy nie slegs dat hy alles i.v.m. Jesus se<br />
optrede van naby belewe het nie (vv. 39, 41), maar ook dat hy<br />
een van diegene is aan wie die Opgestane die bevel gegee het om<br />
vir die volk <strong>te</strong> preek (v. 42). Uit naam van wie ij[isTg — vv.<br />
41, 42) of in wat<strong>te</strong>r kapasi<strong>te</strong>it Petrus hierdie getuienis aflê, word<br />
nie woordeliks vermeld niei^*^). Tog pleit ook hier die verband<br />
(vgl. luzQxvOiv xoïg rrQoxsysiQoxortjiiévog I\TÖ XOV 8SOV —<br />
V. 41) vir die enger groep en spreek hy dus as geroepe apos<strong>te</strong>l;<br />
,,Petrus heeft hier zichzelven en zijne medeapos<strong>te</strong>len op het<br />
oog" 139).<br />
b. Te Jerusalem <strong>te</strong>enoor die broers uit die besnydenis<br />
(11:1—8).<br />
As die negering van die Joodse tradisie reeds oi sx cxsQixof^ifjg<br />
jtiOxoi, wat dit alles persoonlik saam beleef het, verbaas, dan is<br />
<strong>te</strong> begrype hoe 'n opskudding i4o) dit veroorsaak het onder hul<br />
volksgeno<strong>te</strong> wat dit uit die tweede hand <strong>te</strong> Jerusalem moes verneem.<br />
Calvyn neem dit as moontlik aan dat selfs die ander apos<strong>te</strong>ls<br />
hul hieraan kon geërger heti4oa)_ Diegene wat eg<strong>te</strong>r vir Petrus,<br />
by sy aankoms in Jerusalem, definitief daaroor aanval {(fiaxQÏvofiai<br />
141) — V. 2), dui Lukas as oi sx üXSQixoiiijg (sonder jxiOxoi)<br />
aan ,,um auszudrücken, dass diese Judenchris<strong>te</strong>n sich den Heiden als<br />
"•') O.i. het Petr. nie Heidenapos<strong>te</strong>l geword nie (ALFORD: a.w., bl. 121).<br />
Aan hom is slegs openbaar dat. as Apos<strong>te</strong>l van Christus hy selfs nie die<br />
,,gewisse Hauptpunk<strong>te</strong>" van die (fo,iox'iitvoi mag eis nie. Td't'Hvi, (10:45; 11:1<br />
en 18) stry nie hiermee nie, daar ook oi ipofi. nog tot T« tOri, behoort. Vgl.<br />
RAMSAY: a.w., bl. 43.<br />
138) ZAHN: a.w., bl. 358.<br />
139) VAN ANDEL: a.ii>., bl. 152, Ook CALVYN: a.w., bl, 401-1; ALFORD:<br />
a.w., bl. 120.<br />
"O) STR,-BILLERBECK, II, bl, 705.<br />
110a) A.W.. bl. 423.<br />
1*1) BAUER: a.w.. Kol. 307: ,,gegen jmdn. ankampfen",
97<br />
unreinen Menschen gegenüber vor allem als Glieder des durch<br />
die Beschneidung geadel<strong>te</strong>n Volkes Got<strong>te</strong>s fühl<strong>te</strong>n und von diesem<br />
Standpunkt aus die Frage behandelt wissen woll<strong>te</strong>n, wie und un<strong>te</strong>r<br />
welchen Bedingungen auch die Heiden in die Gemeinde Christi<br />
aufgenommen werden könn<strong>te</strong>n" 142),<br />
Sal die wankelmoedige Simon bestand wees in hierdie stryd wat,<br />
in die woorde van WlELENGA, ,,voor hem is een smeltkroes, tot<br />
beproeving en lou<strong>te</strong>ring van zijn apostolisch geloof" i42a)7 Kalm<br />
en met oortuiging verhaal Petrus noukeurig alles wat gebeur het<br />
(vv. 4—17) en kom dan tot die slotsom (v. 17b) dat daar vir<br />
hom net één van die twee al<strong>te</strong>rnatiewe oop gestaan het, t.w. om<br />
God in Sy gang óf dienend <strong>te</strong> volg öf nietige weerstand <strong>te</strong> bied<br />
{xoiXvio i"*^) ). Selfs sy bit<strong>te</strong>rs<strong>te</strong> <strong>te</strong>enstander moet erken dat die<br />
laas<strong>te</strong> dwaasheid sou wees. Petrus het hul oortuig dat hy alleen<br />
in gehoorsaamheid aan die goddelike bevel gehandel het 144).<br />
c. Voordiekonvent<strong>te</strong>Jerusalem(15; 7—11) 1*5).<br />
Die oortuiging dat Petrus op goddelike bevel opgetree het, asook<br />
dat hy blykbaar die omvang van sy sendingsveld as deur die breëre<br />
sinagogale Jodedom afgebaken gesien het, het wel die opkomende<br />
storm bedaar: ,,deze sectarische slang (is) wel verdoofd, maar<br />
niet gedood" H6) Dit sou weldra blyk wanneer, veral deur die<br />
optrede van Paulus, nie slegs aan die seremoniële wet alle krag,<br />
(Rom. 3:27, 30 e. a.) maar ook aan die Israelitiese nasionale<br />
gemeenskap om <strong>te</strong> dien as 'n soort deurgang tot God elke geldigheid<br />
ontsê word. Die gedag<strong>te</strong> dat ,,Paulus de superiori<strong>te</strong>it van<br />
Israël tot pari<strong>te</strong>it met de Heidenen (verlaagde)" i^'?) was meer as<br />
wat die gelowiges veral uit die Fariseër-sek<strong>te</strong> kon verdra i*8)<br />
i-t^) ZAHN: a.w.. I, bl, 363. So ook CALVYN: a.w., bl, 423-4,<br />
H2.) A.W., bl, 470 en 475,<br />
11^) BAUER: a.w., Kol, 765: ,,Hindern, verhindern, abhal<strong>te</strong>n",<br />
111) Vgl, CALVYN: a.w., bl, 427-8; WlELENGA: a.w.. I, bl. 478,<br />
11°) Die Wes<strong>te</strong>rse-<strong>te</strong>ks-varian<strong>te</strong> wat 'n spesifieke probleem i.v.m. Hand.<br />
veral c. 15, vorm, is in hierdie verse toevallig minimaal. Vir die behandeling<br />
van die probleem moet ons met die verwysinge na gesi<strong>te</strong>erde Inleidinge volstaan.<br />
11") WlELENGA: a.w., II, bl. 141.<br />
11') KUNST: a.w.. bl. 56.<br />
"«) WlELENGA: a.w., II, bl. 153.<br />
7
98<br />
(15:5). 'n Ernstige konflik wat op 'n seker stadium selfs <strong>te</strong> Jerusalem<br />
onder die aandag van die apos<strong>te</strong>ls en die moedergemeen<strong>te</strong><br />
gebring word, was hiervan die natuurlike gevolg.<br />
So ontmoet ons dan vir Petrus na jare weer met dieselfde Juda'is<strong>te</strong><br />
gekonfron<strong>te</strong>erd. Met dié onderskeid eg<strong>te</strong>r, dat dit nou nie<br />
om hom persoonlik gaan nie. Tog, hoewel hy hom solider verklaar<br />
met die gelowiges uit die besnydenis (vgl. d
99<br />
aanwesig is dat hulle lewe geheel-en-al deur 'n opdrag en sending<br />
van hemelse oorsprong bepaal word. Nader gepresiseerd blyk dit<br />
dat die getuienis hiervan eintlik alleen by monde van Paulus en<br />
Petrus geskied; dat die getuienis van Paulus wel vollediger, maar<br />
nie s<strong>te</strong>rker as die van Petrus genoem kan word nie; dat hul albei<br />
dit in hul kwali<strong>te</strong>it as d:x:óOxoXog 'Ii\öov XQIOXOV doen; dat<br />
Petrus daarby blykbaar namens die twaalftal spreek; dat Paulus<br />
homself daardeur op gelyke voet met die eers<strong>te</strong> apos<strong>te</strong>ls geplaas<br />
sien; verder i52) Jat hulle hul, d. i. Paulus en Petrus — laasgenoemde<br />
dan namens die Twaalf — daardeur van alle ander volgelinge<br />
van Jesus onderskeie gevoel; dat albei getuig dat hul op<br />
'n seker stadium deur goddelike openbaring daaraan herinner was<br />
dat hul opdrag 'n breër strekking het as die werk waarmee hul op<br />
daardie oomblik besig was. wat eg<strong>te</strong>r nie be<strong>te</strong>ken dat daar by<br />
hulle 'n ontwikkeling in die sendingsbewussyn aanwesig is nie;<br />
en dat hul hele lewe daardeur één voortdurende en onvoorwaardelike<br />
uiting van gehoorsaamheid aan die goddelike bevel en opdrag<br />
geword het.<br />
II. Verskynsels wat *n sendingsbewussyn veronders<strong>te</strong>l.<br />
Hoewel die behandeling hier ui<strong>te</strong>raard kort en tot Paulus beperk<br />
sal wees, moet ons tog die volgende drie verskynsels in oënskou<br />
neem:<br />
a. Die outoritêre sorg wat Paulus <strong>te</strong>enoor sy gemeen<strong>te</strong>s dra.' '^)<br />
Naas die behandelde skriftuurplekke waarin Paulus sy bewussyn<br />
van die bevel en gesag wat hy ontvang het, skerp as die bewegende<br />
oorsaak van sy koms en prediking tot die gemeen<strong>te</strong> aangee, tref<br />
ons baie ander aan waarin die bewussyn van die ontvange gesag<br />
ewe s<strong>te</strong>rk aanwesig is, maar meer algemeen en in verband met<br />
sy liefderyke sorg vir sy gemeen<strong>te</strong>s (vgl. 2 Kor. 11 ; 28) tot uiting<br />
gebring word. Dit blyk uit die volgende;<br />
1®^) Hierdie karak<strong>te</strong>risering van die Sendingsbewussyn lê reeds noodwendig<br />
inbegrepe in die konsta<strong>te</strong>ring van die aanwesigheid daarvan.<br />
153) Vgl, P. WERNLE: Paulus als Heidenmissionar^, T. '09; G. HEINRICI:<br />
Paulus als Seelsorger, Gr.-Lich<strong>te</strong>rfelde '10; J. WARNECK: Paulus im Lich<strong>te</strong> der<br />
heutigen Heidenmission, B. '13: A. OEPKE: Die Missionpredigt des Ap. Pis.,<br />
L, Hinr, '20.
100<br />
1. Die Seënsprekinge. Wy Paulus in die éérs<strong>te</strong> deel van die<br />
p r a e s c r i p t a 154) tot sy briewe sy aandag aan die skrywer en<br />
lesers, in die twééde spreek hy konsekwent 'n besonder inhoudryke<br />
seënbedeiss) vir sy lesers uit. Ewe-eens tref ons aan die slot<br />
van elke Pauliniese brief dieselfde, hoewel minder volledige verskynsel<br />
aan (vgl. veral 2 Kor. 13 ; 13). Skynbaar spreek Paulus<br />
hier meer as net 'n begroetings- en afskeidswens uit dat die genade<br />
1^6) van Christus, ,,zum Herrscher und Rich<strong>te</strong>r der Welt<br />
durch Gott erhöht" maar ,,auch Schützer und Lei<strong>te</strong>r seiner Gemeinde"<br />
157)_ die lede van die gemeen<strong>te</strong>s by mag bly. Hy betoon<br />
homself hier <strong>te</strong>gelyk die o!xóvo(iog (rentmees<strong>te</strong>r) van sy Heer,<br />
besig om die skat aan hom toevertrou uit <strong>te</strong> deel (vgl. bl. 88, vtn. 98).<br />
2. Sy dogmatiese uitsprake. Hoe belangrik en talryk hul is,<br />
blyk genoegsaam uit die feit dat 'n ,,Dogmatiek" gewoonlik meer<br />
as die helf<strong>te</strong> van sy Nuwe-Testamentiese skriftuurplekke by Paulus<br />
vind, hoewel sy briewe nog geen derde van die Nuwe Testament<br />
vorm nie. Tog is die dae verby toe die ortodoksie iss) Paulus derhalwe<br />
selfs tot sis<strong>te</strong>matiese <strong>te</strong>oloog, en die liberalisme i59) hom tot<br />
stig<strong>te</strong>r van die Chris<strong>te</strong>like „<strong>te</strong>ologie", of selfs van die Chris<strong>te</strong>ndom<br />
wou verhef. Hier moet ons dan ook veeleer die aanwesigheid van<br />
151) E. LOHMEYER (Probleme paulinischer Theologie, art. in ZNTW,<br />
26e jrg 1925, bl. 158-173) wys o.a. dat Pis. blykbaar onder invloed van die Joodse<br />
briefstyl, die Grieks-Romeinse opset om die drie elemen<strong>te</strong> van die praescript in<br />
een sin onder <strong>te</strong> bring, vervang het deur 'n ooglopende tweedeling: name van<br />
skrywer en lesers ener- en seënwens andersyds.<br />
155) LOHMEYER: t.a.p., meen dat hierin 'n oer-chris<strong>te</strong>like <strong>te</strong>ologie tot uiting<br />
kom.<br />
156) In Jie verbinding «(>«,• xni ti(ti'ivii is x«pi,- die beheersende element:<br />
,,Genade is de bron, en gaat daarom voorop, vrede de daaruit opwellende stroom<br />
van heil" [S. GREIJDANUS: De brieven v.d. Ap. Petr. en Joh., en d. br. v. Jud.,<br />
(KohNT, 13) '29, bl. 33-4].<br />
15^) LOHJVIEYER: t.a.p., bl. 168-9.<br />
IBS) Vgl. FEINE: Der Ap. Paulus, bl. 2; SCHWEITZER: a.w., bl. 1-2. Gedoel<br />
-word op die dogmatiese oorheersing van die eksegese by die Reformatore. Sien<br />
GROSHEIDE: NTsche Exegese, Amst. '12, bl. 20-3, en Het Schriftbewijs, Ka. K.<br />
•37, bl. 37, 44.<br />
159) Die liberalisme kom eintlik vol in swang t.a.v. Pis. as veral W. WREDE<br />
(Paulus, T. 'O51, '072) die Baur-Ritschl-<strong>te</strong>se dat Pis. die Ev. tot <strong>te</strong>ologie gemaak<br />
het, toespits op die vraag: van wie kom die Chris<strong>te</strong>ndom, van Jesus of<br />
Paulus?
101<br />
die apos<strong>te</strong>l van Jesus Christus erken wat in hierdie uitsprake aan<br />
die gemeen<strong>te</strong> 'n boodskap bring, wat weliswaar vir 'n groot deel<br />
met die gesag van die Ou Testament gedek is i60) en ooreenkoms<strong>te</strong><br />
vertoon met die destyds geldende Laat-Joodse Apokalyptiek i6i),<br />
maar waardeur hy tog onmiskenbaar voor ons staan as 'n man<br />
wat ,,durch sein Selbstbewusstsein, sein Berufsbewusstsein, seine<br />
ganze innere Gestalt den Rahmen des historischen Judentums<br />
sprengt" 162).<br />
3. Vermaninge en bevele. Hul vorm ewe-eens 'n in<strong>te</strong>grerende<br />
deel van die Pauliniese geskrif<strong>te</strong> (vgl. bv. die groot sg. parenetiese<br />
gedeel<strong>te</strong>s soos Rom. 12 : 1—15 ; 13; Ef. 4 ; 1—6 ; 20; Kol. 3 ; 1 —<br />
4:6). Maar ook hier, hoewel Paulus, ,,wenn sittliche Probleme an<br />
ihn herantre<strong>te</strong>n, nicht auf der Einzelfrage haf<strong>te</strong>n bleibt, sondern<br />
sie auf einen allgemeinen Gesichtspunkt zurückführt und prinzipielle<br />
Entscheidungen trifft" 163), vind ons tog nie die ontwerper<br />
van 'n sis<strong>te</strong>matis-uitgewerk<strong>te</strong> Etiek aan die woord nie. Hier tree<br />
juis die apostoliese karak<strong>te</strong>r van sy werksaamheid s<strong>te</strong>rk na vore:<br />
hy in<strong>te</strong>resseer hom nie so seer vir die onderlinge samehang van die<br />
afsonderlike etiese probleme nie; hy strewe eerder daarna om hulle<br />
een vir een onmiddellik in verband met sy Opdraggewer <strong>te</strong> bring.<br />
,,Eine Menge von Tagesprobleme", skrywe DEISSJMANN, „hat der<br />
grosse Seelsorger erledigt, s<strong>te</strong>ts aus der Gewissheit seiner Gemeinschaft<br />
mit Christus heraus und immer im Lich<strong>te</strong> des Evangeliums"<br />
i64).<br />
4. Sy opvallende beeldspraak. Dit gebruik Paulus <strong>te</strong>r uitdrukking<br />
van sy verhouding tot die gemeen<strong>te</strong>s wat hy gestig het.<br />
Meermale besig hy die beeld; V a d e r - k i n d, waarmee hy wel<br />
enersyds sy unieke en regmatige (or nokXovg rtaxsQag— 1 Kor.<br />
160) Vgl. O. MiCHEL: Paulus und seine Bibel, Gü. Be. '29.<br />
i^i) Dit word al duideliker dat die sg. hellenisering van Pis. ui<strong>te</strong>rs gering is. Vgl.<br />
ED. MEYER: Ursprung v. Anfange des Chris<strong>te</strong>ntums'^/^, St. Cotta '23, bl. 318 e.v.;<br />
en A. SlZOO: Hellenisme en Chris<strong>te</strong>ndom, (Fra<strong>te</strong>mitas, 15e jrg 1928, bl. 38-40).<br />
192) H. WiNDISCH: Paulus und das Judentum, St. Kohlh. '35. bl. 80. Vgl. ook<br />
FEINE: Der Ap. Paulus, bl, 37, Anders SCHWEITZER: Geschich<strong>te</strong> der paulinische<br />
Forschung^, bl. 177.<br />
1"'') FEINE: Theol. des N.Ts., bl, 306, Sien sy li<strong>te</strong>ratuur-opgaaf hieroor op<br />
bl, 302-3,<br />
191) DEISSMANN: Paulus^. bl, 126 — ons het deurgaans die eersfc druk<br />
gebruik. Ook FEINE: Der Ap. Paulus, bl. 326 e.v.
102<br />
4 ; 15) seggenskap oor die gemeen<strong>te</strong>lede aandui (vgl. 1 Kor. 4 ; 14<br />
—17; 2 Kor. 6:13; 1 Thess. 2 ; 7; Fil. 2 ; 22; Fin ; 10), maar dit<br />
tog só doen dat dit andersyds altyd duidelik is dat hy die ysvvdvmoontlikheid<br />
slegs ,,in Christus " gelee sien (1 Kor. 4 : 15) i65). As<br />
hy hulle dus met erns aanspoor; ;ii;nixaf ;iov yivsods (1 Kor.<br />
4 : 16; 11 ;.l; Fil. 3 ; 17; 1 Thess. 1:6) en homself aan hulle as<br />
voorbeeld s<strong>te</strong>l {óóotg [xov — 1 Kor. 4:17 en xv.-rov — Fil.<br />
3 : 17), dan gee hy ook slegs uiting aan sy verlange dat Christus<br />
in hulle 'n gestal<strong>te</strong> moet kry {fioQtptoêïl — Gal. 4 ; 19) 166). Verder<br />
tref ons die beeld; Plan<strong>te</strong>r-saailand aan (1 Kor. 3 ; 6<br />
—9a) om uit <strong>te</strong> druk hoe totaal albei, d, i. die stig<strong>te</strong>r sowel as<br />
die gestig<strong>te</strong> gemeen<strong>te</strong>, van God afhanklik is (vgl. die w.w. «rgwren'<br />
en die <strong>te</strong>mp. imperf. in v. 6. asook die plek van é)sov in v. 9).<br />
Ten slot<strong>te</strong> wys ons op die a r c h i t e k-b o u w e r k-beeld (1 Kor.<br />
3:9b—15) waardeur Paulus laasgenoemde gedag<strong>te</strong> nogeens beklemtoon<br />
maar nou ook 'n skeiding maak tussen sy eie {dsnéXiov<br />
'sd^xa — V. 10b; vgl. ook Gal. 1 :6—7) en die arbeiders in die<br />
gemeen<strong>te</strong> {a).Xog ós sjtoixodoiisT — v. 10b) se aandeel in die<br />
bouwerksaamheid. In hierdie lig is dit dat hy ,,niet zichzelf, maar<br />
anderen (d. i. die genoemde arbeiders — Skrywer) vermaant<br />
Hij moet zoo optreden als Apos<strong>te</strong>l" 16'?).<br />
Wat ons hierbo aangestip het, laat dit duidelik uitkom hoe absoluut<br />
bewus Paulus hom daarvan was dat hy 'n besonderlik geoutoriseerde<br />
uitdeler van die goedere en opsig<strong>te</strong>r van die kudde<br />
van Christus is. Vanuit hierdie siening kan ons dan ook in die<br />
woorde van DEISSIVIANN 168) gy werk bes<strong>te</strong>mpel as; ,,die Verankerung<br />
dieser vielen Seelen in die Seele des Einen".<br />
h, Paulus se gebruik van xó siayysXiov en simyysXiC,oiiai '*').<br />
Paulus toon 'n besondere voorliefde vir hierdie woorde, soos<br />
165) Vgl. GROSHEIDE: De eers<strong>te</strong> br. ... Kor., bl. 166-7, en De tweede br. ...<br />
Kor., bl. 233-4.<br />
18") Idem en PLUMMER: a.w., bl. 89-90. Vgl. STR.-BILLERBECK, III, bl. 339-<br />
40, vir die laat-Joodse gebruik van die beeld wat die klem op die leraar laat val.<br />
IS'') GROSHEIDE: De eersfe br. ... Kor., bl. 128. Vir beide laas<strong>te</strong> heelde sien<br />
bl. 123-4, en PLUMMER: a.w., bl. 56-65.<br />
1"^) A.W., bl, 156, Tenspy<strong>te</strong> van hierdie treffende woorde handhaaf D, tog<br />
nog 'n sekere kloof tussen die boodskap van Jesus van Nasaret en die Christus-<br />
„Kult" van Paulus.
103<br />
blyk uit die feit dat hy die s.n.w. sestig, en die w.w. twee-en-twintig<br />
keer in sy geskrif<strong>te</strong> gebruik. Dit be<strong>te</strong>ken eg<strong>te</strong>r nie dat hy die<br />
monopolie op hulle het nie want in die orige deel van die Nuwe<br />
Testament kom die s.n.w. nog vyftien en die w.w. drie-en-twintig<br />
keer voor. Ook sê dit sekerlik nie dat hy hul li<strong>te</strong>rêre vader is nie,<br />
want reeds vóór sy optrede tref ons dit in verband met die Keisercultus<br />
i'^ö) aan. Dit is eg<strong>te</strong>r veral in die Jcsajaanse profesie<br />
(c. 40 ; 9; 41 ; 27; 52 ; 7; 60 ; 6; 61 : 1), die la<strong>te</strong>re sinagoge en die<br />
vroegs<strong>te</strong> Chris<strong>te</strong>ndom i'i'i) dat hy ongetwyfeld die gebruik, wat<br />
hy so gepas vir sy doel beskou, aanwesig gevind het i'^'S).<br />
Dat hierdie aansluiting nie bloot die ui<strong>te</strong>rlike woordgebruik betref<br />
nie, blyk daaruit dat Paulus die w.w. (simyysXï^oiiai) i"3)<br />
sowel as de s.n.w. (siayyéXiov) ^'^'^) s<strong>te</strong>eds <strong>te</strong>gnies-<strong>te</strong>rminologies<br />
gebruik. Verder omdat hy dikwels (drie-en-twintig keer) TÖ st'ayysXiov<br />
absoluut gebruik: „er braucht nicht erst durch ein Subst.<br />
oder einen Relativsatz sitayy, zu charac<strong>te</strong>risieren. Die Leser wis-<br />
169) Vgl. o.a. A. VON HARNACK: Evangelium, Geschich<strong>te</strong> des Begriffs in der<br />
al<strong>te</strong>n Kirche (Exkurz. in Entst. u. Entw. der Kirchenverf. u. des Kirchenrechts in<br />
den 2<strong>te</strong>n Jhrhund., L. '10, bl. 199-239); M. BURROWS: The origin of the <strong>te</strong>rm<br />
"Gospel", (JBL, 1925); STR.-BILLERBECK, III, bl. 4-11; J. SCHNIEWIND:<br />
Ursprung und ers<strong>te</strong> Gestalt des Begriffs Evangelium, I, Gü. Be. '27, II, '31;<br />
E. MOLLAND: Das Paulinische Euangelion, das Wort u, die Sache, Oslo Dybwad<br />
'34; G. FRIEDRICH: iiayyiino.iai ens., art ThWzNT, II, '35, bl. 705-35; e.a.<br />
i'^O) Vgl. die Priene-kalenderinskripsie uit die jaar 9 v. Chr. Ons het hier<br />
waarskynlik parallele verskynsels. Sien E. LOHMEYER: Christuskuit und Kaiserkult,<br />
T. '19, bl. 24; FRIEDRICH: t.a.p., bl. 722,<br />
i'^i) Die <strong>te</strong>orie dat die oergemeen<strong>te</strong> hierdie spraakgebruik uit die Hellenisme<br />
ontleen het (vgl, P. WENDLAND: a.w., bl. 258 en 409) of dat dit 'n hys<strong>te</strong>ronpro<strong>te</strong>ron<br />
onder Pauliniese invloed sou gewees het (J. WELLHAUSEN: Einleitung<br />
in die ers<strong>te</strong> drei Evang.-, B. 'II, bl. 98-101), is <strong>te</strong> wy<strong>te</strong> aan veronagsaming van<br />
die Ou-Testamentiese ag<strong>te</strong>rgrond omrede dat die O.T. of die LXX nie die<br />
substantief gebruik nie (MOLLAND: a.w., bl. 18). G. DALAIAN (Die Wor<strong>te</strong><br />
Jesu, 1898), A. SCHLATTER (Theol. des N.Ts, I, St. '09), BILLERBECK,<br />
SCHNIEWIND, e.a. het hierin verandering gebring.<br />
1^2) MOLLAND: a.w., bl. 37-8; FRIEDRICH: t.a.p., bl. 71634-6.<br />
"3) Sien o.a. 1 Kor. 15 : 1. 2 Kor. 11:7; Gal. 1 : 11. Vgl. ook die absolu<strong>te</strong><br />
gebruik in Rom. 15:20; 1 Kor. 1:17; 9:16, 18; 2 Kor. 10:16; Gal. 4:13.<br />
'n Uitsondering vorm eg<strong>te</strong>r 1 Thess. 3 : 6.<br />
"-*) I^et x.,pv
104<br />
sen, was Evangelium ist" I'^s). Ten slot<strong>te</strong> omdat hy, bv. Gal. 1 : 7,<br />
XÖ siayysXiov voors<strong>te</strong>l as 'n ,,Norm an der die Verkündigung<br />
gemessen werden kann"i76)_<br />
Hieruit (vgl. veral hierbo vtn. 174) blyk dit dat Paulus geen<br />
bloot formele begrip in die oog gehad het nie. Tog lê die kontinm<strong>te</strong>it<br />
van inhoud nie voor die hand nie, want, <strong>te</strong>rwyl dit vir die<br />
Ou-Testamentiese profesie die tyding van die koms van die koninkryk<br />
van Jehovah is en Jesus ook( dieselfde gedag<strong>te</strong> hervat, maar<br />
na aanleiding daarvan leer dat genoemde koninkryk met Hom<br />
werklikheid geword het (Luk. 14 ; 16—30), vorm hierdie gedag<strong>te</strong><br />
tog nie die eintlike <strong>te</strong>ma van Paulus se prediking niei'^^^^). Die<br />
kerngedag<strong>te</strong>s van Paulus se Evangelie vind ons in Rom. 1 ; 1 e.v.,<br />
1 Kor. 15:1 e.v. en Rom. 2 ; ; 16 en word bv. deur MOLLAND as volg<br />
saamgevat; ,,Die Substanz des Evangeliums ist das Christologische<br />
Drama von dem praexis<strong>te</strong>n<strong>te</strong>n Christus, der Mensch wurde, der<br />
gekreuzigt, auferstanden, und zur Wurde des ,Herrn' erhöht<br />
ist"!'^'^). As ons hierdie gedag<strong>te</strong>s eg<strong>te</strong>r in verband bring met sy<br />
herhaalde verklaringe dat sy prediking enkel en alleen Christus<br />
tot inhoud heti"^^), met sy versekering dat dit volgens die O.T.<br />
geskrif<strong>te</strong> is^'^^) en met sy bes<strong>te</strong>mpeling van sy Evangelie as<br />
TO-C Ösoï5i80)_ asook sy herhaaldelike verwysing na die ^aOiXsia<br />
xov dsov i8oa) Jan verdwyn die verskil en word dit duidelik dat<br />
1^5) FRIEDRICH: t.a.p., bl, 72636-7.<br />
"8) MOLLAND: a.w., bl. 44.<br />
176a) FEINE: a.w., bl. 424. Reeds in Jesus se prediking tree die stuk van die<br />
Koninkryk. hoewel dit ook hier nooit verdwyn nie, la<strong>te</strong>r feitlik op die ag<strong>te</strong>rgrond.<br />
Vgl. GROSHEIDE: De Gesch. der N.Tsche Godsopenb., bl. 47-8.<br />
•1'''') MOLLAND: a.ti;., bl. 75. Hierin sien hy dan dit wat vir Paulus as die<br />
„Substanz" van die Evang. in onderskeiding van die „Konsequenzen" wat hy<br />
daaruit trek, geld (bl. 60, 76 e.v.). FRIEDRICH (t.a.p., bl. 729, aanm. 1) en<br />
O. MiCHEL (ThLZ, 60, '35, bl. 141) vind dit <strong>te</strong>reg 'n onhoudbare ..Verengung",<br />
Ui<strong>te</strong>raard kan ons hier geen uitsluitselgewende ondersoek ins<strong>te</strong>l nie. Sien bl. 170-73.<br />
"8) Gal. 1 : 16; Fil. 1 : 15; 17 e.v.; Kol. 1 : 28; 1 Kor. 1 : 23; 15 : 12; 2 Kor.<br />
1 : 19; 4:5; 11 : 4. Hier kom ook die uitdrukking: rè fÏMyyiUov xov XQCOXOV<br />
<strong>te</strong>r sprake in sover 'n mens dit as Gen. Obj. (WELLHAUSEN, VON DOBSCHÜTZ,<br />
J. WEISS, FEINE, e.a.) mag beskou.<br />
i''») Rom. 1 : 2; 1 Kor. 15 : 3; Tit. 1:2.<br />
"O) 1 Thess. 2 : 2, 8, 9; 2 Kor. 11:7; Rom. 1:1; 15 : 16.<br />
180a) 1 Kor. 4 ; 20; 6 : 9, 10; 15 : 50; Gal. 5 : 21; Ef. 5 : 5; Kol. 4:11; 1 Thess.<br />
2: 12; 2 TTiess. 1 : 5; 2 Tim. 4 : 18. Hoewel dit veral die eschatologiese aspek is
105<br />
,,bei Paulus das Evangelium reicher entfal<strong>te</strong>t ist, weil der Tod, die<br />
Aufers<strong>te</strong>hung und die Heilswirkung des auferstandenen Christus...<br />
hinzugetre<strong>te</strong>n sind" i^i), dat sy Evangelie in nou verband met die<br />
Ou-Testamentiese profesie staan, en dat hy inderdaad daarin sien<br />
die ,,Durchführung des Heilswillens Got<strong>te</strong>s an den Menschen " isi),<br />
d.w.s. die verwesenliking van die Koninkryk van God.<br />
Dit blyk dus dat die Skrif (Ou en Nuwe Testament) één<br />
Evangelie ken met 'n lang ry figure wat bevoorreg was om dit<br />
aan die mense <strong>te</strong> verkondig. Hoeseer die genoemde figure in die<br />
greep van die sending gestaan het, blyk uit die volgende drie<br />
karak<strong>te</strong>rtrekke wat in die Pauliniese gebruik aan die lig tree.<br />
Ten eers<strong>te</strong> lê dit in die pregnan<strong>te</strong> woord simyysX-iov, -iC,onai<br />
opgeslo<strong>te</strong> dat die inhoud daarvan verkondig word (vgl. o.a.<br />
Rom. 1 ; 3 e.v; 10 : 16; 2 Kor. 2 : 12; Fil. 1 : 5 — en veral die<br />
uitdrukking sv x*T) siayysXici 1^2) in bv. Rom. 1 : 9; 1 Kor. 9 ; 18;<br />
2 Kor. 10:14; Vgl. ook óid xov svayysXiov — Ef. 3:6). In<br />
hierdie verkondigingsproses sien Paulus eg<strong>te</strong>r nie rd siayyéXiov<br />
as 'n passiewe enti<strong>te</strong>it nie. In Kol. 1 : 23 noem hy homself 'n<br />
(fidxovog xov siayysXiov, 'n uitdrukking wat ,,den Sinn haben<br />
(kann) dass das Wort Got<strong>te</strong>s der Dienstherr der Apos<strong>te</strong>l ist" 1^3);<br />
in Kol. 1 : 6 praat hy van die Evangelie as nie slegs tot die<br />
Kolossense gekom nie (sig), maar as blywend (craQÓjnog), vrugdraend<br />
(xaQrroifOQOviisvov) en groeiend (avi,avónsvov); en in<br />
1 Kor. 9 : 23 spreek Paulus dit as sy begeer<strong>te</strong> uit om „Ovyxoivtovög<br />
xov sbayysXiov <strong>te</strong> wees". Laasgenoemde uitdrukking word gewoonlik<br />
uitgelê as ,,deelhebbend aan die Heilsgoedere", maar die<br />
wat die aandag trek, s<strong>te</strong>l Paulus tog ongetwyfeld die koninkryk ook as reeds<br />
aanwesig voor. Sien H. J. WESTERINK: Het Koninkrijk Gods bij Paulus, Hilv.<br />
Schip. '37, bl. 271 e.v.; H. LiETZMANN: A'd Kor. I. II", bl. 21.<br />
181) FEINE: Theol. des N.Ts, bl. 425 en 424. Verskillende geleerdes, soos<br />
bv. E. BRUNNER: Der Mittler, T. Mo '27, ('37=*), bl. 486-96; H. SCHREINER:<br />
Ehre und Glaube (brosjure), '34; W. KÜNNETH: Antwort auf der Mythus,<br />
B. Wich. '35, ('36'i), bl. 91: e.a., beskou dan ook die probleem: Jesus of Paulus<br />
as vir goed opgelos. Laasgenoemde mening word eg<strong>te</strong>r nie deur H. WiNDISCH<br />
[Paulus und Jesus, art. in ThStuKr, 106e jrg (1934), bl. 432 e.v.] gedeel nie.<br />
182) SCHNIEWIND (a.w., bl. 98) wil selfs aan ,,das amtliche Element" dink.<br />
Waarskynhker be<strong>te</strong>ken dit slegs: ..bezig met de Evangelieprediking" (GROSHEIDE:<br />
De tweede brief ... Kor., bl. 368),<br />
183) VON HARNACK: a.w., bl, 244, aanm, 2,
106<br />
moontlikheid moet vir MoLLAND toeges<strong>te</strong>m word, dat dit ook ,,der<br />
Genosse des Evangeliums, der Mitarbei<strong>te</strong>r des Evangeliums " 184)<br />
kan be<strong>te</strong>ken. So kom xö siiayyéXiov dan voor ons <strong>te</strong> staan as ,,eine<br />
halb hypostatische Grosse" i^^) .^at sy verkondiger soek, hom<br />
vind en tot sy mede-arbeider en dienskneg maak, en, ook as<br />
laasgenoemde verdwyn het, nog voortgaan met vrugdra en verbreiding<br />
(vgl. ook 2 Tim. 2 : 9; 2 Thess. 3:1).<br />
Ten tweede vestig ons die aandag op die genitief in die vas<strong>te</strong><br />
uitdrukking xö siayyéXiov xov XQIOXOV (Rom. 15: 19; 1 Kor.<br />
9 : 12; 2 Kor. 2:12; 9:13; 10 : 14;^Gal. 1 : 7; Fil. 1 ; 27; 1 Thess.<br />
3:2). SCHNIEWIND het seker die vraag na die be<strong>te</strong>kenis daarvan<br />
goed beantwoord: voorop gaan dat Christus die ou<strong>te</strong>ur van die<br />
Evangelie is, maar <strong>te</strong>gelyk word Hy dadelik daarmee as die inhoud<br />
van die verkondiging aangedui iss). Die dryfkrag ag<strong>te</strong>r en in die<br />
Evangelie soos ons dit hierbo geskets het, is dus Jesus Christus.<br />
Ten derde is van direk<strong>te</strong> belang vir ons ondersoek die feit dat<br />
Paulus meermale die uitdrukking ró siayyéXiov (xov (Rom. 2 : 16;<br />
16 : 25; 2 Tim. 2:8) of xö siayyéX.iov ^jimv (2 Kor. 4 ; 3; 1 Thess.<br />
1 : 5; 2 Thess. 2 : 14) of TÓ siayyéXiov ó siayysXiOd^i^v (1 Kor.<br />
15; 1) of Td siayyéXiov xö siayysX.ioStv i:t' Sfiov (Gal. 1 ; 11<br />
en ongeveer dieselfde in 2 ; 2 en 1 ; 8) gebruik. Vir die standpunt<br />
dat Paulus hiermee sy Evangelie na inhoud van dié van die oergemeen<strong>te</strong><br />
sou onderskei (vgl. weerlegging bl. 103 e.v.), kom eintlik<br />
slegs die polemiese plekke t.w. Gal. 1 en 2, en 2 Kor. 4 : 3 in<br />
aanmerking. Om in Gal. 1 (v. 11) en 2 (v. 2) die aanduiding van<br />
twee <strong>te</strong>enoormekaarstaande Evangelies <strong>te</strong> vind, is 'n verkragting<br />
van die hele gedag<strong>te</strong>gang: met die siayyéXiov xf^g stsQixonfig en<br />
rijg dxQO^vOxiag word dan ook beslis nie twee Evangelie-inhoude,<br />
maar alleen twee kringe van ontvangers bedoel i**''). In 2 Kor. 4 : 3<br />
181) A.W.. bl. 52, Sien vir die gewone uitleg: BAUER: a.w., kol, 1288;<br />
LiETZMANN: a.w., bl. 43: GROSHEIDE; De eers<strong>te</strong> br. ... Kor., bl. 320.<br />
185) A.W., bl, 107-111, So ook FRIEDRICH: t.a.p., bl, 72826-38. Vgl, O.<br />
SCHMITZ: Die Christusgemeinschaft des Paulus im Lich<strong>te</strong> seines Genifivgebrauchs.<br />
Gü. Be. '24, bl, 45-88,<br />
186) Vgl, bl. 15-18. Dis die opvatting van die oorgro<strong>te</strong> meerderheid van<br />
eksege<strong>te</strong>: ZAHN, LiETZMANN, BuRTON, LAnRANGE. MUNDLE, MOLLAND,<br />
GREIJDANUS, e.a. <strong>te</strong>enoor die Tübingse skool, MOE ('12), BARNIKOL (?) ('31)<br />
e.a. Vgl. W. MUNDLE: Der Glaubensbegriff des Paulus (z.j.) en Das religiose<br />
Leben des Ap. Paulus ('23), L. Hinr.
107<br />
gee Paulus toe dat baie mense geen oog vir sy Evangelieprediking<br />
het nie. Hy beweer eg<strong>te</strong>r nie dat die oorsaak inherent in sy soort<br />
Evangelie aanwesig is nie. Dit is trouens dieselfde Evangelie as die<br />
van die ander apos<strong>te</strong>ls (ïnidv). Die oorsaak vind hy in die feit<br />
dat, net soos in die Ou Bedeling 'n masker of sluier (xd?.v!i;ta)<br />
op die voorlees van die Wet gele het, so voorkóm dieselfde verskynsel<br />
in die Nuwe Bedeling dat almal die Evangelie aanvaar i^'i').<br />
Met veiligheid kan ons konkludeer dat Paulus met hierdie uitdrukking<br />
geensins, in <strong>te</strong>ens<strong>te</strong>lling met sy algemene gebruik (vgl.<br />
bl. 103), probeer om sy Evangelie as'n afsonderlike enti<strong>te</strong>it naas dié<br />
van die oergemeen<strong>te</strong> geplaas <strong>te</strong> sien nie. Trouens die gramm.atiese<br />
sames<strong>te</strong>lling van die uitdrukking is ook beslis nie daarop bereken<br />
nie (vgl. bv. xö siayyéXiov rö s;idv).<br />
Wat Paulus hier getuig — en daarby met opvallende spontanei<strong>te</strong>it<br />
—• is die bewussyn van die noue band tussen sy persoon en die<br />
Evangelic, wat sedert die gebeur<strong>te</strong>nis <strong>te</strong> Damaskus 'n werklikheid<br />
in sy lewe geword het i^**). Hy is daarvan helder bewus dat ook hy<br />
persoonhk in die sendingsgreep (Rom. 10: 15) van die Evangelie<br />
gekom het. dat hy homself daaraan oorgegee het en dat dit sy<br />
groots<strong>te</strong> skat geword het. Hierdie uitdrukking vind dus ongetwyfeld<br />
,.seinen psychologischen Ursprung in dem Bewusstsein Pauli,<br />
èjióOroX.og zu sein" i89) en spreek van 'n Sendingsbewussyn wat<br />
hom ,,in die prophetische Linie (s<strong>te</strong>llt)" i^o).<br />
c. Die lig waarin Paulus sy lyding gesien het,<br />
Blykens Paulus se woorde aan die Gala<strong>te</strong> (4 : 13, 14) is dit vanweë<br />
{(Ud + Akkusatief) 'n swakheid of siek<strong>te</strong> (doêévsiav) in sy<br />
liggaam (xijg OaQXóg) dat hy die eers<strong>te</strong> keer die Evangehe na<br />
hulle gebring het. Waarskynlik is dit hierdie selfde i^i) kwaal wat<br />
hy op die oog het as hy die Korinthiërs (2 Kor. 12:7) ver<strong>te</strong>l van<br />
1^^) Vgl. GROSHEIDE: De tweede Brief ... Kor., bl. 142-3. Gen. skrywer<br />
meen o.i. <strong>te</strong>reg dat dit onwaarskynlik is dat Pis. hier <strong>te</strong>ëwerpinge, as sou syne<br />
'n ,,verhulde Evangelie" wees (so BOUSSET en LiETZMANN), op die oog het.<br />
188) OEPKE: a.w., bl. 54.<br />
180) A.W., bl. 97. Ook FRIEDRICH: t.a.p., bl 73120-1.<br />
190) MiCHEL: t.a.p.. Kol. 143.<br />
191) Vgl. PLUMMER (// Cor.. bl, 349): this view bas much to commend<br />
it. But nothing approaching to proof is possible".
108<br />
die doring in sy vlees waarvan hy, <strong>te</strong>nspy<strong>te</strong> van sy vurige gebed,<br />
tog nie verlos raak nie. Paulus begin en gaan dus sy hele sendingsloopbaan<br />
deur met een of ander liggaamlike kwaal ^^~), Hy verklaar<br />
eg<strong>te</strong>r dat hy eindelik hierdie lyding leer ken het as 'n gawe van<br />
God {ééödri — v. 7) met die doel om die besef van sy eie swakheid<br />
<strong>te</strong>enoor die krag van die alleswerkende Genade by hom lewendig<br />
<strong>te</strong> hou (vgl. 1 Kor. 15 ; 9; 2 Kor, 4 ; 7—5 : 10), So word dit vir<br />
elkeen wat wil oplet (vgl. die element van kontrole in xs?.sTxai —<br />
V. 9) duidelik dat die geweldige taak wat aan Paulus opgedra is,<br />
nie danksy die krag (övva^ug) van 'n mens (= dodévsia), maar<br />
van Christus Self tot verwesenliking kom (vv. 8—9) i93). Paulus<br />
lê dus 'n noue band tussen sy chroniese kwaal en die korrek<strong>te</strong><br />
uitvoering van sy lewensopdrag.<br />
Behalwe hierdie ,,natuurlike" lyding moes Paulus eg<strong>te</strong>r ook ander<br />
ontberinge ondergaan wat in direk<strong>te</strong>r verband met sy sendingsaktiwi<strong>te</strong>it<br />
gestaan het:<br />
(i) Die destydse reise het gevare meegehring wat, <strong>te</strong>nspy<strong>te</strong> van<br />
die welversorgde verkeersnet van die Romeinse Ryk 1^4)_ nie <strong>te</strong><br />
onderskat is nie. Op land was daar die onoorbrugbare riviere: ,,één<br />
misstap bij het doorwaden (kon) in de diep<strong>te</strong> doen verdwijnen" 195)_<br />
die gevreesde rowerbendes en die onherbergsame wa<strong>te</strong>r- en voedsellose<br />
landstreke 196) • op see was verder die destydse bo<strong>te</strong> nouliks<br />
<strong>te</strong>en die elemen<strong>te</strong> bestand lo^). Dit alles trotserend, het Paulus met<br />
sy kranke liggaam in nog geen drie dekades *n paar duisend myl<br />
192) Was dit Ophthalmia? of Malaria? of Epilepsie? of Hys<strong>te</strong>rie? Elkeen van<br />
die vier, en ook nog ander siek<strong>te</strong>s het verdedigers. Tog moet ons hier met 'n<br />
non liquet berus. Vgl. A. DEISSMANN: Paulus, bl. 43, PLUMMER, a.w., bl. 349-50;<br />
S, GREIJDANUS: De br. ... Galatië, bl. 272: GROSHEIDE: De tweede br. ... Kor.,<br />
bl. 439-40, Laasgen, uit wel die vermoede dat dit 'n soort Epilepsie was<br />
(bl, 440).<br />
193) Vgl. veral GROSHEIDE, a.w., bl. 442-3.<br />
19^) Vgl. TH. ZAHN: Weltverkehr u. Kirche wahrend d. drei 1 Jhrh., 1877;<br />
A. ELTER: liinerarstudien, Bonn '08; W. M, RAMSAY: Travel and correspondence<br />
among the early Xtians, art. in Exp, 8, 1903, bl, 401 e.v,; A. PHILIPPSON:<br />
Reisen u. Forschungen im westl. Kl. Asiens, I, Gotha '10; DEISSMANN: a.w.,<br />
bl. 24, 45-46.<br />
195) GROSHEIDE: a.w., bl. 416.<br />
198) Qjg laas<strong>te</strong> twee betref veral die binnelande van Kl, Asië (DEISSMANN:<br />
Paulus, bl. 25 en 45).<br />
19T) RAMSAY: St. Paul the Traveller etc., bl. 328.
109<br />
afgelê. In die. verbeelding skets DEISSIVIANN hom als volg; ,,Auf jener<br />
dunkel werdenden Strasse haben wir Paulus gesehen, auf jenem<br />
har<strong>te</strong>n Holz such<strong>te</strong> der müde Paulus Erquickung, und Paulus war<br />
es, der auf jener Schiffsplanke bin und her trieb, einen Tag und eine<br />
Nacht, Paulus der schwerleidende Mann" (sien 2 Kor. 11 25b—<br />
27). En HARNACK merk <strong>te</strong>reg op; ,,Paulus ist sich bewusst<br />
gewesen, dass der Geist Got<strong>te</strong>s ihn treibe und ihm die Ziele und<br />
Strassen weisse"i99).<br />
(ii) Van *n ander aard is die lyding wat soms aan Paulus deur<br />
'n verwoede, opgesweep<strong>te</strong> massa toegebring is. Te Lystra het hul<br />
hom selfs byna dood ges<strong>te</strong>nig (Hand. 14 : 19; 2 Kor. 11 : 25) 20ü).<br />
Hier gee Paulus homself bewus oor aan die wraak van daardie<br />
,,Fanatismus, der wie ein fressendes Feuer durch die Geschich<strong>te</strong><br />
des religiösen Orients wü<strong>te</strong>t von der Abschlachtung der Baalspfaffen<br />
bis zur S<strong>te</strong>inigung des S<strong>te</strong>phanus und von den alexandrinischen<br />
Judenmetzeleien un<strong>te</strong>r Caligula bis zu den Chris<strong>te</strong>nmassacres von<br />
Adana, Tarsus und Antiochien im Jahre 1909" 201).<br />
(iii) Nog 'n ander karak<strong>te</strong>r dra die lyding wat Paulus van die<br />
sy van die destydse regsinstansies moes verduur:<br />
Ten eers<strong>te</strong> van die Jode. As 'n collegia licita het die Joodse<br />
gemeenskappe in die hele Romeinse Ryk groot voorreg<strong>te</strong> geniet soos<br />
veral blyk uit die feit dat aan hul 'n eie regspraak in inwendige<br />
aangeleenthede veroorloof is 202), I^ hoeverre hul naas die regsprekende<br />
ook uitvoerende mag gehad het en naas die siviele ook<br />
kriminele regspraak kon beoefen, is moeihk om in 'n paar woorde<br />
uit <strong>te</strong> maak 203). Djt ^vas in elk geval in veel gro<strong>te</strong>r ma<strong>te</strong> die geval<br />
as wat meestal aangeneem word. ,,Man sieht aus alledem", skrywe<br />
ScHÜRER, ,,dass die Juden tatsachlich nicht nur die Zivil- sondern<br />
108) A.W., bl. 46,<br />
199) Mission u. Ausbr. etc, I, bl. 380,<br />
200) Vgl. ook Hand, 16:22; 17:5. 18:12; 19:23, 29 e.v,; 21:30 e,v.;<br />
22 : 22 e.v,<br />
201) DEISSMANN: a.w.. bl. 44.<br />
202) W. STAERK: NTliche Zeitgeschich<strong>te</strong>, I, (Samml. Göschen 325) '20,<br />
bl. 118-9; SCHÜRER: a.w., III, bl, 97-121,<br />
203) Oor uitvoerende mag vgl. AALDERS: a.iv., bl, 128 e,v,: en oor kriminele<br />
regspraak TH, MOMMSEN; Die Rechtsvcrhaltnisse des Ap. Paulus, art, in<br />
ZNTW. 2e jrg '01. bl, 88 e,v. en SCHÜRER: a.w., III, bl. 113 e.v. Vgl. ook<br />
). KLAUSNER: Jesus of Nazareth, Lond. A. & U. '28, bl. 160.
110<br />
sogar eine Art von Kriminalgerichtbarkeit gegen ihre Mitglieder<br />
ausgeübt haben" 203a)_ Self vroeër in diens van die Sanhedrin<br />
(vgl. Hand. 9:2; 22:19; 26:11), het Paulus be<strong>te</strong>r as iemand<br />
anders kennis gedra van die meedoënloosheid waarmee die Joodse<br />
owerheid al sy mag in werking ges<strong>te</strong>l het <strong>te</strong>en diegene wat daarmee<br />
in botsing gekom het. Dit kon vir hom dan ook nouliks 'n verrassing<br />
gewees het dat hy nie minder as vyf keer die bloedige géselstraf<br />
moes ondergaan nie (2 Kor. 11 : 24) 204) _ Di^ gevare van die kant<br />
van sy volk (2 Kor. 11 : 26) moes en het hy dan ook gewis aan die<br />
liggaam ondervind.<br />
Ten tweede van die Romeine. Hierby moet ons dink aan die<br />
drie keer wat Paulus in hande van die lictores met hul roedes of<br />
stokke (virgae) gekom het (2 Kor. 11 : 25; vgl. ook Hand. 16 : 22);<br />
aan sy gevangeneming; en aan sy ui<strong>te</strong>indelike <strong>te</strong>regs<strong>te</strong>lling. Aangesien<br />
hy die Romeinse burgerreg 20.'i) besit en die Chris<strong>te</strong>ndom<br />
vir die Romeinse owerheid as 'n onderdeel van die geoorloofde<br />
Joodse Godsdiens gegeid het 206), was dit in <strong>te</strong>orie vir Paulus<br />
moontlik om al hierdie lyding <strong>te</strong> ontgaan. Dat dit eg<strong>te</strong>r nie gebeur<br />
nie, is <strong>te</strong> wy<strong>te</strong> aan die feit 1. dat hy volhard het met die verkondiging<br />
van 'n Evangelie wat die verbe<strong>te</strong> ag<strong>te</strong>rvolging van die Jode opgewek<br />
het (vgl. bl. 70 en 90 e.v.); 2. dat sy reg<strong>te</strong>rs die guns van die volk<br />
203a) A.W., in, bl. 114.<br />
201) Vgl, STR.-BILLERBECK, III, bl, 527-30, A, B, BRUCE merk op dat:<br />
,,No man could ha<strong>te</strong> like a religious Jew of the apostolic age: he was renowned<br />
for his diabolic capacity of hating" (The Training of the Twelve^, Edin, '01.<br />
bl. 417).<br />
205) Krag<strong>te</strong>ns die Lex Porcia en die Lex Sempronia mag niemand 'n Rom.<br />
Burger boei. slaan of doodmaak nie, 'n Tydige beroep hierop sou dus beide die<br />
ntvxa-At.; xiOOtfjd-/.ovxa nafta [liav en die x(ti.i iii(ta^itiioOtiV kon voorkom bet, Vgl.<br />
MACHEN: a.w., bl. 45; MOMMSEN, t.a.p.<br />
208) Yi\e opvlammende nasionalisme wat tot die groot katastrofe van 70 n.<br />
Chr. lei, het ook meegebring dat die nasionaal-partikularistiese element in die<br />
Joodse godsdiens die oorband gekry het (VON HARNACK: Miss. u. Ausbr., I,<br />
bl. 22-3). Hierdeur ontstaan, veral as gevolg van die prediking van Paulus, die<br />
felle haat <strong>te</strong>en die Chris<strong>te</strong>ne (idem, bl. 64-7) waardeur die Romeinse owerheid<br />
dan ook duidelik Jodedom en Chris<strong>te</strong>ndom as twee onderskeie groothede leer ken:<br />
eersgen. erken hul as licita, laasgen. vervolg hul as illicita. Hoewel die gewigtige<br />
gebeur<strong>te</strong>nis nie presies <strong>te</strong> da<strong>te</strong>er is nie (idem. bl. 500. Sien ook W. M. RAMSAY:<br />
The Church in the Rom. Emp.^', 1897, bl. 190 e.v,), is dit tog duidelik eers na<br />
die dood van Pis, voltrek.
Ill<br />
gesoek het; 3. dat hy in sy beroep op die Keiser blykbaar die aangewese<br />
weg sien waarlangs hy die woord van die Heer ook nog <strong>te</strong><br />
Rome sou verkondig (Hand. 23 : 11); en 4. dat hy sy dra van die<br />
boeie as 'n onderdeel van sy opdrag as gestuurde van Christus<br />
beskou (vgl. hieronder).<br />
By hierdie beklemtoning van die lye wat die apos<strong>te</strong>l van bui<strong>te</strong><br />
af toegebring is. moet die daarmee gepaard-gaande inwendige<br />
smart 20^)^ veral by die gedag<strong>te</strong> aan die verwerping van sy eie volk<br />
(Rom. 9—11), nie uit die oog verloor word nie. In alle opsig<strong>te</strong><br />
kan ,,die Apos<strong>te</strong>l Paulus by uits<strong>te</strong>k die lydende apos<strong>te</strong>l" 208)<br />
genoem word.<br />
Ter presiese beantwoording van die vraag hoe Paulus eg<strong>te</strong>r self<br />
oor hierdie lye geoordeel het, moet 'n mens op die volgende drie<br />
fei<strong>te</strong> let;<br />
1) Paulus beskou alle Chris<strong>te</strong>like lye as 'n konstituerende element<br />
in die eenwording met Christus 209). So 'n eenwording bring<br />
immers mee sowel die pynlike kruisiging van die ou mens (Rom.<br />
6 ; 3—6) 207) asook die vervolging deur die wereld wat Hom haat<br />
(Joh. 15: 18—19). Deurdat so 'n wereld alleen in die gelowiges,<br />
wat met Christus één geword het en vir Hom getuig, die hand aan<br />
Christus kan slaan, praat Paulus van hul xoivuyvia Ttadmidxinv<br />
aiixov (Fil. 3 ; 10; ook 2 Kor. 1 : 5; 4 : 10; Rom. 8 ; 17c; Kol. 1 : 24);<br />
d.i. ..(hun) deelhebben aan het lijden, dat Christus de eeuwen door<br />
in zijne geloovigen lijdt" 210) totdat die ges<strong>te</strong>lde maat vol is<br />
{dvxavan).i]Qé(xi — Kol. 1 ; 24) en die wereldse skynforum vervang<br />
word deur die regverdige forum van God, waardeur 'n end gemaak<br />
20') Die smart veroorsaak deur die wors<strong>te</strong>ling met die ou mens (Rom. 7)<br />
kom nie hier <strong>te</strong>rsprake nie, omdat dit nie lig op sy sendingsbewussyn werp nie.<br />
20S) E. P, GROENEWALD: -lioiVMvCa (Gemeenskap) by Paulus, Delft Mein.<br />
'32, bl, 191: en ander li<strong>te</strong>ratuur aldaar,<br />
208) Sien veral Fil, 3:10 waarin y.«i.. x«i waarskynlik epeksegeties met<br />
Toi' yvöirat tii-xóv verbonde is. Met yvMvai aivóv wys Pis, op ,.eene kennis die<br />
voortspruit uit levensgemeenschap en innige gebondenheid met den Heere<br />
Christus" (GREIJDANUS; De br. ... Philippi, bl, 283; en M. R, VINCENT: Ep. to<br />
the Phil and to Phn."^, (ICC) '02. bl. 104).<br />
210) GREIJDANUS: a.w., bl. 284. Ook J. VAN ANDEL: Pis', br. a.d. Col., Ka.<br />
'07, bl. 41-2: P. BlESTERVELD: De Br. v. Pis. a.d. Col. Ka. Bos '08, bl. 190.
112<br />
word aan die vervolging van Christus en die gelowiges 211). ,,Deur<br />
die gemeenskap van Christus waarby die gelowige ,in Hom bevind<br />
word' ", merk E. P. GROENEWALD dus <strong>te</strong>reg na aanleiding van<br />
Fil. 3:10 op, „word alle lye qua lye verhef tot jr«oi]fi«T«<br />
aixov" 211'').<br />
2) Paulus gebruik ,sy eie lyding ook as 'n bewys van die<br />
besondere taak wat hy vir sy Heer vervul. Dit kom veral uit as hy<br />
die Gala<strong>te</strong> (c. 6 ; 17) vermaan om hom nie weer {xov P.ot:rtoC 212))<br />
moei<strong>te</strong> (xójtovg) aan <strong>te</strong> doen deur sy apostoliese sending en<br />
boodskap in twyfel <strong>te</strong> trek nie2i3) en hom dan daarvoor op die<br />
feit beroep dat hy ,,die Oriyuaxa van Jesus in sy hggaam dra". Met<br />
die Oriyii. bedoel Paulus duidehk „the effects of bis sufferings as<br />
an apostle (2 Cor. 6:4—6, 11 ; 23ff) and, as the sv x(n 0(n{iaxi<br />
HOV shows, the physical effects, perhaps the actual scars" 2i4).<br />
Die veiligs<strong>te</strong> is om hier geen sinspeling op een of ander gewoon<strong>te</strong><br />
uit die oudheid 215) <strong>te</strong> soek nie. Die genitief kan die bes<strong>te</strong> as 'n<br />
genitief van gemeenskap beskou word2i6)_ Jn hierdie woorde aan<br />
211) O. MiCHEL (Prophet und Martyrer, Gü. Be. '32) e.a. verloor hierdie<br />
forensiese aspek in die lye van die gelowige <strong>te</strong> veel uit die oog. Sien R.<br />
SCHIPPERS: Getuigen van Jezus Christus, Fra. We. '38.<br />
21 la) A.W., bl. 145. Ook P. EwALD: Der Br. d. Paulus a.d. Phil", (KzNT),<br />
11) '17, bl. 179.<br />
212) Vgl. PLUMMER (a.w., bl. 360): ..loS lomov is doubtless here, as<br />
usually elsewhere, a genitive of time, meaning 'henceforth'". So 00k ALFORD:<br />
a.w.. Ill, bl. 66. Anders ZAHN: Galaferbr., bl. 286.<br />
213) ALFORD: a.w.. Ill, bl. 66.<br />
21*) PLUMMER: a.w., bl. 360; S, GREIJDANUS: De br. ... Galatië, bl. 360.<br />
BEYER [Der Br. a.d. Gal, (NTD) bl. 52] mag dit. alleen krag<strong>te</strong>ns die genitief,<br />
nie tot die ,,bleibende Folge der Blendung oder des körperlichen Zusammenbruchs,<br />
den er damals (d.i. voor Damaskus) erfahren (hat) ", en waarin hy dan<br />
,,der Stachel in seinem Fleische" sien, beperk nie.<br />
215) Sommige (bv. BEYER: a.w., bl, 52) dink aan die antieke gebruik om<br />
vlug<strong>te</strong>linge in 'n <strong>te</strong>mpel as die eiendom van die godheid <strong>te</strong> brandmerk (Herod,, ii,<br />
113); maar was dit nog in die NTse tyd die gebruik? Ander (bv. PLUMMER:<br />
a.w., bl, 361) verwys na die brandmerking van slawe; maar dit geld tog slegs<br />
van weggelope en verdag<strong>te</strong> slawe. Die nuwere geleerdes (DEISSMANN: Bibclstudien,<br />
bl. 262 e,v„ W. BOUSSET: Der Br. a.d. Gal. in Die Sehr. d. N,T.3,<br />
Gö. '17. II. bl. 74; e.a.) verwys gewoonlik na die towerformule van die Leidense<br />
papyrus; maar daarin kom die woord axiyiiaxa nie voor nie.<br />
210) SCHMITZ: Die Christusgemeinschaft ens,, bl, 185 e.v,
113<br />
die Gala<strong>te</strong> ,,spreekt (de apos<strong>te</strong>l) van hetgeen hij om des Heeren<br />
Wil en in dienst van Zijn Evangelie heeft ondergaan en gearbeid,<br />
zooals de lit<strong>te</strong>ekencn en het lichamelijke voorkomen daarvan de<br />
blijvende ken<strong>te</strong>ekenen zijn, om degenen, die den Heere liefhebben<br />
in het hart grijpen ... Een bemoeilijking van hem zou ... een zich<br />
s<strong>te</strong>llen (zijn) <strong>te</strong>gen Christus in eenen dienaar, die op zoo duidelijk<br />
kenbare wijze zich geheel aan Hem en Zijnen dienst gegeven en<br />
daarvoor geofferd heeft" 21'!').<br />
3) Paulus sien ook in sy lye 'n wesenlike vervulling van sy<br />
opdrag. Dit blyk uit uitdrukkings soos osOfiiog . . . iijtsQ éiMoyv<br />
rüv s6vG)v (Ef. 3:1), sv ralg dXi^sOiv {lov 't:xsQ éfiMV (Ef.<br />
3: 13), maar veral uit die volgende woorde aan die Kolossense:<br />
Nvv yaÏQU) sv xoïg jia6ri[iaOiv ijtsQ iiiiöv, xal dvxavaJt?.7}Qa><br />
xd varsQiiiiaxa xiöv dXixpsov xov XQIOXOV SV xfi OaQxi fiov<br />
ijisQ Tofj Oihiiaxog aixov, ó éoxiv i] sxxXriOia (c. 1 : 24). Vind<br />
die Kolossense sy hoë aansprake op dienaar-wees van die Evangelie<br />
(1 : 23) onverenigbaar met sy gevangeskap, vir Paulus is dit veeleer<br />
aanleiding tot blydskap (vïw yaiQOi). Sy lye immers het naas die<br />
primêre karak<strong>te</strong>r dat dit jtXi]QO)6ig van die dXix^sig xov XQIOXOV<br />
is (vgl. bo), ook dié dat dit ijtsQ ifiöjv en vcisQ rov Och;iarog<br />
ai'xov is. Hoewel Paulus hiermee geen plaasbekleding 2i8) op die oog<br />
het nie, bedoel hy tog ook meer as die bemoedigende en bevestigende<br />
krag van alle mar<strong>te</strong>laarslye 2i9). Blykens die volgende vers dink<br />
hy aan die ihaxovia wat aan hom xaxd xfiv oixovofiiav xov 6so^<br />
{Ef, 3 : 2, 9; 1 ; 10) gegee is, aan sy spesifieke funksie as oixóvofiog<br />
lix'Oxi}Qici>v 8sov (1 Kor. 4:1). Paulus beskou dus ook sy lye as<br />
opgeneem in sy besondere d.i. apostoliese taak. So eers word die<br />
verhouding van vreugde èn lye hier in die reg<strong>te</strong> lig gesien: ,,Er<br />
beschreibt sein Berufsbewusstsein durch die widersprüchliche Zusammens<strong>te</strong>llung<br />
der Wor<strong>te</strong> ,f reuen' und .leiden' " 220).<br />
Samevat<strong>te</strong>nd: <strong>te</strong> wy<strong>te</strong> aan sy eie liggaamlike kwaal, die ontberinge<br />
en gevare van die lang reise, die meedoënlose vyandskap<br />
van sy volk en laasgenoemde se oorreding van die Romeinse<br />
21') GREIJDANUS: De br. ... Galatië, bl, 360.<br />
218) Sien veral BlESTERVELD: a.w., bl, 188 e.v.<br />
210) Bv. VAN ANDEL: a.w., bl. 41-42.<br />
220) H. RENDTORFF: Der Br. a.d. Kol. (NTD, II, 8, Tlb.) bl. 110,<br />
8
114<br />
owerheid, was Paulus se gang, vanaf die oomblik dat hy sy<br />
bekeringsopdrag ontvang het, feitlik één lydensweg. Hierdie lye<br />
sien Paulus eg<strong>te</strong>r nie slegs as vanselfsprekend inbegrepe in sy<br />
één-wording met Christus nie, maar gebruik dit ook <strong>te</strong>r legitimering<br />
van die waaragtigheid van sy sending en boodskap, en is oortuig<br />
dat hy besig is om daardeur sy besondere opdrag <strong>te</strong> verwesenlik.<br />
Paulus se optrede wat alle lye aanvaar, vloei dus voort uit en word<br />
gedra deur 'n kragtige sendingsbewussyn.
HOOFSTUK III.<br />
Ander voorbeelde in die Besondere Openbaring Vcin 'n Sendings'<br />
bevmssyn wat op 'n wonderbaarlike wyse bewerks<strong>te</strong>llig is.<br />
Deur hul duidelike getuienis dat hul langs wonderbaarlike weg<br />
'n goddelike opdrag ontvang het, kom die Nuwe-Testamentiese<br />
apos<strong>te</strong>ls in daardie gebied <strong>te</strong> staan waar die orde sonder tyd of<br />
ruim<strong>te</strong> met die aan tyd en ruim<strong>te</strong> gebonde orde in aanraking kom.<br />
Hier het ons dus met 'n onbegryphke mis<strong>te</strong>rie i) <strong>te</strong> doen en gaan<br />
dit derhalwe nie om die resul<strong>te</strong>rende feit, nl. hul sendingsbewussyn,<br />
in die lig van algemeen-menslike verskynsels <strong>te</strong> ondersoek en <strong>te</strong><br />
verklaar nie. Ook hier geld die uitspraak van J. RiDDERBOS in<br />
enigsins ander verband gedoen: ,,Gelijk altijd bij de aanraking van<br />
het hemelsche met het aardsche (blijft er) een mys<strong>te</strong>rie, waarvoor<br />
wij ons enkel aanbiddend kunnen buigen"!''). Wat wel geoorloof<br />
en ook noodsaaklik is, is om soveel voorbeelde moontlik van 'n<br />
dergelike sendingsbewussyn bymekaar <strong>te</strong> bring en dan dié van die<br />
apos<strong>te</strong>ls <strong>te</strong> karak<strong>te</strong>riseer deur dit daarmee <strong>te</strong> vergelyk 2).<br />
As ons uitgaan van die oortuiging dat God slegs in die Besondere<br />
Openbaring, soos dit in die Ou en Nuwe Testament tot ons gekom<br />
het, met die mens op 'n besondere wyse in kontak tree 3), is dit<br />
reeds vooraf duidelik dat 'n ondersoek na voorbeelde uit die nie-<br />
Chris<strong>te</strong>like godsdiens<strong>te</strong>, Okkultisme e.d.m., geen positiewe resultaat<br />
sal oplewer nie. Derhalwe sal ons ons kortheidshalwe alleen tot<br />
die Ou en die Nuwe Testament beperk, en wel tot die figure daarin,<br />
met wie ons voorafgaande ondersoek (bl. 102—5) ons al in aanraking<br />
gebring het, nl. die Ou-Testamentiese profe<strong>te</strong> en Jesus<br />
Christus.<br />
1) Vgl. H. BAVINCK: Ger. Dogm.^ II, Ka. K. '28, bl. 22.<br />
la) De Apos<strong>te</strong>l der Heidenen, Ka. K. '31. bl, 276,<br />
2) H. BAVINCK: a.w., I. bl. 257,<br />
3) Vgl. idem., I, bl. 272, 291, 298 ens. A, FRÖVIG behandel „Das Sendungsbewusstsein<br />
i. d. ausserbibl. Religionen" op bl. 21-32 van sy Das S. B. Jesu u.<br />
der Geist, Gü. Be, '24.
116<br />
I. Die Sendingsbewussyn van die Ou-Testamentiese Profe<strong>te</strong> 4).<br />
In die Ou Testament, waarin volgens NiETZSCHE ,,es Menschen,<br />
Dinge und Reden (gibt) in einem so grossen Stile, dass das<br />
griechische und indische Schrif<strong>te</strong>ntum ihm nichts zur Sei<strong>te</strong>n zu<br />
s<strong>te</strong>llen hat""), neem die aktiwi<strong>te</strong>i<strong>te</strong> van die profe<strong>te</strong> ongetwyfeld<br />
'n kardinale plek in 0). Vir ons huidige ondersoek is dit eg<strong>te</strong>r veral<br />
die formele aspek daarvan wat ons in<strong>te</strong>resseer en sou ons graag<br />
wil weet in wat<strong>te</strong>r lig hulle self hul werksaamhede gesien het. Ons<br />
bespreek dus <strong>te</strong>n eers<strong>te</strong> die vraag of hulle beweer dat hul, hetsy<br />
geheel hetsy gedeel<strong>te</strong>lik, op eie inisiatief gehandel het; <strong>te</strong>n tweede.<br />
as dit nie die geval is nie, of hul getuig dat hul geheel-en-al<br />
afhanklik is van Iemand bui<strong>te</strong> hulself, nl. van God; <strong>te</strong>n derde<br />
wat<strong>te</strong>r standpunt die volk in die algemeen <strong>te</strong>enoor hulle ingeneem<br />
het; <strong>te</strong>n vierde of hulle 'n objektiewe maatstaf <strong>te</strong>r toetsing van hul<br />
aansprake aanbied; en <strong>te</strong>n vyfde wat hul ons meedeel van die wyse<br />
waarop hul die opdrag deelagtig geword het.<br />
A. Beweer hulle enigsins dat hul op eie inisiatief handel?<br />
Die geskiedenis o.a. van Miga voor Agab met die vierhonderd<br />
vyandige, valse profe<strong>te</strong> (1 Kon. 22), van Jesaja voor Agas (Jes. 7)<br />
en voor Hiskia (Jes. 37; 2 Kon. 19) en van Jeremia, die vurige<br />
patriot wat tog die vrug<strong>te</strong>loosheid van verset <strong>te</strong>en Babel aankondig<br />
(Jer. 37), laat ons die Ou-Testamentiese profe<strong>te</strong> ken as manne wat<br />
hul in die greep bevind van: ,,das heilige Mussen und Nicht-anderskönnen"'^).<br />
Op die vraag na die laas<strong>te</strong> oorsaak van hierdie<br />
onwrikbare trou aan die verkondigde woord, het verskillende ondersoekers<br />
gemeen dat hulle met 'n natuurlike, psigologiese verklaring<br />
kan volstaan. A. KUENEN, wat van oordeel is dat in die profetisme<br />
,,de ernst en de warm<strong>te</strong> der religieus-zedelijke<br />
overtuiging" die hoofsaak is, sien in die herhaalde uitdruk-<br />
1) Vgl. veral G. CH. AALDERS: De Profe<strong>te</strong>n des ouden Verbonds Ka. '18.<br />
Hiermee ook dank aan genoemde skrywer vir vriendelike vestiging van aandag<br />
op la<strong>te</strong>re li<strong>te</strong>ratuur.<br />
5) Jenseits von Gut und Böse, 1895, bl. 77 (§ 52). Vir die NT. eg<strong>te</strong>r het<br />
NiETZSCHE slegs veragting.<br />
*) O, EISSFELDT: Das Bcrufungsbewusstsein der Prophefen als theologisches<br />
Gegenwartsproblem, art, in ThStuKr, 106e jrg (1934), bl. 128.<br />
•) Idem: bl, 156.
117<br />
king: ,,So sê die HEER" slegs die subjektiewe weergawe van 'n<br />
vas<strong>te</strong> oortuiging van die waarheid van hul prediking^). Ander<br />
weer, soos B. DUHMS), H. GUNKEL lo), G. HÖLSCHER e.a., beskou<br />
dit as 'n abnormale gees<strong>te</strong>sverskynsel en meen dat die profe<strong>te</strong><br />
daardeur gekarak<strong>te</strong>riseer word as behorende tot die godsdienshistories<br />
bekende groep van ,.religiose Ekstatiker " n).<br />
Hierdie verklaringsmetode word eg<strong>te</strong>r deur soveel psigologiese<br />
en eksegetiese besware bemoeilik. dat die mees<strong>te</strong> <strong>te</strong>oloë, o.a. veral<br />
die sogenaamde ethici 12), hul gedwonge ag om toe <strong>te</strong> gee dat<br />
<strong>te</strong>nmins<strong>te</strong> die kerngedag<strong>te</strong>, bestaande in religieus-sedelike waarhede<br />
en voorsegginge, van goddelike oorsprong is. Die orige deel beskou<br />
hul eg<strong>te</strong>r as die ,,menschelijke kleed" waarin genoemde gedag<strong>te</strong><br />
deur die profe<strong>te</strong> self gehul is. G. CH. AALDERS wys eg<strong>te</strong>r daarop<br />
dat ,,in den ganschen schat der ons bewaarde profetieën zich geen<br />
enkel gegeven (bevindt) dat ons aanleiding biedt om <strong>te</strong> vermoeden<br />
dat de profe<strong>te</strong>n eene onderscheiding hebben gemaakt tusschen<br />
datgene wat hun rechtstreeks van God toekwam en datgene wat<br />
zij zelf door nadere ontwikkeling daaruit afleidden" 13).<br />
In die nuwere tyd is ook nog 'n poging aangewend om die<br />
onverbiddelike optrede, o.a. van die profe<strong>te</strong>, <strong>te</strong> verklaar as 'n<br />
uitvloeisel van die oortuiging by die Jodedom dat die belydenis van<br />
'n getuie vir God noodsaaklik met tydelike lye verbonde moet<br />
wees !''^). Al sou hierdie <strong>te</strong>orie eg<strong>te</strong>r ook juis wees, dan volg dit<br />
**) De profe<strong>te</strong>n en de profetie onder Israël 1875 (2 dln) II, bl. 103. So ook<br />
P. SCHWARTZKOPFF: Die prophetische Offenbarung nach Wesen, Inhalt und<br />
Grenzen, 1896, bl. 167 e.v. en in die nuwere tyd }. HANEL: Das Erkennen Got<strong>te</strong>s<br />
bei den Schrift-prophe<strong>te</strong>n. St. Kohlh. '23, bl, 254-60 en W, HERTZBER(J: Prophet<br />
und Gott. Gü, Be, '23, bl. 9.<br />
8) Jesaia (HdKzAT, III, 1). 18921. 19231,<br />
1") Prophe<strong>te</strong>n, Gö. '17,<br />
11) So ook S, MOWINCKEL: ..The Spirit" and the „Word" in the Preexilic<br />
Reforming Prophets, art. in JBL, LIII (1934), bl. 214 e.v.<br />
12) VALETON, WILDEBOER. e,a. Hier neem ook R. KiTTEL (Profetie und<br />
Weissagung, 1899. bl. 13-6, en Geschich<strong>te</strong> des Volkes IsraeP, II, Gotha '12,<br />
bl. 449-51) sy plek in.<br />
13) A.W., bl. 37.<br />
13a) Vgl. veral E. LOHMEYER: Die Offenbarung des Joh., T. Mo. '26, bl. 6<br />
en Die Idee des Martyriums im Judentum u. Chris<strong>te</strong>ntum in Zeitschr, f, syst.<br />
Th,. 5. '27, bl. 232-49. Ook R, SCHIPPERS: Getuigen van Jezus Christus in h.<br />
N.T., Fra. We. '38, bl. 3-39.
118<br />
nog nie dat die inisiatief tot hul optrede en die bron van hul prediking<br />
in hulle self gesoek moet word nie.<br />
Hierdie enigsins summiere sketsing van die misluk<strong>te</strong> poginge om<br />
die dryfveer tot, en die inhoud van die profetiese prediking in die<br />
profe<strong>te</strong> self <strong>te</strong> soek, bring ons daartoe om die volgende vraagstuk<br />
<strong>te</strong> behandel;<br />
B. Getuienisse dat hul optrede alleen op Goddelike inisiatief<br />
berus.<br />
In hoe 'n oorweldigende ma<strong>te</strong> dit die geval is, blyk veral as ons<br />
in navolging van K. BUDDE i4), S. MowiNCKEL 15), O. EISSFELDT I6)<br />
e.a., die profetiese li<strong>te</strong>ratuur onder die volgende drie hoofde betrag:<br />
a) Die ..hy-gedeel<strong>te</strong>s" waarin ons in die 3e pers. een en ander<br />
van die doen en la<strong>te</strong> van die profe<strong>te</strong> meegedeel word. Hoewel dit<br />
hier meer die uit- as die inwendige geld, kry 'n mens tog reeds<br />
hier 'n begrip van hoe volslae die profeet van sy goddelike Sender<br />
afhanklik is. Die opvallends<strong>te</strong> is die berig (van Barug?) dat<br />
Jeremia, in sy stryd met Hananja, eers na 'n paar dae, en <strong>te</strong>r<br />
beantwoording van die vraag van die volk of hul Gods Wil doen<br />
deur na Egip<strong>te</strong>land af <strong>te</strong> trek, eers na tien dae die Woord van die<br />
Heer bekend kon maak (sien Jer. 28 ; 11 e.v. en 42 : 7 e.v. resp.):<br />
„niet op elk willekeurig oogenblik", merk G. CH. AALDERS i'') i.v.m.<br />
Jer. 42:7, 8 op, ,,(stond het) aan den profeet om de van hem<br />
verlangde Goddelijke voorlichting <strong>te</strong> verstrekken ... Zoodra hij<br />
evenwel de Godsopenbaring ontvangen heeft, roept Jeremia .,, het<br />
volk tot zich <strong>te</strong>n einde hun het woord van zijn Zender <strong>te</strong> doen<br />
vernemen".<br />
b) Die ..profetiese spreuke" waaronder die treffende uitdrukkinge<br />
soos die volgende bedoel word: ,,Die HERE het vir my<br />
gesê" 18, „Die woord van die HERE het tot my gekom" 19), „Die<br />
11) In Das prophetische Schriftum. T. '06, bl. 4. skryf hy: ,,die drei Grundformen<br />
seien gleich hier 2u Anfang in Merkwor<strong>te</strong>n festgelegt: wir nennen sie<br />
Selbstbericht, Fremdbericht und Redenfolge".<br />
i'') Zur Komposition des Buches Jeremia, Kristiana '14.<br />
lö) Einl i. d. Al<strong>te</strong> Test., T. Mo. '34, bl. 160-4.<br />
1') De Profeet Jeremia (KV.) II, '25, bl. 179-80.<br />
18) Bv. 1 Kon. 22 : 14; Jes. 6:9; 8:1, 5; Jer. 1:9; 3:6; Eseg. 2:1; 11:5;<br />
Hos. 1 : 2; Am. 7: 15; Hab. 2:2.<br />
1») Bv, Jer, 2:1; 18:5; Eseg. 6:1; 7:1; 12:1; Sag. 4:8; 6:9.
119<br />
HERE het my laat sien" 20)_ maar veral die herhaaldelike ,,So sê die<br />
HERE" 21) of „Spreek die HERE van die Leërskare" (drie-en-dertig<br />
keer) of net „Spreek die Here HERE" (vier-en-tagtig keer), in<br />
verband waarmee dan die direk<strong>te</strong> woorde van God gegee word.<br />
Tereg vestig EiSSFELDT die aandag daarop dat hul ,,weithin in der<br />
Form des ,Bo<strong>te</strong>nspruches' gehal<strong>te</strong>n (sind)" asook dat 'n mens hier<br />
met veel meer as 'n bloot es<strong>te</strong>tiese inkleding van 'n grootse gedag<strong>te</strong><br />
<strong>te</strong> doen het; in den poetischen Sprüchen", merk hy op22)_<br />
,,(zit<strong>te</strong>rt) der Augenblick nach, da dem Prophe<strong>te</strong>n als Bo<strong>te</strong>n Jahwes<br />
das betreffende Wort aufgetragen war". Die in<strong>te</strong>nse belewing van<br />
hul goddelike sending is onmiskenbaar.<br />
c) Die „ek-plekke" wat van die hoogs<strong>te</strong> belang is omdat die<br />
profeet hier self 'n insae in sy siele-lewe gee. So verhaal Jesaja<br />
(c. 6; 1 e.v.), Jeremia (c. 1 : 1 e.v.), Eségiël (c. 1—3) asook, sy<br />
dit minder direk, Amos (c. 7 e.v.) en Hoséa (c. 3 e.v.), hoe God<br />
hul in 'n roepingsvisioen bekendgemaak het met die inhoud (in breë<br />
trekke) en doel van hul opdrag. Dit is duidelik dat die profeet nie<br />
iets belewe wat net vir hom persoonlik raak nie. maar 'n sending<br />
tot die hele volk; ,,die Got<strong>te</strong>sbotschaft ist ihm ja ... nicht gegeben<br />
dass er in den Wonnen der Got<strong>te</strong>s Nahe vergehe, sondern sie ward<br />
ihm, wie spa<strong>te</strong>r einem Paulus das Evangelium (Gal. 1:15, 1 Kor.<br />
9:16) zu<strong>te</strong>il, damit er als Got<strong>te</strong>s ,Skiave' (Amos 3:7), als Got<strong>te</strong>s<br />
,Gesand<strong>te</strong>r', ,für ihn gehe' und ,zu jenem V^olke da rede'"23).<br />
Wat eg<strong>te</strong>r die s<strong>te</strong>rks<strong>te</strong> hierin na vore tree, is die oorweldigende,<br />
heilige majes<strong>te</strong>it <strong>te</strong>enoor die nietigheid van die geroepene; Jeremia sê<br />
die Heer het hom by die geleentheid meegedeel dat Hy hom reeds<br />
vóór sy geboor<strong>te</strong> tot die taak voorbes<strong>te</strong>m het — ,,eer God hem<br />
vormde in den moederschoot was reeds de idee van den man, de<br />
20) Bv. Jer. 24 : 1; 38 : 21; Eseg, 11 : 25; Am. 7:1,4, 7.<br />
21) Bv. 2 Kon, 1:16: Jes, 16:14; Jer, 9:22; Eseg. 29:3; 37:19,21;<br />
Sag. 7 : 9.<br />
22) EISSFELDT: t.a.p. in ThStuKr. bl. 147. Vgl. ook A. WEISER: Die Prophetic<br />
des Amos, B. Tö. '29. bl. 8 en J. HEMPEL: Die althebraische Li<strong>te</strong>ratur und ihr<br />
hellen, -jüd. Nachleben. Potsdam Athenaion '30, bl. 56—69. Laasgenoemde skrywe:<br />
,,Man verbant sich den Weg zum Verstandnis seines Wesens, wenn man ihn<br />
(d.i. die profetiese spreuk) von des asthetischen Sei<strong>te</strong> statt von der in ihm<br />
Ausdruck suchenden Gegebenheit her in Angriff nimmt" (bl. 56).<br />
23) HEMPEL: a.w., bl. 59. So ook AALDERS: De profe<strong>te</strong>n .... bl. 189 e.v.;<br />
ElSSFELDT: t.a.p., bl. 150.
120<br />
profeet Jeremia in het Goddelijk bewustzijn, werd hij reeds door<br />
God gekend; en naar deze idee is hij gevormd. Daarom is hij ook<br />
reeds vóór zijn geboor<strong>te</strong> geheiligd" 24) (1 ; 4) 20). Jesaja het só<br />
onder die indruk van Gods Heiligheid gekom dat sy eie sondigheid<br />
en onwaardigheid hom byna oorweldig het ( 6 : 5) 26). Eségiël<br />
verhaal dat hy, nadat die goddelike heerlikheid weer van hom<br />
gewyk het, vir sewe dae verbys<strong>te</strong>rd en sprakeloos gesit het<br />
(3: 12—18) 27): ,,meer dan van eenig ander profeet zal het van<br />
hem gelden", merk A. NoORDTZij op na aanleiding van die aanspreekvorm<br />
,,mensekind" (2:1—3:11), ,,dat hij in dienst staat<br />
des Heeren, naar ziel, ja maar ook naar lichaam" 28). Maar hierdie<br />
roepingsvisioene dien nie slegs om die nietige profeet 'n opdrag en<br />
'n besef van die onweerstaanbare majes<strong>te</strong>it van die Opdraggewer<br />
<strong>te</strong> gee nie. Uit die aanraking van die lippe van Jesaja (c. 6:7) en<br />
Jeremia (1:9) leer ons bv. dat God hul ook die bekwaammaking<br />
vir die uitvoering van die opdrag skenk, ja, die versekering van Sy<br />
voortdurende bystand skenk (Jer. 1 : 8) 29). Dit lê bui<strong>te</strong> ons bes<strong>te</strong>k<br />
om ook die orige ,,Ek-plekke" afsonderhk <strong>te</strong> bespreek. In die<br />
algemeen wys ons daarop dat die profe<strong>te</strong>. in aansluiting by die<br />
eers<strong>te</strong> (nie altyd visionêre) roeping en sending, nog s<strong>te</strong>eds nuwe<br />
direk<strong>te</strong> opdrag<strong>te</strong> van God ontvang (soms visionêr, meesal nie) en<br />
dat dit so reëel geskied dat hul dikwels die plek 30) èn tyd •'!) van<br />
ontvangs kan aangee, dat hul die gedag<strong>te</strong>wisseling, tussen hul en<br />
die goddelike Sender ^2) weergee, en dat hul, in <strong>te</strong>ens<strong>te</strong>lling met<br />
die valse profe<strong>te</strong>, pertinent verklaar dat hul die woorde nie uit eie<br />
hart het nie 33).<br />
Uit hierdie getuienisse leer ons dat die profe<strong>te</strong> mense is, in wie<br />
21) AALDERS: Jeremia, 1, bl. 3-4.<br />
25) Vgl. Paulus in Gal. 1 : 15; Fil. 1:17; Hand. 26 : 16. En Petr. in Hand.<br />
10:41; 15:7.<br />
2«) Vgl. Pis. in 1 Kor. 18 : 9, 10; Ef. 3 : 8; 1 Tim. 1 : 15; 2 Kor. 4 ; 6.<br />
2^) Vgl. Pis. in Gal. 1 : 17.<br />
28) De Profeet Ezechiël (KV.). '32. bl. 57.<br />
29) Vgl. Pis. in Hand. 26 : 17; 27 : 23. Sien bl. 72-3.<br />
30) Bv. Jes. 16:13, 14; Jer. 3:6; 13:3, 6; 42:7; Eseg. 1:1; 3:16; 8:1;<br />
12 : 8: Sag. 7 : 1-4.<br />
31) Bv. Jer. 18 : 2 e.v.; Eseg, 1:1; 3 : 23, 24; 8:1,<br />
32) Bv. Jes, 6: 8 e,v,; Jer. 5 : 1 e.v.; Eseg, 11 : 13 e.v.; Jer, 1 : 4 e,v,; Eseg.<br />
4 : 13 e.v,: Jer, 14 en 15; 20 : 7-18.<br />
='3) Jer, 14 : 14: 23 : 16. 26; Eseg, 13 : 2, 17: Num, 16 : 28,
121<br />
se lewe ,,er een tijdstip (is) waarop zij zich tot profeet van Jhvh<br />
geroepen we<strong>te</strong>n. Een tijdstip waarop zij zich met kracht bewust<br />
geworden zijn, dat God hen tot het ontvangen en verkondigen van<br />
Zijne woorden afgezonderd heeft" 34); dat hierdie tydstip, wat in<br />
sommige gevalle in die belewing van 'n magtige visioen bestaan,<br />
deur verdere reële openbarings aangevul word; dat daardeur by<br />
hulle die onverstoorbare bewussyn posgevat het dat hul bodes in<br />
die hand van die Almagtige God is; niks meer nie, sodat hul in<br />
hierdie saak volslae afhanklik is van God, maar ook niks m.inder nie,<br />
sodat hul vir niks en vir niemand stuit nie; en dat, as gevolg van<br />
die genoemde Bode-Sender-verhouding, hul woord in alle opsig<strong>te</strong><br />
enkel en alleen die Woord van hul Sender is.<br />
C, Wat was die algemene opvatting omtrent 'n profeet in<br />
Oud-Israel ?<br />
Naas die bespreking van die betuiginge van die profe<strong>te</strong> self, is<br />
dit seker ook van belang om kortliks die opvatting <strong>te</strong> verneem van<br />
die volk onder wie hul opgetree het en tot wie hul woord gerig was.<br />
Hierdie opvatting kan ons byna volkome uit die benaminge<br />
waaronder die profe<strong>te</strong> bekend gestaan het, leer ken. Die ouds<strong>te</strong><br />
en mees-gebruiklike is S^33, deur die Septuaginta met jiQO(piiX7]g<br />
• T<br />
vertaal (waarvan ons woord ,,profeet" ook afkomstig is) en wat<br />
..spreker, die het woord van God vertolkt" 35) be<strong>te</strong>ken. Minder<br />
gebruiklik is HTn of ilN"! (: siener) waardeur uitgedruk word dat<br />
aan die profeet ..dingen worden ontdekt, die den mensch langs<br />
anderen weg niet bekend waren geworden, of ook niet konden<br />
worden" 35). Van groot belang is, naas hierdie twee standsname,<br />
die verskillende geleentheidsbenaminge, t.w. „man van God"<br />
(D^ri/S'^^S), kneg ('HDiJ) van God of van die Heer. en boodskapper<br />
Ï2) van die Heer 36). Ook word hul dikwels wag<strong>te</strong>rs (HÖV)<br />
^-^^^<br />
genoem.<br />
^1) AALDERS: De profe<strong>te</strong>n .... bl. 199-200. Sien ook MOWINCKEL: t.a.p..<br />
bl. 218.<br />
35) Idem. bl. 11 en bl. 13.<br />
3") Hagg. 1 : 13 en 2 Kron. 36 : 15, 16; Jer. 44 • 26.
122<br />
G. CH. AALDERS wys daarop dat deur hierdie benaminge duidehk<br />
twee elemen<strong>te</strong> in die begrip profesie onderskei word, t.w. 'n<br />
produktiewe, d.i. aktiewe, en 'n reseptiewe, d.i. passiewe element<br />
(vgl. Deut. 18 ; 18). Die eers<strong>te</strong> sien veral op die profetiese aktiwi<strong>te</strong>it<br />
wat in die spreek en verkondiging bestaan, die tweede het betrekking<br />
op die bron en inhoud van die genoemde verkondiging, d.w.s. op<br />
die ontvangs van goddelike openbaring. ..Van de beide elemen<strong>te</strong>n",<br />
konkludeer genoemde skrywer, ,,is ... het receptieve, passieve het<br />
voornaams<strong>te</strong>. Het productieve, actieve element wordt door het<br />
receptieve, passieve geheel en al beheerscht; de profeet kan niets<br />
geven dat hij niet ontvangt. ... Doch ... het is evenzeer waar, dat<br />
niet ieder die eene Goddelijke openbaring ontving daarom ook<br />
zonder meer een profeet is. Wat den ontvanger tot profeet maakt<br />
is de roeping, de opdracht om deze Godsopenbaring aan anderen<br />
mede <strong>te</strong> deelen" 3'!').<br />
Dat hierdie opvatting inderdaad ook hul praktiese lewe beheers<br />
het, blyk o.a. uit die feit dat die volk, van die eenvoudige tot die<br />
koning op sy troon, die toevlug tot die profeet geneem het wanneer<br />
hul in kritieke tye na 'n vas<strong>te</strong> boodskap van hul God gesmag het 38).<br />
Ook al verwerp hul sy woord, dan betuig hul nogtans dat, indien<br />
iemand, die profeet die man is by wie hul die boodskap sal moet<br />
verneem (Jer. 43:2).<br />
D, Waaraan is die waaragtigheid van die profe<strong>te</strong> se optrede<br />
<strong>te</strong> erken?<br />
Tenspy<strong>te</strong> van die ondubbelsinnige aansprake van die profe<strong>te</strong> en<br />
die algemene, altans formele aanvaarding daarvan deur die volk,<br />
moes — veral met die oog op die voorkomende valse profe<strong>te</strong> (bv.<br />
"'') A.W., bl. 24-5. Hieruit blyk reeds genoegsaam dat die bring van sy<br />
boodskap alleen ,.un<strong>te</strong>r höherem Zwang" en nie omdat hy deur die volk gevra<br />
is nie. geen nuwe fase in die ontwikkeling van die profetisme vorm nie (So bv.<br />
E. FASCHER: nQotf,iTiii, Gi. Tö. '27, bl. 125). HEMPEL meen weliswaar dat hy<br />
tussen periodes van ,,psychisches" en ,,moralisches Mussen" moet onderskei, maar<br />
wys tog <strong>te</strong>reg daarop: ,,für die al<strong>te</strong>s<strong>te</strong> uns zugangliche Anschauung s<strong>te</strong>ht er (d.i.<br />
die profeet) un<strong>te</strong>r einer unheimlichen Zwangsgewalt; wie der Mensch erschrickt,<br />
ob er will odet nicht, wenn der Löwe seine Stimme erhebt, so muss der Prophet<br />
den Got<strong>te</strong>sspruch kunden (Amos 3:8)" (a.w., bl. 58).<br />
38) 1 Sam. 9 : 9: 1 Kon. 22 : 5. 6; 2 Kon. 3 : 11; 8 : 8; 22 : 13, 14; Jer. 37 : 17;<br />
42 : 1 e.v.; Eseg. 14 : 1 e.v.
123<br />
Jer. 27 en 28) en ook die ingrypende praktiese konsekwensies wat<br />
die gehoorsaamwees aan die profetiese woord meebring (Deut.<br />
18 ; 19) — die onaangename vraag of die profeet nie miskien tog<br />
maar die slagoffer van selfbedrog is nie, 'n besondere aktuali<strong>te</strong>it<br />
reeds onder Oud-Israel verkry het.<br />
Onder die veelbesproke ken<strong>te</strong>kens 3s>) van die ware profesie, tree<br />
veral s<strong>te</strong>rk na vore die werking van wonders, die hoogstaande sedelike<br />
gedrag van die eg<strong>te</strong> profeet, die element van onverwagtheid<br />
(,,strangeness") in sy woorde en die daadwerkelike vervulling van<br />
die voorspelde as legitimasie-bewys. Afgesien van die feit dat<br />
hierdie bespreking meestal deur 'n evolusionisties-godsdienshistoriese<br />
apriori beheers word. is dit tog duidelik dat geen van die<br />
genoemde ken<strong>te</strong>kens eksklusief die ware van die valse profe<strong>te</strong><br />
onderskei nie.<br />
O. ElSSFELDT 40) wil dan ook <strong>te</strong>reg die inhoud van die profetiese<br />
prediking in die centrum geplaas sien. ..Ob wir den Anspruch der<br />
Prophe<strong>te</strong>n, dass es sich hier um gottgewirk<strong>te</strong> Erfahrungen handle<br />
und dass Gott darin zu ihnen gesprochen habe, als berechtigt<br />
anerkennen oder nicht, hangt daher ganz von dem Inhalt des<br />
darin Vernommenen und von dem Gesamm<strong>te</strong>indruck ab, den die<br />
diesen Anspruch erhebenden Manner auf uns machen". Tog sal<br />
ook langs hierdie weg — wat eintlik be<strong>te</strong>ken dat die profeet met sy<br />
boodskap aan die variërende sedelike oordeel van die hoorder oorgelewer<br />
word — geen unanieme, objektiewe uitsluitsel bereik kan<br />
word nie.<br />
Veral aangesien dit <strong>te</strong>enswoordig met gro<strong>te</strong>r sekerheid kom vas<br />
<strong>te</strong> staan dat die Wellhaussiaanse da<strong>te</strong>ring van die Wet (altans in<br />
hoofsaak) na die profe<strong>te</strong>, nie vol <strong>te</strong> hou is nie4i), gee G. CH.<br />
39) Vgl. o.a. P. MOLINAEUS: Va<strong>te</strong>s seu praecognitione futurorum et bonis<br />
malisque prophetis, 1640, bl. 146-50: C. ViTRINOA: Typus doctrinae prophetae,<br />
1708, bl. 15-29; S. OETTLI: Falsche Prophe<strong>te</strong>n oder Das Merkmal des Göttlichen,<br />
1896; A. B. DAVIDSON: O.T. Prophecy, Ed. '04, bl. 291 e.v.; C. H. CORNILL:<br />
Der Israëlitische Prophetismus^, '05, bl. 35 (18941); MoWINCKEL: ta.p., bl. 213<br />
-225.<br />
10) T.a.p., bl. 155 en 130-1 en 145. Vgl. ook MOWINCKEL, t.a.p.. bl. 217.<br />
Laasgen. noem eg<strong>te</strong>r ,,the 2eal for Jahweh Q^ba'oth" „the prophets' chief<br />
cri<strong>te</strong>rion" (bl. 217).<br />
-11) Vgl. A. NOORDTZI): Hel^ probleem v. h. O.T. (Rede op 291e Jaardag<br />
V. d. Rijks<strong>universi<strong>te</strong>it</strong> <strong>te</strong> Utrecht, 26 Mrt. '27), Ka. K.
124<br />
AALDERS ongetwyfeld die enig-juis<strong>te</strong> toetss<strong>te</strong>en in die volgende<br />
woorde aan; ..hij (d.i. die Israëliet) moest ze (d.i. die profesie)<br />
toetsen aan de reeds gegeven openbaring Gods. zoowel in de wet<br />
als in de woorden der reeds voorafgegane profe<strong>te</strong>n. Dit is een vas<strong>te</strong><br />
regel, en die genoegzame zekerheid biedt; de ware profeet is s<strong>te</strong>eds<br />
in overeens<strong>te</strong>mming met de openbaring welke Israël reeds bezit, en<br />
al wat daarvan afwijkt kan slechts valsch zijn" 42).<br />
Hieruit blyk nogeens dat dit in die profesie nie gaan om die<br />
profeet of die indruk wat hy op sy hoorders maak nie, maar slegs<br />
om die geopenbaarde woord; hierdie woord kom met sy eie kanonisi<strong>te</strong>it,<br />
kom soos 'n lewende werklikheid wat hom s<strong>te</strong>eds vollediger<br />
ontplooi, wat daartoe die profeet in sy diens neem en hom onontkomelik<br />
tot prediking dwing 43).<br />
E. Hoe het hul die Goddelike opdrag ontvang?<br />
Na die vass<strong>te</strong>lling van die feit dat die profe<strong>te</strong> die erkende oorbringers<br />
van die goddelike openbaring aan die volk was, is 'n paar<br />
opmerkinge noodsaaklik oor die vraag hoe God 'n bepaalde gedag<strong>te</strong>inhoud<br />
in die bewussyn van 'n skepsel so laat posvat dat laasgenoemde<br />
die inhoud ontwyfelbaar tot in besonderhede van Hom<br />
afkomstig weet.<br />
Oor hierdie vraag loop die meninge begryplikerwyse wyd ui<strong>te</strong>en.<br />
Tog het by verskillende geleerdes die poginge om tot 'n psigologiese<br />
verklaring <strong>te</strong> kom, die oortuiging opgewek, <strong>te</strong>n eers<strong>te</strong> dat langs<br />
hierdie weg geen uitsluitsel oor die werklikheid van die goddelike<br />
faktor gegee mag word nie 44). en <strong>te</strong>n tweede dat ons hier — sy<br />
dit veral t.a.v. die sogenaamde skrifprofe<strong>te</strong> — nie met psigiesabnormale<br />
persone <strong>te</strong> doen het nie 45). Neem ons nou hierdie twee<br />
12) De Profe<strong>te</strong>n ..., bl. 230 en MOLINAEUS, a.w., bl, 147, Vgl. ook J.<br />
RiDDERBOS: Het Godswoord der profe<strong>te</strong>n, III. Ka. K. '38. bl. 145-6, Sien bv.<br />
Jer, 7:25; 25:4; 29:19; Eseg, 38:17; Hos, 6:5; Am, 2:11; Sag, 1:4 e,v.<br />
Dit be<strong>te</strong>ken eg<strong>te</strong>r nie voortdurende herhaling van dieselfde gedag<strong>te</strong>s nie (sien<br />
bl. 126),<br />
«) Vgl, Hfst. 2 bl. 105-6,<br />
11) Bv. F. HAUSSERMANN: Wor<strong>te</strong>mpfang und Symbol in der t,lt<strong>te</strong>stamentlichen<br />
Prophetic, Gi. Tö. '32, bl. 41. 128: A. JEPSEN: Nabi. Soziol. Studiën zur<br />
A.T.lichen Lit. u. Religionsgesch.. Mü. Beek '34. bl. 216.<br />
15) Bv. AALDERS: a.w.. bl, 45: O. GRETHER: Name u. Wort Got<strong>te</strong>s im A.T..<br />
B, Tö. '34, bl. 90, Vgl, eg<strong>te</strong>r bl, 117. A. HESCHEL. (Das prophetische Bewusstsein,
125<br />
begrensende opmerkinge in ag, dan lyk dit die natuurliks<strong>te</strong> om die<br />
talryke plekke 4G) waar die profe<strong>te</strong> die kontak as 'n regstreekse,<br />
persoonlike voors<strong>te</strong>l <strong>te</strong> beskou as analoog aan dié tussen twee<br />
menslike subjek<strong>te</strong>. Eg<strong>te</strong>r nie, soos F. E. KÖNiG 47)_ so kras-realisties<br />
asof lugtrillingc en liggolwe die oor en oog van die profe<strong>te</strong> sou<br />
deurdring het nie. In plaas van so uitwendig en geskeie van hul<br />
la<strong>te</strong>re prediking, s<strong>te</strong>l die profe<strong>te</strong> die kontak daaren<strong>te</strong>en juis as iets<br />
baie innerliks48) voor en dek hul hul hele prediking met die<br />
woord ,,So sê die HERE". G. CH. AALDERS vind, in navolging van<br />
A. Ku'YPER, dat die <strong>te</strong>rm inspraak hierdie goddelike inwerking die<br />
bes<strong>te</strong> weergee en wys dan daarop dat hierin twee <strong>te</strong>mpo's <strong>te</strong> onderskei<br />
is: ,,voor een zeer belangrijk gedeel<strong>te</strong> geschiedde (deze inwerking)<br />
gelijktijdig met het uitspreken der profetische redenen; maar<br />
ongetwijfeld is daaraan in vele gevallen voorafgegaan een aangrijpen<br />
van het profetisch subject door God, <strong>te</strong>n gevolge waarvan<br />
het zich gedrongen voelde een bepaalden gedach<strong>te</strong>n-inhoud uit <strong>te</strong><br />
spreken" 4n).<br />
Van belang is dat die profe<strong>te</strong>, <strong>te</strong>nspy<strong>te</strong> van die fei<strong>te</strong>like afwesigheid<br />
van 'n nadere karak<strong>te</strong>risering van die goddelike Subjek, tog 'n<br />
paar keer so) vermeld dat die inwerking deur die Gees van God<br />
plaasgevind het. Al wil sommige moderne geleerdes in genoemde<br />
woorde die aanwesigheid van 'n primitiewe opvatting 5i) t.a.v. 'n<br />
Krakow Reiss '36) verwerp selfs by die sog. Nabi die ,,Annahme ekstatischer<br />
Inspirationszustande ". Meer dan 'n ,,schwarmerische Exaltiertheit" wil hy nie<br />
toegee nie (bl. 40). ..Der prophetische Zustand ist", volgens hom, ,,eine Mitgenommenheit,<br />
eine Gleichgefühl, eine Sympathie mit dem göttlichen<br />
Pathos (bl. 70).<br />
10) Sowat 23 keer,<br />
1") Offenbarungsbegriff II. 1882. bl. 160. 'Weerlê o.a. deur BAVINCK: a.w., I,<br />
bl, 304-5,<br />
18) Vgl, Jer. 15:16; Eseg. 3:1-3; Jer. 20:9; Hab. 2:1.<br />
1^) A.W., bl. 51 en bl. 53. Van ..denkende Betrachtung gegebener Gewisshei<strong>te</strong>n<br />
und Erscheinungen" (HANEL: a.w., bl. 255, en die Etiese Teoloë) vind<br />
ons geen spoor.<br />
50) Neh. 9 : 30; Sag. 7 : 12; 2 Sam. 23 : 2; Eseg. 11 : 24; 37 : 1,<br />
51) Volgens P, VOLZ (Der Geist ... im A.T. u. im Jtum., T. '10) sien dit<br />
op 'n primitiewe geloof aan 'n gees<strong>te</strong>sstof wat persone deurdring en ongewone<br />
kennis deelagtig maak. MOWINCKEL (t.a.p., bl. 206) bring dit in verband met<br />
„the wild orgiastic ecstacy" van die ouds<strong>te</strong> Nabi.
126<br />
profeet sien, is daar baie goeie gronde 52) om die ou Chris<strong>te</strong>like<br />
sienswyse <strong>te</strong> handhaaf, t.w. dat ook hier reeds sprake is van die<br />
Gees Wat in die Nuwe Testament helderder aan die lig tree as<br />
die Derde Persoon van die Goddelike Drie-eenheid ^3). Neem ons<br />
ook nog in ag dat juis ,,de Geest van God immanent is in al het<br />
geschapene" 54)^ dan is die natuurlike opvatting dat — al het die<br />
profe<strong>te</strong> dit waarskynlik nie self reeds <strong>te</strong>n volle ingesien nie — die<br />
uitdrukking nie<strong>te</strong>min die Heilige Gees aandui as die Persoon deur<br />
Wie se werking die bepaalde gedag<strong>te</strong>-inhoud (Revelatio) oorgaan<br />
van die bewussyn van die goddelike tot dié van die menslike subjek<br />
(Inspiratio) 55).<br />
As 'n mens in verband met die laas<strong>te</strong> opmerking ook die feit<br />
beklemtoon dat die karak<strong>te</strong>ristieke van die genoemde gedag<strong>te</strong>-inhoud<br />
nie slegs in die ooreens<strong>te</strong>mming met die reeds bekende Godsopenbaring<br />
gelee is nie. maar ook daarin bestaan dat s<strong>te</strong>eds vollediger<br />
en nuwe 56) godskennis tot die mensheid kom, dan blyk dit<br />
dat genoemde innerlike aard van die inwerking van God, die profe<strong>te</strong><br />
geensins op één lyn s<strong>te</strong>l met soveel la<strong>te</strong>re figure wat ook<br />
meen dat hul hul oortuiginge as op dieselfde manier deur God<br />
bewerks<strong>te</strong>llig, kan bes<strong>te</strong>mpel.<br />
In die verbygaan wys ons daarop dat, behalwe die Rooms-<br />
Katolieke met hul inspiratio papalis, die mystici met hul lumen in<strong>te</strong>rnum.<br />
e. a., ook die Oxford-Groep met hul prinsiep van „guidance"<br />
52) AALDERS: a.ii^., bl. 55-62.<br />
53) RiDDERBOS: a.w,. II, '32, bl. 103-5; BAVINCK: a.w., II, bl. 242 e.v.<br />
51) BAVINCK: a,w.. I. bl. 396.<br />
''5) T.a.p. wys BAVINCK daarop: ..Revelatie en Inspiratie zijn onderscheiden;<br />
gene is meer werk des Zoons, van den Logos, deze van den Heiligen Geest".<br />
Besonder verhelderend is die volgende woorde van V. HEPP in hierdie verband:<br />
„Wat objektief in den Zoon gelegen is, subjektiveert de Geest" (aangehaal deur<br />
F. J. M. POTIjlETER: Die verhouding tussen die Teologie en die Filosofie by<br />
Calvyn. Amst. N.H. Uitg. '39, bl. 111).<br />
56) As voorbeeld dien die aankondiging van die ,,nuwe Verbond" deur<br />
Jeremia (c. 31 : 31-34. Vgl. ook Jes. 55: 3; Eseg. 16: 60-2; 37 : 26). Sien G. CH.<br />
AALDERS: Het Verbond Gods, Ka. K. '39, bl. 152-63. Of ..nuwe" ook dit insluit<br />
wat nie in die kiem reeds aanwesig is nie, kan nie hier bespreek word nie. Ons<br />
standpunt is dat dit nooit iets wat „in stryd" met die reeds bekende is, kan<br />
wees nie. Sien BAVINCK: a.w.. I, bl. 359-60; en AALDERS: De profe<strong>te</strong>n .... bl.<br />
130-6.
127<br />
'n plek onder laasgenoemde figure ingeneem het. S. MowiNCKEL 57)<br />
skryf immers, nadat hy by die Groep aangesluit het, as volg: ,,That<br />
which the Group calls guidance is exactly that which the prophets<br />
experienced and taught with their expression The word of Yahweh<br />
came to me' ". Dit kan MowiNCKEL beweer omdat hy, anders wel<br />
as die Rooms-Katolieke en mystici, in die genoemde uitdrukking<br />
slegs die in<strong>te</strong>nse subjektiewe bewuswording van seker welomlynde<br />
religieus-etiese gedag<strong>te</strong>-inhoude sien 58). Maar laat hy hiermee<br />
reg wedervaar aan die selfgetuienis van die profe<strong>te</strong> oor hul innerlike<br />
ondervindinge? ,,Jene Erfahrungen können", volgens ElSS<br />
FELDT 59) ihrer Einmaligkeit entkleidet ... werden. Aber ihr<br />
völliges Verstandnis bleibt uns verschlossen. Ja. da uns Heutigen<br />
ahnliche Erfahrungen nicht zur Verfiigung s<strong>te</strong>hen, vermogen wir<br />
jene auch nicht einmal nachzuerleben und so aus Eigenem heraus<br />
zu wer<strong>te</strong>n". Selfs formeel is daar dus 'n nie <strong>te</strong> miskenne kloof<br />
tussen die Ou-Testamentiese en die <strong>te</strong>enswoordige ,,profe<strong>te</strong> ", 'n<br />
kloof wat by 'n ma<strong>te</strong>riële vergelyking nog minder oorbrugbaar<br />
blyk. A. KUYPER60) wys daarop dat, wanneer laasgenoemde weleens<br />
met 'n duidelike, waardevolle mededeling voor die dag kom,<br />
,,ge altoos van tweeën één (merkt): óf dat ze den inhoud van hun<br />
mededcelingen aan de H. Schrift ontleenen. öf dat ze geheel in de<br />
theologia naturalis vervallen en u vergas<strong>te</strong>n op reeds van elders<br />
bekende philosophemen". Wel moet volmondig erken word dat,<br />
aangesien hul in die reel godvrugtige manne was, die profe<strong>te</strong> op<br />
één lyn met alle gelowiges staan wat die voorbereidende 6i) en die<br />
verlig<strong>te</strong>nde werk van die Heilige Gees aan hul betref 62); maar<br />
daarby was hul ook die voorwerpe van 'n besondere inwerking van<br />
die Heihge Gees waardeur die godskennis tot stand kom en s<strong>te</strong>eds<br />
5'') A Postscript to the paper "The Spirit and the Word etc" in JBL., LUI.<br />
799ff.. art. in JBL, LVI (1937), bl. 361. Nadat M. gen, art, (1934) geskryf het,<br />
het hy nog dieselfde jaar die Groep ontmoet en, in die lig van wat hy self<br />
gesien en ondervind het (bl. 263). tot die gesi<strong>te</strong>erde konklusie gekom.<br />
58) Vgl. t.a.p. (1934). bl. 214, 215, 217, 222, 225, en (1937) bl. 264,<br />
59) T.a.p., bl, 155,<br />
8") Encyclopaedic der Heilige Godgeleerdheid, II, 1894, bl. 300.<br />
Cl) KÖNIG: a.w., I, bl. 104 e.v. en FRÖVIO: a.w., bl. 45 e.v. en 98. laat die<br />
aktiwi<strong>te</strong>it van die Heilige Gees byna heel<strong>te</strong>mal in hierdie ..Ausrüstung" opgaan.<br />
62) Vgl. Paulus in Gal. 1 : 15. 16 (sien bl. 81 en 158-63).
128<br />
na inhoud verryk word, en wat 'n einde neem as die voorbes<strong>te</strong>mde<br />
godskennis voltooi is 63).<br />
So gesien, word die gewigtige doel en be<strong>te</strong>kenis van die sending<br />
van die profe<strong>te</strong> <strong>te</strong>n volle duidelik: deur hulle kom die godskennis<br />
tot die mensheid. Hierdie gedag<strong>te</strong> moes reeds by die profe<strong>te</strong> die<br />
bewussyn van hul sending voortdurend lewendig gehou het. Die<br />
geweldige in<strong>te</strong>nsi<strong>te</strong>it van genoemde bewussyn moet eg<strong>te</strong>r ongetwyfeld<br />
veral <strong>te</strong>ruggelei word tot die unieke, reële ondervinding toe<br />
hul op goddelike wyse die opdrag ontvang het 64),<br />
II. Die Sendingsbewussyn van Jesus Christus.<br />
Dit is die groot verdiens<strong>te</strong> van die eschatologiese school 65) dat<br />
hul, <strong>te</strong>enoor die heersende rigting in die liberale christologie 66)<br />
van die laas<strong>te</strong> helf<strong>te</strong> van die 19e en van die 20e eeu, aangetoon<br />
het dat die woorde en dade van Jesus alleen dan reg begryp word<br />
wanneer nie Sy religieus-etiese uitsprake, maar Sy Messiaanse<br />
aansprake beklemtoon word. Teenswoordig is dan ook gro<strong>te</strong>ndeels<br />
'n einde gemaak aan die willekeurige vorming van die beeld<br />
van Jesus 6'i') en word die Evangelies, hoewel nog nie algemeen<br />
nie 6711) tQg -vvreej. in breë kringe as authentieke bronne daarvoor<br />
aanvaar. Hierna is dit nie langer moontlik om die geweldige aan-<br />
«3) Vgl. A. KUYPER: a.w.. bl. 291-369.<br />
*'!) FRÖVIG: a.w., bl. 49. wys ook daarop, hoewel hy daarmee nie presies<br />
dieselfde as ons bedoel nie, dat ,,Ohne solche (d.i. ausserordentliche) durch den<br />
Geist vermit<strong>te</strong>l<strong>te</strong>n Erlebnisse das Prophe<strong>te</strong>ntum Israels unverstandlich ist".<br />
Ook bl. 94.<br />
05) Vgl. W. BALDENSPERÜER: Das Selbstbewusstsein Jesu im Lich<strong>te</strong> der<br />
messianischen Hoffnungen seiner Zeit. '881 'g\'2. J, WEISS: Die Predigt Jesu vom<br />
Reich Got<strong>te</strong>s, 921 '002; A. SCHWEITZER: Geschich<strong>te</strong> der Leben-Jesu-Forschung,<br />
T. Mo. '335 (Ie dr. heet: „Von Reimarus zu Wrede", '06; en in Eng. vert.: In<br />
Quest of the Hist. Christ. '10).<br />
«6) Vgl. o.a. H. J. HOLTZMANN, VON HARNACK, SCHMIEDEL, CARPENTER.<br />
e'') Vgl. JONES: a.w., bl, 102-3; G, VOS: The Selfdisclosure of Jesus, N.Y,<br />
Doran '26, bl, 29. J. KLAUSNER (Jesus of Nazareth, Lond. A. & U. '28. bl. 75-<br />
124) bied 'n historiese oorsig vanuit kritiese. en VOS (a.w., bl. 29-94) vanuit<br />
behoudende standpunt.<br />
67a) Bv. die Formgeschichtliche Skool. Maar waarom sou die eers<strong>te</strong> volgelinge<br />
van Jesus reeds die historiese beeld verduis<strong>te</strong>r het daar ..Ströraungen. welche zu<br />
derartigen Umbildungen Veranlassung bat<strong>te</strong>n geben können, nicht rachweisbar<br />
(sind)" (FEINE: a.w., bl. 47).
129<br />
sprake weg <strong>te</strong> doesel nie6S); öf Jesus was 'n bedrieër — hetsy <strong>te</strong><br />
goeder trouwst), hetsy as gevolg van psigologiese storinge'^o) —<br />
öf Hy was waaragtig Iemand Wat ook soos die profe<strong>te</strong> en apos<strong>te</strong>ls<br />
in nou kontak met die hemelse werklikheid staan. Hoewel hierdie<br />
al<strong>te</strong>rnatiewe albei in laas<strong>te</strong> instansie 'n saak van die geloof is, het<br />
laasgenoemde, soos la<strong>te</strong>r sal blyk, tog soveel in sy guns dat G. Vos<br />
o. i. <strong>te</strong>reg opmerk dat ,,every scheme for bringing Jesus down to<br />
the level of a man feeling at home in and drawing his inspiration<br />
from the purely natural is bound to be, not merely a theological,<br />
but likewise a psychological failure, so long as the Messianic setting<br />
of his life is retained " ''^). As dit vasstaan dat Jesus ook tot die<br />
genoemde, besondere ka<strong>te</strong>gorie van mense (bl. 115) behoort, dan<br />
is dit noodsaaklik om kortliks na <strong>te</strong> gaan hoe Hy Self Sy verhouding<br />
tot God voorges<strong>te</strong>l het. Ook is reeds duidelik dat by hierdie<br />
ondersoek die Messiaanse voors<strong>te</strong>lling die sentrale plek moet<br />
inneem. In hierdie kader s<strong>te</strong>l ons dan <strong>te</strong>n eers<strong>te</strong> vas dat Hy getuig<br />
dat Hy van God gestuur is; en <strong>te</strong>n tweede dat Hy hierdie sending<br />
as Messiaans en in Sy Seunskap gefundeer beskou.<br />
A. Jesus betuig Sy Goddelike Sending,<br />
Hoewel dit gewoonlik moontlik is om by die roepingsbewus<strong>te</strong><br />
figure uit die geskiedenis die totstandkoming — hetsy geleidelik,<br />
(>»j Teenswoordig word hul eg<strong>te</strong>r veelal, as vormend die Christus-idee vir<br />
die geloof, losgemaak van die geskiedkundige optrede van Jesus omdat dit tog<br />
nie moontlik sou wees om 'n suiwer beeld van die laas<strong>te</strong> <strong>te</strong> verkry nie. Ander<br />
weer [vgl. R. BULTMANN: Die Uns<strong>te</strong>rblichen. I (Deutsche Bibliothek '34) bl. 13]<br />
het genoeg aan wat Jesus gedoen het en laat die vraag na hoe Hy dit Self besien<br />
het, rus. Ook die standpunt dat Jesus Homself glad nie as die Messias beskou<br />
het nie, vind eg<strong>te</strong>r ook nog sy voorstanders, bv. K. G. GOETZ: Hat sich Jesus<br />
selbst für den Messias gehal<strong>te</strong>n und ausgegeben?, art. in ThStuKr, 105e jrg 1933,<br />
bl. 120 e.v.<br />
*>") Hierop kom die standpunt van die liberale <strong>te</strong>ologie neer .as dit in die<br />
Messiaanse uitsprake van Jesus slegs die aan-sy-tyd-gebonde inkleding van<br />
religieus-etiese waarhede sien. Ook SCHWEITZER hoort hier met sy bewering dat<br />
Jesus opreg, maar <strong>te</strong>vergeefs, geglo het dat met Sy dood die komende koninkryk<br />
sou neerdaal.<br />
^") Vgl. O. HOLTZMANN: War Jesus Ekstatikerl T. '03; A. SCHWEITZER:<br />
Die psychiatrische Beur<strong>te</strong>ilung Jesu, T. '13; en veral 'W. LANCjE-ElCHBAUM: Genie<br />
— Irrsinn und Ruhm, Mü. Reinh. '28, bl. 400.<br />
^1) A.W., bl. 21-22. Vgl. ook R. KNOPF: Einf. i. d. NT\ Gi, Tö, '34, bl,<br />
273-4 en 281,<br />
9
130<br />
hetsy plotseling — van so 'n bewussyn aan <strong>te</strong> toon, ly sulke<br />
poginge in die geval van Jesus noodwendig skipbreuk'^2)_ en wel<br />
omdat hul — vooropges<strong>te</strong>l dat die Evangelie-bronne as authentiek<br />
en ,,sonder voorveronders<strong>te</strong>lling" benader word -— in staat is nóg<br />
om 'n periode aan <strong>te</strong> toon waarin so 'n bewussyn nie by Hom<br />
aanwesig is nie, nög om enige spore van 'n wors<strong>te</strong>ling, of selfs<br />
vreedsame groei daartoe aan <strong>te</strong> toon. ,,Es ist noch niemand gelungen",<br />
merk P. FEINE op t.o.v. die poginge wat onderneem is<br />
vanuit die Hegeliaanse wêreldbeskouing, ,,die Person Jesu und<br />
dessen was mit Jesus in die Menschheit eingetre<strong>te</strong>n ist, nach dem<br />
innerweltlichen Kausalgesetz geschichtlich zu begreifen"'•21). 'n<br />
Derglike onderneming het die Evangelis<strong>te</strong> dan ook allermins met<br />
hülle beskrywing van die optrede van Jesus op die oog gehad. In<br />
plaas hiervan volstaan hulle met die op<strong>te</strong>kening van ,,Sen<strong>te</strong>nzen<br />
und Anekdo<strong>te</strong>n, die uns jedesmal vor einen einzelnen, konkre<strong>te</strong>n<br />
Vorgang aus dem Leben Jesu s<strong>te</strong>llen" '^3). Hieronder wil ons kortliks<br />
sulke gebeur<strong>te</strong>nisse uit verskillende fases van Sy aardse lewe<br />
<strong>te</strong>r aantoning en omskrywing van Sy sendingsbewussyn onder die<br />
aandag bring:<br />
1. Vóór Sy Doop deur Johannes die Doper,<br />
Lukas (c. 2 : 49) is die enigs<strong>te</strong> van die vier Evangelis<strong>te</strong> wat 'n<br />
woord van Jesus uit hierdie periode opge<strong>te</strong>ken het. As Maria en<br />
Josef na angstige soek tot hul groot verbasing eindelik die twaalfjarige'^4)<br />
Jesus tussen die geleerdes in die Tempel kry, besig om<br />
'2) Hoe s<strong>te</strong>rk dit <strong>te</strong>enswoordig besef word, blyk enersyds uit die verdwyning<br />
van pogings tot die skrywe van 'n ,,lewe van Jesus" en andersyds uit die vry<br />
algemene aanvaarding van Formgeschichtliche Metode. Vgl. Art. van K. L.<br />
SCHMIDT oor Jesus Christus in RGG2, III, '29, Kol, 110-8,<br />
72d) Der Apos<strong>te</strong>l Paulus. Gü. Be, '27. bl. 37.<br />
''3) SCHLATTER: a.w., bl. 7. So ook K. BORNHAUSER: Studiën zum Sondergut<br />
des Lukas, Gü, Be, '34, bl. 20; FRÖVIG: a.w., bl. 57-9; e.a,<br />
''*) 'Waar die Joodse seun voorheen reeds tot die lig<strong>te</strong>re gebooie (bv, besoek<br />
van die Tempel) verplig was, word hy met sy 12e jaar (puber<strong>te</strong>it) voorberei<br />
vir die nakoming van alle gebooie waartoe hy dan met sy 13e jaar definitief<br />
moes oorgaan. Sien SCHÜRER: a.w.. II, bl. 496-7; STR.-BILLERBECK. II, 144-7,<br />
Hier is geen aanduiding dat dit Jesus se eers<strong>te</strong> kontak met verplig<strong>te</strong> wetsbetragting<br />
of Sy besoek aan die imponerende <strong>te</strong>mpel sou gewees het nie, Sien ook TH,<br />
ZAHN: Das Ev. des LukVi, (KzNT, 3) '13, bl, 165-6.
131<br />
na hul antwoorde <strong>te</strong> luis<strong>te</strong>r, self vrae <strong>te</strong> s<strong>te</strong>l en ook <strong>te</strong> beantwoord,<br />
en Maria Hom berisp oor die onrus wat Hy hul veroorsaak het,<br />
dan wys Jesus Sy ouers in die vraag „xi iixi s^ijxslxs ps; oiix<br />
Y^ósixs öxi sv xoJg xo'v ctaxQÓg pov (fsT slvai ps;" (v. 49) daarop<br />
1. dat Hy dit vreemd vind dat hul Hom nie dadelik in die<br />
Tempel kom soek het nie: ,,He is not surprised at their coming<br />
back for Him, but at their not knowing where to find Him"''^);<br />
2. dat Hy, al erken Hy hul ouerlike aanspraak op Sy gehoorsaamheid<br />
(vgl. V. 51 en die vierde gebod), op daardie oomblik eenvoudig<br />
nie anders kon handel nie aangesien Hy Homself in die<br />
greep van die goddelike noodsaak (dsT) bevind: ,,In ihm (d. i.<br />
v. 49) erscheint eine ers<strong>te</strong> Andeutung, dass Jesu Lösung von seinem<br />
El<strong>te</strong>rnhause eine innere und aussere Notwendigkeit sein wird" '''6);<br />
en 3. dat Sy handelwyse voortvloei uit Sy innerlike verhouding tot<br />
God: onder hierdie omstandighede wat so skerp Sy geheel besondere<br />
verhouding tot die dinge van God en van die mens in die<br />
lig s<strong>te</strong>l, „bringt er auch die Empfindung seiner naheren Verwandt- •<br />
schaft mit Gott zu ungeküns<strong>te</strong>l<strong>te</strong>m Ausdruck " '^'').<br />
2, As Hy vir Sy Doop na Johannes kom.<br />
As Johannes se voorloperstaak byna oor is (Luk. 3:21) ''^).<br />
vind hy homself onverwags'''!') gekonfron<strong>te</strong>er met Jesus wat uit<br />
'5) A. PLUMMER: The Gosp. ace. to St. Luke-^, (ICC) '01. bl. 77. Ook ZAHN:<br />
a.w., bl. 168; J. VAN ANDEL: Het Ev. n. d. beschrijving v. Luk. a. d. gem. toegeliche^<br />
Ka. K. '32, bl. 58.<br />
•'•) K. H. RENÜSTORF: Das Ev. nach Luk^-^, (NTD, I, 3. Tlbd.) bl. 40.<br />
Vgl. ook ALFORD: a.w., V, bl. 420; C. F. NÖSGEN: Gesch. der ntlichen Offenbarung,<br />
I, '91. bl. 1252); en PLUJWMER: a.w.. bl. 140.<br />
'•'') ZAHN: a.w.. bl. 170: Ook NÖSGEN: a.w.. bl. 125; PLUMMER: a.w., bl 77-8:<br />
RENÜSTORF: t.a.p. In dat Hy nie die gewoon<strong>te</strong> volg om reeds met 18 jaar <strong>te</strong><br />
trou nie. sien o.a. NÖSGEN (a.w., bl. 97-8) en SCHLATTER (a.w.. bl. 32-3) ook<br />
'n aanduiding van Sy vroeë bewussyn van die groot taak wat op Hom wag.<br />
''8) A. T. ROBERTSON: John the Loyal Lond. '12. bl. 112-3.<br />
'"') Vgl. die ,,vivid dramatic effect" as gevolg van die histories <strong>te</strong>enwoordige<br />
tyd van die w.w. in die sin: :xaitay[vixai . .. riQÓq xov 'IIM'WVÏJV (Mt. 3: 13). Of<br />
dit die eers<strong>te</strong> ontmoeting is. is moeilik uit <strong>te</strong> maak. A. PLUMMER (An Ex. Comm.<br />
on the Gosp. ace. to S. Mt.. Lond. '09, bl. 30), ROBERTSON (a.w.. bl. 109, 114)<br />
e.a. beweer van wel; F. 'W. GROSHEIDE [Het Heilig Ev. volg. Mt. (KohNT, 1)<br />
'22, bl, 29] ontken dit eg<strong>te</strong>r.
132<br />
die afgeleë Nasaret na die Jordaan gekom het om deur hom gedoop<br />
<strong>te</strong> word. Waarskynlik het Johannes — soos sy gewoon<strong>te</strong><br />
was — ook met Jesus eers 'n ernstig gesprek gehad om seker <strong>te</strong><br />
maak dat die nodige sondebesef, op grond waarvan hy aan die begeer<strong>te</strong><br />
tot doop kon voldoen, aanwesig was so). Maar hoe anders<br />
as gewoonlik verloop hierdie onderhoud: hier kan hy geen belydenis<br />
van sonde afneem nie, hier voel hy eerder die diepe behoef<strong>te</strong><br />
om self sy sonde <strong>te</strong> bely^i). Hy probeer ernstig om vir<br />
Jesus <strong>te</strong>en <strong>te</strong> gaan (Mt. 3 ; 14). Die vraag kom by hom op of hy<br />
nie dié persoon voor hom het van wie sy hele optrede die aankondiging<br />
is nie. Moet hy nie eerder self deur Jesus gedoop word<br />
nie? (Luk 3 ; 16) s^). Jesus breek eg<strong>te</strong>r die <strong>te</strong>enstand met die be<strong>te</strong>kenisvolle<br />
woorde: dtpsg aQxi' ovxiog ydQ :XQén:ov soxlv iniJv<br />
:!tXi]QOai jrdoav (hxaioovvi]v^' (Mt. 3:15) waarmee Hy <strong>te</strong><br />
kenne gee 1. dat Hy inderdaad die meerdere van Johannes is, d. i.<br />
Diegene is wat met die Heilige Gees en met vuur sou doop (Luk.<br />
3 : 16), maar dat Johannes dit vir die oomblik (UQXI en nie vvv)<br />
vrywillig bui<strong>te</strong> rekening moet laat 83); 2. dat daar op Hom en<br />
Johannes 'n deur God opgelegde taak (dixaioovvrivj rus wat hul<br />
,,<strong>te</strong>n volle (ndOav) (hadden) vol <strong>te</strong> maken (nXr^Qovv) " ^4); en<br />
3. dat in die kader van albei se taak dit op die oomblik pas<br />
(jtQéjtov) dat Hy van Johannes die doop ontvang. Wanneer Jesus.<br />
wat as die Christus van ewigheid met die Heilige Gees gesalf is,<br />
by geleentheid van hierdie doop weer die Gees ontvang dan is dit<br />
duidelik dat ,,we hier hebben de mededeeling van de amb<strong>te</strong>lijke<br />
genade des Gees<strong>te</strong>s in den tijd" 85). Dit, saam met die s<strong>te</strong>m uit<br />
die hemele (Mk. 1 : 10—11) 86)_ toon op onmiskenbare wyse aan<br />
dat met Sy doop Jesus Sy eers<strong>te</strong> stap doen op die weg van open-<br />
*"*) PLUMMER: a.w.. bl. 30; en ROBERTSON: a.w., bl. 114-5.<br />
*l) Idem en GROSHEIDE: a.w.. bl. 29.<br />
82) Vgl. TH. ZAHN: Das Ev. des Mt". (KzNT, 1) '10, bl. 143.<br />
83) NÖSGEN: a.w., bl. 151 e.v.; ROBERTSON: a.w., bl. 119; GROSHEIDE: a.iv..<br />
bl. 29; PLUMMER: a.w., bl. 30.<br />
**^) GROSHEIDE: a.w., bl. 30; SCHLATTER: a.w., bl. 87. Anders bv. K. BORN-<br />
HAUSER: Das Wirken des Christus durch Ta<strong>te</strong>n u. Wor<strong>te</strong>, Gü. Be. '21, bl. 24.<br />
^^) GROSHEIDE: a.w., bl. 31.<br />
*") FRÖVIG (a.w., bl, 60) vergelyk dit met die roepingsvisioen van die profe<strong>te</strong><br />
en maak dit o,i, ongegrond ..die Geburtsstunde des Sendungsbew, Jesu" (bl, 71).
133<br />
bare vervulling van Sy taak, — 'n daad wat <strong>te</strong>gelykertyd impliseer<br />
dat Johannes se •werksaamheid tot 'n einde gekom bet 86a).<br />
3. Tydens Sy Offisiële Werksaamheid^'^).<br />
Hoewel Sy sending so in<strong>te</strong>grerend met Jesus se hele optrede<br />
verbonde is, dat H. WEINEL <strong>te</strong>reg opmerk; ,,alle seine Wor<strong>te</strong> zeugen<br />
davon" 88)_ wil ons die aandag veral op die volgende twee fei<strong>te</strong><br />
konsentreer;<br />
a) Jesus sê uitdrukhk dat Hy gestuur is. In die Synoptici<br />
neem Luk. 4 ; 16—30 in hierdie verband 'n besondere plek in. Die<br />
Evangehs laat blyk in hoe 'n spanning selfs die inwoners van die<br />
afgeleë Nasaret verkeer het as gevolg van Jesus se indrukwekkende<br />
eers<strong>te</strong> openbare optrede. Op 'n Sabbat verskyn Jesus eg<strong>te</strong>r persoonlik<br />
in hulle Sinagoge. Sy optrede by hierdie geleentheid moes hulle<br />
met oors<strong>te</strong>lpende verbasing vervul het. K. BoRNHAUSER meen selfs<br />
dat Hy <strong>te</strong>en die algemene gebruik in, geheel op eie inisiatief na<br />
afloop van die diens Sy woord tot die vergadering gerig het 89).<br />
Maar al sou dit ook wees dat Hy deur die sinagoge-owers<strong>te</strong> gevra<br />
was om as Maphtir, d.i. ,,Vorleser der Prophe<strong>te</strong>nperikope" ^^) op<br />
<strong>te</strong> tree. dan bly die kenmerkende van hierdie gebeur<strong>te</strong>nis nog onaangetas.<br />
Hy kies 90a) n], juis Jjé gedeel<strong>te</strong> uit Jesaja (c. 61 ; 1, 2;<br />
58 : 6) waar die profeet handel oor dié Een wat vir die verkondiging<br />
86a) In hierdie sin is die Doop inderdaad 'n ,,Wendepunkt" in die aardse lewe<br />
van Jesus, Maar — al weet ons dat daar groei in die menslike bewussynslewe<br />
van Jesus moes gewees het (Luk, 2 : 40 en 52) — bly dit tog vrug<strong>te</strong>lose spekulasie<br />
om — soos die liberale <strong>te</strong>ologie in die algemeen — daarmee die bewuswording<br />
van Sy taak, of selfs, soos bv, FEINE (a.itJ,, bl, 49-50) slegs van die juis<strong>te</strong> aard<br />
daarvan, <strong>te</strong> wil verbind, Vgl, bl. 150 e.v.<br />
"7) Vgl. NÖSGEN: a.w., bl, 149-54; FRÖVIG: a.w., bl, 54 e,v,; 'WEINEL: Bibl.<br />
Theol d. NTs, bl. 199-202; FEINE: T/ICO7, d. NTs, bl, 33-70; e,a.<br />
88) A.W., bl, 199.<br />
8") Studiën zum Sondergut des Luk., bl. 21 e,v.<br />
00) STR,-BILLERBECK, IV^, bl. 166.<br />
90a) Al neem ons aan dat Jes. 61 : 1. 2 op hierdie Sabbat as Haphtare (d.i.<br />
die profe<strong>te</strong>perikoop in onderskeiding van die Thoraperikoop. Paraschc genoem,<br />
wat daaraan voorafgaan) diens gedoen het, be<strong>te</strong>ken dit nog nie dat hierdie verse<br />
deel van 'n vas<strong>te</strong> siklus uitgemaak het nie. „'We do not even know whether<br />
there was at that time any cycle of prophetical lessons, nor whether it would be<br />
strictly adhered to, if there was such", aldus skryf PLUMMER: a.iv., bl. 120. Sien<br />
ook STR.-BILLERBECK, IVi, bl. 169-70.
134<br />
van die blye boodskap ^i) deur die HERE gesalf en <strong>te</strong>r volvoering<br />
daarvan gestuur word. En hierdie profesie pas Hy nou onomwonde<br />
op Homself toe! •"^) Op volkome natuurlike wyse doen Hv dieselfde<br />
ook in Mk. 9 : 37//, Mt. 10 : 40//, Mt. 15 ; 24//, Mt. 23 ; 37// asook<br />
in die gelykenisse van Mt. 21 : 33 e.v. // en Mt. 22 : 1 e.v. //. Dit is<br />
eg<strong>te</strong>r veral in die vierde Evangelie — deur B. B. WARFIELD^Z)<br />
selfs ,,the Gospel of the Mission" genoem — dat Jesus herhaaldelik<br />
Sy sending deur Sy Vader vermeld en die karak<strong>te</strong>ristieke uitdrukking<br />
ó Jté(iipag ps <strong>te</strong>r aanduiding van Sy goddelike Sender sowat<br />
dertig keer gebruik. As ons in aanmerking neem dat die Synoptici<br />
byna uitsluitlik die <strong>te</strong>rm djtoOxéXXsiv gebruik, dan wil dit voorkom<br />
asof in hulle die gedag<strong>te</strong> aan die ,,opgelegde opdrag" s<strong>te</strong>rker na<br />
vore kom. Aangesien die vierde Evangelie daaren<strong>te</strong>en sowel<br />
dütooxéXXsiv as .Téfursiv — sy dit byna sonder onderskeid —<br />
gebruik, word hier eg<strong>te</strong>r naas die opdrag, ook die sending as sodanig<br />
s<strong>te</strong>rk beklemtoon ^-^).<br />
b) Jesus toon Hom helder bewus van 'n goddelike opdrag<br />
wat Hy moet vervul. Met die sendingsbewus<strong>te</strong> woorde ,,ek<br />
het gekom" lei Jesus meermale 'n duidelike formulering van Sy<br />
aardse taak in, t.w. om die swaard •'•^) of die vuur 94) op aarde <strong>te</strong><br />
»i) Vgl. bl, 102 e,v, en 145 e,v,<br />
91a) Vgl. Mt. II : 2-6; Luk. 7 : 19-23. TH. ZAHN sien hierin „ein umfassendes<br />
Programm des prophetischen Wirkens Jesu ... nicht in dem Sinn, als ob Jesus<br />
selbst es ersonnen u. aus eigenem Antrieb aufges<strong>te</strong>llt hat<strong>te</strong>. sondern in dem Sinn,<br />
dass er den Willen Got<strong>te</strong>s, den er in der hl. Schrift, zuvorgeschrieben fand, zu<br />
seinem eigenen gemacht hat" (Lucas, bl. 239). So ook K. BORNHAUSER: Das<br />
Wirken ens. bl. 66.<br />
02) A.W.. bl. 174; FEINE: a.w.. bl. 36 en 54. In die Hoëpries<strong>te</strong>rlike gebed<br />
kom (11= .iif aTii(>Tii>.aq nie minder as vyf keer voor nie.<br />
92a) K. H. RENÜSTORF (;aonx0.lM. art. in ThWzNT, I. bl, 40330-3) skryf:<br />
,.Jedenfalls wird man im allgemeinen sagen dürfen. dass im NT 'üei der Verwendung<br />
von rxtunnv der Ton auf der Sendung als solches, bei iirrooxii.i.tn- auf<br />
dem mit der Sendung verbundenen Auftrage". So ook PLUMMER: St. Luke, bl. 121.<br />
BERNARD meen eg<strong>te</strong>r dat .,no distinction can safely be drawn" \_A Cr. and Ex.<br />
Comm. on the Gospel ace. to St. John, (ICC) '28. bl, 119], Sien vir 'n fyn onderskeiding<br />
tussen hierdie twee <strong>te</strong>rme se gebruik in die vierde Evangelie: N, J.<br />
HOMMES: Het Testimoniaboek, Amst. N.H. Uitg. '35, bl. 296 e.v,<br />
03) Mt. 10:34.<br />
0^) Luk. 12:49.
135<br />
bring, om sondare <strong>te</strong> roep 95)_ om <strong>te</strong> soek en <strong>te</strong> red wat verlore<br />
is 96), om wet en profe<strong>te</strong> <strong>te</strong> vervul 9^), om Sy siel <strong>te</strong> gee as 'n<br />
losprys vir baie 9^) en om, as Hy weer kom, <strong>te</strong> oordeel die lewendes<br />
en die dooies en die koninkryk van God finaal op <strong>te</strong> rig 99). Dat<br />
die woorde ,,Ek het gekom", hoewel die klank van selfstandigheid<br />
daarin onmiskenbaar is, inderdaad betrekking het op die vervulling<br />
van 'n sendingsopdrag, blyk daaruit dat Hy Self Sy ,,uitgaan" en<br />
,,gestuur wees " sonder besef van ongerymdheid korreleer 99"), Maar<br />
veral blyk dit daaruit dat Hy i.v.m. Sy optrede getuig dat Hy die<br />
werk wat God Hom gegee het om <strong>te</strong> doen, volbring 190); Jat Hy<br />
handel net soos die Vader vir Hom beveel ^9i); dat sowel wat Hy<br />
mag weet 102) gu doen ^"3) asook wanneer Hy die eintlike daad.<br />
waarvoor Hy gestuur is, sal voltrek lo*) deur God bepaal is; dat<br />
Hy in gebed '"5) krag vir ^96) gn leiding op '"^'') Sy weg vind; dat<br />
eers na wors<strong>te</strong>ling Hy Hom aan die hoogs<strong>te</strong> eis van Sy opdrag<br />
onderwerp het 19**); dat die sin of doel (xéXog) van Sy aardse lewe<br />
alleen bereik word deur hierdie opdrag stip<strong>te</strong>lik na <strong>te</strong> kom 1 "o); —<br />
05) Mt. 9 :13.<br />
06) Luk. 19 : 10; Joh. 12 : 46 en 47. Mt. 18 : 11 is blykbaar oneg.<br />
0^) Mt. 5: 17.<br />
OS) Mt. 20 : 28.<br />
00) Mt. 16:27-8.<br />
99a) Joh. 17 : 8. Vgl. ook hoe Luk. natuurlikerwys Mk. se ,,uitgegaan " (1 : 38)<br />
met ..gestuur" (4 : 43) vervang, impliserende dat beide „alike refer to his divine<br />
mission" (WARFIELD: a.w.. bl. 111).<br />
100) Joh. 17:4 en 4:34.<br />
101) Joh. 14:31 en 5:30; 6:39; 10 : 18b.<br />
102) Mt. 24 : 36,7.<br />
io«) Mt. 20 : 23.<br />
W) ML 26 : 45; Mk. 14 : 35; Joh. 2 : 4; e.a.<br />
1115) Yg] 03 K. FERNHOUT: Hef gebedsleven van den Heiland (Congresverslag<br />
in „Fra<strong>te</strong>mitas", 15e jrg 1928, bl. 13-27); en FEINE: a.w.. bl. 41-3.<br />
Laasgen. skryf (bl. 42): ,,Jesu Gebet ist ,,. nichts anderes als Einordnung in<br />
diesen Heilswillen, dessen Vollstrecker er ist".<br />
"6) Bv. Mk, 7 : 34; Job, 11 : 41; Mt, 14 : 19//; 15 : 36//, Vgl. J. H, BAVINCK;<br />
Jezus als Zielzorger, Baarn z,j., bl. 85.<br />
10') Bv. Luk. 1 : 38; Mk, 1 : 38; Luk, 6:12; 9:8,<br />
108) Mt. 26:42//; Job. 12:27. Dit staan eg<strong>te</strong>r vas ..dass in Jesu eigener<br />
Brust kein Antrieb zu irgendetwas lebendig war, was ihn in Zwiespalt mit Got<strong>te</strong>s<br />
Willen gebracht hat<strong>te</strong>" (FEINE: a.w., bl. 39).<br />
io«) Luk. 12 : 50: 18 : 31; 22 : 37; Joh. 4 : 34.
136<br />
'n opdrag wat Hy ook vereenselwig met ,,wat omtrent Hom<br />
geskrywe is" en waarvan Hy net voor Sy dood aan die Kruis getuig<br />
dat Hy dit ook inderdaad volbring het '"').<br />
Kernagtig kan ons die voorafgaande in die woorde van FEINE<br />
as volg saamvat: ,,die Sündenvergebung hat Jesus im Auftrage<br />
Got<strong>te</strong>s gebracht" 11'). Hiermee tree dus veral in ma<strong>te</strong>riële opsig<br />
die prinsipiële verskil tussen Jesus en die Ou-Testamentiese profe<strong>te</strong><br />
duidelik aan die lig. Uit die verdere behandeling sal dit ewewel<br />
blyk dat hierdie verskil hom ook tot die formele aspek van hul<br />
onderskeie sendingsbewussynsinhoude uitgestrek het.<br />
B, Jesus se Sending is in Sy Seunskap gefundeer en dra die<br />
volle Messiaanse karak<strong>te</strong>r,<br />
Om nou <strong>te</strong> kan vass<strong>te</strong>l hoe Jesus Self hierdie sending gefundeer<br />
en gekarak<strong>te</strong>riseer het, is dit die veiligs<strong>te</strong> om eers kortliks presies<br />
na <strong>te</strong> gaan wat Hy daarmee bedoel wanneer Hy Homself so<br />
konsekwent in die Evangelies ,,die Seun van die Mens" noem 112).<br />
Wanneer ons — in <strong>te</strong>ens<strong>te</strong>lling met H. LiETZMANN i'^), J.<br />
WELLHAUSEN "4)^ 'W. BoL'SSET '15) g.a. — die Evangehe-getuienis<br />
as authentiek aanvaar, dan blyk dit uit die duidelike ooreenkoms<br />
tussen Mt. 24 ; 30// en veral Mt. 26 : 64 enersyds, en Dan. 7:13<br />
andersyds, dat die taak van die bepalende lidwoord niè in die<br />
eers<strong>te</strong> plek is om Jesus as die ,,Idealmensch" — soos sedert<br />
HERDER 116) (1744—1803) en SCHLEIERMACHER n^) (1768—1834)<br />
11") Joh, 19:30,<br />
111) FEINE: a.w., bl. 38.<br />
11'-^) Dit geskied 80 keer met 'n lidw, voor beide subst,. 1 keer (Joh. 5 : 27)<br />
daarsonder, en is ,,s<strong>te</strong>eds Zelfaanduiding van Jezus. ... Hij staat doorgaans als<br />
subjekt of objekt, in elk geval nooit als predikaat" — aldus F. W. GROSHEIDE:<br />
De be<strong>te</strong>ekenis vId uitdrukking Zoon des Menschen (We<strong>te</strong>nsch. samenkomst op<br />
22 Juni '21), Amst. Kirchner '21, bl. 6-7; as ook G, DALAIAN: The Words of<br />
Jesus (Auth, Tr,), bl. 259; G. KiTTEL: Menschensohn (art, in RGG'-' III Kol.<br />
2118); J. H. BERNARD: a.w., I, bl. cxxii; FEINE: a.w.. bl. 56: e.a, Vir li<strong>te</strong>ratuuropgaaf<br />
sien laasgen,<br />
11^) Der Menschensohn, 1896.<br />
11') A.W., bl, 123 e,v.<br />
iis) Kyrios Christos, Gö, V. & R. '21-' '35-', bl.. 1 e.v.<br />
iiB) Christliche Schrif<strong>te</strong>n, II, 5, 6.<br />
1") Der christliche Glaube. IV'. bl. 90 e.v.
137<br />
met verskillende nuanseringe byna algemeen beweer word — uit<br />
die mensheid uit <strong>te</strong> sonder nie. Veeleer doen dit diens om Jesus as<br />
daardie ,,Seun van die Mens" aan <strong>te</strong> dui van Wie daar in die<br />
Daniël-profesie sprake isH*^). Aan die einde van Sy loopbaan word<br />
dit dus <strong>te</strong>n slot<strong>te</strong> duidehk dat Jesus onder hierdie selfbenaming niks<br />
minder bedoel nie as dat Hy die Messias is wat op die jongs<strong>te</strong> dag<br />
in heerlikheid op die wolke van die hemel sal verskyn ii9).<br />
Met die eers<strong>te</strong> oogopslag is dit inderdaad veral die genoemde<br />
eschatologiese moment wat die aandag trek. Só s<strong>te</strong>rk is dit die geval<br />
dat die eschatologiese skool in hul eensydigheid selfs daartoe<br />
gekom het om Jesus as ,,a person obsessed by the eschatological<br />
complex" 120) <strong>te</strong> bes<strong>te</strong>mpel. Volledige ondersoek toon eg<strong>te</strong>r aan<br />
dat hierdie moment slegs één van die verskeie konstituerende<br />
elemen<strong>te</strong> in die begrip ,,Die Seun van die Mens" uitmaak. Dit blyk<br />
veral as ons 'n nader ondersoek ins<strong>te</strong>l na die tweeërlei verband<br />
waarin Jesus die bedoelde uitdrukking gebruik het.<br />
a) Wanneer Hy op Goddelike Prerogatiewe vir Si) Persoon<br />
Aanspraak maak i^Oa)<br />
In die algemeen kan opgemerk word dat die eienaardige wyse<br />
waarop Jesus deur middel van die bedoelde uitdrukking voorkóm<br />
om 'n s<strong>te</strong>lling in die Ie persoon <strong>te</strong> maak, reeds as aanduiding dien<br />
van die verhewe aansprake wat Hy daarmee op Homself betrek,<br />
,,In part at least", skryf Vos, ,,this will have to be explained from<br />
our Lord's profound humility, which made Him shrink from coupling<br />
ii'^) Vgl, DALMAN: a.w., bl. 257 e.v.: B, B, WARFIELD: The Lord of Glory.<br />
Lond, '07. bl. 123: GROSHEIDE: a.w., bl, 12 e,v,: VOS: a.w.. bl. 233 e.v.; e.a,<br />
11») Vgl, reeds Mt, 10:23: 16:27-8//; 19:28//; 23:30//, 44//; 28:31; en<br />
Joh, 5 : 27, Hoewel Seun v/d Mens nie by die breë massa as Messiaanse aanduiding<br />
gebruiklik was nie (Joh. 9 : 35) was dit deeglik die geval in apokalyptiese<br />
kringe en het die Ou Sinagoge ,,Dn, 7: 13 ,,, durchgangig individuell auf den<br />
Messias gedeu<strong>te</strong>t". Aldus STR,-BILLERBECK, I, S. 485 en 957 met die nodige<br />
sita<strong>te</strong> uit die Rabbynse li<strong>te</strong>ratuur. Hoe wyd eersgenoemde vertak was, asook of<br />
laasgenoemde dit tot 'n Messiaanse ti<strong>te</strong>l verhef het, is eg<strong>te</strong>r moeilik om uit <strong>te</strong><br />
maak. Sien GROSHEIDE: a.w., bl. 16 e.v. en BERNARD: a.w., h\. cxxvii-cxxx.<br />
120) VOS: a.w., bl. 193).<br />
120a) Hoewel in al die woorde en dade van die Seun v/d Mens beide die<br />
Messias èn die 2e Persoon van die Goddelike Drie-eenheid voor ons staan, spreek<br />
in sommige die laas<strong>te</strong> tog s<strong>te</strong>rker as die eers<strong>te</strong>,
138<br />
the exal<strong>te</strong>d predica<strong>te</strong>s involved with the pronoun 'I' " 121). Verder<br />
wys genoemde skrywer 00k <strong>te</strong>reg daarop dat ,,the main thing these<br />
passages (d.i. veral dié i,v,m, die parousie) have derived from<br />
Daniel is ... the atmosphere of the supernatural in which they are<br />
s<strong>te</strong>eped. .,, Nothing else in the Gospels has so impressed the stamp<br />
of the supernatural and the superhuman upon the self-portrayal of<br />
Jesus as these parousia 'Son of Man' passages" 122).<br />
As konkre<strong>te</strong> voorbeelde kan uit die Synoptici die volgende aangevoer<br />
word. In Mt. 9 : 6// wys Jesus daarop dat Hy as ,,Seun van<br />
die Mens" mag het om op aarde sondes <strong>te</strong> vergewe. ,,Diese Macht<br />
ist," soos PEINE aantoon, ,,wie das gesam<strong>te</strong> Judentum wuss<strong>te</strong> und<br />
weiss, ein göttliches Vorrecht" 123). Jn f^t. 25 : 31 e.v. en<br />
26 ; 64 123a) gjs Hy die finale en hoogs<strong>te</strong> regspraak op as die<br />
prerogatief van die ,,Seun van die Mens". Niemand sal ontken dat<br />
WARFIELD <strong>te</strong>reg genoemde sondevergewing en regspraak bes<strong>te</strong>mpel<br />
as ,,two inalienable divine functions" 124). Opvallend is 00k<br />
dat Jesus die bedoelde uitdrukking gebruik, sowel wanneer Hy <strong>te</strong><br />
Cesaréa-Filippi die vraag s<strong>te</strong>l na Sy eintlike wese en tot Sy bevrediging<br />
die antwoord kry dat Hy is: ,,die Christus, die Seun van<br />
die lewende God" 124a) _ ggook verder wanneer Hy deur die Hoëpries<strong>te</strong>r<br />
die vraag na Sy wese ges<strong>te</strong>l word en daarop die ,,godslas<strong>te</strong>rlike"<br />
antwoord geei24b)<br />
1^1) ^.ii',, bl. 239, ^•^•^) Idem, bl, 234,<br />
123) A.W., bl, 65, Vgl, ook WARFIELD: a.w., bl. 123; BERNARD: a.w.,<br />
bl. cxxv.<br />
123a) Hier, hoewel sonder dat Hy die bedoelde selfbenaming gebruik, kom<br />
ook die plekke <strong>te</strong>r sprake waar Hy met 'n ,,Maar Ek sê vir julle .." Homself<br />
,,an Jahves Sei<strong>te</strong> s<strong>te</strong>llt ... als gleichberechtig<strong>te</strong>r Gesetzgeber" (J. PlCKL: Messias-<br />
König", Mü, Kö. '39, bl. 64). Tegelykertyd moet daarop gelet word dat Jesus<br />
hiermee geensins die gesag van Moses tot niet maak nie. ..Das ,ich aber' ", toon<br />
BORNHAUSER <strong>te</strong>reg aan, „tritt nicht in Gegensatz zu dem, was Moses im Namen<br />
Got<strong>te</strong>s gesagt bat. Damit ist er eins. Was aber die Lehrer sagen, dem setzt er<br />
in vielen Fallen sein ,ich aber' entgegen" (Das Wirken des Christus .... bl, 64).<br />
12") A.W., bl, 124, Vgl. ook Joh. 5:27; 9:39; e.a,<br />
isia) Mt, 16: 13-23//,<br />
1246) Mt. 26:64//, Afgesien van die verband moes die „iyvt d'/ii'' van Mk.<br />
(14:62) i.p.v. die .,av il-xaq" van Mt. (26:64) vir GOETZ (t.a.p., bl. 132-3)<br />
reeds oortuig het, dat Jesus hier geen ,.ausweichende " maar 'n „beslist bevestigend<br />
antwoord" gee. Aldus GROSHEIDE: Mt., bl. 331-2, So ook DALMAN: a.w..<br />
bl. 308 en 310: STR.-BII.I.ERBECK, I. bl. 990: e.a.
139<br />
Dieselfde getuienis word deur die vierde Evangelie afgelê. As<br />
ons mag aanneem dat in Joh. 9 ; 35 die lesing rov dv^Qió.-rov die<br />
juis<strong>te</strong> isi2.'5), dan verwag Jesus van die hers<strong>te</strong>lde man dat hy in<br />
,,die Seun van die Mens " sal glo. Hier gebruik Jesus die uitdrukking<br />
.-rioxsvsir sig wat as 'n ,,eigene nt.liche Bildung" 'n verhouding<br />
tussen Sy persoon en die man aandui wat kongruent is aan<br />
die tussen die gelowige en God 120). Verder val in hierdie Evangelie<br />
die pre-eksis<strong>te</strong>n<strong>te</strong> aard van die Seun van die Mens s<strong>te</strong>rk op;<br />
Hy was in die hemel (6 : 62) i26a) vandaar het Hy op die aarde<br />
neergedaal (3:13) en daarheen vaar Hy weer op (6 : 62), <strong>te</strong>rwyl<br />
Hy tog <strong>te</strong>gelyk voortdurend aldaar is (3 ; 13) 127),<br />
Wat Jesus op bogenoemde wyse omtrent Sy Wese met die uitdrukking<br />
,,Seun van die Mens" getuig het, bring Hy eg<strong>te</strong>r ook<br />
en veral tuis onder die benaming ,,Seun van God ". Dit doen Hy<br />
nie slegs wanneer Hy Sy oog op die algemeen religieus-etiese 12s),<br />
of op die uniek Messiaanse i2i)) verhouding tot die Opperwese het<br />
nie. maar ook en juis wanneer Hy Sy wesenseenheid met God tot<br />
uitdrukking wil bring.<br />
125) Aldus B N* en D, en die ouds<strong>te</strong> MS. van die Ou Latynse Vertaling (e).<br />
Die orige MSS. v.d. Lat. asook ander vertalings. en die Koine lees TOI" fhov.<br />
Dit dui op die besef dat hier vir die Seun v/d Mens opgeëis word wat aan<br />
God toekom.<br />
120) A. OEPKE: H',-, art. in ThWzNT, II, bl. 430ll-:!0. Vgl. ook o.a, A.<br />
SCHLATTER: Der Evangelist Johannes, St. Calw. V/bh. '30. bl. 231. Sien ook<br />
Joh, 14 : 1. BERNARD wys daarop dat .,Jn, never uses the expression mnxtvuv lUit<br />
'Itfiov. Jesus, for him, is the object of faith, rather than the medium through<br />
which it is reached" (a.w., bl. 9).<br />
126a) Sonder die benaming sowat ses keer.<br />
12^) Vgl, J, CALVYN: Comm, on the Gosp. ace. to Jn. (Tr, Pringle, 1847)<br />
I, bl. 121; FEINE: a.w., bl 54 en 327 e,v, en SCHLATTER: a.w.. bl, 94-5,<br />
TH, ZAHN verdedig die egtheid van üiv iv ri5 ov(>(ivt7i maar ewe-eens „die<br />
alleinige Richtigkeit der ural<strong>te</strong>n Übersetzung: qui in coelo erat" {Das Ev. des<br />
Joh., (KzNT 4) '12, bl. 198 e.v.), Vgl, 00k Joh. 16:28,<br />
128) Tenspy<strong>te</strong> van die liberale <strong>te</strong>ologie is dit eg<strong>te</strong>r, in die lig van die historiese<br />
Messias-voors<strong>te</strong>lling, selfs onmoontlik om die Eties-religieuse van die Messiaanse<br />
betuigings <strong>te</strong> onderskei, Vgl, VOS: a.w., bl, 192 6 205 e,v,<br />
12") Snpt.: Luk. 2 : 49 en, hoewel dit ons meer om selfgetuienisse <strong>te</strong> doen is,<br />
Mk. 1 :11: Joh. Ev,: c, 10:34-36; 13:3: 5:19, 20, 26, 43; 6:57: 8:34, 35;<br />
10:17. 18, 25; 12:49; 14:28. 30. 31: 15:10: 20:17: en O.T.: Ps. 2:7. 12;<br />
89 : 27 e.a.
140<br />
Hiervan getuig in die Synoptici Sy woorde in Mt. 11 ; 27//130)<br />
en Mt. 28 ; 19 i'*») die duideliks<strong>te</strong> isi). „In these", merk WARFIELD<br />
kernagtig op, ,,He <strong>te</strong>lls us He is co-sharer in the one Name with<br />
the Father (Mt. 28 : 19). and co-exists with the Father in a comple<strong>te</strong>,<br />
perfect, and unbroken in<strong>te</strong>rpretation of mutual knowledge<br />
of being (Mt. 11 :27//). The essential deity of the Son could not<br />
receive more absolu<strong>te</strong> expression" 132). Volgens die vierde Evangelis<br />
^'•'•'•') wat. aangesien hy aan die bors van Jesus gele het (c. 13:25;<br />
21 ; 30), ,,tiefer in das eigentliche Wesen der Person Jesu geblickt<br />
(hat) als irgendein anderer Berich<strong>te</strong>rstat<strong>te</strong>r" i''^-'), noem Jesus Homself<br />
,,Seun van God", of veral eenvoudig ,,Seun" ewe-eens op só<br />
'n wyse dat ,,indeed. He leaves no prerogative to the Father<br />
which He does not claim as 'Son' to share " i35) Hoewel Jesus Self<br />
weliswaar nie verbis expressis die pre-eksis<strong>te</strong>nsie van Sy Seunskap/1'"'),<br />
getuig nie, doen Hy dit tog baie duidelik by wyse van<br />
implikasie deurdat Hy (c. 3 ; 16, 18) Sy Seunskap bes<strong>te</strong>mpel as<br />
(loi'oysvrig, 'n woord wat Johannes in cap. 1 : 18 (ook v. 14) as<br />
substantief 136) gebruik <strong>te</strong>r aanduiding van die Goddelike Wese<br />
wat in 'n intieme ewige relasie met God verkeer i •*''•). Hy doen dit<br />
130) Tekskrities staan Mt. 28 : 19 <strong>te</strong> goed betuig dan dat met die gedeel<strong>te</strong>like<br />
(CONYBEARE) of algehele (HARNACK, BOUSSET e.a.) oneg-verklaring rekening<br />
hoef gehou <strong>te</strong> word. Dieselfde geld ook t.a.v, die beswaar van BRANDT,<br />
PFLEIDERER, HARNACK, NORDEN e.a. asof Mt. 11 : 27 nie origineel van Jesus<br />
kan wees nie, — vgl. PLUMMER: St. Luke, bl, 282,<br />
i-'i) Minder duidehk, maar tog van belang, is Mt. 17:24-27//; 21 : 33-46//;<br />
22 : 41-46// en 24 : 36// asook die herhaaldelike onderskeiding tussen My en jul<br />
Vader en veral Sy woorde voor die Hoëpries<strong>te</strong>r (Mt, 26:64//).<br />
132) A.W.. bl, 127, Vgl, ook FEINE: a.w., bl, 53; VoS: a.w., bl, 148 e.v.<br />
133) J2ie sogenaamde anti<strong>te</strong>se in die Johannése en Synoptici Christologie kan<br />
selfs nie deur die liberale <strong>te</strong>ologie volgehou word nie. Vgl. bv. W, BousSET:<br />
Was wissen wir von Jesus ?, Halle '04, bl. 54: en S, MATTHEWS: The Messianic<br />
Hope in the N.T., Chicago '05. bl. 61,<br />
IS'») FEINE: a.w., bl. 53. Vgl, ook BERNARD: a.w., bl, cxxxvi,<br />
133) WARFIELD: a.w., bl. 180-1. So ook FEINE: a.w., bl, 326-7, Vgl, c.<br />
17 : 2; 3 : 17 en 6 : 40; 5 : 18. 19, 21, 22, 26: 14 : 28: 10 : 30, 38: 14 : 9,<br />
136) Sedert F, J, A. HORT se deeglike ondersoek (Tifo Dissertations, 1876)<br />
word in 1 : 18 /lovoyivii^ *"*>• (i< BC*L 33 ens.) feitlik algemeen as die juis<strong>te</strong><br />
lesing, <strong>te</strong>enoor ó liovoyiviii vlói (die orige Unciale e.a,) aanvaar. Johannes self<br />
leer onmiskenbaar die Ewige Seunskap van Jesus, Vgl, WARFIELD: a.w., bl, 182;<br />
VoS: a.w., bl. 213 e.v.; FEINE: a.w., bl. 54 e,a,<br />
13^) Vgl, BERNARD: a.w.. bl, 32-3.
141<br />
verder ook deurdat Hy so dikwels God eksklusiewelik Sy Vader<br />
(dertig keer) of die Vader (tagtig keer) noem, asook selfs Sy<br />
vóórwêreldlike verhouding tot die Vader vermeld (c. 17:5, 24;<br />
ook 6:46).<br />
b) Wanneer Hy die omvang en aard van Sy taak aangee.<br />
Gebruik Jesus die selfbenaming Seun van die Mens verskeie<br />
male wanneer Hy die wesenlik onvergelyklike hoogheid van Sy<br />
Persoon aan die lig s<strong>te</strong>l, nog veelvuldiger gebeur dit wanneer Hy<br />
Sy taak in volle omvang onder die aandag wil bring.<br />
Na aanleiding van die pregnan<strong>te</strong> self-betuiging in Mt. 26 : 64<br />
wys F. W. GROSHEIDE daarop dat ,,twee lijnen daarin samentreffen,<br />
vernedering en verhooging" i^s). Met dié opmerking vestig genoemde<br />
skrywer die aandag op die twee grondtrekke van die Aveg<br />
waarlangs en waardeur die Seun van die Mens Sy taak verwesenlik,<br />
Aan die een kant be<strong>te</strong>ken dit dat Hy die geriewe van die gewone<br />
lewe moet ontbeer i3!i)^ dat Hy moet dien 14"), dat <strong>te</strong>en<br />
Hom, anders as <strong>te</strong>en die Heilige Gees, sonder ewige straf gelas<strong>te</strong>r<br />
mag word i-^i), kortom dat Hy baie moet (dsT) ly 142) gn j^jt veral<br />
deurdat die Sanhedrin Hom verwerp i*'^) en God Hom in die mag<br />
van mense geei*^) met die gevolg dat 'n dissipel Hom verraai,<br />
die Joodse owerheid Hom veroordeel en 'n heidense oppergesag<br />
Hom bespot en kruisig i*'*»). Aan die ander kant bring dit mee dat<br />
Hy op aarde sondes vergewe i'*''), dat Hy Here is ook van die<br />
13**) T.a.p., bl. 18 (Kursivering is van my — Skrywer), So meen ook G,<br />
KiTTEL: t.a.p.. Kol. 2119.<br />
i3«) Mt. 8 : 20//.<br />
i-"') Mt, 20:28//,<br />
1") Mt, 12:32//,<br />
112) Mt. 17 : 12: Mk, 8 : 31//,<br />
1*3) Die sog, eers<strong>te</strong> lydens-aankondiging Mt. 8 : 31//,<br />
1**) Die tweede lydens-aankondiging, Mt, 17:22//. PLUMMER (St. Luke*,<br />
bl. 250) skryf: ,,The na^taaMoaeal perhaps does not refer to the act of Judas,<br />
but to the divine will", E. A, ABBOTT (Paradosis, Lond, '04, bl, 53 e,v,) meen<br />
selfs dat die oorspronklike lesing ..delivered for men", <strong>te</strong>r aanduiding van die<br />
borgtoq<strong>te</strong>like lye van Christus, moes gewees het.<br />
1''^') Die derde lydens-aankondiging (Mt. 20:18//).<br />
i'«) Mt. 9:6//.
142<br />
Sabbat 14'i'), dat Hy voortdurend in nou verbinding met die Hemel<br />
staan 1*^) Jat die grootheid en waaragtigheid van Sy werk deur<br />
die Heilige Gees Self bevestig word 1*9)^ Jat Hy verlang dat<br />
mense Sy naam op aarde sal belyis"), dat Hy die saaier is van<br />
goeie saadi^i), verlorenes soek en redi"2), uit die dode opstaan<br />
iö3)_ 'n verhoging ondergaan iS"*) en aan die einde van die<br />
tyd in mag en heerlikheid weer na die aarde kom i55).<br />
Hoewel ook anHer woorde van Jesus in die <strong>te</strong>ken van hierdie<br />
tweesydigheid staan, is dit eg<strong>te</strong>r opvallend dat dit veral in die begrip<br />
Seun van die Mens is dat hul tot 'n suiwer eenheid saamgroei:<br />
,,Er ligt in den naam uitgesproken", aldus F. W. GROSHEIDE, ,,de<br />
identi<strong>te</strong>it tusschen den nu Vernederde met den straks Verhoogde"<br />
i^e). Verder blyk dit hier nogmaals 15''') dat Jesus Sy hele<br />
verskyning sien as bepaal deur 'n onveranderlike goddelike ,,moet".<br />
Maar om presies Jesus se siening op Sy hele loopbaan vas <strong>te</strong> s<strong>te</strong>l,<br />
is dit veral nodig om daarop <strong>te</strong> let dat Hy niks anders met hierdie<br />
selfbenaming bedoel as om Homself daarmee as die ware Messias<br />
of Christus aan <strong>te</strong> kondig nie.<br />
Dat laasgenoemde inderdaad — nie<strong>te</strong>enstaande die inhoud wat<br />
Hy daarmee onder die begrip Seun van die Mens as Messiaans<br />
tuisbring — Jesus se bedoeling was, kan eg<strong>te</strong>r nie aprioristies van<br />
wat tot op Sy tyd onder die Seun-van-die-Mens-Messias-beeld<br />
verstaan was. afgelei word nie. Dit blyk immers dat die Daniëlprofesie<br />
maar 'n klein gedeel<strong>te</strong> van wat Jesus daaronder verstaan,<br />
gedek het. By Hom vorm dit nl. 'n ,,synthesis of the three lines of<br />
1-17) Mt. 12:8//.<br />
i«) Joh. 1 : 52.<br />
i"") Mt. 12 : 32//. Jesus sinspeel wel op die moontlikheid dat Sy onaansienlike<br />
verskyning 'n vergeefbare sondig <strong>te</strong>en Hom <strong>te</strong>n gevolg mag hê (Luk.<br />
23:34). Die Fariseërs het eg<strong>te</strong>r Sy groot werk gesien en die Heilige Gees het<br />
hul verstand <strong>te</strong>n aansien daarvan verlig: As hul nie daaraan glo nie. dan verwerp<br />
hul die getuienis v.d. Gees. Sien GROSHEIDE: Matth., bl. 154.<br />
iBO) Mk. 8 : 38//.<br />
iBi) Mt. 13:37.<br />
152) Luk. 19 : 10.<br />
153) ML 17:9.<br />
151) Joh. 8 : 28; 12 : 34.<br />
156) Sien bl. 137. vtn. 119.<br />
150) De Be<strong>te</strong>ekenis ... Z.d.M., bl. 26.<br />
15T) Vgl. bl, 131-6,
143<br />
prediction embodied in the Isaianic 'Servant of Jehovah', the Danielle<br />
'Son of Man', and the general O. T. 'Advent of Jehovah'<br />
along with which the other lines of prophecy ... also find their<br />
place" 158). Verder is dit 'n onmiskenbare feit dat selfs die Laat-<br />
Joodse apokalyptiek, al bring dit ook weliswaar die transendensietrekke<br />
na vore 15"), geheel-en-al onbekend is met die beeld van<br />
'n lydende Seun van die Mens i^oa)<br />
Daaren<strong>te</strong>en vertoon Jesus se woorde en dade ondubbelsinnig<br />
'n dergelike vereenselwiging. Dit blyk o.a. wanneer Hy Hom by die<br />
belydenis van Sy Messiasskap deur Petrus met 'n uitspraak oor<br />
Homself as die Seun van die Mens aansluit IÖO)_ wanneer Hy <strong>te</strong>enoor<br />
die baie valse Christusse, die Seun van die Mens as die<br />
eg<strong>te</strong> i^i) s<strong>te</strong>l, die vraag van die Hoëpries<strong>te</strong>r aan die einde van Sy<br />
loopbaan of Hy as die Christus ook op Seunskap van God aanspraak<br />
maak bevestigend beantwoord met 'n verwysing na die<br />
onvergelyklike waardigheid van die Seun van die Mens '^^-), en<br />
hiermee <strong>te</strong>gelyk al die erkende Messiaanse trekke in Dan. 7:13<br />
vir Sy eie voors<strong>te</strong>lling van die Seun i'an die Mens toeëien ^'i'-').<br />
So het Sy dissipels i''^) trouens reeds vroeg, by geleentheid selfs<br />
15») WARFIELD: a.w., bl. 50, vgl. ook bl. 120.<br />
158) Vgl. R. H. CHARLES: The book of Enoch, 1893, bl, 316,<br />
'598) G, KiTTEL (t.a.p.. Kol, 2120) beweer dat 'n „aussere Zusammenlegen"<br />
(7) van ,,Hoheits-" en ,,Leidensaussagen" in die Apokalyptiek voorbande<br />
is en dan in die persoon van Jesus tot 'n eenheid saamgroei. As eg<strong>te</strong>r die sg,<br />
„Bilderreden" (d.i. Henoch 37-71). wat alleen eintlik hier <strong>te</strong>r sprake kan kom,<br />
na-Chris<strong>te</strong>lik is (so b.v. GROSHEIDE: De Be<strong>te</strong>ekenis ... Z.d.M., bl. 11), dan boet<br />
die ontleningsargument ook t.a.v. die transendensiegedag<strong>te</strong> al sy krag in.<br />
SCHÜRER erken dat ,,eine sichere Entscheidung sehr schwer" is, maar meen tog<br />
'n mens sal ,,den vorchristlichen Ursprung entschieden für wahrscheinlicher<br />
erklaren mussen" (a.w., III"*, bl. 280), IV, Esra, wat ook wel ooreenkoms toon,<br />
is definitief na-chris<strong>te</strong>lik: SCHÜRER (t.a.p., bl. 328) plaas dit 81-96 n. Chr,, d.i,<br />
onder Domitianus.<br />
"iö) Vgl. Mk. 8:29// met 8:31.<br />
i«i) Vgl. Mk. 13:21. 22// met 13:26//.<br />
102) Vgl. Mt. 26 : 63b// met 26 : 64. Nie soseer dat Hy Hom vir die Christus<br />
uitgee kom dit op aan nie, maar dat Hy inderdaad daaraan seunskap van God<br />
verbind. Vgl. DALMAN: a.w.. bl. 313^ en J. A. C. VAN LEEUWEN: Het Heilig Ev.<br />
n. d. Beschr. v. Mark., (KohNT. 2) '28. bl. 264-5.<br />
i''3) Sien bl. 137. vtnt. 119.<br />
i*"!) Mt. 16: 13-16//. Opvallend is dat juis ,.Christus" by hul so gou 'n eie<br />
naam vir Jesus geword het (Mk. 1 : 1; Mt. 1 : 1. 18; 26:21; Joh. 1 : 17; 17:3 en
144<br />
die skare i65) en aan die einde die Hoëpries<strong>te</strong>r i^c) Hom ook<br />
inderdaad verstaan: nie soseer dat Hy Homself onder hierdie naam<br />
as die Messias aandien nie, maar dat Hy Homself daarmee as 'n<br />
Messias van só 'n aard aankondig dat Hy geheel-en-al nie in hul<br />
skema kan inpas nie, wek by die eers<strong>te</strong> besorgdheid, by die tweede<br />
vertwyfeling en by die laas<strong>te</strong> „heilige" verontwaardiging i^^).<br />
Jesus gebruik dus die minder bekende uitdrukking Seun van die<br />
Mens blykbaar sowel om los <strong>te</strong> breek van die destyds geldende<br />
Messias-voors<strong>te</strong>lling as om Sy Messiaanse aansprake geleidelik as<br />
sodanig bekend <strong>te</strong> maak, <strong>te</strong>r aanduiding van die Messias-begrip<br />
wat Hy op grond van die Ou-Testamentiese profesie konstrueer en<br />
in Sy eie Persoon verwesenlik.<br />
Die sleu<strong>te</strong>l tot Jesus se voors<strong>te</strong>lling van hierdie begrip is veral<br />
<strong>te</strong> vind in sy gebruikmaking van die Jesajaanse profesie i^s) <strong>te</strong>r<br />
kensketsing van Sy werk. Hierin skakel Hy die na-kanoniese,<br />
titulêre konnotasie definitief uit 169) en wel <strong>te</strong>n guns<strong>te</strong> van die<br />
Ou-Testamentiese primêr-werkwoordelike sin van die woord<br />
,,Messias " 1^0) waarin dan, op die spoor van G. Vos^^i), die<br />
volgende drie elemen<strong>te</strong> <strong>te</strong> onderskei is;<br />
veelvuldig in Hand. en by Paulus). In die Evv. maak Jesus wel nooit prinsipiëel<br />
beswaar dat ander Hom ,.die Christus " noem nie. maar Self doen Hy dit tog,<br />
verbis expressis, nooit nie (behalwe Luk. 24: 16).<br />
165) Joh. 12 : 34. Vgl. die hele intog van Jesus in Jerusalem (Mt. 21 : 1// en<br />
Joh. 12:12 e.v.).<br />
160) Mt. 26:63. Sien hierbo vtnt. 162. Vgl. ook die onderhoud oor die<br />
Seunskap van Dawid (Mt. 22:44-6//).<br />
16') WARFIELD: a.w., bl. 23. Ook SCHÜRER (t.a.p., bl. 280) skryf: ..es darf<br />
aus jenen S<strong>te</strong>llen (d.i. Mt. 16: 13-16 en Joh. 12:34) überhaupt nicht gefordert<br />
werden, dass der Ausdruck, ,Menschensohn' damals noch nicht gangbares Messiaspradikat<br />
war". So ook LiETZMANN: a.w., bl. 55 e.v. Anders ZAHN: a.w.,<br />
bl. 519; GROSHEIDE: Be<strong>te</strong>ekenis ens. bl. 24-5; BERNARD: a.w., bl. 443-4; e.a.<br />
leS) Sien bl. 133-4. i»») VoS: a.w., bl. 105,<br />
i''") ,,Messias" is die Griekse transkribering van die Hebr, n'üD. 'n „Nomen<br />
— • T<br />
von der Form qatil" wat in onderskeiding van die par^, pass. (niüQ) ..eine<br />
— T<br />
Person oder Sache als dauernd mit einem Zustand behaf<strong>te</strong>t (charak<strong>te</strong>risiert)".<br />
Aldus H. WEINEL: nVÜ und seine Derivatc in ZATW, 1898, bl. 13-4. 'n Messiaanse<br />
ti<strong>te</strong>l het WUQ nooit in die O.T. geword nie. Vgl. o.a, WEINEL. t.a.p.,<br />
bl. 80; DALMAN: a.w., bl, 289; A, B. DAVIDSON: Prophecy and Prophets in HDB,<br />
IV, bl, 123-4; VoS: a.w., bl. 104. Hiermee s<strong>te</strong>m ons nie in met die uitgediende
145<br />
Ten eers<strong>te</strong>: ,,the declarative, appointive act". Van Jesus<br />
geld dan net soos bv. van die koning in die ou-Testament (selfs<br />
'n nie-Israelitiese soos Kores — Jes. 45 : 1) dat Sy optrede deur<br />
Sy salwing die offisiëel-amp<strong>te</strong>like s<strong>te</strong>mpel ontvang. Volgens Vos<br />
is dit ,,Jesus' attitude throughout that He labors under a law of<br />
commission to which in a large part the authoritativeness of his<br />
procedure both in <strong>te</strong>aching and acting is due'i'''^).<br />
Ten tweede: ,,the close association with God and the<br />
consequent sacro-sanctness of the one on whom the anointing has<br />
been bestowed ". As gevolg hiervan betuig die onderdane in Ou-<br />
Israel altyd <strong>te</strong>enoor die gesalfde koning ,,a reverence partaking far<br />
more of a religious than of a merely patriotic charac<strong>te</strong>r" en dit is<br />
ook wat in die lewe van Jesus uit Sy ,,official attachment and<br />
devotion to his Sender " blyk en ,,to some ex<strong>te</strong>nt explains also the<br />
atmosphere of mys<strong>te</strong>ry enveloping Jesus as He walks through the<br />
Gospels" I'i's).<br />
Ten derde: ,,it involves that something substantial is communica<strong>te</strong>d<br />
from God to the anoin<strong>te</strong>d". Afgesien van die onmiskenbare<br />
werking van die Heilige Gees i.v.m. die ander twee<br />
elemen<strong>te</strong>, be<strong>te</strong>ken dit dus dat met die salwing ook verbonde is die<br />
feit dat die ,,Gees van Jehovah" Sy intrek neem (1 Sam. 16:<br />
3) i^"!). Hierdie twee verskynsels — soos daaruit blyk dat ,,om <strong>te</strong><br />
salf" ook kan be<strong>te</strong>ken „'to endow with the Spirit' ... where no<br />
standpunt asof die Messiaanse profesieë na-eksilies sou wees nie, Vgl. G. CH.<br />
AALDERS oor Mess, profetie, art, in CE, IV, bl, 178-9.<br />
I'l) A.W., bl. 107-111. Oor „Salwing" sien o.a. C. VON ORELLI in PRE3, X,<br />
bl. 630« e.v., en XIII, bl. 724 e.v. resp. oor Königtum en Messias; R. ZEHNPFUND<br />
in PRE3, XVII, bl. 391-4 oor „Salbe"; A. E. CRAWLEY en M. JASTROW in ERE,<br />
I, op bl. 549 e.v, en 555 e.v, resp., en A, MACALISTER in HDB, I, op bl, 100 e.v.<br />
oor Anointing; G, KEIZER in CE oor Zalving (V, bl, 770-1). Begryplikerwyse<br />
konsentreer ons slegs op die „kultiese" salwing van persone, en selfs dit moet<br />
ui<strong>te</strong>rs kursories geskied,<br />
"2) Sien Mt. 3 : 17//; 17 : 5//; 23 : 10,<br />
"3) Sien Luk, 5: 1-11.<br />
1'*) Hierdie beklemtoning van die sakramen<strong>te</strong>le element, wat volgens<br />
CRAWLEY ,,the controlling factor in the theory of anointing" is, bet niks gemeen<br />
met die opvatting asof geglo was dat die ohe in die tabernakel (1 Kon. 1 : 39)<br />
heiligheidsstof sou opneem wat dan by salwing oorgedra en la<strong>te</strong>r as ,,Gees"<br />
bes<strong>te</strong>mpel was. Aldus R. S.MEND: Lehrbuch der Alt<strong>te</strong>st. Relig. Geschich<strong>te</strong>'^, 1899<br />
(18931). bl. 67, e.a.<br />
10
146<br />
actual manipulation of oil is employed" (1 Kon. 19:19; 2 Kor.<br />
1:2) — staan in die verhouding van simbool en saak tot mekaar<br />
en druk uit dat die lewe van die Gesalfde absoluut onder die<br />
leiding van die Heihge Gees staan. Jesus is in hierdie laas<strong>te</strong>,<br />
wesenlike sin met die Heilige Gees gesalf want Laasgenoemde het<br />
direk uit die Hemel by Sy doop op Hom neergedaal (Mt. 3 : 16//),<br />
maar <strong>te</strong>gelyk onderskei Sy salwing hom van alle andere deurdat<br />
Hy inderdaad ook van die Heilige Gees ontvange is (Luk. 1 : 35).<br />
Aan die voorafgaande ontleding van die salwingsgedag<strong>te</strong> moet<br />
nog toegevoeg word:<br />
a) dat die salwingsgebruik, hoewel dit veral t.a.v. die Ou-<br />
Israelitiese Koning, wat dan ook in <strong>te</strong>okratiese sin ,,die gesalfde "<br />
heet 1^5), in swang wasi'J'^), ook op die pries<strong>te</strong>r i"') en — sy<br />
dit minder dikwels — ook op die profeet i''8) toegepas is. Wanneer<br />
God dus deur middel van salwing persone offisiëel vir Homself<br />
afsonder en Sy Gees meedeel, dan geskied dit om <strong>te</strong> regeer,<br />
<strong>te</strong> offer of <strong>te</strong> spreek.<br />
b) dat die Ou-Testament — hetsy direk i''9), hetsy indirek<br />
(d.i. tipologies) i^o) — aankondig dat daar in die toekoms 'n<br />
Gesalfde van Jehovah in die Davidiese linie en uit 'n maagdelike<br />
vrou gebore sou word wat aldrie hierdie amp<strong>te</strong> <strong>te</strong>n voile in Sy<br />
"5) Ps. 20 : 7; 28 : 8: 84 : 10; 89 : 39.<br />
If») Rigt. 9:8. 15; 1 Sam. 9 : 16; 10 : 1; 16 : 13 ens.<br />
i'?') Pries<strong>te</strong>rs bv. in Ex. 28 : 29; Lev. 8 : 21,,22; Deut. 32 : 10. Hoëpries<strong>te</strong>r bv.<br />
in Lev. 8 : 12; 21 : 10-15; 1 Kron. 29 : 22. Oor die hele sereraonie Ex. 29.<br />
1'^) 1 Kon. 19 : 16 en. vir sover dit op die profeet self slaan. Jes. 61 : 1.<br />
JASTROW, t.a.p.. bl. 556 beweer selfs: ..the prophets are naturally viewed as the<br />
anoin<strong>te</strong>d ones (Ps. 105: 15), even though the ceremony itself is not performed".<br />
1''») Bv. Gen. 3 : 15; Deut. 18 : 15; Jes. 7, 9, 11; Miga 4 en 5; Jer. 23 : 5. 6;<br />
Eseg. 17:23, 24; Sag. 3:8; 9:9; Ps. 2; 72; 110.<br />
IS") A. B. DAVIDSON (Kinds of Messianic passages in HDB, IV, bl. 124)<br />
verstaan hieronder ..passages in which the wri<strong>te</strong>r had some O.T. officer or<br />
personage in his mind, but spoke of him according to the idea of his office or<br />
function or charac<strong>te</strong>r". As so 'n tipe doen ook d. volk Israel diens en heet selfs<br />
,,gesalfde van Jehova" (Hab. 3 : 13; Ps. 28 : 8). Hieruit lei WEINEL, in navolging<br />
van HITZIG, WELLHAUSEN en S.MEND, op ongenoegsame gronde af dat dit hier<br />
'n periode geld waarin daar geen individuele Messiasvoors<strong>te</strong>lling sou lewe nie<br />
(t.a.p.. bl. 68-79). Die volk sou dan die Messias wees. So ook SCHÜRER na<br />
aanleiding van Dan. 7:13 (a.w., II. bl, 590, en 616), Vgl. eg<strong>te</strong>r VoS: a.w..<br />
bl, 105-6,
147<br />
persoon sal verwesenlik isi). Hy sou dié profeet wees (Deut. 18 ;<br />
15, 18) wat nie slegs, soos alle profe<strong>te</strong>, God by die volk nie, maar<br />
ook — as 'n Moses — die volk by God ver<strong>te</strong>enwoordig en wat<br />
absolu<strong>te</strong> mag in die ryk van die waarheid het (vgl. ,,na Hóm moet<br />
julle luis<strong>te</strong>r"). Hy sou dié (//oë)pries<strong>te</strong>r wees wat nie slegs. soos<br />
die gewone (Hoë)pries<strong>te</strong>r, vir die volk by God intree nie, maar<br />
ook — deur Sy lye as Kneg van Jehovah <strong>te</strong>n einde die wil van<br />
God <strong>te</strong> doen (Jes. 5 ; 3 en Ps. 40) — God met die volk versoen,<br />
en, op dié wyse triomferend oor die mag van die sonde, Sy glorieryk<br />
in aansyn roep. Veral sou Hy dié groot Koning wees wat nie<br />
slegs in reg en geregtigheid heers nie. maar ook sou in Hom. as<br />
die ..Brennpunkt" 182)^ God met Sy volk, en die volk met Sy God<br />
in aanraking kom. Alles wat die komende Messias sê en doen,<br />
dra dus, hoewel verskillend genuanseerd, hierdie drievoudige<br />
karak<strong>te</strong>r 1 S3). Hierdie aankondiginge het Jesus met Sy koms as<br />
verwesenlik beskou: ,,Er hat sich", in die woorde van R.<br />
KNOPF 184)_ ,,nicht als einen gewusst der auf einen andern hinwies...<br />
sondern er bat sich als einen Abschliessenden und Vollender<br />
gewusst".<br />
Samevatting: Jesus toon Homself, deur die gebruik van die selfbenaming<br />
Seun van die Mens helder bewus van die omvang van<br />
wat Hy moet doen en ondergaan as omvat<strong>te</strong>nde sowel lye as vernedering<br />
<strong>te</strong>saam met magsontplooiing en verheerliking. Verder gee<br />
Hy — deur die uitdrukking met die Ou-Testamenties-Messiaanse<br />
inhoud <strong>te</strong> vul — daaraan 'n met die afsondering deur, en die meedeling<br />
van die Heilige Gees gepaardgaande, amp<strong>te</strong>like karak<strong>te</strong>r,<br />
"*') Die saaraval van die 3 amp<strong>te</strong> in een persoon net soos die van die 2 lyne<br />
in Sy werk het eers met die koms van Jesus <strong>te</strong>n volle duidehk geword. Vgl.<br />
H. BAVINCK: a.w., III, bl. 317-9; PlCKL: a.w.. bl. 35. Opvallend is ook dat die<br />
Laat-Samaritaanse bronne hul Messias ook as Profeet, Pries<strong>te</strong>r en Koning<br />
voors<strong>te</strong>l (SCHÜRER: a.w.. II, bl, 608),<br />
is^) VON ORELLI: Messias, t,a,p„ bl, 72438-48.<br />
1^3) Op Jesus toegepas, kan 'n mens dus nie saam met K, BORNHAUSER (Das<br />
Wirken ens,, bl. 28: ook Studiën ens., bl. 27) beweer: ,,Er ist der Messias (d.i.<br />
Koning) seit der Taufe so gut wie der Prophet, aber er wirkt zunachst als<br />
Prophet, und erst nachdem er seine proph. Funktionen erfüllt hat, tritt er als<br />
Messias hervor". Vgl. H. BAVINCK: a.w., III, bl, 351 e.v. en FRÖVIG: a.w., bl.<br />
103 e.v.<br />
isi) A.W., bl, 274, Ook FEINE: a.w., bl, 47, 55 en 75,
148<br />
«vraarin die koninklike, die pries<strong>te</strong>rlike en die profetiese amp<br />
duidelik <strong>te</strong> onderskei is, die volledige en finale realisering waarvan<br />
Hy as Sy spesiale opdrag en taak beskou iS5): ,,Dieser Ti<strong>te</strong>l" (d.i.<br />
Messias) skryf ZAHN, ,,deck<strong>te</strong> das ganze Berufswerk Jesu "1^6).<br />
Kom dit op die wyse vas <strong>te</strong> staan dat Jesus Hom helder bewus<br />
was van Sy goddelike sending, (vgl. bl. 137-41), asook van die<br />
volledige omvang en presiese aard van die taak wat Hom daarmee<br />
opgelê is (vgl. bl. 141-8). dan bly alleen nog die verpligting oor<br />
om 'n antwoord op die ,,ungemein schwierige Frage " i^") na die<br />
ontstaan van hierdie bewussyn by Jesus <strong>te</strong> vind.<br />
Hoewel in die begin reeds op die ondoenlikheid (bl. 130) en veral<br />
die ontoereikendheid (bl. 128-9) van die natuurlike verklaringsmetode<br />
in hierdie verband gewys is. is dit tog noodsaaklik om<br />
kortliks enige poginge van dié metode na <strong>te</strong> gaan. Dit word<br />
beweer:<br />
i) Dat gees<strong>te</strong>storinge <strong>te</strong>n grondslag van Sy Messias-bewussyn<br />
gele het (vgl. bl. 129). Hier poneer die ongelowige we<strong>te</strong>nskap eg<strong>te</strong>r<br />
'n dogma wat elke redelike fundering mis. Dit staan immers voor<br />
die probleem dat ,,despi<strong>te</strong> the fact that we use the <strong>te</strong>rm 'normal'<br />
qui<strong>te</strong> glibly, there has as yet been no ex<strong>te</strong>nsive and satisfactory<br />
study of what is normal "i^s); dat dit in die geval van Jesus<br />
onmoontlik is om op eksperimen<strong>te</strong>le bewysvoering <strong>te</strong>rug <strong>te</strong> val;<br />
dat, volgens die bestaande oorleweringe, daar 'n onloënbare harmonie<br />
is tussen Sy aansprake en dade (vgl. Sy wonderwerke ens.);<br />
en dat, ingeval van abnormali<strong>te</strong>it, die ,,ungeheure WiAung auf<br />
1^5) Baie vroeg reeds het die Kerk hierdie drieërlei amp erken (b.v. EUSEBIUS:<br />
H.E. I. 3). Vgl. K. MULLER: Jesu dreifaches Amt in PRE», VIII. bl. 733-41.<br />
186) Das Ev. d. Matth.", bl. 541. Opvallend is ook bv. in Mk. 2 : 27 e.v. dat<br />
die Evangelie die benaming Seun van die Mens eers daar gebruik ..wo von<br />
Jesus in seinem beruflichen Handlen. nicht aber von sonstigen Menschen gesprochen<br />
wird" (FEINE: a.w., bl. 62),<br />
is'^) KNOPF: a.w.. bl. 281.<br />
i»8) R. M. DORCUS 6 J. W. SHAFFER: Textbook of Abnormal Psychology.<br />
Lond. A. 6 U. '34, bl. 265. H. EBBINGHAUS (Abriss der Psychologie'^ L. '19,<br />
bl. 25) se: „Die sichere Fests<strong>te</strong>llung geistiger Störungen ist haufig eine schwierige<br />
Sache. Geschul<strong>te</strong> Psychia<strong>te</strong>r erhal<strong>te</strong>n krankheitsverdachtige' Individuen zu<br />
wochenlanger Beobachtung von den Gerich<strong>te</strong>n überwiesen und mussen doch<br />
bisweilen mit ihrem Ur<strong>te</strong>il zurückhal<strong>te</strong>n. ob eine blosse Sonderbarkeit innerhalb<br />
der Brei<strong>te</strong> des Normalen oder schon eine geistige Erkrankung vorliegt".
149<br />
die Menschheit" i^**) wat van Jesus uitgegaan het, onverklaarbaar<br />
is. Opmerklik in hierdie verband is dan ook die oordeel van die<br />
Joodse geleerde KLAUSNER oor Jesus as ,,a most unworldly<br />
visionary ", maar <strong>te</strong>gelyk as iemand ,,who is otherwise perfectly<br />
normal" i90).<br />
ii) Dat Sy ouers dit van jongsaf by Hom ingeplant heti^i).<br />
Dit laat eg<strong>te</strong>r nie slegs die verdere vraag na hoe Sy ouers tot so<br />
'n oortuiging gekom het onbeantwoord nie, maar is veral sleg <strong>te</strong><br />
rym met Jesus se selfstandigheid wat so kenmerkend van Sy hele<br />
loopbaan is (vgl. bv, die twaalfjarige Jesus in Luk, 2:49).<br />
iii) Dat dit geleidelik ontstaan het as gevolg van Sy lewe van<br />
oorgawe aan en gemeenskap met God die Vader 19'-), Hierdie<br />
opvatting hou eg<strong>te</strong>r geen rekening met die destydse onbekendheid<br />
van 'n gees<strong>te</strong>like Messiasbeeld i"'^). Verder toon dit geen begrip<br />
vir die geheel-en-al unieke aard van Jesus se verhouding tot Sy<br />
Vader nie. In laas<strong>te</strong> instansie is dit heel<strong>te</strong>mal in stryd met die beeld<br />
wat die Evangelies ons bied van die sielelewe van Jesus. ..Er bat",<br />
soos PEINE in ander verband <strong>te</strong>reg opmerk, ,,nicht erst kampfen<br />
mussen, bis er Ruhe und Frieden in Gott fand. Sein Leben zeigt<br />
keine Wellenbewegung. kein Auf und Ab, keine Risse, Sprünge<br />
oder Brüche, seine Gemeinschaft mit Gott s<strong>te</strong>ht, soweit wir sein<br />
Leben überschauen, als unbetrüb<strong>te</strong> da" li'sa)<br />
iv) Dat dit gegroei het uit Sy bewussyn dat Hy tot die Davidiese<br />
koningslinie behoort, asook uit Sy daarmee samehangende, nougeset<strong>te</strong><br />
Skrifstudie. Aangesien Jesus inderdaad die Ou Testament<br />
,,zur Erbauung seines inneren Menschen und nicht allein als<br />
Anknüpfungspunkt für seine Lehre" gebruik het nie, beklemtoon<br />
NÖSGEN hierdie gedag<strong>te</strong> <strong>te</strong>reg. Hy wys eg<strong>te</strong>r self daarop dat dit<br />
geensins verklaar ..warum nun gerade er vor allen andern ausserlich<br />
"») FEINE: Theol d. NTs., bl, 35,<br />
190) Au>,. bl, 411,<br />
i»i) So reeds K, HASE: Geschich<strong>te</strong> Jesu. 1876, bl, 287,<br />
i"2) Bv, B, WEISS: Leben Jesu. I, '02"'. bl, 278 e,v,<br />
1"'') Dan is R, ElSLER se onhoudbare opvatting dat Jesus 'n politiek-Messiaanse<br />
aktivis was. tog waarskynhker (iHSOTS BASIAlsrS OY BASIAKVSAS.<br />
Heidelberg Win<strong>te</strong>r '28), Vgl, PlCKL: a.w.. bl. 31.<br />
193a) A.W., bl. 38.
150<br />
ebenso ges<strong>te</strong>ll<strong>te</strong>n Sprossen des Hauses sich für den in der Weissagung<br />
Gemein<strong>te</strong>n zu hal<strong>te</strong>n berechtigt war"i''4),<br />
v) Dat Sy Messias-bewussyn, analoog met die gebeure by die<br />
Ou-Testamentiese profe<strong>te</strong>, by Sy doop met onweerstaanbaarheid<br />
in Hom posgevat heti^i"'). Die omgekeerde, nl. dat Sy koms tot<br />
Johannes al reeds die gevolg was van Sy sendingsbewussyn, skyn<br />
eerder die geval <strong>te</strong> wees. Hier kom ook nog by dat — aangenome<br />
die wonderbaarlike karak<strong>te</strong>r van die profetiese sendingsbewussyn —<br />
daar nog die opvallende verskil tussen die optrede van Jesus en die<br />
van die profe<strong>te</strong> is dat Hy hulle passiewe segswyse; ..so sê die<br />
HERE!" iss) deur Sy persoonhk-verantwoordelike ,,Maar Ek sê vir<br />
julle" vervang; ,,the prophets were but the channel and instrument<br />
of the Deity, Jesus, on the other hand, made no such qualification<br />
and even emphasized his own personality ..." 19'^).<br />
Ons het dus hier die skynbare paradoks van iemand wat met 'n<br />
wel-omlynde opdrag en taak optree sonder dat dit moontlik is om<br />
die oomblik of wyse waarop Hy dit gedurende Sy aardse loopbaan<br />
deelagtig geword het, aan <strong>te</strong> toon. Hierdie paradoks vind eg<strong>te</strong>r sy<br />
natuurlike, maar ook enigs<strong>te</strong> oplossing wanneer in die eers<strong>te</strong> plek<br />
daarmee rekening gehou word dat — soos reeds geblyk het —<br />
,,Christus" en ,,Seun van God" nie twee vereenselwigbare begrippe<br />
is nie; ,,Jesus heisst Christus nach Sei<strong>te</strong>n der Berufsaufgabe...;<br />
Sohn Got<strong>te</strong>s aber nach seinem göttlichen Ursprung und seiner<br />
Herkunft nicht von un<strong>te</strong>n, sondern von oben" i07a). gjj jj^ (|jg tweede<br />
plek wanneer daarop gelet word hoe onmiskenbaar Jesus. deur<br />
gebruikmaking van die selfbenaming ,,Seun van die Mens", hierdie<br />
twee begrippe in Homself verenig aangesien Hy Homself op hierdie<br />
i»-*) A.W., bl. 98-105. Vgl, oor Jesus se studie van die O.T. o,a, KLAUSNER:<br />
a.w., bl, 237. Hoewel NÖSGEN (bl, 98), blykens die feit dat Jesus Homself nooit<br />
„Seun van Dawid " noem nie, die be<strong>te</strong>kenis in hierdie verband van Sy Davidiese<br />
afstamming oordrywe, lei KNOPF (a.w., bl, 276-7) eg<strong>te</strong>r <strong>te</strong>n onreg<strong>te</strong> uit Mk. 12 :<br />
35—7 'n Ijewussyn by Jesus af ,,dass er kein Davidide war ". Sien FEINE: a.iv.,<br />
bl, 17 en SCHLATTER: a.w.. bl, 445-7.<br />
195) Vgl. bl, 132-3; asook GOETZ: t.a.p.. bl. 133.<br />
19Ö) Vgl. bl, 117 en 118 e,v,<br />
19^) KLAUSNER: a.iv.. bl. 264 ook 410. Vgl. ook SCHLATTER: a.w.. bl. 158;<br />
K. BORNHAUSER: Das Wirken ens., bl. 62-7 en Studiën ens., bl. 30.<br />
197.) G. WOHLENBERG: Das Ev. des Mfc.l'^, (KzNT, 2) '10, bl. 232. Vgl. ook<br />
bl. 148, vtn, 186.
151<br />
wyse sowel as vervullende die Messiaanse taak, asook as eenswesens<br />
met die Vader bes<strong>te</strong>mpel (vgl. hierbo).<br />
In die sonderlinge aard van Sy persoon moet 'n mens dus die<br />
sonderlinge van Sy roepingsbewussyn soek; ,,In die Godheid, en<br />
in 's Heeren gezonden zijn op aarde in onze menschelijke natuur,<br />
ligt de wor<strong>te</strong>l van Zijn Messiasbewustzijn " i"*^). Dit is trouens ook<br />
die Ou-Testamentiese voors<strong>te</strong>lling: ,,Er blijft", konkludeer J. VAN<br />
NES in hierdie verband, ,,niets anders over, dan <strong>te</strong> erkennen, dat<br />
in de profetie van Jesaja en Micha sprake is, in vollen ernst, van<br />
den Koning Messias, als van direc<strong>te</strong> Goddelijke afkomst, als God<br />
2e//"i99). So 'n voors<strong>te</strong>lling vorm verder die ag<strong>te</strong>rgrond vir die<br />
twee betuiginge van voldoening deur die Vader oor die werk van<br />
Sy Geliefde, d.i. in dié verband Sy Eniggebore^oo) Seun (Mt. 3 ; 17//<br />
en 17 : 15//), en van dié voors<strong>te</strong>lling betoon ook Jesus Hom <strong>te</strong> alle<br />
tye helder bewus, soos veral blyk wanneer Hy Homself (Joh. 6 : 27.<br />
51 en 62) voors<strong>te</strong>l as die lewende brood, wat, net soos die manna,<br />
van God uit die Hemel neergedaal het en wat Hy aan die mense<br />
gee om die ewige lewe <strong>te</strong> kan ontvang: ,,the con<strong>te</strong>xt of these<br />
passages, is peculiar in that it joins together the two features of<br />
descent from heaven and the possession of human nature by Jesus<br />
as a necessary equipment for imparting the food and the life<br />
spoken of" -"i).<br />
i"**) S. GREIJDANUS volgens verslag van referaat opgeneem in ,Fra<strong>te</strong>mitas",<br />
15e jrg 1928, bl. 33. So ook FEINE (a.w., bl. 53): ..Sein Sohnesbewusstsein im<br />
wesenhaf<strong>te</strong>n Sinn ist die Wiirzel seines Christusbewusstseins "; en VoS (bl. 151):<br />
..his Messiahship is de<strong>te</strong>rmined by an an<strong>te</strong>rior Sonship lying back of it".<br />
19") Het Jodendom, Ka, K, '33. bl, 346, W, BousSET (Die Religion d.<br />
Judentums im ntlichen Zeital<strong>te</strong>r, B, '03, bl, 248 e,v.) wys daarop dat sedert die<br />
Voor-herodiaanse tyd ,,hier und da in der jiidischen Apokalyptik ein neues<br />
transcenden<strong>te</strong>s Messiasbild auf(taucht), ,,, Er (d,i, die Seun v/d. Mens) ist<br />
überhaupt keine irdische Erscheinung mehr, ,.. Er ist praexis<strong>te</strong>nt", Dit was<br />
eg<strong>te</strong>r nie algemeen die geval nie (Vgl, SCHÜRER: a.w., II, bl, 616) en be<strong>te</strong>ken<br />
nog nie dat die Godheid van die Messias erken was nie. PlCKL skryf: ..Die<br />
Messiasidee ist verweltlicht. Die ganze ausserbiblische Li<strong>te</strong>ratur kennt keinen<br />
göttlichen Messias" (a,ii^,, bl. 36), Vgl, ook bl, 21,<br />
200) VAN LEEUWEN: (Markus, bl, 37) wys daarop: ,,üya:ti,x
152<br />
Die vrae na die Trini<strong>te</strong>it, die ,,vrederaad " ^'^2), die vleeswording<br />
en na die verhouding tussen Jesus se goddelike ,,Ek" en Sy menslike<br />
bewussyn wat in hierdie verband s<strong>te</strong>rk na vore tree, kan hier eg<strong>te</strong>r<br />
nie volledig bespreek word nie. Die persoon van Jesus is die tweede<br />
Persoon in die Trini<strong>te</strong>it, is in alle ewigheid geördineer tot Middelaar,<br />
het in menslike gestal<strong>te</strong> verskyn om die ges<strong>te</strong>lde taak <strong>te</strong> verrig,<br />
en is Homself onafgebroke, d.w.s. — aangesien dit Sy goddelike<br />
,,Ek" is wat die menslike natuur aangeneem het 203) — ook tydens<br />
Sy omwandeling op aarde helder bewus van die genoemde opdrag.<br />
* •<br />
•<br />
Hiermee kan ons <strong>te</strong>n slot<strong>te</strong> sowel die gemeenskaplike as die<br />
karak<strong>te</strong>ristieke in die sendingsbewussyn van Jesus en dié van die<br />
Ou-Testamentiese profeet as volg formuleer:<br />
As dit van die Ou-Testamentiese profeet gegeid het dat die<br />
gewigtige doel en be<strong>te</strong>kenis van sy sending 'n faktor was om sy<br />
sendingsbewussyn voortdurend lewendig <strong>te</strong> hou (bl. 128), dan moes<br />
dit by Jesus in 'n nog baie hoer ma<strong>te</strong> die geval gewees het. Immers,<br />
behalwe dat die Godskennis wat deur Hom tot die mensheid kom<br />
hülle s'n ver oortref omdat in Hom die volheid van die Godheid<br />
liggaamlik woon 204) J,pt Hy ook tot amp om die ewige versoening<br />
tussen God en mens <strong>te</strong>weeg <strong>te</strong> bring en om in majes<strong>te</strong>it die Godsryk<br />
in aansyn <strong>te</strong> roep.<br />
dem Sohn und durch den Sohn mit dem Va<strong>te</strong>r zu haben ist" (idem, bl. 387), ook<br />
hier betrek word. Vgl. ook die 2 spysiginge.<br />
^''^) Hierdie leerstuk, gewoonlik pactum salutis. maar juis<strong>te</strong>r „verbond van<br />
verlossing" genoem, word, as vormend die wese van die Genade Verbond, veral<br />
deur die Gereformeerde Teologie ontwikkel. Sien H. BAVINCK: a.w.. III, bl.<br />
192 e.v., 208 e.v., 257. Ewewel word dit nie meer op Sag. 6 : 13 gegrond nie<br />
(F. W. GROSHEIDE: Schriftbewys. bl. 52).<br />
2o:i) Yg] GREIJDANUS: ..het ,Ik' van onzen Heiland was het ,Ik' van den<br />
Zone Gods" (t.a.p., bl. 34).<br />
•-'"») Kol. 2:9; Mt. 11:27//. maar veral die 4e Ev. (10:30. 14:9 e.a.):<br />
,,der Christus des 4. Evangeliums ist die volle Got<strong>te</strong>soffenbarung. ... Er ist diese<br />
Offenbarung in seiner Person" (FEINE: a.w., bl. 327). Hierdie vergelijking tussen<br />
die Ou-Testamentiese Profe<strong>te</strong> en Jesus Christus word treffend deur die skrywer<br />
van die Brief aan die Hebreërs in cap. 1 : 1 uitgespreek. Vgl. F. W. GROSHEIDE:<br />
Opmerkingen over Hebr. 1 : 1-4, Ka. '10, bl. 8-21 e.v.
153<br />
Verder betrag Jesus ook net soos die Ou-Testamentiese profeet<br />
Sy lewe as geheel-en-al bepaal deur die feit dat Hy van God gestuur<br />
is, maar onderskei Hy Homself <strong>te</strong>gelyk grondig van laasgenoemde<br />
hierin dat Hy hierdie sending nooit op een of meer oorweldigende<br />
gebeur<strong>te</strong>nisse in Sy lewe <strong>te</strong>rugvoer nie 205); J-Jy bring Sy sendingsbewussyn<br />
met Hom vanuit die hemele, Hy is van alle ewigheid af<br />
die Gesondene van die Vader 206).<br />
205) Hiermee word nie ontken dat ook in Sy lewe ..objektive Kundgebungen<br />
aus der göttlichen Welt" voorgeval het nie, maar wel dat hulle — net soos by<br />
die profe<strong>te</strong> — die oorsaak sou gewees het daarvan ,,dass er auftre<strong>te</strong>n muss<strong>te</strong><br />
und nicht anders konn<strong>te</strong> " (FRÖVIG: a.w., bl. 198-9).<br />
^9") G. SCHRENK wys daarop hoe nou die metafisiese en die etiese Seunskap<br />
in die vierde Evangehe verbonde is en skryf dan: ,,Jesus ist als ganze Person<br />
von ur an der Sohn und darum der Gesand<strong>te</strong>" (OHxi/m, art. in ThWzNT. III,<br />
bl. 5533-4).
HOOFSTUK IV.<br />
Karak<strong>te</strong>risering van die Sendingsbewussyn van die<br />
Nuwe-Testamentiese Apos<strong>te</strong>ls.<br />
Die voorafgaande ui<strong>te</strong>ensetting het die aandag op die Nuwe-<br />
Testamentiese apos<strong>te</strong>ls, op die Ou-Testamentiese profe<strong>te</strong>, en op<br />
Jesus Christus gevestig as dié persone in die Openbaringsgeskiedenis<br />
wat opgetree het met die absolu<strong>te</strong> sekerheid dat hul met 'n boodskap<br />
van goddehke oorsprong tot die mensheid kom. Kennelik staan hul<br />
almal in hierdie opsig op één lyn. Sover het ons eg<strong>te</strong>r net van die<br />
laasgenoemde twee die sendingsbewussyn enigsins volledig gekarak<strong>te</strong>riseer.<br />
<strong>te</strong>rwyl ook kortliks aangetoon is sowel wat hul<br />
gemeenskaplik besit, asook wat hul van mekaar onderskei. Hierdie<br />
hoofstuk nou het <strong>te</strong>n doel om ook die reeds besproke opvatting wat<br />
die Nuwe-Testamentiese apos<strong>te</strong>ls van hul sending gehuldig het.<br />
presieser <strong>te</strong> ontleed, sodat die karak<strong>te</strong>ristieke trekke daarin skerper<br />
uitstaan en ons dit dan maklik in verband kan bring met dié van<br />
Jesus Christus en dié van die profe<strong>te</strong>. Die laas<strong>te</strong> doen ons deur<br />
elke keer, nadat 'n karak<strong>te</strong>ristieke moment ges<strong>te</strong>l is, 'n vergelyking<br />
<strong>te</strong> tref tussen die apostoliese, die profetiese en die Messiaanse<br />
sendingsbewussyn i).<br />
A, Die eintlike ou<strong>te</strong>ur van die apostoliese Sending is God<br />
Self,<br />
Besondere omstandighede het dit meegebring dat Paulus meer<br />
dikwels en veral vollediger hierdie aspek van sy apos<strong>te</strong>lskap in die<br />
centrum van die aandag s<strong>te</strong>l, as wat Petrus — en hy spreek namens<br />
die historiese Twaalf — dit nodig gevind het om <strong>te</strong> doen. Aangesien<br />
Paulus homself eg<strong>te</strong>r nooit kwalitatief bo sy mede-apos<strong>te</strong>ls verhef<br />
nie, mag 'n mens wat hy in dié verband omtrent homself beweer,<br />
nie slegs as geldend van die idee: ,,apos<strong>te</strong>l", beskou nie, maar ook<br />
1) Dit sal onder die opskrif: Vergelyking van die drieërlei sendingsbewussyn<br />
geskied.
155<br />
in concreto as van toepassing op die ander apos<strong>te</strong>l-persoonlikhede<br />
aanneem -).<br />
a) Paulus konsta<strong>te</strong>er die feit van 'n onmiddellike band tussen<br />
Gods Wil en sy apos<strong>te</strong>lskap.<br />
SsXiipa 6sov is een van die mees sentrale begrippe in die briewe<br />
van Paulus. Uit die wyse waarop hy dit in Ef. 1 : 5—14 omskrywe<br />
het, is dit duidelik dat hy Gods Wil opvat ,,als letz<strong>te</strong>r Grund<br />
(v. 5b), höchs<strong>te</strong> Norm (v. lib), einzige Quelle (v. 9) des ganzen<br />
Heilgeschehens und zwar als der vorzeitliche Letztgrund" 3).<br />
Wanneer Paulus die aandag konsentreer op die heilsgeskiedenis<br />
as die eintlike voorwerp van die ewige Wil van God, dan be<strong>te</strong>ken<br />
dit ewewel nie dat die wyere wêreldgebeure daarbui<strong>te</strong> val nie.<br />
In Christus as die centrum (xsipdi.aiov) kom God tot die ganse<br />
skepping. Hy is die God Wat alle dinge werk xaxd xi]v ^ovXriv<br />
rov 6sXi]paxog aixov (Ef. 1 ; 10 en 11). Maar tog s<strong>te</strong>eds só dat<br />
alles in diens staan van en ondergeskik is aan Sy ewige Heilsplan 4).<br />
Wat Paulus eg<strong>te</strong>r duidelik laat uitkom is. dat Gods Wil 'n aktiwi<strong>te</strong>it<br />
is wat homself onafhanklik van en desnoods selfs in stryd met<br />
menslike oorweginge realiseer. By God geld die onderskeiding in<br />
die gebruik van 8éXmia tussen ,.voorwerp van wille " en ,,wilsaksie"<br />
5) nouliks. ,,Es ist", om nogeens 'n treffende opmerking van<br />
SCHRENK aan <strong>te</strong> haal, ,,eine auf das Wirken abzielende, zur Tat<br />
drangende, aktive Entschlossenheit Got<strong>te</strong>s gemeint, die nicht nur<br />
in der Gedankensphare bleibt. Dabei ist alles getragen von dem<br />
Eindruck, dass nichts Menschliches, sondern allein dieser Got<strong>te</strong>swille<br />
'-) In Gal. 1 : 1 e.v. bv, is dit alleen Paulus se bedoeling om sy <strong>te</strong>enstanders<br />
<strong>te</strong> laat begryp dat wat van die eers<strong>te</strong> apos<strong>te</strong>ls geld, ook op hom van toepassing<br />
is. Vgl. S. GREIJDANUS: De Br. vId Ap. Paulus a':d Gem. in Galatië. (KohNT,<br />
91) '36, bl. 43-4.<br />
") G, SCHRENK: «,-p.,,.«n, art. in ThWzNT, II. bl. 5731-3. Die ingevoegde<br />
referensies is van my — Skrywer,<br />
•*) Vgl. J. A. C. VAN LEEUWEN: Paulus' Zendbrr. aan Ef.. Col, Fin en Thess.,<br />
(KohNT, 10) '26, bl. 32-5.<br />
^) W. BAUER: Griechisch-deutschcs Wör<strong>te</strong>rbuch", B, Tö. '37. Kol. 590. Tog<br />
bring ons denke wat aan tyd gebonde is, altyd mee dat ons van realisering ..in<br />
die tyd" van ,,ewige" beslui<strong>te</strong> Gods moet praat, ook al weet ons dat ,,er tusschen<br />
eeuwigheid en tijd een onderscheid niet alleen in quanti<strong>te</strong>it en graad, maar ook<br />
in quah<strong>te</strong>it en wezen (is)" (H. BAVINCK: Ger. Dogm.' II, Ka. K. '28, bl. 132,<br />
en i.v.m. ruim<strong>te</strong>, bl. 137 e.v.).
156<br />
bei der Ausführung des Heilsplanes den Ausschlag gibt" '').<br />
Met hierdie ,,Wil van God" bring Paulus sy apos<strong>te</strong>lskap herhaaldelik<br />
in verband en wel by voorkeur deur van die prep. tfid<br />
gebruik <strong>te</strong> maak'^'). A. T. ROBERTSON toon aan dat in die Nuwe-<br />
Testamentiese Grieks li'id + Genitief, nie slegs met lewende, maar<br />
ook met lewenlose voorwerpe gebruik word, en voeg hieraan toe:<br />
,,Here, of course, the agent is conceived as coming in between the<br />
non-attainment and the attainment of the object in view" 8).<br />
Wanneer Paulus nou as die ,,agent" die ,,Wil van God" en as die<br />
,,object in view" sy apos<strong>te</strong>lskap aangee, dan volg logies die volgende<br />
drie konsekwensies. In die eers<strong>te</strong> plek word Paulus se apos<strong>te</strong>lskap<br />
in die ..Wil van God" opgeneem. Dit immers wat Gods Wil beoog<br />
lê ipso facto ook reeds in Sy Wilsbesluit opgeneem. In die tweede<br />
plek word — aangesien déXtjpa Osov direk betrekking het op<br />
Gods plan <strong>te</strong>r verlossing — Paulus se apostoliese verskyning as<br />
onderdeel van Gods Heilsplan bes<strong>te</strong>mpel. En in die derde plek<br />
bestaan daar geen twyfel dat die vorm wat God van alle ewigheid<br />
vir die apos<strong>te</strong>lskap van Paulus voorbeskik het. presies en volledig<br />
gerealiseer sal word nie. Wat in Gods Wil besluit is, staan nie<br />
slegs onwrikbaar vas nie, maar word selfs in weerwil van menslike<br />
onwilligheid en <strong>te</strong>enstand onverbiddelik verwesenlik**). Teenoor<br />
") Ta.p., bl. 5733-7. Gewoonlik word 'n skakering van be<strong>te</strong>kenis in fovkê', en<br />
OO.iiiia aangeneem. "The best suppor<strong>te</strong>d opinion ". konsta<strong>te</strong>er T. K. ABBOTT,<br />
"is that .iovkf, involves the idea of purpose and dehberation, OiUiv and OiXinia<br />
denoting simply will" \.A Cr. and Ex. Comm. on the Ep. to the Eph. and to<br />
the Col.'-. (ICC) '09, bl. 201. So ook min of meer H. BAVINCK: Ger. Dogm.*, II,<br />
bl. 306; S. GREIJDANUS: De Br. Galatië, bl. 55; H. CREMER: Bibl.-theol. Wör<strong>te</strong>rbuch<br />
der nt.lichen Gracitat^, Gotha '09, bl. 236; e.a. Hierdie onderskeiding is<br />
eg<strong>te</strong>r waarskynlik onhoudbaar. Dis eenvoudig 'n taal-verskynsel dat ,,im Neugriechischen<br />
... fovXa/iai sozusagen ganz durch 00.01 verdrangt (ist) " (G.<br />
SCHRENK: fiovko/uu, art. in ThWzNT. I. bl. 628-'8-n).<br />
'') MnórtioJ.o,- ilcii Dtliiiiaxoi «tof (1 Kor. 1:1; 2 Kor. 1:1; Ef, 1 : 1;<br />
Kol, 1:1:2 Tim, 1:1) en ixeCov npö^ 171Ü4 .o,;.. . iliü ItiOov XQiaxov xni Oiov .tHtpös (Gal. 1:1).<br />
**) A Grammar of the Greek N.T. in the Light of Historical Research, Lond.<br />
'14, bl. 582. Sien 00k E. DE W. BURTON: A Cr. and Ex. Comm. on the Ep.<br />
to the Gal, (ICC) '21, bl. 6.<br />
") S. GREIJDANUS merk ook op: ,,Bij rfni c. gen. wordt de wil Gods gedacht<br />
als werkende kracht, die het genoemde tot stand brengt " [De br. vId Ap. Paulus<br />
aid gem. <strong>te</strong> Rome. (KohNT. 6») '33, bl. 79].
157<br />
God kom Paulus as apos<strong>te</strong>l dus byna in 'n verhouding van slaafse<br />
gebondenheid <strong>te</strong> staan. Vir mense daaren<strong>te</strong>en, hóef, mag, ja, kan<br />
hy, wanneer hy sy apostoliese taak vervul, nie in die gerings<strong>te</strong> ma<strong>te</strong><br />
van sy voorbes<strong>te</strong>mde weg afwyk nie. ScHRENK skryf dus <strong>te</strong>reg na<br />
aanleiding van die bedoelde uitdrukking as volg: ,,sie hebt in<br />
schlagender Kürze und Kraft die restlose Gebundenheit seines<br />
Diens<strong>te</strong>s an den Auftraggeber hervor. Nicht er selbst oder eine<br />
menschliche Zustandigkeit, sondern allein Got<strong>te</strong>s unumschrank<strong>te</strong>r<br />
Willensakt ist letz<strong>te</strong> Ursache seiner apostolischen Vollmacht, für<br />
Anfang wie für Forgang, seines Diens<strong>te</strong>s" i").<br />
Om die presiese skakering in be<strong>te</strong>kenis <strong>te</strong> onderken wat Paulus<br />
tot uitdrukking bring wanneer hy die reeds besproke did + Genitief<br />
in Rom. 1 : 10 n) met sv + Datief vervang, is dit noodsaaklik dat<br />
'n mens jou nie <strong>te</strong> veel laat lei deur die la<strong>te</strong>re in die Nuwe Testament<br />
dikwels voorkomende, instrumentale gebruik i'-) van laasgenoemde<br />
konstruksie nie. Eerder moet hier gedink word aan die primêre<br />
be<strong>te</strong>kenis van die prep. sv wat volgens ROBERTSON ,,evidently<br />
expresses the idea of within" i3). Op die wyse blyk dit dat ons hier<br />
enersyds geen sinonieme uitdrukking met die vorige, en andersyds<br />
tog ook geen min of meer versle<strong>te</strong> ,,einfacher Ausdruck der<br />
Frömmigkeit" i-*) het nie, maar dat Paulus die Wil van God sien<br />
soos GREIJDANUS dit <strong>te</strong>reg uitdruk, ,,als de alles omslui<strong>te</strong>nde of<br />
inslui<strong>te</strong>nde, regelende beschikking en macht, die de dingen en gebeur<strong>te</strong>nissen<br />
bepaalt en beheerscht" i5). Die OéXiipa xov Osov is<br />
as 't ware die sfeer waarin sy apostoliese aktiwi<strong>te</strong>it tot in besonderhede<br />
(hier die gaan na Rome) hom voltrek.<br />
1») T.a.p.. bl. 5935-0.<br />
11) *f' .-TOH . . . fvoti^)iOi\(io!iat 'tv xin Otkitfuixt xov fhov fkOfTv .-r(.»ö»; x'fttl.:,<br />
1"-) Vgl, F, W, GROSHEIDE: Beknop<strong>te</strong> Gram. olh. Grieksche N.T. (A, T.<br />
ROBERTSON), Ka. '12, bl. 103; en ROBERTSON: a.w., bl, 589-90.<br />
^") A.w., bl, 585. .,Ev...", skryf BURTON i.v.m. yiaXftv iv, ,,marks its object<br />
as the sta<strong>te</strong> or sphere in which the one called is" (a.iv.. bl. 21).<br />
l«) H. LIETZMANN: An die Römer\ (Hdb. 8) '33. bl. 28. TH. ZAHN meen<br />
dat Paulus bedoel dat hy ..nur im Einklang mit dem Willen Got<strong>te</strong>s seine Plane<br />
ausführen kann" (Der Br. des Paulus aid. RömerVi, (KzNT, 6) '10, bl. 59).<br />
GREIJDANUS wys eg<strong>te</strong>r daarop dat ,,de apos<strong>te</strong>l toch niet xnn"'. xö Ot;.),,»» Gal. 1 : 4;<br />
1 Joh. 5:14 (schrijft)" (a.w., bl. 80).<br />
15) A.W., bl. 79.
158<br />
b) Paulus onderskei in die verwesenliking van Gods WH i.v.m.<br />
sy apos<strong>te</strong>lskap drie voorbereidende aksies van God.<br />
Ter inleiding i6) van die s<strong>te</strong>lling wat Paulus in Gal. 1 : 16b<br />
maak. t.w. dat hy na sy bekering nie vlees en bloed geraadpleeg. het<br />
nie, stip hy kortliks die drie stadia aan waarin God hom tot apos<strong>te</strong>l<br />
gemaak het. Immers al is dit waarskynlik dat die oorspronklike <strong>te</strong>ks<br />
nie die woorde ó Osóg bevat het nie i'^), dan spreek die verband só<br />
duidelik daarvoor, dat dit begryplik is dat la<strong>te</strong>r oorskrywers dit ook<br />
let<strong>te</strong>rlik ingevoeg heti*').<br />
1. ó dtpoQÏOag ps sx xoiXiag piixQóg pov (Gal. 1 ; 15a).<br />
dipoQi'^siv kan öf van afsondering sonder meer. óf van afsondering<br />
met 'n bepaalde doel gebruik word i'-*). Hier dra dit — soos<br />
nog s<strong>te</strong>rker uitkom as ons op die ooreenkomstige uitdrukking in<br />
Rom. 1 : 1 let waar die doel uitdruklik vermeld word — ongetwyfeld<br />
die laas<strong>te</strong> be<strong>te</strong>kenis en kan dit met ..auswahlen, bcstimmen zu" i^)<br />
vertaal word.<br />
Verder — hoewel die gedag<strong>te</strong> aan die ewige voorbeskikking<br />
noodwendig nooit op die ag<strong>te</strong>rgrond mag raak nie wanneer God as<br />
die subjek van die handeling genoem word nie — is dit duidelik dat<br />
d|öti'.BG e.a. daaren<strong>te</strong>en het dit nie.<br />
"Transcriptional probability", merk BURTON op. "strongly favours the <strong>te</strong>xt<br />
without
159<br />
LiGHTFOOT se mening dat Paulus hier beweer: ,,my conversion ...<br />
was preordained before I had any separa<strong>te</strong> exis<strong>te</strong>nce " -'). berus op<br />
'n in<strong>te</strong>rpretasie van sx xoiXiag pi]XQÓg pov wat nie rekening hou<br />
met die wysiging wat Paulus in die gelykluidende Ou-Testamentiese<br />
plekke (o.a. Rigt. 16 : 17; Jes. 4:2, 24; 49 : 1, 5; Jer. 1 ; 5) aangebring<br />
het nie. TH. ZAHN wys daarop dat ..wahrend dort dem<br />
Prophe<strong>te</strong>n gesagt wird, dass er schon vor seiner Bildung im<br />
Mut<strong>te</strong>rleib ein Gegenstand göttlicher Vorhererkennens gewesen und<br />
schon vor seiner Geburt von Gott für seinen Beruf geweiht worden<br />
sei .... begnügt sich Paulus damit dass Gott ihn vom Augenblick<br />
seiner Geburt an ausgesondert habe" -^). GREIJDANUS s<strong>te</strong>l dan ook<br />
Paulus se bedoeling na alle waarskynlikheid in die juis<strong>te</strong> lig. wanneer<br />
hy soos volg konkludeer: ,,In het algemeen kunnen we zeggen dat<br />
hij het oog heeft op zijne vorming en ontwikkeling in denkwijs en<br />
leven van zijne jeugd aan, inzoover dat dienen moest om hem voor<br />
<strong>te</strong> bereiden en geschikt <strong>te</strong> maken tot zijn la<strong>te</strong>ren Evangeliedienst ' -3).<br />
2. xal xaXéOag did x^g ydQixog aixov (Gal. 1 : 15b).<br />
Soos byna deurgaans in sy briewe, gebruik Paulus ook hier<br />
xaXsTv van die roepe wat van God tot die sondaar uitgaan. Hy<br />
beklemtoon dit as ,,an act of grace not in accordance with men's<br />
deserts" 24).<br />
Die aoristus wys daarop dat hy nie aan die roeping soos dit in<br />
21) A.W., bl, 82, So ook HiERONVMlIS, GROTIUS, SEMLER, RÜCKERT. HOF-<br />
.MANN e,a.<br />
22) Der Br. des Paulus aid Gala<strong>te</strong>r", (KzNT, 9) '22, bl, 63 (kursivering van<br />
my), Sien ook BURTON: a.w., bl, 52. Die verband wat ZAHN verder tussen die<br />
Hebr. E^nS. Aram. NC'IS en die Gr. i> ütpoQiaui en aiftiiQirtjUvoi probeer lê<br />
T • ;<br />
asof Paulus sou sinspeel op sy ,,von Geburt an beschlossene Zugehörigkeit zur<br />
pharisaer Par<strong>te</strong>i", is seker enigsins gesog. ZAHN laat ook die ewige voorbeskikking<br />
wat by implikasie aan hierdie daad Gods <strong>te</strong>n grondslag lê, <strong>te</strong>n onreg<strong>te</strong><br />
bui<strong>te</strong> rekening — vgl. Hand. 9 : 15: 22 : 14; 26 : 16; 1 Kor. 12 : 11. Sien EADIE:<br />
a.w.. bl, 43 en H, W, BEYER: Der Br. aid Gala<strong>te</strong>r, (NTD, II, 8, Tlbd,) bl. 12;<br />
en LiETZMANN: Aid. Gala<strong>te</strong>r". (Hdb, 10) '32. bl, 8.<br />
23) A.W., bl. 89, Sien ook IDEM: De Br. vId Ap. Paulus aid gem. der Gala<strong>te</strong>n,<br />
(KV) '22, bl. 23 en De Br, .., Rome, bl, 55,<br />
2-4) BURTON: a.w., bl, 20. Vgl. ook GREIJDANUS: De Br. ... Rome, bl. 54.
160<br />
die ewige raadsbesluit van God opgeneem is 23) dink nie, maar<br />
dit voors<strong>te</strong>l as 'n handeling wat op 'n bepaalde oomblik plaasgevind<br />
het — hy bedoel dus die unieke ingrype van God voor Damaskus.<br />
Verder, nie<strong>te</strong>enstaande die feit dat die inwendige, onfeilbare<br />
roeping 26) en die roeping tot die apos<strong>te</strong>l-amp by Paulus chronologies<br />
saamvaj (vgl. bl. 54 e.v.). dui die hele verband daarop dat dit<br />
veral laasgenoemde is wat Paulus hier wil beklemtoon 27).<br />
Hierdie selfde goddelike apostoliese roeping druk hy ook skerp<br />
uit in Rom. 1:1 en in 1 Kor. 1 ; 1 waar hy homself 'n xXr^xdg<br />
djtóOxoXog noem. Dat hy dit nou nie nodig ag om die goddelike<br />
Subjek uitdruklik <strong>te</strong> noem nie, geskied volgens GREIJDANUS omdat<br />
hy veral die feit van sy ,,geroepen zijn" wil aksentueer: „x?.i]X(ig<br />
s<strong>te</strong>lt nog meer dan xsxXï]psvog het gevolg of effect op den voorgrond,<br />
maar als roepirjg'5uitwerking" 28).<br />
Wat veral in die voorafgaande opval, is nie slegs dat Paulus sy<br />
roeping onder die aandag bring <strong>te</strong>neinde die reali<strong>te</strong>it van sy gesag,<br />
of ook van sy verpligting tot gehoorsaamheid i.v.m. sy ontvange<br />
opdrag, helder in die lig <strong>te</strong> s<strong>te</strong>l nie. Dit doen hy ongetwyfeld. Maar<br />
<strong>te</strong>gelyk toon hy homself helder bewus daarvan dat God self op<br />
'n bepaalde oomblik direk in sy lewe ingegryp het en hom tot die<br />
apos<strong>te</strong>lamp geroep het. Nie — soos bv. by la<strong>te</strong>re Godsgesan<strong>te</strong> die<br />
geval was — uit tweede oorsake of uit subjektiewe oortuiginge nie.<br />
maar — net soos die by Ou-Testamentiese profe<strong>te</strong> 20) — omdat<br />
«God hom op reëel-konkre<strong>te</strong> wyse geroep het, weet Paulus dat hy<br />
die draer van 'n goddelike opdrag is. ,,Nicht durch eigenen<br />
Entschluss oder gar durch willkürliche Anmassung (2 Kor. 11:15)",<br />
25) Vgl. Rom. 8 : 30. Volgens ALFORD (a.w., bl. 8) beweer RÜCKERT dit wel.<br />
Eersgen. meen ewewel <strong>te</strong>n onreg<strong>te</strong> dat dit "contrary to our apostle's usage of<br />
the word" sou wees. Sien GREIJDANUS: De br. ... Rome. bl. 390-1.<br />
2") D.w.s, die sg, vocatio in<strong>te</strong>rna efficax. Sien bv, BAVINCK: a.w., IV, bl.<br />
58 e.v.<br />
2'') Die onderskeiding tussen die roeping tot die apos<strong>te</strong>l-amp en die tot die<br />
ewige lewe is ook belangrik omdat dit die probleem i.v.m. Judas lieelwat vereenvoudig.<br />
28) De Br. ... Rome, bl. 54.<br />
29) Dat Paulus hier veral aan Jeremia dink word <strong>te</strong>reg deur alle eksege<strong>te</strong><br />
aangetoon. BEYER skryf treffend: ..Auch Jer. und Pis sind einander dadurch<br />
verwandt, dass bei beiden ein und derselbe Ruf Got<strong>te</strong>s zugleich die persönliche<br />
Glaubenshaltung und den Auftrag an Andere begründet" (a.w., bl. 12).
161<br />
skryf P. ALTHAUS, ,,hat er dieses Amt, sondern kraft einer unmit<strong>te</strong>lbaren,<br />
nicht durch Menschen vermit<strong>te</strong>l<strong>te</strong>n, ihn zwingenden Berufung<br />
(Gal. 1:1) — Paulus denkt an Damaskus, wo Gott ihn durch den<br />
Auferstandenen als sein Werkzeug ergriff" so).<br />
3. siöóxriosv .. • djzoxaXvi^ai xöv vidv aixov sv spoi, ïva<br />
siayysXi^iopai aixov sv xolg sdvsOiv (Gal. 1 ; 16).<br />
Wat Paulus hier in die derde plek konsta<strong>te</strong>er (sióóxi]Osv<br />
èüioxaXvi^ai), slaan op 'n handeling wat, blykens die aoristus,<br />
eweneens in die verlede plaasgevind het; wat, aangesien dit uit<br />
,,Gods eigene goedertierenheid " ''i) voortkom, <strong>te</strong>n nous<strong>te</strong> verbonde<br />
moet wees met die gebeur<strong>te</strong>nis voor Damaskus ^2); maar wat •—<br />
krag<strong>te</strong>ns die sinskonstruksie — van die reeds besproke ,,roeping",<br />
as volgende daarop, onderskei moet word.<br />
Die voorwerp '^^) waarom dit eintlik in hierdie handeling gaan,<br />
sé Paulus. is dütoxaXv^mi xöv viöv aixov sv spoi. BuRTON vestig<br />
<strong>te</strong>reg die aandag daarop dat diioxaXvJixio, in onderskeiding van<br />
(pavsQÓoi, die klem meer op die subjektiewe as op die objektiewe<br />
aspek van openbaringsaksie laat val 34), Daar is eg<strong>te</strong>r 'n meer<br />
karak<strong>te</strong>ristieke verskil tussen genoemde wooide.„'AjcoxaXv^itxsiv",<br />
skrywe A. OEPKE, ,,ist von Hause aus jüdisch-urchristlich,f/avfpow<br />
dagegen hat, soweit es nicht neutral s<strong>te</strong>ht, gnostische Farbung" en<br />
hy wys dan daarop dat ,,für die Gnosis das Geschau<strong>te</strong> prinzipiell<br />
innerweltlich, dem Erkennen zuganglich (ist) ... Für die Apokalyptik<br />
dagegen ist das zu Schauende grundsatzlich überweltlich, dem<br />
"«) Der Brief aid Romer-', (NTD, II, 6. Tlbd) bl. 6.<br />
•") GREIJDANUS: De br. ... Gal, bl. 88.<br />
^2) ,,Das zeigt auch der Ausdruck v, 17 :xd>.iv v:ii(ixQtil'a <strong>te</strong>V Ju/möxov"<br />
merk LiETZMANN <strong>te</strong>reg op (An die Gala<strong>te</strong>r". bl. 8).<br />
"") EADIE skryf i.v.m, titfox^co .• "the verb is, as usual with Paul, followed<br />
by an infinitive, though it is found in other constructions with a simple accusative"<br />
(a.w.. bl. 42), Sien ook BAUER: a.w.. Kol. 531; en BURTON: a.w., bl. 51.<br />
ALFORD wys daarop dat alleen anoxak. in direk<strong>te</strong> verband staan met ivrio-n.<br />
(a.w., bl, 8).<br />
"*) Volgens sy mening ,.«;toxaXiinro) has reference to a disclosure to the<br />
human mind involving also perception and understanding of the m.ind" (a.w.,<br />
bl. 434 ook bl. 50). So blykbaar ook GREIJDANUS: De br. ... Galatië. bl. 91.<br />
11
162<br />
Menschen unzuganglich. Es wird nur durch besonderen göttlichen<br />
Willenakt .enthült' " 35).<br />
Let ons ook nog op die aoristus 36), dan dink Paulus bier dus aan<br />
die bepaalde ondervinding in sy lewe, d.i. voor Damaskus 3'?), toe<br />
daar iets tot sy bewussyn deurgedring bet wat enkel en alleen deur<br />
God bewerks<strong>te</strong>llig kon word. Uit sy eie ervaring getuig hy dat dit<br />
deur goddelike werking (vgl. Mt. 16:17) is dat hy daartoe gekom<br />
het om in Jesus die Seun van God <strong>te</strong> sien. Hy bedoel immers met<br />
röv viöv aixov geen herhaling van v. 12 nie, ,,doch geeft <strong>te</strong> kennen,<br />
als hoedanig God nu Jezus Christus aan (hem) openbaarde, nl. als<br />
Zijnen Zoon" 3s). Tereg kan P. FEINE dus beweer: ,,Paulus ist von<br />
der felsenfes<strong>te</strong>n Überzeugung erfüllt, dass sein Evangelium auf<br />
göttlicher Offenbarung beruht und daher keine, wenn auch noch so<br />
hohe irdische Autoritat etwas daran verandern kann" 38^).<br />
Die doel (ïva) van hierdie openbaring betref nie in die eers<strong>te</strong><br />
plek Paulus se persoonlike heil nie, maar dit strek daartoe dat hy<br />
ook 'n aankondiger sou word van die feit dat die Godsryk-stig<strong>te</strong>nde<br />
Koning reeds aanwesig is 39). In dié aktiwi<strong>te</strong>it weet Paulus dat hy<br />
twee dinge helder in die oog moet hou, t.w. dat — soos aan hom<br />
openbaar is^o) — Jesus, d.i. die gekome Koning, niks minder as<br />
•'") a^oxaXvnxm. art. in ThWzNT, III, bl. 59525-33. Sien ook EADIE: a.w.,<br />
bl. 45. Ook ZAHN doen <strong>te</strong> kort aan die be<strong>te</strong>kenis van hierdie begrip deur dit<br />
alleen <strong>te</strong> betrek op die verwydering van „jüdische Vorur<strong>te</strong>ile" as gevolg waarvan<br />
die ,,Selbs<strong>te</strong>nthüllung Jesu" van v. 12 dan ,,zu ihrer Vollendung und zu entscheidender<br />
Wirkung (kam)" (Gal, bl. 64).<br />
"^) Vgl. GREIJDANUS: „Inf. aor., omdat slechts op het feit der openbaring<br />
toen gedoeld wordt" (De br. ... Gal, bl. 90). So ook EADIE: a.w., bl. 43.<br />
"'') Vgl. hierbo vtn. 29. ZAHN dink eg<strong>te</strong>r aan die drie dae van blindheid<br />
(Gal, bl. 64), maar doen daarmee afbreuk aan die nou band tussen Paulus se<br />
oomblikhke bekering en hierdie openbaring.<br />
"^) GREIJDANUS: Br. ... Gal, bl. 90. Gen. skrywer wys <strong>te</strong>reg daarop dat die<br />
lidwoord xóv Jesus aandui as „den eenigen, wezenlijken (Zoon van God)". So<br />
ook EADIE: a.w., bl. 44 en BEYER: a.w., bl. 12.<br />
38a) Der Apos<strong>te</strong>l Paulus, Gü, Be, '27, bl, 225.<br />
"^) Eers met fvayyiXlïtD/iai dink Paulus aan sy sendingswerksaamheid self.<br />
Die «rtoxa;,ri/«t( behoort nog tot die voorbereiding. So BURTON (a.w., bl. 50)<br />
<strong>te</strong>enoor LiGHTFOOT (a.w., bl. 82). Oor die begrip tiayyiXi;oiiai sien bl. 102 e.v.<br />
) a-VTÓv slaan op xóv xyióv avxov.
163<br />
die wesenlike Seun van God is nie^i), en dat hy veral die nie-<br />
Joodse gebiede (sv xolg sdvsOiv) tot sy arbeidsveld moet kies.<br />
,,Paulus weiss sich ... beauftragt", skryf FEINE <strong>te</strong>reg i.v.m. die<br />
apos<strong>te</strong>l se onmiddellike bewussyn van die uitgebreidheid van sy<br />
taak. ,,das, was er selbst erfahren (hat), als Evangelium in die<br />
Heidenwelt hinauszutragen 1 Kor. 9:16; 4; If; Röm. 1 : 6, 15f.<br />
Die Fülle Christi soil durch ihn in die Welt verbrei<strong>te</strong>t werden" 42).<br />
Wat Paulus hier in drie goddelike aksies onderskei het, lewer die<br />
oortuigende bewys dat ,,der Christ Paulus hin<strong>te</strong>r ihm den von<br />
Ewigkeit fests<strong>te</strong>henden Willen Got<strong>te</strong>s gesehen (hat), der nur die<br />
Stunde zu seiner Verwirklichung abwar<strong>te</strong><strong>te</strong>" 43).<br />
c) Paulus ondervind reëel dat sy hele apostoliese loopbaan<br />
deur God Self bepaal is.<br />
Het dit reeds uit die drie so pas besproke voorbereidende goddelike<br />
aksies op konkre<strong>te</strong> wyse aan die lig getree dat Paulus se woorde<br />
omtrent die verhouding tussen die déXi]pa dsov en sy apos<strong>te</strong>lskap,<br />
geen <strong>te</strong>oretiese spckulasies is nie, dit blyk op nog oortuigender wyse<br />
die geval <strong>te</strong> wees, as 'n mens die hele gang van sy lewe sedert sy<br />
roeping tot. en bevestiging in die apos<strong>te</strong>lamp noulet<strong>te</strong>nd volg. Dit<br />
is dan ook die slotsom waartoe ons ondersoek in Hoofstuk II ons<br />
gebring het, en dit nie slegs in die geval van Paulus nie, maar<br />
inderdaad van ,,al die apos<strong>te</strong>ls".<br />
Vergelyking van die drieërlei sendingsbewussyn i.v.m. God as<br />
die eintlike ou<strong>te</strong>ur daarvan.<br />
Nadat P. A. E. SILLEVIS SAIITT met groot klem gesê het dat die<br />
,,dienst" van die Nuwe-Testamentiese apos<strong>te</strong>l (in enger sin) —<br />
<strong>te</strong>saam met dié van die profeet en leraar van die Nuwe Testament<br />
— ,,nergens een analogon (vindt)", laat hy hom die volgende<br />
^^) Hierdie gedag<strong>te</strong> was geheel-en-al vreemd aan die Jodedom van sy tyd,<br />
Sien bl, 151, vtn, 199,<br />
•12) Theologie des NTs'', L, Hinr. '36. bl, 173, ZAHN vestig <strong>te</strong>reg die aandag<br />
daarop dat Paulus geen goddelike bevel ontvang om onmiddellik en daadwerklik<br />
met die sending tot die heidenstreke <strong>te</strong> begin nie (vgl, bl. 69 vtn. 26), maar laat<br />
nie s<strong>te</strong>rk genoeg uitkom dat hy tog toe reeds die ondubbelsinnige opdrag gekry<br />
het.<br />
*") K. H, RENGSTORF: aftóaxoloi, art. in ThWzNT, I, bl. 4393-10.
164<br />
woorde ontval: ,,alleen wat den profe<strong>te</strong>n betreft, die ... in het innigst<br />
verband staan met de O. Testamentische Openbaring, is er bij alle<br />
verschil zekere overeenkomst en continui<strong>te</strong>it" 44).<br />
Die ooreenkoms vertoon homself sekerlik in die eers<strong>te</strong> plek t.o.v.<br />
die so pasbesproke goddelike ou<strong>te</strong>urskap van hul respektiewelike<br />
sendinge45). Dit blyk veral as 'n mens nie soseer aan die <strong>te</strong>gnies<br />
vas<strong>te</strong> begrip djióOxoXog nie, maar aan die Nuwe-Testamentiese<br />
w.w. djtoOxéXXsiv dink. Enersyds het hierdie w.w. immers reeds<br />
met die profane gebruik gebreek, maar andersyds — hoewel dit wel<br />
al onder invloed van genoemde vas<strong>te</strong> begrip staan — is dit tog nog<br />
nie so definitief tot bepaalde persone beperk nie. ,,A u f die<br />
Gesamtheit des nt. lichen Vorkommens von<br />
dütoOxéXXsiv gesehen ... beginnt das Wort allerdings nunmehr<br />
theologischen Terminus zu werden mit dem Sinn mit (in Gott<br />
begründe<strong>te</strong>r) Vollmacht aussenden zum Diens<strong>te</strong> am Reiche<br />
Got<strong>te</strong>s" 't^).<br />
So seer s<strong>te</strong>l die gemeenskaplike wor<strong>te</strong>ling in hierdie djtoOxéXXsiv<br />
die apos<strong>te</strong>ls en die profe<strong>te</strong> op één lyn, dat volgens JUSTINUS<br />
MARTYR — soos N. J. HOMMES aantoon — die profe<strong>te</strong> ook apos<strong>te</strong>ls<br />
heet. ,,Naar JUST.", aldus genoemde skrywer, ,,(zijn) de apos<strong>te</strong>len<br />
in het O.T. reeds aangekondigd en opgetreden" 47). JuSTlNUS sien<br />
dus die profe<strong>te</strong> as die ,,apos<strong>te</strong>ls" van die Ou Testament.<br />
Verder kom, krag<strong>te</strong>ns hierdie konnotasie van djtoOxéXXsiv, ook<br />
Jesus in hierdie ka<strong>te</strong>gorie <strong>te</strong> staan 4S). Soos ons aangetoon het, is<br />
dit veral die skrywer van die brief aan die Hebreërs —• en die<br />
vierde Evangelis — wat Sy uitnemendheid in hierdie verband<br />
aksentueer: ,,zoo zijn er ook vóór Hem heel wat menschen gezonden<br />
*'') De organisatie van de Chris<strong>te</strong>lijke Kerk in den apostolischen Tijd, Rot<strong>te</strong>rd.<br />
'10, bl. 131.<br />
•*S) Vgl. vir die profetiese bewussyn van hul goddelike sending bl. 118 e.v.<br />
«) K. H. RENGSTORF: t.a.p., bl. 40525-0.<br />
^') Het Testimoniaboek, Amst. N.H. Uitg. '35, bl. 295. HOMMES vestig die<br />
aandag op die volgende plekke in die geskrif<strong>te</strong> van JUSTINUS: Dial. 75, 1 Apol.<br />
31 en 39, 40, 45 en 50 waar respektiewelik Jes. 6 : 8: 2 : 3 en 4; Ps. 18 (19) :<br />
3—6; 109 (110) : 2; Jes. 52 : 13—53 : 8 as in die 12 apos<strong>te</strong>ls in vervuUing gegaan,<br />
opgevat word.<br />
*^) JUSTINUS (1 Apol. 63) gebruik ook t.a.v. Jesus die ti<strong>te</strong>l „apos<strong>te</strong>l".
165<br />
in opdracht van en met een volmacht van God, maar Hij is de<br />
Gezondene met de Volmacht" 49).<br />
Dat die apos<strong>te</strong>ls en die profe<strong>te</strong> in hierdie opsig dus enersyds,<br />
saam, <strong>te</strong>enoor andersyds, Jesus alleen, gekarak<strong>te</strong>riseer moet word,<br />
blyk nog duideliker wanneer ons van hierdie, in die algemeen<br />
aangestip<strong>te</strong> onderskeidende nuansering, daartoe oorgaan om op<br />
die wyse <strong>te</strong> let waarop hulle (profe<strong>te</strong> en apos<strong>te</strong>ls), in <strong>te</strong>ens<strong>te</strong>lling<br />
met Hom, hierdie goddelike sending in concreto ondervind. Ons<br />
ondersoek het getoon dat Hy leef in die helder bewussyn dat Sy<br />
sending in Sy Seunskap gefundeer is. Wat Hom so diep tref, is die<br />
besef, nie net van die goddelike oorsprong van Sy opdrag nie, maar<br />
wel van die afskuwelikheid van die sonde (Joh. 11 ; 33) en die<br />
bowemenslike opoffering wat Hy <strong>te</strong>r vernietiging daarvan moet<br />
bring (Joh. 12:27). Hulle daaren<strong>te</strong>en belewe die sending as 'n<br />
,,las" wat hulle op een of ander tydstip van hul lewe vanuit 'n ander<br />
wereld ontvang het. Van niks is hulle hul s<strong>te</strong>rker bewus nie, as juis<br />
van die afstand wat daar bestaan tussen hulself as nietige sondare<br />
en die Almagtige God Wat in majes<strong>te</strong>it aan hul die bevel<br />
gegee het so).<br />
As ons ook nog onderskeid binne die kring van profe<strong>te</strong> en apos<strong>te</strong>ls<br />
wil maak, dan kan daar — soos deur alle ondersoekers gedoen<br />
word — op die besonder groot ooreenkoms tussen Paulus en Jeremia<br />
gelet word. Die karak<strong>te</strong>ristieke van albei figure sien RENGSTORF<br />
<strong>te</strong>reg in die wyse waarop hul hul loopbaan beskou as in die<br />
goddelike heils- of wêreldplan opgeneem ^i). Tog is daar ook<br />
verskil (sein bl. 159); en veral mag uit die s<strong>te</strong>rk uitsprake van Paulus<br />
en Jeremia 52) nie gekonkludeer word nie dat dit, hoewel minder<br />
"9) H0M.\1ES: a.w., bl. 300, Sien bl. 9-10,<br />
^"j Sien hoofstuk II en III A, R, OTTO C,S. tas eg<strong>te</strong>r mis as hul wel <strong>te</strong>reg<br />
beklemtoon dat God ,,Heilig und Erhaben" is (Das Heilige, Gotha Klotz '24,<br />
bl, 53 e,v.), maar hierdie feit dan met Sy transendensie en dit op eensydige<br />
wyse vereenselwig. Vgl. die uitdrukking: ..Das Numinose" i,v,m. God. 'n Suiwer<br />
beskouing omtrent God vind Sy Heiligheid in Sy .,aseitas" opgeneem nog vóórdat<br />
die wereld geskape is en daar dus van transendensie geen sprake kon gewees het<br />
Vgl, H, BAVINCK: a.w., II, bl, 122 e,v. asook bl, 7 e,v,: en V. HEPP: The<br />
distinctive doctrines of Calvinism, art, in Evangelical Quar<strong>te</strong>rly. Vol, IV, '32,<br />
bl, 337-48,<br />
••^i) T.a.p.. bl, 44013-29.<br />
^2) Jeremia is vir RENGSTORF die profeet wat die nietigheid van die mens
166<br />
5<strong>te</strong>rA: uitgesproke. nie ook by die ander aanwesig was nie.<br />
B, God stuur die apos<strong>te</strong>ls in en deur Jesus Christus,<br />
Dat Jesus Christus Self, en dit as Seun van God, Sy apos<strong>te</strong>ls<br />
tydens Sy aardse lewe eers geroep, en daarna, in Sy opstandingsliggaam,<br />
finaal uitgestuur het, is genoegsaam in Hoofstuk I aangetoon.<br />
Ook het ons ondersoek ons (gedeel<strong>te</strong> van Hoofstuk 1 en<br />
geheel van II) tot die insig gebring dat die Twaalf (met Jakobus)<br />
en Paulus hul optrede gefundeer het in hul geloof in Jesus as hul<br />
goddelike Heer en dit laat beheers het deur 'n onvoorwaardelike<br />
gehoorsaamheid aan Sy persoonlike sendingsbevel f'3)<br />
Hierdie so volledig uitgewerk<strong>te</strong> antwoord op die vraag na die<br />
objektiewe bemiddeling van hul apostoliese sending, wil ons in<br />
die noukeurig gepresiseerde woord van Paulus in Gal. 1 ; 1<br />
karak<strong>te</strong>riserend saamvat. Hy wil aan die gemeen<strong>te</strong> laat sien<br />
waarom hy net soos die ander apos<strong>te</strong>ls die reg het om homself<br />
djióOxo).og <strong>te</strong> noem. Dit doen hy op twee maniere;<br />
Eers sê hy met groot klem (oix . . . . oidé) dat in generlei<br />
opsig sy sending i.v.m. 'n mens gebring moet word nie; nie van<br />
mense is sy gesag in een of ander sin afkomstig 54) nie (oix djt'<br />
dvOQiójcov), ook nie — toegegee dat hy 'n goddelike sending<br />
het — het dit deur middel van een of ander mens tot hom gekom<br />
nie (otös ö'i' dvSQiójtov)'').<br />
en die absolu<strong>te</strong> aard van die Godsgedag<strong>te</strong> vry van ekstase na vore bring. So ook<br />
val by Paulus op die „Konzentration auf die Wortverkündigung" en die ,.Verzicht<br />
auf jede enthusiastische Begründung des Apostolats" (t.a.p., bl, 44029—<br />
44213),<br />
^") Hierdie kontinue band in die ontwikkeling van die N. Testamentiese<br />
apostolaat meen ons met beslistheid <strong>te</strong> moet handhaaf <strong>te</strong>enoor selfs behoudende<br />
kritici. Ons s<strong>te</strong>m vir RENGSTORF bv, onmiddellik toe as hy die daad van die<br />
Opgestane as ,,die Erneuerung des Auftrages an die Jünger in ihrer entgültigen<br />
Bestimmung zu ajxó(ixoi.o
167.<br />
Hier<strong>te</strong>enoor s<strong>te</strong>l hy dan met eweveel klem (d?.Xd) die feit dat<br />
Jesus Christus die eers<strong>te</strong> en laas<strong>te</strong> oorsaak van sy apostoliese<br />
sending is 56). Die rangskikking van die woorde; did 'IrjOo^<br />
Y_QiOxov xai Osov jtaxQÓg is hier van die groots<strong>te</strong> belang. Deurdat<br />
sy persoonsnaam eers<strong>te</strong> staan moet ons in die eers<strong>te</strong> plek aan<br />
Jesus dink soos Hy in die gelykenis van mense (Fil. 2:7) op<br />
aarde geleef het. Van Hom persoonlik — sy dit na Sy hemelvaart<br />
en dus as alle mag hebbende en verheerlik<strong>te</strong> Heer 5'?) (vgl.<br />
sysÏQavxogJ — en nie van 'n skynbeeld of iets dergeliks nie, het<br />
Paulus sy apostolaat ontvang 58). Maar onmiddellik laat Paulus<br />
die ampsnaam ,,Christus" volg: — wat Jesus doen, veral as Hy Sy<br />
apos<strong>te</strong>l aans<strong>te</strong>l, is <strong>te</strong>gelyk vervulling van Sy opdrag. Paulus gaan<br />
eg<strong>te</strong>r nog 'n stap verder; hy dink daaraan dat Christus die Seun<br />
is (Gal. 1 ; 15), dat dit <strong>te</strong>gelyk die Vader is wat in die Seun handel<br />
(Joh, 5:17 e,v,), dat die. Vader en die Seun één is (Joh.<br />
10:30)59), Terwille van hierdie eenheid, waarin hy tog die<br />
,,tweeheid" (xai) onderskei, noem hy dan sonder herhaling van<br />
die prep. did, in die derde plek, ook nog God die Vader 60).<br />
schelijke bemiddeling zoude hebben doen intreden om hem tot Apos<strong>te</strong>l <strong>te</strong> roepen"<br />
(De Br. ... Galatië, bl. 44). Ananias se rol was duidelik sekundêr.<br />
^'') Vgl. behandeling van
168<br />
Die Nuwe-Testamentiese apos<strong>te</strong>l is dus iemand wat deur die<br />
Seun van God in Sy menslike gestal<strong>te</strong> en in Sy Messiaanse kwali<strong>te</strong>it<br />
persoonlik reeds vóór Sy dood maar veral daarna — of selfs<br />
na Sy Hemelvaart — geroep en as gevolmagtigdes 61) van die<br />
Heer Wat al die mag in die hemel en op die aarde besit, uitgestuur<br />
is. Veral hierdie laas<strong>te</strong> element is van groot belang. ,,Neben der<br />
Begegnung mit dem Auferstandenen (scheint) der persönliche<br />
Auftrag von ihm der alleinige Grund des Apostolats gewesen zu<br />
sein" 62).<br />
Vergelyking van die drieërlei ^^) sending i.v.m. die bemiddeling<br />
daarvan.<br />
Die pas besproke, met skerp<strong>te</strong> en helderheid van insig geformuleerde<br />
Pauliniese weergawe van die begrip wat die apos<strong>te</strong>ls van<br />
hul sending gehad het, bring ongetwyfeld dié aspek daarin na<br />
vore, waardeur die Nuwe-Testamentiese apos<strong>te</strong>l-verskynsel as iets<br />
geheel-en-al unieks gekenmerk word.<br />
In die eers<strong>te</strong> plek word die band met die eietydse Joodse sjaliachins<strong>te</strong>lling<br />
(vgl. bl. 6—8) in drie opsig<strong>te</strong> radikaal deurgesny. Ten<br />
eers<strong>te</strong> maak Christus Sy ,,sjeloechim" tot gevolmagtigde, wesenlikreligieuse<br />
sendelinge. RENGSTORF wys daarop dat die gedag<strong>te</strong><br />
nooit by die Jode opgékom het om hul sendelinge 64) ,,sjeloechim"<br />
<strong>te</strong> noem nie en wel omdat ,,seiner Art und Herkunft nach das Institut<br />
(d. i. van sjeloechim) profan und nicht etwa religiöser Natur<br />
(ist)" 65) Ten tweede stuur Hy hul nie na 'n bepaalde plek nie,<br />
maar na die hele wereld. En <strong>te</strong>n derde ,,bes<strong>te</strong>llt der Auferstandene<br />
seine Vertre<strong>te</strong>r nicht mehr nur für eine gewisse Zeitspanne,<br />
sondern für den ganzen Zeitraum, der zwischen Os<strong>te</strong>rn und seiner<br />
8^) Hoewel die historiese berig<strong>te</strong> van Paulus se roeping nie melding maak<br />
van die verlening van i^ovaCa nie, getuig hy tog voortdurend dat Christus dit<br />
aan hom gegee het. Dit lê trouens — soos opgemerk — reeds in die woord<br />
anoCT^lXcu opgeslo<strong>te</strong> en blyk uit sy gesaghebbende xiiQvaattv en doen van<br />
Orjitila Totf anoaxóXov (bv. 2 Kor. 12: 12). Sien bl. 29-39.<br />
"2) RENGSTORF: t.a.p.. bl. 43210-2. Vgl. ook FEINE: Der apos<strong>te</strong>l Paulus,<br />
bl. 222.<br />
^") Hier moet eg<strong>te</strong>r ook die verband met die Joodse apos<strong>te</strong>l-begrip aangetoon<br />
word.<br />
«*) Hul was wel volop genoeg (Mt. 23: 15). Sien STR.-BILLERBECK, I, 926.<br />
8S) T.a.p., bl, 41827-8.
169<br />
Wiederkunft liegt und von dem niemand weiss wie lange er<br />
dauert" 66).<br />
In die tweede plek is dit die genoemde trek wat hul ook onmiskenbaar<br />
van die apos<strong>te</strong>lskap van Christus onderskei. In dieselfde sin<br />
as wat Hy die objektiewe bemiddelaar van hul apos<strong>te</strong>lskap is. kan<br />
Hy dit ook van Homself tog nie wees nie. Wel is Hy Sy eie<br />
Sender (vgl. JjXOov en sXriXvOa); maar dan krag<strong>te</strong>ns Sy wesenseenheid<br />
met God. Tegelyk eg<strong>te</strong>r is hy ook Gesondene; maar Hy<br />
s<strong>te</strong>l dan Sy sending voor as 'n ewige daad van God die Vader.<br />
Hy is die apos<strong>te</strong>l van God (vgl. hierbo). Hulle is apos<strong>te</strong>ls van Jesus<br />
Christus. Jesus laat self hierdie onderskeid deurskemer in die sinskonstruksie<br />
wat Hy in Joh. 20 ; 21 (ook 17 : 18) gebruik, <strong>te</strong>r aanduiding<br />
van die verhouding wat daar tussen Sy sending en dié<br />
van hulle bestaan: ,,the comparison xaOihg . . . xai in such passages<br />
can never be exact or defini<strong>te</strong> ... but at the same time it points<br />
in each case to something more than a superficial analogy " ''''). In<br />
albei gevalle het ons 'n besondere goddelike opdrag. Alleen besit<br />
Jesus Syne op 'n wesenlik unieke manier; ..Zijne verkiezing is niet<br />
bui<strong>te</strong>n Hem om geschied" 6S); hulle s'n daaren<strong>te</strong>en, hoewel ook<br />
uniek omdat Christus Wat dit gegee het <strong>te</strong>gelyk God in die Vlees<br />
is, het juis op tyd-ruim<strong>te</strong>like wyse, d.w.s. van bui<strong>te</strong>-af tot<br />
hul gekom.<br />
Ten slot<strong>te</strong> kom hier ook die tiperende verskil tussen die apos<strong>te</strong>ls<br />
en die profe<strong>te</strong> aan die lig. Laasgenoemde ondervind hul roeping<br />
— <strong>te</strong>nspy<strong>te</strong> van die objektiewe reali<strong>te</strong>it daarvan — as een of ander<br />
verskynsel wat alleen hul persoonlik waarneem ^9). Eersgenoemde<br />
daaren<strong>te</strong>en ontvang hul roeping van Christus, eers in Sy verne-<br />
86) RENGSTORF: t.a.p., bl. 4338-11.<br />
8') J, H. BERNARD: A Cr. and Ex. Comm. on the Gosp. ace. to St. John, II,<br />
(ICC) '28. bl. 575. Gen, skrywer wys ook daarop (a.w., I, bl. 213) dat vir 'n<br />
"exact or comple<strong>te</strong> comparison or parallelism" die skrywer: x«öw,-.. . O'I'-XBK<br />
sou gebruik het.<br />
"8) H. BAVINCK: Ger. Dogm.*, Ill, bl. 349, Sien eg<strong>te</strong>r volledige ui<strong>te</strong>ensetting<br />
bl. 148-52.<br />
69) Die visioen bv. wor<strong>te</strong>l in ,,een bepaalde hebbelijkheid der menschelijke<br />
ziel" waarin God Hom aankondig sodat ..de visionaire persoon weet. dat hij<br />
met God <strong>te</strong> doen had" (A. NoORDTZIJ: De Profeet Ezechiël, (KV) '32. bl. 21)<br />
maar waarvan niemand die persoonlike aard sal ontken nie. Vgl, ook RiDDERBOS:<br />
a.w., bl. 279. Sien verder behandeling in hfst. II A.
170<br />
derde en daarna, in finale sin, van Christus in Sy opstandingsliggaam,<br />
— in albei gevalle op 'n tasbaar-reële (bv. Mt. 28 : 9;<br />
Luk. 24 : 39, 43; Joh. 20 ; 27; Hand. 1:9). en, met Sy goedvinde,<br />
ook op 'n deur ander waarneembare wyse '^o).<br />
C, Die Inhoud van die Apostoliese Sendingsboodskap is Jesus<br />
Christus,<br />
Hierdie feit het reeds duidelik geblyk o.a. uit ons bespreking<br />
van die begrippe: sjaliach (bl. 6 e.v.), djrooxéXXsiv (hierbo),<br />
x^QvOOsiv (bl. 30 e.v.) en siayyéX-iov, -iC,opai (bl. 102 e.v.).<br />
Terloops het ons ook die lastige kwessies ^i) wat hiermee saamhang<br />
behandel. Hier wil ons alleen daarop wys dat o. i. die volgende<br />
drie sake bedoel word wanneer Jesus Christus as die inhoud van<br />
die apostoliese sendingsboodskap genoem word:<br />
a. Alles wat Jesus Christus op aarde gesê en gedoen het.<br />
Hieronder verstaan ons die fei<strong>te</strong> wat vir ons in die Evangelieverhale<br />
opge<strong>te</strong>ken is, d.w.s. die dade(sQya) en die woorde (Xóyoi)<br />
van Jesus Christus vandat Hy in die Vlees verskyn het tot aan Sy<br />
verhoging: Jesus word gebore, preek en doen wonders, ly, s<strong>te</strong>rf en<br />
staan op, vaar na die hemel en stuur Sy Gees '^9).<br />
b. Die feit dat die Subjek van die dade en woorde die Seun van<br />
God is.<br />
Net die fei<strong>te</strong>like weergawe van Jesus se optrede was eg<strong>te</strong>r nie<br />
^6) Te Damaskus het bv. die wat by Paulus was ook iets van dit wat<br />
bui<strong>te</strong> hom om gebeur het. waargeneem. Tog is die opstandingsliggaam nie noodwendig<br />
sigbaar nie (vgl. Luk. 24:36; Joh. 20: 19).<br />
''^) Ons dink hier aan die poginge om die aardse Jesus <strong>te</strong>enoor die hemelse<br />
Christus, en om die Pauliniese Evangelie <strong>te</strong>enoor die van die oergemeen<strong>te</strong> <strong>te</strong> s<strong>te</strong>l.<br />
Ook laat die vraag hom hier geld na die bestaan van formules in diens van<br />
die prediking of belydenis van die geloof reeds binne die Nuwe Testament self.<br />
Op geen van die vrae kan verder in gegaan word nie. Alleen herinner ons i.v.m.<br />
die laas<strong>te</strong> aan die in<strong>te</strong>nsiewe studies deur A. SEEBERG gelewer, bv. Dec Ka<strong>te</strong>chismus<br />
der Urchrisienheit. L. '03; Das Evangelium Christi, L. '05; en veel meer.<br />
R. SEEBERG het hom by sy naamgenoot aangesluit. Die vraag bly eg<strong>te</strong>r of hul<br />
nie meer aanneem as wat hul kan bewys nie.
171<br />
genoeg om Jesus Christus tot die inhoud <strong>te</strong> maak nie'''2). Ewe<br />
kardinaal was blykbaar vanaf die begin van die apos<strong>te</strong>ls se optrede,<br />
die besef dat dit duidelik moet uitkom dat Hy Wat dit alles gesê<br />
en gedoen het, niemand minder is nie as die natuurlike Seun van<br />
God. Sy opstanding uit die dood het dit met krag verklaar'^3).<br />
Wanneer Paulus bv. in die ,,geschil ... over de waarde van de<br />
fei<strong>te</strong>n (t.w. i.v.m. die Evangelie), over hunnen zin en hunne werking,<br />
hunne gevolgen, waardeering en verklaring" 'i'i) aan die<br />
Galatiese dwaalleraars 'n afdoende antwoord wil gee, dan beklemtoon<br />
hy by die vermelding van die wyse waarop hy sy Evangelie-opdrag<br />
ontvang het, by uits<strong>te</strong>k die feit dat God toe aan hom<br />
bekend gemaak het dat Jesus Christus Sy eie Seun is ^5). Hierdie<br />
een feit gee aan alles wat Jesus Christus doen die intrinsieke.<br />
waarde. Dat dit ongetwyfeld die apostoliese en oerchris<strong>te</strong>like oortuiging<br />
was, blyk duidelik uit die feit dat die apos<strong>te</strong>ls'^6) jjje opgestane<br />
Jesus as die Wêreldreg<strong>te</strong>r (Hand. 10 : 42; 17 : 31; 24 : 25;<br />
ens.); as die Verlosser van die wereld (Joh. 4 : 42 en dan Hand.<br />
5:31; 13:23; ens.) •^"); en veral as die Heer van alles (Hand.<br />
''-) O.i. beperk bv. MOLLAND hom in sy definisie van die „Substanz" van<br />
die Evangelie <strong>te</strong> veel tot die Messiaanse werksaamheid van Jesus, sonder om,<br />
duidelik <strong>te</strong> laat uitkom, dat die Evangelie Evangelie is omdat die Seun van God<br />
self die subjek van genoemde werksaamheid is. Sien bl. 104.<br />
''•') Hier bedoel ons nie die (la<strong>te</strong>re) periode van eensydige handhawing van<br />
die Godheid van Christus nie. Ons probeer trouens geheel-en-al nie om die<br />
proses waardeur die verskillende heilsfei<strong>te</strong> in die Evangelie-prediking opgeneem<br />
is. aan <strong>te</strong> toon nie. Vgl, F, W, GROSHEIDE: Het begin van het Evangelie, art. in<br />
GTT, 28e jrg (1928), bl. 455-61,<br />
•^4) GREIJDANUS: De Br. ... Gal. bl, 76.<br />
''^) Ewe, indien nie nog skerper nie, beklemtoon Paulus hierdie feit ook in die<br />
praescriptum tot Rom. as hy praat van fvayytliov Oiov .. . TXfQl xov «ioü avxov.<br />
Hierdie woorde wat hy hier i,v,m, sy apostoliese prediking bring, leer so duidelik<br />
soos enige ander Pauliniese uitspraak die Godheid van Christus Jesus (vgl.<br />
xov en avxov). ,,Dat Zoonschap Gods wordt ,,, voorges<strong>te</strong>ld als ,.. (voor 's Heeren<br />
worden uit het zaad van David) den grond of de mogelijkheid s<strong>te</strong>llend"<br />
(GREIJDANUS: De Br, ,,, Rome. bl. 59).<br />
""') J, H, BAVINCK vestig die aandag daarop dat die eers<strong>te</strong> predikers van die<br />
Evangelie die volgende drie gedag<strong>te</strong>s uit die inhoudryke Christusnaam op die<br />
voorgrond s<strong>te</strong>l (Christusprediking in de volkerenwereld. Ka, K, '39, bl, 8-9).<br />
") G. Vos (The Self-disclosure of Jesus, N.Y. Doran '26, bl, 256-274) wys<br />
daarop dat hier gedink word aan die verlossing van die ewige dood en skenking<br />
van die lewe. Die humanitêre idealis doen heel<strong>te</strong>mal <strong>te</strong> kort aan die begrip deur
172<br />
10 ; 36; 1 Kor. 12:3 ens.) verkondig. I.v.m. die laas<strong>te</strong> skryf FEINE<br />
,,Niemand hat daran gedacht (den Taufer) als göttlichen Herrn<br />
erhöht vorzus<strong>te</strong>llen ... Und das ist gerade das Bezeichnende der<br />
Predigt der Apos<strong>te</strong>l, dass sie seit Pfings<strong>te</strong>n nicht nur für sich selbst<br />
mit Bewusstsein diese Verbindung hers<strong>te</strong>llen, sondern auch vor<br />
dem Volk Israel mit dieser Verkündigung auftre<strong>te</strong>n und auffordern,<br />
den Jesus von Nazareth ... als den gottgleichen Herrn anzuei'kennen"<br />
'^s)_<br />
Wat ons onder a) en b) genoem het vorm die Evangelie in<br />
engere sin. 'n afgeronde eenheid wat as grondslag dien van die hele<br />
Nuwe Testamentiese prediking. ,,Hier vallen", in die woorde van<br />
F. W. GROSHEIDE, ,,al de centrale wonderen der genade. Het werk<br />
van den Zoon van God, die mensch werd en op aarde kwam, wordt<br />
gedaan en beëindigd, de zaligheid wordt verworven" 'i'9).<br />
c. Verduideliking en aanvulling van die mondelinge prediking<br />
van Jesus.<br />
Met Sy kruisdood het Jesus die verlossingswerk volledig eens<br />
en vir altyd volbring (Joh. 19:30 en Hebr. 10: 14). Hieraan is<br />
niks toe <strong>te</strong> voeg nie. Anders staan dit met Sy mondelinge boodskap.<br />
'Blykens Joh. 16:12 het Hy doelbewus nie die hele volheid daarvan<br />
aan Sy apos<strong>te</strong>ls tydens Sy lewe openbaar nie. Eers na Sy hemelvaart<br />
werk die Heilige Gees in hul die juis<strong>te</strong> insig in wat Jesus op<br />
aarde gedoen het, ja skenk Hy selfs aan hul ,,een uitblik op de<br />
toekomst" so). Nou word die ongestadige apos<strong>te</strong>ls die helde van God<br />
daarin Jesus as die ,,Uplif<strong>te</strong>r and Benefactor" <strong>te</strong> wil sien, Sien ook P, WENDLAND:<br />
Stotiïe, art, in ZNTW, 5e jrg '04,<br />
''S) Theol d. NTs, bl. 141-2. Vgl. ook wat ek op bl. 45 geskryf het.<br />
^®) De geschiedenis der Nieuw<strong>te</strong>stamentische Godsopenbaring. Ka. K. '25,<br />
bl. 44-5. MOLLAND (Das paulinische Euangelion. Oslo Dybwad '34. bl. 77-8)<br />
wil hiervoor die <strong>te</strong>rm ..das christologische Drama" gebruik en het ook nie prinsipiële<br />
beswaar daar<strong>te</strong>en nie dat die ..formgeschichtliche" skool die uitdrukking<br />
..Christus-Mythus " (M. DlBELIUS: Die Formgeschich<strong>te</strong> des Evangelium^, T. Mo,<br />
'33, bl. 265-87) hiervoor aanwend nie. Ons verkies om <strong>te</strong> praat van die ..sentrale<br />
wonders van genade in tyd en ruim<strong>te</strong>".<br />
*") GROSHEIDE: a.w.. bl. 28 e.v. Genoemde ou<strong>te</strong>ur toon aan dat hoewel die<br />
openbaring van God deurloop tot die wederkoms van Christus na afloop van<br />
die apostoliese werksaamheid, ,,er een natuurlijke afsluiting is. de openbaring die<br />
normatief was en bes<strong>te</strong>md voor alle tijden, kon ophouden omdat na de fei<strong>te</strong>n de<br />
analyse der fei<strong>te</strong>n was gegeven en ook een uitblik op de toekomst" (a.w., bl. 33).
173<br />
wat die wereld met die getuienis van die Christus deurgaan so),<br />
en die Evangelie in sy voile rykdom verkondig. Dit gebeur<br />
deurdat hul met persoonlike geloofsprobleme; met nuwe toestande<br />
as gevolg van uitbreiding en selfstandigwording van die gemeen<strong>te</strong>;<br />
en met bewus<strong>te</strong>, omvangryke en prinsipiële <strong>te</strong>enstand gekonfron<strong>te</strong>er<br />
word. Dit alles is eg<strong>te</strong>r die uitwendige faktore waardeur die<br />
Heilige Gees hul daartoe bring om die voile rykdom van die openbaring<br />
in Jesus Christus uit <strong>te</strong> werk. Op hierdie wyse word hul dan<br />
die organe van 'n groot deel van die Nuwe-Testamentiese Godsopenbaring.<br />
Dit is eg<strong>te</strong>r Jesus Christus wat die inhoud van hul<br />
boodskap bly. maar nou sodanig ontleed en gedifferensiëerd dat dit<br />
'n boodskap is wat geskik is vir alle volkere en alle tye *^").<br />
Vergelyking van die drieërlei sendingsbewussyn i.v.m. die inhoud<br />
van die boodskap.<br />
Formeel is in al drie gevalle die inhoud van hul boodskap die<br />
Woord van God. Hierdie feit word <strong>te</strong>n volle duidelik as ons<br />
daarop let dat Johannes in sy proloog die Seun van God. met die<br />
,,logos "-naam aandui. Sonder om op die ingewikkelde probleem in<br />
<strong>te</strong> gaan, skyn dit ons of J. Tmjs die mening van Johannes as volg<br />
juis weergee: ,.De logos is het Woord van God, door God uitgesproken<br />
van eeuwigheid. ... Niet het Woord voor ons. maar voor God.<br />
dat God voor Zichzelf heeft uitgesproken" 8i). Nog duideliker<br />
word die bedoeling, wanneer volgens CALVYN ,,die Aóyog . . . die<br />
adekwa<strong>te</strong> Selfobjektivasie van die Vader" 82) beskou moet word.<br />
Elke gedag<strong>te</strong> van God wat aan die mens bekend is, maar veral die<br />
gedag<strong>te</strong>s wat die s<strong>te</strong>mpel van onmiddellike goddelikheid dra, het<br />
as bron van oorsprong hierdie adekwa<strong>te</strong> Selfobjektivasie van God.<br />
Hier dan het die profe<strong>te</strong>, Christus (na Sy mensheid), en die<br />
apos<strong>te</strong>ls, as openbaringsorgane hul gemeenskaplike bron^s)<br />
Maar ook ma<strong>te</strong>rieel moet hier — <strong>te</strong>nspy<strong>te</strong> van die pogings om<br />
81) De Logos, art. in GTT, 39e jrg (1938), bl. 15.<br />
82) F. J. M. POTGIETER: Die Verhouding tussen die <strong>te</strong>ologie en die filosofie<br />
by Calvyn. Amst. N.H. Uitg. '39. bl. 110.<br />
^") ,,Alle openbaringen Gods, alle woorden Gods ... onder Oud en Nieuw<br />
Testament hebben in Hem (d.i, die Logos) hun grond, hun éénheid en middelpunt"<br />
(BAVINCK, a.w., I, bl 372).
174<br />
die Ou <strong>te</strong>en die Nuwe Testament uit <strong>te</strong> speel 84) — 'n wesenlike<br />
ooreenkoms gekonsta<strong>te</strong>er word. In alles wat die profe<strong>te</strong>, wat<br />
Christus, en wat die apos<strong>te</strong>ls verkondig het, staan dieselfde<br />
jtaOi'ipaxa en iS'ó%ai van die Messias in die centrum. Juis i.v.m.<br />
die profe<strong>te</strong>, van wie dit miskien nie so voor die handliggend is nie,<br />
vestig Petrus die aandag op die feit dat dit juis van hierdie twee<br />
waarhede is dat hul met nadruk getuig het (1 Petr. 1 : 11) S5). Dat<br />
Jesus nie slegs die genadewerk gedoen het nie, maar wel deeglik<br />
,.zugleich der ers<strong>te</strong> Zeuge war von dem, was Gott durch ihn that,<br />
und als was sich Gott in ihm und durch ihn den Menschen<br />
erwies"86) asook dat die apos<strong>te</strong>ls hulself Christusprediking tot<br />
taak ges<strong>te</strong>l het, het ons duidelik in die voorafgaande aangetoon.<br />
Hier het ons die onmiskenbare band wat die boodskap van die<br />
vroegs<strong>te</strong> tot die laas<strong>te</strong> profeet, van Jesus Christus en van die Nuwe-<br />
Testamentiese apos<strong>te</strong>l tot één heg<strong>te</strong> eenheid saambind ^'i').<br />
Tog is hier ook onderskeid. Hoewel ook die profe<strong>te</strong> en apos<strong>te</strong>ls<br />
kragtige dade doen, is dit ewewel alleen die dade van Jesus Christus<br />
wat as voorwerp van die prediking diens doen. Hy alleen verkondig<br />
Sy eie dade; hul dade dien slegs <strong>te</strong>r vers<strong>te</strong>rking van die geloof in<br />
die egtheid van hul sending ^s). Hierin is dus die apos<strong>te</strong>l en die<br />
Ou-Testamentiese profeet gesamenlik van Christus onderskei.<br />
***) Hier kan op die skeiding tussen Ou en Nuwe Testament as wet en<br />
genade respektiewehk. wat sedert die dae van MARCION geponeer is, nie in gegaan<br />
word nie.<br />
^") S. GREIJDANUS wys daarop dat Petrus n",- en nie die genitief gebruik<br />
nie omdat hier ..van dit lijden en deze heerlijkheid gesproken wordt als geprofe<strong>te</strong>erd<br />
wordende" [De Brieven van de Apost. Petr. en Joh. en de Br. v. Jud.,<br />
(KohNT, 13) '29, bl, 55-6], Genoemde skrywer wys die mening van WOHLEN<br />
BERG <strong>te</strong> reg van die hand as sou hier Nuwe- en nie Ou-Testamentiese profe<strong>te</strong><br />
bedoel word nie,<br />
*"') C, F. NÖSOEN: Geschich<strong>te</strong> der neu<strong>te</strong>stamentlichen Offenbarung, I. 1891,<br />
bl. 3.<br />
^'') Hierdie progressiewe gang in die heilsboodskap is die bes<strong>te</strong> legitimasiebewys<br />
dat genoemde figure organe van die Auctor primarius is. Vgl, bl, 2 en<br />
122—4,<br />
**) RENGSTORF skryf i,v.m, die wonderwerke in Hand, ,,es ist überall fes<strong>te</strong><br />
Überzeugung das hin<strong>te</strong>r den Wundern Jesus selbst s<strong>te</strong>ht und dass er in ihnen<br />
durch seine Bo<strong>te</strong>n seine Macht bezeugt und zugleich seine Bo<strong>te</strong>n als solche<br />
legitimiert" (f,a,p,, bl, 43410-12). Sien ook irfem, bl. 43018-21, en W. GRUNDiViANN:<br />
dvvanaijilvvaiui art. in ThWzNT, II, bl. 31213-5.
175<br />
Onderhng vertoon eersgenoemdes eg<strong>te</strong>r weer die algemeen erkende<br />
verskil dat, <strong>te</strong>rwyl die profeet vooruit sien na die sentrale wonder<br />
wat in die volheid van die tyd sou gebeur (sJtayyéXiov), die<br />
apos<strong>te</strong>ls <strong>te</strong>rug kyk en 'n reeds voltrokke gebeur<strong>te</strong>nis verkondig<br />
(siiayyéXiov) **).<br />
D, Die bewuswording en <strong>te</strong>n uitvoerbrenging van die apostoliese<br />
boodskap word deur die Heilige Gees bewerks<strong>te</strong>ls<strong>te</strong>llig.<br />
Sal die apos<strong>te</strong>ls daarin slaag om inderdaad as plaasvervangers van<br />
Jesus op <strong>te</strong> tree dan is dit noodsaaklik dat hul sal toegerus word<br />
met krag (ifvvapig) van uit die hoog<strong>te</strong> (Luk. 24 :49). m.a.w. dat<br />
hul die krag van die Heilige Gees wat op hul kom, sal ontvang.<br />
So sien ons dit dan ook op die Pinks<strong>te</strong>rdag, ooreenkomstig Sy<br />
belof<strong>te</strong> 90) gebeur. Hulle is nou <strong>te</strong>n volle vir hul taak bekwaam<br />
gemaak 91) (bv. Hand. 4:33; 6:8). ,,Diese dvvapig", merk<br />
GRUNDIMANN nou op, ,,wirkt sich einerseits aus in der Verkündigung<br />
(Hand. 6:10), anderseits in Wundern (Hand. 6: 8)" "2) Soos<br />
ons eg<strong>te</strong>r reeds aangetoon het, is dit veral die eersgenoemde resultaat<br />
van die werking van die Heilige Gees wat hier van die groots<strong>te</strong><br />
belang is. En hierin weer is dit veral die volgende twee momen<strong>te</strong><br />
wat s<strong>te</strong>rk die aandag trek:<br />
Ten eers<strong>te</strong> gaan dit in Sy (d.i. die Heilige Gees) optrede nie<br />
soseer om die gedag<strong>te</strong> van volmag en outori<strong>te</strong>it nie, as wel om dié<br />
van onmiddellike aanwesigheid van die Subjek van Sy sending<br />
d.w.s. God in die naam van Christus (Joh. 14 : 26). Dat dit so is,<br />
blyk duidelik uit die opvallende feit dat <strong>te</strong>rwyl die vierde Evangelis<br />
djioOxsX?,stv, sowel as Jtépjtsiv, van die goddelike sending van<br />
Jesus gebruik, hy uitsluitlik die laas<strong>te</strong> i.v.m. dié van die Heilige<br />
Gees aanwend. ,,Merkwaardig", merk HoMMES dan ook <strong>te</strong>reg hier-<br />
89) Vgl. die bekende woord van AUGUSTINUS: in Ve<strong>te</strong>re Testamento Novum<br />
la<strong>te</strong>t, et in Novo Vetus pa<strong>te</strong>t" (Qu, in Exod, 73), ..Niet het Talmudisme",<br />
skryf BAVINCK, ,,maar het Chris<strong>te</strong>ndom is de rechtmatige erfgenaam van de<br />
schat<strong>te</strong>n des heils aan Abraham en zijn zaad beloofd" (a.w., I, bl. 366).<br />
80) Mt. 10:20; Joh. 14:20: 15:26; 16:7: 20:22, Sien ook bl. 38 en 46.<br />
91) Vgl. bv. FEINE: Der Ap. Paulus, bl, 219 e.v.<br />
92) T.a.p.: bl. 3122-3, Sien vir Paulus veral 1 Thess. 1 : 5. Ons laat ui<strong>te</strong>raard<br />
die bespreking van die wederbarende krag van die HeiUge Gees in etiese sin<br />
hier bui<strong>te</strong> bespreking.
176<br />
oor op, ,,is ... ook in verband met het doel van Christus' werk (t.w.<br />
die volbrenging van Gods werk — Skrywer) dat het zenden van<br />
den Parakleet nooit met djtooxsXXsiv wordt aangeduid doch s<strong>te</strong>eds<br />
met ctépjtsiv (14 : 26; 15 ; 26; 16 : 7)" 93). Jn Christus het God Sy<br />
enigs<strong>te</strong> ,,Apos<strong>te</strong>l"; in die Heilige Gees Sy presiese ,,Verwesenliker"<br />
van wat Hy in Christus gedoen het. So nou is die band dan ook<br />
tussen Christus en die Gees dat Paulus dikwels van TÖ Jtvsvpa<br />
xvQÏov praat en in 2 Kor. 3:17 selfs die uitdrukking: ó ds xvQiog<br />
xö Jivst^pa éoxiv gebruik 94).<br />
Ten tweede dra die werksaamheid van die Heilige Gees by<br />
uits<strong>te</strong>k die karak<strong>te</strong>r van bewusmaking. Wat objektief in Christus<br />
aanwesig is, maak Hy — hetsy deur herinnering, hetsy deur verdere<br />
lering — tot 'n subjektiewe werklikheid in die bewussyn van die<br />
apos<strong>te</strong>ls. Aangesien dit Godsopenbaring is wat hul op die wyse<br />
ontvang, is dit van belang om hier <strong>te</strong> let op die volgende opmerklike<br />
nuansering van be<strong>te</strong>kenis wat F. W. GROSHEIDE aantoon in die<br />
Nuwe-Testamentiese gebruik van die prep. sv en did respektiewelik<br />
wanneer oor die spreek van God deur persone gehandel word: ,,Aid<br />
wordt gebruikt wanneer het aankomt op den inhoud van Gods openbaring,<br />
<strong>te</strong>rwijl de persoon door wien is geopenbaard, slechts in de<br />
tweede plaats komt ... 'Ev daaren<strong>te</strong>gen, vestigt juist den nadruk<br />
op het medium revelationis, en duidt aan de bijzondere wijze, waarop<br />
God inwerk<strong>te</strong> in profe<strong>te</strong>n en apos<strong>te</strong>len om door hen Zijne openbaring<br />
bekend <strong>te</strong> maken"''s). Hit die voorafgaande volg dit dus dat<br />
ons by die gebruik van die prep. sv spesifiek aan die werking van<br />
die Heilige Gees moet dink. Op hierdie werking doel bv. Paulus<br />
waarskynlik as hy in Gal. 1:15 (sv spoi) van sy subjektiewe<br />
bewuswording van die objektiewe feit van die Seunskap van<br />
Christus getuig 9^).<br />
93) A.W., bl. 297. Sien ook opmerking bl, 134. vtn. 92a.<br />
9^) GROSHEIDE (a.w., bl. 131) noem dit ..een van de moeilijks<strong>te</strong> verzen uit<br />
het N.T.". Hy wys ook daarop dat die noue band eg<strong>te</strong>r nie identifisering is<br />
nie. GRUNDMANN bv. beskou iv A'piiïTüi as ..mit iv nvninaxi synonym gebraucht"<br />
(t.a.p.. bl. 31223-4) Hier kan ons nie verder op die opvatting (BouSSET e.a.)<br />
dat die ..pneumatischen Christus" met nvivnn vereenselwig moet word. ingaan<br />
nie. Vgl, Ef, 2: 18.<br />
95) Opmerkingen over Hebr. 1 : 1-4, Ka. '10, bl. 71.<br />
9") Vgl. veral Mt. 10:20.
177<br />
Vergelyking van die drieërlei sendingsbewussyn i.v.m. die bewuswording<br />
van hul boodskap.<br />
Hier lê die ooreenkoms so voor die hand dat 'n breë ui<strong>te</strong>ensetting<br />
oorbodig is. ,,Het Werk des Gees<strong>te</strong>s", soos V. HHPP in die algemeen<br />
aantoon, ,,kan aldus worden saamgevat: Hij draagt het Woord<br />
in de Wereld en bovenal in den mensch in. Wat objectief in den<br />
Zoon gelegen is, subjektiveert de Geest. Waar de Zoon de Wijsheid<br />
is, doet de Geest een eindig afschijnsel dier Wijsheid als een lich<strong>te</strong>nde<br />
vonk in het menschelijk bewustzijn overspat<strong>te</strong>n" •'"). Alleen<br />
moet hier herinner word enersyds aan die unieke plek wat Jesus<br />
<strong>te</strong>enoor die Gees en andersyds aan dié wat die Gees <strong>te</strong>enoor Jesus<br />
inneem. Soos reeds aangetoon, is Jesus die Een Wat die koms van<br />
die Gees <strong>te</strong>weegbring en — sowel na Wat Hy is, as na wat Hy<br />
gedoen het — die inhoud vorm van Sy opdrag. Tegelyk eg<strong>te</strong>r is ook<br />
Jesus se hele optrede <strong>te</strong>n nous<strong>te</strong> afhanklik van die werking van die<br />
Heilige Gees. ,,Das ganze messianische Wirken Jesu", merk FEINE<br />
<strong>te</strong>reg op, ,,soll verstanden werden als ein geistgewirk<strong>te</strong>s" 9*^). Dit is<br />
dan ook in hierdie laas<strong>te</strong> opsig dat die groot ooreenkoms met die<br />
profe<strong>te</strong> en die apos<strong>te</strong>ls aan die dag kom: In al drie gevalle word alles<br />
nl. deur die Heilige Gees gewerk. Tegelyk eg<strong>te</strong>r mag selfs hier die<br />
verskil nie uit die oog verloor word nie. Wat in Christus gebeur<br />
vorm immers die inhoud van die prediking van profe<strong>te</strong> en apos<strong>te</strong>ls<br />
(1 Petr. 1 : 11). In Hom word die volle Raad van God aan ons<br />
gebring. Hierdie feit, waarvan Hyself in Mt. 11:27 getuig, word op<br />
kernagtige wyse deur die skrywer aan die Hebreërs uitgedruk wanneer<br />
hy die spreke van God deur die Ou-Testamentiese profe<strong>te</strong><br />
<strong>te</strong>enoor dié deur Christus as rroXvpSQvtg xai cToXoxQÓcroig bes<strong>te</strong>mpel.<br />
,.Wat <strong>te</strong>genover rroXvpsQvyg staat", toon GROSHEIDE volledig<br />
aan, ,,is duidelijk. Christus openbaart ons geene deelen, maar<br />
den vollen raad Gods. Hij is niet slechts in bepaalde tijden, maar<br />
Zijn gansche leven profeet. Hij openbaart ons altijd den wil van<br />
God". I.v.m. sxoX.vxQÓJtcog, meen genoemde skrywer, dat ons hier<br />
daaraan herinner word dat ,,de XQÓJtog Zijner prediking altijd deze<br />
(is), dat Hij als Zoon en als Middelaar predikt, gelijk geen ander<br />
9') Het Testimonium Spiritus Sancti, I, Ka. '14, bl. 43.<br />
98) Der Apos<strong>te</strong>l Paulus. bl. 223. Vgl. wat ek op bl, 132-3 en 144 e,v.<br />
geskryf het.<br />
12
178<br />
het ooit zou kunnen. Al Zijne woorden dragen het kenmerk, dat Hij<br />
God en mensch is" 99) Hier neem die apos<strong>te</strong>ls ook hul plek by die<br />
Ou-Testamentiese profe<strong>te</strong> in, maar dan weer met dié verskil dat —<br />
soos hierbo aangetoon — hul, anders as die profe<strong>te</strong> uit die ou tyd<br />
van die belof<strong>te</strong>s, in die dae van die vervulling die openbarende werking<br />
van die Heilige Gees ontvang het •"").<br />
E, Die apostoliese prediking vind sy doel en be<strong>te</strong>kenis in die<br />
fondament-legging van die wereldkerk,<br />
Hoewel ons ondersoek geen poging is om 'n oplossing aan <strong>te</strong> bied<br />
vir die veelomstrede probleem i.v.m. die bestaan al dan nie van 'n<br />
bepaalde kerkbegrip binne die Nuwe Testament nie. wil ons kortliks<br />
daarop wys hoedat veral die volgende fei<strong>te</strong> die sentrale be<strong>te</strong>kenis<br />
van die apos<strong>te</strong>ls vir die Nuwe-Testamentiese kerk helder in die<br />
lig s<strong>te</strong>l:<br />
i) Jesus het Self 'n band tussen hul prediking en die totstandkoming<br />
èn bestaan van Sy sxxXi]Oia gele. Dit het ons i.v.m. Sy<br />
woorde aan Petrus <strong>te</strong> Cesaréa-Filippi (Mt. 16:17 e.v.) aangetoon<br />
(vgl. bl. 35—36). Opvallend is hier veral die verhouding wat Hy<br />
tussen die ixxXr^Oia wat Hy op hul getuienis bou, en die koninkryk<br />
van die hemele aandui; vir diegene wat die apos<strong>te</strong>ls in eersgenoemde<br />
opneem, is daar ook die toegang tot laasgenoemde. Anders uitgedruk:<br />
net hul wat op aarde tot Sy sxxXiioia, soos op die belydende<br />
apostolaat opgebou, behoort, word ook tot die koninkryk van die<br />
hemele toegelaat '"i). Skerp tree hier dus die universele aard van die<br />
99) Opmerkingen over Hebr. 1 : 1-4, bl. 10. ZAHN meen ,,Die Vors<strong>te</strong>llung,<br />
dass Jesus den Geist in einem alle sonstige Inspiration überschrei<strong>te</strong>nden Mass und<br />
Grade empfangen habe, ist dem N.T. überhaupt fremd " [Das Ev. des Joh.^l*,<br />
(KzNT, 4) '12, bl. 226]. Hy erken eg<strong>te</strong>r self dat dit nie die algemene opvatting<br />
is nie.<br />
1"") GROSHEIDE verklaar jn' M7X
179<br />
sxxXi]Oia na vore. Jesus se woorde in Mt. 18:17 bied eg<strong>te</strong>r ook die<br />
bewys dat dit vir Hom vanselfsprekend was, dat die wyse waarop<br />
hierdie universele sxxXiiOia tot uiting kom, 'n plaaslike karak<strong>te</strong>r dra.<br />
Dit was dus Jesus se bedoeling om deur die apos<strong>te</strong>lamp IÜ2) Sy gje<br />
sxxX.riOia <strong>te</strong> stig wat oor die hele wereld op plaaslike wyse tot uiting<br />
sou kom.<br />
ii) Van die fundamen<strong>te</strong>le band tussen die apostoliese amp en<br />
die gemeen<strong>te</strong> is Paulus hom dan ook helder bewus. Hier wil ons die<br />
aandag vestig op sy be<strong>te</strong>kenisvolle woorde in Ef. 2 : 20. Hy vergelyk<br />
die gelowiges by s<strong>te</strong>ne wat so opgebou word dat daar 'n heilige <strong>te</strong>mpel<br />
in die Here verrys. Hierdie gebou nou, rus sjti x& OspsXi'vi<br />
xüjv d.-ioOxóXtov xal jtQOipijxwv. O.i. word die juis<strong>te</strong> be<strong>te</strong>kenis<br />
hier die bes<strong>te</strong> weergegee wanneer ons die genitief opvat nög as uitsluitlik<br />
genitivus subjecti, d.i. ,,het door apos<strong>te</strong>len en profe<strong>te</strong>n gelegd<br />
fondament" '"3), nog as uitsluitlik genitivus appositionis, d.i. ,,the<br />
foundation which consists of the apostles and prophets" ^o*), maar<br />
liewer 'n be<strong>te</strong>kenis tussen die twee probeer vind, d.w.s. in dieselfde<br />
sin as wat in Mt. 16:17 oor die ,,apos<strong>te</strong>ls in hul amp" gehandel<br />
word '"•''). Met die noem van die profe<strong>te</strong> word sekerlik nie die Ou-<br />
Testamentiese godsgesan<strong>te</strong> (soos herhaaldelik beweer sedert Chrysostomos)<br />
"'f'). of die apos<strong>te</strong>ls in hul profetiese hoedanigheid (bv.<br />
i"2) I.v.m. dic besware <strong>te</strong>en die gebruik van ,,amp " i.v.m. die apos<strong>te</strong>ls, wys<br />
ons op die volgende woorde van F, 'W. GROSHEIDE: ,.Vooral in de Duitsche<br />
lit<strong>te</strong>ratuur wordt het ambt wel eens <strong>te</strong> veel beperkt tot het besturen of regeeren.<br />
Maar ook het bedienen van het Woord en dat zelfs in de eers<strong>te</strong> plaats is amb<strong>te</strong>lijke<br />
dienst " (De eers<strong>te</strong> brief vId Ap. Paulus aid Kerk <strong>te</strong> Kor. (KohNT. 7) '32.<br />
bl. 19).<br />
lo.-i) VAN LEEUWEN: a.w.. bl. 69. Hierdie opvatting is baie algemeen. .,It<br />
would ", merk ABBOTT eg<strong>te</strong>r op. ,.be rather incongruous to assume as the<br />
foundation the sys<strong>te</strong>m of <strong>te</strong>aching about Christ, and as the corner stone,<br />
Christ's person" (a.w., bl, 70),<br />
1'") ABBOTT: a.w.. bl. 70-1, SiLLEVIS SMITT (a.w., bl, 132-33) meen ook<br />
,,«é/»X(o,- (kan) niet bedoelen een door de apos<strong>te</strong>len en profe<strong>te</strong>n gelegden grond,<br />
nl, de leer, maar hen zelf, als vormende het fundament".<br />
'"^) So ook naas<strong>te</strong>nby P, EwALD: Die Briefe des Paulus aid Eph., Kol. u.<br />
Phn"^ (KzNT. 10) '10, bl, 147.<br />
^"") In c. 3 : 5 en 4 : 11 is tog sekerlik van N,T, profe<strong>te</strong> sprake. Anders sou<br />
daar ook 'n lidwoord voor niioni,xMv gestaan het,
180<br />
VON HOFMANN) I"7) bedoel nie. Paulus dink aan die besondere<br />
groep wat ,,der apos<strong>te</strong>len onmiddellijke s<strong>te</strong>un in de gemeen<strong>te</strong> waren,<br />
om, wat deze hadden gesticht, <strong>te</strong> bewaren en <strong>te</strong> bevestigen" '"''^).<br />
Hierop volg nou (v. 20b) die belangrike genitivus absolutus waardeur<br />
Christus as die persoon aangedui word wat aan die posisie van<br />
die apos<strong>te</strong>ls (en profe<strong>te</strong>), as fondament van die gebou, moontlikheid<br />
en sin van bestaan verskaf. So kom die opvallende omskrywing van<br />
Christus as die dxQOyiovaïog (XiOog) (vgl. ook 1 Petr. 2 : 6) die<br />
bes<strong>te</strong> tot sy reg en maak dit weinig verskil of ons dit neem van die<br />
..Abschluszs<strong>te</strong>in der den Bau zusammenfügt und vollendet" '"•*).<br />
dan of ons liewer wil dink aan ,.een s<strong>te</strong>en, die om de plaats, welke<br />
hij inneemt, het geheele gewicht des gevels draagt" '"').<br />
Dit is dus alleen wanneer die apos<strong>te</strong>ls in hul prediking van die<br />
Christus-woord aanvaar word. dat die gelowiges uit alle volkere tot<br />
'n heg<strong>te</strong>, sierlike eenheid in Christus versamei word. So word die<br />
wereldkerk 'n werklikheid. Hoe reëel Paulus hom dit voorges<strong>te</strong>l het,<br />
blyk bv. uit wat ons op bl. 99—102 behandel het. Dat hy dit ook<br />
natuurlik geag het dat die wereldkerk hom plaaslik sal realiseer blyk<br />
o.a. uit sy briewe aan afsonderlike gemeen<strong>te</strong>s en die voorskrif<strong>te</strong> vir<br />
die kerkregering wat ons in sy pastorale briewe aantref.<br />
Vergelyking van die drieërlei sendingsbewussyn i.v.m. die doel en<br />
be<strong>te</strong>kenis van die prediking.<br />
Uit die een en ander wat ons oor xricrvoosiv en siayyéXiov opgemerk<br />
het. het die gemeenskaplike band reeds duidelik geblyk. Hier<br />
wil ons dan ook slegs op wat die drie van mekaar onderskei. die<br />
aandag vestig.<br />
Hiervoor is dit van kardinale belang dat ons Jesus Se bedoeling<br />
met die uitdrukking, Sy sxx?.iiOia "') goed begryp. K. L. SCHMIDT<br />
1"'') EWALD (a.w., bl, 147) wys daarop dat die lidw, voor iirxooxóluiv<br />
nie die krag het wat volgens hierdie opvatting daaraan toegeskrywe word nie,<br />
198) SiLLEVIS SMITT: a.w.. bl. 133.<br />
109) ]. JEREMIAS: f"po,"«ji-«ro,-. art, in ThWzNT. I, bl, 793'; en IDEM:<br />
Golgotha. L, Pf, '26, bl, 78 e.v.<br />
11") VAN LEEUWEN: a.w., bl. 69.<br />
111 SCHMIDT wys daarop dat dit eintlik nie moontlik is iy.zJ.i/fïi'ic alleen deur<br />
.,kerk" of deur ..gemeen<strong>te</strong>" weer <strong>te</strong> gee nie. ..Wenn wir den biblischen Wortund<br />
Begriffsgebrauch genau wiedergeben wollen, soll<strong>te</strong>n wir überall ,Samm-
181<br />
ag dit baie waarskynlik dat Jesus die algemeen gebruiklike<br />
Aramese woord: SDtt'^JS (met Ovvayoiyi] as die Griekse korrelaat<br />
daarvan) gebruik het, maar voel self dat hier nie aan ,,die irgendwie<br />
... beschrank<strong>te</strong> Synagogengemeinschaft" gedink moet word nie. Hy<br />
soek dan 'n analoë verskynsel in die ..Sondersynagogen", wat meermale<br />
in die Jodendom opgetree het met die aanspraak daarop dat<br />
hulle die ware niH' Snp is. Of SCHJMIDT hierin gelyk hetn-'),<br />
kan ons nie hier nagaan nie: feit eg<strong>te</strong>r is dat Jesus in Mt. 16 ; 17 en<br />
18: 17 dink aan ..der at.lichen Gemeinde, die (er) nicht verneint,<br />
sondern ausdrücklich bejaht, die dann er, und zwar nur er, vollendet,<br />
indem er sich wie sonst als der Messias un<strong>te</strong>r das Gesetz s<strong>te</strong>llt" ns).<br />
As 'n mens hierby ook nog aan die wesenlik universele aard van<br />
Jesus se prediking en Sy stigting van 'n eie apos<strong>te</strong>lkring dink, dan<br />
kan ons die beeld wat Hy van Sy ExxXijoia gehad het as volg saamvat:<br />
Hy sluit aan by die gedag<strong>te</strong> van die ,,oorblyfsel " wat in die ou<br />
Verbondsvolk uit genade gered word (Rom. 9 : 27 en 11 : 5), maar<br />
bring in die eers<strong>te</strong> plek Self die verwesenliking van dit waarop hulle<br />
gehoop het, maak verder die noodwendige band met die Joodse volk<br />
los, en vertrou hul dan <strong>te</strong>n slot<strong>te</strong> toe aan Sy apos<strong>te</strong>ls.<br />
Hiermee kan die respektiewelike onderskeidinge as volg weergegee<br />
word: by die ou-Testamentiese profe<strong>te</strong>, by Jesus en by die<br />
Nuwe-Testamentiese apos<strong>te</strong>ls gaan dit primer om diegene wat uit<br />
genade gered word. Die profe<strong>te</strong> verkondig aan hul nie slegs die<br />
koninkryk alleen in die vorm van belof<strong>te</strong>s nie, maar beperk die<br />
prediking ook tot die Joodse land en gaan niet daartoe oor om die<br />
..oorblyfsel" van die res van die volk af <strong>te</strong> sonder nie. Met Jesus is<br />
daaren<strong>te</strong>en die Vervuiler en die Vervulling van die belof<strong>te</strong>s aan-<br />
Iting (Got<strong>te</strong>s)' sagen" (t.a.p., bl. 534l''--l). Hy toon verder aan dat van 'n<br />
etlmologiese benadering van die woord i-/.y.>,i,aia hoegenaamd geen resultaat<br />
verwag moet word nie.<br />
112) BULTMANN bv. vind hierdie voors<strong>te</strong>lling ,,kaum glaubhch". SiLLEVIS<br />
SMITT se beswaar dat die opvatting as sou die Chris<strong>te</strong>like kerk 'n kopie wees<br />
van die Sinagoge (soos bv. deur ViTRINOA in sy de Synagoge Vegere gedoen<br />
word), in stryd is met die wese van die Chris<strong>te</strong>ndom omdat ,,die Kerk haar<br />
wor<strong>te</strong>len vindt in Israels Snp ' . word hierdeur gro<strong>te</strong>ndeels onderskep (a.w.,<br />
bl. 71).<br />
1") T.a.p.. bl. 528-30.<br />
T T
182<br />
wesig. Hy skenk Homself ook aan die ware volk van God, maar erken<br />
<strong>te</strong>gelyk nie langer die beperking tot die Joodse volk nie; eersgenoemde<br />
word nou uitgebrei tot die nuwe ,,Israel" wat alle volkere omvat.<br />
Aan die apos<strong>te</strong>ls eg<strong>te</strong>r dra Hy dit op om Homself in al Sy volheid<br />
aan hierdie Israel <strong>te</strong> verkondig, wat deur hul geloof aan die apostoliese<br />
woord tot 'n sigbare eenheid versamei word. Deur die werksaamheid<br />
van die apos<strong>te</strong>ls kom dus SyixxXiioia tot stand ''^), 'n<br />
kerk wat hom op lokale wyse realiseer, wat hom oor die hele wereld<br />
uitbrei en wat sal bestaan tot aan die weerkoms van Christus.<br />
"•*) Dit kom veral duidelik aan die dag in die Handelinge. SCHLATTER wys<br />
daarop dat hoewel die tweede deel van hierdie boek hoofsaaklik oor Paulus<br />
handel, die skielike afbreek van die verhaal duidelik wys dat dit tog nie om<br />
die apos<strong>te</strong>l self gaan nie: ,.Nicht auf die Person der Apos<strong>te</strong>l ist der Bliek<br />
gerich<strong>te</strong>t, sondern auf das, was sie in Got<strong>te</strong>s Auftrag und Kraft zur Begründung<br />
und Entwicklung der Kirche getan haben" (Einleitung in die Bibel, St. Calw<br />
V/bh. '23. bl. 340).
REGISTER VAN AANGEHAALDE SKRYWERS.<br />
A.<br />
Aalders, G. Ch., 116-126. 145.<br />
Aalders, G. J. D., 93, 109.<br />
Abbott, T. K., 88, 89, 156, 179.<br />
Abbott. E. A., 12, 141,<br />
Alford, H., 21, 53, 81, 89, 94, 96,<br />
112, 131, 158, 160-161.<br />
Allen, W. C, 52.<br />
Althaus, P., 86, 161.<br />
Andel, J. van, 19, 33, 34, 37, 38, 44,<br />
86, 92, 94, 96, 98, 111, 113, 131.<br />
Armstrong. W. P.. 42, 43, 45.<br />
Augustinus, A.. 175.<br />
B.<br />
Bathmann, Ph., 48, 84, 85.<br />
Baldensperger, W., 128.<br />
Baljon, J. M. S., 92, 94, 98.<br />
Barth, F.. 12, 74. 90.<br />
Barth. K., 3, 25, 42.<br />
Barnikol, E., 82, 106.<br />
Bauer, W., 16, 21, 37, 38, 48, 72,<br />
75, 82, 91, 96, 97, 106, 155, 161.<br />
Baur, F. C, 64, 90.<br />
Bavinck, C. B., 35.<br />
Bavinck, H., 4. 5. 32. 40, 43, 44, 66,<br />
115, 125. 155-156. 160. 165, 169,<br />
173, 175.<br />
Bavinck. J. H., 13-15, 17, 19, 21,<br />
23-26, 40, 44, 48, 49, 53, 71, 135,<br />
171.<br />
Bengel, J. A., 57.<br />
Berkhouwer, G. C 4.<br />
Bernard, J. H., 12, 14, 17-19, 22, 29,<br />
37-39, 49, 50, 134, 136-140, 144,<br />
169.<br />
Beyer, H. W., 69. 71, 72, 82, 91-95,<br />
112, 159-160, 162.<br />
Beyschlag, W.. 54, 56, 62, 67.<br />
Beza, Th., 78, 87.<br />
Bies<strong>te</strong>rveld, P., Ill, 113.<br />
Billerbeck. P., 103.<br />
Böhlig, H., 45.<br />
Bornhauser, K., 2. 18, 34. 43, 45, 47,<br />
51, 52, 70, 130, 132-134, 138, 147,<br />
150,<br />
Bousset, W., 45, 107, 112, 136, 140,<br />
151. 176,<br />
Bouwman, H,, 34,<br />
Brandt, W., 140,<br />
Briggs, C. A, 16, 33,<br />
Bruce. A. B„ 14, 18, 22, 26, 28. 37,<br />
38, 44, 46, 48-50, 110,<br />
Brunner, E„ 105,<br />
Büchsel, F.. 19, 22, 30. 38.<br />
Bultmann, R.. 3, 11. 90, 129, 181.<br />
Burkitt, F. C„ 12.<br />
Burrows. M., 103,<br />
Burton, E, de W„ 6. 11, 16, 17, 51,<br />
57-59, 67, 81-83, 106, 156, 158-<br />
159, 161, 162, 166-167.<br />
C.<br />
Cadbury. H. J., 65,<br />
Calvyn. J.. 4, 57, 73, 82, 92, 95-97,<br />
139, 173,<br />
Carpen<strong>te</strong>r, J, E,, 128,<br />
Charles, R. H.. 5, 143.<br />
Chrysostomos, 21.<br />
Clemens Romanus, 59,<br />
Conybeare, F. C, 140.<br />
Cornill, C, H., 123.<br />
Crawley. A. E.. 145.<br />
Cremer, H„ 26, 60, 94, 156, 158.<br />
Cumont, F., 5.<br />
D.<br />
Dalman, G„ 103, 136-138, 143, 144.<br />
Davidson, A. B., 123, 144, 146.
Demosthenes, 38,<br />
Dibelius, M„ 11, 29, 77-79, 90, 91,<br />
172.<br />
Dick, K.. 78,<br />
Die<strong>te</strong>rich, A„ 5, 54,<br />
Dobschütz, E, von, 42, 53, 59, 73,<br />
77-79, 104,<br />
Dorcus, R, M, 6 Shaffer, J, W„ 148,<br />
Drews, A„ 54,<br />
Drummond, J., 12.<br />
Duhm, B„ 117.<br />
E.<br />
Eadie. J,. 81, 82, 89, 158, 159. 161-<br />
162. 167,<br />
Ebbinghaus, H., 148.<br />
Edersheim. A., 2.<br />
Eisler, R., 149.<br />
Eissfeldt, O.. 116, 118, 119, 123, 127.<br />
Elhcott, C, J., 89.<br />
El<strong>te</strong>r, A,. 108.<br />
Epiphanius. 7.<br />
Eusebius. 7, 148.<br />
Ewald, P., 88, 112, 179-180.<br />
Eysinga. v. d, Bergh van, 65.<br />
F.<br />
Fascher, E., 122.<br />
Feine, P.. 23, 32, 34, 43, 51, 55, 56.<br />
65, 69, 70, 83, 100, 101, 104, 105,<br />
128, 130, 133-136, 138-140, 147-<br />
152, 162-163, 167-168, 172, 175,<br />
177.<br />
Feine-Behm, 12, 18, 65, 7i, 74, 80,<br />
86.<br />
Fernhout, K.. 135.<br />
Fischer. H.. 54.<br />
Foers<strong>te</strong>r, W„ 31, 32, 46.<br />
Frame, J. E., 77, 78.<br />
Friedrich, G., 30, 31, 103, 104. 106.<br />
107.<br />
Frövig, A., 115, 127, 128, 130, 132,<br />
133, 147, 153.<br />
184<br />
G.<br />
Girgensohn, K., 4.<br />
Godet, F., II, 14, 15, 29, 47, 49. 50,<br />
53. 57, 87.<br />
Goetz. K, G„ 129, 138, 150,<br />
Goguel, M„ 90.<br />
Gould, E. P., 15-17, 30, 31.<br />
Graetz, 7.<br />
Grether, O., 124.<br />
Greydanus, S., 11, 12, 16, 37, 63, 65,<br />
66, 69, 70, 73, 75, 76, 81, 82, 86,<br />
100, 106, 108, 111-113, 151, 152,<br />
155-157, 159, 160-162, 166-167,<br />
171, 174,<br />
Groenewald, E, P„ 111, 112,<br />
Grosheide, F, W„ 2-4, 11, 12, 15,<br />
16, 19-21, 25, 26, 28, 32, 34. 35.<br />
47-50, 52, 55, 57, 58. 62-64, 66,<br />
67, 76, 84, 88, 100, 102, 104-108,<br />
131, 132, 136-138, 141-144, 152,<br />
157, 167, 171-172, 176-179.<br />
Grotius, H., 57, 78, 87, 159,<br />
Grundmann, W,. 32, 174-176.<br />
Gunkel, H„ 54, 117.<br />
H.<br />
Hanel, J.. 117, 125.<br />
Harnack, A. von, 6, 7, 10, 12, 17,<br />
34, 42, 47, 48, 51, 53, 54. 58. 65.<br />
70. 88, 90, 103, 105, 109, 110, 128,<br />
140.<br />
Harris. J. R„ 73, 88,<br />
Hase, K„ 149,<br />
Haupt, E„ 6, 11, 35, 79.<br />
Haussermann, F,, 124.<br />
Headlam, A. C. 65.<br />
Heidegger. M., 4.<br />
Heinrici, G. F., 57, 99.<br />
Heitmüller, W., 45, 51,<br />
Hcmpel. J„ 119, 122,<br />
Hepp, V„ 126, 165, 177.<br />
Herder. J. G.. 136,<br />
Hcrner, S.. 45.<br />
Herodotus, 6.<br />
Hertzberg. W., 117.
Heschel, A., 124.<br />
Hieronymus, S. E., 7, 159.<br />
Hitzig, 146.<br />
Hofmann. J. C. K. von, 79, 159, 180.<br />
Holl. K.. 9-11, 16, 47, 48, 52, 53,<br />
55, 58, 59.<br />
Hölscher, G., 117.<br />
Hols<strong>te</strong>n, C, 56, 64, 84.<br />
Holtzmann, H. J., 8, 62. 72, 128.<br />
Holtzmann, O., 129.<br />
Hommes, N. J., 134, 164-165, 175.<br />
Hort, F. J. A.. 88. 140.<br />
Huizinga, J., 3.<br />
Ignatius, 40.<br />
J-<br />
Jackson-Lake, 65.<br />
Jastrow, M., 145, 146.<br />
Jepsen, A., 124.<br />
Jeremias, ].. 11. 35, 36, 90, 180.<br />
Joscphus, F.. 6, 10, 23.<br />
Jones, M.. 5, 12, 19, 74, 128.<br />
Jülicher, A.. 90,<br />
Jülichcr-Fascher, 65.<br />
Justinus, 7, 20, 164.<br />
I.<br />
K,<br />
Kat<strong>te</strong>nbusch, F,, 35,<br />
Keim, Th„ 16, 28, 42,<br />
Keizer, G„ 145,<br />
Kit<strong>te</strong>l, G„ 82, 136, 141, 143.<br />
Kit<strong>te</strong>l, R„ 117,<br />
Klausner, J., 2, 9, 17, 23-25, 109,<br />
128, 149, 150,<br />
Knopf, R., 72, 91, 92, 94, 98, 129,<br />
147, 148, 150.<br />
Koch. H„ 11.<br />
König, F. E., 125, 127.<br />
Koppel. W,. 37.<br />
Krau.ss, S,, 6. 7,<br />
Kuenen, A,, 116.<br />
Künneth, W„ 105,<br />
Kunst, P, G,. 95, 97.<br />
Kuyper, A„ 1, 2, 4, 125, 127, 128.<br />
185<br />
L.<br />
Lagrange. M, J,, 106,<br />
Lake, K., 2. 6, 16, 65, 82.<br />
Lange-Eichbaum, W. 129.<br />
Latham, 52.<br />
Leeuwen. J. A. C. van. 15, 30, 50,<br />
77, 78, 86, 88-90, 143, 151, 155,<br />
179-180.<br />
Leeuwen-Jacobs, 86.<br />
Lietzmann, H., 54, 59, 69, 78, 81-85,<br />
105-107, 136, 144, 157, 159.<br />
Lightfoot, J. B.. 6, 9, 12, 17, 37, 57-<br />
60, 81, 88, 89, 158, 159, 161-162.<br />
Lock, W.. 90.<br />
Lohmeyer, E., 3, 100, 103, 117.<br />
Loisy, A. A.. 12,<br />
Loofs. F., 167.<br />
Lütgert, W„ 79,<br />
Luther, R„ 75,<br />
M.<br />
Macalis&l