02.05.2013 Views

Nuwe Verbond.indd - Aramaic Peshitta Bible Repository

Nuwe Verbond.indd - Aramaic Peshitta Bible Repository

Nuwe Verbond.indd - Aramaic Peshitta Bible Repository

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Handelinge<br />

25 maar toe hy praat oor onpartydigheid, opregtheid, afgesonderdheid en die komende<br />

oordeel, het Felix baie bang geword en geantwoord: “Gaan weg vir nou en as ek ‘n<br />

kans kry, sal ek jou laat roep.”<br />

26 Hy het ook gehoop dat Sha’ul hom geld sou gee om hom los te laat. Daarom het hy<br />

hom ook gereeld laat haal en met hom gepraat,<br />

27 maar twee jaar het verbygegaan en toe kry Felix vir Porkios Festos as opvolger<br />

en omdat Felix aan die Jode ‘n guns wou bewys, het hy Sha’ul as gevangene<br />

agtergelaat.<br />

25 1 Toe Festos in Kaisareia aangekom het, het hy na drie dae opgegaan na<br />

Yerushalayim.<br />

2 Die hoofpriesters en die leiers van die Jode het hom oor Sha’ul ingelig en hom,<br />

3 as ‘n guns, gevra om hom na Yerushalayim te bring. (Terwyl hulle ‘n hinderlaag<br />

beplan om hom op die pad dood te maak.)<br />

4 Daarop het Festos geantwoord dat Sha’ul in Kaisareia bewaak word en dat hy self<br />

spoedig daarheen sou gaan.<br />

5 “Laat dan dié onder julle,” sê hy, “wat bevoeg is, saamgaan en as daar iets verkeerds<br />

in hierdie man is, hom beskuldig.”<br />

6 Nadat hy agt of tien dae onder hulle gebly het, het hy na Kaisareia afgegaan en die<br />

volgende dag op die regterstoel gaan sit en bevel gegee dat Sha’ul gebring moes<br />

word.<br />

7 Toe hy kom, het die Jode wat van Yerushalayim afgekom het, rondom hom gestaan en<br />

baie en ernstige beskuldigings teen Sha’ul gemaak, wat hulle nie kon bewys nie.<br />

8 Tot sy verdediging het Sha’ul gesê: “Ek het geen oortreding teen die wet van die<br />

Jode of teen die tempel of teen die keiser begaan nie.”<br />

9 Omdat Festos aan die Jode ‘n guns wou bewys, het hy geantwoord en vir Sha’ul gesê:<br />

“Wil jy na Yerushalayim opgaan en daar voor my oor hierdie dinge teregstaan?”<br />

10 Toe sê Sha’ul: “Ek staan voor die regterstoel van die keiser waar ek geoordeel moet<br />

word. Teen die Jode het ek nie gesondig nie, soos u ook weet,<br />

11 want as ek oortree het of iets gedoen het wat die dood verdien, weier ek nie om te<br />

sterwe nie, maar as daar niks is in die dinge waarvan hulle my beskuldig nie, dan<br />

kan niemand my aan hulle, by wyse van guns, oorlewer nie. Ek appelleer tot die<br />

keiser!”<br />

12 Toe antwoord Festos, nadat hy met die Raad gepraat het: “Na die keiser het jy<br />

appelleer; na die keiser sal jy gaan!”<br />

13 Ná verloop van ‘n paar dae het koning Agrippas en Bernike in Kaisareia aangekom<br />

om na Festos se welstand te vra.<br />

14 Toe hulle verskeie dae daar deurgebring het, het Festos die saak van Sha’ul aan die<br />

koning voorgelê en gesê: “Hier is ‘n man, deur Felix as gevangene agtergelaat,<br />

15 teen wie die hoofpriesters en die oudstes van die Jode, toe ek in Yerushalayim was,<br />

‘n oordeel gevra het<br />

16 en ek het hulle geantwoord dat dit nie by die Romeine gewoonte is om enige mens<br />

aan die dood prys te gee, voordat die beskuldigde die aanklaers voor hom gehad het<br />

en geleentheid tot verdediging in verband met die beskuldigings gekry het nie.<br />

225

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!