04.05.2013 Views

Downloaden - Elsene - Région de Bruxelles-Capitale

Downloaden - Elsene - Région de Bruxelles-Capitale

Downloaden - Elsene - Région de Bruxelles-Capitale

SHOW MORE
SHOW LESS

Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!

Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.

GEMEENTE ELSENE Nr 18.03.2010/A/023<br />

UITTREKSEL UIT HET NOTULENBOEK VAN DE GEMEENTERAAD<br />

Zitting van 18 maart 2010<br />

AANWEZIG:<br />

De H. DECOURTY, Burgemeester-Voorzitter; Mevr. DUFOURNY, <strong>de</strong> H. LARDOT, Burggraaf <strong>de</strong> JONGHE<br />

d’ARDOYE, Mevr. GILSON, <strong>de</strong> HH. DIALLO, <strong>de</strong> CLIPPELE, Mevr. BOURGEOIS, Mej. DE CLOEDT,<br />

<strong>de</strong> H. DUFOUR, Schepenen, Mevr. FOUCART, <strong>de</strong> H. DEGRYSE, Mevr. HERSCOVICI,<br />

<strong>de</strong> HH. VAN GOSSUM, Mevr. <strong>de</strong> GROOTE, <strong>de</strong> H. BUCELLA, Mevr. PICQUÉ, <strong>de</strong> H. BREYDEL<br />

<strong>de</strong> GROENINGHE, Mevr. CHBARAL, <strong>de</strong> HH. MARCQ, ROUYET, ADRIAENS, Mevrn DEREGNONCOURT,<br />

TEITELBAUM, CUEVAS, <strong>de</strong> HH. CALOMNE, BACK, Mevrn DELVAUX, DESIR, <strong>de</strong> H. CHEGDANI,<br />

Mevrn DEBAETS, RODRIGUEZ MARIN, KAATEE, LAPORTE, LHOEST, PITROIPA, <strong>de</strong> HH. FAUCON,<br />

MOCCIA, VANDERSTRAETEN, GUEBEL, Mevr. KEMPENEERS, Gemeenteraadsle<strong>de</strong>n. De H.<br />

GOOVAERTS, Gemeentesecretaris.<br />

----------------<br />

OPENBARE ZITTING.- Over het 1ste punt :<br />

Algemene Zaken (1ste Directie): Samenstelling van <strong>de</strong> commissies van <strong>de</strong> Gemeenteraad. Wijziging.<br />

DE RAAD,<br />

-----------------------------------<br />

Gelet op <strong>de</strong> beslissing genomen door <strong>de</strong> Gemeenteraad in zijn zitting van 25 januari 2007 betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

samenstelling van <strong>de</strong> commissies van <strong>de</strong> Gemeenteraad;<br />

Gelet op <strong>de</strong> beslissing genomen door <strong>de</strong> Gemeenteraad in zijn zitting van 15 november 2007 betreffen<strong>de</strong> :<br />

<strong>de</strong> afschaffing van het Reglement van Or<strong>de</strong> van 14 <strong>de</strong>cember 1995, gewijzigd op 14 november 1996, 19<br />

april 2001, 28 februari 2002 en 25 januari 2007;<br />

<strong>de</strong> afschaffing van het reglement betreffen<strong>de</strong> het recht van <strong>de</strong> burgers om zich uit te drukken in het<br />

ka<strong>de</strong>r van <strong>de</strong> lokale <strong>de</strong>mocratie, goedgekeurd door <strong>de</strong> gemeenteraad in zijn zitting van 29 april 2004;<br />

<strong>de</strong> goedkeuring van het Reglement van inwendige or<strong>de</strong> van <strong>de</strong> Gemeenteraad;<br />

Gelet op het artikel 60 van het reglement van inwendige or<strong>de</strong>;<br />

Overwegen<strong>de</strong> het overlij<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> H. Jacques DE GRAVE, Gemeenteraadslid, overkomen op<br />

3 februari 2010;<br />

Overwegen<strong>de</strong> dat het passend is om hem te vervangen binnen <strong>de</strong> commissies waar hij aangeduid werd;<br />

Gelet op <strong>de</strong> Nieuwe gemeentewet, meer bepaald het artikel 91 en het artikel 120;<br />

Op voorstel gedaan, in naam van het College, door <strong>de</strong> H. Willy DECOURTY, Burgemeester,<br />

BESLIST, met eenparigheid van stemmen,<br />

om <strong>de</strong> samenstelling van <strong>de</strong> commissies van <strong>de</strong> Gemeenteraad vast te stellen overeenkomstig <strong>de</strong> in bijlage<br />

aan <strong>de</strong>ze beraadslaging gevoeg<strong>de</strong> tabel die er integraal <strong>de</strong>el van uitmaakt.<br />

De huidige beraadslaging zal niet overgemaakt wor<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> Voogdijoverheid overeenkomstig <strong>de</strong><br />

bepalingen van <strong>de</strong> Brusselse ordonnantie van 14 mei 1998 alsook <strong>de</strong>ze van het Besluit van <strong>de</strong> Regering van<br />

het Brussels Hoofdste<strong>de</strong>lijk Gewest van 16 juli 1998.<br />

De Secretaris,<br />

VANWEGE DE RAAD:<br />

De Voorzitter,<br />

Jan GOOVAERTS. Willy DECOURTY.


VANWEGE DE RAAD:<br />

De Secretaris, De Voorzitter,<br />

(get.) Jan GOOVAERTS. (get.) Willy DECOURTY.<br />

VOOR EENSLUIDEND VERKLAARD AFSCHRIFT:<br />

<strong>Elsene</strong>, 24 maart 2010.<br />

De Gemeentesecretaris, De Burgemeester,<br />

Bij opdracht :<br />

André SAPART, Willy DECOURTY.<br />

Adjunct Gemeentesecretaris.


SAMENSTELLING VAN DE COMMISSIES VAN DE GEMEENTERAAD<br />

1 ste Commissie: Politie - Personeel - Bevolking -<br />

Algemene zaken - Erediensten -<br />

Pensioenen - Informatie - Mobiliteit -<br />

Juridische zaken - Solidariteit -<br />

Veiligheids- en Preventiecontract -<br />

Wijkcontracten<br />

Voorzitter : Dhr. W. DECOURTY<br />

Le<strong>de</strong>n : Mevr. C. DEREGNONCOURT<br />

Mevr. C. DESIR<br />

Dhr. H. CHEGDANI<br />

Mevr. I. KEMPENEERS<br />

Dhr. M. GUEBEL<br />

Dhr. M. BREYDEL <strong>de</strong> GROENINGHE<br />

Mevr. V. TEITELBAUM<br />

Dhr. G. CALOMNE<br />

Dhr. A. BACK<br />

Mevr. J. <strong>de</strong> GROOTE<br />

Mevr. Z. CHBARAL<br />

Dhr. J. MOCCHIA<br />

Mevr. A. RODRIGUEZ MARIN<br />

3e Commissie: Openbare werken - Gemeentelijke<br />

eigendommen - Verbroe<strong>de</strong>ringen -<br />

Voordij OCMW - Voogdij Ziekenhuizen –<br />

Transport – Internationale samenwerking<br />

Voorzitter : Dhr. P. LARDOT<br />

Le<strong>de</strong>n : Mevr. C. DEREGNONCOURT<br />

Mevr. A. DELVAUX<br />

Dhr. H. CHEGDANI<br />

Mevr. I. KEMPENEERS<br />

Dhr. P. VAN GOSSUM<br />

Dhr. M. BREYDEL <strong>de</strong> GROENINGHE<br />

Mevr. V. TEITELBAUM<br />

Dhr. M. FAUCON<br />

Mevr. S. PITROIPA<br />

Mevr. B. DEBAETS<br />

Mevr. A. HERSCOVICI<br />

Mevr. Z. CHBARAL<br />

Dhr. Y. ROUYET<br />

5e Commissie: Ste<strong>de</strong>nbouw - Leefmilieu - Patrimonium -<br />

Vroege Kin<strong>de</strong>rjaren (Crèches en<br />

Peutertuinen)<br />

Voorzitster : Mevr. N. GILSON<br />

Le<strong>de</strong>n : Dhr. F. BUCELLA<br />

Mevr. A. DELVAUX<br />

Mevr. C. DESIR<br />

Mevr. I. KEMPENEERS<br />

Dhr. M. GUEBEL<br />

Mevr. V. TEITELBAUM<br />

Mevr. V. CUEVAS<br />

Dhr. M. FAUCON<br />

Mevr. C. LAPORTE<br />

Mevr. B. DEBAETS<br />

Dhr. J. MOCCHIA<br />

Dhr. Y. ROUYET<br />

Dhr. A. ADRIAENS<br />

2e Commissie: Burgerlijke Stand – Han<strong>de</strong>l en Sport<br />

Voorzitster : Mevr. D. DUFOURNY<br />

18.03.2010<br />

Le<strong>de</strong>n : Dhr. F. BUCELLA<br />

Mevr. C. DEREGNONCOURT<br />

Mevr. C. DESIR<br />

Dhr. M. GUEBEL<br />

Dhr. M. BREYDEL <strong>de</strong> GROENINGHE<br />

Dhr. A. MARCQ<br />

Dhr. G. CALOMNE<br />

Dhr. M. FAUCON<br />

Mevr. C. LAPORTE<br />

M. André VANDERSTRAETEN<br />

Mevr. S. FOUCART<br />

Dhr. A. ADRIAENS<br />

Mevr. M. KAATEE<br />

4e Commissie: Cultuur - Museum - Sociale zaken en Senioren<br />

Voorzitter : Dhr. Y. <strong>de</strong> JONGHE d’ARDOYE<br />

Le<strong>de</strong>n : Dhr. F. BUCELLA<br />

Mevr. C. DEREGNONCOURT<br />

Mevr. C. DESIR<br />

Dhr. M. GUEBEL<br />

Dhr. A. MARCQ<br />

Mevr. V. TEITELBAUM<br />

Mevr. V. CUEVAS<br />

Dhr. A. BACK<br />

Dhr. M. FAUCON<br />

Mevr. J. <strong>de</strong> GROOTE<br />

Mevr. S. FOUCART<br />

Mevr. F. PICQUÉ<br />

Mevr. A. RODRIGUEZ MARIN<br />

6e Commissie: Familie - Jeugd - Tewerkstelling - Sociale<br />

Integratie – Gelijkheid van kansen<br />

Voorzitter : Dhr. B. DIALLO<br />

Le<strong>de</strong>n : Mevr. A. DELVAUX<br />

Mevr. C. DESIR<br />

Dhr. H. CHEGDANI<br />

Dhr. P. VAN GOSSUM<br />

Dhr. M. GUEBEL<br />

Mevr. V. CUEVAS<br />

Dhr. G. CALOMNE<br />

Dhr. A. BACK<br />

Mevr. C. LAPORTE<br />

M. André VANDERSTRAETEN<br />

Mevr. A. HERSCOVICI<br />

Mevr. A. RODRIGUEZ MARIN<br />

Mevr. A. LHOEST


7e Commissie: Financiën<br />

Voorzitter : Dhr. O. <strong>de</strong> CLIPPELE<br />

Le<strong>de</strong>n : Dhr. F. BUCELLA<br />

Mevr. C. DESIR<br />

Dhr. H. CHEGDANI<br />

Mevr. I. KEMPENEERS<br />

Dhr. M. BREYDEL <strong>de</strong> GROENINGHE<br />

Mevr. V. CUEVAS<br />

Dhr. A. BACK<br />

Mevr. C. LAPORTE<br />

Mevr. S. PITROIPA<br />

Dhr. O. DEGRYSE<br />

Mevr. S. FOUCART<br />

Dhr. A. ADRIAENS<br />

Mevr. M. KAATEE<br />

9e Commissie: Openbaar on<strong>de</strong>rwijs - Gezondheid<br />

Voorzitster : Mej. Dhr. DE CLOEDT<br />

Le<strong>de</strong>n : Mej. Dhr. F. BUCELLA<br />

Mevr. A. DELVAUX<br />

Dhr. H. CHEGDANI<br />

Dhr. P. VAN GOSSUM<br />

Dhr. A. MARCQ<br />

Mevr. V. TEITELBAUM<br />

Dhr. G. CALOMNE<br />

Dhr. A. BACK<br />

Mevr. S. PITROIPA<br />

M. André VANDERSTRAETEN<br />

Mevr. F. PICQUÉ<br />

Mevr. Z. CHBARAL<br />

Mevr. A. LHOEST<br />

8e Commissie: Europa - Openbare Reinheid –<br />

Levenskwaliteit – Welzijn van <strong>de</strong> dieren<br />

Voorzitster : Mevr. D. BOURGEOIS<br />

Le<strong>de</strong>n : Dhr. F. BUCELLA<br />

Mevr. C. DEREGNONCOURT<br />

Mevr. A. DELVAUX<br />

Dhr. P. VAN GOSSUM<br />

Dhr. M. BREYDEL <strong>de</strong> GROENINGHE<br />

Dhr. A. MARCQ<br />

Mevr. V. CUEVAS<br />

Mevr. C. LAPORTE<br />

Mevr. S. PITROIPA<br />

Dhr. O. DEGRYSE<br />

Mevr. A. HERSCOVICI<br />

Mevr. F. PICQUÉ<br />

Dhr. Y. ROUYET<br />

10e Commissie: Ne<strong>de</strong>rlandstalige aangelegenhe<strong>de</strong>n -<br />

Telematica - Wijkleven -<br />

Drukkerij - Economaat<br />

Voorzitter : Dhr. P. DUFOUR<br />

Le<strong>de</strong>n : Mevr. C. DEREGNONCOURT<br />

Mevr. A. DELVAUX<br />

Dhr. H. CHEGDANI<br />

Mevr. I. KEMPENEERS<br />

Dhr. P. VAN GOSSUM<br />

Dhr. A. MARCQ<br />

Dhr. G. CALOMNE<br />

Dhr. M. FAUCON<br />

Mevr. S. PITROIPA<br />

Mevr. B. DEBAETS<br />

Dhr. J. MOCCHIA<br />

Mevr. M. KAATEE<br />

Mevr. A. LHOEST


GEMEENTE ELSENE Nr 18.03.2010/A/024<br />

UITTREKSEL UIT HET NOTULENBOEK VAN DE GEMEENTERAAD<br />

Zitting van 18 maart 2010<br />

AANWEZIG:<br />

De H. DECOURTY, Burgemeester-Voorzitter; Mevr. DUFOURNY, <strong>de</strong> H. LARDOT, Burggraaf <strong>de</strong> JONGHE<br />

d’ARDOYE, Mevr. GILSON, <strong>de</strong> HH. DIALLO, <strong>de</strong> CLIPPELE, Mevr. BOURGEOIS, Mej. DE CLOEDT,<br />

<strong>de</strong> H. DUFOUR, Schepenen, Mevr. FOUCART, <strong>de</strong> H. DEGRYSE, Mevr. HERSCOVICI,<br />

<strong>de</strong> HH. VAN GOSSUM, Mevr. <strong>de</strong> GROOTE, <strong>de</strong> H. BUCELLA, Mevr. PICQUÉ, <strong>de</strong> H. BREYDEL<br />

<strong>de</strong> GROENINGHE, Mevr. CHBARAL, <strong>de</strong> HH. MARCQ, ROUYET, ADRIAENS, Mevrn DEREGNONCOURT,<br />

TEITELBAUM, CUEVAS, <strong>de</strong> HH. CALOMNE, BACK, Mevrn DELVAUX, DESIR, <strong>de</strong> H. CHEGDANI,<br />

Mevrn DEBAETS, RODRIGUEZ MARIN, KAATEE, LAPORTE, LHOEST, PITROIPA, <strong>de</strong> HH. FAUCON,<br />

MOCCIA, VANDERSTRAETEN, GUEBEL, Mevr. KEMPENEERS, Gemeenteraadsle<strong>de</strong>n. De H.<br />

GOOVAERTS, Gemeentesecretaris.<br />

----------------<br />

OPENBARE ZITTING.- Over het 2<strong>de</strong> punt:<br />

Algemene zaken (1 ste Directie): Kennisgeving aan <strong>de</strong> Gemeenteraad van <strong>de</strong> beslissingen genomen door het<br />

College van Burgemeester en Schepenen, in toepassing van het artikel 234, alinea 3 van <strong>de</strong> Nieuwe<br />

Gemeentewet in het ka<strong>de</strong>r van <strong>de</strong> keuze en van het vastleggen van <strong>de</strong> voorwaar<strong>de</strong>n voor <strong>de</strong> opdrachten van<br />

werken, leveringen en diensten bij wijze van on<strong>de</strong>rhan<strong>de</strong>lingsprocedure, in toepassing van het artikel 17,<br />

paragraaf 2, 1°, a van <strong>de</strong> wet van 24 <strong>de</strong>cember 1993 en in toepassing van het artikel 236 van <strong>de</strong> Nieuwe<br />

Gemeentewet.<br />

--------------------------------------<br />

DE RAAD,<br />

Gelet op <strong>de</strong> wet van 24 <strong>de</strong>cember 1993 betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> overheidsopdrachten van werken, leveringen en<br />

diensten evenals <strong>de</strong> besluiten genomen in uitvoering van <strong>de</strong>ze wet;<br />

Gelet op <strong>de</strong> Nieuwe Gemeentewet en in het bijzon<strong>de</strong>r het artikel 234° alinea 3, dat bepaalt dat het College<br />

bevoegd is om <strong>de</strong> wijze te bepalen waarop overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten<br />

wor<strong>de</strong>n gegund en om <strong>de</strong> voorwaar<strong>de</strong>n van vast te leggen voor <strong>de</strong> overheidsopdrachten met<br />

on<strong>de</strong>rhan<strong>de</strong>lingsprocedure in toepassing van artikel 17, paragraaf 2, 1°, a van <strong>de</strong> wet van 24 <strong>de</strong>cember<br />

1993;<br />

Gelet op het feit dat ditzelf<strong>de</strong> artikel van <strong>de</strong> Nieuwe Gemeentewet bepaalt dat, in dit geval, <strong>de</strong><br />

Gemeenteraad op <strong>de</strong> hoogte wordt gesteld van <strong>de</strong> beslissing van het College op zijn eerstvolgen<strong>de</strong> zitting;<br />

Gelet op <strong>de</strong> beslissingen genomen door het College van Burgemeester en Schepenen in zijn zitting van 22<br />

februari 2010 (ref. 2010/B/047 – nr. overheidsopdracht 2009-445 en ref. :2010/B/096 – nr.<br />

overheidsopdracht 2009-334) met betrekking tot:<br />

1. Dienst Telematica (1ste Directie): Overheidsopdracht van leveringen nr 2009-442 Aankoop van<br />

software, waarin inbegrepen <strong>de</strong> installatie en <strong>de</strong> opleiding van <strong>de</strong> software, voor het beheer van<br />

publieksPC's door <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandstalige Gemeentelijke Openbare Bibliotheek. On<strong>de</strong>rhouds- en<br />

supportcontract voor onbepaal<strong>de</strong> tijd verbon<strong>de</strong>n aan het gebruik van <strong>de</strong> beheerssoftware van<br />

publieks PC's door <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandstalige Gemeentelijke Openbare Bibliotheek.<br />

On<strong>de</strong>rhan<strong>de</strong>lingsprocedure zon<strong>de</strong>r bekendmaking. Gemeng<strong>de</strong> opdracht. Bijkomen<strong>de</strong> uitgave voor<br />

<strong>de</strong> buitengewone begroting: 863,94 EUR. Goedkeuring.<br />

Beslissing:<br />

om <strong>de</strong> bijkomen<strong>de</strong> uitgave voor een bedrag van 863,94 EUR BTWI, te boeken op het<br />

begrotingsartikel 139/742-53 van <strong>de</strong> buitengewone begroting, goed te keuren;<br />

om <strong>de</strong> investeringsuitgaven te financieren volgens het bedrag van <strong>de</strong> bestelbon waarmee<br />

het College <strong>de</strong> uitgave zal aangaan via <strong>de</strong> afsluiting van een lening bij een financiële<br />

instelling of door het buitengewone reservefonds te gebruiken;<br />

om <strong>de</strong> Gemeenteraad in kennis te stellen van <strong>de</strong> bijkomen<strong>de</strong> uitgave ten belope van<br />

863,94 EUR BTWI op het begrotingsartikel 139/742-53 van <strong>de</strong> buitengewone begroting in<br />

toepassing van het artikel 234 par. 1 van <strong>de</strong> Nieuwe Gemeentewet;<br />

om <strong>de</strong> Gemeenteraad in kennis te stellen van <strong>de</strong> bijkomen<strong>de</strong> uitgave in toepassing van het<br />

artikel 234, par. 1 van <strong>de</strong> Nieuwe gemeentewet;


2. Gezondheid (10 e Directie A): Overheidsopdracht nr. 2009-334 betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> jaarlijkse bijdrage en<br />

<strong>de</strong> invoeging van een beschrijving van <strong>de</strong> diverse activiteiten van het Elsense Gezondheidscentrum,<br />

van <strong>de</strong> CPMS en van <strong>de</strong> « Ecole professionnelle Edmond Peeters» in <strong>de</strong> Gui<strong>de</strong> social voor een duur<br />

van één jaar. On<strong>de</strong>rhan<strong>de</strong>lingsprocedure zon<strong>de</strong>r bekendmaking conform het artikel 17 § 2,1°,f) van<br />

<strong>de</strong> wet van 24 <strong>de</strong>cember 1993. Opdracht via een prijsbor<strong>de</strong>rel. Wijzigingen aan <strong>de</strong> opdracht. Artikel<br />

236 van <strong>de</strong> NGW. Bijkomen<strong>de</strong> uitgave: 1.200,00 EUR (niet on<strong>de</strong>rworpen aan <strong>de</strong> BTW).<br />

Goedkeuring.<br />

Beslissing voor:<br />

<strong>de</strong> goedkeuring van <strong>de</strong> wijzigingen betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> betaling van <strong>de</strong> bijdrage 2010 en <strong>de</strong><br />

inschakeling van an<strong>de</strong>re gemeentediensten in <strong>de</strong> overheidsopdracht voor diensten<br />

nr. 2009-334 betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> jaarlijkse bijdrage en <strong>de</strong> invoeging van een beschrijving van <strong>de</strong><br />

diverse activiteiten van het Elsense Gezondheidscentrum, van <strong>de</strong> CPMS en van <strong>de</strong> « Ecole<br />

professionnelle Edmond Peeters» in <strong>de</strong> Gui<strong>de</strong> social voor een duur van één jaar;<br />

<strong>de</strong> uitgave met betrekking tot <strong>de</strong>ze wijzigingen ten belope van 1.200,00 EUR (niet<br />

on<strong>de</strong>rworpen aan <strong>de</strong> BTW) goed te keuren;<br />

<strong>de</strong> goedkeuring voor het toevoegen van <strong>de</strong> begrotingsartikelen met <strong>de</strong> economische co<strong>de</strong><br />

124-02 aan <strong>de</strong>ze overheidsopdracht;<br />

<strong>de</strong> uitgaven ten bedrage van 1.200,00 EUR in te schrijven op <strong>de</strong> gewone begroting van<br />

2010, on<strong>de</strong>r voorbehoud van <strong>de</strong> goedkeuring van <strong>de</strong> begroting door <strong>de</strong> Voogdijoverheid en<br />

met naleving van <strong>de</strong> regels van <strong>de</strong> voorlopige twaalf<strong>de</strong>n, op <strong>de</strong> begrotingsartikelen met <strong>de</strong><br />

volgen<strong>de</strong> economische co<strong>de</strong>s: 123-19 - boeken, documentatie en abonnementen,<br />

124-02 - technische leveringen. De uitgaven zullen binnen <strong>de</strong> grenzen van <strong>de</strong> globale<br />

enveloppe van <strong>de</strong> opdracht uitgevoerd wor<strong>de</strong>n, via bestelbonnen die ter goedkeuring aan<br />

het college zullen voorgelegd wor<strong>de</strong>n, in functie van <strong>de</strong> no<strong>de</strong>n en <strong>de</strong> beschikbare kredieten<br />

op <strong>de</strong> begrotingsartikelen van het betrokken boekjaar. Voor wat betreft <strong>de</strong> economische<br />

co<strong>de</strong> 123-19, zal een interne aanpassing met <strong>de</strong> economische co<strong>de</strong> 124-02 kunnen<br />

gerealiseerd wor<strong>de</strong>n in het geval er onvoldoen<strong>de</strong> voorlopige twaalf<strong>de</strong>n zou<strong>de</strong>n zijn;<br />

<strong>de</strong> Gemeenteraad in kennis te stellen van <strong>de</strong> bijkomen<strong>de</strong> uitgave in toepassing van het<br />

artikel 234, par. 1 van <strong>de</strong> Nieuwe gemeentewet.<br />

Op voorstel gedaan, in naam van het College, door <strong>de</strong> H. Willy DECOURTY, Burgemeester,<br />

NEEMT UNANIEM KENNIS VAN,<br />

<strong>de</strong> beslissingen genomen door het College van Burgemeester en Schepenen in zijn zitting van 22 februari<br />

2010 (ref.: 2010/B/047 – nr. overheidsopdracht 2009-445 en ref.: 2010/B/096 – nr. overheidsopdracht<br />

2009-334).<br />

De huidige beraadslaging zal niet wor<strong>de</strong>n overgemaakt aan <strong>de</strong> Toezichthou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> Overheid overeenkomstig<br />

<strong>de</strong> bepalingen van <strong>de</strong> Brusselse ordonnantie van 14 mei 1998 evenals van het besluit van <strong>de</strong> Brusselse<br />

Hoofdste<strong>de</strong>lijke Gewestregering van 16 juli 1998.<br />

VANWEGE DE RAAD:<br />

De Secretaris, De Voorzitter,<br />

(get.) Jan GOOVAERTS. (get.) Willy DECOURTY.<br />

VOOR EENSLUIDEND VERKLAARD AFSCHRIFT:<br />

<strong>Elsene</strong>, 23 april 2010.<br />

De Gemeentesecretaris, De Burgemeester,<br />

Bij opdracht:<br />

André SAPART, Willy DECOURTY.<br />

Adjunct Gemeentesecretaris.


GEMEENTE ELSENE Nr 18.03.2010/A/049<br />

UITTREKSEL UIT HET NOTULENBOEK VAN DE GEMEENTERAAD<br />

Zitting van 18 maart 2010<br />

AANWEZIG:<br />

De H. DECOURTY, Burgemeester-Voorzitter; Mevr. DUFOURNY, <strong>de</strong> H. LARDOT, Burggraaf <strong>de</strong> JONGHE<br />

d’ARDOYE, Mevr. GILSON, <strong>de</strong> HH. DIALLO, <strong>de</strong> CLIPPELE, Mevr. BOURGEOIS, Mej. DE CLOEDT,<br />

<strong>de</strong> H. DUFOUR, Schepenen, Mevr. FOUCART, <strong>de</strong> H. DEGRYSE, Mevr. HERSCOVICI,<br />

<strong>de</strong> HH. VAN GOSSUM, Mevr. <strong>de</strong> GROOTE, <strong>de</strong> H. BUCELLA, Mevr. PICQUÉ, <strong>de</strong> H. BREYDEL<br />

<strong>de</strong> GROENINGHE, Mevr. CHBARAL, <strong>de</strong> HH. MARCQ, ROUYET, ADRIAENS, Mevrn DEREGNONCOURT,<br />

TEITELBAUM, CUEVAS, <strong>de</strong> HH. CALOMNE, BACK, Mevrn DELVAUX, DESIR, <strong>de</strong> H. CHEGDANI,<br />

Mevrn DEBAETS, RODRIGUEZ MARIN, KAATEE, LAPORTE, LHOEST, PITROIPA, <strong>de</strong> HH. FAUCON,<br />

MOCCIA, VANDERSTRAETEN, GUEBEL, Mevr. KEMPENEERS, Gemeenteraadsle<strong>de</strong>n. De H. GOOVAERTS,<br />

Gemeentesecretaris.<br />

----------------<br />

OPENBARE ZITTING.- Over het 2<strong>de</strong> punt bis - Urgentie:<br />

Algemene Zaken (1ste Directie): Ziekenhuisvereniging Etterbeek – <strong>Elsene</strong>. Aanduiding van <strong>de</strong><br />

vertegenwoordigers van <strong>de</strong> Gemeenteraad bij <strong>de</strong> Algemene Verga<strong>de</strong>ring en binnen <strong>de</strong> Bestuursraad.<br />

DE RAAD,<br />

Gelet op het artikel 97 van <strong>de</strong> Nieuwe Gemeentewet ;<br />

De hoogdringendheid eenparig goedkeurend ;<br />

-----------------------------------------<br />

Gelet op <strong>de</strong> statutaire wijzigingen aangenomen door <strong>de</strong> Algemene Verga<strong>de</strong>ring van <strong>de</strong> ZVEE in haar zitting<br />

van 26 februari 2001 en meer bepaald <strong>de</strong> artikelen 8, 10 en 11 betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> vertegenwoordigers bij <strong>de</strong><br />

algemene verga<strong>de</strong>ringen alsook bij <strong>de</strong> bestuursraad ;<br />

Gelet op het artikel 8 van <strong>de</strong> statuten van <strong>de</strong> ZVEE dat bepaalt dat <strong>de</strong> Algemene Verga<strong>de</strong>ring zestien zetels<br />

telt, waarvan vijf zetels voorbehou<strong>de</strong>n zijn aan Elsense vertegenwoordigers ;<br />

Gelet op het artikel 10 van <strong>de</strong> statuten van <strong>de</strong> ZVEE hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> bepaling van het feit dat <strong>de</strong> Algemene<br />

Verga<strong>de</strong>ring van <strong>de</strong> ZVEE overgaat tot <strong>de</strong> aanduiding van <strong>de</strong> le<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> bestuursraad, waarvan het<br />

aantal zetels van <strong>de</strong> Gemeente vier bedraagt ;<br />

Gelet op zijn beraadslagingen 26.04.2007/A/093, 20.09.2007/A/211, 17.12.2009/A/233, 10.02.2010/A/001,<br />

waarbij <strong>de</strong> vertegenwoordigers van <strong>de</strong> Gemeente <strong>Elsene</strong> bij <strong>de</strong> Algemene Verga<strong>de</strong>ring en bij <strong>de</strong> Raad van<br />

Bestuur van <strong>de</strong> Ziekenhuisvereniging Etterbeek – <strong>Elsene</strong> wor<strong>de</strong>n aangeduid;<br />

Gelet dat tussen <strong>de</strong> vertegenwoordigers voorkomt Mevr. Viviane TEITELBAUM in hoedanigheid van<br />

vertegenwoordiger van <strong>de</strong> Gemeente <strong>Elsene</strong> bij <strong>de</strong> algemene verga<strong>de</strong>ring en bij <strong>de</strong> raad van bestuur van <strong>de</strong><br />

Ziekenhuisvereniging Etterbeek – <strong>Elsene</strong> ;<br />

Gelet op <strong>de</strong> aanvraag van Mevr. Viviane TEITELBAUM om een ein<strong>de</strong> te stellen aan <strong>de</strong> uitoefening van haar<br />

mandaten bij <strong>de</strong> Ziekenhuisvereniging Etterbeek – <strong>Elsene</strong> en <strong>de</strong> noodzaak om haar te vervangen met het<br />

oog op <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> algemene verga<strong>de</strong>ring;<br />

Gelet op het artikel 120 van <strong>de</strong> Nieuwe Gemeentewet ;<br />

Op voorstel gedaan, in naam van het College, door <strong>de</strong> H. Willy DECOURTY, Burgemeester,<br />

BESLIST, met eenparigheid van stemmen:<br />

met 27 ja, 1 neen, 4 onthoudingen,<br />

- om aan te dui<strong>de</strong>n ter vervanging van Mevr. Viviane TEITELBAUM:<br />

Mevr. Caroline LAPORTE, Gemeenteraadslid, huisgevest Juliette Wytsmanstraat 83 te<br />

1050 Brussel in <strong>de</strong> hoedanigheid van afgevaardig<strong>de</strong> bij <strong>de</strong> Algemene Verga<strong>de</strong>ring evenals in<br />

hoedanigheid van kandidaat bij <strong>de</strong> Raad van Bestuur van <strong>de</strong> Ziekenhuisvereniging Etterbeek –


<strong>Elsene</strong>.<br />

De huidige beraadslaging zal niet overgemaakt wor<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> Toezichthou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid overeenkomstig <strong>de</strong><br />

bepalingen van <strong>de</strong> Brusselse ordonnantie van 14 mei 1998 en <strong>de</strong>ze van het Regeringsbesluit van het Brussels<br />

Hoofdste<strong>de</strong>lijk Gewest van 16 augustus 1998.<br />

VANWEGE DE RAAD:<br />

De Secretaris, De Voorzitter,<br />

(get.) Jan GOOVAERTS. (get.) Willy DECOURTY.<br />

VOOR EENSLUIDEND VERKLAARD AFSCHRIFT:<br />

<strong>Elsene</strong>, 24 maart 2010.<br />

De Gemeentesecretaris, De Burgemeester,<br />

André SAPART, Willy DECOURTY.<br />

Adjunct Gemeentesecretaris.


GEMEENTE ELSENE Nr 18.03.2010/A/025<br />

UITTREKSEL UIT HET NOTULENBOEK VAN DE GEMEENTERAAD<br />

Zitting van 18 maart 2010<br />

AANWEZIG:<br />

De H. DECOURTY, Burgemeester-Voorzitter; Mevr. DUFOURNY, <strong>de</strong> H. LARDOT, Burggraaf <strong>de</strong> JONGHE<br />

d’ARDOYE, Mevr. GILSON, <strong>de</strong> HH. DIALLO, <strong>de</strong> CLIPPELE, Mevr. BOURGEOIS, Mej. DE CLOEDT,<br />

<strong>de</strong> H. DUFOUR, Schepenen, Mevr. FOUCART, <strong>de</strong> H. DEGRYSE, Mevr. HERSCOVICI,<br />

<strong>de</strong> HH. VAN GOSSUM, Mevr. <strong>de</strong> GROOTE, <strong>de</strong> H. BUCELLA, Mevr. PICQUÉ, <strong>de</strong> H. BREYDEL<br />

<strong>de</strong> GROENINGHE, Mevr. CHBARAL, <strong>de</strong> HH. MARCQ, ROUYET, ADRIAENS, Mevrn DEREGNONCOURT,<br />

TEITELBAUM, CUEVAS, <strong>de</strong> HH. CALOMNE, BACK, Mevrn DELVAUX, DESIR, <strong>de</strong> H. CHEGDANI,<br />

Mevrn DEBAETS, RODRIGUEZ MARIN, KAATEE, LAPORTE, LHOEST, PITROIPA, <strong>de</strong> HH. FAUCON,<br />

MOCCIA, VANDERSTRAETEN, GUEBEL, Mevr. KEMPENEERS, Gemeenteraadsle<strong>de</strong>n. De H.<br />

GOOVAERTS, Gemeentesecretaris.<br />

----------------<br />

OPENBARE ZITTING.- Over het 3<strong>de</strong> punt:<br />

Kabinet van <strong>de</strong> Burgemeester (1 ste Directie) – Preventie-<strong>Elsene</strong> : Overeenkomst “EUROTOPS” voor het jaar<br />

2009, relatief aan <strong>de</strong> criminaliteitspreventie tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> Euopese Top en an<strong>de</strong>re initiatieven gelinkt aan <strong>de</strong><br />

internationale functie van <strong>de</strong> stad Brussel en <strong>de</strong> gemeenten van <strong>de</strong> Regio Brussel-Hoofdstad, opgesteld<br />

tussen <strong>de</strong> gemeente <strong>Elsene</strong> en <strong>de</strong> Staat vertegenwoordigd door Openbare dienst Binnenlandse Zaken.<br />

Goedkeuring.<br />

DE RAAD,<br />

--------------------<br />

Gezien het Koninklijk Besluit met betrekking tot <strong>de</strong> strategische veiligheids en preventieplannen, waarin <strong>de</strong><br />

voorwaar<strong>de</strong>n wor<strong>de</strong>n vastgelegd met betrekking tot <strong>de</strong> conclusie va, een overeenkomst over <strong>de</strong> financiële<br />

modaliteiten van <strong>de</strong> toekenning, het gebruik en <strong>de</strong> controlemechanismen van <strong>de</strong> financiële toelage ;<br />

Gezien <strong>de</strong> wetten van 10 augustus 2001 die een fonds creëren voor <strong>de</strong> financiering van <strong>de</strong> internationale rol<br />

en <strong>de</strong> functie van <strong>de</strong> hoofdstad Brussel, en die <strong>de</strong> organieke wet van 27 <strong>de</strong>cember 1990 wijzigen die <strong>de</strong><br />

budgettaire fondsen creëren, gewijzigd door <strong>de</strong> Programmawet van 24 <strong>de</strong>cember 2002 ;<br />

Gezien het Koninklijk Besluit van 16 november 1994 met betrekking tot het organiseren van een<br />

administratieve en budgetaire controle ;<br />

Gezien <strong>de</strong> mening van het coöperatie comite aangeduid door het artikel 43 van <strong>de</strong> wet van 12 januari 1989<br />

betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> bruselse instellingen, verstuurd op 19 november 2009 ;<br />

Gezien <strong>de</strong> beslissing van <strong>de</strong> fe<strong>de</strong>rale le<strong>de</strong>n van het eer<strong>de</strong>r vernoem<strong>de</strong> cooperatie comite genomen op<br />

19 november 2009 ;<br />

Gezien het akkoord van <strong>de</strong> staatssecretaris van <strong>de</strong> begroting op 3 <strong>de</strong>cember 2009 ;<br />

Gezien het Koninklijk Besluit van 6 <strong>de</strong>cember 2007 betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> overeenkomsten EUROTOPS en welke<br />

het Koninklijk Besluit van 1 <strong>de</strong>cember 2003 waarin <strong>de</strong> voorwaar<strong>de</strong>n waaraan <strong>de</strong> gemeenten moeten voldoen<br />

om te kunnen genieten van een financiële bijdrage in het ka<strong>de</strong>r van een overenkomst betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

misdaadpreventie tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> europese top en an<strong>de</strong>re initiatieven gelinkt aan <strong>de</strong> internatrionale functie van<br />

Brussel Stad en <strong>de</strong> gemeenten van <strong>de</strong> regio Brussel-Hoofdstad, intrekt ;<br />

Gezien het Koninklijk Besluit van 10 <strong>de</strong>cember 2009 welek een financiële steun toekend van een bedrag van<br />

323.004,31 EUR aan <strong>de</strong> gemeente <strong>Elsene</strong> ten ein<strong>de</strong> <strong>de</strong> kosten te <strong>de</strong>kken welke gelinkt zijn aan <strong>de</strong><br />

misdaadpreventie in het ka<strong>de</strong>r van <strong>de</strong> Europese Top en an<strong>de</strong>re initiatieven gelinkt aan <strong>de</strong> internationale<br />

functie van Brussel Stad en <strong>de</strong> gemeenten van Brussel-Hoofdstad ;<br />

Gezien het krediet dat ter beschikking van <strong>de</strong> gemeente werd gesteld gebruikt dient te wor<strong>de</strong>n om volgen<strong>de</strong><br />

zaken te raliseren :<br />

1) Het welzijn en <strong>de</strong> veiligheid in <strong>de</strong> wijken handhaven ;<br />

2) Bijdragen tot <strong>de</strong> integratie en tot het samenleven van <strong>de</strong> burgers ;<br />

3) Bijdragen tot het beperken van <strong>de</strong> criminaliteit waarvan <strong>de</strong> Europese ambtenaren het slachtoffer zijn ;


4) De gevolgen van het slachtofferschap beperken ;<br />

5) Bijdragen tot het behoud van <strong>de</strong> openbare rust en meer bepaald <strong>de</strong> goe<strong>de</strong> verstandhouding tussen<br />

Belgische en buitenlandse gemeenschappen ;<br />

6) Bijdragen tot het doen vermin<strong>de</strong>ren van het onveiligheidsgevoel ;<br />

Gelet op het feit dat <strong>de</strong> uitvoering van het Samenlevings- en Preventiecontract via <strong>de</strong> dienst Preventie-<strong>Elsene</strong><br />

geïntegreerd dient te wor<strong>de</strong>n in <strong>de</strong> globale politiek van <strong>de</strong> gemeente ;<br />

Dat het karakter van <strong>de</strong> gïntegreer<strong>de</strong> maatregelen, indien mogelijk, <strong>de</strong> prioriteit gegeven wordt aan het<br />

versterken van <strong>de</strong> reeds bestaan<strong>de</strong> structuren en het creëren van nieuwe diensten belast met <strong>de</strong> uitvoering<br />

van het Samenlevings- en Preventiecontract ;<br />

Gelet op het feit dat bij het nakomen van <strong>de</strong> verplichtingen opgenomen in het contract <strong>de</strong> gemeente in geen<br />

geval zijn legale verplichtingen bij <strong>de</strong> veiligheid van zijn inwoners mag verzaken ;<br />

Met het oog ope en optimale realisatie van <strong>de</strong> verplichtingen geviseerd door <strong>de</strong> opstart van eer<strong>de</strong>r vermeld<br />

contract, zal <strong>de</strong> gemeente erop toezien op een coördinatie en een maximale integratie van alle bestaan<strong>de</strong><br />

dispositieven binnen het domein welke <strong>de</strong> veiligheid direct of indirect raken ;<br />

Gezien <strong>de</strong> beslissing van het Schepencollege die werd genomen op maandag 1 maart 2010, waarin het zich<br />

akkoord verklaar<strong>de</strong> met <strong>de</strong> voorwaar<strong>de</strong>n van het contract ;<br />

Gezien <strong>de</strong> Nieuwe Gemeentewet ;<br />

Op voorstel gedaan, in naam van het College, van <strong>de</strong> H. Willy DECOURTY, Burgemeester,<br />

BESLIST, met eenparigheid van stemmen,<br />

<strong>de</strong> voorwaar<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> overeenkomst EUROTOPS 2009 met betrekking tot <strong>de</strong> preventie van <strong>de</strong> criminaliteit<br />

tij<strong>de</strong>ns Europese toppen en an<strong>de</strong>re initiatieven met betrekking tot <strong>de</strong> internationale functie van <strong>de</strong> Stad<br />

Brussel en an<strong>de</strong>re gemeenten van het Brussels Hoofdste<strong>de</strong>lijk Gewest, opgesteld tussen <strong>de</strong> gemeente en<br />

<strong>de</strong> Staat, vertegenwoordigd door <strong>de</strong> Fe<strong>de</strong>rale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken.<br />

On<strong>de</strong>rhavig besluit wordt ter goedkeuring overgemaakt aan <strong>de</strong> Toezichthou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> Overheid in<br />

overeenstemming met <strong>de</strong> bepalingen van <strong>de</strong> Brusselse veror<strong>de</strong>ning van 14 mei 1998 en met het Koninklijk<br />

Besluit van <strong>de</strong> regering van het Brusselse Hoofdste<strong>de</strong>lijk Gewest van 17 juli 1998.<br />

VANWEGE DE RAAD:<br />

De Secretaris, De Voorzitter,<br />

(get.) Jan GOOVAERTS. (get.) Willy DECOURTY.<br />

VOOR EENSLUIDEND VERKLAARD AFSCHRIFT:<br />

<strong>Elsene</strong>, 24 maart 2010.<br />

De Gemeentesecretaris, De Burgemeester,<br />

André SAPART, Willy DECOURTY.<br />

Adjunct Gemeentesecretaris.


Overeenkomst 2009 van <strong>de</strong> Gemeente <strong>Elsene</strong><br />

EUROTOP-OVEREENKOMST 1 2009<br />

VAN DE GEMEENTE ELSENE<br />

Gelet op <strong>de</strong> wetten op <strong>de</strong> rijkscomptabiliteit, gecoördineerd door het Koninklijke Besluit van 17 juli 1991,<br />

inzon<strong>de</strong>rheid op <strong>de</strong> artikelen 55 tot 58;<br />

Gelet op <strong>de</strong> wetten van 10 augustus 2001 tot oprichting van een Fonds ter financiering van <strong>de</strong> internationale<br />

rol en <strong>de</strong> hoofdste<strong>de</strong>lijke functie van Brussel en tot wijziging van <strong>de</strong> organieke wet van 27 <strong>de</strong>cember 1990<br />

hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> oprichting van begrotingsfonds, gewijzigd bij <strong>de</strong> programma-wet van 24 <strong>de</strong>cember 2002;<br />

Gelet op het Koninklijke Besluit van 16 november 1994 betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> administratieve en<br />

begrotingscontrole;<br />

Gelet op het advies van <strong>de</strong> Samenwerkingscommissie bedoeld in artikel 43 van <strong>de</strong> bijzon<strong>de</strong>re wet van<br />

12 januari 1989 met betrekking tot <strong>de</strong> Brusselse instellingen van 19 november 2009;<br />

Gelet op <strong>de</strong> beslissing van <strong>de</strong> fe<strong>de</strong>rale le<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> voornoem<strong>de</strong> Samenwerkingscommissie van<br />

19 november 2009;<br />

Gelet op <strong>de</strong> akkoordbevinding van <strong>de</strong> Staatssecretaris voor Begroting van 3<strong>de</strong>cember 2009;<br />

Gelet op het koninklijke besluit van 6 <strong>de</strong>cember 2007 betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> EUROTOP-overeenkomsten en tot<br />

opheffing van het koninklijke besluit van 1 <strong>de</strong>cember 2003 tot vaststelling van <strong>de</strong> voorwaar<strong>de</strong>n waaraan <strong>de</strong><br />

gemeenten moeten voldoen om een financiële toelage te kunnen genieten in het ka<strong>de</strong>r van een<br />

overeenkomst betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> criminaliteitspreventie tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> Europese Toppen en an<strong>de</strong>re initiatieven die<br />

gepaard gaan met <strong>de</strong> internationale functie van <strong>de</strong> Stad Brussel en <strong>de</strong> gemeenten van het Brusselse<br />

Hoofdste<strong>de</strong>lijk Gewest;<br />

Gelet op het Koninklijke Besluit van 10 <strong>de</strong>cember 2009 tot toekenning van een financiële tussenkomst voor<br />

2009 aan <strong>de</strong> gemeenten van het Brusselse Hoofdste<strong>de</strong>lijk gewest om <strong>de</strong> uitgaven te <strong>de</strong>kken die verband<br />

hou<strong>de</strong>n met <strong>de</strong> criminaliteits-preventie in het ka<strong>de</strong>r van <strong>de</strong> Europese Toppen en an<strong>de</strong>re initiatieven die<br />

voortvloeien uit <strong>de</strong> internationale functie van <strong>de</strong> stad Brussel en van <strong>de</strong> gemeenten van het Brusselse<br />

Hoofdste<strong>de</strong>lijk Gewest.<br />

Tussen,<br />

Overeenkomst<br />

enerzijds <strong>de</strong> Staat, vertegenwoordigd door <strong>de</strong> Minister van Binnenlandse Zaken, gevestigd in <strong>de</strong> Wetstraat,<br />

2 te 1000 Brussel, ver<strong>de</strong>r « <strong>de</strong> Staat » genoemd,<br />

en,<br />

an<strong>de</strong>rzijds <strong>de</strong> gemeente <strong>Elsene</strong>, waarvoor optre<strong>de</strong>n <strong>de</strong> H. Willy DECOURTY , Burgemeester, en<br />

<strong>de</strong> H. Jan GOOVAERTS, gemeentesecretaris.<br />

On<strong>de</strong>r voorbehoud van <strong>de</strong> beschikbare kredieten wordt een bedrag van EUR 323.004,31 toegekend aan <strong>de</strong><br />

gemeente <strong>Elsene</strong>.<br />

Het krediet dat ter beschikking wordt gesteld van <strong>de</strong> gemeente moet wor<strong>de</strong>n aangewend voor <strong>de</strong> realisatie<br />

van initiatieven die<br />

1) Het welzijn en <strong>de</strong> veiligheid in <strong>de</strong> wijken handhaven;<br />

2) Bijdragen tot <strong>de</strong> integratie en tot het samenleven van <strong>de</strong> burgers;<br />

3) Bijdragen tot het beperken van <strong>de</strong> criminaliteit waarvan <strong>de</strong> Europese ambtenaren het slachtoffer zijn;<br />

4) De gevolgen van het slachtofferschap beperken;<br />

5) Bijdragen tot het behoud van <strong>de</strong> openbare rust en meer bepaald <strong>de</strong> goe<strong>de</strong> verstandhouding tussen<br />

Belgische en buitenlandse gemeenschappen;<br />

6) Bijdragen tot het doen vermin<strong>de</strong>ren van het onveiligheidsgevoel.<br />

1 Betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> criminaliteitspreventie tij<strong>de</strong>ns Europese Toppen en an<strong>de</strong>re initiatieven die verbon<strong>de</strong>n zijn met <strong>de</strong><br />

internationale functie van <strong>de</strong> Stad Brussel en van <strong>de</strong> gemeenten van het Brussels-Hoofdste<strong>de</strong>lijk Gewest.


Overeenkomst 2009 van <strong>de</strong> Gemeente <strong>Elsene</strong><br />

De ontwikkel<strong>de</strong> acties moeten zich voornamelijk richten op <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> doelgroepen, wijken en<br />

geografische zones:<br />

1) <strong>de</strong> kwetsbare jongeren van <strong>de</strong> betrokken gemeenten;<br />

2) <strong>de</strong> inwoners van <strong>de</strong> wijken die grenzen aan <strong>de</strong> veiligheidsperimeter die werd ingesteld tij<strong>de</strong>ns<br />

manifestaties die gepaard gaan met <strong>de</strong> Europese Toppen;<br />

3) <strong>de</strong> ambtenaren van <strong>de</strong> Europese instellingen en hun familie;<br />

4) <strong>de</strong> wijken die plaats bie<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> instellingen van <strong>de</strong> Europese Unie, <strong>de</strong> Europese scholen en <strong>de</strong><br />

woonwijken van hun ambtenaren;<br />

5) <strong>de</strong> grote verkeersa<strong>de</strong>rs (stations, metro, …);<br />

6) <strong>de</strong> wijken voor toerisme en vrije tijd;<br />

7) <strong>de</strong> horecasector.<br />

De ontwikkel<strong>de</strong> acties kunnen <strong>de</strong> vorm aannemen van punctuele acties of een permanent karakter hebben.<br />

Eens <strong>de</strong> overeenkomst is afgesloten zal <strong>de</strong> gemeente, als voorschot, een eerste schijf ontvangen gelijk aan 80 %<br />

van het bedrag dat haar toegekend wordt in het ka<strong>de</strong>r van <strong>de</strong> koninklijke besluiten van 6 <strong>de</strong>cember 2007.<br />

De gemeente maakt, ten laatste tegen 30 juni van het jaar dat volgt op het begrotingsjaar waarvan sprake in<br />

<strong>de</strong> overeenkomst, een ge<strong>de</strong>tailleerd activiteitenverslag over aan <strong>de</strong> Minister van Binnenlandse Zaken aan <strong>de</strong><br />

hand waarvan <strong>de</strong> opgerichte projecten kunnen wor<strong>de</strong>n geëvalueerd.<br />

De gemeente maakt, ten laatste tegen 30 juni van het jaar dat volgt op het begrotingsjaar waarvan sprake in <strong>de</strong><br />

overeenkomst en via het ICT-systeem dat op <strong>de</strong> website van <strong>de</strong> Algemene Directie Veiligheid en Preventie<br />

beschikbaar is, een volledig financieel dossier over aan <strong>de</strong> Minister van Binnenlandse Zaken die <strong>de</strong> aard en het<br />

bedrag van <strong>de</strong> uitgevoer<strong>de</strong> uitgaven rechtvaardigen en aantonen.<br />

De gemeenten hou<strong>de</strong>n <strong>de</strong> originele stukken ter beschikking van <strong>de</strong> Minister van Binnenlandse Zaken om<br />

een inspectie mogelijk te maken van <strong>de</strong> bevoeg<strong>de</strong> diensten.<br />

Het saldo zal wor<strong>de</strong>n gestort na verificatie van <strong>de</strong> correcte aanwending van <strong>de</strong> financiële hulp. Gelet op het<br />

koninklijke besluit van 6 <strong>de</strong>cember 2007 betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> EUROTOP-overeenkomsten, zal binnen <strong>de</strong><br />

Algemene Directie Veiligheid en Preventie een systematische controle wor<strong>de</strong>n uitgevoerd.<br />

In voorkomend geval behoudt <strong>de</strong> Minister van Binnenlandse Zaken zich het recht voor om steekproefsgewijs<br />

en binnen <strong>de</strong> gemeente, een controle uit te voeren aangaan<strong>de</strong> <strong>de</strong> effectiviteit van <strong>de</strong> uitgaven en over <strong>de</strong><br />

samenhang ervan met <strong>de</strong> doelstellingen van <strong>de</strong> overeenkomst.<br />

Tenein<strong>de</strong> toe te zien op <strong>de</strong> naleving van <strong>de</strong> bepalingen van on<strong>de</strong>rhavige overeenkomst, behoudt <strong>de</strong> Minister<br />

van Binnenlandse Zaken zich het recht voor om supervisie- en evaluatiebezoeken af te leggen binnen <strong>de</strong><br />

gemeente.<br />

Deze overeenkomst treedt in werking op 1 januari 2009 en eindigt op 31 <strong>de</strong>cember 2009.<br />

Het ter beschikking gesteld krediet kan in geen geval wor<strong>de</strong>n overschre<strong>de</strong>n.<br />

Voor <strong>de</strong> Gemeente :<br />

De Gemeentesecretaris, De Burgemeester,<br />

Jan GOOVAERTS. Willy DECOURTY.<br />

Voor <strong>de</strong> Staat :<br />

De Minister van Binnenlandse<br />

Zaken,<br />

A. TURTELBOOM.


GEMEENTE ELSENE Nr 18.03.2010/A/045<br />

UITTREKSEL UIT HET NOTULENBOEK VAN DE GEMEENTERAAD<br />

Zitting van 18 maart 2010<br />

AANWEZIG:<br />

De H. DECOURTY, Burgemeester-Voorzitter; Mevr. DUFOURNY, <strong>de</strong> H. LARDOT, Burggraaf <strong>de</strong> JONGHE<br />

d’ARDOYE, Mevr. GILSON, <strong>de</strong> HH. DIALLO, <strong>de</strong> CLIPPELE, Mevr. BOURGEOIS, Mej. DE CLOEDT,<br />

<strong>de</strong> H. DUFOUR, Schepenen, Mevr. FOUCART, <strong>de</strong> H. DEGRYSE, Mevr. HERSCOVICI,<br />

<strong>de</strong> HH. VAN GOSSUM, Mevr. <strong>de</strong> GROOTE, <strong>de</strong> H. BUCELLA, Mevr. PICQUÉ, <strong>de</strong> H. BREYDEL<br />

<strong>de</strong> GROENINGHE, Mevr. CHBARAL, <strong>de</strong> HH. MARCQ, ROUYET, ADRIAENS, Mevrn DEREGNONCOURT,<br />

TEITELBAUM, CUEVAS, <strong>de</strong> HH. CALOMNE, BACK, Mevrn DELVAUX, DESIR, <strong>de</strong> H. CHEGDANI,<br />

Mevrn DEBAETS, RODRIGUEZ MARIN, KAATEE, LAPORTE, LHOEST, PITROIPA, <strong>de</strong> HH. FAUCON,<br />

MOCCIA, VANDERSTRAETEN, GUEBEL, Mevr. KEMPENEERS, Gemeenteraadsle<strong>de</strong>n.<br />

De H. GOOVAERTS, Gemeentesecretaris.<br />

----------------<br />

OPENBARE ZITTING.- Over het 4<strong>de</strong> punt:<br />

Juridische Dienst (1ste Directie): Dossier Blok 30. Tussenkomst van 6 maart 2002: Verkoop van gron<strong>de</strong>n en<br />

van het huis gelegen 21, 23, 25 en 27, Idaliestraat en 1, 3, 5, 7, 11, 13 en 9, Go<strong>de</strong>charlestraat aan <strong>de</strong><br />

SA PROMOTION LÉOPOLD voor een bedrag van 3.063.270,86 EUR.<br />

DE RAAD,<br />

---------------------------------------------------<br />

Gelet op <strong>de</strong> beraadslaging van 27 maart 2003 waardoor <strong>de</strong> Gemeente <strong>de</strong>finitief het onteigeningsplan<br />

wegens openbaar nut goedkeur<strong>de</strong>, dat het Bijzon<strong>de</strong>re Bestemmingsplan van <strong>de</strong> Bo<strong>de</strong>m „Blok 30“ aanvult<br />

(goedgekeurd door besluit van <strong>de</strong> Regering van het Brussel-Hoofdstad Gewest van 23 <strong>de</strong>cember 1993) en<br />

betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> invloe<strong>de</strong>n gelegen op 17, 19, 21, 23, 25 en 27 Idaliestraat en 1, 3, 5, 7, 9, 11, 13 en 19,<br />

Go<strong>de</strong>charlestraat. Dit onteigeningsplan vervangt <strong>de</strong>ze het Bijzon<strong>de</strong>re Bestemmingsplan van <strong>de</strong> Bo<strong>de</strong>m<br />

„Blok 30“ gepaard ging dat door besluit van <strong>de</strong> Regering van het Brussel-Hoofdstad Gewest van<br />

23 <strong>de</strong>cember 1993 met uitsluiting van <strong>de</strong> invloe<strong>de</strong>n gelegen 17 en 19, Idaliestraat wordt goedgekeurd;<br />

Gelet op <strong>de</strong> drie<strong>de</strong>elovereenkomst van 6 maart 2002 over <strong>de</strong> herinrichting van <strong>de</strong> Europese wijk en, meer<br />

bepaald, zijn artikel 3, § 3 alinea 1 die bepaalt dat „De Gemeente zich ertoe verbindt om alles uit te voeren<br />

om met een onteigeningsprocedure te beginnen betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> goe<strong>de</strong>ren flatgebouwen gelegen Idaliestraat,<br />

21, 23, 25 en 27 evenals Go<strong>de</strong>charlestraat, 1 tot en met 13 en 19. Het SEL verplicht zich uitdrukkelijk om<br />

bovengenoem<strong>de</strong> goe<strong>de</strong>ren aan eerste vraag van <strong>de</strong> Gemeente aan <strong>de</strong> prijs van <strong>de</strong> onteigening“ te<br />

verkrijgen;<br />

Gelet op <strong>de</strong> brief van 7 <strong>de</strong>cember 2009 door <strong>de</strong> Gemeente verzon<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> SA PROMOTION LÉOPOLD<br />

om haar te vragen om bovengenoem<strong>de</strong> goe<strong>de</strong>ren te verkrijgen;<br />

Gelet op oor<strong>de</strong>len dd 10 en 21 mei 2007 die <strong>de</strong> provisionele onteigenisvergoeding op 2.700.000,00 EUR<br />

bepaalt;<br />

Gezien het oor<strong>de</strong>el van Rechtvaardigheid van Vre<strong>de</strong> van 4 september 2008 dat <strong>de</strong> Gemeente veroor<strong>de</strong>elt<br />

om aan het onteigen<strong>de</strong> <strong>de</strong>el het bedrag van 2.813.831,25 EUR te betalen;<br />

Gezien <strong>de</strong> consignaties van dit bedrag aan <strong>de</strong> Kassa van Deponeren en Consignaties die door <strong>de</strong><br />

Gemeente in 2007 en 2009 wor<strong>de</strong>n uitgevoerd en die haar toelaten om in het bezit te wor<strong>de</strong>n van <strong>de</strong><br />

terreinen gelegen Idaliestraat 21, 23, 25, 2 en Go<strong>de</strong>charlestraat 1, 3, 5, 7, 11, 13;<br />

Gelet op <strong>de</strong> beraadslaging van het College nr 01.02.2010/B/010 dat besluit om het afsluiten van <strong>de</strong><br />

overeenkomst tussen <strong>de</strong> Gemeente en <strong>de</strong> eigenaar van het goed gelegen Go<strong>de</strong>charlestraat, 9 door <strong>de</strong><br />

Rechter van Vre<strong>de</strong> akte te laten opmaken dat:<br />

a) <strong>de</strong> partijen kennis genomen hebben van het verslag van <strong>de</strong>skundige Verwacht dd 13 november 2009 en<br />

vast gekomen wor<strong>de</strong>n dat <strong>de</strong> onteigeningsprijs vastgesteld kan wor<strong>de</strong>n op 197.035,31 EUR;<br />

b) <strong>de</strong> instantiekosten, met inbegrip van expertisekosten, voor een bedrag van 4.12,31 EUR door <strong>de</strong><br />

Gemeente <strong>Elsene</strong> voor haar rekening genomen wor<strong>de</strong>n;<br />

Gezien het oor<strong>de</strong>el van <strong>de</strong> Rechtvaardigheid van Vre<strong>de</strong> dd 4 maart 2010 dat het afsluiten van <strong>de</strong><br />

overeenkomst tussen <strong>de</strong> Gemeente en <strong>de</strong> eigenaar van het 9 Go<strong>de</strong>charlestraat bekrachtigd;


Overwegen<strong>de</strong> <strong>de</strong> betaling van <strong>de</strong> prijs van 197.035,31 EUR aan <strong>de</strong> eigenares van het goed gelegen<br />

Go<strong>de</strong>charlestraat 9 zal gebeuren door overdracht van een cheque dat door <strong>de</strong> SA PROMOTION LÉOPOLD<br />

aan <strong>de</strong> Gemeenteontvanger zal wor<strong>de</strong>n gegeven;<br />

Overwegen<strong>de</strong> dat, in overeenstemming met <strong>de</strong> drie<strong>de</strong>lige overeenkomst van 6 maart 2002, het <strong>de</strong>finitieve<br />

bedrag van <strong>de</strong> onteigening zal in fine vanaf <strong>de</strong> eigendomsoverdracht terugbetaald wor<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> Gemeente<br />

door <strong>de</strong> SA PROMOTION LÉOPOLD;<br />

Dat het project van eigendomsoverdracht (hierbijgevoegd om een integrerend on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>el ervan te zijn) in <strong>de</strong><br />

doorverkoop door <strong>de</strong> Gemeente aan <strong>de</strong> SA PROMOTION LÉOPOLD van terreinen en huizen gelegen 21,<br />

23, 25, 27, Idaliestraat en 1, 3, 5, 7, 11, 13 en 9, Go<strong>de</strong>charlestraat voor een totaal bedrag van<br />

3.063.270,86 EUR voorziet (onteigeningspremie, kosten en prijs van het goed gelegen 9 Go<strong>de</strong>charlestraat);<br />

Gelet op <strong>de</strong> Nieuwe Gemeentewet;<br />

Op voorstel gedaan, in naam van het College, door <strong>de</strong> H. Willy DECOURTY, Burgemeester,<br />

BESLIST,<br />

met 23 ja, 9 onthouding:<br />

1) om het project van verkoopsakte van <strong>de</strong> terreinen en gebouw gelegen 21, 23, 25, 27, Idaliestraat en 1,<br />

3, 5, 7, 11, 13 en 9, Go<strong>de</strong>charlestraat aan <strong>de</strong> SA PROMOTION LÉOPOLD voor een bedrag van<br />

3.063.270,86 EUR goed te keuren;<br />

2) om <strong>de</strong> boekhoudboeking van <strong>de</strong>ze inkomst in het begrotingsjaar 2010 als volgt te ventileren:<br />

a) 3.010.866,56 EUR op artikel 922/76160 van buitengewone inkomsten van investering getiteld<br />

«Huisvesting: verkoop van terreinen en gebouwen in loop";<br />

b) 52.404,30 EUR op artikel 922/380-48 van gewone inkomsten van overdracht getiteld «Woning:<br />

an<strong>de</strong>re bijdragen van on<strong>de</strong>rnemingen en huishou<strong>de</strong>ns".<br />

Huidige beraadslaging zal binnen 20 dagen aan <strong>de</strong> Voogdij Overheid overgemaakt wor<strong>de</strong>n.<br />

VANWEGE DE RAAD:<br />

De Secretaris, De Voorzitter,<br />

(get.) Jan GOOVAERTS. (get.) Willy DECOURTY.<br />

VOOR EENSLUIDEND VERKLAARD AFSCHRIFT:<br />

<strong>Elsene</strong>, 15 april 2010.<br />

De Gemeentesecretaris, De wnd. Burgemeester,<br />

Bij opdracht :<br />

André SAPART, Pierre LARDOT.<br />

Adjunct Gemeentesecretaris.


GEMEENTE ELSENE Nr 18.03.2010/A/040<br />

UITTREKSEL UIT HET NOTULENBOEK VAN DE GEMEENTERAAD<br />

Zitting van 18 maart 2010<br />

AANWEZIG:<br />

De H. DECOURTY, Burgemeester-Voorzitter; Mevr. DUFOURNY, <strong>de</strong> H. LARDOT, Burggraaf <strong>de</strong> JONGHE<br />

d’ARDOYE, Mevr. GILSON, <strong>de</strong> HH. DIALLO, <strong>de</strong> CLIPPELE, Mevr. BOURGEOIS, Mej. DE CLOEDT,<br />

<strong>de</strong> H. DUFOUR, Schepenen, Mevr. FOUCART, <strong>de</strong> H. DEGRYSE, Mevr. HERSCOVICI,<br />

<strong>de</strong> HH. VAN GOSSUM, Mevr. <strong>de</strong> GROOTE, <strong>de</strong> H. BUCELLA, Mevr. PICQUÉ, <strong>de</strong> H. BREYDEL<br />

<strong>de</strong> GROENINGHE, Mevr. CHBARAL, <strong>de</strong> HH. MARCQ, ROUYET, ADRIAENS, Mevrn DEREGNONCOURT,<br />

TEITELBAUM, CUEVAS, <strong>de</strong> HH. CALOMNE, BACK, Mevrn DELVAUX, DESIR, <strong>de</strong> H. CHEGDANI,<br />

Mevrn DEBAETS, RODRIGUEZ MARIN, KAATEE, LAPORTE, LHOEST, PITROIPA, <strong>de</strong> HH. FAUCON,<br />

MOCCIA, VANDERSTRAETEN, GUEBEL, Mevr. KEMPENEERS, Gemeenteraadsle<strong>de</strong>n. De H.<br />

GOOVAERTS, Gemeentesecretaris.<br />

----------------<br />

OPENBARE ZITTING.- Over het 5<strong>de</strong> punt:<br />

Juridische dienst (1ste Directie): Aankoop van het gebouw gelegen Graystraat, 124b voor <strong>de</strong> prijs van<br />

400.000 EUR. Beslissing en goedkeuring van het project van oorspronkelijke han<strong>de</strong>ling.<br />

DE RAAD,<br />

--------------------<br />

Overwegen<strong>de</strong> <strong>de</strong> beraadslaging van 18 juni 1998 (nr. 18.06.98/A/112) dat <strong>de</strong> in <strong>de</strong>r minne verkoop van<br />

gebouwen en gron<strong>de</strong>n gelegen Graystraat, 122-124 en Snoekstraat, 34-38 (voorzien in <strong>de</strong>el 2 van het<br />

vierjarige programma van revitalisering van <strong>de</strong> wijk “Gray-Maelbeek” aan <strong>de</strong> Fonds van Huisvesting van <strong>de</strong><br />

Familiebond van het Brussel-Hoofdste<strong>de</strong>lijk Gewest) om er 13 eenhe<strong>de</strong>n geconventioneer<strong>de</strong> woningen te<br />

bouwen toestaat;<br />

Overwegen<strong>de</strong> <strong>de</strong> beraadslaging van 18 mei 2000 (nr 18.05.2000/A/112) dat <strong>de</strong> oorspronkelijke in <strong>de</strong>r minne<br />

verkoopakte van gebouwen en gron<strong>de</strong>n gelegen Graystraat, 122-124 en Snoekstraat, 34-38 aan het Fonds<br />

van Huisvesting van <strong>de</strong> Familiebond van het Brussel-Hoofdste<strong>de</strong>lijk Gewest goedkeurt;<br />

Gezien <strong>de</strong> verkoopakte getekend op 4 oktober 2000;<br />

Overwegen<strong>de</strong> <strong>de</strong> oorspronkelijke han<strong>de</strong>ling van 1 februari 2005 waardoor het Fonds van Huisvesting van <strong>de</strong><br />

Familiebond van het Brussel-Hoofdste<strong>de</strong>lijk Gewest het woningshuis gelegen 124b, Graystraat met een<br />

oppervlakte van 83ca - gekadastreerd 3<strong>de</strong> Ver<strong>de</strong>ling, sectie A, nr 93 T 3 met een kadastraal inkomen van<br />

1.517 EUR verkoopt;<br />

Overwegen<strong>de</strong> <strong>de</strong>ze akte (in <strong>de</strong> speciale clausules) een recht van voorkoop in het hoofd van <strong>de</strong> verkoper<br />

(Fonds van Huisvesting van <strong>de</strong> Familiebond van het Brussel-Hoofdste<strong>de</strong>lijk Gewest) ingeval van verkoop<br />

van het goed en een verbod voor <strong>de</strong> koper om het goed te verkopen tegen een lagere prijs of gunstigere<br />

voorwaar<strong>de</strong>n aan een <strong>de</strong>r<strong>de</strong> zon<strong>de</strong>r uitdrukkelijke en voorafgaan<strong>de</strong> vergunning van <strong>de</strong> verkoper preciseert;<br />

Dat dit huis in twee verdiepingen is ver<strong>de</strong>eld;<br />

Dat op datum van 14 <strong>de</strong>cember 2009 het College van Burgemeester en Schepenen akkoord is gegaan om<br />

het goed voor het bedrag van 400.000 EUR met in <strong>de</strong>r minne akte te verkrijgen;<br />

Dat het goed op 14 januari 2010 door <strong>de</strong> H. <strong>de</strong> Registratieontvanger op een bedrag van 330.000 EUR werd<br />

geschat;<br />

Dat geduren<strong>de</strong> <strong>de</strong> maand november 2009 <strong>de</strong> toelating werd gegeven aan <strong>de</strong> oorspronkelijke eigenares door<br />

het Fonds van Huisvesting om haar goed te verkopen tegen een prijs begrepen tussen 400.000 en<br />

450.000 EUR;<br />

Dat het dus van het goed belang van <strong>de</strong> Gemeente blijkt om dit goed aan <strong>de</strong> gepaste prijs tussen <strong>de</strong>len, te<br />

weten 400.000 EUR, te verkrijgen;<br />

Dat dit gebouw voor <strong>de</strong> gemeentehuisvestingen zou kunnen bestemd zijn;


Dat <strong>de</strong> noodzakelijke bedragen ingeschreven zullen wor<strong>de</strong>n voor <strong>de</strong> aankoop van dit goed op artikel<br />

922/712-60 (Huisvesting: aankoop van gebouwen in uitvoering) waar een krediet van 2.640.004 EUR is<br />

ingeschreven on<strong>de</strong>r voorbehoud van goedkeuring van <strong>de</strong> begroting van 2010 door <strong>de</strong> Voogdijoverheid;<br />

Dat <strong>de</strong>ze uitgave gefinancierd zal wor<strong>de</strong>n door het buitengewone reservefonds van <strong>de</strong> Huisvesting<br />

(artikel 922/995-51);<br />

Overwegen<strong>de</strong> het in bijlage akteproject van huidige beraadslaging om er een integrerend on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>el van te<br />

zijn;<br />

Gelet <strong>de</strong> Nieuwe gemeentewet;<br />

Op voorstel gedaan, in naam van het College, door <strong>de</strong> H. Willy DECOURTY, Burgemeester,<br />

BESLIST, met eenparigheid van stemmen:<br />

● om <strong>de</strong> aankoop van het gebouw gelegen 124b, Graystraat voor <strong>de</strong> prijs van 400.000 EUR toe te staan;<br />

● om <strong>de</strong>ze uitgave in te schrijven op artikel 922/712-60 (Huisvesting: aankoop van gebouwen in uitvoering)<br />

waar een krediet van 2.640.004 EUR on<strong>de</strong>r voorbehoud van goedkeuring van <strong>de</strong> begroting 2010 door <strong>de</strong><br />

Voogdijoverheid is ingeschreven;<br />

● om <strong>de</strong>ze uitgave door het buitengewone reservefonds van Huisvesting (artikel 922/995-51) te<br />

financieren;<br />

● om het in bijlage project van oorspronkelijke verkoopshan<strong>de</strong>ling goed te keuren om een integrerend<br />

on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>el ervan te zijn.<br />

Huidige beraadslaging zal binnen <strong>de</strong> 20 dagen voor goedkeuring aan <strong>de</strong> Voogdijoverheid overgemaakt<br />

wor<strong>de</strong>n.<br />

VANWEGE DE RAAD:<br />

De Secretaris, De Voorzitter,<br />

(get.) Jan GOOVAERTS. (get.) Willy DECOURTY.<br />

VOOR EENSLUIDEND VERKLAARD AFSCHRIFT:<br />

<strong>Elsene</strong>, 1 april 2010.<br />

De Gemeentesecretaris, De wnd. Burgemeester,<br />

Bij opdracht :<br />

André SAPART, Pierre LARDOT.<br />

Adjunct Gemeentesecretaris.


L'AN DEUX MIL DIX<br />

Ce<br />

Bernard & Bruno MICHAUX<br />

Notaires associés<br />

Soc. civ. à forme <strong>de</strong> s.p.r.l.<br />

0888.121.409<br />

Boulevard Saint-Michel, 78<br />

1040 Etterbeek<br />

Tél.: 02/736.31.24<br />

Fax. 02/736.38.64<br />

Par <strong>de</strong>vant nous, Maître Bernard/Bruno MICHAUX, Notaire associé à Etterbeek, désigné pour recevoir le<br />

présent acte par le Collège <strong>de</strong>s Bourgmestre et Echevins <strong>de</strong> la Commune d'Ixelles (voir annexe), et Maître<br />

Gérard INDEKEU, Notaire associé à <strong>Bruxelles</strong>,<br />

D’UNE PART :<br />

ONT COMPARU:<br />

Madame COPPE Virginie Françoise Sophie (NN : 701020 328 30), née à Berchem-Sainte-Agathe, le<br />

20 octobre 1970, épouse <strong>de</strong> Monsieur François TONDEUR, né à , le ,<br />

domiciliée à 1050 Ixelles, rue Gray, 124b.<br />

Mariée sous le régime <strong>de</strong> la séparation <strong>de</strong> biens aux termes <strong>de</strong> son contrat <strong>de</strong> mariage reçu par le notaire<br />

, le , régime non modifié, ainsi que déclaré.<br />

D’AUTRE PART :<br />

Ci-après dénommé(s) « les ven<strong>de</strong>urs ».<br />

LA COMMUNE D'IXELLES, ici représentée en les personnes <strong>de</strong> Messieurs DECOURTY Willy,<br />

Bourgmestre et <strong>de</strong> Monsieur GOOVAERTS Jan, Secrétaire Communal, en exécution d’une délibération du<br />

Conseil Communal du , approuvée par l’Autorité <strong>de</strong> tutelle en date du<br />

Ci-après dénommé(s) « les acquéreurs ».<br />

INTERVENTION<br />

Intervient aux présentes Monsieur François TONDEUR, époux <strong>de</strong> Madame Virginie COPPE, aux fins <strong>de</strong><br />

marquer son accord sur la présente vente, en application <strong>de</strong> l’article 215 du Co<strong>de</strong> civil.<br />

Lesquels nous ont requis d'acter sous la forme authentique la convention suivante intervenue directement<br />

entre eux, savoir :<br />

Les comparants d'une part déclarent, par le présent acte, vendre sous les garanties ordinaires <strong>de</strong> droit et<br />

pour quitte et libre <strong>de</strong> toutes <strong>de</strong>ttes et charges privilégiées et hypothécaires généralement quelconques, aux<br />

comparants d'autre part, qui déclarent l'accepter comme tel, le bien immeuble dont la <strong>de</strong>scription suit.<br />

DESCRIPTION DU BIEN VENDU<br />

COMMUNE D’IXELLES – troisième division<br />

Une maison d’habitation sise rue Gray, 124B, cadastrée selon titre section A partie du numéro 93 P 3 et<br />

actuellement section A numéro 93 T 3 pour quatre-vingt-trois centiares.<br />

Tel que ce bien figure sous teinte verte au procès-verbal <strong>de</strong> mesurage dressé par le géomètre Debatty<br />

François, en date du 10 décembre 2004, resté annexé au titre <strong>de</strong> propriété <strong>de</strong> la ven<strong>de</strong>resse.<br />

Revenu cadastral : mille cinq cent dix-sept euros (1.517,00 €)


- 2 -<br />

ORIGINE DE PROPRIETE<br />

La ven<strong>de</strong>resse aux présentes est propriétaire du bien pour l’avoir acquis <strong>de</strong> la Société Coopérative à<br />

Responsabilité Limitée FONDS DU LOGEMENT DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE, à Ixelles,<br />

aux termes d’un acte <strong>de</strong> vente reçu par le notaire Frédérique Pauporté, ayant résidé à <strong>Bruxelles</strong>, le 1 er<br />

février 2005, transcrit au cinquième bureau <strong>de</strong>s hypothèques <strong>de</strong> <strong>Bruxelles</strong>, le 11 du même mois, sous la<br />

formalité 01697.<br />

La Société Coopérative à Responsabilité Limitée FONDS DU LOGEMENT DE LA REGION DE<br />

BRUXELLES-CAPITALE, à Ixelles, en était propriétaire, les constructions pour les avoir fait ériger à ses<br />

frais, et le terrain pour l’avoir acquis, sous plus gran<strong>de</strong> contenance, <strong>de</strong> la COMMUNE D’IXELLES, aux<br />

termes d’un acte <strong>de</strong> vente reçu par les notaires Bernard Michaux, à Etterbeek, et Snyers d’Attenhoven, à<br />

<strong>Bruxelles</strong>, le 4 octobre 2000, transcrit au cinquième bureau <strong>de</strong>s hypothèques <strong>de</strong> <strong>Bruxelles</strong>, le 31 octobre<br />

2000, volume 10713 numéro 14.<br />

Les acquéreurs déclarent se contenter <strong>de</strong> cette origine <strong>de</strong> propriété et ne pas exiger <strong>de</strong>s ven<strong>de</strong>urs d'autre<br />

titre qu'une expédition du présent acte.<br />

OCCUPATION - ENTREE EN JOUISSANCE<br />

Le bien vendu est libre d'occupation. Les acquéreurs acquièrent la propriété du bien à compter <strong>de</strong> ce jour et<br />

ils en auront par ailleurs la jouissance à compter <strong>de</strong> ce même jour par la prise <strong>de</strong> possession réelle<br />

immédiate.<br />

SITUATION HYPOTHECAIRE<br />

Le bien vendu est quitte et libre <strong>de</strong> toutes charges privilégiées ou hypothécaires quelconques en ce sens<br />

qu'il en sera purgé s'il en existe au moyen du produit <strong>de</strong> la présente vente.<br />

CHARGES ET CONDITIONS<br />

La présente vente est faite aux charges et conditions suivantes que les acquéreurs s'obligent à exécuter,<br />

savoir :<br />

1/ Ils prendront le bien dans l’état dans lequel il se trouvait au moment <strong>de</strong> la convention <strong>de</strong> vente, sans<br />

pouvoir prétendre à aucune in<strong>de</strong>mnité, ni à une réduction du prix ci-après fixé, soit pour mauvais état <strong>de</strong>s<br />

bâtiments, soit pour vices <strong>de</strong> constructions, apparents ou non apparents , vétusté ou autre cause, soit pour<br />

vices du sol ou du sous-sol.<br />

Les ven<strong>de</strong>urs déclarent ne pas avoir connaissance <strong>de</strong> l’existence <strong>de</strong> vices cachés.<br />

Les ven<strong>de</strong>urs déclarent ne pas avoir connaissance <strong>de</strong> dégradations qui seraient intervenues <strong>de</strong>puis la<br />

convention <strong>de</strong> vente.<br />

La contenance indiquée n’est pas garantie, toute différence entre cette contenance et celle réelle, excédâtelle<br />

un/vingtième, <strong>de</strong>vant faire le profit ou la perte <strong>de</strong>s acquéreurs, sans recours contre les ven<strong>de</strong>urs. Les<br />

indications cadastrales sont données à titre <strong>de</strong> simples renseignements mais sans garantie.<br />

L’acquéreur sera subrogé dans les droits du ven<strong>de</strong>ur relatifs à la garantie décennale <strong>de</strong>s entrepreneurs et<br />

architectes.<br />

2/ Ils souffriront les servitu<strong>de</strong>s passives, apparentes ou non apparentes, continues ou discontinues, pouvant<br />

grever ledit immeuble, sauf à s'en défendre et à profiter <strong>de</strong> celles actives, le tout s'il en existe, à leurs<br />

risques et périls; sans cependant que la présente clause puisse donner à qui que ce soit plus <strong>de</strong> droits qu'il<br />

n'en aurait, soit en vertu <strong>de</strong> titres réguliers et non prescrits, soit en vertu <strong>de</strong> la loi.<br />

A cet égard, les ven<strong>de</strong>urs déclarent qu'ils n'ont personnellement conféré aucune servitu<strong>de</strong> sur l'immeuble<br />

vendu et qu'à leur connaissance il n'en existe pas d'autres que celles éventuellement reprises in fine du<br />

présent acte sous la rubrique "CONDITIONS SPÉCIALES".<br />

Les acquéreurs feront leur affaire personnelle <strong>de</strong>sdites stipulations et servitu<strong>de</strong>s et ils sont purement et<br />

simplement subrogés dans tous les droits et obligations <strong>de</strong>s ven<strong>de</strong>urs à cet égard, pour autant qu'elles<br />

soient toujours d'application.<br />

3/ Le bien est vendu sans garantie <strong>de</strong> mitoyenneté ou non-mitoyenneté <strong>de</strong>s murs et clôtures. Les ven<strong>de</strong>urs<br />

déclarent qu’à leur connaissance, le bien vendu n’a pas fait l’objet <strong>de</strong> conventions dérogatoires au droit<br />

commun et relatives à la mitoyenneté <strong>de</strong>s murs et clôtures formant limite du bien vendu.<br />

4/ Ils supporteront à compter <strong>de</strong> leur entrée en jouissance toutes les contributions, et charges <strong>de</strong> toute<br />

nature auxquelles l'immeuble vendu peut ou pourra être assujetti. A ce propos, les acquéreurs paient ce<br />

jour aux ven<strong>de</strong>urs leur quote-part dans le précompte immobilier <strong>de</strong>ux mil huit, soit une somme <strong>de</strong> * (* €),<br />

DONT QUITTANCE.


- 3 -<br />

5/ Les acquéreurs prendront toute disposition utile pour s’assurer contre les risques d’incendie ou autres.<br />

Le notaire attire l’attention sur le fait que l’acquéreur a tout intérêt à s’assurer à partir <strong>de</strong> ce jour vu que les<br />

ven<strong>de</strong>urs ne peuvent garantir que l’immeuble vendu restera assuré par leur contrat.<br />

6/ Ils paieront tous les frais, droits et honoraires auxquels le présent acte donnera ouverture.<br />

7/ Ne sont pas compris dans la présente vente: les conduites, compteurs et autres installations, entre autres<br />

<strong>de</strong> gaz, eau et électricité qui pourraient appartenir à la commune, à <strong>de</strong>s compagnies concessionnaires<br />

exploitantes, ou à d'autres tiers.<br />

Les acquéreurs feront, dès leur entrée en jouissance, toutes diligences pour la mutation à son nom <strong>de</strong>s<br />

contrat <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>ment (eau, gaz, électricité, téléphone…) pouvant exister.<br />

CONDITIONS SPECIALES<br />

Le titre <strong>de</strong> propriété <strong>de</strong> la ven<strong>de</strong>resse, dont question à l’origine <strong>de</strong> propriété, stipule ce qui suit, littéralement<br />

repris aux présentes :<br />

« CLAUSES SPECIALES<br />

1. Affectation, modification et <strong>de</strong>stination du bien.<br />

Le bien est grevé <strong>de</strong>s servitu<strong>de</strong>s perpétuelles ci-après :<br />

a) Ie bien est <strong>de</strong>stiné à I'usage exclusif d'habitation sauf dérogation octroyée par Ie ven<strong>de</strong>ur;<br />

b) Ie bien ne peut en aucun cas être affecté, en tout ou en partie. à l'exploitation d'un débit <strong>de</strong> boisson ou<br />

d’une auberge;<br />

c) toute modification du bien nécessitant l'autorisation <strong>de</strong>s services compétents en matière d'urbanisme et<br />

d'aménagement du territoire ainsi que toute autre modification <strong>de</strong> I'aspect extérieur du bien, doivent<br />

préalablement être soumises à l'approbation du ven<strong>de</strong>ur;<br />

d) tout aliénation, location, mise à la disposition <strong>de</strong> tiers <strong>de</strong> ce bien ou encore action <strong>de</strong> grever <strong>de</strong> droits<br />

réels ledit bien, en tout ou en partie, doit faire l’objet <strong>de</strong> l’autorisation expresse et écrite préalable du<br />

ven<strong>de</strong>ur.<br />

2. Faculté <strong>de</strong> réméré.<br />

Le ven<strong>de</strong>ur déclare se réserver Ie droit <strong>de</strong> reprendre Ie bien vendu par Ie présent acte, moyennant<br />

remboursement à l'acquéreur du prix payé initialement en principal, à majorer <strong>de</strong>s autres frais dont question<br />

à I'article 1673 du Co<strong>de</strong> CiviI. Ce droit <strong>de</strong> réméré est régi par les dispositions <strong>de</strong>s articles 1659 et suivants,<br />

jusque et y compris 11article 1673, du même Co<strong>de</strong> et est stipulé pour un délai <strong>de</strong> 5 ans à dater du<br />

len<strong>de</strong>main <strong>de</strong> la passation du présent acte.<br />

Le ven<strong>de</strong>ur s'engage à ne faire usage <strong>de</strong> son droit <strong>de</strong> réméré qu'au cas où il apparaîtrait que l'acquéreur ne<br />

respecte pas les prescriptions, clauses ou conditions reprises au présent acte, ainsi que dans tous les cas<br />

d'exigibilité avant terme du remboursement du prêt tel que défini dans Ie cahier <strong>de</strong>s clauses et conditions<br />

générales annexé à l’acte <strong>de</strong> prêt passé ce jour entre Ie ven<strong>de</strong>ur et l'acquéreur, <strong>de</strong>vant Maître PAUPORTE<br />

Frédérique, soussignée.<br />

3.·Droit <strong>de</strong> préemption<br />

Le ven<strong>de</strong>ur dispose en tout temps et sans aucune limitation <strong>de</strong> durée, d'un droit <strong>de</strong> préemption pour Ie cas<br />

ou Ie bien serait pour quelque motif que ce soit; vendu <strong>de</strong> gré à gré ou publiquement.<br />

L'exercice <strong>de</strong> ce droit n'étant pas réglé par Ie Co<strong>de</strong> civil, il <strong>de</strong>vra se faire sur la base <strong>de</strong>s dispositions<br />

contractuelles suivantes :<br />

Le bien ne peut être vendu <strong>de</strong> gré à gré à un tiers sans que Ie ven<strong>de</strong>ur ait eu l'occasion d'exercer son droit<br />

<strong>de</strong> préemption.<br />

A cette fin, l'acquéreur lui fera connaître, par lettre recommandée, Ie prix et les conditions auxquels il est<br />

disposé à vendre Ie bien. Cet avis tiendra lieu d'offre <strong>de</strong> vente.<br />

Le ven<strong>de</strong>ur disposera d'un délai <strong>de</strong> 30 jours ouvrables - à partir <strong>de</strong> la date du dépôt <strong>de</strong> cette lettre à la poste<br />

- pour notifier, par lettré recommandée, son acceptation éventuelle <strong>de</strong> l'offre à l'acquéreur.<br />

Cette notification aura pour conséquence, conformément à I'article 1583 du Co<strong>de</strong> civil, que la vente sera<br />

parfaite entre les parties dès que l'acceptation du ven<strong>de</strong>ur sera parvenue à l'acquéreur.<br />

Si Ie ven<strong>de</strong>ur n'acceptait pas l'offre <strong>de</strong> vente dans Ie délai requis, l'acquéreur ne pourrait vendre Ie bien à un<br />

prix inférieur ou à <strong>de</strong>s conditions plus' avantageuses à un tiers sans autorisation expresse et préalable du<br />

ven<strong>de</strong>ur.<br />

Si une année s'était écoulée après la date <strong>de</strong> la <strong>de</strong>rnière offre faite au ven<strong>de</strong>ur sans que Ie bien n'ait été<br />

vendu, la procédure précitée <strong>de</strong>vrait être à nouveau à suivre.<br />

L'acquéreur <strong>de</strong>vra, dans Ie délai d'un mois après I'enregistrement <strong>de</strong> la vente, envoyer au ven<strong>de</strong>ur. par lettré<br />

recommandée, une attestation délivrée par le notaire qui a passé l’acte, stipulant Ie prix et les conditions <strong>de</strong>


la vente.<br />

- 4 -<br />

4. Annulation <strong>de</strong> la vente - dédommagement.<br />

En cas <strong>de</strong> non-exécution ou <strong>de</strong> non-respect par I'acquéreur <strong>de</strong> I'une ou l'autre prescription, clause ou<br />

condition reprise dans Ie présent acte, la vente pourra, sans préjudice <strong>de</strong>s autres moyens contractuels dont<br />

dispose Ie ven<strong>de</strong>ur. être annulée <strong>de</strong> plein droit, et ce sans mise en <strong>de</strong>meure préalable. Le droit d'invoquer la<br />

condition résolutoire est réservé au ven<strong>de</strong>ur pendant un délai <strong>de</strong> 30 ans à dater <strong>de</strong> la passation du présent<br />

acte, sauf en ce qui concerne les infractions au droit <strong>de</strong> préemption, pour lesquelles Ie droit d'invoquer la<br />

résolution n'est pas limité dans Ie temps.<br />

Dans les mêmes circonstances que celles prévues ci-<strong>de</strong>ssus, Ie ven<strong>de</strong>ur aura en outre Ie droit, durant la<br />

même pério<strong>de</strong>, pour autant qu'il ne désire ou na puisse plus faire usage <strong>de</strong> son droit <strong>de</strong> réméré ou ne désire<br />

<strong>de</strong>man<strong>de</strong>r l'annulation <strong>de</strong> la venter d'exiger Ie paiement immédiat, à titre <strong>de</strong> dommages intérêt, d'une somme<br />

fixée par Ie ven<strong>de</strong>ur, entre 25 % et 100 % du prix <strong>de</strong> vente, et ce, sans préjudice au droit pour Ie ven<strong>de</strong>ur<br />

d'exiger Ie respect <strong>de</strong>s servitu<strong>de</strong>s existantes et <strong>de</strong> faire rétablir Ie bien dans son état .primitif.<br />

L'acquéreur s'engage à insérer les prescriptions, clauses et conditions du présent acte dans tout acta<br />

d'aliénation du bien.<br />

5. Conformément aux dispositions <strong>de</strong> l'article 26 <strong>de</strong> l’Arrêté du Gouvernement <strong>de</strong> la <strong>Région</strong> <strong>de</strong> <strong>Bruxelles</strong>-<br />

<strong>Capitale</strong> du trois février mil neuf cent nonante-quatre portant exécution <strong>de</strong> l'ordonnance du sept octobre mil<br />

neuf cent nonante-trois organique <strong>de</strong> la revitalisation <strong>de</strong>s quartiers, les occupants du bien doivent être <strong>de</strong>s<br />

personnes physiques qui, au moment dé I'entrée en jouissance, répon<strong>de</strong>nt aux conditions suivantes :<br />

a) Le revenu imposable du ménage occupant (locataire ou titulaire d'un droit réel) doit être inférieur à<br />

un certain plafond, fixé en fonction <strong>de</strong> la taille du ménage, à savoir.<br />

*Ménage d'une personne : vingt-trois mille cinquante-quatre euros dix cents (23.054,10 €)<br />

*Ménage <strong>de</strong> plus d'une personne mais ne disposant que d'un seul revenu trente mille neuf cent quatrevingt-six<br />

euros et soixante-neuf eurocents (30.986,69 EUR), augmenté <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux mille quatre cent<br />

septante-huit euros et nonante-quatre eurocents (2 478,94 EUR) par personne à charge .<br />

*Ménage <strong>de</strong> plus d'une personne disposant d'au moins <strong>de</strong>ux revenus trente mille neuf cent quatre-vingtsix<br />

euros et soixante-neuf eurocents (30.986,69 EUR), augmenté <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux mille quatre cent septante-huit<br />

euros et nonante-quatre eurocents (2 478,94 EUR) par personne à charge, Ie revenu Ie moins élevé<br />

n'étant pris en compte que peur moitié.<br />

Les montants précités sont rattachés à I'indice <strong>de</strong>s prix à Ia consommation du mois <strong>de</strong> février mil neuf cent<br />

nonante-quatre (117,69). Ils sont adaptés dans Ie mois <strong>de</strong> I'entrée en jouissance à l'indice du mois<br />

précédant cette entrée en jouissance.<br />

b) Lorsque Ie logement est <strong>de</strong>stiné à être loué, Ie loyer annuel initial est plafonné à six virgule cinq<br />

pour cent (6,5 %) du coût <strong>de</strong> revient (ce <strong>de</strong>rnier comprenant, Ie cas échéant, les frai d'acquisition).<br />

c) Les occupants ne peuvent pas avoir la pleine propriété ou l’usufruit d’autres biens immeubles, sauf<br />

s’il s’agit d’un bien dans lequel l’occupant exerce la profession ou d’un bien insalubre et reconnu comme tel<br />

par un pouvoir public.<br />

d) Quelque soit son titre d'occupation, Ie ménage doit, en outre, occuper effectivement et<br />

personnellement le logement et s’y domicilier dans les trois mois à compter <strong>de</strong> la date <strong>de</strong> la convention leur<br />

conférant un droit sur le logement.<br />

Les conditions ci-avant sont opposables à tout nouvel occupant, quelque soit son titre.<br />

En cas d’aliénation endéans les vingt ans <strong>de</strong> l’achèvement <strong>de</strong> la construction ou <strong>de</strong> la rénovation, la<br />

commune, et à défaut la <strong>Région</strong> dispose d’un droit <strong>de</strong> préemption. »<br />

Par courrier du 25 novembre 2009, Le Fonds du Logement a fait savoir qu’il ne souhaitait pas exercer son<br />

droit <strong>de</strong> préemption au prix fixé pour la présente vente.<br />

« CONDITIONS SPECIALES<br />

L’acte reçu par le notaire MICHAUX Bernard, prénommé, le quatre octobre <strong>de</strong>ux mil contient les conditions<br />

spéciales ci-après littéralement reproduites :<br />

« « 1. Les acquéreurs déclarent avoir une parfaite connaissance du cahier <strong>de</strong>s charges pour la vente <strong>de</strong>s<br />

terrains et immeubles sis à Ixelles « CONTRAT DE QUARTIER GRAY-MAELBEEK », conclu en application<br />

<strong>de</strong> l’ordonnance organique <strong>de</strong> la revitalisation <strong>de</strong>s quartiers anciens datée du sept octobre mil neuf cent<br />

nonante-trois, pour en avoir reçu copie. Ils sont tenus, tant pour eux-mêmes que pour leurs ayants cause ou<br />

ayants droits, d’en respecter toutes les prescriptions.<br />

Les parties déclarent que le mur <strong>de</strong> la faça<strong>de</strong> latérale (vers l’atelier communal) <strong>de</strong>s biens à bâtir sur le lot un<br />

restera privatif au Fonds du Logement.


- 5 -<br />

2. Constitution <strong>de</strong> servitu<strong>de</strong><br />

Le lot un <strong>de</strong> la présente vente étant enclavé, il est constitué une servitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> passage pour piétons et<br />

véhicules, gratuite et constituée au profit <strong>de</strong> la parcelle actuellement cadastrée section A partie du numéro<br />

93 M 3, d’une superficie <strong>de</strong> trois ares vingt-neuf centiares.<br />

Cette servitu<strong>de</strong> s’exercera sur les biens cadastrés :<br />

- sous Etterbeek, troisième division, section B numéro 465 d 25 partie et 465 d 28 partie ;<br />

- sous Ixelles, troisième division, section A numéro 93 M 3 partie ;<br />

Tel que cette servitu<strong>de</strong> est décrite au croquis réalisé par le géomètre expert <strong>de</strong> la Commune ci-annexé sous<br />

teintes rouge et fuschia.<br />

Sur le terrain, la servitu<strong>de</strong> est caractérisée par les parties en liseré rouge (représentant l’assiette du chemin<br />

actuel en pavés <strong>de</strong> porphyre <strong>de</strong>sservant les ateliers <strong>de</strong>s Artistes) et en liseré fuschia (représentant la partie<br />

<strong>de</strong> la servitu<strong>de</strong> perpendiculaire à l’impasse <strong>de</strong>s Petits Moineaux).<br />

Concernant la partie en liseré fuschia plus particulièrement, cette partie ne peut constituer qu’une zone <strong>de</strong><br />

déchargement et <strong>de</strong> manœuvre, à l’exclusion <strong>de</strong> toute zone <strong>de</strong> stationnement.<br />

En outre concernant précisément et uniquement cette partie <strong>de</strong> la servitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> passage en liseré fuschia, le<br />

propriétaire du fonds servant, la Commune d’Ixelles, le ven<strong>de</strong>ur, se réserve le droit <strong>de</strong> mettre fin à tout<br />

moment à l’usage <strong>de</strong> cette servitu<strong>de</strong> moyennant un préavis <strong>de</strong> six mois notifié par recommandé à la<br />

poste. » »<br />

URBANISME<br />

1/ Conformément à l’article 275 du Co<strong>de</strong> bruxellois <strong>de</strong> l’aménagement du territoire (COBAT), le notaire<br />

instrumentant a <strong>de</strong>mandé à la commune <strong>de</strong> lui délivrer les renseignements urbanistiques sur les disposition<br />

réglementaires, régionales ou communales, qui s’appliquent au bien.<br />

La Commune a répondu dans un courrier dont copie a été remise antérieurement aux présentes, aux<br />

acquéreurs qui le reconnaissent. Le Notaire soussigné, donne lecture <strong>de</strong> ce courrier.<br />

Le notaire mentionne, conformément à l’article 99 du COBAT, et tel qu’il ressort également du courrier <strong>de</strong> la<br />

Commune, qu’au Plan <strong>Région</strong>al d’Affectation du Sol, le bien se situe en zone *.<br />

Le bien se situe/ne se situe pas dans un Espace <strong>de</strong> Développement Renforcé du Logement et <strong>de</strong> la<br />

Rénovation.<br />

2/ Les ven<strong>de</strong>urs déclarent que le bien vendu n'a pas fait l'objet d'un permis d'urbanisme ou d'un certificat<br />

d'urbanisme laissant prévoir que pareil permis puisse être obtenu; par suite, il ne peut être donné<br />

d'assurance quant à la possibilité d'effectuer sur le bien aucun <strong>de</strong>s actes ou travaux visés à l'article 98 §1 du<br />

COBAT. Par conséquent aucun <strong>de</strong>s actes et travaux dont question ne peut être effectué sur le bien objet <strong>de</strong><br />

l'acte, tant que le permis d'urbanisme n'a pas été obtenu.<br />

Au cas où <strong>de</strong>s modifications seraient apportées au bien vendu, les acquéreurs <strong>de</strong>vront se référer aux<br />

règlements communaux et aux prescriptions du Service <strong>de</strong> l'Urbanisme et <strong>de</strong> l'Aménagement du Territoire,<br />

sans recours contre les ven<strong>de</strong>urs ni intervention <strong>de</strong> leur part.<br />

Les ven<strong>de</strong>urs déclarent qu’ils ont obtenu les autorisations exigées pour tous les actes urbanistiques qu’ils<br />

ont effectués sur le bien. Pour le surplus, les ven<strong>de</strong>urs déclarent ne pas avoir connaissance d’infractions<br />

urbanistiques relatives au bien.<br />

Les acquéreurs déclarent avoir été informés par le notaire Michaux soussigné du fait que maintenir<br />

d’éventuelles infractions à la construction constitue également une infraction sur les dispositions légales<br />

concernant l’urbanisme.<br />

3/ Les ven<strong>de</strong>urs déclarent qu’à leur connaissance, le bien prédécrit :<br />

- n’est pas inscrit à l’inventaire du patrimoine immobilier ;<br />

- n’est pas inscrit sur la liste <strong>de</strong> sauvegar<strong>de</strong> et ne fait non plus l’objet d’une procédure d’inscription sur la liste<br />

<strong>de</strong> sauvegar<strong>de</strong> ;<br />

- n’est pas classé et ne fait non plus l’objet d’une procédure <strong>de</strong> classement.<br />

4/ Le bien ne se situe pas dans un périmètre soumis au droit <strong>de</strong> préemption tel que visé dans le COBAT.<br />

CODE DU LOGEMENT BRUXELLOIS<br />

Le notaire soussigné informe les parties du fait que le co<strong>de</strong> du logement bruxellois est entré en vigueur le<br />

premier juillet <strong>de</strong>ux mil quatre. Ce co<strong>de</strong> impose la mise en conformité <strong>de</strong> tous les logements donnés en<br />

location avec <strong>de</strong>s normes <strong>de</strong> sécurité, <strong>de</strong> salubrité et d’équipements <strong>de</strong>s logements telles que publiées au<br />

Moniteur belge du dix-neuf septembre <strong>de</strong>ux mil trois sous la référence 20030331-454 (obligation, par<br />

exemple, d’installer <strong>de</strong>s détecteurs <strong>de</strong> fumée).<br />

En outre, la mise en location <strong>de</strong> logements meublés ou <strong>de</strong> logements dont la superficie est égale ou<br />

inférieure à vingt-huit mètres carrés, doit faire l’objet d’une attestation <strong>de</strong> conformité délivrée par le service<br />

régional <strong>de</strong> l’inspection à 1030 <strong>Bruxelles</strong>, rue du Progrès 80.


- 6 -<br />

Les ven<strong>de</strong>urs déclarent que le bien vendu ne fait pas l’objet à ce jour d’un droit <strong>de</strong> gestion public.<br />

GESTION DES SOLS POLLUES (Ordonnance 01.05.2004 – MB 24.06.2004)<br />

Les parties déclarent avoir été informées <strong>de</strong>s dispositions contenues dans l’Ordonnance du 5 mars 2009<br />

relative à la gestion et à l’assainissement du sol lesquelles imposent notamment au ven<strong>de</strong>ur d’un bien<br />

immeuble <strong>de</strong> transmettre à l’acquéreur, préalablement à la vente, une attestation du sol délivrée par l’Institut<br />

Bruxellois pour la Gestion <strong>de</strong> l’Environnement (ci-après l’IBGE) et, s’il ressort <strong>de</strong> cette attestation que la<br />

parcelle concernée est potentiellement polluée, <strong>de</strong> faire procé<strong>de</strong>r à une reconnaissance <strong>de</strong> l’état <strong>de</strong> sol ainsi<br />

que, le cas échéant, au traitement <strong>de</strong> la pollution.<br />

La partie ven<strong>de</strong>resse déclare :<br />

- ne pas avoir été avisée <strong>de</strong> l'insertion du bien dans l'inventaire <strong>de</strong>s sols pollués ou pour lesquels<br />

existent <strong>de</strong> fortes présomptions <strong>de</strong> pollution importante ;<br />

- qu’à sa connaissance il n’y a pas eu d’activité à risque, notamment que le bien n'est pas pourvu<br />

d'une citerne à mazout <strong>de</strong> dix mille litres ou plus, dans le bien, et ;<br />

- qu’elle n’a connaissance d’aucune pollution du terrain sur lequel le bien a été construit.<br />

Interrogé à ce sujet par le notaire soussigné, l'Institut Bruxellois <strong>de</strong> Gestion <strong>de</strong> l'Environnement a répondu<br />

par lettre du * 2010 que :<br />

« La parcelle n’est actuellement pas inscrite à l’inventaire <strong>de</strong> l’état du sol. »<br />

Les comparants déclarent avoir reçu antérieurement copie <strong>de</strong> ladite lettre <strong>de</strong> <strong>Bruxelles</strong> Environnement et<br />

dispensent les notaires d'en faire plus ample mention aux présentes.<br />

INSTALLATIONS ELECTRIQUES (AR du 25 juin 2008 – MB du 30 juin 2008)<br />

Les ven<strong>de</strong>urs déclarent que l’objet <strong>de</strong> la présente vente est une unité d’habitation dans le sens <strong>de</strong> l’article<br />

276 bis du Règlement général sur les Installations électriques du 10 mars 1981, dont l’installation électrique<br />

n’a pas fait l’objet d’un contrôle complet prévu par ledit règlement préalablement à la mise en service <strong>de</strong><br />

l’installation. Par procès-verbal du dressé par il a été<br />

constaté que l’installation satisfaisait aux prescriptions du règlement. L’attention <strong>de</strong>s acquéreurs est attirée<br />

sur le fait que, conformément à l’article 271 du Règlement général, l’installation doit faire l’objet d’un<br />

nouveau contrôle par un organisme agréé, dans les vingt-cinq ans à dater du<br />

. Les acquéreurs reconnaissent avoir reçu un exemplaire du procès-verbal <strong>de</strong>s mains <strong>de</strong>s<br />

ven<strong>de</strong>urs.<br />

SOIT : Par procès-verbal du dressé par<br />

il a été constaté que l’installation ne satisfaisait pas aux prescriptions du règlement. Au terme d’un<br />

délai <strong>de</strong> dix-huit mois à compter <strong>de</strong> ce jour, il y aura lieu <strong>de</strong> constater si les manquements ont été rectifiés.<br />

Les acquéreurs sont tenus <strong>de</strong> communiquer leur i<strong>de</strong>ntité et la date du présent acte à l’organisme agréé<br />

précité qui a effectué le contrôle. Les acquéreurs conservent toutefois la liberté <strong>de</strong> désigner par la suite un<br />

autre organisme agréé afin d’effectuer les contrôles ultérieurs. Les acquéreurs reconnaissent avoir été<br />

informés par le notaire <strong>de</strong>s sanctions prévues dans le Règlement général, ainsi que <strong>de</strong>s dangers et<br />

responsabilités en cas d’utilisation d’une installation qui ne satisfait pas aux prescriptions dudit Règlement,<br />

et du fait que les frais du nouveau contrôle par l’organisme seront à leur charge. Les acquéreurs<br />

reconnaissent avoir reçu un exemplaire du procès-verbal <strong>de</strong>s mains <strong>de</strong>s ven<strong>de</strong>urs.<br />

Toutes informations complémentaires peuvent être consultées sur le site<br />

http://economie.fgov.be/energy/electricity du Ministère <strong>de</strong> l’Economie.<br />

CHANTIERS TEMPORAIRES OU MOBILES (AR du 25 janvier 2001)<br />

Les parties reconnaissent avoir été informées par le notaire instrumentant <strong>de</strong> la portée <strong>de</strong> l’Arrêté Royal du<br />

vingt-cinq janvier <strong>de</strong>ux mil un, imposant à tout ven<strong>de</strong>ur la remise d’un dossier d’intervention ultérieure pour<br />

les travaux qu’il a effectués ou fait effectuer après le premier mai <strong>de</strong>ux mil un.<br />

Interrogé par le notaire instrumentant sur l'existence d'un dossier ultérieur d'intervention afférent au bien<br />

décrit plus haut, le ven<strong>de</strong>ur a répondu <strong>de</strong> manière positive et a confirmé que, <strong>de</strong>puis le premier mai <strong>de</strong>ux mil<br />

un, <strong>de</strong>s travaux pour lesquels un dossier d'intervention ultérieure <strong>de</strong>vait être rédigé ont été effectués<br />

PRIX<br />

La présente vente est consentie et acceptée pour le prix <strong>de</strong> QUATRE CENT MILLE EUROS (400.000,00 €),<br />

que les ven<strong>de</strong>urs reconnaissent avoir reçu <strong>de</strong>s acquéreurs présentement, au moyen <strong>de</strong> chèque tiré sur la<br />

comptabilité du notaire Michaux provisionné par les acquéreurs par virement tiré du compte numéro<br />

dont quittance.


- 7 -<br />

DECLARATION PRO FISCO - EXEMPTION DES DROITS D’ENREGISTREMENT<br />

En application <strong>de</strong> l’article 161 du Co<strong>de</strong> <strong>de</strong>s Droits d’Enregistrement, il est annexé aux présentes un extrait<br />

conforme <strong>de</strong> la délibération du Conseil Communal autorisant la Commune d’Ixelles à acquérir les biens,<br />

objets du présent acte, pour cause d’utilité publique, ainsi qu’une copie <strong>de</strong> l’autorisation <strong>de</strong> l’autorité <strong>de</strong><br />

tutelle.<br />

DECLARATIONS PRO FISCO et DIVERSES<br />

Les comparants reconnaissent avoir reçu lecture par le notaire instrumentant <strong>de</strong>s articles <strong>de</strong> lois suivants :<br />

a) article 203 du Co<strong>de</strong> <strong>de</strong>s Droits d'enregistrement;<br />

b) article 62 paragraphe <strong>de</strong>ux et article 73 du Co<strong>de</strong> <strong>de</strong> la taxe sur la valeur ajoutée.<br />

Les ven<strong>de</strong>urs déclarent :<br />

- ne pas avoir la qualité d’assujetti à la TVA ;<br />

- ne pas avoir dans les cinq années précé<strong>de</strong>ntes aliéné un immeuble avec application du régime TVA<br />

conformément à l’article 8 du Co<strong>de</strong> TVA ni fait partie d’une association <strong>de</strong> fait ou d’une association<br />

momentanée soumise à la TVA.<br />

c) article 212 du Co<strong>de</strong> <strong>de</strong>s droits <strong>de</strong> l’enregistrement. Le ven<strong>de</strong>ur déclare ne pas être dans les conditions<br />

requises pour bénéficier <strong>de</strong> la restitution <strong>de</strong>s droits d’enregistrement prévue par ledit article<br />

d) <strong>de</strong>s dispositions légales portant <strong>de</strong>s mesures fiscales relatives aux plus values réalisées lors d’une<br />

cession à titre onéreux d’immeubles bâtis dans les cinq ans <strong>de</strong> la date d’acquisition.<br />

Les acquéreurs déclarent que les fonds utilisés pour le paiement du prix ne proviennent pas d’un jugement<br />

ou arrêt dont les droits d’enregistrement n’ont pas été acquittés.<br />

Les acquéreurs déclarent et reconnaissent avoir été informé <strong>de</strong> la possibilité qui leur est offerte d’obtenir une<br />

prime à l’acquisition et/ou à la rénovation <strong>de</strong> la <strong>Région</strong>, aux conditions édictées par celle-ci et que<br />

l’acquéreur <strong>de</strong>vra respecter.<br />

Les comparants déclarent ne pas avoir introduit à ce jour une requête en règlement collectif <strong>de</strong> <strong>de</strong>ttes (loi du<br />

cinq juillet mil neuf cent nonante-huit).<br />

Les comparants déclarent que le notaire les a informés <strong>de</strong> leurs droits, obligations et charges découlant <strong>de</strong>s<br />

actes juridiques dans lesquels ils sont intervenus et qu’il les a conseillé en toute impartialité.<br />

Les comparants déclarent, chacun en ce que le concerne, qu’ils ne sont pas pourvus d’un administrateur<br />

provisoire ou d’un conseil judiciaire ou d’un administrateur provisoire désigné par le Tribunal du Commerce,<br />

ni n’ont été déclarés en faillite non clôturée à ce jour.<br />

DISPENSE D'INSCRIPTION D'OFFICE<br />

Monsieur le Conservateur <strong>de</strong>s Hypothèques est expressément dispensé <strong>de</strong> prendre inscription d'office lors<br />

<strong>de</strong> la transcription <strong>de</strong>s présentes.<br />

CERTIFICAT D'ETAT CIVIL<br />

Le notaire instrumentant et son confrère intervenant certifient l'exactitu<strong>de</strong> <strong>de</strong>s i<strong>de</strong>ntités <strong>de</strong>s parties au vu <strong>de</strong>s<br />

pièces exigées par la loi. Les parties dont le numéro national est repris dans la comparution du présent<br />

acte déclarent expressément être d’accord avec cette mention.<br />

ELECTION DE DOMICILE<br />

Pour l'exécution <strong>de</strong>s présentes, les parties font élection <strong>de</strong> domicile en leur siège ci-avant indiqué, la<br />

Commune d’Ixelles faisant élection <strong>de</strong> domicile en l’Hôtel communal.<br />

DONT ACTE<br />

Fait et passé à Etterbeek, en l'Etu<strong>de</strong>, date que <strong>de</strong>ssus.<br />

Les parties déclarent qu'elles ont pris connaissance du projet du présent acte et/ou <strong>de</strong> ses annexes dans le<br />

délai légalement imposé pour lui permettre <strong>de</strong> l'examiner utilement.<br />

Et après lecture commentée, intégrale en ce qui concerne les parties <strong>de</strong> l'acte visées à cet égard par la loi,<br />

et partiellement <strong>de</strong>s autres dispositions, les parties ont signé avec Nous, Notaires, la minute restant à Maître<br />

MICHAUX, qui l'inscrit à son répertoire.


GEMEENTE ELSENE Nr 18.03.2010/A/041<br />

UITTREKSEL UIT HET NOTULENBOEK VAN DE GEMEENTERAAD<br />

Zitting van 18 maart 2010<br />

AANWEZIG:<br />

De H. DECOURTY, Burgemeester-Voorzitter; Mevr. DUFOURNY, <strong>de</strong> H. LARDOT, Burggraaf <strong>de</strong> JONGHE<br />

d’ARDOYE, Mevr. GILSON, <strong>de</strong> HH. DIALLO, <strong>de</strong> CLIPPELE, Mevr. BOURGEOIS, Mej. DE CLOEDT,<br />

<strong>de</strong> H. DUFOUR, Schepenen, Mevr. FOUCART, <strong>de</strong> H. DEGRYSE, Mevr. HERSCOVICI,<br />

<strong>de</strong> HH. VAN GOSSUM, Mevr. <strong>de</strong> GROOTE, <strong>de</strong> H. BUCELLA, Mevr. PICQUÉ, <strong>de</strong> H. BREYDEL<br />

<strong>de</strong> GROENINGHE, Mevr. CHBARAL, <strong>de</strong> HH. MARCQ, ROUYET, ADRIAENS, Mevrn DEREGNONCOURT,<br />

TEITELBAUM, CUEVAS, <strong>de</strong> HH. CALOMNE, BACK, Mevrn DELVAUX, DESIR, <strong>de</strong> H. CHEGDANI,<br />

Mevrn DEBAETS, RODRIGUEZ MARIN, KAATEE, LAPORTE, LHOEST, PITROIPA, <strong>de</strong> HH. FAUCON,<br />

MOCCIA, VANDERSTRAETEN, GUEBEL, Mevr. KEMPENEERS, Gemeenteraadsle<strong>de</strong>n. De H.<br />

GOOVAERTS, Gemeentesecretaris.<br />

----------------<br />

OPENBARE ZITTING.- Over het 6<strong>de</strong> punt:<br />

Juridische dienst (1ste Directie): Voorstel van overeenkomst met IVAKA betreffen<strong>de</strong> instorting van wegennet<br />

Joseph Stallaertstraat.<br />

DE RAAD,<br />

------------------------------------<br />

Gelet op <strong>de</strong> beslissing van het College van Burgemeester en Schepenen van 11 januari 2010 om <strong>de</strong><br />

wenselijkheid te aanvaar<strong>de</strong>n om met IVAKA een overeenkomst af te sluiten;<br />

Gelet op <strong>de</strong> Nieuwe Gemeentewet;<br />

Overwegen<strong>de</strong> op 4 juni 2009 een wegeninstorting op <strong>de</strong> hoek Stallaert/Brugmannstraat werd vastgesteld;<br />

Dat agenten van <strong>de</strong> WRA-dienst ter plaatse zijn gegaan en opgemerkt hebben dat er nabijheidswerken<br />

uitgevoerd wer<strong>de</strong>n door IVAKA (on<strong>de</strong>rnemer van <strong>de</strong> firma VIVAQUA). Ze hebben eveneens opgemerkt dat<br />

<strong>de</strong>ze geen bewaringmaatregelen van ontlasting van regenwater bevatten;<br />

Dat <strong>de</strong> gemeente technische diensten <strong>de</strong> instorting uitleggen door het feit dat <strong>de</strong> twee uitgravingen aan<br />

weerskanten van <strong>de</strong> rijweg uitgevoerd (in verband met het leggen van een nieuwe leiding) geduren<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

heftige onweren van 25 en 26 mei laatstle<strong>de</strong>n wer<strong>de</strong>n geopend;<br />

Dat het water waarschijnlijk door <strong>de</strong>ze uitgravingen heeft opgeslokt en een inzinking achter <strong>de</strong> wand van<br />

<strong>de</strong>ze aansluiting heeft gevormd;<br />

Dat bij gebrek van uitweg <strong>de</strong> druk zeer waarschijnlijk <strong>de</strong> oorzaak van vastgestel<strong>de</strong> scha<strong>de</strong> zou zijn;<br />

Dat volgens <strong>de</strong> WRA dienst <strong>de</strong> riool oud (maar niet van aard een instorting te vormen) was;<br />

Dat in 2005 een plaatsopneming uitgevoerd werd in verband met het afbreken van het ou<strong>de</strong> ziekenhuis en<br />

geen enkele onregelmatiging voor dit <strong>de</strong>el van riool vertoon<strong>de</strong>;<br />

Dat volgens <strong>de</strong> H. MERTENS, tussenkomen<strong>de</strong> <strong>de</strong>skundige voor IVAKA, en <strong>de</strong> H. THIRY, tussenkomen<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>skundige voor VIVAQUA, <strong>de</strong> riool sterke aanleggen voor scha<strong>de</strong> en splijtingen vertoon<strong>de</strong>;<br />

Dat IVAKA besluit dat <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rgrondse riool meer per gewoonte weerstond en dat <strong>de</strong>ze laatste op elk<br />

moment riskeer<strong>de</strong> in te vallen;<br />

Dat, daar <strong>de</strong> totale kost van herstellingen 9.321,76 EUR bedraagt, <strong>de</strong> H. MERTENS ons als minnelijke<br />

oplossing voorstelt <strong>de</strong> kosten te ver<strong>de</strong>len en dat dus elk <strong>de</strong>el 50 % van het bedrag van <strong>de</strong> scha<strong>de</strong> voor zijn<br />

rekening neemt, te weten 4.660,88 EUR;<br />

Dat IVAKA zich ertoe verbindt om aan <strong>de</strong> Gemeente het bedrag van 4.660,88 EUR te betalen;<br />

Dat onze <strong>de</strong>skundige, <strong>de</strong> H. SPRUYTTE, van mening is dat dit voorstel met zijn schatting overeenstemt en<br />

dat het dus realistisch lijkt;


Dat, gezien wat voorafgaat, het van het goed belang van <strong>de</strong> Gemeente is om met IVAKA te on<strong>de</strong>rhan<strong>de</strong>len;<br />

Op voorstel gedaan, in naam van het College, door <strong>de</strong> H. Willy DECOURTY, Burgemeester,<br />

BESLIST, met eenparigheid van stemmen:<br />

1. het voorstel van on<strong>de</strong>rhan<strong>de</strong>ling met IVAKA te aanvaar<strong>de</strong>n;<br />

2. <strong>de</strong> ontvangst van 4.660,88 EUR op begrotingsartikel 421/189-01 te boeken (infrastructuur wegennetten<br />

– terugwinning werken voor rekening van een <strong>de</strong>r<strong>de</strong>).<br />

VANWEGE DE RAAD:<br />

De Secretaris, De Voorzitter,<br />

(get.) Jan GOOVAERTS. (get.) Willy DECOURTY.<br />

VOOR EENSLUIDEND VERKLAARD AFSCHRIFT:<br />

<strong>Elsene</strong>, 30 maart 2010.<br />

De Gemeentesecretaris, De wnd. Burgemeester,<br />

Bij opdracht :<br />

André SAPART, Pierre LARDOT.<br />

Adjunct Gemeentesecretaris.


TUSSEN<br />

TRANSACTIE OVEREENKOMST<br />

De Gemeente <strong>Elsene</strong>, vertegenwoordigd door <strong>de</strong> H. Willy DECOURTY, Burgemeester en <strong>de</strong> H. Jan<br />

GOOVAERTS, Gemeentesecretaris, waarvan <strong>de</strong> kantoren gevestigd zijn 168, Elsensesteenweg te<br />

1050 Brussel,<br />

Hierna genoemd «<strong>de</strong> Gemeente».<br />

EN<br />

De nv IVAKA, vertegenwoordigd door <strong>de</strong> H. DEWALF, waarvan <strong>de</strong> zetel Wissenstraat, 17 te<br />

1800 Den<strong>de</strong>rmon<strong>de</strong> is gelegen,<br />

Hierna «IVAKA» genoemd.<br />

HET WERD UITEENGEZET WAT VOLGT:<br />

Een straatinzakking werd op <strong>de</strong> hoek van <strong>de</strong> Stallaert- en Brugmannstraten op 4 juni 2009 vastgesteld.<br />

Na zich ter plaatse te hebben bewegen, hebben <strong>de</strong> agenten van <strong>de</strong> WRA-dienst opgemerkt dat er<br />

nabijgelegen werken door IVAKA, on<strong>de</strong>rnemer van <strong>de</strong> firma VIVAQUA, verwezenlijkt wer<strong>de</strong>n. Ze hebben<br />

eveneens vastgesteld dat <strong>de</strong>ze geen conservatoire maatregelen van evacuatie van regenwater bevatten.<br />

De technische gemeentediensten leggen <strong>de</strong> instorting uit door het feit dat bei<strong>de</strong> uitgevoer<strong>de</strong> schijven aan<br />

weerskanten van <strong>de</strong> rijweg, in verband met het leggen van een nieuwe leiding, bij <strong>de</strong> heftige laatste onweren<br />

van 25 en 26 mei wer<strong>de</strong>n geopend. Het water heeft zich waarschijnlijk door <strong>de</strong>ze schijven opgeslokt en een<br />

zak water achter <strong>de</strong> wand van dit aansluiten gecreëerd. Bij afwezigheid van uitweg is <strong>de</strong> druk dus zeer<br />

waarschijnlijk verantwoor<strong>de</strong>lijk voor <strong>de</strong> vastgestel<strong>de</strong> scha<strong>de</strong>.<br />

Daar <strong>de</strong> totale kost van herstellingen 9.321,76 EUR bedraagt, stelt M. MERTENS ons als minnelijke<br />

oplossing voor <strong>de</strong> kosten te <strong>de</strong>len en dat dus elk <strong>de</strong>el 50 % van het bedrag van <strong>de</strong> scha<strong>de</strong>, te weten<br />

4.660,88 EUR, voor zijn rekening neemt.<br />

ER WERD DAN OVEREENGEKOMEN WAT VOLGT:<br />

Artikel 1<br />

IVAKA verbindt zich ertoe om <strong>de</strong> Gemeente met een bedrag van 4.660,88 EUR te vergoe<strong>de</strong>n, <strong>de</strong>ze betaling<br />

gel<strong>de</strong>nd voor saldo van alle rekeningen tussen <strong>de</strong> ge<strong>de</strong>elten.<br />

Artikel 2<br />

Het overeengekomen bedrag zal door AXA (verzekeraar van <strong>de</strong> firma IVAKA) op het krediet van rekening<br />

BE39.0910.0015.4219 betaald wor<strong>de</strong>n.<br />

Huidige overeenkomst is als globale, <strong>de</strong>finitieve en forfaitaire regeling betrekkelijk aan het geschil dat bei<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>len tegensteld besloten. De ge<strong>de</strong>elten geven voor <strong>de</strong> koekomst elke actie, recht, procedure of algemeen<br />

willekeurige pretentie dat zij hebben of nog zou<strong>de</strong>n kunnen hebben op.<br />

Artikel 3<br />

On<strong>de</strong>r voorbehoud van betaling waarvan sprake in artikelen 1 en 2, verklaren <strong>de</strong> <strong>de</strong>len volledig bevrijd te<br />

wor<strong>de</strong>n van alle rechten en algemene verplichtingen die uit hierboven uiteengezet geschil volgen en waaraan er<br />

een <strong>de</strong>finitief eind wordt gezet<br />

Artikel 4<br />

Huidige overeenkomst is eerlijk en zon<strong>de</strong>r enig over het algemeen willekeurig voorbehoud noch tegenhouding<br />

besloten.


Artikel 5<br />

Huidige overeenkomst is door het Belgische recht gerelgeld. Elk geschil betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> geldigheid, <strong>de</strong><br />

interpretatie, <strong>de</strong> uitvoering zal on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> exclusieve bevoegheid van <strong>de</strong> Rechtbank van Eerste Instantie van<br />

Brussel vallen.<br />

Opgemaakt te Brussel, op ………………………………………….., in twee exemplaren. Elk <strong>de</strong>el erkent zijn<br />

exemplaar te hebben ontvangen.<br />

Voor IVAKA,<br />

M. DEWALF.<br />

Voor <strong>de</strong> Gemeente <strong>Elsene</strong>,<br />

Vanwege het College:<br />

De Gemeentesecretaris, De Burgemeester,<br />

Jan GOOVAERTS. Willy DECOURTY.


GEMEENTE ELSENE Nr 18.03.2010/A/042<br />

UITTREKSEL UIT HET NOTULENBOEK VAN DE GEMEENTERAAD<br />

Zitting van 18 maart 2010<br />

AANWEZIG:<br />

De H. DECOURTY, Burgemeester-Voorzitter; Mevr. DUFOURNY, <strong>de</strong> H. LARDOT, Burggraaf <strong>de</strong> JONGHE<br />

d’ARDOYE, Mevr. GILSON, <strong>de</strong> HH. DIALLO, <strong>de</strong> CLIPPELE, Mevr. BOURGEOIS, Mej. DE CLOEDT,<br />

<strong>de</strong> H. DUFOUR, Schepenen, Mevr. FOUCART, <strong>de</strong> H. DEGRYSE, Mevr. HERSCOVICI,<br />

<strong>de</strong> HH. VAN GOSSUM, Mevr. <strong>de</strong> GROOTE, <strong>de</strong> H. BUCELLA, Mevr. PICQUÉ, <strong>de</strong> H. BREYDEL<br />

<strong>de</strong> GROENINGHE, Mevr. CHBARAL, <strong>de</strong> HH. MARCQ, ROUYET, ADRIAENS, Mevrn DEREGNONCOURT,<br />

TEITELBAUM, CUEVAS, <strong>de</strong> HH. CALOMNE, BACK, Mevrn DELVAUX, DESIR, <strong>de</strong> H. CHEGDANI,<br />

Mevrn DEBAETS, RODRIGUEZ MARIN, KAATEE, LAPORTE, LHOEST, PITROIPA, <strong>de</strong> HH. FAUCON,<br />

MOCCIA, VANDERSTRAETEN, GUEBEL, Mevr. KEMPENEERS, Gemeenteraadsle<strong>de</strong>n. De H.<br />

GOOVAERTS, Gemeentesecretaris.<br />

----------------<br />

DE RAAD,<br />

OPENBARE ZITTING.- Over het 7<strong>de</strong> punt:<br />

Sport (9<strong>de</strong> Directie): Aansluiting van <strong>de</strong> Gemeente bij <strong>de</strong> vzw “Panathlon Wallonie-<strong>Bruxelles</strong>”.<br />

Uitgave : 957,00 EUR. Goedkeuring.<br />

------------------------------<br />

Overwegen<strong>de</strong> <strong>de</strong> heilzame effecten van sport en <strong>de</strong> noodzaak vanwege <strong>de</strong> overhe<strong>de</strong>n om sport te<br />

on<strong>de</strong>rsteunen en te stimuleren;<br />

Overwegen<strong>de</strong> dat <strong>de</strong> vzw «Panathlon Wallonie-<strong>Bruxelles</strong>» in partnership met <strong>de</strong> Dienst Sport als doel heeft<br />

het herstellen van ethische waar<strong>de</strong>n en fair-play in <strong>de</strong> sportwereld ;<br />

Overwegen<strong>de</strong> dat <strong>de</strong> aansluiting van <strong>de</strong> Gemeente <strong>de</strong> mogelijkheid zal bie<strong>de</strong>n voor <strong>de</strong> ontwikkeling van<br />

verschillen<strong>de</strong> acties (dossier in bijlage), te weten :<br />

- Bekrachtiging van <strong>de</strong> Panathlon-Verklaring voor het geheel van <strong>de</strong> sportclubs gesubsidieerd door <strong>de</strong><br />

Gemeente,<br />

- bewustmakingscampagne « Sportez-vous bien, mangez malin » (Sport goed en slim eten) in <strong>de</strong><br />

gemeentescholen,<br />

- tentoonstelling van foto’s en wedstrijd van grafische en visuele kunsten « Waar<strong>de</strong>n en ethiek in <strong>de</strong><br />

sportwereld » ;<br />

- Prijsuitreiking van Fair-play in het ka<strong>de</strong>r van <strong>de</strong> sportieve verdienste van Challenge « Léopold Van<strong>de</strong>n<br />

Abeele » ;<br />

- Een avondgebeurtenis bij Studio 4 te Flagey vastgesteld op vrijdag 26 november 2010 in <strong>de</strong><br />

aanwezigheid van <strong>de</strong> overhe<strong>de</strong>n en van <strong>de</strong> topfiguren van <strong>de</strong> sportwereld voor het belonen van <strong>de</strong><br />

“Fair-play” gedragen voor het ganse jaar;<br />

Overwegen<strong>de</strong> dat, voor <strong>de</strong> goe<strong>de</strong> ontwikkeling van het project, <strong>de</strong> Dienst Sport <strong>de</strong> logistieke steun wenst<br />

van <strong>de</strong> gemeentediensten-partners en betrokken door <strong>de</strong> aansluiting van <strong>de</strong> Gemeente bij Panathlon, te<br />

weten <strong>de</strong> Diensten Han<strong>de</strong>l en Openbaar On<strong>de</strong>rwijs die een gunstig advies hebben uitgebracht ;<br />

Overwegen<strong>de</strong> dat <strong>de</strong> kosten van <strong>de</strong>ze aansluiting 957,00 EUR bedragen ;<br />

Gelet op <strong>de</strong> Nieuwe Gemeentewet ;<br />

Op het voorstel gedaan, in naam van het College, door Mevr. Dominique DUFOURNY, Eerste Schepen<br />

belast met Burgerlijke Stand, Han<strong>de</strong>l en Sport,<br />

BESLIST, met eenparigheid van stemmen,<br />

1. <strong>de</strong> aansluiting van <strong>de</strong> Gemeente <strong>Elsene</strong> bij <strong>de</strong> vzw « Panathlon Wallonie-<strong>Bruxelles</strong>” goed te keuren ;<br />

2. <strong>de</strong> uitgave van 957,00 EUR vertegenwoordigen<strong>de</strong> <strong>de</strong> aansluitingskosten, goed te keuren.


Deze beraadslaging zal niet overgemaakt wor<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> H. Minister-Presi<strong>de</strong>nt van het Brussels<br />

Hoofdste<strong>de</strong>lijk Gewest conform <strong>de</strong> bepalingen van <strong>de</strong> Brusselse Ordonnantie van 14 mei 1998 en <strong>de</strong>ze van<br />

het besluit van <strong>de</strong> Brusselse Hoofdste<strong>de</strong>lijke Regering van 16 juli 1998.<br />

VANWEGE DE RAAD:<br />

De Secretaris, De Voorzitter,<br />

(get.) Jan GOOVAERTS. (get.) Willy DECOURTY.<br />

VOOR EENSLUIDEND VERKLAARD AFSCHRIFT:<br />

<strong>Elsene</strong>, 31 maart 2010.<br />

De Gemeentesecretaris, De Burgemeester,<br />

Bij opdracht: Bij opdracht:<br />

De Schepen van Burgerlijke Stand,<br />

Han<strong>de</strong>l en Sport,<br />

André SAPART, Dominique DUFOURNY.<br />

Adjunct Gemeentesecretaris.


GEMEENTE ELSENE Nr 18.03.2010/A/031<br />

UITTREKSEL UIT HET NOTULENBOEK VAN DE GEMEENTERAAD<br />

Zitting van 18 maart 2010<br />

AANWEZIG:<br />

De H. DECOURTY, Burgemeester-Voorzitter; Mevr. DUFOURNY, <strong>de</strong> H. LARDOT, Burggraaf <strong>de</strong> JONGHE<br />

d’ARDOYE, Mevr. GILSON, <strong>de</strong> HH. DIALLO, <strong>de</strong> CLIPPELE, Mevr. BOURGEOIS, Mej. DE CLOEDT,<br />

<strong>de</strong> H. DUFOUR, Schepenen, Mevr. FOUCART, <strong>de</strong> H. DEGRYSE, Mevr. HERSCOVICI,<br />

<strong>de</strong> HH. VAN GOSSUM, Mevr. <strong>de</strong> GROOTE, <strong>de</strong> H. BUCELLA, Mevr. PICQUÉ, <strong>de</strong> H. BREYDEL<br />

<strong>de</strong> GROENINGHE, Mevr. CHBARAL, <strong>de</strong> HH. MARCQ, ROUYET, ADRIAENS, Mevrn DEREGNONCOURT,<br />

TEITELBAUM, CUEVAS, <strong>de</strong> HH. CALOMNE, BACK, Mevrn DELVAUX, DESIR, <strong>de</strong> H. CHEGDANI,<br />

Mevrn DEBAETS, RODRIGUEZ MARIN, KAATEE, LAPORTE, LHOEST, PITROIPA, <strong>de</strong> HH. FAUCON,<br />

MOCCIA, VANDERSTRAETEN, GUEBEL, Mevr. KEMPENEERS, Gemeenteraadsle<strong>de</strong>n. De H.<br />

GOOVAERTS, Gemeentesecretaris.<br />

----------------<br />

DE RAAD,<br />

OPENBARE ZITTING.- Over het 8ste punt:<br />

Openbare werken (3 <strong>de</strong> Directie) - Architectuur: Renovatie van het gemeentelijke gebouw gelegen<br />

Terkamerenboslaan, 79 te <strong>Elsene</strong>. Voorontwerp. Plannen, raming. Subsidieaanvraag.<br />

Geraam<strong>de</strong> uitgave: 320.000,00 EUR BTWI. Goedkeuring.<br />

----------------------------------------<br />

Gelet op <strong>de</strong> wet van 24 <strong>de</strong>cember 1993 betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> openbare opdrachten van werken, leveringen en<br />

diensten evenals <strong>de</strong> besluiten genomen in uitvoering van <strong>de</strong>ze wet;<br />

Gelet op <strong>de</strong> Nieuwe gemeentewet;<br />

Gelet op <strong>de</strong> beraadslaging van <strong>de</strong> Gemeenteraad van 18 september 2008 ref.: 18.09.2008/A/088 hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong><br />

beslissing:<br />

1. <strong>de</strong> noodzaak beroep te doen op een studiebureau van ingenieurs in stabiliteit en speciale technieken<br />

voor volledige opdrachten in het ka<strong>de</strong>r van diverse projecten, goed te keuren;<br />

2. het bijzon<strong>de</strong>r bestek, <strong>de</strong> inventaris en het aanbestedingsbericht met betrekking tot on<strong>de</strong>rhavige<br />

overheidsopdracht nr. 2008-395 dat integraal <strong>de</strong>el uitmaakt van on<strong>de</strong>rhavige beslissing, goed te keuren;<br />

3. het College van Burgemeester en Schepenen toe te laten een overheidsopdracht uit te schrijven via <strong>de</strong><br />

on<strong>de</strong>rhan<strong>de</strong>lingsprocedure met bekendmaking overeenkomstig artikel 17 § 3 4° van <strong>de</strong> Wet van<br />

24 <strong>de</strong>cember 1993 ;<br />

4. het minimum aantal kandidaten op 3 te bepalen;<br />

5. <strong>de</strong> uitgave met betrekking tot <strong>de</strong>ze diensten, geschat op 242.000,00 EUR BTWI, goed te keuren;<br />

6. <strong>de</strong>ze uitgave in te schrijven op <strong>de</strong> buitengewone begroting voor 2008 on<strong>de</strong>r begrotingsartikelen:<br />

- 100/723-60: “algemene administratie: Herstelwerkzaamhe<strong>de</strong>n aan gebouwen” waar een krediet<br />

van 3.570.000 EUR ingeschreven is op <strong>de</strong> buitengewone begroting voor 2008 en waar een bedrag<br />

van 3.553.270,62 EUR beschikbaar is;<br />

- 104/723-60: “algemene administratie: inrichtingswerken aan gebouwen” waar een krediet van<br />

8.000.000,00 EUR ingeschreven is op <strong>de</strong> buitengewone begroting voor 2008 en beschikbaar is;<br />

- 124/723-60: “Privé-patrimonium: Herstelwerkzaamhe<strong>de</strong>n aan gebouwen” waar een krediet van<br />

3.497.000,00 EUR ingeschreven is op <strong>de</strong> buitengewone begroting voor 2008 en waar een bedrag<br />

van 3.371.484,18 EUR beschikbaar is;<br />

- 1242/723-60: “Privé-patrimonium: domein Ma<strong>de</strong>leine Clément: inrichtingswerken aan gebouwen”<br />

waar een krediet van 175.000,00 EUR ingeschreven is op <strong>de</strong> buitengewone begroting voor 2008<br />

en beschikbaar;<br />

- 4240/723-60: “Parking Tulipe: inrichtingswerken aan gebouwen” waar een krediet van<br />

1.923.062,94 EUR ingeschreven is op <strong>de</strong> buitengewone begroting voor 2008 en beschikbaar is;<br />

- 4241/723-60: “Parking Flagey: inrichtingswerken aan gebouwen” waar een krediet van<br />

150.000,00 EUR ingeschreven is op <strong>de</strong> buitengewone begroting voor 2008 en beschikbaar is;<br />

- 4242/723-60: “Parking Sans-Souci: inrichtingswerken aan gebouwen” waar een krediet van<br />

200.000,00 EUR ingeschreven is op <strong>de</strong> buitengewone begroting voor 2008 en beschikbaar is;<br />

- 700/723-60: “Algemeen on<strong>de</strong>rwijs: inrichtingswerken aan gebouwen” waar een krediet van<br />

3.543.000,00 EUR ingeschreven is op <strong>de</strong> buitengewone begroting voor 2008 en waar een bedrag<br />

van 3.538.000,00 EUR beschikbaar is;<br />

- 7641/723-60: “Sport: inrichtingswerken aan gebouwen” waar een krediet van<br />

2.495.000,00 EUR ingeschreven is op <strong>de</strong> buitengewone begroting voor 2008 en beschikbaar is;


- 2 -<br />

- 7642/723-60: “Gemeentelijke ba<strong>de</strong>n: Inrichtingwerken” waar een krediet van<br />

50.000,00 EUR ingeschreven is op <strong>de</strong> buitengewone begroting voor 2008 en beschikbaar is;<br />

- 771/723-60: “Museum: inrichtingswerken aan gebouwen” waar een krediet van<br />

143.000,00 EUR ingeschreven is op <strong>de</strong> buitengewone begroting voor 2008 en beschikbaar is;<br />

- 790/723-60: “Erediensten: inrichtingswerken aan gebouwen” waar een krediet van<br />

530.000,00 EUR ingeschreven is op <strong>de</strong> buitengewone begroting voor 2008 en waar een bedrag<br />

van 510.398,00 EUR beschikbaar is;<br />

- 8341/723-60: “Rusthuizen: Herstelwerkzaamhe<strong>de</strong>n” waar een krediet van<br />

290.000,00 EUR ingeschreven is op <strong>de</strong> buitengewone begroting voor 2008 en beschikbaar is;<br />

- 8440/723-60: “Kin<strong>de</strong>rkribben: Herstelwerkzaamhe<strong>de</strong>n” waar een krediet van<br />

8.698.000,00 EUR ingeschreven is op <strong>de</strong> buitengewone begroting voor 2008 en waar een bedrag<br />

van 8.626.180,99 EUR beschikbaar is;<br />

- 8492/723-60: “Gemeenschapsrestaurants: inrichtingswerken aan gebouwen” waar een krediet van<br />

590.000,00 EUR ingeschreven is op <strong>de</strong> buitengewone begroting voor 2008 en beschikbaar is;<br />

- 922/723-60: “Huisvesting-Woonmilieu: inrichtingswerken aan gebouwen” waar een krediet van<br />

3.340.000,00 EUR ingeschreven is op <strong>de</strong> buitengewone begroting voor 2008 en beschikbaar is;<br />

7. <strong>de</strong> uitgave te financieren door een lening bij een bankinstelling aan te gaan;<br />

Gelet op <strong>de</strong> brief van het Ministerie van het Brussels Hoofdste<strong>de</strong>lijk Gewest, Toezichthou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid, op<br />

datum van 17 november 2008 ref. : 009-2008/10587-xc hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> goedkeuring van <strong>de</strong> beraadslaging<br />

18.09.2008/A/090 door het verstrijken van <strong>de</strong> termijn ;<br />

Gelet op <strong>de</strong> beraadslaging van <strong>de</strong> Gemeenteraad van 18 september 2008 ref. : 18.09.2008/A/090 hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong><br />

beslissing:<br />

1. <strong>de</strong> volledige opdracht van coördinatie project en verwezenlijking van verschillen<strong>de</strong> dossiers die door <strong>de</strong><br />

Gemeente voor een duur van een jaar geprogrammeerd zijn goed te keuren;<br />

2. het bijzon<strong>de</strong>re bestek en <strong>de</strong> inventaris m.b.t. <strong>de</strong>ze overheidsopdracht nr 2008-449 die van <strong>de</strong>ze<br />

beslissing integrerend <strong>de</strong>el uitmaakt goed te keuren;<br />

3. het College van Burgemeester en Schepenen toe te laten een overheidsopdracht voor diensten uit te<br />

schrijven op prijzenstaat;<br />

4. <strong>de</strong> globale uitgave met betrekking tot <strong>de</strong> overheidsopdracht voor diensten, geschat op 242.000,00 EUR<br />

BTWI en herziening van <strong>de</strong> prijs en <strong>de</strong> vermoe<strong>de</strong>lijke hoeveelhe<strong>de</strong>n, goed te keuren;<br />

5. <strong>de</strong> uitgave van 48.400,00 EUR BTWI te boeken op <strong>de</strong> buitengewone begroting on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> artikelen die<br />

volgen<strong>de</strong> economische co<strong>de</strong> dragen:<br />

- 122-02 genaamd “honoraria voor studies en werken”<br />

van <strong>de</strong> gewone begroting voor <strong>de</strong> jaren die ge<strong>de</strong>kt zijn door on<strong>de</strong>rhavige opdracht. Deze<br />

werkingsuitgaven zullen wor<strong>de</strong>n verwezenlijkt, binnen <strong>de</strong> grenzen van het totaal budget van <strong>de</strong><br />

opdracht, via verplichtingbonnen die zijn on<strong>de</strong>rworpen aan <strong>de</strong> goedkeuring van het College, in functie<br />

van <strong>de</strong> behoeften en <strong>de</strong> kredieten die beschikbaar zijn op <strong>de</strong> begrotingsartikelen van het betrokken<br />

boekjaar, waarvoor <strong>de</strong> noodzakelijke kredieten zullen wor<strong>de</strong>n gevraagd;<br />

6. <strong>de</strong> uitgave van 193.600,00 EUR BTWI in te schrijven op <strong>de</strong> buitengewone begroting on<strong>de</strong>r volgen<strong>de</strong><br />

begrotingsartikelen:<br />

- 100/723-60: “algemene administratie: herstelwerkzaamhe<strong>de</strong>n aan gebouwen”;<br />

- 104/723-60: “algemene administratie: inrichting van gebouwen»;<br />

- 124/723-60: “Privé-patrimonium: herstelwerkzaamhe<strong>de</strong>n van gebouwen van het privé-domein”;<br />

- 421/731-60: ”Infrastructuur: buitengewoon on<strong>de</strong>rhoud van <strong>de</strong> wegenis”;<br />

- 4240/723-60: “Parking: Herstelwerkzaamhe<strong>de</strong>n”;<br />

- 700/723-60: “Algemeen on<strong>de</strong>rwijs: Inrichting van gebouwen”;<br />

- 7641/723-60: “Sport: aanpassingswerken van gebouwen”;<br />

- 7642/723-60: “Gemeentelijke ba<strong>de</strong>n: Inrichtingwerken aan gebouwen”;<br />

- 766/725-60: “Parken en beplantingen: uitrusting en on<strong>de</strong>rhoud”;<br />

- 771/723-60: “Musea: Inrichtingswerken aan gebouwen”;<br />

- 790/723-60: «Erediensten: Buitengewone werken aan gebouwen”;<br />

- 8341/723-60: “Rusthuizen: herstelwerkzaamhe<strong>de</strong>n”;<br />

- 8440/723-60: “Kin<strong>de</strong>rkribben: herstelwerkzaamhe<strong>de</strong>n”;<br />

- 8492/723-60: “Gemeenschapsrestaurants: inrichtingswerken aan gebouwen”;<br />

- 877/732-60: “Afvalwater: werken voor <strong>de</strong> aanleg van riolen”;<br />

- 922/723-60: «Huisvesting: woonst – renovatie”<br />

van <strong>de</strong> buitengewone begroting voor <strong>de</strong> jaren die ge<strong>de</strong>kt zijn door on<strong>de</strong>rhavige opdracht. Deze<br />

investeringsuitgaven zullen wor<strong>de</strong>n verwezenlijkt, binnen <strong>de</strong> grenzen van het totaal budget van <strong>de</strong><br />

opdracht, via verplichtingbonnen die zijn on<strong>de</strong>rworpen aan <strong>de</strong> goedkeuring van het College, in functie<br />

van <strong>de</strong> behoeften en <strong>de</strong> kredieten die beschikbaar zijn op <strong>de</strong> begrotingsartikelen van het betrokken<br />

boekjaar, waarvoor <strong>de</strong> noodzakelijke kredieten zullen wor<strong>de</strong>n gevraagd;


- 3 -<br />

7. <strong>de</strong> investeringsuitgaven te financieren, volgens het bedrag van <strong>de</strong> bestelbon waarmee het College<br />

zich verplicht tot <strong>de</strong> uitgave, door het aangaan van een lening bij een bankinstelling of door gebruik te<br />

maken van het buitengewoon reservefonds;<br />

Gelet op <strong>de</strong> brief van het Ministerie van het Brussels Hoofdste<strong>de</strong>lijk Gewest, Toezichthou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid,<br />

op datum van 17 november 2008 ref. : 009-2008/10586-xc hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> goedkeuring van <strong>de</strong> beraadslaging<br />

ref.: 18.09.2008/A/090 door het verstrijken van <strong>de</strong> termijn;<br />

Gelet op <strong>de</strong> beraadslaging van het Schepencollege van 22 <strong>de</strong>cember 2008 ref.: 22.12.2008/B/037 hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong><br />

beslissing :<br />

1. het gedateer<strong>de</strong> en on<strong>de</strong>rteken<strong>de</strong> analyseverslag van <strong>de</strong> offertes goed te keuren, waarin <strong>de</strong> toekenning<br />

van <strong>de</strong> opdracht wordt gestaafd en dat als bijlage bij on<strong>de</strong>rhavige beraadslaging wordt gevoegd om er<br />

integraal <strong>de</strong>el van uit te maken;<br />

2. op basis van <strong>de</strong> criteria voor <strong>de</strong> kwalitatieve selectie, volgen<strong>de</strong> aannemers uit te sluiten : Construction<br />

Safety Consultants sprl en Ageci Group sprl ;<br />

3. op basis van <strong>de</strong> criteria voor <strong>de</strong> kwalitatieve selectie, volgen<strong>de</strong> aannemers te weerhou<strong>de</strong>n : Belor asbl,<br />

Sophia engineering, Survey & Aménagement, Sixco srl en Eco Safe bvba ;<br />

4. op basis van <strong>de</strong> geldigheidscriteria, <strong>de</strong> offerte van <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> aannemers te weerhou<strong>de</strong>n : Belor asbl,<br />

Sophia engineering, Survey & aménagement, Sixco srl en Eco Safe bvba ;<br />

5. <strong>de</strong> overheidsopdracht nr 2008-449 van veiligheidscoördinatie project en verwezenlijking : volledige<br />

opdrachten in het ka<strong>de</strong>r van bepaal<strong>de</strong> dossiers geprogrammeerd door <strong>de</strong> Gemeente <strong>Elsene</strong> voor <strong>de</strong><br />

duur van één jaar toe te kennen aan het studiebureau Belor asbl gelegen rue <strong>de</strong> Fonteny, 20 te<br />

1370 Jodoigne, volgens hun offerte van 24 november 2008 voor een geplafonneerd bedrag tot<br />

242.000,00 EUR BTW incl. ;<br />

6. <strong>de</strong> uitgave van 48.400,00 EUR BTWI te boeken op <strong>de</strong> buitengewone begroting on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> artikelen die<br />

volgen<strong>de</strong> economische co<strong>de</strong> dragen:<br />

- 122-02 genaamd “honoraria voor studies en werken”<br />

van <strong>de</strong> gewone begroting voor <strong>de</strong> jaren die ge<strong>de</strong>kt zijn door on<strong>de</strong>rhavige opdracht;<br />

7. <strong>de</strong> uitgave van 193.600,00 EUR BTWI in te schrijven op <strong>de</strong> buitengewone begroting on<strong>de</strong>r volgen<strong>de</strong><br />

begrotingsartikelen:<br />

- 100/723-60: “algemene administratie: herstelwerkzaamhe<strong>de</strong>n aan gebouwen”;<br />

- 104/723-60: “algemene administratie: inrichting van gebouwen»;<br />

- 124/723-60: “Privé-patrimonium: herstelwerkzaamhe<strong>de</strong>n van gebouwen van het privé-domein”;<br />

- 421/731-60: ”Infrastructuur: buitengewoon on<strong>de</strong>rhoud van <strong>de</strong> wegenis”;<br />

- 4240/723-60: “Parking: Herstelwerkzaamhe<strong>de</strong>n”;<br />

- 700/723-60: “Algemeen on<strong>de</strong>rwijs: Inrichting van gebouwen”;<br />

- 7641/723-60: “Sport: aanpassingswerken van gebouwen”;<br />

- 7642/723-60: “Gemeentelijke ba<strong>de</strong>n: Inrichtingwerken aan gebouwen”;<br />

- 766/725-60: “Parken en beplantingen: uitrusting en on<strong>de</strong>rhoud”;<br />

- 771/723-60: “Musea: Inrichtingswerken aan gebouwen”;<br />

- 790/723-60: «Erediensten: Buitengewone werken aan gebouwen”;<br />

- 8341/723-60: “Rusthuizen: herstelwerkzaamhe<strong>de</strong>n”;<br />

- 8440/723-60: “Kin<strong>de</strong>rkribben: herstelwerkzaamhe<strong>de</strong>n”;<br />

- 8492/723-60: “Gemeenschapsrestaurants: inrichtingswerken aan gebouwen”;<br />

- 877/732-60: “Afvalwater: werken voor <strong>de</strong> aanleg van riolen”;<br />

- 922/723-60: «Huisvesting: woonst – renovatie”<br />

van <strong>de</strong> buitengewone begroting voor <strong>de</strong> jaren die ge<strong>de</strong>kt zijn door on<strong>de</strong>rhavige opdracht.<br />

8. <strong>de</strong> uitgaven zullen wor<strong>de</strong>n verwezenlijkt, binnen <strong>de</strong> grenzen van het totale budget van <strong>de</strong> opdracht, via<br />

bestelbonnen die zijn on<strong>de</strong>rworpen aan <strong>de</strong> goedkeuring van het College, in functie van <strong>de</strong> behoeften en<br />

<strong>de</strong> kredieten die beschikbaar zijn op <strong>de</strong> begrotingsartikelen van het betrokken boekjaar;<br />

9. <strong>de</strong> nodige kredieten aan te vragen om <strong>de</strong>ze uitgaven te <strong>de</strong>kken op <strong>de</strong> gewone en buitengewone<br />

begroting van 2009;<br />

10. <strong>de</strong> uitgave te financieren door een lening bij een financiële instelling of door afname op het buitengewoon<br />

reserve fonds;<br />

Gelet op <strong>de</strong> brief van het Ministerie van het Brussels Hoofdste<strong>de</strong>lijk Gewest, Toezichthou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid, op<br />

datum van 26 februari 2009 ref. : 009-2009/415-xc, hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> goedkeuring van <strong>de</strong> beraadslaging<br />

ref.: 22.12.2008/B/037 door het verstrijken van <strong>de</strong> termijn;


- 4 -<br />

Gelet op <strong>de</strong> beraadslaging van het Schepencollege van 22 <strong>de</strong>cember 2008 ref. : 22.12.2008/B/038<br />

hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> beslissing :<br />

1. het gedateer<strong>de</strong> en on<strong>de</strong>rtekend analyseverslag van <strong>de</strong> offertes, die <strong>de</strong> geldigheid van <strong>de</strong> offerte en <strong>de</strong><br />

motivatie van <strong>de</strong> toekenning van <strong>de</strong> opdracht vernoemt in bijlage, en dat als bijlage bij on<strong>de</strong>rhavige<br />

beraadslaging wordt gevoegd om er integraal <strong>de</strong>el van uit te maken, goed te keuren;<br />

2. op basis van <strong>de</strong> geldigheidscriteria, <strong>de</strong> offerte van <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> aannemers te weerhou<strong>de</strong>n : Arcadis<br />

Fally, GEI Techniques Spéciales en Coppée Courtoy ;<br />

3. <strong>de</strong> opdracht van diensten nr. 2008-395 m.b.t. <strong>de</strong> aanduiding van een studiebureau van ingenieurs in<br />

stabiliteit en speciale technieken : volledige opdrachten in het ka<strong>de</strong>r van diverse projecten toe te kennen<br />

aan het bureau GEI Techniques Spéciales nv gelegen Ama<strong>de</strong>us Square , W Mozartlaan 4 te 1620<br />

Drogenbos volgen hun offerte van 9 <strong>de</strong>cember 2008 gewijzigd door zijn aanhangsel van 10 <strong>de</strong>cember<br />

2008 voor een globaal bedrag van 242.000,00 EUR BTWI. ;<br />

4. <strong>de</strong>ze uitgave in te schrijven on<strong>de</strong>r volgen<strong>de</strong> begrotingsartikelen:<br />

- 100/723-60: “algemene administratie: herstelwerkzaamhe<strong>de</strong>n aan gebouwen”;<br />

- 104/723-60: “algemene administratie: inrichting van gebouwen»;<br />

- 124/723-60: “Privé-patrimonium: herstelwerkzaamhe<strong>de</strong>n van gebouwen van het privé-domein”;<br />

- 421/731-60: ”Infrastructuur: buitengewoon on<strong>de</strong>rhoud van <strong>de</strong> wegenis”;<br />

- 4240/723-60: “Parking: Herstelwerkzaamhe<strong>de</strong>n”;<br />

- 700/723-60: “Algemeen on<strong>de</strong>rwijs: Inrichting van gebouwen”;<br />

- 7641/723-60: “Sport: aanpassingswerken van gebouwen”;<br />

- 7642/723-60: “Gemeentelijke ba<strong>de</strong>n: Inrichtingwerken aan gebouwen”;<br />

- 766/725-60: “Parken en beplantingen: uitrusting en on<strong>de</strong>rhoud”;<br />

- 771/723-60: “Musea: Inrichtingswerken aan gebouwen”;<br />

- 790/723-60: «Erediensten: Buitengewone werken aan gebouwen”;<br />

- 8341/723-60: “Rusthuizen: herstelwerkzaamhe<strong>de</strong>n”;<br />

- 8440/723-60: “Kin<strong>de</strong>rkribben: herstelwerkzaamhe<strong>de</strong>n”;<br />

- 8492/723-60: “Gemeenschapsrestaurants: inrichtingswerken aan gebouwen”;<br />

- 877/732-60: “Afvalwater: werken voor <strong>de</strong> aanleg van riolen”;<br />

- 922/723-60: «Huisvesting: woonst – renovatie”<br />

van <strong>de</strong> buitengewone begroting voor <strong>de</strong> jaren die ge<strong>de</strong>kt zijn door on<strong>de</strong>rhavige opdracht. Deze<br />

investeringsuitgaven zullen wor<strong>de</strong>n verwezenlijkt, binnen <strong>de</strong> grenzen van het totaal budget van <strong>de</strong><br />

opdracht, via bestelbonnen die zijn on<strong>de</strong>rworpen aan <strong>de</strong> goedkeuring van het College, in functie van<br />

<strong>de</strong> behoeften en <strong>de</strong> kredieten die beschikbaar zijn op <strong>de</strong> begrotingsartikelen van het betrokken<br />

boekjaar, waarvoor <strong>de</strong> noodzakelijke kredieten zullen wor<strong>de</strong>n gevraagd;<br />

5. <strong>de</strong> nodige kredieten aan te vragen voor <strong>de</strong> uitgaven te <strong>de</strong>kken op <strong>de</strong> buitengewone begroting van 2009,<br />

on<strong>de</strong>r voorbehoud van goedkeuring door <strong>de</strong> Gemeenteraad en <strong>de</strong> Toezichthou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid ;<br />

6. <strong>de</strong> uitgave te financieren door een lening bij een financiële instelling of door afname op het<br />

buitengewoon reserve fonds;<br />

Gelet op <strong>de</strong> brief van het Ministerie van het Brussels Hoofdste<strong>de</strong>lijk Gewest, Toezichthou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> Overheid,<br />

van 5 maart 2009 ref. : 009-2009/445-xc, hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> goedkeuring van <strong>de</strong> beraadslaging<br />

ref.: 22.12.2008/B/038 door het verstrijken van <strong>de</strong> termijn ;<br />

Overwegen<strong>de</strong>, dat <strong>de</strong> Gemeente eigenaar is van het gemeentelijk gebouw gelegen Terkamerenboslaan, 79<br />

te <strong>Elsene</strong>, gekadastreerd 5 <strong>de</strong> divisie, sectie D, perceel 53g3 ;<br />

Overwegen<strong>de</strong>, dat het onontbeerlijk is om renovatiewerken in dit gebouw te on<strong>de</strong>rnemen tenein<strong>de</strong> er <strong>de</strong><br />

hygiëne en comfortomstandighe<strong>de</strong>n te verbeteren;<br />

Gelet op <strong>de</strong> beschikkingen van het Koninklijk Besluit van 8 februari 1980 van het Brussels Hoofdste<strong>de</strong>lijk<br />

Gewest gewijzigd door het Koninklijk Besluit van 20 november 1986, evenals door <strong>de</strong> organieke ministeriële<br />

omzendbrief van 28 maart 1987 m.b.t. <strong>de</strong> renovatie van afgezon<strong>de</strong>r<strong>de</strong> gebouwen van <strong>de</strong> gemeenten en van<br />

<strong>de</strong> O.C.M.W.’s die het toekennen door <strong>de</strong> Ministerie van het Brussels Hoofdste<strong>de</strong>lijk Gewest voorziet van<br />

een subsidie van 65 % van het bedrag van <strong>de</strong> uitgaven ;<br />

Gelet op <strong>de</strong> plannen en <strong>de</strong> raming m.b.t. het voorontwerp bestu<strong>de</strong>erd door <strong>de</strong> gemeentelijke dienst<br />

Architectuur en die voorstelt het eensgezinskarakter van het huis met 4 kamers te bewaren ;<br />

Gelet op <strong>de</strong> huidige raming van <strong>de</strong> werken die 285.351,36 EUR BTWI bedraagt voor <strong>de</strong> renovatie van het<br />

gemeentelijke gebouw gelegen Terkamerenboslaan, 79 te <strong>Elsene</strong> en die als volgt ver<strong>de</strong>eld wordt :<br />

- kel<strong>de</strong>rverdieping : 47,41 m²<br />

- gelijkvloerse verdieping: 73,08 m²<br />

- eerste verdieping: 59,45 m²<br />

- zol<strong>de</strong>rkamers: 47,41 m²


- 5 -<br />

Hetzij een totale oppervlakte bovengronds van 179.94 m² X 1.280,00 EUR / m² = 230.323,20 EUR ZBTW ;<br />

een oppervlakte in <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>rverdieping van 47,41 m2 x 820,00 EUR / m² = 38.876,20 EUR ZBTW :<br />

voor een totaal van 269.199.40 EUR ZBTW, hetzij een totaal BTWI (6 %) van 285.351,36 EUR voor <strong>de</strong><br />

renovatie van het gebouw;<br />

Gelet op <strong>de</strong> kosten m.b.t. <strong>de</strong> <strong>de</strong>finitieve aansluitingen van water, gas, elektriciteit, telefoon en teledistributie<br />

die 5.250,00 EUR BTWI bedragen ;<br />

Gelet op <strong>de</strong> totale geraam<strong>de</strong> kost voor <strong>de</strong> werken en <strong>de</strong> <strong>de</strong>finitieve aansluitingen die 290.601,36 EUR BTWI<br />

bedraagt afgerond naar 320.000,00 EUR BTWI tenein<strong>de</strong> <strong>de</strong> herziening van <strong>de</strong> prijzen en <strong>de</strong> veron<strong>de</strong>rstel<strong>de</strong><br />

hoeveelhe<strong>de</strong>n te <strong>de</strong>kken;<br />

Op voorstel gedaan, in naam van het College, door <strong>de</strong> H. Pierre LARDOT, Schepen van Openbare werken,<br />

BESLIST, met eenparigheid van stemmen,<br />

1. <strong>de</strong> plannen en <strong>de</strong> raming m.b.t. het voorontwerp van <strong>de</strong> renovatie van het Gemeentegebouw gelegen<br />

Terkamerenboslaan, 79 te <strong>Elsene</strong> goed te keuren ;<br />

2. <strong>de</strong> uitgave m.b.t. <strong>de</strong> werken en tot <strong>de</strong> <strong>de</strong>finitieve aansluitingen waarvan het bedrag momenteel geraamd<br />

is op 320.000,00 EUR BTWI te boeken op <strong>de</strong> functie 922/723-60 van <strong>de</strong> buitengewone begroting van<br />

getiteld: " Huisvesting – woonst en renovatie " waar een voldoen<strong>de</strong> krediet ingeschreven is, on<strong>de</strong>r<br />

voorbehoud van goedkeuring van <strong>de</strong> buitengewone begroting van 2011 door <strong>de</strong> Gemeenteraad en <strong>de</strong><br />

Toezichthou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid goed te keuren;<br />

3. <strong>de</strong> subsidies die 65 % van het geraam<strong>de</strong> bedrag van <strong>de</strong> werken van het Brussels Hoofdste<strong>de</strong>lijk<br />

Gewest vertegenwoordigen aan te vragen ;<br />

4. het gemeentelijk ge<strong>de</strong>elte te financieren door een lening die bij een bankinstelling moet gecontracteerd<br />

wor<strong>de</strong>n.<br />

De huidige beraadslaging zal, ter kennisgeving, naar <strong>de</strong> Toezichthou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid doorgestuurd wor<strong>de</strong>n.<br />

VANWEGE DE RAAD:<br />

De Secretaris, De Voorzitter,<br />

(get.) Jan GOOVAERTS. (get.) Willy DECOURTY.<br />

VOOR EENSLUIDEND VERKLAARD AFSCHRIFT:<br />

<strong>Elsene</strong>, 29 maart 2010.<br />

De Gemeentesecretaris, De Burgemeester,<br />

Bij opdracht : Bij opdracht:<br />

De Schepen van Openbare werken,<br />

André SAPART, Pierre LARDOT.<br />

Adjunct Gemeentesecretaris.


RENOVATIE VAN HET GEMEENTELIJKE GEBOUW GELEGEN TERKAMERENBOSLAAN, 79<br />

RAMING VAN DE WERKEN<br />

1. PROGRAMMA<br />

Het gaat om een renovatieproject, een project van aanpassen, en van sanering van een eengezinswoning<br />

gelegen Terkamerenboslaan, 79.<br />

Het algemene uitzicht van het gebouw wordt in zijn globaliteit behou<strong>de</strong>n.<br />

Het bijgebouw ge<strong>de</strong>eltelijk uitgevoerd met elementen uit metselwerk en polycarbonaat zal vervangen wor<strong>de</strong>n<br />

door een nieuw element in metselwerk in <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> lijn als het bijgebouw van nr 81, en min<strong>de</strong>r diep dan het<br />

nr.77.<br />

Dit bijgebouw zal het mogelijk maken een keuken te voorzien volgens <strong>de</strong> huidige konfortnormen met een<br />

ontbijthoek.<br />

Op <strong>de</strong> tussenverdieping zal een badkamer voorzien wor<strong>de</strong>n en een afzon<strong>de</strong>rlijk toilet.<br />

Na <strong>de</strong> werken zal het huis mooie woonvertrekken omvatten, een keuken met ontbijthoek, een vestiaire –<br />

achterkeuken, vier kamers evenals een badkamer, douchecabine en sanitair.<br />

2. WERKEN<br />

Afbraakwerken : afbreken van bepaal<strong>de</strong> binnenmuren en –tussenschotten, ruimtelijke wijzigingen<br />

binnenshuis vereist door <strong>de</strong> nieuwe inrichtingen, afbraak van het ou<strong>de</strong> onbewoonbare bijgebouw, afbraak<br />

van ou<strong>de</strong> installaties voor gas, water en elektriciteit, van <strong>de</strong> ou<strong>de</strong> sanitaire installaties, afbreken van <strong>de</strong> ou<strong>de</strong><br />

schoorstenen, afbraak noodzakelijk gemaakt door <strong>de</strong> stabiliteitswerken, aanpassen van bepaal<strong>de</strong><br />

muuropeningen aan <strong>de</strong> achtergevels.<br />

Daken : vervangen van <strong>de</strong> dakbe<strong>de</strong>kkingen van het gebouw, <strong>de</strong> structuur wordt nagezien en behan<strong>de</strong>ld en<br />

specifieke vervangingen wor<strong>de</strong>n voorzien, grotere isolatie van het geheel, vervangen van <strong>de</strong> dakgoten, <strong>de</strong><br />

achterste kroonlijsten en <strong>de</strong> regenafwateringsbuizen, afbreken van <strong>de</strong> schoorsteentoppen, behan<strong>de</strong>len van<br />

het timmerwerk. Plaatsen van een lichtkoepel, vervangen van <strong>de</strong> dakramen.<br />

Metselwerk : aanpassen van <strong>de</strong> achtergevels en van <strong>de</strong> binnenruimtes, verwezenlijken en aanpassen van<br />

nieuwe openingen.<br />

De ou<strong>de</strong> achtergevel zal bekleed wor<strong>de</strong>n met een versterkte isolatie waarop een nieuwe bezetting zal<br />

geplaatst wor<strong>de</strong>n.<br />

Het nieuw bijgebouw zal eveneens met zorg bezet wor<strong>de</strong>n.<br />

Plankenvloeren : gezond maken van bepaal<strong>de</strong> vloeren als siergewelf en als plankenvloer door afsluitbalken<br />

tenein<strong>de</strong> <strong>de</strong> dragen<strong>de</strong> capaciteit van <strong>de</strong> planken vloeren van <strong>de</strong> gelijkvloerse verdieping te verbeteren,<br />

herstellen en vervangen van bepaal<strong>de</strong> planken vloeren, aanpassen van bepaal<strong>de</strong> planken vloeren tenein<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> doorgang van technische kokers toe te laten die leidingen en buizenstelsel bevatten, behan<strong>de</strong>ling tegen<br />

schimmels en <strong>de</strong> insecten. Recupereren van <strong>de</strong> plankenvloeren die geschuurd kunnen wor<strong>de</strong>n en afgewerkt<br />

met een eindlaag.<br />

Gevels : alle schrijnwerk (<strong>de</strong>uren en ramen) aan <strong>de</strong> buitenkant wordt door houten chassis met dubbel glas<br />

vervangen. De voorgevel wordt gerestaureerd, opnieuw gecementeerd en terug opgevoegd op bepaal<strong>de</strong><br />

plaatsen.<br />

De gemeenschappelijke muren van het binnenplein en van het terras wor<strong>de</strong>n gereinigd en gerenoveerd en<br />

<strong>de</strong> muurbekledingen wor<strong>de</strong>n vernieuwd.<br />

Gezondmaking : verwezenlijken van een nieuw rioleringsnet. Afbraak van <strong>de</strong> onbewoonbare <strong>de</strong>len van het<br />

gebouw (zie hierboven)<br />

Speciale technieken: nieuwe complete sanitaire installaties, elektrische installaties, verwarmingsinstallaties,<br />

telefooninstallaties, teledistributieinstallaties en parlofonie-installaties, conform <strong>de</strong> brandveiligheidsnormen<br />

maken van <strong>de</strong> gebouwen volgens <strong>de</strong> opmerkingen van <strong>de</strong> preventiedienst.<br />

Indien mogelijk, integratie in het nieuw net van een regenwaterput.


Voltooiingwerken : restauratie van <strong>de</strong> planken in <strong>de</strong> mate van het mogelijke, nieuwe vloerbekleding,<br />

vloerstenen, tegels, behan<strong>de</strong>l<strong>de</strong> planken. Verwezenlijken van tussenschotten, van een technische koker,<br />

herstellingen en schil<strong>de</strong>ren van <strong>de</strong> muren en plafonds van alle lokalen. Vervanging van het houtwerk.<br />

3. RAMING VAN DE WERKEN<br />

Aanpassingswerken en renovatiewerken van <strong>de</strong> woning<br />

Deel 0 : Bijzon<strong>de</strong>re werken (behan<strong>de</strong>ling schimmels, huiszwam, …)<br />

8.000,00 EUR<br />

Deel 1 : Afbraakwerken en grondwerken<br />

18.700,00 EUR<br />

Deel 2 : Metselwerk - beton – planken vloeren<br />

34.500,00 EUR<br />

Deel 3 : Dakwerken – gezond maken - dakgebinte<br />

32.000,00 EUR<br />

Deel 4 : Voltooiingwerken van het oppervlak<br />

45.000,00 EUR<br />

Deel 5 : Schrijnwerk<br />

42.000,00 EUR<br />

Deel 6 : Water - gas - sanitair<br />

22.000,00 EUR<br />

Deel 7 : Elektriciteit - verwarming<br />

28.000,00 EUR<br />

Deel 8 : Schil<strong>de</strong>rwerken<br />

29.000,00 EUR<br />

Deel 9 : Omgeving<br />

10.000,00 EUR<br />

4. BRUTE OPPERVLAKTE<br />

- Kel<strong>de</strong>rverdieping: 47,41 m²<br />

- Gelijkvloerse verdieping: 73,08 m²<br />

- Eerste verdieping: 59,45 m²<br />

- Zol<strong>de</strong>rverdieping: 47,41 m²<br />

Hetzij een totaal van 179.94 m² zon<strong>de</strong>r terrein<br />

5. KOST/ OPPERVLAK<br />

Kost / m² kel<strong>de</strong>rverdieping: 820,00 EUR / m² ZBTW<br />

Hetzij een oppervlakte voor <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>rverdieping van 47,41 m2 x 820,00 EUR / m² = 38.876,20 EUR<br />

ZBTW :<br />

Kost / m² buiten terrein: 1280,00 EUR / m² ZBTW<br />

Hetzij een oppervlakte buiten terrein van 179.94 m² X 1.280,00 EUR / m² = 230.323,20 EUR ZBTW;<br />

Hetzij een totaal bedrag van 269.199.40 EUR ZBTW, hetzij een totaal BTWI. (6 %) van 285.351,36 EUR<br />

voor <strong>de</strong> renovatie van het gebouw.<br />

Definitieve aansluitingen (water, gas, elektriciteit, telefoon, teledistributie) BTWI. (21 %): 5.250,00 EUR<br />

BTWI.<br />

Totaal geraam<strong>de</strong> kost voor <strong>de</strong> werken en <strong>de</strong> <strong>de</strong>finitieve aansluitingen: 290.601,36 EUR BTWI.


GEMEENTE ELSENE Nr 18.03.2010/A/032<br />

UITTREKSEL UIT HET NOTULENBOEK VAN DE GEMEENTERAAD<br />

Zitting van 18 maart 2010<br />

AANWEZIG:<br />

De H. DECOURTY, Burgemeester-Voorzitter; Mevr. DUFOURNY, <strong>de</strong> H. LARDOT, Burggraaf <strong>de</strong> JONGHE<br />

d’ARDOYE, Mevr. GILSON, <strong>de</strong> HH. DIALLO, <strong>de</strong> CLIPPELE, Mevr. BOURGEOIS, Mej. DE CLOEDT,<br />

<strong>de</strong> H. DUFOUR, Schepenen, Mevr. FOUCART, <strong>de</strong> H. DEGRYSE, Mevr. HERSCOVICI,<br />

<strong>de</strong> HH. VAN GOSSUM, Mevr. <strong>de</strong> GROOTE, <strong>de</strong> H. BUCELLA, Mevr. PICQUÉ, <strong>de</strong> H. BREYDEL<br />

<strong>de</strong> GROENINGHE, Mevr. CHBARAL, <strong>de</strong> HH. MARCQ, ROUYET, ADRIAENS, Mevrn DEREGNONCOURT,<br />

TEITELBAUM, CUEVAS, <strong>de</strong> HH. CALOMNE, BACK, Mevrn DELVAUX, DESIR, <strong>de</strong> H. CHEGDANI,<br />

Mevrn DEBAETS, RODRIGUEZ MARIN, KAATEE, LAPORTE, LHOEST, PITROIPA, <strong>de</strong> HH. FAUCON,<br />

MOCCIA, VANDERSTRAETEN, GUEBEL, Mevr. KEMPENEERS, Gemeenteraadsle<strong>de</strong>n. De H.<br />

GOOVAERTS, Gemeentesecretaris.<br />

----------------<br />

OPENBARE ZITTING.- Over het 9<strong>de</strong> punt:<br />

Openbare werken (3<strong>de</strong> Directie) - Architectuur : Overheidsopdracht van werken nr 2010-101<br />

(voorheen 2007-119). Renovatiewerken van het Gemeentelijke gebouw gelegen Fernand Neuraystraat, 25<br />

te <strong>Elsene</strong>. Openbare aanbesteding. Belgische bekendmaking. Gemeng<strong>de</strong> opdracht. Plannen, Bijzon<strong>de</strong>r<br />

bestek nr 3/AR/17/2010-101, geraam<strong>de</strong> meetstaat, samenvatten<strong>de</strong> meetstaat, Algemeen Veiligheids- en<br />

gezondheidsplan. Bepaling van <strong>de</strong> opdrachtvoorwaar<strong>de</strong>n. Geraam<strong>de</strong> uitgave : 400.000,00 EUR BTWI.<br />

Goedkeuring.<br />

------------------------------<br />

DE RAAD,<br />

Gelet op <strong>de</strong> wet van 24 <strong>de</strong>cember 1993 m.b.t. <strong>de</strong> overheidsopdrachten van werken, leveringen en diensten<br />

evenals tot <strong>de</strong> besluiten die ter uitvoering van die wet genomen zijn ;<br />

Gelet op <strong>de</strong> Nieuwe Gemeentewet ;<br />

Gelet op <strong>de</strong> beschikkingen van het Koninklijk Besluit van 8 februari 1980 in het Brussels Hoofdste<strong>de</strong>lijk<br />

Gewest gewijzigd door het Koninklijk Besluit van 20 november 1986, evenals door <strong>de</strong> ministeriële organieke<br />

omzendbrief van 28 maart 1987 van renovatie van afgezon<strong>de</strong>r<strong>de</strong> gebouwen van <strong>de</strong> gemeenten en <strong>de</strong><br />

OCMW’s die het toekennen door het Ministerie van het Brussels Hoofdste<strong>de</strong>lijk Gewest van een subsidies<br />

van 65 % van het bedrag van <strong>de</strong> uitgaven voorziet ;<br />

Gelet op luik 4 van <strong>de</strong> driejaarlijkse Ontwikkelingsdotatie 2004-2006, getiteld « rationeel energiegebruik in <strong>de</strong><br />

huisvestingen » die <strong>de</strong> verwarmingswerken en isolatiewerken in dit renovatieproject ten bedrage van<br />

140.000,00 EUR subsidieert ;<br />

Gelet op <strong>de</strong> brief van <strong>de</strong> regering van het Brussels Hoofdste<strong>de</strong>lijk Gewest, ref. Voogdij/OC/cvds op datum<br />

van 07 <strong>de</strong>cember 2004, die ons die subsidies toekent ;<br />

Gelet op <strong>de</strong> beraadslaging van <strong>de</strong> Gemeenteraad van 30 september 2004, ref.: 30.09.2004/A/158 hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong><br />

beslissing :<br />

<strong>de</strong> opdracht van een veiligheidscoördinator project en ontwikkeling voor het uitwerken van bepaal<strong>de</strong><br />

dossiers van <strong>de</strong> dienst Architectuur in het ka<strong>de</strong>r van een overheidsopdracht van diensten goed te keuren ;<br />

Gelet op <strong>de</strong> beraadslaging van het Schepencollege van 27 <strong>de</strong>cember 2004, ref.: 27.12.2004/B/006<br />

hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> beslissing :<br />

<strong>de</strong> opdracht van veiligheidscoördinatie project en verwezenlijking aan het bureau toe te kennen dat <strong>de</strong><br />

meest interessante offerte heeft ingediend voor een globaal bedrag van 81.070 EUR BTWI ;<br />

Gelet op <strong>de</strong> beraadslaging van <strong>de</strong> Gemeenteraad van 7 november 2005, ref. : 07.11.2005/A/131 hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong><br />

beslissing :<br />

1. het voorontwerp van renovatie van het gemeentegebouw gelegen Fernand Neuraystraat, 25 te <strong>Elsene</strong><br />

goed te keuren ;<br />

2. <strong>de</strong> uitgave m.b.t. <strong>de</strong> werken, <strong>de</strong> <strong>de</strong>finitieve aansluitingen, <strong>de</strong> herziening en <strong>de</strong> eventuele bijkomen<strong>de</strong><br />

honoraria van <strong>de</strong> veiligheidscoördinator waarvan het bedrag momenteel geraamd op<br />

290.710,60 EUR BTWI op <strong>de</strong> functie 922/723-60 van <strong>de</strong> buitengewone begroting van 2006 getiteld<br />

"Huisvesting – woonst en renovatie" zal geboekt wor<strong>de</strong>n on<strong>de</strong>r voorbehoud van goedkeuring van <strong>de</strong><br />

buitengewone begroting van 2006 door <strong>de</strong> Gemeenteraad en door <strong>de</strong> Toezichthou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid goed<br />

te keuren ;


- 2 -<br />

3. <strong>de</strong> subsidies die 65 % van het geraam<strong>de</strong> bedrag van <strong>de</strong> werken van het Brussels Hoofdste<strong>de</strong>lijk<br />

Gewest voor <strong>de</strong> bovenvermel<strong>de</strong> werken vertegenwoordigen aan te vragen;<br />

4. <strong>de</strong> subsidies, die 140.000,00 EUR BTWI vertegenwoordigen van <strong>de</strong> driejaarlijkse ontwikkelingsdotatie<br />

aan te vragen ;<br />

5. het gemeentelijk <strong>de</strong>el door het afsluiten van een lening bij een bankinstelling te financieren;<br />

Gelet op <strong>de</strong> brief van het Ministerie van het Brussels Hoofdste<strong>de</strong>lijk Gewest, Toezichthou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid,<br />

op datum van 20 <strong>de</strong>cember 2005, ref.: 009-2005/9907-yc die ons erover informeert dat <strong>de</strong> beraadslaging<br />

met als referentie 07.11.2005/A/131 van hunnentwege geen bezwaren oproept;<br />

Gelet op <strong>de</strong> Uitvoeringsconventie van het Brussels Hoofdste<strong>de</strong>lijk Gewest, subsidiëren<strong>de</strong> overheid, op<br />

datum van 21 november 2006 die <strong>de</strong> subsidie toekent, ref. DR 2071/79, hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> vastlegging van <strong>de</strong><br />

subsidie op 199.678,55 EUR BTWI overeenstemmend met 65 % van <strong>de</strong> kost van <strong>de</strong> studies en <strong>de</strong> werken<br />

en hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> goedkeuring van het voorontwerp van renovatie van het gebouw gelegen Fernand<br />

Neuraystraat, 25 te <strong>Elsene</strong> ;<br />

Gelet op <strong>de</strong> beraadslaging van <strong>de</strong> Gemeenteraad van 21 juni 2007, ref. : 21.06.2007/A/081 hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong><br />

beslissing :<br />

1. <strong>de</strong> renovatiewerken van het gemeentegebouw gelegen Fernand Neuraystraat, 25 te <strong>Elsene</strong> goed te<br />

keuren;<br />

2. <strong>de</strong> plannen, het bijzon<strong>de</strong>r bestek, <strong>de</strong> geraam<strong>de</strong> meetstaten, <strong>de</strong> samenvatten<strong>de</strong> meetstaten, het algemeen<br />

veiligheids -en gezondheidsplan m.b.t. <strong>de</strong>ze overheidsopdracht nr. 2007-119 die integrerend <strong>de</strong>el van<br />

<strong>de</strong>ze beslissing uitmaakt goed te keuren ;<br />

3. het College van Burgemeester en Schepenen toe te staan <strong>de</strong>ze overheidsopdracht van werken via<br />

openbare aanbesteding op te starten;<br />

4. <strong>de</strong> uitgave m.b.t. die werken geraamd op 400.000,00 EUR BTWI goed te keuren ;<br />

5. <strong>de</strong>ze uitgave te boeken op <strong>de</strong> buitengewone begroting van 2007 op het begrotingsartikel 922/723-60<br />

getiteld : " Huisvesting – woonst en renovatie waar een krediet van 2.760.000,00 EUR ingeschreven is ;<br />

6. <strong>de</strong> subsidies van <strong>de</strong> driejaarlijkse ontwikkelingsdotatie, die 140.000,00 EUR BTWI voor <strong>de</strong><br />

energiebesparingen vertegenwoordigen aan te vragen ;<br />

7. het <strong>de</strong>finitieve akkoord van toekennen van subsidies die 65 % van het geraam<strong>de</strong> bedrag van <strong>de</strong> studies<br />

en <strong>de</strong> werken vertegenwoordigen en vastgelegd op 199.678,55 EUR BTWI bij het Ministerie van het<br />

Brussels Hoofdste<strong>de</strong>lijk Gewest aan te vragen ;<br />

8. het niet gesubsidieer<strong>de</strong> <strong>de</strong>el te financieren door een lening die bij een bankinstelling moet afgesloten<br />

wor<strong>de</strong>n;<br />

Gelet op <strong>de</strong> brief van het Ministerie van het Brussels Hoofdste<strong>de</strong>lijk Gewest, Toezichthou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid, op<br />

datum van 21 augustus 2007 ref. 009-2007/6560-yc die ons erover informeert dat <strong>de</strong> beraadslaging met als<br />

referentie 21.06.2007/A/ 081 van hunnentwege geen bezwaren oproept;<br />

Gelet op <strong>de</strong> beraadslaging van <strong>de</strong> Gemeenteraad van 19 <strong>de</strong>cember 2007, ref. 19.12.2007/A/199 hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong><br />

beslissing :<br />

1. <strong>de</strong> beraadslaging van <strong>de</strong> Gemeenteraad van 21 juni 2007, ref.: 21.06.2007/A/081 hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> beslissing<br />

het renovatieproject van het gemeentelijke gebouw gelegen Fernand Neuraystraat, 25 te <strong>Elsene</strong> te<br />

behou<strong>de</strong>n, het bijzon<strong>de</strong>r bestek, <strong>de</strong> geraam<strong>de</strong> meetstaten, <strong>de</strong> samenvatten<strong>de</strong> meetstaten, het<br />

algemeen veiligheids -en gezondheidsplan m.b.t. <strong>de</strong>ze overheidsopdracht nr 2007-119 goed te keuren ;<br />

2. <strong>de</strong> uitgave van 400.000,00 EUR BTWI goed te keuren en op het begrotingsartikel 922/723-60 getiteld : "<br />

Huisvesting – woonst en renovatie " van <strong>de</strong> buitengewone begroting van 2008 te boeken on<strong>de</strong>r<br />

voorbehoud van goedkeuring van <strong>de</strong> begroting door <strong>de</strong> Toezichthou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid ;<br />

3. <strong>de</strong> subsidies bij het Brussels Hoofdste<strong>de</strong>lijk Gewest aan te vragen, toegekend in het ka<strong>de</strong>r van <strong>de</strong><br />

uitvoeringsconventie van 21 november 2007 ;<br />

4. het project opnieuw op <strong>de</strong> driejaarlijkse ontwikkelingsdotatie van 2007-2009 voor Rationeel<br />

Energiegebruik in te schrijven ;<br />

5. het niet gesubsidieer<strong>de</strong> <strong>de</strong>el te financieren door een lening die bij een bankinstelling moet<br />

gecontracteerd wor<strong>de</strong>n;<br />

Gelet op <strong>de</strong> brief van het Ministerie van het Brussels Hoofdste<strong>de</strong>lijk Gewest, Toezichthou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid,<br />

op datum van 25 februari 2008, ref.: 009-2008/311-yc die ons erover informeert dat <strong>de</strong> beraadslaging met<br />

als referentie 19.12.2007/A/199 van hunnentwege geen bezwaren oproept;


- 3 -<br />

Gelet op <strong>de</strong> beraadslaging van <strong>de</strong> Gemeenteraad van 13 mei 2009, ref. : 13.05.2009/A/053 hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong><br />

beslissing :<br />

1. <strong>de</strong> beraadslaging van <strong>de</strong> Gemeenteraad van 21 juni 2007, ref.: 21.06.2007/A/081 hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> beslissing<br />

het renovatieproject van het gemeentelijke gebouw gelegen Fernand Neuraystraat, 25 te <strong>Elsene</strong> te<br />

behou<strong>de</strong>n, <strong>de</strong> plannen, het bijzon<strong>de</strong>r bestek, <strong>de</strong> geraam<strong>de</strong> meetstaten, <strong>de</strong> samenvatten<strong>de</strong> meetstaten,<br />

het algemeen veiligheids -en gezondheidsplan m.b.t. <strong>de</strong>ze overheidsopdracht nr 2007-119 goed te<br />

keuren ; het College van Burgemeester en Schepenen toe te staan een overheidsopdracht van werken<br />

via openbare aanbesteding op te starten ; <strong>de</strong> uitgave m.b.t. die werken m.b.t. die werken en geraamd<br />

op 400.000,00 EUR BTWI goed te keuren ;<br />

2. <strong>de</strong> uitgave van 400.000,00 EUR BTWI goed te keuren en op het begrotingsartikel 922/723-60 getiteld : "<br />

Huisvesting – woonst en renovatie : aanpassingswerken in uitvoering aan gebouwen " van <strong>de</strong><br />

buitengewone begroting van 2009 ;<br />

3. <strong>de</strong> subsidies van een bedrag van 199.678,55 EUR bij het Brussels Hoofdste<strong>de</strong>lijk Gewest aan te<br />

vragen, toegekend in het ka<strong>de</strong>r van <strong>de</strong> uitvoeringsconventie van 21 november 2007 ;<br />

4. het volledig on<strong>de</strong>rhoudsprogramma over vijf jaar voor <strong>de</strong> installaties die wer<strong>de</strong>n aangebracht in het<br />

ka<strong>de</strong>r van <strong>de</strong> overheidsopdracht voor renovatie van het gebouw in <strong>de</strong> Fernand Neuraystraat, 25 in<br />

<strong>Elsene</strong>, toegevoegd aan <strong>de</strong> huidige beraadslaging om hier integrerend <strong>de</strong>el van uit te maken, goed te<br />

keuren;<br />

5. <strong>de</strong> globale uitgave van 2.250,00 EUR BTWU, zijn<strong>de</strong> 2.722,50 EUR BTWI (544,5 BTWI per jaar), voor<br />

het on<strong>de</strong>rhoudsprogramma voor <strong>de</strong> installaties in het gemeentegebouw in <strong>de</strong> Fernand Neuraystraat, 25<br />

te ver<strong>de</strong>len over <strong>de</strong> gewone begrotingen voor <strong>de</strong> vijf jaren die volgen op <strong>de</strong> <strong>de</strong>finitieve oplevering van<br />

<strong>de</strong> werken, op begrotingsartikel 100/125-06, getiteld « Algemeen bestuur: Prestaties door <strong>de</strong>r<strong>de</strong>n aan<br />

gebouwen », on<strong>de</strong>r voorbehoud van <strong>de</strong> goedkeuring door <strong>de</strong> Gemeenteraad en door <strong>de</strong><br />

Toezichthou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid van <strong>de</strong> betrokken gewone begrotingen;<br />

6. <strong>de</strong> uitgave te financieren door een mogelijke subsidie in het ka<strong>de</strong>r van het driejaarlijks ontwikkelingsplan -<br />

projectoproep Rationeel Energiegebruik voor een maximum van 140.000 EUR;<br />

7. het niet gesubsidieer<strong>de</strong> <strong>de</strong>el te financieren door een lening die bij een bankinstelling moet afgesloten<br />

wor<strong>de</strong>n;<br />

Gelet op <strong>de</strong> brief van het Ministerie van het Brussels Hoofdste<strong>de</strong>lijk Gewest, Toezichthou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid, op<br />

datum van 22 juli 2009, ref. : 009-2009/5088-yc die ons erover informeert dat <strong>de</strong> beraadslaging met als<br />

referentie 13.05.2009/A/053 van hunnentwege geen bezwaren oproept;<br />

Gelet op <strong>de</strong> beraadslaging van <strong>de</strong> Gemeenteraad van 17 juni 2009, ref.: 17.06.2009/A/086 hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong><br />

beslissing :<br />

<strong>de</strong> bestemming van het goed gelegen 25, Fernand Neuraystraat geduren<strong>de</strong> een perio<strong>de</strong> van twintig jaar<br />

vanaf <strong>de</strong> toekenning van <strong>de</strong> subsidie niet over te dragen of te wijzigen. in het ka<strong>de</strong>r van het driejaarlijks<br />

ontwikkelingsplan 2007-2009 – projectoproep Rationeel Energiegebruik;<br />

Overwegen<strong>de</strong> dat huidige opdracht een volledige verbouwing betreft van het gebouw gelegen Fernand<br />

Neuraystraat, 25 om er een woning van te maken met tweewoongelegenhe<strong>de</strong>n met twee kamers elk;<br />

Overwegen<strong>de</strong> dat het dossier waarvan het bijzon<strong>de</strong>r bestek opgesteld werd in <strong>de</strong> maand juni van het jaar<br />

2007 ;<br />

Overwegen<strong>de</strong> dat in het ka<strong>de</strong>r van <strong>de</strong> kwalitatieve selectie van het bijzon<strong>de</strong>r bestek in die tijd opgesteld aan <strong>de</strong><br />

aanbeste<strong>de</strong>r gevraagd werd een bewijs van Rijksdienst- Maatschappelijke Zekerheid te leveren waaruit blijkt<br />

dat hij in or<strong>de</strong> is met zijn bijdrage voor sociale zekerheid en bestaanszekerheid alsook het bewijs van<br />

inschrijving;<br />

Overwegen<strong>de</strong> dat <strong>de</strong> Gemeente <strong>Elsene</strong> begin 2009 zich « Telemarc/Digiflow » heeft aangeschaft waarmee ze<br />

zelf <strong>de</strong> toestand van <strong>de</strong> aanbeste<strong>de</strong>r kan nakijken m.b.t. <strong>de</strong> Rijksdienst Maatschappelijke Zekerheid en dat zij<br />

dus niet meer volgens het besluit van 20 juli 2005 een attest mag vragen bij <strong>de</strong> Rijksdienst voor<br />

Maatschappelijke Zekerheid;<br />

Overwegen<strong>de</strong> dat <strong>de</strong> verwijzing naar <strong>de</strong> inschrijving van <strong>de</strong> aannemer in het ka<strong>de</strong>r van <strong>de</strong> geldigheid bij <strong>de</strong><br />

toekenning van een opdracht van werken niet meer van toepassing is door <strong>de</strong> invoege treding van het<br />

Koninklijk Besluit van 31 juli 2008 die <strong>de</strong> wetgeving wijzigt van <strong>de</strong> Openbare Opdrachten van<br />

werken,leveringen en diensten ;<br />

Overwegen<strong>de</strong> dat het dus nodig is <strong>de</strong> documenten van <strong>de</strong> opdracht dusdanig te wijzigen;


- 4 -<br />

Overwegen<strong>de</strong> dat het nodig is het nummer van <strong>de</strong> openbare opdracht te wijzigen (oud nummer 2007-119) in<br />

2010-101;<br />

Gelet op het feit dat <strong>de</strong> huidige gemeng<strong>de</strong> opdracht via openbare aanbesteding zal verlopen;<br />

Gelet op het schrijven van het Ministerie van het Brussels Hoofdste<strong>de</strong>lijk Gewest van 2 augustus 2006, met<br />

referentie circulaire 2006/10, waarin gevraagd wordt een marge van +/- 10 % te voorzien bij het aangaan<br />

van uitgaven m.b.t. <strong>de</strong> openbare aanbesteding, aangezien <strong>de</strong> contractuele bepalingen van het bijzon<strong>de</strong>r<br />

bestek voorzien in een herziening van <strong>de</strong> prijzen en/of vermoe<strong>de</strong>lijke hoeveelhe<strong>de</strong>n ;<br />

Overwegen<strong>de</strong> dat het bedrag van <strong>de</strong>ze marge gelijk is aan 10 % van 340.000,00 EUR ZBTW t.t.z.<br />

34.000,00 EUR ZBTW ;<br />

Gelet op het feit dat het geraam<strong>de</strong> bedrag voor <strong>de</strong>ze overheidsopdracht 374.000,00 EUR excl. BTW<br />

bedraagt, ofwel 396.440,00 EUR incl. BTW, afgerond naar 400.000,00 EUR incl. BTW;<br />

Gelet op het feit dat <strong>de</strong> opdracht on<strong>de</strong>rworpen is aan <strong>de</strong> Belgische bekendmaking;<br />

Gelet op <strong>de</strong> plannen, het bijzon<strong>de</strong>r bestek, <strong>de</strong> geraam<strong>de</strong> meetstaat, <strong>de</strong> samenvatten<strong>de</strong> meetstaat en het<br />

algemeen veiligheids- en gezondheidsplan van <strong>de</strong> huidige opdracht;<br />

Op het voorstel gedaan, in naam van het College, door <strong>de</strong> H. Pierre LARDOT, Schepen van Openbare<br />

werken,<br />

BESLIST, met eenparigheid van stemmen,<br />

1. om <strong>de</strong> renovatiewerken aan het gemeentelijke gebouw gelegen Fernand Neuraystraat, 25 te <strong>Elsene</strong>,<br />

goed te keuren;<br />

2. <strong>de</strong> plannen, het bijzon<strong>de</strong>r bestek nr 3/AR/17/2010-101, <strong>de</strong> geraam<strong>de</strong> meetstaat, <strong>de</strong> samenvatten<strong>de</strong><br />

meetstaat en het algemeen veiligheids- en gezondheidsplan m.b.t. <strong>de</strong> huidige overheidsopdracht<br />

nr 2010-101 (voorheen 2007-119) integraal <strong>de</strong>el uitmakend van on<strong>de</strong>rhavige beslissing goed te keuren;<br />

3. het College van Burgemeester en Schepenen te machtigen om over te gaan tot Belgische<br />

bekendmaking van <strong>de</strong>ze gemeng<strong>de</strong> overheidopdracht van werken d.m.v. een openbare aanbesteding;<br />

4. <strong>de</strong> uitgave van 400.000,00 EUR incl. BTW goed te keuren en in <strong>de</strong> buitengewone begroting van 2010 te<br />

boeken on<strong>de</strong>r het begrotingsartikel 922/723-60 getiteld : « Huisvesting – wonen en renovatie :<br />

Aanpassingswerken in uitvoering van gebouwen »waar een krediet van 2.640.000,00 EUR<br />

ingeschreven is in <strong>de</strong> buitengewone begroting van 2010, on<strong>de</strong>r voorbehoud van goedkeuring van <strong>de</strong><br />

begroting door <strong>de</strong> Voogdijoverheid;<br />

5. een ge<strong>de</strong>elte van <strong>de</strong> uitgave te financieren door een subsidie in het ka<strong>de</strong>r van het driejaarlijks<br />

ontwikkelingsplan – project oproep Rationeel Energiegebruik voorlopig vastgelegd op 86.221,63 EUR ;<br />

6. <strong>de</strong> uitgave te financieren door een subsidie van het Ministerie van het Brussels Hoofdste<strong>de</strong>lijk Gewest<br />

voor 65 % van het geraam<strong>de</strong> bedrag van <strong>de</strong> studies en werken en bepaald op 199.678,55 EUR BTWI;<br />

7. het niet-gesubsidieer<strong>de</strong> <strong>de</strong>el te financieren door een lening bij een bankinstelling of door afname op het<br />

buitengewoon reserve fonds.<br />

On<strong>de</strong>rhavige beslissing zal voor advies wor<strong>de</strong>n overgemaakt aan <strong>de</strong> Toezichthou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> Overheid, in<br />

overeenstemming met <strong>de</strong> bepaling van 14 mei 1998, alsook met het besluit van <strong>de</strong> Regering van het<br />

Brussels Hoofdste<strong>de</strong>lijk Gewest van 16 juli 1998.<br />

VANWEGE DE RAAD:<br />

De Secretaris, De Voorzitter,<br />

(get.) Jan GOOVAERTS. (get.) Willy DECOURTY.<br />

VOOR EENSLUIDEND VERKLAARD AFSCHRIFT:<br />

<strong>Elsene</strong>, 29 maart 2010.<br />

De Gemeentesecretaris, De Burgemeester,<br />

Bij opdracht : Bij opdracht:<br />

De Schepen van Openbare werken,<br />

André SAPART, Pierre LARDOT.<br />

Adjunct Gemeentesecretaris.


GEMEENTE ELSENE<br />

**<br />

3 e Directie<br />

**<br />

OPENBARE WERKEN EN HUISVESTING<br />

**<br />

Dienst Architectuur<br />

**<br />

Renovatie van het gemeentelijke gebouw gelegen in <strong>de</strong> Fernand Neuraystraat, 25 in 1050 <strong>Elsene</strong><br />

Bestek nr 3/ AR/17/2010- 101<br />

OPENBARE AANBESTEDING


- 2 -<br />

Bijzon<strong>de</strong>r bestek<br />

HOOFDSTUK I – ADMINISTRATIEVE CLAUSULES VAN DE OPDRACHT<br />

1A. Algemene contractuele clausules<br />

1. Reglementeringen van toepassing<br />

- De wet van 24 <strong>de</strong>cember 1993 betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor<br />

aanneming van werken, leveringen en diensten.<br />

- Het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> overheidsopdrachten voor aanneming van<br />

werken, leveringen en diensten en <strong>de</strong> concessies voor openbare werken.<br />

- Het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van <strong>de</strong> algemene uitvoeringsregels van<br />

<strong>de</strong> overheidsopdrachten en van <strong>de</strong> concessies voor openbare werken.<br />

- Het koninklijk besluit van 2 augustus 1990 hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> het algemeen reglement op <strong>de</strong> gemeentelijke<br />

comptabiliteit.<br />

- De wet van 20 maart 1991 hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> regeling van <strong>de</strong> erkenning van aannemers van werken<br />

(Belgisch Staatsblad van 6 april 1991) gewijzigd bij <strong>de</strong> wet van 19 september 1994 (B.S. van 8<br />

maart 1996).<br />

- Het koninklijk besluit van 26 september 1991 hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> <strong>de</strong> inwerkingtreding van <strong>de</strong> wet van 20<br />

maart 1991 hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> regeling van <strong>de</strong> erkenning van aannemers van werken (B.S. van 18 oktober<br />

1991).<br />

- Het koninklijk besluit van 26 september 1991 tot vaststelling van bepaal<strong>de</strong> toepassingsmaatregelen<br />

van <strong>de</strong> wet van 20 maart 1991 hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> regeling van <strong>de</strong> erkenning van aannemers van werken<br />

(B.S. van 18 oktober 1991).<br />

- Het ministerieel besluit van 27 september 1991 tot na<strong>de</strong>re bepaling van <strong>de</strong> in<strong>de</strong>ling van <strong>de</strong><br />

werken volgens hun aard in categorieën en on<strong>de</strong>rcategorieën met betrekking tot <strong>de</strong> erkenning<br />

van <strong>de</strong> aannemers (B.S. van 18 oktober 1991).<br />

- Het ministerieel besluit van 27 september 1991 betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> bij <strong>de</strong> aanvragen voor een<br />

erkenning, een voorlopige erkenning, een overdracht van erkenning of bij <strong>de</strong> beoor<strong>de</strong>ling van <strong>de</strong><br />

bewijzen vereist met toepassing van artikel 3, § 1, 2° van <strong>de</strong> wet van 20 maart 1991, hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong><br />

regeling van <strong>de</strong> erkenning van aannemers van werken, voor te leggen documenten (B.S. van 18<br />

oktober 1991).<br />

- De wet van 4 augustus 1996 betreffen<strong>de</strong> het welzijn van <strong>de</strong> werknemers bij <strong>de</strong> uitvoering van hun<br />

werk en <strong>de</strong> uitvoeringsbesluiten betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> nieuwe co<strong>de</strong>x over het welzijn op het werk.<br />

- Het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffen<strong>de</strong> het beleid inzake het welzijn van <strong>de</strong><br />

werknemers bij <strong>de</strong> uitvoering van hun werk.<br />

- Het koninklijk besluit van 25 januari 2001 betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> tij<strong>de</strong>lijke of mobiele bouwplaatsen en het<br />

koninklijk besluit van 19 <strong>de</strong>cember 2001 (B.S. 07/02/2001) betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> aanvullen<strong>de</strong> vorming<br />

van <strong>de</strong> coördinatoren inzake veiligheid en gezondheid en het koninklijk besluit van 19 januari 2005<br />

bekendgemaakt in het Belgisch Staastblad op 27 januari 2005, hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> wijziging van het<br />

koninklijk besluit van 25 januari 2001.<br />

- Het koninklijk besluit van 31 augustus 2005 betreffen<strong>de</strong> het gebruik van <strong>de</strong> arbeidsuitrustingen voor<br />

tij<strong>de</strong>lijk werk in hoogte (K.B. 15.9.2005).<br />

- De Europese richtlijn 92/57/EEG van 24 juni 1992 betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> minimumvoorschriften inzake<br />

veiligheid en gezondheid voor tij<strong>de</strong>lijke en mobiele bouwplaatsen.<br />

- Het ARAB – Algemeen reglement op <strong>de</strong> Arbeidsbescherming en <strong>de</strong> Co<strong>de</strong>x over het welzijn op het<br />

werk.<br />

Artikel 116 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996: rekening hou<strong>de</strong>nd met <strong>de</strong><br />

administratieve goedkeuringtermijnen en <strong>de</strong> subsidietermijnen, heeft dit bestek een termijn<br />

tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong>welke <strong>de</strong> inschrijver gebon<strong>de</strong>n blijft door zijn offerte van 60 tot 180 dagen (zie § 6:<br />

geldigheid van <strong>de</strong> offertes).


- 3 -<br />

Afwijkingen op het artikel 48 van het algemeen lastenboek: er wordt voor elke begonnen<br />

maand een aanvullen<strong>de</strong> scha<strong>de</strong>vergoeding op <strong>de</strong> verwijlboetes geheven vanaf het<br />

overschrij<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> contractuele termijn van <strong>de</strong> werken. Deze aanvullen<strong>de</strong><br />

scha<strong>de</strong>vergoeding is van rechtswege verschuldigd en bedraagt 4,20 EUR bruto per m² en per<br />

maand, wegens huurverlies.<br />

De uitvoering van een procedure impliceert geenszins <strong>de</strong> verplichting om een opdracht te gunnen.<br />

De Gemeente kan ofwel afzien van het gunnen van <strong>de</strong> opdracht, ofwel <strong>de</strong> procedure op een an<strong>de</strong>re<br />

manier overdoen, zon<strong>de</strong>r hiervoor evenwel, wat <strong>de</strong> re<strong>de</strong>n ook is, scha<strong>de</strong>vergoedingen te betalen aan<br />

<strong>de</strong> inschrijvers.<br />

2. Voorwerp van <strong>de</strong> opdracht<br />

Het geheel van <strong>de</strong> uit te voeren werken van on<strong>de</strong>rhavige aanbesteding omvat alle elementen die nodig<br />

zijn voor <strong>de</strong> volledige renovatie van het gebouw gelegen in <strong>de</strong> Fernand Neuraystraat 25 om er een<br />

gebouw bestaan<strong>de</strong> uit twee woningen met elk twee kamers van te maken.<br />

De werken zullen uitgevoerd wor<strong>de</strong>n conform <strong>de</strong> aanduidingen van <strong>de</strong> plannen die bij het on<strong>de</strong>rhavige<br />

bijzon<strong>de</strong>r lastenboek gevoegd zijn en als volgt genummerd zijn: 3606 - 3607- 3608 - 3609- 3610.<br />

Het aannemingswerk omvat <strong>de</strong> leveringen, diensten en werken vermeld in hun beginsel, in het huidige<br />

bijzon<strong>de</strong>re bestek, en verdui<strong>de</strong>lijkt in <strong>de</strong> beschrijven<strong>de</strong> meetstaat, in <strong>de</strong> plannen en in alle an<strong>de</strong>re<br />

contractuele documenten.<br />

De aannemer zorgt voor het lossen, <strong>de</strong> behan<strong>de</strong>ling en <strong>de</strong> opslag van zijn materiaal in<br />

overeenstemming met <strong>de</strong> gemachtig<strong>de</strong> van <strong>de</strong> Gemeente.<br />

Elke vastgestel<strong>de</strong> beschadiging in het gebouw, tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> werken of zelfs gewoon door opslag van <strong>de</strong><br />

materialen, moet wor<strong>de</strong>n hersteld op kosten van <strong>de</strong> aannemer.<br />

Tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> duur van <strong>de</strong> werken moet <strong>de</strong> aannemer regelmatig <strong>de</strong> bouwplaats, inclusief <strong>de</strong><br />

doorgangswegen reinigen. Bij het ein<strong>de</strong> van <strong>de</strong> werken en vóór <strong>de</strong> oplevering ervan, moet hij <strong>de</strong><br />

lokalen en <strong>de</strong> naaste omgeving volledig reinigen.<br />

Alle werken die nodig zijn om een werk te bekomen dat volledig en perfect is afgewerkt, zijn voorzien in<br />

<strong>de</strong> huidige aanneming en geen enkel supplement zal dientengevolge door <strong>de</strong> Gemeente wor<strong>de</strong>n<br />

goedgekeurd.<br />

3. Wijze van gunnen<br />

De opdracht wordt gegund bij openbare aanbesteding.<br />

4. Wijze waarop <strong>de</strong> prijzen wor<strong>de</strong>n bepaald<br />

De opdracht is gemengd.<br />

Het volstaat dat om het even welk werk hetzij aangeduid, vermeld of omschreven wordt op <strong>de</strong> plannen<br />

of op een van <strong>de</strong> documenten, zelfs zon<strong>de</strong>r dat het op <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re voorkomt, om <strong>de</strong> aannemer ertoe te<br />

verbin<strong>de</strong>n dit werk verplicht en zon<strong>de</strong>r prijstoeslag uit te voeren.<br />

Dit geval wordt niet als een tegenstrijdigheid tussen documenten beschouwd.<br />

Ingeval van tegenstrijdigheid zullen <strong>de</strong> aanduidingen op <strong>de</strong> plannen als bewijs gel<strong>de</strong>n.<br />

De beschikkingen m.b.t. <strong>de</strong> werken met globale prijs zullen toepasbaar zijn op <strong>de</strong> posten met forfait van<br />

<strong>de</strong>ze gemeng<strong>de</strong> opdracht.<br />

5. Uitvoeringstermijn van <strong>de</strong> opdracht: (artikel 28 van het K.B. van 26/09/1996)<br />

De werken van <strong>de</strong>ze aanneming moeten binnen een termijn van 180 werkdagen volledig beëindigd<br />

zijn.<br />

De aannemer moet zich ertoe verbin<strong>de</strong>n om op <strong>de</strong> werf een aantal werklui aanwezig te hou<strong>de</strong>n<br />

noodzakelijk voor het goe<strong>de</strong> verloop van <strong>de</strong> werken en <strong>de</strong> uitvoering ervan binnen <strong>de</strong> voorziene<br />

termijnen.


- 4 -<br />

6. Formaliteiten betreffen<strong>de</strong> het indienen en <strong>de</strong> opening van <strong>de</strong> offertes<br />

1. De aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid is <strong>de</strong> Gemeente <strong>Elsene</strong>.<br />

2. De inschrijver stelt zijn offerte op en vult <strong>de</strong> inventaris in, op straffe van nietigheid, op het<br />

formulier dat bij het huidige bestek is gevoegd of op elk an<strong>de</strong>r gewaarmerkt document<br />

overeenkomstig het voorziene mo<strong>de</strong>l.<br />

De documenten, inclusief <strong>de</strong> bijlagen, wor<strong>de</strong>n on<strong>de</strong>rtekend door <strong>de</strong> inschrijver of zijn<br />

gevolmachtig<strong>de</strong>, evenals elke doorhaling of verbetering die van <strong>de</strong>rgelijke aard zou zijn dat ze <strong>de</strong><br />

voorwaar<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> opdracht zou beïnvloe<strong>de</strong>n.<br />

3. De offertes moeten in een <strong>de</strong>finitief verzegel<strong>de</strong> enveloppe steken, met vermelding van <strong>de</strong><br />

volledige coördinaten van <strong>de</strong> inschrijver, en met <strong>de</strong> vermelding: « OFFERTE » ( p/a – Dienst<br />

Architectuur) – <strong>de</strong> datum en het uur van <strong>de</strong> openingszitting evenals het voorwerp van <strong>de</strong> opdracht<br />

en <strong>de</strong> referentie van het bijzon<strong>de</strong>r lastenboek (3/AR/2010-101), en kunnen, naar keuze van <strong>de</strong><br />

inschrijver:<br />

Afgeleverd wor<strong>de</strong>n bij <strong>de</strong> Gemeente <strong>Elsene</strong> in het Gemeentehuis (p/a dienst Architectuur)<br />

– Elsensesteenweg 168 in 1050 Brussel voorafgaand aan <strong>de</strong> verklaring van opening van<br />

<strong>de</strong> zitting gedaan door <strong>de</strong> voorzitter op <strong>de</strong> vastgeleg<strong>de</strong> datum en tijdstip.<br />

Opgestuurd wor<strong>de</strong>n via <strong>de</strong> post, naar <strong>de</strong> Gemeente <strong>Elsene</strong> p/a dienst Architectuur –<br />

Elsensesteenweg 168 in 1050 Brussel.<br />

Ingeval van opsturen met <strong>de</strong> Post via aangeteken<strong>de</strong> of gewone verzending zal <strong>de</strong>ze<br />

verzegel<strong>de</strong> zending in een twee<strong>de</strong> enveloppe gestoken wor<strong>de</strong>n die <strong>de</strong> vermeldingen<br />

draagt die op <strong>de</strong> eerste enveloppe aangebracht zijn. Elke offerte moet bij <strong>de</strong> voorzitter<br />

toekomen vóór <strong>de</strong> verklaring van opening van <strong>de</strong> openingszitting van <strong>de</strong> offertes.<br />

Niettegenstaan<strong>de</strong> wordt een offerte die laattijdig is aangekomen nog door <strong>de</strong><br />

aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid in overweging genomen voor zover <strong>de</strong> aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid<br />

haar beslissing nog niet aan <strong>de</strong> aanbeste<strong>de</strong>r betekend heeft en <strong>de</strong> offerte bij <strong>de</strong> Post werd<br />

afgeleverd met aangeteken<strong>de</strong> zending, ten laatste <strong>de</strong> vier<strong>de</strong> kalen<strong>de</strong>rdag die aan <strong>de</strong> dag<br />

voorafgaat die voor het ontvangen van <strong>de</strong> offertes werd vastgelegd.<br />

De opening van <strong>de</strong> inschrijvingen wordt vastgelegd op <strong>de</strong> plaats, datum en tijd vermeld in <strong>de</strong><br />

aankondiging van opdracht.<br />

7. Geldigheid van <strong>de</strong> offertes<br />

De inschrijver verbindt zich door zijn offerte, zoals ze eventueel rechtgezet is door <strong>de</strong> aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong><br />

overheid, voor een termijn van 180 kalen<strong>de</strong>rdagen, die begint te lopen vanaf <strong>de</strong> dag na <strong>de</strong> opening van<br />

<strong>de</strong> offertes.<br />

De aandacht van <strong>de</strong> inschrijvers wordt gevestigd op het feit dat hun offerte geen enkele algemene<br />

verkoopsvoorwaar<strong>de</strong>n mag bevatten noch ernaar mag verwijzen.<br />

8. Vergissingen, leemten (artikel 96 § 2 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996)<br />

Als <strong>de</strong> inschrijvers <strong>de</strong> vergissingen rechtzetten of <strong>de</strong> leemten aanvullen die zij ont<strong>de</strong>kken in <strong>de</strong><br />

verschillen<strong>de</strong> <strong>de</strong>len van <strong>de</strong> samenvatten<strong>de</strong> meetstaat bij dit bestek, zijn ze verplicht om <strong>de</strong><br />

rechtzettingen evenals hun verantwoording op een apart document aan te brengen.<br />

9. Kwalitatieve selectiecriteria (artikelen 16, 17, 18, 19 en 20 van het KB van 8 januari 1996)<br />

Minimale voorwaar<strong>de</strong>n<br />

De aanbeste<strong>de</strong>r dient in regel te zijn met zijn bijdragen voor sociale zekerheid en bestaanszekerheid<br />

omtrent het voorlaatste voorbije burgerlijk trimester t.o.v. <strong>de</strong> dag van <strong>de</strong> opening van <strong>de</strong> offertes.<br />

Hiervoor zal <strong>de</strong> aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong> Overheid met electronische mid<strong>de</strong>len (Digiflow) overgaan tot nazicht<br />

van <strong>de</strong> toestand van <strong>de</strong> rekening van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rneming bij <strong>de</strong> rijksdienst voor sociale zekerheid. (RSZ).


Documenten te voegen bij <strong>de</strong> offerte :<br />

- 5 -<br />

9.1 Een uittreksel uit het strafregister waaruit blijkt dat <strong>de</strong> inschrijver (<strong>de</strong> iegenlijke On<strong>de</strong>rneming) zich<br />

niet in een situatie van failliet of veroor<strong>de</strong>ling bevindt voor elk misdrijf dat aan <strong>de</strong> professionele<br />

moraliteit raakt.<br />

9.2 De lijst <strong>de</strong>r werken uitgevoerd in <strong>de</strong> loop van <strong>de</strong> vijf laatste jaren.<br />

Deze lijst moet aantonen dat <strong>de</strong> inschrijver ten minste een werf van meer dan 300.000,00 EUR<br />

exclusief BTW elk verwezenlijkt heeft, gelijkaardig met die van <strong>de</strong> huidige opdracht. Deze<br />

referentie moet door certificaat van goe<strong>de</strong> uitvoering on<strong>de</strong>rsteund wor<strong>de</strong>n. Het certificaat van<br />

goe<strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong>ze werf in <strong>de</strong> loop van <strong>de</strong> vijf laatste jaren, van meer dan 300.000,00<br />

EUR exclusief BTW elk, gelijkaardig met die van <strong>de</strong> huidige opdracht, geven het bedrag op, <strong>de</strong><br />

datum van <strong>de</strong> voorlopige oplevering, <strong>de</strong> plaats van uitvoering van <strong>de</strong> werken en hun openbare of<br />

private bestemmelingen. Het certificaat zal verdui<strong>de</strong>lijken of ze volgens <strong>de</strong> regels van <strong>de</strong> kunst<br />

uitgevoerd en tot een goed ein<strong>de</strong> gebracht zijn. Het certificaat wordt door <strong>de</strong> bouwheer uitgegeven<br />

of on<strong>de</strong>rtekend .<br />

9.3 Onvermin<strong>de</strong>rd <strong>de</strong> beschikkingen met betrekking tot <strong>de</strong> erkenning, moet <strong>de</strong> aannemer het bewijs<br />

leveren dat hij aan <strong>de</strong> voorwaar<strong>de</strong>n voldoet om in klasse 3 categorie D erkend te wor<strong>de</strong>n.<br />

10. Regelmatigheid van <strong>de</strong> offertes<br />

Zal ook wor<strong>de</strong>n gevoegd<br />

10.1 Bij <strong>de</strong> huidige inschrijving moet een bezoekersattest van het gebouw wor<strong>de</strong>n gevoegd dat<br />

on<strong>de</strong>rtekend is door een vertegenwoordiger van <strong>de</strong> Gemeente.<br />

10.2 Moeten eveneens wor<strong>de</strong>n bijgevoegd: <strong>de</strong> twee documenten die <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> inlichtingen<br />

bevatten:<br />

▪ In het eerste document moet <strong>de</strong> inschrijver beschrijven op welke wijze hij het bouwwerk zal<br />

uitvoeren overeenkomstig <strong>de</strong> bepalingen van het veiligheids- en gezondheidsplan (artikel<br />

30 van het koninklijk besluit van 25 januari 2001 betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> tij<strong>de</strong>lijke of mobiele<br />

bouwplaatsen);<br />

▪ In het twee<strong>de</strong> document moeten <strong>de</strong> inschrijvers een aparte prijsberekening voegen in<br />

verband met <strong>de</strong> door het veiligheids- en gezondheidsplan bepaal<strong>de</strong> preventiemaatregelen<br />

en -mid<strong>de</strong>len, inbegrepen <strong>de</strong> buitengewone individuele beschermingsmaatregelen en -<br />

mid<strong>de</strong>len (artikel 30 van het koninklijk besluit van 25 januari 2001 betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> tij<strong>de</strong>lijke of<br />

mobiele bouwplaatsen). De kosten voor <strong>de</strong> uitvoering van het veiligheids- en<br />

gezondheidsplan wor<strong>de</strong>n opgenomen in post 11.2 in <strong>de</strong> meetstaat.<br />

11. Documenten (artikelen 82 en 83 van het KB van 8 januari 1996)<br />

De aanneming wordt geregeld door <strong>de</strong> clausules en <strong>de</strong> voorwaar<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> genummer<strong>de</strong><br />

standaarddocumenten die hierna volgen voor zover ze niet afwijken van of vervangen wor<strong>de</strong>n door <strong>de</strong><br />

stipulaties van het huidige bijzon<strong>de</strong>re bestek.<br />

1. Het typebestek S.N./T. 80 (laatste volledige uitgave).<br />

2. Het typebestek nr. 100 van 2002: permanente administratieve bijlage bij <strong>de</strong> bestekken inzake<br />

opdrachten van bouwwerken.<br />

3. Het typebestek nr. 104 (1963) en <strong>de</strong> ad<strong>de</strong>nda van 1967, 1969 en 1973.<br />

4. Het typebestek nr. 150 van 1978 (wegeninfrastructuur), gewijzigd door <strong>de</strong> omzendbrief<br />

A/271/88/02500.<br />

5. Het typebestek nr. 901 van 1973 (werken voor on<strong>de</strong>rhoud en verbouwing van gebouwen en naaste<br />

omgeving) + ad<strong>de</strong>nda van 1979.<br />

6. Het typebestek nr. 105, uitgave 1980 “Centrale verwarming, verluchting en klimaatregeling”.<br />

7. Het typebestek nr. 902 (centrale verwarming) van 1974 + ad<strong>de</strong>nda van 1976, 1978 en 1980.


- 6 -<br />

8. Technische voorlichting (TV) uitgegeven door het Wetenschappelijk en Technisch Centrum voor<br />

het Bouwbedrijf, laatste uitgaven, Lombar<strong>de</strong>nstraat, 41, 1000 Brussel.<br />

9. Alle technische specificaties verenigd, uitgegeven door het Nationaal Instituut voor <strong>de</strong> Huisvesting<br />

(Sint Lazaruslaann, 86 te 1000 Brussel).<br />

10. De Belgische normen (NBN) uitgegeven door het Belgisch Instituut voor Normalisatie (BIN) laatste<br />

uitgaven.<br />

11. Bepaal<strong>de</strong> buitenlandse normen zijn van toepassing als <strong>de</strong> Belgische normen nog niet bestaan en<br />

als naar <strong>de</strong>ze normen verwezen wordt in het betreffen<strong>de</strong> artikel.<br />

12. Het algemeen reglement op <strong>de</strong> arbeidsbescherming, laatste uitgave (ARAB), <strong>de</strong> wet van<br />

4 augustus 1996 betreffen<strong>de</strong> het welzijn van <strong>de</strong> werknemers bij <strong>de</strong> uitvoering van hun werk, <strong>de</strong><br />

uitvoeringsbesluiten betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> nieuwe co<strong>de</strong>x over het welzijn op het werk, het koninklijk<br />

besluit van 25 januari 2001 betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> tij<strong>de</strong>lijke of mobiele bouwplaatsen, evenals het koninklijk<br />

besluit van 19 <strong>de</strong>cember 2001 betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> aanvullen<strong>de</strong> vorming van <strong>de</strong> coördinatoren inzake<br />

veiligheid en gezondheid.<br />

13. Het Algemeen Reglement op <strong>de</strong> Elektrische Installaties KB van 10 maart 1981 (B.S. van 29 april<br />

1981) en <strong>de</strong> besluiten die het vervolledigen of wijzigen.<br />

14. De voorschriften van <strong>de</strong> Brusselse Intercommunale voor Waterdistributie.<br />

15. De voorschriften van <strong>de</strong> maatschappij voor gas- en elektriciteitsdistributie.<br />

16. De voorschriften van <strong>de</strong> Koninklijke Vereniging van <strong>de</strong> Belgische Gasindustrie, met name<br />

betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> bevoeg<strong>de</strong> installateurs.<br />

17. De richtlijnen van het Brussels Hoofdste<strong>de</strong>lijk Gewest betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> recyclage van bouwafval.<br />

Besluit van 16 maart 1995, B.S. van 6 mei 1995.<br />

18. Het ministerieel Besluit van 11 oktober 1976 (B.S. 14.10.1976), het ministerieel Besluit van<br />

14 november 1978 (B.S. van 2.12.1978), <strong>de</strong> ministeriële omzendbrieven van 23 juni 1978 (B.S.<br />

van 28.06.1978) en alle latere wijzigingen die in werking waren op <strong>de</strong> openingsdatum van <strong>de</strong><br />

offertes betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> politieveror<strong>de</strong>ningen en <strong>de</strong> veror<strong>de</strong>ningen inzake het plaatsen van<br />

wegmarkeringen.<br />

19. De Gewestelijke Ste<strong>de</strong>nbouwkundige Veror<strong>de</strong>ning van 9 juli 1999.<br />

Door een prijs op te stellen, wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> inschrijvers geacht kennis te hebben genomen van <strong>de</strong> documenten in<br />

kwestie in het huidige <strong>de</strong>el en in het <strong>de</strong>el betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> technische clausules.<br />

1B. Bijzon<strong>de</strong>re contractuele bepalingen<br />

1. Lei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> dienst en ambtenaar (artikelen 1 en 2 van <strong>de</strong> bijlage bij het KB van 26/09/1996)<br />

De werken wor<strong>de</strong>n uitgevoerd on<strong>de</strong>r leiding en on<strong>de</strong>r toezicht van <strong>de</strong> lei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> ambtenaar die toeziet<br />

op <strong>de</strong> perfecte uitvoering van <strong>de</strong> bestel<strong>de</strong> werken, binnen <strong>de</strong> bepalingen van <strong>de</strong> Nieuwe Gemeentewet,<br />

on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> eindverantwoor<strong>de</strong>lijkheid van het College van Burgemeester en Schepenen.<br />

Lei<strong>de</strong>nd ambtenaar: Mevr. Dominique Hanquinet, Hoofdarchitect<br />

Elsensesteenweg, 168 – 1050 Brussel<br />

Tel: 02/515.63.49 – Fax: 02/515.63.48<br />

2. Borgtocht (artikel 5 van <strong>de</strong> bijlage bij het KB van 26/09/1996)<br />

De borgsom wordt vastgelegd op 5 % van <strong>de</strong> oorspronkelijke aannemingssom. Het aldus bekomen<br />

bedrag wordt naar het hoger tiental in euro afgerond.


- 7 -<br />

Overeenkomstig artikel 5 § 3 van <strong>de</strong> bijlage bij het koninklijk besluit van 26 september 1996, wordt het<br />

bewijsstuk van <strong>de</strong> storting van een borgsom van 5% (vijf procent) van <strong>de</strong> oorspronkelijke<br />

aannemingssom, aan <strong>de</strong> Gemeente overgelegd binnen <strong>de</strong> <strong>de</strong>rtig kalen<strong>de</strong>rdagen volgend op <strong>de</strong> dag<br />

van <strong>de</strong> gunning van <strong>de</strong> opdracht (bij ontvangst van <strong>de</strong> post betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> bekendmaking).<br />

Vrijgave van <strong>de</strong> borgtocht (artikel 9 van <strong>de</strong> bijlage bij het KB van 26/09/1996)<br />

De terugbetaling van <strong>de</strong> borgtocht gebeurt op basis van:<br />

- 50 % bij <strong>de</strong> voorlopige oplevering van alle werken,<br />

- 50 % bij <strong>de</strong> <strong>de</strong>finitieve oplevering.<br />

3. On<strong>de</strong>raannemers<br />

Als <strong>de</strong> volledige opdracht of een ge<strong>de</strong>elte ervan aan één of meer<strong>de</strong>re on<strong>de</strong>raannemers wordt<br />

toevertrouwd, blijft <strong>de</strong> aannemer in alle gevallen uitsluitend verantwoor<strong>de</strong>lijk tegenover <strong>de</strong><br />

aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid.<br />

(Artikel 10 van <strong>de</strong> bijlage bij het KB van 26/09/1996)<br />

Alle personen die optre<strong>de</strong>n als on<strong>de</strong>raannemer in welke fase ook, moeten verplicht ingeschreven zijn<br />

op <strong>de</strong> lijst van <strong>de</strong> erken<strong>de</strong> aannemers en hou<strong>de</strong>r zijn van een erkenning in <strong>de</strong> categorie die<br />

overeenstemt met <strong>de</strong> aard van <strong>de</strong> werken die hen wor<strong>de</strong>n toevertrouwd en in <strong>de</strong> klasse die<br />

overeenstemt met hun <strong>de</strong>elneming aan <strong>de</strong> opdracht.<br />

4. Documenten en voorwerpen (artikel 3 van <strong>de</strong> bijlage bij het KB van 26/09/1996)<br />

De inschrijver die in aanmerking komt als aannemer ontvangt gratis, op zijn verzoek, van <strong>de</strong><br />

administratie een kopie van <strong>de</strong> plannen die als basis hebben gediend voor <strong>de</strong> aanneming, een kopie<br />

van het bijzon<strong>de</strong>re bestek en van <strong>de</strong> samenvatten<strong>de</strong> meetstaat evenals een kopie van zijn offerte en <strong>de</strong><br />

goedgekeur<strong>de</strong> bijlagen. Een stel van <strong>de</strong> plannen blijft permanent op <strong>de</strong> bouwplaats.<br />

De aannemer stelt op zijn kosten en op een geschikte schaal (bijvoorbeeld: plannen van <strong>de</strong> ramen:<br />

minimum 1/20 ste , <strong>de</strong>tailplannen : minimum ½) twee exemplaren op van alle <strong>de</strong>tail- en<br />

uitvoeringsplannen, evenals van <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re documenten die hij nodig heeft om <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong><br />

werken tot een goed ein<strong>de</strong> te brengen. Die documenten wor<strong>de</strong>n door <strong>de</strong> aannemer vóór <strong>de</strong> uitvoering<br />

ter goedkeuring voorgelegd aan <strong>de</strong> architect. De technische fiches zijn tweetalig en moeten in het<br />

Frans en het Ne<strong>de</strong>rlands overgemaakt wor<strong>de</strong>n.<br />

5. Diverse kosten en prijsschommelingen (artikel 13 van <strong>de</strong> bijlage bij het KB van 26/09/1996)<br />

Overeenkomstig <strong>de</strong> bepalingen <strong>de</strong> littera 1 van artikel 13 § 3 van het typebestek nr. 100 van 1984,<br />

geven <strong>de</strong> eventuele schommelingen van <strong>de</strong> vervoertarieven via het spoor of via het water van<br />

materialen, producten of grondstoffen die gebruikt of aangewend wor<strong>de</strong>n in <strong>de</strong> huidige aanneming,<br />

geen aanleiding tot een herziening.<br />

Toepassing van <strong>de</strong> herzieningsformule:<br />

In <strong>de</strong>ze herzieningsformule is:<br />

p= P(a s i<br />

+b<br />

S I +c)<br />

S: het gemid<strong>de</strong>l<strong>de</strong> uurloon dat van kracht is op een datum 10 dagen vóór <strong>de</strong> vastgeleg<strong>de</strong><br />

openingsdatum van <strong>de</strong> offertes en vermeer<strong>de</strong>rd met het globaal percentage van <strong>de</strong> erop betrekking<br />

hebben<strong>de</strong> sociale lasten en verzekeringen aangenomen door het Ministerie van Openbare Werken<br />

op diezelf<strong>de</strong> datum.<br />

s: hetzelf<strong>de</strong> gemid<strong>de</strong>l<strong>de</strong> uurloon dat van kracht is op <strong>de</strong> eerste dag van <strong>de</strong> in <strong>de</strong> vor<strong>de</strong>ringsstaat<br />

beschouw<strong>de</strong> perio<strong>de</strong>, vermeer<strong>de</strong>rd met het globaal percentage van <strong>de</strong> erop betrekking hebben<strong>de</strong><br />

sociale lasten en verzekeringen aangenomen door het Ministerie van Openbare Werken op<br />

diezelf<strong>de</strong> datum.


- 8 -<br />

De formuleringen i en I in <strong>de</strong> parameter b i/l vertegenwoordigen <strong>de</strong> maan<strong>de</strong>lijkse in<strong>de</strong>x berekend op<br />

basis van een jaarlijks verbruik van <strong>de</strong> belangrijkste materialen en grondstoffen door <strong>de</strong> bouwsector op<br />

<strong>de</strong> binnenlandse markt.<br />

Hun waar<strong>de</strong> wordt maan<strong>de</strong>lijks opgesteld.<br />

I: is die in<strong>de</strong>x met betrekking tot <strong>de</strong> kalen<strong>de</strong>rmaand voorafgaand aan <strong>de</strong> vastgeleg<strong>de</strong> openingsdatum<br />

van <strong>de</strong> offertes.<br />

i: is die in<strong>de</strong>x met betrekking tot <strong>de</strong> kalen<strong>de</strong>rmaand voorafgaand aan <strong>de</strong> eerste dag van <strong>de</strong> in <strong>de</strong><br />

vor<strong>de</strong>ringsstaat beschouw<strong>de</strong> perio<strong>de</strong>.<br />

De formule wordt toegepast rekening hou<strong>de</strong>nd met <strong>de</strong> aard van <strong>de</strong> werken die in categorie A zijn<br />

geklasseerd.<br />

De contractuele waar<strong>de</strong>n die aan <strong>de</strong> parameters wor<strong>de</strong>n toegewezen, wor<strong>de</strong>n forfaitair als volgt<br />

vastgelegd:<br />

a = 0,40 b = 0,40 c = 0,20<br />

In geval van een aan <strong>de</strong> aannemer te wijten overschrijding van <strong>de</strong> contractuele termijn, zullen <strong>de</strong><br />

bepalingen voorzien in artikel 13 § 4 van <strong>de</strong> bijlage bij het bestek van <strong>de</strong> overheidsopdrachten voor <strong>de</strong><br />

aanneming van werken, leveringen en diensten en <strong>de</strong> concessies voor openbare werken van<br />

rechtswege wor<strong>de</strong>n toegepast, zon<strong>de</strong>r ingebrekestelling door het verstrijken van <strong>de</strong> termijn en zon<strong>de</strong>r<br />

opstelling van een proces-verbaal.<br />

6. Betaling van <strong>de</strong> werken (artikel 15 van <strong>de</strong> bijlage bij KB 26/09/1996)<br />

Artikel 23 § 4 van <strong>de</strong> wet van 24 <strong>de</strong>cember 1993: <strong>de</strong> betekening van <strong>de</strong> overdracht en het in<br />

on<strong>de</strong>rpand geven van <strong>de</strong> schuldvor<strong>de</strong>ring kan eveneens door <strong>de</strong> begunstig<strong>de</strong> aan <strong>de</strong> aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong><br />

overheid gedaan wor<strong>de</strong>n via aangetekend schrijven aan <strong>de</strong> Dienst Architectuur van <strong>de</strong> Gemeente<br />

<strong>Elsene</strong>, 168 te 1050 Brussel.<br />

De prijs van <strong>de</strong> opdracht wordt betaald in maan<strong>de</strong>lijkse voorschotten, naarmate <strong>de</strong> vor<strong>de</strong>ring van <strong>de</strong><br />

werken, op voorlegging door <strong>de</strong> aannemer van een verklaring van schuldvor<strong>de</strong>ring per aangetekend<br />

schrijven, gedagtekend, on<strong>de</strong>rtekend en gestaafd door een ge<strong>de</strong>tailleer<strong>de</strong> werkstaat, die moet wor<strong>de</strong>n<br />

goedgekeurd door <strong>de</strong> Gemeente.<br />

De eerste staat wordt verplicht opgesteld één maand na <strong>de</strong> vastgeleg<strong>de</strong> begindatum van <strong>de</strong><br />

bouwwerken. De latere staten volgen elkaar imperatief elke maand op.<br />

De werkstaten moeten <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> posten vermel<strong>de</strong>n, in <strong>de</strong> volgor<strong>de</strong> van <strong>de</strong> samenvatten<strong>de</strong><br />

meetstaat als bijlage bij <strong>de</strong> offerte met voor elke post <strong>de</strong> vermelding van het volgnummer, van <strong>de</strong><br />

voorziene hoeveelheid, van <strong>de</strong> eenheidsprijs, van <strong>de</strong> uitgevoer<strong>de</strong> hoeveelheid en het product van <strong>de</strong><br />

eenheidsprijs maal laatstgenoem<strong>de</strong> hoeveelheid, van <strong>de</strong> totale uitgevoer<strong>de</strong> hoeveelheid en van het<br />

product van <strong>de</strong> eenheidsprijs maal laatstgenoem<strong>de</strong> hoeveelheid.<br />

Die staat bestaat uit drie <strong>de</strong>len:<br />

1 ste <strong>de</strong>el: <strong>de</strong> posten volgens <strong>de</strong> globale prijs en <strong>de</strong> posten volgens <strong>de</strong> prijslijst tot een bedrag<br />

van <strong>de</strong> hoeveelhe<strong>de</strong>n voorzien in <strong>de</strong> samenvatten<strong>de</strong> meetstaat van <strong>de</strong> weerhou<strong>de</strong>n<br />

offerte.<br />

2 <strong>de</strong> <strong>de</strong>el: in geval van overschrijding van <strong>de</strong> veron<strong>de</strong>rstel<strong>de</strong> hoeveelhe<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> posten<br />

uitgevoerd volgens <strong>de</strong> prijslijst, het verschil tussen <strong>de</strong> werkelijk uitgevoer<strong>de</strong><br />

hoeveelheid en <strong>de</strong> hoeveelheid voorzien in <strong>de</strong> meetstaat.<br />

3 <strong>de</strong> <strong>de</strong>el: <strong>de</strong> posten volgens <strong>de</strong> overeengekomen prijs (wijzigings- en/of extra werken).<br />

Elk voorschot dat wordt goedgekeurd door <strong>de</strong> Gemeente maakt het voorwerp uit van een factuur van<br />

hetzelf<strong>de</strong> bedrag, vermeer<strong>de</strong>rd met <strong>de</strong> BTW.


- 9 -<br />

De facturen, in drievoud, wor<strong>de</strong>n uitsluitend gericht aan het College van Burgemeester en Schepenen<br />

van <strong>de</strong> Gemeente <strong>Elsene</strong> – p/a Dienst Architectuur – Elsensesteenweg, 168, 1050 Brussel, vergezeld<br />

van een kopie van <strong>de</strong> bestelbon.<br />

Aanvullend bij artikel 15 § 1, wordt gestipuleerd :<br />

De facturen zijn on<strong>de</strong>rtekend en vermel<strong>de</strong>n :<br />

a) <strong>de</strong> aard van <strong>de</strong> aanneming<br />

b) <strong>de</strong> perio<strong>de</strong> van <strong>de</strong> werken<br />

c) naast het bedrag in cijfers, het totale bedrag in kleine letters voorafgegaan door <strong>de</strong> vermelding “voor<br />

waar en echt verklaard voor het bedrag van:....”<br />

d) het nummer van <strong>de</strong> postchequerekening of van een an<strong>de</strong>re financiële instelling waarop <strong>de</strong><br />

overschrijving moet wor<strong>de</strong>n uitgevoerd<br />

e) <strong>de</strong> belasting op <strong>de</strong> toegevoeg<strong>de</strong> waar<strong>de</strong><br />

f) bovendien moet <strong>de</strong> factuur <strong>de</strong> vermeldingen dragen die verplicht zijn door <strong>de</strong> wetgeving betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

belasting op <strong>de</strong> toegevoeg<strong>de</strong> waar<strong>de</strong>.<br />

een globale prijs zijn van toepassing op <strong>de</strong> forfaitaire posten van <strong>de</strong> huidige gemen<strong>de</strong> opdracht.<br />

7. Elementen die in <strong>de</strong> prijzen zijn inbegrepen (artikel 25 van <strong>de</strong> bijlage bij het KB van 26/09/1996)<br />

§ 1 Toepassing van <strong>de</strong> BTW<br />

De prijzen die moeten wor<strong>de</strong>n doorgegeven voor <strong>de</strong> offerte moeten wor<strong>de</strong>n opgesteld zon<strong>de</strong>r<br />

belastingen, d.w.z. zon<strong>de</strong>r BTW.<br />

Met het oog hierop is een aparte post voorzien op het offerteformulier.<br />

§ 2 Water - elektriciteit<br />

De aannemer voorziet op zijn kosten water en elektriciteit die ter plaatse nodig zijn voor <strong>de</strong><br />

uitvoering van <strong>de</strong> werken, hij neemt contact op met <strong>de</strong> dienst van <strong>de</strong> Intercommunale<br />

Watermaatschappij en met <strong>de</strong> dienst van <strong>de</strong> Intercommunale Elektriciteits- en Gasmaatschappij,<br />

met betrekking tot <strong>de</strong> leidingen en <strong>de</strong> meters. Tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> bouw moet <strong>de</strong> aannemer zet <strong>de</strong><br />

meters op zijn naam tot <strong>de</strong> voorlopige aanvaarding<br />

Het verwarmingsverbruik van het gebouw tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> werken zijn ten laste van <strong>de</strong> aannemer tot<br />

<strong>de</strong> opmerkingen van <strong>de</strong> voorlopige oplevering van <strong>de</strong> werken zijn uitgevoerd.<br />

§ 3 Elementen inzake veiligheidscoördinatie inbegrepen in <strong>de</strong> prijzen<br />

Alle preventie- en veiligheidsmaatregelen, alle verplichtingen inzake samenwerking, informatie<br />

en coördinatie, zoals ze voortvloeien uit gel<strong>de</strong>n<strong>de</strong> wettelijke en reglementaire bepalingen, van<br />

het veiligheids- en gezondheidsplan, en van <strong>de</strong> vermeldingen en aanbevelingen van <strong>de</strong><br />

verwezenlijking van <strong>de</strong> coördinator-verwezenlijking, vallen ten laste van <strong>de</strong> aanneming. De<br />

uitvoeringskosten van het veiligheids- en gezondheidsplan, zoals ze vermeld zijn in <strong>de</strong><br />

berekeningsnota die door <strong>de</strong> inschrijver bij <strong>de</strong> offerte gevoegd is moeten in <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong><br />

posten van <strong>de</strong> meetstaat inbegrepen en ver<strong>de</strong>eld zijn en verspreid over het geheel van <strong>de</strong><br />

posten van <strong>de</strong> meetstaat, inbegrip van het schrijven, eveneens het opstellen en het bijhou<strong>de</strong>n<br />

van bijzon<strong>de</strong>re veiligheidsplannen en het leveren van documenten voor het latere<br />

interventiedossier.<br />

8. Actiemid<strong>de</strong>len van <strong>de</strong> Gemeente<br />

Boetes wegens laattijdige uitvoering :<br />

Verwijzing naar het Koninklijk Besluit van 26 september 1996, bijlage, artikel 48.<br />

Complementaire straffen (artikel 20 § 4 van het Algemene bestek)<br />

Het ereloon van <strong>de</strong> veiligheidscoördinator of van elk an<strong>de</strong>r dienstverlenend bedrijf dat door <strong>de</strong><br />

Gemeente is aangeduid, moet wor<strong>de</strong>n betaald door <strong>de</strong> aangedui<strong>de</strong> aannemer in het ka<strong>de</strong>r van <strong>de</strong>ze<br />

opdracht vanaf overschrijding van <strong>de</strong> contractuele termijn die niet te wijten is aan slechte<br />

weersomstandighe<strong>de</strong>n en aan extra werken en dit van rechtswege, zon<strong>de</strong>r opstelling van een procesverbaal,<br />

zon<strong>de</strong>r ingebrekestelling, door het uitsluitend verstrijken van <strong>de</strong> uitvoeringstermijn.


- 10 -<br />

Een aanvullen<strong>de</strong> scha<strong>de</strong>vergoeding is eveneens verschuldigd vanaf overschrijding van <strong>de</strong> contractuele<br />

termijn, voor elke begonnen maand, van 4,20 EUR bruto per m² en per maand, wegens huurverlies,<br />

van rechtswege, zon<strong>de</strong>r opstelling van een proces-verbaal, zon<strong>de</strong>r ingebrekestelling, enkel door het<br />

verstrijken van <strong>de</strong> uitvoeringstermijn.<br />

Maatregelen van ambtswege<br />

De bijkomen<strong>de</strong> kosten ontstaan door <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> opdracht in regie of als opdracht voor<br />

rekening wat betreft <strong>de</strong> resteren<strong>de</strong> af te leveren werken, zijn ten laste van <strong>de</strong> aannemer.<br />

De boetes voor laattijdige uitvoering blijven van ambtswege verschuldigd tot <strong>de</strong> termijn die voor <strong>de</strong><br />

uitvoering is vastgelegd.<br />

9. Algemene maatregelen (artikel 30 van <strong>de</strong> bijlage bij het KB van 26/09/1996)<br />

- KB 1.12.75, B.S 19.12.75 gewijzigd door het KB van 27.4.76 (B.S. van 1.5.76), en alle latere<br />

wijzigingen gel<strong>de</strong>nd op <strong>de</strong> openingsdatum van <strong>de</strong> offertes.<br />

- Het Ministerieel Besluit van 11.10.76 (B.S. van 14.10.76) en alle latere wijzigingen gel<strong>de</strong>nd op <strong>de</strong><br />

openingsdatum van <strong>de</strong> offertes.<br />

- Het Ministerieel Besluit van 25.3.77 betreffen<strong>de</strong> het signaleren van werken en<br />

verkeersbelemmeringen op <strong>de</strong> openbare weg, B.S. van 30.3.77, p. 3987, gewijzigd door het MB<br />

van 14.11.78 (B.S. van 2.12.7 p. 14928).<br />

- De ministeriële omzendbrief van 23.6.78 (B.S. van 28.6.78).<br />

- De ministeriële omzendbrief betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> aanvullen<strong>de</strong> politieveror<strong>de</strong>ningen en het plaatsen van<br />

<strong>de</strong> wegbeveiliging (B.S. van 17.12.77).<br />

- De wet van 4 augustus 1996 betreffen<strong>de</strong> het welzijn van <strong>de</strong> werknemers bij <strong>de</strong> uitvoering van hun<br />

werk en het koninklijk besluit van 25 januari 2001 betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> tij<strong>de</strong>lijke of mobiele bouwplaatsen.<br />

Alle te nemen voorzorgsmaatregelen voor <strong>de</strong> bescherming van <strong>de</strong> water-, gas-, elektriciteit-,<br />

telefoonleidingen, <strong>de</strong> gevels en diverse gebouwen, zijn ten laste van <strong>de</strong> aannemer.<br />

Als <strong>de</strong> scha<strong>de</strong> is veroorzaakt als gevolg van <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> werken aan voornoem<strong>de</strong> leidingen,<br />

moet <strong>de</strong> aannemer <strong>de</strong> architect projectontwerper onmid<strong>de</strong>llijk van <strong>de</strong> feiten op <strong>de</strong> hoogte brengen en in<br />

noodgevallen <strong>de</strong> politie of <strong>de</strong> brandweer verwittigen.<br />

De herstellingen wor<strong>de</strong>n uitgevoerd op kosten van <strong>de</strong> aannemer.<br />

Algemene organisatie van <strong>de</strong> bouwplaats :<br />

De aandacht van <strong>de</strong> inschrijvers wordt in het bijzon<strong>de</strong>r gevestigd op <strong>de</strong> aan hen opgeleg<strong>de</strong> verplichting<br />

inzake samenwerking, coördinatie en informatie wat betreft <strong>de</strong> toepassing van <strong>de</strong> veiligheids-,<br />

gezondheids- en hygiëneregels die voortvloeit uit <strong>de</strong> wettelijke en reglementaire bepalingen en uit <strong>de</strong><br />

gel<strong>de</strong>n<strong>de</strong> collectieve arbeidsovereenkomsten, waarbij het veiligheids- en gezondheidsplan <strong>de</strong>el<br />

uitmaakt van het huidige bestek. In geval van een tegenstrijdigheid tussen <strong>de</strong> bepalingen die van<br />

toepassing zijn, heeft <strong>de</strong> strengste bepaling voorrang op <strong>de</strong> minst strenge.<br />

In geval van niet-naleving van <strong>de</strong> voorschriften inzake veiligheid, kan <strong>de</strong> aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid <strong>de</strong><br />

bevoeg<strong>de</strong> werkinspectie verwittigen en <strong>de</strong> werken laten stopzetten zon<strong>de</strong>r dat <strong>de</strong> aannemer recht heeft<br />

op een scha<strong>de</strong>vergoeding van enige aard.<br />

De veiligheidscoördinator-verwezenlijking wordt aan <strong>de</strong> aannemer toegewezen vóór <strong>de</strong> aanvang van<br />

<strong>de</strong> werken. Tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> opdracht is <strong>de</strong> aannemer verplicht om :<br />

- erop toe te zien dat alle wettelijke en reglementaire bepalingen inzake veiligheid wor<strong>de</strong>n nageleefd<br />

door hemzelf en zijn on<strong>de</strong>raannemers, zoals <strong>de</strong> vermeldingen die voortvloeien uit het veiligheids-<br />

en gezondheidsplan en <strong>de</strong> wijzigingen die eraan zijn aangebracht door <strong>de</strong> veiligheidscoördinatorverwezenlijking;<br />

- zijn volledige me<strong>de</strong>werking te verlenen aan <strong>de</strong> veiligheidscoördinator-verwezenlijking bij <strong>de</strong><br />

uitvoering van zijn opdracht;<br />

- <strong>de</strong> veiligheidscoördinator-verwezenlijking alle nodige inlichtingen, stukken en on<strong>de</strong>rzoeken te<br />

geven die hij nodig heeft om zijn opdracht uit te voeren;<br />

- gevolg te geven aan <strong>de</strong> aanbevelingen van <strong>de</strong> veiligheidscoördinator-verwezenlijking:


- 11 -<br />

- zijn volledige steun te geven aan <strong>de</strong> coördinatie van <strong>de</strong> activiteiten op <strong>de</strong> plaats van <strong>de</strong> uitvoering<br />

van <strong>de</strong> werken; <strong>de</strong> me<strong>de</strong>werking bij <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> veiligheids- en gezondheidsmaatregelen<br />

vanwege <strong>de</strong> personen die betrokken zijn bij <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> werken;<br />

- <strong>de</strong> veiligheidscoördinator-verwezenlijking uit te nodigen op alle werfverga<strong>de</strong>ringen zodat hij zijn<br />

opdracht kan uitvoeren.<br />

10. Lonen en algemene arbeidsvoorwaar<strong>de</strong>n (artikel 36 van <strong>de</strong> bijlage bij het KB van 26/09/1996)<br />

De aandacht van <strong>de</strong> aannemers wordt gevestigd op <strong>de</strong> bepalingen van artikel 36 van het bestek<br />

betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> lonen en <strong>de</strong> algemene arbeidsvoorwaar<strong>de</strong>n.<br />

Deze bepalingen zijn van toepassing op alle aannemers, ook op hen waarvan het bedrijf zijn zetel of<br />

zijn domicilie op het grondgebied van een an<strong>de</strong>re staat heeft gevestigd, en dit ongeacht <strong>de</strong> nationaliteit<br />

en <strong>de</strong> woonplaats van het personeel.<br />

Alle aannemers zijn bijgevolg gehou<strong>de</strong>n aan :<br />

- <strong>de</strong> lonen opgelegd door <strong>de</strong> collectieve overeenkomsten.<br />

- <strong>de</strong> wetgeving over <strong>de</strong> arbeidsduur, inclusief <strong>de</strong> stipulaties eigen aan <strong>de</strong> bouw.<br />

- <strong>de</strong> wetgeving die verplicht om <strong>de</strong> werken op te schorten op vaste tijdstippen voor <strong>de</strong> toekenning<br />

van feestdagen en van <strong>de</strong> jaarlijkse vakantie.<br />

- op een algemene manier zich te hou<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> arbeidsvoorwaar<strong>de</strong>n die zijn vastgelegd door <strong>de</strong><br />

collectieve overeenkomsten, ook die betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> bijkomen<strong>de</strong> prestaties, die enkel kunnen<br />

wor<strong>de</strong>n uitgevoerd volgens <strong>de</strong> voorziene voorwaar<strong>de</strong>n en op voorwaar<strong>de</strong> dat <strong>de</strong> lei<strong>de</strong>n<strong>de</strong><br />

ambtenaar op voorhand op <strong>de</strong> hoogte is gebracht.<br />

11. Dagboek van <strong>de</strong> werken (artikel 37 van <strong>de</strong> bijlage bij het KB van 26/09/1996)<br />

Een dagboek overeenkomstig het standaardmo<strong>de</strong>l moet door <strong>de</strong> aannemer ter beschikking wor<strong>de</strong>n<br />

gesteld van <strong>de</strong> gemachtig<strong>de</strong> van <strong>de</strong> Gemeente.<br />

12. Verzekeringen (artikel 38 van <strong>de</strong> bijlage bij het KB van 26/09/1996)<br />

1. Brandverzekering<br />

De aannemer is verplicht om op zijn kosten alle bouwwerken te laten verzekeren tegen alle risico’s van<br />

brand, blikseminslag en ontploffing, bij een Belgische of een in België erken<strong>de</strong> maatschappij, voor een<br />

bedrag van <strong>de</strong> waar<strong>de</strong> van zijn werken. De verzekering moet wor<strong>de</strong>n afgesloten ten gunste van <strong>de</strong><br />

bouwheer voor <strong>de</strong> volledige duur van <strong>de</strong> werken tot 30 dagen na <strong>de</strong> voorlopige oplevering.<br />

Hij bezorgt <strong>de</strong> bouwheer een kopie van <strong>de</strong> verzekeringspolis binnen <strong>de</strong> <strong>de</strong>rtig kalen<strong>de</strong>rdagen volgend<br />

op <strong>de</strong> dag van <strong>de</strong> officiële kennisgeving van <strong>de</strong> goedkeuring van zijn offerte. Hij kan wor<strong>de</strong>n verplicht<br />

om op elk ogenblik het bewijs te leveren dat <strong>de</strong> verschuldig<strong>de</strong> premies zijn betaald.<br />

2. Aansprakelijkheidsverzekering<br />

Bovendien is <strong>de</strong> aannemer verplicht een aansprakelijkheidsverzekering te nemen die zijn<br />

aansprakelijkheid en die van zijn gemachtig<strong>de</strong>n <strong>de</strong>kt in geval van scha<strong>de</strong> aan <strong>de</strong> gebouwen, en dit<br />

geduren<strong>de</strong> <strong>de</strong> duur van <strong>de</strong> werken.<br />

Dekking : <strong>de</strong> <strong>de</strong>kking van <strong>de</strong> verzekering bedraagt op zijn minst 250.000,00 EUR per scha<strong>de</strong>geval.<br />

Een kopie van <strong>de</strong> verzekeringspolis moet vóór <strong>de</strong> aanvang van <strong>de</strong> werken ter goedkeuring wor<strong>de</strong>n<br />

voorgelegd aan <strong>de</strong> Gemeente.<br />

De kosten van een voorafgaan<strong>de</strong> plaatsbeschrijving en een plaatsbeschrijving op tegenspraak die<br />

eventueel door <strong>de</strong> verzekeraar wordt geëist, zijn ten laste van <strong>de</strong> aannemer.<br />

De aannemer behoudt bovendien alle aansprakelijkhe<strong>de</strong>n die hem wettelijk ten laste wor<strong>de</strong>n gelegd<br />

voor alle scha<strong>de</strong> aan het gebouw zelf en/of aan <strong>de</strong>r<strong>de</strong>n tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> perio<strong>de</strong> van <strong>de</strong> bouwwerken en tot<br />

<strong>de</strong> voorlopige oplevering.<br />

3. Verzekering “alle risico’s bouwplaatsen”<br />

De aannemer is verplicht om voor <strong>de</strong> werken van <strong>de</strong> huidige aanneming een verzekering “Alle risico’s<br />

bouwplaatsen” te nemen bij een in België erken<strong>de</strong> verzekeringsmaatschappij.


- 12 -<br />

De aannemer neemt alle verzekeringskosten die hieruit voortvloeien voor zijn rekening. Die kosten<br />

vormen een aannemingskost.<br />

Deze polis “Alle risico’s bouwplaatsen” <strong>de</strong>kt alle risico’s hierna beschreven tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong><br />

werken met een verplichte uitbreiding naar <strong>de</strong> garantieperio<strong>de</strong> van twee jaar :<br />

Scha<strong>de</strong> aan het gebouw, inclusief het ge<strong>de</strong>elte dat gebreken vertoont, evenals <strong>de</strong> materialen en<br />

bouwelementen: ge<strong>de</strong>eltelijke of volledige instorting van <strong>de</strong> bouw (Dekking A1);<br />

De eventuele afbraak-, herstellings- en opruimingskosten, tot een maximum van 10% van <strong>de</strong><br />

verzeker<strong>de</strong> waar<strong>de</strong>, na een scha<strong>de</strong>geval aan het verzeker<strong>de</strong> gebouw;<br />

De burgerlijke aansprakelijkheid van alle oprichters van een gebouw ten opzichte van <strong>de</strong>r<strong>de</strong>n<br />

krachtens <strong>de</strong> artikels 1382, 1383, 1384 en 1386 van het burgerlijk wetboek, voor materiële en<br />

lichamelijke scha<strong>de</strong> veroorzaakt aan <strong>de</strong> aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid of aan <strong>de</strong>r<strong>de</strong>n en te wijten aan<br />

<strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> verzeker<strong>de</strong> werken op <strong>de</strong> bouwplaats (Dekking A2) op basis van een<br />

minimum <strong>de</strong>kking van 250.000,00,-€ in materiële en lichamelijke scha<strong>de</strong> samen;<br />

Bijkomen<strong>de</strong> <strong>de</strong>kking : <strong>de</strong> herstellingen van scha<strong>de</strong> aan <strong>de</strong>r<strong>de</strong>n en <strong>de</strong> buurthin<strong>de</strong>r aangehaald in<br />

artikel 544 van het burgerlijk wetboek, krachtens hetwelk <strong>de</strong> aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid, gebruik<br />

makend van zijn eigendomsrecht, zou kunnen wor<strong>de</strong>n veroor<strong>de</strong>eld voor scha<strong>de</strong> die niet uit<br />

nalatigheid is ontstaan, veroorzaakt aan <strong>de</strong>r<strong>de</strong>n, zelfs voor aansprakelijkheidsgevallen voor<br />

buurthin<strong>de</strong>r die niet uit nalatigheid is ontstaan; <strong>de</strong>ze <strong>de</strong>kking is van toepassing op scha<strong>de</strong><br />

veroorzaakt aan aangrenzen<strong>de</strong> gebouwen, evenals op hun rechtstreekse gevolgen;<br />

De scha<strong>de</strong> als gevolg van ontwerpfouten van alle oprichters zowel op het niveau van het<br />

oorspronkelijke project als op niveau van <strong>de</strong> uitvoering (beslissingen tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> werken in<br />

uitvoering).<br />

13. Aansprakelijkheid van <strong>de</strong> aannemer (artikel 41 van <strong>de</strong> bijlage bij het KB van 26/09/1996)<br />

De aannemer voert alle nodige on<strong>de</strong>rzoeken uit om <strong>de</strong> precieze omstandighe<strong>de</strong>n te bepalen waarin <strong>de</strong><br />

bouwwerken van zijn aanneming moeten wor<strong>de</strong>n uitgevoerd. Hij neemt bijgevolg <strong>de</strong> volle en volledige<br />

aansprakelijkheid op zich voor <strong>de</strong> uitvoeringsmetho<strong>de</strong>n zon<strong>de</strong>r voorbehoud en zon<strong>de</strong>r beperking,<br />

ongeacht <strong>de</strong> onvoorziene omstandighe<strong>de</strong>n die zich zou<strong>de</strong>n voordoen tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong><br />

werken en ongeacht <strong>de</strong> kosten die hieruit zou<strong>de</strong>n voortvloeien.<br />

De aannemer wordt geacht kennis te hebben genomen van alle moeilijkhe<strong>de</strong>n die hij kan tegenkomen<br />

tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> werken.<br />

De aannemer heeft uitsluitend <strong>de</strong> technische leiding van <strong>de</strong> aanneming wat betreft <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong><br />

werken, <strong>de</strong> voorzorgsmaatregelen en <strong>de</strong> veiligheid van <strong>de</strong> arbei<strong>de</strong>rs.<br />

Hij is verantwoor<strong>de</strong>lijk voor <strong>de</strong> beschadigingen veroorzaakt aan <strong>de</strong> gebouwen door <strong>de</strong> uitvoering van<br />

<strong>de</strong> werken en door <strong>de</strong> opslag van materialen, zelfs als die beschadigingen gebeuren tij<strong>de</strong>ns een<br />

eventuele on<strong>de</strong>rbreking van <strong>de</strong> werken.<br />

In alle gevallen waarin <strong>de</strong> Gemeente zou wor<strong>de</strong>n vervolgd omwille van die beschadigingen of scha<strong>de</strong>,<br />

is <strong>de</strong> aannemer verplicht tussen te komen door eenvoudige aangifte van <strong>de</strong> procedure en elke<br />

maatregel te volgen die <strong>de</strong> Gemeente zou nodig achten te nemen tegen <strong>de</strong>r<strong>de</strong>n naar aanleiding van <strong>de</strong><br />

aannemingswerken, om zijn rechten en zijn belangen te behou<strong>de</strong>n.<br />

De aannemer is uitsluitend aansprakelijk zowel tegenover zijn arbei<strong>de</strong>rs als <strong>de</strong>r<strong>de</strong>n, voor alle<br />

ongevallen of scha<strong>de</strong> die zou<strong>de</strong>n kunnen gebeuren of wor<strong>de</strong>n veroorzaakt door <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong><br />

werken.<br />

14. Wijziging van <strong>de</strong> opdracht (artikel 42 van <strong>de</strong> bijlage bij het KB van 26/09/1996)<br />

On<strong>de</strong>r “oorspronkelijke aannemingssom” wordt verstaan het bedrag dat is vastgelegd bij <strong>de</strong> bestelling<br />

van <strong>de</strong> aanneming (officiële kennisgeving).<br />

15. Voorlopige en <strong>de</strong>finitieve oplevering (artikel 43 van <strong>de</strong> bijlage bij het KB van 26/09/1996)<br />

De oplevering gebeurt overeenkomstig artikel 43 van het bestek en <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rstaan<strong>de</strong> clausules.<br />

De werken wor<strong>de</strong>n slechts opgeleverd nadat, op kosten van <strong>de</strong> aannemer, <strong>de</strong> voorgeschreven<br />

nazichten en proeven zijn uitgevoerd.<br />

De <strong>de</strong>finitieve oplevering vindt plaats EEN jaar na <strong>de</strong> voorlopige oplevering.


- 13 -<br />

Elk stuk of materiaal dat als gevolg van abnormale slijtage of slechte werking moet wor<strong>de</strong>n vervangen<br />

tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> garantieperio<strong>de</strong> van 1 jaar, in <strong>de</strong> perio<strong>de</strong> tussen <strong>de</strong> voorlopige oplevering en <strong>de</strong> voorziene<br />

datum voor <strong>de</strong> <strong>de</strong>finitieve oplevering, valt on<strong>de</strong>r een nieuwe garantieperio<strong>de</strong> van 1 jaar die aanvangt op<br />

<strong>de</strong> datum van <strong>de</strong> vervanging.<br />

A Voorlopige oplevering<br />

Het proces-verbaal van <strong>de</strong> oplevering (of van niet-oplevering volgens het geval) wordt opgesteld<br />

binnen <strong>de</strong> 15 kalen<strong>de</strong>rdagen volgend op <strong>de</strong> vastgeleg<strong>de</strong> dag voor <strong>de</strong> afwerking van <strong>de</strong> werken in hun<br />

totaliteit voor zover <strong>de</strong> resultaten van <strong>de</strong> voorziene nazichten van <strong>de</strong> keuringen en van <strong>de</strong> proeven<br />

bekend zijn.<br />

Als <strong>de</strong> werken voor of na die datum klaar zijn, is het aan <strong>de</strong> aannemer om <strong>de</strong> aanvraag voor <strong>de</strong><br />

oplevering per aangeteken<strong>de</strong> brief te doen. Binnen <strong>de</strong> vijftien kalen<strong>de</strong>rdagen, vanaf <strong>de</strong> ontvangst van<br />

<strong>de</strong> brief, moet een datum wor<strong>de</strong>n vastgelegd om over te gaan tot <strong>de</strong> voorlopige oplevering van <strong>de</strong><br />

aannemingswerken of om een proces-verbaal op te stellen waarin <strong>de</strong> oplevering van <strong>de</strong> werken wordt<br />

geweigerd.<br />

Deze voorlopige oplevering vindt plaats nadat <strong>de</strong> aannemer <strong>de</strong> opmerkingen van het proces-verbaal<br />

opgesteld door <strong>de</strong> projectontwerper is nagekomen.<br />

De opmaakkosten van het proces-verbaal, als het wordt opgesteld door een erken<strong>de</strong> instelling, zijn ten<br />

laste van <strong>de</strong> aannemer.<br />

De Gemeente gaat over tot <strong>de</strong> voorlopige oplevering in aanwezigheid van <strong>de</strong> aannemer of van zijn<br />

vertegenwoordiger.<br />

B Definitieve oplevering<br />

Binnen <strong>de</strong> vijftien kalen<strong>de</strong>rdagen voorafgaand aan <strong>de</strong> vervaldag van <strong>de</strong> garantietermijn (één jaar na <strong>de</strong><br />

datum van <strong>de</strong> voorlopige oplevering), wordt er, volgens het geval, overgegaan tot <strong>de</strong> <strong>de</strong>finitieve<br />

oplevering van <strong>de</strong> werken of wordt er een proces-verbaal opgemaakt waarin <strong>de</strong> oplevering wordt<br />

geweigerd.<br />

In dat laatste geval is het aan <strong>de</strong> aannemer om daarna per aangetekend schrijven aan <strong>de</strong> Gemeente<br />

<strong>de</strong> instaatstelling van <strong>de</strong> <strong>de</strong>finitieve oplevering van alle werken van <strong>de</strong> aanneming te laten weten en<br />

wordt er overgegaan tot <strong>de</strong> oplevering van <strong>de</strong> werken binnen <strong>de</strong> vijftien kalen<strong>de</strong>rdagen volgend op <strong>de</strong><br />

dag dat die informatie bij <strong>de</strong> bestemmeling terechtkomt.<br />

16. Additionele artikelen<br />

1. Vermelding van <strong>de</strong> werken op diverse documenten<br />

De aannemer wordt geacht te hebben gecontroleerd of alle werken die op <strong>de</strong> plannen wer<strong>de</strong>n<br />

getekend en/of aan <strong>de</strong> technische partijen wer<strong>de</strong>n beschreven, in <strong>de</strong> meetstaat van <strong>de</strong> offerte zijn<br />

opgenomen.<br />

2. Geschillen<br />

Voor alle betwistingen van een<strong>de</strong>r welke aard die ontstaan naar aanleiding van <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong><br />

huidige aanneming zijn <strong>de</strong> Rechtbanken van Brussel bevoegd.<br />

3. Verplichting van <strong>de</strong> aannemer<br />

De inschrijver is verplicht voor het gevraag<strong>de</strong> werk alle regels van <strong>de</strong> kunst van zijn beroep en van zijn<br />

ervaring dienaangaand in <strong>de</strong> praktijk om te zetten. Hij is eveneens verplicht <strong>de</strong> planning van <strong>de</strong> werken<br />

te respecteren.<br />

4. Plaatsbeschrijving<br />

De aannemer moet een plaatsbeschrijving opmaken van alle eigendommen en gebouwen die scha<strong>de</strong><br />

zou<strong>de</strong>n kunnen oplopen als gevolg van <strong>de</strong> werken.<br />

De plaatsbeschrijvingen moeten wor<strong>de</strong>n opgemaakt door een expert op verzoek van <strong>de</strong> twee partijen,<br />

maar ten laste van <strong>de</strong> aannemer. Hij zal aangeduid wor<strong>de</strong>n in on<strong>de</strong>rlinge overeenstemming met <strong>de</strong><br />

bouwheer. Indien er geen overeenstemming is, zal elke partij zijn eigen expert kunnen kiezen.


- 14 -<br />

De verifiëringen van <strong>de</strong> plaatsbeschrijvingen moeten wor<strong>de</strong>n gedaan on<strong>de</strong>r <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> omstandighe<strong>de</strong>n.<br />

Een exemplaar van <strong>de</strong> plaatsbeschrijving en van <strong>de</strong> verifiëring ervan wordt zo spoedig mogelijk<br />

geleverd.<br />

Als <strong>de</strong> eigenaar van een aanliggend gebouw een tegenexpertise eist, zijn <strong>de</strong> ereloonkosten van zijn<br />

expert (geverifieer<strong>de</strong> plaatsbeschrijving) ten laste van <strong>de</strong> aannemer.<br />

Zie ook Hoofdstuk II - B – Technische clausules, post 12.3 van <strong>de</strong> Bijzon<strong>de</strong>re<br />

aannemingsvoorwaar<strong>de</strong>n.


Gemeente <strong>Elsene</strong><br />

-:-<br />

Dienst Architectuur<br />

- 15 -<br />

I N S C H R I J V I N G<br />

Renovatiewerken aan het gemeentelijke gebouw gelegen in <strong>de</strong> Fernand Neuraystraat 25 (csc N°3/AR/2007-<br />

119)<br />

------------------<br />

Om zijn inschrijving op te stellen, moet <strong>de</strong> inschrijver gebruik maken van het huidige formulier of elk an<strong>de</strong>r<br />

document conform met het voorziene mo<strong>de</strong>l.<br />

De offerte en het bestek zullen door <strong>de</strong> inschrijver voor akkoord wor<strong>de</strong>n getekend en ie<strong>de</strong>re pagina<br />

door hem geparafeerd.<br />

- On<strong>de</strong>rgeteken<strong>de</strong>:<br />

(Naam en voornamen)<br />

hoedanigheid of beroep:<br />

nationaliteit:<br />

gedomicilieerd te:<br />

(Land, gemeente, straat, nr.)<br />

ofwel (1)<br />

- De Maatschappij:<br />

(Han<strong>de</strong>lsnaam of benaming<br />

vorm, nationaliteit, zetel)<br />

vertegenwoordigd door on<strong>de</strong>rgeteken<strong>de</strong>(n)<br />

ofwel (1)<br />

- On<strong>de</strong>rgeteken<strong>de</strong>n:<br />

(voor ie<strong>de</strong>reen <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> vermeldingen als hierboven)<br />

in een tij<strong>de</strong>lijke vereniging voor <strong>de</strong> huidige aanneming.<br />

Verbindt of verbin<strong>de</strong>n zich op zijn (haar) (hun) roeren<strong>de</strong> en onroeren<strong>de</strong> goe<strong>de</strong>ren, overeenkomstig <strong>de</strong><br />

clausules en voorwaar<strong>de</strong>n van het voornoem<strong>de</strong> bestek, <strong>de</strong> renovatie werken van het gemeentelijke gebouw<br />

gelegen aan <strong>de</strong> Neuraystraat, 25 te <strong>Elsene</strong><br />

Tegen <strong>de</strong> som excl. BTW van :<br />

BTW :<br />

TOTAL incl. BTW :<br />

A. - RSZ-inschrijvingsnummer(s): nr(s)<br />

- BTW (enkel in België): nr(s)<br />

- Inschrijving op <strong>de</strong> lijst van erken<strong>de</strong> aannemers: nr(s)<br />

- categorie(ën), subcategorie(ën) en klasse(n):<br />

Op datum van ………………………<br />

_____________________________________________________________________<br />

(1) Schrappen wat niet past.


B. Inlichtingen betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> erkenning:<br />

- 16 -<br />

(Elke valse verklaring inzake <strong>de</strong> erkenning kan lei<strong>de</strong>n tot een sanctie voorzien in artikel 19 van <strong>de</strong> wet<br />

van 20 maart 1991).<br />

a) categorie en subcategorie:<br />

1°) Deze erkenning(en) kom(t)(en) overeen met <strong>de</strong> voorwaar<strong>de</strong>n vastgelegd door het bestek voor wat<br />

betreft <strong>de</strong> categorie of <strong>de</strong> subcategorie (1).<br />

of 2°) Deze erkenning(en) kom(t)(en) niet overeen met <strong>de</strong> voorwaar<strong>de</strong>n vastgelegd door het bestek voor<br />

wat betreft <strong>de</strong> categorie of <strong>de</strong> subcategorie. De huidige offerte vormt eveneens een vraag tot<br />

afwijking (1).<br />

b) Klasse:<br />

Een volledig dossier werd ingediend bij <strong>de</strong> Commissie voor erkenning van aannemers om <strong>de</strong> nodige<br />

erkenning te verkrijgen en een kopie van het afgelever<strong>de</strong> attest krachtens artikel 6 § 2 van het<br />

Koninklijk Besluit van 26 september 1991 dat bijgevoegd is (1).<br />

I. Bedrag van <strong>de</strong> offerte:<br />

1°) het bedrag van <strong>de</strong> offerte is niet hoger dan het maximum van <strong>de</strong> verkregen erkenningsklasse (1)<br />

of 2°) het bedrag van <strong>de</strong> offerte is hoger dan het maximum van <strong>de</strong> verkregen erkenningsklasse. De<br />

huidige offerte vormt eveneens een vraag tot afwijking.<br />

Een volledig dossier werd ingediend bij <strong>de</strong> Commissie voor erkenning van aannemers om <strong>de</strong> nodige<br />

erkenning te verkrijgen en een kopie van het afgelever<strong>de</strong> attest krachtens artikel 6 § 2 van het<br />

Koninklijk Besluit van 26 september 1991 dat bijgevoegd is (1).<br />

II. Maximum bedrag van <strong>de</strong> gelijktijdig uitgevoer<strong>de</strong> werken:<br />

1°) a) Het totale bedrag van zowel <strong>de</strong> openbare als <strong>de</strong> privé-werken die gelijktijdig moeten<br />

wor<strong>de</strong>n uitgevoerd in geval van gunning van <strong>de</strong> opdracht, rekening hou<strong>de</strong>nd met <strong>de</strong><br />

vor<strong>de</strong>ringsstaat van <strong>de</strong> lopen<strong>de</strong> opdrachten, zal niet hoger zijn dan het opgeleg<strong>de</strong><br />

maximum voor <strong>de</strong> verkregen erkenningsklasse (1).<br />

b) Het totale bedrag van zowel <strong>de</strong> openbare als <strong>de</strong> privé-werken die gelijktijdig moeten<br />

wor<strong>de</strong>n uitgevoerd in geval van gunning van <strong>de</strong> opdracht, rekening hou<strong>de</strong>nd met <strong>de</strong><br />

vor<strong>de</strong>ringsstaat van <strong>de</strong> lopen<strong>de</strong> opdrachten, zal niet hoger zijn dan het maximum bedrag<br />

vermeld op het attest van …………… (2) afgeleverd krachtens artikel 3 § 3 van het<br />

koninklijk besluit van 26 september 1991 (1).<br />

of 2°) a) Het totale bedrag van zowel <strong>de</strong> openbare als <strong>de</strong> privé-werken die gelijktijdig moeten<br />

wor<strong>de</strong>n uitgevoerd in geval van gunning van <strong>de</strong> opdracht, rekening hou<strong>de</strong>nd met <strong>de</strong><br />

vor<strong>de</strong>ringsstaat van <strong>de</strong> lopen<strong>de</strong> opdrachten, zal hoger zijn dan het opgeleg<strong>de</strong> maximum<br />

voor <strong>de</strong> verkregen erkenningsklasse (1).<br />

b) Het totale bedrag van zowel <strong>de</strong> openbare als <strong>de</strong> privé-werken die gelijktijdig moeten<br />

wor<strong>de</strong>n uitgevoerd in geval van gunning van <strong>de</strong> opdracht, rekening hou<strong>de</strong>nd met <strong>de</strong><br />

vor<strong>de</strong>ringsstaat van <strong>de</strong> lopen<strong>de</strong> opdrachten, zal hoger zijn dan het maximum bedrag<br />

vermeld op het attest van …………… (2) afgeleverd krachtens artikel 3 § 3 van het<br />

koninklijk besluit van<br />

26 september 1991 (1).<br />

De huidige offerte vormt eveneens een vraag tot afwijking. Alle nuttige inlichtingen om <strong>de</strong>ze<br />

vraag eventueel te kunnen laten on<strong>de</strong>rzoeken door <strong>de</strong> Commissie voor erkenning van<br />

aannemers, zullen op eenvoudige aanvraag onmid<strong>de</strong>llijk wor<strong>de</strong>n geleverd.<br />

(1) Schrappen wat niet past.<br />

(2) Datum invullen.


- 17 -<br />

C. - De on<strong>de</strong>raannemers van buitenlandse nationaliteit hebben hun verblijfplaats in: (Land,<br />

Gemeente) (1).<br />

- Het bedrag van <strong>de</strong> werken die zullen wor<strong>de</strong>n toevertrouwd aan mijn on<strong>de</strong>raannemers (1):<br />

1°) on<strong>de</strong>rdanen van een land van <strong>de</strong> EG, bedraagt ....................…..€ (per land).<br />

2°) on<strong>de</strong>rdanen van een an<strong>de</strong>r land, bedraagt ....................………..€ (per land).<br />

D. Mijn personeelsle<strong>de</strong>n hebben <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> nationaliteit:<br />

E. 1°) Alle producten die niet afkomstig zijn van <strong>de</strong> lidstaten van <strong>de</strong> Europese gemeenschap zullen<br />

niet wor<strong>de</strong>n aangewend voor <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong>ze opdracht (1) (2).<br />

of 2°) Overeenkomstig <strong>de</strong> bepalingen van artikel 90, § 1, 5° van het koninklijk besluit van 8 januari<br />

1996, wordt een aparte, gedagteken<strong>de</strong> en on<strong>de</strong>rteken<strong>de</strong> nota bijgevoegd die <strong>de</strong> herkomst<br />

vermeldt van <strong>de</strong> te leveren producten en/of <strong>de</strong> te gebruiken materialen die niet afkomstig zijn<br />

van <strong>de</strong> lidstaten van <strong>de</strong> Europese gemeenschap.<br />

- Ze vermeldt per land van herkomst het bedrag, douanerechten niet inbegrepen, waarvoor<br />

die producten en/of materialen voorkomen in <strong>de</strong> inschrijving.<br />

- Als het gaat om producten en/of materialen om af te werken of om te gebruiken op het<br />

grondgebied van <strong>de</strong> lidstaten van <strong>de</strong> Europese gemeenschap, vermeldt ze <strong>de</strong> waar<strong>de</strong> van<br />

<strong>de</strong> grondstoffen (1) (2) (3).<br />

F. De betalingen kunnen geldig wor<strong>de</strong>n uitgevoerd via:<br />

1°) overschrijving:<br />

- op postchequerekening nummer<br />

op naam van (1) (4)<br />

- op rekeningnummer<br />

van <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> financiële instelling (1) (5)<br />

op naam van (1) (4)<br />

___________________________________________________________________________________<br />

(1) Schrappen wat niet past.<br />

(2) Geen rekening hou<strong>de</strong>n met <strong>de</strong> producten van buitenlandse herkomst die vereist zijn door het bestek.<br />

(3) De inschrijver die nalaat om die verklaring te maken, wordt voor <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> volledige opdracht veron<strong>de</strong>rsteld<br />

geen producten of materialen te gebruiken die niet van <strong>de</strong> lidstaten van <strong>de</strong> Europese Gemeenschap afkomstig zijn.<br />

(4) Exacte naam van <strong>de</strong> rekening bij het Bestuur <strong>de</strong>r Postchecks of bij <strong>de</strong> financiële instelling.<br />

(5) Vermelding van <strong>de</strong> organisatie waar <strong>de</strong> betalingen moeten wor<strong>de</strong>n uitgevoerd.


- 18 -<br />

G. (Voor <strong>de</strong> aannemers gevestigd in België). Ik voeg of wij voegen bij <strong>de</strong>ze inschrijving toe, het attest van<br />

<strong>de</strong> Rijksdienst voor Sociale Zekerheid met <strong>de</strong> toestand van mijn of onze rekening naar <strong>de</strong>ze<br />

Rijksdienst overeenkomstig artikel 90 § 3 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 (1) (2).<br />

ofwel<br />

(Voor <strong>de</strong> buitenlandse aannemers). Ik voeg of wij voegen bij het huidige toe, <strong>de</strong> attesten voor<br />

buitenlandse inschrijvingen, vermeld in artikel 90, § 4 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 (1)<br />

(2).<br />

Bovendien is <strong>de</strong> administratie bevoegd om bij an<strong>de</strong>re organisaties of instellingen nuttige inlichtingen<br />

van financiële of morele aard te vragen met betrekking tot on<strong>de</strong>rteken<strong>de</strong>(n) (of tot <strong>de</strong> maatschappij die<br />

inschrijft).<br />

H. Zijn eveneens bij <strong>de</strong> huidige inschrijving gevoegd:<br />

- <strong>de</strong> documenten waarvan <strong>de</strong> productie vereist is door het bestek dat <strong>de</strong> huidige aanneming regelt,<br />

gedagtekend en on<strong>de</strong>rtekend (1)<br />

- <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>llen en stalen die door het bestek zijn vereist (1).<br />

DE VRIJE VARIANTEN ZIJN VERBODEN.<br />

Opgemaakt te ................................ , op ...............................<br />

De inschrijver(s),<br />

___________________________________________________________________________________<br />

(1) Schrappen wat niet past.<br />

(2) Als <strong>de</strong> schuld aan bijdragen groter is dan 2.500,00 €, wordt <strong>de</strong> inschrijver gevraagd om bij zijn inschrijving alle<br />

inlichtingen te voegen betreffen<strong>de</strong> eventuele schuldvor<strong>de</strong>ringen waarvan sprake in artikel 90, § 3 van het KB van 8<br />

januari 1996.


HOOFDSTUK II - A - BIJZONDERE TECHNISCHE BEPALINGEN<br />

INLEIDING<br />

Het ontwerp betreft het gemeentelijke gebouw gelegen in <strong>de</strong> F. Neuraystraat 25 voor <strong>de</strong> bouw van<br />

2 duplexwoningen (gelijkvloerse verdieping - 1 ste verdieping en 2 <strong>de</strong> verdieping – 3 <strong>de</strong> verdieping). De eerste<br />

woning telt 2 slaapkamers en <strong>de</strong> twee<strong>de</strong> telt eveneens 2 slaapkamers.<br />

Het huisnummer dat op het gebouw geplaatst wordt is het nummer 25 voor <strong>de</strong> gemeenschappelijke toegang tot<br />

bei<strong>de</strong> woningen.<br />

HERSTELLINGSWERKEN - RUWBOUW<br />

De herstellingswerken hou<strong>de</strong>n in dat <strong>de</strong> instandhouding van <strong>de</strong> te herstellen elementen technisch mogelijk is;<br />

an<strong>de</strong>rs wor<strong>de</strong>n ze beschouwd als vernieuwingswerken die enerzijds als afbraak- en <strong>de</strong>montagewerken en<br />

an<strong>de</strong>rzijds als nieuwbouw behan<strong>de</strong>ld wor<strong>de</strong>n.<br />

Het is <strong>de</strong> taak van <strong>de</strong> aannemer om zelf <strong>de</strong> staat van <strong>de</strong> te herstellen werken vast te stellen.<br />

Risicolasten:<br />

De herstelling van ou<strong>de</strong> werken kan soms verrassingen opleveren. Om evenwel misbruiken te vermij<strong>de</strong>n waarvan<br />

<strong>de</strong> bouwheer het slachtoffer is, wordt overeengekomen om het risico van <strong>de</strong> bouwheer te beperken tot <strong>de</strong><br />

aanwezigheid van verborgen gebreken die niet ingeschat kon<strong>de</strong>n wor<strong>de</strong>n door een normaal gewetensvolle vakman<br />

bij het opstellen van het bestek.<br />

Dientengevolge is het aan <strong>de</strong> firma om alle voorbehou<strong>de</strong>n te maken die ze nodig acht bij <strong>de</strong> indiening van haar<br />

offerte, geen enkele toeslag zal wor<strong>de</strong>n toegestaan voor moeilijkhe<strong>de</strong>n die kon<strong>de</strong>n wor<strong>de</strong>n voorzien.<br />

Technische kwaliteit van <strong>de</strong> herstel<strong>de</strong> werken:<br />

De uitgevoer<strong>de</strong> herstellingswerken beantwoor<strong>de</strong>n aan alle nieuwbouwvoorschriften en zijn dus aan <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong><br />

garanties on<strong>de</strong>rworpen.<br />

Niettemin is het vanzelfsprekend dat <strong>de</strong>ze garanties enkel gel<strong>de</strong>n voor <strong>de</strong> herstellingswerken zelf en niet voor <strong>de</strong><br />

totale werken.<br />

Problemen kunnen voorkomen op <strong>de</strong> plaatsen waar <strong>de</strong> herstel<strong>de</strong> <strong>de</strong>len en <strong>de</strong> ou<strong>de</strong> <strong>de</strong>len samenkomen; er wordt<br />

uitdrukkelijk overeengekomen dat voor <strong>de</strong> goe<strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong>ze verbindingen <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> garanties gel<strong>de</strong>n als bij<br />

<strong>de</strong> nieuwe <strong>de</strong>len.<br />

Omvang van <strong>de</strong> herstellingswerken:<br />

De herstellingswerken wor<strong>de</strong>n veron<strong>de</strong>rsteld volledig te zijn, d.w.z. dat ze <strong>de</strong> herstelling zelf bevatten maar ook het<br />

volledig in <strong>de</strong> oorspronkelijke staat brengen van <strong>de</strong> beschadig<strong>de</strong> werken en in het bijzon<strong>de</strong>r <strong>de</strong> afwerkingen,<br />

uitgezon<strong>de</strong>rd als <strong>de</strong>ze bijkomen<strong>de</strong> werken in afzon<strong>de</strong>rlijke posten opgenomen wor<strong>de</strong>n.<br />

Het onvolledige karakter van een werk kan nooit veron<strong>de</strong>rsteld wor<strong>de</strong>n.<br />

Wat betreft <strong>de</strong> beschadigingen die een rechtstreeks of onrechtstreeks gevolg zijn van <strong>de</strong> aannemingswerken moet<br />

<strong>de</strong> aannemer <strong>de</strong> herstelling op zich nemen en <strong>de</strong> kosten die hieruit voortvloeien wor<strong>de</strong>n ge<strong>de</strong>kt door <strong>de</strong> prijs van <strong>de</strong><br />

werken die er <strong>de</strong> oorzaak van zijn.<br />

Het binnensijpelen van water in het gebouw moet te allen tij<strong>de</strong> uitgesloten wor<strong>de</strong>n en <strong>de</strong> aannemer zal alle nodige<br />

maatregelen hieromtrent treffen (meer bepaald afsluitplaten voor <strong>de</strong> vensteropeningen).<br />

0. Post zwammen:<br />

Bij aantasting door <strong>de</strong> zwam Coniophora of Asterostroma moet men:<br />

elke vochtoorzaak verwij<strong>de</strong>ren en een doeltreffen<strong>de</strong> verluchting verzekeren;<br />

<strong>de</strong> juiste omvang van <strong>de</strong> ontwikkeling van <strong>de</strong> zwam bepalen;<br />

het aangetaste hout verwij<strong>de</strong>ren en verbran<strong>de</strong>n met een veiligheidsmarge van 50 cm rondom <strong>de</strong> aantasting en<br />

het door behan<strong>de</strong>ld hout vervangen;<br />

elke ontwikkeling van <strong>de</strong> zwam op het metselwerk verwij<strong>de</strong>ren;<br />

het onaangeroer<strong>de</strong> hout rondom dat nog gezond is met een erkend, specifiek schimmelwerend product<br />

behan<strong>de</strong>len.<br />

3<strong>de</strong> Directie / Dienst Architectuur / CSC N° 3/AR/17/2010-101 / F. Neuraystraat<br />

Mis en forme : Justifié, Ne<br />

pas ajuster l'espace entre le<br />

texte latin et asiatique<br />

Mis en forme : Justifié, Ne<br />

pas ajuster l'espace entre le<br />

texte latin et asiatique<br />

Mis en forme : Justifié<br />

Mis en forme : Justifié<br />

Mis en forme : Justifié<br />

Mis en forme : Justifié<br />

Mis en forme : Justifié


- 2 -<br />

Een oppervlakkige, schimmelweren<strong>de</strong> behan<strong>de</strong>ling van het metselwerk kan aanbevolen wor<strong>de</strong>n als absolute<br />

veiligheidsmaatregel.<br />

Als <strong>de</strong> oorzaak van <strong>de</strong> vochtigheid niet kan wor<strong>de</strong>n weggenomen, zal men zoals bij <strong>de</strong> houtzwam overgaan tot een<br />

dieptebehan<strong>de</strong>ling met schimmelwerend product.<br />

Wat betreft <strong>de</strong> zone die door <strong>de</strong> houtzwam aangetast is, moet men:<br />

elke oorzaak van <strong>de</strong> vochtigheid wegnemen en een doeltreffen<strong>de</strong> verluchting verzekeren;<br />

<strong>de</strong> juiste omvang van <strong>de</strong> ontwikkeling van <strong>de</strong> zwam bepalen (het wegnemen van verdacht hout, verwij<strong>de</strong>ren van<br />

zol<strong>de</strong>ringen…);<br />

het aangetaste hout met een veiligheidsmarge van 50 cm tot 1 m rondom <strong>de</strong> aantasting en elke<br />

zwamvlokontwikkeling verwij<strong>de</strong>ren en verbran<strong>de</strong>n;<br />

het gezon<strong>de</strong> hout in <strong>de</strong> zone van <strong>de</strong> zwamontwikkeling en <strong>de</strong> houten vervangstukken met een erkend specifiek<br />

schimmelwerend product behan<strong>de</strong>len;<br />

het metselwerk en 1 m van <strong>de</strong> gezon<strong>de</strong> <strong>de</strong>len oppervlakkig en in <strong>de</strong> diepte met een erkend, specifiek<br />

schimmelwerend product behan<strong>de</strong>len;<br />

<strong>de</strong> sporen, indien aanwezig, vernietigen (door ze eventueel met een schimmeldo<strong>de</strong>nd mid<strong>de</strong>l te besproeien).<br />

Wat betreft het hout dat door <strong>de</strong> zwam Donkioporia of door een zwam van <strong>de</strong> familie van <strong>de</strong> Polyporaceeën<br />

of van <strong>de</strong> familie van <strong>de</strong> Trechispora aangetast is, moet men:<br />

<strong>de</strong> oorzaak van <strong>de</strong> vochtigheid verhelpen;<br />

<strong>de</strong> uitbreiding van <strong>de</strong> zwam verhin<strong>de</strong>ren;<br />

het aangetaste hout dat geen voldoen<strong>de</strong> mechanische weerstand meer biedt en een veiligheidsmarge van 50 cm<br />

rondom verwij<strong>de</strong>ren, verbran<strong>de</strong>n en door behan<strong>de</strong>ld hout vervangen;<br />

het licht aangetaste hout dat overblijft na het wegnemen van <strong>de</strong> rotte <strong>de</strong>len aan het oppervlak met een erkend,<br />

specifiek schimmelwerend product behan<strong>de</strong>len;<br />

het hout rondom behan<strong>de</strong>len.<br />

Geen enkele schimmelweren<strong>de</strong> behan<strong>de</strong>ling van het metselwerk is aanbevolen.<br />

Betreft: Behan<strong>de</strong>ling van zwammen<br />

Prijs: - 0.1 m³ VH vervanging van aangetast hout door behan<strong>de</strong>ld hout (met alle passen<strong>de</strong> mid<strong>de</strong>len:<br />

stutten, steigers, herstelling, …)<br />

- 0.2 m² VH behan<strong>de</strong>ling van <strong>de</strong> oppervlakte van het metselwerk met schimmelwerend product<br />

- 0.3 m² VH oppervlakte- en dieptebehan<strong>de</strong>ling van het metselwerk met een erkend, specifiek<br />

schimmel-/houtzwamwerend product<br />

- 0.4 FF FF al het hout dat behou<strong>de</strong>n blijft en het nieuwe hout wordt met een erkend product tegen<br />

ongedierte en zwammen (timmerwerk, structuur vloer, enz.) behan<strong>de</strong>ld.


HOOFDSTUK II - B - TECHNISCHE BEPALINGEN<br />

- 3 -<br />

De huidige bepalingen vervolledigen <strong>de</strong> bepalingen van het Algemeen Lastenboek 104 van 1968 en het Algemeen<br />

Lastenboek SN.T. 80.<br />

DEEL 1 - VOORBEREIDINGS- EN GRONDWERKEN<br />

11. BOUWPLAATSINRICHTING<br />

11.1 Algemene maatregelen<br />

De installatie van <strong>de</strong> werf zal on<strong>de</strong>r strenge naleving van <strong>de</strong> politiereglementen en <strong>de</strong> regels <strong>de</strong>r hygiëne en<br />

veiligheid, on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> exclusieve verantwoor<strong>de</strong>lijkheid en geheel op kosten van <strong>de</strong> aannemer gebeuren.<br />

De inrichting van <strong>de</strong> werf gebeurt op kosten van <strong>de</strong> aannemer vóór <strong>de</strong> aanvang van <strong>de</strong> werken. De aannemer wordt<br />

geacht kennis te hebben genomen van <strong>de</strong> staat van het gebouw.<br />

Bouwplaatsinrichting<br />

Vanaf <strong>de</strong> aanvang van <strong>de</strong> werf en op een plaats die in overleg met <strong>de</strong> lei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> ambtenaar gekozen wordt, moet <strong>de</strong><br />

aannemer een lokaal inrichten.<br />

Het lokaal moet wor<strong>de</strong>n on<strong>de</strong>rhou<strong>de</strong>n, verwarmd en verlicht; het wordt voorzien van telefoon en meubilair voor<br />

verga<strong>de</strong>ringen voor minimum 6 personen.<br />

Alle documenten waarin het verloop van <strong>de</strong> werken bijgehou<strong>de</strong>n wordt, moeten er tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> volledige duur van <strong>de</strong><br />

werkzaamhe<strong>de</strong>n geraadpleegd kunnen wor<strong>de</strong>n; ook <strong>de</strong> nodige meet- en peilinstrumenten voor <strong>de</strong> controle van <strong>de</strong><br />

uitvoering van <strong>de</strong> werken moeten er voorhan<strong>de</strong>n zijn. Het werfdagboek en alle coördinatiedocumenten wor<strong>de</strong>n<br />

bijgehou<strong>de</strong>n en liggen permanent ter beschikking van <strong>de</strong> bouwheer.<br />

Diverse aansluitingen<br />

De algemene aannemer on<strong>de</strong>rneemt alle nodige stappen bij <strong>de</strong> watervoorzienings-, elektriciteits- en<br />

telefoonmaatschappij om een tij<strong>de</strong>lijke aansluiting te bekomen.<br />

Indien nodig stelt hij zijn eigen rekeningen op t.o.v. <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rnemingen die hij leidt.<br />

De aannemer ziet toe op <strong>de</strong> conformiteit van <strong>de</strong> installaties en op <strong>de</strong> reglementen van <strong>de</strong><br />

distributiemaatschappijen inzake <strong>de</strong> aansluiting en het verbruik. Alle kosten zijn te zijnen laste (aansluiting,<br />

verbruik en opheffing van <strong>de</strong> aansluitingen).<br />

Als er een tij<strong>de</strong>lijke aansluiting op <strong>de</strong> openbare riolen nodig is: zelf<strong>de</strong> bepalingen.<br />

De kosten voor <strong>de</strong>finitieve aansluitingen zijn ten laste van <strong>de</strong> bouwheer.<br />

De openingen van <strong>de</strong> doorgangen in <strong>de</strong> muren, wan<strong>de</strong>n en balken en <strong>de</strong> uitgravingen voor <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong><br />

aansluitingen, moeten door <strong>de</strong> aannemer uitgespaard wor<strong>de</strong>n na goedkeuring van <strong>de</strong> architect (+ levering en<br />

plaatsing van <strong>de</strong> kokers volgens <strong>de</strong> richtlijnen van <strong>de</strong> ver<strong>de</strong>elbedrijven).<br />

De aannemer stelt vanaf het begin van <strong>de</strong> bouwwerken het algemeen boorplan op; daarom vraagt hij aan<br />

alle betrokken partijen <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> informatie die op dat document verzameld moet wor<strong>de</strong>n.<br />

De aannemer stelt vanaf het begin van <strong>de</strong> bouwwerken het rioleringsplan op op 5 cm/m, met exacte<br />

aanduiding van <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> gekozen mo<strong>de</strong>llen controlekokers, sifons of mangaten.<br />

Ingebruikneming openbare weg/trottoir<br />

De aannemer moet alle maatregelen treffen met <strong>de</strong> gemeentelijke diensten om <strong>de</strong> toelatingen te bekomen voor <strong>de</strong><br />

ingebruikneming van het trottoir en <strong>de</strong> plaatsing van een container op <strong>de</strong> openbare weg. Hij zorgt persoonlijk voor <strong>de</strong><br />

aanvragen en zal er alle verantwoor<strong>de</strong>lijkhe<strong>de</strong>n en kosten voor dragen.<br />

De signalisatie is in overeenstemming met <strong>de</strong> bepalingen van <strong>de</strong> bevoeg<strong>de</strong> overheid.<br />

Verwij<strong>de</strong>ring van puin, afbraakmateriaal, meubilair<br />

Alvorens <strong>de</strong> afbraakwerken te starten, ziet <strong>de</strong> aannemer erop toe alle puin, meubilair, afval, afbraakmateriaal,<br />

enz. dat door <strong>de</strong> vorige huur<strong>de</strong>rs achtergelaten is, te verwij<strong>de</strong>ren. Alle kosten die met dit werk verband hou<strong>de</strong>n<br />

en alle bijkomen<strong>de</strong> werkzaamhe<strong>de</strong>n zijn in <strong>de</strong> post bouwplaatsinrichting inbegrepen. De aannemer kan voor dit<br />

soort werk in geen enkel geval een bijbetaling vragen.<br />

Schoonmaak van <strong>de</strong> werf en <strong>de</strong> onmid<strong>de</strong>llijke omgeving<br />

Tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> volledige duur van <strong>de</strong> werken blijft <strong>de</strong> werf onberispelijk schoon: <strong>de</strong> brokstukken wor<strong>de</strong>n stelselmatig<br />

verwij<strong>de</strong>rd, <strong>de</strong> recuperatiematerialen wor<strong>de</strong>n apart gelegd en beschermd, het gereedschap en <strong>de</strong> nieuwe materialen<br />

wor<strong>de</strong>n netjes gerangschikt.<br />

Elke avond wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> nagenoeg afgewerkte ruimten geveegd.<br />

Supprimé : Saut <strong>de</strong> page


- 4 -<br />

De hele werf blijft op het ein<strong>de</strong> van <strong>de</strong> werken onberispelijk schoon achter: vloeren geveegd, alle brokstukken en<br />

bouwmaterialen uit het gebouw en <strong>de</strong> directe omgeving weggevoerd, alle sporen van cement, van stukadoorsel of<br />

an<strong>de</strong>re op het schrijnwerk en <strong>de</strong> bekledingen wor<strong>de</strong>n schoongemaakt, <strong>de</strong> ruiten wor<strong>de</strong>n gewassen,... Bovendien<br />

wor<strong>de</strong>n alle riolen met een waterstraal schoongemaakt en van alle afval ontdaan, <strong>de</strong> sanitaire toestellen en elke<br />

plaats met een verdachte geur perfect ontsmet... Kortom, <strong>de</strong> ruimte wordt in een perfecte staat, d.i. klaar voor<br />

onmid<strong>de</strong>llijke ingebruikname achtergelaten.<br />

Opslag van materialen<br />

De materialen wor<strong>de</strong>n volgens <strong>de</strong> richtlijnen van <strong>de</strong> diverse leveranciers en on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> nodige beschermen<strong>de</strong><br />

omstandighe<strong>de</strong>n opgeslagen. De aannemer is verantwoor<strong>de</strong>lijk voor alle scha<strong>de</strong> aan zijn materialen en zal dus alle<br />

nodige maatregelen treffen.<br />

Geen enkele vorm van opslag van materiaal is toegestaan buiten <strong>de</strong> werf.<br />

Er moet (in <strong>de</strong> mate van het mogelijke) bijzon<strong>de</strong>re aandacht wor<strong>de</strong>n besteed aan <strong>de</strong> bereikbaarheid van het<br />

put<strong>de</strong>ksel van <strong>de</strong> watertoevoer ter hoogte van het trottoir in geval van brand.<br />

Uitzetten van <strong>de</strong> werken<br />

Vóór <strong>de</strong> aanvang van <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> werken zet <strong>de</strong> aannemer het werk uit en stelt hij een voldoen<strong>de</strong><br />

aantal merkpunten op. Hij legt <strong>de</strong>ze merkpunten ter goedkeuring aan <strong>de</strong> architect voor. De aannemer ziet toe op<br />

het handhaven van alle merkpunten op <strong>de</strong> vastgeleg<strong>de</strong> plaats. Hij wordt verantwoor<strong>de</strong>lijk gehou<strong>de</strong>n voor alle<br />

gevolgen die het resultaat zou<strong>de</strong>n kunnen zijn van het verplaatsen of verdwijnen ervan.<br />

LE NIVEAU +0.00 DE REFERENCE EST CELUI DU REZ-DE-CHAUSSEE EN SITUATION PROJETEE.<br />

Alle on<strong>de</strong>rzoekswerken die <strong>de</strong> aannemer tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> duur van <strong>de</strong> bouwwerken uitvoert, zijn eveneens<br />

inbegrepen.<br />

Werfpanelen<br />

De aannemer plaatst het werfpaneel waarvan <strong>de</strong> tekst door <strong>de</strong> administratie geleverd wordt op een goed zichtbare<br />

plaats, die met <strong>de</strong> bouwheer afgesproken wordt. Dit paneel blijft ter plaatse tot <strong>de</strong> ingebruikneming van het pand<br />

door <strong>de</strong> bouwheer.<br />

Veiligheidsmaatregelen<br />

De aannemer neemt alle maatregelen die nodig zijn om <strong>de</strong> toegang tot <strong>de</strong> naburige gebouwen en <strong>de</strong> veiligheid<br />

van het voetgangers- en voertuigenverkeer tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> duur van <strong>de</strong> werken te verzekeren.<br />

Hij laat werkverlichting plaatsen conform <strong>de</strong> voorschriften van het A.R.A.B., <strong>de</strong> wet van 4 augustus 1996<br />

betreffen<strong>de</strong> het welzijn van <strong>de</strong> arbei<strong>de</strong>rs tij<strong>de</strong>ns het uitvoeren van hun werk, <strong>de</strong> uitvoeringsbesluiten die <strong>de</strong><br />

nieuwe welzijnsco<strong>de</strong> voorzien (Co<strong>de</strong> BET), het K.B. van 25 januari 2001 betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> tij<strong>de</strong>lijke of mobiele<br />

bouwplaatsen, het K.B. van 19 <strong>de</strong>cember 2001 betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> aanvullen<strong>de</strong> vorming van veiligheids- en<br />

gezondheidscoördinatoren, en <strong>de</strong> aanduiding van <strong>de</strong> veiligheidscoördinator.<br />

De aannemer is verantwoor<strong>de</strong>lijk voor elk voorval of ongeval ten gevolge van <strong>de</strong> huidige werken. Hij is ook<br />

verantwoor<strong>de</strong>lijk voor alle scha<strong>de</strong> die voortvloeit uit <strong>de</strong> uitvoering van zijn contract.<br />

De aannemer neemt eveneens alle voorzorgsmaatregelen om riooloverstromingen, water- en gaslekken en alle<br />

elektrische stootstromen te vermij<strong>de</strong>n en om te verhin<strong>de</strong>ren dat het regenwater op <strong>de</strong> naburige gron<strong>de</strong>n stroomt<br />

en dat er materialen op <strong>de</strong> openbare weg en <strong>de</strong> trottoirs vallen.<br />

De aannemer draagt <strong>de</strong> kosten voor eventuele taksen die voortvloeien uit het plaatsen van <strong>de</strong> vereiste afsluitingen.<br />

De aannemer dient alle maatregelen te treffen om elke verstoring van <strong>de</strong> buurt te beperken; hij gebruikt met name<br />

geluids<strong>de</strong>mpen<strong>de</strong> compressoren en pneumatische hamers; het puin wordt tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> afbraakwerken besproeid…<br />

Coördinatie-veiligheid<br />

De aannemer zal 15 dagen vóór <strong>de</strong> aanvang van zijn interventie op <strong>de</strong> werf zijn bijzon<strong>de</strong>r veiligheidsplan overmaken<br />

en zal ervoor zorgen dat elk van zijn on<strong>de</strong>raannemers hun bijzon<strong>de</strong>re veiligheidsplannen 15 dagen vóór <strong>de</strong> aanvang<br />

van hun tussenkomst op <strong>de</strong> werf overmaken. Alle veiligheidswerken en<br />

-maatregelen die door <strong>de</strong> veiligheidscoördinator gevraagd wor<strong>de</strong>n, zijn in <strong>de</strong> post 11.2 inbegrepen.<br />

Opmetingen<br />

Alle maten zijn ter indicatie opgegeven en moeten ter plaatse door <strong>de</strong> aannemers geverifieerd wor<strong>de</strong>n.<br />

Wat betreft <strong>de</strong> werken met prijslijst (werken opgemeten in vermoe<strong>de</strong>lijke hoeveelhe<strong>de</strong>n in <strong>de</strong> opmetingsstaten), zal<br />

een tegenstrijdige opmeting wor<strong>de</strong>n opgemaakt tussen <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> toestand en <strong>de</strong> gewijzig<strong>de</strong> toestand. Hiervoor<br />

zal <strong>de</strong> aannemer alle nodige metingen laten uitvoeren; <strong>de</strong>ze metingen moeten door <strong>de</strong> bouwheer goedgekeurd<br />

wor<strong>de</strong>n vooraleer <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> toestand te wijzigen.<br />

Als hij voor een voldongen feit wordt gesteld, kan <strong>de</strong> bouwheer, van rechtswege, bij <strong>de</strong> verrekening <strong>de</strong> situatie<br />

weerhou<strong>de</strong>n die hem het gunstigst uitkomt.<br />

Supprimé : Saut <strong>de</strong> page<br />

Mis en forme : Police :8 pt<br />

Mis en forme : Police :8 pt<br />

Mis en forme : Police :8 pt<br />

Mis en forme : Police :8 pt<br />

Mis en forme : Police :8 pt


- 5 -<br />

De post "Bouwplaatsinrichting" betreft een globaal, vast bedrag, te betalen in meer<strong>de</strong>re aanbetalingen bij <strong>de</strong><br />

indiening van <strong>de</strong> opeenvolgen<strong>de</strong> vor<strong>de</strong>ringsstaten, op volgen<strong>de</strong> wijze:<br />

40 % bij <strong>de</strong> eerste vor<strong>de</strong>ringsstaat;<br />

10 % bij <strong>de</strong> eindafrekening;<br />

Het saldo te ver<strong>de</strong>len in schijven van maximum 10 % bij <strong>de</strong> opeenvolgen<strong>de</strong> vor<strong>de</strong>ringsstaten, door <strong>de</strong><br />

architect goed te keuren.<br />

De post 11.1 kan geen aanleiding geven tot een aftrek bij een verlenging van <strong>de</strong> termijn omwille van slechte<br />

weersomstandighe<strong>de</strong>n, bijkomen<strong>de</strong> of an<strong>de</strong>re werkzaamhe<strong>de</strong>n die een verlenging van <strong>de</strong> termijn met min<strong>de</strong>r dan<br />

60 kalen<strong>de</strong>rdagen impliceren.<br />

Buiten <strong>de</strong>ze termijn zal het supplement op <strong>de</strong>ze post voorzien wor<strong>de</strong>n ten belope van het bedrag dat verkregen<br />

wordt door <strong>de</strong> post ge<strong>de</strong>eld door het aantal dagen contractuele vertraging vermenigvuldigd met het aantal extra<br />

werkdagen bovenop <strong>de</strong>ze 60 kalen<strong>de</strong>rdagen, voor zover het behoorlijk gemotiveer<strong>de</strong> en becijfer<strong>de</strong> verzoek van <strong>de</strong><br />

aannemer aan wie het werk wordt toegewezen, op straffe van verval, uiterlijk binnen <strong>de</strong> 10 kalen<strong>de</strong>rdagen vanaf <strong>de</strong><br />

datum van het overschrij<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> 60 voornoem<strong>de</strong> kalen<strong>de</strong>rdagen schriftelijk ingediend wordt.<br />

Betreft: titel<br />

Prijs: forfait<br />

11.2 Veiligheids- en gezondheidsplan<br />

Zie het veiligheids- en gezondheidsplan van <strong>de</strong> veiligheids-projectcoördinator dat bij het on<strong>de</strong>rhavige bijzon<strong>de</strong>re<br />

lastenboek gevoegd is.<br />

Betreft: titel, zie het veiligheids- en gezondheidsplan dat bij het on<strong>de</strong>rhavige lastenboek gevoegd is.<br />

Prijs: forfait<br />

12. VOORAFGAANDE WERKEN<br />

12.2 Afsluiting<br />

Heeft betrekking op SN/T 80.<br />

Alle kosten en taksen voor bestaan<strong>de</strong> en toekomstige afsluitingen tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> werken zijn ten laste van <strong>de</strong> aannemer.<br />

Tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> hele duur van <strong>de</strong> werken neemt <strong>de</strong> aannemer alle maatregelen om het gebouw doeltreffend af te sluiten<br />

zodat ie<strong>de</strong>reen belet wordt om toevallig of onverwacht op <strong>de</strong> werf te komen. De tij<strong>de</strong>lijke afsluiting moet voldoen aan<br />

<strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong> bevoeg<strong>de</strong> overheid, aan wie <strong>de</strong> aannemer op voorhand <strong>de</strong> toestemming en <strong>de</strong> instructies<br />

aangaan<strong>de</strong> <strong>de</strong> plaats, hoogte, vorm, te gebruiken materialen, nachtverlichting, enz. vraagt.<br />

De afsluiting blijf eigendom van <strong>de</strong> aannemer en moet zodra <strong>de</strong> werken dit toelaten, verwij<strong>de</strong>rd wor<strong>de</strong>n. Na <strong>de</strong><br />

verwij<strong>de</strong>ring van <strong>de</strong> afsluiting moet <strong>de</strong> grond op die plaats in z'n oorspronkelijke staat gebracht wor<strong>de</strong>n. De<br />

aannemer plaatst dui<strong>de</strong>lijke, tweetalige opschriften die vermel<strong>de</strong>n dat <strong>de</strong> toegang tot <strong>de</strong> werf verbo<strong>de</strong>n is voor nietbevoeg<strong>de</strong><br />

personen.<br />

Betreft: tij<strong>de</strong>lijke afsluitingen<br />

Prijs: post inbegrepen in art. 11.2<br />

12.3 Plaatsbeschrijving aanpalen<strong>de</strong> eigendommen<br />

Vooraleer <strong>de</strong> werken aan te vatten moet <strong>de</strong> opdrachtnemen<strong>de</strong> aannemer op eigen kosten door een bevoeg<strong>de</strong><br />

expert een volledige plaatsbeschrijving van <strong>de</strong> gemeentelijke eigendommen en <strong>de</strong> aanpalen<strong>de</strong> eigendommen in<br />

bijzijn van bei<strong>de</strong> partijen laten opstellen.<br />

Een kopie van <strong>de</strong>ze plaatsbeschrijving wordt, zodra ze opgesteld is, door <strong>de</strong> aannemer aan <strong>de</strong> bouwheer bezorgd.<br />

Deze post behelst ook <strong>de</strong> plaatsbeschrijving van <strong>de</strong> toegangen, trottoirs, trottoirban<strong>de</strong>n, openbare weg, rioolkolken,<br />

enz. zon<strong>de</strong>r voorbehoud of uitzon<strong>de</strong>ring.<br />

Als er vóór <strong>de</strong> werken geen plaatsbeschrijving wordt opgesteld, neemt men aan dat <strong>de</strong> betreffen<strong>de</strong> werken vóór <strong>de</strong><br />

werken in perfecte staat waren en <strong>de</strong> aannemer is verplicht <strong>de</strong>ze vóór het ein<strong>de</strong> van <strong>de</strong> werken in hun<br />

oorspronkelijke staat te herstellen.<br />

Supprimé : Saut <strong>de</strong> page


- 6 -<br />

Deze post bevat ook eventuele contacten met buren ter bespreking van eventuele overname van me<strong>de</strong>-eigendom,<br />

afbakeningen, enz.<br />

Na <strong>de</strong> werken wordt een twee<strong>de</strong> vergelijken<strong>de</strong> plaatsbeschrijving opgesteld.<br />

Betreft: plaatsbeschrijving van het gemeentelijke eigendom, <strong>de</strong> aanpalen<strong>de</strong> eigendommen, <strong>de</strong> openbare weg<br />

rondom <strong>de</strong> werf en <strong>de</strong> toegang tot <strong>de</strong> werf.<br />

Prijs: post inbegrepen in art. 11.1<br />

12.4 Stabiliteitsstudie<br />

Alle on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len van <strong>de</strong> ruwbouw die <strong>de</strong> stabiliteit van <strong>de</strong> werken geheel of ge<strong>de</strong>eltelijk wijzigen, moeten vooraf<br />

berekend en gecontroleerd wor<strong>de</strong>n door <strong>de</strong> aannemer en ter goedkeuring aan <strong>de</strong> architect voorgelegd wor<strong>de</strong>n.<br />

De stabiliteitsstudie voor <strong>de</strong> structuurwerken zoals:<br />

- <strong>de</strong> werken in gewapend beton,<br />

- <strong>de</strong> werken in staal,<br />

- het maken van openingen in dragen<strong>de</strong> muren,<br />

- het maken van openingen in <strong>de</strong> betonplaten,<br />

- het dimensioneren van lateien, balken en kolommen,<br />

- afbraakwerken, enz.<br />

is ten laste van <strong>de</strong> aannemer.<br />

De aannemer stelt <strong>de</strong> uitvoeringsplannen en berekeningsnota’s met betrekking tot <strong>de</strong> structuurwerken op, levert<br />

ze en legt ze ter goedkeuring voor. Deze documenten wor<strong>de</strong>n opgesteld en on<strong>de</strong>rtekend door een persoon die<br />

gemachtigd is om <strong>de</strong> titel van burgerlijk ingenieur in België te dragen.<br />

Niettemin moeten <strong>de</strong> berekeningen, <strong>de</strong> plannen en <strong>de</strong> <strong>de</strong>tails m.b.t. <strong>de</strong> uitvoering, <strong>de</strong> staalbor<strong>de</strong>rellen, enz. vóór<br />

<strong>de</strong> werken en te gepasten tij<strong>de</strong> aan <strong>de</strong> architect ter goedkeuring en controle wor<strong>de</strong>n voorgelegd.<br />

De aannemer is dus verplicht om zich tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> werken strikt aan <strong>de</strong> beslissingen en richtlijnen van <strong>de</strong><br />

betrokken architect te hou<strong>de</strong>n.<br />

De studie van het gewapen<strong>de</strong> beton:<br />

De berekening van <strong>de</strong> werken in gewapend beton is on<strong>de</strong>rworpen aan <strong>de</strong> voorwaar<strong>de</strong>n van in<strong>de</strong>x 26 van het<br />

lastenboek 104 en aan <strong>de</strong> voorschriften en normen uit <strong>de</strong> reeks NBN B15, laatste uitgave.<br />

De berekeningswijze moet behoren tot een van <strong>de</strong> berekeningswijzen die toegelaten wor<strong>de</strong>n door of<br />

on<strong>de</strong>rwezen wor<strong>de</strong>n aan een Belgische universiteit.<br />

De berekeningen wor<strong>de</strong>n gemaakt, rekening hou<strong>de</strong>nd met <strong>de</strong> continuïteitsvoorwaar<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong><br />

on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len, hetzij met behulp van nauwgezette metho<strong>de</strong>s, hetzij met behulp van bena<strong>de</strong>ren<strong>de</strong> metho<strong>de</strong>s, maar<br />

niet op empirische wijze.<br />

De ka<strong>de</strong>rs en portalen moeten als dusdanig berekend wor<strong>de</strong>n.<br />

Er mag gebruik gemaakt wor<strong>de</strong>n van nomogrammen of tabellen, voor zover die courant gebruikt wor<strong>de</strong>n en<br />

gebaseerd zijn op formules die toegestaan wor<strong>de</strong>n door voormel<strong>de</strong> metho<strong>de</strong>s.<br />

De te voorziene nuttige belastingen die als basis dienen voor <strong>de</strong> berekeningen wor<strong>de</strong>n bepaald door <strong>de</strong> norm<br />

NBN B15, laatste editie. De buitengewone, nuttige belastingen wor<strong>de</strong>n weergegeven op <strong>de</strong> plannen of op<br />

an<strong>de</strong>re aanbestedingsdocumenten.<br />

Betreft: stabiliteitsstudie van <strong>de</strong> structurele werken<br />

Prijs: forfait<br />

12.5 Verwij<strong>de</strong>ren van <strong>de</strong> beplanting<br />

De verwij<strong>de</strong>ring van <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> beplanting in <strong>de</strong> tuin van het gebouw is inbegrepen in <strong>de</strong> post Afbraak.<br />

Supprimé : Saut <strong>de</strong> page


12.6 Afbraak<br />

Stutten van bestaan<strong>de</strong> of te behou<strong>de</strong>n werken<br />

- 7 -<br />

Alle nodige voorzorgen moeten wor<strong>de</strong>n genomen m.b.t. <strong>de</strong> stabiliteit van <strong>de</strong> aanpalen<strong>de</strong> pan<strong>de</strong>n, in het bijzon<strong>de</strong>r<br />

het stutten van <strong>de</strong> vloeren, <strong>de</strong> vensteropeningen en <strong>de</strong> <strong>de</strong>uren, en het schoren van <strong>de</strong> man<strong>de</strong>lige muren en an<strong>de</strong>re<br />

waarvan <strong>de</strong> stabiliteit door <strong>de</strong> werken in het gedrang kan komen.<br />

Alle beveiligingswerken m.b.t. <strong>de</strong> naburige gebouwen zijn in het huidige werk inbegrepen.<br />

Die m.b.t. <strong>de</strong> openbare weg moeten door <strong>de</strong> bevoeg<strong>de</strong> overheid goedgekeurd wor<strong>de</strong>n.<br />

Omleiding van het water<br />

De aannemer neemt alle nodige voorzorgen om <strong>de</strong> afvoer van zowel regenwater als putwater uit het gebouw in het<br />

bestaan<strong>de</strong> rioleringsstelsel te verzekeren.<br />

Bovengrondse leidingen, kabels, enz.<br />

De aannemer neemt contact met <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> firma’s en bedrijven die eigenaar zijn van <strong>de</strong> ver<strong>de</strong>elkabels,<br />

voor <strong>de</strong> bovengrondse <strong>de</strong>len:<br />

Kabeltelevisie, kabels voor straatverlichting. Hij neemt alle beschermingsmaatregelen die nodig zijn voor <strong>de</strong><br />

goe<strong>de</strong> instandhouding van <strong>de</strong> kabels en toestellen tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> hele duur van <strong>de</strong> werken.<br />

De aannemer neemt vóór <strong>de</strong> gevelwerken contact met <strong>de</strong> bedrijven waarvan <strong>de</strong> kabels aan <strong>de</strong> gevels<br />

bevestigd zijn, maakt ze volgens hun richtlijnen los van hun on<strong>de</strong>rgrond en bevestigt ze terug na <strong>de</strong><br />

renovatie.<br />

voor <strong>de</strong> ingegraven <strong>de</strong>len:<br />

Vanaf het begin van zijn interventie is <strong>de</strong> aannemer verplicht om inlichtingen in te winnen bij alle<br />

ver<strong>de</strong>elbedrijven (elektriciteit, water, telefoon, gas, enz.) die mogelijk een leiding bezitten in een <strong>de</strong>el van het<br />

trottoir dat bij <strong>de</strong> werken of <strong>de</strong> metingen van beplankingen nodig voor <strong>de</strong>ze werken, betrokken wordt. Als het<br />

geval zich voordoet, verwittigt hij onmid<strong>de</strong>llijk <strong>de</strong> betroffen maatschappij.<br />

De aannemer wordt verantwoor<strong>de</strong>lijk geacht voor het breken van lijnen of leidingen, alsook voor <strong>de</strong> gevolgen<br />

die eruit voortvloeien, als hij zich niet voegt naar <strong>de</strong> inlichtingen en richtlijnen die <strong>de</strong> bevoeg<strong>de</strong> diensten hem<br />

gegeven hebben.<br />

Mocht het geval zich voordoen, moet <strong>de</strong> aannemer <strong>de</strong> situatie onmid<strong>de</strong>llijk en in het bijzijn van bei<strong>de</strong> partijen<br />

laten vaststellen.<br />

Alle herstellingen of heruitvoeringen van werken, <strong>de</strong>len van werken, <strong>de</strong>len van het gebouw of <strong>de</strong> beschadig<strong>de</strong><br />

gevel ten gevolge van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rhavige aanneming zijn voor rekening van <strong>de</strong> aannemer.<br />

Afbraakwerken<br />

De afbraakwerken vertegenwoordigen een forfait. Ze bevatten het verwij<strong>de</strong>ren van alle werken, meubilair,<br />

materialen en brokstukken, met inbegrip van <strong>de</strong> niet-herbruikte fun<strong>de</strong>ringen. Het puin, afval, enz. mag niet<br />

begraven wor<strong>de</strong>n. De uitgravingen moeten opgevuld wor<strong>de</strong>n met losse grond of gestabiliseerd zand, en <strong>de</strong><br />

plaats van <strong>de</strong> afgebroken werken moet op het niveau gebracht wor<strong>de</strong>n voorzien voor zijn latere gebruik, behalve<br />

bij uitdrukkelijke afwijking in het bijzon<strong>de</strong>r lastenboek. De afbraakmaterialen wor<strong>de</strong>n eigendom van <strong>de</strong> aannemer,<br />

met uitzon<strong>de</strong>ring van die die specifiek vermeld staan in het bijzon<strong>de</strong>r lastenboek.<br />

Een interventieplan dat <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> afbraakfasen <strong>de</strong>tailleert, zal door <strong>de</strong> aannemer opgesteld wor<strong>de</strong>n.<br />

Dit document moet door <strong>de</strong> bouwheer goedgekeurd wor<strong>de</strong>n.<br />

De post omvat <strong>de</strong> verwij<strong>de</strong>ring van alle afbraakmateriaal, puin, meubilair,… dat zich in <strong>de</strong> zone van <strong>de</strong><br />

bouwplaats bevindt.<br />

De afbraakwerken behelzen ook:<br />

<strong>de</strong> tij<strong>de</strong>lijke en <strong>de</strong>finitieve stutwerken (lateien, balken...);<br />

het herstellen van het metselwerk en beton (mooie rechte muren, perfect ingestorte wapeningen, cementeren<br />

van <strong>de</strong> onregelmatig geklief<strong>de</strong> bakstenen...);<br />

het stockeren en beschermen van <strong>de</strong> recuperatiematerialen.<br />

Supprimé :


- 8 -<br />

De aannemer zal, op zijn kosten, alle puin en afbraakmaterialen van <strong>de</strong> werf verwij<strong>de</strong>ren en naar een stortplaats<br />

brengen (alle containers en taksen in dit verband zijn in <strong>de</strong> post afbraak inbegrepen en kunnen geenszins een of<br />

an<strong>de</strong>re toeslag met zich meebrengen).<br />

Beschrijving van <strong>de</strong> afbraakwerken<br />

Vóór elk afbraakwerk neemt <strong>de</strong> aannemer alle maatregelen voor <strong>de</strong> afsluiting van <strong>de</strong> meters en hun terugname<br />

door <strong>de</strong> betreffen<strong>de</strong> ver<strong>de</strong>elbedrijven.<br />

De volledige ontsmetting (ratten, vlooien, kakkerlakken) van het gebouw, die plaatsvindt van zodra <strong>de</strong><br />

afbraakwerken beëindigd zijn, is eveneens inbegrepen. De aannemer moet het bewijs van ontsmetting van het<br />

gebouw leveren.<br />

1. Afbraakwerken buiten<br />

Algemeenhe<strong>de</strong>n<br />

- <strong>de</strong> plannen specifiëren <strong>de</strong> werken die afgebroken moeten wor<strong>de</strong>n;<br />

- alle afbraakmateriaal, puin, meubilair, afval, vegetatie, struikgewas, voorwerpen, meubels en an<strong>de</strong>re...<br />

(op het plein en in <strong>de</strong> tuin inbegrepen) wor<strong>de</strong>n op kosten van <strong>de</strong> aannemer verwij<strong>de</strong>rd;<br />

Gevels (zie plannen):<br />

- afbreken van <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> kel<strong>de</strong>rramen (roosters, cementplaten, metselwerk,…) voor <strong>de</strong> plaatsing van<br />

nieuwe;<br />

- weghalen van <strong>de</strong> relingen van <strong>de</strong> ramen en balkons die niet kunnen wor<strong>de</strong>n hersteld, om ze te<br />

vervangen door nieuwe in hetzelf<strong>de</strong> materiaal;<br />

- ter herinnering: straatgevel: volledig zandstralen van alle gevelon<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len (torens en uitspringen<strong>de</strong><br />

ge<strong>de</strong>elten inbegrepen) voorzien in post 43.62;<br />

- achtergevels: volledig afkappen van het cementwerk (torens en uitspringen<strong>de</strong> ge<strong>de</strong>elten inbegrepen)<br />

voor het aanbrengen van nieuw, in <strong>de</strong> massa gekleurd cementwerk;<br />

- afkappen van het cementwerk, van <strong>de</strong> bepleistering,… (torens en uitspringen<strong>de</strong> ge<strong>de</strong>elten inbegrepen)<br />

van het metselwerk van <strong>de</strong> muurtjes aan weerskanten van <strong>de</strong> trap aan het plein, voor het aanbrengen<br />

van nieuw, in <strong>de</strong> massa gekleurd cementwerk;<br />

- weghalen en wegvoeren van alle overbodig gewor<strong>de</strong>n metalen on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len die in <strong>de</strong> gevels zijn<br />

verankerd;<br />

- doorboringen voor <strong>de</strong> doorgang van regenwaterpijpen en an<strong>de</strong>re afvoerleidingen;<br />

- afkappen van het cementwerk, van <strong>de</strong> bepleistering,… en bijwerken van het metselwerk van <strong>de</strong><br />

gemeenschappelijke muur van het plein, die in zichtbare baksteen blijft;<br />

- ter herinnering: bewaren en herstellen van <strong>de</strong> steigergaten, enkel aan <strong>de</strong> straatgevel;<br />

- weghalen, bewaren en terugplaatsen van het bord “Brandkraan” dat zich aan <strong>de</strong> rechterkant van <strong>de</strong><br />

toegang tot het gebouw bevindt aan het ein<strong>de</strong> van <strong>de</strong> bouwwerken.<br />

Buitenschrijnwerk:<br />

- <strong>de</strong>monteren en wegvoeren van alle buiten<strong>de</strong>uren en –lijstwerk; met inbegrip van vensterkozijnen,<br />

vleugels, bekleding van openingen, bevestigingsklossen in het metselwerk (ze wor<strong>de</strong>n onmid<strong>de</strong>llijk na<br />

hun verwij<strong>de</strong>ring met stenen en mortel dichtgemaakt), <strong>de</strong> kantstukken, vensteromlijstingen,<br />

vensterbanken waarvan <strong>de</strong> noodzaak tot vervanging tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> bouwwerken wordt vastgesteld en alle<br />

bijkomen<strong>de</strong> werkzaamhe<strong>de</strong>n;<br />

- ter herinnering: <strong>de</strong> ingangs<strong>de</strong>ur moet wor<strong>de</strong>n bewaard, in i<strong>de</strong>ntieke toestand hersteld en geschil<strong>de</strong>rd;<br />

het bovenraam van <strong>de</strong> <strong>de</strong>ur moet echter wor<strong>de</strong>n ge<strong>de</strong>monteerd en weggevoerd;<br />

- ter herinnering: <strong>de</strong> luiken op <strong>de</strong> bene<strong>de</strong>nverdieping moeten wor<strong>de</strong>n bewaard, hersteld en geschil<strong>de</strong>rd;<br />

Be<strong>de</strong>kkingen:<br />

- afbraak van <strong>de</strong> schoorsteenkappen (zie plannen);<br />

- <strong>de</strong>montage en verwij<strong>de</strong>ring van alle koepels van het hoofdgebouw;<br />

- <strong>de</strong>montage en verwij<strong>de</strong>ring van <strong>de</strong> volledige be<strong>de</strong>kking met bitumenmembraan van het platte dak, met<br />

inbegrip van <strong>de</strong> isolatie, het dampscherm en het hellingsbeton;


- 9 -<br />

- <strong>de</strong>montage en verwij<strong>de</strong>ring van <strong>de</strong> dichte metalen afsluitingen, zink, latwerk, sparren, slabben, dichte<br />

afsluitingen;<br />

- <strong>de</strong>monteren en wegvoeren van alle regenwaterpijpen binnen en buiten tot aan <strong>de</strong> aansluiting op <strong>de</strong><br />

riolering, bevestigingen, toebehoren en herstelling inbegrepen;<br />

- <strong>de</strong>monteren van <strong>de</strong> dichtingssystemen en <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rgron<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> daklijsten voor- en achteraan<br />

(slabben en zinkbe<strong>de</strong>kkingen);<br />

- wijziging van <strong>de</strong> hellingen van <strong>de</strong> kroonlijst nodig voor <strong>de</strong> nieuwe regenwaterafvoer;<br />

- <strong>de</strong>montage en verwij<strong>de</strong>ring van alle kroonlijsten aan <strong>de</strong> achtergevel (randplanken).<br />

Vloerbe<strong>de</strong>kking buiten:<br />

- volledig verwij<strong>de</strong>ren en wegvoeren van <strong>de</strong> vloer en <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rvloer van het buitenplein, met inbegrip van<br />

<strong>de</strong> trap die naar <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>r leidt en het binnenpleintje tot op voldoen<strong>de</strong> diepte om <strong>de</strong> plaatsing van <strong>de</strong><br />

nieuwe vloerbekleding mogelijk te maken;<br />

- graafwerk on<strong>de</strong>r het toekomstige eindniveau tot op voldoen<strong>de</strong> diepte om het aanbrengen van een<br />

fun<strong>de</strong>ring in schraal beton on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> nieuwe betegeling van het buitenplein mogelijk te maken;<br />

- doorboringen en herstellingen van <strong>de</strong> vloer van het buitenplein voor <strong>de</strong> plaatsing van <strong>de</strong> goot;<br />

- doorboringen en herstellingen van <strong>de</strong> vloer en <strong>de</strong> gevels voor <strong>de</strong> doorgang van <strong>de</strong><br />

regenwaterafvoerbuizen.<br />

Ruwbouw:<br />

- afbreken van het buitenmetselwerk volgens <strong>de</strong> plannen;<br />

- <strong>de</strong>monteren en wegvoeren van <strong>de</strong> lateien die geen functie meer hebben, herstelling inbegrepen (vb.:<br />

dichtgemetsel<strong>de</strong> openingen);<br />

- dichtmetselen, vergroten, verplaatsen en maken van openingen in <strong>de</strong> achtergevel volgens <strong>de</strong> plannen;<br />

- weghalen en wegvoeren van muurplaten (en toiture);<br />

- doorboringen voor <strong>de</strong> afzuigkap, <strong>de</strong> verwarmingsketel, <strong>de</strong> droogkamer, ventilatie... met uitgangen in het<br />

dak (speciale pannen) of in <strong>de</strong> gevel;<br />

- doorboringen en kokers die nodig zijn voor <strong>de</strong> ver<strong>de</strong>elmaatschappijen.<br />

Alle niet specifiek vermel<strong>de</strong> afbraakwerken die als onontbeerlijk beschouwd wor<strong>de</strong>n voor <strong>de</strong> nieuwe<br />

inrichting voorzien in <strong>de</strong> plannen en <strong>de</strong> opmetingsstaten.<br />

2. Afbraakwerken binnen<br />

Algemeenhe<strong>de</strong>n<br />

- <strong>de</strong> plannen vermel<strong>de</strong>n <strong>de</strong> werken die afgebroken moeten wor<strong>de</strong>n;<br />

- alle puin, afbraakmaterialen, voorwerpen, meubilair en an<strong>de</strong>re... (op alle verdiepingen, <strong>de</strong> zol<strong>de</strong>r, <strong>de</strong><br />

kel<strong>de</strong>rs en het bijgebouw inbegrepen) wor<strong>de</strong>n op kosten van <strong>de</strong> aannemer weggevoerd.<br />

Binnenschrijnwerk:<br />

- verwij<strong>de</strong>ren en wegvoeren: <strong>de</strong>uren, dubbele <strong>de</strong>uren, <strong>de</strong>urkozijnen, blad en <strong>de</strong>urlijst, <strong>de</strong>klijsten,<br />

kantstukken, bevestigingsblokkelen (terug in te metselen na hun verwij<strong>de</strong>ring), wan<strong>de</strong>n, enz. behalve<br />

het geheel van het bestaan<strong>de</strong> <strong>de</strong>urblad, kantstuk, lijst, van <strong>de</strong> gelijkvloerse verdieping aan het<br />

lokaal 0.02 dat voorzichtig ge<strong>de</strong>monteerd moet wor<strong>de</strong>n om nadien teruggeplaatst te wor<strong>de</strong>n, en<br />

dat zorgvuldig dient te wor<strong>de</strong>n bewaard voor herstelling alvorens het geheel teruggeplaatst<br />

wordt als toegangs<strong>de</strong>ur van het lokaal 0.02 (het beslag wordt gerecupereerd als <strong>de</strong> toestand<br />

waarin het verkeert het toelaat);<br />

- alle plinten en <strong>de</strong>kplaten (overlopen inbegrepen) behalve <strong>de</strong> bekleding van <strong>de</strong> trapbomen die bewaard<br />

wordt;<br />

- alle plinten, <strong>de</strong>kplaten en lijsten van het plafond van <strong>de</strong> lokalen 0.02 en 0.03 wor<strong>de</strong>n bewaard;<br />

- <strong>de</strong>montage en verwij<strong>de</strong>ring van <strong>de</strong> ramen die uitkomen in <strong>de</strong> aéra;<br />

- <strong>de</strong>montage en verwij<strong>de</strong>ring van <strong>de</strong> balustra<strong>de</strong>s van <strong>de</strong> bewaar<strong>de</strong> hoofdtrap die nodig zijn voor <strong>de</strong><br />

nieuwe inrichtingen (in<strong>de</strong>ling tussen duplexwoningen);<br />

- <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> traparmen, overlopen, leuningen en leuningspijlen wor<strong>de</strong>n bewaard. Ze moeten tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong><br />

hele duur van <strong>de</strong> bouwwerken op doeltreffen<strong>de</strong> wijze beschermd wor<strong>de</strong>n: <strong>de</strong> tre<strong>de</strong>n en stootbor<strong>de</strong>n met<br />

een plastic be<strong>de</strong>kt met unalitplaten van 6 mm, <strong>de</strong> spillen en handlijst met schuimrollen bevestigd met<br />

isoleerband;<br />

Supprimé : Saut <strong>de</strong> page


- 10 -<br />

- ge<strong>de</strong>eltelijk of volledig verwij<strong>de</strong>ren en wegvoeren van <strong>de</strong> vloeren en balklagen in slechte staat.<br />

Verwij<strong>de</strong>ren van <strong>de</strong> vloerbe<strong>de</strong>kking:<br />

- alle vloerbe<strong>de</strong>kking (vast tapijt, linoleum, vinyl, tegels,...) en on<strong>de</strong>rtapijt, bevestigingsmid<strong>de</strong>len (lijm,<br />

nagels, kleefstof) inbegrepen, on<strong>de</strong>rvloer om <strong>de</strong> vloer of <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rgrond bloot te leggen;<br />

- ter herinnering: <strong>de</strong> vloer wordt gerestaureerd (herstellen, afschuren, impregneren,… zie posten 51.12 en<br />

83.4) en daartoe tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> hele duur van <strong>de</strong> bouwwerken met een plastic be<strong>de</strong>kt met unalitplaten<br />

beschermd.<br />

- ter herinnering: <strong>de</strong> tegelvloer op <strong>de</strong> bene<strong>de</strong>nverdieping wordt bewaard en gerestaureerd (zie post 45.6)<br />

en daartoe tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> hele duur van <strong>de</strong> bouwwerken met een plastic be<strong>de</strong>kt met unalitplaten beschermd.<br />

- ter herinnering: bewaren van <strong>de</strong> gerecupereer<strong>de</strong> tegels en herplaatsen ervan als vloerbe<strong>de</strong>kking voor<br />

het sluiten van het bestaan<strong>de</strong> trapgat, bij het maken van een nieuw trapgat voor <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>rtrap, en het<br />

inbouwen van een frame voor <strong>de</strong> toekomstige <strong>de</strong>urmat in <strong>de</strong> gemeenschappelijke inkomhal.<br />

Verwij<strong>de</strong>ren van <strong>de</strong> muurbekleding:<br />

- behangpapier, vinyl, tegels, cementering, platen, muurlijst, … tot op <strong>de</strong> oorspronkelijke bepleistering.<br />

Afkappen van het pleisterwerk:<br />

- afbreken en wegvoeren van alle traplopers (overlopen inbegrepen) van <strong>de</strong> te bewaren trap;<br />

- ter herinnering: het afkappen en wegvoeren van het van zijn on<strong>de</strong>rgrond losgemaakte pleisterwerk en<br />

het borstelen van <strong>de</strong> afgekapte muren met een staalborstel is inbegrepen in post 42.12<br />

“Herstellingspleisterwerk op bestaand metselwerk”;<br />

- zorgvuldig afkappen van het pleisterwerk en <strong>de</strong> bekleding op metselwerk van <strong>de</strong> muren en plafonds in<br />

<strong>de</strong> kel<strong>de</strong>r die bestemd zijn om zichtbaar te blijven, na het verwij<strong>de</strong>ren van alle vreem<strong>de</strong> stoffen, spijkers<br />

en overbodig gewor<strong>de</strong>n bevestigingsmid<strong>de</strong>len;<br />

- afbreken en wegvoeren van <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> verlaag<strong>de</strong> plafonds, met bevestigingen;<br />

- afkappen en wegvoeren van het pleisterwerk van <strong>de</strong> plafonds om <strong>de</strong> structuur van <strong>de</strong> vloer bloot te<br />

leggen op <strong>de</strong> plaatsen waar een nieuw verlaagd plafond voorzien is, het wegvoeren van het afval<br />

inbegrepen;<br />

- ter herinnering: <strong>de</strong> bewaar<strong>de</strong> kooflijsten wor<strong>de</strong>n in hetzelf<strong>de</strong> materiaal gerestaureerd en tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> hele<br />

duur van <strong>de</strong> bouwwerken beschermd.<br />

Afbijten van lak en verf:<br />

- afbijten van <strong>de</strong> trap (bewaar<strong>de</strong> tre<strong>de</strong>n en stootbor<strong>de</strong>n, leuningspijlen, handlijsten en trapbomen) tot op<br />

het natuurhout op alle verdiepingen om later te schil<strong>de</strong>ren of te vernissen.<br />

Speciale technieken:<br />

- <strong>de</strong>monteren en wegvoeren van alle leidingen, kokers en pijpen, enz. met bevestigingen;<br />

- volledig <strong>de</strong>monteren en wegvoeren van <strong>de</strong> hele bestaan<strong>de</strong> elektrische installatie;<br />

- <strong>de</strong>monteren en wegvoeren van <strong>de</strong> hele bestaan<strong>de</strong> sanitaire installatie (alle sanitaire toestellen, alle<br />

leidingen inbegrepen);<br />

- afbreken van <strong>de</strong> hele, bestaan<strong>de</strong> verwarmingsinstallatie, met inbegrip van <strong>de</strong> gastoevoerleidingen, <strong>de</strong><br />

gaskachels, warmwatertoestel, stookketel,…;<br />

- afbreken van <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> rioleringsnetwerken en dichtmetselen van <strong>de</strong> tanks, <strong>de</strong> mangat<strong>de</strong>ksels,<br />

opvullen van <strong>de</strong> niet-hergebruikte netwerken en mangaten;<br />

- afpleisteren van <strong>de</strong> doorboringen van het metselwerk voor <strong>de</strong> ge<strong>de</strong>monteer<strong>de</strong> afvoeren en leidingen;<br />

- herstellen na het <strong>de</strong>monteren en wegvoeren van <strong>de</strong> ou<strong>de</strong> tellers door <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong><br />

ver<strong>de</strong>elmaatschappijen.<br />

Afbreken van <strong>de</strong> ruwbouw:<br />

- afbreken en wegvoeren van het dragen<strong>de</strong> binnenmetselwerk volgens <strong>de</strong> plannen (muren, maken van<br />

opening, met inbegrip van lateien, verluchtingsopening, enz.);<br />

- afbreken en wegvoeren van alle wan<strong>de</strong>n, muren (niet-dragend binnenmetselwerk), <strong>de</strong>uropeningen… die<br />

nodig zijn voor <strong>de</strong> nieuwe inrichting, met inbegrip van lateien, balken, …;<br />

- inkepingen in <strong>de</strong> on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len in metselwerk bestemd voor inwerking, steun en draagstenen en<br />

herstellingen;


- 11 -<br />

- verschillen<strong>de</strong> doorboringen voor <strong>de</strong> doorgang van <strong>de</strong> leidingen en <strong>de</strong> kokers (vloeren, ...);<br />

- verschillen<strong>de</strong> doorboringen van het metselwerk voor <strong>de</strong> doorgang van <strong>de</strong> verluchtingsbuizen;<br />

- uitsparing voor speciale technieken (voor doorgangen en inwerken van leidingen en accessoires, kokers<br />

inbegrepen);<br />

- afbreken van alle schoorsteenschachten volgens <strong>de</strong> plannen van <strong>de</strong> zol<strong>de</strong>rverdieping tot op <strong>de</strong> vloer van<br />

<strong>de</strong> eerste verdieping (met inbegrip van het afkappen van het roet tot op ½ steen en het bijwerken om<br />

een eenvormig oppervlak te verkrijgen) met bijwerken en aanpassen van <strong>de</strong> vloer, <strong>de</strong> plafonds en<br />

dakplaat;<br />

- afbreken van alle schoorsteenbekledingen door <strong>de</strong> afbraak van <strong>de</strong> schoorsteenschachten, met<br />

herstelling, sluiten van <strong>de</strong> haar<strong>de</strong>n, herstelling van <strong>de</strong> vloer;<br />

- maken van <strong>de</strong> openingen die nodig zijn voor <strong>de</strong> nieuwe inrichtingen;<br />

Afbreken vloerplaat kel<strong>de</strong>rverdieping<br />

- afbreken van <strong>de</strong> bekleding en van <strong>de</strong> vloerplaat van <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>rverdieping met behulp van <strong>de</strong> geschikte<br />

mid<strong>de</strong>len, met inbegrip van <strong>de</strong> eventuele versnijdingen van <strong>de</strong> wapeningen<br />

- het afgraven van <strong>de</strong> grond tot op een diepte van 40 cm;<br />

- het wegvoeren van het puin buiten het eigendom;<br />

- <strong>de</strong> schoonmaak van het terrein en <strong>de</strong> nivellering volgens <strong>de</strong> richtlijnen van <strong>de</strong> architect;<br />

Alle niet specifiek vermel<strong>de</strong> afbraakwerken die als onontbeerlijk beschouwd wor<strong>de</strong>n voor <strong>de</strong> nieuwe inrichting<br />

voorzien in <strong>de</strong> plannen en <strong>de</strong> opmetingsstaten.<br />

Betreft: alle afbraakwerken die nodig zijn voor alle nieuwe inrichtingen<br />

Prijs: forfait<br />

15. BOUWPUTTEN<br />

15.0 Algemene bepalingen<br />

Alle grond afkomstig van <strong>de</strong> bouwputten wordt van <strong>de</strong> bouwplaats weggevoerd.<br />

De werken en leveringen (stutwerk, beplanking, bemaling, enz.) die nodig zijn voor een goe<strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong><br />

werken en voor <strong>de</strong> veiligheid van <strong>de</strong> bouwplaats, zijn in <strong>de</strong>ze post inbegrepen.<br />

15.4 Sleuven voor binnenleidingen en aansluitingen<br />

15.42 Daarna op te vullen sleuven<br />

De sleuven wor<strong>de</strong>n uitgegraven tot op het niveau dat nodig is om <strong>de</strong> hellingen van het nieuwe rioleringsnetwerk<br />

te vormen. Controle van het niveau van <strong>de</strong> aansluiting op <strong>de</strong> openbare riolen om contrahelling te vermij<strong>de</strong>n.<br />

Alle werken wor<strong>de</strong>n in <strong>de</strong>n droge uitgevoerd. Daarom wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> bouwputten voortdurend bemaald en droog<br />

gehou<strong>de</strong>n zolang als nodig voor <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> werken en om evenwichtsstoringen in <strong>de</strong> fun<strong>de</strong>ringsgrond<br />

of het week wor<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> fun<strong>de</strong>ringsgrond te vermij<strong>de</strong>n.<br />

Het opvullen gebeurt met gestabiliseerd zand (beschreven in post 16.4) en maakt <strong>de</strong>el uit van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rhavige<br />

post. De herstelling van <strong>de</strong> grond maakt noodzakelijk <strong>de</strong>el uit van <strong>de</strong>ze post. Herstellingen met afwerkbeton.<br />

Betreft: het nieuwe rioleringsnet en <strong>de</strong> fun<strong>de</strong>ringsplaten<br />

Prijs: m in FH<br />

16. OPVULLINGEN<br />

16.2 Opvullingen met aanvoer van aar<strong>de</strong> van buiten <strong>de</strong> bouwplaats<br />

Levering, nivellering, aanstamping van 35 cm goe<strong>de</strong> teelaar<strong>de</strong>.<br />

Betreft: aanleg van <strong>de</strong> zone achteraan bestemd om met gras te wor<strong>de</strong>n bezaaid en te wor<strong>de</strong>n beplant (posten<br />

94.1 en 94.2)<br />

Prijs: m³ in VH<br />

Mis en forme : Justifié<br />

Mise en forme : Puces et<br />

numéros<br />

Supprimé : Saut <strong>de</strong> page<br />

Mis en forme : Retrait :<br />

Gauche : 17,45 pt<br />

Mis en forme : Justifié


16.3 Opvulling van <strong>de</strong> tank(s)<br />

- 12 -<br />

Er moet een voorafgaand on<strong>de</strong>rzoek wor<strong>de</strong>n uitgevoerd om <strong>de</strong> staat van <strong>de</strong> tank en <strong>de</strong> werkelijke noodzaak van<br />

het dichtmetselen ervan te bepalen.<br />

De te bewaren tank wordt zorgvuldig in zijn geheel opnieuw gecementeerd na controle van <strong>de</strong> aansluitingen, het<br />

afkappen en diverse herstellingen.<br />

Als het nodig is om <strong>de</strong> tank dicht te metselen, omvat <strong>de</strong> post:<br />

- verwij<strong>de</strong>ren en sluiten van <strong>de</strong> tankkraan<br />

- omlei<strong>de</strong>n of dichtstoppen van <strong>de</strong> leidingen aangesloten op <strong>de</strong> tank.<br />

- <strong>de</strong> pneumatische doorboring; afbreken van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rkant van <strong>de</strong> tank om elk later risico op<br />

waterverzameling te voorkomen.<br />

- schoonmaken en opvullen met minimum 30 cm gestabiliseerd zand, <strong>de</strong> rest kan opgevuld wor<strong>de</strong>n met grof<br />

grind (geen be<strong>de</strong>rfbare materialen en pleisterafval).<br />

Technische voorschriften van het gestabiliseerd zand: zie post 16.4<br />

Betreft: on<strong>de</strong>rzoeken en herstellen en/of afbreken van <strong>de</strong> tank(s) om elk later risico op waterverzameling te<br />

vermij<strong>de</strong>n<br />

Prijs: stuk in VH<br />

16.4 Opvullingen met gestabiliseerd zand<br />

Mengeling van zand en mechanisch aangestampte cement, 150 kg/m³. De opvulling gebeurt in lagen van 20 cm,<br />

zorgvuldig bevochtigd, aangestampt of gewalst.<br />

Betreft: titel<br />

Prijs: inbegrepen in <strong>de</strong> <strong>de</strong>sbetreffen<strong>de</strong> posten<br />

Supprimé : Saut <strong>de</strong> page<br />

Supprimé :


DEEL 2 - METSELWERK - BETON - VLOEREN<br />

- 13 -<br />

20. ALGEMENE VOORSCHRIFTEN VAN TOEPASSING OP DE RUWBOUW<br />

20.1 Mortels<br />

Zie SN/T 80.<br />

20.2 Openingen en blokkelen<br />

Zie SN/T 80.<br />

22. METSELWERK VOOR ONDERSTEUNING EN KELDERS<br />

22.0 Algemene bepalingen<br />

Zie art. 22.0 van SN/T 80.<br />

22.2 Binnenmuren en kel<strong>de</strong>rwan<strong>de</strong>n<br />

Binnenmetselwerk :<br />

De verwezenlijking van <strong>de</strong> binnenmuren van <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>rs in zware betonblokken met een dikte van 14cm met een<br />

gemid<strong>de</strong>l<strong>de</strong> drukweerstand op een staal van 10 blokken van ten minste 100kg/cm². Deze blokken zijn vorstvrij<br />

en drooggestookt bij 70°C en 100 % relatieve vochtigheid tij<strong>de</strong>ns ten minste 8 uur. Ze wor<strong>de</strong>n op palet geleverd.<br />

Plaatsing:<br />

De plaatsing wordt uitgevoerd met een mortel die als volgt is samengesteld:<br />

- 300kg HK400-cement<br />

- 1.000l zand<br />

Het stelselmatig opvoegen (het metselwerk dat zichtbaar blijft is bestemd om zichtbaar te blijven).<br />

Betreft: afsluiten van <strong>de</strong> openingen in <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>rs<br />

Prijs: m³ in FH<br />

23. OPGAAND BINNENMETSELWERK<br />

23.2 Dragen<strong>de</strong> binnenmuren<br />

Zie SN/T 80<br />

Voor metselwerken gel<strong>de</strong>n <strong>de</strong> Belgische normen NBN B24-301, ontwerp en berekening van metselwerken, en NBN<br />

B 24-401: uitvoering van metselwerken.<br />

De blokken of bakstenen zijn dicht, coherent en niet brokkelig. Ze wor<strong>de</strong>n in regelmatige en perfect loodrechte lagen<br />

gemetseld met 1 cm dikke, horizontale en verticale voegen en een toegestane maximumafwijking van 5 mm<br />

(behalve voor gipsblokken). Ze wor<strong>de</strong>n vol en zat in <strong>de</strong> mortel gelegd. De mortel vloeit dus naar alle kanten. Er<br />

wordt gelet op <strong>de</strong> vlakheid, <strong>de</strong> rechtheid en <strong>de</strong> loodrechte stand van <strong>de</strong> kanten.<br />

De bakstenen wor<strong>de</strong>n een beetje nat gemaakt zon<strong>de</strong>r dat het water eruit vloeit. De bevochtiging mag niet gebeuren<br />

door on<strong>de</strong>rdompeling. Bij regen of sneeuw wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> metselwerken beschermd.<br />

De binnen<strong>de</strong>uropeningen wor<strong>de</strong>n voorzien van drie nagelbare blokken van inert materiaal, drie per hoogte, aan<br />

weerszij<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> opening. De aannemer verzekert hun duurzaamheid en bindkracht met het metselwerk. De<br />

metselwerken omvatten altijd: het afhalen van het pleister op <strong>de</strong> plaats van het nieuwe metselwerk, <strong>de</strong> verbinding<br />

van <strong>de</strong> nieuwe muren met <strong>de</strong> ou<strong>de</strong> (het laten doorlopen en verbin<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> breukverban<strong>de</strong>n, <strong>de</strong> gegalvaniseer<strong>de</strong><br />

platijzers, enz.), <strong>de</strong> herstelling en <strong>de</strong> aansluiting van het metselwerk (steunmuren en bovenkant van lateien), het<br />

herstellen van <strong>de</strong> vloeren op <strong>de</strong> plaats van <strong>de</strong> afbraak en <strong>de</strong> voorbereiding van <strong>de</strong> grondlaag (verwij<strong>de</strong>ring van <strong>de</strong><br />

plankenvloer in het geval van afsluitingen van openingen). Behalve als het an<strong>de</strong>rs aangegeven wordt, moet <strong>de</strong> dikte<br />

van <strong>de</strong> muren aan <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> situatie aangepast wor<strong>de</strong>n.<br />

Supprimé : Saut <strong>de</strong> page


- 14 -<br />

23.22 Dragen<strong>de</strong> binnenmuren van gebouwen met meer dan twee verdiepingen<br />

Omvat: <strong>de</strong> levering en <strong>de</strong> uitvoering van het metselwerk in gewone mortel, alle nodige versnijdingen, het opvoegen,<br />

het uitvoeren van <strong>de</strong> doorboringen voor <strong>de</strong> doorgang van <strong>de</strong> rioleringsbuizen, <strong>de</strong> buizen voor elektriciteit, het water,<br />

het gas, <strong>de</strong> telefoon, … zoals die voorkomen op <strong>de</strong> plannen of zoals ze op <strong>de</strong> bouwplaats aangeduid wor<strong>de</strong>n.<br />

De aannemer let er bovendien op om <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> lateien van <strong>de</strong> dicht te metselen openingen en al het overbodige<br />

hout te verwij<strong>de</strong>ren.<br />

Technische voorschriften:<br />

- gewone bakstenen met hetzelf<strong>de</strong> formaat als het bestaan<strong>de</strong>, aaneensluiten<strong>de</strong> metselwerk of an<strong>de</strong>re<br />

bakstenen die door <strong>de</strong> architect goedgekeurd moeten wor<strong>de</strong>n.<br />

- <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> horizontale en verticale voegen als die van het bestaan<strong>de</strong>, aaneensluiten<strong>de</strong> metselwerk.<br />

Plaatsing:<br />

- <strong>de</strong> bakstenen vol en zat in <strong>de</strong> mortel leggen<br />

- opvoeging:<br />

- staan<strong>de</strong> voegen (zelf<strong>de</strong> mortel als <strong>de</strong> legmortel) voor zij<strong>de</strong>n die zichtbaar moeten blijven (SS03, SS05).<br />

De afgewerkte voegen vormen een effen vlak met het metselwerk en zijn klaar om geschil<strong>de</strong>rd te<br />

wor<strong>de</strong>n.<br />

- open voegen voor zij<strong>de</strong>n die met een laag pleister be<strong>de</strong>kt zullen wor<strong>de</strong>n<br />

- bij het zichtbaar blijvend metselwerk zullen <strong>de</strong> beschadig<strong>de</strong>, gescheur<strong>de</strong> of lelijke bakstenen verwij<strong>de</strong>rd<br />

wor<strong>de</strong>n.<br />

- <strong>de</strong> aannemer zal ervoor zorgen dat er geen <strong>de</strong>len van stenen gebruikt wor<strong>de</strong>n die kleiner zijn dan een<br />

½ steen.<br />

- hij zorgt voor een perfect verband met het bestaan<strong>de</strong> metselwerk volgens <strong>de</strong> regels van <strong>de</strong> kunst.<br />

Betreft: het binnenmetselwerk, conform <strong>de</strong> plannen (sluitingen en aanpassen openingen, …)<br />

Prijs: m³ in F.H., openingen van min<strong>de</strong>r dan 0,5 m² niet afgetrokken<br />

24. BUITENMETSELWERK<br />

24.0 Algemene bepalingen<br />

Zie SN/T 80.<br />

24.1 Buitenmuren<br />

24.11 Volle ruwe buitenmuren in baksteen<br />

Levering en uitvoering van het metselwerk (met inbegrip van versnijdingen, voegwerk, doorboringen, blokkelen,<br />

wapening, waterdichte afsluitingen, "in verband metselen" met het bestaan<strong>de</strong> metselwerk…) zoals het op <strong>de</strong><br />

plannen voorkomt. Tussenmetselwerk gelijk aan <strong>de</strong> gebruikte materialen.<br />

Nieuwe volle bakstenen. Ze wor<strong>de</strong>n in <strong>de</strong> mortel gelegd en zijn bestemd om bepleisterd te wor<strong>de</strong>n.<br />

(Technische voorschriften en beschrijving van <strong>de</strong> plaatsing, zie post 24.81).<br />

Betreft: op maat brengen, aanpassen en opheffen van <strong>de</strong> buitenopeningen, buitenmetselwerk aan <strong>de</strong><br />

achtergevels, herstellingen aan het muurtje van <strong>de</strong> trap van het plein, conform <strong>de</strong> plannen.<br />

Prijs: m³ in FH<br />

24.7 Dekstenen<br />

Deze post omvat:<br />

1) Het verwij<strong>de</strong>ren en vervangen van <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> <strong>de</strong>kstenen van <strong>de</strong> muren van <strong>de</strong> tuin en <strong>de</strong><br />

gemeenschappelijke muren ter hoogte van het dak die beschadigd zijn, door nieuwe <strong>de</strong>kstenen, volgens <strong>de</strong><br />

tegensprekelijke meting die vóór <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> werken met <strong>de</strong> bouwheer gebeurd is, om te bepalen<br />

welke <strong>de</strong>kstenen zich in slechte staat bevin<strong>de</strong>n en vervangen moeten wor<strong>de</strong>n. Het volledige uitbreken van<br />

alle bestaan<strong>de</strong> <strong>de</strong>kstenen, alle noodzakelijke herstellingen en het wegvoeren van het puin is inbegrepen in<br />

on<strong>de</strong>rhavige post.<br />

2) Het plaatsen van nieuwe <strong>de</strong>kstenen daar waar <strong>de</strong> schoorsteenkappen gesloopt zijn (dak).<br />

Supprimé : Saut <strong>de</strong> page<br />

Mise en forme : Puces et<br />

numéros


- 15 -<br />

De levering en <strong>de</strong> plaatsing van pannen in verglaasd gres op alle gemeenschappelijke muren van het plein aan<br />

<strong>de</strong> achtergevel, met inbegrip van alle nodige versnijdingen, het opvoegen, <strong>de</strong> afdichtingsstroken, alle<br />

voorzorgsmaatregelen om elke vorm van insijpeling in <strong>de</strong> gemeenschappelijke muren en aanpalen<strong>de</strong> gebouwen<br />

tegen te gaan, en alle bijkomen<strong>de</strong> werkzaamhe<strong>de</strong>n.<br />

Technische voorschriften:<br />

<strong>de</strong>kstenen in verglaasd gres met dubbele helling en met <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> afmetingen als <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> <strong>de</strong>kstenen.<br />

plastische zetmortel.<br />

<strong>de</strong> aannemer let op een verzorg<strong>de</strong> aansluiting tussen <strong>de</strong> nieuwe <strong>de</strong>kstenen / ou<strong>de</strong>, bewaar<strong>de</strong> <strong>de</strong>kstenen en<br />

<strong>de</strong> gevelmuren.<br />

Betreft: 1) <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> <strong>de</strong>kstenen van <strong>de</strong> muren van <strong>de</strong> tuin en <strong>de</strong> gemeenschappelijke muren aan het dak<br />

die zich in slechte staat bevin<strong>de</strong>n en vervangen moeten wor<strong>de</strong>n: uitbreken van <strong>de</strong> ou<strong>de</strong> <strong>de</strong>kstenen<br />

en plaatsen van nieuwe <strong>de</strong>kstenen;<br />

2) <strong>de</strong> <strong>de</strong>kstenen van <strong>de</strong> nieuwe muren daar waar <strong>de</strong> schoorsteenkappen gesloopt zijn: plaatsen van<br />

nieuwe <strong>de</strong>kstenen.<br />

Prijs: 1) m 1 in V.H.<br />

2) m 1 in F.H.<br />

24.8 Schoorsteenkappen<br />

24.81 Schoorsteenkap<br />

De post omvat <strong>de</strong> verwezenlijking van een nieuwe schoorsteenkap (<strong>de</strong>el van <strong>de</strong> technische hoofdkoker dat<br />

boven het dak uitsteekt).<br />

Omvat: <strong>de</strong> levering en <strong>de</strong> plaatsing van:<br />

het metselwerk op <strong>de</strong> zol<strong>de</strong>r tot op 1 m boven het niveau van <strong>de</strong> nok, conform <strong>de</strong> plannen;<br />

<strong>de</strong> schouwbekroningen in beton ;<br />

bijzon<strong>de</strong>re versterkingson<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len volgens <strong>de</strong> aanwijzingen van het studiebureau voor stabiliteit.<br />

Technische voorschriften:<br />

gewone bakstenen, formaat en breukverband gelijk aan die van <strong>de</strong> bakstenen van het bestaan<strong>de</strong><br />

metselwerk, door <strong>de</strong> architect goed te keuren;<br />

aan <strong>de</strong> voegmortels wordt een acrylhars toegevoegd om ze waterafstotend te maken;<br />

<strong>de</strong> schouwbekroning is ter plaatse in gestort beton uit te voeren; het bovenge<strong>de</strong>elte bestaat uit een plaat met<br />

een dikte van 7 cm. Aan het betonmengsel wordt een vochtwerend mid<strong>de</strong>l toegevoegd.<br />

Plaatsing:<br />

<strong>de</strong> bakstenen vol en zat in <strong>de</strong> mortel leggen;<br />

opvoeging:<br />

- staan<strong>de</strong> voegen (zelf<strong>de</strong> mortel als <strong>de</strong> legmortel) voor zij<strong>de</strong>n die zichtbaar moeten blijven. De afgewerkte<br />

voegen vormen een effen vlak met het metselwerk en zijn klaar om geschil<strong>de</strong>rd te wor<strong>de</strong>n;<br />

bij het zichtbaar blijvend metselwerk zullen <strong>de</strong> beschadig<strong>de</strong>, gescheur<strong>de</strong> of lelijke bakstenen verwij<strong>de</strong>rd wor<strong>de</strong>n;<br />

<strong>de</strong> aannemer zal ervoor zorgen dat er geen <strong>de</strong>len van stenen gebruikt wor<strong>de</strong>n die kleiner zijn dan een ½ steen;<br />

hij zal volgens <strong>de</strong> regels van <strong>de</strong> kunst voor een perfecte verbinding met het bestaan<strong>de</strong> metselwerk zorgen;<br />

<strong>de</strong> aannemer mag een geprefabriceer<strong>de</strong> betonnen schouwbekroning voorstellen, die door <strong>de</strong> architect<br />

goedgekeurd moet wor<strong>de</strong>n.<br />

Het waterafstotend maken van <strong>de</strong> schoorsteenkap met een siliconenproduct en <strong>de</strong> bescherming van het dak<br />

tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> werken is in <strong>de</strong>ze post inbegrepen.<br />

Betreft: nieuwe schoorsteenkap<br />

Prijs: stuk in FH<br />

24.82 Dekplaat van <strong>de</strong> schoorsteenkap<br />

Zie STS 24.82


- 16 -<br />

Uitgevoerd in glad beton met uitstekend stuk van 7 cm. Minimumhelling van 2 %<br />

Betreft: <strong>de</strong>kplaat van <strong>de</strong> schoorsteenkap.<br />

Prijs: inbegrepen in art. 24.81<br />

25. STEEN<br />

25.0 Algemene voorschriften<br />

Zie SN/T 80.<br />

Zie N.I.T. van het WTCB nr. 56 en 80.<br />

Zie <strong>de</strong> bepalingen van fascikel III van het algemeen lastenboek van het Ministerie van Openbare Werken.<br />

25.1 Deurdorpels en tre<strong>de</strong>n<br />

Het gaat om een crinoï<strong>de</strong>nkalksteen klasse A overeenkomstig N.I.T.156.<br />

De verwerkte stenen verschillen niet veel wat betreft <strong>de</strong> tint.<br />

De uitsteken<strong>de</strong> kanten wor<strong>de</strong>n gepolijst. De dorpels vormen een helling naar buiten toe. Alle uitsteken<strong>de</strong> stukken<br />

zijn voorzien van doorlopen<strong>de</strong> druiplijsten.<br />

Voor elk geval moet <strong>de</strong> aannemer vóór <strong>de</strong> uitvoering aan <strong>de</strong> bouwheer stalen ter goedkeuring voorleggen.<br />

Minimale dikte: 8 cm. Uitstekend ge<strong>de</strong>elte aan <strong>de</strong> gevelmuur: 5 cm.<br />

De bovenzij<strong>de</strong>n, <strong>de</strong> zichtbare smalle kanten en verticale zijstukken wor<strong>de</strong>n gepolijst.<br />

De hechting van <strong>de</strong> niet-zichtbare zij<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> mortel wordt verbeterd door minimum één puntslag per vierkante<br />

<strong>de</strong>cimeter.<br />

De stenen waarvan <strong>de</strong> stabiliteit het inmetselen vereist, wor<strong>de</strong>n geniet met bronzen ankers vastgezet in cement.<br />

Het herstellen van het metselwerk, het reinigen en voegen met speciale specie, ook tussen steen en metselwerk<br />

(on<strong>de</strong>r- en zijkant) zijn in <strong>de</strong> werken inbegrepen.<br />

Betreft: nieuwe drempels in blauwe steen voor <strong>de</strong> toegangs<strong>de</strong>uren tot <strong>de</strong> terrassen en private buitenruimtes,<br />

toegangs<strong>de</strong>uren van <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>rs die uitgeven op <strong>de</strong> tuin, alle nieuwe venster<strong>de</strong>uren aan <strong>de</strong><br />

achtergevel.<br />

Prijs: m³ in F.H.<br />

25.2 Vensterdorpels<br />

25.21 Vensterdorpels in hardsteen<br />

Het gaat om een crinoï<strong>de</strong>nkalksteen klasse A overeenkomstig N.I.T.156.<br />

De verwerkte stenen verschillen niet veel wat betreft <strong>de</strong> tint.<br />

De uitsteken<strong>de</strong> kanten wor<strong>de</strong>n gepolijst. De dorpels vormen enkel op <strong>de</strong> plaats van <strong>de</strong> openingen een helling (2 %)<br />

naar buiten toe en een opstand van 1 cm on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> lijsten (+zij<strong>de</strong>lingse opstan<strong>de</strong>n). Alle uitsteken<strong>de</strong> stukken zijn<br />

voorzien van doorlopen<strong>de</strong> druiplijsten.<br />

Voor elk geval moet <strong>de</strong> aannemer vóór <strong>de</strong> uitvoering aan <strong>de</strong> architect stalen ter goedkeuring voorleggen.<br />

De aannemer zorgt ervoor dat hij stenen gebruikt met een dikte die vergelijkbaar is met <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> bewaar<strong>de</strong><br />

vensterbanken. Minimale dikte: 8 cm. Uitstekend ge<strong>de</strong>elte aan <strong>de</strong> gevelmuur: 5 cm.<br />

De bovenzij<strong>de</strong>n, <strong>de</strong> zichtbare smalle kanten en verticale zijstukken wor<strong>de</strong>n gepolijst.<br />

De hechting van <strong>de</strong> niet-zichtbare zij<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> mortel wordt verbeterd door minimum één puntslag per vierkante<br />

<strong>de</strong>cimeter.<br />

De stenen waarvan <strong>de</strong> stabiliteit het inmetselen vereist, wor<strong>de</strong>n geniet met bronzen ankers vastgezet in cement.<br />

Het herstellen van het metselwerk, het reinigen en voegen met speciale specie, ook tussen steen en metselwerk<br />

(on<strong>de</strong>r- en zijkant) zijn in <strong>de</strong> werken inbegrepen.<br />

Betreft: <strong>de</strong> dorpels van <strong>de</strong> ramen van <strong>de</strong> nieuwe openingen in <strong>de</strong> achtergevel.<br />

Prijs: m³ in F.H.<br />

25.3 On<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len in hardsteen voor gevels<br />

Omvat: <strong>de</strong> levering en <strong>de</strong> plaatsing van <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> stukken voor <strong>de</strong> aanpassing van <strong>de</strong> achtergevel op <strong>de</strong><br />

gelijkvloerse verdieping:<br />

Supprimé : Saut <strong>de</strong> page


- 17 -<br />

1. on<strong>de</strong>rbouw van <strong>de</strong> kolom aan <strong>de</strong> achtergevel tot op een hoogte van 45 cm (dikte 5 cm)<br />

2. on<strong>de</strong>rbouw over <strong>de</strong> hele omtrek van <strong>de</strong> muren van het buitenplein ter hoogte van <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>rs, <strong>de</strong> trap<br />

naar <strong>de</strong> tuin krijgt op elk van <strong>de</strong> tre<strong>de</strong>n, die <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rbouw van <strong>de</strong> muren niet be<strong>de</strong>kt, een steen van 15 cm hoog<br />

over <strong>de</strong> hele diepte van <strong>de</strong> tre<strong>de</strong> (dikte 5 cm) en aan weerszij<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> trap.<br />

Met inbegrip van het opstellen van <strong>de</strong> bestelbon, het voegwerk, <strong>de</strong> eventuele waterdichte membranen en alle<br />

bijkomen<strong>de</strong> werkzaamhe<strong>de</strong>n.<br />

De aanvullen<strong>de</strong> elementen hebben een profiel dat i<strong>de</strong>ntiek is aan dat van <strong>de</strong> elementen die ze aanvullen.<br />

Ter herinnering: <strong>de</strong> dorpel en <strong>de</strong> stenen stijlen aan <strong>de</strong> voorgevel wor<strong>de</strong>n bewaard.<br />

Technische voorschriften:<br />

- Niet-kleihou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> crinoï<strong>de</strong>kalksteen uit het Primair, “keuze gebouw” categorie B, zon<strong>de</strong>r merkbare<br />

kleurverschillen in of tussen <strong>de</strong> elementen.<br />

- De bovenkanten wor<strong>de</strong>n gepolijst, <strong>de</strong> smalle kanten en verticale zichtbare zijstukken wor<strong>de</strong>n<br />

mechanisch gefrijnd (erg fijn gefrijnd); <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re kanten zijn ruw gezaagd.<br />

- De strook in hardsteen wordt voorzien van een druiplijst over <strong>de</strong> hele lengte.<br />

Plaatsing:<br />

- Volgens <strong>de</strong> regels van <strong>de</strong> kunst.<br />

De dagvlakken wor<strong>de</strong>n erg fijn gefrijnd (minstens 10 slagen per dm²)<br />

De on<strong>de</strong>rvlakken en <strong>de</strong> voegvlakken wor<strong>de</strong>n gezaagd.<br />

De hoeken wor<strong>de</strong>n op 5 mm afgekant.<br />

Betreft: <strong>de</strong> nieuwe on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len in hardsteen voor <strong>de</strong> aanpassing aan <strong>de</strong> achtergevel van <strong>de</strong> gelijkvloerse<br />

verdieping.<br />

Prijs: m³ in F.H.<br />

25.4 Schoonmaken van <strong>de</strong> stenen<br />

De stenen wor<strong>de</strong>n schoongemaakt om het oppervlaktevuil, <strong>de</strong> verflagen en zoveel mogelijk wateroplosbare<br />

zouten die vooral in <strong>de</strong> eerste millimeters vastgehou<strong>de</strong>n wor<strong>de</strong>n, te verwij<strong>de</strong>ren zon<strong>de</strong>r afbreuk te doen aan <strong>de</strong><br />

kwaliteit van <strong>de</strong> be<strong>de</strong>kking en met zo veel mogelijk respect voor <strong>de</strong> staat van hun oppervlak.<br />

De gebruikte metho<strong>de</strong> mag geen bedui<strong>de</strong>n<strong>de</strong> afslijting van <strong>de</strong> schoongemaakte oppervlakken of microbreuken<br />

veroorzaken.<br />

Ze mag geen secundaire reacties met zich meebrengen (efflorescentie of cryptoflorescentie).<br />

Na het schoonmaken van <strong>de</strong> stenen mag geen enkele verfrest meer achterblijven (meer bepaald op <strong>de</strong> stenen<br />

stijlen aan <strong>de</strong> voorgevel van <strong>de</strong> gelijkvloerse verdieping).<br />

Na <strong>de</strong> schoonmaakoperaties gaat <strong>de</strong> aannemer over tot het opvoegen van alle voegen (Werkwijze te laten<br />

goedkeuren door <strong>de</strong> lei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> ambtenaar). Dit artikel omvat, behalve <strong>de</strong> eigenlijke behan<strong>de</strong>ling <strong>de</strong> maatregelen<br />

ter bescherming van <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> werken (buitenschrijnwerk, ijzerwerk, enz.), <strong>de</strong> stellingen, enz.<br />

Betreft: 1) alle bestaan<strong>de</strong> stenen die behou<strong>de</strong>n wor<strong>de</strong>n: tre<strong>de</strong>n, dorpels, vensterdorpels, stenen bekleding, … in<br />

<strong>de</strong> voorgevel en <strong>de</strong> achtergevel<br />

Prijs: inbegrepen in post 43.62<br />

25.6 Herstelling van <strong>de</strong> steensplinters<br />

We<strong>de</strong>ropbouw van <strong>de</strong> platte, gefrijn<strong>de</strong> of uitgebeitel<strong>de</strong> stenen van <strong>de</strong> drempels, kantlijsten,<br />

parementon<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len, sierlijsten, penanten, omlijstingen, draagstenen en elementen van het balkon, tre<strong>de</strong>n,<br />

stootbor<strong>de</strong>n en voetingen die sporen van verwering vertonen.<br />

Na het afkappen van <strong>de</strong> beschadig<strong>de</strong> zones, reconstrueren van <strong>de</strong> splinters door opeenvolgen<strong>de</strong> overlagingen,<br />

met behulp van speciale mortel, opnieuw vormgeven en frijnen in het oorspronkelijk uitzicht van <strong>de</strong> steen.<br />

De gebroken stenen wor<strong>de</strong>n versterkt door het vastpinnen van <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> elementen met roestvrije staven<br />

die het geheel verstevigen, om <strong>de</strong> aanvullingen met speciale mortel vast te hou<strong>de</strong>n, die na <strong>de</strong> harding geslepen<br />

en gefrijnd wor<strong>de</strong>n.<br />

Als hun staat het vereist, wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> stenen hersteld door het houwen van nieuwe stenen op basis van het<br />

bestaan<strong>de</strong> mo<strong>de</strong>l en door bevestiging met pennen en chemische verankeringen aan <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> stenen.


Betreft: alle stenen die sporen van verwering vertonen<br />

Prijs: forfait<br />

26. GEWAPEND BETON<br />

26.0 Algemene voorschriften<br />

- 18 -<br />

Zie SN/T 80<br />

Voor <strong>de</strong> stabiliteitsstudies doet <strong>de</strong> aannemer, op zijn kosten, een beroep op een studiebureau. Deze kosten zijn<br />

volledig inbegrepen in het inschrijvingsbor<strong>de</strong>rel en dienen ver<strong>de</strong>eld te wor<strong>de</strong>n over <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> posten<br />

m.b.t. <strong>de</strong> stabiliteit. De opdracht van het bureau bestaat erin alle stabiliteitsstudies voor het geheel van <strong>de</strong><br />

werken te verrichten.<br />

Bij alle werken met betrekking tot <strong>de</strong> stabiliteit overhandigt <strong>de</strong> aannemer op <strong>de</strong> bouwplaats een plan en een<br />

berekingsnota, die door <strong>de</strong> ingenieur on<strong>de</strong>rtekend zijn, aan <strong>de</strong> architect, vóór <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> werken aan<br />

<strong>de</strong> architect ter goedkeuring voor te leggen.<br />

26.4 Volle platen in gewapend beton<br />

Zie voorschriften van <strong>de</strong> stabiliteitsingenieur die door <strong>de</strong> algemene aannemer en op zijn kosten is<br />

aangesteld.<br />

Vloerplaat in gewapend beton (wapeningsnet minstens 150/150/6/6). De nieuwe vloerplaat wordt voorzien<br />

zon<strong>de</strong>r bekleding en is dus perfect vlak, glad en vertoont geen gebreken. Het <strong>de</strong>tailplan en <strong>de</strong> berekeningsnota<br />

wor<strong>de</strong>n vóór <strong>de</strong> fabricatie aan <strong>de</strong> bouwheer voorgelegd.<br />

- <strong>de</strong> werken omvatten:<br />

- <strong>de</strong> berekeningen<br />

- <strong>de</strong> zij<strong>de</strong>lingse bekistingen<br />

- het aanstampen van het terrein<br />

- <strong>de</strong> eventuele herstellingen<br />

- <strong>de</strong> levering en plaatsing van het beton (dikte: ongeveer 12 cm)<br />

- <strong>de</strong> dichte on<strong>de</strong>rlaag<br />

- materialen: Het in <strong>de</strong> centrale gemengd beton beantwoordt aan <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong> norm NBN 690 en is<br />

van het merk « Benor ». Het beton heeft een consistentieklasse van hoogstens III. Het beton heeft een<br />

weerstandsklasse van C12/15.<br />

- uitvoering van <strong>de</strong> werken: De afwerking van het schrale beton omvat een on<strong>de</strong>rlaag voor <strong>de</strong> gegoten<br />

vloerplaat. Het beton wordt gelijkmatig verspreid op een genivelleer<strong>de</strong>, droge, schone en voldoen<strong>de</strong><br />

aangestampte grond. Totale dikte van <strong>de</strong> plaat: ongeveer 12 cm.<br />

Het beton wordt volgens <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong> norm NBN B 15-104 geplaatst.<br />

De plaat van <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>rverdieping krijgt een kwartsafwerking, inbegrepen in on<strong>de</strong>rhavige post, zie voorschriften<br />

van het artikel.<br />

Zijn inbegrepen in <strong>de</strong>ze post:<br />

- Aangestampte verharding, dikte 20 cm, volgens noodzaak (kel<strong>de</strong>rs)<br />

- Gestabiliseerd zand, dikte 5 cm (kel<strong>de</strong>rs)<br />

- polyethyleenfilm 4/10 mm<br />

- betonplaat en wapeningen<br />

- alle werken die nodig zijn voor <strong>de</strong> perfecte uitvoering.<br />

De eenheidsprijzen omvatten <strong>de</strong> openingen<br />

Betreft: vloer van <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>rs, plaat die elke opening van <strong>de</strong> ou<strong>de</strong> verluchting opnieuw dicht.<br />

Prijs: - beton: m³ in V.H.<br />

- wapeningen: kg in V.H.<br />

26.5 Lateien<br />

26.51 Lateien in gewapend beton<br />

Supprimé : Saut <strong>de</strong> page


- 19 -<br />

Zie voorschriften van <strong>de</strong> stabiliteitsingenieur die door <strong>de</strong> algemene aannemer en op zijn kosten werd<br />

aangesteld.<br />

Lateien in gewapend beton (dikte: 9 cm) geplaatst over <strong>de</strong> volledige breedte van <strong>de</strong> muur. De verwij<strong>de</strong>ring van<br />

<strong>de</strong> ou<strong>de</strong> lateien die vervangen moeten wor<strong>de</strong>n en <strong>de</strong> herstellingen zijn inbegrepen in on<strong>de</strong>rhavige post, terwijl<br />

<strong>de</strong> verwij<strong>de</strong>ring van <strong>de</strong> lateien die niet meer gebruikt wor<strong>de</strong>n voorzien is in post 12.5 Afbraakwerken.<br />

Betreft: 1) <strong>de</strong> lateien van <strong>de</strong> nieuw gemaakte of gewijzig<strong>de</strong> openingen<br />

2) <strong>de</strong> te vervangen lateien van bestaan<strong>de</strong> bewaar<strong>de</strong> openingen (<strong>de</strong>uren, vensters); met inbegrip van<br />

<strong>de</strong> verwij<strong>de</strong>ring en het wegvoeren van ou<strong>de</strong> lateien.<br />

Prijs: 1) stuk in F.H.<br />

2) stuk in V.H.<br />

27. STAAL<br />

27.1 Gewalst staal<br />

Zie voorschriften van <strong>de</strong> stabiliteitsingenieur die door <strong>de</strong> algemene aannemer en op zijn kosten werd<br />

aangesteld.<br />

Alle berekingen om <strong>de</strong> doorsne<strong>de</strong> van <strong>de</strong> balken te bepalen wor<strong>de</strong>n opgemaakt door <strong>de</strong> stabiliteitsingenieur die<br />

door <strong>de</strong> aannemer en op zijn kosten werd aangesteld. De aannemer overhandigt op <strong>de</strong> werf een plan en en<br />

berekingsnota die door <strong>de</strong> ingenieur wer<strong>de</strong>n on<strong>de</strong>rtekend.<br />

Levering en plaatsing van <strong>de</strong> balken en metalen profielen van kwaliteit AE 24 B.<br />

Minimale on<strong>de</strong>rsteuning 15 cm.<br />

De herstelling en <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rsteunen<strong>de</strong> elementen van <strong>de</strong> balken maken <strong>de</strong>el uit van <strong>de</strong>ze post.<br />

De post omvat:<br />

- levering en plaatsing van <strong>de</strong> balken;<br />

- plaatsingsmid<strong>de</strong>len (zandstralen, roestweren<strong>de</strong> verf, verankeringsbouten, verbindingsstukken,<br />

stutwerk, steenlaag of elk an<strong>de</strong>r plaatsingsmid<strong>de</strong>l)<br />

De balken zijn nieuw en roestvrij. Ze wor<strong>de</strong>n beschermd tegen roest door mid<strong>de</strong>l van een coating die ter<br />

goedkeuring voorgelegd wordt aan <strong>de</strong> bouwheer.<br />

Betreft: vergroten van <strong>de</strong> openingen, maken van openingen in voor- en achtergevel en on<strong>de</strong>rsteuning van <strong>de</strong><br />

bestaan<strong>de</strong> bewaar<strong>de</strong> balken.<br />

Prijs: kg in V.H.<br />

DEEL 3 - DAKBEDEKKINGEN - SANERING - METALEN SCHRIJNWERK - GLASWERK - ISOLATIE<br />

31. TIMMERWERK<br />

Zie STS nr. 31 en ad<strong>de</strong>nda.<br />

31.0 Algemeen<br />

De eenheidsprijs omvat <strong>de</strong> levering en <strong>de</strong> plaatsing van alle nieuwe stukken roostering en timmerwerk evenals al<br />

het toebehoren (hoekijzers, ankeringen, bandijzers, enz.).<br />

Het gebruikte hout zal aan <strong>de</strong> algemene specificaties 04.1 en 04.4 band II beantwoor<strong>de</strong>n.<br />

Schimmeldo<strong>de</strong>n<strong>de</strong> en insectenver<strong>de</strong>lgen<strong>de</strong> behan<strong>de</strong>ling volgens <strong>de</strong> industriële metho<strong>de</strong> A1 conform norm NBN<br />

437.<br />

Aanwezigheid van <strong>de</strong> certificaten van behan<strong>de</strong>ling op <strong>de</strong> bouwplaats tij<strong>de</strong>ns het plaatsen van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len.<br />

Houtsoort: GRENENHOUT.<br />

31.1 Balklagen<br />

Alle vloerbalken in slechte staat wor<strong>de</strong>n vervangen door nieuwe vloerbalken die een behan<strong>de</strong>ling gekregen<br />

hebben zoals beschreven in art. 31.0.<br />

De post omvat eveneens het aanbrengen van een <strong>de</strong>klaag bij <strong>de</strong> slabben op <strong>de</strong> plaats van <strong>de</strong> openingen<br />

(leggers).<br />

Supprimé : Saut <strong>de</strong> page


- 20 -<br />

Alle bewaar<strong>de</strong> stukken hout krijgen een bescherming door bestrijking met een rot-, schimmel- en<br />

insectenwerend product.<br />

Alle on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len in hout beantwoor<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> voorschriften van STS 31/32. Het gebruikte grenehout dient<br />

voorgelegd te wor<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> directie van <strong>de</strong> werken en is conform <strong>de</strong> norm NBN 199.<br />

De samengevoeg<strong>de</strong> stukken zijn perfect aansluitend, zon<strong>de</strong>r openingen. De versnijdingen wor<strong>de</strong>n op <strong>de</strong><br />

bouwplaats met een insecten- en schimmelwerend product behan<strong>de</strong>ld.<br />

Er moet een voorafgaan<strong>de</strong> vaststelling opgesteld wor<strong>de</strong>n door <strong>de</strong> aannemer, die <strong>de</strong> goedkeuring van <strong>de</strong><br />

bouwheer moet krijgen.<br />

Na het afkappen van het pleisterwerk van <strong>de</strong> plafonds om <strong>de</strong> vloerstructuur bloot te leggen, kunnen <strong>de</strong> vloeren<br />

gepeild wor<strong>de</strong>n.<br />

De werken omvatten:<br />

- Het plaatsen van nieuwe balklagen<br />

- <strong>de</strong> verbindings- en bevestigingstoebehoren<br />

- <strong>de</strong> verankeringen, koppelingen, windverban<strong>de</strong>n<br />

- De profielen en an<strong>de</strong>re metalen toebehoren die eventueel aanbevolen wor<strong>de</strong>n door <strong>de</strong> stabiliteitsingenieur van<br />

<strong>de</strong> aannemer<br />

Het afbreken van <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> vloeren (overlopen inbegrepen) die zich eventueel in slechte staat bevin<strong>de</strong>n<br />

voor <strong>de</strong> vervanging van <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> balklagen, is in <strong>de</strong>ze post inbegrepen.<br />

betreft: 1) vernieuwing en herstelling van <strong>de</strong> structuur van <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> vloer, met inbegrip van <strong>de</strong><br />

overlopen, die zich eventueel in slechte staat bevin<strong>de</strong>n ;<br />

2) sluiten van <strong>de</strong> openingen van <strong>de</strong> schoorsteen en <strong>de</strong> ou<strong>de</strong> kokers die niet opnieuw gebruikt<br />

wor<strong>de</strong>n voor <strong>de</strong> nieuwe technische koker.<br />

Prijs: 1) m³ in V.H.<br />

2) m³ in F.H.<br />

31.3 Diversen voor dakbe<strong>de</strong>kkingen<br />

31.32 Draagblokken voor <strong>de</strong> kroonlijst<br />

Zie STS 31.<br />

De houten on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len wor<strong>de</strong>n gecontroleerd en vervangen als ze beschadigd zijn. Alle nieuwe en bewaar<strong>de</strong><br />

stukken hout wor<strong>de</strong>n behan<strong>de</strong>ld met een bestrijkingsmid<strong>de</strong>l dat verrotting tegengaat, schimmels doodt en insecten<br />

ver<strong>de</strong>lgt.<br />

Ter herinnering: <strong>de</strong> kroonlijsten achteraan zijn nieuw (post 32.42).<br />

Betreft: kroonlijsten voor- en achteraan<br />

Prijs: m 1 in VH<br />

32. DAKSCHRIJNWERK<br />

32.0 Algemeen<br />

Zie STS 32.<br />

32.4 Kroonlijsten<br />

32.41 Herstelling kroonlijsten aan <strong>de</strong> straatkant<br />

De post omvat:<br />

De kroonlijst:<br />

De verwij<strong>de</strong>ring van <strong>de</strong> verf met behoud van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag die behou<strong>de</strong>n moet blijven.<br />

De vervanging van <strong>de</strong> beschadig<strong>de</strong> planken door multiplexelementen met kwaliteit WP die i<strong>de</strong>ntiek zijn aan <strong>de</strong><br />

bestaan<strong>de</strong>.<br />

De i<strong>de</strong>ntieke vervanging van alle beschadig<strong>de</strong> <strong>de</strong>len die <strong>de</strong> versiering van <strong>de</strong> kroonlijst vormen (beslag,<br />

kalfstan<strong>de</strong>n, sierlijsten, modillons, <strong>de</strong>coratieve on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len, …).


- 21 -<br />

De vervanging van <strong>de</strong> beschadig<strong>de</strong> plankenvloer van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rkroonlijst door een i<strong>de</strong>ntieke maar opengewerkte<br />

plankenvloer zodat een goe<strong>de</strong> en onon<strong>de</strong>rbroken ventilatie over <strong>de</strong> volledige lengte van <strong>de</strong> kroonlijst verzekerd<br />

wordt.<br />

De be<strong>de</strong>rfweren<strong>de</strong>, schimmeldo<strong>de</strong>n<strong>de</strong> en insectenver<strong>de</strong>lgen<strong>de</strong> behan<strong>de</strong>ling van alle bestaan<strong>de</strong> en vervangen<br />

on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len volgens procédé A1.<br />

Het aanbrengen van het plamuur en <strong>de</strong> 2 lakverflagen op <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> houtbekleding is voorzien in post 82.7.<br />

Alle bevestigingsmid<strong>de</strong>len.<br />

De bo<strong>de</strong>m van <strong>de</strong> kroonlijst:<br />

De plaatsing van nieuwe spieën om een continue helling naar <strong>de</strong> regenwaterpijp van minstens 5 mm/m te<br />

verkrijgen.<br />

De plaatsing van een bo<strong>de</strong>m van behan<strong>de</strong>l<strong>de</strong> grenehouten planken die op spieën bevestigd wor<strong>de</strong>n, een<br />

minimale dikte van 20 mm hebben en machinaal met roestvrije platkopschroeven, waarvan het vlak 5 mm in het<br />

multiplexvlak steekt, vastgemaakt wor<strong>de</strong>n.<br />

De voorbereiding van <strong>de</strong> doorboringen om nieuwe afvoerleidingen te plaatsen.<br />

De opvulling met een isolatiemat aan <strong>de</strong> binnenkant.<br />

De aansluiting in het metselwerk tussen <strong>de</strong> kraagstenen.<br />

Betreft: <strong>de</strong> kroonlijst aan <strong>de</strong> straatkant<br />

Prijs: m 1 in FH<br />

32.42 Kroonlijsten achteraan<br />

De post omvat:<br />

De kroonlijst:<br />

De plaatsing van een nieuwe kroonlijst met een i<strong>de</strong>ntiek mo<strong>de</strong>l als <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong>, maar aangepast aan <strong>de</strong> dikte<br />

van <strong>de</strong> isolatie van <strong>de</strong> achtergevel en <strong>de</strong> bepleisteringslaag ervan en aan <strong>de</strong> nieuwe be<strong>de</strong>kking van het platte<br />

dak, uitgevoerd in één stuk. Mo<strong>de</strong>l ter goedkeuring voor te leggen aan <strong>de</strong> architect.<br />

De vervanging van <strong>de</strong> beschadig<strong>de</strong> planken door multiplexelementen met kwaliteit WP<br />

De plaatsing op i<strong>de</strong>ntieke wijze van alle constitutieve on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len van <strong>de</strong> kroonlijsten<br />

De schimmeldo<strong>de</strong>n<strong>de</strong> en insectenver<strong>de</strong>lgen<strong>de</strong> behan<strong>de</strong>ling van alle on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len volgens procédé A1<br />

Het aanbrengen van het plamuur en <strong>de</strong> 2 lakverflagen (kleur te bepalen) op <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> houtbekleding is<br />

voorzien in post 82.7<br />

Alle bevestigingsmid<strong>de</strong>len.<br />

De on<strong>de</strong>rgrond van <strong>de</strong> kroonlijst:<br />

De plaatsing van nieuwe spieën om een continue neerwaartse helling van minstens 5 mm/m te verkrijgen naar<br />

<strong>de</strong> regenwaterpijpen<br />

De verwezenlijking van nieuwe waterpijpen voor <strong>de</strong> afvoer van regenwater<br />

De opvulling met een isolatiemat aan <strong>de</strong> binnenkant<br />

Betreft: <strong>de</strong> nieuwe kroonlijsten achteraan, i<strong>de</strong>ntiek aan <strong>de</strong> ou<strong>de</strong><br />

Prijs: m 1 in F.H.<br />

32.5 Dakramen<br />

32.52 Piramidale koepels in acrylhars, openslaand<br />

Openslaan<strong>de</strong> koepels, piramidaal type, in gegoten acrylhars (PMMA).<br />

De bevestiging moet <strong>de</strong> uitzetting van <strong>de</strong> koepel mogelijk maken. De bevestigingen wor<strong>de</strong>n beschermd door<br />

kappen.<br />

De dichtheid is verzekerd door een soepele neopreenvoeg.<br />

De openslaan<strong>de</strong> ramen wor<strong>de</strong>n verwezenlijkt door mid<strong>de</strong>l van profielen in geëxtru<strong>de</strong>erd aluminium met een<br />

dikte van minstens 2 mm, geassembleerd of gelast. Ze zijn binnenin uitgerust met een soort slot.


- 22 -<br />

De zijstukken, opstan<strong>de</strong>n, zijn in gelakt aluminium. Ze wor<strong>de</strong>n voorzien van een thermisch isolatiepaneel dat<br />

aan <strong>de</strong> buitenkant geplaatst wordt.<br />

Het zijstuk is aan het bovenste ge<strong>de</strong>elte voorzien van een druiplijst en aan het on<strong>de</strong>rste ge<strong>de</strong>elte van een flens<br />

voor <strong>de</strong> bevestiging aan het dak.<br />

- vorm en afmetingen: rechthoekig: -100x120<br />

- 80x60<br />

- 60x150<br />

- 40x40<br />

- <strong>de</strong> wand: dubbel<br />

- <strong>de</strong> kleur: transparant<br />

- het zijstuk: hoogte 30 cm in aluminium<br />

- het openingssysteem:<br />

- door schroeven zon<strong>de</strong>r ein<strong>de</strong> (ventilatie)<br />

- met braquet (toegang dak)<br />

- <strong>de</strong> vergren<strong>de</strong>ling<br />

De verstevigingen van <strong>de</strong> dakstructuur om <strong>de</strong>sbetreffen<strong>de</strong> koepel te kunnen plaatsen zijn inbegrepen in <strong>de</strong>ze<br />

post.<br />

Betreft: koepel van het platte dak<br />

Prijs: -100x120: stuk in F.H.<br />

- 80x60: stuk in F.H.<br />

- 60x150: stuk in F.H.<br />

- 40x40: stuk in F.H.<br />

33. AFVOER VAN HET DAKWATER<br />

33.0 Algemeen<br />

Zie STS 33.<br />

Alle werken met betrekking tot <strong>de</strong> afvoer van regenwater omvatten <strong>de</strong> levering en <strong>de</strong> plaatsing van het beschreven<br />

materiaal met inbegrip van:<br />

<strong>de</strong> vastgietingen, afwateringen, doorboringen en alle noodzakeljke afbraakwerken;<br />

alle noodzakelijke kokers voor <strong>de</strong> doorgang door het metselwerk;<br />

<strong>de</strong> aansluitingen met mortel en alle herstellingen van <strong>de</strong> vloer of het metselwerk met <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> materialen als <strong>de</strong><br />

intact gehou<strong>de</strong>n <strong>de</strong>len;<br />

<strong>de</strong> afvoer van het puin;<br />

alle noodzakelijke hulpstukken;<br />

<strong>de</strong> aannemer zal zich aan <strong>de</strong> ligging op <strong>de</strong> architectuurplannen hou<strong>de</strong>n;<br />

<strong>de</strong> levering van <strong>de</strong> arbeidskrachten en het noodzakelijke materiaal voor <strong>de</strong> testen en <strong>de</strong> regelingen tot aan <strong>de</strong><br />

voorlopige oplevering.<br />

De voorzieningen voor <strong>de</strong> afvoer van regenwater zullen door <strong>de</strong> aannemer gedimensioneerd wor<strong>de</strong>n conform <strong>de</strong><br />

voorschriften van <strong>de</strong> fabrikant, <strong>de</strong> aanwijzingen op <strong>de</strong> bouwplannen, het on<strong>de</strong>rhavige lastenboek (materiaal,<br />

bestemming, enz.) en <strong>de</strong> regels van <strong>de</strong> kunst. Het tracé, <strong>de</strong> hellingen en <strong>de</strong> vakken van <strong>de</strong> leidingen zullen voor een<br />

volledige en onmid<strong>de</strong>llijke afvoer van het regenwater zorgen. De fittings zullen zo geplaatst wor<strong>de</strong>n dat ze een<br />

gemakkelijke toegang tot <strong>de</strong> zijleidingen mogelijk maken. De aannemer zal, waar nodig, mangaten met waterdichte<br />

stoppen plaatsen.<br />

Voor <strong>de</strong> kroonlijsten en <strong>de</strong> goten:<br />

Het afvoerkanaal is gemaakt van zinktitaan van 0,82 mm dik met druipband waarvan <strong>de</strong> plooi minstens 9 cm<br />

hoger komt dan <strong>de</strong> rand. De overlapping op <strong>de</strong> voegen bedraagt 3 cm. De walsdraad van <strong>de</strong> zinkplaten zal<br />

loodrecht op <strong>de</strong> rand geplaatst wor<strong>de</strong>n. Zinkopstan<strong>de</strong>n on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> pannen en <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rdakplaat om een perfecte<br />

waterdichtheid te verzekeren.<br />

<strong>de</strong> nieuwe aanzetten van <strong>de</strong> regenwaterpijpen omvatten:<br />

- een stuk regenwaterpijp in zink dat <strong>de</strong> eigenlijke aanzet vormt en een rooster;<br />

- <strong>de</strong> doorboring van <strong>de</strong> gevelmuur en <strong>de</strong> herstelling ;<br />

- <strong>de</strong> aansluiting op <strong>de</strong> binnenregenwaterpijpen omschreven in artikel 33.21.7.<br />

Supprimé : Saut <strong>de</strong> page


33.1 Afwateringskanalen<br />

33.11 Goten<br />

33.11.1 Goten met metaalbekleding<br />

- 23 -<br />

Het bestaan<strong>de</strong> zink en alle afdichtingssystemen wor<strong>de</strong>n vooraf ge<strong>de</strong>monteerd (zie post afbraakwerken).<br />

Na <strong>de</strong> <strong>de</strong>montage van het afdichtingssysteem van <strong>de</strong> goten zal <strong>de</strong> aannemer <strong>de</strong> binnen- en buitenstaat van <strong>de</strong><br />

kroonlijsten controleren en <strong>de</strong> directie <strong>de</strong>r werken van alle beschadigingen en uit te voeren herstellingen op <strong>de</strong><br />

hoogte brengen.<br />

De dakgoten in <strong>de</strong> kroonlijsten moeten in zink-titanium van 0.82 mm en zon<strong>de</strong>r overlangse lasnaad uitgevoerd<br />

wor<strong>de</strong>n. Minimale overlapping van <strong>de</strong> bla<strong>de</strong>n: 3 cm. Toereikend afschot naar <strong>de</strong> regenwaterpijpen toe.<br />

In <strong>de</strong>ze post zijn alle hulpstukken met inbegrip van <strong>de</strong> uitzetvoegen inbegrepen.<br />

Betreft: vernieuwen van <strong>de</strong> afdichting van <strong>de</strong> kroonlijsten vooraan, met inbegrip van <strong>de</strong> strook aan <strong>de</strong> insprong<br />

van <strong>de</strong> voorgevel op <strong>de</strong> 3 e verdieping, zijstukken inbegrepen.<br />

Prijs: m 1 in FH<br />

33.2 Afvoerleidingen voor dakwater<br />

33.21 Dakpijpen<br />

33.21.1 Dakpijpen in zink<br />

Ron<strong>de</strong> pijpen in zink met een minimale diameter van 100 mm. De aannemer bezorgt <strong>de</strong> berekeningsnota’s met<br />

betrekking tot <strong>de</strong> exacte diameters van <strong>de</strong> regenwaterpijpen die nodig zijn voor een goe<strong>de</strong> afvoer van <strong>de</strong><br />

kroonlijsten.<br />

De pijpen van zink met nr. 12 schuiven 4 cm in elkaar.<br />

Elke pijp wordt aan het metselwerk bevestigd met beugels met scharnieren van roestvrij staal die vooraf aan <strong>de</strong><br />

muur bevestigd wor<strong>de</strong>n. De pijpen bevatten een enkele ring die on<strong>de</strong>rsteund wordt door <strong>de</strong> beugel.<br />

De pijpen wor<strong>de</strong>n op minstens 2 cm van <strong>de</strong> gevelmuren geplaatst.<br />

De lengtesol<strong>de</strong>erna<strong>de</strong>n of -haken moeten zichtbaar zijn.<br />

De aansluiting op <strong>de</strong> goot gebeurt door mid<strong>de</strong>l van een vast verbon<strong>de</strong>n buisstut van het afwateringskanaal.<br />

Voor elke pijp moet er ook een roosterplaatje en een gietijzeren on<strong>de</strong>rstuk van 1 m voorzien wor<strong>de</strong>n (aan <strong>de</strong><br />

regenwaterpijp aangepaste diameter).<br />

Betreft: alle regenwaterafvoerpijpen<br />

Prijs: m 1 in FH<br />

33.21.7 Pijpen in plastic<br />

De pijpen en <strong>de</strong> speciale stukken zijn in polyvinylchlori<strong>de</strong> met hoge dichtheid met BENOR-conformiteit. Dit artikel<br />

omvat alle accessoires voor <strong>de</strong> bevestiging en an<strong>de</strong>re, bevestigingshaken (minimum 1 om <strong>de</strong> 2 meter),<br />

eventuele bochtstukken.<br />

Doorgang van <strong>de</strong> waterpijpen door <strong>de</strong> verlaag<strong>de</strong> plafonds en <strong>de</strong> technische kokers. Aan <strong>de</strong> voet van <strong>de</strong> pijpen is<br />

er een aansluiting op <strong>de</strong> controleschacht voorzien.<br />

De aansluitingen wor<strong>de</strong>n gelast. Ron<strong>de</strong> doorsne<strong>de</strong> met een diameter te bepalen door <strong>de</strong> aannemer.<br />

Zijn eveneens inbegrepen in <strong>de</strong> post: <strong>de</strong> verbindingen van <strong>de</strong> terraskolken aan <strong>de</strong> achtergevel met <strong>de</strong><br />

waterafvoer<br />

Betreft: afvoerleidingen voor dakwater binnen in het gebouw en voor het afvalwater van <strong>de</strong> terraskolken.<br />

Prijs: m 1 in FH<br />

33.23 Hulpstukken voor regenwaterafvoer<br />

Ter herinnering, inbegrepen in post 33.21.1<br />

33.3 Metalen dakverbindingsstukken<br />

Supprimé :


Ter herinnering, zie post 34.10.3<br />

34. DAKBEDEKKINGEN<br />

34.0 Algemene voorwaar<strong>de</strong>n<br />

Zie STS 34 <strong>de</strong>el 1.<br />

- 24 -<br />

34.2 Geprepatineer<strong>de</strong> zink-koper-titaanbe<strong>de</strong>kking door ineenschuiving<br />

Voorschriften<br />

Volledige plaatsing van <strong>de</strong> be<strong>de</strong>kking van <strong>de</strong> technische lokalen van <strong>de</strong> balkons volgens <strong>de</strong> <strong>de</strong>tail- en<br />

principeplannen van <strong>de</strong> architect.<br />

Het hout wordt bepaald volgens STS 31-32, band II, in<strong>de</strong>x 04.2 "schrijnwerk in hout". Behalve an<strong>de</strong>rslui<strong>de</strong>n<strong>de</strong><br />

bepalingen is <strong>de</strong> houtsoort het nr. 414, grenehout, of het nr. 107, grove <strong>de</strong>n.<br />

Het gebruikte hout krijgt een schimmel- en insectenweren<strong>de</strong> behan<strong>de</strong>ling, door mid<strong>de</strong>l van een procédé van<br />

categorie "A" dat compatibel is met <strong>de</strong> aard van het be<strong>de</strong>kkingsmateriaal.<br />

De behan<strong>de</strong>ling wordt bepaald door STS 31-32, band II, in<strong>de</strong>x 04.3 "Bescherming van hout".<br />

Het hout van <strong>de</strong> kepers, latwerk, daklatten, klampen, afschuiningen, enz. mag <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> gebreken vertonen:<br />

- niet gefreesd hout:<br />

- kromming op <strong>de</strong> smalle zij<strong>de</strong>: min<strong>de</strong>r dan 1/55;<br />

- bleshout: toegelaten bij een maximale breedte die kleiner is dan <strong>de</strong> dikte van het stuk en met een lengte van<br />

min<strong>de</strong>r dan <strong>de</strong> 1/2 van <strong>de</strong> lengte van het stuk;<br />

- harszakken: toegelaten, niet gegroepeerd, met een maximale breedte van 1 cm en een maximale lengte van<br />

10 cm.<br />

Latwerk.<br />

Het latwerk bestaat uit timmerhout (zie STS 31) dat een beschermen<strong>de</strong> behan<strong>de</strong>ling heeft gekregen volgens het<br />

procédé A (STS 31, band II, in<strong>de</strong>x 04.31).<br />

Het kantrechten van het latwerk, te plaatsen op <strong>de</strong> smalle zij<strong>de</strong>:<br />

- 26/32 voor steunpunten op een afstand van min<strong>de</strong>r dan 50 cm;<br />

- 32/45 voor steunpunten op een afstand van 50 à 80 cm.<br />

Het latwerk wordt bevestigd met behulp van nagels met een platte kop. Ze moeten minstens 34 mm in <strong>de</strong> kepers<br />

verzonken zijn. Ze wor<strong>de</strong>n zodanig bevestigd dat <strong>de</strong> voegen tussen <strong>de</strong> latten samenvallen met die van <strong>de</strong><br />

kepers.<br />

Daklatten.<br />

De daklatten bestaan uit dunne latten met messingen en hebben een breedte van 10,5 à 15 cm, geplaatst met<br />

voegen van 3 à 5 mm. Nominale dikte van 25 mm, terug te brengen tot 20 mm als <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlinge afstand tussen<br />

<strong>de</strong> assen van <strong>de</strong> steunpunten kleiner is dan 45 cm. Ze wor<strong>de</strong>n op elk steunpunt vastgenageld op twee punten<br />

zodat <strong>de</strong> bevestiging bestand is tegen een trekweerstand van 10 kg. Het dakbeschot moet haaks op <strong>de</strong> richting<br />

van <strong>de</strong> structuur geplaatst wor<strong>de</strong>n en moet een goed effen oppervlak vertonen. De oneffenhe<strong>de</strong>n tussen <strong>de</strong><br />

daklatten mogen niet groter zijn dan 1 mm.<br />

De eenheidsprijs omvat eveneens een beschermen<strong>de</strong> behan<strong>de</strong>ling van het hout.<br />

Deze post omvat:<br />

- <strong>de</strong> verwezenlijking van <strong>de</strong> houten structuur voor <strong>de</strong> be<strong>de</strong>kking, met inbegrip van <strong>de</strong> isolatie in har<strong>de</strong> panelen<br />

van minerale wol, dikte 12 cm (het geheel vormt een isolatie van K = 0,54 kcal/m2 h°C of 0,64 W/m2 K),<br />

- <strong>de</strong> levering en plaatsing van het latwerk en het dakbeschot voor <strong>de</strong> be<strong>de</strong>kking,<br />

- <strong>de</strong> be<strong>de</strong>kking in zinkbla<strong>de</strong>n, verbindings- en bevestigingsstukken<br />

- <strong>de</strong> afwerkingen en aansluitingen met <strong>de</strong> aangrenzen<strong>de</strong> <strong>de</strong>len<br />

- <strong>de</strong> plaatsing met een bitumenvilt R 500, als <strong>de</strong> uitvoering in materialen op basis van cement gebeurt<br />

GEPREPATINEERD ZINK<br />

De levering en <strong>de</strong> plaatsing van bla<strong>de</strong>n in zinktitaan. Zie principe<strong>de</strong>tail architect.<br />

- <strong>de</strong> uitvoering gebeurt volgens <strong>de</strong> voorschriften van het bedrijf voor <strong>de</strong> bekleding / be<strong>de</strong>kking in zink-koper<br />

titaan "door ineenschuiving".


- 25 -<br />

De on<strong>de</strong>rlaag moet voldoen aan <strong>de</strong> voorgeschreven eisen voor <strong>de</strong> traditionele zinkbe<strong>de</strong>kking (NBN.283,art.2-<br />

1,2-2,2-4,2-5).<br />

Het bestek, opgemaakt door <strong>de</strong> F.A.B., bepaalt dat elke rij ventilatieopeningen voorzien moet wor<strong>de</strong>n langs <strong>de</strong><br />

hoogste en <strong>de</strong> laagste <strong>de</strong>len.<br />

Deze luchtdoorstroming wordt voorzien van een traliewerk dat voldoen<strong>de</strong> fijn is om <strong>de</strong> doorgang van insecten te<br />

verhin<strong>de</strong>ren (zink-koper-titaan strekmetaal).<br />

Alvorens <strong>de</strong> werken aan te vatten dient <strong>de</strong> dak<strong>de</strong>kker zich ervan te verzekeren dat <strong>de</strong> staat van <strong>de</strong><br />

on<strong>de</strong>rsteunen<strong>de</strong> structuur hem toelaat om <strong>de</strong> bekleding perfect te plaatsen.<br />

Het zink mag op geen enkele plaats in contact staan met <strong>de</strong> nagelkoppen, on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len in beton, gips of an<strong>de</strong>re<br />

materialen die het zink kunnen doorboren of aantasten.<br />

Alle metalen stukken of on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len in metselwerk wor<strong>de</strong>n geïsoleerd door een bekleding in daklatten, door een<br />

plastic zeil of door een bitumineus viltkarton, getalkt, niet be<strong>de</strong>kt met zand.<br />

Algemeenhe<strong>de</strong>n<br />

De be<strong>de</strong>kking wordt uitgevoerd in "ZINK-KOPER-TITAAN" van 1 mm dikte, " door ineenschuiving ".<br />

De on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len zijn verkrijgbaar in 3 standaardbreedtes (200-250-300 mm breedte as/as) en in een geheel met<br />

afwerkingstoebehoren.<br />

De inschuifprofielen mogen geleverd wor<strong>de</strong>n met een maximale lengte van 0,50 m à 6 m.<br />

De inschuifprofielen bevatten een hoekstuk van 25 mm aan elk uitein<strong>de</strong>.<br />

Breedte tussen as: 200 mm 250 mm 300 mm<br />

Gewicht per m²: 11.18 kg 10.40 kg 9.85 kg<br />

Diepte van het profiel: 24 mm.<br />

Lengte van <strong>de</strong> open voeg: variabel, van 2 tot 20 mm, te bepalen bij <strong>de</strong> bestelling.<br />

De be<strong>de</strong>kking is een legering van elektrolytisch zink met een zuiverheidsgraad van 99,995 %, 0,15 % à 0,20 %<br />

koper en 0,08 à 0,10 % titaan.<br />

Binnensijpeling<br />

De voorschriften van NBN.283 en STS.34, 2e <strong>de</strong>el zijn van toepassing voor wat <strong>de</strong> algemene regels omtrent <strong>de</strong><br />

plaatsing en uitvoering van speciale werken betreft.<br />

Plaatsing<br />

Plaatsing van een be<strong>de</strong>kking volgens het procédé "DOOR INEENSCHUIVING" volgens <strong>de</strong> werken die wer<strong>de</strong>n<br />

uitgegeven omtrent <strong>de</strong>ze materie door la VIEILLE-MONTAGNE, <strong>de</strong> voorschriften van het bestek en volgens<br />

STS.34, 2e <strong>de</strong>el.<br />

In het lopend ge<strong>de</strong>elte:<br />

Het systeem voorziet <strong>de</strong> plaatsing van onzichtbare bevestigingen. De profielen wor<strong>de</strong>n rechtstreeks bevestigd in<br />

het on<strong>de</strong>rliggen<strong>de</strong> skelet met zelfboren<strong>de</strong> schroeven (zie on<strong>de</strong>rstaan<strong>de</strong> tabel voor het type schroeven).<br />

Bij <strong>de</strong> horizontale profielen: Het vaste ge<strong>de</strong>elte wordt verwezenlijkt in het mid<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> profielen en over een<br />

lengte van maximaal 1,8 m.<br />

In <strong>de</strong> afwerkingszone:<br />

Er is een zichtbare afwerking voorzien voor profielen zon<strong>de</strong>r gleuf.<br />

Opmerking: als er zichtbare bevestigingen nodig zijn over een lengte van meer dan 1,8 m, is het raadzaam om<br />

langwerpige gaten te voorzien op <strong>de</strong> plaats van <strong>de</strong> bevestigingen opdat het zink vrij zou kunnen bewegen.<br />

De plaatsing gebeurt van boven naar bene<strong>de</strong>n, <strong>de</strong> kant zon<strong>de</strong>r gleuf wordt naar boven gericht. Het eerste<br />

voorste ge<strong>de</strong>elte wordt geplaatst in het mid<strong>de</strong>n van het profiel (vaste zone) met behulp van 4 schroeven (vaste<br />

punten, op een afstand van maximaal 60 cm) die vervolgens be<strong>de</strong>kt kunnen wor<strong>de</strong>n door het vooraf geplaatste<br />

profiel in ZINK aan te kloppen. Buiten <strong>de</strong>ze zone wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> profielen op hun plaats gehou<strong>de</strong>n door een<br />

afwerking die het ZINK toelaat te bewegen.<br />

On<strong>de</strong>raan wordt het horizontale profiel bevestigd door mid<strong>de</strong>l van haken in roestvrij staal die ZINK toelaten vrij<br />

te bewegen.<br />

Mis en forme : Justifié<br />

Mis en forme : Justifié


- 26 -<br />

Overlangse verbinding<br />

Na <strong>de</strong> bevestiging van het eerste inschuifprofiel op <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> profielen van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rliggen<strong>de</strong> rij<br />

geschoven in <strong>de</strong> gleuf van <strong>de</strong> bovenliggen<strong>de</strong>, eer<strong>de</strong>r geplaatste profielen, waarbij een speling van 2 mm tot 20<br />

mm wordt uitgespaard. De bevestiging van het profiel gebeurt op <strong>de</strong> kant met gleuf (on<strong>de</strong>rliggend).<br />

In het mid<strong>de</strong>n van het profiel voorziet men een bevestiging met schroeven (op een on<strong>de</strong>rlinge afstand van<br />

maximaal 60 cm) over een zone met een maximale breedte van 1,8 m. Elke haak wordt bevestigd op het eind<br />

van <strong>de</strong> gleuf van het bovenliggen<strong>de</strong> profiel en wordt on<strong>de</strong>raan vastgemaakt op het skelet, op <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> manier<br />

als het eerste profiel.<br />

Dwarsverbinding<br />

Als het gebouw een gevellengte heeft van meer dan 6 m, is het aangewezen om een on<strong>de</strong>rsteuning te voorzien<br />

op <strong>de</strong> plaats van <strong>de</strong> verticale verbinding tussen <strong>de</strong> profielen (breedte on<strong>de</strong>rsteuning 100 mm).<br />

Vóór <strong>de</strong> plaatsing van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len brengt men een plat omgekeerd glijstuk aan dat bestaat uit 2 plooien van<br />

15 mm en <strong>de</strong> dichtheid van <strong>de</strong> dwarsverbindingen garan<strong>de</strong>ert. De profielen van <strong>de</strong> inschuifprofielen wor<strong>de</strong>n<br />

overlapt. De afstand tussen 2 profielen (holle verticale voegen) bedraagt tussen 6 en 20 mm.<br />

De speciale stukken voor <strong>de</strong> in- en uitspringen<strong>de</strong> hoeken zijn i<strong>de</strong>ntiek aan <strong>de</strong> profielen waardoor het mogelijk is<br />

om <strong>de</strong> hoeken op esthetische uit te werken.<br />

On<strong>de</strong>rste ge<strong>de</strong>elte (horizontale plaatsing)<br />

Er wordt een afwerking geplaatst en buiten het centrale ge<strong>de</strong>elte (vast) wor<strong>de</strong>n langwerpige doorboringen<br />

voorzien op <strong>de</strong> plaats van elke bevestiging. Zie on<strong>de</strong>rstaan<strong>de</strong> tabel voor het type schroef. De afwerking wordt<br />

vervolgens omgeplooid.<br />

Bovenste ge<strong>de</strong>elte<br />

De bovenbekleding verzekert <strong>de</strong> verluchting en be<strong>de</strong>kt <strong>de</strong> geplaatste profielen minstens 50 mm.<br />

Afwerkingson<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len:<br />

De gebruikte afwerkingselementen:<br />

* strook inspringen<strong>de</strong> hoek<br />

* strook uitspringen<strong>de</strong> hoek<br />

* glijstuk inspringen<strong>de</strong> hoek<br />

* hoekijzer uitspringen<strong>de</strong> hoek<br />

* omlijsting opening<br />

ANDERE:<br />

a) Las- en sol<strong>de</strong>erwerken:<br />

Las- en sol<strong>de</strong>erwerken wor<strong>de</strong>n enkel gebruikt voor <strong>de</strong> uitvoering van bijzon<strong>de</strong>re werken, dakramen, daklichten<br />

en an<strong>de</strong>re <strong>de</strong>tails. De las- en sol<strong>de</strong>erwerken wor<strong>de</strong>n uitgevoerd op ijzer, bij een temperatuur van 400 à 450 °C,<br />

met een lasstaaf van 40 % tin en 60 % lood, vrij van elke onzuiverheid en in het bijzon<strong>de</strong>r vrij van antimonium<br />

(maximaal gehalte 0,5 %).<br />

Opmerking: voor zink met een dikte van meer dan 0,8 mm is het raadzaam om <strong>de</strong> 2 te verbin<strong>de</strong>n <strong>de</strong>len vooraf te<br />

verzinken.<br />

b) Te vermij<strong>de</strong>n contact:<br />

Rechtstreeks contact vermij<strong>de</strong>n met producten zoals beton, kalk, mortel, on<strong>de</strong>rgron<strong>de</strong>n die agressieve stoffen<br />

kunnen bevatten, niet bescherm<strong>de</strong> metalen on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len of an<strong>de</strong>re materialen die het zink kunnen aantasten.<br />

Het afvloeien<strong>de</strong> water dat eventueel over het zink stroomt en dat afkomstig is van een oppervlak dat werd<br />

vervaardigd in een an<strong>de</strong>r materiaal, dient met <strong>de</strong> grootst mogelijke omzichtigheid te wor<strong>de</strong>n behan<strong>de</strong>ld.<br />

Het is raadzaam om na te gaan of dat water geen stoffen bevat die <strong>de</strong> duurzaamheid of het uitzicht van het<br />

ZINK kunnen scha<strong>de</strong>n.<br />

Supprimé : Saut <strong>de</strong> page


c) Afwerkingen:<br />

- 27 -<br />

De afwerkingen mogen <strong>de</strong> continue verluchting van het zink in geen geval verhin<strong>de</strong>ren.<br />

d) Uitzetting-inkrimping:<br />

Alle zinkwerken moeten toelaten dat het zink vrij kan uitzetten en inkrimpen.<br />

Betreft: <strong>de</strong> be<strong>de</strong>kking van <strong>de</strong> technische lokalen op <strong>de</strong> balkons<br />

Prijs: m² in F.H.<br />

34.4 Vloer van <strong>de</strong> balkons<br />

Deze post omvat <strong>de</strong> herstelling van <strong>de</strong> balkons op zo’n manier dat er geen enkele insijpeling mogelijk is.<br />

Aanbrengen van herstellingsmortel voor vloeren met twee bestand<strong>de</strong>len (bestand<strong>de</strong>el op basis van cement en<br />

vloeibare acrylhars), duurzaam, sterk, compact, niet-samentrekbaar met groot hechtingsvermogen en een grote<br />

drukweerstand. Grijze kleur.<br />

Zijn in <strong>de</strong>ze post inbegrepen:<br />

<strong>de</strong> voorbereiding van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag (verwij<strong>de</strong>ring van het beschadigd beton tot op <strong>de</strong> gezon<strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag,<br />

ontstoffing, ontvetting, verwij<strong>de</strong>ring van verf en an<strong>de</strong>re <strong>de</strong>eltjes).<br />

<strong>de</strong> bereiding en het aanbrengen van <strong>de</strong> mortel volgens <strong>de</strong> fabrieksvoorschriften.<br />

het schoonmaken vóór <strong>de</strong> plaatsing van het ijzerwerk.<br />

aanbrengen van een vochtwerend product om elke toekomstige insijpeling te verhin<strong>de</strong>ren.<br />

Betreft: bewaard, bestaand balkon aan <strong>de</strong> straatkant en aan <strong>de</strong> achtergevel, na herstelling van <strong>de</strong> hardsteen<br />

Prijs: forfait<br />

34.8 Dichtingsbekleding<br />

34.80 Algemeen<br />

Zie STS/34.<br />

34.81 Warme daken<br />

34.81.2 Gesol<strong>de</strong>er<strong>de</strong> of gelijm<strong>de</strong> dampschermen<br />

Ter herinnering (inbegrepen in art.34.81)<br />

34.81.3 Laag warmte-isolatie<br />

Ter herinnering: panelen van hard polyurethaanschuim (inbegrepen in art. 39.2)<br />

34.81.4 Dichtingsbekleding<br />

Een dubbel membraan van 4 mm, verkregen door omhulling en oppervlaktebehan<strong>de</strong>ling van een niet-geweven<br />

textiel van polyester en een glasvlies met behulp van een mengsel van bitumen en polypropylenische polymeren<br />

APP. Aan <strong>de</strong> binnenkant van het membraan zijn <strong>de</strong> wapeningen ge<strong>de</strong>centreerd naar <strong>de</strong> bovenste helft t.o.v. het<br />

mid<strong>de</strong>nvlak. Het glasvlies wordt losgemaakt van het niet-geweven textiel van polyester en <strong>de</strong> aanwezigheid ervan is<br />

zichtbaar aan <strong>de</strong> bovenkant van het membraan. Algemene richtlijnen voor <strong>de</strong> aanbrenging volgens <strong>de</strong> fabrikant<br />

Is in <strong>de</strong>ze post inbegrepen:<br />

Voorbereiding van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag (verwij<strong>de</strong>ren van het beton tot op een gezon<strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag, ontstoffen,<br />

ontvetten, verwij<strong>de</strong>ren van verf en an<strong>de</strong>re <strong>de</strong>eltjes),<br />

ter herinnering: het beton van <strong>de</strong> dakhellingen is inbegrepen in post "44.11- Uitvullingslaag"<br />

het bitumineus impregneervernis (primer)<br />

het gesol<strong>de</strong>er<strong>de</strong> of gelijm<strong>de</strong> dampscherm<br />

<strong>de</strong> bitumineuse koudlijm of alles wat nodig is voor het smeltlassen


- 28 -<br />

<strong>de</strong> dichtingsmembranen<br />

<strong>de</strong> afkantingen (hout of isolatiemateriaal)<br />

<strong>de</strong> slabben ("z"-profiel in aluminium) tegen <strong>de</strong> doorlopen<strong>de</strong> verticale wan<strong>de</strong>n (met inbegrip van <strong>de</strong><br />

schoorsteenkappen); <strong>de</strong> bovenste voeg wordt met een permanente elastische mastiek opgevuld.<br />

<strong>de</strong> dichtingsmid<strong>de</strong>len ter hoogte van <strong>de</strong> eventuele structurele voegen<br />

<strong>de</strong> metaalprofielen in aluminium<br />

<strong>de</strong> dakran<strong>de</strong>n en <strong>de</strong> zijran<strong>de</strong>n in zink<br />

<strong>de</strong> kolken bestaand uit een soepele afsluitplaat en een mof; <strong>de</strong> afsluitplaat is voorzien van groeven met<br />

zwaluwstaart die zorgen voor een versteviging van <strong>de</strong> hechting aan <strong>de</strong> dichtingsbekleding. Kolken, volgens<br />

plaatsing, uitgevoerd in één enkel stuk met een verticale mof van 50 cm of kolken met zij-inlaat. Geleverd met<br />

rooster en aansluiting voor <strong>de</strong> buizen.<br />

Betreft: platte daken<br />

Prijs: inbegrepen in post 34.81<br />

34.81.5 Kolken van <strong>de</strong> regenwaterpijpen<br />

De kolken van <strong>de</strong> regenwaterpijpen zijn in synthetisch E.P.D.M.-rubber.<br />

De kolken, met rooster en aanzetstuk, wor<strong>de</strong>n geplaatst tussen <strong>de</strong> twee lagen die het dichtheidsgeheel vormen en<br />

wor<strong>de</strong>n geweld.<br />

Technische eigenschappen:<br />

Hoogte 200 mm<br />

Diameter 40-60-75-80-90-100-110-120-125-140-150-160-200 mm<br />

(volgens <strong>de</strong> te draineren oppervlakte, zie STS 43)<br />

Belasting aan <strong>de</strong> breukgrens ASTM D412 35 kg/cm²<br />

Rek aan <strong>de</strong> breukgrens ASTM D412 350 %<br />

Hardheid ASTM D 2240 80 ± 5<br />

Scheurweerstand ASTM D624 25 kg/cm<br />

Lengte van <strong>de</strong> rek 230 mm<br />

Plaatsing:<br />

Op een schone en droge on<strong>de</strong>rgrond, indien nodig aanbrengen van een lak met een kleefkracht van 250 g/m².<br />

Plaatsen, met vuur of met kou<strong>de</strong> lijm, boven <strong>de</strong> voorziene afloopopening, van een on<strong>de</strong>rlaag in asfaltmembraan met<br />

grotere afmetingen dan <strong>de</strong> kolkplaat. De kolk in <strong>de</strong> opening brengen en <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rkant van <strong>de</strong> plaat met asfaltkit op<br />

<strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag lijmen. Het waterdicht membraan aan <strong>de</strong> kolk wellen. Het afgekoel<strong>de</strong> membraan wordt voorzichtig op<br />

<strong>de</strong> binnenomtrek van <strong>de</strong> diameter van <strong>de</strong> kolk afgesne<strong>de</strong>n. De verbinding tussen <strong>de</strong> plaat en het membraan wordt<br />

gecontroleerd met <strong>de</strong> punt van het truweel. Inschuiven van een passend rooster.<br />

Betreft: platte daken<br />

Prijs: inbegrepen in post 33.21.1<br />

34.82 Groendak<br />

Helling te voorzien ter hoogte van <strong>de</strong> afdichting: in 2 en 10 %. (cf. post "44.11 – Uitvullingslaag")<br />

Het systeem bestaat uit <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> lagen:<br />

- dragen<strong>de</strong> structuur<br />

- afdichting<br />

- drainagelaag<br />

- bewortelingslaag<br />

- voorgekweekt planten<strong>de</strong>k.<br />

1. Dragen<strong>de</strong> structuur<br />

c.f. post "44.11 – Uitvullingslaag "<br />

2. Afdichting<br />

Dichtingsmembraan in bitumen APP van 4 mm dikte (34.81).<br />

Supprimé : Saut <strong>de</strong> page


- 29 -<br />

Het bitumineus dichtingsmembraan op traditionele wijze smeltlassen, erop letten<strong>de</strong> dat <strong>de</strong> bran<strong>de</strong>r niet in<br />

contact komt met het hout.<br />

Afwerking van <strong>de</strong> ran<strong>de</strong>n.<br />

Aansluitingen op het regenwaterafvoersysteem: door ingewerkte aanzet. Het rooster is aan <strong>de</strong> bovenzij<strong>de</strong><br />

doorboord en wordt doorgaans bevestigd met een of meer<strong>de</strong>re schroeven. De afvoerbuis dient met een<br />

uitzettingsmof uitgerust te zijn. Gebruik van het traject van <strong>de</strong> ou<strong>de</strong> regenwaterafvoerbuizen en verzameling in<br />

kel<strong>de</strong>rs.<br />

3. Drainagelaag<br />

Er wordt een drainagemat geplaatst op <strong>de</strong> afdichting om regenwater op te vangen en af te voeren. Deze mat<br />

beschermt <strong>de</strong> afdichting tegen mechanische scha<strong>de</strong> en compenseert <strong>de</strong> oneffenhe<strong>de</strong>n van het oppervlak<br />

ge<strong>de</strong>eltelijk.<br />

Deze drainagemat bestaat uit een bescherming in geotextiel, een centrale laag samengesteld uit een vezelmat met<br />

een hoog poriënvolume, en een filtrerend geotextiel.<br />

De verbinding tussen <strong>de</strong> on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len komt tot stand door laswerk aan het oppervlak.<br />

Het water dringt gemakkelijk door <strong>de</strong> filter in <strong>de</strong> centrale laag waarlangs het afgevoerd wordt.<br />

Filters: niet-geweven geotextiel met thermische verbindingen, in polyestervezels bekleed met nylon,<br />

oppervlaktemassa >= 100 g/m², dikte >= 0.5 mm; zichtbare opening: O 90w = ongeveer 0.16 mm.<br />

Centrale laag: in hogedichtheidpolyethyleen (PEHD).<br />

De mat is aan weerszij<strong>de</strong>n uitgerust met een slabbe voor overlapping van 10 cm: het gelever<strong>de</strong> oppervlak is dus<br />

het netto oppervlak.<br />

De drainagematten wor<strong>de</strong>n vervaardigd in het ka<strong>de</strong>r van een kwaliteitsverzekering conform ISO 9001.<br />

Dankzij <strong>de</strong> thermische verbinding is het filtreren<strong>de</strong> geotextiel weinig vatbaar voor dichtslibbing.<br />

Drainagevermogen gelijk in alle richtingen.<br />

Eenvoudige verbinding op <strong>de</strong> aangrenzen<strong>de</strong> stroken in alle richtingen.<br />

Blijft soepel, zelfs in perio<strong>de</strong>s van vorst.<br />

Debiet en horizontale drainage met een helling van 2 % en on<strong>de</strong>r een druk van 5 kPa (= 500 kg/m²): 0.35 l/s.m<br />

Dikte: 10 mm. Gewicht: 580 gr/m²<br />

Het oppervlak moet schoon en regelmatig zijn.<br />

De eerste mat uitrollen langs een boord van het werk, met <strong>de</strong> slabbe naar <strong>de</strong> bovenkant gericht en <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re<br />

slabbe naar bene<strong>de</strong>n. De slabbe aan <strong>de</strong> kant van <strong>de</strong> boord on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> mat plooien. Eventueel verzwaren om te<br />

vermij<strong>de</strong>n dat <strong>de</strong> mat wegwaait door <strong>de</strong> wind.<br />

De twee<strong>de</strong> mat uitrollen, <strong>de</strong> centrale laag vastzetten tegen <strong>de</strong> eerste laag, <strong>de</strong> slabbe be<strong>de</strong>kt <strong>de</strong> eerste baan, <strong>de</strong><br />

an<strong>de</strong>re slabbe naar on<strong>de</strong>ren richten. Zo ver<strong>de</strong>rgaan tot aan <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re rand van het werk.<br />

De laatste baan op <strong>de</strong> juiste breedte versnij<strong>de</strong>n, waarbij een slabbe van 10 cm overgelaten wordt voor <strong>de</strong> sluiting<br />

van <strong>de</strong> kernlaag. Deze slabbe omplooien.<br />

Erop toezien dat <strong>de</strong> lagen be<strong>de</strong>kt wor<strong>de</strong>n door stroken geotextiel aan <strong>de</strong> uitein<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> matten.<br />

Niet laten opstaan langs eventuele opstaan<strong>de</strong> ran<strong>de</strong>n.<br />

4. Bewortelingslaag<br />

Deze laag wordt gevormd door rotswol die speciaal bestemd is voor het kweken van planten.<br />

Eigenschappen:<br />

- niet samengedrukte dikte: ongeveer 3 cm;<br />

- samengedrukte dikte: ongeveer 2 cm;<br />

- waterretentievermogen: minstens 20 liter per m²;<br />

- in volumepercentage: minstens 80 %.<br />

De rollen wor<strong>de</strong>n naast elkaar uitgerold op <strong>de</strong> drainagemat, hetzij kruislings op <strong>de</strong>ze mat, hetzij met<br />

verspringen<strong>de</strong> na<strong>de</strong>n, zodat het volledige oppervlak be<strong>de</strong>kt wordt.<br />

5. Voorgekweekt planten<strong>de</strong>k<br />

Samenstelling:


- 30 -<br />

- een niet-geweven textielvlies in thermogelast polyester, dat dienst doet als filteren<strong>de</strong> laag,<br />

- een wapening in kokosvezels, biologisch afbreekbaar,<br />

- een licht substraat, arm aan voedingsstoffen,<br />

- een beplanting die werd voorgekweekt in <strong>de</strong> kwekerij, samengesteld uit verschillen<strong>de</strong> xeromorfe<br />

plantensoorten (m.a.w. voor droge gron<strong>de</strong>n): sedums, bieslook, mossen.<br />

Het kweken gebeurt in een professionele kwekerij on<strong>de</strong>r leiding van specialisten met een ervaring van minstens<br />

15 jaar.<br />

Het tapijt bestaat uit minstens 4 soorten sedums, waaron<strong>de</strong>r sedum album, sedum acre en sedum sexangulare,<br />

en uit minstens 3 soorten mos. Bij <strong>de</strong> levering op <strong>de</strong> bouwplaats bedraagt het aan<strong>de</strong>el van <strong>de</strong> be<strong>de</strong>kking<br />

minstens 70 % van het oppervlak.<br />

De oppervlaktemassa bedraagt 15 à 20 kg/m² in verzadig<strong>de</strong> toestand.<br />

Dikte: 2 à 3 cm + 2 à 8 cm (naargelang het seizoen) voor <strong>de</strong> planten.<br />

Breedte: 1 m.<br />

De tapijten wor<strong>de</strong>n ten laatste 2 dagen na <strong>de</strong> levering ontstapeld of ontrold.<br />

Gezien hun gewicht wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> paletten met <strong>de</strong> plantentapijten niet op het dak geplaatst maar tot op 20 cm<br />

boven het dak gehesen om daarna manueel ontstapeld te wor<strong>de</strong>n, tenzij an<strong>de</strong>re metho<strong>de</strong>s aangewend wor<strong>de</strong>n<br />

die expliciet door <strong>de</strong> architect wer<strong>de</strong>n goedgekeurd. Ze mogen eveneens op <strong>de</strong> grond ontstapeld wor<strong>de</strong>n.<br />

De tapijten plaatsen door ze goed tegen elkaar en tegen <strong>de</strong> opstaan<strong>de</strong> ran<strong>de</strong>n te drukken. Beginnen bij het verst<br />

gelegen punt om te vermij<strong>de</strong>n dat er te vaak op <strong>de</strong> reeds geplaatste tapijten wordt getrapt.<br />

De na<strong>de</strong>n en <strong>de</strong> niet begroei<strong>de</strong> plekken wor<strong>de</strong>n opgevuld met een speciaal substraat.<br />

Aan <strong>de</strong> regenwaterafvoerbuizen en an<strong>de</strong>re <strong>de</strong>tails op het dak (dakramen, opstaan<strong>de</strong> ran<strong>de</strong>n...) gebeurt <strong>de</strong><br />

afwerking volgens <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong> fabrikant.<br />

Overvloedig begieten (minimaal 20 liter per m²; een regenbui volstaat niet).<br />

Erop toezien dat men nadien niet meer over <strong>de</strong> tapijten loopt, dat men er geen materiaal of hulpmid<strong>de</strong>len op legt<br />

en dat men <strong>de</strong> tapijten op geen enkele manier beschadigt.<br />

De beplanting heeft achteraf geen verzorging nodig. Tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> eerste maan<strong>de</strong>n kunnen grassen of<br />

parasietplanten verschijnen: <strong>de</strong>ze verdwijnen bij <strong>de</strong> eerste droogte. De aanpassing van <strong>de</strong> planten aan hun<br />

nieuwe omgeving kan het uitzicht van <strong>de</strong> tapijten wijzigen.<br />

De aannemer wordt aangera<strong>de</strong>n om een regeling te treffen met <strong>de</strong> leverancier van <strong>de</strong> tapijten waarbij<br />

geduren<strong>de</strong> het eerste jaar één bezoek om <strong>de</strong> drie maan<strong>de</strong>n plaatvindt, zodat bij onvoorziene omstandighe<strong>de</strong>n<br />

snel kan wor<strong>de</strong>n ingegrepen.<br />

De tapijten die aan het eind van het eerste jaar scha<strong>de</strong> of niet-begroei<strong>de</strong> zones van meer dan 25 % van hun<br />

oppervlak vertonen, zullen vervangen wor<strong>de</strong>n op kosten van <strong>de</strong> aannemer, behalve als hij kan aantonen dat hij<br />

daar niet voor verantwoor<strong>de</strong>lijk is.<br />

De aannemer levert een garantie van tien jaar op het systeem voor extensieve beplanting.<br />

Ter herinnering, met inbegrip van 4 koepels (zie post 32.52)<br />

Betreft: extensief groendak (plat dak)<br />

Prijs: m² in F.H.<br />

35. SANERING<br />

35.1 Huisriolering en toebehoren<br />

Zie STS 35 - <strong>de</strong>el 1 en <strong>de</strong> technische nota nr. 141 van het WTCB.<br />

De riolering wordt ingegraven of opgehangen.<br />

De aanleg begint bij <strong>de</strong> aansluitingen van <strong>de</strong> verticale valpijpen en eindigt bij het begin (duiker) van <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong><br />

aansluiting on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> weg.<br />

De aannemer zal het tracé van <strong>de</strong> riolering aanpassen in functie van <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> aansluiting en dat meer bepaald<br />

voor wat betreft <strong>de</strong> diepte en <strong>de</strong> hellingen van het werk.


35.10 Algemeen<br />

- 31 -<br />

Zie STS 35 - <strong>de</strong>el 1 volledig en NBN 620-T42-112.<br />

De riolering is gemaakt van polyethyleen met een hoge dichtheid.<br />

Alle leidingen, alle toestellen en al het toebehoren moeten officieel door <strong>de</strong> BUtgB goedgekeurd wor<strong>de</strong>n.<br />

Het <strong>de</strong>el van <strong>de</strong> hergebruikte, bestaan<strong>de</strong> riolering zal over zijn hele lengte, met inbegrip van <strong>de</strong> straataansluiting,<br />

gecontroleerd en getest wor<strong>de</strong>n. De secties en <strong>de</strong> doorgangen door het metselwerk en <strong>de</strong> mangaten zullen<br />

gecontroleerd wor<strong>de</strong>n.<br />

De boringen en <strong>de</strong> heraanleg van <strong>de</strong> grond zijn in <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rhavige post inbegrepen.<br />

Op het ein<strong>de</strong> van <strong>de</strong> werken zal <strong>de</strong> volledige riolering opnieuw gecontroleerd (testen van <strong>de</strong> afvoer en <strong>de</strong> afdichting)<br />

en gereinigd wor<strong>de</strong>n om het afval van <strong>de</strong> werken te verwij<strong>de</strong>ren.(une attention particulière sera porté par<br />

l'entreprise sur l'état général <strong>de</strong> propreté <strong>de</strong>s égouts une fois ceux-ci mis en œuvre).<br />

35.11 Leidingen<br />

Zie STS 35 - <strong>de</strong>el 1.<br />

De <strong>de</strong>len van <strong>de</strong> ingegraven of opgehangen, horizontale riolen zijn gemaakt van hard polyethyleen (Peh) en gelaste<br />

on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len en hulpstukken. Alle on<strong>de</strong>rste <strong>de</strong>len van <strong>de</strong> afvoer en/of <strong>de</strong> valpijp en elke elleboog zijn voorzien van<br />

een mangat, meer bepaald op <strong>de</strong> plaatsen waar <strong>de</strong> plastic regenwaterafvoerpijpen een bocht maken.<br />

In <strong>de</strong> doorgang van <strong>de</strong> vloeren, plafonds en muren zitten kokers.<br />

De hellingen zijn regelmatig: 2,5 cm/m voor het fecalische water en 2 cm/m voor het huishoud- en regenwater.<br />

Over <strong>de</strong> hele lengte van <strong>de</strong> leidingen ligt een onon<strong>de</strong>rbroken laag waterarm beton met een dikte van 10 cm.<br />

Het leggen van <strong>de</strong> leidingen van <strong>de</strong> afvoergoot is inbegrepen in <strong>de</strong>ze post.<br />

Ter herinnering: controle van <strong>de</strong> aansluitingen van <strong>de</strong> tank en, indien nodig, vervanging inbegrepen in <strong>de</strong><br />

on<strong>de</strong>rhavige post.<br />

Zich hou<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong> fabrikant.<br />

Betreft: nieuwe riool<br />

Prijs: m 1 in FH<br />

35.12 Collectoren<br />

35.12.2 Binnencollectoren voor oppervlaktewater<br />

Levering en plaatsing van een volledige sifon, met inbegrip van verbindingen en eventuele opzetstukken.<br />

Klokcollector met metalen rooster 15 x 15, klasse K volgens DIN 19599.<br />

Ter goedkeuring aan <strong>de</strong> architect voor te leggen.<br />

Plaatsing van het rooster op gelijke hoogte met <strong>de</strong> aangrenzen<strong>de</strong>, afgewerkte vloer.<br />

Betreft: binnencollectoren (zie plannen)<br />

Prijs: stuk in FH<br />

35.12.4 Kolken in polyesterbeton met roosters<br />

De prijs omvat <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> graafwerken, het grondverzet, het schoorwerk, alle bijkomen<strong>de</strong> en nodige<br />

werkzaamhe<strong>de</strong>n.<br />

De kolk wordt geprefabriceerd door een gespecialiseer<strong>de</strong> fabriek.<br />

De toegestane prefabricatie-afwijking bedraagt +/- 3 mm.<br />

Het stortbeton is niet gewapend en heeft een cementgehalte van minstens 300 kg/m³ beton.<br />

De gemid<strong>de</strong>l<strong>de</strong> drukweerstand bedraagt 400 kg/cm.<br />

De waterabsorptie mag niet meer dan 8 % bedragen.<br />

De homogene structuur, <strong>de</strong> toestand van het oppervlak mag geen enkele scheur of barst vertonen; een<br />

eventuele afwerklaag is enkel bestemd om het uitzicht van het oppervlak van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len te verbeteren en<br />

mag in geen enkel geval betrekking hebben op <strong>de</strong> structuur.<br />

De dichtheid tussen <strong>de</strong> on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len wordt bereikt met een mortel en <strong>de</strong> voegen wor<strong>de</strong>n volgens <strong>de</strong> regels van <strong>de</strong><br />

kunst uitgevoerd.<br />

Supprimé :


- 32 -<br />

Plaatsingstechniek:<br />

De plaatsing gebeurt op een bo<strong>de</strong>mplaat in mager beton met een minimumdikte van 15 cm ter plaatse gegoten<br />

beton met opstan<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> zijkanten van minstens 15 cm. In alle gevallen ligt het bovenvlak van <strong>de</strong><br />

on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len op <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> hoogte als het ontwater<strong>de</strong> oppervlak. Op het moment van <strong>de</strong> plaatsing van <strong>de</strong><br />

on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len wordt het <strong>de</strong>ksel geplaatst om een perfecte planimetrie te verzekeren.<br />

Planimetrie:<br />

Er wor<strong>de</strong>n geen niveauverschillen tussen <strong>de</strong> on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len van meer dan 1 mm met <strong>de</strong> nivelleerlat van 3 meter<br />

opgemerkt. Een lengteprofiel verzekert het weglopen van het water zon<strong>de</strong>r stilstand.<br />

De na<strong>de</strong>n tussen <strong>de</strong> on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len zijn niet bre<strong>de</strong>r dan 2 mm en alle on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len wor<strong>de</strong>n aan elkaar gelijmd. De<br />

kolken wor<strong>de</strong>n ad hoc met roosters be<strong>de</strong>kt.<br />

Betreft: kolken in polyesterbeton met roosters op het binnenplein<br />

Prijs: m 1 in FH<br />

35.12.5 Sifons van <strong>de</strong> balkons<br />

Geprefabriceer<strong>de</strong> kloksifons, ingewerkt in <strong>de</strong> terrasvloer, volledig in PVC.<br />

Recipiënt en verwij<strong>de</strong>rbare waterstop: 50 mm<br />

Gietijzeren rooster 15/15 cm, gekleurd + roestwerend, buiten het gebouw, op <strong>de</strong> terassen aan <strong>de</strong> achtergevel.<br />

Alle noodzakelijke on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len voor <strong>de</strong> plaatsing en installatie van <strong>de</strong> sifons op het plein en hun aansluiting op <strong>de</strong><br />

afvoer zijn inbegrepen in <strong>de</strong>ze post.<br />

Ter herinnering, <strong>de</strong>ze sifons wor<strong>de</strong>n aangesloten op <strong>de</strong> afvoer van afvalwater, inbegrepen in post 33.21.7<br />

Betreft: kloksifons op <strong>de</strong> 4 balkons aan <strong>de</strong> achtergevel<br />

Prijs: stuk in F.H.<br />

35.14 Controlekokers<br />

Zie STS 35.14<br />

Klassieke kokers in vol baksteenmetselwerk, het metselwerk wordt zowel aan <strong>de</strong> binnenkant als aan <strong>de</strong><br />

buitenkant gecementeerd, en aan <strong>de</strong> binnen- en buitenkant met een vochtwerend product bestreken. De kokers<br />

mogen ook geprefabriceerd zijn in synthetisch materiaal, door <strong>de</strong> aannemer voor te stellen. Zijn inbegrepen in<br />

<strong>de</strong>ze post: <strong>de</strong> graafwerken, <strong>de</strong> eventuele beplanking, <strong>de</strong> fun<strong>de</strong>ringen, het metselwerk en <strong>de</strong> glad<strong>de</strong> bestrijking,<br />

<strong>de</strong> lijsten met dubbele <strong>de</strong>ksels waarvan <strong>de</strong> afmetingen minstens gelijk zijn aan die van <strong>de</strong> buitendoorsne<strong>de</strong> van<br />

<strong>de</strong> kokers, alsook een vetkoord en twee zwarte roestweren<strong>de</strong> lagen.<br />

Betreft: alle nieuwe inspectiekokers.<br />

Prijs: stuk in FH<br />

35.15 Stankwering<br />

Zie STS 35.15.<br />

Verwezenlijking van een inspectiekoker met geprefabriceerd stankscherm in hard polyethyleen.<br />

Zie <strong>de</strong> gemeentelijke reglementering ter zake.<br />

De lijst met dubbel <strong>de</strong>ksel in gietijzer waarvan <strong>de</strong> afmetingen tenminste gelijk zijn aan <strong>de</strong> bovendoorsne<strong>de</strong> van<br />

<strong>de</strong> inrichting en <strong>de</strong> veiligheidsklep met manuele sluitbeweging stroomafwaarts, zijn in <strong>de</strong>ze post inbegrepen. De<br />

inrichting is voorzien van een luchtafsluiter en wordt in het stroomopwaartse ge<strong>de</strong>elte verlucht.<br />

Betreft: stankwering<br />

Prijs: stuk in FH<br />

35.41 Aansluiting op <strong>de</strong> openbare riool<br />

Omvat:<br />

- <strong>de</strong> aansluiting van <strong>de</strong> stankweren<strong>de</strong> koker voorzien in post 35.15 op <strong>de</strong> openbare riool.<br />

- <strong>de</strong> reiniging van <strong>de</strong>ze leiding aan het ein<strong>de</strong> van <strong>de</strong> werken (<strong>de</strong> reiniging moet met zorg gebeuren, op een<br />

manier dat <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len niet beschadigd wor<strong>de</strong>n (koppelingen...)).


- 33 -<br />

- <strong>de</strong> aansluiting op <strong>de</strong> openbare riool gebeurt door mid<strong>de</strong>l van een buis in gres met een diameter van 150 mm<br />

geplaatst tot op 50 cm van <strong>de</strong> straatgevel. De doorboringen en herstellingen van <strong>de</strong> straatgevels zijn in <strong>de</strong>ze<br />

post inbegrepen.<br />

Betreft: aansluiting van <strong>de</strong> private riool op <strong>de</strong> openbare riool<br />

Prijs: forfait<br />

36. METAALSCHRIJNWERK<br />

36.0 Algemeen<br />

Zie STS 36.<br />

36.4 Leuningen<br />

36.41 Nieuwe metalen leuningen<br />

De metalen constructies wor<strong>de</strong>n uitgevoerd met toepassing van <strong>de</strong> normen NBN 150 tot 154.<br />

De aannemer ziet erop toe dat er geen enkele onverenigbaarheid bestaat tussen <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> gebruikte<br />

materialen. De plaatsing is perfect en <strong>de</strong> uitvoering beantwoordt aan <strong>de</strong> beste regels van <strong>de</strong> kunst.<br />

Alle metalen stukken zijn perfect recht, glad, regelmatig en ontdaan van roestvorming die hun stevigheid, <strong>de</strong><br />

beschermingsbehan<strong>de</strong>lingen of hun uiterlijk uitzicht aantast.<br />

De metalen on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len wor<strong>de</strong>n perfect in het omgeven<strong>de</strong> metselwerk en beton verankerd en wor<strong>de</strong>n loodrecht<br />

en in verstek gemonteerd. Het laswerk wordt perfect uitgevoerd, afgebraamd en zorgvuldig afgeslepen.<br />

Op <strong>de</strong> plannen komen <strong>de</strong> principes met betrekking tot <strong>de</strong> uitvoering van het siersmeedwerk voor. De tracés<br />

inbegrepen in het dossier sluiten <strong>de</strong>ze van <strong>de</strong> aannemer niet uit.<br />

De plannen m.b.t. <strong>de</strong> leuningen wor<strong>de</strong>n verplicht ter goedkeuring aan <strong>de</strong> architect voorgelegd, voor <strong>de</strong> uitvoering<br />

ervan.<br />

De on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len die <strong>de</strong> verticale elementen vormen, zijn fijn om het geheel een zekere lichtheid te geven.<br />

Een staal van <strong>de</strong> borstwering dient voorgelegd te wor<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> bouwheer voor <strong>de</strong> fabricatie.<br />

Het ijzer is van <strong>de</strong> beste kwaliteit, week en goed gesmeed. Elk scherp of bros ijzer of ijzer met putten, schilfers<br />

of verbranding wordt geweigerd. Het ijzer is perfect recht, goed gekalibreerd en van gelijke dikte. De<br />

samenvoegingen wor<strong>de</strong>n perfect aan <strong>de</strong> montage aangepast en <strong>de</strong> dwarsstukken goed uitgelijnd.<br />

De metalen stukken wor<strong>de</strong>n vóór hun plaatsing en aan alle kanten met een thermische verzinking van zink 80<br />

beschermd. Na <strong>de</strong> plaatsing moeten alle schachten en krassen in <strong>de</strong> galvanisering het voorwerp uitmaken van<br />

zorgvuldige herstellingen met roestweren<strong>de</strong> zinkverf.<br />

De verankeringen in het metselwerk en het beton wor<strong>de</strong>n met roestvrije materialen uitgevoerd. Ten slotte<br />

wor<strong>de</strong>n alle tussenruimtes tussen <strong>de</strong> metalen <strong>de</strong>len en het metselwerk ter hoogte van <strong>de</strong> bevestigingen<br />

(bijvoorbeeld afsluitplaten) perfect dichtgemaakt door mid<strong>de</strong>l van siliconenmastiek.<br />

Deze post omvat <strong>de</strong> levering en <strong>de</strong> plaatsing van:<br />

Het geheel van borstwering en handleuning voor <strong>de</strong> venster<strong>de</strong>ur van <strong>de</strong> eerste verdieping aan <strong>de</strong> voorgevel<br />

Samengesteld uit een platte handleuning met een rechthoekige doorsne<strong>de</strong> van (8x70mm), verticale stijlen<br />

met een diameter van +/- 10mm die op een on<strong>de</strong>rlinge afstand van maximaal 110 mm geplaatst wor<strong>de</strong>n, en<br />

een voet met rechthoekige doorsne<strong>de</strong> (8x70mm).<br />

Totale hoogte: 1200 mm.<br />

Mechanische standaardbevestiging tegen <strong>de</strong> gevel, aan het balkon en bevestigingen aan <strong>de</strong> zijkant.<br />

Afwerking: gegalvaniseerd staal<br />

Het geheel van borstwering en handleuning voor <strong>de</strong> venster<strong>de</strong>uren en balkons aan <strong>de</strong> achtergevel<br />

Samengesteld uit een platte handleuning met een rechthoekige doorsne<strong>de</strong> van (8x70mm), verticale stijlen<br />

met een diameter van +/- 10 mm die op een on<strong>de</strong>rlinge afstand van maximaal 110 mm geplaatst wor<strong>de</strong>n,<br />

en een voet met rechthoekige doorsne<strong>de</strong> (8x70mm). Het geheel wordt gevormd uit één enkel stuk (cf.<br />

plannen).<br />

Totale hoogte: 1200 mm.<br />

Mechanische standaardbevestiging aan het balkon, bevestigingen aan <strong>de</strong> zijkant in het pleisterwerk van <strong>de</strong><br />

gevel en in <strong>de</strong> zinkbe<strong>de</strong>kking en bevestigingen in het lijstwerk.<br />

Supprimé : <br />

Saut <strong>de</strong> page<br />

Mis en forme : Police :8 pt<br />

Mis en forme : Police :8 pt<br />

Mis en forme : Police :8 pt


Afwerking: gegalvaniseerd staal<br />

- 34 -<br />

Het geheel van borstwering en handleuning voor <strong>de</strong> balkons aan <strong>de</strong> achtergevel<br />

Samengesteld uit een platte handleuning met een rechthoekige doorsne<strong>de</strong> van (8x70mm), verticale stijlen<br />

met een diameter van +/- 10mm die op een on<strong>de</strong>rlinge afstand van maximaal 110 mm geplaatst wor<strong>de</strong>n, en<br />

een voet met rechthoekige doorsne<strong>de</strong> (8x70mm).<br />

Totale hoogte: 1200 mm.<br />

Mechanische standaardbevestiging aan het balkon, bevestigingen aan <strong>de</strong> zijkant in het pleisterwerk van <strong>de</strong><br />

gevel en in <strong>de</strong> zinkbe<strong>de</strong>kking<br />

Afwerking: gegalvaniseerd staal<br />

Zijn inbegrepen in <strong>de</strong>ze post: alle on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len die noodzakelijk zijn voor <strong>de</strong> plaatsing van <strong>de</strong> nieuwe<br />

borstweringen, met inbegrip van <strong>de</strong> steigers en hoogwerkers, het verticale transport en het tij<strong>de</strong>lijk sluiten van <strong>de</strong><br />

openingen.<br />

Betreft: 1) geheel van borstwering en handleuning voor <strong>de</strong> venster<strong>de</strong>ur aan <strong>de</strong> voorgevel<br />

2) geheel van borstwering en handleuning voor <strong>de</strong> venster<strong>de</strong>uren en balkons aan <strong>de</strong> achtergevel<br />

3) geheel van borstwering en handleuning voor <strong>de</strong> balkons aan <strong>de</strong> achtergevel<br />

Prijs: 1) stuk in F.H.<br />

2) stuk in F.H.<br />

3) stuk in F.H.<br />

36.42 Fijn bewerkte ou<strong>de</strong> leuningen<br />

Omvat:<br />

De volledige controle van het beschermen<strong>de</strong> traliewerk voor <strong>de</strong> openingen van <strong>de</strong> tussenverdieping, met inbegrip<br />

van bevestigingen, voegen, <strong>de</strong> herstelling van <strong>de</strong>ze elementen, <strong>de</strong> reconstructie van <strong>de</strong> ontbreken<strong>de</strong> elementen,<br />

(i<strong>de</strong>ntieke reproductie) alle nodige verstevigingen, en alle bijkomen<strong>de</strong> werkzaamhe<strong>de</strong>n.<br />

Het afbijten van alle samenstellen<strong>de</strong> on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len, <strong>de</strong> roestweren<strong>de</strong> bescherming ervan, met inbegrip van alle<br />

bijkomen<strong>de</strong> werkzaamhe<strong>de</strong>n. Schil<strong>de</strong>ren voorzien in post 84.11.1 en het zandstralen van <strong>de</strong> metalen on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len<br />

wordt beschreven en in rekening gebracht on<strong>de</strong>r post 43.62.<br />

Technische voorschriften volgens <strong>de</strong> regels van <strong>de</strong> kunst.<br />

Betreft: <strong>de</strong> controle en <strong>de</strong> herstelling van alle beschermingson<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len van <strong>de</strong> openingen van <strong>de</strong> tussenverdieping<br />

Prijs: m 1 in F.H.<br />

36.44 Metalen plaat<br />

Levering en plaatsing van een nieuwe horizontale en verticale metalen sluitplaat in staal voor het kel<strong>de</strong>rgat in<br />

het trottoir van <strong>de</strong> hoofdingang.<br />

Omvat:<br />

Bevestigingen, voegen, versterkingson<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len, schil<strong>de</strong>rwerk,…<br />

Doorboor<strong>de</strong> plaat, bevestiging met voegen, voeg in polisulfi<strong>de</strong> met 2 componenten op het raakvlak tussen<br />

hardsteen en staal, on<strong>de</strong>rstructuur, staalverf en roestweren<strong>de</strong> bescherming. Plaatsing van <strong>de</strong> roosters in<br />

hetzelf<strong>de</strong> vlak als <strong>de</strong> aaneensluiten<strong>de</strong> elementen.<br />

Afmetingen: 550 x 300 mm voor het horizontale ge<strong>de</strong>elte, 550 x 150 mm voor het verticale ge<strong>de</strong>elte, minimale<br />

dikte 3 mm.<br />

Betreft: het kel<strong>de</strong>rgat in het trottoir van <strong>de</strong> hoofdingang<br />

Prijs: stuk in FH<br />

36.45 Metalen voetkrabber<br />

De post omvat <strong>de</strong> herstelling (afkrabben, afschuren,…) en het schil<strong>de</strong>ren van <strong>de</strong> bewaar<strong>de</strong> metalen voetkrabber.<br />

Ter herinnering: het schil<strong>de</strong>ren van <strong>de</strong> metalen voetkrabber wordt beschreven en in rekening gebracht in post<br />

84.11.1.<br />

Supprimé : Saut <strong>de</strong> page


Betreft: <strong>de</strong> bewaar<strong>de</strong> voetkrabber in <strong>de</strong> straatgevel<br />

Prijs: forfait<br />

36.5 Stalen trap<br />

- 35 -<br />

Levering en plaatsing van <strong>de</strong> trap en leuning in gegalvaniseerd staal op <strong>de</strong> gelijkvloerse verdieping, te<br />

verwezenlijken volgens <strong>de</strong> <strong>de</strong>tail- en principeplannen van <strong>de</strong> architect. De uitvoeringsplannen dienen vóór <strong>de</strong><br />

uitvoering van <strong>de</strong> werken ter goedkeuring voorgelegd te wor<strong>de</strong>n.<br />

De realisatie van alle structuurelementen, van hun ankeringen, <strong>de</strong> leuningen, <strong>de</strong> tre<strong>de</strong>n, <strong>de</strong> vloerbekleding en<br />

alle bijkomen<strong>de</strong> werkzaamhe<strong>de</strong>n voor een complete uitvoering van <strong>de</strong> werken. De sokkel of elk an<strong>de</strong>r element<br />

dat <strong>de</strong> belasting hiervan kan dragen.<br />

De afwerking van al het smeedwerk (met inbegrip van <strong>de</strong> tre<strong>de</strong>n) is gegalvaniseerd.<br />

De bekleding van <strong>de</strong> overloop en <strong>de</strong> tre<strong>de</strong>n bestaat uit een gegalvaniseerd rooster, met inbegrip van alle<br />

bevestigingen.<br />

De verbinding van <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len gebeurt door mid<strong>de</strong>l van beslag in roestvrij staal, Inox AG4 (met<br />

inbegrip van alle bouten en verbindingsstukken).<br />

Het doorboren van <strong>de</strong> zinkbe<strong>de</strong>kking om <strong>de</strong> bevestiging en <strong>de</strong> stabiliteit van <strong>de</strong> trap te garan<strong>de</strong>ren, is eveneens<br />

inbegrepen in <strong>de</strong> prijs van <strong>de</strong> aannemer. Met inbegrip van alle herstellingen en alle elementen om <strong>de</strong> dichtheid<br />

ter hoogte van <strong>de</strong> doorboringen in <strong>de</strong> gevel te verzekeren.<br />

De werken omvatten:<br />

- <strong>de</strong> fun<strong>de</strong>ring in beton (on<strong>de</strong>rplaat van het terras)<br />

- het smeedwerk en <strong>de</strong> assemblage ervan<br />

- <strong>de</strong> plaatsing en verankering<br />

- <strong>de</strong> interventie op <strong>de</strong> zinkbe<strong>de</strong>kking (aanpassingen, afwerking dichtingen, enz.)<br />

- <strong>de</strong> afwerking op <strong>de</strong> plaats van <strong>de</strong> bevestigingspunten (vloer, be<strong>de</strong>kking)<br />

- <strong>de</strong> gegalvaniseer<strong>de</strong> afwerking.<br />

- alle nodige werkzaamhe<strong>de</strong>n voor <strong>de</strong> perfecte uitvoering van het geheel<br />

Betreft: tuintrap van <strong>de</strong> gelijkvloerse verdieping<br />

Prijs: stuk in F.H.<br />

38. GLASWERK-SPIEGELS<br />

38.0 Algemeen<br />

Zie STS 38.<br />

Plaatsing met binnenglaslatten op dichtingsvoeg en silicone, 10 jaar garantie.<br />

38.1 Beglazing<br />

38.12 Driedubbele standaardbeglazing<br />

Deze post omvat <strong>de</strong> levering en <strong>de</strong> plaatsing van driedubbele isoleren<strong>de</strong> beglazing bestaand uit drie hel<strong>de</strong>re<br />

glazen geschei<strong>de</strong>n door een tussenruimte van 12 mm, gevuld met gedroog<strong>de</strong> lucht en samengevoegd door<br />

mid<strong>de</strong>l van een dubbele afdichting die waterdicht en waterdampdicht is. Het geheel heeft een totale dikte van 36<br />

mm (4 –12 – 4 –12 – 4 ).<br />

Technische voorschriften :<br />

De beglazing heeft een garantie van 10 jaar volgens <strong>de</strong> norm NBN S 23-002 (juni 1989) en <strong>de</strong> garantiebon<br />

van <strong>de</strong> fabrikant.<br />

De beglazing wordt ge<strong>de</strong>kt door een technische goedkeuring volgens BUtgb.<br />

De glasbla<strong>de</strong>n hebben i<strong>de</strong>ntieke diktes en wor<strong>de</strong>n geschei<strong>de</strong>n door een gedroog<strong>de</strong> luchtlaag van minstens<br />

4/12/6 mm.<br />

Supprimé :


- 36 -<br />

De aannemer moet <strong>de</strong> belasting te wijten aan <strong>de</strong> wind van <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> beglazingen berekenen en<br />

eventueel <strong>de</strong> hiervoor vermel<strong>de</strong> diktes aanpassen in functie daarvan. De diktes van <strong>de</strong> beglazingen zijn conform<br />

<strong>de</strong> norm NBN S 23-002 (juni 1989).<br />

Plaatsing:<br />

De plaatsing van <strong>de</strong> beglazing moet uitgevoerd wor<strong>de</strong>n in overeenstemming met <strong>de</strong> bepalingen van <strong>de</strong><br />

normen STS 38 (laatste uitgave), NIT 214 en 221, <strong>de</strong> norm NBN S 23-002 (juni 1989) en in<br />

overeenstemming met <strong>de</strong> bijzon<strong>de</strong>re fabrieksvoorschriften.<br />

De beglazing wordt geplaatst door mid<strong>de</strong>l van dichtingsmateriaal in silicone, met afmetingen volgens <strong>de</strong><br />

norm STS 38.04.22. De beglazing wordt geplaatst en in <strong>de</strong> sponning geklemd die voorzien is in het profiel<br />

van het vaste raam of het draairaam, in overeenstemming met <strong>de</strong> norm STS 38.<br />

Vóór <strong>de</strong> plaatsing van <strong>de</strong> beglazing wordt <strong>de</strong> voorgevorm<strong>de</strong> voeg in <strong>de</strong> groeven van het weerstandprofiel en<br />

<strong>de</strong> opleglijst gestopt, die daarvoor in het lijstwerk voorzien zijn.<br />

Deze post omvat <strong>de</strong> plaatsing van alle dichtings- en beschermingsslabben die noodzakelijk blijken.<br />

De aannemer is verplicht om alle afmetingen VÓÓR <strong>de</strong> vervaardiging en <strong>de</strong> plaatsing van het lijstwerk te<br />

controleren.<br />

Betreft: <strong>de</strong> beglazing van het nieuwe lijstwerk.<br />

Prijs: inbegrepen in <strong>de</strong> prijs van het buitenschrijnwerk (post 52.1)<br />

39. ISOLATIE<br />

39.2 Isolatie platte daken<br />

Omvat:<br />

<strong>de</strong> levering en <strong>de</strong> volledige aanbrenging van <strong>de</strong> isolatiepanelen, met inbegrip van het dampwerend membraan,<br />

plintopstand, afdichtingen, versnijdingen, lijmen en alle bijkomen<strong>de</strong> bevestigingswerkzaamhe<strong>de</strong>n.<br />

Isolatiemateriaal:<br />

panelen van hard polyurethaanschuim van 100 mm die voldoen<strong>de</strong> hard en bestendig zijn om <strong>de</strong> bekleding<br />

met bitumenmembaan te on<strong>de</strong>rsteunen en op zijn plaats te hou<strong>de</strong>n<br />

dichtheid van minstens 150 kg/m³ met een drukbestendige bovenlaag<br />

<strong>de</strong> isolatie beschikt over alle technische goedkeuringen die nodig zijn voor <strong>de</strong> isolatie van warme daken<br />

<strong>de</strong> panelen wor<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> twee kanten bekleed met een bitumenglasvlies<br />

warm of koud lijmen op het dampscherm, volgens <strong>de</strong> instructies van <strong>de</strong> fabrikant<br />

<strong>de</strong> isoleerlaag mag in 1 of 2 lagen wor<strong>de</strong>n aangebracht<br />

<strong>de</strong> isolatieplaten zijn vast aan het zink bevestigd<br />

om het wegglij<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> isolatiepanelen te vermij<strong>de</strong>n, moet er on<strong>de</strong>raan het dakvlak een dakrib of Z-profiel<br />

wor<strong>de</strong>n voorzien dat het isolatiemateriaal vasthoudt. Die dakrib of dat Z-profiel wordt in <strong>de</strong> houten<br />

draagconstructie bevestigd. De buiging vastgesteld door <strong>de</strong> verplaatsing in om het even welke richting van<br />

een har<strong>de</strong> lat met een lengte van 600 mm mag niet meer dan 2 mm bedragen.<br />

Om te vermij<strong>de</strong>n dat er vocht ingesloten zit tussen <strong>de</strong> isolatie en <strong>de</strong> bekleding met bitumenmembaan is het<br />

noodzakelijk om <strong>de</strong> materialen tegelijk te plaatsen. Men moet vermij<strong>de</strong>n om isolatieplaten onbe<strong>de</strong>kt te laten,<br />

zon<strong>de</strong>r bitumenmembraan of plastic zeil.<br />

Op <strong>de</strong> houten draagconstructie plaatst men een dampscherm klasse E3 (µd tussen 25 en 200 m inbegrepen).<br />

Dat bestaat uit het aanbrengen van een bitumen met polyesterwapening of van een polymeerbitumen met<br />

polyesterwapening type APP of SBS. De voegen wor<strong>de</strong>n warm of koud gelijmd, altijd met overlapping.<br />

De dichtheid van het dampscherm moet wor<strong>de</strong>n verzekerd voor elke aansluiting op an<strong>de</strong>re <strong>de</strong>len van <strong>de</strong><br />

constructie.<br />

Betreft: thermische isolatie van het platte dak<br />

Prijs: m² in FH<br />

Supprimé : Saut <strong>de</strong> page


39.3 Geluidsisolatie - plafondisolatie<br />

- 37 -<br />

Omvat: <strong>de</strong> levering en <strong>de</strong> volledige plaatsing van <strong>de</strong> isolatie met inbegrip van versnijdingen, bevestigingen en<br />

alle bijkomen<strong>de</strong> werkzaamhe<strong>de</strong>n.<br />

Technische voorschriften:<br />

6 cm dikke isolatiemat van minerale wol.<br />

het materiaal beantwoordt aan <strong>de</strong> voorschriften van STS 082.82.5 en werd technisch goedgekeurd door <strong>de</strong><br />

ATG/BUtgB.<br />

het eindproduct is homogeen, gelijk qua vorm en afmetingen, niet brandbaar, niet aan verrotting on<strong>de</strong>rhevig,<br />

neutraal ten opzichte van <strong>de</strong> omliggen<strong>de</strong> draagsteunen en materialen, chemisch en biochemisch inert bij <strong>de</strong><br />

aanwezigheid van an<strong>de</strong>re materialen in het microklimaat, ongevoelig voor weersveran<strong>de</strong>ringen en niet<br />

eetbaar door dieren en ongedierte.<br />

bevestigingen volgens <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong> fabrikant.<br />

Plaatsing:<br />

bij verlaag<strong>de</strong> gipsplaatplafonds zal het isolatiemateriaal op <strong>de</strong> structuren voorzien in post 41.15 aangebracht<br />

wor<strong>de</strong>n. De lagen zullen aaneensluiten en <strong>de</strong> nodige versnijdingen (hangstangen, …) zullen uitgevoerd<br />

wor<strong>de</strong>n om <strong>de</strong> laag tussen <strong>de</strong> verticale wan<strong>de</strong>n homogeen en uniform te maken.<br />

alle voorzorgsmaatregelen zullen getroffen wor<strong>de</strong>n om geluidslekken te voorkomen (verbindingen met <strong>de</strong><br />

ruwbouw,...).<br />

Betreft: <strong>de</strong> geluidsisolatie van <strong>de</strong> nieuwe verlaag<strong>de</strong> plafonds met een isolatiemat van minerale wol<br />

Prijs: inbegrepen in posten 41.15 en 41.16<br />

39.4 Warmte-isolatie van <strong>de</strong> gevels<br />

Betreft: isolatie van <strong>de</strong> nieuwe verbindingsgevel tussen bij- en hoofdgebouw achteraan<br />

Prijs: inbegrepen in post 43.5 et 34.2<br />

DEEL 4 - AFWERKING VAN DE OPPERVLAKKEN<br />

ALGEMEEN<br />

41. PLATEN<br />

De volgen<strong>de</strong> vereisten gel<strong>de</strong>n voor alle hierna opgesom<strong>de</strong> scheidingswan<strong>de</strong>n. Specifieke vereisten zullen in <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>sbetreffen<strong>de</strong> posten geformuleerd wor<strong>de</strong>n.<br />

41.1 Gipsplaten<br />

De werken zullen <strong>de</strong> levering en <strong>de</strong> plaatsing omvatten van <strong>de</strong> niet-dragen<strong>de</strong> scheidingswan<strong>de</strong>n met een nietzichtbare<br />

structuur die met enkele of dubbele gipsplaten be<strong>de</strong>kt wor<strong>de</strong>n evenals <strong>de</strong> levering en <strong>de</strong> plaatsing van het<br />

isolatiemateriaal en een afwerklaag met inbegrip van alle bijkomen<strong>de</strong> werkzaamhe<strong>de</strong>n.<br />

Eens dat achter <strong>de</strong> rug is, kunnen <strong>de</strong> scheidingswan<strong>de</strong>n geschil<strong>de</strong>rd wor<strong>de</strong>n.<br />

Er moet een transparante, soepele en te schil<strong>de</strong>ren afdichting geleverd wor<strong>de</strong>n die over <strong>de</strong> hele hoogte van <strong>de</strong><br />

scheidingswand van gipsplaten als aansluiting met een gemetsel<strong>de</strong> muur aangebracht wordt.<br />

De aannemer zal zich heel nauwgezet hou<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> precieze, voorziene plaatsing van <strong>de</strong> scheidingswan<strong>de</strong>n.<br />

Hij zal <strong>de</strong>sondanks aandacht hebben voor het vrijhou<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> noodzakelijke ruimte voor <strong>de</strong> plaatsing van <strong>de</strong><br />

voorzieningen (sanitair, keukenmeubilair, …). Hun maten wor<strong>de</strong>n vermeld op het plan.<br />

Bepaal<strong>de</strong> scheidingswan<strong>de</strong>n zijn naargelang hun bestemming en overeenkomstig norm N.B.N. 713.020 een uur<br />

vuurvast. An<strong>de</strong>re beschikken dan weer over een verhoog<strong>de</strong> vochtvastheid.<br />

De scheidingswan<strong>de</strong>n hebben eenzelf<strong>de</strong> nominale breedte van100 mm voor <strong>de</strong> scheidingswan<strong>de</strong>n met 2<br />

bekledingsplaten per kant (al of niet 1 uur vuurvast).


- 38 -<br />

De structuur heeft een nominale breedte van 50 mm en <strong>de</strong> platen een nominale dikte van 12,5 mm.<br />

De aannemer zal nochtans altijd profielen gebruiken die aan <strong>de</strong> hoogte van <strong>de</strong> scheidingswan<strong>de</strong>n aangepast zijn.<br />

Die reiken namelijk van <strong>de</strong> plankenvloer tot aan het bestaan<strong>de</strong> plafond.<br />

Omdat bepaal<strong>de</strong> lichte scheidingswan<strong>de</strong>n bovendien op een metalen balk geplaatst wor<strong>de</strong>n, zal <strong>de</strong> aannemer<br />

ervoor zorgen dat <strong>de</strong> structuur breed genoeg is, zodat <strong>de</strong> balk achter <strong>de</strong> gipsplaten verborgen wordt.<br />

De structuur en <strong>de</strong> bekleding beantwoor<strong>de</strong>n aan in<strong>de</strong>x 09.10. CCH MTP 104 en zijn samengesteld uit:<br />

een U-vormige rail op <strong>de</strong> vloer en het plafond met een minimale dikte van 0,6 mm en geschikte afmetingen voor<br />

<strong>de</strong> dikte van <strong>de</strong> scheidingswand waarin <strong>de</strong> verticale stijlen vastgezet wor<strong>de</strong>n. De on<strong>de</strong>r- en bovenrail wor<strong>de</strong>n<br />

bevestigd met schroeven, spijkerbare pinnen om <strong>de</strong> 800 mm of “schietnagels”. Bij houten plinten wordt een 6/4"<br />

hoge houtvulling tussen <strong>de</strong> plankenvloer en <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rrail gestopt. De dunne scheidingswan<strong>de</strong>n 41.11 en <strong>de</strong> 1<br />

uur vuurvaste wan<strong>de</strong>n 41.14 reiken van <strong>de</strong> vloer tot aan het verlaag<strong>de</strong> plafond.<br />

verticale stijlen die een C-vormige doorsne<strong>de</strong> en <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> dikte als <strong>de</strong> rail hebben en er om <strong>de</strong> 600 mm in<br />

vastgezet wor<strong>de</strong>n. Bij <strong>de</strong> T- of L-verbindingen en <strong>de</strong> <strong>de</strong>ur- of vensteropeningen wor<strong>de</strong>n er extra stijlen gebruikt. In<br />

het lijf van <strong>de</strong> metalen stijlen zitten twee ron<strong>de</strong> openingen voor <strong>de</strong> doorgang van <strong>de</strong> leidingen.<br />

De tegen <strong>de</strong> wan<strong>de</strong>n gedrukte stijlen wor<strong>de</strong>n met spijkerbare pluggen of "schietnagels" bevestigd.<br />

In <strong>de</strong> structuur wor<strong>de</strong>n rail-, stijl- en houtelementen bevestigd om sanitaire en eventuele an<strong>de</strong>re zware<br />

voorzieningen te dragen.<br />

De sanitaire (met uitzon<strong>de</strong>ring van <strong>de</strong> afvoerleidingen) en elektrische leidingen wor<strong>de</strong>n vóór <strong>de</strong> aanbrenging van<br />

<strong>de</strong> platen op <strong>de</strong> twee<strong>de</strong> kant in het dikke ge<strong>de</strong>elte van <strong>de</strong> scheidingswand gestopt.<br />

De wanddozen wor<strong>de</strong>n met metalen of an<strong>de</strong>re daartoe bestem<strong>de</strong> dragers op geschikte plaatsen op <strong>de</strong> structuur<br />

van <strong>de</strong> scheidingswand bevestigd.<br />

De openingen rond <strong>de</strong> leidingdoorgangen of wanddozen wor<strong>de</strong>n zorgvuldig afgedicht.<br />

De voorziene lijsten (van hout of staal) wor<strong>de</strong>n met een houten tussenregel of rechtstreeks op <strong>de</strong> stalen stijlen<br />

bevestigd. Daarbij wordt rekening gehou<strong>de</strong>n met <strong>de</strong> aard van <strong>de</strong> lijsten.<br />

isoleren<strong>de</strong> strips in polyethyleen in gesloten cellen met een dikte van 6 mm tussen <strong>de</strong> structuur en <strong>de</strong><br />

draagstukken op <strong>de</strong> horizontale en verticale vlakken volgens <strong>de</strong> bepalingen van in<strong>de</strong>x 09.10.CCH MTP 104.<br />

een geluidsisoleren<strong>de</strong> laag rotswolplaten tussen <strong>de</strong> structuurprofielen.<br />

een bekleding met dubbele gipsplaten met een al dan niet verhoog<strong>de</strong> weerstand overeenkomstig <strong>de</strong> bijzon<strong>de</strong>re<br />

vereisten van <strong>de</strong> hierna vermel<strong>de</strong> posten.<br />

De gipsplaten hebben versmal<strong>de</strong>, overlangse zij<strong>de</strong>n en zijn 12,5 mm dik. Zij beantwoor<strong>de</strong>n aan in<strong>de</strong>x 09.10.<br />

CCH MTP 104, DTU 25.41 "Werken met kartonnen zij<strong>de</strong>n" en <strong>de</strong> DIN 18180.<br />

Plaatsing en afwerking volgens <strong>de</strong> bepalingen van <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> in<strong>de</strong>x.<br />

De inspringen<strong>de</strong> hoeken en <strong>de</strong> voegen tussen <strong>de</strong> platen wor<strong>de</strong>n be<strong>de</strong>kt met versterkingsstrips en behan<strong>de</strong>ld met<br />

voegproducten. De schroefkoppen wor<strong>de</strong>n eveneens met voegproducten afgedicht.<br />

De uitspringen<strong>de</strong> hoeken en <strong>de</strong> uitzetvoegen wor<strong>de</strong>n afgewerkt met speciale materialen. Die wor<strong>de</strong>n geleverd<br />

door <strong>de</strong> fabrikant van <strong>de</strong> platen en aangebracht overeenkomstig <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong> fabrikant.<br />

Vóór het aanbrengen van verf of het plaatsen van afwerkingselementen (tegels,....) wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> zichtbare vlakken<br />

van <strong>de</strong> bekledingsplaten geplamuurd, zodat ze geschil<strong>de</strong>rd kunnen wor<strong>de</strong>n.<br />

De oppervlakken moeten perfect effen en vlak zijn. De afwijking aan <strong>de</strong> voor- of achterkant mag over een afstand<br />

van 3 m niet meer dan 5 mm bedragen.<br />

De platen, bestrijkingsmid<strong>de</strong>len, bevestigingsschroeven en alle benodigdhe<strong>de</strong>n moeten door <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> fabrikant<br />

geleverd wor<strong>de</strong>n.<br />

Om te vermij<strong>de</strong>n dat <strong>de</strong> zichtbare <strong>de</strong>len van <strong>de</strong> werken beschadigd wor<strong>de</strong>n, zullen alle nodige<br />

voorzorgsmaatregelen getroffen wor<strong>de</strong>n. Eventuele vuile vlekken en beschadigingen zullen op kosten van <strong>de</strong><br />

aannemer gereinigd en hersteld wor<strong>de</strong>n.<br />

De aannemer zal op eigen kosten alle scheuren herstellen die vóór het verstrijken van <strong>de</strong> garantietermijn gevormd<br />

wor<strong>de</strong>n. Hij zal <strong>de</strong> herstellingen onmid<strong>de</strong>llijk laten uitvoeren.<br />

Supprimé : Saut <strong>de</strong> page


41.11 Dunne scheidingswan<strong>de</strong>n<br />

- 39 -<br />

Omvat: <strong>de</strong> levering en <strong>de</strong> plaatsing van <strong>de</strong> scheidingswan<strong>de</strong>n overeenkomstig <strong>de</strong> post Algemeen.<br />

Technische voorschriften:<br />

Algemene voorschriften van <strong>de</strong> post Algemeen<br />

Totale dikte: 100 mm<br />

Dubbele gipskartonplaten; geschrankte plaatsing opdat <strong>de</strong> voegen van <strong>de</strong> eerste platen door <strong>de</strong> twee<strong>de</strong> be<strong>de</strong>kt<br />

zou<strong>de</strong>n wor<strong>de</strong>n (2 x 12,5 mm - isolatiemateriaal - 2 x 12,5 mm)<br />

2 afgewerkte vlakken, ébrasement <strong>de</strong> baies compris là où les portes sans chambranles sont posées.<br />

Isolatie in <strong>de</strong> dikke zij<strong>de</strong> van <strong>de</strong> scheidingswand<br />

Plaatsing: conform <strong>de</strong> post Algemeen.<br />

Ter herinnering: verhoog<strong>de</strong> vochtvastheid.<br />

Omvat: levering en plaatsing van gipsplaten met verhoog<strong>de</strong> vochtvastheid overeenkomstig <strong>de</strong> post Algemeen.<br />

Technische voorschriften:<br />

dubbele gipsplaten met buitenste plaat met verhoog<strong>de</strong> vochtweerstand voor <strong>de</strong> scheidswan<strong>de</strong>n tussen een<br />

sanitaire ruimte en een woonruimte; <strong>de</strong> gipsplaat met verhoog<strong>de</strong> weerstand moet aan <strong>de</strong> zij<strong>de</strong> van <strong>de</strong> sanitaire<br />

ruimte geplaatst wor<strong>de</strong>n.<br />

2 afgewerkte vlakken.<br />

verhoog<strong>de</strong> vochtvastheid:<br />

- platen bestaan<strong>de</strong> uit een gipskern en een bitumineuze emulsie met een grotere vochtvastheid en minstens 0,2<br />

% van het gewicht glasvezels<br />

- het karton dat het oppervlak van <strong>de</strong> platen be<strong>de</strong>kt, zal door zijn samenstelling en structuur min<strong>de</strong>r water<br />

opnemen dan het karton van <strong>de</strong> gewone platen.<br />

Plaatsing: conform <strong>de</strong> post Algemeen<br />

Betreft: <strong>de</strong> levering voor <strong>de</strong> plaatsing van gipsplaten met verhoog<strong>de</strong> vochtvastheid die <strong>de</strong> rechte of gebogen<br />

wan<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> kant van <strong>de</strong> sanitaire ruimtes (keuken, badkamer en wc) afsluiten.<br />

Prijs: inbegrepen in <strong>de</strong>ze post.<br />

Betreft: alle scheidingswan<strong>de</strong>n tussen <strong>de</strong> lokalen (cf. plannen) behalve die in post 41.14;<br />

alle bekledingen op <strong>de</strong> lage muur van <strong>de</strong> gootsteenmeubels van <strong>de</strong> lokalen 0.04 en 2.04.<br />

Prijs: m² in F.H.<br />

41.14 1 uur vuurvaste wan<strong>de</strong>n<br />

Omvat:<br />

levering en plaatsing van <strong>de</strong> wan<strong>de</strong>n overeenkomstig <strong>de</strong> post Algemeen;<br />

levering en plaatsing van <strong>de</strong> houten afwerkprofielen voor <strong>de</strong> verbinding met <strong>de</strong> trapbomen indien nodig.<br />

Technische voorschriften:<br />

algemene voorschriften van <strong>de</strong> post Algemeen, aangepast aan <strong>de</strong> bijzon<strong>de</strong>re vorm van <strong>de</strong> wan<strong>de</strong>n met een<br />

totale dikte gelijk aan die van <strong>de</strong> opening tussen <strong>de</strong> trapbomen voor <strong>de</strong> gemeenschappelijke trap;<br />

dubbele omhul<strong>de</strong> gipsplaten 2 x 15 mm; afwisselen<strong>de</strong> plaatsing zodat <strong>de</strong> voegen van <strong>de</strong> eerste platen be<strong>de</strong>kt<br />

wor<strong>de</strong>n door <strong>de</strong> twee<strong>de</strong> platen;<br />

1 uur vuurvast; 2 afgewerkte kanten;<br />

houten profielen voor omka<strong>de</strong>ring aan elke kant, bevestigd op het bestaan<strong>de</strong> schrijnwerk (trapbomen) als<br />

bescherming van <strong>de</strong> smalle zij<strong>de</strong> van <strong>de</strong> platen.<br />

Plaatsing: overeenkomstig <strong>de</strong> post Algemeen.<br />

De aannemer let erop dat hij <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> trapleuning niet beschadigt.<br />

Supprimé : Saut <strong>de</strong> page


Betreft: <strong>de</strong> vuurvaste wan<strong>de</strong>n op <strong>de</strong> plannen<br />

Prijs: m² in FH<br />

- 40 -<br />

41.15 1 uur vuurvaste verlaag<strong>de</strong> plafonds en aanzetten van verlaag<strong>de</strong> plafonds<br />

Omvat:<br />

De levering en <strong>de</strong> volledige plaatsing van <strong>de</strong> verlaag<strong>de</strong> plafonds, met inbegrip van <strong>de</strong> ophangstructuur en het<br />

ophangsysteem, <strong>de</strong> panelen en alle versnijdingen, <strong>de</strong> verticale aanzetten, <strong>de</strong> afpleistering, <strong>de</strong> isolatie, <strong>de</strong><br />

versterkingen voor alle opgehangen elementen (verlichting, gordijnkasten,…) en alle bijkomen<strong>de</strong> werkzaamhe<strong>de</strong>n.<br />

Technische voorschriften:<br />

<strong>de</strong> isolatie wordt beschreven in post 39.3 (Isolatie van plafonds);<br />

on<strong>de</strong>rstructuur voor ophanging en hangstaven in gegalvaniseerd staal; het geheel is niet vatbaar voor latere<br />

beweging of glijding;<br />

speciale (vuurvaste) dubbele omhul<strong>de</strong> gipsplaten van 15 mm met verhoog<strong>de</strong> vuurvastheid;<br />

1 uur vuurvast; 1 afgewerkte kant;<br />

<strong>de</strong> voegen tussen <strong>de</strong> platen wor<strong>de</strong>n opgevoegd om een effen oppervlak te bekomen;<br />

<strong>de</strong> platen moeten voldoen aan <strong>de</strong> kwaliteitsvereisten van <strong>de</strong> norm DIN 18180 voor het type GKF;<br />

<strong>de</strong> overlangse ran<strong>de</strong>n zijn dunner (type AK volgens DIN 18180);<br />

<strong>de</strong> gipskern bevat minstens 0,2 % van zijn gewicht aan glasvezels;<br />

<strong>de</strong> platen hebben een breedte van 1200 mm en een dikte van 15 mm;<br />

<strong>de</strong> structuren, panelen, bepleisteringen, bevestigingsschroeven en alle benodigdhe<strong>de</strong>n moeten door <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong><br />

fabrikant geleverd wor<strong>de</strong>n;<br />

voegproducten en benodigdhe<strong>de</strong>n conform <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong> fabrikant.<br />

Ter herinnering: gipsplaten met een verhoog<strong>de</strong> vochtvastheid in <strong>de</strong> vochtige lokalen:<br />

In <strong>de</strong> lokalen met een verhoog<strong>de</strong> vochtigheidsgraad zijn <strong>de</strong> bekledingsplaten van het type GKFi volgens DIN<br />

18180: omhul<strong>de</strong> gipsplaten met verhoog<strong>de</strong> vochtvastheid. Silicone en glasvezels voor minstens 0,2 % van het<br />

gewicht zijn aan <strong>de</strong> gipskern van <strong>de</strong> platen toegevoegd. De kern is omhuld met een speciaal groen karton met<br />

vermin<strong>de</strong>r<strong>de</strong> absorptie.<br />

De waterabsorptie na 2 uur on<strong>de</strong>rdompeling (volgens DIN 18180) bedraagt < 10 % in gewicht.<br />

Plaatsing:<br />

<strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> zweven<strong>de</strong> structuur, <strong>de</strong> plaatsing van <strong>de</strong> panelen en het aanbrengen van <strong>de</strong> bepleistering<br />

zal volledig in overeenstemming met <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong> fabrikant geschie<strong>de</strong>n;<br />

<strong>de</strong> hangstangen mogen geenszins met kunststofspieën aan <strong>de</strong> werken bevestigd wor<strong>de</strong>n;<br />

aanbrengen van <strong>de</strong> voegproducten en <strong>de</strong> afwerkaccessoires volgens <strong>de</strong> post Algemeen ;<br />

<strong>de</strong> koppeling aan an<strong>de</strong>re werkstukken gebeurt via een tussenberm om elk risico op scheurvorming te voorkomen<br />

na het werk zijn <strong>de</strong> oppervlakken volkomen effen gestreken, horizontaal en vlak, klaar om geschil<strong>de</strong>rd te wor<strong>de</strong>n;<br />

<strong>de</strong> aannemer brengt uitsparingen aan met een breedte van 30 cm ter hoogte van het bestaan<strong>de</strong> plafond, dat<br />

zal wor<strong>de</strong>n be<strong>de</strong>kt met panlatten en een gipsplaat; het geheel moet eveneens vuurvast zijn;<br />

er wor<strong>de</strong>n verdiepte vakken voorzien daar waar <strong>de</strong> verlaag<strong>de</strong> plafonds lager komen dan <strong>de</strong> raamlatei.<br />

Betreft: <strong>de</strong> verwezenlijking van <strong>de</strong> vuurvaste verlaag<strong>de</strong> plafonds weergegeven op <strong>de</strong> plannen.<br />

Prijs: m² in FH<br />

41.16 Verlaag<strong>de</strong> plafonds en aanzetten van verlaag<strong>de</strong> plafonds<br />

Omvat:<br />

De levering en <strong>de</strong> volledige plaatsing van <strong>de</strong> verlaag<strong>de</strong> plafonds, met inbegrip van <strong>de</strong> ophangstructuur en het<br />

ophangsysteem, <strong>de</strong> panelen en alle versnijdingen, <strong>de</strong> verticale aanzetten, <strong>de</strong> afpleistering, <strong>de</strong> isolatie, <strong>de</strong><br />

versterkingen voor alle opgehangen elementen (verlichting, gordijnkasten,…) en alle bijkomen<strong>de</strong> werkzaamhe<strong>de</strong>n.<br />

Technische voorschriften:<br />

<strong>de</strong> isolatie wordt beschreven in post 39.3 (Isolatie van plafonds);


- 41 -<br />

on<strong>de</strong>rstructuur voor ophanging en hangstaven in gegalvaniseerd staal; het geheel is niet vatbaar voor latere<br />

beweging of glijding ;<br />

9,5 mm dikke on<strong>de</strong>rlaagpanelen bestaan<strong>de</strong> uit een gipsplaat bekleed met karton;<br />

<strong>de</strong> structuren, panelen, bepleisteringen, bevestigingsschroeven en alle benodigdhe<strong>de</strong>n moeten door <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong><br />

fabrikant geleverd wor<strong>de</strong>n;<br />

plafondbepleistering conform <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong> fabrikant.<br />

Plaatsing:<br />

<strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> zweven<strong>de</strong> structuur, <strong>de</strong> plaatsing van <strong>de</strong> panelen en het aanbrengen van <strong>de</strong> bepleistering<br />

zal volledig in overeenstemming met <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong> fabrikant geschie<strong>de</strong>n;<br />

<strong>de</strong> hangstangen mogen geenszins met kunststofspieën aan <strong>de</strong> werken bevestigd wor<strong>de</strong>n;<br />

Onmid<strong>de</strong>llijk na <strong>de</strong> montage van <strong>de</strong> panelen wordt er bepleisterd; <strong>de</strong> koppeling aan an<strong>de</strong>re werkstukken gebeurt<br />

via een tussenberm om elk risico op scheurvorming te voorkomen;<br />

na het werk zijn <strong>de</strong> oppervlakken volkomen effen gestreken, horizontaal en vlak, klaar om geschil<strong>de</strong>rd te wor<strong>de</strong>n;<br />

<strong>de</strong> aannemer brengt uitsparingen aan met een breedte van 30 cm om <strong>de</strong> bevestiging van <strong>de</strong> overgordijnrails<br />

ter hoogte van het bestaan<strong>de</strong> plafond, dat met panlatten en een gipsplaat be<strong>de</strong>kt wordt, mogelijk te maken.<br />

Betreft: <strong>de</strong> verwezenlijking van alle verlaag<strong>de</strong> plafonds op een hangstructuur, behalve die opgenomen in post<br />

41.15, volgens <strong>de</strong> plannen.<br />

Prijs: m² in FH<br />

41.17 1 uur vuurvaste bekleding van metalen balken<br />

Zie <strong>de</strong> technische beschrijving van post 41.14.<br />

Betreft: alle metalen balken<br />

Prijs: m² in VH<br />

41.18 Gipsplaten op bestaan<strong>de</strong> of nieuwe draagconstructie<br />

Omvat:<br />

De levering en <strong>de</strong> volledige plaatsing van <strong>de</strong> verticale en horizontale platen met inbegrip van <strong>de</strong> bevestigingen, <strong>de</strong><br />

houten on<strong>de</strong>rstructuur (panlatten op <strong>de</strong> roostering, <strong>de</strong> muren of het beton), <strong>de</strong> versnijdingen, <strong>de</strong> verticale opstan<strong>de</strong>n,<br />

<strong>de</strong> afpleistering, <strong>de</strong> isolatie, <strong>de</strong> versterkingen voor <strong>de</strong> opgehangen <strong>de</strong>len (verlichting, richelaf<strong>de</strong>kking, …) en alle<br />

bijkomen<strong>de</strong> werkzaamhe<strong>de</strong>n.<br />

Technische voorschriften:<br />

9,5 mm dikke on<strong>de</strong>rlaagpanelen bestaan<strong>de</strong> uit een gipsplaat bekleed met karton;<br />

<strong>de</strong> panelen, bepleisteringen, bevestigingsschroeven en alle benodigdhe<strong>de</strong>n moeten door <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> fabrikant<br />

geleverd wor<strong>de</strong>n;<br />

<strong>de</strong> houten on<strong>de</strong>rstructuur (grond- en steunlijsten van <strong>de</strong> platen) wor<strong>de</strong>n rechtstreeks aan <strong>de</strong> on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len van het<br />

gebouw bevestigd om volkomen effen en doorlopen<strong>de</strong> oppervlakken te verkrijgen;<br />

plafondbepleistering conform <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong> fabrikant;<br />

<strong>de</strong> platen die het plafond vormen van <strong>de</strong> traplopers (trappenhuis gebouw) en van <strong>de</strong> overlopen tussen <strong>de</strong> woning<br />

en <strong>de</strong> gemeenschappelijke ruimte, moeten 1 uur vuurvast zijn en zijn dus voldoen<strong>de</strong> dik om die technische<br />

eigenschap te verzekeren ;<br />

rekening hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> met <strong>de</strong> beproevingen die <strong>de</strong> traparmen moeten doorstaan, zal <strong>de</strong> aannemer ervoor zorgen<br />

dat alle noodzakelijke maatregelen getroffen wor<strong>de</strong>n om scheurvorming ter hoogte van <strong>de</strong> platen te vermij<strong>de</strong>n.<br />

Plaatsing:<br />

<strong>de</strong> plaatsing van <strong>de</strong> panelen en het aanbrengen van <strong>de</strong> bepleistering zal volledig in overeenstemming met <strong>de</strong><br />

voorschriften van <strong>de</strong> fabrikant geschie<strong>de</strong>n;<br />

onmid<strong>de</strong>llijk na <strong>de</strong> montage van <strong>de</strong> panelen wordt er gepleisterd; voor <strong>de</strong> aansluitingen op <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re werken<br />

wordt een tussenberm gebruikt zodat scheurvorming voorkomen wordt;<br />

na het werk zijn <strong>de</strong> oppervlakken volkomen glad, horizontaal en vlak, klaar om geschil<strong>de</strong>rd te wor<strong>de</strong>n.


- 42 -<br />

Betreft: <strong>de</strong> verwezenlijking van plafonds op <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> structuur (balklaag,...) door gipsplaten en houten<br />

on<strong>de</strong>rstructuur, na het afkappen van <strong>de</strong> ou<strong>de</strong> plafonds (zie post 12.5), op het plafond van <strong>de</strong> traplopers<br />

en <strong>de</strong> overlopen van het bewaar<strong>de</strong> trappenhuis, volgens <strong>de</strong> plannen<br />

Prijs: m² in FH<br />

41.19<br />

42. BINNENPLEISTERWERK<br />

42.0 Algemene bepalingen<br />

Normen inzake toegestane afwijkingen voor een goed verzorgd werk: zie <strong>de</strong> normen van <strong>de</strong> Nationale Unie van<br />

Aannemers, Plafonneer<strong>de</strong>rs, Cementeer<strong>de</strong>rs,...<br />

De samenstelling van het binnenpleisterwerk moet voldoen aan <strong>de</strong> voorschriften van lastenboek 104 in<strong>de</strong>x 42.4 - 1,<br />

2 en 3. Vóór <strong>de</strong> uitvoering van alle pleisterwerken zorgt <strong>de</strong> aannemer ervoor dat <strong>de</strong> muren en wan<strong>de</strong>n net, vlak en<br />

van alle vuil ontdaan zijn.<br />

Bij het bepleisteren zal rekening gehou<strong>de</strong>n moeten wor<strong>de</strong>n met <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> situatie (uitspringen<strong>de</strong> <strong>de</strong>len, uit het<br />

lood, …): er zal geen enkele toeslag toegestaan wor<strong>de</strong>n voor aanhechtingen, extra diktes, loodrechte correcties, …<br />

Ter herinnering: <strong>de</strong> volledige elektrische installatie wordt overgedaan en ingemetseld.<br />

42.1 Pleisterwerk op metselwerk<br />

42.11 Pleisterwerk op nieuw metselwerk<br />

Omvat: <strong>de</strong> volledige levering en aanbrenging van het pleisterwerk met inbegrip van:<br />

<strong>de</strong> reiniging en <strong>de</strong> voorbereiding van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag ;<br />

<strong>de</strong> glasvezelwapeningsdoeken waar nodig;<br />

<strong>de</strong> hoekijzers;<br />

<strong>de</strong> normale herstellingen en aansluitingen na <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re werken;<br />

<strong>de</strong> bescherming van <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re werken tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> werken;<br />

<strong>de</strong> volledige reiniging van <strong>de</strong> plaats en <strong>de</strong> verwij<strong>de</strong>ring van al het puin voor <strong>de</strong> oplevering.<br />

Technische voorschriften:<br />

het pleisterwerk bestaat uit twee lagen;<br />

<strong>de</strong> hoekijzers voor <strong>de</strong> bescherming van <strong>de</strong> hoeken zijn gemaakt van verzinkt staal.<br />

Plaatsing:<br />

voorbereiding van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag: borstelen, corrosieweren<strong>de</strong> bescherming van <strong>de</strong> eventuele metalen elementen<br />

die met het pleisterwerk in contact staan, af<strong>de</strong>kking van <strong>de</strong> voegen tussen materialen met een verschillen<strong>de</strong><br />

samenstelling met een glasvezelwapeningsdoek en op alle plaatsen waar gevaar voor scheurvorming bestaat;<br />

controle of er geen enkele roetvlek meer overblijft na het <strong>de</strong>monteren van <strong>de</strong> schoorstenen;<br />

aanbrenging van <strong>de</strong> mortel volgens <strong>de</strong> regels van <strong>de</strong> kunst en <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong> fabrikant. De pleisterlagen<br />

wor<strong>de</strong>n volledig met een lat en met het strijkbord effen gemaakt. Dikte: 8 tot 10 mm voor <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag, 2 mm<br />

voor <strong>de</strong> afwerklaag;<br />

alle uitsteken<strong>de</strong> hoeken wor<strong>de</strong>n door hoekijzers beschermd;<br />

stopprofielen bij alle verbindingen met an<strong>de</strong>re muurbekledingen;<br />

<strong>de</strong> aannemer treft alle maatregelen die nodig zijn om zijn werk bij een goe<strong>de</strong> temperatuur en vochtigheidsgraad<br />

te kunnen uitvoeren;<br />

na het werk zijn <strong>de</strong> oppervlakken volkomen glad, vlak, haaks en loodrecht en klaar om geschil<strong>de</strong>rd te wor<strong>de</strong>n; op<br />

1 cm van <strong>de</strong> afgewerkte vloer houdt het pleisterwerk op;<br />

het pleisterwerk moet op een bepaal<strong>de</strong> afstand van het oppervlak van <strong>de</strong> nieuwe vensterbanken ophou<strong>de</strong>n;<br />

tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> duur van zijn werk treft <strong>de</strong> aannemer alle nodige maatregelen om <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re werken (met name het<br />

zichtbaar blijven<strong>de</strong> metselwerk) tegen vuile vlekken te beschermen.<br />

Betreft: <strong>de</strong> aanbrenging van een pleisterlaag op <strong>de</strong> binnenmuren, kantstukken van <strong>de</strong> openingen inbegrepen,<br />

en dit op het nieuwe metselwerk.<br />

Prijs: m² in FH, openingen kleiner dan 1 m² wor<strong>de</strong>n niet afgetrokken<br />

Supprimé : Saut <strong>de</strong> page


- 43 -<br />

42.12 Herstelling van bepleistering op bestaand metselwerk<br />

Omvat: <strong>de</strong> levering en <strong>de</strong> plaatsing van alle noodzakelijke materialen voor <strong>de</strong> volledige uitvoering van dit werk met<br />

inbegrip van:<br />

afkappen van <strong>de</strong> loszitten<strong>de</strong> bepleistering;<br />

<strong>de</strong> reiniging en <strong>de</strong> voorbereiding van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag;<br />

<strong>de</strong> glasvezelwapeningsdoeken waar nodig;<br />

<strong>de</strong> hoekijzers en <strong>de</strong> stopprofielen;<br />

<strong>de</strong> normale herstellingen en aansluitingen na <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re werken;<br />

<strong>de</strong> bescherming van <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re werken tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> werken;<br />

<strong>de</strong> volledige reiniging voor <strong>de</strong> uitvoering van an<strong>de</strong>re werken en <strong>de</strong> opruiming van al het puin.<br />

Technische voorschriften:<br />

het pleisterwerk bestaat uit twee lagen;<br />

<strong>de</strong> hoekijzers voor <strong>de</strong> bescherming van <strong>de</strong> hoeken zijn gemaakt van verzinkt staal.<br />

Plaatsing:<br />

voorbereiding van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag: het afkappen van het niet-vastzitten<strong>de</strong> pleisterwerk is in <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rhavige<br />

post inbegrepen, borstelen, corrosieweren<strong>de</strong> bescherming van <strong>de</strong> eventuele metalen elementen die met het<br />

pleisterwerk in contact staan, af<strong>de</strong>kking van <strong>de</strong> voegen tussen materialen met een verschillen<strong>de</strong> samenstelling<br />

met een glasvezelwapeningsdoek en op alle plaatsen waar gevaar voor scheurvorming bestaat;<br />

controle of er geen enkele roetvlek meer overblijft na het <strong>de</strong>monteren van <strong>de</strong> schoorstenen;<br />

aanbrenging van <strong>de</strong> mortel volgens <strong>de</strong> regels van <strong>de</strong> kunst en <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong> fabrikant. De pleisterlagen<br />

wor<strong>de</strong>n volledig met een lat en met het strijkbord effen gemaakt. Dikte: 8 tot 10 mm voor <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag, 2 mm<br />

voor <strong>de</strong> afwerklaag;<br />

alle uitsteken<strong>de</strong> hoeken wor<strong>de</strong>n door hoekijzers beschermd;<br />

stopprofielen bij alle verbindingen met an<strong>de</strong>re muurbekledingen;<br />

<strong>de</strong> aannemer treft alle maatregelen die nodig zijn om zijn werk bij een goe<strong>de</strong> temperatuur en vochtigheidsgraad<br />

te kunnen uitvoeren;<br />

na het werk zijn <strong>de</strong> oppervlakken volkomen glad, vlak, haaks en loodrecht en klaar om geschil<strong>de</strong>rd te wor<strong>de</strong>n; op<br />

1 cm van <strong>de</strong> afgewerkte vloer houdt het pleisterwerk op;<br />

het pleisterwerk moet op een bepaal<strong>de</strong> afstand van het oppervlak van <strong>de</strong> nieuwe vensterbanken ophou<strong>de</strong>n;<br />

tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> duur van zijn werk treft <strong>de</strong> aannemer alle nodige maatregelen om <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re werken (met name het<br />

zichtbaar blijven<strong>de</strong> metselwerk) tegen vuile vlekken te beschermen.<br />

Het afkappen van het pleisterwerk dat loszit, is in <strong>de</strong>ze post inbegrepen.<br />

Betreft: <strong>de</strong> aanbrenging van een pleisterlaag op <strong>de</strong> binnenmuren, kantstukken van <strong>de</strong> openingen inbegrepen;<br />

en dit, op het bestaan<strong>de</strong> metselwerk en beton, met inbegrip van <strong>de</strong> gecreëer<strong>de</strong> openingen l – te bepalen<br />

tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> werken<br />

Prijs: m² in FH, openingen kleiner dan 1 m² wor<strong>de</strong>n niet afgetrokken<br />

42.8 Bepleistering van plafonds<br />

Heeft geen betrekking op <strong>de</strong> plafonds die van nieuwe gipsplaten wor<strong>de</strong>n voorzien (zie posten 41.15, 41.16, 41.18 en<br />

41.19). De gipsplaatbepleistering wordt in diezelf<strong>de</strong> posten voorzien.<br />

In <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>rs wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> plafonds onbewerkt gelaten.<br />

Omvat: <strong>de</strong> levering en het volledig aanbrengen van <strong>de</strong> bepleistering, met inbegrip van:<br />

afkappen van <strong>de</strong> loszitten<strong>de</strong> bepleistering, afvoeren van puin inbegrepen – opgenomen in post 12.5<br />

(afbraakwerken);<br />

<strong>de</strong> reiniging en <strong>de</strong> voorbereiding van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag + <strong>de</strong> glasvezelwapeningsdoeken waar nodig ;<br />

<strong>de</strong> normale herstellingen en aansluitingen na <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re werken;<br />

<strong>de</strong> bescherming van <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re werken tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> werken;<br />

<strong>de</strong> volledige reiniging voor <strong>de</strong> uitvoering van an<strong>de</strong>re werken en <strong>de</strong> opruiming van al het puin;<br />

<strong>de</strong> herstelling van <strong>de</strong> sierlijsten en rozetten en <strong>de</strong> vervanging van die die gevallen of te zeer beschadigd zijn.


- 44 -<br />

Technische voorschriften:<br />

i<strong>de</strong>m Muurbepleistering;<br />

<strong>de</strong> aannemer wordt erop gewezen dat bepaal<strong>de</strong> plafonds, bepaal<strong>de</strong> traplopers en overlopen periferische<br />

sierlijsten bevatten, die met uiterste zorg bewaard en hersteld moeten wor<strong>de</strong>n. Het vervangen en terugplaatsen<br />

van stukken i<strong>de</strong>ntieke, maar nieuwe sierlijsten maakt <strong>de</strong>el uit van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rhavige post.<br />

Plaatsing: i<strong>de</strong>m Muurbepleistering<br />

Betreft: het plafonneren van <strong>de</strong> bewaar<strong>de</strong> plafonds en het herstellen van <strong>de</strong> sierlijsten<br />

Prijs: m² in VH<br />

43. BUITENPLEISTERWERK<br />

43.0 Algemene bepalingen<br />

Zie SN/T 80.<br />

43.5 Buitenbepleistering + isolatie<br />

Levering en plaatsing van isolatieplaten in rotswol, waarop een fijne laag bepleistering met siliconenhars wordt<br />

aangebracht, zoals hierna wordt beschreven:<br />

1. Voorbereiding van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag: het metselwerk vormt <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag, die loodrecht, schoon en zon<strong>de</strong>r spanning<br />

of vervorming moet zijn. De oneffenhe<strong>de</strong>n wor<strong>de</strong>n glad gemaakt.<br />

2. Levering en plaatsing van isolatieplaten in rotswol met een afmeting van 100 cm x 60 cm, zon<strong>de</strong>r voeg, en<br />

geschrankt (zigzagsgewijs) geplaatst met hechtmortel en mechanisch bevestigd. De gebruikte rotswol is<br />

brandwerend en waterdampdoorlatend en heeft een dikte van 60 mm. De mechanische bevestiging wordt<br />

aangevuld met een ringvormige verankering in kunststof.<br />

3. Na 24 uur wordt er een sterke mortel met <strong>de</strong> spatel op <strong>de</strong> panelen aangebracht, waarin het<br />

spanningsver<strong>de</strong>len<strong>de</strong> vlies vol en zat wordt gelegd, met een overlapping van minstens 10 cm.<br />

4. Dat vlies moet volledig in <strong>de</strong> mortel on<strong>de</strong>rgedompeld zijn. Het gaat om een alkalinebestendig, geweven<br />

glasdoek met een vierkante maas van 8 mm. Bijkomen<strong>de</strong> vliesban<strong>de</strong>n wor<strong>de</strong>n loodrecht op <strong>de</strong> gewone richting<br />

aangebracht aan alle gevelopeningen, alsook op elke plaats waar on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len bevestigd zijn (houtblokjes,<br />

spieën voor metselwerk). Er wor<strong>de</strong>n ook door <strong>de</strong> fabrikant gelever<strong>de</strong> hoekprofielen geplaatst op alle uit het<br />

metselwerk steken<strong>de</strong> hoeken, over <strong>de</strong> hele hoogte en zon<strong>de</strong>r voeg. De hoekijzers zijn in roestvrij staal.<br />

De post omvat eveneens <strong>de</strong> levering en <strong>de</strong> plaatsing van een geheel van profielen, meer bepaald op <strong>de</strong> overstek<br />

van <strong>de</strong> dorpels van lijstwerk en <strong>de</strong>uren, op <strong>de</strong> verbindingen van <strong>de</strong> dakran<strong>de</strong>n met het hogere of lagere metselwerk,<br />

op <strong>de</strong> verbindingen van <strong>de</strong> sponningen van lijstwerk (verticaal of in <strong>de</strong> lengte), op <strong>de</strong> voeten van het metselwerk in<br />

contact met <strong>de</strong> buitenvloeren.<br />

Al die profielen zijn in geanodiseerd aluminium met natuurkleur.<br />

Een samengeperste rubberstrook maakt eveneens <strong>de</strong> verbinding tussen <strong>de</strong> bepleistering en het profiel, alsook bij<br />

elke doorboring van <strong>de</strong> bepleisteringen, en meer bepaald ter hoogte van <strong>de</strong> haken en bevestigingsmid<strong>de</strong>len voor<br />

elektrische uitrusting, leuningen,…<br />

Zodra <strong>de</strong> profielen bevestigd zijn, wordt <strong>de</strong> pleisterlaag voegloos en zon<strong>de</strong>r begin aangebracht. Het gaat om een<br />

<strong>de</strong>coratieve pleisterlaag gebon<strong>de</strong>n met siliconenharsen en fijne korrels, voor een zo glad mogelijk uitzicht en in een<br />

kleur naar keuze van <strong>de</strong> bouwheer, waarvan hem een staal ter goedkeuring wordt voorgelegd. Het gebruikte<br />

materiaal mag geen waterabsorptiecoëfficiënt van meer dan 0.20 kg/m²h hebben en heeft een weerstand tegen <strong>de</strong><br />

verspreiding van waterdamp van meer dan 0.08 m. Algemeen moeten alle doorboringen van <strong>de</strong> bepleistering een<br />

schuine bevestiging of een pen hebben die dienst doet als druiplijst, om te vermij<strong>de</strong>n dat er vuil op <strong>de</strong> bepleistering<br />

loopt.<br />

Is inbegrepen in <strong>de</strong>ze post: voorbereiding van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag, isolatiemateriaal en plaatsing ervan (lijmen +<br />

mechanische bevestiging), sterke mortel en glasdoek, afpleistering, alle verbindingsprofielen, <strong>de</strong> verbindingen van<br />

<strong>de</strong> bepleistering met <strong>de</strong> profielen door een samengeperste rubberstrook.<br />

Betreft: Alle achtergevels met uitzon<strong>de</strong>ring van <strong>de</strong> ge<strong>de</strong>eltes behan<strong>de</strong>ld met zink.<br />

Prijs: m² in FH


43.6 Reiniging van <strong>de</strong> gevels<br />

43.62 Behan<strong>de</strong>ling van <strong>de</strong> gevels<br />

Zie ook posten 25.4 en 81.3<br />

- 45 -<br />

Omvat:<br />

reiniging door mid<strong>de</strong>l van het gepatenteer<strong>de</strong> “Jos-systeem” voor metselwerk en steen;<br />

zandstralen van bewaar<strong>de</strong> metalen on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len (eventuele balken, kleppen van <strong>de</strong> steigergaten);<br />

<strong>de</strong>monteren van alle nutteloze metalen on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len die in <strong>de</strong> gevel ingewerkt zijn en die overgebleven<br />

zijn na <strong>de</strong> afbraak- en <strong>de</strong>montagewerken;<br />

bescherming van elk element dat <strong>de</strong> agressiviteit van <strong>de</strong> behan<strong>de</strong>ling niet aankan;<br />

mechanisch voegen tot op een diepte van hoogstens 2 cm en het opvoegen van <strong>de</strong> gevelstenen: voor<br />

bakstenen, met behulp van een mortel op basis van kalkcement en wit zand en voor hardsteen met<br />

behulp van een mastiek van het type Thiokol, kleur te kiezen door <strong>de</strong> bouwheer. De voeg zal gevuld en<br />

aangeduwd wor<strong>de</strong>n tot op <strong>de</strong> naakte gevelstenen;<br />

nieuwe soepele voegen bij contact tussen metselwerk en eventuele metalen balken;<br />

plaatselijke herstellingen: opvullen van <strong>de</strong> gaten veroorzaakt door <strong>de</strong> <strong>de</strong>montage van <strong>de</strong> overbodige<br />

metalen elementen, scheuren, ...<br />

bescherming, omleiding en vervanging van kabels die over <strong>de</strong> gevel lopen, volgens <strong>de</strong> gel<strong>de</strong>n<strong>de</strong><br />

reglementen;<br />

dichtstoppen van lijstwerk met behulp van zelfkleven<strong>de</strong> stroken;<br />

schoonmaken van <strong>de</strong> stenen (beschrijving zie post 25.4);<br />

aanbrengen van een vochtwerend product (beschrijving zie post 81.3);<br />

schoonmaken van <strong>de</strong> bouwplaats.<br />

Technische voorschriften:<br />

Voorschriften van gespecialiseer<strong>de</strong> bedrijven en van het WTCB.<br />

Het reinigingssysteem “Jos” is gebaseerd op een procédé dat werkt volgens een roteren<strong>de</strong> wervel on<strong>de</strong>r lage<br />

druk:<br />

een lucht-water wervel wordt geproduceerd on<strong>de</strong>r een lage luchtdruk van ongeveer 0,5 tot 1,5 bar (voor<br />

hardsteen 3 bar), met ongeveer 30 tot 60 liter water en met neutrale korrels die verf, glacis en<br />

vuilophopingen verwij<strong>de</strong>ren<br />

aanbevolen korrels:<br />

behan<strong>de</strong>l<strong>de</strong> slakken, korrel 0,1 - 0,5 mm (hardheid 6-7 Mohs)<br />

poe<strong>de</strong>r van dolomietstenen, korrels 3 - 300 micron<br />

<strong>de</strong> kleine herstellingen gebeuren met technieken en materialen die aangepast zijn aan elk<br />

beschadigd element (kleur, …). Ze moeten door <strong>de</strong> architect goedgekeurd wor<strong>de</strong>n.<br />

Uitvoering:<br />

De reiniging vindt plaats vóór het vervangen van het lijstwerk en het plaatsen van het nieuwe metalen<br />

schrijnwerk (borstweringen van <strong>de</strong> openingen,…);<br />

Er dient rekening gehou<strong>de</strong>n te wor<strong>de</strong>n met <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> gebruikte materialen, met name:<br />

hardsteen: gelijkvloerse verdieping: dorpels, tre<strong>de</strong>n, on<strong>de</strong>rbouw en an<strong>de</strong>re plaatselijke on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len, …<br />

1 e verdieping: balkon, sluitstenen en dragen<strong>de</strong> on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len, dorpels, …<br />

2 e verdieping: sluitstenen en dragen<strong>de</strong> on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len, dorpels, ...<br />

hardsteen: bekleding<br />

gevelstenen<br />

eventuele balken<br />

De voorgestel<strong>de</strong> techniek wordt uitgevoerd door mid<strong>de</strong>l van een compressor met een minimaal ren<strong>de</strong>ment<br />

van 2.400 l/min.<br />

Het aanbrengen van een roestwerend product, beschreven en berekend in <strong>de</strong> post schil<strong>de</strong>ren op metalen<br />

balken en schrijnwerk, dient onmid<strong>de</strong>llijk na het zandstralen van <strong>de</strong> metalen on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len te gebeuren.<br />

De kabels die over <strong>de</strong> gevel lopen wor<strong>de</strong>n gelokaliseerd, omgeleid en beschermd tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> volledige duur<br />

van <strong>de</strong> werken, en dit, in overeenstemming met <strong>de</strong> gel<strong>de</strong>n<strong>de</strong> reglementen. Ze wor<strong>de</strong>n nadien op <strong>de</strong><br />

oorspronkelijke manier teruggeplaatst of verplaatst volgens <strong>de</strong> richtlijnen van <strong>de</strong> architect. De aannemer let<br />

erop dat <strong>de</strong> werking van <strong>de</strong> straatverlichting en <strong>de</strong> kabels voor <strong>de</strong> aansluiting van aanpalen<strong>de</strong> eigendommen<br />

in geen geval on<strong>de</strong>rbroken wor<strong>de</strong>n.<br />

Voorafgaan<strong>de</strong>lijke proef op een klein oppervlak van elk gebruikt materiaal.<br />

Supprimé :


- 46 -<br />

Betreft: Voorgevel: Reinigen van het metselwerk, van <strong>de</strong> hardsteen (petit granit), <strong>de</strong> on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len in hardsteen<br />

om verf, glacis en vuil- en cementophopingen te verwij<strong>de</strong>ren, kleine herstellingen en dichten van<br />

gemeenschappelijke scheuren, opvoegen + aanbrengen van een vochtwerend product op <strong>de</strong> hele gevel.<br />

Prijs: m² in F.H.<br />

43.8 Steigers<br />

Omvat: <strong>de</strong> plaatsing, het on<strong>de</strong>rhoud en <strong>de</strong> verwij<strong>de</strong>ring van <strong>de</strong> steigers.<br />

Met <strong>de</strong> steigers wor<strong>de</strong>n ook alle door het arbeidsreglement en <strong>de</strong> veiligheidscoördinator vereiste toegangs-<br />

(lad<strong>de</strong>rs, …) en veiligheidsmid<strong>de</strong>len (leuningen) bedoeld.<br />

De steigers zullen daarnaast ook door <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rnemingen die ze nodig hebben, gebruikt wor<strong>de</strong>n.<br />

Plaatsing:<br />

Er zullen steunstukken (haken of palen) gebruikt wor<strong>de</strong>n zodat er op geen enkele manier <strong>de</strong>len van gevels<br />

beschadigd kunnen wor<strong>de</strong>n.<br />

De aannemer zal daarom over planken beschikken om <strong>de</strong> belasting van grote oppervlakken te ver<strong>de</strong>len.<br />

Alle herstellingswerken zijn voor rekening van <strong>de</strong> aannemer.<br />

De buitensteigers zullen aan alle kanten zorgvuldig met een zeil be<strong>de</strong>kt wor<strong>de</strong>n om <strong>de</strong> neerslag van<br />

afbraakmateriaal op <strong>de</strong> werf te beperken.<br />

De zeilen moeten stevig aan <strong>de</strong> steigers bevestigd wor<strong>de</strong>n.<br />

De steigers zullen zo ontworpen wor<strong>de</strong>n dat ze <strong>de</strong> indringing in het gebouw niet bevor<strong>de</strong>ren.<br />

Elke stelling wordt in ontvangst genomen en gecontroleerd door een bevoeg<strong>de</strong> persoon waarvan <strong>de</strong> naam in het<br />

Dagboek <strong>de</strong>r Werken vermeld wordt.<br />

Betreft: plaatsing van <strong>de</strong> stellingen aan <strong>de</strong> buitengevels voor <strong>de</strong> behan<strong>de</strong>ling van <strong>de</strong> gevels, het aanbrengen<br />

van <strong>de</strong> cementering, het schil<strong>de</strong>rwerk en elke an<strong>de</strong>re on<strong>de</strong>rneming die het vereist ;<br />

Prijs: inbegrepen in en ver<strong>de</strong>eld over <strong>de</strong> betreffen<strong>de</strong> posten.<br />

44. EGALISERENDE ONDERVLOEREN EN INDUSTRIËLE VLOEREN<br />

44.0 Algemeen<br />

Voor alle on<strong>de</strong>rvloeren: Referentiedocumenten: STS 44<br />

Alle werken omvatten <strong>de</strong> levering en <strong>de</strong> volledige plaatsing van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rvloeren, met inbegrip van:<br />

het ontstoffen en het voorberei<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag;<br />

<strong>de</strong> wapeningsnetten boven alle leidingen die in <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rvloer verzonken liggen;<br />

<strong>de</strong> randuitzetvoeg en alle nodige krimpvoegen;<br />

<strong>de</strong> afwerking van alle oppervlakken overeenkomstig <strong>de</strong> bijzon<strong>de</strong>re technische voorschriften;<br />

alle accessoires beschreven in <strong>de</strong> bijzon<strong>de</strong>re technische voorschriften en die die nodig zijn voor <strong>de</strong> perfecte<br />

afwerking van <strong>de</strong> werken;<br />

<strong>de</strong> eventuele toeslagstoffen.<br />

Algemene technische voorschriften:<br />

overeenstemming met het referentiedocument voor alle technische voorschriften die niet in het on<strong>de</strong>rhavige<br />

lastenboek beschreven zijn, namelijk:<br />

- samenstelling van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rvloeren volgens type;<br />

- mechanische sterkte volgens bestemming van <strong>de</strong> lokalen;<br />

- alle bijzon<strong>de</strong>re voorschriften verbon<strong>de</strong>n met het type on<strong>de</strong>rvloer;<br />

eindstukken van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rvloer in roestvrij staal;<br />

<strong>de</strong> nominale diktes vermeld in <strong>de</strong> bijzon<strong>de</strong>re technische voorschriften hou<strong>de</strong>n rekening met <strong>de</strong> theoretische<br />

dikte van <strong>de</strong> voorziene vloerbe<strong>de</strong>kking;<br />

<strong>de</strong>ze nominale diktes wor<strong>de</strong>n op <strong>de</strong> centimeter afgerond;<br />

ze kunnen iets gewijzigd wor<strong>de</strong>n om het afwerkingsniveau dat op <strong>de</strong> plannen voorkomt perfect te<br />

respecteren;<br />

ze kunnen gewijzigd wor<strong>de</strong>n als er een vloerbe<strong>de</strong>kking gekozen is die als verplichte variant vereist werd en<br />

die een an<strong>de</strong>re dikte heeft; in dat geval wordt <strong>de</strong> prijs van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rvloer naar rato van <strong>de</strong> wijziging van zijn<br />

dikte aangepast;<br />

Supprimé : Saut <strong>de</strong> page<br />

Mis en forme : Police :8 pt<br />

Mis en forme : Police :8 pt<br />

Mis en forme : Police :8 pt<br />

Mis en forme : Police :8 pt<br />

Mis en forme : Police :8 pt<br />

Mis en forme : Police :8 pt


- 47 -<br />

randuitzetvoeg met een breedte van 5 mm, uitgevoerd in buigzame, onbe<strong>de</strong>rfelijke materialen;<br />

toegestane afwijkingen: type "B" volgens STS (maximale vlakheidsafwijking = 4 mm/2M).<br />

Plaatsing: Overeenstemming met het referentiedocument voor alle plaatsingsvoorschriften die niet in het<br />

on<strong>de</strong>rhavige lastenboek beschreven wor<strong>de</strong>n, namelijk:<br />

voorbereiding van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag;<br />

niveaus;<br />

vlakheid:<br />

- type A voor <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rvloeren van buigzame vloeren en parket en voor <strong>de</strong> gladgemaakte industriële<br />

on<strong>de</strong>rvloeren;<br />

- type B voor <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rvloeren van har<strong>de</strong> vloeren;<br />

omhullen van <strong>de</strong> leidingen;<br />

mengen van <strong>de</strong> bestand<strong>de</strong>len van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rvloer;<br />

dikte van <strong>de</strong> lagen;<br />

stortvoegen;<br />

bewegings- en krimpvoegen;<br />

droging;<br />

alle bijzon<strong>de</strong>re voorschriften die met het type on<strong>de</strong>rvloer verband hou<strong>de</strong>n.<br />

44.11 Uitvullingslaag<br />

Zie voorschriften van <strong>de</strong> stabiliteitsingenieur die door <strong>de</strong> algemene aannemer aangeduid wordt, en dit op<br />

zijn kosten.<br />

Laag die <strong>de</strong> verwezenlijking van een nieuwe helling van het platte dak garan<strong>de</strong>ert. De laag krijgt een glad<strong>de</strong><br />

afwerking die <strong>de</strong> uitvoering van het warme dak mogelijk maakt.<br />

Uitvullingslaag verwezenlijkt met behulp van een mortel met gerecycleer<strong>de</strong>, geëxpan<strong>de</strong>er<strong>de</strong> polystyreenkorrels<br />

(1 tot 4 mm), vermiculiet en additieven, cement en water.<br />

Technische eigenschappen:<br />

- volumieke massa: env. 240 kg/m³ (in droge toestand)<br />

- drukweerstand: >0,3 N/mm² ( 3kg/cm²)<br />

- geconcentreer<strong>de</strong> belasting: >550Kpa<br />

- vermoeiing (15000 cycli à 6 kN/m²):


44.13 Industriële vloer in slijtlaag<br />

- 48 -<br />

Voorschriften:<br />

De technische informatienota van STS N°44 is strikt van toepassing. "Egaliseren<strong>de</strong> on<strong>de</strong>rvloeren":<br />

- in<strong>de</strong>x 44.0 Algemeenhe<strong>de</strong>n;<br />

- in<strong>de</strong>x 44.31 Monolitische industriële vloeren in ingewerkt beton.<br />

De werken omvatten <strong>de</strong> levering en <strong>de</strong> plaatsing van <strong>de</strong> materialen voor <strong>de</strong> slijtlaag, <strong>de</strong> toeslagstoffen en<br />

isoleren<strong>de</strong> voegen.<br />

De slijtlaag is gemaakt van cement en producten op basis van kwarts. De voegen zijn afgewerkt met een<br />

plastische mortel. Het tracé van <strong>de</strong> voegen wordt ter goedkeuring voorgelegd aan <strong>de</strong> ontwerper.<br />

Kleur: in <strong>de</strong> massa gekleurd en bepaald door <strong>de</strong> ontwerper.<br />

Antracietkleur.<br />

De prijs van dit werk is een supplement bij die van <strong>de</strong> vloerplaat waarvan dit <strong>de</strong> afwerking vormt.<br />

Behou<strong>de</strong>ns an<strong>de</strong>rslui<strong>de</strong>n<strong>de</strong> bepalingen bestaat <strong>de</strong> slijtlaag uit kwarts en heeft <strong>de</strong> laag een dikte van min. 3 mm.<br />

Betreft: afwerking van <strong>de</strong> vloerplaat op <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>rverdieping<br />

Prijs: Inbegrepen in <strong>de</strong> post "26.4 – Volle platen in gewapend beton".<br />

45. BEVLOERING<br />

45.0 Gemeenschappelijke bepalingen - leggen van vloeren<br />

Zie SN/T 80 en STS 45.<br />

Vooraf moeten er stalen van <strong>de</strong> gebruikte producten ter goedkeuring aan <strong>de</strong> bouwheer voorgelegd wor<strong>de</strong>n.<br />

45.6 Herstelling van <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> betegeling<br />

Zie SN/T 80 en STS 45.<br />

Opnieuw uitvoeren van <strong>de</strong> vloerbetegeling van <strong>de</strong> bene<strong>de</strong>nverdieping en van <strong>de</strong> plinten. Elk beschadigd on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>el<br />

wordt door een i<strong>de</strong>ntiek of erg gelijkaardig oud on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>el vervangen, waarmee een perfecte integratie en een<br />

homogene totaalaanblik wordt verwezenlijkt (voorafgaan<strong>de</strong> toestemming van <strong>de</strong> bouwheer). Elk van zijn on<strong>de</strong>rlaag<br />

losgekomen on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>el wordt met hechtmortel terug vastgelijmd.<br />

Al het vuil, wat er ook <strong>de</strong> oorsprong van is, wordt verwij<strong>de</strong>rd.<br />

De plaatsbeschrijving beschrijft uiterst nauwkeurig <strong>de</strong> staat van <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> be<strong>de</strong>kking die bewaard wordt. De<br />

aannemer neemt doeltreffen<strong>de</strong> maatregelen voor <strong>de</strong> bescherming van <strong>de</strong> be<strong>de</strong>kking tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> hele duur van <strong>de</strong><br />

bouwwerken. Elke veroorzaakte scha<strong>de</strong> wordt op kosten van <strong>de</strong> aannemer hersteld. Elke doorboring van <strong>de</strong><br />

vloerplaat en van <strong>de</strong> betegeling gebeurt op uiterst voorzichtige wijze.<br />

De betegeling ter hoogte van <strong>de</strong> toekomstige <strong>de</strong>urmat in <strong>de</strong> gemeenschappelijke inkomhal en van het nieuwe<br />

trapgat naar <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>r wordt weggenomen en teruggeplaatst volgens <strong>de</strong> mogelijkhe<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> tekeningen ter<br />

vervanging van <strong>de</strong> beschadig<strong>de</strong> of ontbreken<strong>de</strong> tegels en als vloerbe<strong>de</strong>kking voor het sluiten van het bestaan<strong>de</strong><br />

trapgat.<br />

Is inbegrepen in <strong>de</strong>ze post: <strong>de</strong> vervanging van <strong>de</strong> stenen tussendorpel aan <strong>de</strong> doorgang van <strong>de</strong> lokalen 0.3 en<br />

0.5 (i<strong>de</strong>ntiek aan <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> inzake type van steen, kwaliteit, kleur, afmetingen,…).<br />

Betreft: <strong>de</strong> vloerbekleding en tegelplinten van <strong>de</strong> gelijkvloerse verdieping<br />

Prijs: m² in VH<br />

46. DIVERSE LOOPVLOEREN<br />

46.5 Linoleum<br />

46.51 Vloerbe<strong>de</strong>kking<br />

Zie SN/T 80.


- 49 -<br />

Linoleum met een 3,2 mm dikke marmerstructuur bestaan<strong>de</strong> uit geoxi<strong>de</strong>er<strong>de</strong> lijnolie, een innig mengsel van harsen,<br />

verdikkers en pigmenten, dat alles gekalan<strong>de</strong>erd op een juteweefsel. Het linoleum toont een marmeren tekening,<br />

maar <strong>de</strong> marmering contrasteert weinig, zodat <strong>de</strong> vloerbe<strong>de</strong>kking <strong>de</strong> <strong>de</strong>coratie van het geheel niet domineert.<br />

Volumieke massa: minimum 2,8 kg/m².<br />

De plaatsing van <strong>de</strong> linoleumstroken zal met een geschikte lijm uitgevoerd wor<strong>de</strong>n.<br />

Plaatsing op perfect stabiele en vochtafwerend behan<strong>de</strong>l<strong>de</strong> platen van het type Multiplex (post 51.6), opvullen van<br />

<strong>de</strong> voegen tussen <strong>de</strong> platen, aanbrengen van een egalinelaag.<br />

De voegen wor<strong>de</strong>n afgeschuind en met een lasnaad gelast.<br />

Alle houten tussendorpels (bij elke <strong>de</strong>ur en aansluiting tussen verschillen<strong>de</strong> lokalen) zijn inbegrepen.<br />

Kleur ter goedkeuring aan <strong>de</strong> bouwheer voor te leggen.<br />

Betreft: hoofdstuk I: alle lokalen die niet on<strong>de</strong>rgebracht zijn on<strong>de</strong>r hoofdstuk II en on<strong>de</strong>r post 45.6<br />

hoofdstuk II: kamers.<br />

Prijs: m² in FH<br />

46.53 Dekplaten<br />

Omvat: <strong>de</strong> levering en <strong>de</strong> plaatsing van <strong>de</strong> <strong>de</strong>kplaten, met inbegrip van silicone, bevestigingen, versnijdingen en<br />

alle bijkomen<strong>de</strong> werkzaamhe<strong>de</strong>n.<br />

Technische voorschriften:<br />

<strong>de</strong>kplaten:<br />

geanodiseerd aluminium, kleur "canon <strong>de</strong> fusil" goed te keuren door <strong>de</strong> architect op stalen;<br />

on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len vast te schroeven voor <strong>de</strong> verbinding tussen vloeren van i<strong>de</strong>ntiek niveau en gelijke dikte<br />

glad<strong>de</strong> bovenzij<strong>de</strong>, verdund profiel aan <strong>de</strong> ran<strong>de</strong>n;<br />

schroef en silicone volgens <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong> fabrikant.<br />

Uitvoering: volgens <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong> fabrikant.<br />

De binnenzij<strong>de</strong> van <strong>de</strong> <strong>de</strong>kplaat wordt vóór <strong>de</strong> plaatsing en het vastschroeven met silicone bestreken om een<br />

perfecte dichting te verkrijgen.<br />

Betreft: <strong>de</strong> <strong>de</strong>kplaten voor <strong>de</strong> voegen tussen linoleum en an<strong>de</strong>re vloerbekledingen en voor <strong>de</strong> aansluiting tussen<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>uren.<br />

Prijs: inbegrepen in <strong>de</strong> <strong>de</strong>sbetreffen<strong>de</strong> posten.<br />

47. MUURBEKLEDINGEN<br />

47.0 Algemene bepalingen<br />

Zie SN/T 80.<br />

Vooraf moeten er stalen ter goedkeuring aan <strong>de</strong> bouwheer voorgelegd wor<strong>de</strong>n.<br />

47.1 Muurbekledingen met faiences en keramiektegels.<br />

Geglazuur<strong>de</strong> keramiektegels, eerste keus, 10 x 10 cm, kleur naar keuze van <strong>de</strong> bouwheer uit het palet van <strong>de</strong><br />

fabrikant.<br />

Plaatsing met door <strong>de</strong> Butgb goedgekeur<strong>de</strong> hechtmortel geschikt voor <strong>de</strong> plaatsing van tegels op zowel effen<br />

pleisterwerk als op gipswan<strong>de</strong>n en an<strong>de</strong>re on<strong>de</strong>rgron<strong>de</strong>n. Versnijdingen die kleiner zijn dan een halve tegel zijn<br />

verbo<strong>de</strong>n.<br />

Voor <strong>de</strong> uitspringen<strong>de</strong> kanten zullen tegels met afgewerkte ran<strong>de</strong>n gebruikt wor<strong>de</strong>n.<br />

Voegspecie in een kleur naar keuze van <strong>de</strong> bouwheer - 2 mm.<br />

Deze post omvat ook <strong>de</strong> elastomere afdichting met witte siliconenkit bij <strong>de</strong> verbinding van twee muren, ter hoogte<br />

van elke veran<strong>de</strong>ring van on<strong>de</strong>rgrond en langs <strong>de</strong> sanitaire voorzieningen.<br />

De post omvat <strong>de</strong> betegeling in <strong>de</strong> badkamers:<br />

Lokaal 1.02: over <strong>de</strong> volledige hoogte van <strong>de</strong> wand, ter hoogte van <strong>de</strong> wastafels en <strong>de</strong> scheidingswan<strong>de</strong>n en<br />

van het penant boven het ligbad, het werkblad en met inbegrip van <strong>de</strong> zijkanten van het ligbad.<br />

Lokaal 1.03: strook van 40 cm hoog boven <strong>de</strong> handwastafel


- 50 -<br />

Lokaal 3.02: over <strong>de</strong> volledige hoogte van <strong>de</strong> wand, ter hoogte van <strong>de</strong> wastafels en <strong>de</strong> scheidingswan<strong>de</strong>n en<br />

van het penant boven het ligbad, het werkblad en met inbegrip van <strong>de</strong> zijkanten van het ligbad.<br />

Lokaal 3.03: strook van 40 cm hoog boven <strong>de</strong> handwastafel<br />

De post omvat het plaatsen van <strong>de</strong> betegeling in <strong>de</strong> keukens:<br />

Lokaal 0.04: Over <strong>de</strong> volledige hoogte van het gootsteenmeubel tussen het werkblad en <strong>de</strong> bovenkant<br />

van <strong>de</strong> lage muur, binnenkant, en op <strong>de</strong> muur tegenover het gootsteenmeubel op 70 cm hoogte en over<br />

<strong>de</strong> volledige lengte van het stuk.<br />

Lokaal 2.04: Over <strong>de</strong> volledige hoogte van het gootsteenmeubel tussen het werkblad en <strong>de</strong> bovenkant<br />

van <strong>de</strong> lage muur, binnenkant, en op <strong>de</strong> muur tegenover het gootsteenmeubel op 70 cm hoogte en over<br />

<strong>de</strong> volledige lengte van het stuk.<br />

Betreft: badkamers en keukens<br />

Prijs: m² in FH<br />

48. MARMERWERK EN VERSCHILLENDE BEDEKKINGEN<br />

48.1 Vensterbanken<br />

Hardsteen. Vensterbank met een dikte van 2 cm, gepolijste afwerking; alle zichtbare smalle kanten wor<strong>de</strong>n<br />

gepolijst; alle zichtbare smalle kanten hebben <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> afwerking en <strong>de</strong> scherpe hoeken zullen tot 45°<br />

afgeschuind wor<strong>de</strong>n (afschuining: 1,5 mm).<br />

De vensterbanken zullen vol en zat in <strong>de</strong> mortel gelegd wor<strong>de</strong>n. Ze komen 2 cm voorbij het loodrechte pleisterwerk.<br />

Geen uitsteek aan weerskanten van <strong>de</strong> opening.<br />

Betreft: alle vensters<br />

Prijs: m 1 in VH<br />

48.3 Deurmat<br />

Omvat:<br />

Verwezenlijking van een verzinking, levering en plaatsing van <strong>de</strong>urmat en ka<strong>de</strong>r en alle bijkomen<strong>de</strong><br />

werkzaamhe<strong>de</strong>n.<br />

Deurmat: kokos - dikte 17,5 mm. plaatsing van <strong>de</strong> mat in hetzelf<strong>de</strong> vlak als <strong>de</strong> afgewerkte vloer rondom. Schuren<br />

voor een glad<strong>de</strong> afwerking.<br />

Omlijsting: hoekbeslag in geanodiseerd aluminium, bevestiging met expansieschroeven.<br />

Afmetingen: zie plannen.<br />

Betreft: gemeenschappelijke ingang<br />

Prijs: stuk in FH<br />

DEEL 5 - SCHRIJNWERK<br />

50. ALGEMENE BEPALINGEN<br />

Zie SN/T 80.<br />

Al het nieuwe houtwerk wordt vooraf in <strong>de</strong> fabriek behan<strong>de</strong>ld (cf. art. 31.0).<br />

Al het bestaan<strong>de</strong> houtwerk dat behou<strong>de</strong>n blijft, wordt behan<strong>de</strong>ld.<br />

51. HOUTEN VLOER EN PARKETVLOEREN<br />

51.1 Vloeren met messingen


51.12 Herstelling van <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> vloeren<br />

- 51 -<br />

Deze post omvat <strong>de</strong> vervanging van alle beschadig<strong>de</strong>, aangetaste,… houten planken die er te zeer verweerd<br />

uitzien om zichtbaar te blijven; het herstellen van <strong>de</strong> vloeren op <strong>de</strong> plaats van vroegere wan<strong>de</strong>n, metselwerk,<br />

schoorsteenmantels,…<br />

De aanpassing van <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> vloeren volgens <strong>de</strong> nieuwe inrichting is dus inbegrepen in <strong>de</strong>ze post.<br />

Stukken hout aan te passen in functie van <strong>de</strong> te herstellen zone of aan te vullen.<br />

Alle bevestigingsstukken maken onlosmakelijk <strong>de</strong>el uit van <strong>de</strong>ze post.<br />

Het gebruikte nieuwe hout is on<strong>de</strong>r een druk van 120 ton/m² gedroogd en tot een vochtigheidsgraad van 8 % tot<br />

max. 10 % gebracht.<br />

De relatieve omgevingsvochtigheid in het lokaal mag niet meer dan 60 % bedragen bij het plaatsen. De<br />

aannemer controleert zelf <strong>de</strong> vochtigheidsgraad van <strong>de</strong> lucht en <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rplaat; hij voert <strong>de</strong> werken enkel uit in<br />

gunstige omstandighe<strong>de</strong>n, waarover hij zelf oor<strong>de</strong>elt.<br />

De bestaan<strong>de</strong> vloer wordt afgeschuurd om <strong>de</strong> beschadig<strong>de</strong> bovenlaag te verwij<strong>de</strong>ren. Er wor<strong>de</strong>n herstellingen<br />

uitgevoerd om <strong>de</strong> eenheid van het geheel te bewaren.<br />

De herstellingen van <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> vloeren, hun einduitzicht en <strong>de</strong> lak moeten perfect op het geheel aansluiten.<br />

De vloeren wor<strong>de</strong>n op vloerribben gelegd die bestemd zijn voor lijming: <strong>de</strong> vloer wordt op die manier perfect vlak<br />

en stabiel.<br />

Plaatsing:<br />

Vloer in dunne planken met messingen en groeven bestemd om zichtbaar te blijven, houtsoort en profielen<br />

i<strong>de</strong>ntiek aan <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong>.<br />

Het staal moet ter goedkeuring aan <strong>de</strong> bouwheer wor<strong>de</strong>n voorgelegd.<br />

Betreft: <strong>de</strong> te herstellen, bestemd om zichtbaar te blijven bestaan<strong>de</strong> vloeren<br />

Prijs: 1) m² in VH voor het vervangen van <strong>de</strong> vloer<br />

2) m² in FH voor <strong>de</strong> oppervlaktebehan<strong>de</strong>ling (afschuren + lakken)<br />

51.2 Nieuwe plinten<br />

Omvat: <strong>de</strong> levering en <strong>de</strong> plaatsing van nieuwe plinten, met inbegrip van <strong>de</strong> bevestigingen, siliconevoegen, het<br />

versnij<strong>de</strong>n en an<strong>de</strong>re bijkomen<strong>de</strong> werkzaamhe<strong>de</strong>n (uitgezon<strong>de</strong>rd het schil<strong>de</strong>rwerk).<br />

Technische voorschriften:<br />

naaldhout van uitsteken<strong>de</strong> kwaliteit, conform NBN 199.<br />

hoogte: 10 cm; dikte: ¾" gefreesd; recht draadverloop; zon<strong>de</strong>r gebreken.<br />

licht afgeron<strong>de</strong> bovenrand, aan <strong>de</strong> basis omgekeer<strong>de</strong> schuine kant.<br />

verbindingen van 45° voor <strong>de</strong> hoekverbindingen en lengteverbindingen.<br />

bevestiging met schroeven en pluggen, verzonken koppen verborgen door een stop van hard en zorgvuldig<br />

geëffend hout; geschrankte schroeven, 50 cm tussen gewone en maximale tussenafstand.<br />

zorgvuldig glad geschuur<strong>de</strong>, zichtbare oppervlakken, klaar om geschil<strong>de</strong>rd te wor<strong>de</strong>n.<br />

vlak tegen <strong>de</strong> vloerbe<strong>de</strong>kking vóór <strong>de</strong> plaatsing met silicone bestreken.<br />

Betreft: in alle lokalen, on<strong>de</strong>raan <strong>de</strong> wan<strong>de</strong>n die bestemd zijn om zichtbaar te blijven (niet verborgen door<br />

inwerkt meubilair, door sanitaire toestellen of door betegeling), aan <strong>de</strong> overlopen met een i<strong>de</strong>ntiek<br />

profiel als die van <strong>de</strong> trapboom.<br />

Prijs: m 1 in FH<br />

51.6 Afwerkingspanelen<br />

Omvat: <strong>de</strong> levering en <strong>de</strong> plaatsing van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag, <strong>de</strong> multiplexplaten van 8 mm en <strong>de</strong> oppervlaktelaag, met<br />

inbegrip van <strong>de</strong> bevestigingen, <strong>de</strong> voorbereidingen van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rgrond en alle bijkomen<strong>de</strong> werkzaamhe<strong>de</strong>n.


- 52 -<br />

Technische voorschriften:<br />

on<strong>de</strong>rlaag:<br />

- categorie IIa volgens NBN S-01.400<br />

- polyethyleenschuim met gesloten cellen, geëxpan<strong>de</strong>erd door uitstraling zon<strong>de</strong>r chemische hulpstof<br />

- walsen: dikte 2 mm - breedte 100 cm<br />

- volledige onbe<strong>de</strong>rfelijkheid en onveran<strong>de</strong>rlijkheid in <strong>de</strong> tijd<br />

- vochtvastheid en dampdrukvastheid<br />

multiplexplaten met een dikte van 8 mm<br />

oppervlaktebehan<strong>de</strong>ling: dunne vlijlaag, aangepast aan <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rgrond.<br />

Plaatsing:<br />

on<strong>de</strong>rlaag volgens <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong> fabrikant<br />

multiplexplaten: met schroeven, voegen 45° ten opzichte van <strong>de</strong> voegen van <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> houten vloer.<br />

oppervlaktebehan<strong>de</strong>ling volgens <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong> fabrikant.<br />

Betreft: het maken van een plat vlak op bepaal<strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong>, houten vloeren voor het aanbrengen van <strong>de</strong><br />

vloerbe<strong>de</strong>kking, door mid<strong>de</strong>l van een on<strong>de</strong>rlaag, multiplexplaten en een oppervlaktelaag (0.04, 1.02,<br />

1.03, 1.05, 1.06, 2.04, 2.05, 3.01, 3.02, 3.03, 3.04, 3.06)<br />

Prijs: m² in FH<br />

52. HOUTEN BUITENSCHRIJNWERK<br />

52.0 Algemeen<br />

De principe- en <strong>de</strong>tailtekeningen moeten vóór <strong>de</strong> uitvoering ter goedkeuring aan <strong>de</strong> bouwheer voorgelegd wor<strong>de</strong>n,<br />

alsook een staal van al het gekozen materiaal, dat als referentiemo<strong>de</strong>l zal dienen.<br />

Zie STS 52 en ad<strong>de</strong>nda, alsook NIT 188. De Belgische ventilatienorm NBN D50-001 is voor alle lokalen van<br />

toepassing.<br />

Al het lijstwerk van <strong>de</strong> straatgevel moet “op i<strong>de</strong>ntieke wijze” wor<strong>de</strong>n uitgevoerd. Dat betekent dat het uitzicht van <strong>de</strong><br />

buitenkant van het lijstwerk hetzelf<strong>de</strong> moet zijn als dat van het bestaan<strong>de</strong> lijstwerk (ver<strong>de</strong>lingen van <strong>de</strong> lijsten,…),<br />

maar dat <strong>de</strong> afmetingen van het hout, <strong>de</strong> diepte van het lijstwerk en <strong>de</strong> sponningen aangepast moeten zijn aan <strong>de</strong><br />

voorziene beglazing (zie posten 38.12 en aan <strong>de</strong> voorziene bewegingen.<br />

De afmetingen van het schrijnwerk weergegeven op het bor<strong>de</strong>rel en <strong>de</strong> plannen van <strong>de</strong> aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid<br />

(bouwheer) wor<strong>de</strong>n ter informatie gegeven. De aannemer heeft voor <strong>de</strong> uitvoering <strong>de</strong> verantwoor<strong>de</strong>lijkheid om<br />

alle nodige metingen op <strong>de</strong> bouwplaats te verrichten (<strong>de</strong> afmetingen kunnen verschillen voor i<strong>de</strong>ntieke<br />

mo<strong>de</strong>llen).<br />

Het bovenste ge<strong>de</strong>elte van <strong>de</strong> bovenlichten van het lijstwerk in <strong>de</strong> gebogen openingen volgt <strong>de</strong> tekening<br />

van <strong>de</strong> boog. Al het lijstwerk en <strong>de</strong> buiten<strong>de</strong>uren achteraan (kel<strong>de</strong>rverdieping inbegrepen) dienen<br />

vervangen te wor<strong>de</strong>n.<br />

De doorsne<strong>de</strong>n van het vast lijstwerk zijn van die aard dat <strong>de</strong> visuele aanblik ervan <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> is en dat er geen<br />

verschil merkbaar is tussen vast lijstwerk en een vleugel.<br />

Beschrijving:<br />

Het diverse, hierna beschreven schrijnwerk omvat:<br />

- het opmeten ter plaatse<br />

- <strong>de</strong> uitvoeringsplannen<br />

- het monteren in <strong>de</strong> werkplaats en <strong>de</strong> opslag<br />

- het vervoer, <strong>de</strong> levering op <strong>de</strong> bouwplaats, het in positie hijsen, <strong>de</strong> plaatsing en <strong>de</strong> regeling van <strong>de</strong> <strong>de</strong>uren en het<br />

lijstwerk (vaste en losse <strong>de</strong>len), met inbegrip van <strong>de</strong> opleglijsten en <strong>de</strong> dichte voegen<br />

- <strong>de</strong> levering en plaatsing van <strong>de</strong> ver<strong>de</strong>elprofielen voor <strong>de</strong> vensters<br />

- <strong>de</strong> levering en plaatsing van <strong>de</strong> beglazing of van elk an<strong>de</strong>r afdichtingson<strong>de</strong>r<strong>de</strong>el<br />

- <strong>de</strong> levering en plaatsing van <strong>de</strong> hang-, sluit- en geleidingsmechanismen<br />

- <strong>de</strong> dichte voegen en <strong>de</strong> aansluitingen op <strong>de</strong> lijstran<strong>de</strong>n<br />

- <strong>de</strong> levering, plaatsing en afstelling van het bouwbeslag


- 53 -<br />

Zie SN/T 80.<br />

Al het nieuwe hout wordt vooraf in <strong>de</strong> fabriek behan<strong>de</strong>ld. Bewaren<strong>de</strong> schimmel- en insectenweren<strong>de</strong><br />

behan<strong>de</strong>ling volgens industriële A1-metho<strong>de</strong> conform <strong>de</strong> norm NBN 437. Behan<strong>de</strong>lingsattesten aanwezig op <strong>de</strong><br />

bouwplaats bij het plaatsen van <strong>de</strong> stukken.<br />

Al het bestaan<strong>de</strong>, bewaar<strong>de</strong> houtschrijnwerk wordt behan<strong>de</strong>ld.<br />

Houtsoort: DARK RED MERANTI met F.S.C.-label (forest stewartship council).<br />

Het gaat om vaste ramen, kipramen of draaikipramen. De openings- en sluitsystemen zijn stevig en aangepast aan<br />

elk bijzon<strong>de</strong>r gebruik. Ze zijn in <strong>de</strong> profielen ingewerkt en beschikken over veiligheidsvergren<strong>de</strong>ling tegen elk fout<br />

gebruik. Ze moeten gemakkelijk, soepel, geluidloos en doeltreffend kunnen wor<strong>de</strong>n gebruikt.<br />

De aandacht van <strong>de</strong> aannemer wordt gevestigd op het feit dat <strong>de</strong> mechaniek van <strong>de</strong> draaikipramen geen simultane<br />

opening van <strong>de</strong> twee systemen of het openen van het raam “in vlagvorm” mag toelaten.<br />

Al het nieuwe lijstwerk wordt uitgerust met driedubbele beglazing en moet geschil<strong>de</strong>rd wor<strong>de</strong>n; het krijgt<br />

in <strong>de</strong> werkplaats een eerste grondlaag van het type C1 (zie STS 31 en 32).<br />

De beglazing maakt <strong>de</strong>el uit van <strong>de</strong> artikels 38.12<br />

Hout:<br />

Al het nieuwe lijstwerk wordt uitgevoerd in eerste keus Dark Red Meranti, met F.S.C.-label (forest stewartship<br />

council)..<br />

Gezond hout; vochtigheidsgraad lager dan 18 % van het droge gewicht; met recht draadverloop en haaks afgewerkt<br />

met scherpe kanten; vrij van gebreken en onregelmatighe<strong>de</strong>n bepaald door <strong>de</strong> norm NBN 189. Volumieke massa<br />

groter of gelijk aan 650 kg/m³.<br />

Al het hout heeft vooraf een schimmelweren<strong>de</strong> en insectenweren<strong>de</strong> behan<strong>de</strong>ling gekregen.<br />

De uitvoering volgt nauwgezet <strong>de</strong> tekeningen die door <strong>de</strong> architect wer<strong>de</strong>n opgemaakt.<br />

De types profielen (drieslag met dichtingsvoeg in kunstrubber, <strong>de</strong>compressiekamer en buitendrainering, zon<strong>de</strong>r<br />

winddicht profiel in aluminium) moeten door <strong>de</strong> architect wor<strong>de</strong>n goedgekeurd. Ze hebben een traditionele lijn met<br />

een houten druiplijst.<br />

Er wordt geen enkel metalen stuk gebruikt bij <strong>de</strong> fabricage van <strong>de</strong> ramen.<br />

Dichtheid:<br />

De binnen- en buitenaansluitingen maken <strong>de</strong>el uit van <strong>de</strong>ze post, of het nu gaat om dichtheidsprofielen nodig tussen<br />

het lijstwerk en <strong>de</strong> beglazing, binnen het lijstwerk zelf of tussen het lijstwerk en het metselwerk of elk an<strong>de</strong>r<br />

randon<strong>de</strong>r<strong>de</strong>el.<br />

Wat <strong>de</strong> buitenaansluiting betreft, wordt er door <strong>de</strong> aannemer een naad van 10 mm gelaten over <strong>de</strong> hele omtrek<br />

van het lijstwerk voor het aanbrengen van een elastische voeg. De opvoeging gebeurt met mastiek van<br />

polysulfi<strong>de</strong> met 2 componenten (siliconen niet inbegrepen). De kleur van <strong>de</strong> voeg moet voor <strong>de</strong> uitvoering ter<br />

goedkeuring aan <strong>de</strong> architect wor<strong>de</strong>n voorgelegd. Ze moet compatibel zijn met <strong>de</strong> aard van het lijstwerk en met<br />

het type van afwerking.<br />

Dichtstopping: doorlopen<strong>de</strong> band in schuim van polyethyleen of polypropyleen met gesloten cellen over <strong>de</strong><br />

volledige omtrek van <strong>de</strong> ramen.<br />

Opvoeging buiten: mastiek van polysulfi<strong>de</strong> met 2 componenten op dichtingson<strong>de</strong>rgrond van synthetisch schuim,<br />

kleur naar keuze van <strong>de</strong> bouwheer.<br />

Opvoeging binnen: met houten lat die in hetzelf<strong>de</strong> hout als <strong>de</strong> ramen wordt uitgevoerd.<br />

De aannemer verzekert <strong>de</strong> dichtheid en <strong>de</strong> bestendigheid in <strong>de</strong> tijd van het geplaatste product, meer bepaald<br />

dankzij:<br />

- een goe<strong>de</strong> voorbereiding van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag (ontvetten) voor een perfecte adhesie van <strong>de</strong> voegen op <strong>de</strong><br />

verschillen<strong>de</strong> materialen.<br />

- het aanbrengen van een gepaste “primer” op <strong>de</strong> poreuze materialen.<br />

Daarvoor doet <strong>de</strong> aannemer een beroep op een gespecialiseer<strong>de</strong> arbeidskracht.<br />

Bouwbeslag:<br />

Het bouwbeslag (on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len voor bediening, uitbalancering, ophanging, geleiding, sluiting en vergren<strong>de</strong>ling, rail,<br />

rolletjes voor <strong>de</strong> schuiframen) maakt <strong>de</strong>el uit van <strong>de</strong>ze post.


- 54 -<br />

De ophanging van <strong>de</strong> vleugels gebeurt door mid<strong>de</strong>l van paumellen, hengsels of scharnieren; <strong>de</strong> maximale<br />

tussenruimte is 0,75 m. De ramen sluiten in verschillen<strong>de</strong> punten; <strong>de</strong> sluiting wordt gerealiseerd door mid<strong>de</strong>l van een<br />

spanjolet die <strong>de</strong> stangen die in <strong>de</strong> profielen verborgen zitten, in werking zet.<br />

Al het bouwbeslag is in roestvrij metaal van eerste kwaliteit. De handgrepen zijn van een gelakte aluminiumlegering<br />

die door <strong>de</strong> bouwheer wordt gekozen. Ze hebben een platte vorm en zijn aan het uitein<strong>de</strong> naar het venster<br />

ingebogen; 30 mm breed en 13 mm dik; lengte 145 mm; vier stopplaatsen tot 90° en gemonteerd op een ovalen<br />

rozet van gelakt aluminium van 33 x 70 mm; onzichtbare bevestigingen; vasthoudpennen on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> constructie;<br />

hartafstand van <strong>de</strong> bevestiging 43 mm; vierkant van 7 mm.<br />

Het sluitsysteem en het bouwbeslag wor<strong>de</strong>n gecontroleerd en indien nodig aangepast.<br />

De plaats van <strong>de</strong> handgrepen voor <strong>de</strong> opening van <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> ramen wordt in akkoord met <strong>de</strong> bouwheer in<br />

functie van <strong>de</strong> situatie, <strong>de</strong> plaats en <strong>de</strong> hoogte van het raam bepaald.<br />

De draaikipramen hebben een geïntegreerd verluchtingssysteem overeenkomstig <strong>de</strong> norm NBN D50.001:<br />

Systeem geïntegreerd in het ijzerbeslag met een kierstandhaak “dag en nacht” bevestigd naast <strong>de</strong> sluitplaat van <strong>de</strong><br />

overbrenging van <strong>de</strong> haak. Het treedt in werking bij het bewegen van <strong>de</strong> handgreep.<br />

Een verluchtingskompas vult <strong>de</strong> haak aan voor grotere lucht<strong>de</strong>bieten, waarbij een hoog veiligheidsniveau bewaard<br />

blijft.<br />

Volledig onzichtbaar systeem, langs binnen en buiten, in verluchtingsstand en gesloten stand.<br />

Het geheel moet een trage en progressieve verluchting mogelijk maken (kierstand van 7 mm en meer) en voldoet<br />

perfect in geval van tij<strong>de</strong>lijke oververhitting of geurafscheiding.<br />

De lucht<strong>de</strong>bieten moeten voldoen aan <strong>de</strong> vereisten van <strong>de</strong> norm NBN D50.001, in functie van <strong>de</strong> afmetingen van het<br />

raam.<br />

52.1 Houten vensters en venster<strong>de</strong>uren<br />

Zie STS 52.<br />

Omvat: enkele en dubbele vleugels met of zon<strong>de</strong>r draaikipfunctie, glazen <strong>de</strong>ur met enkele vleugel en venster<strong>de</strong>ur<br />

met dubbele vleugel, vaste ramen, bovenramen, enz.<br />

Betreft: al het lijstwerk (straat- en achtergevels) cf. plannen<br />

Prijs: m² in FH<br />

53. HOUTEN RAAM- EN DEURWERK<br />

53.1 Kozijnen en kantstukken buiten<strong>de</strong>ur<br />

Zon<strong>de</strong>r voorwerp. Uitvoering, zie post 42.1<br />

53.2 Kozijnen en kantstukken van enkele en dubbele binnen<strong>de</strong>uren die wor<strong>de</strong>n bewaard<br />

Alle kozijnen en kantstukken van <strong>de</strong>uren die wor<strong>de</strong>n bewaard, moeten hersteld wor<strong>de</strong>n en indien nodig weer in<br />

elkaar wor<strong>de</strong>n gezet. De gebarsten, beschadig<strong>de</strong> of aangetaste stukken moeten wor<strong>de</strong>n vervangen door<br />

i<strong>de</strong>ntieke stukken.<br />

Het <strong>de</strong>fecte bouwbeslag wordt vervangen door bouwbeslag dat i<strong>de</strong>ntiek is aan dat van <strong>de</strong> nieuwe kozijnen. De<br />

stukken in goe<strong>de</strong> staat wor<strong>de</strong>n gecontroleerd en gerecupereerd, opgeslagen en ten slotte teruggeplaatst.<br />

Al het bewaar<strong>de</strong> hout krijgt, na het afbijten, ter plaatse een bewaarbehan<strong>de</strong>ling.<br />

Al het hout dat op <strong>de</strong> werf geleverd wordt, krijgt op voorhand een behan<strong>de</strong>ling in <strong>de</strong> werkplaats (attest te leveren).<br />

Deur- en raamwerk in eerste keuze meranti, met lijsten 4/4" of multiplex 18 mm, kozijnen 3/4" met lichte sierlijst en<br />

ingekeepte, smalle lijst 15/15 mm. Alle kozijnen en <strong>de</strong>urlijsten wor<strong>de</strong>n geleverd met plamuurlaag en twee maal<br />

afgeschuurd; <strong>de</strong> oppervlakken zijn bestemd om geschil<strong>de</strong>rd te wor<strong>de</strong>n.<br />

De kantstukken zijn perfect aangepast aan <strong>de</strong> dikte van <strong>de</strong> afgewerkte muren, <strong>de</strong> kozijnen zijn evenwijdig met <strong>de</strong><br />

muren. Opvulling met silicone.<br />

53.3 Kozijnen van enkele en dubbele binnen<strong>de</strong>uren<br />

Al het hout dat op <strong>de</strong> werf geleverd wordt, krijgt op voorhand een behan<strong>de</strong>ling in <strong>de</strong> werkplaats (attest te<br />

leveren).<br />

Deur- en raamwerk in eerste keuze meranti, met lijsten 4/4" of multiplex 18 mm ingekeepte, smalle lijst 15/15 mm.


- 55 -<br />

De <strong>de</strong>uren hebben geen kozijnen (cf. <strong>de</strong>tailplannen) en zijn voorzien van een bovenlicht. De totale hoogte van<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>ur, bovenlicht inbegrepen, is gelijk aan <strong>de</strong> hoogte van het verlaag<strong>de</strong> plafond.<br />

Alle kantstukken en lijsten wor<strong>de</strong>n geleverd met plamuurlaag en twee maal afgeschuurd; <strong>de</strong> oppervlakken zijn<br />

bestemd om geschil<strong>de</strong>rd te wor<strong>de</strong>n.<br />

De kantstukken zijn perfect aangepast aan <strong>de</strong> dikte van <strong>de</strong> afgewerkte muren, <strong>de</strong> kozijnen zijn evenwijdig met<br />

<strong>de</strong> muren. Opvulling met silicone.<br />

Ter herinnering: <strong>de</strong> kantstukken van <strong>de</strong> openingen die voor <strong>de</strong> <strong>de</strong>uren zullen dienen, wor<strong>de</strong>n bepleisterd (cf.post<br />

41.11, 42.11, 42.12).<br />

Betreft: Nieuwe kantstukken voor binnen<strong>de</strong>uren<br />

Prijs: inbegrepen in post 54.6.<br />

53.4 Deurbeslagen<br />

De openingen wor<strong>de</strong>n bepleisterd, zie post “Pleisterwerk op metselwerk” (42.1) en post Dunne<br />

scheidingswan<strong>de</strong>n (41.11)<br />

Betreft: Alle openingen bestemd om een nieuwe <strong>de</strong>ur te krijgen (cf. <strong>de</strong>tailplan)<br />

Prijs: Inbegrepen in post 41.11<br />

Inbegrepen in post 42.1<br />

53.6 Kozijnen en kantstukken van brandweren<strong>de</strong> <strong>de</strong>uren<br />

Conform SN/T 80.<br />

Dezelf<strong>de</strong> voorschriften als in art. 53.2.<br />

Zorgvuldige uitvoering van <strong>de</strong> brandweren<strong>de</strong> aansluiting tussen <strong>de</strong> ruwbouw en <strong>de</strong> lijsten van <strong>de</strong> brandvrije <strong>de</strong>uren.<br />

Betreft: <strong>de</strong>uren met brandwerendheid ½ uur<br />

Prijs: inbegrepen in art. 54.8<br />

53.7 Kozijnen en kantstukken van kel<strong>de</strong>r<strong>de</strong>uren<br />

Conform SN/T 80.<br />

Zorgvuldige uitvoering van <strong>de</strong> brandweren<strong>de</strong> aansluiting tussen <strong>de</strong> ruwbouw en <strong>de</strong> lijsten.<br />

Betreft: kel<strong>de</strong>r<strong>de</strong>uren.<br />

Inbegrepen in art. 54.5<br />

54. HOUTEN DEURBLADEN<br />

54.0 Algemeen<br />

Zie SN/T 80.<br />

Is inbegrepen in <strong>de</strong>ze posten: het bouwbeslag beschreven in art. 54.9.<br />

Deze post omvat eveneens het aanpassen van <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> openingen aan <strong>de</strong> standaardafmetingen door mid<strong>de</strong>l<br />

van houten elementen en gipsplaten, om <strong>de</strong> posten en het beschreven <strong>de</strong>ur- en raamwerk te kunnen plaatsen.<br />

Als <strong>de</strong> <strong>de</strong>uren brandvrij zijn, zijn <strong>de</strong> aanpassingen van <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> openingen aan <strong>de</strong> standaardafmetingen<br />

van het type met een vuurvastheid van 1 uur.<br />

54.5 Bla<strong>de</strong>n van binnen<strong>de</strong>uren<br />

Omvat:<br />

het geheel van <strong>de</strong>ur, kantstuk, lijst, levering en plaatsing;<br />

het <strong>de</strong>urbeslag van aluminium, mo<strong>de</strong>l ter goedkeuring aan <strong>de</strong> bouwheer voor te leggen, het slot;<br />

alle benodigdhe<strong>de</strong>n voor bevestiging en afdichting;<br />

alle over het algemeen gewone en al dan niet beschreven werken, leveringen, prestaties en arbeidskrachten<br />

hangen af van of zijn onlosmakelijk verbon<strong>de</strong>n met <strong>de</strong> volledige en perfecte voltooiing van <strong>de</strong> werken;<br />

<strong>de</strong> nummering van <strong>de</strong> private kel<strong>de</strong>rs en <strong>de</strong> technische lokalen.<br />

Moeten per <strong>de</strong>ur voorzien wor<strong>de</strong>n:<br />

een stuit (diepe bevestiging: in <strong>de</strong> vloer, nieuwe tegels en <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> vloer), waarvan <strong>de</strong> kleur door <strong>de</strong><br />

bouwheer gekozen wordt, en een tussendorpel;


- 56 -<br />

het geheel van <strong>de</strong>urknoppen of -krukken en <strong>de</strong> schoot, 2 <strong>de</strong>urkrukken met rozetten, voor te leggen mo<strong>de</strong>l. As<br />

van <strong>de</strong> <strong>de</strong>urkrukken of -knoppen op 105 cm;<br />

1 slot met 4 pallen en een dubbele veer, een dagschoot en een nachtschoot van messing, 2 sleutelgaten en<br />

3 sleutels;<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>uren van het toilet, <strong>de</strong> badkamer en <strong>de</strong> doucheruimte zullen uitgerust wor<strong>de</strong>n met een gren<strong>de</strong>l met een<br />

controleplaatje aan <strong>de</strong> buitenzij<strong>de</strong> en een noodopening;<br />

ventilatieroosters (voor badkamer en toilet):<br />

- horizontale kunststofroosters (100 x 450 mm) die een luchtdoorstroming van meer dan 1,5 dm² garan<strong>de</strong>ren;<br />

- elk rooster bestaat uit 2 frames met vastgeschroef<strong>de</strong>, gebogen, horizontale jaloeziekleppen, vastgezet met<br />

schroeven, aan weerskanten van het <strong>de</strong>urblad;<br />

- <strong>de</strong> kleur moet door <strong>de</strong> architect uit het volledige gamma standaardkleuren gekozen wor<strong>de</strong>n.<br />

De gelever<strong>de</strong> bla<strong>de</strong>n zijn vol en vooraf wit geschil<strong>de</strong>rd. Ze hebben een minimale dikte van 40 mm.<br />

In <strong>de</strong> sanitaire lokalen zal on<strong>de</strong>r het <strong>de</strong>urblad een dag van 10 mm voorzien wor<strong>de</strong>n. In <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>rs zal boven en<br />

on<strong>de</strong>r het <strong>de</strong>urblad een dag van 50 mm voorzien wor<strong>de</strong>n.<br />

De dubbele <strong>de</strong>uren wor<strong>de</strong>n als twee enkele geteld (SNT 80, 54.4 (4)).<br />

Betreft: zie plannen (kel<strong>de</strong>rs)<br />

Prijs: stuk in F.H.<br />

54.6 Bla<strong>de</strong>n van effen binnen<strong>de</strong>uren met bovenlicht<br />

Omvat:<br />

het geheel van <strong>de</strong>ur, bovenlicht (tot op <strong>de</strong> hoogte van het verlaag<strong>de</strong> plafond), kantstuk, levering en plaatsing;<br />

het geheel van <strong>de</strong>ur, kantstuk, lijst, levering en plaatsing;<br />

<strong>de</strong>urbeslag in roestvrij staal, mo<strong>de</strong>l ter goedkeuring aan <strong>de</strong> bouwheer voor te stellen, sloten;<br />

alle benodigdhe<strong>de</strong>n voor bevestiging en afdichting;<br />

alle over het algemeen gewone en al dan niet beschreven werken, leveringen, prestaties en arbeidskrachten<br />

hangen af van of zijn onlosmakelijk verbon<strong>de</strong>n met <strong>de</strong> volledige en perfecte voltooiing van <strong>de</strong> werken;<br />

<strong>de</strong> nummering van <strong>de</strong> private kel<strong>de</strong>rs en <strong>de</strong> technische ruimten.<br />

Moeten per <strong>de</strong>ur voorzien wor<strong>de</strong>n:<br />

een stuit (diepe bevestiging: in ou<strong>de</strong> vloer, nieuwe tegels of bestaan<strong>de</strong> vloer), waarvan <strong>de</strong> kleur door <strong>de</strong><br />

bouwheer gekozen wordt, en een tussendorpel.<br />

het geheel van <strong>de</strong>urknoppen of -krukken en <strong>de</strong> schoot, 2 <strong>de</strong>urkrukken met rozetten van aluminium, voor te<br />

leggen mo<strong>de</strong>l, as van <strong>de</strong> <strong>de</strong>urkrukken of -knoppen op 105 cm.<br />

1 slot met 4 pallen en een dubbele veer, een dagschoot en een nachtschoot van messing, 2 sleutelgaten en 3<br />

sleutels.<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>uren van het toilet, <strong>de</strong> badkamer en doucheruimte zullen uitgerust wor<strong>de</strong>n met een gren<strong>de</strong>l met een<br />

controleplaatje aan <strong>de</strong> buitenzij<strong>de</strong> en een noodopening.<br />

ventilatieroosters (voor badkamer, doucheruimte, wc)<br />

- horizontale natuurlijke of gelakte metalen roosters van100 x 450 mm die een luchtdoorstroming van meer dan<br />

1,5 dm² garan<strong>de</strong>ren<br />

- elk rooster bestaat uit 2 frames met vastgeschroef<strong>de</strong>, gebogen, horizontale jaloeziekleppen aan weerskanten<br />

van het <strong>de</strong>urblad<br />

- <strong>de</strong> kleur moet door <strong>de</strong> architect uit het volledige gamma standaardkleuren gekozen wor<strong>de</strong>n.<br />

De gelever<strong>de</strong> bla<strong>de</strong>n zijn vol vooraf wit geschil<strong>de</strong>rd. Ze hebben een minimale dikte van 40 mm.<br />

In <strong>de</strong> sanitaire lokalen zal on<strong>de</strong>r het <strong>de</strong>urblad een dag van 10 mm voorzien wor<strong>de</strong>n. In <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>rs zal boven en<br />

on<strong>de</strong>r het <strong>de</strong>urblad een dag van 50 mm voorzien wor<strong>de</strong>n.<br />

De dubbele <strong>de</strong>uren wor<strong>de</strong>n in rekening gebracht als twee enkele <strong>de</strong>uren (SNT 80, 54.4 (4)).<br />

De <strong>de</strong>uren wor<strong>de</strong>n uitgevoerd conform <strong>de</strong> <strong>de</strong>tailplannen.<br />

Betreft: zie plannen.<br />

Prijs: stuk in FH


- 57 -<br />

54.6.1 Bestaan<strong>de</strong> <strong>de</strong>urbla<strong>de</strong>n die hersteld moeten wor<strong>de</strong>n<br />

Het geheel van het bestaan<strong>de</strong> <strong>de</strong>urblad, kantstuk, lijst, van <strong>de</strong> gelijkvloerse verdieping dat voorzichtig<br />

ge<strong>de</strong>monteerd moet wor<strong>de</strong>n om nadien teruggeplaatst te wor<strong>de</strong>n, dient zorgvuldig bewaard te wor<strong>de</strong>n voor<br />

herstelling alvorens het geheel teruggeplaatst wordt als toegangs<strong>de</strong>ur.<br />

Het bouwbeslag wordt ge<strong>de</strong>monteerd, beschermd, schoongemaakt en hersteld om aan het ein<strong>de</strong> van <strong>de</strong><br />

bouwwerken te kunnen wor<strong>de</strong>n teruggeplaatst. Het ontbreken<strong>de</strong> of <strong>de</strong>fecte bouwbeslag wordt vervangen door<br />

bouwbeslag van hetzelf<strong>de</strong> type als het ou<strong>de</strong>, met een perfecte integratie in het geheel, alle bijkomen<strong>de</strong><br />

werkzaamhe<strong>de</strong>n inbegrepen.<br />

Beschrijving i<strong>de</strong>ntiek aan art. 53.2 over <strong>de</strong> te recupereren kozijnen en kantstukken. De on<strong>de</strong>rkant van <strong>de</strong> <strong>de</strong>uren<br />

wordt, indien nodig, bijgeschaafd in functie van <strong>de</strong> nieuwe vloerbe<strong>de</strong>kking en <strong>de</strong> kozijnen en kantstukken<br />

wor<strong>de</strong>n aangepast aan <strong>de</strong> nieuwe openingen.<br />

De dubbele <strong>de</strong>uren wor<strong>de</strong>n in rekening gebracht als twee enkele <strong>de</strong>uren (SNT 80, 54.4 (4)).<br />

Moeten per <strong>de</strong>ur voorzien wor<strong>de</strong>n:<br />

een stuit (diepe bevestiging: in ou<strong>de</strong> vloer, nieuwe tegels of bestaan<strong>de</strong> vloer), waarvan <strong>de</strong> kleur door <strong>de</strong><br />

bouwheer gekozen wordt, en een tussendorpel;<br />

het geheel van <strong>de</strong>urknoppen of -krukken en <strong>de</strong> schoot, 2 <strong>de</strong>urkrukken met rozetten van aluminium, voor te<br />

leggen mo<strong>de</strong>l, as van <strong>de</strong> <strong>de</strong>urkrukken of -knoppen op 105 cm.<br />

1 slot met 4 pallen en een dubbele veer, een dagschoot en een nachtschoot van messing, 2 sleutelgaten en 3<br />

sleutels.<br />

Betreft: bestaan<strong>de</strong> <strong>de</strong>uren<br />

Van <strong>de</strong> gelijkvloerse verdieping en <strong>de</strong> 2 <strong>de</strong> verdieping.<br />

Prijs: stuk in FH<br />

54.7 Blad schuif<strong>de</strong>uren<br />

Omvat :<br />

het geheel van <strong>de</strong> <strong>de</strong>ur met als afmeting: 175x325 (zie <strong>de</strong>tailplan), levering en plaatsing;<br />

<strong>de</strong>urbeslag volgens een systeem dat <strong>de</strong> <strong>de</strong>ur toelaat om te glij<strong>de</strong>n, on<strong>de</strong>rgelei<strong>de</strong>r inbegrepen.<br />

het <strong>de</strong>urbeslag van aluminium, mo<strong>de</strong>l ter goedkeuring aan <strong>de</strong> bouwheer voor te leggen;<br />

alle benodigdhe<strong>de</strong>n voor bevestiging en afdichting;<br />

alle over het algemeen gewone en al dan niet beschreven werken, leveringen, prestaties en arbeidskrachten<br />

hangen af van of zijn onlosmakelijk verbon<strong>de</strong>n met <strong>de</strong> volledige en perfecte voltooiing van <strong>de</strong> werken;<br />

Moeten per <strong>de</strong>ur voorzien wor<strong>de</strong>n:<br />

geheel van <strong>de</strong> stang aan <strong>de</strong> binnenzij<strong>de</strong> van <strong>de</strong> <strong>de</strong>ur in roestvrij geborsteld staal. As van <strong>de</strong> <strong>de</strong>urstangen aan<br />

105 cm;<br />

De gelever<strong>de</strong> bla<strong>de</strong>n zijn vol en vooraf wit geschil<strong>de</strong>rd. Ze hebben een minimale dikte van 40 mm.<br />

Betreft: gelijkvloerse verdieping<br />

Prijs: stuk in F.H.<br />

54.8 Bla<strong>de</strong>n van brandweren<strong>de</strong> <strong>de</strong>uren met een vuurvastheid van een half uur<br />

Zie NBN 272 en 713-020 en ad<strong>de</strong>nda 1971.104 op.41.<br />

De brandweren<strong>de</strong> <strong>de</strong>uren wor<strong>de</strong>n door officieel erken<strong>de</strong> personen geplaatst.<br />

De vuurvastheid betreft die van het geheel van het <strong>de</strong>urwerk, <strong>de</strong> vleugels en <strong>de</strong> sloten.<br />

De aannemer levert verplicht het P.V. van <strong>de</strong> test van <strong>de</strong> vuurvastheid van <strong>de</strong> gehelen.<br />

De brandweren<strong>de</strong> <strong>de</strong>ur van het lokaal met <strong>de</strong> meters wordt getest op het sluiten (automatische <strong>de</strong>ursluiter) en<br />

wordt on<strong>de</strong>raan voorzien van een speciale metalen rooster. De brandweren<strong>de</strong> <strong>de</strong>uren zijn voorzien van 4<br />

paumelles van gelakt aluminium en een stalen pin met een nylonkoker.<br />

Per <strong>de</strong>ur wordt er eveneens een <strong>de</strong>urstuit voorzien (bevestiging in <strong>de</strong> muur of diep in <strong>de</strong> nieuwe tegel of <strong>de</strong><br />

houten vloer).


- 58 -<br />

De <strong>de</strong>ur van <strong>de</strong> duplex 2 e verdieping/3 e verdieping is van het type " met bovenlicht " (cf. <strong>de</strong>tails post 54.6) met<br />

een brandwerendheid van een half uur.<br />

Betreft: kel<strong>de</strong>r<strong>de</strong>uren en private toegangs<strong>de</strong>uren van <strong>de</strong> appartementen<br />

Prijs: stuk in FH<br />

54.9 Beslag voor binnen<strong>de</strong>uren<br />

54.91 Sloten en cilin<strong>de</strong>rs<br />

Ter herinnering, inbegrepen in <strong>de</strong> posten 54.6., 54.7 en 54.8.<br />

Alle <strong>de</strong>uren zijn voorzien van sloten met standaardsleutels, uitgezon<strong>de</strong>rd <strong>de</strong> buiten<strong>de</strong>uren die een nieuw ingebouwd<br />

cilin<strong>de</strong>rslot krijgen.<br />

54.92 Deurkrukken, platen en <strong>de</strong>urstang<br />

Ter herinnering, inbegrepen in <strong>de</strong> posten 54.6., 54.7 en 54.8.<br />

De standaardkrukken en -platen van <strong>de</strong> <strong>de</strong>uren zijn in roestvrij staal 18/8 of in aluminium natuurkleur, geborstel<strong>de</strong><br />

afwerking.<br />

De <strong>de</strong>urkrukken zijn buisvormig en recht. Ze hebben een lengte van 142 mm en wor<strong>de</strong>n gemonteerd op een<br />

cilindrisch lichaam met een diameter van 31 mm.<br />

De krukken, knoppen en platen van <strong>de</strong> ou<strong>de</strong> <strong>de</strong>uren moeten wor<strong>de</strong>n hersteld of vervangen door i<strong>de</strong>ntieke indien<br />

<strong>de</strong>fect.<br />

De stang aan <strong>de</strong> binnenzij<strong>de</strong> van <strong>de</strong> schuif<strong>de</strong>ur is in roestvrij staal 18/8 of in aluminium natuurkleur, geborstel<strong>de</strong><br />

afwerking.<br />

De stalen moeten ter goedkeuring aan <strong>de</strong> bouwheer voorgelegd wor<strong>de</strong>n.<br />

55. HOUTEN TRAPPEN<br />

55.1 Houten hoofdtrap<br />

55.11 Bestaan<strong>de</strong> hoofdtrap<br />

Herstellen van <strong>de</strong> bewaar<strong>de</strong>, bestaan<strong>de</strong> trap van <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>rs tot op <strong>de</strong> 3 e verdieping.<br />

Is in <strong>de</strong>ze post inbegrepen:<br />

Reparatie, vervanging, aanpassing aan <strong>de</strong> nieuwe inrichting en versterking van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len van <strong>de</strong> trap; <strong>de</strong><br />

gespleten en vervallen tre<strong>de</strong>n en <strong>de</strong> tre<strong>de</strong>n waarvan <strong>de</strong> neus erg versleten is, wor<strong>de</strong>n vervangen. Versterking en<br />

herbevestiging van <strong>de</strong> trapleuning van <strong>de</strong> gelijkvloerse tot aan <strong>de</strong> laatste verdieping. De beschadig<strong>de</strong>, gebarsten<br />

of aangetaste stukken moeten door i<strong>de</strong>ntieke stukken (leuningspijlen, tre<strong>de</strong>n, stootbor<strong>de</strong>n, trapbomen,...)<br />

vervangen wor<strong>de</strong>n.<br />

Zijn eveneens in <strong>de</strong>ze post inbegrepen: <strong>de</strong> herstelling van <strong>de</strong> leuningspijlen en eventueel <strong>de</strong> vervanging van <strong>de</strong> te<br />

erg beschadig<strong>de</strong> of ontbreken<strong>de</strong> elementen van <strong>de</strong> handleuning. Indien nodig wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> leuningspijlen recht gezet.<br />

Is eveneens in <strong>de</strong>ze post inbegrepen: <strong>de</strong> aansluiting tussen <strong>de</strong> ou<strong>de</strong> en <strong>de</strong> nieuwe on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len of materialen.<br />

De tre<strong>de</strong>n, stootbor<strong>de</strong>n en <strong>de</strong> handlijst van <strong>de</strong> hoofdtrap wor<strong>de</strong>n afgebrand en afgeschuurd; aanbrengen van<br />

een lak voorzien in post 83.4.<br />

Ter herinnering: het schil<strong>de</strong>rwerk van <strong>de</strong> trapbomen en leuningspijlen is inbegrepen in post 83.2.<br />

Betreft: <strong>de</strong> bewaar<strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> trap<br />

Prijs: forfait<br />

55.2 Houten trap<br />

Zie SN/T 80.<br />

Omvat: nieuwe trap in massieve natuurbeuk 1 ste keus, tre<strong>de</strong>n en stootbor<strong>de</strong>n ingewerkt in twee zijarmen. De<br />

aannemer legt voor elke uitvoering <strong>de</strong> precieze uitvoeringsplannen van <strong>de</strong> trap ter goedkeuring aan <strong>de</strong> architect<br />

voor. De afmetingen wor<strong>de</strong>n bepaald in <strong>de</strong> loop van <strong>de</strong> bouwwerken. Hij verzekert <strong>de</strong> stevigheid en <strong>de</strong> stabiliteit van<br />

het werk. Het geheel wordt perfect afgewerkt. Afgeschuur<strong>de</strong> hoeken.<br />

Deze post omvat ook alle bijkomen<strong>de</strong> werkzaamhe<strong>de</strong>n en <strong>de</strong> bescherming van het hout met polyurethaanlak op<br />

klassieke oplosbasis, aan te brengen volgens <strong>de</strong> regels van <strong>de</strong> kunst: aanbrengen in drie lagen.


- 59 -<br />

Betreft: trap van <strong>de</strong> duplexwoning van <strong>de</strong> gelijkvloerse tot <strong>de</strong> eerste verdieping<br />

Prijs: forfait<br />

57. INGEBOUWDE VOORZIENINGEN<br />

57.0 Algemene bepalingen<br />

Zie STS 57.<br />

57.1 Geprefabriceer<strong>de</strong> voorzieningen<br />

57.11 Keukenmeubel<br />

Laag meubel (afmetingen zie plannen (1700*600)) on<strong>de</strong>r het werkblad (houten spaanplaat met gelamineer<strong>de</strong><br />

afwerking aan alle kanten, dikte 4 cm) inbegrepen in post 57.12.<br />

Meubel met bo<strong>de</strong>m en kast<strong>de</strong>uren (rekken inbegrepen) on<strong>de</strong>r een <strong>de</strong>el van het werkblad; het an<strong>de</strong>re <strong>de</strong>el blijft vrij<br />

voor <strong>de</strong> plaatsing van <strong>de</strong> vaatwasmachine en an<strong>de</strong>re voorzieningen.<br />

Meubel uitgevoerd in thermo-verhar<strong>de</strong>n<strong>de</strong> gelaag<strong>de</strong> platen in een kleur naar keuze van <strong>de</strong> bouwheer.<br />

Warm gelijm<strong>de</strong> omlijsting op alle platen.<br />

Handgrepen in aluminium, mo<strong>de</strong>l en kleur ter goedkeuring voor te stellen.<br />

De scharnieren van <strong>de</strong> kast<strong>de</strong>uren (opening min. 95°) zijn in roestvrij staal, <strong>de</strong> <strong>de</strong>uren wor<strong>de</strong>n voorzien van<br />

geluid<strong>de</strong>mpen<strong>de</strong> stootkussens.<br />

Ingewerkte gootsteen (post 61.12.2).<br />

Betreft: keukens<br />

Prijs: stuk in FH.<br />

57.12 Werkbla<strong>de</strong>n<br />

Aanrecht keuken: levering en plaatsing van <strong>de</strong> bla<strong>de</strong>n, met een diepte van 62 cm, Multiplex WBP, dikte 4 cm be<strong>de</strong>kt<br />

met een HPL-plaat, postformeerbaar, dikte 0.8 mm. Uitvoering in één stuk, uitsteken<strong>de</strong> hoeken van het blad<br />

wor<strong>de</strong>n afgerond (180°). Decoratieve HPL-plaat, postformeerbaar, dikte 0,8 mm, op basis van geïmpregneerd<br />

kraftpapier van thermoverhar<strong>de</strong>n<strong>de</strong> harsen, van klasse HGP, reactie bij brand M3, volgens <strong>de</strong> voorschriften van<br />

<strong>de</strong> normen ISO 4586-1 en EN 438-1.<br />

Uitzicht te kiezen uit een gamma van ongeveer 110 effen bla<strong>de</strong>n en/of 150 met <strong>de</strong>ssins/reproducties, te bepalen<br />

door <strong>de</strong> bouwheer.<br />

Het blad wordt bij hoge temperatuur gevormd, on<strong>de</strong>r een te bepalen radius, en wordt gelijmd op een on<strong>de</strong>rlaag<br />

van multiplex WBP met behulp van een lijm die aan <strong>de</strong> on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len van het geheel en aan het gebruik van het<br />

afgewerkte stuk is aangepast.<br />

Kleuren: naar keuze<br />

Afwerking: satijnglans / glanzend / super mat / lichte structuur<br />

Omvat: aanzetten tot op <strong>de</strong> grond.<br />

Afmetingen: lengte varieert volgens <strong>de</strong> plannen.<br />

Betreft: keukens, aanzetten en alle bijkomen<strong>de</strong> werkzaamhe<strong>de</strong>n inbegrepen<br />

Prijs: m 1 in FH<br />

57.15 Inspectieluiken voor technische kokers met een vuurvastheid van 1 uur<br />

Omvat: <strong>de</strong> levering en <strong>de</strong> plaatsing van <strong>de</strong> inspectieluiken, met inbegrip van het ka<strong>de</strong>r, <strong>de</strong> bevestigingen, <strong>de</strong><br />

magneten, <strong>de</strong> knoppen, <strong>de</strong> versnijdingen en alle bijkomen<strong>de</strong> werkzaamhe<strong>de</strong>n, met uitzon<strong>de</strong>ring van het schil<strong>de</strong>ren.<br />

Technische voorschriften:<br />

houten rioolluiken, 40 x 40 cm, vuurvastheid van 1h, 1 of 2 per niveau; positie te bepalen op <strong>de</strong> bouwplaats.<br />

zorgvuldig geschuur<strong>de</strong>, zichtbare vlakken die klaar zijn om geschil<strong>de</strong>rd te wor<strong>de</strong>n.<br />

Betreft: <strong>de</strong> verwezenlijking van <strong>de</strong> inspectieluiken voor <strong>de</strong> nieuwe technische hoofdkoker beschreven en<br />

verrekend in post 23.31 Cloisons en béton cellulaire<br />

Prijs: stuk in FH<br />

Supprimé :


57.16 Muurkast vestiaire<br />

- 60 -<br />

Omvat: <strong>de</strong> levering en <strong>de</strong> plaatsing van <strong>de</strong> ingebouw<strong>de</strong> kast, met inbegrip van <strong>de</strong> bevestigingen, <strong>de</strong> versnijdingen,<br />

<strong>de</strong> verf op <strong>de</strong> zichtbare, smalle zij<strong>de</strong>n, het beslag, <strong>de</strong> sloten, <strong>de</strong> planken, <strong>de</strong> stang en alle bijkomen<strong>de</strong><br />

werkzaamhe<strong>de</strong>n.<br />

Technische voorschriften:<br />

gelaag<strong>de</strong> multiplex<br />

dikte: 18 mm<br />

alle uitsteeksels wor<strong>de</strong>n gepolijst; alle zichtbare, smalle zij<strong>de</strong>n wor<strong>de</strong>n fijn geschuurd en gekleurd<br />

<strong>de</strong> exacte afmetingen wor<strong>de</strong>n na <strong>de</strong> bepleistering opgemeten door <strong>de</strong> aannemer, zodat een perfecte verbinding<br />

met <strong>de</strong> aangrenzen<strong>de</strong> werken ontstaat<br />

<strong>de</strong> binnenstructuur van naaldhout wordt in <strong>de</strong> wand geschroefd<br />

twee boven elkaar geplaatste, dubbele vleugels met scharnieren, magneten en trekknoppen:<br />

- dubbele on<strong>de</strong>rvleugel<br />

- dubbele bovenvleugel<br />

twee planken en een kledingstang<br />

plinten voor aansluiting on<strong>de</strong>raan en bovenaan<br />

het geheel zal zo gemaakt wor<strong>de</strong>n dat het volledig duurzaam is<br />

gelaagd, <strong>de</strong> kleur van <strong>de</strong> smalle zij<strong>de</strong>n en trekknoppen moet door <strong>de</strong> architect uit het bestaan<strong>de</strong> gamma gekozen<br />

wor<strong>de</strong>n.<br />

Betreft: <strong>de</strong> verwezenlijking van <strong>de</strong> muurkasten volgens het principe dat op <strong>de</strong> architectuurplannen<br />

voorkomt (gelijkvloerse verdieping)<br />

Prijs: stuk<br />

58. HOUTEN LUIKEN EN BUITENDEUREN<br />

58.2 Rolluiken<br />

Omvat:<br />

controle van het luikblad en het mechanisme van het rolluik<br />

<strong>de</strong> post omvat <strong>de</strong> schimmel- en insectenweren<strong>de</strong> behan<strong>de</strong>ling van het hout en <strong>de</strong> eventuele vervanging van <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>fecte, beschadig<strong>de</strong> of ontbreken<strong>de</strong> stukken<br />

controle en eventuele vervanging van <strong>de</strong> oprolinrichting<br />

<strong>de</strong> levering en plaatsing van nieuwe bekledingen van <strong>de</strong> rolluikkast<br />

alle maatregelen om kou<strong>de</strong>bruggen te voorkomen<br />

herstellingen en alle bijkomen<strong>de</strong> werkzaamhe<strong>de</strong>n.<br />

Technische voorschriften:<br />

Afwerking:<br />

- Aan <strong>de</strong> zijkant: stevig bevestig<strong>de</strong> U-vormige sluitstukken<br />

- On<strong>de</strong>raan met een lat van ongeveer 5 cm die <strong>de</strong> stopijzers draagt<br />

Manuele bediening met een band die op <strong>de</strong> as oprolt en die door twee plaatijzeren zijwan<strong>de</strong>n geleid wordt.<br />

De haspel van <strong>de</strong> band bevat een veer en een automatische aanslaginrichting. De zichtbare plaat is in<br />

metaal met natuurkleur of in een gepolijste en ano<strong>de</strong>geoxi<strong>de</strong>er<strong>de</strong> lichte AIMg 3-legering. Ze wordt met twee<br />

bolkopschroeven in <strong>de</strong> lijst gevezen.<br />

Afmetingen voor <strong>de</strong> verwezenlijking te controleren en aan te passen in functie van het lijstwerk.<br />

Opvulling met glaswol om kou<strong>de</strong>bruggen te vermij<strong>de</strong>n.<br />

Betreft: openingen van <strong>de</strong> bene<strong>de</strong>nverdieping in <strong>de</strong> straatgevel<br />

Prijs: stuk in FH<br />

58.3 Luikkast en beslag van <strong>de</strong> vensteropening<br />

Omvat:<br />

alle eventuele herstellingen, verstevigingen en aanpassingen die nodig zijn voor <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong><br />

werken, alle bevestigingsmid<strong>de</strong>len en alle bijkomen<strong>de</strong> werkzaamhe<strong>de</strong>n<br />

<strong>de</strong> levering en <strong>de</strong> plaatsing van alle on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len die nodig zijn voor <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> werken<br />

Supprimé :


- 61 -<br />

het afbran<strong>de</strong>n en afschuren van <strong>de</strong> kasten om ze schil<strong>de</strong>rklaar te maken, is voorzien in post 83.2<br />

het aanbrengen van een kleurloze C1-behan<strong>de</strong>ling<br />

Betreft: <strong>de</strong> herstelling van <strong>de</strong> houten luikkasten boven <strong>de</strong> openingen van <strong>de</strong> bene<strong>de</strong>nverdieping in <strong>de</strong> straatgevel.<br />

Prijs: stuk in FH<br />

58.4 Buiten<strong>de</strong>uren<br />

58.40 Algemene bepalingen<br />

Zie SN/T 80.<br />

58.41 Buitenvoor<strong>de</strong>uren<br />

58.41.1 Bewaar<strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> buitenvoor<strong>de</strong>uren<br />

Omvat:<br />

Dit werk omvat het eventuele wegnemen, afbran<strong>de</strong>n, herstellen en terugplaatsen van <strong>de</strong> voor<strong>de</strong>ur, met inbegrip van<br />

<strong>de</strong> herstelling van <strong>de</strong> kantstukken en het terugplaatsen van <strong>de</strong> <strong>de</strong>ur en alle bijkomen<strong>de</strong> werkzaamhe<strong>de</strong>n.<br />

Deze post omvat <strong>de</strong> levering en <strong>de</strong> plaatsing van het brievenbusblok, het veiligheidsslot, het bijzon<strong>de</strong>re ijzerwerk en<br />

alle bijkomen<strong>de</strong> werkzaamhe<strong>de</strong>n, het maken van openingen voor <strong>de</strong> brievenbussen.<br />

Deze post omvat ook <strong>de</strong> bescherming van het hout (type C1) en <strong>de</strong> opvoeging.<br />

Het werk omvat eveneens <strong>de</strong> vervanging van <strong>de</strong> beglazing van het bovenlicht door hel<strong>de</strong>re, dubbele beglazing en<br />

alle bijkomen<strong>de</strong> werkzaamhe<strong>de</strong>n.<br />

Alle nuttige voorschriften zijn weergegeven in <strong>de</strong> post Algemeen.<br />

Technische voorschriften:<br />

Alle voorschriften die in <strong>de</strong> post Algemeen opgenomen zijn.<br />

Schrijnwerk: herstellingen en vervanging van <strong>de</strong> houten on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len in <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> houtsoort als <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong>. De<br />

gaten van <strong>de</strong> niet-gebruikte brievenbussen wor<strong>de</strong>n gedicht. Alle werken die nodig zijn voor <strong>de</strong> volledige<br />

afwerking van het werk (houten <strong>de</strong>ur met lijstwerk). On<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>re: inwerking van <strong>de</strong> elektriciteitsdraad voor <strong>de</strong><br />

elektrische <strong>de</strong>uropener, sluiting van <strong>de</strong> gaten na <strong>de</strong>montage van het ou<strong>de</strong> slotenwerk, enz.<br />

Beglaasd bovenlicht: dubbele hel<strong>de</strong>re beglazing<br />

Blok met brievenbussen (extra vleugel):<br />

- Individuele brievenbus die in <strong>de</strong> toegangs<strong>de</strong>ur aan <strong>de</strong> straatkant ingewerkt moet wor<strong>de</strong>n, met lijst en<br />

veerklep in aluminium en bus met <strong>de</strong>ur en slot aan <strong>de</strong> binnenkant. Dit geheel moet beantwoor<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong><br />

gel<strong>de</strong>n<strong>de</strong> normen en zal <strong>de</strong> opening met meer dan 90° niet verhin<strong>de</strong>ren.<br />

Mo<strong>de</strong>l door <strong>de</strong> lei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> ambtenaar goed te keuren.<br />

Plaats op <strong>de</strong> bouwplaats met <strong>de</strong> lei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> ambtenaar te bepalen.<br />

Deurbeslag:<br />

- buitenkant: <strong>de</strong>urknop en af<strong>de</strong>kplaat in roestvrij staal, dwarse bevestiging<br />

- binnenkant: zwaar handvat en plaat in roestvrij staal<br />

- mo<strong>de</strong>llen door <strong>de</strong> lei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> ambtenaar goed te keuren<br />

Sloten:<br />

- veiligheidsslot, slot met dagschoot, mechanisme voor elektrische opening en nachtschoot voor<br />

nachtafsluiting met een blokkeerknop<br />

- mo<strong>de</strong>llen door <strong>de</strong> lei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> ambtenaar goed te keuren<br />

Deurstop:<br />

- blokkering op <strong>de</strong> grond door een zuiger en bediening met <strong>de</strong> voet<br />

- mo<strong>de</strong>l door <strong>de</strong> lei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> ambtenaar goed te keuren<br />

Plaatsing: Alle voorschriften die in <strong>de</strong> post Algemeen opgenomen zijn en <strong>de</strong> bijzon<strong>de</strong>re voorschriften van <strong>de</strong><br />

fabrikant.<br />

Is inbegrepen in <strong>de</strong>ze post: het huisnummer in gepolijste messing met een hoogte van 10 cm.<br />

Betreft: toegangs<strong>de</strong>ur aan straatkant<br />

Prijs: m² in FH<br />

58.41 Beglaas<strong>de</strong> secundaire buiten<strong>de</strong>uren<br />

Omvat: alle voorschriften die in <strong>de</strong> post Algemeen opgenomen zijn


- 62 -<br />

+ veiligheidsslot, bijzon<strong>de</strong>r <strong>de</strong>urbeslag en alle bijkomen<strong>de</strong> werkzaamhe<strong>de</strong>n.<br />

Technische voorschriften: alle voorschriften die in <strong>de</strong> post Algemeen opgenomen zijn<br />

<strong>de</strong>ur met enkele of dubbele kipvleugel<br />

beglaas<strong>de</strong> <strong>de</strong>ur (veiligheidsglas) in hout, volgens plan<br />

hout: D.R. Meranti van eerste kwaliteit of hout van een vergelijkbare kwaliteit dat ter goedkeuring voorgelegd<br />

wordt aan <strong>de</strong> architect<br />

<strong>de</strong>urbeslag:<br />

- binnen en buiten: zwaar handvat<br />

- <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>llen moeten door <strong>de</strong> bouwheer goedgekeurd wor<strong>de</strong>n<br />

sloten:<br />

- veiligheidsslot: slot met dagschoot,<br />

- rechte gren<strong>de</strong>ls bovenaan en on<strong>de</strong>raan voor <strong>de</strong> vleugel<br />

- <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>llen moeten door <strong>de</strong> architect goedgekeurd wor<strong>de</strong>n<br />

Aan <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rkant van <strong>de</strong> enkele <strong>de</strong>ur van het lokaal wor<strong>de</strong>n ventilatieroosters ingewerkt. Ze voldoen aan <strong>de</strong><br />

Belgische ventilatienorm NBN D50-001. Mo<strong>de</strong>l ter goedkeuring voor te leggen aan <strong>de</strong> bouwheer.<br />

Plaatsing: alle voorschriften die in <strong>de</strong> post Algemeen opgenomen zijn en <strong>de</strong> bijzon<strong>de</strong>re voorschriften van <strong>de</strong><br />

fabrikant.<br />

Betreft: het plaatsen van <strong>de</strong> beglaas<strong>de</strong> buiten<strong>de</strong>ur van <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>r<br />

Prijs: stuk in F.H<br />

DEEL 6 - WATER - GAS - SANITAIR<br />

60. ALGEMENE BEPALINGEN<br />

Het werk begint bij <strong>de</strong> meters die door <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> openbare nutsbedrijven voor water en gas in het gebouw<br />

geplaatst wer<strong>de</strong>n.<br />

Men moet zich aan <strong>de</strong> laatste, gel<strong>de</strong>n<strong>de</strong> reglementeringen hou<strong>de</strong>n.<br />

Proeven: vóór het aanbrengen van het isolatiemateriaal en het afsluiten van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rvloeren en het pleisterwerk<br />

zullen <strong>de</strong> installaties aan een druktest on<strong>de</strong>rworpen wor<strong>de</strong>n.<br />

Betreft: <strong>de</strong> plaatsing van <strong>de</strong> volledige, sanitaire installatie met inbegrip van:<br />

<strong>de</strong> afvoer van het afvalwater (huishoudwater en fecaal water) tot aan <strong>de</strong> verticale stort- en afvoerleidingen<br />

<strong>de</strong> ventilatiepijpen of -toestellen die op <strong>de</strong> ventilatieleidingen aangesloten moeten wor<strong>de</strong>n<br />

<strong>de</strong> ver<strong>de</strong>ling van koud water, van <strong>de</strong> door <strong>de</strong> ver<strong>de</strong>elmaatschappij geplaatste teller in lokaal – 0.0 naar <strong>de</strong><br />

toestellen en <strong>de</strong> warmwaterdistributie van <strong>de</strong> verwarmingsketel naar <strong>de</strong> toestellen.<br />

<strong>de</strong> gasdistributie van <strong>de</strong> tellers naar <strong>de</strong> verwarmingsketels en <strong>de</strong> keukenfornuizen.<br />

<strong>de</strong> sanitaire voorzieningen en hun kraanwerk<br />

Alle werken omvatten <strong>de</strong> levering en <strong>de</strong> plaatsing van het beschreven materieel, met inbegrip van:<br />

het inwinnen van nuttige informatie bij <strong>de</strong> plaatselijke ver<strong>de</strong>lers en <strong>de</strong> levering van <strong>de</strong> meters voor <strong>de</strong> bouwplaats.<br />

Het on<strong>de</strong>rnemen van <strong>de</strong> noodzakelijke stappen voor <strong>de</strong> levering en <strong>de</strong> plaatsing van <strong>de</strong> <strong>de</strong>finitieve meters ten<br />

laste van <strong>de</strong> bouwheer;<br />

alle studies en berekeningen die nodig zijn voor <strong>de</strong> plaatsing van <strong>de</strong> installatie conform <strong>de</strong> plannen en <strong>de</strong><br />

gel<strong>de</strong>n<strong>de</strong> reglementeringen;<br />

het opmaken van <strong>de</strong> precieze installatieplannen vóór <strong>de</strong> aanvang van <strong>de</strong> werken, als daar re<strong>de</strong>n toe is, en <strong>de</strong><br />

levering van <strong>de</strong> technische instructies met betrekking tot het in <strong>de</strong> offerte voorziene materieel (tweetalig Fr / Nl)<br />

alle inbouwwerk, doorboringen, sleuven en kokers;<br />

alle voegen, aansluitingen, ...;<br />

alle bevestigingssystemen, consoles en diverse bevestigingen;<br />

alle eventuele uitzetsystemen;<br />

alle noodzakelijke equipotentiale verbindingsstukken (leidingen en toestellen);<br />

alle beschermingen tegen roestvorming en alle roestweren<strong>de</strong> verven;<br />

<strong>de</strong> nodige warmte-isolering van met name <strong>de</strong> warmwaterleidingen in <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>rs, technische kokers en verlaag<strong>de</strong><br />

zol<strong>de</strong>ringen;<br />

een waterdrukverlager bij <strong>de</strong> watertoevoer in het gebouw, indien nodig ;


- 63 -<br />

<strong>de</strong> dagelijkse opruiming van het puin en <strong>de</strong> materialen die niet meer gebruikt kunnen wor<strong>de</strong>n;<br />

alle aansluitingen en herstellingswerken aan metselwerk en vloeren ;<br />

alle maatregelen voor <strong>de</strong> bescherming van het materieel tot aan <strong>de</strong> voorlopige oplevering;<br />

alle testen en afstellingen van <strong>de</strong> installaties;<br />

<strong>de</strong> laatste reiniging van <strong>de</strong> bouwplaats en <strong>de</strong> verwij<strong>de</strong>ring van het geïnstalleer<strong>de</strong> materieel vóór <strong>de</strong> voorlopige<br />

oplevering;<br />

<strong>de</strong> opleiding en het op <strong>de</strong> hoogte brengen van <strong>de</strong> bouwheer evenals <strong>de</strong> levering, als daar re<strong>de</strong>n toe is, van het<br />

handboek over het gebruik en on<strong>de</strong>rhoud van het geïnstalleer<strong>de</strong> materieel;<br />

<strong>de</strong> garantie geduren<strong>de</strong> minstens een jaar;<br />

alle an<strong>de</strong>re werken die niet uitdrukkelijk in dit artikel voorzien zijn, maar <strong>de</strong>sondanks als noodzakelijk beschouwd<br />

wor<strong>de</strong>n voor het plaatsen van <strong>de</strong> installaties volgens <strong>de</strong> regels van <strong>de</strong> kunst en voor <strong>de</strong> perfecte werking. Het<br />

staat vast dat <strong>de</strong> aanwijzingen in <strong>de</strong> aanbestedingsdocumenten me<strong>de</strong><strong>de</strong>lend en niet beperkend zijn.<br />

Algemene technische voorschriften:<br />

<strong>de</strong> sanitaire installatie zal conform <strong>de</strong> gel<strong>de</strong>n<strong>de</strong> reglementeringen en <strong>de</strong> bijzon<strong>de</strong>re voorschriften van <strong>de</strong><br />

plaatselijke water- en energiever<strong>de</strong>lers gebeuren.<br />

het gebruikte materieel zal in perfecte staat verkeren, nieuw zijn en tot een merk behoren dat gekend is en op <strong>de</strong><br />

Belgische markt goed vertegenwoordigd is.<br />

<strong>de</strong> diameters van <strong>de</strong> toevoerleidingen en hun hulpstukken zullen op basis van het reglement van het CSTC, NIT<br />

114 en 120 bepaald wor<strong>de</strong>n.<br />

<strong>de</strong> materialen die voor <strong>de</strong> aansluitingen en herstellingswerken gebruikt wor<strong>de</strong>n, zullen van <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> aard en<br />

kwaliteit zijn als <strong>de</strong>ze van <strong>de</strong> intact gebleven <strong>de</strong>len. Deze werken zullen door geoefen<strong>de</strong> arbei<strong>de</strong>rs uitgevoerd<br />

wor<strong>de</strong>n.<br />

roestweren<strong>de</strong> verf: conform <strong>de</strong> aanwijzingen van MTP 104.<br />

doorlopen van <strong>de</strong> belangrijkste equipotentialen: <strong>de</strong> aannemer moet <strong>de</strong> belangrijkste equipotentialen naar <strong>de</strong><br />

watertoevoerleidingen, <strong>de</strong> afvoerleidingen, <strong>de</strong> gasleidingen en alle an<strong>de</strong>re leidingen voor vloeistoffen lei<strong>de</strong>n. De<br />

aardingscontinuïteit van <strong>de</strong> leidingen zal ter hoogte van <strong>de</strong> verbindingen, koppelingen, uitzettingscompensatoren,<br />

beugels, schakelingen of an<strong>de</strong>re plaatsen, waar <strong>de</strong> continuïteit mogelijkerwijs on<strong>de</strong>rbroken kan wor<strong>de</strong>n,<br />

verzekerd wor<strong>de</strong>n. De continuïteit wordt gewaarborgd door mid<strong>de</strong>l van speciaal aangepaste stukken (ban<strong>de</strong>n of<br />

an<strong>de</strong>re) die samengevoegd wor<strong>de</strong>n door verbindingen met een soepele aardingskabel die een<br />

geleidingsvermogen heeft dat minstens gelijkwaardig is aan dat van <strong>de</strong> leiding zon<strong>de</strong>r dat <strong>de</strong>ze sectie echter<br />

kleiner is dan 10 mm².<br />

aarding: <strong>de</strong> aannemer zal extra equipotentialen voorzien voor apparaten die geaard moeten wor<strong>de</strong>n (al het door<br />

<strong>de</strong> RGIE voorziene materieel). Deze equipotentialen zijn gemaakt van groen/geel VOB. Ze hebben een<br />

doorsne<strong>de</strong> van 2,5 mm² en ze wor<strong>de</strong>n on<strong>de</strong>r buis TTh 5/8" geplaatst en op het dichtstbijzijn<strong>de</strong> schakelbord<br />

aangesloten.<br />

<strong>de</strong> installaties zullen aan een dichtheidsproef on<strong>de</strong>rworpen wor<strong>de</strong>n. Ze zullen geduren<strong>de</strong> 2 uur aan een gelijke<br />

druk van 10 kg/cm² blootgesteld wor<strong>de</strong>n. De voorlopige goedkeuring zal lei<strong>de</strong>n tot een volledig on<strong>de</strong>rzoek van <strong>de</strong><br />

installaties waarbij nagegaan zal wor<strong>de</strong>n of ze conform zijn met <strong>de</strong> voorschriften uit het on<strong>de</strong>rhavige lastenboek.<br />

als <strong>de</strong> gasinrichting geïnstalleerd wordt door een installateur die gemachtigd is door <strong>de</strong> Raad voor Habilitatie c/o<br />

Koninklijke Vereniging van Belgische Gasvaklie<strong>de</strong>n en erkend is door <strong>de</strong> Ver<strong>de</strong>elmaatschappij, is het niet nodig<br />

om <strong>de</strong> gasinrichting door een erken<strong>de</strong> organisatie te laten goedkeuren. De bouwheer heeft echter het recht om<br />

<strong>de</strong> installatie op kosten van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rneming te laten controleren door een organisatie die BELTEST<br />

geaccrediteerd is. Als <strong>de</strong> installateur niet gemachtigd is, komen <strong>de</strong> kosten van <strong>de</strong> goedkeuring van <strong>de</strong> installatie<br />

door een erken<strong>de</strong> organisatie ten laste van <strong>de</strong> aannemer en maken ze integraal <strong>de</strong>el uit van <strong>de</strong>ze post.


Plaatsing:<br />

- 64 -<br />

<strong>de</strong> plaatsing van het materieel zal altijd volgens <strong>de</strong> regels van <strong>de</strong> kunst en <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong> fabrikanten<br />

gebeuren.<br />

alle sanitaire leidingen, behalve die in <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>rs, zullen in <strong>de</strong> mate van het mogelijke onzichtbaar gemaakt<br />

wor<strong>de</strong>n, hetzij in een koker, wand of verlaag<strong>de</strong> zol<strong>de</strong>ring, hetzij ingebouwd of verzonken in een chape.<br />

het precieze tracé van <strong>de</strong> installatie zal op <strong>de</strong> bouwplaats ter goedkeuring aan <strong>de</strong> architect voorgelegd wor<strong>de</strong>n.<br />

De installateur zal er globaal voor zorgen dat alle leidingen, bedieningson<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len en on<strong>de</strong>rhoudssystemen zo<br />

dui<strong>de</strong>lijk mogelijk aangebracht wor<strong>de</strong>n. Hij zal daarbij rekening hou<strong>de</strong>n met <strong>de</strong> gemakkelijke bereikbaarheid van<br />

<strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> <strong>de</strong>len van het netwerk. De installateur zal er eveneens over waken dat elke nutteloze<br />

beschadiging van <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> werken verme<strong>de</strong>n wordt. Hij moet zijn werkzaamhe<strong>de</strong>n op die van <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re<br />

vaklie<strong>de</strong>n afstemmen.<br />

<strong>de</strong> aannemer zal alle nodige maatregelen treffen om het geluid van <strong>de</strong> werking van <strong>de</strong> installaties<br />

(waterslagen,...) te voorkomen<br />

<strong>de</strong> leidingen die door <strong>de</strong> muren, wan<strong>de</strong>n of vloeren lopen, zullen door een koker beschermd wor<strong>de</strong>n. Geen<br />

enkel structuuron<strong>de</strong>r<strong>de</strong>el (balken, zuilen, …) zal zon<strong>de</strong>r <strong>de</strong> toestemming van <strong>de</strong> stabiliteitsingenieur van <strong>de</strong><br />

aannemer doorboord mogen wor<strong>de</strong>n.<br />

<strong>de</strong> horizontale leidingen die in een chape (kel<strong>de</strong>rverdieping) verzonken liggen, zullen stevig aan <strong>de</strong> chape<br />

bevestigd wor<strong>de</strong>n.<br />

bij kruisingen van leidingen die in een chape verzonken liggen (elektrische, sanitaire en verwarmingsleidingen),<br />

zal altijd een vrije hoogte van minstens 4 cm tussen het bovenste niveau van <strong>de</strong> hoogste leiding en het bovenste<br />

niveau van <strong>de</strong> chape in acht genomen wor<strong>de</strong>n.<br />

<strong>de</strong> sleuven in het metselwerk zullen altijd perfect verticaal of horizontaal zijn. Bij metselwerk dat gepleisterd moet<br />

wor<strong>de</strong>n, mogen <strong>de</strong> aansluitingen nooit boven het vlak van het metselwerk uitsteken.<br />

<strong>de</strong> installateur zal gewoonlijk nauw samenwerken met <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re ambachtslui en hij zal hen te<br />

gepasten tij<strong>de</strong> alle noodzakelijke informatie mee<strong>de</strong>len. In het bijzon<strong>de</strong>r inlichtingen met betrekking tot <strong>de</strong><br />

versterkingselementen om <strong>de</strong> sanitaire toestellen te on<strong>de</strong>rsteunen, <strong>de</strong> sanitaire leidingen in <strong>de</strong> wan<strong>de</strong>n (vóór<br />

<strong>de</strong> plaatsing van <strong>de</strong> platen op <strong>de</strong> twee<strong>de</strong> zij<strong>de</strong>),...<br />

61. SANITAIRE TOESTELLEN<br />

61.0 Algemeen<br />

Zie STS 61.<br />

Alle hieron<strong>de</strong>r beschreven toestellen en hulpstukken moeten vóór <strong>de</strong> plaatsing door <strong>de</strong> bouwheer<br />

goedgekeurd wor<strong>de</strong>n.<br />

Behalve <strong>de</strong> keukengootsteen en <strong>de</strong> specifiek hierna beschreven hulpstukken zijn alle toestellen wit.<br />

Alle toestellen bevatten <strong>de</strong> hulpstukken die noodzakelijk zijn voor <strong>de</strong> aansluiting op <strong>de</strong> afvoerleidingen, met inbegrip<br />

van <strong>de</strong> afvoergaten, sifons, ...<br />

61.1 Gootstenen en hulpstukken<br />

61.12 Metalen gootstenen<br />

61.12.2 Dubbele gootsteen met druiprek<br />

De gootsteen moet ingewerkt wor<strong>de</strong>n in het aanrecht van het keukenmeubel voorzien in post 57.11.<br />

Dubbele gootsteen van roestvrij staal voor huishou<strong>de</strong>lijk gebruik (18/10) met druiprek en korf, klep en rooster, links<br />

of rechts mo<strong>de</strong>l volgens <strong>de</strong> plannen.<br />

Dikte van <strong>de</strong> plaat: 0,8 mm<br />

Uitein<strong>de</strong>: satijnglans.


- 65 -<br />

De afvoergaten, <strong>de</strong> overloopbuizen en het verbindingsstuk van <strong>de</strong> vaatwasmachine zijn in <strong>de</strong>ze post inbegrepen.<br />

Voor <strong>de</strong> ran<strong>de</strong>n wordt een soepele voeg van silicone gebruikt.<br />

Afmetingen: 116 X 51 cm<br />

Bekkens: 2 X (340 x 400 x 190) mm<br />

Betreft: <strong>de</strong> levering en <strong>de</strong> plaatsing van <strong>de</strong> gootsteen, met inbegrip van <strong>de</strong> verchroom<strong>de</strong> sifon, <strong>de</strong><br />

koppelingen, <strong>de</strong> bevestigingen, alle hulpstukken, alle aansluitingen en alle bijkomen<strong>de</strong><br />

werkzaamhe<strong>de</strong>n, in <strong>de</strong> keukens (locaux 0.04 et 2.04).<br />

Prijs: stuk in FH<br />

61.2 Closetpotten en spoelinrichtingen met hulpstukken<br />

61.21 Closetpotten<br />

Zie art. 61.21 en 61.21.30 van STS 61.<br />

De closetpotten, spoelinrichting en bril zijn vervaardigd uit wit sanitair porselein.<br />

Deze post omvat <strong>de</strong> kranen, <strong>de</strong> lage spoelinrichting, <strong>de</strong> bril en <strong>de</strong> <strong>de</strong>ksels van wit plastic materiaal en <strong>de</strong><br />

toiletpapierhou<strong>de</strong>r (cf. <strong>de</strong>tailplannen). Plaats op <strong>de</strong> bouwplaats in akkoord met <strong>de</strong> bouwheer te bepalen.<br />

Reservoir van 9 l met con<strong>de</strong>nsweren<strong>de</strong> isolatie, rechtse han<strong>de</strong>l die in het <strong>de</strong>ksel ingebouwd is, twee knoppen voor<br />

een spoeling van 6 à 9 liter of 3 liter, compacte vlotterkraan 3/8", geen afsluitkraan, linkse of rechtse aanvoer met<br />

inbegrip van het bevestigings- en afdichtingsmateriaal.<br />

Ter herinnering: <strong>de</strong> reservoirs van <strong>de</strong> closetpotten wor<strong>de</strong>n aangesloten op <strong>de</strong> regenwaterputten.<br />

Betreft: WC lokalen 1.3 et 3.3<br />

Prijs: stuk in FH<br />

61.22 Spoelinrichting met hulpstukken<br />

Inbegrepen in art. 61.21<br />

61.23 Spoelkranen<br />

Kranen met buisstukken van verchroom<strong>de</strong> messing. Inbegrepen in art. 61.21.<br />

61.3 Lavabo's en handwasbekkens<br />

61.31 Ingewerkte lavabo’s<br />

Zie art. 61.31.12 van STS 61.<br />

Lavabo’s in wit porselein, rechthoekig mo<strong>de</strong>l, witte sifonplaat (bij wand) of witte kolom.<br />

De bevestiging gebeurt aan <strong>de</strong> wand of aan <strong>de</strong> muren. De sifon bestaat uit verchroomd messing, alsook <strong>de</strong><br />

afvoerleiding tussen <strong>de</strong> sifon en <strong>de</strong> muur (rozet tegen <strong>de</strong> muur inbegrepen), ledigen met trekkoord.<br />

Afmetingen: 470 x 600 mm.<br />

De levering en <strong>de</strong> plaatsing van <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> elementen is in <strong>de</strong>ze post inbegrepen:<br />

kristallen spiegel (lokalen 1.2 en 3.2): dikte van 6 mm, zon<strong>de</strong>r lijstprofiel, buitenafmetingen 800mm x2250mm.<br />

De spiegels zijn afgeschuind en corrosiewerend; ze wor<strong>de</strong>n zo geplaatst dat ze in hetzelf<strong>de</strong> vlak als <strong>de</strong> tegels<br />

liggen (en niet erop).<br />

Handdoekhou<strong>de</strong>r (lokalen 1.2 en 3.2) - (cf. <strong>de</strong>tailplannen): horizontaal geplaatste stang bestaand uit een buis<br />

in geborsteld roestvrij staal 30mm (dikte 2 mm) met een lengte van 800 mm, gesloten aan <strong>de</strong> uitein<strong>de</strong>n,<br />

twee zuigers 25 mm met een lengte van 45 mm, geplaatst op een afstand van 50 mm van elk uitein<strong>de</strong> van<br />

<strong>de</strong> buis, die in twee bevestigingshou<strong>de</strong>rs in <strong>de</strong> muur wor<strong>de</strong>n geschoven. Vastzetting met stelschroeven in<br />

roestvrij staal. Plaats naar keuze van <strong>de</strong> bouwheer.<br />

Betreft: alle badkamers.<br />

Prijs: stuk in FH.


61.34 Handwasbekkens<br />

- 66 -<br />

Zie art. 61.34.1.11 van STS 61 en art. 61.31 hierboven.<br />

Het handwasbekken heeft enkel koud water. Het is gemaakt van wit porselein. De sifon is net als <strong>de</strong> afvoerbuis<br />

tussen <strong>de</strong> sifon en <strong>de</strong> muur (met inbegrip van <strong>de</strong> rozet tegen <strong>de</strong> muur) vervaardigd uit verchroom<strong>de</strong> messing.<br />

Ledigen met trekkoord.<br />

Afmetingen: 380 x 360 mm.<br />

Betreft: lokalen 0.3 en 2.4 (cf. <strong>de</strong>tailplannen)<br />

Prijs: stuk in FH<br />

61.4 Badtoestellen<br />

Zie art 61.4 van STS 61.<br />

61.41 Langwerpige badkuip<br />

Zwaar type badkuip met anatomische vorm in witte verglaas<strong>de</strong> staalplaat met verstelbare poten van het in te<br />

werken type. Het afvoergat, het kettinkje en het overloopgat zijn in verchroomd messing; <strong>de</strong> stop is in rubber of<br />

in buigzaam synthetisch materiaal. De badkuip wordt tegen <strong>de</strong> muren geplaatst zodat <strong>de</strong> muurbekleding <strong>de</strong><br />

ran<strong>de</strong>n behoorlijk be<strong>de</strong>kt.<br />

Afmetingen: 1700mm X 750mm (cf. plannen).<br />

De zijkanten van <strong>de</strong> badkuip wor<strong>de</strong>n betegeld (platen van stevig, geëxtru<strong>de</strong>erd polystyreenschuim, gewapend<br />

aan bei<strong>de</strong> kanten met een glasdoek en be<strong>de</strong>kt met een mortel die verrijkt is met plastisch materiaal; dikte 50<br />

mm, bestemd om betegeld te wor<strong>de</strong>n). Betegeling inbegrepen in post 47.1.<br />

Is eveneens inbegrepen in <strong>de</strong>ze post: het betegeld kijkgat met een minimumopening van 30 x 30 cm, perfect<br />

geïntegreerd en uitneembaar, die <strong>de</strong> verluchting van <strong>de</strong> koker en <strong>de</strong> toegang tot <strong>de</strong> sifon mogelijk maakt.<br />

De rail in aluminium met 2 rozetten, <strong>de</strong> doucheringen, het douchegordijn en alle bijkomen<strong>de</strong> werkzaamhe<strong>de</strong>n<br />

wor<strong>de</strong>n beschreven en zijn inbegrepen in post 63.53.<br />

Betreft: alle badkamers<br />

Prijs: stuk in FH<br />

61.57 Regenwaterput<br />

De put omvat met name: <strong>de</strong> reservoirs, <strong>de</strong> verbindingskit, <strong>de</strong> toevoerkit Ǿ 100, <strong>de</strong> afvoerkit Ǿ 100, <strong>de</strong> kit voor <strong>de</strong><br />

overloopbuis Ǿ 100, <strong>de</strong> hydrofoorinstallatie; <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rsteuningsgroep, <strong>de</strong> buis voor <strong>de</strong> dompelaar van <strong>de</strong> put; <strong>de</strong><br />

voetklep met voorfilter; buizen in PEHD Ǿ ¾ voor afzuiging, gegalvaniseer<strong>de</strong> buizen Ǿ ½ voor <strong>de</strong> toevoer;<br />

isolatie van <strong>de</strong> leidingen, <strong>de</strong> by-pass-kit voor <strong>de</strong> voeding van leidingwater bij gebrek aan regenwater; <strong>de</strong><br />

afsluitschuiven Ǿ ¾ (2)<br />

De put heeft een vermogen van +/- 6000 liter en wordt samengesteld uit verschillen<strong>de</strong> reservoirs voor<br />

regenwater die on<strong>de</strong>rling verbon<strong>de</strong>n zijn door <strong>de</strong> verbindingskit. De reservoirs wor<strong>de</strong>n vervaardigd uit PHD en<br />

hebben een enkele wand.<br />

Plaatsingsrichtlijnen:<br />

De put in PHD moet als volgt geplaatst wor<strong>de</strong>n:<br />

- beschut tegen UV-stralen<br />

- op een afstand van minstens 10 cm van <strong>de</strong> muren (lichte verzakking bij eerste vulling)<br />

- op een perfect effen en horizontaal oppervlak (nooit plaatsen op platen, bakstenen,…)<br />

De put bestaat uit <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len:<br />

- reservoirs in PHD. Het aantal reservoirs wordt bepaald in functie van het gevraag<strong>de</strong> vermogen en<br />

van <strong>de</strong> plaatsingsmogelijkhe<strong>de</strong>n volgens <strong>de</strong> morfologie van <strong>de</strong> plaats (<strong>de</strong> enige doorgang gaat door <strong>de</strong><br />

bestaan<strong>de</strong> kel<strong>de</strong>rtrap).<br />

- De hydrofoorinstallatie:<br />

Plaatsen van centrifugaalpompen, type compacte constructie, met een horizontale aanzuigbuis en een verticale<br />

terugslagbuis. Omvat: horizontale, meercellige hogedrukcentrifugaalpomp, zelfaanzuigend en geluidsarm, met<br />

een as die <strong>de</strong> pomp en <strong>de</strong> motor oversteekt en mechanish dichtingsmateriaal. Motor op wisselstroom,<br />

rechtstreeks vastgemaakt met een beugel, met ingebouw<strong>de</strong> thermische beschermingsschakelaar van <strong>de</strong> motor


- 67 -<br />

en met con<strong>de</strong>nsator. Bediening van <strong>de</strong> pomp door mid<strong>de</strong>l van een stromingsschakelaar en een drukregelaar<br />

met ingebouw<strong>de</strong> bescherming tegen watergebrek en met terugslagklep. Nieuwe hydraulische aanzuiging, in het<br />

bijzon<strong>de</strong>r geschikt voor het hergebruiken van regenwater uit <strong>de</strong> dieper gelegen putten en reservoirs. Alle<br />

stukken die in contact komen met vloeistoffen zijn roestwerend. Pompinstallatie, klaar om aan te sluiten,<br />

voorgemonteerd, bekabeld met 3 m kabel, met sectorfiche.<br />

De groep is uitgerust met een automatische bediening zodat overschakeld kan wor<strong>de</strong>n op het circuit voor <strong>de</strong><br />

voorziening van leidingwater als <strong>de</strong> putten leeg zijn. De putten voe<strong>de</strong>n <strong>de</strong> 2 duplexwoningen. Het systeem<br />

bestaat dus uit 2 afzon<strong>de</strong>rlijke groepen (cf. plannen) die water halen uit <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> put.<br />

- <strong>de</strong> filters:<br />

Er wordt een zogeheten primaire filter geplaatst voor er water in <strong>de</strong> put binnenstroomt om te vermij<strong>de</strong>n dat<br />

blaadjes of kleine diertjes in <strong>de</strong> put zou<strong>de</strong>n terechtkomen. Bij <strong>de</strong> afvoer van <strong>de</strong> hydrofoorinstallatie wordt een<br />

filter van minstens 20 μm geplaatst om fijne <strong>de</strong>eltjes tegen te hou<strong>de</strong>n.<br />

Betreft: levering en plaatsing van een nieuwe regenwaterput<br />

Prijs: forfait<br />

62. SANITAIRE LEIDINGEN<br />

62.0 Algemeen<br />

Zie STS 62.<br />

De leidingen zijn niet zichtbaar..<br />

Ter herinnering: <strong>de</strong> leidingen in <strong>de</strong> chapes moeten vastgehecht wor<strong>de</strong>n.<br />

Geen enkele leiding mag wor<strong>de</strong>n ingewerkt in <strong>de</strong> gemene muren.<br />

Lassen of koppelingen zijn in chapes verbo<strong>de</strong>n.<br />

Levering en plaatsing van <strong>de</strong> leidingen met inbegrip van koppelingen, ellebogen, T-stukken, aansluitingen,<br />

mangaten, bevestigingen en drukverlager indien nodig.<br />

De ventilatieleidingen van elk lokaal liggen over hun hele lengte apart.<br />

Betreft: posten 62.1 tot 62.5<br />

Prijs: forfait<br />

62.1 Ver<strong>de</strong>elleidingen<br />

62.10 Algemeen<br />

Zie STS 62.<br />

De waterleidingen zijn van gegalvaniseerd staal. De waterleidingen en -meters zijn geïsoleerd in <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>rs.<br />

Nominale diameter: 1".<br />

62.11 Leidingen<br />

Betreft: <strong>de</strong> plaatsing van <strong>de</strong> volledige waterinrichting (koud water vanuit <strong>de</strong> doorstroommeters in <strong>de</strong><br />

kel<strong>de</strong>rverdieping voor leidingwater en vanuit <strong>de</strong> regenput voor het dubbele circuit van regen- en leidingwater -<br />

warm water vanuit <strong>de</strong> ketel), met inbegrip van, <strong>de</strong> afsluitkranen, <strong>de</strong> aftapkranen, alle bevestigingen, alle<br />

hulpstukken (<strong>de</strong> doorstroommeters op <strong>de</strong> warmwaterkolommen (gemeenschappelijk), een circulatiepomp op <strong>de</strong><br />

uitgang van het warme water voor <strong>de</strong> ver<strong>de</strong>ling van <strong>de</strong> kolom) en alle versterkingselementen, alle aansluitingen en<br />

alle bijkomen<strong>de</strong> werkzaamhe<strong>de</strong>n voor <strong>de</strong> voeding van <strong>de</strong> toestellen. De installatie voor <strong>de</strong> watervoorziening<br />

wordt voorzien in tweevoud voor <strong>de</strong> voeding van <strong>de</strong> toiletten en <strong>de</strong> wasmachines. Deze wor<strong>de</strong>n gevoed door <strong>de</strong><br />

regenwaterputten. (cf. post 61.57)<br />

62.2 Stankafsluiter<br />

De stankafsluiters van het zichtbare type zijn van verchroom<strong>de</strong> messing waarvan <strong>de</strong> bo<strong>de</strong>m <strong>de</strong>monteerbaar is (zie<br />

art.61.31 en 61.34).


62.3 Afvoerbuizen<br />

62.30 Algemeen<br />

- 68 -<br />

Betreft: <strong>de</strong> plaatsing van <strong>de</strong> installatie voor <strong>de</strong> afvoer van afvalwater (huishoudwater - fecaal water), <strong>de</strong><br />

stroomopwaartse aansluiting op <strong>de</strong> toestellen en <strong>de</strong> stroomafwaartse aansluiting op <strong>de</strong> verticale stort- en<br />

afvoerleidingen die in het hoofdstuk afwatering-sanering voorzien zijn, en alle hulpstukken en bijkomen<strong>de</strong><br />

werkzaamhe<strong>de</strong>n.<br />

Zie STS 62.<br />

De afvoerleidingen zijn gemaakt van har<strong>de</strong> Peh.<br />

Nominale diameter: 75 mm<br />

In <strong>de</strong>ze post zijn <strong>de</strong> wachtleidingen voor afvoerwater van wasmachines, vaatwasmachines,... inbegrepen.<br />

62.4 WC-stortbuizen<br />

62.40 Algemeen<br />

Zie STS 62.<br />

De WC-stortbuizen zijn gemaakt van hard Peh.<br />

Nominale diameter: 110 mm<br />

62.5 Ventilatieleidingen<br />

62.50 Algemeen<br />

Zie STS 62.<br />

Betreft: primaire en secundaire verluchting van het geheel van <strong>de</strong> afvoerleidingen voor het gebruikte water, <strong>de</strong><br />

uitwerpselen en <strong>de</strong> regen.<br />

63. WATERKRANEN<br />

63.0 Algemeen<br />

Zie STS 63.<br />

Alle hieron<strong>de</strong>r beschreven toestellen en hulpstukken moeten vóór <strong>de</strong> plaatsing door <strong>de</strong> bouwheer<br />

goedgekeurd wor<strong>de</strong>n. Alle toestellen, behalve <strong>de</strong> hierna beschreven specificaties, zijn gemaakt van verchroom<strong>de</strong><br />

messing.<br />

63.1 Afsluitkranen<br />

Kraan van verchroom<strong>de</strong> messing met verchroom<strong>de</strong> rozet voor <strong>de</strong> isolering van <strong>de</strong> kranen van <strong>de</strong> toestellen. De<br />

kraan is aangesloten op het warme en kou<strong>de</strong> water on<strong>de</strong>r een lavabo of een handwasbekken, op het sanitaire<br />

toestel wanneer het kraanwerk vast is of ernaast voor <strong>de</strong> spoelbak van <strong>de</strong> wc.<br />

Ter herinnering: inbegrepen in art. 62.1<br />

63.2 Muurtapkranen<br />

63.22 Snelsluiten<strong>de</strong> muurtapkranen<br />

Dubbele dienstkranen en gevelplaatje.<br />

Het stroomafwaartse uitein<strong>de</strong> van <strong>de</strong> kraan heeft uitwendige schroefdraad voor <strong>de</strong> aansluiting van een<br />

afwasmachine, wasmachine, dubbele dienstkranen, enz.<br />

Materiaal: verchroomd messing<br />

Betreft: vaatwasmachine, wasmachine, verwarmingsketel en dubbele dienstkraan, gevelplaatje tuin.<br />

Prijs: stuk in F.H.


63.3 Kranen voor wasbekkens<br />

- 69 -<br />

Zie STS 63<br />

Langzaam sluiten<strong>de</strong> kranen met koppen in verchroomd messing.<br />

De kranen zijn voorzien van mousseurs.<br />

Betreft: kraan van wasbekken<br />

Prijs: stuk in FH<br />

63.4 Mengkranen<br />

63.42 Mengkranen met inversie voor badkuip<br />

Zie art. 63.42 van STS 63.<br />

Muurmengkraan met draagstuk voor <strong>de</strong> handdouche en het draagstuk<br />

mengkraan met enkelvoudige bediening 1/2"<br />

voor bad/douche, muurbevestiging<br />

ceramische schijven<br />

eindschakelaar<br />

regelbare <strong>de</strong>bietbegrenzer<br />

automatisch omkeertoestel: bad/douche<br />

excentrisch aansluitingsstuk<br />

vertrek van <strong>de</strong> douche 1/2" naar on<strong>de</strong>ren<br />

erken<strong>de</strong> terugslagklep<br />

Bad-/douchekranen met één bediening en één enkele han<strong>de</strong>l om <strong>de</strong> temperatuur en het <strong>de</strong>biet te regelen. De<br />

kop is van het kantelend type.<br />

Werking:<br />

Het systeem voor <strong>de</strong> regeling van het <strong>de</strong>biet en <strong>de</strong> temperatuur bestaat uit twee horizontaal geplaatste,<br />

ceramische schijven (aluminiumoxi<strong>de</strong>). De on<strong>de</strong>rste schijf is vast, <strong>de</strong> bovenste beweegbaar en bedienbaar met<br />

een han<strong>de</strong>l. Op <strong>de</strong>ze schijf met één enkele plugopening is een <strong>de</strong>ksel geplaatst dat bestand is tegen<br />

temperatuurschokken. Het omhulsel van <strong>de</strong> cartouche bevat een dichte en bijvulbare, uitgespaar<strong>de</strong> ruimte met<br />

vet die <strong>de</strong> lichte en gemakkelijke hantering van <strong>de</strong> han<strong>de</strong>l garan<strong>de</strong>ert. De cartouche wordt bevestigd met een<br />

metalen plaat en twee roestvrij stalen vijzen. Ze heeft een maximum<strong>de</strong>biet van 38 l/min. Het bedieningssysteem<br />

is voorzien van een temperatuurbegrenzer die volgens <strong>de</strong> stand van <strong>de</strong> hen<strong>de</strong>l werkt, zodat elk risico op<br />

verbran<strong>de</strong>n verme<strong>de</strong>n wordt, en van een <strong>de</strong>bietbegrenzer, waarmee een onon<strong>de</strong>rbroken regeling tot 50 % van<br />

het totaal<strong>de</strong>biet mogelijk is, om zo water te kunnen besparen.<br />

Element:<br />

Het kraanhuis is gemaakt van gepolijst geelkoper, vernikkeld en verchroomd. Het kraanhuis is voorzien van het<br />

fabrieksmerk en <strong>de</strong> fabricatiedatum. Het kraanhuis wordt aan <strong>de</strong> muur bevestigd met behulp van het easyfixsysteem.<br />

Twee speciale excentrische verbindingsstukken, voorzien van drukstoot<strong>de</strong>mpen<strong>de</strong> membranen,<br />

wor<strong>de</strong>n in <strong>de</strong> aanvoerbuizen gevezen. Daarna wordt het kraanhuis volledig aan <strong>de</strong> muur bevestigd en met<br />

schroeven vastgezet. Het kraanhuis is voorzien van een erken<strong>de</strong> dubbele terugslagklep. De mengkraan<br />

bad/douche is voorzien van een automatisch omkeertoestel, dat al werkt vanaf 0.5 bar. Het uitstroomstuk is<br />

voorzien van een schuimer die voldoet aan <strong>de</strong> stiltenorm DIN 4109, klasse I.<br />

Hen<strong>de</strong>l:<br />

De hen<strong>de</strong>l bestaat uit een on<strong>de</strong>rste ge<strong>de</strong>elte in verchroomd metaal en <strong>de</strong> bovenliggen<strong>de</strong> bedieningsplaat,<br />

gelijmd volgens een speciale metho<strong>de</strong>, met een ovale vorm met een lengte van 120 mm; afhankelijk van het<br />

mo<strong>de</strong>l in veiligheidsglas of metaal, in <strong>de</strong> kleuren: rood, blauw of mat verchroomd. De hen<strong>de</strong>l wordt aan <strong>de</strong> as<br />

van het patroon bevestigd met een schroef van 3 mm.<br />

On<strong>de</strong>rhoud:<br />

Het kraanwerk kan zon<strong>de</strong>r speciaal gereedschap uit elkaar gehaald wor<strong>de</strong>n.


- 70 -<br />

Kleuren:<br />

De kraan is leverbaar in <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> kleuren: verchroomd/mat verchroomd, verchroomd/glass blue,<br />

verchroomd/pearl blue, verchroomd/pearl red.<br />

Het mengtoestel wordt aan <strong>de</strong> kant van <strong>de</strong> afvoer op <strong>de</strong> helft van <strong>de</strong> lengte van het bad geplaatst.<br />

Zie ook post 63.53.<br />

Accessoires voor douche 1/2", bestaand uit:<br />

◦ handdouche 1/2" met 4 verschillen<strong>de</strong> stralen<br />

◦ doucheleuning 600 mm<br />

◦ rubberslang 1500 mm 1/2"x1/2", verstevigd aan <strong>de</strong> uitein<strong>de</strong>n<br />

◦ draagstuk<br />

Handdouchekop met rubberslang: <strong>de</strong> rubberslang heeft een lengte van 1500 mm en bestaat uit twee slangen<br />

met tussengeplaatste versterkingen in nylon. Aan <strong>de</strong> binnenkant is er een versiering in een verchroom<strong>de</strong> of<br />

gekleur<strong>de</strong> spiraalvorm. Hij wordt aangesloten in 1/2" en met een conische moer. De rubberslang is aan <strong>de</strong><br />

uitein<strong>de</strong>n voorzien van een verstevig<strong>de</strong> bescherming.<br />

De douchekop heeft een dubbele wand voor <strong>de</strong> warmte-isolatie van <strong>de</strong> handgreep en is voorzien van een<br />

antitorsiesysteem voor <strong>de</strong> rubberslang. De sproeier mag voorzien zijn van een bespaar<strong>de</strong>r die het <strong>de</strong>biet<br />

vermin<strong>de</strong>rt, onafhankelijk van <strong>de</strong> druk van max. 9.4 liter per minuut. Het water komt uit conische, groene<br />

straalvormers in buigzaam silimer. Kalksteen zet zich erop vast, maar het volstaat om er met <strong>de</strong> hand over te<br />

wrijven om <strong>de</strong> kalkafzetting te verwij<strong>de</strong>ren. Deze ontkalken<strong>de</strong> functie wordt voor 5 jaar gegaran<strong>de</strong>erd. De<br />

douchekop heeft vier stan<strong>de</strong>n: een pulseren<strong>de</strong> straal, twee regenstralen met verschillen<strong>de</strong> intensiteit en een<br />

schuimstraal, die niet spatten dankzij luchttoevoer.<br />

Kleuren:<br />

Beschikbaar in <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> kleuren: verchroomd, wit, verchroomd/verguld, wit/verguld en aranja/verguld<br />

Betreft: mengtoestel voor het bad<br />

Prijs: stuk in FH<br />

63.43 Mengkranen met één bevestigingsstuk<br />

63.43.1 Voor lavabo’s<br />

Zie art. 63.43 van STS 63.<br />

mengkraan met één bediening 1/2"<br />

voor ingebouw<strong>de</strong> lavabo, montage met één gat<br />

ceramische schijven<br />

eindschakelaar<br />

regelbare <strong>de</strong>bietbegrenzer<br />

schuimer<br />

lediging met trekkoord<br />

snelle montage<br />

Lavabokranen met één bediening en één enkele han<strong>de</strong>l om <strong>de</strong> temperatuur en het <strong>de</strong>biet te regelen. De kop is<br />

van het kantelend type.<br />

Werking:<br />

Het systeem voor <strong>de</strong> regeling van het <strong>de</strong>biet en <strong>de</strong> temperatuur bestaat uit twee horizontaal geplaatste,<br />

ceramische schijven (aluminiumoxi<strong>de</strong>). De on<strong>de</strong>rste schijf is vast, <strong>de</strong> bovenste beweegbaar en bedienbaar met<br />

een han<strong>de</strong>l. Op <strong>de</strong>ze schijf met één enkele plugopening is een <strong>de</strong>ksel geplaatst dat bestand is tegen<br />

temperatuurschokken. Het omhulsel van <strong>de</strong> cartouche bevat een dichte en bijvulbare, uitgespaar<strong>de</strong> ruimte met<br />

vet die <strong>de</strong> lichte en gemakkelijke hantering van <strong>de</strong> han<strong>de</strong>l garan<strong>de</strong>ert. Het patroon wordt bevestigd door mid<strong>de</strong>l<br />

van een mof met schroefdraad. Het geeft een maximum<strong>de</strong>biet van 2,5 l/min. Het bedieningssysteem is voorzien<br />

van een temperatuurbegrenzer die volgens <strong>de</strong> stand van <strong>de</strong> hen<strong>de</strong>l werkt, zodat elk risico op verbran<strong>de</strong>n<br />

verme<strong>de</strong>n wordt, en van een <strong>de</strong>bietbegrenzer, waarmee een onon<strong>de</strong>rbroken regeling tot 50 % van het<br />

totaal<strong>de</strong>biet mogelijk is, om zo water te kunnen besparen.


- 71 -<br />

Element:<br />

Het kraanhuis is gemaakt van gepolijst geelkoper, vernikkeld en verchroomd. Het kraanhuis is voorzien van het<br />

fabrieksmerk en <strong>de</strong> fabricatiedatum. Het uitstroomstuk is voorzien van een schuimer die voldoet aan <strong>de</strong><br />

stiltenorm DIN 4109, klasse I. Het kraanwerk is voorzien van een lediging met trekkoord.<br />

Hen<strong>de</strong>l:<br />

De hen<strong>de</strong>l bestaat uit een on<strong>de</strong>rste ge<strong>de</strong>elte in verchroomd metaal en <strong>de</strong> bovenliggen<strong>de</strong> bedieningsplaat,<br />

gelijmd volgens een speciale metho<strong>de</strong>, met een ovale vorm met een lengte van 98 mm; afhankelijk van het<br />

mo<strong>de</strong>l in veiligheidsglas of metaal, in <strong>de</strong> kleuren: rood, blauw of mat verchroomd. De hen<strong>de</strong>l wordt aan <strong>de</strong> as<br />

van het patroon bevestigd met een schroef van 3 mm.<br />

On<strong>de</strong>rhoud:<br />

Het kraanwerk kan zon<strong>de</strong>r speciaal gereedschap uit elkaar gehaald wor<strong>de</strong>n.<br />

Kleuren:<br />

De kraan is leverbaar in <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> kleuren: verchroomd/mat verchroomd, verchroomd/glass blue,<br />

verchroomd/pearl blue, verchroomd/pearl red.<br />

Betreft: mengtoestellen voor <strong>de</strong> lavabo’s<br />

Prijs: stuk in FH<br />

63.43.2 Voor gootstenen<br />

Zie art. 63.43 van STS 63.<br />

mengkraan met één bediening 1/2"<br />

voor ingebouw<strong>de</strong> gootsteen, montage met één gat<br />

ceramische schijven<br />

regelbare <strong>de</strong>bietbegrenzer<br />

minimaal <strong>de</strong>biet 2.5 l/min<br />

richtbare zijtuit (die links of rechts geblokkeerd kan wor<strong>de</strong>n)<br />

schuimer<br />

snelle montage met rubberslangen<br />

Keukenkranen met één bediening en één enkele han<strong>de</strong>l om <strong>de</strong> temperatuur en het <strong>de</strong>biet te regelen. De kop is<br />

van het kantelend type.<br />

Werking:<br />

Het systeem voor <strong>de</strong> regeling van het <strong>de</strong>biet en <strong>de</strong> temperatuur bestaat uit twee horizontaal geplaatste,<br />

ceramische schijven. De on<strong>de</strong>rste schijf is vast, <strong>de</strong> bovenste beweegbaar en bedienbaar met een han<strong>de</strong>l. Op<br />

<strong>de</strong>ze schijf met één enkele plugopening is een <strong>de</strong>ksel geplaatst dat bestand is tegen temperatuurschokken. Het<br />

omhulsel van <strong>de</strong> cartouche bevat een dichte en bijvulbare, uitgespaar<strong>de</strong> ruimte met vet die <strong>de</strong> lichte en<br />

gemakkelijke hantering van <strong>de</strong> han<strong>de</strong>l garan<strong>de</strong>ert. De cartouche wordt bevestigd met een metalen plaat en twee<br />

roestvrij stalen vijzen. Het bedieningssysteem is uitgerust met een eindschakelaar die elk verbrandingsrisico<br />

uitsluit. De cartouche is op haar beurt voorzien van een stelschroef om het <strong>de</strong>biet te begrenzen.<br />

Element:<br />

Het kraanhuis is gemaakt van gepolijst geelkoper, vernikkeld en be<strong>de</strong>kt met een chroomlaag. Op het kraanhuis<br />

staan het fabrieksmerk en <strong>de</strong> fabricagedatum. De tuit is voorzien van een schuimer die beantwoordt aan <strong>de</strong><br />

stiltenormen DIN 4109, klasse I. De mengkraan is uitgerust met koppelingsslangen die <strong>de</strong> montage<br />

vergemakkelijken. De richtbare zijtuit bevindt zich aan <strong>de</strong> linkerkant van het kraanhuis. Hij kan links of rechts<br />

geblokkeerd wor<strong>de</strong>n.<br />

Hen<strong>de</strong>l:<br />

De hen<strong>de</strong>l en <strong>de</strong> kraankop vormen een gesloten blok. Op <strong>de</strong> plaats waar <strong>de</strong> hen<strong>de</strong>l <strong>de</strong> kraankop kruist, bevindt<br />

zich een blauw-ro<strong>de</strong> aanduiding.<br />

On<strong>de</strong>rhoud:<br />

De cartouche van alle mo<strong>de</strong>llen is i<strong>de</strong>ntiek en kan zon<strong>de</strong>r speciaal gereedschap ge<strong>de</strong>monteerd wor<strong>de</strong>n.


- 72 -<br />

Kleuren:<br />

Deze kraan is in <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> kleur leverbaar: verchroomd.<br />

Betreft: mengkranen voor gootstenen<br />

Prijs: stuk in FH<br />

65. GASINSTALLATIE<br />

65.0 Algemene bepalingen<br />

Zie SN/T 80<br />

Buizen in staal van het type "Bleu <strong>de</strong> Meuse" met lasverbinding.<br />

Aansluiting op het gasnet via <strong>de</strong> gasmeters geplaatst door <strong>de</strong> ver<strong>de</strong>elmaatschappij.<br />

Als <strong>de</strong> gasinrichting geïnstalleerd wordt door een installateur die gemachtigd is door <strong>de</strong> Raad voor Habilitatie c/o<br />

Koninklijke Vereniging van Belgische Gasvaklie<strong>de</strong>n en erkend is door <strong>de</strong> Ver<strong>de</strong>elmaatschappij, is het niet nodig om<br />

<strong>de</strong> gasinrichting door een erken<strong>de</strong> organisatie te laten goedkeuren. De bouwheer heeft echter het recht om <strong>de</strong><br />

installatie op kosten van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rneming te laten controleren door een organisatie die BELTEST geaccrediteerd is.<br />

Als <strong>de</strong> installateur niet gemachtigd is, komen <strong>de</strong> kosten van <strong>de</strong> goedkeuring van <strong>de</strong> installatie door een erken<strong>de</strong><br />

organisatie ten laste van <strong>de</strong> aannemer en maken ze integraal <strong>de</strong>el uit van <strong>de</strong>ze post.<br />

De gasleidingen wor<strong>de</strong>n geplaatst in een compartiment van <strong>de</strong> vuurvaste technische koker voorzien in post<br />

41.12. Bovendien moet hun verluchting verzekerd wor<strong>de</strong>n over het hele traject.<br />

65.1 Opgaan<strong>de</strong> gasleidingen<br />

Zie SN/T 80<br />

65.2 Gasafsluitkranen<br />

Zie SN/T 80<br />

65.3 Gasbuizen<br />

Zie SN/T 80<br />

Ter herinnering: geel geschil<strong>de</strong>rd.<br />

65.4 Gaskranen<br />

Plaatsing van een gastoevoer met afsluitkraan en stop.<br />

Betreft: omvat <strong>de</strong> posten 65.0 tot 65.4. Toevoer gasfornuizen en verwarmingsketels.<br />

Prijs: forfait<br />

65.4.1 Gastoevoer voor <strong>de</strong> verwarmingsketel<br />

Voorschriften:<br />

Geheel van <strong>de</strong> aaneengelaste buizen conform <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong> KVBG en conform <strong>de</strong> voorschriften van<br />

<strong>de</strong> gasmaatschappij.<br />

Alle gasbuizen wor<strong>de</strong>n geschil<strong>de</strong>rd volgens <strong>de</strong> gasnormen (schil<strong>de</strong>ren na controle door een door <strong>de</strong> staat<br />

erkend orgaan).<br />

Voorziening van aardgas conform <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong> norm NBN D 51-003-1977.<br />

Stalen buizen, conform <strong>de</strong> voorschriften van NBN 532, lasverbindingen.<br />

Dichtheid van <strong>de</strong> buizen getest door een erkend orgaan. Er moet een certificaat geleverd wor<strong>de</strong>n.<br />

De hoofdketel wordt in <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>r aangesloten.<br />

De buizen wor<strong>de</strong>n door lasna<strong>de</strong>n verbon<strong>de</strong>n en moeten over <strong>de</strong> hele lengte on<strong>de</strong>rzocht kunnen wor<strong>de</strong>n.


- 73 -<br />

Het drukverlies mag <strong>de</strong> 10 mm van <strong>de</strong> waterkolom voor een <strong>de</strong>biet van 5 N m³/H voor <strong>de</strong> verst gelegen<br />

voedingsbuizen van <strong>de</strong> ketel (minimale diameter 1 duim) niet overschrij<strong>de</strong>n.<br />

Er moet een scheidingsafsluiter, ¼ toer, geplaatst wor<strong>de</strong>n in <strong>de</strong> onmid<strong>de</strong>llijke nabijheid van <strong>de</strong><br />

verwarmingsketels.<br />

De aannemer dient alle normen inzake <strong>de</strong> vuurvastheid van het circuit van <strong>de</strong> gastoevoer na te leven. Alle<br />

bijkomen<strong>de</strong> vereisten om te verzekeren dat aan <strong>de</strong> normen inzake <strong>de</strong> vuurvastheid wordt voldaan, zijn in <strong>de</strong>ze<br />

post inbegrepen.<br />

Betreft: hoofdtoevoer van <strong>de</strong> twee verwarmingsketels<br />

Prijs: inbegrepen in post 65.4<br />

65.4.2 Gastoevoer voor het keukenfornuis<br />

Voorschriften<br />

De voorschriften van het artikel zijn van toepassing.<br />

De aanneming omvat <strong>de</strong> plaatsing van een buizenstelsel van 1/2 pce + klep en <strong>de</strong> omleiding op <strong>de</strong> voeding van<br />

<strong>de</strong> ketels met het oog op het gebruik van gas in <strong>de</strong> keuken.<br />

De exacte ligging van <strong>de</strong>ze afsluitkraan kan slechts tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> werken bepaald wor<strong>de</strong>n.<br />

De aannemer dient alle normen inzake <strong>de</strong> vuurvastheid voor het circuit van <strong>de</strong> gastoevoer in acht te nemen. Alle<br />

bijkomen<strong>de</strong> vereisten om te verzekeren dat aan <strong>de</strong> normen inzake <strong>de</strong> vuurvastheid wordt voldaan, zijn in <strong>de</strong>ze<br />

post inbegrepen.<br />

Lokalisatie volgens plan.<br />

Betreft: voeding van het keukenfornuis<br />

Prijs: inbegrepen in post 65.4<br />

DEEL 7 - ELEKTRICITEIT - VERWARMING<br />

70. ALGEMENE VOORSCHRIFTEN BETREFFENDE DE ELEKTRICITEIT<br />

Deze verschillen<strong>de</strong> posten zijn over <strong>de</strong> betreffen<strong>de</strong> posten te ver<strong>de</strong>len.<br />

70.1 Grenzen<br />

Zie SN/T 80.<br />

De inschrijver wordt geacht zich ter plaatse begeven te hebben en met kennis van zaken het geheel van problemen<br />

die door <strong>de</strong> installatie veroorzaakt wor<strong>de</strong>n, on<strong>de</strong>rzocht te hebben.<br />

Het werk begint bij <strong>de</strong> meter.<br />

Het omvat <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> volledige elektrische installatie: <strong>de</strong> aarding van <strong>de</strong> installatie, <strong>de</strong> bekabeling met<br />

buizen, <strong>de</strong> ingebouw<strong>de</strong> blokkelen, <strong>de</strong> stopcontacten en contactdozen met bedieningsschakelaars, <strong>de</strong> schakelaars<br />

met één, twee of drie richtingen en tweepolige schakelaars, <strong>de</strong> voeding en <strong>de</strong> buizen voor <strong>de</strong> aansluiting van <strong>de</strong><br />

zuigventilatoren op het dak, <strong>de</strong> ver<strong>de</strong>elbor<strong>de</strong>n, <strong>de</strong> lichtpunten, <strong>de</strong> wandlichten, <strong>de</strong> plafondlampen, <strong>de</strong> voeding voor<br />

<strong>de</strong> verwarmingsinstallatie, <strong>de</strong> kamerthermostaat (met bekabeling en buizen), <strong>de</strong> voeding van <strong>de</strong> elektrische sluitplaat<br />

van <strong>de</strong> ingangs<strong>de</strong>ur, <strong>de</strong> stopcontacten van <strong>de</strong> telefoon, <strong>de</strong> televisie, <strong>de</strong> verlichtingsapparatuur, <strong>de</strong> receptie, <strong>de</strong><br />

blokkeelplaten, ...<br />

Om <strong>de</strong> ver<strong>de</strong>re afwerking van het gebouw mogelijk te maken wordt ten minste één lichtpunt per lokaal voorzien<br />

van een aangesloten lamp van 60 W, in afwachting van <strong>de</strong> plaatsing van <strong>de</strong> <strong>de</strong>finitieve toestellen.<br />

70.2 Reglementaire voorschriften<br />

De installatie zal gebeuren volgens:<br />

<strong>de</strong> aanwijzingen op <strong>de</strong> plannen<br />

<strong>de</strong> voorschriften uit het on<strong>de</strong>rhavige lastenboek<br />

<strong>de</strong> technische voorschriften uit <strong>de</strong> laatste editie van <strong>de</strong> U.E.E.B.<br />

<strong>de</strong> bijzon<strong>de</strong>re voorschriften van <strong>de</strong> distributiemaatschappij<br />

Mis en forme : Justifié<br />

Mis en forme : Justifié<br />

Mis en forme : Justifié<br />

Mis en forme : Justifié


- 74 -<br />

het lastenboek type 400<br />

<strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong> preventiedienst van <strong>de</strong> brandweer van <strong>de</strong> Brusselse agglomeratie<br />

<strong>de</strong> eventuele aanwijzingen van <strong>de</strong> lei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> ambtenaar tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> werken<br />

het A.R.A.B.<br />

70.3 Goedkeuring van <strong>de</strong> leveringen<br />

Zie SN/T 80.<br />

70.4 Controle van <strong>de</strong> werken en opleveringsplannen<br />

Zie SN/T 80.<br />

70.5 Waarborgen<br />

Zie SN/T 80.<br />

De aannemer blijft verantwoor<strong>de</strong>lijk voor <strong>de</strong> levering en <strong>de</strong> plaatsing van <strong>de</strong> installatie geduren<strong>de</strong> een perio<strong>de</strong> van<br />

een jaar. Voor <strong>de</strong> voorlopige oplevering zal hij een waarborg van één jaar tegen montage- en constructiefouten<br />

geven.<br />

70.6 Installatieprincipes<br />

Zie SN/T 80.<br />

70.7 Plannen en documenten<br />

Zie SN/T 80, <strong>de</strong> voorschriften van het on<strong>de</strong>rhavige lastenboek en <strong>de</strong> plannen.<br />

Vóór <strong>de</strong> aanvang van alle werken moeten een eendraadsschema, een positieschema en <strong>de</strong><br />

belichtingsberekeningen aan <strong>de</strong> lei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> ambtenaar voorgelegd wor<strong>de</strong>n.<br />

70.8 Keuring van <strong>de</strong> installatie<br />

De installatie zal op kosten van <strong>de</strong> aannemer door een officieel erkend orgaan gekeurd wor<strong>de</strong>n.<br />

Eventuele opmerkingen zijn ten laste van <strong>de</strong> opdrachtnemer.<br />

De installateur zal bij <strong>de</strong> distributiemaatschappij alle stappen on<strong>de</strong>rnemen die nodig zijn voor <strong>de</strong> aansluiting en <strong>de</strong><br />

opening van <strong>de</strong> meter van het gebouw.<br />

Wat <strong>de</strong> oplevering voor <strong>de</strong> goe<strong>de</strong> werking van <strong>de</strong> lichtpunten of stopcontacten betreft: die gebeurt zes maan<strong>de</strong>n na<br />

<strong>de</strong> betrekking van <strong>de</strong> lokalen door <strong>de</strong> bouwheer.<br />

71. BINNENLEIDING<br />

Zie SN/T 80.<br />

Behalve in <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>rs zullen <strong>de</strong> leidingen ingewerkt wor<strong>de</strong>n.<br />

De in <strong>de</strong> muren en vloeren ingewerkte buizen zullen beschermd wor<strong>de</strong>n.<br />

Alle werken met betrekking tot het inwerken, <strong>de</strong> doorboring van gewelven, muren en vloeren en het uitgraven van<br />

kanalen zullen aan geschoold personeel toevertrouwd wor<strong>de</strong>n en volgens <strong>de</strong> regels van <strong>de</strong> kunst uitgevoerd<br />

wor<strong>de</strong>n.<br />

In <strong>de</strong> muren zal het inwerken tot een minimum beperkt blijven en zo uitgevoerd wor<strong>de</strong>n dat <strong>de</strong> stabiliteit van het<br />

metselwerk niet aangetast of in gevaar gebracht wordt.<br />

De in <strong>de</strong> muren ingewerkte leidingen zullen vanaf <strong>de</strong> zichtbare inrichtingen perfect verticaal of horizontaal lopen,<br />

zodat <strong>de</strong> positie van <strong>de</strong> gelei<strong>de</strong>rs in <strong>de</strong> toekomst voorspeld kan wor<strong>de</strong>n. Voor elke afwijking zal aan <strong>de</strong> lei<strong>de</strong>n<strong>de</strong><br />

ambtenaar toestemming gevraagd moeten wor<strong>de</strong>n.<br />

De zichtbare buizen of kabels zullen met vast te schroeven bevestigingen met dubbele haak of een an<strong>de</strong>r minstens<br />

gelijkwaardig systeem vastgemaakt wor<strong>de</strong>n. Er zullen afzon<strong>de</strong>rlijke circuits voorzien wor<strong>de</strong>n voor <strong>de</strong> lichtbronnen en<br />

<strong>de</strong> stopcontacten. Een circuit met een doorsne<strong>de</strong> van 2,5 mm² zal noch op meer dan 8 stopcontacten noch op een<br />

vermogen van meer dan 3300 W aangesloten wor<strong>de</strong>n. De gelei<strong>de</strong>rs zullen in thermoplastische buizen gestoken<br />

wor<strong>de</strong>n.<br />

Er wordt aan elk wachtpunt een haak voorzien voor een aan het plafond opgehangen verlichtingstoestel.


71.1 Bor<strong>de</strong>n<br />

71.11 Teller<br />

- 75 -<br />

Controle, eventuele vervanging met versterking door <strong>de</strong> ver<strong>de</strong>elmaatschappij.<br />

De levering en <strong>de</strong> plaatsing van <strong>de</strong> lege kasten voor <strong>de</strong> tellers maakt <strong>de</strong>el uit van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rhavige aanneming en<br />

is inbegrepen in <strong>de</strong> hieron<strong>de</strong>r vermel<strong>de</strong> posten.<br />

71.12 Ver<strong>de</strong>elbor<strong>de</strong>n<br />

De ver<strong>de</strong>elkasten bevatten <strong>de</strong> automatische zekeringen, <strong>de</strong> differentiaalzekeringen en alle reglementaire<br />

beschermingen stroomafwaarts van <strong>de</strong> teller. Ze zijn van een erkend type.<br />

Ze bevatten evenveel on<strong>de</strong>rver<strong>de</strong>lingen als er gebruikspunten zijn waarvan <strong>de</strong> correspon<strong>de</strong>ren<strong>de</strong> kringen<br />

vertrekken. De aanduiding van <strong>de</strong> stroomkringen wordt op <strong>de</strong> binnenkant van het <strong>de</strong>ksel weergegeven.<br />

Betreft: titel: appartementen, gemeenschappelijke <strong>de</strong>len<br />

Prijs: stuk in FH<br />

71.2 Aarding<br />

De plaatsing van <strong>de</strong> aar<strong>de</strong>lektro<strong>de</strong>n, equipotentiaalverbindingen en aan <strong>de</strong> ver<strong>de</strong>lingscircuits toegevoeg<strong>de</strong><br />

aardingscircuits moet conform <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong> distributiemaatschappij gebeuren.<br />

Betreft: <strong>de</strong> aarding van <strong>de</strong> installatie<br />

Prijs: forfait<br />

72. WANDDOZEN, CONTACTDOZEN, SCHAKELAARS<br />

72.0 Lokalisatie<br />

Zie <strong>de</strong> plannen van <strong>de</strong> architect.<br />

Het materieel moet goedgekeurd zijn.<br />

De plannen zijn indicatief. De architect zal <strong>de</strong> positie van elke elektrische installatie kunnen wijzigen als hij dat nodig<br />

acht, zon<strong>de</strong>r dat <strong>de</strong> aannemer daarvoor één of an<strong>de</strong>re toeslag zal mogen vragen.<br />

Alle hieron<strong>de</strong>r beschreven toestellen en hulpstukken moeten vóór <strong>de</strong> plaatsing door <strong>de</strong> bouwheer en <strong>de</strong><br />

architect goedgekeurd wor<strong>de</strong>n.<br />

72.1 Wanddozen<br />

In te bouwen.<br />

Plaatsing ten opzichte van <strong>de</strong> afgewerkte vloer:<br />

120 cm voor <strong>de</strong> schakelaars,<br />

30 cm voor <strong>de</strong> stopcontacten,<br />

behalve als dat op <strong>de</strong> plannen uitdrukkelijk an<strong>de</strong>rs vermeld wordt.<br />

Ter herinnering.<br />

72.2 Stopcontacten<br />

De stopcontacten zijn tweepolig. Ze zijn uitgerust met een aardingscontact en een kin<strong>de</strong>rbeveiliging. Omvat: enkele,<br />

dubbele en driefasige dichte contactdozen (oven, bran<strong>de</strong>n), vaste aansluitingen (zuigventilatoren).<br />

De stopcontacten van <strong>de</strong> badkamer, <strong>de</strong> doucheruimte en <strong>de</strong> keuken zijn dicht en die van <strong>de</strong> lavabo’s zijn<br />

verbon<strong>de</strong>n met <strong>de</strong> schakelaar die het lichtpunt van <strong>de</strong>ze lokalen bedient.<br />

Elke keuken wordt voorzien van minstens 9 stopcontacten (afzuigkap, koelkast, afwasmachine, oven,<br />

keukenfornuis (driefasig), 2x2 voor <strong>de</strong> aanrechten) (cf. plannen).<br />

Elke badkamer wordt voorzien van één stopcontact per lavabo (zie plannen).<br />

De badkamer van <strong>de</strong> eerste verdieping (lokaal 1.2) wordt voorzien van 2 bijkomen<strong>de</strong> stopcontacten voor het<br />

droogtoestel en <strong>de</strong> wasmachine.


- 76 -<br />

De wasplaats <strong>de</strong>s appartements wordt voorzien van 2 stopcontacten voor het droogtoestel en <strong>de</strong> wasmachine.<br />

De woonkamers wor<strong>de</strong>n voorzien van minstens 5 stopcontacten en <strong>de</strong> eetkamer en <strong>de</strong> slaapkamers van 3<br />

stopcontacten.<br />

72.21 Zichtbare stopcontacten<br />

Ze zijn waterdicht.<br />

Ze zijn van kunststof.<br />

Kleur: lichtgrijs.<br />

Betreft: <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>r - zie plannen.<br />

Prijs: stuk in FH<br />

72.22 Gewone inbouwstopcontacten<br />

Ze zijn van kunststof.<br />

Kleur: wit<br />

Betreft: alle niet-vochtige lokalen - zie plannen.<br />

Prijs: stuk in FH<br />

72.24 Halfwaterdichte inbouwstopcontacten<br />

Ze zijn van kunststof.<br />

Kleur: wit.<br />

Betreft: alle vochtige lokalen - zie plannen.<br />

Prijs: stuk in FH<br />

72.3 Schakelaars<br />

Ze zijn tweepolig en in functie van het net aangepast. Ze hebben een kantelplaatje.<br />

Ze zijn van kunststof.<br />

Kleur: wit<br />

De schakelaars zijn voorzien van controlelampjes op plaatsen waar <strong>de</strong> bediening van het licht buiten het lokaal<br />

gebeurt.<br />

Als er zich twee (of drie) schakelaars naast elkaar bevin<strong>de</strong>n, zullen ze een dubbele (of driedubbele) schakelaar<br />

vormen. Op het bor<strong>de</strong>rel wor<strong>de</strong>n ze echter als afzon<strong>de</strong>rlijk beschouwd.<br />

72.31 Zichtbare schakelaars - één richting<br />

Betreft: kel<strong>de</strong>rs - zie plannen.<br />

Prijs: stuk in FH<br />

72.32 Zichtbare schakelaars - twee richtingen<br />

zon<strong>de</strong>r voorwerp<br />

72.33 Ingebouw<strong>de</strong> schakelaars - één richting<br />

Betreft: zie plannen.<br />

Prijs: stuk in FH<br />

72.34 Ingebouw<strong>de</strong> schakelaars - twee of meer richtingen<br />

Betreft: zie plannen.<br />

Prijs: stuk in FH


72.39 Drukknoppen<br />

- 77 -<br />

Betreft: <strong>de</strong> gemeenschappelijke <strong>de</strong>len, met inbegrip van <strong>de</strong> gemeenschappelijke <strong>de</strong>len van <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>rs – zie<br />

plannen<br />

Prijs: stuk in FH<br />

73. VERLICHTINGSAPPARATUUR - BELLEN - KABELTELEVISIE - TELEFONIE - DETECTIE<br />

73.0 Goedkeuring<br />

De aannemer zal controleren of het voorgestel<strong>de</strong> materieel goedgekeurd is. Als dat niet het geval is, is hij verplicht<br />

dat op te merken en voor elke bestelling een alternatief voor te stellen.<br />

Alle hieron<strong>de</strong>r beschreven toestellen en hulpstukken moeten vóór <strong>de</strong> plaatsing door <strong>de</strong> bouwheer en <strong>de</strong><br />

architect goedgekeurd wor<strong>de</strong>n.<br />

De precieze plaatsing van elk element zal op <strong>de</strong> bouwplaats in overeenstemming met <strong>de</strong> lei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> ambtenaar<br />

gebeuren.<br />

73.1 Verlichtingstoestellen<br />

Alle lokalen waarvan het verlichtingstoestel niet beschreven is, wor<strong>de</strong>n voorzien van een lamphou<strong>de</strong>r en een lamp<br />

(woonkamers, slaapkamer hal...). Aan alle verlichtingspunten moeten haken bevestigd wor<strong>de</strong>n, die stevig in <strong>de</strong><br />

balklaag geschroefd wor<strong>de</strong>n, of elk an<strong>de</strong>r goed te keuren metalen hangmid<strong>de</strong>l (ketting,…) om <strong>de</strong><br />

verlichtingstoestellen te kunnen ophangen. Prijs inbegrepen in <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> betreffen<strong>de</strong> posten.<br />

73.14 Plafondlampen voor vochtige lokalen<br />

Rechthoekig of vierkant toestel dat als muur- of plafondlamp kan wor<strong>de</strong>n gemonteerd, uitgerust met<br />

spaarlampen of an<strong>de</strong>re lampen. Diffusor in gesatineerd opaalglas, verchroom<strong>de</strong> metalen structuur en <strong>de</strong>kplaatje.<br />

Met inbegrip van <strong>de</strong> console, bevestigingen, peren, aansluitingen en alle toebehoren of stukken die nodig zijn voor<br />

<strong>de</strong> perfecte afwerking van het werk.<br />

Mo<strong>de</strong>llen ter goedkeuring voor te leggen.<br />

Bescherming tegen vochtigheid (klasse II, IP44).<br />

Betreft: opbergruimte, badkamer van elke duplex.<br />

Prijs: stuk in FH<br />

73.15 Decoratieve plafondlampen<br />

Decoratieve plafondlamp met verspreid licht die zowel als wandlamp als plafondlamp gemonteerd kan wor<strong>de</strong>n.<br />

Steun in geanodiseerd aluminium, scherm in onbreekbaar, bedrukt polycarbonaat, beschermd tegen U.V. en<br />

met een oppervlak dat werd behan<strong>de</strong>ld om het licht optimaal te versprei<strong>de</strong>n. Het ka<strong>de</strong>r van het scherm is<br />

vervaardigd uit gesatineerd aluminium.<br />

Beschermingsin<strong>de</strong>x: IP40.<br />

Afmetingen: 330 x 330 mm.<br />

Fluorescentielamp (55 Watt), elektronische/dimbare ballast.<br />

Betreft: <strong>de</strong> gemeenschappelijke inkomhal en het gemeenschappelijke ge<strong>de</strong>elte van het trappenhuis<br />

Prijs: stuk in FH<br />

73.16 Muurlampen voor vochtige lokalen<br />

Muurlamp type buislamp met een lengte van 50 tot 60 cm, een hoogte van 10 cm en een dikte van 10 cm.<br />

klasse 2, IP44 – Met lampen TC – L 36W.<br />

In gesatineerd opaalglas, verchroom<strong>de</strong> metalen structuur en <strong>de</strong>kplaatje.<br />

Betreft: badkamers (boven <strong>de</strong> ingewerkte spiegel) (lokalen 1.02 en 3.02)<br />

Prijs: stuk in FH


73.17 Kel<strong>de</strong>rapparatuur<br />

- 78 -<br />

Dichte patrijspoorten als <strong>de</strong>coratie.<br />

Diffusor in versierd glas, binnenin gesatineerd<br />

Lichaam van bladaluminium<br />

Dichte voeg hoge temperatuur<br />

Beschermingsrooster<br />

Bus E27 van porselein met aardingsschroef en draaddoorgang. Van traliewerk voorzien.<br />

Geslaagd in <strong>de</strong> gloeidraadproef (960 °C).<br />

Montage als plafond- of muurlamp.<br />

Het toestel zal volledig water- en stofdicht zijn..<br />

Betreft: kel<strong>de</strong>rs (trap en gang inbegrepen)<br />

Prijs: stuk in FH<br />

73.18 Muurlampen voor buiten<br />

Toestel bestaand uit:<br />

Diffusor in versierd glas, binnenin gesatineerd<br />

Rechthoekig of vierkant lichaam van natuurlijk bladaluminium<br />

Voeg in polymeer<br />

Stelschroef van roestvrij staal<br />

Reflector in aluminium voor <strong>de</strong> gloeilampversie<br />

26 W (klasse II, IP 54) geleverd met <strong>de</strong> lamp<br />

Mo<strong>de</strong>l ter goedkeuring voor te leggen.<br />

Betreft: buitenmuurlamp <strong>de</strong>s balcons<br />

Prijs: stuk in FH<br />

73.19 Veiligheidsblokken<br />

De gang van <strong>de</strong> bene<strong>de</strong>nverdieping, het gemeenschappelijke ge<strong>de</strong>elte van <strong>de</strong> bewaar<strong>de</strong> hoofdtrap, <strong>de</strong><br />

kel<strong>de</strong>rtrap en <strong>de</strong> gang van <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>rverdieping moeten uitgerust wor<strong>de</strong>n met een noodverlichting die ervoor<br />

zorgt dat er een horizontale verlichting van minstens 1 lux is ter hoogte van <strong>de</strong> vloer of <strong>de</strong> tre<strong>de</strong>n om een<br />

gemakkelijke evacuatie te verzekeren; <strong>de</strong>ze moet automatisch en binnen een perio<strong>de</strong> van 1 minuut nadat <strong>de</strong><br />

gewone verlichting is uitgevallen en geduren<strong>de</strong> ten minste 1 uur functioneren. De noodverlichting is<br />

overeenkomstig <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong> normen:<br />

NBN L13-005: fotometrische en colorimetrische voorschriften<br />

NBN C71-100 "Noodverlichting: installatieregels en instructies voor <strong>de</strong> controle en het on<strong>de</strong>rhoud" en met<br />

name, voor <strong>de</strong> autonome blokken in punt 6.2.1: "De autonome noodverlichtingen wor<strong>de</strong>n gevoed door het<br />

circuit dat ook <strong>de</strong> normale verlichting van het betreffen<strong>de</strong> lokaal voedt. De aftakking naar <strong>de</strong> autonome<br />

noodverlichtingen gebeurt tussen <strong>de</strong> laatste beveiligingsinrichting en <strong>de</strong> schakelaar van dit<br />

verlichtingscircuit. Er mogen geen bijkomen<strong>de</strong> beveiligings- of on<strong>de</strong>rbrekingsinrichtingen zijn tussen <strong>de</strong><br />

aftakking en <strong>de</strong> noodverlichting"<br />

NBN C71-598-222: autonome toestellen<br />

De levering en <strong>de</strong> plaatsing van <strong>de</strong> reglementaire pictogrammen is in <strong>de</strong>ze post inbegrepen.<br />

Betreft: gang van <strong>de</strong> bene<strong>de</strong>nverdieping, gemeenschappelijk ge<strong>de</strong>elte van <strong>de</strong> bewaar<strong>de</strong> hoofdtrap,<br />

kel<strong>de</strong>rtrap en gang van <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>rverdieping<br />

Prijs: stuk in FH<br />

73.20 Spots ingebouwd in verlaag<strong>de</strong> plafonds<br />

Deze post omvat alle werkzaamhe<strong>de</strong>n m.b.t <strong>de</strong> levering, <strong>de</strong> plaatsing en aansluiting van <strong>de</strong> ingewerkte, dichte<br />

halogeenspots on<strong>de</strong>r laagspanning, richtbaar. Het zichtbare ge<strong>de</strong>elte van <strong>de</strong>ze spots bestaat uit een kraag in<br />

geanodiseerd, geborsteld aluminium. De plaats waar <strong>de</strong> spots zijn ingewerkt, is voldoen<strong>de</strong> verlucht om <strong>de</strong> goe<strong>de</strong><br />

werking ervan te verzekeren. Lampen: 5 power led van 350 mA (elk) en met een vermogen van 5 x 1 Watt.


- 79 -<br />

Betreft: lokaal 0.04, trap gelijkvloerse verdieping tot 1 e verdieping, 1.03, 1.06, 2.04, 3.03, 3.06,<br />

Prijs: stuk<br />

73.5 Kabeltelevisie<br />

Op <strong>de</strong> plaatsen die op <strong>de</strong> plannen voorzien zijn. De bouwheer levert <strong>de</strong> teledistributiekabel. De aannemer moet <strong>de</strong><br />

kabel door <strong>de</strong> buizen trekken (en ook <strong>de</strong> draad doortrekken). De buizen lopen van <strong>de</strong> ver<strong>de</strong>ler aan <strong>de</strong> voorgevel tot<br />

aan <strong>de</strong> contactdoos van <strong>de</strong> televisie in het appartement.<br />

Type: combinatie van stopcontact en contactdoos voor televisie.<br />

Is inbegrepen in <strong>de</strong>ze post: doorboring van <strong>de</strong> gevel, herstelling, het binnenbuiswerk ( 50 mm minimum) +<br />

draadtrekken in het verlaag<strong>de</strong> plafond of in <strong>de</strong> vloer van <strong>de</strong> lokalen op <strong>de</strong> bene<strong>de</strong>nverdieping / 2 <strong>de</strong> verdieping<br />

langs <strong>de</strong> straatgevel om er <strong>de</strong> tv-kabels in te plaatsen die boven <strong>de</strong> bene<strong>de</strong>nverdieping over <strong>de</strong> buitengevel<br />

lopen.<br />

Betreft: eetkamer en woonkamer (locaux 0.02 et 2.02)<br />

Prijs: stuk in FH<br />

73.6 Telefonie<br />

Levering en plaatsing van <strong>de</strong> kabels in een buis, van <strong>de</strong> aftakdozen en <strong>de</strong> contactdozen die door Belgacom<br />

goedgekeurd zijn (plaatsing volgens <strong>de</strong> plannen).<br />

Betreft: eetkamer en woonkamer (lokalen 0.1 en 2.3)<br />

Prijs: stuk in FH<br />

73.7 Intercom<br />

Een volledig systeem met een <strong>de</strong>urtelefoon, een gong in <strong>de</strong> voorziene kamers en een <strong>de</strong>uropener moet<br />

geplaatst wor<strong>de</strong>n volgens <strong>de</strong> liggingen voorzien op <strong>de</strong> plannen. De bedieningsdra<strong>de</strong>n moeten onzichtbaar in <strong>de</strong><br />

voor<strong>de</strong>ur aangebracht wor<strong>de</strong>n.<br />

De doorgang tussen het metselwerk en <strong>de</strong> vleugel waarin <strong>de</strong> elektrische sluitplaat komt, moet beschermd<br />

wor<strong>de</strong>n in een daarvoor voorziene buigzame metalen koker.<br />

Bijzon<strong>de</strong>re voorschriften:<br />

per appartement :<br />

- een telefoonhoorn met zoemer en drukknop voor <strong>de</strong> bediening van <strong>de</strong> volgens het plan geplaatste elektrische<br />

<strong>de</strong>uropener, één per woning;<br />

- een bel met ingebouw<strong>de</strong> transformator verbon<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> <strong>de</strong>uropener aan <strong>de</strong> straatkant.<br />

Gemeenschappelijk:<br />

- een voedingsblok;<br />

- een (of meer<strong>de</strong>re) transformator(s) voor <strong>de</strong> voeding van <strong>de</strong> verlichting van <strong>de</strong> kaarthou<strong>de</strong>r, <strong>de</strong> drukknop… en<br />

voor al het materieel dat nodig is;<br />

- een <strong>de</strong>uropener aan <strong>de</strong> straatkant met verlichte drukknop en in te werken kaarthou<strong>de</strong>r, montagelijst<br />

inbegrepen;<br />

- een elektrische <strong>de</strong>uropener.<br />

<strong>de</strong> precieze plaatsing van elk element gebeurt op <strong>de</strong> bouwplaats in overeenstemming met <strong>de</strong> lei<strong>de</strong>n<strong>de</strong><br />

ambtenaar<br />

<strong>de</strong> installateur informeert <strong>de</strong> schrijnwerker en levert hem <strong>de</strong> elementen die in <strong>de</strong> toegangs<strong>de</strong>ur ingewerkt<br />

moeten wor<strong>de</strong>n (bekabeling voor <strong>de</strong>uropener…)<br />

Technisch document bij <strong>de</strong> offerte te voegen.<br />

Betreft: levering, plaatsing en aansluiting van het volledige <strong>de</strong>urtelefoonsysteem, met inbegrip van<br />

doorboringen, inwerkingen, herstellingen, bijzon<strong>de</strong>re bekabeling en alle bijkomen<strong>de</strong><br />

werkzaamhe<strong>de</strong>n<br />

Prijs: forfait


75. CENTRALE VERWARMING<br />

75.0 Algemeen<br />

- 80 -<br />

In het algemeen gaat het om <strong>de</strong> installatie van een centraal verwarmingsnet (tweebuizensysteem) met een<br />

gasstookketel voor bevestiging aan <strong>de</strong> muur. Het geheel van <strong>de</strong> uit te voeren werken is overeenkomstig <strong>de</strong><br />

lastenboeken van <strong>de</strong> Overheid met betrekking tot <strong>de</strong>ze werken (meer bepaald lastenboek 105 versie 1990 en<br />

400).<br />

De installatieplannen, <strong>de</strong> berekeningen en <strong>de</strong> technische fiches ten laste van <strong>de</strong> aannemer moeten vóór <strong>de</strong><br />

aanvang van <strong>de</strong> werken ter goedkeuring aan <strong>de</strong> architect voorgelegd wor<strong>de</strong>n.<br />

De plaatsing van alle on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len van <strong>de</strong> nieuwe installatie zal het voorwerp uitmaken van een voorafgaan<strong>de</strong><br />

tracering door <strong>de</strong> aannemer aan wie het werk wordt toegewezen. Dit tracé zal vóór <strong>de</strong> aanvang van <strong>de</strong> werken door<br />

<strong>de</strong> lei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> ambtenaar of zijn plaatsvervanger aanvaard moeten wor<strong>de</strong>n.<br />

Als <strong>de</strong>ze bepaling niet nageleefd wordt, zal <strong>de</strong> lei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> ambtenaar het stopzetten van <strong>de</strong> werkzaamhe<strong>de</strong>n of het<br />

<strong>de</strong>monteren van <strong>de</strong> werken die zon<strong>de</strong>r zijn toestemming uitgevoerd zijn, kunnen eisen zon<strong>de</strong>r dat <strong>de</strong> aannemer aan<br />

wie het werk wordt toegewezen zich zal kunnen beroepen op een of an<strong>de</strong>re scha<strong>de</strong>vergoeding en/of aanpassing<br />

van <strong>de</strong> prijzen en termijnen.<br />

Vóór <strong>de</strong> aanvang van <strong>de</strong> werken, zal <strong>de</strong> aannemer aan wie het werk wordt toegewezen eveneens <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong><br />

documenten bezorgen:<br />

Een berekeningsnota van het warmteverlies en een selectie van <strong>de</strong> radiatoren en <strong>de</strong> stookketel die hij van plan<br />

is te installeren.<br />

Een berekeningsnota van het drukverlies.<br />

Een nota met <strong>de</strong> berekening van <strong>de</strong> grootte van <strong>de</strong> circulatoren en het expansievaten.<br />

Een dossier in 6 exemplaren (3 in het Frans - 3 in het Ne<strong>de</strong>rlands) met gegevens over het materieel dat door<br />

hem uitgekozen en voorgesteld wordt.<br />

Alle informatie en documenten die <strong>de</strong> lei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> ambtenaar naar aanleiding van <strong>de</strong> door hem geplan<strong>de</strong> installatie<br />

vraagt.<br />

Een algemeen plan op schaal 1:50 (alle vermeldingen op <strong>de</strong> plannen moeten tweetalig zijn: Frans, Ne<strong>de</strong>rlands).<br />

Deze post omvat <strong>de</strong> doorboringen, herstellingswerken en verwante werkzaamhe<strong>de</strong>n met betrekking tot <strong>de</strong> nieuwe<br />

centrale verwarmingsinstallatie, met uitzon<strong>de</strong>ring van <strong>de</strong> schil<strong>de</strong>rwerken.<br />

De inschrijvers zullen een prijs voorstellen voor elk van <strong>de</strong> hierna vermel<strong>de</strong> posten.<br />

Alle hieron<strong>de</strong>r beschreven toestellen en hulpstukken moeten vóór <strong>de</strong> plaatsing door <strong>de</strong> plaatsvervangen<strong>de</strong><br />

ambtenaar goedgekeurd wor<strong>de</strong>n.<br />

75.01 Gewaarborg<strong>de</strong> temperaturen<br />

De centrale verwarmingsinstallatie moet bij een buitentemperatuur van -8 °C <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> binnentemperaturen<br />

garan<strong>de</strong>ren: badkamers: 22°; woonkamers en slaapkamers: + 20°C; an<strong>de</strong>re lokalen: 18°.<br />

Er is bovendien re<strong>de</strong>n om met <strong>de</strong> toevoer van verse lucht rekening te hou<strong>de</strong>n.<br />

75.02 Proeven<br />

De proeven en instellingen zullen uitgevoerd wor<strong>de</strong>n om <strong>de</strong> in het on<strong>de</strong>rhavige lastenboek voorziene prestaties te<br />

verkrijgen. Er zal eventueel overgegaan wor<strong>de</strong>n tot aanvullen<strong>de</strong> maatregelen die door <strong>de</strong> lei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> ambtenaar<br />

gevraagd wor<strong>de</strong>n.<br />

Vóór het aanbrengen van het isolatiemateriaal en <strong>de</strong> afsluiting van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rvloeren en het pleisterwerk zullen <strong>de</strong><br />

verwarmingsinstallaties aan een drukproef on<strong>de</strong>rworpen wor<strong>de</strong>n.<br />

75.03 Goedkeuring<br />

De installaties zullen door een officieel erkend orgaan gekeurd wor<strong>de</strong>n. De lei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> ambtenaar zal een week<br />

voordien van <strong>de</strong> datum en het uur van het bezoek van dit orgaan op <strong>de</strong> hoogte gesteld wor<strong>de</strong>n. De<br />

keuringsverslagen zullen ten laatste op <strong>de</strong> dag van <strong>de</strong> voorlopige goedkeuring aan <strong>de</strong> lei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> ambtenaar bezorgd<br />

wor<strong>de</strong>n.


75.04 Dossier as built<br />

- 81 -<br />

Er zal een volledig dossier betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rhavige zaak opgesteld wor<strong>de</strong>n. Dit dossier moet op zijn minst <strong>de</strong><br />

hierna vermel<strong>de</strong> documenten en informatie bevatten:<br />

1) De beschrijving van <strong>de</strong> installatie.<br />

2) De plannen as built (in twee talen: Frans en Ne<strong>de</strong>rlands)<br />

3) De genomen maatregelen en <strong>de</strong> verslagen van <strong>de</strong>ze maatregelen.<br />

4) Een kopie van <strong>de</strong> verslagen van <strong>de</strong> officieel erken<strong>de</strong> organen.<br />

5) De documentatie en technische gegevens.<br />

Ten laatste op <strong>de</strong> dag van <strong>de</strong> voorlopige goedkeuring zullen 3 Franse en 3 Ne<strong>de</strong>rlandse exemplaren van het<br />

on<strong>de</strong>rhavige dossier overhandigd wor<strong>de</strong>n.<br />

75.06 Waarborg<br />

Tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> garantieperio<strong>de</strong> zullen <strong>de</strong> herstellingen binnen <strong>de</strong> 48 uur na <strong>de</strong> oproep uitgevoerd wor<strong>de</strong>n. Geduren<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

garantieperio<strong>de</strong> zullen alle kosten voor tussenkomsten in het ka<strong>de</strong>r van <strong>de</strong> nieuwe installatie volledig ten laste van<br />

<strong>de</strong> installateur zijn. Als on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len van <strong>de</strong> installatie ten gevolge van werkingsfouten wijzigingen, aanpassingen en<br />

<strong>de</strong>rgelijke on<strong>de</strong>rgaan hebben, zal <strong>de</strong> garantieperio<strong>de</strong> met <strong>de</strong> duur van <strong>de</strong> oorspronkelijke garantieperio<strong>de</strong> verlengd<br />

wor<strong>de</strong>n.<br />

Als er geduren<strong>de</strong> meer dan 48 uur onafgebroken of in <strong>de</strong> loop van 12 opeenvolgen<strong>de</strong> maan<strong>de</strong>n geduren<strong>de</strong> 6<br />

perio<strong>de</strong>s van minstens 4 uur niet aan <strong>de</strong> in <strong>de</strong> technische bepalingen vermel<strong>de</strong> voorwaar<strong>de</strong>n wat betreft comfort<br />

(met uitzon<strong>de</strong>ring van <strong>de</strong> uitzon<strong>de</strong>rlijke of onafhankelijke voorwaar<strong>de</strong>n op gezag van <strong>de</strong> aannemer aan wie het werk<br />

wordt toegewezen) voldaan wordt, zal <strong>de</strong> overheid een aanpassing van <strong>de</strong> installaties en het treffen van voorlopige<br />

maatregelen kunnen eisen (wijziging van <strong>de</strong> instructies betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> regeling, aanpassing van <strong>de</strong> regeling,<br />

levering en plaatsing van bijverwarming, installatie van een extra verwarmingsketel). De plaatsing en levering van dit<br />

materieel en <strong>de</strong> door <strong>de</strong> bijverwarming verbruikte energie zullen voor rekening zijn van <strong>de</strong> aannemer aan wie het<br />

werk wordt toegewezen.<br />

75.1 Leidingen<br />

Ter herinnering: inbegrepen in post 75.21.<br />

Voor het systeem van centrale verwarming zal er gebruik gemaakt wor<strong>de</strong>n van naadloze, stalen buizen die be<strong>de</strong>kt<br />

zijn met twee roestweren<strong>de</strong> lagen en twee lagen verf waarvan <strong>de</strong> kleur door <strong>de</strong> lei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> ambtenaar gekozen wordt<br />

(zie punt 84.14). De leidingen wor<strong>de</strong>n aangebracht in <strong>de</strong> verlaag<strong>de</strong> plafonds of langs <strong>de</strong> plinten (in dat geval zijn<br />

ze zichtbaar). Alle accessoires (aansluitingen, bochtstukken, verstelbare aansluitbochten, bevestigingsmid<strong>de</strong>len,<br />

on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len voorzien voor <strong>de</strong> uitzetting, beschermingen bij <strong>de</strong> doorgang door het metselwerk, enz.) zijn in <strong>de</strong><br />

on<strong>de</strong>rhavige post te voorzien.<br />

De verwarmingsbuizen zullen geduren<strong>de</strong> 6 uur bij 6 bar getest wor<strong>de</strong>n.<br />

Deze post omvat alle toevoer- en retourleidingen van <strong>de</strong> centrale verwarming (met inbegrip van <strong>de</strong> aftakleidingen op<br />

<strong>de</strong> radiatoren). De buizen in <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>r, <strong>de</strong> stookplaats en onverwarm<strong>de</strong> ruimtes zullen geïsoleerd wor<strong>de</strong>n.<br />

Ter herinnering.<br />

75.2 Verwarmingslichaam<br />

75.20 Algemeen<br />

Deze post omvat <strong>de</strong> levering en <strong>de</strong> plaatsing van alle radiatoren, met inbegrip van <strong>de</strong> T-stukken voor het regelen en<br />

het afsluiten, en <strong>de</strong> aftapkraan van elk verwarmingslichaam.<br />

Alle verwarmingslichamen moeten tot op het ein<strong>de</strong> van <strong>de</strong> werken met <strong>de</strong> fabrieksbescherming uitgerust wor<strong>de</strong>n.<br />

Alle radiatoren zijn voorzien van thermostatische kranen; <strong>de</strong> plaats van <strong>de</strong> thermostatische koppen moet<br />

bedacht zijn in functie van <strong>de</strong> circulatie en <strong>de</strong> opening van <strong>de</strong> <strong>de</strong>uren en <strong>de</strong> vensters.<br />

In <strong>de</strong> prijs van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rhavige offerte zal twee keer een installatie en een keer een <strong>de</strong>montage van <strong>de</strong> radiatoren<br />

inbegrepen zijn. Die moeten <strong>de</strong> weg voor <strong>de</strong> schil<strong>de</strong>rwerken effenen. Alle hulpstukken voor radiatoren moeten in <strong>de</strong><br />

on<strong>de</strong>rhavige post voorzien wor<strong>de</strong>n. Ze zullen met minstens vier stevige bevestigingsmid<strong>de</strong>len aan <strong>de</strong> muren of<br />

wan<strong>de</strong>n vastgemaakt wor<strong>de</strong>n.


- 82 -<br />

Elke radiator zal met een dubbele regelkraan uitgerust wor<strong>de</strong>n. In voorkomend geval zullen <strong>de</strong> radiatoren<br />

afzon<strong>de</strong>rlijk geïsoleerd kunnen wor<strong>de</strong>n zon<strong>de</strong>r dat <strong>de</strong> goe<strong>de</strong> werking van <strong>de</strong> installatie verstoord wordt. Met het oog<br />

hierop zal aan het "begin" van elke radiator een kogelkraan met integrale doorloop geïnstalleerd wor<strong>de</strong>n. Elke<br />

radiator zal op zijn "retour" met een regelbare fitting met dubbele functie (instelling en afsluiting) uitgerust wor<strong>de</strong>n.<br />

75.21 Radiatoren<br />

De lijst en <strong>de</strong> plaats van <strong>de</strong> radiatoren moeten vooraf voor on<strong>de</strong>rzoek aan <strong>de</strong> bouwheer voorgelegd wor<strong>de</strong>n.<br />

De stalen plaatradiatoren wor<strong>de</strong>n vooraf geschil<strong>de</strong>rd. Op <strong>de</strong> hoogste radiator van <strong>de</strong> installatie zal een automatische<br />

ontluchtingskraan geplaatst wor<strong>de</strong>n.<br />

Zijn inbegrepen in <strong>de</strong>ze post: <strong>de</strong> belegstukken van <strong>de</strong> radiatoren.<br />

Betreft: zie plannen<br />

Prijs: stuk in FH<br />

75.31 Gasstookketel met gestuw<strong>de</strong> afvoer voor bevestiging aan <strong>de</strong> muur<br />

Eigenschappen:<br />

Muurstookketel met elektronische ontsteking en beveiliging door ionisatie.<br />

Warmtewisselaar met koperen lamellen.<br />

Oververhittingsbeveiliging.<br />

Variabele werking.<br />

Verzekert <strong>de</strong> verwarming en <strong>de</strong> warmwaterproductie.<br />

Digitaal display en diagnostische co<strong>de</strong> HEALTRONIC.<br />

De monteerplaat, <strong>de</strong> gasafsluitkraan, <strong>de</strong> verwarmingsafsluitkranen en <strong>de</strong> sanitaire afsluitkraan zijn inbegrepen.<br />

Afmetingen van <strong>de</strong> stookketel: 512 mm (breedte), 850 mm (hoogte) en 360 mm (diepte).<br />

Diameter van <strong>de</strong> uitgang: 80 ط tot 110 mm<br />

Vermogen van 28 kw<br />

Minimum<strong>de</strong>biet sanitair warm water: 3 l/min<br />

Maximum<strong>de</strong>biet sanitair warm water (?t = 44 °C): 9 l/min<br />

Maximumregeling van <strong>de</strong> vloeitemperatuur: van 40 tot 60 °C<br />

Warmwaterproductie: het toestel is voorzien van een “ECO-toets”: door op <strong>de</strong>ze toets te drukken, kan <strong>de</strong> gebruiker<br />

kiezen tussen <strong>de</strong> werking “comfort” en <strong>de</strong> “zuinige” werking.<br />

De “comfort”-modus houdt het water permanent verwarmd op <strong>de</strong> gekozen temperatuur. De verwarmingstijd is korter.<br />

In <strong>de</strong> “zuinige” modus start het toestel enkel als het warme water op is. De verwarmingstijd is dus langer en <strong>de</strong><br />

verwarming gebeurt als het warme water op is.<br />

De post omvat: <strong>de</strong> levering, plaatsing en aansluiting van <strong>de</strong> stookketel, die op gas werkt en <strong>de</strong><br />

warmwaterproductie verzekert, met afvoer van <strong>de</strong> verbran<strong>de</strong> gassen op het dak (leidingen, eindstukken en<br />

aansluitingen inbegrepen), aansluiting op <strong>de</strong> technische hoofdkoker en invoer van frisse lucht door conforme<br />

leidingen.<br />

De ketel moet in overeenstemming met <strong>de</strong> normen NBN D06-001, D06-002, D06-008a en D06-008b zijn en door<br />

het A.R.B.G. goedgekeurd zijn.<br />

De stookketel is volledig en bevat alle accessoires (circulatiepomp en warmwatercirculatiepomp, valwindaflei<strong>de</strong>r,<br />

expansievat, kranen, overloop, pomp, terugslagklep, warmwaterkring, enz.).<br />

Mo<strong>de</strong>l aan <strong>de</strong> architect voor te leggen. Door <strong>de</strong> aannemer wordt een inrichting geïnstalleerd die in<br />

overeenstemming met <strong>de</strong> eisen van <strong>de</strong> waterver<strong>de</strong>elmaatschappij is en die elke terugslag van water naar het<br />

ver<strong>de</strong>elnet vermijdt. De stookketel moet geïsoleerd kunnen wor<strong>de</strong>n zon<strong>de</strong>r <strong>de</strong> toevoer van drinkbaar water in <strong>de</strong><br />

gebouwen af te sluiten of <strong>de</strong> centrale verwarmingsinstallatie te ledigen. De installateur voorziet alle on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len<br />

voor <strong>de</strong> <strong>de</strong>bietregeling die nodig zijn voor <strong>de</strong> goe<strong>de</strong> werking van <strong>de</strong> installatie (met inbegrip van een goe<strong>de</strong><br />

ver<strong>de</strong>ling van <strong>de</strong> warmte die <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> radiatoren vrijgeven). Vóór elke plaatsing aan <strong>de</strong> lei<strong>de</strong>n<strong>de</strong><br />

ambtenaar voor te stellen. Al het materieel moet ter goedkeuring aan <strong>de</strong> bouwheer voorgelegd wor<strong>de</strong>n.


- 83 -<br />

Zijn inbegrepen in <strong>de</strong>ze post: <strong>de</strong> aansluiting water, riool, gas, elektriciteit van <strong>de</strong> stookketel, aarding.<br />

Betreft: stookketels<br />

Prijs: stuk in FH<br />

75.4 Regeling<br />

De thermostaten moeten in <strong>de</strong> woonkamers wor<strong>de</strong>n geplaatst. Ze moeten een lichte kleur hebben.<br />

Ze moeten uitgerust zijn met een klok met dag- en weekprogramma met aparte regeling van <strong>de</strong> dag- en <strong>de</strong><br />

nachttemperatuur. De thermostaat is van hetzelf<strong>de</strong> merk als <strong>de</strong> stookketel.<br />

Ter herinnering: inbegrepen in post 75.31<br />

75.5 Kraanwerk<br />

Ter herinnering. Inbegrepen in post 75.21<br />

Het kraanwerk moet beantwoor<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> eisen van <strong>de</strong> hiervoor vermel<strong>de</strong> normen en lastenboeken.<br />

Het voorziene kraanwerk moet minstens een afsluitschuif of afsluitkraan aan het "begin" van elke radiator en een<br />

regelbare fitting in <strong>de</strong> "retour" van elke radiator bevatten.<br />

De ketel moet geïsoleerd kunnen wor<strong>de</strong>n zon<strong>de</strong>r dat <strong>de</strong> drinkwatertoevoer van <strong>de</strong> gebouwen afgesloten wordt.<br />

75.6 Elektrische aansluitingen<br />

Alle elektrische aansluitingen en aanverwante werkzaamhe<strong>de</strong>n die nodig zijn om <strong>de</strong> werken te kunnen uitvoeren<br />

volgens <strong>de</strong> regels van <strong>de</strong> kunst moeten in <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rhavige post voorzien wor<strong>de</strong>n.<br />

Die omvat met name:<br />

<strong>de</strong> elektrische aansluiting van <strong>de</strong> stookinstallatie<br />

<strong>de</strong> elektrische aansluiting van het regelsysteem<br />

<strong>de</strong> elektrische aansluiting van <strong>de</strong> extractiegroep<br />

<strong>de</strong> elektrische aansluiting van <strong>de</strong> hydrofoorgroep van <strong>de</strong> regenput: pomp<br />

<strong>de</strong> aarding (eventuele bijkomen<strong>de</strong> palen), <strong>de</strong> equipotentialiteit, enz.<br />

het elektrische ver<strong>de</strong>elbord van <strong>de</strong> stookinstallatie<br />

<strong>de</strong> elektrische aansluitingswerken in <strong>de</strong> TGBT, <strong>de</strong> bekabeling van het algemene<br />

laagspanningsver<strong>de</strong>elbord naar het elektrische ver<strong>de</strong>elbord van <strong>de</strong> stookinstallatie<br />

<strong>de</strong> werken voor het conform maken van <strong>de</strong> TGBT die noodzakelijk zijn door <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rhavige vernieuwing<br />

van <strong>de</strong> verwarmingsinstallaties.<br />

Betreft: titel<br />

Prijs: forfait<br />

76. VENTILATIE<br />

76.1 Ventilatieleidingen<br />

Voorschriften<br />

Alle rechte leidingen zijn goedgekeurd voor hogedruk (1000 Pa) en zijn, wat betreft <strong>de</strong> leksnelheid, van klasse B.<br />

De proeven zijn uitgevoerd on<strong>de</strong>r een druk van 3000 Pa en een on<strong>de</strong>rdruk van 2000 Pa.<br />

Het maximale lineaire drukverlies in <strong>de</strong> kokers wordt beperkt tot 1,0 ... 3,0 Pa/m1, behalve plaatselijke<br />

uitzon<strong>de</strong>ringen.<br />

De leidingen bestaan uit aluminium of uit een geanodiseer<strong>de</strong> aluminiumlegering met een dikte tussen 12 en 20<br />

micron, volgens een continu procédé, of uit staalplaten die wer<strong>de</strong>n gegalvaniseerd volgens het "Sendzimirprocédé".<br />

Deze post omvat:


- 84 -<br />

- <strong>de</strong> levering en <strong>de</strong> plaatsing van luchtleidingen in staalplaten die wer<strong>de</strong>n gegalvaniseerd volgens het<br />

"Sendzimir-procédé", bevestiging door beugels, met inbegrip van alle toebehoren, bochten, omleidingen,<br />

mofverbindingen, enz. De elastische voegen wor<strong>de</strong>n zodanig tussen <strong>de</strong> steunblokken en <strong>de</strong> leidingen geplaatst<br />

dat het doorgeven van trillingen aan het gebouw wordt verme<strong>de</strong>n.<br />

- flexibele, geluidsweren<strong>de</strong> kokers en aansluiting op <strong>de</strong> afzuigmon<strong>de</strong>n.<br />

- brandweren<strong>de</strong> kleppen (vuurvastheid van 1 uur) op <strong>de</strong> plaats van <strong>de</strong> doorgangen in <strong>de</strong> technische hoofdkoker.<br />

- alle toebehoren en speciale stukken.<br />

- aansluiting van <strong>de</strong> installatie op <strong>de</strong> extractiegroep<br />

- <strong>de</strong> post omvat eveneens alle bijkomen<strong>de</strong> werkzaamhe<strong>de</strong>n met betrekking tot <strong>de</strong> ruwbouw zoals doorboringen<br />

in <strong>de</strong> muren en eventueel in <strong>de</strong> tegels, enz. Deze werken wor<strong>de</strong>n zodanig uitgevoerd dat ze <strong>de</strong> stabiliteit van <strong>de</strong><br />

architecturale on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len niet in het gedrang brengen of scha<strong>de</strong>n.<br />

- alle nodige werken voor <strong>de</strong> volledige installatie van het ventilatiesysteem<br />

De luchtafzuiginstallatie van <strong>de</strong> afzuigkap (keuken) omvat <strong>de</strong> afzuigleidingen op het dak die voorzien zijn van<br />

een speciaal on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>el dat <strong>de</strong> dichte afsluiting bij <strong>de</strong> doorgang op het dak waarborgt; ter goedkeuring voor te<br />

leggen aan <strong>de</strong> architect.<br />

De ge<strong>de</strong>tailleer<strong>de</strong> schema’s en diameters van het ventilatiesysteem wor<strong>de</strong>n door <strong>de</strong> aannemer en op basis van<br />

<strong>de</strong> schema’s die weergegeven wor<strong>de</strong>n op <strong>de</strong> architectuurplannen ter goedkeuring voorgelegd.<br />

Betreft: ventilatie van <strong>de</strong> toiletten, badkamer, afzuigkap keuken, droogkamer<br />

Prijs: forfait<br />

76.2 Afzuigmon<strong>de</strong>n<br />

Voorschriften<br />

De zelfregelbare afzuigmond laat toe om het gewenste afzuig<strong>de</strong>biet te stabiliseren. De schommelingen van het<br />

<strong>de</strong>biet bedragen min<strong>de</strong>r dan 10 %, als <strong>de</strong> druk schommelt tussen 50 en 200 Pa en als <strong>de</strong> luchtsnelheid in <strong>de</strong><br />

leiding tussen 0,3 en 3,5 m/s ligt.<br />

De afzuigmond bestaat uit:<br />

- een element in witte kunststof.<br />

- een cirkelvormige schacht waarop een gummipakking is aangebracht.<br />

- een regelsysteem bestaand uit een membraan in silicone en een terugslagveer.<br />

- een afneembaar rooster.<br />

Werking van het zelfregelen<strong>de</strong> systeem:<br />

- <strong>de</strong> terugslagveer aan <strong>de</strong> binnenzij<strong>de</strong> van het membraan in silicone houdt het membraan in rust, in<br />

samengetrokken toestand.<br />

- als het drukverschil tussen het hoger en lager gelegen ge<strong>de</strong>elte van <strong>de</strong> mond nul bedraagt, zorgt het<br />

membraan bij het drukverschil voor een doorsne<strong>de</strong> met maximale luchtdoorstroming (on<strong>de</strong>rdruk gecreëerd door<br />

een ventilator), het membraan zet gelei<strong>de</strong>lijk aan uit om zich aan te passen aan <strong>de</strong> doorsne<strong>de</strong> van <strong>de</strong><br />

luchtdoorstroming en houdt het <strong>de</strong>biet op die manier constant.<br />

Betreft: afzuigmond te voorzien in <strong>de</strong> sanitaire ruimtes, toiletten, enz.<br />

Prijs: per stuk


76.3 Zuigventilatoren<br />

Voorschriften:<br />

- 85 -<br />

De aanneming houdt een resultaatsverbintenis in met betrekking tot het vermogen van <strong>de</strong> installatie.<br />

TE RESPECTEREN GELUIDSWEREND VERMOGEN:<br />

ALGEMEENHEDEN:<br />

Alle verwijzingen in dit fascikel die verwijzen naar NBN S01-400 en naar NBN 576-11 hou<strong>de</strong>n <strong>de</strong> toepassing in<br />

van <strong>de</strong> norm NBN S01-401, die integraal van toepassing is op dit gebouw.<br />

An<strong>de</strong>re normen die van toepassing zijn: NBN S01-005, 006, 007, 008, 009, en 011.<br />

Het geheel biedt een weerstand tegen brandverspreiding van Ro = 2 u, volgens het ontwerp van <strong>de</strong> norm NBN S<br />

21-207 (zie DIN 4102, 1977- hoofdstuk 6).<br />

On<strong>de</strong>rhavige algemene bepalingen zijn van toepassing op alle werken.<br />

OPLEVERING:<br />

Alle kosten voor <strong>de</strong> opmetingen, en voor <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> metingen inzake <strong>de</strong> criteria voor geluidswering en<br />

trillingen zijn ten laste van <strong>de</strong> aannemer als <strong>de</strong> vereisten die bepaald wor<strong>de</strong>n in het lastenboek niet nageleefd<br />

wor<strong>de</strong>n.<br />

LUCHTGELUIDEN<br />

Het niveau van <strong>de</strong> akoestische druk wordt gemeten in <strong>de</strong> aanpalen<strong>de</strong> lokalen die door <strong>de</strong> technische installaties<br />

bediend wor<strong>de</strong>n, en dit, op 1,25 m hoogte boven <strong>de</strong> grond, op minimaal 1 m van een<strong>de</strong>r welke geluidsbron<br />

(dichte ligging in een naburig lokaal van een machine, enz.) en op maximaal 2,5 m van een<strong>de</strong>r welke<br />

geluidsbron (alle installaties tegelijk in werking).<br />

Het geluidsniveau overschrijdt (volgens <strong>de</strong> Belgische norm NBN 576.11) <strong>de</strong> opgeleg<strong>de</strong> NR–waar<strong>de</strong>n niet<br />

Het niveau van <strong>de</strong> akoestische referentiedruk wordt genomen bij 20.10-6Pa en bedraagt 0dB.<br />

De toegestane geluidsniveaus in <strong>de</strong> lokalen zijn <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong>:<br />

- woonkamer, inkom, woning: NR 30<br />

- nachtlokalen (slaapkamers): NR 25<br />

- sanitaire voorzieningen van <strong>de</strong> nachtlokalen, badkamers, washok: NR 30<br />

- <strong>de</strong> toegestane geluidsniveaus die veroorzaakt wor<strong>de</strong>n door technische installaties in an<strong>de</strong>re, niet-<br />

bewoon<strong>de</strong> ruimtes mogen <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> norm niet overschrij<strong>de</strong>n: NR 45<br />

- voor an<strong>de</strong>re technische ruimtes die in direct contact staan met <strong>de</strong> slaapkamers zoals: ventilatie,<br />

pompen, circulators, verwarming, liftkooi, enz.: NR 55<br />

- technische lokalen: NR 60<br />

- geluid van buitenaf gemeten op 3 m van <strong>de</strong> openingen: NR volgens het BIM (Brussels Instituut voor<br />

Milieubeheer) van 7 tot 19 uur en ‘s nachts, gelijk aan of lager dan het achtergrondgeluid op <strong>de</strong><br />

eigendomsgrens. De aannemer neemt contact op met het BIM om <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> geluidsniveaus te<br />

kennen die in <strong>de</strong> sector nageleefd moeten wor<strong>de</strong>n.<br />

Het opstellen van <strong>de</strong> studie volgens berekeningen in functie van <strong>de</strong> wetgeving die op dit ogenblik van kracht is<br />

en uitgaand van <strong>de</strong> laatste plannen van <strong>de</strong> architect.<br />

Deze post omvat:<br />

- <strong>de</strong> berekening van het af te zuigen volume, in functie van <strong>de</strong> wetgeving die op dit ogenblik van kracht is<br />

(berekeningen te leveren door <strong>de</strong> architecten).<br />

- <strong>de</strong> studie van <strong>de</strong> installatie en <strong>de</strong> werktekeningen dienen ter goedkeuring voorgelegd te wor<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong><br />

bouwheer en <strong>de</strong> architect. Het dossier as-built aan het eind van <strong>de</strong> werken.<br />

- <strong>de</strong> levering en <strong>de</strong> plaatsing van een ventilator/groep in <strong>de</strong> zol<strong>de</strong>rruimte voor het aan- en afzuigen van lucht;<br />

- <strong>de</strong> elektrische beschermingen en <strong>de</strong> aansluiting vanaf het circuit dat ter beschikking gesteld wordt van <strong>de</strong><br />

aannemer. Voorzien van een schakelaar die van het hoofdbord vertrekt.<br />

- <strong>de</strong> motoren zijn van het type 200 VEC B – centrifugale motoren voor <strong>de</strong> sanitaire toestellen<br />

- het geheel dient op stabiele wijze geplaatst te wor<strong>de</strong>n en moet aan het instrumentenbord dat op <strong>de</strong><br />

gemeenschappelijke muur gemonteerd is, bevestigd wor<strong>de</strong>n. Er moeten beschermingsmaatregelen<br />

genomen wor<strong>de</strong>n tegen trillingen zodat aan <strong>de</strong> gel<strong>de</strong>n<strong>de</strong> normen beantwoordt wordt.


- 86 -<br />

- het geheel van alle noodzakelijke brandweren<strong>de</strong> kleppen<br />

- aansluiting op <strong>de</strong> kokers met inbegrip van alle montageon<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len;<br />

- aansluitingen met een vuurvastheid van 1uur, na <strong>de</strong> plaatsing van <strong>de</strong> installatie;<br />

- alle nodige testen en proeven;<br />

- alle verschillen<strong>de</strong> werken die nodig zijn voor <strong>de</strong> perfecte uitvoering van het geheel van <strong>de</strong> inrichtingen;<br />

De doorboringen, aansluitingen, elektrische beschermingen, bevestigingen en alle bijkomen<strong>de</strong> werkzaamhe<strong>de</strong>n<br />

die nodig zijn voor een <strong>de</strong>gelijke installatie;<br />

Algemene opmerkingen:<br />

- <strong>de</strong> elektriciteitswerken en verwarmingswerken die verband hou<strong>de</strong>n met on<strong>de</strong>rhavige installatie zijn ten laste<br />

van <strong>de</strong> elektriciteit- en verwarmingsbedrijven.<br />

- De volledige studie zal ter goedkeuring aan <strong>de</strong> architect voorgelegd wor<strong>de</strong>n<br />

Betreft: plaatsing van een afzuiger/ventilatiegroep in het verlaag<strong>de</strong> plafond<br />

Prijs: forfait<br />

76.6 Rook<strong>de</strong>tector<br />

Deze post omvat: <strong>de</strong> levering en <strong>de</strong> plaatsing van een mini<strong>de</strong>tector die op rook reageert. Mo<strong>de</strong>l voor bestelling ter<br />

goedkeuring voor te stellen aan <strong>de</strong> directie <strong>de</strong>r werken en in overeenstemming met <strong>de</strong> van kracht zijn<strong>de</strong> normen.<br />

Bijzon<strong>de</strong>re voorschriften:<br />

Rook<strong>de</strong>tector van het optische type<br />

Diameter van 7 cm<br />

Garantie van 5 jaar<br />

Hij is volledig autonoom en werkt op batterijen<br />

Knoopcellen (3 x 3 volt lithium) inbegrepen; duur: 5 jaar<br />

Testcel voor <strong>de</strong> controle van <strong>de</strong> batterij en het alarm<br />

Controlelampje voor <strong>de</strong> staat van <strong>de</strong> batterij<br />

Geluidsalarmsignaal, extra sterk: 85 dBA<br />

BOSEC-certificaat<br />

Betreft: slaapkamerlokalen en noodhal<br />

Prijs: stuk in FH<br />

76.7 Poe<strong>de</strong>rsnelblussers<br />

Deze post omvat: <strong>de</strong> levering en <strong>de</strong> plaatsing van poe<strong>de</strong>rsnelblussers, overeenkomstig <strong>de</strong> reglementering. Ze<br />

kunnen methylbromi<strong>de</strong>, koolstoftetrachlori<strong>de</strong> of an<strong>de</strong>re producten bevatten die bij hun gebruik scha<strong>de</strong>lijke<br />

gassen vrijgeven. De toestellen moeten het certificaat met <strong>de</strong> garantie van <strong>de</strong> vulling en <strong>de</strong> verloding dragen ter<br />

bekrachtiging van hun regelmatig on<strong>de</strong>rhoud volgens <strong>de</strong> NBN 713.010 en 713.020.<br />

Ze wor<strong>de</strong>n geplaatst overeenkomstig het verzoek van <strong>de</strong> brandweerdienst en in geval van weigering op <strong>de</strong><br />

gemakkelijk toegankelijke plaatsen en vlakbij een risicozone. Ze wor<strong>de</strong>n uitgerust met een buigzaam,<br />

zelfklevend pictogram met een symbool H in een ro<strong>de</strong> kleur op een witte achtergrond.<br />

Betreft: brandblusapparaat te plaatsen in <strong>de</strong> gemeenschappelijke <strong>de</strong>len<br />

Prijs: stuk in FH<br />

76.8 Boven- en on<strong>de</strong>rverluchting van <strong>de</strong> stookruimte<br />

Voorschriften<br />

De werken omvatten:<br />

- het doorboren van het metselwerk met alle geschikte mid<strong>de</strong>len op <strong>de</strong> niveaus die op <strong>de</strong> plannen aangeduid<br />

staan (of volgens <strong>de</strong> richtlijnen van <strong>de</strong> bouwheer en <strong>de</strong> architect).<br />

- het doorboren van het schrijnwerk met alle geschikte mid<strong>de</strong>len op <strong>de</strong> niveaus die op <strong>de</strong> plannen aangeduid<br />

staan (of volgens <strong>de</strong> richtlijnen van <strong>de</strong> bouwheer en <strong>de</strong> architect).<br />

- alle aansluitingen, speciale stukken en bevestigingsmid<strong>de</strong>len


- 87 -<br />

- <strong>de</strong> levering en <strong>de</strong> plaatsing van ventilatieroosters in aluminium met een brandwerendheid van een ½ uur, kleur<br />

te kiezen door <strong>de</strong> architect, boven- en on<strong>de</strong>raan op elke <strong>de</strong>ur. Mechanische bevestigingen. Horizontaal rooster<br />

dat een luchtstroom van meer dan 1,5 m³ garan<strong>de</strong>ert.<br />

Alle herstellingen van het metselwerk op <strong>de</strong> plaats van <strong>de</strong> doorgang van <strong>de</strong> leiding door <strong>de</strong> aangeaar<strong>de</strong> muur<br />

zijn inbegrepen in <strong>de</strong>ze post.<br />

Betreft: toevoer van verse lucht en boven- en on<strong>de</strong>rverluchting van <strong>de</strong> stookruimte<br />

Prijs: forfait<br />

DEEL 8 - SCHILDERWERKEN<br />

80. ALGEMENE BEPALINGEN<br />

Zie SN/T 80.<br />

Voor elk verftype zal <strong>de</strong> aannemer het volledige kleurengamma vooraf ter goedkeuring aan <strong>de</strong> architect voorleggen.<br />

Die zal dan uit het bestaan<strong>de</strong> gamma een kleur kunnen kiezen. Er kunnen meer<strong>de</strong>re kleuren gekozen wor<strong>de</strong>n.<br />

Er zal getest wor<strong>de</strong>n, totdat <strong>de</strong> architect en <strong>de</strong> bouwheer volledig tevre<strong>de</strong>n zijn.<br />

Dekvermogen: twee normale lagen van ongeveer 30 micron die het zwart-witte dambord be<strong>de</strong>kken.<br />

Er zal zo nodig een extra laag aangebracht wor<strong>de</strong>n om zon<strong>de</strong>r bijbetaling een perfect resultaat te verkrijgen.<br />

Het nieuwe schrijnwerk is vóór <strong>de</strong> plaatsing in <strong>de</strong> werkplaats behan<strong>de</strong>ld. De aannemer zal zich moeten vergewissen<br />

van <strong>de</strong> verenigbaarheid van <strong>de</strong> toplagen en <strong>de</strong> beschermlaag.<br />

De aannemer is verplicht om op het ein<strong>de</strong> van <strong>de</strong> werken alle verfvlekken te verwij<strong>de</strong>ren.<br />

Bij alle bestaan<strong>de</strong> <strong>de</strong>len die behou<strong>de</strong>n wor<strong>de</strong>n, moet <strong>de</strong> aannemer zich vóór het indienen van zijn offerte ter plaatse<br />

begeven om <strong>de</strong> staat van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rgrond te controleren. De offerte omvat alle voorafgaan<strong>de</strong> werken, zijn<strong>de</strong> het<br />

borstelen, wassen, afbijten, afbran<strong>de</strong>n, vlak schuren, zandstralen en uitzetten indien nodig. Dit voorschrift betreft<br />

alle on<strong>de</strong>rgron<strong>de</strong>n.<br />

81. BUITENSCHILDERWERKEN OP METSELWERK, CEMENT EN BETON<br />

Bij alle bestaan<strong>de</strong> <strong>de</strong>len die behou<strong>de</strong>n wor<strong>de</strong>n, moet <strong>de</strong> aannemer zich vóór het indienen van zijn offerte ter plaatse<br />

begeven om <strong>de</strong> staat van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rgrond te controleren. De offerte omvat alle voorafgaan<strong>de</strong> werken, zijn<strong>de</strong> het<br />

borstelen, wassen, afbijten, afbran<strong>de</strong>n, vlak schuren, zandstralen en uitzetten indien nodig. Dit voorschrift betreft<br />

alle on<strong>de</strong>rgron<strong>de</strong>n.<br />

81.1 Duurzame buitenverf<br />

Algemene bepalingen:<br />

Zie SNT 80.<br />

Levering en aanbrenging van <strong>de</strong> verf met inbegrip van <strong>de</strong> voorbereiding van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rgrond (zie algemene<br />

bepalingen), <strong>de</strong> bescherming van <strong>de</strong> aanpalen<strong>de</strong> werken en alle bijkomen<strong>de</strong> werkzaamhe<strong>de</strong>n.<br />

Technische voorschriften:<br />

- Fixeermid<strong>de</strong>l: Classificatie: Afnor NF T 30-003: I - klasse 7b1<br />

Bindmid<strong>de</strong>len: acrylcopolymeren<br />

Oplosmid<strong>de</strong>len: alifatische koolwaterstofverbindingen en esters<br />

Drogestofgewicht: 12 %<br />

- Verf: Classificatie: Afnor NF T 30-003: I - klasse 7b1<br />

Bindmid<strong>de</strong>len: acrylcopolymeren<br />

Pigmenten: titaandioxi<strong>de</strong>, silicaten en carbonaten<br />

Oplosmid<strong>de</strong>len: alifatische koolwaterstofverbindingen<br />

Drogestofgewicht: 68+/-2%<br />

Drogestofvolume: 45+/-3%<br />

Aanbrenging:<br />

Nette, droge en stofvrije on<strong>de</strong>rgrond:<br />

- Fixeermid<strong>de</strong>l: 1 laag volgens <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong> fabrikant<br />

- Verf: 2 lagen volgens <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong> fabrikant<br />

Alle maatregelen voor <strong>de</strong> bescherming van <strong>de</strong> aanpalen<strong>de</strong> werken: lijsten, hardsteen, …


- 88 -<br />

Voor elk type verf zal <strong>de</strong> aannemer het volledige kleurengamma vooraf ter goedkeuring aan <strong>de</strong> bouwheer<br />

voorleggen. Die zal dan uit het bestaan<strong>de</strong> gamma een kleur kunnen kiezen.<br />

Er zal getest wor<strong>de</strong>n, totdat <strong>de</strong> bouwheer volledig tevre<strong>de</strong>n is.<br />

De aannemer is verplicht om op het ein<strong>de</strong> van <strong>de</strong> werken alle verfvlekken te verwij<strong>de</strong>ren<br />

Betreft: schil<strong>de</strong>ren van gemeenschappelijke muren (muur bovenste ge<strong>de</strong>elte 3 e verdieping aan <strong>de</strong> voorgevel)<br />

Prijs: m² F.H.<br />

81.3 Vochtafwerend mid<strong>de</strong>l<br />

Omvat: <strong>de</strong> levering en aanbrenging van een vochtafwerend mid<strong>de</strong>l, met inbegrip van <strong>de</strong> voorbereiding van <strong>de</strong><br />

on<strong>de</strong>rlaag, <strong>de</strong> bescherming van <strong>de</strong> aanpalen<strong>de</strong> werken en alle bijkomen<strong>de</strong> werkzaamhe<strong>de</strong>n. Het product tast <strong>de</strong><br />

verschillen<strong>de</strong> kleuren van <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> materialen zo min mogelijk aan.<br />

Technische voorschriften:<br />

Eigenschappen:<br />

- Classificatie: Afnor NF T 30-003: 1 - klasse 9cl<br />

- Bindmid<strong>de</strong>len: siloxaanoplossing en hydrofuge toeslagstoffen<br />

- Oplosmid<strong>de</strong>len: zware aromatische koolwaterstoffen<br />

- Drogestofgewicht: 8%<br />

Aanbrenging:<br />

2 lagen volgens <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong> fabrikant<br />

Alle maatregelen voor <strong>de</strong> bescherming van <strong>de</strong> aanpalen<strong>de</strong> werken: lijsten, …<br />

Betreft: vochtweren<strong>de</strong> bescherming voor het metselwerk, na zandstralen zoals voorzien in post 43.62.<br />

Elke gevel aan <strong>de</strong> straatzij<strong>de</strong>.<br />

Prijs: m² in F.H.<br />

81.5 Antigraffiti<br />

Omvat: <strong>de</strong> levering en <strong>de</strong> plaatsing van het beschermingssysteem tegen graffiti, met inbegrip van <strong>de</strong><br />

voorbereiding van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag, <strong>de</strong> bescherming van <strong>de</strong> aangrenzen<strong>de</strong> werken en alle bijkomen<strong>de</strong><br />

werkzaamhe<strong>de</strong>n. Het product tast <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> kleuren van <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> materialen (hardsteen, ...) zo<br />

min mogelijk aan. De aannemer voert een proef uit op elk materiaal vóór <strong>de</strong> totale uitvoering + garantie van<br />

goe<strong>de</strong> staat na verloop van tijd.<br />

Technische voorschriften:<br />

Grondlaag:<br />

Bindmid<strong>de</strong>len acrylpolymeer<br />

Pigmenten colloïdaal siliciumdioxi<strong>de</strong><br />

Oplosmid<strong>de</strong>len water, glycol, esters<br />

Kleuren, uitzicht kleurloos glanzend<br />

Drogestofgewicht 30 ± 5 %<br />

Drogestofvolume 30 ± 5 %<br />

Medium:<br />

Bindmid<strong>de</strong>len alifatisch polyurethaan<br />

Pigmenten --<br />

Oplosmid<strong>de</strong>len esters, aromatische koolwaterstoffen<br />

Kleuren, uitzicht kleurloos glanzend<br />

Drogestofgewicht 55 ± 5 %<br />

Drogestofvolume 50 ± 5 %<br />

Top:<br />

Bindmid<strong>de</strong>len acrylpolymeer<br />

Pigmenten colloïdaal siliciumdioxi<strong>de</strong><br />

Oplosmid<strong>de</strong>len alifatische koolwaterstoffen<br />

Kleuren, uitzicht kleurloos mat<br />

Drogestofgewicht 26 ± 6 %<br />

Drogestofvolume 20 ± 5 %


- 89 -<br />

Aanbrengen:<br />

3 lagen: Primer, medium en top volgens voorschriften van <strong>de</strong> fabrikant<br />

<strong>de</strong> aannemer neemt alle maatregelen om <strong>de</strong> aangrenzen<strong>de</strong> werken te beschermen: lijstwerk,…<br />

Betreft: <strong>de</strong> bescherming van <strong>de</strong> straatgevel van het niveau van het trottoir tot op <strong>de</strong> 1 e verdieping.<br />

Prijs: m² in FH alles inbegrepen<br />

82. BUITENSCHILDERWERK OP HOUT<br />

82.6 Schil<strong>de</strong>rwerk op ramen en <strong>de</strong>uren<br />

Omvat:<br />

<strong>de</strong> levering en aanbrenging van <strong>de</strong> verf met inbegrip van <strong>de</strong> voorbereiding van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rgron<strong>de</strong>n, het vlak schuren,<br />

het afstoffen, het aanbrengen van stopverf, <strong>de</strong> bescherming van <strong>de</strong> belen<strong>de</strong>n<strong>de</strong> werken en alle bijkomen<strong>de</strong><br />

werkzaamhe<strong>de</strong>n.<br />

Technische voorschriften:<br />

Grondlaag:<br />

Classificatie Afnor NF T 30-003: I - klasse 4a<br />

Bindmid<strong>de</strong>len alkydhars<br />

Dekpigmenten rutiliumtitaandioxi<strong>de</strong><br />

Hulppigmenten gelamelleer<strong>de</strong> pigmenten en kiezelzuren van diatomeeën<br />

Oplosmid<strong>de</strong>len alifatische koolwaterstofverbindingen<br />

Additief schimmelweren<strong>de</strong> producten<br />

Drogestofgewicht 65 ± 2%<br />

Drogestofvolume 44 ± 2%<br />

Voorstrijkverf en afwerking:<br />

Classificatie Afnor NF T 30-003: I - klasse 4a<br />

Bindmid<strong>de</strong>len alkydhars<br />

Pigmenten titaan- en siliciumdioxi<strong>de</strong> - silicaten<br />

Oplosmid<strong>de</strong>len alifatische koolwaterstofverbindingen<br />

Drogestofgewicht 66%<br />

Drogestofvolume 45%<br />

De kleur moet door <strong>de</strong> architect uit het kleurenpalet van <strong>de</strong> fabrikant gekozen wor<strong>de</strong>n.<br />

Aanbrengen:<br />

3 lagen: Primer 1 laag volgens <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong> fabrikant, aanbrenging in <strong>de</strong> fabriek op alle vlakken van<br />

<strong>de</strong> nieuwe ramen en aanbrenging op <strong>de</strong> bouwplaats voor het bestaan<strong>de</strong> lijstwerk dat behou<strong>de</strong>n wordt. De<br />

verffirma zal met <strong>de</strong> schrijnwerker contact opnemen om een planning af te spreken die rekening houdt met <strong>de</strong><br />

verplichtingen van <strong>de</strong> algemene planning.<br />

Voorstrijkverf en afwerking: volgens <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong> fabrikant, aanbrenging na <strong>de</strong> plaatsing van <strong>de</strong><br />

ramen en <strong>de</strong>uren.<br />

De aannemer moet alle nodige maatregelen treffen om <strong>de</strong> belen<strong>de</strong>n<strong>de</strong> werken te beschermen: metselwerk,<br />

hardsteen,...<br />

Voorafgaan<strong>de</strong> goedkeuring van <strong>de</strong> kleuren en kleurenmengelingen via staaltjes van 1 m² ter plaatse.<br />

Voor <strong>de</strong> voorgevel en <strong>de</strong> achtergevel kan een an<strong>de</strong>re kleur gekozen wor<strong>de</strong>n.<br />

Betreft: <strong>de</strong> buitenschil<strong>de</strong>rwerken van <strong>de</strong> ramen en <strong>de</strong>uren<br />

Prijs: m² in FH<br />

82.7 Schil<strong>de</strong>ren op kroonlijsten, ran<strong>de</strong>n, …<br />

Omvat:<br />

De levering en aanbrenging van <strong>de</strong> verf met inbegrip van <strong>de</strong> voorbereiding van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rgron<strong>de</strong>n: het afbran<strong>de</strong>n, het<br />

vlak schuren, het mechanisch en manueel afbijten van alle verflagen om natuurlijk hout te verkrijgen, het plamuren,<br />

het afstoffen, het aanbrengen van stopverf, <strong>de</strong> bescherming van <strong>de</strong> belen<strong>de</strong>n<strong>de</strong> werken en alle bijkomen<strong>de</strong><br />

werkzaamhe<strong>de</strong>n.


- 90 -<br />

Deze post omvat ook <strong>de</strong> beschermlagen door behan<strong>de</strong>ling C1 (kleurloos) op het bestaan<strong>de</strong> schrijnwerk dat<br />

behou<strong>de</strong>n wordt (kroonlijst aan <strong>de</strong> straatkant).<br />

Technische voorschriften:<br />

Grondlaag, voorstrijkverf en afwerking:<br />

Classificatie Afnor NF T 30-003: I - klasse 4a<br />

Bindmid<strong>de</strong>len alkydhars<br />

Pigmenten titaan- en siliciumdioxi<strong>de</strong> - silicaten<br />

Oplosmid<strong>de</strong>len alifatische koolwaterstofverbindingen<br />

Drogestofgewicht 66%<br />

Drogestofvolume 45%<br />

De kleur moet door <strong>de</strong> architect uit het kleurenpalet van <strong>de</strong> fabrikant gekozen wor<strong>de</strong>n.<br />

Aanbrenging:<br />

3 lagen:<br />

Primer 1 laag volgens <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong> fabrikant (verdunning met 5 tot 10 % white spirit).<br />

Voorstrijkverf en afwerking: volgens <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong> fabrikant.<br />

De kroonlijsten zullen gereinigd, geschuurd en afgestoft wor<strong>de</strong>n. De loszitten<strong>de</strong> verf zal afgebrand wor<strong>de</strong>n. Op<br />

<strong>de</strong> blootgeleg<strong>de</strong> <strong>de</strong>len zal een grondlaag aangebracht wor<strong>de</strong>n. De kroonlijsten zullen vervolgens nauwgezet<br />

gedicht wor<strong>de</strong>n en opnieuw geschuurd en stofvrij gemaakt wor<strong>de</strong>n. Ten slotte zullen twee afwerklagen<br />

aangebracht wor<strong>de</strong>n.<br />

De aannemer moet alle nodige maatregelen treffen om <strong>de</strong> belen<strong>de</strong>n<strong>de</strong> werken te beschermen: metselwerk,<br />

arduin...<br />

Betreft: Het schil<strong>de</strong>ren van <strong>de</strong> kroonlijsten vooraan en achteraan, houten luiken van <strong>de</strong> openingen aan <strong>de</strong><br />

straatkant en alle buitenschrijnwerk dat niet voorzien is in post 82.6.<br />

Prijs: forfait<br />

83. BINNENSCHILDERWERKEN OP HOUT<br />

83.2 Satijnachtige verf<br />

Zie SN/T 80<br />

Voorbewerking van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag: voor het bestaan<strong>de</strong> hout dat behou<strong>de</strong>n wordt: mechanisch en manueel afschuren<br />

en afkrabben van alle verflagen van <strong>de</strong> tre<strong>de</strong>n, stootbor<strong>de</strong>n, trapbomen binnen en buiten, leuningspijlen, zuilen,<br />

leuningregel en handlijst om natuurlijk hout te verkrijgen. Er wordt gebruik gemaakt van verschillen<strong>de</strong> kleuren voor<br />

het schil<strong>de</strong>ren van <strong>de</strong> trap, waarbij een grote keuzevariëteit is voor <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len.<br />

Grondlaag: impregneren<strong>de</strong> en isoleren<strong>de</strong> verf, familie I, klasse 4A, op basis van alkydhars, titaandioxi<strong>de</strong>, white spirit.<br />

Dichtingsproduct: wit bestrijkingsmid<strong>de</strong>l op basis van:<br />

* bindmid<strong>de</strong>l: ruwe lijnolie en alkydhars<br />

* verzwaringsmid<strong>de</strong>len: krijt en barietsulfaat.<br />

Betreft: binnenvlakken van al het lijstwerk van ramen, <strong>de</strong>uren, venster<strong>de</strong>uren en van al het binnenhoutwerk<br />

(<strong>de</strong>uren, kantstukken, lijsten, plinten, stootboor<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> hoofdtrap, leuningspijlen, trapbomen,<br />

inspectieluiken,…)<br />

Prijs: m² in FH (ramen, <strong>de</strong>uren (kantstukken, lijsten), inspectieluiken, luikkasten,….)<br />

m 1 in FH (plinten)<br />

forfait (leuningspijlen, trapbomen en stootboor<strong>de</strong>n)<br />

83.4 Vernis<br />

Zie SN/T 80, NBN T20-001, NBN T 22-003. Polyurethaanvernis voor hout met een "satijnglans". Aanbrenging van<br />

minstens 2 lagen. De te behan<strong>de</strong>len oppervlakken moeten helemaal droog en ontdaan zijn van vet en was. Ze<br />

zullen vooraf gedicht, afgeschuurd en geplamuurd wor<strong>de</strong>n. Satijnglansvernis op basis van bindmid<strong>de</strong>len van<br />

urethaanalkydhars en siliciumdioxi<strong>de</strong>pigmenten. De stofverf is een niet-vette mortel op basis van houtpoe<strong>de</strong>r met<br />

<strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> kleur als <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag.


- 91 -<br />

Betreft: <strong>de</strong> tre<strong>de</strong>n, <strong>de</strong> handleuning van <strong>de</strong> hoofdtrap, <strong>de</strong> dakvensters.<br />

Prijs: forfait<br />

84. SCHILDEREN OP METAAL<br />

84.1 Schil<strong>de</strong>ren op ijzer<br />

84.11 Schil<strong>de</strong>ren op ijzer buiten<br />

84.11.1 Op metalen balken en schrijnwerk<br />

Omvat: <strong>de</strong> levering en het aanbrengen van <strong>de</strong> verf en <strong>de</strong> corrosieweren<strong>de</strong> primer, met inbegrip van <strong>de</strong><br />

voorbereiding van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag, <strong>de</strong> bescherming van <strong>de</strong> aangrenzen<strong>de</strong> werken en alle bijkomen<strong>de</strong><br />

werkzaamhe<strong>de</strong>n.<br />

gevelbalken<br />

afsluiters voor <strong>de</strong> steigergaten<br />

leuningen en handlijsten<br />

kel<strong>de</strong>rbalken<br />

binnenbalken<br />

gemene balken…<br />

Technische voorschriften:<br />

Corrosieweren<strong>de</strong> primer:<br />

Classificatie Afnor NF T 30-003: I - klasse 7a1<br />

Bindmid<strong>de</strong>len chloorhou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> vinylcopolymeren<br />

Pigmenten zinkstof (91 % droge film)<br />

Oplosmid<strong>de</strong>len aromatische koolwaterstoffen<br />

Drogestofgewicht 80 ± 3 %<br />

Drogestofvolume 42 ± 2 %<br />

Verf:<br />

Classificatie Afnor NF T 30-003: I - klasse 6a<br />

Bindmid<strong>de</strong>len alifatisch polyurethaan<br />

Pigmenten titaniumdioxi<strong>de</strong><br />

Oplosmid<strong>de</strong>len glycolester en aromatische koolwaterstoffen<br />

Drogestofgewicht 64 ± 2 %<br />

Drogestofvolume 47 ± 3 %<br />

De kleur moet door <strong>de</strong> architect uit het kleurenpalet van <strong>de</strong> fabrikant gekozen wor<strong>de</strong>n.<br />

Aanbrengen:<br />

Op propere, droge, gezandstraal<strong>de</strong> en ontstofte on<strong>de</strong>rlaag:<br />

Primer: 2 lagen volgens <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong> fabrikant. Operatie direct na het zandstralen uit te voeren<br />

verf: 2 lagen volgens <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong> fabrikant.<br />

De aannemer moet alle nodige maatregelen treffen om <strong>de</strong> belen<strong>de</strong>n<strong>de</strong> werken te beschermen: lijstwerk,<br />

steen,…<br />

Betreft: het schil<strong>de</strong>ren en <strong>de</strong> behan<strong>de</strong>ling van <strong>de</strong> metalen balken en het metalen schrijnwerk van <strong>de</strong> gevels en<br />

van <strong>de</strong> balken boven <strong>de</strong> <strong>de</strong>uren, na zandstralen voorzien in <strong>de</strong> post “reinigen gevel”, leuningen,<br />

hekwerk, verankeringen, voetschrapers, plaat kel<strong>de</strong>rgat, rooster tussenverdieping, …<br />

Prijs: forfait<br />

84.13 Schil<strong>de</strong>ren op ijzer binnen<br />

De metalen binnenbalken die zichtbaar blijven, moeten met brandvrije verf wor<strong>de</strong>n beschil<strong>de</strong>rd.<br />

Betreft: het schil<strong>de</strong>ren van het geheel van <strong>de</strong> metalen binnenbalken<br />

Prijs: inbegrepen in post 84.11.1


84.14 Schil<strong>de</strong>ren op ijzeren buizen<br />

- 92 -<br />

Zie SN/T 80.<br />

De stalen verwarmingsbuizen zijn over hun volledige oppervlak be<strong>de</strong>kt met twee lagen roestweren<strong>de</strong> verf en twee<br />

lagen gesatineer<strong>de</strong> lakverf. De keuze van <strong>de</strong> kleur wordt aan <strong>de</strong> bouwheer overgelaten.<br />

Betreft: alle zichtbare en onzichtbare verwarmingsbuizen<br />

Prijs: forfait<br />

85. SCHILDEREN VAN DE BINNENMUREN EN PLAFONDS<br />

85.3 Matte, synthetische verf<br />

Zie SN/T 80.<br />

Met inbegrip van <strong>de</strong> voorbereiding (wassen, afkrabben van <strong>de</strong> loszitten<strong>de</strong> <strong>de</strong>len, bekleding van <strong>de</strong> barsten door<br />

maroufleren, volledige bepleistering, …) van <strong>de</strong> muren. Er mogen verschillen<strong>de</strong> kleuren gebruikt wor<strong>de</strong>n.<br />

Het schil<strong>de</strong>ren van <strong>de</strong> plafonds omvat <strong>de</strong> aanzetten van <strong>de</strong> verlaag<strong>de</strong> plafonds.<br />

Technische voorschriften:<br />

Grond-, mid<strong>de</strong>n- en toplaag:<br />

Classificatie Afnor NF T 30-003: I - klasse 7a2<br />

Bindmid<strong>de</strong>len copolymeren polyvinylacetaat met intern plastificeren<br />

Pigmenten titaandioxi<strong>de</strong> - carbonaten - diatomeeënaar<strong>de</strong> - silicaten<br />

Oplosmid<strong>de</strong>len water<br />

Drogestofgewicht 50 ± 2%<br />

Drogestofvolume 30 ± 2%<br />

De kleuren moeten door <strong>de</strong> architect uit het kleurenpalet van <strong>de</strong> fabrikant gekozen wor<strong>de</strong>n.<br />

Aanbrenging:<br />

3 lagen: grond- (verdunning), mid<strong>de</strong>n- en toplaag volgens <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong> fabrikant<br />

Na <strong>de</strong> eerste laag plaatselijke herstelling van <strong>de</strong> bepleistering<br />

De aannemer moet alle nodige maatregelen treffen om <strong>de</strong> belen<strong>de</strong>n<strong>de</strong> werken te beschermen: lijstwerk,<br />

vloeren, tegels, faience, linoleum, …<br />

Betreft: Hoofdstuk I: Alle muren die niet in art. 85.4 en art. 85.3 hoofdstuk II vermeld wor<strong>de</strong>n.<br />

Alle plafonds (+ traplopers en overlopen) van alle lokalen die niet in art. 85.4 vermeld wor<strong>de</strong>n.<br />

Hoofdstuk II: De muren van <strong>de</strong> slaapkamers, <strong>de</strong> woonkamer en <strong>de</strong> eetkamer<br />

Prijs: m² in FH<br />

85.4 Gesatineer<strong>de</strong> lak<br />

Zie SN/T 80.<br />

Voorbereiding van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rgrond: zie art. 85.3.<br />

Gesatineer<strong>de</strong> lak, familie I, klasse 4A, op basis van een aangepast bindmid<strong>de</strong>l van alkydhars.<br />

Er mogen verschillen<strong>de</strong> kleuren gebruikt wor<strong>de</strong>n.<br />

Technische voorschriften:<br />

Grond-, mid<strong>de</strong>n- en toplaag:<br />

Classificatie Afnor NF T 30-003: I - klasse 7b2<br />

Bindmid<strong>de</strong>len acryl 100%<br />

Pigmenten titaandioxi<strong>de</strong> en kleurpigmenten<br />

Oplosmid<strong>de</strong>len water en glycol<br />

Drogestofgewicht 56 ± 1%<br />

Drogestofvolume 42 ± 1%<br />

De kleuren moeten door <strong>de</strong> architect uit het kleurenpalet van <strong>de</strong> fabrikant gekozen wor<strong>de</strong>n.<br />

Aanbrenging:<br />

3 lagen: grond- (verdunning van 10%), mid<strong>de</strong>n- en toplaag volgens <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong> fabrikant


- 93 -<br />

Na <strong>de</strong> eerste laag plaatselijke herstelling van <strong>de</strong> bepleistering<br />

De aannemer moet alle nodige maatregelen treffen om <strong>de</strong> belen<strong>de</strong>n<strong>de</strong> werken te beschermen: lijstwerk,<br />

vloeren, tegels, faience, linoleum, …<br />

Betreft: alle plafonds en <strong>de</strong> muren van <strong>de</strong> vochtige ruimtes: keukens, wc, badkamers en wasruimte<br />

Prijs: m² in FH<br />

85.5 Schil<strong>de</strong>ren kel<strong>de</strong>rs (werklaag)<br />

Omvat: <strong>de</strong> levering en <strong>de</strong> aanbrenging van <strong>de</strong> verf, met inbegrip van <strong>de</strong> voorbereiding van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag, het<br />

afkappen van muren en plafonds, <strong>de</strong> bescherming van <strong>de</strong> aangrenzen<strong>de</strong> werken en alle bijkomen<strong>de</strong><br />

werkzaamhe<strong>de</strong>n.<br />

Technische voorschriften:<br />

Primer:<br />

Classificatie: Afnor NF T 30-003: I - klasse 7b1<br />

Bindmid<strong>de</strong>len: acrylcopolymeren<br />

Oplosmid<strong>de</strong>len: alifatische koolwaterstofverbindingen en esters<br />

Drogestofgewicht: 12 %<br />

Verf:<br />

Classificatie Afnor NF T 30-003: I - klasse 7a2<br />

Bindmid<strong>de</strong>len copolymeren polyvinylacetaat met intern plastificeren<br />

Pigmenten titaandioxi<strong>de</strong> - carbonaten - diatomeeënaar<strong>de</strong> - silicaten<br />

Oplosmid<strong>de</strong>len water<br />

Drogestofgewicht 62,5 ± 2%<br />

Drogestofvolume 45 ± 2%<br />

De kleuren moeten door <strong>de</strong> architect uit het kleurenpalet van <strong>de</strong> fabrikant gekozen wor<strong>de</strong>n.<br />

Betreft: het schil<strong>de</strong>ren van <strong>de</strong> niet-bepleister<strong>de</strong> kel<strong>de</strong>rmuren en van <strong>de</strong> plafonds, die niet voorzien wor<strong>de</strong>n in<br />

post 85.4<br />

Prijs: forfait<br />

DEEL 9 - INRICHTING VAN DE DIRECTE OMGEVING<br />

91. VOETPADEN EN TRAPPEN<br />

91.1 Trottoir<br />

Omvat:<br />

Alle stappen bij <strong>de</strong> Gemeente voor nuttige informatie, inzake <strong>de</strong> toestemming om met <strong>de</strong> werken te beginnen en<br />

het verkrijgen van het reglement over het aanleggen en herstellen van trottoirs.<br />

Het uitbreken van het bestaan<strong>de</strong> trottoir volgens <strong>de</strong> regels van <strong>de</strong> kunst en <strong>de</strong> algemene voorschriften van <strong>de</strong><br />

post met betrekking tot <strong>de</strong> afbraakwerken.<br />

De levering en plaatsing van alle materialen en alle bijkomen<strong>de</strong> werkzaamhe<strong>de</strong>n om het trottoir volledig aan te<br />

leggen conform het lastenboek van <strong>de</strong> Gemeente.<br />

Technische voorschriften:<br />

Zie lastenboek van <strong>de</strong> gemeente<br />

Het op gelijke hoogte brengen van <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>rgaten en het trottoiroppervlak met arduin.<br />

Betreft: het weer in zijn oorspronkelijke staat brengen van het trottoir vóór <strong>de</strong> te renoveren gebouwen na <strong>de</strong><br />

werken, het op <strong>de</strong> juiste hoogte brengen en <strong>de</strong> eventuele vervanging van beschadig<strong>de</strong> tegels of<br />

trottoirstenen.<br />

Prijs: forfait


93. DIVERSE INRICHTINGSWERKZAAMHEDEN<br />

93.6 Buitenplein<br />

- 94 -<br />

Inbegrepen:<br />

Leveren, plaatsen, uitsnij<strong>de</strong>n van alle materialen (tegels, boor<strong>de</strong>n, zand, grind, mortel, enz.) en alle<br />

bijkomen<strong>de</strong> werkzaamhe<strong>de</strong>n voor het uitvoeren van <strong>de</strong> be<strong>de</strong>kking met hellingen naar <strong>de</strong> afvoerkolken.<br />

<strong>de</strong> werken omvatten eveneens alle bijkomen<strong>de</strong> werken m.b.t. <strong>de</strong> plaatsing van <strong>de</strong> afvoerkolk in<br />

polyesterbeton met roosters beschreven en aangerekend in post 35.12.4<br />

<strong>de</strong>ze post omvat het wegnemen van al het puin<br />

<strong>de</strong>ze post omvat het plaatsen van boordstenen.<br />

Technische voorschriften:<br />

<strong>de</strong> aannemer zorgt dat het hellingsoppervlak mooi doorloopt voor een uniforme plaatsing van <strong>de</strong> tegels<br />

(helling naar afvoerkolken)<br />

betontegels type "voetpad" 30 x 30 x 6 cm<br />

kantstenen: betonelementen 30 x 7 x 6 cm met levering en plaatsing van <strong>de</strong> strookfun<strong>de</strong>ring en <strong>de</strong> betonnen<br />

kantstrook<br />

<strong>de</strong> plaatsing vol en zat in <strong>de</strong> mortel, op een bed van rivierzand van minstens 3 cm dikte, met toevoeging van<br />

150 kg cement per m³ zand.<br />

doorlopen<strong>de</strong> voegen van 1 cm zoveel als nodig gevoegd met mortel.<br />

Uitvoering:<br />

volgens <strong>de</strong> regels van <strong>de</strong> kunst<br />

helling: 2 cm/m<br />

Omvat eveneens <strong>de</strong> realisatie van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rgrond: verdichte fun<strong>de</strong>ringsgrond, schraalbetonfun<strong>de</strong>ring van 10 cm,<br />

scherp zand (0/3), dikte van 2 cm na verdichting, cementmortel van 2 cm en tegels.<br />

Betreft: <strong>de</strong> be<strong>de</strong>kking van het buitenplein en <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>rverdieping met betontegels 30 x 30, volgens <strong>de</strong> plannen<br />

Prijs: m² in FH<br />

93.7 Gemeenschappelijke muren van het binnenplein<br />

Omvat:<br />

het afkappen van alle gecementeer<strong>de</strong> muren van het binnenplein (inbegrepen in <strong>de</strong> post Afbraakwerken)<br />

herstelling met gelijkaardige on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len van het metselwerk van alle gemeenschappelijke muren<br />

reiniging door zandstraling van het metselwerk<br />

<strong>de</strong>montage van elk nutteloos gewor<strong>de</strong>n metalen element dat ingewerkt is in <strong>de</strong> gemene muren en dat er na<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>montage en <strong>de</strong> afbraakwerken nog steeds is<br />

bescherming van elk element dat <strong>de</strong> agressiviteit van <strong>de</strong> behan<strong>de</strong>ling niet aankan<br />

opvoegen van <strong>de</strong> voegen<br />

plaatselijke herstellingen: opvullen van <strong>de</strong> gaten veroorzaakt door <strong>de</strong> <strong>de</strong>montage van <strong>de</strong> overbodige metalen<br />

elementen, scheuren, ...<br />

schoonmaken van <strong>de</strong> bouwplaats.<br />

Technische voorschriften:<br />

voorschriften van het WTCB<br />

<strong>de</strong> kleine herstellingen gebeuren met technieken en materialen die aangepast zijn aan elk beschadigd<br />

element. Ze moeten door <strong>de</strong> architect goedgekeurd wor<strong>de</strong>n.<br />

Uitvoering: het schoonmaken gebeurt vóór het aanbrengen van <strong>de</strong> nieuwe vloerbe<strong>de</strong>kking.<br />

Betreft: alle gemeenschappelijke muren<br />

Prijs: m² in FH


94. AANPLANTINGEN<br />

94.1 Grasperken<br />

- 95 -<br />

Zie SN/T 80. Deze post omvat het bezaaien van het grasperk sur toute over het hele achterge<strong>de</strong>elte dat niet binnen<br />

<strong>de</strong> omtrek van het binnenplein valt. Het zaaien gebeurt op basis van 2 kg per 100 m². Het zaad wordt in contact<br />

gebracht met <strong>de</strong> aar<strong>de</strong> door het harken gevolgd door het platwalsen en rollen. De wals weegt minstens 150 kg per<br />

meter lengte van <strong>de</strong> velg. Een eerste maaibeurt van het grasperk is in <strong>de</strong>ze post inbegrepen.<br />

Ter herinnering: <strong>de</strong> levering van <strong>de</strong> teelaar<strong>de</strong> die nodig is voor <strong>de</strong> ophoging van <strong>de</strong> grond is inbegrepen in post<br />

16.2.<br />

Betreft: tuin<br />

Prijs: m² in FH<br />

94.2 Bloemperken en bermbloemen<br />

Leveren en planten van:<br />

verschillen<strong>de</strong> dichte gehelen van bamboe, laven<strong>de</strong>l, blauweregen, klimop, … in voldoen<strong>de</strong> hoeveelhe<strong>de</strong>n om <strong>de</strong><br />

rand van het grasperk in <strong>de</strong> tuin aan te kle<strong>de</strong>n.<br />

Plaatsen te bepalen in <strong>de</strong> loop van <strong>de</strong> bouwwerken.<br />

Ter herinnering: <strong>de</strong> levering van <strong>de</strong> teelaar<strong>de</strong> die nodig is voor <strong>de</strong> ophoging van <strong>de</strong> grond is inbegrepen in post<br />

16.2.<br />

Betreft: plantenperceel<br />

Prijs: forfait


KOSTENRAMING 25, rue F. Neuray 1/12<br />

POST OMSCHRIJVING Eenhe<strong>de</strong>n Hoeveelheid Eenheidsprijzen Totaal Eenheidsprijzen in letters<br />

(EUR) (EUR) (EUR)<br />

HOOFDSTUK II<br />

DEEL 0- BIJZONDERE TECHNISCHE BEPALINGEN<br />

0. Post zwammen<br />

0.1 Vervangen van het hout m³ in V.H. 0,50 1.490,00 745,00<br />

0.2 Oppervlaktebehan<strong>de</strong>ling van het metselwerk n 25,00 12,77 319,25<br />

0.3 Dieptebehan<strong>de</strong>ling van het metselwerk m² in V.H. 25,00 27,31 682,75<br />

0.4 Behan<strong>de</strong>ling van al het hout FF 1,00 1.587,56 1.587,56<br />

DEEL 1- VOORBEREIDINGS- EN GRONDWERKEN<br />

11. Bouwplaatsinrichting<br />

11.1 Algemene maatregelen inbegrepen en ver<strong>de</strong>eld in alle posten<br />

11.2 Veiligheids- en gezondheidsplan inbegrepen en ver<strong>de</strong>eld in alle posten<br />

12. Voorafgaan<strong>de</strong> werken<br />

12.2 Afsluiting inbegrepen in post 11.2<br />

12.3 Plaatsbeschrijving aanpalen<strong>de</strong> eigendommen inbegrepen in post 11.1<br />

12,4 Stabiliteitsstudie FF 1,00 3.000,00 3.000,00<br />

12.5 Verwij<strong>de</strong>ren van <strong>de</strong> beplanting inbegrepen in post 12.6<br />

12.6 Afbraak FF 1,00 51.679,00 51.679,00<br />

15. Bouwputten<br />

15.0 Algemene bepalingen<br />

15.4 Sleuven voor binnenleidingen en aansluitingen<br />

15.42 Daarna op te vullen sleuven m1 in F.H. 30,05 50,90 1.529,55<br />

16. Opvullingen<br />

16.2 Opvullingen met aanvoer van aar<strong>de</strong> van buiten <strong>de</strong> bouwplaats m³ in V.H. 12,81 120,35 1.541,68<br />

16.3 Opvulling van <strong>de</strong> tank(s) stuk in V.H. 1,00 145,34 145,34<br />

16.4 Opvullingen met gestabiliseerd zand inbegrepen in <strong>de</strong> <strong>de</strong>sbetreffen<strong>de</strong> posten<br />

DEEL 2- METSELWERK - BETON - VLOEREN<br />

20. Algemene voorschtiften van toepassing op <strong>de</strong> ruwbouw<br />

20.1 Mortels<br />

20.2 Openingen en blokkelen<br />

22. Metselwerk voor on<strong>de</strong>rsteuning en kel<strong>de</strong>rs<br />

22.0 Algemene bepalingen


KOSTENRAMING 25, rue F. Neuray 2/12<br />

22.2 Binnenmuren en kel<strong>de</strong>rwan<strong>de</strong>n m³ in F.H. 4,10 401,49 1.646,11<br />

23. Opgaand binnenmetselwerk<br />

23.2 Dragen<strong>de</strong> binnenmuren<br />

23.22 Dragen<strong>de</strong> binnenmuren van gebouwen met meer dan twee verdiepingen m³ n F.H. 5,42 709,17 3.843,70<br />

23.3 Wan<strong>de</strong>n in metselwerk<br />

23,30 Algemene bepalingen<br />

23,31 Wan<strong>de</strong>n in cellenbeton m³ n F.H. 4,94 653,00 3.225,82<br />

24. Buitenmetselwerk<br />

24.0 Algemene bepalingen<br />

24.1 Buitenmuren<br />

24.11 Volle ruwe buitenmuren in baksteen m³ in F.H. 2,64 709,17 1.872,21<br />

24,7 24.7 Dekstenen 1) m1 in V.H. 5,00 156,34 781,70<br />

2) m1 in F.H.. 4,00 156,34 625,36<br />

24.8 Schoorsteenkappen<br />

24.81 Schoorsteenkap stuk in F.H. 1,00 1.454,03 1.454,03<br />

24.82 Dekplaat van <strong>de</strong> schoorsteenkap inbegrepen in post 24.81<br />

25. Steen<br />

25.0 Algemene voorschriften<br />

25.1 Deurdorpels en tre<strong>de</strong>n m³ in F.H. 0,30 6.767,00 2.030,10<br />

25.2 Vensterdorpels<br />

25.21 Vensterdorpels in hardsteen m³ in F.H. 0,09 6.767,00 609,03<br />

25,3 On<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len in hardsteen voor gevels m³ in F.H. 0,19 6.767,00 1.285,73<br />

25,4 Schoonmaken van <strong>de</strong> stenen inbegrepen in post 43.62<br />

25.6 Herstelling van <strong>de</strong> steensplinters FF 1,00 1.118,00 1.118,00<br />

26. Gewapend beton<br />

26.0 Algemene voorschriften<br />

26.4 Volle platen in gewapend beton 1) beton: m³ in V.H. 8,93 85,00 759,05<br />

2) wapeningen: kg in V.H. 420,00 6,00 2.520,00<br />

26.5 Lateien<br />

26.51 Lateien in gewapend beton 1) stuk in V.H. 19,00 185,00 3.515,00<br />

2) stuk in V.H. 4,00 185,00 740,00<br />

27. Staal<br />

27.1 Gewalst staal kg in V.H. 2.570,00 5,00 12.850,00<br />

DEEL 3- DAKBEDEKKINGEN - SANERING - METALEN SCHRIJNWERK -<br />

GLASWERK - ISOLATIE


31. Timmerwerk<br />

31.0 Algemeen<br />

KOSTENRAMING 25, rue F. Neuray 3/12<br />

31.1 Balklagen 1) m³ in V.H. 0,08 1.509,30 120,74<br />

1) m³ in F.H. 0,10 1.509,30 150,93<br />

31.3 Diversen voor dakbe<strong>de</strong>kkingen<br />

31.32 Draagblokken voor <strong>de</strong> kroonlijst m1 in V.H. 10,40 46,53 483,91<br />

32. Dakschrijnwerk<br />

32.0 Algemeen<br />

32.4 Kroonlijsten<br />

32.41 Herstelling kroonlijsten aan <strong>de</strong> straatkant m1 in F.H. 5,60 205,55 1.151,08<br />

32.42 Kroonlijsten achteraan m1 in F.H. 6,10 257,45 1.570,45<br />

32.5 Dakramen<br />

32,52 Piramidale koepels in acrylhars, openslaand<br />

1) 100 X 120 stuk in F.H. 1,00 750,00 750,00<br />

2) 80 X 60 stuk in F.H. 1,00 550,00 550,00<br />

3) 60 X 150 stuk in F.H. 1,00 675,00 675,00<br />

4) 40 X 40 stuk in F.H. 1,00 500,00 500,00<br />

33. Afvoer van het dakwater<br />

33.0 Algemeen<br />

33.1 Afwateringskanalen<br />

33.11 Goten<br />

33.11.1 Goten met metaalbekleding m1 in F.H. 5,60 78,93 442,01<br />

33.2 Afvoerleidingen voor dakwater<br />

33.21 Dakpijpen<br />

33.21.1 Dakpijpen in zink m1 in F.H. 11,75 38,48 452,14<br />

33.21.7 Pijpen in plastic m1 in F.H. 36,90 24,00 885,60<br />

33.23 Hulpstukken voor regenwaterafvoer inbegrepen in post 33.21.1<br />

33.3 Metalen dakverbindingsstukken zie post 34.10.3<br />

34. Dakbe<strong>de</strong>kkingen<br />

34.0 Algemene voorwaar<strong>de</strong>n<br />

34.2 Geprepatineer<strong>de</strong> zink-koper-titaniumbe<strong>de</strong>kking door ineenschuiving m² in F.H. 34,62 219,36 7.594,24<br />

34.4 Vloer van <strong>de</strong> balkons FF 1,00 997,82 997,82<br />

34.8 Dichtingsbekleding<br />

34.80 Algemeen<br />

34.81 34.81 Warme daken m² in F.H. 64,94 110,00 7.143,40


KOSTENRAMING 25, rue F. Neuray 4/12<br />

34.81.2 Gesol<strong>de</strong>er<strong>de</strong> of gelijm<strong>de</strong> dampschermen pm<br />

34.81.3 Laag warmte-isolatie pm<br />

34.81.4 Dichtingsbekleding inbegrepen in post 34.81<br />

34.81.5 Kolken van <strong>de</strong> regenwaterpijpen inbegrepen in post 33.21.1<br />

34,82 Groendak m² in F.H. 64,94 95,00 6.169,30<br />

35. Sanering<br />

35.1 Huisriolering en toebehoren<br />

35.10 Algemeen<br />

35.11 Leidingen m1 in F.H. 57,80 30,57 1.766,95<br />

35.12 Collectoren<br />

35.12.2 Binnencollectoren voor oppervlaktewater stuk in F.H. 6,00 82,35 494,10<br />

35.12.4 Kolken in polyesterbeton met roosters m1 in F.H. 3,70 89,62 331,59<br />

35.12.5 Sifons van <strong>de</strong> balkons stuk in F.H. 4,00 82,35 329,40<br />

35.14 Controlekokers stuk in F.H. 3,00 366,92 1.100,76<br />

35.15 Stankwering stuk in F.H. 1,00 733,83 733,83<br />

35.41 Aansluiting op <strong>de</strong> openbare riool FF 1,00 897,50 897,50<br />

36. Metaalschrijnwerk<br />

36.0 Algemeen<br />

36.4 Leuningen<br />

36,41 Nieuwe metalen leuningen 1) stuk in F.H. 1,00 1.300,00 1.300,00<br />

2) stuk in F.H. 2,00 1.800,00 3.600,00<br />

3) stuk in F.H. 2,00 1.300,00 2.600,00<br />

36,42 Fijn bewerkte ou<strong>de</strong> leuningen m1 in F.H. 1,75 190,00 332,50<br />

36.44 Metalen plaat stuk in F.H. 1,00 320,87 320,87<br />

36.45 Metalen voetkrabber FF 1,00 50,31 50,31<br />

36,5 Stalen trap stuk in F.H. 1,00 2.500,00 2.500,00<br />

38. Glaswerk-spiegels<br />

38.0 Algemeen<br />

38.1 Beglazing<br />

38.12 Driedubbele standaardbeglazing inbegrepen in post 52.1<br />

39. Isolatie<br />

39.2 Isolatie platte daken m² en Q.F. 64,94 20,45 1.328,02<br />

39.3 Geluidsisolatie - plafondisolatie inbegrepen in post 41.15 en 41.16


KOSTENRAMING 25, rue F. Neuray 5/12<br />

39.4 39.4 Warmte-isolatie van <strong>de</strong> gevels inbegrepen in post 34.2 en 43.5<br />

DEEL 4- AFWERKING VAN DE OPPERVLAKKEN<br />

41. Platen<br />

41.1 Gipsplaten<br />

41.11 Dunne scheidingswan<strong>de</strong>n m² in F.H. 86,41 49,94 4.315,32<br />

41.14 1 uur vuurvaste wan<strong>de</strong>n m² in F.H. 5,60 79,20 443,52<br />

41.15 1 uur vuurvaste verlaag<strong>de</strong> plafonds en aanzetten van verlaag<strong>de</strong> plafonds m² in F.H. 71,25 60,20 4.289,25<br />

41.16 Verlaag<strong>de</strong> plafonds en aanzetten van verlaag<strong>de</strong> plafonds m² in F.H. 91,33 46,55 4.251,41<br />

41.17 1 uur vuurvaste bekleding van metalen balken m² in F.H. 5,52 79,20 437,18<br />

41.18 Gipsplaten op bestaan<strong>de</strong> of nieuwe draagconstructie m² in F.H. 66,39 40,37 2.680,16<br />

42. Binnenpleisterwerk<br />

42.0 Algemene bepalingen<br />

42.1 Pleisterwerk op metselwerk<br />

42.11 Pleisterwerk op nieuw metselwerk m² in F.H. 129,95 15,89 2.064,91<br />

42.12 Herstelling van bepleistering op bestaand metselwerk m² in V.H. 188,99 18,00 3.401,82<br />

42.8 Bepleistering van plafonds m² in V.H. 89,03 20,95 1.865,18<br />

43. Buitenpleisterwerk<br />

43.0 Algemene bepalingen<br />

43.5 Buitenbepleistering + isolatie m² in F.H. 47,25 115,27 5.446,51<br />

43.6 Reiniging van <strong>de</strong> gevels<br />

43.62 Behan<strong>de</strong>ling van <strong>de</strong> gevels m² in F.H. 42,44 38,75 1.644,55<br />

43.8 Steigers inbegrepen in <strong>de</strong> <strong>de</strong>sbetreffen<strong>de</strong> posten<br />

44. Egaliseren<strong>de</strong> on<strong>de</strong>rvloeren en industriële vloeren<br />

44.0 Algemeen<br />

44,11 Uitvullingslaag m² in F.H. 64,94 29,50 1.915,73<br />

44.12 Aanhechten<strong>de</strong> on<strong>de</strong>rvloeren m² in V.H. 23,50 30,99 728,27<br />

44,13 Industriële vloer in slijtlaag inbegrepen in <strong>de</strong> post 26.4<br />

45. Bevloering<br />

45.0 Gemeenschappelijke bepalingen - leggen van vloeren<br />

45.6 Herstelling van <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> betegeling m² in V.H. 10,00 50,90 509,00<br />

46. Diverse loopvloeren<br />

46.5 Linoleum<br />

46.51 Vloerbe<strong>de</strong>kking<br />

Hfdst I in m² in F.H. 80,13 29,54 2.367,04


KOSTENRAMING 25, rue F. Neuray 6/12<br />

46,53 Dekplaten inbegrepen in <strong>de</strong> <strong>de</strong>sbetreffen<strong>de</strong> posten<br />

47. Muurbekledingen<br />

47.0 Algemene bepalingen<br />

Hfdst.II in m² in F.H. 57,95 29,54 1.711,84<br />

47.1 Muurbekledingen met faiences en keramiektegels m² in F.H. 43,48 50,84 2.210,52<br />

48. Marmerwerk en verschillen<strong>de</strong> be<strong>de</strong>kkingen<br />

48.1 Vensterbanken m1 in V.H. 13,60 80,40 1.093,44<br />

48.3 48.3 Deurmat stuk in F.H. 1,00 75,27 75,27<br />

DEEL 5- SCHRIJNWERK<br />

50. Algemene bepalingen<br />

51. Houten vloer en parketvloeren<br />

51.1 Vloeren met messingen<br />

51.12 Herstelling van <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> vloeren<br />

1) vervanging van <strong>de</strong> vloer m² in V.H. 15,00 85,00 1.275,00<br />

2) behan<strong>de</strong>ling van het oppervlak m² in F.H. 92,63 24,60 2.278,70<br />

51.2 Nieuwe plinten m1 in F.H. 253,78 10,73 2.723,06<br />

51.6 Afwerkingspanelen m² in F.H. 138,08 40,72 5.622,62<br />

52. Houten buitenschrijnwerk<br />

52.0 Algemeen<br />

52.1 Houten vensters en venster<strong>de</strong>uren m² in F.H. 48,86 417,00 20.374,62<br />

53. Houten raam- en <strong>de</strong>urwerk<br />

53.1 Kozijnen en kantstukken buiten<strong>de</strong>ur zon<strong>de</strong>r voorwerp<br />

53.2 Kozijnen en kantstukken van enkele en dubbele binnen<strong>de</strong>uren die wor<strong>de</strong>n bewaard inbegrepen in post 54.6<br />

53.4 Deurbeslagen zie post 42.1 en 41.11<br />

53.6 Kozijnen en kantstukken van brandweren<strong>de</strong> <strong>de</strong>uren inbegrepen in post 54.8<br />

53,7 Kozijnen en kantstukken van kel<strong>de</strong>r<strong>de</strong>uren inbegrepen in post 54.5<br />

54. Houten <strong>de</strong>urbla<strong>de</strong>n<br />

54.0 Algemeen<br />

54,5 Bla<strong>de</strong>n van binnen<strong>de</strong>uren stuk in F.H. 3,00 350,00 1.050,00<br />

54.6 Bla<strong>de</strong>n van effen binnen<strong>de</strong>uren met bovenlicht stuk in F.H. 13,00 455,00 5.915,00<br />

54.6.1 Bestaan<strong>de</strong> <strong>de</strong>urbla<strong>de</strong>n die hersteld moeten wor<strong>de</strong>n stuk in F.H. 2,00 475,15 950,30<br />

54,7 Blad schuif<strong>de</strong>uren stuk in F.H. 1,00 1.550,00 1.550,00<br />

54.8 Bla<strong>de</strong>n van brandweren<strong>de</strong> <strong>de</strong>uren met een vuurvastheid van een half uur stuk in F.H. 3,00 488,34 1.465,02<br />

54.9 Beslag voor binnen<strong>de</strong>uren


KOSTENRAMING 25, rue F. Neuray 7/12<br />

54.91 Sloten en cilin<strong>de</strong>rs inbegrepen in post 54.5, 54.6, 54.7 en 54.8<br />

54.92 Deurkrukken en platen inbegrepen in post 54.5, 54.6, 54.7 en54.8<br />

55. Houten trappen<br />

55.1 Houten hoofdtrap<br />

55.11 Bestaan<strong>de</strong> hoofdtrap FF 1,00 3.077,60 3.077,60<br />

55.2 Houten trap FF 1,00 2.517,00 2.517,00<br />

57. Ingebouw<strong>de</strong> voorzieningen<br />

57.0 Algemene bepalingen<br />

57.1 Geprefabriceer<strong>de</strong> voorzieningen<br />

57.11 Keukenmeubel stuk in F.H. 2,00 1.500,00 3.000,00<br />

57.12 Werkbla<strong>de</strong>n m1 in F.H. 3,40 111,80 380,12<br />

57.15 Inspectieluiken voor technische kokers met een vuurvastheid van 1 uur stuk in F.H. 4,00 255,31 1.021,24<br />

57,16 Muurkast vestiaire stuk in F.H. 1,00 1.250,00 1.250,00<br />

58. Luiken en buiten<strong>de</strong>uren<br />

58.2 Rolluiken stuk in F.H. 1,00 271,55 271,55<br />

58.3 Luikkast en beslag van <strong>de</strong> vensteropening stuk in F.H. 1,00 452,30 452,30<br />

58.4 Buiten<strong>de</strong>uren<br />

58.40 Algemene bepalingen<br />

58.41 Buitenvoor<strong>de</strong>uren<br />

58.41.1 Bewaar<strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> buitenvoor<strong>de</strong>uren stuk in F.H. 1,00 1.583,45 1.583,45<br />

58,42 Beglaas<strong>de</strong> secundaire buiten<strong>de</strong>uren m² in F.H. 16,47 417,00 6.867,99<br />

DEEL 6- WATER - GAS - SANITAIR<br />

60. Algemene bepalingen<br />

61. Sanitaire toestellen<br />

61.0 Algemeen<br />

61.1 Gootstenen en hulpstukken<br />

61.12 Metalen gootstenen<br />

61.12.2 Dubbele gootsteen met druiprek stuk in F.H. 2,00 291,48 582,96<br />

61.2 Closetpotten en spoelinrichtingen met hulpstukken<br />

61.21 Closetpotten stuk in F.H. 2,00 298,04 596,08<br />

61.22 Spoelinrichting met hulpstukken inbegrepen in post 61.21<br />

61.23 Spoelkranen inbegrepen in post 61.21


KOSTENRAMING 25, rue F. Neuray 8/12<br />

61.3 Lavabo's en handwasbekkens<br />

61.31 Lavabo’s stuk in F.H. 4,00 272,63 1.090,52<br />

61.34 Handwasbekkens stuk in F.H. 2,00 180,62 361,24<br />

61.4 Badtoestellen<br />

61.41 Langwerpige badkuip stuk in F.H. 2,00 431,57 863,14<br />

61,57 Regenwaterput FF 1,00 6.700,00 6.700,00<br />

62. Sanitaire leidingen<br />

62.0 Algemeen FF 1,00 10.054,25 10.054,25<br />

62.1 Ver<strong>de</strong>elleidingen<br />

62.10 Algemeen inbegrepen in post 62.0<br />

62.11 Leidingen inbegrepen in post 62.0<br />

62.12 Doorstroomtellers inbegrepen in post 62.0<br />

62.2 Stankafsluiter inbegrepen in post 61.31 en61.34<br />

62.3 Afvoerbuizen<br />

62.30 Algemeen inbegrepen in post 62.0<br />

62.4 WC-stortbuizen<br />

62.40 Algemeen inbegrepen in post 62.0<br />

62.5 Ventilatieleidingen<br />

62.50 Algemeen inbegrepen in post 62.0<br />

63. Waterkranen<br />

63.0 Algemeen<br />

63.1 Afsluitkranen inbegrepen in post 62.1<br />

63.2 Muurtapkranen<br />

63.22 Snelsluiten<strong>de</strong> muurtapkranen stuk in F.H. 8,00 65,67 525,36<br />

63.3 Kranen voor wasbekkens stuk in F.H. 2,00 39,13 78,26<br />

63.4 Mengkranen<br />

63.42 Mengkranen met inversie voor badkuip stuk in F.H. 2,00 125,36 250,72<br />

63.43 Mengkranen met één bevestigingsstuk<br />

63.43.1 Voor lavabo’s stuk in F.H. 4,00 88,29 353,16<br />

63.43.2 Voor gootstenen stuk in F.H. 2,00 107,15 214,30<br />

65. Gasinstallatie<br />

65.0 Algemene bepalingen inbegrepen in post 65.4<br />

65.1 Opgaan<strong>de</strong> gasleidingen inbegrepen in post 65.4


KOSTENRAMING 25, rue F. Neuray 9/12<br />

65.2 Gasafsluitkranen inbegrepen in post 65.4<br />

65.3 Gasbuizen inbegrepen in post 65.4<br />

65.4 Gaskranen FF 1,00 2.550,00 2.550,00<br />

65.4.1 Gastoevoer voor <strong>de</strong> verwarmingsketel inbegrepen in post 65.4<br />

65.4.2 Gastoevoer voor het fornuis inbegrepen in post 65.4<br />

DEEL 7- ELEKTRICITEIT - VERWARMING<br />

70. Algemene voorschriften betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> elektriciteit<br />

70.1 Grenzen<br />

70.2 Reglementaire voorschriften<br />

70.3 Goedkeuring van <strong>de</strong> leveringen<br />

70.4 Controle van <strong>de</strong> werken en opleveringsplannen<br />

70.5 Waarborgen<br />

70.6 Installatieprincipes<br />

70.7 Plannen en documenten<br />

70.8 Keuring van <strong>de</strong> installatie<br />

71. Binnenleiding<br />

71.1 Bor<strong>de</strong>n<br />

71.11 Teller inbegrepen in post 71.12<br />

71.12 Ver<strong>de</strong>elbor<strong>de</strong>n stuk in F.H. 2,00 1.085,70 2.171,40<br />

71.2 Aarding FF 2,00 321,30 642,60<br />

72. Wanddozen, contactdozen, schakelaars<br />

72.0 Lokalisatie<br />

72.1 Wanddozen pm<br />

72.2 Stopcontacten<br />

72.21 Zichtbare stopcontacten stuk in F.H. 8,00 55,90 447,20<br />

72.22 Gewone inbouwstopcontacten stuk in F.H. 68,00 60,08 4.085,44<br />

72.24 Halfwaterdichte inbouwstopcontacten stuk in F.H. 8,00 60,08 480,64<br />

72.3 Schakelaars<br />

72.31 Zichtbare schakelaars - één richting stuk in F.H. 6,00 70,62 423,72<br />

72.32 Zichtbare schakelaars - twee richtingen zon<strong>de</strong>r voorwerp<br />

72.33 Ingebouw<strong>de</strong> schakelaars - één richting stuk in F.H. 20,00 60,08 1.201,60<br />

72.34 Ingebouw<strong>de</strong> schakelaars - twee of meer richtingen stuk in F.H. 19,00 60,08 1.141,52


KOSTENRAMING 25, rue F. Neuray 10/12<br />

72.39 Drukknoppen stuk in F.H. 5,00 60,08 300,40<br />

73. Verlichtingsapparatuur - bellen - kabeltelevisie -<br />

telefonie - <strong>de</strong>tectie<br />

73.0 Goedkeuring<br />

73.1 Verlichtingstoestellen<br />

73.14 Plafondlampen voor vochtige lokalen stuk in F.H. 3,00 95,03 285,09<br />

73.15 Decoratieve plafondlampen stuk in F.H. 5,00 199,50 997,50<br />

73.16 Muurlampen voor vochtige lokalen stuk in F.H. 6,00 198,98 1.193,88<br />

73.17 Kel<strong>de</strong>rapparatuur stuk in F.H. 6,00 89,44 536,64<br />

73.18 Muurlampen voor buiten stuk in F.H. 5,00 218,01 1.090,05<br />

73.19 Veiligheidsblokken stuk in F.H. 4,00 167,70 670,80<br />

73,20 Spots ingebouwd in verlaag<strong>de</strong> plafonds stuk in F.H. 23,00 85,00 1.955,00<br />

73.5 Kabeltelevisie stuk in F.H. 2,00 111,80 223,60<br />

73.6 Telefonie stuk in F.H. 2,00 95,03 190,06<br />

73.7 Intercom FF 1,00 670,80 670,80<br />

75. Centrale verwarming<br />

75.0 Algemeen<br />

75.01 Gewaarborg<strong>de</strong> temperaturen<br />

75.02 Proeven<br />

75.03 Goedkeuring<br />

75.04 Dossier as built<br />

75.06 Waarborg<br />

75.1 Leidingen inbegrepen in post 75.21<br />

75.2 Verwarmingslichaam<br />

75.20 Algemeen<br />

75.21 Radiatoren stuk in F.H. 14,00 432,00 6.048,00<br />

75.31 Gasstookketel met gestuw<strong>de</strong> afvoer voor bevestiging aan <strong>de</strong> muur stuk in F.H. 2,00 2.792,36 5.584,72<br />

75.4 Regeling inbegrepen in post 75.31<br />

75.5 Kraanwerk inbegrepen in post 75.21<br />

75.6 Elektrische aansluitingen FF 1,00 335,40 335,40<br />

76. Ventilatie<br />

76.1 Ventilatieleidingen FF 1,00 1.250,00 1.250,00<br />

76.2 Afzuigmon<strong>de</strong>n stuk in F.H. 4,00 86,31 345,24


KOSTENRAMING 25, rue F. Neuray 11/12<br />

76.3 Zuigventilatoren FF 1,00 1.650,00 1.650,00<br />

76.6 Rook<strong>de</strong>tector stuk in F.H. 8,00 55,90 447,20<br />

76.7 Poe<strong>de</strong>rsnelblussers stuk in F.H. 1,00 114,60 114,60<br />

76,8 Boven- en on<strong>de</strong>rverluchting van <strong>de</strong> stookruimte FF 1,00 550,00 550,00<br />

DEEL 8- SCHILDERWERKEN<br />

80. Algemene bepalingen<br />

81. Buitenschil<strong>de</strong>rwerken op metselwerk, cement en beton<br />

81,1 Duurzame buitenverf m² in F.H. 2,50 27,68 69,20<br />

81,3 Vochtafwerend mid<strong>de</strong>l m² in F.H. 42,44 23,15 982,49<br />

81.5 Antigraffiti m² in F.H. 16,75 17,89 299,66<br />

82. Buitenschil<strong>de</strong>rwerk op hout<br />

82.6 Schil<strong>de</strong>rwerk op ramen en <strong>de</strong>uren m² in F.H. 70,18 40,08 2.812,81<br />

82.7 Schil<strong>de</strong>ren op kroonlijsten, ran<strong>de</strong>n, … FF 1,00 1.677,00 1.677,00<br />

83. Binnenschil<strong>de</strong>rwerken op hout<br />

83.2 Satijnachtige verf m² in F.H. 157,36 18,36 2.889,13<br />

m1 in F.H. 215,49 4,47 963,24<br />

FF 1,00 1.477,00 1.477,00<br />

83.4 Vernis FF 1,00 1.341,60 1.341,60<br />

84. Schil<strong>de</strong>ren op metaal<br />

84.1 Schil<strong>de</strong>ren op ijzer<br />

84.11 Schil<strong>de</strong>ren op ijzer buiten<br />

84.11.1 Op metalen balken en schrijnwerk FF 1,00 494,40 494,40<br />

84.13 Schil<strong>de</strong>ren op ijzer binnen inbegrepen in post 84.11.1<br />

84.14 Schil<strong>de</strong>ren op ijzeren buizen FF 1,00 670,80 670,80<br />

85. Schil<strong>de</strong>ren van binnenmuren en plafonds<br />

85.3 Matte, synthetische verf (HFDST I) m² in F.H. 278,50 7,83 2.180,66<br />

Matte, synthetische verf (HFDST II) m² in F.H. 426,86 7,83 3.342,31<br />

85.4 Gesatineer<strong>de</strong> lak m² in F.H. 302,64 7,93 2.399,94<br />

85,5 85.5 Schil<strong>de</strong>ren kel<strong>de</strong>rs FF 1,00 1.850,00 1.850,00<br />

DEEL 9- INRICHTING VAN DE DIRECTE OMGEVING<br />

91. Voetpa<strong>de</strong>n en trappen<br />

91.1 Trottoir FF 1,00 616,10 616,10<br />

93. Diverse inrichtingswerkzaamhe<strong>de</strong>n


KOSTENRAMING 25, rue F. Neuray 12/12<br />

93.6 Buitenplein m² in F.H. 21,43 65,83 1.410,74<br />

93.7 Gemeenschappelijke muren van het binnenplein: herstelling van <strong>de</strong> muren m² in F.H. 77,00 27,82 2.142,14<br />

94. Aanplantingen<br />

94.1 Grasperken m² in F.H. 36,76 1,74 63,78<br />

94.2 Bloemperken en bermbloemen FF 1,00 559,00 559,00<br />

TOTAAL excl. BTW 339.999,98<br />

BTW 6%) 20.400,00<br />

TOTAAL BTWI 360.399,98


SAMENVATTENDE MEETSTAAT 25, rue F. Neuray 1/11<br />

POST OMSCHRIJVING Eenhe<strong>de</strong>n Hoeveelheid Eenheidsprijzen Totaal Eenheidsprijzen in letters<br />

(EUR) (EUR) (EUR)<br />

HOOFDSTUK II<br />

DEEL 0- BIJZONDERE TECHNISCHE BEPALINGEN<br />

0. Post zwammen<br />

0.1 Vervangen van het hout m³ in V.H. 0,50<br />

0.2 Oppervlaktebehan<strong>de</strong>ling van het metselwerk n 25,00<br />

0.3 Dieptebehan<strong>de</strong>ling van het metselwerk m² in V.H. 25,00<br />

0.4 Behan<strong>de</strong>ling van al het hout FF 1,00<br />

DEEL 1- VOORBEREIDINGS- EN GRONDWERKEN<br />

11. Bouwplaatsinrichting<br />

11.1 Algemene maatregelen inbegrepen en ver<strong>de</strong>eld in alle posten<br />

11.2 Veiligheids- en gezondheidsplan inbegrepen en ver<strong>de</strong>eld in alle posten<br />

12. Voorafgaan<strong>de</strong> werken<br />

12.2 Afsluiting inbegrepen in post 11.2<br />

12.3 Plaatsbeschrijving aanpalen<strong>de</strong> eigendommen inbegrepen in post 11.1<br />

12,4 Stabiliteitsstudie FF 1,00<br />

12.5 Verwij<strong>de</strong>ren van <strong>de</strong> beplanting inbegrepen in post 12.6<br />

12.6 Afbraak FF 1,00<br />

15. Bouwputten<br />

15.0 Algemene bepalingen<br />

15.4 Sleuven voor binnenleidingen en aansluitingen<br />

15.42 Daarna op te vullen sleuven m1 in F.H. 30,05<br />

16. Opvullingen<br />

16.2 Opvullingen met aanvoer van aar<strong>de</strong> van buiten <strong>de</strong> bouwplaats m³ in V.H. 12,81<br />

16.3 Opvulling van <strong>de</strong> tank(s) stuk in V.H. 1,00<br />

16.4 Opvullingen met gestabiliseerd zand inbegrepen in <strong>de</strong> <strong>de</strong>sbetreffen<strong>de</strong> posten<br />

DEEL 2- METSELWERK - BETON - VLOEREN<br />

20. Algemene voorschtiften van toepassing op <strong>de</strong> ruwbouw<br />

20.1 Mortels<br />

20.2 Openingen en blokkelen<br />

22. Metselwerk voor on<strong>de</strong>rsteuning en kel<strong>de</strong>rs<br />

22.0 Algemene bepalingen<br />

22.2 Binnenmuren en kel<strong>de</strong>rwan<strong>de</strong>n m³ in F.H. 4,10<br />

23. Opgaand binnenmetselwerk


SAMENVATTENDE MEETSTAAT 25, rue F. Neuray 2/11<br />

23.2 Dragen<strong>de</strong> binnenmuren<br />

23.22 Dragen<strong>de</strong> binnenmuren van gebouwen met meer dan twee verdiepingen m³ n F.H. 5,42<br />

23.3 Wan<strong>de</strong>n in metselwerk<br />

23,30 Algemene bepalingen<br />

23,31 Wan<strong>de</strong>n in cellenbeton m³ n F.H. 4,94<br />

24. Buitenmetselwerk<br />

24.0 Algemene bepalingen<br />

24.1 Buitenmuren<br />

24.11 Volle ruwe buitenmuren in baksteen m³ in F.H. 2,64<br />

24,7 24.7 Dekstenen 1) m1 in V.H. 5,00<br />

2) m1 in F.H.. 4,00<br />

24.8 Schoorsteenkappen<br />

24.81 Schoorsteenkap stuk in F.H. 1,00<br />

24.82 Dekplaat van <strong>de</strong> schoorsteenkap inbegrepen in post 24.81<br />

25. Steen<br />

25.0 Algemene voorschriften<br />

25.1 Deurdorpels en tre<strong>de</strong>n m³ in F.H. 0,30<br />

25.2 Vensterdorpels<br />

25.21 Vensterdorpels in hardsteen m³ in F.H. 0,09<br />

25,3 On<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len in hardsteen voor gevels m³ in F.H. 0,19<br />

25,4 Schoonmaken van <strong>de</strong> stenen inbegrepen in post 43.62<br />

25.6 Herstelling van <strong>de</strong> steensplinters FF 1,00<br />

26. Gewapend beton<br />

26.0 Algemene voorschriften<br />

26.4 Volle platen in gewapend beton 1) beton: m³ in V.H. 8,93<br />

2) wapeningen: kg in V.H. 420,00<br />

26.5 Lateien<br />

26.51 Lateien in gewapend beton 1) stuk in V.H. 19,00<br />

2) stuk in V.H. 4,00<br />

27. Staal<br />

27.1 Gewalst staal kg in V.H. 2.570,00<br />

DEEL 3- DAKBEDEKKINGEN - SANERING - METALEN SCHRIJNWERK -<br />

GLASWERK - ISOLATIE<br />

31. Timmerwerk<br />

31.0 Algemeen<br />

31.1 Balklagen 1) m³ in V.H. 0,08


SAMENVATTENDE MEETSTAAT 25, rue F. Neuray 3/11<br />

31.3 Diversen voor dakbe<strong>de</strong>kkingen<br />

1) m³ in F.H. 0,10<br />

31.32 Draagblokken voor <strong>de</strong> kroonlijst m1 in V.H. 10,40<br />

32. Dakschrijnwerk<br />

32.0 Algemeen<br />

32.4 Kroonlijsten<br />

32.41 Herstelling kroonlijsten aan <strong>de</strong> straatkant m1 in F.H. 5,60<br />

32.42 Kroonlijsten achteraan m1 in F.H. 6,10<br />

32.5 Dakramen<br />

32,52 Piramidale koepels in acrylhars, openslaand<br />

1) 100 X 120 stuk in F.H. 1,00<br />

2) 80 X 60 stuk in F.H. 1,00<br />

3) 60 X 150 stuk in F.H. 1,00<br />

4) 40 X 40 stuk in F.H. 1,00<br />

33. Afvoer van het dakwater<br />

33.0 Algemeen<br />

33.1 Afwateringskanalen<br />

33.11 Goten<br />

33.11.1 Goten met metaalbekleding m1 in F.H. 5,60<br />

33.2 Afvoerleidingen voor dakwater<br />

33.21 Dakpijpen<br />

33.21.1 Dakpijpen in zink m1 in F.H. 11,75<br />

33.21.7 Pijpen in plastic m1 in F.H. 36,90<br />

33.23 Hulpstukken voor regenwaterafvoer inbegrepen in post 33.21.1<br />

33.3 Metalen dakverbindingsstukken zie post 34.10.3<br />

34. Dakbe<strong>de</strong>kkingen<br />

34.0 Algemene voorwaar<strong>de</strong>n<br />

34.2 Geprepatineer<strong>de</strong> zink-koper-titaniumbe<strong>de</strong>kking door ineenschuiving m² in F.H. 34,62<br />

34.4 Vloer van <strong>de</strong> balkons FF 1,00<br />

34.8 Dichtingsbekleding<br />

34.80 Algemeen<br />

34.81 34.81 Warme daken m² in F.H. 64,94<br />

34.81.2 Gesol<strong>de</strong>er<strong>de</strong> of gelijm<strong>de</strong> dampschermen pm<br />

34.81.3 Laag warmte-isolatie pm<br />

34.81.4 Dichtingsbekleding inbegrepen in post 34.81<br />

34.81.5 Kolken van <strong>de</strong> regenwaterpijpen inbegrepen in post 33.21.1<br />

34,82 Groendak m² in F.H. 64,94


35. Sanering<br />

SAMENVATTENDE MEETSTAAT 25, rue F. Neuray 4/11<br />

35.1 Huisriolering en toebehoren<br />

35.10 Algemeen<br />

35.11 Leidingen m1 in F.H. 57,80<br />

35.12 Collectoren<br />

35.12.2 Binnencollectoren voor oppervlaktewater stuk in F.H. 6,00<br />

35.12.4 Kolken in polyesterbeton met roosters m1 in F.H. 3,70<br />

35.12.5 Sifons van <strong>de</strong> balkons stuk in F.H. 4,00<br />

35.14 Controlekokers stuk in F.H. 3,00<br />

35.15 Stankwering stuk in F.H. 1,00<br />

35.41 Aansluiting op <strong>de</strong> openbare riool FF 1,00<br />

36. Metaalschrijnwerk<br />

36.0 Algemeen<br />

36.4 Leuningen<br />

36,41 Nieuwe metalen leuningen 1) stuk in F.H. 1,00<br />

2) stuk in F.H. 2,00<br />

3) stuk in F.H. 2,00<br />

36,42 Fijn bewerkte ou<strong>de</strong> leuningen m1 in F.H. 1,75<br />

36.44 Metalen plaat stuk in F.H. 1,00<br />

36.45 Metalen voetkrabber FF 1,00<br />

36,5 Stalen trap stuk in F.H. 1,00<br />

38. Glaswerk-spiegels<br />

38.0 Algemeen<br />

38.1 Beglazing<br />

38.12 Driedubbele standaardbeglazing inbegrepen in post 52.1<br />

39. Isolatie<br />

39.2 Isolatie platte daken m² en Q.F. 64,94<br />

39.3 Geluidsisolatie - plafondisolatie inbegrepen in post 41.15 en 41.16<br />

39.4 39.4 Warmte-isolatie van <strong>de</strong> gevels inbegrepen in post 34.2 en 43.5<br />

DEEL 4- AFWERKING VAN DE OPPERVLAKKEN<br />

41. Platen<br />

41.1 Gipsplaten<br />

41.11 Dunne scheidingswan<strong>de</strong>n m² in F.H. 86,41<br />

41.14 1 uur vuurvaste wan<strong>de</strong>n m² in F.H. 5,60<br />

41.15 1 uur vuurvaste verlaag<strong>de</strong> plafonds en aanzetten van verlaag<strong>de</strong> plafonds m² in F.H. 71,25


SAMENVATTENDE MEETSTAAT 25, rue F. Neuray 5/11<br />

41.16 Verlaag<strong>de</strong> plafonds en aanzetten van verlaag<strong>de</strong> plafonds m² in F.H. 91,33<br />

41.17 1 uur vuurvaste bekleding van metalen balken m² in F.H. 5,52<br />

41.18 Gipsplaten op bestaan<strong>de</strong> of nieuwe draagconstructie m² in F.H. 66,39<br />

42. Binnenpleisterwerk<br />

42.0 Algemene bepalingen<br />

42.1 Pleisterwerk op metselwerk<br />

42.11 Pleisterwerk op nieuw metselwerk m² in F.H. 129,95<br />

42.12 Herstelling van bepleistering op bestaand metselwerk m² in V.H. 188,99<br />

42.8 Bepleistering van plafonds m² in V.H. 89,03<br />

43. Buitenpleisterwerk<br />

43.0 Algemene bepalingen<br />

43.5 Buitenbepleistering + isolatie m² in F.H. 47,25<br />

43.6 Reiniging van <strong>de</strong> gevels<br />

43.62 Behan<strong>de</strong>ling van <strong>de</strong> gevels m² in F.H. 42,44<br />

43.8 Steigers inbegrepen in <strong>de</strong> <strong>de</strong>sbetreffen<strong>de</strong> posten<br />

44. Egaliseren<strong>de</strong> on<strong>de</strong>rvloeren en industriële vloeren<br />

44.0 Algemeen<br />

44,11 Uitvullingslaag m² in F.H. 64,94<br />

44.12 Aanhechten<strong>de</strong> on<strong>de</strong>rvloeren m² in V.H. 23,50<br />

44,13 Industriële vloer in slijtlaag inbegrepen in <strong>de</strong> post 26.4<br />

45. Bevloering<br />

45.0 Gemeenschappelijke bepalingen - leggen van vloeren<br />

45.6 Herstelling van <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> betegeling m² in V.H. 10,00<br />

46. Diverse loopvloeren<br />

46.5 Linoleum<br />

46.51 Vloerbe<strong>de</strong>kking<br />

Hfdst I in m² in F.H. 80,13<br />

Hfdst.II in m² in F.H. 57,95<br />

46,53 Dekplaten inbegrepen in <strong>de</strong> <strong>de</strong>sbetreffen<strong>de</strong> posten<br />

47. Muurbekledingen<br />

47.0 Algemene bepalingen<br />

47.1 Muurbekledingen met faiences en keramiektegels m² in F.H. 43,48<br />

48. Marmerwerk en verschillen<strong>de</strong> be<strong>de</strong>kkingen<br />

48.1 Vensterbanken m1 in V.H. 13,60<br />

48.3 48.3 Deurmat stuk in F.H. 1,00<br />

DEEL 5- SCHRIJNWERK


SAMENVATTENDE MEETSTAAT 25, rue F. Neuray 6/11<br />

50. Algemene bepalingen<br />

51. Houten vloer en parketvloeren<br />

51.1 Vloeren met messingen<br />

51.12 Herstelling van <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> vloeren<br />

1) vervanging van <strong>de</strong> vloer m² in V.H. 15,00<br />

2) behan<strong>de</strong>ling van het oppervlak m² in F.H. 92,63<br />

51.2 Nieuwe plinten m1 in F.H. 253,78<br />

51.6 Afwerkingspanelen m² in F.H. 138,08<br />

52. Houten buitenschrijnwerk<br />

52.0 Algemeen<br />

52.1 Houten vensters en venster<strong>de</strong>uren m² in F.H. 48,86<br />

53. Houten raam- en <strong>de</strong>urwerk<br />

53.1 Kozijnen en kantstukken buiten<strong>de</strong>ur zon<strong>de</strong>r voorwerp<br />

53.2 Kozijnen en kantstukken van enkele en dubbele binnen<strong>de</strong>uren die wor<strong>de</strong>n bewaard inbegrepen in post 54.6<br />

53.4 Deurbeslagen zie post 42.1 en 41.11<br />

53.6 Kozijnen en kantstukken van brandweren<strong>de</strong> <strong>de</strong>uren inbegrepen in post 54.8<br />

53,7 Kozijnen en kantstukken van kel<strong>de</strong>r<strong>de</strong>uren inbegrepen in post 54.5<br />

54. Houten <strong>de</strong>urbla<strong>de</strong>n<br />

54.0 Algemeen<br />

54,5 Bla<strong>de</strong>n van binnen<strong>de</strong>uren stuk in F.H. 3,00<br />

54.6 Bla<strong>de</strong>n van effen binnen<strong>de</strong>uren met bovenlicht stuk in F.H. 13,00<br />

54.6.1 Bestaan<strong>de</strong> <strong>de</strong>urbla<strong>de</strong>n die hersteld moeten wor<strong>de</strong>n stuk in F.H. 2,00<br />

54,7 Blad schuif<strong>de</strong>uren stuk in F.H. 1,00<br />

54.8 Bla<strong>de</strong>n van brandweren<strong>de</strong> <strong>de</strong>uren met een vuurvastheid van een half uur stuk in F.H. 3,00<br />

54.9 Beslag voor binnen<strong>de</strong>uren<br />

54.91 Sloten en cilin<strong>de</strong>rs inbegrepen in post 54.5, 54.6, 54.7 en 54.8<br />

54.92 Deurkrukken en platen inbegrepen in post 54.5, 54.6, 54.7 en54.8<br />

55. Houten trappen<br />

55.1 Houten hoofdtrap<br />

55.11 Bestaan<strong>de</strong> hoofdtrap FF 1,00<br />

55.2 Houten trap FF 1,00<br />

57. Ingebouw<strong>de</strong> voorzieningen<br />

57.0 Algemene bepalingen<br />

57.1 Geprefabriceer<strong>de</strong> voorzieningen<br />

57.11 Keukenmeubel stuk in F.H. 2,00


SAMENVATTENDE MEETSTAAT 25, rue F. Neuray 7/11<br />

57.12 Werkbla<strong>de</strong>n m1 in F.H. 3,40<br />

57.15 Inspectieluiken voor technische kokers met een vuurvastheid van 1 uur stuk in F.H. 4,00<br />

57,16 Muurkast vestiaire stuk in F.H. 1,00<br />

58. Luiken en buiten<strong>de</strong>uren<br />

58.2 Rolluiken stuk in F.H. 1,00<br />

58.3 Luikkast en beslag van <strong>de</strong> vensteropening stuk in F.H. 1,00<br />

58.4 Buiten<strong>de</strong>uren<br />

58.40 Algemene bepalingen<br />

58.41 Buitenvoor<strong>de</strong>uren<br />

58.41.1 Bewaar<strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> buitenvoor<strong>de</strong>uren stuk in F.H. 1,00<br />

58,42 Beglaas<strong>de</strong> secundaire buiten<strong>de</strong>uren m² in F.H. 16,47<br />

DEEL 6- WATER - GAS - SANITAIR<br />

60. Algemene bepalingen<br />

61. Sanitaire toestellen<br />

61.0 Algemeen<br />

61.1 Gootstenen en hulpstukken<br />

61.12 Metalen gootstenen<br />

61.12.2 Dubbele gootsteen met druiprek stuk in F.H. 2,00<br />

61.2 Closetpotten en spoelinrichtingen met hulpstukken<br />

61.21 Closetpotten stuk in F.H. 2,00<br />

61.22 Spoelinrichting met hulpstukken inbegrepen in post 61.21<br />

61.23 Spoelkranen inbegrepen in post 61.21<br />

61.3 Lavabo's en handwasbekkens<br />

61.31 Lavabo’s stuk in F.H. 4,00<br />

61.34 Handwasbekkens stuk in F.H. 2,00<br />

61.4 Badtoestellen<br />

61.41 Langwerpige badkuip stuk in F.H. 2,00<br />

61,57 Regenwaterput FF 1,00<br />

62. Sanitaire leidingen<br />

62.0 Algemeen FF 1,00<br />

62.1 Ver<strong>de</strong>elleidingen<br />

62.10 Algemeen inbegrepen in post 62.0<br />

62.11 Leidingen inbegrepen in post 62.0<br />

62.12 Doorstroomtellers inbegrepen in post 62.0<br />

62.2 Stankafsluiter inbegrepen in post 61.31 en61.34


62.3 Afvoerbuizen<br />

SAMENVATTENDE MEETSTAAT 25, rue F. Neuray 8/11<br />

62.30 Algemeen inbegrepen in post 62.0<br />

62.4 WC-stortbuizen<br />

62.40 Algemeen inbegrepen in post 62.0<br />

62.5 Ventilatieleidingen<br />

62.50 Algemeen inbegrepen in post 62.0<br />

63. Waterkranen<br />

63.0 Algemeen<br />

63.1 Afsluitkranen inbegrepen in post 62.1<br />

63.2 Muurtapkranen<br />

63.22 Snelsluiten<strong>de</strong> muurtapkranen stuk in F.H. 8,00<br />

63.3 Kranen voor wasbekkens stuk in F.H. 2,00<br />

63.4 Mengkranen<br />

63.42 Mengkranen met inversie voor badkuip stuk in F.H. 2,00<br />

63.43 Mengkranen met één bevestigingsstuk<br />

63.43.1 Voor lavabo’s stuk in F.H. 4,00<br />

63.43.2 Voor gootstenen stuk in F.H. 2,00<br />

65. Gasinstallatie<br />

65.0 Algemene bepalingen inbegrepen in post 65.4<br />

65.1 Opgaan<strong>de</strong> gasleidingen inbegrepen in post 65.4<br />

65.2 Gasafsluitkranen inbegrepen in post 65.4<br />

65.3 Gasbuizen inbegrepen in post 65.4<br />

65.4 Gaskranen FF 1,00<br />

65.4.1 Gastoevoer voor <strong>de</strong> verwarmingsketel inbegrepen in post 65.4<br />

65.4.2 Gastoevoer voor het fornuis inbegrepen in post 65.4<br />

DEEL 7- ELEKTRICITEIT - VERWARMING<br />

70. Algemene voorschriften betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> elektriciteit<br />

70.1 Grenzen<br />

70.2 Reglementaire voorschriften<br />

70.3 Goedkeuring van <strong>de</strong> leveringen<br />

70.4 Controle van <strong>de</strong> werken en opleveringsplannen<br />

70.5 Waarborgen<br />

70.6 Installatieprincipes<br />

70.7 Plannen en documenten


SAMENVATTENDE MEETSTAAT 25, rue F. Neuray 9/11<br />

70.8 Keuring van <strong>de</strong> installatie<br />

71. Binnenleiding<br />

71.1 Bor<strong>de</strong>n<br />

71.11 Teller inbegrepen in post 71.12<br />

71.12 Ver<strong>de</strong>elbor<strong>de</strong>n stuk in F.H. 2,00<br />

71.2 Aarding FF 2,00<br />

72. Wanddozen, contactdozen, schakelaars<br />

72.0 Lokalisatie<br />

72.1 Wanddozen pm<br />

72.2 Stopcontacten<br />

72.21 Zichtbare stopcontacten stuk in F.H. 8,00<br />

72.22 Gewone inbouwstopcontacten stuk in F.H. 68,00<br />

72.24 Halfwaterdichte inbouwstopcontacten stuk in F.H. 8,00<br />

72.3 Schakelaars<br />

72.31 Zichtbare schakelaars - één richting stuk in F.H. 6,00<br />

72.32 Zichtbare schakelaars - twee richtingen zon<strong>de</strong>r voorwerp<br />

72.33 Ingebouw<strong>de</strong> schakelaars - één richting stuk in F.H. 20,00<br />

72.34 Ingebouw<strong>de</strong> schakelaars - twee of meer richtingen stuk in F.H. 19,00<br />

72.39 Drukknoppen stuk in F.H. 5,00<br />

73. Verlichtingsapparatuur - bellen - kabeltelevisie -<br />

telefonie - <strong>de</strong>tectie<br />

73.0 Goedkeuring<br />

73.1 Verlichtingstoestellen<br />

73.14 Plafondlampen voor vochtige lokalen stuk in F.H. 3,00<br />

73.15 Decoratieve plafondlampen stuk in F.H. 5,00<br />

73.16 Muurlampen voor vochtige lokalen stuk in F.H. 6,00<br />

73.17 Kel<strong>de</strong>rapparatuur stuk in F.H. 6,00<br />

73.18 Muurlampen voor buiten stuk in F.H. 5,00<br />

73.19 Veiligheidsblokken stuk in F.H. 4,00<br />

73,20 Spots ingebouwd in verlaag<strong>de</strong> plafonds stuk in F.H. 23,00<br />

73.5 Kabeltelevisie stuk in F.H. 2,00<br />

73.6 Telefonie stuk in F.H. 2,00<br />

73.7 Intercom FF 1,00<br />

75. Centrale verwarming<br />

75.0 Algemeen


SAMENVATTENDE MEETSTAAT 25, rue F. Neuray 10/11<br />

75.01 Gewaarborg<strong>de</strong> temperaturen<br />

75.02 Proeven<br />

75.03 Goedkeuring<br />

75.04 Dossier as built<br />

75.06 Waarborg<br />

75.1 Leidingen inbegrepen in post 75.21<br />

75.2 Verwarmingslichaam<br />

75.20 Algemeen<br />

75.21 Radiatoren stuk in F.H. 14,00<br />

75.31 Gasstookketel met gestuw<strong>de</strong> afvoer voor bevestiging aan <strong>de</strong> muur stuk in F.H. 2,00<br />

75.4 Regeling inbegrepen in post 75.31<br />

75.5 Kraanwerk inbegrepen in post 75.21<br />

75.6 Elektrische aansluitingen FF 1,00<br />

76. Ventilatie<br />

76.1 Ventilatieleidingen FF 1,00<br />

76.2 Afzuigmon<strong>de</strong>n stuk in F.H. 4,00<br />

76.3 Zuigventilatoren FF 1,00<br />

76.6 Rook<strong>de</strong>tector stuk in F.H. 8,00<br />

76.7 Poe<strong>de</strong>rsnelblussers stuk in F.H. 1,00<br />

76,8 Boven- en on<strong>de</strong>rverluchting van <strong>de</strong> stookruimte FF 1,00<br />

DEEL 8- SCHILDERWERKEN<br />

80. Algemene bepalingen<br />

81. Buitenschil<strong>de</strong>rwerken op metselwerk, cement en beton<br />

81,1 Duurzame buitenverf m² in F.H. 2,50<br />

81,3 Vochtafwerend mid<strong>de</strong>l m² in F.H. 42,44<br />

81.5 Antigraffiti m² in F.H. 16,75<br />

82. Buitenschil<strong>de</strong>rwerk op hout<br />

82.6 Schil<strong>de</strong>rwerk op ramen en <strong>de</strong>uren m² in F.H. 70,18<br />

82.7 Schil<strong>de</strong>ren op kroonlijsten, ran<strong>de</strong>n, … FF 1,00<br />

83. Binnenschil<strong>de</strong>rwerken op hout<br />

83.2 Satijnachtige verf m² in F.H. 157,36<br />

m1 in F.H. 215,49<br />

FF 1,00<br />

83.4 Vernis FF 1,00<br />

84. Schil<strong>de</strong>ren op metaal


SAMENVATTENDE MEETSTAAT 25, rue F. Neuray 11/11<br />

84.1 Schil<strong>de</strong>ren op ijzer<br />

84.11 Schil<strong>de</strong>ren op ijzer buiten<br />

84.11.1 Op metalen balken en schrijnwerk FF 1,00<br />

84.13 Schil<strong>de</strong>ren op ijzer binnen inbegrepen in post 84.11.1<br />

84.14 Schil<strong>de</strong>ren op ijzeren buizen FF 1,00<br />

85. Schil<strong>de</strong>ren van binnenmuren en plafonds<br />

85.3 Matte, synthetische verf (HFDST I) m² in F.H. 278,50<br />

Matte, synthetische verf (HFDST II) m² in F.H. 426,86<br />

85.4 Gesatineer<strong>de</strong> lak m² in F.H. 302,64<br />

85,5 85.5 Schil<strong>de</strong>ren kel<strong>de</strong>rs FF 1,00<br />

DEEL 9- INRICHTING VAN DE DIRECTE OMGEVING<br />

91. Voetpa<strong>de</strong>n en trappen<br />

91.1 Trottoir FF 1,00<br />

93. Diverse inrichtingswerkzaamhe<strong>de</strong>n<br />

93.6 Buitenplein m² in F.H. 21,43<br />

93.7 Gemeenschappelijke muren van het binnenplein: herstelling van <strong>de</strong> muren m² in F.H. 77,00<br />

94. Aanplantingen<br />

94.1 Grasperken m² in F.H. 36,76<br />

94.2 Bloemperken en bermbloemen FF 1,00<br />

TOTAAL excl. BTW<br />

BTW 6%)<br />

TOTAAL BTWI


GEMEENTE ELSENE Nr 18.03.2010/A/046<br />

UITTREKSEL UIT HET NOTULENBOEK VAN DE GEMEENTERAAD<br />

Zitting van 18 maart 2010<br />

AANWEZIG:<br />

De H. DECOURTY, Burgemeester-Voorzitter; Mevr. DUFOURNY, <strong>de</strong> H. LARDOT, Burggraaf <strong>de</strong> JONGHE<br />

d’ARDOYE, Mevr. GILSON, <strong>de</strong> HH. DIALLO, <strong>de</strong> CLIPPELE, Mevr. BOURGEOIS, Mej. DE CLOEDT,<br />

<strong>de</strong> H. DUFOUR, Schepenen, Mevr. FOUCART, <strong>de</strong> H. DEGRYSE, Mevr. HERSCOVICI,<br />

<strong>de</strong> HH. VAN GOSSUM, Mevr. <strong>de</strong> GROOTE, <strong>de</strong> H. BUCELLA, Mevr. PICQUÉ, <strong>de</strong> H. BREYDEL<br />

<strong>de</strong> GROENINGHE, Mevr. CHBARAL, <strong>de</strong> HH. MARCQ, ROUYET, ADRIAENS, Mevrn DEREGNONCOURT,<br />

TEITELBAUM, CUEVAS, <strong>de</strong> HH. CALOMNE, BACK, Mevrn DELVAUX, DESIR, <strong>de</strong> H. CHEGDANI,<br />

Mevrn DEBAETS, RODRIGUEZ MARIN, KAATEE, LAPORTE, LHOEST, PITROIPA, <strong>de</strong> HH. FAUCON,<br />

MOCCIA, VANDERSTRAETEN, GUEBEL, Mevr. KEMPENEERS, Gemeenteraadsle<strong>de</strong>n. De H.<br />

GOOVAERTS, Gemeentesecretaris.<br />

----------------<br />

OPENBARE ZITTING.- Over het 10<strong>de</strong> punt:<br />

Openbare werken (3 <strong>de</strong> Directie) – Architectuur: Overheidsopdracht van werken nr 2010-015. Verbouwing en<br />

renovatie aan <strong>de</strong> gemeentelijke crèche « Les Petits Poneys » gelegen zilveren paardgaar<strong>de</strong>, 1 te<br />

1050 <strong>Elsene</strong>. Openbare aanbesteding. Belgische bekendmaking. Gemeng<strong>de</strong> opdracht. Plannen, Raming,<br />

Bijzon<strong>de</strong>r Bestek Architectuur, Stabiliteit, Speciale technieken, Energieprestatie van Gebouwen en<br />

Algemene Veiligheids- en Gezondheidsplan. Bepaling van <strong>de</strong> opdrachtvoorwaar<strong>de</strong>n. Geraam<strong>de</strong> uitgave voor<br />

<strong>de</strong> werken : 4.587.355,80 EUR BTW incl. Bijkomen<strong>de</strong> uitgave i.f.v. <strong>de</strong> aanpassing van <strong>de</strong> honoraria :<br />

95.000,00 EUR TVAC. Totale uitgave geraamd op: 4.682.355,80 EUR BTW incl. Goedkeuring.<br />

DE RAAD,<br />

------------------------------<br />

Gelet op <strong>de</strong> wet van 24 <strong>de</strong>cember 1993 betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> openbare opdrachten van werken, leveringen en<br />

diensten evenals <strong>de</strong> besluiten genomen in uitvoering van <strong>de</strong>ze wet;<br />

Gelet op <strong>de</strong> Nieuwe gemeentewet;<br />

Gelet op <strong>de</strong> beraadslaging van het Schepencollege van 8 oktober 2007 ref. : 08.10.2007/B/023 hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong><br />

beslissing:<br />

<strong>de</strong> volledige opdracht voor coördinatie project en verwezenlijking voor het uitwerken van bepaal<strong>de</strong> dossiers<br />

voorzien door <strong>de</strong> Gemeente <strong>Elsene</strong> voor <strong>de</strong> duur van één jaar waaron<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Crèche « les Petits Poneys »<br />

goed te keuren ;<br />

Gelet op <strong>de</strong> beraadslaging van <strong>de</strong> Gemeenteraad van 25 oktober 2007 ref. : 25.10.2007/A/086 hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong><br />

beslissing:<br />

<strong>de</strong> beslissing van het Schepencollege van du 8 oktober 2007, ref.: 08.10.2007/B/023 ter informatie te<br />

nemen;<br />

Gelet op <strong>de</strong> beraadslaging van het Schepencollege van 17 <strong>de</strong>cember 2007 ref. : 17.12.2007/B/065<br />

hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> beslissing:<br />

<strong>de</strong> overheidsopdracht van diensten nr 2007-210 voor <strong>de</strong> coördinatie project en verwezenlijking voor het<br />

uitwerken van verschillen<strong>de</strong> voorziene dossiers door <strong>de</strong> Gemeente <strong>Elsene</strong> voor <strong>de</strong> duur van één jaar<br />

waaron<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Crèche « Les Petits Poneys » aan het studiebureau die <strong>de</strong> meest interessante reguliere<br />

offerte heeft ingediend, toe te kennen;<br />

Gelet op <strong>de</strong> beraadslaging van <strong>de</strong> Gemeenteraad van 24 mei 2007 ref. : 24.05.2007/A/121 hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong><br />

beslissing:<br />

<strong>de</strong> noodzaak een beroep te doen op een studiebureau voor stabiliteit en speciale technieken voor <strong>de</strong><br />

volledige opdrachten in het ka<strong>de</strong>r van verschei<strong>de</strong>ne projecten, goed te keuren ;<br />

Gelet op <strong>de</strong> beraadslaging van het Schepencollege van 28 <strong>de</strong>cember 2007 réf.: 28.12.2007/B/020 hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong><br />

beslissing:<br />

<strong>de</strong> studie voor <strong>de</strong> stabiliteit en speciale technieken van het project van <strong>de</strong> werken van <strong>de</strong> crèche<br />

« Les Petits Poneys » toe te kennen aan het bureau dat <strong>de</strong> meest interessante reguliere offerte heeft<br />

ingediend ;


- 2 -<br />

Gelet op <strong>de</strong> beraadslaging van <strong>de</strong> Gemeenteraad van 21 juni 2007 ref. 21.06.2007/A/083 hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong><br />

beslissing:<br />

het voorontwerp van verbouwing en renovatie waaron<strong>de</strong>r <strong>de</strong> plannen en <strong>de</strong> raming van <strong>de</strong> crèche « Les<br />

Petits Poneys » gelegen Zilveren Paardgaar<strong>de</strong> 1 te <strong>Elsene</strong> goed te keuren ;<br />

Gelet op <strong>de</strong> beraadslaging van <strong>de</strong> Gemeenteraad van 18 <strong>de</strong>cember 2007 ref.: 18.12.2007/A/214 hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong><br />

beslissing:<br />

1. het nieuwe voorontwerp van verbouwing en renovatie waaron<strong>de</strong>r <strong>de</strong> plannen en <strong>de</strong> raming van <strong>de</strong> crèche<br />

« Les Petits Poneys » gelegen Zilveren Paardgaar<strong>de</strong>, 1 te <strong>Elsene</strong>, goed te keuren ;<br />

2. <strong>de</strong> uitgave m.b.t. <strong>de</strong> werken, <strong>de</strong>finitieve aansluitingen, prijsherzieningen en veron<strong>de</strong>rstel<strong>de</strong> hoeveelhe<strong>de</strong>n<br />

waarvan het bedrag momenteel op 2.590.000,00 EUR BTWI geraamd is op het begrotingsartikel<br />

8440/723-60 getiteld « Crèches : herstelwerkzaamhe<strong>de</strong>n » zal geboekt wor<strong>de</strong>n on<strong>de</strong>r voorbehoud van<br />

goedkeuring van <strong>de</strong> buitengewone begroting van 2008 door <strong>de</strong> Gemeenteraad en <strong>de</strong> Toezichthou<strong>de</strong>n<strong>de</strong><br />

overheid goed te keuren;<br />

3. <strong>de</strong> subsidies die 60 % van het geraam<strong>de</strong> bedrag vertegenwoordigen voor <strong>de</strong> studies en werken van dit<br />

project bij <strong>de</strong> Franse Gemeenschapscommissie aan te vragen ;<br />

4. het gemeentelijke <strong>de</strong>el te financieren via een lening die bij een bankinstelling moet gecontracteerd<br />

wor<strong>de</strong>n;<br />

5. <strong>de</strong> uitgave m.b.t. het financieren van <strong>de</strong> compensatoire scha<strong>de</strong>vergoedingen van inkomensverlies bij het<br />

Participatiefonds geraamd op 2.675,70 EUR te boeken op het artikel 520/322-48 getiteld « Industrie -<br />

Han<strong>de</strong>l : herstellingen, kleine scha<strong>de</strong> aan on<strong>de</strong>rnemingen » van <strong>de</strong> gewone begroting van 2008, on<strong>de</strong>r<br />

voorbehoud van goedkeuring van die begroting door <strong>de</strong> Gemeenteraad en <strong>de</strong> Toezichthou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid;<br />

Gelet op <strong>de</strong> brief van het Brussels Hoofdste<strong>de</strong>lijk Gewest, Toezichthou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid, op datum van<br />

25 februari 2008, ref : 009-2008/527-xc die ons erover informeert dat <strong>de</strong>ze beraadslaging van hunnentwege<br />

geen bezwaren oproept;<br />

Overwegen<strong>de</strong> dat en subsidieaanvraag van 60 % voor <strong>de</strong> studies en <strong>de</strong> werken van het project voor <strong>de</strong><br />

verbouwing en <strong>de</strong> renovatie aan <strong>de</strong> crèche “Les Petits Poneys” gelegen zilveren paardgaar<strong>de</strong>, 1 te <strong>Elsene</strong> is<br />

ingediend bij <strong>de</strong> Franse Gemeenschapscommissie, Patrimonium, Infrastructuur en Beheer van <strong>de</strong><br />

Gebouwen op datum van 16 april 2008 ;<br />

Gelet op <strong>de</strong> beraadslaging van het Schepencollege van 29 juli 2008 ref.: 29.07.2008/B/031 hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong><br />

beslissing:<br />

1. <strong>de</strong> volledige opdracht van adviseur voor energieprestatie van <strong>de</strong> gebouwen goed te keuren in het ka<strong>de</strong>r<br />

van <strong>de</strong> verbouwing en <strong>de</strong> renovatie van <strong>de</strong> crèche « Les Petits Poneys » gelegen zilveren paardgaar<strong>de</strong>,<br />

1 te <strong>Elsene</strong>;<br />

2. het bijzon<strong>de</strong>r bestek en het formulier van <strong>de</strong> offertes m.b.t. <strong>de</strong> huidige overheidsopdracht nr 2008-364<br />

goed te keuren die integrerend <strong>de</strong>el van <strong>de</strong>ze beslissing uitmaakt;<br />

3. een overheidsopdracht van diensten via on<strong>de</strong>rhan<strong>de</strong>lingsprocedure zon<strong>de</strong>r bekendmaking in toepassing<br />

van het artikel 17 § 2 1° a) van <strong>de</strong> wet van 24 <strong>de</strong>cember 1993 uit te schrijven;<br />

4. <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> dienstverleners te raadplegen:<br />

ICEDD asbl – boulevard Frère Orban, 4 - 5000 Namur ;<br />

3E sa – Vaartstraat , 61 - 1000 Brussel;<br />

TEENCONSULTING - chaussée <strong>de</strong> Nivelles, 167 - 7181 ARQUENNES ;<br />

5. <strong>de</strong> uitgave m.b.t. <strong>de</strong>ze opdracht van dienst geraamd op 81.000,00 EUR BTWI goed te keuren;<br />

6. <strong>de</strong>ze uitgave te boeken op <strong>de</strong> buitengewone begroting van 2008 on<strong>de</strong>r het begrotingsartikel:<br />

8440/723-60 getiteld “Kin<strong>de</strong>rkribben: herstelwerkzaamhe<strong>de</strong>n” waar een krediet van 8.698.000,00 EUR<br />

ingeschreven is;<br />

7. <strong>de</strong> uitgave te financieren door een lening bij een financiële instelling;<br />

8. <strong>de</strong> huidige beslissing ter kennisgeving op <strong>de</strong> agenda van <strong>de</strong> Gemeenteraad geduren<strong>de</strong> zijn volgen<strong>de</strong><br />

zitting in te schrijven, in toepassing van het artikel 234, alinea 3 van <strong>de</strong> Nieuwe Gemeentewet;<br />

Gelet op <strong>de</strong> beraadslaging van het Schepencollege van 13 oktober 2008 ref.: 13.10.2008/B/021 hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong><br />

beslissing:<br />

1. <strong>de</strong> overheidsopdracht van diensten nr 2008-364 m.b.t. <strong>de</strong> volledige opdracht van adviseur voor<br />

energieprestatie in het ka<strong>de</strong>r van <strong>de</strong> verbouwing en renovatie van <strong>de</strong> crèche « Les Petits Poneys »<br />

gelegen zilveren paardgaar<strong>de</strong>, 1 te <strong>Elsene</strong> niet toe te kennen door ontbreken van offertes;<br />

2. <strong>de</strong> overheidsopdracht van diensten nr 2008-364bis m.b.t. <strong>de</strong> volledige opdracht van adviseur voor<br />

energieprestatie in het ka<strong>de</strong>r van <strong>de</strong> verbouwing en renovatie van <strong>de</strong> crèche « Les Petits Poneys »<br />

gelegen zilveren paardgaar<strong>de</strong>, 1 te <strong>Elsene</strong> terug uit te beste<strong>de</strong>n, bepaald door het bestek dat door het<br />

College van Burgemeester en Schepenen in zijn zitting van 29 juli 2008 via on<strong>de</strong>rhan<strong>de</strong>lingsprocedure<br />

zon<strong>de</strong>r bekendmaking in toepassing van artikel 17 §2, 1° a) werd goedgekeurd;


- 3 -<br />

3. <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> dienstverleners te raadplegen:<br />

MATRICIEL – passage <strong>de</strong> l’Ergot, 1/201 te 1348 Louvain-la-Neuve ;<br />

BUREAU D'ARCHITECTES S VAN WAUWE & F GOEMINNE sprl – Franz Merjaystraat, 148C te<br />

1050 Brussel ;<br />

MOMMAERTS & SOREL scri – rue <strong>de</strong> l’Eglise, 13 te 1315 INCOURT ;<br />

R²D² ARCHITECTURE nv – Brugmannlaan, 571 te 1180 Brussel ;<br />

AGORA nv – Engelenbergstraat, 26 te 1081 Brussel ;<br />

POMEROL sa – cours du Cramignon, 28 te 1348 Louvain-la-Neuve ;<br />

Philippe ABEL – Wolstraat, 48 te 1000 Brussel;<br />

Gelet op <strong>de</strong> beraadslaging van het Schepencollege van 22 <strong>de</strong>cember 2008 ref.: 22.12.2008/B/036 hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong><br />

beslissing:<br />

1. het gedateer<strong>de</strong> en on<strong>de</strong>rteken<strong>de</strong> analyseverslag van <strong>de</strong> offertes goed te keuren, waarin <strong>de</strong> kwalitatieve<br />

selectie, <strong>de</strong> toekenning van <strong>de</strong> opdracht wor<strong>de</strong>n gestaafd en dat als bijlage bij on<strong>de</strong>rhavige<br />

beraadslaging wordt gevoegd om er integraal <strong>de</strong>el van uit te maken;<br />

2. op basis van <strong>de</strong> criteria voor <strong>de</strong> kwalitatieve selectie, volgens aannemers te weerhou<strong>de</strong>n:<br />

Bureau d’étu<strong>de</strong>s R²D² ARCHITECTURE nv en AGORA nv;<br />

3. op basis van <strong>de</strong> geldigheidscriteria, <strong>de</strong> offerte geldigheidscriteria, <strong>de</strong> offerte van <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong><br />

aannemers te weerhou<strong>de</strong>n: Studiebureau R²D² ARCHITECTURE en AGORA nv;<br />

4. <strong>de</strong> overheidsopdracht van diensten nr. 2008-364bis m.b.t. <strong>de</strong> volledige opdracht van adviseur EPB in<br />

het ka<strong>de</strong>r van het project van renovatie van <strong>de</strong> gemeentelijke crèche « Les Petits Poneys » toe te<br />

kennen aan het studiebureau R²D², gelegen Brugmannlaan, 571 te 1180 BRUSSEL volgens zijn offerte<br />

van 07 november 2008 voor een bedrag van 24.351,25 EUR BTWI voor <strong>de</strong> opdracht van adviseur EPB;<br />

5. <strong>de</strong>ze uitgave te boeken op <strong>de</strong> buitengewone begroting on<strong>de</strong>r het begrotingsartikel 8440/723-60 getiteld<br />

“Kin<strong>de</strong>rkribben: herstelwerkzaamhe<strong>de</strong>n” waar een krediet van 8.393.000,00 EUR ingeschreven is en<br />

waarvan het beschikken voldoen<strong>de</strong> is;<br />

6. <strong>de</strong> uitgave te financieren door een lening bij een financiële instelling;<br />

Gelet op <strong>de</strong> brief van <strong>de</strong> Franse Gemeenschapscommissie, Patrimonium, Infrastructuur en Beheer van <strong>de</strong><br />

gebouwen op datum van 27 januari 2009 (ref : DB/mg1123/CXL03) die ons erover informeert dat het dossier<br />

van subsidieaanvraag op hun niveau in behan<strong>de</strong>ling is ;<br />

Gelet op <strong>de</strong> brief van <strong>de</strong> Franse Gemeenschapscommissie, Patrimonium, Infrastructuur en Beheer van <strong>de</strong><br />

gebouwen op datum van 16 juni 2009 (ref : DB/AS/jh/8193/CXL03) waarin een principieel akkoord wordt<br />

gegeven voor <strong>de</strong> subsidiering van <strong>de</strong> verbouwing- en renovatiewerken aan <strong>de</strong> crèche « Les Petits Poneys »<br />

gelegen zilveren paardgaar<strong>de</strong>, 1 te <strong>Elsene</strong>;<br />

Gelet op <strong>de</strong> brief van <strong>de</strong> Franse Gemeenschapscommissie, Patrimonium, Infrastructuur en Beheer van <strong>de</strong><br />

gebouwen op datum van 16 juni 2009 (ref : DB/AS/jh/8193/CXL03) die ons informeert dat het bedrag van <strong>de</strong><br />

subsidie zal bepaald wor<strong>de</strong>n en hoogstens 60 % bedraagt van 28.390,00 EUR vermenigvuldigd met het<br />

maximaal aantal onthaalplaatsen van <strong>de</strong> creche ;<br />

Overwegen<strong>de</strong> dat het aanbestedingdossier door <strong>de</strong> Gemeenteraad en door <strong>de</strong> Toezichthou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid<br />

werd goedgekeurd, aan <strong>de</strong> Franse Gemeenschapscommissie, Patrimonium, Infrastructuur en Beheer van <strong>de</strong><br />

gebouwen zal opgestuurd wor<strong>de</strong>n om het formeel akkoord te krijgen op <strong>de</strong> subsidietoekenning ;<br />

Gelet op <strong>de</strong> brief van het Brussels Hoofdste<strong>de</strong>lijk Gewest op datum van 20 januari 2010<br />

(ref : 009/2009/10620) die ons informeert van <strong>de</strong> goedkeuring van <strong>de</strong> selectie voor het project van<br />

verbouwing en renovatie aan <strong>de</strong> creche « Les Petits Poneys » gelegen zilveren paardgaar<strong>de</strong>, 1 te <strong>Elsene</strong> en<br />

<strong>de</strong> vastlegging van een bedrag van 119.538,46 EUR voor <strong>de</strong> verhoging van <strong>de</strong> onthaalmogelijkheid van <strong>de</strong><br />

creche met 5 plaatsen;<br />

Overwegen<strong>de</strong> dat het aanbestedingdossier door <strong>de</strong> Gemeenteraad en door <strong>de</strong> Toezichthou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid<br />

werd goedgekeurd, naar het Ministerie van het Brussels Hoofdste<strong>de</strong>lijk Gewest zal gestuurd wor<strong>de</strong>n<br />

tenein<strong>de</strong> een principieel akkoord te bekomen voor <strong>de</strong> subsidietoekenning ;<br />

Overwegen<strong>de</strong> dat het noodzakelijk is renovatiewerken in dit gebouw aan te vatten tenein<strong>de</strong> <strong>de</strong> gezondheids-<br />

en confortvoorwaar<strong>de</strong>n te verbeteren ;<br />

Overwegen<strong>de</strong> dat het dossier voor verbouwing en renovatie van <strong>de</strong> crèche « Les Petits Poneys gelegen<br />

zilveren paardgaar<strong>de</strong>, 1 te <strong>Elsene</strong> door <strong>de</strong> dienst Architectuur wordt bestu<strong>de</strong>erd en dat een totale<br />

herschikking werd voorzien ;


- 4 -<br />

Gelet op <strong>de</strong> plannen, <strong>de</strong> raming, het Bijzon<strong>de</strong>r Bestek van Architectuur, Stabiliteit, Speciale technieken,<br />

Energieprestatie van Gebouwen en het algemeen veiligheids- en gezondheidsplan m.b.t. huidige opdracht;<br />

Overwegen<strong>de</strong> dat <strong>de</strong> verbouwing- en renovatiewerken van <strong>de</strong> crèche « Les Petits Poneys » een<br />

bouwvergunning vereisen;<br />

Gelet op het aanvraagdossier voor een bouwvergunning dat weldra zal ingediend wor<strong>de</strong>n bij het Bestuur<br />

Ruimtelijke Or<strong>de</strong>ning en Huisvesting ;<br />

Overwegen<strong>de</strong> dat <strong>de</strong> aansluitingswerken voor water, gas, elektriciteit, en telefoon op <strong>de</strong> gewone begroting<br />

van 2011 zullen wor<strong>de</strong>n ingeschreven ;<br />

Gelet op het Besluit van <strong>de</strong> Regering van het Brussels Hoofdstedlijk Gewest van 22 april 1999 met<br />

betrekking tot het sociaal luik bij afsluiten van openbare opdrachten in het ka<strong>de</strong>r van het verwezenlijken van<br />

investeringen van openbaar nut ;<br />

Overwegen<strong>de</strong> dat het project van verbouwing en renovatie van <strong>de</strong> creche “Les Petits Poneys” gelegen<br />

Zilveren paardgaar<strong>de</strong>, 1 te <strong>Elsene</strong> het voorwerp uit maakt van een aanvraag tot principieel akkoord van<br />

subsidietoekenning volgens artikel 22 § 1er alinea 5.2° van <strong>de</strong> ordonnantie van 1998 ;<br />

Overwegen<strong>de</strong> dat het een opdracht van werken betreft waarvan het bedrag hoger is dan 750.000,00 EUR<br />

ZBTW en waarvan <strong>de</strong> werken meer dan zestig werkdagen bedraagt ;<br />

Overwegen<strong>de</strong> dat <strong>de</strong> opdracht van werken een clausule moet voorzien die aan <strong>de</strong> aanbeste<strong>de</strong>rs verplicht<br />

werkzoeken<strong>de</strong>n aan te werven die ingeschreven zijn bij Actiris ;<br />

Overwegen<strong>de</strong> dat <strong>de</strong>ze clausule, genoemd “sociale clausule” moet voorzien wor<strong>de</strong>n in <strong>de</strong><br />

opdrachtsmeldingn offerte-formulier en <strong>de</strong> administratieve bepalingen van het bestek<br />

Gelet op het schrijven van het Ministerie van het Brussels Hoofdste<strong>de</strong>lijk Gewest van 2 augustus 2006, met<br />

referentie circulaire 2006/10, waarin gevraagd wordt een marge van +/- 10 % te voorzien bij het aangaan<br />

van uitgaven m.b.t. <strong>de</strong> openbare aanbesteding, aangezien <strong>de</strong> contractuele bepalingen van het bestek<br />

voorzien in een herziening van <strong>de</strong> prijzen en/of vermoe<strong>de</strong>lijke hoeveelhe<strong>de</strong>n ;<br />

Overwegen<strong>de</strong> dat het geraam<strong>de</strong> bedrag voor <strong>de</strong>ze opdracht van werken 3.791.203,14 EUR ZBTW bedraagt,<br />

ofwel 4.587.355,80 EUR BTWI en als volgt te ver<strong>de</strong>len:<br />

Bedrag in € zon<strong>de</strong>r BTW<br />

Bedrag in € BTW incl. (21%)<br />

Bedrag van <strong>de</strong> stabiliteitswerken 1.220.144,79 1.476.375,20<br />

Bedrag van <strong>de</strong> werken voor<br />

speciale technieken<br />

Bedrag van <strong>de</strong> werken voor<br />

Architectuur<br />

Totaal bedrag van <strong>de</strong> verbouwing-<br />

en renovatiewerken<br />

Geraamd bedrag voor<br />

prijsherziening en voor <strong>de</strong><br />

geraam<strong>de</strong> hoeveelhe<strong>de</strong>n (15%)<br />

Totaal<br />

669.774,00 810.426,54<br />

1.406.779,59 1.702.203,30<br />

3.296.698,38 3.989.005,04<br />

494.504,76 598.350,76<br />

3.791.203,14 4.587.355,80<br />

Gelet op het feit dat <strong>de</strong> huidige gemeng<strong>de</strong> opdracht via openbare aanbesteding zal verlopen;<br />

Gelet op het feit dat <strong>de</strong> opdracht on<strong>de</strong>rworpen is aan <strong>de</strong> Belgische bekendmaking;


- 5 -<br />

Overwegen<strong>de</strong> dat <strong>de</strong> wet van 3 <strong>de</strong>cember 2005 recentelijk gewijzigd werd door <strong>de</strong> programmawet van<br />

22 <strong>de</strong>cember 2008 en dat vanaf nu <strong>de</strong> werken van openbaar nut op het openbaar domein die na 1 januari<br />

2010 verekend wor<strong>de</strong>n of werken die nog niet betekend wer<strong>de</strong>n op 1 januari 2009 niet meer het voorwerp<br />

zijn van een bijdrage bij het Participatiefonds;<br />

Overwegen<strong>de</strong> dat het dus niet nodig is <strong>de</strong>ze bijdrage te betalen voor huidige opdracht;<br />

Overwegen<strong>de</strong> dat krachtens <strong>de</strong> Wet van 23 <strong>de</strong>cember 2009 en het Koninklijk Besluit van 10 februari 2010 van<br />

toepassing op 25 februari 2010 die een nieuw boek invert m.b.t. <strong>de</strong> motivatie, <strong>de</strong> informatie en <strong>de</strong> manieren tot<br />

beroep in <strong>de</strong> Wet van 24 <strong>de</strong>cember 1993 betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> openbare opdrachten en bepaal<strong>de</strong> opdrachten van<br />

werken, leveringen en diensten, zal huidige opdracht on<strong>de</strong>rworpen zijn aan artikel 65/11 van <strong>de</strong>ze wet daar zijn<br />

bedrag ligt hoger dan <strong>de</strong> helft van het bedrag vastgelegd voor <strong>de</strong> europese bekendmaking (4.845.000,00 EUR<br />

ZBTW : 2 = 2.422.500,00 EUR ZBTW) ;<br />

Overwegen<strong>de</strong> dus dat het afsluiten van <strong>de</strong> opdracht (ttz <strong>de</strong> verzending van <strong>de</strong> goedkeuring van zijn offerte<br />

aan diegene die <strong>de</strong> opdracht heeft gehaald = betekening) niet mag gebeuren voor het verstrijken van <strong>de</strong><br />

termijn van vijftien dagen vanaf <strong>de</strong> dag die volgt op <strong>de</strong> versturing van <strong>de</strong> gemotiveer<strong>de</strong> toewijzingsbeslissing<br />

aan <strong>de</strong> aanbeste<strong>de</strong>rs ;<br />

Overwegen<strong>de</strong> dat het nodig is een bijkomen<strong>de</strong> uigave goed te keuren voor <strong>de</strong> actualisering van <strong>de</strong> honoraria<br />

van <strong>de</strong> studiebureau’s voor stabiliteit en speciale technieken vanaf het voorontwerp en global geraamd op<br />

95.000,00 EUR BTWI ;<br />

Op voorstel gedaan, in naam van het College, door <strong>de</strong> H. Pierre LARDOT, Schepen van Openbare werken,<br />

BESLIST:<br />

1. <strong>de</strong> verbouwing en renovatie aan <strong>de</strong> crèche « Les Petits Poneys » , gelegen zilveren paardgaar<strong>de</strong>, 1 te<br />

<strong>Elsene</strong> goed te keuren ;<br />

2. <strong>de</strong> plannen, <strong>de</strong> raming, het bijzon<strong>de</strong>r bestek voor Archtectuur, Stabiliteit, en speciale technieken,<br />

energieprestaties van gebouwen, algemeen veiligheids- en gezondheidsplan en <strong>de</strong> administratieve<br />

bepalingen inbegrepen <strong>de</strong> sociale clausules m.b.t. <strong>de</strong> huidige overheidsopdracht nr. 2010-015 integraal<br />

<strong>de</strong>el uitmakend van on<strong>de</strong>rhavige beslissing goed te keuren;<br />

3. het College van Burgemeester en Schepenen te machtigen om over te gaan tot Belgische<br />

bekendmaking van <strong>de</strong>ze overheidsopdracht van werken d.m.v. openbare aanbesteding;<br />

4. <strong>de</strong> uitgave m.b.t. <strong>de</strong> werken geraam<strong>de</strong> op 4.587.355,80 EUR BTWI, herziening van <strong>de</strong> prijs en <strong>de</strong><br />

vermoe<strong>de</strong>lijke hoeveelhe<strong>de</strong>n, goed te keuren;<br />

5. <strong>de</strong> bijkomen<strong>de</strong> uitgave van 95.000,00 EUR BTWI m.b.t. <strong>de</strong> verwezenlijking van het honorarium van het<br />

studiebureau op het gebied van <strong>de</strong> stabiliteit en speciale technieken goed te keuren;<br />

6. <strong>de</strong> globale uitgave van 4.682.355,80 EUR BTWI (totaal punten 4 en 5) te boeken in <strong>de</strong> buitengewone<br />

begroting van 2010 on<strong>de</strong>r het begrotingsartikel : 8440/723-60 getiteld « Kin<strong>de</strong>rkribben :<br />

Herstelwerkzaamhe<strong>de</strong>n » waar een krediet van 3.427.002 EUR nu beschikbaar is, het bijkomend<br />

bedrag zal geboekt wor<strong>de</strong>n bij <strong>de</strong> eerste begrotingswijziging van 2010 on<strong>de</strong>r voorbehoud van<br />

goedkeuring van <strong>de</strong>ze door <strong>de</strong> Voogdij overheid ;<br />

7. het bedrag te financieren door een lening bij een bankinstelling of door afname op het buitengewoon<br />

reserve fonds;<br />

8. <strong>de</strong> formele subsidietoewijzing aan te vragen bij <strong>de</strong> Franse Gemeenschapscommissi dienst<br />

sportinfrastructuur en hun het aanbestedingsdossier toe te sturen na goedkeuring van <strong>de</strong>ze door <strong>de</strong><br />

Gemeenteraad en <strong>de</strong> Voogdij overheid;<br />

9. <strong>de</strong> formele subsidietoewijzing aan te vragen voor een bedrag van 119.538,46 EUR bij het Ministerie van<br />

het Brussels Hoofdste<strong>de</strong>lijk Gewest en hun het aanbestedingsdossier toe te sturen na goedkeuring van<br />

<strong>de</strong>ze door <strong>de</strong> Gemeenteraad en <strong>de</strong> Voogdij overheid.


- 6 -<br />

Deze beraadslaging zal, voor goedkeuring, naar <strong>de</strong> Voogdijoverheid gestuurd wor<strong>de</strong>n, overeenkomstig <strong>de</strong><br />

beschikkingen van <strong>de</strong> Ordonnantie van 14 mei 1998 evenals met die van het Besluit van <strong>de</strong> Regering van<br />

het Brussels Hoofdste<strong>de</strong>lijk Gewest van 16 juli 1998.<br />

VANWEGE DE RAAD:<br />

De Secretaris, De Voorzitter,<br />

(get.) Jan GOOVAERTS. (get.) Willy DECOURTY.<br />

VOOR EENSLUIDEND VERKLAARD AFSCHRIFT:<br />

<strong>Elsene</strong>, 29 maart 2010.<br />

De Gemeentesecretaris, De Burgemeester,<br />

Bij opdracht : Bij opdracht:<br />

De Schepen van Openbare werken,<br />

André SAPART, Pierre LARDOT.<br />

Adjunct Gemeentesecretaris.


METRE ESTIMATIF/GERAAMDE MEETSTAAT Crèche les Petits Poneys - Kin<strong>de</strong>rdagverblijf les Petits Poneys 1/7<br />

Quantité Prix unitaires<br />

Prix unitaires en lettres<br />

POSTE DESIGNATION/AANDUIDING Unités/Eenhe<strong>de</strong>n<br />

Hoeveelheid Eenheidsprijzen Total/Totaal<br />

Eenheidsprijzen in letters<br />

PÖST (EUR) (EUR) (EUR)<br />

CHAPITRE II<br />

HOOFDSTUK II<br />

A. CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES<br />

BIJZONDERE TECHNISCHE BEPALINGEN<br />

B. CLAUSES TECHNIQUES<br />

TECHNISCHE BEPALINGEN<br />

PARTIE 1- TRAVAUX PREPARATOIRES ET TERRASSEMENTS<br />

VOORBEREIDINGS EN GRONDWERKEN<br />

11. Installation <strong>de</strong> chantier<br />

Bouwplaatsinrichting<br />

11.1 Mesures générales compris et réparti dans tous les postes<br />

Algemene maatregelen inbegrepen en ver<strong>de</strong>eld in alle posten<br />

11.2 Plan <strong>de</strong> sécurité et <strong>de</strong> santé compris et réparti dans tous les postes<br />

Veiligheids en gezondheidsplan inbegrepen en ver<strong>de</strong>eld in alle posten<br />

12. Travaux préalables<br />

Voorafgaan<strong>de</strong> werken<br />

12.2 Clôture compris et réparti dans tous les postes<br />

Afsluiting inbegrepen en ver<strong>de</strong>eld in alle posten<br />

12.3 Etat <strong>de</strong>s lieux voisins FF 1,00 2.000,00 2.000,00<br />

Plaatsbeschrijving aanpalen<strong>de</strong> eigendommen FF<br />

12.5 Démolitions FF 1,00 100.000,00 100.000,00<br />

Afbraak FF<br />

12.6 Blocage <strong>de</strong> l'humidité ascentionelle par injections mct en QP 25,00 100,00 2.500,00<br />

Tegenhou<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> opstijgen<strong>de</strong> vochtigheid door inspuitingen m1 in VH<br />

13. Préparation du terrain<br />

Voorbereiding van het terrein<br />

13.1 Nivellement compris dans le poste démolitions<br />

Nivellering inbegrepen in <strong>de</strong> post afbraakwerken<br />

15. Fouilles<br />

Uitgravingen<br />

15.0 Clauses générales<br />

Algemene bepalingen<br />

15.4 Tranchées pour canalisations intérieures et raccor<strong>de</strong>ments<br />

Sleuven voor binnenleidingen en aansluitingen<br />

16. Remblais<br />

Opvullingen<br />

16.2 Remblais avec apport <strong>de</strong> terres extérieures au chantier m³ en QP 37,00 70,00 2.590,00<br />

Opvullingen met aanvoer van aar<strong>de</strong> van buiten <strong>de</strong> bouwplaats m³ in VH<br />

PARTIE 2- MACONNERIE - BETON - PLANCHERS<br />

METSELWERK - BETON - VLOEREN<br />

20. Prescriptions générales applicables au gros-œuvre<br />

Algemene voorschriften van toepassing op <strong>de</strong> ruwbouw<br />

20.1 Mortiers<br />

Mortels<br />

20.2 Percées et blochets<br />

Openingen en steekbalken<br />

22. Maçonnerie <strong>de</strong> soutenement et <strong>de</strong> caves<br />

Metselwerk voor on<strong>de</strong>rsteuning en kel<strong>de</strong>rs<br />

22.0 Clauses générales<br />

Algemene bepalingen<br />

22.1 Murs contre terre m² en QF 155,25 55,00 8.538,75<br />

Aangeaar<strong>de</strong> muren m² in FH<br />

22.2 Murs maîtres et cloisons <strong>de</strong> cave m³ en QF 8,21 550,00 4.515,50<br />

Binnenmuren en kel<strong>de</strong>rwan<strong>de</strong>n m³ in FH<br />

23. Maçonnerie intérieure en élévation<br />

Opgaand binnenmetselwerk<br />

23.2 Murs intérieurs portants<br />

Dragen<strong>de</strong> binnenmuren<br />

23.22 Murs intérieurs portants <strong>de</strong>s bâtiments à plus <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux niveaux voir Stabilité<br />

Dragen<strong>de</strong> binnenmuren van gebouwen met meer dan twee verdiepingen zie Stabiliteit<br />

23.3 Cloisons en maçonnerie<br />

Scheidingswan<strong>de</strong>n in metselwerk<br />

23.34 Cloisons en blocs <strong>de</strong> plâtre massifs m² en QF 383,55 40,00 15.342,00<br />

Scheidingswan<strong>de</strong>n in massief plaasteren blokken m² in FH<br />

24. Maçonneries extérieures<br />

Buitenmetselwerk<br />

24.0 Clauses générales<br />

Algemene bepalingen<br />

24.1 Murs extérieurs pleins bruts<br />

Volle ruwe buitenmuren<br />

24.11 Murs extérieurs pleins bruts en briques<br />

Volle ruwe buitenmuren in baksteen<br />

24.11.1 Maçonnerie en brique pour mur extérieur plein m³ en QF 4,03 750,00 3.022,50<br />

Metselwerk in baksteen voor volle buitenmuren m³ in FH<br />

compris dans le poste 24.11.1 et selon<br />

24.11.2 Armatures pour maçonneries<br />

nécessité du chantier<br />

inbegrepen in <strong>de</strong> post 24.11.1 en volgens <strong>de</strong><br />

Wapening voor metselwerken<br />

noodzaak van <strong>de</strong> werken


METRE ESTIMATIF/GERAAMDE MEETSTAAT Crèche les Petits Poneys - Kin<strong>de</strong>rdagverblijf les Petits Poneys 2/7<br />

24.3 Parements en briques<br />

Buitenbe<strong>de</strong>kking in baksteen<br />

24.30 Clauses générales<br />

Algemene bepalingen<br />

24.34 Parements en briques collées m² en QF 402,82 140,00 56.394,80<br />

Buitenbe<strong>de</strong>kkingen in gelijm<strong>de</strong> bakstenen m² in FH<br />

24.9 Maçonneries diverses pour l'extérieur<br />

Divers buitenmetselwerk<br />

24.91 Murets attiques et parapets <strong>de</strong> terrasses m² en QF 46,02 75,00 3.451,50<br />

Attica-muurtjes en terrasleuningen m² in FH<br />

24.92 Souche <strong>de</strong> ventilation pm<br />

Ventilatieschouwen pro memorie<br />

25. Pierre<br />

Steen<br />

25.0 Prescriptions générales<br />

Algemene voorschriften<br />

25.1 Seuils <strong>de</strong> portes et marches m³ en QF 1,43 5.800,00 8.294,00<br />

Deurdorpels en tre<strong>de</strong>n m³ in FH<br />

25.4 Parements en pierre <strong>de</strong> taille : couvre-murs mct en QF 108,30 70,00 7.581,00<br />

Bekledingen in natuursteen : muurbekleding m1 in FH<br />

25.7 Parements en pierre <strong>de</strong> taille pour soubassement m³ en QF 3,21 5.500,00 17.655,00<br />

Bekledingen in natuursteen voor <strong>de</strong> grondmuur m³ in FH<br />

26. Beton armé<br />

Gewapend beton<br />

26.0 Prescriptions générales<br />

Algemene voorschriften<br />

26.4 Dalles pleines en bétron armé<br />

Volle platen in gewapend beton<br />

26.5 Linteaux<br />

Lateien<br />

26.51 Linteaux en béton armé<br />

Lateien in gewapend beton<br />

26.6 Béton <strong>de</strong> pente<br />

Betonnen afschotlaag<br />

26.61 Généralités<br />

Algemeenhe<strong>de</strong>n<br />

26.62 Béton <strong>de</strong> pente sur dalle en béton compris dans le poste 34.81<br />

Afschotlaag op betontegel inbegrepen in <strong>de</strong> post 34.81<br />

PARTIE 3- TOITURES - ASSAINISSEMENT - MENUISERIES METALLIQUES -<br />

VITRERIES - ISOLATION<br />

DAKBEDEKKINGEN - SANERING - METALEN SCHRIJNWERK -<br />

GLASWERK - ISOLATIE<br />

31. Charpenteries<br />

Timmerwerk<br />

31.0 Généralités<br />

Algemeenhe<strong>de</strong>n<br />

31.1 Gitages<br />

Balklagen<br />

31.2 Charpente pour toiture<br />

Dakgebinten<br />

31.20 Généralités<br />

Algemeenhe<strong>de</strong>n<br />

31.23 Charpente toiture plate<br />

Gebinte plat dak<br />

31.24 Charpentes toitures à versants<br />

Gebinte za<strong>de</strong>ldak<br />

31.24 Ligne <strong>de</strong> vie mct en QF 56,42 200,00 11.284,00<br />

Veiligheidslijn m1 in FH<br />

32. Menuiserie pour toiture<br />

Dakschrijnwerk<br />

32.0 Généralités<br />

Algemeenhe<strong>de</strong>n<br />

32.5 Lanterneaux<br />

Dakramen<br />

32.52 Trappe d'accès en toiture pce en QF 1,00 4.500,00 4.500,00<br />

Toegangsluik op het dak stuk in FH<br />

33.00 Evacuation <strong>de</strong>s eau <strong>de</strong> toiture<br />

Afvoer van het dakwater<br />

33.0 Généralités<br />

Algemeenhe<strong>de</strong>n<br />

33.1 Canaux d'évacuation<br />

Afwateringskanalen<br />

33.11 Chêneaux<br />

Goten<br />

33.11.1 Chêneaux en revêtement métallique m² en QF 19,38 80,00 1.550,40<br />

Goten met metaalbekleding m² in FH<br />

33.2 Descentes <strong>de</strong>s eaux <strong>de</strong> toiture<br />

Afvoerleidingen voor dakwater<br />

33.21 Tuyaux <strong>de</strong> <strong>de</strong>scente d'eau <strong>de</strong> toiture<br />

Dakpijpen<br />

33.3 Raccords métalliques <strong>de</strong> toiture pm, voir poste 34.10.3<br />

Metalen dakverbindingsstukken pm, zie post 34.10.3


METRE ESTIMATIF/GERAAMDE MEETSTAAT Crèche les Petits Poneys - Kin<strong>de</strong>rdagverblijf les Petits Poneys 3/7<br />

34. Couverture <strong>de</strong> bâtiments<br />

Dakbe<strong>de</strong>kkingen<br />

34.0 Conditions générales<br />

Algemene voorwaar<strong>de</strong>n<br />

34.10.3 Raccords métalliques<br />

Metalen verbindingsstuken<br />

34.10.32 Rives<br />

Ran<strong>de</strong>n<br />

34.10.32.2 Rives latérales compris dans les postes 34.11<br />

Zijran<strong>de</strong>n inbegrepen in posten 34.11<br />

34.10.33 Pénétrations FF 1,00 1.500,00 1.500,00<br />

Doorvoeringen FF<br />

34.8 Revêtements d'étanchéité <strong>de</strong> toitures<br />

Dakdichtingsbekleding<br />

34.80 Généralités<br />

Algemeenhe<strong>de</strong>n<br />

34.81 Toitures chau<strong>de</strong>s m² en QF 597,32 45,00 26.879,40<br />

Warme daken m² in FH<br />

34.81.1 Support <strong>de</strong> toiture voir Stabilité<br />

On<strong>de</strong>rsteuning dakconstructie zie Stabiliteit<br />

34.81.2 Barrière <strong>de</strong> vapeur soudée ou collée pm (compris art 34.21.4)<br />

Gesol<strong>de</strong>erd of gelijmd dampscherm pm (inbegrepen in art 34.21.4)<br />

pm : panneaux en mousse rigi<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

34.81.3 Couche d'isolation thermique<br />

polyuréthane (cf. art. 39.2)<br />

pm : panelen van hard polyurethaanschuim<br />

Laag warmte-isolatie<br />

(inbegrepen in art. 39.2)<br />

34.81.4 Revêtement d'étanchéité poste 34.81<br />

Dichtingsbekleding post 34.81<br />

34.81.5 Amorces <strong>de</strong> <strong>de</strong>scente d'eau pluviale compris dans le poste 33.21.1<br />

Kolken van regenwaterpijpen inbegrepen in <strong>de</strong> post 33.21.1<br />

34.81.6 Solins mct en QF 64,80 50,00 3.240,00<br />

Slabben m1 in FH<br />

34.9 Membrane freine-vapeur m² en QF 258,00 10,00 2.580,00<br />

Stoomremmend membraan m² in FH<br />

34.10 Couverture en Zinc m² en QF 67,81 140,00 9.493,40<br />

Be<strong>de</strong>kking in zink m² in FH<br />

35. Assainissement<br />

Sanering<br />

35.1 Egout privé et accessoires<br />

Huisriolering en toebehoren<br />

35.10 Généralités<br />

Algemeenhe<strong>de</strong>n<br />

35.41 Raccord à l'égout public FF 1,00 500,00 500,00<br />

Aansluiting op <strong>de</strong> openbare riool FF<br />

36. Menuiserie métallique<br />

Metaalschrijnwerk<br />

36.0 Généralités<br />

Algemeenhe<strong>de</strong>n<br />

36.1 Châssis métalliques<br />

Metalen lijstwerk<br />

36.1.1 Châssis en aluminium thermolaqués à ouvrants cachés m² en QF 124,20 500,00 62.100,00<br />

Ramen in thermisch gelakt aluminium met verborgen draairamen m² in FH<br />

36.1.2 Faça<strong>de</strong>-ri<strong>de</strong>au m² en QF 324,68 575,00 186.691,00<br />

Gordijngevel m² in FH<br />

36.1.3 Châssis résistant au feu m² en QF 11,95 625,00 7.468,75<br />

Vuurbestendige ramen m² in FH<br />

36.1.4 Faça<strong>de</strong> ri<strong>de</strong>au résistante au feu 30 minutes m² en QF 48,62 700,00 34.034,00<br />

Vuurbestendige gordijngevel met een resistentie van 30 minuten m² in FH<br />

36.4 Stores extérieurs à rouleau, comman<strong>de</strong> manuelle m² <strong>de</strong> surface protégée en QF 147,86 150,00 22.179,00<br />

Buitenrolluiken, manuele bediening m² beschermd oppervlak in FH<br />

36.5 Tente solaire FF en QF 1,00 5.000,00 5.000,00<br />

Zonnetent FF in FH<br />

36.6 Gar<strong>de</strong>-corps<br />

Leuningen<br />

36.61 Nouveaux gar<strong>de</strong>-corps métalliques pce en QF 11,00 400,00 4.400,00<br />

Nieuwe metalen leuningen stuk in FH<br />

36.64 Plaque métallique FF en QF 1,00 6.000,00 6.000,00<br />

Metalen plaat FF in FH<br />

36.68 Main courante <strong>de</strong> l'escalier <strong>de</strong> secours mct en QF 20,24 75,00 1.518,00<br />

Handvat van <strong>de</strong> noodtrap m1 in FH<br />

36.69 Gar<strong>de</strong>-corps et gar<strong>de</strong> corps <strong>de</strong> l'escalier principal mct en QF 39,20 300,00 11.760,00<br />

Leuning en leuning van <strong>de</strong> hoofdtrap m1 in FH<br />

36.7 Trappe et échelle d'accès à la cabine haute tension FF en QF 1,00 5.000,00 5.000,00<br />

Luik en toegangslad<strong>de</strong>r voor <strong>de</strong> hoogspanningscabine in <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>rverdieping FF in FH<br />

36.8 Couvre murs en aluminium mct en QF 128,90 50,00 6.445,00<br />

Muurkappen in aluminium m1 in FH<br />

36.9 Capots d’habillage en aluminium thermolaqué<br />

1) capots d’habillage en aluminium thermolaqué au niveau du pourtour <strong>de</strong>s rives <strong>de</strong> l’auvent mct en QF 24,08 220,00 5.297,60<br />

2) habillage <strong>de</strong> la face inférieure <strong>de</strong> l’auvent m² en QF 30,56 200,00 6.112,00


METRE ESTIMATIF/GERAAMDE MEETSTAAT Crèche les Petits Poneys - Kin<strong>de</strong>rdagverblijf les Petits Poneys 4/7<br />

Bekledingskap in thermogelakt aluminium<br />

1) bekledingskap in thermogelakt aluminium ter hoogte van <strong>de</strong> omtrek van <strong>de</strong> ran<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> luifel m1 in FH<br />

2) bekleding van <strong>de</strong> binnenkant van <strong>de</strong> luifel m² in FH<br />

38. Vitrerie - miroiterie<br />

Glaswerk - Spiegels<br />

38.0 Généralités<br />

Algemeenhe<strong>de</strong>n<br />

38.1 Vitrages<br />

Beglazing<br />

38.12 Double vitrage feuilleté une face et <strong>de</strong>ux faces compris dans les postes 36.1.1 et 36.1.2<br />

Dubbele beglazing gelamineerd een kant en twee kanten inbegrepen in <strong>de</strong> posten 36.1.1 en 36.1.2<br />

38.13 Double vitrage <strong>de</strong> contrôle solaire, feuilleté (1 ou 2 faces) et autonettoyant compris dans les postes 36.1.1 et 36.1.2<br />

Dubbele beglazing voor zonnecontrole, gelamineerd (1 of 2 kanten) en zelfreinigend inbegrepen in <strong>de</strong> posten 36.1.1 en 36.1.2<br />

38.14 Double vitrage résistant au feu pendant 30 minutes, feuilleté 1 ou 2 faces compris dans les postes 31.1.3 et 36.1.4<br />

Dubbele beglazing vuurbestendig gedurend 30 minuten, gelamineerd aan 1 of 2 kanten inbegrepen in <strong>de</strong> posten 36.1.3 en 36.1.4<br />

39. Isolation<br />

Isolatie<br />

39.2 Isolation toiture plate m² in QF 583,19 35,00 20.411,65<br />

Isolatie platte daken m² in FH<br />

39.3 Isolations acoustiques - Isolation <strong>de</strong>s plafonds compris dans les postes 41.15 et 41.16<br />

Geluidsisolatie - plafondisolatie inbegrepen in <strong>de</strong> posten 41.15 en 41.16<br />

39.4 Isolation <strong>de</strong>s parois en bois m² en QF 427,86 40,00 17.114,40<br />

Isolatie van <strong>de</strong> houten wan<strong>de</strong>n m² in FH<br />

39.5 Isolation <strong>de</strong>s dalles m² en QF 1.204,77 25,00 30.119,25<br />

Isolatie van <strong>de</strong> tegels m² in FH<br />

39.6 Isolation pour mur creux m² en QF 395,50 35,00 13.842,50<br />

Isolatiemateriaal voor holle muur m² in FH<br />

39.7 Isolant sous enduit extérieur m² en QF 115,89 35,00 4.056,15<br />

Isolatiemateriaal on<strong>de</strong>r buitenbepleistering m² in FH<br />

39.8 Isolant sous les seuils <strong>de</strong> fenêtre ml en QF 215,26 35,00 7.534,10<br />

Isolatiemateriaal on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> vensterdorpels lm in FH<br />

39.9 Doublage isolant <strong>de</strong> murs <strong>de</strong> caves m² en QF 210,37 40,00 8.414,80<br />

Dubbele isolatie van <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>rmuren m² in FH<br />

PARTIE 4- PARACHEVEMENT DES SURFACES<br />

AFWERKING VAN DE OPPERVLAKKEN<br />

41. Plaques<br />

Platen<br />

41.1 Plaques <strong>de</strong> plâtre à enduire<br />

Gipsplaten<br />

41.3 Cloisons sanitaires en acier m² en QF 16,89 250,00 4.222,50<br />

Stalen scheidingswan<strong>de</strong>n in het sanitair m² in FH<br />

41.13 Cloisons en fibro-plâtres m² en QF 537,16 65,00 34.915,40<br />

Scheidingswan<strong>de</strong>n in vezelgips m² in FH<br />

41.14 Doublage Rf 1 heure m² en QF 307,23 60,00 18.433,80<br />

Dubbeling Rf 1 uur m² in FH<br />

41.15 Faux-plafonds et retombées <strong>de</strong> faux-plafonds Rf 1 heure m² en QF 861,28 60,00 51.676,80<br />

1 uur vuurvaste verlaag<strong>de</strong> plafonds en aanzetten van verlaag<strong>de</strong> plafonds m² in FH<br />

41.16 Faux plafonds suspendus composés <strong>de</strong> panneaux acoustiques m² en QF 274,68 120,00 32.961,60<br />

Opgehangen verlaag<strong>de</strong> plafonds bestaan<strong>de</strong> uit akoestische panelen m² in FH<br />

41.18 Plaques en fibro-plâtre sur support existant ou neuf compris dans le poste 41.15<br />

Platen in vezelgips op bestaan<strong>de</strong> of nieuwe on<strong>de</strong>rlaag inbegrepen in <strong>de</strong> post 41.15<br />

42. Enduits intérieurs<br />

Binnenpleisterwerk<br />

42.0 Clauses générales<br />

Algemene bepalingen<br />

42.1 Enduits sur maçonnerie<br />

Nieuw binnenpleisterwerk op metselwerk<br />

42.11 Enduits neufs m² en QF, ouvertures <strong>de</strong> -1m² non déduites 1.126,19 18,00 20.271,42<br />

Nieuw pleisterwerk m² in FH, opening van -1m² niet afgetrokken<br />

42.3 Cimentage intérieur m² en QF 208,27 27,00 5.623,29<br />

Binnencementering m² in FH<br />

43. Enduits extérieurs<br />

Buitenbepleisteringen<br />

43.0 Clauses générales<br />

Algemene bepalingen<br />

43.3 Enduit sur isolant m² en QF 115,89 75,00 8.691,75<br />

Bepleistering op isolatiemateriaal m² in FH<br />

43.52 Echafaudages compris et répartis aux postes concernés<br />

Steigers inbegrep. en ver<strong>de</strong>eld over <strong>de</strong> betref. posten<br />

44. Chapes <strong>de</strong> nivellement et sols industriels<br />

Egaliseren<strong>de</strong> on<strong>de</strong>rvloeren en industriële vloeren<br />

44.0 Généralités<br />

Algemeenhe<strong>de</strong>n<br />

44.12 Chapes adhérentes m² en QF 1360,43 20,00 27.208,60<br />

Aanhechten<strong>de</strong> on<strong>de</strong>rvloeren m² in FH<br />

45. Carrelages et dallages<br />

Bevloering<br />

45.1 Carrelages en grès cérame fin vitrifié<br />

Betegeling in dunne verglaas<strong>de</strong> bouwkeramiek<br />

45.13 Carrelage en grès cérame fin vitrifié 60*60 m² en QF 86,65 70,00 6.065,50<br />

Betegeling in dunne verglaas<strong>de</strong> bouwkeramiek 60*60 m² in FH


METRE ESTIMATIF/GERAAMDE MEETSTAAT Crèche les Petits Poneys - Kin<strong>de</strong>rdagverblijf les Petits Poneys 5/7<br />

45.4 Plinthes compris dans le poste 45.13<br />

Plinten inbegrepen in post 45.13<br />

46. Aires <strong>de</strong> marches diverses<br />

Diverse loopvloeren<br />

46.2 Revêtement <strong>de</strong> sol<br />

Vloerbe<strong>de</strong>kking<br />

46.21 Linoléum m² en QF 71,48 42,00 3.002,16<br />

Linoleum m² in FH<br />

46.3 Rêvetement <strong>de</strong> sol synthétique à base d’époxy et <strong>de</strong> polyuréthane m² en QF 948,84 50,00 47.442,00<br />

Synthetische vloerbekleding op basis van epoxy en polyurethaan m² in FH<br />

46.4 Rêvetement <strong>de</strong> sol synthétique à base d’époxy et <strong>de</strong> polyuréthane avec couche imprimée m² en QF 21,52 180,00 3.873,60<br />

Synthetische vloerbekleding op basis van epoxy en polyurethaan met een doordreng<strong>de</strong> laag m² in FH<br />

46.5 Revêtement <strong>de</strong> sol synthétique à base d’époxy et <strong>de</strong> polyuréthane anti dérapant m² en QF 130,33 80,00 10.426,40<br />

Synthetische vloerbekleding op basis van epoxy en antislippolyeruthaan m² in FH<br />

47. Revêtements muraux<br />

Muurbekledingen<br />

47.0 Dispositions générales<br />

Algemene bepalingen<br />

47.1 Revêtements muraux en faïences et carreaux céramiques m² en QF 614,06 45,00 27.632,70<br />

Muurbekledingen met faiences en keramiektegels m² in FH<br />

48 Marbrerie et revêtements divers<br />

Marmerwerl en verschillen<strong>de</strong> be<strong>de</strong>kkingen<br />

48.1 Tablettes <strong>de</strong> fenêtres mct en QF 3,39 70,00 237,30<br />

Vensterbanken lm in FH<br />

48.3 Paillasson pièce en QF 1,00 1.800,00 1.800,00<br />

Deurmat stuk in FH<br />

PARTIE 5- MENUISERIE<br />

SCHRIJNWERK<br />

50. Clauses générales<br />

Algemene bepalingen<br />

51. plancher et parquets en bois<br />

Houten vloer en parketvloeren<br />

51.12 Nouvelles plinthes mct en QF 65,54 10,00 655,40<br />

Nieuwe plinten m1 in FH<br />

51.3 Panneaux <strong>de</strong> structure m² en QF 343,10 35,00 12.008,50<br />

Structuurpanelen m² in FH<br />

52 Menuiseries extérieures en bois<br />

Houten Buitenschrijnwerk<br />

52.0 Généralités<br />

Algemeenhe<strong>de</strong>n<br />

52.2 Bardage intérieur et extérieur en cèdre m² en QF 359,77 90,00 32.379,30<br />

Binnen- en buitengevelbekleding in ce<strong>de</strong>rhout m² in FH<br />

52.3 Cabanon extérieur FF en QF 1,00 7.000,00 7.000,00<br />

Buitenberghok FF in FH<br />

53. Huisseries en bois<br />

Houten raam en <strong>de</strong>urwerk<br />

53.2 Chambranles et ébrasements <strong>de</strong> portes intérieures simples et doubles<br />

Kozijnen en kantstukken van enkele en dubbele binnen<strong>de</strong>uren<br />

53.6 Chambranles et ébrasements <strong>de</strong> portes RF simples, doubles et à châssis latéral fixe compris dans le poste 54.8<br />

Deurlijsten en kantstukken van <strong>de</strong> brandvrije <strong>de</strong>uren enkele, dubbele en met laterale vast <strong>de</strong>urlijst inbegrepen in <strong>de</strong> post 54.8<br />

54. Feuilles <strong>de</strong> portes en bois<br />

Houten <strong>de</strong>urbla<strong>de</strong>n<br />

54.0 Généralités<br />

Algemeenhe<strong>de</strong>n<br />

54.6 Feuilles <strong>de</strong> portes intérieures unies en hêtre pce en QF 9,00 600,00 5.400,00<br />

Bla<strong>de</strong>n van effen binnen<strong>de</strong>uren in beuk stuk in FH<br />

54.7 Feuilles <strong>de</strong> portes intérieures unies pce en QF 22,00 400,00 8.800,00<br />

bla<strong>de</strong>n van effen binnen<strong>de</strong>uren stuk in FH<br />

54.8 Feuilles <strong>de</strong> portes coupe-feu RF 1/2h pce en QF 42,00 800,00 33.600,00<br />

Bla<strong>de</strong>n van brandweren<strong>de</strong> <strong>de</strong>uren met een vuurvastheid van een half uur stuk in FH<br />

54.9 Quincaillerie pour portes intérieures<br />

Beslag voor binnen<strong>de</strong>uren<br />

54.91 Serrures et cylindres<br />

Sloten en cilin<strong>de</strong>rs<br />

54.92 Béquilles et rosaces et tirant<br />

Deurkrukken, platen en <strong>de</strong>urstang<br />

55. Escalier<br />

Trap<br />

55.2 Escalier en bois FF en QF 1,00 11.000,00 11.000,00<br />

Trappen in hout Ff in FH<br />

57. Equipements incorporés<br />

Ingebouw<strong>de</strong> voorzieningen<br />

57.0 Clauses générales<br />

Algemenebepalingen<br />

57.1 Equipements préfabriqués<br />

Geprefabriceer<strong>de</strong> voorzieningen<br />

57.11 Meuble <strong>de</strong> cuisine<br />

1) cuisine <strong>de</strong> la crèche au local L0076 -01/11 1) pce en QF 1,00 9.000,00 9.000,00<br />

2) cuisine <strong>de</strong> la conciergerie au local L 0076 02/03 2) pce en QF 1,00 3.500,00 3.500,00


METRE ESTIMATIF/GERAAMDE MEETSTAAT Crèche les Petits Poneys - Kin<strong>de</strong>rdagverblijf les Petits Poneys 6/7<br />

Keukenmeubel<br />

1) keuken van <strong>de</strong> creche in lokaal L0076 -01/11 1) stuk in FH<br />

2) keuken van <strong>de</strong> portierswoning in lokaal L 0076 02/03 2) stuk in FH<br />

57.12 Plan <strong>de</strong> travail mct en QF 21,26 80,00 1.700,80<br />

Werkbla<strong>de</strong>n m1 in FH<br />

57.13 Meubles casiers pièce (par ensemble complet) en QF 6,00 2.000,00 12.000,00<br />

Kastmeubelen stuk in FH (per volledig geheel)<br />

57.14 Meubles tables à langer dans les sanitaires <strong>de</strong>s sections pièce en QF 6,00 850,00 5.100,00<br />

Meubelen luiertafels in <strong>de</strong> sanitaire af<strong>de</strong>lingen stuk in FH<br />

57.15 Meubles à langer dans les zones d'entrée <strong>de</strong>s sections pièce en QF 6,00 500,00 3.000,00<br />

Luiermeubelen in <strong>de</strong> ingangzones van <strong>de</strong> af<strong>de</strong>lingen stuk in FH<br />

57.16 Meuble évier pièce en QF 2,00 450,00 900,00<br />

Gootsteenmeubel stuk in FH<br />

m² en QF, ouvertures <strong>de</strong> moins <strong>de</strong> 0,5 m² non<br />

57.17 Habillage mural en multiplis<br />

déduites<br />

m² in FH, opening van min<strong>de</strong>r dan 0,5m² niet<br />

91,11 95,00 8.655,45<br />

Muurbekleding in multiplex<br />

afgetrokken<br />

57.18 Tablettes <strong>de</strong> fenêtres mct en QF 56,04 30,00 1.681,20<br />

Vensterbanken m1 in FH<br />

57.19 Portillons pièce en QF 4,00 225,00 900,00<br />

Klap<strong>de</strong>urtjes stuk in FH<br />

pièce en QF (1 ensemble « étagères »=<br />

57.20 Etagères<br />

1 pièce)<br />

stuk in FH (1 geheel « rekken »=<br />

4,00 250,00 1.000,00<br />

Rekken<br />

1 stuk)<br />

57.21 Placards pièce en QF 8,00 800,00 6.400,00<br />

Muurkasten stuk in FH<br />

57.22 Meubles bas pièce en QF 15,00 450,00 6.750,00<br />

Lage meubelen stuk in FH<br />

57.23 Barres à poussettes mct en QF 23,33 55,00 1.283,15<br />

Staaf voor kin<strong>de</strong>rwagens m1 in FH<br />

57.24 Trapillons <strong>de</strong> visite RF 1/2 h pour gaines techniques pce en QP 20,00 200,00 4.000,00<br />

Inspectieluiken VV 1/2 u voor technische kokers stuk in VH<br />

57.25 Caissons mct en QP 20,00 60,00 1.200,00<br />

Kisten m1 in VH<br />

PARTIE 8- PEINTURES<br />

SCHILDERWERKEN<br />

80. Dispositions générales<br />

Algemene bepalingen<br />

81. Peintures extérieures sur maçonnerie, ciment et béton<br />

Buitenschil<strong>de</strong>rwerken op metselwerk, cement en beton<br />

81.3 Hydrofuge et anti-graffiti pour support poreux m² en QF 402,82 20,00 8.056,40<br />

Vochtafwerend mid<strong>de</strong>l en anti-graffiti voor poreuze on<strong>de</strong>rlaag m² in FH<br />

81.4 Hydrofuge et anti-graffiti pour support peu poreux m² en QF 127,34 20,00 2.546,80<br />

Vochtafwerend mid<strong>de</strong>l en anti-graffiti voor weinig poreuze on<strong>de</strong>rlaag m² in FH<br />

82. Peinture extérieure sur bois<br />

Buiten schil<strong>de</strong>rwerk op hout<br />

83. Peintures intérieures sur bois<br />

Binnenschil<strong>de</strong>rwerken op hout<br />

83.2 Peinture satinée<br />

portes, trapillons <strong>de</strong> visite m² en QF 201,00 35,00 7.035,00<br />

Plinthes<br />

Satijnachtige verf<br />

mct en QF 65,54 8,00 524,32<br />

<strong>de</strong>uren, inspectieluiken m² in FH<br />

plinten m1 in FH<br />

83.4 Vernis m² en QF 140,00 20,00 2.800,00<br />

Vernis m² in FH<br />

83.5 Vernis intumescent m² en QF 91,11 65,00 5.922,15<br />

Opzwellen<strong>de</strong> vernis m² in FH<br />

84. Peinture sur métaux<br />

Schil<strong>de</strong>ren op metaal<br />

84.1 Peinture sur fer<br />

Schil<strong>de</strong>ren op ijzer<br />

84.11 Peinture sur fer à l'extérieur et à l'intérieur<br />

Schil<strong>de</strong>ren op ijzer binnen en buiten<br />

84.11.1 Sur poutrelles et menuiseries métalliques FF en QF 1,00 1.000,00 1.000,00<br />

Op metalen balken en schrijnwerk FF in FH<br />

84.13 Peinture RF sur fer à l'intérieur FF en QF 1,00 2.000,00 2.000,00<br />

Schil<strong>de</strong>ren Vv op ijzer binnen FF in FH<br />

84.14 Peinture sur tuyaux <strong>de</strong> fer FF en QF 1,00 2.500,00 2.500,00<br />

Schil<strong>de</strong>ren op ijzeren buizen FF in FH<br />

85. Peinture <strong>de</strong>s murs intérieurs et <strong>de</strong>s plafonds<br />

Schil<strong>de</strong>ren van <strong>de</strong> binnenmuren en plafonds<br />

85.3 Peinture acrylique mate m² en QF 2.970,42 10,00 29.704,20<br />

Matte, acryl verf m² in FH<br />

85.4 Peinture mate résistant aux moississures m² en QF 191,77 15,00 2.876,55<br />

Matte schimmelbestendige verf m² in FH<br />

85.5 Peintures caves (couche <strong>de</strong> propreté) m² en QF 919,01 10,00 9.190,10<br />

Schil<strong>de</strong>ren kel<strong>de</strong>rs (werklaag) m² in FH<br />

85.6 Peinture aimant m² en QP 150,00 25,00 3.750,00<br />

Magneetverf m² in VH


METRE ESTIMATIF/GERAAMDE MEETSTAAT Crèche les Petits Poneys - Kin<strong>de</strong>rdagverblijf les Petits Poneys 7/7<br />

86. Peinture sur béton<br />

Schil<strong>de</strong>renwerk op beton<br />

86.1 Vernis incolore FF en QF 1,00 4.500,00 4.500,00<br />

Kleurloze vernis FF in FH<br />

PARTIE 9- AMENAGEMENT DES ABORDS<br />

INRICHTING VAN DE DIRECTE OMGEVING<br />

91. Sentiers et escaliers<br />

voetpa<strong>de</strong>n en trapen<br />

91.1 Trottoirs FF en QF 1,00 8.000,00 8.000,00<br />

Trottoir FF in FH<br />

92. Clôtures<br />

Omheiningen<br />

92.1 Poteaux et fils<br />

Palen en dra<strong>de</strong>n<br />

92.12 Poteaux et fils <strong>de</strong> clôtures FF en QF 1,00 3.500,00 3.500,00<br />

Palen en omheiningsdra<strong>de</strong>n FF in FH<br />

93. Travaux divers d'aménagement<br />

Diverse inrichtingswerkzaamhe<strong>de</strong>n<br />

93.6 Cours et terrasses extérieures m² en QF 458,78 80,00 36.702,40<br />

Koeren en buitenterrassen m² in FH<br />

93.7 Bacs à plantes en pierre bleue compris dans les postes 25.4 et 25.7<br />

Plantenbakken in arduin inbegrepen in <strong>de</strong> posten 25.4 en 25.7<br />

93.8 Elément en béton <strong>de</strong> soutènement mct en QF 36,68 170,00 6.235,60<br />

Element in steunbeton m1 in FH<br />

93.9 Bancs autour <strong>de</strong>s arbres et bancs isolés pièce en QF 5,00 3.000,00 15.000,00<br />

Banken rond <strong>de</strong> bomen en alleenstaan<strong>de</strong> banken stuk in FH<br />

93.10 Abords en dolomie m² en QF 37,08 25,00 927,00<br />

Omgeving in dolomiet m² in FH<br />

94. Plantations<br />

Aanplantingen<br />

94.1 Pelouses FF en QF 1,00 4.500,00 4.500,00<br />

Grasperken FF in FH<br />

94.2 Plates-ban<strong>de</strong>s et fleurs <strong>de</strong> talus FF en QF 1,00 1.000,00 1.000,00<br />

Bloemperken en bermbloemen FF in FH<br />

94.3 Arbres pièce en QF 4,00 800,00 3.200,00<br />

Bomen stuk in FH<br />

PARTIE 10 MOBILIER DIVERS<br />

DIVERS MEUBILAIR<br />

10.1 Panneaux isolants <strong>de</strong> la chambre froi<strong>de</strong> FF en QF 1,00 4.000,00 4.000,00<br />

Isolatiepanelen van <strong>de</strong> koelkamer FF in FH<br />

TOTAL / TOTAAL 1.406.779,59<br />

TVA/BTW (21%) 295.423,71<br />

TOTAL T.V.A.C./ TOTAAL BTWI 1.702.203,30


METRE ESTIMATIF/GERAAMDE MEETSTAAT Crèche les Petits Poneys - Kin<strong>de</strong>rdagverblijf les Petits Poneys 1/7<br />

Quantité Prix unitaires<br />

Prix unitaires en lettres<br />

POSTE DESIGNATION/AANDUIDING Unités/Eenhe<strong>de</strong>n<br />

Hoeveelheid Eenheidsprijzen Total/Totaal<br />

Eenheidsprijzen in letters<br />

PÖST (EUR) (EUR) (EUR)<br />

CHAPITRE II<br />

HOOFDSTUK II<br />

A. CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES<br />

BIJZONDERE TECHNISCHE BEPALINGEN<br />

B. CLAUSES TECHNIQUES<br />

TECHNISCHE BEPALINGEN<br />

PARTIE 1- TRAVAUX PREPARATOIRES ET TERRASSEMENTS<br />

VOORBEREIDINGS EN GRONDWERKEN<br />

11. Installation <strong>de</strong> chantier<br />

Bouwplaatsinrichting<br />

11.1 Mesures générales compris et réparti dans tous les postes<br />

Algemene maatregelen inbegrepen en ver<strong>de</strong>eld in alle posten<br />

11.2 Plan <strong>de</strong> sécurité et <strong>de</strong> santé compris et réparti dans tous les postes<br />

Veiligheids en gezondheidsplan inbegrepen en ver<strong>de</strong>eld in alle posten<br />

12. Travaux préalables<br />

Voorafgaan<strong>de</strong> werken<br />

12.2 Clôture compris et réparti dans tous les postes<br />

Afsluiting inbegrepen en ver<strong>de</strong>eld in alle posten<br />

12.3 Etat <strong>de</strong>s lieux voisins FF 1,00<br />

Plaatsbeschrijving aanpalen<strong>de</strong> eigendommen FF<br />

12.5 Démolitions FF 1,00<br />

Afbraak FF<br />

12.6 Blocage <strong>de</strong> l'humidité ascentionelle par injections mct en QP 25,00<br />

Tegenhou<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> opstijgen<strong>de</strong> vochtigheid door inspuitingen m1 in VH<br />

13. Préparation du terrain<br />

Voorbereiding van het terrein<br />

13.1 Nivellement compris dans le poste démolitions<br />

Nivellering inbegrepen in <strong>de</strong> post afbraakwerken<br />

15. Fouilles<br />

Uitgravingen<br />

15.0 Clauses générales<br />

Algemene bepalingen<br />

15.4 Tranchées pour canalisations intérieures et raccor<strong>de</strong>ments<br />

Sleuven voor binnenleidingen en aansluitingen<br />

16. Remblais<br />

Opvullingen<br />

16.2 Remblais avec apport <strong>de</strong> terres extérieures au chantier m³ en QP 37,00<br />

Opvullingen met aanvoer van aar<strong>de</strong> van buiten <strong>de</strong> bouwplaats m³ in VH<br />

PARTIE 2- MACONNERIE - BETON - PLANCHERS<br />

METSELWERK - BETON - VLOEREN<br />

20. Prescriptions générales applicables au gros-œuvre<br />

Algemene voorschriften van toepassing op <strong>de</strong> ruwbouw<br />

20.1 Mortiers<br />

Mortels<br />

20.2 Percées et blochets<br />

Openingen en steekbalken<br />

22. Maçonnerie <strong>de</strong> soutenement et <strong>de</strong> caves<br />

Metselwerk voor on<strong>de</strong>rsteuning en kel<strong>de</strong>rs<br />

22.0 Clauses générales<br />

Algemene bepalingen<br />

22.1 Murs contre terre m² en QF 155,25<br />

Aangeaar<strong>de</strong> muren m² in FH<br />

22.2 Murs maîtres et cloisons <strong>de</strong> cave m³ en QF 8,21<br />

Binnenmuren en kel<strong>de</strong>rwan<strong>de</strong>n m³ in FH<br />

23. Maçonnerie intérieure en élévation<br />

Opgaand binnenmetselwerk<br />

23.2 Murs intérieurs portants<br />

Dragen<strong>de</strong> binnenmuren<br />

23.22 Murs intérieurs portants <strong>de</strong>s bâtiments à plus <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux niveaux voir Stabilité<br />

Dragen<strong>de</strong> binnenmuren van gebouwen met meer dan twee verdiepingen zie Stabiliteit<br />

23.3 Cloisons en maçonnerie<br />

Scheidingswan<strong>de</strong>n in metselwerk<br />

23.34 Cloisons en blocs <strong>de</strong> plâtre massifs m² en QF 383,55<br />

Scheidingswan<strong>de</strong>n in massief plaasteren blokken m² in FH<br />

24. Maçonneries extérieures<br />

Buitenmetselwerk<br />

24.0 Clauses générales<br />

Algemene bepalingen<br />

24.1 Murs extérieurs pleins bruts<br />

Volle ruwe buitenmuren<br />

24.11 Murs extérieurs pleins bruts en briques<br />

Volle ruwe buitenmuren in baksteen<br />

24.11.1 Maçonnerie en brique pour mur extérieur plein m³ en QF 4,03<br />

Metselwerk in baksteen voor volle buitenmuren m³ in FH<br />

compris dans le poste 24.11.1 et selon<br />

24.11.2 Armatures pour maçonneries<br />

nécessité du chantier<br />

inbegrepen in <strong>de</strong> post 24.11.1 en volgens <strong>de</strong><br />

Wapening voor metselwerken<br />

noodzaak van <strong>de</strong> werken


METRE ESTIMATIF/GERAAMDE MEETSTAAT Crèche les Petits Poneys - Kin<strong>de</strong>rdagverblijf les Petits Poneys 2/7<br />

24.3 Parements en briques<br />

Buitenbe<strong>de</strong>kking in baksteen<br />

24.30 Clauses générales<br />

Algemene bepalingen<br />

24.34 Parements en briques collées m² en QF 402,82<br />

Buitenbe<strong>de</strong>kkingen in gelijm<strong>de</strong> bakstenen m² in FH<br />

24.9 Maçonneries diverses pour l'extérieur<br />

Divers buitenmetselwerk<br />

24.91 Murets attiques et parapets <strong>de</strong> terrasses m² en QF 46,02<br />

Attica-muurtjes en terrasleuningen m² in FH<br />

24.92 Souche <strong>de</strong> ventilation pm<br />

Ventilatieschouwen pro memorie<br />

25. Pierre<br />

Steen<br />

25.0 Prescriptions générales<br />

Algemene voorschriften<br />

25.1 Seuils <strong>de</strong> portes et marches m³ en QF 1,43<br />

Deurdorpels en tre<strong>de</strong>n m³ in FH<br />

25.4 Parements en pierre <strong>de</strong> taille : couvre-murs mct en QF 108,30<br />

Bekledingen in natuursteen : muurbekleding m1 in FH<br />

25.7 Parements en pierre <strong>de</strong> taille pour soubassement m³ en QF 3,21<br />

Bekledingen in natuursteen voor <strong>de</strong> grondmuur m³ in FH<br />

26. Beton armé<br />

Gewapend beton<br />

26.0 Prescriptions générales<br />

Algemene voorschriften<br />

26.4 Dalles pleines en bétron armé<br />

Volle platen in gewapend beton<br />

26.5 Linteaux<br />

Lateien<br />

26.51 Linteaux en béton armé<br />

Lateien in gewapend beton<br />

26.6 Béton <strong>de</strong> pente<br />

Betonnen afschotlaag<br />

26.61 Généralités<br />

Algemeenhe<strong>de</strong>n<br />

26.62 Béton <strong>de</strong> pente sur dalle en béton compris dans le poste 34.81<br />

Afschotlaag op betontegel inbegrepen in <strong>de</strong> post 34.81<br />

PARTIE 3- TOITURES - ASSAINISSEMENT - MENUISERIES METALLIQUES -<br />

VITRERIES - ISOLATION<br />

DAKBEDEKKINGEN - SANERING - METALEN SCHRIJNWERK -<br />

GLASWERK - ISOLATIE<br />

31. Charpenteries<br />

Timmerwerk<br />

31.0 Généralités<br />

Algemeenhe<strong>de</strong>n<br />

31.1 Gitages<br />

Balklagen<br />

31.2 Charpente pour toiture<br />

Dakgebinten<br />

31.20 Généralités<br />

Algemeenhe<strong>de</strong>n<br />

31.23 Charpente toiture plate<br />

Gebinte plat dak<br />

31.24 Charpentes toitures à versants<br />

Gebinte za<strong>de</strong>ldak<br />

31.24 Ligne <strong>de</strong> vie mct en QF 56,42<br />

Veiligheidslijn m1 in FH<br />

32. Menuiserie pour toiture<br />

Dakschrijnwerk<br />

32.0 Généralités<br />

Algemeenhe<strong>de</strong>n<br />

32.5 Lanterneaux<br />

Dakramen<br />

32.52 Trappe d'accès en toiture pce en QF 1,00<br />

Toegangsluik op het dak stuk in FH<br />

33.00 Evacuation <strong>de</strong>s eau <strong>de</strong> toiture<br />

Afvoer van het dakwater<br />

33.0 Généralités<br />

Algemeenhe<strong>de</strong>n<br />

33.1 Canaux d'évacuation<br />

Afwateringskanalen<br />

33.11 Chêneaux<br />

Goten<br />

33.11.1 Chêneaux en revêtement métallique m² en QF 19,38<br />

Goten met metaalbekleding m² in FH<br />

33.2 Descentes <strong>de</strong>s eaux <strong>de</strong> toiture<br />

Afvoerleidingen voor dakwater<br />

33.21 Tuyaux <strong>de</strong> <strong>de</strong>scente d'eau <strong>de</strong> toiture<br />

Dakpijpen<br />

33.3 Raccords métalliques <strong>de</strong> toiture pm, voir poste 34.10.3<br />

Metalen dakverbindingsstukken pm, zie post 34.10.3


METRE ESTIMATIF/GERAAMDE MEETSTAAT Crèche les Petits Poneys - Kin<strong>de</strong>rdagverblijf les Petits Poneys 3/7<br />

34. Couverture <strong>de</strong> bâtiments<br />

Dakbe<strong>de</strong>kkingen<br />

34.0 Conditions générales<br />

Algemene voorwaar<strong>de</strong>n<br />

34.10.3 Raccords métalliques<br />

Metalen verbindingsstuken<br />

34.10.32 Rives<br />

Ran<strong>de</strong>n<br />

34.10.32.2 Rives latérales compris dans les postes 34.11<br />

Zijran<strong>de</strong>n inbegrepen in posten 34.11<br />

34.10.33 Pénétrations FF 1,00<br />

Doorvoeringen FF<br />

34.8 Revêtements d'étanchéité <strong>de</strong> toitures<br />

Dakdichtingsbekleding<br />

34.80 Généralités<br />

Algemeenhe<strong>de</strong>n<br />

34.81 Toitures chau<strong>de</strong>s m² en QF 597,32<br />

Warme daken m² in FH<br />

34.81.1 Support <strong>de</strong> toiture voir Stabilité<br />

On<strong>de</strong>rsteuning dakconstructie zie Stabiliteit<br />

34.81.2 Barrière <strong>de</strong> vapeur soudée ou collée pm (compris art 34.21.4)<br />

Gesol<strong>de</strong>erd of gelijmd dampscherm pm (inbegrepen in art 34.21.4)<br />

pm : panneaux en mousse rigi<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

34.81.3 Couche d'isolation thermique<br />

polyuréthane (cf. art. 39.2)<br />

pm : panelen van hard polyurethaanschuim<br />

Laag warmte-isolatie<br />

(inbegrepen in art. 39.2)<br />

34.81.4 Revêtement d'étanchéité poste 34.81<br />

Dichtingsbekleding post 34.81<br />

34.81.5 Amorces <strong>de</strong> <strong>de</strong>scente d'eau pluviale compris dans le poste 33.21.1<br />

Kolken van regenwaterpijpen inbegrepen in <strong>de</strong> post 33.21.1<br />

34.81.6 Solins mct en QF 64,80<br />

Slabben m1 in FH<br />

34.9 Membrane freine-vapeur m² en QF 258,00<br />

Stoomremmend membraan m² in FH<br />

34.10 Couverture en Zinc m² en QF 67,81<br />

Be<strong>de</strong>kking in zink m² in FH<br />

35. Assainissement<br />

Sanering<br />

35.1 Egout privé et accessoires<br />

Huisriolering en toebehoren<br />

35.10 Généralités<br />

Algemeenhe<strong>de</strong>n<br />

35.41 Raccord à l'égout public FF 1,00<br />

Aansluiting op <strong>de</strong> openbare riool FF<br />

36. Menuiserie métallique<br />

Metaalschrijnwerk<br />

36.0 Généralités<br />

Algemeenhe<strong>de</strong>n<br />

36.1 Châssis métalliques<br />

Metalen lijstwerk<br />

36.1.1 Châssis en aluminium thermolaqués à ouvrants cachés m² en QF 124,20<br />

Ramen in thermisch gelakt aluminium met verborgen draairamen m² in FH<br />

36.1.2 Faça<strong>de</strong>-ri<strong>de</strong>au m² en QF 324,68<br />

Gordijngevel m² in FH<br />

36.1.3 Châssis résistant au feu m² en QF 11,95<br />

Vuurbestendige ramen m² in FH<br />

36.1.4 Faça<strong>de</strong> ri<strong>de</strong>au résistante au feu 30 minutes m² en QF 48,62<br />

Vuurbestendige gordijngevel met een resistentie van 30 minuten m² in FH<br />

36.4 Stores extérieurs à rouleau, comman<strong>de</strong> manuelle m² <strong>de</strong> surface protégée en QF 147,86<br />

Buitenrolluiken, manuele bediening m² beschermd oppervlak in FH<br />

36.5 Tente solaire FF en QF 1,00<br />

Zonnetent FF in FH<br />

36.6 Gar<strong>de</strong>-corps<br />

Leuningen<br />

36.61 Nouveaux gar<strong>de</strong>-corps métalliques pce en QF 11,00<br />

Nieuwe metalen leuningen stuk in FH<br />

36.64 Plaque métallique FF en QF 1,00<br />

Metalen plaat FF in FH<br />

36.68 Main courante <strong>de</strong> l'escalier <strong>de</strong> secours mct en QF 20,24<br />

Handvat van <strong>de</strong> noodtrap m1 in FH<br />

36.69 Gar<strong>de</strong>-corps et gar<strong>de</strong> corps <strong>de</strong> l'escalier principal mct en QF 39,20<br />

Leuning en leuning van <strong>de</strong> hoofdtrap m1 in FH<br />

36.7 Trappe et échelle d'accès à la cabine haute tension FF en QF 1,00<br />

Luik en toegangslad<strong>de</strong>r voor <strong>de</strong> hoogspanningscabine in <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>rverdieping FF in FH<br />

36.8 Couvre murs en aluminium mct en QF 128,90<br />

Muurkappen in aluminium m1 in FH<br />

36.9 Capots d’habillage en aluminium thermolaqué<br />

1) capots d’habillage en aluminium thermolaqué au niveau du pourtour <strong>de</strong>s rives <strong>de</strong> l’auvent mct en QF 24,08<br />

2) habillage <strong>de</strong> la face inférieure <strong>de</strong> l’auvent m² en QF 30,56


METRE ESTIMATIF/GERAAMDE MEETSTAAT Crèche les Petits Poneys - Kin<strong>de</strong>rdagverblijf les Petits Poneys 4/7<br />

Bekledingskap in thermogelakt aluminium<br />

1) bekledingskap in thermogelakt aluminium ter hoogte van <strong>de</strong> omtrek van <strong>de</strong> ran<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> luifel m1 in FH<br />

2) bekleding van <strong>de</strong> binnenkant van <strong>de</strong> luifel m² in FH<br />

38. Vitrerie - miroiterie<br />

Glaswerk - Spiegels<br />

38.0 Généralités<br />

Algemeenhe<strong>de</strong>n<br />

38.1 Vitrages<br />

Beglazing<br />

38.12 Double vitrage feuilleté une face et <strong>de</strong>ux faces compris dans les postes 36.1.1 et 36.1.2<br />

Dubbele beglazing gelamineerd een kant en twee kanten inbegrepen in <strong>de</strong> posten 36.1.1 en 36.1.2<br />

38.13 Double vitrage <strong>de</strong> contrôle solaire, feuilleté (1 ou 2 faces) et autonettoyant compris dans les postes 36.1.1 et 36.1.2<br />

Dubbele beglazing voor zonnecontrole, gelamineerd (1 of 2 kanten) en zelfreinigend inbegrepen in <strong>de</strong> posten 36.1.1 en 36.1.2<br />

38.14 Double vitrage résistant au feu pendant 30 minutes, feuilleté 1 ou 2 faces compris dans les postes 31.1.3 et 36.1.4<br />

Dubbele beglazing vuurbestendig gedurend 30 minuten, gelamineerd aan 1 of 2 kanten inbegrepen in <strong>de</strong> posten 36.1.3 en 36.1.4<br />

39. Isolation<br />

Isolatie<br />

39.2 Isolation toiture plate m² in QF 583,19<br />

Isolatie platte daken m² in FH<br />

39.3 Isolations acoustiques - Isolation <strong>de</strong>s plafonds compris dans les postes 41.15 et 41.16<br />

Geluidsisolatie - plafondisolatie inbegrepen in <strong>de</strong> posten 41.15 en 41.16<br />

39.4 Isolation <strong>de</strong>s parois en bois m² en QF 427,86<br />

Isolatie van <strong>de</strong> houten wan<strong>de</strong>n m² in FH<br />

39.5 Isolation <strong>de</strong>s dalles m² en QF 1.204,77<br />

Isolatie van <strong>de</strong> tegels m² in FH<br />

39.6 Isolation pour mur creux m² en QF 395,50<br />

Isolatiemateriaal voor holle muur m² in FH<br />

39.7 Isolant sous enduit extérieur m² en QF 115,89<br />

Isolatiemateriaal on<strong>de</strong>r buitenbepleistering m² in FH<br />

39.8 Isolant sous les seuils <strong>de</strong> fenêtre ml en QF 215,26<br />

Isolatiemateriaal on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> vensterdorpels lm in FH<br />

39.9 Doublage isolant <strong>de</strong> murs <strong>de</strong> caves m² en QF 210,37<br />

Dubbele isolatie van <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>rmuren m² in FH<br />

PARTIE 4- PARACHEVEMENT DES SURFACES<br />

AFWERKING VAN DE OPPERVLAKKEN<br />

41. Plaques<br />

Platen<br />

41.1 Plaques <strong>de</strong> plâtre à enduire<br />

Gipsplaten<br />

41.3 Cloisons sanitaires en acier m² en QF 16,89<br />

Stalen scheidingswan<strong>de</strong>n in het sanitair m² in FH<br />

41.13 Cloisons en fibro-plâtres m² en QF 537,16<br />

Scheidingswan<strong>de</strong>n in vezelgips m² in FH<br />

41.14 Doublage Rf 1 heure m² en QF 307,23<br />

Dubbeling Rf 1 uur m² in FH<br />

41.15 Faux-plafonds et retombées <strong>de</strong> faux-plafonds Rf 1 heure m² en QF 861,28<br />

1 uur vuurvaste verlaag<strong>de</strong> plafonds en aanzetten van verlaag<strong>de</strong> plafonds m² in FH<br />

41.16 Faux plafonds suspendus composés <strong>de</strong> panneaux acoustiques m² en QF 274,68<br />

Opgehangen verlaag<strong>de</strong> plafonds bestaan<strong>de</strong> uit akoestische panelen m² in FH<br />

41.18 Plaques en fibro-plâtre sur support existant ou neuf compris dans le poste 41.15<br />

Platen in vezelgips op bestaan<strong>de</strong> of nieuwe on<strong>de</strong>rlaag inbegrepen in <strong>de</strong> post 41.15<br />

42. Enduits intérieurs<br />

Binnenpleisterwerk<br />

42.0 Clauses générales<br />

Algemene bepalingen<br />

42.1 Enduits sur maçonnerie<br />

Nieuw binnenpleisterwerk op metselwerk<br />

42.11 Enduits neufs m² en QF, ouvertures <strong>de</strong> -1m² non déduites 1.126,19<br />

Nieuw pleisterwerk m² in FH, opening van -1m² niet afgetrokken<br />

42.3 Cimentage intérieur m² en QF 208,27<br />

Binnencementering m² in FH<br />

43. Enduits extérieurs<br />

Buitenbepleisteringen<br />

43.0 Clauses générales<br />

Algemene bepalingen<br />

43.3 Enduit sur isolant m² en QF 115,89<br />

Bepleistering op isolatiemateriaal m² in FH<br />

43.52 Echafaudages compris et répartis aux postes concernés<br />

Steigers inbegrep. en ver<strong>de</strong>eld over <strong>de</strong> betref. posten<br />

44. Chapes <strong>de</strong> nivellement et sols industriels<br />

Egaliseren<strong>de</strong> on<strong>de</strong>rvloeren en industriële vloeren<br />

44.0 Généralités<br />

Algemeenhe<strong>de</strong>n<br />

44.12 Chapes adhérentes m² en QF 1360,43<br />

Aanhechten<strong>de</strong> on<strong>de</strong>rvloeren m² in FH<br />

45. Carrelages et dallages<br />

Bevloering<br />

45.1 Carrelages en grès cérame fin vitrifié<br />

Betegeling in dunne verglaas<strong>de</strong> bouwkeramiek<br />

45.13 Carrelage en grès cérame fin vitrifié 60*60 m² en QF 86,65<br />

Betegeling in dunne verglaas<strong>de</strong> bouwkeramiek 60*60 m² in FH


METRE ESTIMATIF/GERAAMDE MEETSTAAT Crèche les Petits Poneys - Kin<strong>de</strong>rdagverblijf les Petits Poneys 5/7<br />

45.4 Plinthes compris dans le poste 45.13<br />

Plinten inbegrepen in post 45.13<br />

46. Aires <strong>de</strong> marches diverses<br />

Diverse loopvloeren<br />

46.2 Revêtement <strong>de</strong> sol<br />

Vloerbe<strong>de</strong>kking<br />

46.21 Linoléum m² en QF 71,48<br />

Linoleum m² in FH<br />

46.3 Rêvetement <strong>de</strong> sol synthétique à base d’époxy et <strong>de</strong> polyuréthane m² en QF 948,84<br />

Synthetische vloerbekleding op basis van epoxy en polyurethaan m² in FH<br />

46.4 Rêvetement <strong>de</strong> sol synthétique à base d’époxy et <strong>de</strong> polyuréthane avec couche imprimée m² en QF 21,52<br />

Synthetische vloerbekleding op basis van epoxy en polyurethaan met een doordreng<strong>de</strong> laag m² in FH<br />

46.5 Revêtement <strong>de</strong> sol synthétique à base d’époxy et <strong>de</strong> polyuréthane anti dérapant m² en QF 130,33<br />

Synthetische vloerbekleding op basis van epoxy en antislippolyeruthaan m² in FH<br />

47. Revêtements muraux<br />

Muurbekledingen<br />

47.0 Dispositions générales<br />

Algemene bepalingen<br />

47.1 Revêtements muraux en faïences et carreaux céramiques m² en QF 614,06<br />

Muurbekledingen met faiences en keramiektegels m² in FH<br />

48 Marbrerie et revêtements divers<br />

Marmerwerl en verschillen<strong>de</strong> be<strong>de</strong>kkingen<br />

48.1 Tablettes <strong>de</strong> fenêtres mct en QF 3,39<br />

Vensterbanken lm in FH<br />

48.3 Paillasson pièce en QF 1,00<br />

Deurmat stuk in FH<br />

PARTIE 5- MENUISERIE<br />

SCHRIJNWERK<br />

50. Clauses générales<br />

Algemene bepalingen<br />

51. plancher et parquets en bois<br />

Houten vloer en parketvloeren<br />

51.12 Nouvelles plinthes mct en QF 65,54<br />

Nieuwe plinten m1 in FH<br />

51.3 Panneaux <strong>de</strong> structure m² en QF 343,10<br />

Structuurpanelen m² in FH<br />

52 Menuiseries extérieures en bois<br />

Houten Buitenschrijnwerk<br />

52.0 Généralités<br />

Algemeenhe<strong>de</strong>n<br />

52.2 Bardage intérieur et extérieur en cèdre m² en QF 359,77<br />

Binnen- en buitengevelbekleding in ce<strong>de</strong>rhout m² in FH<br />

52.3 Cabanon extérieur FF en QF 1,00<br />

Buitenberghok FF in FH<br />

53. Huisseries en bois<br />

Houten raam en <strong>de</strong>urwerk<br />

53.2 Chambranles et ébrasements <strong>de</strong> portes intérieures simples et doubles<br />

Kozijnen en kantstukken van enkele en dubbele binnen<strong>de</strong>uren<br />

53.6 Chambranles et ébrasements <strong>de</strong> portes RF simples, doubles et à châssis latéral fixe compris dans le poste 54.8<br />

Deurlijsten en kantstukken van <strong>de</strong> brandvrije <strong>de</strong>uren enkele, dubbele en met laterale vast <strong>de</strong>urlijst inbegrepen in <strong>de</strong> post 54.8<br />

54. Feuilles <strong>de</strong> portes en bois<br />

Houten <strong>de</strong>urbla<strong>de</strong>n<br />

54.0 Généralités<br />

Algemeenhe<strong>de</strong>n<br />

54.6 Feuilles <strong>de</strong> portes intérieures unies en hêtre pce en QF 9,00<br />

Bla<strong>de</strong>n van effen binnen<strong>de</strong>uren in beuk stuk in FH<br />

54.7 Feuilles <strong>de</strong> portes intérieures unies pce en QF 22,00<br />

bla<strong>de</strong>n van effen binnen<strong>de</strong>uren stuk in FH<br />

54.8 Feuilles <strong>de</strong> portes coupe-feu RF 1/2h pce en QF 42,00<br />

Bla<strong>de</strong>n van brandweren<strong>de</strong> <strong>de</strong>uren met een vuurvastheid van een half uur stuk in FH<br />

54.9 Quincaillerie pour portes intérieures<br />

Beslag voor binnen<strong>de</strong>uren<br />

54.91 Serrures et cylindres<br />

Sloten en cilin<strong>de</strong>rs<br />

54.92 Béquilles et rosaces et tirant<br />

Deurkrukken, platen en <strong>de</strong>urstang<br />

55. Escalier<br />

Trap<br />

55.2 Escalier en bois FF en QF 1,00<br />

Trappen in hout Ff in FH<br />

57. Equipements incorporés<br />

Ingebouw<strong>de</strong> voorzieningen<br />

57.0 Clauses générales<br />

Algemenebepalingen<br />

57.1 Equipements préfabriqués<br />

Geprefabriceer<strong>de</strong> voorzieningen<br />

57.11 Meuble <strong>de</strong> cuisine<br />

1) cuisine <strong>de</strong> la crèche au local L0076 -01/11 1) pce en QF 1,00<br />

2) cuisine <strong>de</strong> la conciergerie au local L 0076 02/03 2) pce en QF 1,00


METRE ESTIMATIF/GERAAMDE MEETSTAAT Crèche les Petits Poneys - Kin<strong>de</strong>rdagverblijf les Petits Poneys 6/7<br />

Keukenmeubel<br />

1) keuken van <strong>de</strong> creche in lokaal L0076 -01/11 1) stuk in FH<br />

2) keuken van <strong>de</strong> portierswoning in lokaal L 0076 02/03 2) stuk in FH<br />

57.12 Plan <strong>de</strong> travail mct en QF 21,26<br />

Werkbla<strong>de</strong>n m1 in FH<br />

57.13 Meubles casiers pièce (par ensemble complet) en QF 6,00<br />

Kastmeubelen stuk in FH (per volledig geheel)<br />

57.14 Meubles tables à langer dans les sanitaires <strong>de</strong>s sections pièce en QF 6,00<br />

Meubelen luiertafels in <strong>de</strong> sanitaire af<strong>de</strong>lingen stuk in FH<br />

57.15 Meubles à langer dans les zones d'entrée <strong>de</strong>s sections pièce en QF 6,00<br />

Luiermeubelen in <strong>de</strong> ingangzones van <strong>de</strong> af<strong>de</strong>lingen stuk in FH<br />

57.16 Meuble évier pièce en QF 2,00<br />

Gootsteenmeubel stuk in FH<br />

m² en QF, ouvertures <strong>de</strong> moins <strong>de</strong> 0,5 m² non<br />

57.17 Habillage mural en multiplis<br />

déduites<br />

m² in FH, opening van min<strong>de</strong>r dan 0,5m² niet<br />

91,11<br />

Muurbekleding in multiplex<br />

afgetrokken<br />

57.18 Tablettes <strong>de</strong> fenêtres mct en QF 56,04<br />

Vensterbanken m1 in FH<br />

57.19 Portillons pièce en QF 4,00<br />

Klap<strong>de</strong>urtjes stuk in FH<br />

pièce en QF (1 ensemble « étagères »=<br />

57.20 Etagères<br />

1 pièce)<br />

stuk in FH (1 geheel « rekken »=<br />

4,00<br />

Rekken<br />

1 stuk)<br />

57.21 Placards pièce en QF 8,00<br />

Muurkasten stuk in FH<br />

57.22 Meubles bas pièce en QF 15,00<br />

Lage meubelen stuk in FH<br />

57.23 Barres à poussettes mct en QF 23,33<br />

Staaf voor kin<strong>de</strong>rwagens m1 in FH<br />

57.24 Trapillons <strong>de</strong> visite RF 1/2 h pour gaines techniques pce en QP 20,00<br />

Inspectieluiken VV 1/2 u voor technische kokers stuk in VH<br />

57.25 Caissons mct en QP 20,00<br />

Kisten m1 in VH<br />

PARTIE 8- PEINTURES<br />

SCHILDERWERKEN<br />

80. Dispositions générales<br />

Algemene bepalingen<br />

81. Peintures extérieures sur maçonnerie, ciment et béton<br />

Buitenschil<strong>de</strong>rwerken op metselwerk, cement en beton<br />

81.3 Hydrofuge et anti-graffiti pour support poreux m² en QF 402,82<br />

Vochtafwerend mid<strong>de</strong>l en anti-graffiti voor poreuze on<strong>de</strong>rlaag m² in FH<br />

81.4 Hydrofuge et anti-graffiti pour support peu poreux m² en QF 127,34<br />

Vochtafwerend mid<strong>de</strong>l en anti-graffiti voor weinig poreuze on<strong>de</strong>rlaag m² in FH<br />

82. Peinture extérieure sur bois<br />

Buiten schil<strong>de</strong>rwerk op hout<br />

83. Peintures intérieures sur bois<br />

Binnenschil<strong>de</strong>rwerken op hout<br />

83.2 Peinture satinée<br />

portes, trapillons <strong>de</strong> visite m² en QF 201,00<br />

Plinthes<br />

Satijnachtige verf<br />

mct en QF 65,54<br />

<strong>de</strong>uren, inspectieluiken m² in FH<br />

plinten m1 in FH<br />

83.4 Vernis m² en QF 140,00<br />

Vernis m² in FH<br />

83.5 Vernis intumescent m² en QF 91,11<br />

Opzwellen<strong>de</strong> vernis m² in FH<br />

84. Peinture sur métaux<br />

Schil<strong>de</strong>ren op metaal<br />

84.1 Peinture sur fer<br />

Schil<strong>de</strong>ren op ijzer<br />

84.11 Peinture sur fer à l'extérieur et à l'intérieur<br />

Schil<strong>de</strong>ren op ijzer binnen en buiten<br />

84.11.1 Sur poutrelles et menuiseries métalliques FF en QF 1,00<br />

Op metalen balken en schrijnwerk FF in FH<br />

84.13 Peinture RF sur fer à l'intérieur FF en QF 1,00<br />

Schil<strong>de</strong>ren Vv op ijzer binnen FF in FH<br />

84.14 Peinture sur tuyaux <strong>de</strong> fer FF en QF 1,00<br />

Schil<strong>de</strong>ren op ijzeren buizen FF in FH<br />

85. Peinture <strong>de</strong>s murs intérieurs et <strong>de</strong>s plafonds<br />

Schil<strong>de</strong>ren van <strong>de</strong> binnenmuren en plafonds<br />

85.3 Peinture acrylique mate m² en QF 2.970,42<br />

Matte, acryl verf m² in FH<br />

85.4 Peinture mate résistant aux moississures m² en QF 191,77<br />

Matte schimmelbestendige verf m² in FH<br />

85.5 Peintures caves (couche <strong>de</strong> propreté) m² en QF 919,01<br />

Schil<strong>de</strong>ren kel<strong>de</strong>rs (werklaag) m² in FH<br />

85.6 Peinture aimant m² en QP 150,00<br />

Magneetverf m² in VH


METRE ESTIMATIF/GERAAMDE MEETSTAAT Crèche les Petits Poneys - Kin<strong>de</strong>rdagverblijf les Petits Poneys 7/7<br />

86. Peinture sur béton<br />

Schil<strong>de</strong>renwerk op beton<br />

86.1 Vernis incolore FF en QF 1,00<br />

Kleurloze vernis FF in FH<br />

PARTIE 9- AMENAGEMENT DES ABORDS<br />

INRICHTING VAN DE DIRECTE OMGEVING<br />

91. Sentiers et escaliers<br />

voetpa<strong>de</strong>n en trapen<br />

91.1 Trottoirs FF en QF 1,00<br />

Trottoir FF in FH<br />

92. Clôtures<br />

Omheiningen<br />

92.1 Poteaux et fils<br />

Palen en dra<strong>de</strong>n<br />

92.12 Poteaux et fils <strong>de</strong> clôtures FF en QF 1,00<br />

Palen en omheiningsdra<strong>de</strong>n FF in FH<br />

93. Travaux divers d'aménagement<br />

Diverse inrichtingswerkzaamhe<strong>de</strong>n<br />

93.6 Cours et terrasses extérieures m² en QF 458,78<br />

Koeren en buitenterrassen m² in FH<br />

93.7 Bacs à plantes en pierre bleue compris dans les postes 25.4 et 25.7<br />

Plantenbakken in arduin inbegrepen in <strong>de</strong> posten 25.4 en 25.7<br />

93.8 Elément en béton <strong>de</strong> soutènement mct en QF 36,68<br />

Element in steunbeton m1 in FH<br />

93.9 Bancs autour <strong>de</strong>s arbres et bancs isolés pièce en QF 5,00<br />

Banken rond <strong>de</strong> bomen en alleenstaan<strong>de</strong> banken stuk in FH<br />

93.10 Abords en dolomie m² en QF 37,08<br />

Omgeving in dolomiet m² in FH<br />

94. Plantations<br />

Aanplantingen<br />

94.1 Pelouses FF en QF 1,00<br />

Grasperken FF in FH<br />

94.2 Plates-ban<strong>de</strong>s et fleurs <strong>de</strong> talus FF en QF 1,00<br />

Bloemperken en bermbloemen FF in FH<br />

94.3 Arbres pièce en QF 4,00<br />

Bomen stuk in FH<br />

PARTIE 10 MOBILIER DIVERS<br />

DIVERS MEUBILAIR<br />

10.1 Panneaux isolants <strong>de</strong> la chambre froi<strong>de</strong><br />

Isolatiepanelen van <strong>de</strong> koelkamer<br />

TOTAL / TOTAAL<br />

TVA/BTW (21%)<br />

TOTAL T.V.A.C./ TOTAAL BTWI<br />

FF en QF<br />

FF in FH<br />

1,00


COMMUNE D'IXELLES GEMEENTE ELSENE<br />

- : - - : -<br />

3ème Direction 3<strong>de</strong> Directie<br />

- : - - : -<br />

TRAVAUX PUBLICS OPENBARE WERKEN<br />

- : - - : -<br />

Service Architecture Dienst Architectuur<br />

TRAVAUX DE RENOVATION DE LA CRECHE COMMUNALE « LES<br />

PETITS PONEYS » SISE CLOS DU CHEVAL D’ARGENT, 1<br />

A 1050 IXELLES<br />

RENOVATIEWERKEN AAN DE GEMEENTELIJKE CRÈCHE “ LES<br />

PETITS PONEYS” GELEGEN ZILVEREN PAARDGAARDE, 1<br />

IN 1050 ELSENE<br />

Adjudication publique Openbare aanbesteding<br />

Marché public n° 2010-015 Overheidsopdracht nr 2010-015<br />

CAHIER SPECIAL DES CHARGES<br />

3/AR/2010-018<br />

BIJZONDER BESTEK<br />

3/AR/2010-018


CHAPITRE I - CLAUSES ADMINISTRATIVES DU MARCHE<br />

1A. Clauses contractuelles générales.<br />

1 - Réglementations applicables<br />

- La loi du 24 décembre 1993, relative aux marchés publics et à certains marchés <strong>de</strong><br />

travaux, <strong>de</strong> fournitures et <strong>de</strong> services.<br />

- L'Arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics <strong>de</strong> travaux, <strong>de</strong> fournitures et<br />

<strong>de</strong> services et aux concessions <strong>de</strong> travaux publics.<br />

- L’Arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d’exécution <strong>de</strong>s<br />

marchés publics et <strong>de</strong>s concessions <strong>de</strong> travaux publics et son annexe, le cahier général<br />

<strong>de</strong>s charges.<br />

- La loi du 20 mars 1991 organisant l’agréation <strong>de</strong>s entrepreneurs <strong>de</strong> travaux (Moniteur<br />

Belge du 6 avril 1991) modifiée par la loi du 19 septembre 1994 (M.B. du 8 mars 1996).<br />

- L’Arrêté royal du 26 septembre 1991 portant l’entrée en vigueur <strong>de</strong> la loi du 20 mars<br />

1991 organisant l’agréation <strong>de</strong>s entrepreneurs <strong>de</strong> travaux (M.B. du 18 octobre 1991) et<br />

fixant certaines mesures d'applications <strong>de</strong> la loi du 20 mars 1991 organisant l’agréation<br />

<strong>de</strong>s entrepreneurs <strong>de</strong> travaux (M.B. du 18 octobre 1991).<br />

- L’Arrêté ministériel du 27 septembre 1991 définissant le classement <strong>de</strong>s travaux selon<br />

leur nature en catégories et sous-catégories en relation avec l’agréation <strong>de</strong>s<br />

entrepreneurs (M.B. du 18 octobre 1991) et relatif aux documents à produire lors <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>man<strong>de</strong>s d’agréation, d’agréation provisoire, <strong>de</strong> transfert d’agréation ou <strong>de</strong><br />

l’appréciation <strong>de</strong>s preuves requises en application <strong>de</strong> l'article 3 § 1, 2° <strong>de</strong> la loi du 20<br />

mars 1991 organisant l’agréation <strong>de</strong>s entrepreneurs <strong>de</strong> travaux (M.B. du 18 octobre<br />

1991).<br />

- La loi du 04 août 1996 relative au bien-être <strong>de</strong>s travailleurs lors <strong>de</strong> l’exécution <strong>de</strong> leur<br />

travail et les arrêtés d’exécution prévoyant le nouveau co<strong>de</strong> sur le bien-être (co<strong>de</strong> BET).<br />

- L’Arrêté royal du 27 mars 1998 relatif à la politique <strong>de</strong> bien-être <strong>de</strong>s travailleurs lors <strong>de</strong><br />

l’exécution <strong>de</strong> leur travail.<br />

- L’arrêté du 25 janvier 2001 concernant les chantiers temporaires ou mobiles et l’Arrêté<br />

royal du 19 décembre 2001 (M.B.07/02/2001) concernant la formation complémentaire<br />

<strong>de</strong>s coordinateurs en matière <strong>de</strong> sécurité et <strong>de</strong> santé et l’Arrêté royal du 19 janvier 2005<br />

publié au Moniteur belge le 25 janvier 2005, modifiant l’Arrêté royal du 25 janvier 2001.<br />

- L’Arrêté royal du 31 août 2005 relatif à l’utilisation <strong>de</strong>s équipements <strong>de</strong> travail pour <strong>de</strong>s<br />

travaux temporaires en hauteur (M.B.15.9.2005).<br />

- 2 -<br />

HOOFDSTUK I - ADMINISTRATIEVE BEPALINGEN VAN DE OPDRACHT<br />

1A. Algemene contractuele bepalingen.<br />

1 - Reglementen van toepassing:<br />

- De wet van 24 <strong>de</strong>cember 1993 betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> overheidsopdrachten en sommige<br />

opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten.<br />

- Het Koninklijk Besluit van 8 januari 1996 betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> overheidsopdrachten voor <strong>de</strong><br />

aanneming van werken, leveringen en diensten en <strong>de</strong> concessies voor openbare<br />

werken.<br />

- Het Koninklijk Besluit van 26 september 1996 tot bepaling van <strong>de</strong> algemene<br />

uitvoeringsregels voor <strong>de</strong> overheidsopdrachten en concessies voor openbare<br />

werkenen zijn blijlage, het algemeen bestek van <strong>de</strong> overheidsopdrachten van werken,<br />

leveringen en diensten en van concessies van openbare werken.<br />

- De wet van 20 maart 1991 hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> organisatie van <strong>de</strong> erkenning van <strong>de</strong> aannemers<br />

van werken (Belgisch Staatsblad van 6 april 1991) gewijzigd door <strong>de</strong> wet van 19<br />

september 1994 (B.S. van 8 maart 1996).<br />

- Het Koninklijk Besluit van 26 september 1991 met betrekking tot het van kracht wor<strong>de</strong>n<br />

van <strong>de</strong> wet van 20 maart 1991 hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> organisatie van <strong>de</strong> erkenning van aannemers<br />

van werken (B.S. van 18 oktober 1991) en hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> vastlegging van bepaal<strong>de</strong><br />

maatregelen van toepassing van <strong>de</strong> wet van 20 maart 1991 hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> organisatie van<br />

<strong>de</strong> erkenning van aannemers van werken (B.S. van 18 oktober 1991).<br />

- Het Ministerieel Besluit van 27 september 1991 hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> <strong>de</strong>finiëring van het<br />

klasseren van <strong>de</strong> werken volgens hun aard in categorieën en on<strong>de</strong>r-categorieën in<br />

relatie tot <strong>de</strong> erkenning van <strong>de</strong> aannemers (B.S. van 18 oktober 1991) en met<br />

betrekking tot <strong>de</strong> documenten die moeten voorgelegd naar aanleiding van<br />

erkenningsaanvragen, aanvragen tot voorlopige erkenning, tot overdracht van<br />

erkenning of van appreciatie van <strong>de</strong> vereiste bewijzen als toepassing van het artikel 3<br />

§ 1, 2° van <strong>de</strong> wet van 20 maart 1991 hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> organisatie van <strong>de</strong> erkenning van <strong>de</strong><br />

aannemers van werken (B.S. van 18 oktober 1991).<br />

- De wet van 04 augustus 1996 met betrekking tot het welzijn van <strong>de</strong> arbei<strong>de</strong>rs<br />

geduren<strong>de</strong> <strong>de</strong> uitvoering van hun arbeid en <strong>de</strong> uitvoeringsbesluiten hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong><br />

voorziening van <strong>de</strong> nieuwe co<strong>de</strong> met betrekking tot het welzijn (co<strong>de</strong> WOW).<br />

- Het koninklijk besluit van 27 maart 1998 met betrekking tot <strong>de</strong> politiek van het welzijn<br />

van het arbei<strong>de</strong>nd personeel geduren<strong>de</strong> <strong>de</strong> uitvoering van hun werk.<br />

- Het besluit van 25 januari 2001 betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> tij<strong>de</strong>lijke of mobiele werven en het<br />

Koninklijk besluit van 19 <strong>de</strong>cember 2001 (M.B.07/02/2001) betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> bijkomen<strong>de</strong><br />

opleiding van <strong>de</strong> coördinators aangaan<strong>de</strong> <strong>de</strong> veiligheid en <strong>de</strong> gezondheid en het<br />

Koninklijk Besluit van 19 januari 2005 gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad op 25<br />

januari 2005, hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> wijziging van het Koninklijk Besluit van 25 januari 2001.<br />

- Het Koninklijk Besluit van 31 augustus 2005 met betrekking tot het gebruik van<br />

werkuitrusting voor <strong>de</strong> tij<strong>de</strong>lijke hoogtewerken (B.S.15.9.2005).


- La Directive européenne 92/57/CCE du 24 juin 1992 relative aux prescriptions<br />

minimales <strong>de</strong> sécurité et santé à mettre en œuvre sur les chantiers temporaires et<br />

mobiles.<br />

- Le RGPT - Règlement Général pour la Protection du Travail et le Co<strong>de</strong> du Bien-être au<br />

travail.<br />

Article 116 <strong>de</strong> l’Arrêté royal du 8 janvier 1996 : compte tenu <strong>de</strong>s délais<br />

d’approbation administratifs, et <strong>de</strong> subventions, le présent cahier spécial <strong>de</strong>s<br />

charges porte le délai pendant lequel le soumissionnaire est tenu par son offre <strong>de</strong><br />

60 à 180 jours (voir §7 : validité <strong>de</strong>s offres).<br />

L'accomplissement d'une procédure n'implique en rien l'obligation d'attribuer un marché.<br />

La Commune peut soit renoncer à passer le marché, soit refaire la procédure, au besoin<br />

suivant un autre mo<strong>de</strong> sans <strong>de</strong>voir pour autant payer <strong>de</strong>s in<strong>de</strong>mnités aux soumissionnaires.<br />

2 - Objet du marché<br />

L'ensemble <strong>de</strong>s travaux à exécuter dans la présente entreprise comporte tous les<br />

éléments nécessaires aux travaux <strong>de</strong> rénovation <strong>de</strong> la crèche communale « Les Petits<br />

Poneys » sise clos du Cheval d’Argent, 1 à 1050 Ixelles.<br />

Les travaux sont exécutés conformément aux indications <strong>de</strong>s plans annexés au présent<br />

cahier spécial <strong>de</strong>s charges et numérotés: D68/90 3643, D68/91 3644, D68/92 3645, D<br />

68/93 3646, D68/94 3647, D68/95 3648, D68/96 3649, D68/97 3650, D68/98 3651, D68/99<br />

3652, D68/100 3653, D68/101 3654, D68/102 3655, D68/103 3656 et D68/104 3657.<br />

L'entreprise comprend les fournitures, services et travaux énoncés dans leur principe, au<br />

présent cahier spécial <strong>de</strong>s charges, et précisés au métré <strong>de</strong>scriptif, aux plans et dans tous<br />

les autres documents contractuels.<br />

L'entrepreneur prévoira le déchargement, la manutention et l'entreposage <strong>de</strong> ses matériaux<br />

en accord avec le délégué <strong>de</strong> la Commune.<br />

Toute détérioration constatée dans le bâtiment, pendant les travaux ou même par simple<br />

entreposage <strong>de</strong>s matériaux, sera réparée aux frais <strong>de</strong> l'entrepreneur.<br />

Pendant la durée <strong>de</strong>s travaux, l'entrepreneur procé<strong>de</strong>ra régulièrement au nettoyage du<br />

chantier, voies <strong>de</strong> passage comprises. A la fin <strong>de</strong>s travaux et avant la réception <strong>de</strong> ces<br />

<strong>de</strong>rniers, il effectuera le nettoyage complet <strong>de</strong>s locaux et alentours.<br />

Tous les travaux nécessaires afin d'obtenir un travail complètement et parfaitement achevé<br />

sont prévus dans la présente entreprise et aucun supplément ne sera dès lors consenti par<br />

- 3 -<br />

- De Europese Richtlijn 92/57/CCE van 24 juni 1992 met betrekking to <strong>de</strong> minimale<br />

voorschriften van veiligheid en gezondheid die op <strong>de</strong> tij<strong>de</strong>lijke en mobiele werven<br />

moeten ingesteld wor<strong>de</strong>n.<br />

- Het ARAB – Het Algemeen Reglement voor <strong>de</strong> Bescherming van <strong>de</strong> Arbeid en <strong>de</strong><br />

Co<strong>de</strong> m.b.t. het Welzijn op het Werk.<br />

Artikel 116 van het Koninklijk Besluit van 8 januari 1996 : rekening hou<strong>de</strong>nd met<br />

<strong>de</strong> administratieve goedkeuringstermijnen en die m.b.t <strong>de</strong> subsidies, brengt het<br />

bijzon<strong>de</strong>r bestek <strong>de</strong> termijn, geduren<strong>de</strong> <strong>de</strong>welke <strong>de</strong> inschrijver door zijn offerte<br />

gebon<strong>de</strong>n is, van 60 op 180 dagen (zie §7 : geldigheid van <strong>de</strong> offertes).<br />

Het vervullen van <strong>de</strong> procedure houdt geenszins <strong>de</strong> verplichting in <strong>de</strong> opdracht toe te<br />

kennen.<br />

De Gemeente kan hetzij ervan afzien <strong>de</strong> opdracht te gunnen, hetzij <strong>de</strong> procedure opnieuw<br />

doen, zo nodig op een an<strong>de</strong>re wijze zon<strong>de</strong>r daarom scha<strong>de</strong>loosstellingen aan <strong>de</strong><br />

inschrijvers te moeten betalen.<br />

2 - Voorwerp van <strong>de</strong> opdracht<br />

Het geheel van <strong>de</strong> uit te voeren werken van on<strong>de</strong>rhavige aanbesteding omvat alle<br />

elementen die nodig zijn voor <strong>de</strong> renovatiewerken van <strong>de</strong> gemeentelijke crèche “Les Petits<br />

Poneys” gelegen Zilveren Paardgaar<strong>de</strong> 1 in 1050 <strong>Elsene</strong>.<br />

De werken zullen uitgevoerd wor<strong>de</strong>n overeenkomstig <strong>de</strong> aanduidingen van <strong>de</strong> plannen die<br />

bij het huidige bijzon<strong>de</strong>r bestek gevoegd zijn en genummerd zijn : D68/90 3643, D68/91<br />

3644, D68/92 3645, D 68/93 3646, D68/94 3647, D68/95 3648, D68/96 3649, D68/97<br />

3650, D68/98 3651, D68/99 3652, D68/100 3653, D68/101 3654, D68/102 3655, D68/103<br />

3656 en D68/104 3657.<br />

De aanneming omvat <strong>de</strong> leveringen, diensten en werken die naar hun principe vermeld<br />

wer<strong>de</strong>n, in het huidig bijzon<strong>de</strong>r bestek, en verdui<strong>de</strong>lijkt in <strong>de</strong> beschrijven<strong>de</strong> meetstaat, in <strong>de</strong><br />

plannen en in alle an<strong>de</strong>re contractuele documenten.<br />

De aannemer zal het lossen, het versjouwen en het stockeren van zijn materialen voorzien<br />

in overeenkomst met <strong>de</strong> afgevaardig<strong>de</strong> van <strong>de</strong> Gemeente.<br />

Elke scha<strong>de</strong> die in het gebouw is vastgesteld geduren<strong>de</strong> <strong>de</strong> werken of zelfs gewoon door<br />

het opslaan van materialen zal op kosten van <strong>de</strong> aannemer hersteld wor<strong>de</strong>n.<br />

Geduren<strong>de</strong> <strong>de</strong> duur van <strong>de</strong> werken zal <strong>de</strong> aannemer regelmatig tot het schoonmaken van<br />

<strong>de</strong> werf overgaan met inbegrip van <strong>de</strong> doorgangswegen. Op het ein<strong>de</strong> van <strong>de</strong> werken en<br />

voorafgaand aan <strong>de</strong> oplevering van die laatste zal hij een volledige schoonmaakbeurt aan<br />

<strong>de</strong> lokalen en hun omgeving geven.<br />

Alle werken die noodzakelijk zijn tenein<strong>de</strong> een volledig en perfect afgewerkt werk te<br />

bekomen zijn in <strong>de</strong>ze aanneming voorzien en geen enkele toeslag zal <strong>de</strong>rhalve door <strong>de</strong>


la Commune. Gemeente toegestaan wor<strong>de</strong>n.<br />

3 – Mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> passation<br />

3 - Wijze van gunnen<br />

Le marché est passé par adjudication publique. De opdracht wordt via openbare aanbesteding gegund.<br />

4 - Mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> détermination du prix (article 24 du cahier général <strong>de</strong>s charges)<br />

Le marché est mixte.<br />

Il suffit qu'un travail quelconque soit indiqué, mentionné ou décrit sur les plans ou sur l'un <strong>de</strong>s<br />

documents, même sans figurer sur les autres, pour lier l'entrepreneur à l'obliger à effectuer<br />

ce travail sans supplément <strong>de</strong> prix.<br />

Ce cas n'est pas considéré comme une contradiction entre documents.<br />

En cas <strong>de</strong> contradiction, les indications <strong>de</strong>s plans font foi.<br />

Les dispositions relatives aux travaux à prix global sont applicables aux postes à forfait du<br />

présent marché mixte.<br />

5 - Délai d’exécution du marché : ( article 28 <strong>de</strong> l’A.R. du 26/09/1996)<br />

Les travaux <strong>de</strong> la présente entreprise doivent être complètement achevés dans un délai <strong>de</strong><br />

250 jours ouvrables.<br />

L’entrepreneur doit s’engager à maintenir sur le chantier le nombre d’ouvriers nécessaires à<br />

la bonne marche <strong>de</strong>s travaux et à leur exécution dans les délais prévus.<br />

6 - Formalités relatives à l'introduction et à l'ouverture <strong>de</strong>s offres<br />

1. Le pouvoir adjudicateur est la Commune d'Ixelles, représentée par le Collège <strong>de</strong>s<br />

Bourgmestres et Echevins<br />

2. Le soumissionnaire établi son offre et rempli le métré, sur le formulaire annexé au<br />

présent cahier <strong>de</strong>s charges ou sur tout autre document certifié conforme au modèle prévu.<br />

3. Les documents, y compris les annexes, sont signés par le soumissionnaire ou son<br />

mandataire, ainsi que toute rature ou surcharge qui serait <strong>de</strong> nature à influencer les<br />

conditions du marché.<br />

Les offres doivent être glissées dans une enveloppe définitivement scellée, portant les<br />

coordonnées complètes du soumissionnaire et portant les mentions : « OFFRE » (c/o –<br />

Service d’architecture) - la date et l’heure <strong>de</strong> la séance d'ouverture ainsi que l’objet du<br />

marché et la référence du marché public (2010-015), et peuvent, au choix du<br />

soumissionnaire :<br />

Etre déposées à la Commune d’Ixelles à l’hôtel communal (c/o service d’architecture)<br />

- 4 -<br />

4 - Wijze van prijsbepaling (artikel 24 van het algemeen bestek)<br />

De opdracht is gemengd.<br />

Het volstaat dat om het even welk werk hetzij aangeduid, vermeld of omschreven wordt op<br />

<strong>de</strong> plannen of op een van <strong>de</strong> documenten, zelfs zon<strong>de</strong>r dat het op <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re voorkomt, om<br />

<strong>de</strong> aannemer ertoe te verbin<strong>de</strong>n verplicht dit werk zon<strong>de</strong>r prijstoeslag uit te voeren.<br />

Dit geval wordt niet als een tegenstrijdigheid tussen documenten beschouwd.<br />

Ingeval van tegenstrijdigheid zullen <strong>de</strong> aanduidingen op <strong>de</strong> plannen als bewijs gel<strong>de</strong>n.<br />

De beschikkingen m.b.t. <strong>de</strong> werken met globale prijs zullen toepasbaar zijn op <strong>de</strong> posten<br />

met forfait van <strong>de</strong>ze gemeng<strong>de</strong> opdracht.<br />

5 - Uitvoeringstermijn van <strong>de</strong> opdracht : ( artikel 28 van het K.B. van 26/09/1996)<br />

De werken van <strong>de</strong>ze aanneming moeten volledig voleindigd wor<strong>de</strong>n binnen een termijn van<br />

250 werkdagen.<br />

De aannemer moet zich ertoe verbin<strong>de</strong>n om op <strong>de</strong> werf een aantal werklui aanwezig te<br />

hou<strong>de</strong>n noodzakelijk voor het goe<strong>de</strong> verloop van <strong>de</strong> werken en hun uitvoering binnen <strong>de</strong><br />

voorziene termijnen.<br />

6 - Formaliteiten m.b.t. het indienen en het openen van <strong>de</strong> offertes<br />

1. De aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid is <strong>de</strong> Gemeente <strong>Elsene</strong>, vertegenwoordigd door het<br />

College van Burgemeester en Schepenen<br />

2. De inschrijver stelt zijn offerte op en vult <strong>de</strong> meetstaat in, op het formulier dat bij dit<br />

bijzon<strong>de</strong>r bestek gevoegd is of op elk an<strong>de</strong>re document dat conform het voorziene mo<strong>de</strong>l<br />

gewaarmerkt is.<br />

3. De documenten, met inbegrip van <strong>de</strong> bijlagen, wor<strong>de</strong>n, door <strong>de</strong> inschrijver of diens<br />

mandataris getekend, evenals elke doorhaling of overschrijving die van die aard zou zijn <strong>de</strong><br />

voorwaar<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> opdracht te beïnvloe<strong>de</strong>n.<br />

De offertes moeten geschoven wor<strong>de</strong>n in een <strong>de</strong>finitief verzegel<strong>de</strong> enveloppe, met<br />

vermelding van <strong>de</strong> volledige coördinaten van <strong>de</strong> inschrijver, en met <strong>de</strong> vermelding :<br />

« OFFERTE » ( p/a – Dienst Architectuur) – <strong>de</strong> datum en het uur van <strong>de</strong> openingszitting<br />

evenals het voorwerp van <strong>de</strong> van <strong>de</strong> opdracht en <strong>de</strong> referentie van <strong>de</strong> overheidsopdracht<br />

(2010-015), en kunnen , naar keuze van <strong>de</strong> inschrijver :<br />

Afgeleverd wor<strong>de</strong>n bij <strong>de</strong> Gemeente <strong>Elsene</strong> in het Gemeentehuis (p/a dienst<br />

Architectuur) – Elsensesteenweg 168 te 1050 Brussel voorafgaand aan <strong>de</strong> verklaring


– 168 chaussée d’Ixelles à 1050 <strong>Bruxelles</strong> avant la déclaration d‘ouverture <strong>de</strong><br />

séance faite par le prési<strong>de</strong>nt aux date et heure fixées.<br />

Etre envoyés par la poste, à la Commune d’Ixelles c/o service d’architecture – 168<br />

chaussée d’Ixelles à 1050 <strong>Bruxelles</strong>.<br />

En cas d’envoi par la Poste sous pli recommandé ou pli ordinaire, ce pli scellé est glissé dans<br />

une secon<strong>de</strong> enveloppe portant les mentions reprises sur la première enveloppe.<br />

Toute offre doit parvenir au prési<strong>de</strong>nt avant la déclaration d’ouverture <strong>de</strong> la séance<br />

d’ouverture <strong>de</strong>s offres.<br />

Toutefois une offre arrivée tardivement est prise en considération pour autant que le pouvoir<br />

adjudicateur n’ait pas encore notifié sa décision à l’adjudicataire et que l’offre ait été déposée<br />

à la Poste sous pli recommandé, au plus tard le quatrième jour <strong>de</strong> calendrier précé<strong>de</strong>nt le<br />

jour fixé pour la réception <strong>de</strong>s offres.<br />

L'ouverture <strong>de</strong>s offres aura lieu aux lieu, date et heure fixée dans l’avis <strong>de</strong> marché en<br />

séance publique.<br />

7 - Validité <strong>de</strong>s offres<br />

Le soumissionnaire s'engage par son offre, telle qu'elle a été éventuellement rectifiée par le<br />

pouvoir adjudicateur, pendant un délai <strong>de</strong> 180 jours <strong>de</strong> calendrier, prenant cours le len<strong>de</strong>main<br />

<strong>de</strong> l'ouverture <strong>de</strong>s offres.<br />

L’attention <strong>de</strong>s soumissionnaires est attirée sur le fait que leur offre ne peut contenir ni<br />

renvoyer à <strong>de</strong>s conditions générales <strong>de</strong> vente contraires au présent cahier spécial <strong>de</strong>s<br />

charges.<br />

8 - Erreurs, omissions (article 96 § 2 <strong>de</strong> l’Arrêté Royal du 8 janvier 1996)<br />

Si les soumissionnaires rectifient les erreurs ou réparent <strong>de</strong>s omissions qu'ils relèvent dans<br />

les diverses parties du métré récapitulatif annexé au présent cahier spécial <strong>de</strong>s charges, ils<br />

doivent obligatoirement apporter les rectifications sur un document séparé ainsi que leur<br />

justification.<br />

9 - Critères <strong>de</strong> sélection qualitative (articles 16, 17, 18, 19 et 20 <strong>de</strong> l'A.R. du 8 janvier<br />

1996)<br />

Le soumissionnaire doit être en règle en matière <strong>de</strong> cotisations <strong>de</strong> sécurité sociale et <strong>de</strong><br />

sécurité d'existence, relative à l'avant-<strong>de</strong>rnier trimestre civil écoulé par rapport au jour<br />

d'ouverture <strong>de</strong>s offres.<br />

A cet effet, le Pouvoir Adjudicateur procé<strong>de</strong>ra par <strong>de</strong>s moyens électroniques (Digiflow) à la<br />

vérification établissant la situation du compte <strong>de</strong> l’entreprise envers l’organisme <strong>de</strong> sécurité<br />

sociale (ONSS).<br />

- 5 -<br />

van opening van <strong>de</strong> zitting gedaan door <strong>de</strong> voorzitter op <strong>de</strong> vastgeleg<strong>de</strong> datum en<br />

uur.<br />

Opgestuurd wor<strong>de</strong>n via <strong>de</strong> post, naar <strong>de</strong> Gemeente <strong>Elsene</strong> p/a dienst Architectuur –<br />

Elsensesteenweg 168 te 1050 Brussel.<br />

Ingeval van opsturen met <strong>de</strong> Post via aangeteken<strong>de</strong> of gewone verzending, zal <strong>de</strong>ze<br />

verzegel<strong>de</strong> zending in een twee<strong>de</strong> enveloppe gestoken wor<strong>de</strong>n die <strong>de</strong> vermeldingen<br />

draagt die op <strong>de</strong> eerste enveloppe aangebracht zijn.<br />

Elke offerte moet bij <strong>de</strong> voorzitter toekomen voor <strong>de</strong> verklaring van opening van <strong>de</strong><br />

openingszitting van <strong>de</strong> offertes.<br />

Niettegenstaan<strong>de</strong> wordt een offerte die laattijdig is aangekomen nog door <strong>de</strong><br />

aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid in overweging genomen voor zover <strong>de</strong> aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid<br />

haar beslissing nog niet aan <strong>de</strong> aanbeste<strong>de</strong>r betekend heeft en <strong>de</strong> offerte bij <strong>de</strong> Post werd<br />

afgeleverd met aangeteken<strong>de</strong> zending, ten laatste <strong>de</strong> vier<strong>de</strong> kalen<strong>de</strong>rdag die aan <strong>de</strong> dag<br />

voorafgaat die voor het ontvangen van <strong>de</strong> offertes werd vastgelegd.<br />

De opening van <strong>de</strong> offertes zal plaatsvin<strong>de</strong>n op <strong>de</strong> plaats, dag en uur bepaald in <strong>de</strong><br />

aanbesteding in openbare zitting.<br />

7 - Geldigheid van <strong>de</strong> offertes<br />

De inschrijver verbindt zich door zijn offerte, zoals ze eventueel door <strong>de</strong> aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong><br />

overheid is verbeterd, geduren<strong>de</strong> een termijn van 180 kalen<strong>de</strong>rdagen, beginnen<strong>de</strong> <strong>de</strong> dag<br />

volgend op het openen van <strong>de</strong> offertes.<br />

De aandacht van <strong>de</strong> inschrijvers wordt gevestigd op het feit dat hun offerte geen enkele<br />

algemene verkoopsvoorwaar<strong>de</strong>n mag bevatten noch ernaar mag verwijzen in strijd met <strong>de</strong><br />

clausules van het bijzon<strong>de</strong>re bestek.<br />

8 - Fouten, leemten (artikel 96 § 2 van het Koninklijk Besluit van 8 januari 1996)<br />

Als <strong>de</strong> inschrijvers hun fouten verbeteren of <strong>de</strong> leemten herstellen die ze in <strong>de</strong><br />

verschei<strong>de</strong>ne <strong>de</strong>len van <strong>de</strong> recapitulatieve meetstaat bemerken die bij dit bijzon<strong>de</strong>r bestek<br />

gevoegd is moeten ze verplicht <strong>de</strong> verbeteringen op een afzon<strong>de</strong>rlijk document<br />

aanbrengen evenals hun verrechtvaardiging.<br />

9 - Kwalitatieve selectiecriteria (artikels 16, 17, 18, 19 et 20 van het K.B. van 8 januari<br />

1996)<br />

De aanbeste<strong>de</strong>r dient in regel te zijn met zijn bijdragen voor sociale zekerheid en<br />

bestaanszekerheid omtrent het voorlaatste voorbije burgerlijk trimester t.o.v. <strong>de</strong> dag van <strong>de</strong><br />

opening van <strong>de</strong> offertes.<br />

Hiervoor zal <strong>de</strong> aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong> Overheid met elektronische mid<strong>de</strong>len (Digiflow) overgaan<br />

tot nazicht van <strong>de</strong> toestand van <strong>de</strong> rekening van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rneming bij <strong>de</strong> rijksdienst voor<br />

sociale zekerheid. (RSZ).


Document à joindre à l’offre :<br />

Sans préjudice <strong>de</strong>s dispositions relatives à l’agréation, l'entrepreneur doit faire la preuve qu'il<br />

répond aux conditions pour être agréé en classe 7 catégorie D<br />

10. Régularité <strong>de</strong>s offres :<br />

Seront également joints<br />

10.1. Une attestation <strong>de</strong> visite <strong>de</strong> l’immeuble signée par un représentant <strong>de</strong> la Commune doit<br />

être jointe à la présente offre.<br />

10.2 Les <strong>de</strong>ux documents comportant les renseignements suivants:<br />

Dans le premier, une <strong>de</strong>scription <strong>de</strong>s mo<strong>de</strong>s d’exécution <strong>de</strong> l’ouvrage que le<br />

soumissionnaire se propose d’appliquer conformément aux dispositions du plan <strong>de</strong> sécurité<br />

et santé (article 30 <strong>de</strong> l’Arrêté royal du 25 janvier 2001 concernant les chantiers temporaires<br />

ou mobiles) ;<br />

Dans le second document, un calcul <strong>de</strong> prix séparé concernant les mesures et moyens <strong>de</strong><br />

prévention déterminés par le plan <strong>de</strong> sécurité et santé y compris les mesures et moyens<br />

extraordinaires <strong>de</strong> protections collective et individuelle (article 30 <strong>de</strong> l’Arrêté royal du 25<br />

janvier 2001 concernant les chantiers temporaires ou mobiles). Les coûts pour l’exécution du<br />

plan <strong>de</strong> sécurité et <strong>de</strong> santé sont répartis et compris dans l’ensemble <strong>de</strong>s postes du métré.<br />

11 - Documents (articles 82 et 83 <strong>de</strong> l'A.R. du 8 janvier 1996)<br />

L'entreprise est régie par les clauses et conditions <strong>de</strong>s documents types énumérés ci-après<br />

pour autant qu'il n'y soit pas dérogé ou suppléé par les stipulations du présent cahier spécial<br />

<strong>de</strong>s charges<br />

1. Le cahier <strong>de</strong>s charges type S.N./T. 80 (<strong>de</strong>rnière édition complète).<br />

2. Le cahier <strong>de</strong>s charges-type n° 100 <strong>de</strong> 2002 : annexe administrative permanente<br />

aux cahiers spéciaux <strong>de</strong>s charges relatifs aux marchés <strong>de</strong> travaux <strong>de</strong> bâtiments.<br />

3. Le cahier <strong>de</strong>s charges-type n° 104 (1963) et ad<strong>de</strong>nda <strong>de</strong> 1967, 1969 et 1973.<br />

- 6 -<br />

Documenten te voegen bij <strong>de</strong> offerte :<br />

Onvermin<strong>de</strong>rd <strong>de</strong> beschikkingen met betrekking tot <strong>de</strong> erkenning, moet <strong>de</strong> aannemer het<br />

bewijs leveren dat hij aan <strong>de</strong> voorwaar<strong>de</strong>n voldoet om in klasse 7 categorie D erkend te<br />

wor<strong>de</strong>n.<br />

10. Regelmatigheid van <strong>de</strong> offertes<br />

Zullen eveneens bijgevoegd wor<strong>de</strong>n<br />

10.1 Een attest van bezoek van het gebouw getekend door een vertegenwoordiger van <strong>de</strong><br />

Gemeente moet bij <strong>de</strong>ze offerte gevoegd wor<strong>de</strong>n<br />

10.2 De twee documenten die <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> inlichtingen bevatten:<br />

In het eerste, een beschrijving van <strong>de</strong> uitvoeringswijzen van het werk die <strong>de</strong> inschrijver<br />

voorstelt toe te passen overeenkomstig <strong>de</strong> beschikkingen van het veiligheids- en<br />

gezondheidsplan (artikel 30 van het Koninklijk Besluit van 25 januari 2001 betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

tij<strong>de</strong>lijke of mobiele werven) ;<br />

In het twee<strong>de</strong> document, een afzon<strong>de</strong>rlijke prijsberekening betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> maatregelen<br />

en mid<strong>de</strong>len qua preventie bepaald door het veiligheids- en gezondheidsplan met inbegrip<br />

van <strong>de</strong> uitzon<strong>de</strong>rlijke maatregelen en mid<strong>de</strong>len van collectieve en individuele bescherming<br />

(artikel 30 van het Koninklijk Besluit van 25 januari 2001 betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> tij<strong>de</strong>lijke of mobiele<br />

werven). De kosten voor <strong>de</strong> uitvoering van het veiligheids – of gezondheidsplan wor<strong>de</strong>n in<br />

<strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> posten van <strong>de</strong> meetstaat ver<strong>de</strong>eld en inbegrepen<br />

11 - Documenten (artikels 82 en 83 van het K.B. van 8 januari 1996)<br />

De aanneming wordt geregeld door <strong>de</strong> bepalingen en <strong>de</strong> voorwaar<strong>de</strong>n van <strong>de</strong><br />

typedocumenten die hierna opgesomd wor<strong>de</strong>n voor zover er niet van afgeweken wordt of<br />

ze door <strong>de</strong> stipulaties van dit bijzon<strong>de</strong>r bestek aangevuld wor<strong>de</strong>n.<br />

1. Het bijzon<strong>de</strong>r bestek type S.N./T. 80 (laatste volledige editie).<br />

2. Het type-bestek nr. 100 van 2002 : permanente administratieve bijlage bij <strong>de</strong><br />

bijzon<strong>de</strong>re bestekken m.b.t. <strong>de</strong> opdrachten van werken van gebouwen.<br />

3. het type-bestek nr. 104 (1963) en ad<strong>de</strong>nda van 1967, 1969 et 1973.


4. Le cahier <strong>de</strong>s charges-type n° 150 <strong>de</strong> 1978 (voiries), modifié par la circulaire<br />

A/271/88/02500.<br />

5. Le cahier <strong>de</strong>s charges-type n° 901 <strong>de</strong> 1973 (ouvrages d'entretien, <strong>de</strong><br />

transformation et d'adaptation <strong>de</strong>s bâtiments et abords) + ad<strong>de</strong>nda <strong>de</strong> 1979.<br />

6. Le cahier <strong>de</strong>s charges-type n° 105, édition 1980 "Chauffage central ventilation et<br />

conditionnement d'air".<br />

7. Le cahier <strong>de</strong>s charges-type n° 902 (chauffage central) <strong>de</strong> 1974 + ad<strong>de</strong>nda <strong>de</strong><br />

1976, 1978 et 1980.<br />

8. Les notes d'information technique (NIT) éditées par le Centre scientifique <strong>de</strong> la<br />

Construction, <strong>de</strong>rnières Editions (C.S.T.C.), rue du Lombard, 41 à 1000<br />

<strong>Bruxelles</strong>.<br />

9. Toutes les spécifications techniques unifiées, éditées par l'Institut National du<br />

Logement (I.N.L. rue Saint-Lazare, 86 à 1000 <strong>Bruxelles</strong>).<br />

10. Les normes belges (NBN) éditées par l'Institut Belge <strong>de</strong> Normalisation (IBN)<br />

<strong>de</strong>rnières éditions.<br />

11. Certaines normes étrangères sont d'application lorsque les normes belges sont<br />

encore inexistantes et que la référence à ces normes figure dans l'article<br />

concerné.<br />

12. Le règlement général pour la protection du travail, <strong>de</strong>rnière Edition (R.G.P.T.), la<br />

loi du 4 août 1996 (loi BET) relative au bien-être <strong>de</strong>s travailleurs lors <strong>de</strong><br />

l’exécution <strong>de</strong> leur travail, les arrêtés d’exécution prévoyant le nouveau co<strong>de</strong> sur<br />

le bien-être (Co<strong>de</strong> BET), l’Arrêté Royal du 25 janvier 2001 concernant les<br />

chantiers mobiles ou temporaires, ainsi que l’Arrêté royal du 19 décembre 2001<br />

concernant la formation complémentaire <strong>de</strong>s coordinateurs en matière <strong>de</strong><br />

sécurité et <strong>de</strong> santé.<br />

13. Le règlement général sur les installations électriques A.R. du 10.3.1981 (M.B. du<br />

29 avril 1981) et les arrêtés le complétant ou le modifiant.<br />

14. Les prescriptions <strong>de</strong> l'Intercommunale Bruxelloise <strong>de</strong> Distribution <strong>de</strong>s Eaux.<br />

15. Les prescriptions <strong>de</strong> la Compagnie distributrice du gaz et <strong>de</strong> l’électricité.<br />

16. Les prescriptions <strong>de</strong> l'Association Royale <strong>de</strong>s Gaziers Belges, notamment en ce<br />

qui concerne les installateurs habilités.<br />

- 7 -<br />

4. het type-bestek nr. 150 van 1978 (wegen), gewijzigd door <strong>de</strong> omzendbrief<br />

A/271/88/02500.<br />

5. het type-bestek nr. 901 van 1973 (on<strong>de</strong>rhoudswerken, wijzigingswerken en<br />

aanpassingswerken van <strong>de</strong> gebouwen en omgeving) + ad<strong>de</strong>nda van 1979.<br />

6. het type-bestek nr.105, uitgave 1980 "centrale verwarming verluchting en<br />

airconditioning».<br />

7. het type-bestek nr. 902 (centrale verwarming) van 1974 + ad<strong>de</strong>nda van 1976,<br />

1978 en 1980.<br />

8. De Technische informatienota’s (TIN) uitgegeven door het Wetenschappelijk<br />

en Technisch Centrum voor het Bouwbedrijf, laatste Edities (W.T.C.B.),<br />

Lombardstraat, 41 te 1000 Brussel.<br />

9. Alle verenig<strong>de</strong> technische specificaties, uitgegeven door het Nationaal Instituut<br />

voor <strong>de</strong> Huisvesting (N.I.H. Sint-Lazarusstraat 86 te 1000 Brussel).<br />

10. De Belgische Normen (NBN) uitgegeven door het Belgische Instituur voor<br />

Normalisatie (BIN) laatste uitgaven.<br />

11. Bepaal<strong>de</strong> vreem<strong>de</strong> normen zijn van toepassing als <strong>de</strong> Belgische normen nog<br />

onbestaan<strong>de</strong> zijn en als <strong>de</strong> referentie naar die normen in het betrokken artikel<br />

vermeld is.<br />

12. Het algemeen reglement voor <strong>de</strong> bescherming van <strong>de</strong> arbeid, laatste Uitgave<br />

(A.R.A.B.), <strong>de</strong> wet van 4 augustus 1996 (wet WOW) met betrekking tot het<br />

welzijn van <strong>de</strong> werkers geduren<strong>de</strong> <strong>de</strong> uitvoering van hun werk, <strong>de</strong><br />

uitvoeringsbesluiten hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> voorziening van <strong>de</strong> nieuwe co<strong>de</strong> m.b.t. het<br />

welzijn (Co<strong>de</strong> WOW), het Koninklijk Besluit van 25 januari 2001 betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

mobiele en <strong>de</strong> tij<strong>de</strong>lijke werven, evenals het Koninklijk Besluit van19 <strong>de</strong>cember<br />

2001 betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> bijkomen<strong>de</strong> opleiding van <strong>de</strong> coördinatoren inzake <strong>de</strong><br />

veiligheid en <strong>de</strong> gezondheid.<br />

13. Het algemeen reglement m.b.t. <strong>de</strong> elektrische installaties K.B. van 10.3.1981<br />

(B.S. van 29 april 1981) en <strong>de</strong> besluiten die het aanvullen of wijzigen.<br />

14. De Voorschriften van <strong>de</strong> Brusselse Intercommunale voor Waterdistributie.<br />

15. De voorschriften van <strong>de</strong> Distributiemaatschappij van gas en elektriciteit.<br />

16. De voorschriften van <strong>de</strong> Koninklijke Vereniging van <strong>de</strong> Belgische<br />

Gasvaklie<strong>de</strong>n, meerbepaald voor wat betreft <strong>de</strong> bevoeg<strong>de</strong> installators.


17. Les directives <strong>de</strong> la <strong>Région</strong> <strong>de</strong> <strong>Bruxelles</strong>-<strong>Capitale</strong> concernant le recyclage <strong>de</strong>s<br />

déchets <strong>de</strong> construction. Arrêté du 16 mars 1995, M.B. du 6 mai 1995.<br />

18. L’arrêté ministériel du 11 octobre 1976 (MB 14.10.1976), l’arrêté ministériel du 14<br />

novembre 1978 (MB 2.12.1978), les circulaires ministérielles du 23 juin 1978<br />

(MB du 28.06.1978) et toutes les modifications ultérieures en vigueur à la date<br />

<strong>de</strong> l’ouverture <strong>de</strong>s offres relatives aux règlements <strong>de</strong> police et <strong>de</strong> placement <strong>de</strong><br />

signalisation routière.<br />

19. le Règlement <strong>Région</strong>al d’Urbanisme du 21 novembre 2006.<br />

Les soumissionnaires, par le fait <strong>de</strong> remettre prix, sont censés avoir pris connaissance <strong>de</strong>s<br />

documents en question dans la présente partie et dans celle relative aux clauses techniques.<br />

1B - Clauses contractuelles particulières.<br />

1 - Service et fonctionnaire dirigeants (articles 1 et 2 <strong>de</strong> l’annexe à l’A.R. du 26/09/1996)<br />

Les travaux sont exécutés sous la direction et sous le contrôle du Collège <strong>de</strong>s Bourgmestre<br />

et Echevins <strong>de</strong> la Commune d’Ixelles qui vérifie la parfaite exécution <strong>de</strong>s ouvrages<br />

commandés, conformément aux dispositions <strong>de</strong> la Nouvelle Loi Communale.<br />

Personne <strong>de</strong> contact :<br />

Madame Dominique Hanquinet,<br />

Architecte en chef<br />

168, chaussée d’Ixelles – 1050 <strong>Bruxelles</strong><br />

Tél : 02/515.63.40 – Fax : 02/515.63.48<br />

2 - Cautionnement (articles 5 <strong>de</strong> l’annexe à l’A.R. du 26/09/1996)<br />

Le cautionnement est fixé à 5% du montant initial du marché.<br />

Le montant obtenu est arrondi à la dizaine d’Euros supérieure.<br />

En application <strong>de</strong> l'article 5 §3 <strong>de</strong> l'annexe à l’Arrêté Royal du 26 septembre 1996, la pièce<br />

justificative, constatant le dépôt d'un cautionnement <strong>de</strong> 5% (cinq pour-cent) du montant initial<br />

<strong>de</strong> l'entreprise, est transmise à la Commune dans les trente jours <strong>de</strong> calendrier qui suivent le<br />

jour <strong>de</strong> la notification <strong>de</strong> l’attribution.<br />

Libération du cautionnement (article 9 <strong>de</strong> l’annexe à l’A.R. du 26/09/1996)<br />

- 8 -<br />

17. De richtlijnen van het Brussels Hoofdste<strong>de</strong>lijk Gewest betreffen<strong>de</strong> het<br />

recycleren van het bouwafval. Besluit van 16 maart 1995, B.S. van 6 mei 1995.<br />

18. Het ministeriële Besluit van 11 oktober 1976 (BS 14.10.1976), het ministeriële<br />

besluit van 14 november 1978 (BS 2.12.1978), <strong>de</strong> ministeriële omzendbrieven<br />

van 23 juni 1978 (BS van 28.06.1978) en alle latere wijzigingen van krach top<br />

<strong>de</strong> datum van <strong>de</strong> opening van <strong>de</strong> offertes m.b.t. <strong>de</strong> politiereglementen en m.b.t.<br />

het plaatsen van verkeerssignalisatie.<br />

19. Het Gewestelijk Ste<strong>de</strong>bouwkundig Reglement van 21 november 2006.<br />

De inschrijvers, door het feit prijs in te dienen, wor<strong>de</strong>n veron<strong>de</strong>rsteld van <strong>de</strong> betrokken<br />

documenten in dit <strong>de</strong>el en in dit met betrekking tot <strong>de</strong> technische bepalingen kennis<br />

genomen te hebben.<br />

1B. Bijzon<strong>de</strong>re contractuele bepalingen.<br />

1 - Dienst en leidinggeven<strong>de</strong> functionaris (artikels 1 en 2 van <strong>de</strong> bijlage bij het K.B.<br />

van 26/09/1996)<br />

De werken wor<strong>de</strong>n uitgevoerd on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> leiding en <strong>de</strong> controle van het College van<br />

Burgemeester en Schepenen van <strong>de</strong> Gemeente <strong>Elsene</strong> die <strong>de</strong> perfecte uitvoering van <strong>de</strong><br />

bestel<strong>de</strong> werken naziet, overeenkomstig <strong>de</strong> beschikkingen van <strong>de</strong> Nieuwe Gemeentewet.<br />

Contactpersoon :<br />

Mevrouw Dominique Hanquinet,<br />

Hoofdarchitecte<br />

Elsensesteenweg 168 – 1050 Brussel<br />

Tel : 02/515.63.40 – Fax : 02/515.63.48<br />

2 - Borgtocht (artikel 5 van <strong>de</strong> bijlage bij het K.B. van 26/09/1996)<br />

De borgtocht is vastgelegd op 5% van het initiële bedrag van <strong>de</strong> opdracht.<br />

Het verkregen bedrag wordt naar het hoger gelegen tiental in euro afgerond.<br />

Als toepassing van het artikel 5 §3 van <strong>de</strong> bijlage bij het K.B. van 26 september 1996,<br />

wordt het verrechtvaardigen<strong>de</strong> stuk, hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> vaststelling van het neerleggen van <strong>de</strong><br />

borgtocht van 5% (vijf percent) van het initiële bedrag van <strong>de</strong> aanneming, naar <strong>de</strong><br />

Gemeente doorgestuurd binnen <strong>de</strong> <strong>de</strong>rtig kalen<strong>de</strong>rdagen die volgen op <strong>de</strong> dag van<br />

betekening van <strong>de</strong> toekenning.<br />

Vrijgeven van <strong>de</strong> borgtocht (artikel 9 van <strong>de</strong> bijlage bij het K.B. van 26/09/1996)


Le remboursement du cautionnement se fait à raison <strong>de</strong> :<br />

- 50% à la réception provisoire <strong>de</strong> l'ensemble <strong>de</strong>s travaux,<br />

- 50% à la réception définitive <strong>de</strong> l’ensemble <strong>de</strong>s travaux.<br />

3 - Sous-traitants<br />

Lorsque tout ou une partie du marché est confié à un ou plusieurs sous-traitants,<br />

l’adjudicataire reste, dans tous les cas, seul responsable vis-à-vis du pouvoir adjudicateur.<br />

(Article 10 <strong>de</strong> l’annexe à l’A.R. du 26/09/1996)<br />

Toutes les personnes agissant en sous-traitant à quelque sta<strong>de</strong> que ce soit doivent<br />

obligatoirement être inscrites sur la liste <strong>de</strong>s entrepreneurs agréés et être titulaires d’une<br />

agréation dans la catégorie correspondant à la nature <strong>de</strong>s travaux qui leur sont confiés et<br />

dans la classe correspondant à leur participation au marché.<br />

4 - Documents et objets (article 3 <strong>de</strong> l’annexe à l’A.R. du 26/09/1996)<br />

Le soumissionnaire déclaré adjudicataire, à sa <strong>de</strong>man<strong>de</strong>, reçoit gratuitement <strong>de</strong><br />

l’administration une copie <strong>de</strong>s plans ayant servi <strong>de</strong> base à l'adjudication, une copie du cahier<br />

spécial <strong>de</strong>s charges et du métré récapitulatif ainsi qu’une copie <strong>de</strong> son offre et <strong>de</strong> ses<br />

annexes approuvées. Une série <strong>de</strong> plans reste en permanence au chantier.<br />

L'adjudicataire établit, à ses frais et à une échelle convenable (par exemple : plans <strong>de</strong><br />

châssis : minimum 1/20 ème , plans <strong>de</strong> détails : minimum 1/2), <strong>de</strong>ux exemplaires <strong>de</strong> tous les<br />

plans <strong>de</strong> détails et d’exécution, ainsi que les autres documents qui lui sont nécessaires pour<br />

mener à bien l’exécution du chantier. Ces documents seront remis pour approbation à<br />

l’architecte par l’entrepreneur avant exécution.<br />

Les fiches techniques sont bilingues et doivent être transmises en Français et en<br />

Néerlandais.<br />

Article 4§2 <strong>de</strong> l’annexe à l’AR du 26/09/1996 :<br />

L’attention <strong>de</strong>s soumissionnaires est attirée sur le fait que le présent cahier spécial <strong>de</strong>s<br />

charges indique dans ses clauses techniques quels sont les plans, fiches techniques et<br />

documents qui doivent être approuvés par le pouvoir adjudicateur, lequel dispose,<br />

conformément à l’article 4§2 du CGC, d’un délai <strong>de</strong> 30 jours <strong>de</strong> calendrier pour approbation<br />

ou le refus <strong>de</strong>s plans, fiches techniques et documents à compter <strong>de</strong> la date à laquelle ceux-ci<br />

sont présentés.<br />

- 9 -<br />

Het terugbetalen van <strong>de</strong> borgtocht gebeurt naar rato van :<br />

- 50% bij <strong>de</strong> voorlopige oplevering van het geheel van <strong>de</strong> werken,<br />

- 50% bij <strong>de</strong> <strong>de</strong>finitieve oplevering van het geheel <strong>de</strong>r werken.<br />

3 - On<strong>de</strong>raannemers<br />

Als het geheel of een ge<strong>de</strong>elte van <strong>de</strong> opdracht aan een of meer<strong>de</strong>re on<strong>de</strong>raannemers<br />

wordt toevertrouwd blijft <strong>de</strong> aanbeste<strong>de</strong>r, in alle gevallen, <strong>de</strong> enige verantwoor<strong>de</strong>lijke t.a.v.<br />

<strong>de</strong> aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid.<br />

(Artikel 10 van <strong>de</strong> bijlage bij het K.B. van 26/09/1996)<br />

Alle personen die als on<strong>de</strong>raannemer optre<strong>de</strong>n, in welk stadium ook, moeten verplicht<br />

ingeschreven zijn op <strong>de</strong> lijst van <strong>de</strong> erken<strong>de</strong> aannemers en titularis zijn van een erkenning<br />

in <strong>de</strong> categorie die met <strong>de</strong> aard van <strong>de</strong> werken overeenstemt die hen zijn toevertrouwd en<br />

in <strong>de</strong> klasse die met hun <strong>de</strong>elname aan <strong>de</strong> opdracht overeenkomt.<br />

4 - Documenten en voorwerpern (artikel 3 van <strong>de</strong> bijlage bij het K.B. van 26/09/1996)<br />

De inschrijver die als aanbeste<strong>de</strong>r verklaard is ontvangt van het bestuur, bij zijn aanvraag,<br />

gratis een kopie van <strong>de</strong> plannen die als basis gediend hebben voor <strong>de</strong> aanbesteding, een<br />

kopie van het bijzon<strong>de</strong>r bestek en van <strong>de</strong> recapitulatieve meetstaat evenals een kopie van<br />

zijn offerte en van zijn goedgekeur<strong>de</strong> bijlagen. Een serie plannen blijft permanent op <strong>de</strong><br />

werf.<br />

De aanbeste<strong>de</strong>r stelt, op zijn kosten en op een <strong>de</strong>gelijke schaal (bijvb. Plannen van <strong>de</strong><br />

chassis : minimum 1/20ème, <strong>de</strong>tailplannen : minimum 1/2), twee exemplaren van alle<br />

<strong>de</strong>tail- en uitvoeringsplannen op, evenals <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re documenten die hij nodig heeft om <strong>de</strong><br />

uitvoering van <strong>de</strong> werf tot een goed ein<strong>de</strong> te brengen. Deze documenten zullen<br />

voorafgaand aan <strong>de</strong> uitvoering ter goedkeuring door <strong>de</strong> aannemer aan <strong>de</strong> architect<br />

bezorgd wor<strong>de</strong>n.<br />

De technische fiches zijn tweetalig en moeten in het Frans en in het Ne<strong>de</strong>rlands<br />

doorgestuurd wor<strong>de</strong>n.<br />

Artikel 4§2 van <strong>de</strong> bijlage bij het K.B. van 26/09/1996 :<br />

De aandacht van <strong>de</strong> inschrijvers wordt getrokken op het feit dat on<strong>de</strong>rhavig bijzon<strong>de</strong>r<br />

bestek in haar technische clausules aangeeft welke plannen, technische fiches en<br />

documenten moeten wor<strong>de</strong>n goedgekeurd door <strong>de</strong> aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid, die<br />

overeenkomstig artikel 4 4§2 van het CGC, over een termijn van 30 kalen<strong>de</strong>rdagen<br />

beschikt voor het goedkeuren of weigeren van <strong>de</strong> plannen, technische fiches en<br />

documenten vanaf <strong>de</strong> datum waarop <strong>de</strong>ze zijn voorgesteld.<br />

De aanbeste<strong>de</strong>r moet dus rekening hou<strong>de</strong>n met <strong>de</strong> termijnen voor <strong>de</strong> goedkeuring van


L’adjudicataire doit donc tenir compte <strong>de</strong>s délais d’approbation <strong>de</strong> ces documents dans son<br />

planning <strong>de</strong> chantier.<br />

5 - Frais divers et révision <strong>de</strong>s prix (article 13 <strong>de</strong> l’annexe <strong>de</strong> l’A.R. 26/09/1996)<br />

Conformément aux dispositions <strong>de</strong> littera 1 <strong>de</strong> l'article 13 § 3 du cahier <strong>de</strong>s charges-type n°<br />

100 <strong>de</strong> 1984, les variations éventuelles <strong>de</strong>s tarifs <strong>de</strong> transport par chemin <strong>de</strong> fer ou par voie<br />

d'eau <strong>de</strong>s matériaux, produits ou matières utilisés ou mis en oeuvre dans la présente<br />

entreprise, ne donnent pas lieu à révision.<br />

Application <strong>de</strong> la formule <strong>de</strong> révision :<br />

Dans cette formule <strong>de</strong> révision :<br />

p= P(a s i<br />

+b<br />

S I +c)<br />

S: est le salaire horaire moyen en vigueur à une date qui précè<strong>de</strong> <strong>de</strong> 10 jours la<br />

date fixée pour<br />

l'ouverture <strong>de</strong>s offres et majoré du pourcentage global <strong>de</strong>s charges spéciales et<br />

assurances admis par le SPF ECONOMIE à la même date.<br />

s: est le même salaire horaire moyen en vigueur à la date initiale <strong>de</strong> la pério<strong>de</strong><br />

mensuelle considérée dans l'acompte majoré du pourcentage global <strong>de</strong>s charges<br />

sociales et assurances admis par le SPF ECONOMIE à la même date.<br />

Les termes i et I intervenant dans le paramètre b i/I représentent l'in<strong>de</strong>x mensuel<br />

calculé sur la base d'une consommation annuelle <strong>de</strong>s principaux matériaux et<br />

matières par l'industrie <strong>de</strong> la construction sur le marché intérieur.<br />

Leur valeur est établie mensuellement.<br />

I: est cet indice se rapportant au mois <strong>de</strong> calendrier précédant la date fixée pour<br />

l'ouverture <strong>de</strong>s offres.<br />

i: est cet indice se rapportant au mois <strong>de</strong> calendrier précédant la date initiale <strong>de</strong> la<br />

pério<strong>de</strong> mensuelle considérée dans l'acompte.<br />

La formule est appliquée compte tenu <strong>de</strong> la nature <strong>de</strong>s travaux qui sont classés en<br />

catégorie A.<br />

- 10 -<br />

<strong>de</strong>ze documenten bij het opstellen van zijn werfplanning.<br />

5. Diverse kosten en prijsherziening (artikel 13 van <strong>de</strong> bijlage bij het K.B. 26/09/1996)<br />

Overeenkomstig <strong>de</strong> beschikkingen van littera 1 van het artikel 13 § 3 van het type-bestek<br />

nr. 100 van 1984, <strong>de</strong> eventuiele variaties m.b.t. <strong>de</strong> vervoerstarieven via het spoor of via<br />

waterweg van materialen, producten of gebruikte materialen of geduren<strong>de</strong> <strong>de</strong>ze<br />

aanneming in gebruik genomen geven geen aanleiding tot herziening.<br />

Toepassing van <strong>de</strong> herzieningsformule :<br />

In <strong>de</strong>ze herzieningsformule:<br />

p= P(a s i<br />

+b<br />

S I +c)<br />

S: ·is het gemid<strong>de</strong>l<strong>de</strong> uursalaris van kracht op een datum die met 10 dagen<br />

voorafgaat aan <strong>de</strong> datum vastgelegd <strong>de</strong> opening van <strong>de</strong> offertes en verhoogd<br />

met het gloable percentage van <strong>de</strong> speciale lasten en verzekeringen die op <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> datum door <strong>de</strong> FOD ECONOMIE werken toegelaten zijn.<br />

s: ·is het zelf<strong>de</strong> gemid<strong>de</strong>l<strong>de</strong> uursalaris van kracht op <strong>de</strong> initiële datum in het<br />

voorschot verhoogd met het globale percentage van <strong>de</strong> sociale lasten en<br />

verzekeringen toegelaten door <strong>de</strong> FOD ECONOMIE werken op <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong><br />

datum.<br />

De termen i en I die in <strong>de</strong> parameter b i/I tussenkomen vertegenwoordigen <strong>de</strong><br />

maan<strong>de</strong>lijkse in<strong>de</strong>x berekend op basis van een jaarlijks verbruik van <strong>de</strong><br />

hoofdzakelijkste materialen en stoffen door <strong>de</strong> industrie van het bouwbedrijf op <strong>de</strong><br />

binnenlandse markt.<br />

Hun waar<strong>de</strong> wordt maan<strong>de</strong>lijks vastgesteld.<br />

I: is <strong>de</strong>ze in<strong>de</strong>x die betrekking heeft op <strong>de</strong> kalen<strong>de</strong>rmaand die aan <strong>de</strong> datum<br />

voorafgaat die voor het openen van <strong>de</strong> offertes vastgelegd is.<br />

i: ·is <strong>de</strong>ze in<strong>de</strong>x die betrekking heeft op <strong>de</strong> kalen<strong>de</strong>rmaand die voorafgaat aan <strong>de</strong><br />

initiële datum van <strong>de</strong> maan<strong>de</strong>lijkse perio<strong>de</strong> die in het voorschot wordt<br />

beschouwd.<br />

De formule wordt toegepast rekening hou<strong>de</strong>nd met <strong>de</strong> aard van <strong>de</strong> werken die in<br />

categorie A geklasseerd zijn.


Les valeurs contractuelles affectées aux paramètres sont fixées forfaitairement<br />

comme suit :<br />

a = 0,40 b = 0,40 c = 0,20<br />

En cas <strong>de</strong> dépassement du délai contractuel imputable à l’adjudicataire les<br />

dispositions prévues à l’article 13§4 <strong>de</strong> l’annexe du cahier général <strong>de</strong>s charges <strong>de</strong>s marchés<br />

publics <strong>de</strong> travaux, <strong>de</strong> fournitures et <strong>de</strong> services et <strong>de</strong>s concessions <strong>de</strong> travaux publics seront<br />

d’application <strong>de</strong> plein droit, sans mise en <strong>de</strong>meure par la seule expiration du délai et sans<br />

intervention d’un procès-verbal.<br />

6 - Paiement <strong>de</strong>s travaux (article 15 <strong>de</strong> l’annexe <strong>de</strong> l’A.R. 26/09/1996)<br />

Article 23 § 4 <strong>de</strong> la loi du 24 décembre 1993 : la signification <strong>de</strong> la cession et la mise en gage<br />

<strong>de</strong> créance peut également être effectuée par le cessionnaire au pouvoir adjudicateur par<br />

lettre recommandée au service d’Architecture <strong>de</strong> la Commune d’Ixelles, 168 chaussée<br />

d’Ixelles à 1050 Ixelles.<br />

Le prix du marché est liquidé par acomptes mensuels, au fur et à mesure <strong>de</strong> l'avancement<br />

<strong>de</strong>s travaux, sur production par l'adjudicataire, d'une déclaration <strong>de</strong> créance envoyée par<br />

recommandé, datée, signée et appuyée d'un état détaillé <strong>de</strong>s travaux, à approuver par la<br />

Commune.<br />

Le premier état est obligatoirement établi un mois après la date fixée pour le commencement<br />

du chantier. Les états ultérieurs se suivent impérativement à intervalle d’un mois.<br />

Les états <strong>de</strong> travaux doivent mentionner les différents postes, dans l'ordre du métré<br />

récapitulatif joint à l'offre avec indication pour chacun <strong>de</strong> ces postes du numéro d'ordre, <strong>de</strong> la<br />

quantité prévue, du prix unitaire, <strong>de</strong> la quantité exécutée et du produit du prix unitaire par<br />

cette quantité, <strong>de</strong> la quantité totale exécutée et du produit du prix unitaire par cette quantité<br />

totale.<br />

Cet état comprendra trois parties :<br />

1ère partie : les postes à prix global et les postes à bor<strong>de</strong>reau <strong>de</strong> prix jusqu’à<br />

concurrence <strong>de</strong>s quantités prévues au métré récapitulatif <strong>de</strong> l'offre<br />

retenue.<br />

2ème partie : en cas <strong>de</strong> dépassement <strong>de</strong>s quantités présumées <strong>de</strong>s postes<br />

exécutés à bor<strong>de</strong>reau <strong>de</strong> prix, la différence entre la quantité<br />

réellement exécutée et celle prévue au métré.<br />

- 11 -<br />

De contractuele voorwaar<strong>de</strong>n die door <strong>de</strong> parameters beïnvloed zijn wor<strong>de</strong>n<br />

forfaitair als volgt vastgelegd:<br />

a = 0,40 b = 0,40 c = 0,20<br />

Ingeval van overschrij<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> contractuele termijn toe te wijzen aan <strong>de</strong> aanbeste<strong>de</strong>r<br />

zullen <strong>de</strong> beschikkingen voorzien in het artikel 13§4 van <strong>de</strong> bijlage van het algemeen<br />

bestek van <strong>de</strong> overheidsopdracht van werken, leveringen en diensten en van <strong>de</strong><br />

concessies van openbare werken van rechtswege van toepassing zijn, zon<strong>de</strong>r<br />

ingebrekestelling enkel al door het verstrijken van <strong>de</strong> termijn en zon<strong>de</strong>r tussenkomst van<br />

een proces-verbaal.<br />

6 - Betalen van <strong>de</strong> werken (artikel 15 van <strong>de</strong> bijlage bij het K.B. van 26/09/1996)<br />

Artikel 23 § 4 van <strong>de</strong> wet van 24 <strong>de</strong>cember 1993: <strong>de</strong> betekening van <strong>de</strong> overdracht en het<br />

in on<strong>de</strong>rpand geven van <strong>de</strong> schuldvor<strong>de</strong>ring kan eveneens door <strong>de</strong> begunstig<strong>de</strong> aan <strong>de</strong><br />

aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid gedaan wor<strong>de</strong>n via aangetekend schrijven aan <strong>de</strong> Dienst<br />

Architectuur van <strong>de</strong> Gemeente <strong>Elsene</strong> 168 te 1050 Brussel.<br />

De prijs van <strong>de</strong> opdracht wordt betaald door maan<strong>de</strong>lijkse voorschotten, naarmate <strong>de</strong><br />

werken vor<strong>de</strong>ren, bij het voorleggen door <strong>de</strong> aanbeste<strong>de</strong>r, van een<br />

schuldvor<strong>de</strong>ringsverklaring via aangetekend schrijven, gedateerd, getekend en<br />

on<strong>de</strong>rsteund door een ge<strong>de</strong>tailleer<strong>de</strong> staat van <strong>de</strong> werken, goed te keuren door <strong>de</strong><br />

Gemeente.<br />

De eerste staat wordt verplicht opgesteld een maand na <strong>de</strong> datum vastgelegd m.b.t. het<br />

begin van <strong>de</strong> werf. De latere staten volgen verplicht een maand na datum.<br />

De staten van <strong>de</strong> werken moeten <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> posten vermel<strong>de</strong>n, in <strong>de</strong> volgor<strong>de</strong> van<br />

<strong>de</strong> recapitulatieve meetstaat die bij <strong>de</strong> offerte gevoegd is met aanduiding voro elkeen van<br />

die posten van het volgor<strong>de</strong>nummer, van <strong>de</strong> voorziene hoeveelheid, van <strong>de</strong> eenheidsprijs,<br />

van <strong>de</strong> totale en van het product van <strong>de</strong> eenheidsprijs door <strong>de</strong>ze totale hoeveelheid.<br />

Deze staat zal drie <strong>de</strong>len omvatten:<br />

1ste <strong>de</strong>el : <strong>de</strong> posten met globale prijs en <strong>de</strong> prijzen met prijsbor<strong>de</strong>rel ten<br />

belope van <strong>de</strong> hoeveelhe<strong>de</strong>n die in <strong>de</strong> recapitulatieve meetstaat<br />

van <strong>de</strong> uitgekozen offerte voorzien zijn.<br />

2<strong>de</strong> <strong>de</strong>el : ingeval van overschrijding van <strong>de</strong> veron<strong>de</strong>rstel<strong>de</strong> hoeveelhe<strong>de</strong>n<br />

van <strong>de</strong> posten die met prijsbor<strong>de</strong>rel uitgevoerd zijn, het verschil<br />

tussen <strong>de</strong> reëel uitgevoer<strong>de</strong> hoeveelheid en die, die in <strong>de</strong>


3ème partie : les postes à prix convenu (travaux modificatifs et/ou<br />

supplémentaires approuvés préalablement par le Collège <strong>de</strong>s<br />

Bourgmestre et Echevins).<br />

Chaque acompte admis par la Commune fait l'objet d'une facture du même montant, majoré<br />

<strong>de</strong> la T.V.A.<br />

Les factures seront uniquement adressées, en triple exemplaire, au Collège <strong>de</strong>s<br />

Bourgmestre et Echevins <strong>de</strong> la Commune d'Ixelles - c/o Service Architecture - 168, chaussée<br />

d'Ixelles à 1050 <strong>Bruxelles</strong>.<br />

Les factures sont signées et mentionnent :<br />

a) la nature <strong>de</strong> l'entreprise<br />

b) la pério<strong>de</strong> <strong>de</strong>s travaux<br />

c) en plus <strong>de</strong> la somme en chiffres, le montant total en toutes lettres précédé <strong>de</strong> la<br />

mention<br />

“ certifié sincère et véritable à la somme <strong>de</strong> :.... ”<br />

d) le numéro <strong>de</strong> compte <strong>de</strong> l’établissement financier auquel le virement doit être<br />

effectué<br />

e) la taxe sur la valeur ajoutée<br />

f) en outre la facture doit porter les mentions rendues obligatoires par la législation<br />

relative à la taxe sur la valeur ajoutée.<br />

7 - Éléments inclus dans les prix (article 25 <strong>de</strong> l’annexe <strong>de</strong> l’A.R. du 26/09/1996)<br />

§ 1 Application <strong>de</strong> la TVA<br />

Les prix à remettre pour l'offre doivent être établis hors taxes, c’est-à-dire hors T.V.A.<br />

Un poste séparé est prévu à cet effet sur le formulaire d'offre.<br />

§ 2 Eau - électricité<br />

L’entrepreneur se pourvoit à ses frais, sur place, <strong>de</strong> l’eau et <strong>de</strong> l’électricité nécessaires à<br />

l’exécution <strong>de</strong>s travaux, il se met en rapport avec le service <strong>de</strong> la Compagnie Intercommunale<br />

<strong>de</strong>s Eaux et ceux <strong>de</strong> la Société Intercommunale d’électricité et <strong>de</strong> Gaz, au sujet <strong>de</strong>s<br />

canalisations ainsi que <strong>de</strong>s compteurs.<br />

Les consommations <strong>de</strong> chauffage du bâtiment au cours <strong>de</strong>s travaux sont à charge <strong>de</strong><br />

l’entrepreneur jusqu’à la levée <strong>de</strong>s remarques <strong>de</strong> la réception provisoire <strong>de</strong>s travaux.<br />

§ 3 Eléments inclus dans les prix en matière <strong>de</strong> coordination sécurité<br />

Toutes mesures <strong>de</strong> prévention et sécurité, toutes obligations <strong>de</strong> collaboration, information et<br />

coordination, comme celles émanant <strong>de</strong> dispositions légales et réglementaires en vigueur, du<br />

- 12 -<br />

meetstaat voorzien is.<br />

3<strong>de</strong> <strong>de</strong>el : <strong>de</strong> posten met overeengekomen prijzen (wijzigen<strong>de</strong> en/of<br />

bijkomen<strong>de</strong> werken voorafgaan<strong>de</strong>lijk goedgekeurd door het<br />

College van Burgemeester en Schepenen).<br />

Elk voorschot dat door <strong>de</strong> Gemeente toegestaan is maakt het voorwerp van een factuur<br />

met het zelf<strong>de</strong> bedrag uit, vermeer<strong>de</strong>rd met <strong>de</strong> B.T.W.<br />

De facturen zullen enkel gestuurd wor<strong>de</strong>n, in drievoud, naar het College van Burgemeester<br />

en Schepenen van <strong>de</strong> Gemeente <strong>Elsene</strong> – p/a Dienst Architectuur – Elsensesteenweg 168<br />

te 1050 Brussel.<br />

De facturen zijn getekend en vermel<strong>de</strong>n:<br />

a) <strong>de</strong> aard van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rneming<br />

b) <strong>de</strong> perio<strong>de</strong> van <strong>de</strong> werken<br />

d) Bovenop <strong>de</strong> som in cijfers, het toale bedrag voluit geschreven voorafgegaan<br />

door <strong>de</strong> vermelding “ oprecht en echt gewaarmerkt voor <strong>de</strong> som van .... ”<br />

g) Het rekeningnummer van <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re financiële instelling waarbij <strong>de</strong><br />

overschrijving moet uitgevoerd wor<strong>de</strong>n<br />

e) <strong>de</strong> belasting op <strong>de</strong> toegevoeg<strong>de</strong> waar<strong>de</strong><br />

f) Bovenop <strong>de</strong> factuur die <strong>de</strong> vermeldingen moet dragen die door <strong>de</strong> wetgeving<br />

m.b.t. <strong>de</strong> belasting op <strong>de</strong> toegevoeg<strong>de</strong> waar<strong>de</strong> verplicht gewor<strong>de</strong>n zijn.<br />

7 - Elementen in <strong>de</strong> prijs inbegrepen (artikel 25 van <strong>de</strong> bijlage bij het K.B. van<br />

26/09/1996)<br />

§ 1 Toepassing van <strong>de</strong> BTW<br />

De prijzen die m.b.t. <strong>de</strong> offerte moeten opgesteld wor<strong>de</strong>n uitgezon<strong>de</strong>rd belastingen, d.w.z.<br />

uitgezon<strong>de</strong>rd B.T.W.<br />

Een afzon<strong>de</strong>rlijke post wordt <strong>de</strong> dien ein<strong>de</strong> op het offerteformulier voorzien.<br />

§ 2 Water - Elektriciteit<br />

De on<strong>de</strong>rnemner voorziet zich op zijn kosten, ter plaatse, van water en elektriciteit<br />

noodzakelijk voor <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> werken, hij stelt zich in verbinding met <strong>de</strong> Dienst<br />

van <strong>de</strong> Intercommunale Maatschappij van Water en die van <strong>de</strong> Intercommunale<br />

Maatschappij van Elektriciteit en Gas, m.b.t. <strong>de</strong> leidingen evenals tot <strong>de</strong> meters.<br />

Het verbruik van verwarming van het gebouw in <strong>de</strong> loop van <strong>de</strong> werken vallen ten laste<br />

van <strong>de</strong> aannemer tot aan het opheffen van <strong>de</strong> opmerkingen m.b.t. <strong>de</strong> voolopige<br />

oplevering van <strong>de</strong> werken.<br />

§ 3 Elementen inbegrepen in <strong>de</strong> prijs inzake <strong>de</strong> veiligheidscoördinatie<br />

Alle preventie – en veiligheidsmaatregelen, alle verplichtingen tot samenwerking, informatie<br />

en coördinatie, zoals die die uitgaan van <strong>de</strong> van kracht zijn<strong>de</strong> wettelijke beschikkingen en


plan <strong>de</strong> sécurité et <strong>de</strong> santé, et <strong>de</strong>s indications et recommandations <strong>de</strong> la réalisation du<br />

coordinateur-réalisation, sont à charge <strong>de</strong> l’entreprise. Les coûts <strong>de</strong> l’exécution du plan <strong>de</strong><br />

sécurité et <strong>de</strong> santé, comme ils apparaissent <strong>de</strong> la note <strong>de</strong> calcul jointe à l’offre par le<br />

soumissionnaire, doivent être inclus et répartis dans tous les postes du métré y compris la<br />

rédaction et la tenue à jour <strong>de</strong>s plans particuliers <strong>de</strong> sécurité et la fourniture <strong>de</strong>s documents<br />

pour le dossier d’intervention ultérieure.<br />

8 - Moyens d'action <strong>de</strong> la Commune<br />

Article 20§4 du Cahier général <strong>de</strong>s charges : pénalités spéciales :<br />

Les honoraires du coordinateur-sécurité ou <strong>de</strong> tout autre prestataire <strong>de</strong> services désigné<br />

par la Commune incomberont à l’entrepreneur désigné dans le cadre <strong>de</strong> ce marché dès<br />

dépassement du délai contractuel non dû aux intempéries et aux travaux supplémentaires<br />

et ce <strong>de</strong> plein droit, sans intervention d’un procès-verbal, sans mise en <strong>de</strong>meure, par la<br />

seule expiration du délai.<br />

Amen<strong>de</strong>s pour retard<br />

Se référer à l’Arrêté royal du 26 septembre 1996, Annexe, Article 48.<br />

Mesures d'office<br />

Les coûts supplémentaires engendrés par l’exécution du marché en régie ou sous<br />

forme <strong>de</strong> marché pour compte en ce qui concerne les travaux restant à livrer seront à<br />

charge <strong>de</strong> l'entrepreneur.<br />

Les amen<strong>de</strong>s pour retard restent dues jusqu'au délai fixé pour l’exécution d'office.<br />

9 - Organisation générale du chantier (article 30 <strong>de</strong> l’annexe <strong>de</strong> l’A.R. du 26/09/1996)<br />

- A.R. 1.12.75, M.B. 19.12.75 modifié par l'A.R. du 27.4.76 (M.B. du 1.5.76), et<br />

toutes les modifications ultérieures en vigueur à la date d'ouverture <strong>de</strong>s offres.<br />

- L’Arrêté ministériel du 11.10.76 (M.B. du 14.10.76) et toutes les modifications<br />

ultérieures en vigueur à la date d'ouverture <strong>de</strong>s offres.<br />

- L’Arrêté ministériel du 25.3.77 relatif à la signalisation <strong>de</strong>s chantiers et <strong>de</strong>s<br />

obstacles sur la voie publique, M.B. du 30.3.77, p. 3987, modifié par l'A.M. du<br />

14.11.78 (M.B. du 2.12.7 p. 14928).<br />

- 13 -<br />

reglementeringen, van het veiligheids –en gezondheidsplan, en van <strong>de</strong> aanduidingen en<br />

aanbevelingen van <strong>de</strong> verwezenlijking van <strong>de</strong> verwezenlijking-coördinator, vallen ten laste<br />

van <strong>de</strong> aanneming. De uitvoeringskosten van het veiligheids- en gezondheidsplan, zoals<br />

ze vermeld zijn in <strong>de</strong> berekeningsnota die door <strong>de</strong> inschrijver bij <strong>de</strong> offerte gevoegd is<br />

moeten in <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> posten van <strong>de</strong> meetstaat inbegrepen en ver<strong>de</strong>eld zijn.<br />

Deze specifieke post omvat eveneens het opstellen en het bijhou<strong>de</strong>n van bijzon<strong>de</strong>re<br />

veiligheidsplannen en het leveren van documenten voor het latere interventiedossier.<br />

8 - Mid<strong>de</strong>len van optre<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> Gemeente<br />

Artikel 20§4 van het algemeen bestek: speciale boetes:<br />

De honoraria van <strong>de</strong> veiligheidscoördinator of van elke an<strong>de</strong>re dienstverlener die door <strong>de</strong><br />

Gemeente aangeduid zijn zullen ten laste vallen van <strong>de</strong> aannemer aangeduid in het ka<strong>de</strong>r<br />

van die opdracht vanaf overschrijding van <strong>de</strong> contractuele termijn die niet te wijten is aan<br />

slechte weersomstandighe<strong>de</strong>n en tot <strong>de</strong> bijkomen<strong>de</strong> werken en dit van rechtswege, zon<strong>de</strong>r<br />

tussenkomst van een proces-verbaal, zon<strong>de</strong>r ingebrekestelling, alleen door het verstrijken<br />

van <strong>de</strong> termijn.<br />

Verwijlboetes<br />

Zich richten naar het Koninklijk Besluit van 26 september 1996, Bijlage, Artikel 48.<br />

Maatrregelen van ambtswege<br />

De bijkomene kosten veroorzaakt door <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> opdracht in regie of<br />

on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> vorm van een opdracht voor rekening voro wat betreft <strong>de</strong> nog uit te<br />

voeren werken zullen ten laste van <strong>de</strong> aannemer zijn.<br />

De verwijlboetes blijven verschuldigd tot <strong>de</strong> termijn vastgelegd voor <strong>de</strong> ambtshalve<br />

uitvoering.<br />

9 - Algemene organisatie van <strong>de</strong> werf (artikel 30 van <strong>de</strong> bijlage van het K.B. van<br />

26/09/1996)<br />

- K.B.. 1.12.75, B.S.. 19.12.75 gewijzigd door het K.B. van 27.4.76 (B.S. van<br />

1.5.76), en alle latere wijzigingen van kracht op <strong>de</strong> datum van <strong>de</strong> opening van<br />

<strong>de</strong> offertes.<br />

- Het ministerieel besluit van 11.10.76 (B.S. van 14.10.76) en alle latere<br />

wijzigingen van kracht op <strong>de</strong> datum van <strong>de</strong> opening van <strong>de</strong> offertes.<br />

- Het ministerieel besluit van 25.3.77 m.b.t. <strong>de</strong> signalisatie van <strong>de</strong> werven en <strong>de</strong><br />

obstakels op <strong>de</strong> openbare weg, B.S. van 30.3.77, p. 3987, gewijzigd door het<br />

M.B. van 14.11.78 (B.S. van 2.12.7 p. 14928).


- La circulaire ministérielle du 23.6.78 (M.B. du 28.6.78).<br />

-<br />

La circulaire ministérielle concernant les règlements <strong>de</strong> Police complémentaire et<br />

le placement <strong>de</strong> la sécurité routière (M.B. du 17.12.77).<br />

- La loi du 04 août 1996, concernant le bien-être <strong>de</strong>s travailleurs lors <strong>de</strong> l’exécution<br />

<strong>de</strong> leur travail et l’Arrêté Royal du 25 janvier 2001 concernant les chantiers<br />

temporaires et mobiles.<br />

L'entrepreneur a à sa charge toutes les précautions à prendre pour la protection <strong>de</strong>s<br />

canalisations d'eau, <strong>de</strong> gaz, d’électricité, <strong>de</strong> téléphone, les parements et ouvrages<br />

divers.<br />

Si les dégâts sont occasionnés par suite <strong>de</strong> l’exécution <strong>de</strong>s travaux aux dites<br />

canalisations, l'entrepreneur doit immédiatement porter les faits à la connaissance <strong>de</strong><br />

l'architecte auteur <strong>de</strong> projet et en cas d'urgence en avertir un poste <strong>de</strong> police et ou <strong>de</strong><br />

pompiers.<br />

Les réparations sont effectuées aux frais <strong>de</strong> l'entrepreneur.<br />

L’attention <strong>de</strong>s soumissionnaires est attirée tout particulièrement sur l’obligation <strong>de</strong><br />

collaboration, <strong>de</strong> coordination et d’information leur incombant en matière d’application<br />

<strong>de</strong>s règles <strong>de</strong> sécurité, santé et hygiène telle qu’elle émane <strong>de</strong>s dispositions légales<br />

et réglementaires et <strong>de</strong>s conventions collectives <strong>de</strong> travail en vigueur, le plan <strong>de</strong><br />

sécurité et <strong>de</strong> santé faisant partie du présent cahier <strong>de</strong>s charges. En cas <strong>de</strong><br />

contradiction entre les dispositions en application, la disposition la plus sévère a<br />

priorité sur la moins sévère.<br />

En cas <strong>de</strong> non observance <strong>de</strong>s prescriptions en matière <strong>de</strong> sécurité, le pouvoir<br />

adjudicateur peut avertir l’inspection du travail compétente et faire arrêter les travaux<br />

en cas <strong>de</strong> danger sans que l’entrepreneur puisse avoir droit à une quelconque<br />

in<strong>de</strong>mnité.<br />

Le coordinateur-sécurité réalisation étant renseigné à l’entrepreneur avant le début<br />

<strong>de</strong>s travaux, ce <strong>de</strong>rnier est tenu, durant l’exécution du marché <strong>de</strong> :<br />

- veiller à ce que toutes les dispositions légales et réglementaires en matière <strong>de</strong><br />

sécurité soient respectées par lui-même et ses sous-traitants, comme les<br />

indications comme celles résultant du plan <strong>de</strong> sécurité et <strong>de</strong> santé et les<br />

modifications qui y sont apportées par le coordinateur-sécurité réalisation ;<br />

- accor<strong>de</strong>r sa complète collaboration au coordinateur-sécurité réalisation dans<br />

l’exercice <strong>de</strong> sa mission ;<br />

- fournir au coordinateur-sécurité réalisation toutes les informations, pièces et<br />

étu<strong>de</strong>s nécessaires pour qu’il puisse exercer sa mission.<br />

- 14 -<br />

- De ministeriële omzendbrief van 23.6.78 (B.S. van 28.6.78).<br />

- De ministeriële omzendbrief betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> bijkomen<strong>de</strong> Politiereglementen en<br />

het plaatsen van verkeersveiligheid (B.S. van 17.12.77).<br />

- De wet van 04 augustus 1996, betreffen<strong>de</strong> het welzijn van het arbei<strong>de</strong>nd<br />

personeel geduren<strong>de</strong> <strong>de</strong> uitvoering van hun werk en het Koninklijk Besluit van<br />

25 januari 2001 betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> tij<strong>de</strong>lijke en mobiele werven.<br />

De aannemer moet zich belasten met alle voorzorgen die moeten genomen wor<strong>de</strong>n<br />

ter bescherming van <strong>de</strong> leidingen van water, gas, elektriciteit, telefoon, <strong>de</strong><br />

bekledingen en verschillen<strong>de</strong> werken.<br />

Als <strong>de</strong> scha<strong>de</strong> veroorzaakt wordt als gevolg van <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> werken aan<br />

<strong>de</strong> bovenvermel<strong>de</strong> leidingen, moet <strong>de</strong> aannemer onmid<strong>de</strong>llijk <strong>de</strong> feiten ter kennis<br />

brengen van <strong>de</strong> architect auteur van het project en in geval van dringendheid er een<br />

politiepost of <strong>de</strong> brandweer van verwittigen.<br />

De hestellingen wor<strong>de</strong>n op kosten van <strong>de</strong> aannemer uitgevoerd.<br />

De aandacht van <strong>de</strong> inschrijvers wordt heel in het bijzon<strong>de</strong>r gevestigd op <strong>de</strong><br />

verplichting tot samenwerking, van coördinatie en informatie die hen ten laste vallen<br />

inzake <strong>de</strong> toepassing van <strong>de</strong> veiligheidsregels, <strong>de</strong> gezondheids en - hygiëneregels<br />

zoals ze uitgaat van <strong>de</strong> wettelijke en reglementaire beschikkingen en <strong>de</strong> van kracht<br />

zijn<strong>de</strong> collectieve arbeidsconventies, het veiligheids- en gezondheidsplan dat van dit<br />

bestek <strong>de</strong>el uitmaakt. INgeval van tegenspraak tussen <strong>de</strong> beschikkingen die<br />

toegepast wor<strong>de</strong>n, heeft <strong>de</strong> strengste beschikking vooorang op <strong>de</strong> minst strenge.<br />

Ingeval van het niet naleven van <strong>de</strong> voorschriften inzake veiligheid kan <strong>de</strong><br />

aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid <strong>de</strong> competente arbeidsinspectie verwittigen en <strong>de</strong> werken<br />

laten stilleggen in geval van gevaar zon<strong>de</strong>r dat <strong>de</strong> aannemer recht heeft op welke<br />

scha<strong>de</strong>vergoeding ook.<br />

De waarover <strong>de</strong> aannemer voorafgaand ingelicht zijn<strong>de</strong> m.b.t. <strong>de</strong><br />

veiligheidscoördinator, is <strong>de</strong>ze eerste ertoe verplicht, geduren<strong>de</strong> <strong>de</strong> uitvoering van<br />

<strong>de</strong> opdracht :<br />

- Erover te waken opdat alle wettelijke en reglementaire beschikkingen inzake<br />

veiligheid door hemzelf en zijn on<strong>de</strong>raannemers zou<strong>de</strong>n gerespecteerd<br />

wor<strong>de</strong>n, zoals <strong>de</strong> aanduidingen zoals <strong>de</strong>ze die uit het veilighheids- en<br />

gezondheidsplan voortvloeien en <strong>de</strong> wijzigingen die er door <strong>de</strong><br />

veiligheidscoördinator verwezenlijking aan wer<strong>de</strong>n aangebracht;<br />

- Zijn volledige me<strong>de</strong>werking te verlenen aan <strong>de</strong> veiligheids-coördinator<br />

verwezenlijking in <strong>de</strong> uitvoering van diens opdracht ;<br />

- Aan <strong>de</strong> alle info, stukken en studies te bezorgen noodzakelijk opdat hij zijn


- 15 -<br />

- donner suite aux recommandations du coordinateur-sécurité réalisation ;<br />

- accor<strong>de</strong>r tout son soutien à la coordination <strong>de</strong>s activités sur le lieu d’exécution<br />

<strong>de</strong>s travaux ; la collaboration lors <strong>de</strong> l’exécution <strong>de</strong>s mesures en matière <strong>de</strong><br />

sécurité et <strong>de</strong> santé <strong>de</strong>s personnes concernées par la réalisation <strong>de</strong>s travaux.<br />

- inviter le coordinateur-sécurité réalisation à toutes les réunions <strong>de</strong> chantier pour<br />

qu’il puisse exercer sa mission.<br />

10 - Salaires et conditions générales <strong>de</strong> travail (article 36 <strong>de</strong> l’annexe <strong>de</strong> l’A.R. du<br />

26/09/1996)<br />

L'attention <strong>de</strong>s entrepreneurs est attirée sur les dispositions <strong>de</strong> l'article 36 du cahier<br />

général <strong>de</strong>s charges relatif aux salaires et aux conditions générales <strong>de</strong> travail.<br />

Ces dispositions s'appliquent à tous les entrepreneurs y compris ceux dont<br />

l'entreprise a son siège ou son domicile sur le territoire d'un autre état et cela, quels<br />

que soient la nationalité et le lieu <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nce du personnel occupé.<br />

Tous les entrepreneurs sont, par conséquent, tenus au respect :<br />

- <strong>de</strong>s salaires imposés par les conventions collectives.<br />

- <strong>de</strong> la législation sur la durée du travail, y compris les stipulations propres à la<br />

construction.<br />

- <strong>de</strong> la législation obligeant à suspendre les travaux aux moments fixés pour l'octroi<br />

<strong>de</strong>s jours fériés et <strong>de</strong>s vacances annuelles.<br />

- d'une façon générale au respect <strong>de</strong>s conditions <strong>de</strong> travail fixées par les<br />

conventions collectives, y compris en matière <strong>de</strong> prestations supplémentaires,<br />

lesquelles ne peuvent être exécutées que dans les conditions prévues et<br />

moyennant avertissement préalable du fonctionnaire dirigeant.<br />

11 - Journal <strong>de</strong>s travaux (article 37 <strong>de</strong> l’annexe <strong>de</strong> l’A.R. du 26/09/1996)<br />

Un livre journal conforme au modèle type sera mis à la disposition du délégué <strong>de</strong> la<br />

Commune par l'entrepreneur.<br />

12 - Assurances (article 38 <strong>de</strong> l’annexe <strong>de</strong> l’A.R. du 26/09/1996)<br />

1. Assurance incendie<br />

L'adjudicataire est tenu <strong>de</strong> faire assurer, à ses frais, les constructions contre tous<br />

risques d'incendie, <strong>de</strong> foudre et d'explosion, auprès d'une compagnie belge ou<br />

opdracht zou kunne uitvoeren ;<br />

- Gevolg te geven aan <strong>de</strong> aanbevelingen van <strong>de</strong> veiligheids-coördinator<br />

verwezenlijking;<br />

- Al zijn steun te verlenen aan <strong>de</strong> coördinatie van <strong>de</strong> activiteiten op <strong>de</strong> plaats van<br />

uitvoering van <strong>de</strong> werken ; <strong>de</strong> samenwerking n.a.v. <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong><br />

maatregelen inzake <strong>de</strong> veiligheid en <strong>de</strong> gezondheid van <strong>de</strong> personen<br />

betrokken door <strong>de</strong> verwezenlijking van <strong>de</strong> werken.<br />

- De veiligheids-coördinator verwezenlijking op alle werfverga<strong>de</strong>ringen uit te<br />

nodigen opdat hij zijn opdracht zou kunnen uitvoeren.<br />

10 - Salarissen en algemene arbeidsomstandighe<strong>de</strong>n (artikel 36 van <strong>de</strong> bijlage van<br />

het K.B. van 26/09/1996)<br />

De aandacht van <strong>de</strong> aannemers <strong>de</strong>s wordt gevestigd op <strong>de</strong> beschikkingen van het<br />

artikel 36 van het algemeen bestek m.b.t. <strong>de</strong> salarissen en <strong>de</strong> algemene<br />

arbeidsvoorwaar<strong>de</strong>n.<br />

Deze beschikkingen zijn van toepassing op alle aannemers met inbegrip van<br />

diegenen waarvan <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rneming zijn zetel of zijn domicilie op het grondgebied<br />

van een an<strong>de</strong>re staat heeft en dit, welke ook <strong>de</strong> nationaliteit en <strong>de</strong> woonplaats van<br />

het arbei<strong>de</strong>nd personeel wezen.<br />

Alle aannemers zijn, dientengevolge, verplicht tot het respecteren van:<br />

- <strong>de</strong> salarissen opgelegd door <strong>de</strong> collectieve conventies.<br />

- <strong>de</strong> wetgeving m.b.t. <strong>de</strong> arbeidsduur, met inbegrip van <strong>de</strong> stipulaties eigen aan<br />

het Bouwbedrijf.<br />

- <strong>de</strong> wetgeving die ertoe verplicht <strong>de</strong> werken te schorsen op <strong>de</strong> momenten<br />

vastgelegd voor het toekennen van feestdagen en jaarlijkse vakanties.<br />

- <strong>de</strong> algemene arbeidsvoorwaar<strong>de</strong>n die door <strong>de</strong> collectieve overeenkomsten<br />

bepaald zijn, met inbegrip van <strong>de</strong> voorwaar<strong>de</strong>n inzake bijkomen<strong>de</strong> prestaties,<br />

die enkel volgens <strong>de</strong> voorziene voorwaar<strong>de</strong>n en mist voorafgaan<strong>de</strong> verwittiging<br />

van <strong>de</strong> lei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> ambtenaar uitgevoerd kunnen wor<strong>de</strong>n.<br />

11 - Dagboek <strong>de</strong>r werken (artikel 37 van <strong>de</strong> bijlage bij het K.B. van 26/09/1996)<br />

Een dagboek conform met het type mo<strong>de</strong>l zal door <strong>de</strong> aannemer ter beschikking van <strong>de</strong><br />

afgevaardig<strong>de</strong> van <strong>de</strong> Gemeente gesteld wor<strong>de</strong>n.<br />

12 - Verzekeringen (artikel 38 van <strong>de</strong> bijlage van het K.B. van 26/09/1996)<br />

1. Brandverzekering<br />

De aanbeste<strong>de</strong>r is ertoe verplicht om, op zijn kosten, <strong>de</strong> bouwwerken te<br />

verzekeren tegen elk brandgevraar, gebaar van bliksem en ontploffing, bij een


agréée en Belgique, à concurrence <strong>de</strong> la valeur <strong>de</strong> ses travaux. L'assurance doit être<br />

conclue au profit du Maître <strong>de</strong> l'ouvrage pour toute la durée <strong>de</strong>s travaux jusqu’à 30<br />

jours après la réception provisoire.<br />

Il remet une copie <strong>de</strong> police d'assurance au maître <strong>de</strong> l'ouvrage dans les trente jours<br />

<strong>de</strong> calendrier qui suivent le jour <strong>de</strong> la notification <strong>de</strong> l'approbation <strong>de</strong> son offre. Il peut<br />

être tenu <strong>de</strong> lui fournir à tout moment la preuve que les primes dues ont été payées.<br />

2. Assurance responsabilité<br />

En outre, l'entrepreneur est obligé <strong>de</strong> souscrire une police d'assurance qui couvre sa<br />

responsabilité et celle <strong>de</strong> ses délégués en cas <strong>de</strong> dégâts aux bâtiments, et ce, pour<br />

la durée <strong>de</strong>s travaux.<br />

Couverture: la couverture <strong>de</strong> cette assurance s’élève à 250.000,00,- € au minimum,<br />

par sinistre.<br />

Une copie <strong>de</strong> la police d'assurance sera soumise à l’agréation <strong>de</strong> la Commune avant<br />

le début <strong>de</strong>s travaux.<br />

Les frais résultant d'un état <strong>de</strong>s lieux préalable et contradictoire qui serait<br />

éventuellement exigé par l'assureur, sont à charge <strong>de</strong> l'entrepreneur.<br />

L'entrepreneur conserve en plus toutes les responsabilités mises légalement à sa<br />

charge pour tous dommages à la construction elle-même et ou aux tiers pendant la<br />

pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> construction et jusqu'à la réception provisoire.<br />

3. Assurance « tous risques chantiers »<br />

L’entrepreneur est tenu <strong>de</strong> souscrire pour les travaux <strong>de</strong> la présente entreprise une<br />

assurance « Tous risques chantier » auprès d’une compagnie d’assurances agréée<br />

en Belgique<br />

L’entrepreneur prend en charge l’ensemble <strong>de</strong>s frais d’assurance qui en découlent.<br />

Ces frais constituent une charge d’entreprise.<br />

Cette police « Tous risques chantier » couvrira les risques décrits ci-après pendant<br />

l’exécution <strong>de</strong>s travaux avec une extension obligatoire à la pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> garantie <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>ux ans :<br />

Dégâts à l’ouvrage, y compris la partie entachée <strong>de</strong> vice, ainsi que les matériaux<br />

et éléments <strong>de</strong> construction : effondrement partiel ou total <strong>de</strong> l’ouvrage (Garantie<br />

A1) ;<br />

Les frais éventuels <strong>de</strong> démolition, <strong>de</strong> remise en état et <strong>de</strong> déblais, jusqu’à un<br />

maximum <strong>de</strong> 10% <strong>de</strong> la valeur assurée, suite à un sinistre à l’ouvrage assuré ;<br />

- 16 -<br />

Belgische verzekeringsmaatschappij of in België erkend, ten belope van <strong>de</strong><br />

waar<strong>de</strong> van zijn werken. De verzekering moet afgesloten wor<strong>de</strong>n ten voor<strong>de</strong>le van<br />

<strong>de</strong> Bouwheer voor <strong>de</strong> gehele duur van <strong>de</strong> werken tot 30 dagen na <strong>de</strong> voorlopige<br />

oplevering.<br />

Hij geeft een kopie van <strong>de</strong> verzekeringspolis aan <strong>de</strong> bouwheer af binnen <strong>de</strong> <strong>de</strong>rtig<br />

kalen<strong>de</strong>rdagen die volgen op <strong>de</strong> betekening van <strong>de</strong> goedkeuring van zijn offerte.<br />

Hij kan ertoe verplicht wor<strong>de</strong>n om hem op elk moment het bewijs te leveren dat <strong>de</strong><br />

verschuldig<strong>de</strong> premies betaald wer<strong>de</strong>n.<br />

2. Verzekering van <strong>de</strong> verantwoor<strong>de</strong>lijkheid<br />

Bovendien is <strong>de</strong> aannemer ertoe verplicht om een verzekeringspolis te<br />

on<strong>de</strong>rschrijven die zijn verantwoor<strong>de</strong>lijkheid en die van zijn afgevaardig<strong>de</strong>n ingeval<br />

van scha<strong>de</strong> aan gebouwen <strong>de</strong>kt en dit voor <strong>de</strong> duur van <strong>de</strong> werken.<br />

Dekking: <strong>de</strong> <strong>de</strong>kking van <strong>de</strong>ze verzekering bedraagt minimum 250.000,00,- €.<br />

Een kopie van <strong>de</strong> verzekeringspolis zal aan <strong>de</strong> erkenning door <strong>de</strong> Gemeente<br />

on<strong>de</strong>rworpen zijn voorafgand aan het beginnen van <strong>de</strong> werken.<br />

De kosten die voortkomen uit <strong>de</strong> vootrafgaan<strong>de</strong> en tegengestel<strong>de</strong><br />

plaatsbeschrijving die eventueel door <strong>de</strong> verzekeraar zou geëist zijn, vallen ten<br />

laste van <strong>de</strong> aannemer.<br />

De aannemer behoudt daarenboven alle verantwoor<strong>de</strong>lijkhe<strong>de</strong>n die hem wettelijk<br />

ter beschikking zijn gesteld voor alle scha<strong>de</strong> aan <strong>de</strong> bouw zelf of aan <strong>de</strong>r<strong>de</strong>n<br />

geduren<strong>de</strong> <strong>de</strong> bouwperio<strong>de</strong> en tot <strong>de</strong> voorlopige oplevering.<br />

3. Verzekering « werf alle risico’s »<br />

De aannemer is ertoe verplicht om voor <strong>de</strong> werken van <strong>de</strong>ze aanneming een<br />

verzekering « werf alle risico’s » bij een verzekeringsmaatschappij die in België<br />

erkend is te on<strong>de</strong>rschrijven.<br />

De on<strong>de</strong>rnemer neemt te zijn een laste het geheel van <strong>de</strong> verzekeringskosten die<br />

eruit voortvloeien. Deze kosten vormen een last voor <strong>de</strong> aanneming.<br />

Deze polis « werf alle risico’s » zal <strong>de</strong> hierna beschreven risico’s <strong>de</strong>kken<br />

geduren<strong>de</strong> <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> werken met een verplichte uitbreiding tot <strong>de</strong><br />

garantieperio<strong>de</strong> van twee jaar :<br />

Scha<strong>de</strong> aan het bouwwerk, met inbegrip van het ge<strong>de</strong>elte waarop zich een<br />

gebrek bevindt, evenals <strong>de</strong> materialen en <strong>de</strong> bouwmaterialen en<br />

bouwelementen: ge<strong>de</strong>eltelijk of geheel instorten van het bouwwerk (Waarborg<br />

A1) ;<br />

De eventuele kosten voor afbraak, herstelling en afgraving, tot een maximum<br />

van 10% van <strong>de</strong> verzeker<strong>de</strong> waar<strong>de</strong>, als gevolg van een scha<strong>de</strong>geval aan het


La responsabilité civile <strong>de</strong> tous les édificateurs vis-à-vis <strong>de</strong> tiers en vertu <strong>de</strong>s<br />

articles 1382, 1383, 1384 et 1386 du Co<strong>de</strong> civil, en raison <strong>de</strong>s dommages<br />

matériels et corporels causés au pouvoir adjudicateur ou à <strong>de</strong>s tiers et<br />

imputables à l’exécution sur le chantier <strong>de</strong> l’ouvrage assuré (Garantie A2) sur<br />

base d’une garantie minimale <strong>de</strong> 250.000,00EUR en dommages matériels et<br />

corporels confondus ;<br />

Couverture supplémentaire : les réparations <strong>de</strong>s dommages aux tiers et les<br />

troubles du voisinage visés par l’article 544 du Co<strong>de</strong> civil, en vertu duquel le<br />

pouvoir adjudicateur, faisant usage <strong>de</strong> son droit <strong>de</strong> propriété, pourrait être<br />

condamné suite à <strong>de</strong>s dommages sans fautes causés à <strong>de</strong>s tiers, même pour<br />

les cas <strong>de</strong> responsabilité <strong>de</strong> troubles <strong>de</strong> voisinage non fautifs ; cette garantie<br />

s’applique aux dégâts occasionnés aux constructions avoisinantes, ainsi qu’à<br />

leurs conséquences directes ;<br />

Les dommages résultant d’erreurs <strong>de</strong> conception <strong>de</strong> tous les édificateurs tant au<br />

niveau du projet d’origine qu’au niveau <strong>de</strong> l’exécution (décisions en cours <strong>de</strong><br />

chantier).<br />

13 - Responsabilité <strong>de</strong> l'entrepreneur (article 41 <strong>de</strong> l’annexe <strong>de</strong> l’A.R. du 26/09/1996)<br />

L'entrepreneur effectue toutes les reconnaissances nécessaires à la détermination<br />

exacte <strong>de</strong>s conditions dans lesquelles les ouvrages <strong>de</strong> son entreprise doivent être<br />

établis. Il prend en conséquence, la responsabilité pleine et entière <strong>de</strong>s procédés<br />

d’exécution sans réserve ni restriction, quels que soient les imprévus qui se<br />

présenteraient au cours <strong>de</strong> l’exécution <strong>de</strong>s travaux et <strong>de</strong>s dépenses qui en<br />

découleraient.<br />

L'entrepreneur est censé avoir pris connaissance <strong>de</strong> toutes les difficultés qu'il peut<br />

rencontrer au cours <strong>de</strong> l’exécution <strong>de</strong>s travaux.<br />

L'entrepreneur a seul la direction technique <strong>de</strong> l'entreprise en ce qui concerne<br />

l’exécution <strong>de</strong>s travaux, les mesures <strong>de</strong> précaution et la sécurité <strong>de</strong>s ouvriers.<br />

Il est responsable <strong>de</strong>s détériorations occasionnées à <strong>de</strong>s ouvrages par l’exécution<br />

<strong>de</strong>s travaux et par la mise en dépôt <strong>de</strong>s matériaux, même lorsque ces détériorations<br />

surviennent au cours d'un arrêt éventuel <strong>de</strong>s travaux.<br />

Dans tous les cas où la Commune serait poursuivie en raison <strong>de</strong> ces dégâts ou<br />

dommages, l'entrepreneur est tenu d'intervenir sur simple dénonciation <strong>de</strong> la<br />

procédure et <strong>de</strong> prendre part à toute mesure que la Commune jugerait utile <strong>de</strong><br />

- 17 -<br />

verzeker<strong>de</strong> bouwwerk;<br />

De burgerlijke verantwoor<strong>de</strong>lijkheid van alle bouwheren t.a.v. <strong>de</strong>r<strong>de</strong>n<br />

krachtens <strong>de</strong> artikels 1382, 1383, 1384 en 1386 van het Burgerlijk Wetboek,<br />

wegens materiële en lichamelijke scha<strong>de</strong> die aan <strong>de</strong> aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid<br />

of aan <strong>de</strong>r<strong>de</strong>n aangedaan zijn en te wijten aan <strong>de</strong> uitvoering op <strong>de</strong> werf van<br />

het verzeker<strong>de</strong> bouwwerk (Waarborg A2) op basis van een minimale waarborg<br />

van 250.000,00 EUR qua materiële en lichamelijke scha<strong>de</strong> door elkaar<br />

genomen ;<br />

Bijkomen<strong>de</strong> <strong>de</strong>kking : <strong>de</strong> herstellingen van <strong>de</strong> scha<strong>de</strong> t.o.v. <strong>de</strong>r<strong>de</strong>n en <strong>de</strong><br />

hin<strong>de</strong>r van <strong>de</strong> buurt bedoeld in artikel 544 van het Burgerlijk Wetboek,<br />

krachtens hetwelke <strong>de</strong> aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid, gebruik makend van haar<br />

eigendomsrecht, veroor<strong>de</strong>eld zou kunnen wor<strong>de</strong>n als gevolg van scha<strong>de</strong><br />

zon<strong>de</strong>r dat aan <strong>de</strong>r<strong>de</strong>n fouten wer<strong>de</strong>n veroorzaakt, zelfs voor <strong>de</strong> niet foute<br />

gevallen van verantwoor<strong>de</strong>lijkheid voor buurthin<strong>de</strong>r ; <strong>de</strong>ze is van toepassing<br />

op <strong>de</strong> scha<strong>de</strong> veroorzaakt aan <strong>de</strong> omgeven<strong>de</strong> gebouwen, evenals op hun<br />

directe gevolgen ;<br />

De scha<strong>de</strong> die uit opvattingsfouten door alle bouwheren voortvloeit zowel op<br />

het vlak van het oorspronkelijke project alsook op het vlak van <strong>de</strong> uitvoering<br />

(beslissingen in <strong>de</strong> loop van <strong>de</strong> werf).<br />

13 - Verantwoor<strong>de</strong>lijkheid van <strong>de</strong> aannemer (artikel 41 van <strong>de</strong> bijlage bij het K.B. van<br />

26/09/1996)<br />

De aannemer voert alle noodzakelijke herkenningen uit tot het exact bepalen van<br />

<strong>de</strong> voorwaar<strong>de</strong>n on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> welke <strong>de</strong> werken van zijn aanneming moeten opgesteld<br />

wor<strong>de</strong>n. Hij neemt bijgevolg <strong>de</strong> volle en volledige verantwoor<strong>de</strong>lijkheid voor <strong>de</strong><br />

uitvoeringsprocédés zon<strong>de</strong>r voorbehoud noch beperking, welke ook <strong>de</strong><br />

onvoorzienighe<strong>de</strong>n zijn die zich in <strong>de</strong> loop van <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> werken en <strong>de</strong><br />

uitgaven die eruit zou<strong>de</strong>n voortvloeien, zou<strong>de</strong>n aandienen.<br />

De aannemer wordt veron<strong>de</strong>rsteld van alle moeilijkkhe<strong>de</strong>n die hij kan on<strong>de</strong>rvin<strong>de</strong>n<br />

in <strong>de</strong> loop van <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> werken kennis genomen te hebben.<br />

De aannemer heeft <strong>de</strong> enige technische leiding van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rneming m.b.t. <strong>de</strong><br />

uitvoering van <strong>de</strong> werken, <strong>de</strong> voorzorgsmaatregelen en <strong>de</strong> veiligheid van <strong>de</strong><br />

werklui.<br />

Hij is verantwoor<strong>de</strong>lijk voor <strong>de</strong> scha<strong>de</strong> veroorzaakt aan werken door <strong>de</strong> uitvoering<br />

van <strong>de</strong> werken en door het opslaan van <strong>de</strong> materialen, zelfs als die scha<strong>de</strong> in <strong>de</strong><br />

loop van een eventueel stilleggen van <strong>de</strong> werken voorkomt.<br />

In alle gevallen waar <strong>de</strong> Gemeente als gevolg van die scha<strong>de</strong> gebreken zou<br />

veroor<strong>de</strong>eld wor<strong>de</strong>n, is <strong>de</strong> aannemer verplicht om tussenbei<strong>de</strong> te komen door


provoquer contre les tiers à l'occasion <strong>de</strong>s travaux <strong>de</strong> l'entreprise, pour la sauvegar<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> ses droits et <strong>de</strong> ses intérêts.<br />

L'entrepreneur est seul responsable tant vis-à-vis <strong>de</strong> ses ouvriers que <strong>de</strong>s tiers, <strong>de</strong><br />

tous acci<strong>de</strong>nts ou dommages généralement quelconques, qui pourraient survenir ou<br />

être causés par le fait <strong>de</strong> l’exécution <strong>de</strong>s travaux.<br />

- 18 -<br />

eenvoudige kennisgeving van <strong>de</strong> procedure en <strong>de</strong>el te nemen aan elke maatregel<br />

die <strong>de</strong> Gemeente nuttig zou schatten tegenover <strong>de</strong>r<strong>de</strong>n te veroorzaken n.a .v. <strong>de</strong><br />

werken van <strong>de</strong> aanneming, voor het beschermen van haar rechten en haar<br />

belangen.<br />

De aannemer is <strong>de</strong> enige verantwoor<strong>de</strong>lijke zowel t.a.v. zijn werlui alsook t.a.v.<br />

<strong>de</strong>r<strong>de</strong>n, voor elk om het even welk ongeval of scha<strong>de</strong> die zou<strong>de</strong>n kunnen<br />

voorkomen of door het feit van <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> opdracht veroorzaakt zijn.


14 - Modifications au marché (article 42 <strong>de</strong> l’annexe <strong>de</strong> l’A.R. du 26/09/1996)<br />

Il y a lieu d'entendre par "montant initial du marché" celui fixé à la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

l'entreprise (notification).<br />

15 - Réceptions provisoire et définitive (article 43 <strong>de</strong> l’annexe <strong>de</strong> l’A.R. du 26/09/1996)<br />

La réception se fait conformément à l'article 43 du cahier général <strong>de</strong>s charges et aux<br />

clauses ci-<strong>de</strong>ssous.<br />

Les ouvrages ne sont reçus qu’après avoir subi, aux frais <strong>de</strong> l'entrepreneur les<br />

vérifications et épreuves prescrites.<br />

La réception définitive aura lieu DEUX ans après la réception provisoire.<br />

Toute pièce ou matériau qui par suite d'usure anormale ou <strong>de</strong> mauvais<br />

fonctionnement doit être remplacé pendant la pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> garantie <strong>de</strong> 2 ans,<br />

s’écoulant entre la réception provisoire et la date prévue pour la réception définitive,<br />

est soumise à une nouvelle pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> garantie <strong>de</strong> 2 ans prenant cours à la date du<br />

remplacement.<br />

A Réception provisoire<br />

Le procès-verbal <strong>de</strong> réception (ou <strong>de</strong> non réception selon le cas) est dressé dans les<br />

15 jours calendrier qui suivent le jour fixé pour l’achèvement <strong>de</strong> la totalité <strong>de</strong>s travaux<br />

pour autant que les résultats <strong>de</strong>s vérifications <strong>de</strong>s réceptions techniques et <strong>de</strong>s<br />

épreuves prescrites soient connus.<br />

Lorsque les travaux sont terminés avant ou après cette date, il revient à<br />

l’adjudicataire d’en faire la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> par lettre recommandée. Il est fixé dans les<br />

quinze jours calendrier, à dater <strong>de</strong> la réception <strong>de</strong> la lettre, une date pour procé<strong>de</strong>r à<br />

la réception provisoire <strong>de</strong>s travaux <strong>de</strong> l'entreprise ou dresser un procès-verbal <strong>de</strong><br />

refus <strong>de</strong> les recevoir.<br />

Cette réception provisoire a lieu après que l'entrepreneur aura satisfait à toutes les<br />

remarques du procès-verbal établi par l’auteur <strong>de</strong> projet.<br />

Les frais d’établissement du procès-verbal <strong>de</strong> contrôle, s’il est établi par un<br />

organisme agréé, sont à charge <strong>de</strong> l'adjudicataire.<br />

La Commune procè<strong>de</strong> à la réception provisoire en présence <strong>de</strong> l'adjudicataire ou <strong>de</strong><br />

son représentant.<br />

- 19 -<br />

14 - Wijzigingen van <strong>de</strong> opdracht (artikel 42 van <strong>de</strong> bijlage van het K.B. van<br />

26/09/1996)<br />

Het past on<strong>de</strong>r het « initiële bedrag van <strong>de</strong> opdracht " te verstaan dat bedrag dat<br />

bij bestelling van <strong>de</strong> aanneming werd vastgelegd (betekening).<br />

15 - Voorlopige en <strong>de</strong>finitieve oplevering (artikel 43 van <strong>de</strong> bijlage van het K.B. van<br />

26/09/1996)<br />

De oplevering gebeurt overeenkomstig het artikel 43 van het algemeen bestek en<br />

met <strong>de</strong> bepalingen hieron<strong>de</strong>r .<br />

De werken wor<strong>de</strong>n slechts ontvangen nadat ze, op kosten van <strong>de</strong> aannemer, <strong>de</strong><br />

voorgeschreven nazichten en proeven on<strong>de</strong>rgaan hebben.<br />

De <strong>de</strong>finitieve oplevering zal plaatsvin<strong>de</strong>n TWEE jaar na <strong>de</strong> voorlopige oplevering.<br />

Elk stuk of materiaal dat als gevolg van abnormale sleet of slecht functioneren<br />

geduren<strong>de</strong> <strong>de</strong> waarborgperio<strong>de</strong> van twee jaar moet vervangen wor<strong>de</strong>n, die verloopt<br />

tussen <strong>de</strong> voorlopige oplevering en <strong>de</strong> datum voorzien voor <strong>de</strong> <strong>de</strong>finitieve<br />

oplevering, wordt aan een nieuwe waarborgperio<strong>de</strong> van twee jaar on<strong>de</strong>rworpen die<br />

op <strong>de</strong> vervangdatum begint.<br />

A Voorlopige oplevering<br />

Het proces-verbaal van oplevering (of van niet oplevering volgens het geval) wordt<br />

binnen <strong>de</strong> 15 kalen<strong>de</strong>rdagen opgesreld die volgen op <strong>de</strong> dag vastgelegd door het<br />

volein<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> totaliteit van <strong>de</strong> werken voor zover dat <strong>de</strong> resultaten van <strong>de</strong><br />

nazichten van <strong>de</strong> voorgeschreven technische opleveringen en proeven gekend<br />

zijn.<br />

Als <strong>de</strong> werken voor of na <strong>de</strong>ze datuim beëindigd zijn, behoort het aan <strong>de</strong><br />

aanbeste<strong>de</strong>r om er via aangetekend schrijven <strong>de</strong> aanvraag voor te doen. Er wordt<br />

binnen <strong>de</strong> vijftien kalen<strong>de</strong>rdagen, te rekenen vanaf <strong>de</strong> ontvangst van <strong>de</strong> brief <strong>de</strong> la<br />

réception <strong>de</strong> la lettre, een datum vastgelegd om tot <strong>de</strong> voorlopige oplevering van<br />

<strong>de</strong> werken van <strong>de</strong> aanneming over te gaan of om proces-verbaal van weigering ze<br />

te ontvangen op te stellen.<br />

Deze voorlopige oplevering heeft plaats nadat <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rnemer aan alle<br />

opmerkingen van het proces-verbaal dat door <strong>de</strong> auteur van het project werd<br />

opgesteld zal voldaan hebben.<br />

De kosten m.b.t . het opstellen van het proces-verbaal van nazicht, als het door<br />

een erken<strong>de</strong> instelling wordt opgesteld, vallen ten laste van <strong>de</strong> aanbeste<strong>de</strong>r.<br />

De Gemeente gaat tot <strong>de</strong> voorlopige ontvangst over in aanwezigheid van <strong>de</strong><br />

aanbeste<strong>de</strong>r of van diens vertegenwoordiger.


B Réception définitive<br />

Dans les quinze jours <strong>de</strong> calendrier précédant le jour <strong>de</strong> l'expiration du délai <strong>de</strong><br />

garantie (2 ans après la date <strong>de</strong> la réception provisoire), il est, suivant les cas,<br />

procédé à la réception définitive <strong>de</strong>s travaux ou dressé un procès-verbal <strong>de</strong> refus <strong>de</strong><br />

les recevoir.<br />

Dans ce <strong>de</strong>rnier cas, il incombe à l'entrepreneur <strong>de</strong> donner ultérieurement<br />

connaissance, par pli recommandé, à la Commune, <strong>de</strong> la mise en état <strong>de</strong> la<br />

réception définitive <strong>de</strong> tous les ouvrages <strong>de</strong> l'entreprise et il est procédé à la<br />

réception <strong>de</strong>s travaux dans les quinze jours <strong>de</strong> calendrier qui suivent le jour <strong>de</strong><br />

l’arrivée <strong>de</strong> cette information à <strong>de</strong>stination.<br />

16 - Articles additionnels<br />

1. Indication <strong>de</strong>s travaux sur divers documents<br />

L'entrepreneur est censé avoir contrôlé si tous les travaux <strong>de</strong>ssinés sur les plans<br />

et/ou décrits aux parties techniques sont repris au métré d'offre.<br />

2. Litiges<br />

Toutes les contestations quelconques à naître au sujet <strong>de</strong> l’exécution <strong>de</strong> la présente<br />

entreprise sont <strong>de</strong> la compétence <strong>de</strong>s Tribunaux <strong>de</strong> <strong>Bruxelles</strong>.<br />

3. Obligation <strong>de</strong> l'entrepreneur<br />

Le soumissionnaire est tenu pour le travail <strong>de</strong>mandé, <strong>de</strong> mettre en pratique toutes<br />

les règles <strong>de</strong> l'art <strong>de</strong> sa profession et son expérience en la matière. Il est également<br />

tenu <strong>de</strong> respecter le planning <strong>de</strong>s travaux.<br />

4. Etat <strong>de</strong>s lieux<br />

L'adjudicataire fera établir les états <strong>de</strong>s lieux, pour toutes les propriétés et édifices qui<br />

pourraient subir les dommages résultant <strong>de</strong>s travaux.<br />

Les états <strong>de</strong>s lieux doivent être établis par un expert à la requête <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux parties,<br />

mais à charge <strong>de</strong> l'entrepreneur. Il sera désigné <strong>de</strong> commun accord avec le maître<br />

<strong>de</strong> l'ouvrage. A défaut d'un accord, chaque partie pourra choisir son expert.<br />

Les récolements <strong>de</strong>s états <strong>de</strong>s lieux seront dressés sous les mêmes conditions. Un<br />

exemplaire <strong>de</strong> l’état <strong>de</strong>s lieux et du récolement <strong>de</strong> celui-ci est délivré dans le plus bref<br />

délai.<br />

Si le propriétaire riverain exige une expertise contradictoire, les frais d'honoraires <strong>de</strong><br />

son expert (état <strong>de</strong>s lieux <strong>de</strong> récolement) sont à charge <strong>de</strong> l'adjudicataire.<br />

- 20 -<br />

B Definitieve oplevering<br />

Binnen <strong>de</strong> vijftien kalen<strong>de</strong>rdagen die aan <strong>de</strong> dag van verstrijken van <strong>de</strong><br />

waarborgtermijn voorafgaan (twee jaar na <strong>de</strong> datum van voorlopige oplevering)<br />

wordt er, al naargelang het geval, overgegaan tot <strong>de</strong> <strong>de</strong>finitieve oplevering van <strong>de</strong><br />

werken of er wordt een proces-verbaal van weigering van oplevering van die<br />

werken opgesteld.<br />

In dit laatste geval valt het ten laste van <strong>de</strong> aannemer om uiterlijk aan <strong>de</strong><br />

Gemeente, en via aangetekend schrijven, kennis te geven van <strong>de</strong> het in or<strong>de</strong><br />

brengen van <strong>de</strong> <strong>de</strong>finitieve oplevering van alle werken van <strong>de</strong> aanneming en wordt<br />

er binnen <strong>de</strong> vijftien kalen<strong>de</strong>rdagen die volgen op <strong>de</strong> dag van het aankomen van<br />

die info op <strong>de</strong> plaats van bestemming tot <strong>de</strong> oplevering van <strong>de</strong> werken overgegaan.<br />

16 - Bijkomen<strong>de</strong> artikels<br />

1. Aandui<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> werken op verschillen<strong>de</strong> documenten<br />

De aannemer wordt veron<strong>de</strong>rsteld nagezien te hebben of alle werken die op <strong>de</strong><br />

plannen en /of beschreven zijn in <strong>de</strong> technische ge<strong>de</strong>elten in <strong>de</strong> meetstaat van <strong>de</strong><br />

offerte vermeld zijn.<br />

2. Geschillen<br />

Alle om het veen welke betwistingen die kunnen ontstaan met betrekking tot <strong>de</strong><br />

uitvoeruing van <strong>de</strong>ze aanneming vallen on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> bevoegdheid van <strong>de</strong> Brusselse<br />

gerechtshoven.<br />

3. Verplichting van <strong>de</strong> aannemer<br />

De inschrijver is verplicht voor het gevraag<strong>de</strong> werk alle regels van <strong>de</strong> kunst van zijn<br />

beroep en van zijn ervaring dienaangaand in <strong>de</strong> praktijk om te zetten. Hij is<br />

eveneens verplicht <strong>de</strong> planning van <strong>de</strong> werken te respecteren.<br />

4. Plaatsbeschrijving<br />

De aanbeste<strong>de</strong>r zal <strong>de</strong> plaatsbeschrijvingen laten opstellen, voor alle<br />

eigendommen en bouwwerken die als gevolg van <strong>de</strong> werken scha<strong>de</strong> zou<strong>de</strong>n<br />

kunnen on<strong>de</strong>rvin<strong>de</strong>n.<br />

De plaatsbeschrijvingen moeten door een expert op aanvraag van <strong>de</strong> twee partijen<br />

opgestelmd wor<strong>de</strong>n, maar ten laste van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rnemer. Hij zal aangeduid wor<strong>de</strong>n<br />

in on<strong>de</strong>rlinge afspraak met <strong>de</strong> bouwheer. Bij ontstentenis van een akkoord zal elke<br />

partij zijn expert mogen kiezen.<br />

De nazichtstaten van <strong>de</strong> plaatsbeschrijvingen zullen on<strong>de</strong>r <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> voorwaar<strong>de</strong>n<br />

opgesteld wor<strong>de</strong>n. Een exemplaar van <strong>de</strong> plaatsbeschrijving en van het nazicht<br />

ervan wordt binnen <strong>de</strong> kortste keren afgeleverd.<br />

Als <strong>de</strong> eigenaar-buurtbewoner een tegengestel<strong>de</strong> expertise eist vallen <strong>de</strong><br />

honorariumkosten van zijn expert (plaatsbeschrijving van nazicht) ten laste van <strong>de</strong><br />

aanbeste<strong>de</strong>r.


Voir aussi Chapitre II - B - Clauses techniques, poste 12.3 du Cahier Spécial <strong>de</strong>s Charges.<br />

17. Conditions contractuelles à caractère social – engagement <strong>de</strong>s soumissionnaires<br />

a) L’entrepreneur s’engage sans réserve à occuper sur le chantier, lui-même ou<br />

éventuellement par l’intermédiaire <strong>de</strong> ses sous-traitants, dans le cadre d’un contrat<br />

<strong>de</strong> travail d’ouvrier conforme aux dispositions légales et aux conventions<br />

collectives <strong>de</strong> travail applicables aux prestations à effectuer sur ce même chantier,<br />

le personnel qui lui sera présenté par le pouvoir adjudicateur ou par l’organisme<br />

d’encadrement désigné, conformément au présent cahier spécial <strong>de</strong>s charges,<br />

dans les conditions reprises à l’annexe <strong>de</strong> celui-ci.<br />

b) Le pouvoir adjudicateur se fera assister par un organisme d’encadrement à l’effet<br />

d’assurer le contrôle, en cours d’exécution, du respect par l’adjudicataire <strong>de</strong> la clause<br />

contractuelle à caractère social visée au point 1, ainsi qu’à l’annexe du présent cahier<br />

spécial <strong>de</strong>s charges.<br />

L’organisme d’encadrement est Actiris, dont le siège social est établi 65, boulevard<br />

Anspach à 1000 <strong>Bruxelles</strong>.<br />

La teneur du mandat d’Actiris sera précisée dans la notification <strong>de</strong> la décision<br />

d’attribution du marché.<br />

Actiris sera représenté, dans cette mission, par son Directeur général ou par tout<br />

autre membre du personnel désigné par lui.<br />

A l’effet <strong>de</strong> pouvoir exercer cette mission, les délégués dûment mandatés d’Actiris<br />

sont, à l’instar <strong>de</strong>s représentants du pouvoir adjudicateur, considérés comme<br />

chargés du contrôle <strong>de</strong> l’exécution du marché au sens <strong>de</strong>s articles 1 er et 2 du cahier<br />

général <strong>de</strong>s charges <strong>de</strong>s marchés publics ; ils pourront dès lors, sous leur<br />

responsabilité, pénétrer sur le chantier à l’effet d’exercer le contrôle et les tâches<br />

d’encadrement qui leur incombent, sans que l’entrepreneur puisse leur en interdire<br />

l’accès.<br />

Ils informeront, dans tous les cas, dès leur arrivée, le chef <strong>de</strong> chantier <strong>de</strong> leur<br />

présence et respecteront les consignes <strong>de</strong> sécurité arrêtées par l’entrepreneur<br />

conformément à l’article 30 du cahier général <strong>de</strong>s charges <strong>de</strong>s marchés publics. Ils<br />

informeront le pouvoir adjudicateur, le cas échéant, <strong>de</strong>s manquements qu’ils auraient<br />

constatés.<br />

c) Tout manquement aux engagements contractés par l’entrepreneur, pour lui-même<br />

- 21 -<br />

Zie ook hoofdstuk II - B – Technische bepalingen, post 12.3 van het Bijzon<strong>de</strong>r bestek.<br />

17. Contractuele bepalingen met sociaal karakter – verbintenis van <strong>de</strong> inschrijvers<br />

a) De aannemer, hij zelf of eventueel door tussenkomst van zijn<br />

on<strong>de</strong>raannemers, verplicht er zich zon<strong>de</strong>r voorbehoud toe om in het ka<strong>de</strong>r van<br />

een arbeidscontract voor arbei<strong>de</strong>rs overeenkomstig <strong>de</strong> wettelijke bepalingen en<br />

<strong>de</strong> collectieve arbeidsovereenkomsten die van toepassing zijn op <strong>de</strong> uit te<br />

voeren prestaties op <strong>de</strong> werf, op diezelf<strong>de</strong> werf het personeel tewerk te stellen<br />

dat hem wordt voorgesteld door <strong>de</strong> aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid of door <strong>de</strong><br />

aangewezen ka<strong>de</strong>rorganisatie, overeenkomstig het on<strong>de</strong>rhavige bijzon<strong>de</strong>r<br />

lastenboek, on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> voorwaar<strong>de</strong>n die in <strong>de</strong> bijlage ervan zijn opgenomen.<br />

b) De aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid laat zich bijstaan door een ka<strong>de</strong>rorganisatie met<br />

het oog op <strong>de</strong> verzekering van <strong>de</strong> controle, tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> uitvoering, op <strong>de</strong> naleving<br />

door <strong>de</strong> aannemer van <strong>de</strong> contractuele clausule met sociaal karakter beoogd in<br />

punt 1, evenals in <strong>de</strong> bijlage bij het on<strong>de</strong>rhavige bijzon<strong>de</strong>r lastenboek.<br />

De ka<strong>de</strong>rorganisatie is Actiris, waarvan <strong>de</strong> maatschappelijke zetel gevestigd is in<br />

<strong>de</strong> Anspachlaan 65 te 1000 Brussel.<br />

De inhoud van het mandaat van Actiris wordt verdui<strong>de</strong>lijkt in <strong>de</strong> kennisgeving van<br />

<strong>de</strong> beslissing van <strong>de</strong> gunning van <strong>de</strong> opdracht.<br />

De Actiris wordt, in <strong>de</strong>ze opdracht, door haar Algemeen Directeur of door elk an<strong>de</strong>r<br />

personeelslid dat door hem wordt aangewezen, vertegenwoordigd.<br />

Met het oog op het kunnen uitvoeren van <strong>de</strong>ze opdracht wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong><br />

afgevaardig<strong>de</strong>n van Actiris die naar behoren zijn gemachtigd, net als <strong>de</strong><br />

afgevaardig<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid, beschouwd als belast met <strong>de</strong><br />

controle op <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> opdracht in <strong>de</strong> zin van <strong>de</strong> artikels 1 en 2 van het<br />

algemeen lastenboek van aanbestedingen; ze kunnen dus, op hun<br />

verantwoor<strong>de</strong>lijkheid, op <strong>de</strong> werf komen met het oog op <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong><br />

controle en <strong>de</strong> ka<strong>de</strong>rtaken die hen zijn opgelegd, zon<strong>de</strong>r dat <strong>de</strong> aannemer hen <strong>de</strong><br />

toegang kan weigeren.<br />

Ze lichten, in alle gevallen, <strong>de</strong> bouwplaatslei<strong>de</strong>r van bij hun aankomst in over hun<br />

aanwezigheid en respecteren <strong>de</strong> veiligheidsinstructies die door <strong>de</strong> aannemer zijn<br />

bepaald overeenkomstig het artikel 30 van het algemeen lastenboek van<br />

aanbestedingen. In voorkomend geval lichten ze <strong>de</strong> aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid in<br />

over <strong>de</strong> tekortkomingen die ze hebben vastgesteld.<br />

c) Elke tekortkoming ten opzichte van <strong>de</strong> contractuele verbintenissen door <strong>de</strong>


et/ou pour ses propres sous-traitants, en vue <strong>de</strong> l’occupation sur chantier du<br />

personnel visé au point 1 <strong>de</strong>s présentes conditions administratives, dans les<br />

conditions prévues à l’annexe du présent cahier spécial <strong>de</strong>s charges, constaté, en<br />

cours d’exécution, soit par le fonctionnaire dirigeant, soit par toute autre personne<br />

dûment mandatée à cet effet, notamment par le délégué d’Actiris, pourra être<br />

considéré par le pouvoir adjudicateur comme un défaut d’exécution au sens <strong>de</strong><br />

l’article 20 § 1 er du cahier général <strong>de</strong>s charges <strong>de</strong>s marchés publics. Le pouvoir<br />

adjudicateur fera, en pareil cas, application <strong>de</strong> l’article 20 § 2 du cahier général <strong>de</strong>s<br />

charges.<br />

Tout manquement constaté dans ces conditions rendra l’adjudicataire passible d’une<br />

ou <strong>de</strong> plusieurs <strong>de</strong>s mesures prévues aux §§ 4 et 6 <strong>de</strong> l’article 20 précité ainsi qu’à<br />

l’article 48 § 3 du cahier général <strong>de</strong>s charges <strong>de</strong>s marchés publics.<br />

- 22 -<br />

aannemer, voor hem zelf en/of voor zijn eigen on<strong>de</strong>raannemers, met het oog op <strong>de</strong><br />

tewerkstelling op <strong>de</strong> werf van het personeel beoogd in punt 1 van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rhavige<br />

administratieve voorwaar<strong>de</strong>n, in <strong>de</strong> voorwaar<strong>de</strong>n voorzien in <strong>de</strong> bijlage van het<br />

on<strong>de</strong>rhavige bijzon<strong>de</strong>r lastenboek, tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> uitvoering vastgesteld, ofwel door <strong>de</strong><br />

lei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> ambtenaar, ofwel door elke an<strong>de</strong>re persoon die hiervoor behoorlijk<br />

gemachtigd is, in het bijzon<strong>de</strong>r door <strong>de</strong> afgevaardig<strong>de</strong> van Actiris, kan door <strong>de</strong><br />

aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid beschouwd wor<strong>de</strong>n als een uitvoeringsfout in <strong>de</strong> zin van<br />

het artikel 20 § 1 van het algemeen lastenboek van aanbestedingen. De<br />

aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid past, in een <strong>de</strong>rgelijk geval, het artikel 20 § 2 van het<br />

algemeen lastenboek toe.<br />

Elke vastgestel<strong>de</strong> tekortkoming on<strong>de</strong>r <strong>de</strong>ze voorwaar<strong>de</strong>n maakt <strong>de</strong> aannemer<br />

on<strong>de</strong>rhevig aan een of meer<strong>de</strong>re van <strong>de</strong> maatregelen voorzien in §§ 4 en 6 van het<br />

bovengenoem<strong>de</strong> artikel 20 evenals in het artikel 48 § 3 van het algemeen<br />

lastenboek van aanbestedingen.


ANNEXES AU CAHIER SPECIAL DES CHARGES RELATIF AU TRAVAUX DE<br />

RENOVATION DE LA CRECHE COMMUNALE « LES PETITS PONEYS » SISE CLOS DU<br />

CHEVAL D’ARGENT 1<br />

- 23 -<br />

BIJLAGEN BIJ HET BIJZONDER LASTENBOEK MET BETREKKING TOT DE<br />

RENOVATIEWERKEN AAN DE GEMEENTELIJKE CRECHE “LES PETITS PONEYS”<br />

GELEGEN ZILVEREN PAARDGAARDE 1.<br />

ANNEXE 1 : Conditions d’application <strong>de</strong> la clause contractuelle à caractère social BIJLAGE 1 : Toepassingsvoorwaar<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> contractuele clausule met sociaal<br />

karakter<br />

1. Obligations <strong>de</strong> l'adjudicataire 1. Verplichtingen van <strong>de</strong> aannemer<br />

1.1. L'adjudicataire est tenu d'engager sur le chantier, dans le cadre d'un contrat <strong>de</strong> travail<br />

d'ouvrier à durée déterminée, dans le respect <strong>de</strong>s conditions légales, réglementaires<br />

et conventionnelles propres au secteur concerné, <strong>de</strong>s personnes qualifiées <strong>de</strong><br />

stagiaires et répondant au profil défini ci-après. Le nombre <strong>de</strong>s personnes à engager<br />

est établi par l'article 4.<br />

1.2. Dans la mesure où l'adjudicataire n'est pas appelé à exécuter lui-même certains<br />

travaux pour lesquels, conformément aux présentes dispositions, <strong>de</strong>s stagiaires<br />

<strong>de</strong>vraient être occupés, les contrats <strong>de</strong> sous-traitance imposeront la même obligation<br />

aux sous-traitants. Néanmoins, l'adjudicataire reste seul responsable <strong>de</strong> l'application<br />

<strong>de</strong> la présente clause envers le pouvoir adjudicateur.<br />

1.3. L'occupation doit débuter:<br />

soit à la date normalement fixée par le pouvoir adjudicateur pour le commencement<br />

<strong>de</strong>s travaux, pour les personnes disposant <strong>de</strong> la qualification requise dans un <strong>de</strong>s<br />

métiers auxquels il doit être fait appel, dès le début du chantier;<br />

soit à la date prévue par le planning <strong>de</strong>s travaux pour le début <strong>de</strong>s activités pour<br />

lesquelles il doit être fait appel à <strong>de</strong>s personnes disposant <strong>de</strong> la qualification requise,<br />

dans un <strong>de</strong>s autres métiers prévus.<br />

1.4. Les stagiaires doivent être affectés sur le chantier pendant toute la durée <strong>de</strong> leur<br />

contrat, à <strong>de</strong>s tâches relevant du métier pour lequel l'occupation est prévue.<br />

Toute occupation à d'autres tâches décidée par l'adjudicataire ou par un sous-traitant<br />

<strong>de</strong> celui-ci sans l'accord préalable du pouvoir adjudicateur sera considérée dans le<br />

chef <strong>de</strong> l'adjudicataire comme un manquement aux clauses du contrat.<br />

1.5. L'adjudicataire communiquera au pouvoir adjudicateur copie <strong>de</strong>s contrats <strong>de</strong> soustraitance<br />

dans lesquels il <strong>de</strong>vra être fait application <strong>de</strong> la présente clause.<br />

1.6. L'adjudicataire veillera à désigner <strong>de</strong>s membres <strong>de</strong> son personnel particulièrement<br />

qualifiés à l'effet <strong>de</strong> procurer aux stagiaires un accompagnement adéquat qui leur<br />

permettra <strong>de</strong> parfaire leur propre formation professionnelle, à la faveur <strong>de</strong> leur<br />

occupation sur le chantier.<br />

1.1. In het ka<strong>de</strong>r van een arbeidscontract voor arbei<strong>de</strong>rs van bepaal<strong>de</strong> duur, met<br />

naleving van <strong>de</strong> wettelijke, reglementaire en conventionele voorwaar<strong>de</strong>n die eigen<br />

zijn aan <strong>de</strong> betrokken sector, is <strong>de</strong> aannemer verplicht tot het in dienst nemen op <strong>de</strong><br />

werf van gekwalificeer<strong>de</strong> stagiairs die aan het hierna bepaal<strong>de</strong> profiel<br />

beantwoor<strong>de</strong>n. Het aantal personen dat moet wor<strong>de</strong>n aangenomen, is vastgesteld<br />

door het artikel 4.<br />

1.2. Voor zover <strong>de</strong> aannemer niet wordt opgeroepen om zelf bepaal<strong>de</strong> werken uit te<br />

voeren waarvoor, conform <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rhavige bepalingen, stagiairs aangenomen<br />

zou<strong>de</strong>n moeten wor<strong>de</strong>n, leggen <strong>de</strong> on<strong>de</strong>raannemingsovereenkomsten <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong><br />

verplichting op aan <strong>de</strong> on<strong>de</strong>raannemers. Niettemin blijft enkel <strong>de</strong> aannemer<br />

verantwoor<strong>de</strong>lijk voor <strong>de</strong> toepassing van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rhavige clausule tegenover <strong>de</strong><br />

aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid.<br />

1.3. De tewerkstelling moet beginnen:<br />

ofwel op <strong>de</strong> datum die normaal voor <strong>de</strong> aanvang van <strong>de</strong> werken door <strong>de</strong><br />

aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid is vastgelegd, voor <strong>de</strong> personen die beschikken over<br />

<strong>de</strong> vereiste bekwaamheid in een van <strong>de</strong> functies waarvoor van bij <strong>de</strong> aanvang<br />

van <strong>de</strong> werken een beroep gedaan moet wor<strong>de</strong>n.<br />

ofwel op <strong>de</strong> datum voorzien door <strong>de</strong> planning van <strong>de</strong> werken voor het begin van<br />

<strong>de</strong> activiteiten waarvoor een beroep gedaan moet wor<strong>de</strong>n op personen die in<br />

één van <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re voorziene functies over <strong>de</strong> vereiste bekwaamheid<br />

beschikken.<br />

1.4. De stagiairs moeten geduren<strong>de</strong> <strong>de</strong> hele duur van hun contract, voor werk dat<br />

behoort tot <strong>de</strong> functie waarvoor <strong>de</strong> indienstneming is voorzien op <strong>de</strong> werf<br />

tewerkgesteld wor<strong>de</strong>n.<br />

Elke tewerkstelling voor an<strong>de</strong>re taken die wordt beslist door <strong>de</strong> aannemer of door<br />

een on<strong>de</strong>raannemer van hem zon<strong>de</strong>r voorafgaand akkoord door <strong>de</strong> aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong><br />

overheid wordt uit hoof<strong>de</strong> van <strong>de</strong> aannemer beschouwd als een tekortkoming ten<br />

opzichte van <strong>de</strong> contractclausules.<br />

1.5. De aannemer overhandigt <strong>de</strong> aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid een kopie van <strong>de</strong><br />

on<strong>de</strong>raannemingscontracten waarin melding gemaakt wordt van <strong>de</strong> toepassing van<br />

<strong>de</strong> on<strong>de</strong>rhavige clausule.<br />

1.6. De aannemer zorgt voor <strong>de</strong> aanstelling van <strong>de</strong> le<strong>de</strong>n van zijn personeel die<br />

bijzon<strong>de</strong>r gekwalificeerd zijn om <strong>de</strong> stagiairs een a<strong>de</strong>quate begeleiding te geven die<br />

hen <strong>de</strong> mogelijkheid biedt hun eigen beroepsopleiding te vervolmaken, dankzij hun<br />

tewerkstelling op <strong>de</strong> werf.


Les modalités <strong>de</strong> cet accompagnement seront convenues par écrit entre<br />

l'adjudicataire et Actiris dès avant l'engagement <strong>de</strong>s stagiaires; elles seront portées à<br />

la connaissance du pouvoir adjudicateur.<br />

2. Qualité <strong>de</strong> stagiaire 2. Hoedanigheid van <strong>de</strong> stagiair<br />

Les stagiaires au sens où on l'entend ici sont <strong>de</strong>s <strong>de</strong>man<strong>de</strong>urs d'emploi, munis d'une<br />

formation professionnelle qualifiante dans un <strong>de</strong>s métiers <strong>de</strong> la construction, acquise<br />

au terme d'un parcours individuel d'insertion suivi par Actiris ou par ses partenaires<br />

dans la <strong>Région</strong> <strong>de</strong> <strong>Bruxelles</strong>-<strong>Capitale</strong>.<br />

- 24 -<br />

De modaliteiten van <strong>de</strong>ze begeleiding wor<strong>de</strong>n van voor <strong>de</strong> indienstneming van <strong>de</strong><br />

stagiairs tussen <strong>de</strong> aannemer en Actiris schriftelijk overeengekomen; ze wor<strong>de</strong>n ter<br />

kennis gebracht van <strong>de</strong> aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid.<br />

De stagiairs in <strong>de</strong> zin die men hier bedoelt zijn werkzoeken<strong>de</strong>n met een<br />

kwalificeren<strong>de</strong> beroepsopleiding in een van <strong>de</strong> bouwambachten, verkregen op het<br />

ein<strong>de</strong> van een individueel inschakelingparcours opgevolgd door Actiris of door zijn<br />

partners in het Brussels Hoofdste<strong>de</strong>lijk Gewest.<br />

3. Métiers pour lesquels l'occupation est prévue 3. Ambachten waarvoor <strong>de</strong> tewerkstelling is voorzien<br />

Les métiers pour lesquels l'occupation <strong>de</strong>s stagiaires doit être organisée sont<br />

notamment les suivants : maçon, toiturier, menuisier, ferronnier, carreleur, plafonneur,<br />

peintre, sanitariste, chauffagiste et électricien….<br />

De ambachten waarvoor <strong>de</strong> tewerkstelling van stagiairs georganiseerd moet<br />

wor<strong>de</strong>n, zijn met name <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong>: metselaar, dakwerker, schrijnwerker,<br />

ijzerhan<strong>de</strong>laar, vloerlegger, stukadoor, schil<strong>de</strong>r, sanitair installateur,<br />

verwarmingstechnicus en elektricien….<br />

4. Nombre <strong>de</strong> stagiaires à occuper sur le chantier 4. Aantal stagiairs tewerk te stellen op <strong>de</strong> werf<br />

Le nombre <strong>de</strong> stagiaires à occuper pendant la durée <strong>de</strong>s travaux, compte tenu à la<br />

fois <strong>de</strong>s métiers auxquels il doit être fait appel pour l'exécution du marché, <strong>de</strong>s<br />

conditions du chantier et <strong>de</strong>s conditions contractuelles individuelles, notamment en ce<br />

qui concerne la durée hebdomadaire et journalière du travail sur le chantier, doit<br />

correspondre à un minimum <strong>de</strong> 463 journées complètes <strong>de</strong> travail.<br />

L'adjudicataire fera connaître au pouvoir adjudicateur et à Actiris, au plus tôt, dès la<br />

notification <strong>de</strong> la décision d'attribution du marché, l'effectif qu'il compte employer ou<br />

faire employer sur le chantier, à l'effet <strong>de</strong> pouvoir atteindre au moins le volume <strong>de</strong><br />

travail minimum exprimé en journées complètes <strong>de</strong> travail par unité <strong>de</strong> main-d’œuvre.<br />

Il déterminera, d'un commun accord avec eux, métier par métier, le nombre <strong>de</strong><br />

stagiaires qui pourront être occupés soit par lui-même, soit par <strong>de</strong>s sous-traitants.<br />

Il communiquera en outre, au pouvoir adjudicateur et à Actiris, le montant <strong>de</strong> la masse<br />

salariale qu'il compte consacrer lui-même ou faire consacrer par ses sous-traitants à<br />

l'application <strong>de</strong> la clause sociale.<br />

5. Désignation <strong>de</strong>s stagiaires<br />

Une liste <strong>de</strong> candidats remplissant les conditions fixées sera communiquée par Actiris<br />

à l'adjudicataire, au plus tard le 15 ème jour ouvrable suivant la notification <strong>de</strong> la<br />

décision d'attribution du marché par les personnes appelées à être occupées dès le<br />

Het aantal tewerk te stellen stagiairs tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> duur van <strong>de</strong> werken, tegelijk<br />

rekening hou<strong>de</strong>nd met <strong>de</strong> ambachten waarop een beroep gedaan moet wor<strong>de</strong>n<br />

voor <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> aanneming, <strong>de</strong> werfvoorwaar<strong>de</strong>n en <strong>de</strong> individuele<br />

contractuele voorwaar<strong>de</strong>n, met name wat <strong>de</strong> wekelijkse en dagelijkse arbeidstijd op<br />

<strong>de</strong> werf betreft, moet overeenkomen met een minimum van 463 volledige<br />

werkdagen.<br />

Vanaf <strong>de</strong> kennisgeving van <strong>de</strong> beslissing van <strong>de</strong> gunning van <strong>de</strong> opdracht brengt <strong>de</strong><br />

aannemer <strong>de</strong> aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid en Actiris zo snel mogelijk op <strong>de</strong> hoogte van<br />

het aantal manschappen die hij op <strong>de</strong> werf van plan is aan te nemen of te laten<br />

aannemen, met het oog op het kunnen bereiken van ten minste het minimum<br />

werkvolume uitgedrukt in volledige werkdagen per mankracht.<br />

Hij bepaalt, in on<strong>de</strong>rlinge overeenstemming met hen, ambacht per ambacht, het<br />

aantal stagiairs dat ofwel door hem zelf ofwel door zijn on<strong>de</strong>raannemers kan<br />

wor<strong>de</strong>n tewerkgesteld.<br />

Hij <strong>de</strong>elt bovendien aan <strong>de</strong> aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid en aan Actiris het bedrag van<br />

het totale loon mee dat hij van plan is zelf te beste<strong>de</strong>n of door zijn on<strong>de</strong>raannemers<br />

te laten beste<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> toepassing van <strong>de</strong> sociale clausule.<br />

5. Aanduiding van <strong>de</strong> stagiairs<br />

Een lijst van kandidaten die aan <strong>de</strong> vastgeleg<strong>de</strong> voorwaar<strong>de</strong>n voldoen, wordt door<br />

Actiris aan <strong>de</strong> aannemer overgemaakt, ten laatste <strong>de</strong> 15 e werkdag volgend op <strong>de</strong><br />

kennisgeving van <strong>de</strong> beslissing van <strong>de</strong> gunning van <strong>de</strong> opdracht voor <strong>de</strong> personen


début du chantier.<br />

La liste <strong>de</strong>s personnes dont l'occupation ne doit intervenir que dans le cours <strong>de</strong><br />

l'exécution du marché sera communiquée, dans les mêmes conditions en fonction du<br />

planning <strong>de</strong>s travaux.<br />

Il reviendra à l'adjudicataire <strong>de</strong> désigner parmi les candidats proposés, dans le<br />

respect <strong>de</strong> l'effectif prévu, les stagiaires qu'il déci<strong>de</strong> d'engager, compte tenu du métier<br />

pour lequel ceux-ci auront été formés.<br />

La désignation interviendra dans <strong>de</strong>s délais qui permettent que l'occupation débute<br />

conformément à l'article 1, paragraphe 3.<br />

6. Planning social<br />

L'adjudicataire proposera ensuite au pouvoir adjudicateur et à Actiris, au plus tard<br />

dans les quinze jours <strong>de</strong> calendrier à compter <strong>de</strong> la fixation <strong>de</strong> la date <strong>de</strong><br />

commencement <strong>de</strong>s travaux, un planning d'application <strong>de</strong> la clause sociale appelé<br />

"planning social", conforme aux clauses du cahier spécial <strong>de</strong>s charges, avec<br />

l'indication <strong>de</strong>s jours d'occupation <strong>de</strong>s stagiaires compte tenu du délai et du planning<br />

d'exécution du marché et, pour chaque jour, du nombre <strong>de</strong> stagiaires qu'il compte<br />

occuper ou faire occuper, <strong>de</strong> même que les métiers pour lesquels cette occupation<br />

aura lieu. L'occupation <strong>de</strong>s stagiaires sera équitablement répartie sur toute la durée<br />

du chantier.<br />

Bien qu'accepté par le pouvoir adjudicateur, le planning social conserve un caractère<br />

indicatif. Il peut donc être adapté en cours d'exécution si les circonstances l'imposent,<br />

moyennant l'accord du pouvoir adjudicateur ou <strong>de</strong> son délégué. En cas <strong>de</strong><br />

modification, Actiris en sera dûment informé.<br />

7. Evaluation conjointe<br />

Au terme du contrat, une évaluation aura lieu pour chaque stagiaire occupé, en<br />

application <strong>de</strong>s présentes dispositions. Cette évaluation aura pour objet d'apprécier<br />

la façon dont l'occupation s'est déroulée et les nouveaux acquis procurés par celle-ci<br />

au stagiaire.<br />

Elle sera rédigée conjointement par Actiris, par l'adjudicataire ou son délégué et par le<br />

stagiaire lui-même, et actée dans un formulaire d'évaluation dont le modèle figure en<br />

annexe.<br />

- 25 -<br />

die opgeroepen zijn om te wor<strong>de</strong>n tewerkgesteld vanaf <strong>de</strong> aanvang van <strong>de</strong> werken.<br />

De lijst van <strong>de</strong> personen voor wie <strong>de</strong> tewerkstelling pas in <strong>de</strong> loop van <strong>de</strong> uitvoering<br />

van <strong>de</strong> opdracht moet gebeuren, wordt on<strong>de</strong>r <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> voorwaar<strong>de</strong>n in functie van<br />

<strong>de</strong> planning van <strong>de</strong> werken overgemaakt.<br />

Het is <strong>de</strong> taak van <strong>de</strong> aannemer om on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> voorgestel<strong>de</strong> kandidaten, met<br />

naleving van <strong>de</strong> voorziene bezetting, <strong>de</strong> stagiairs aan te dui<strong>de</strong>n die hij besluit om<br />

aan te nemen, rekening hou<strong>de</strong>nd met <strong>de</strong> ambacht waarvoor <strong>de</strong>ze wer<strong>de</strong>n opgeleid.<br />

De aanduiding gebeurt binnen een termijn die toelaat dat <strong>de</strong> tewerkstelling begint<br />

overeenkomstig het artikel 1, paragraaf 3.<br />

6. Sociale planning<br />

De aannemer stelt daarna, ten laatste binnen <strong>de</strong> veertien kalen<strong>de</strong>rdagen te tellen<br />

vanaf <strong>de</strong> vastlegging van <strong>de</strong> datum van <strong>de</strong> aanvang van <strong>de</strong> werken, aan <strong>de</strong><br />

aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid en aan Actiris een planning voor <strong>de</strong> toepassing van <strong>de</strong><br />

sociale clausule genaamd "sociale planning" voor, overeenkomstig <strong>de</strong> bepalingen<br />

van het bijzon<strong>de</strong>r lastenboek, met vermelding van <strong>de</strong> tewerkstellingsdagen van <strong>de</strong><br />

stagiairs rekening hou<strong>de</strong>nd met <strong>de</strong> termijn en met <strong>de</strong> planning voor <strong>de</strong> uitvoering<br />

van <strong>de</strong> opdracht en, voor elke dag, met het aantal stagiairs dat hij van plan is in<br />

dienst te nemen of te laten in dienst nemen, evenals <strong>de</strong> ambachten waarvoor <strong>de</strong>ze<br />

indienstneming plaatsvindt. De indienstneming van <strong>de</strong> stagiairs wordt billijk<br />

ver<strong>de</strong>eld over <strong>de</strong> hele duur van <strong>de</strong> werken.<br />

Hoewel goedgekeurd door <strong>de</strong> aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid, behoudt <strong>de</strong> sociale<br />

planning een indicatief karakter. Ze kan dus in <strong>de</strong> loop van <strong>de</strong> uitvoering aangepast<br />

wor<strong>de</strong>n als <strong>de</strong> omstandighe<strong>de</strong>n dit opdringen, mits het akkoord van <strong>de</strong><br />

aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid of van zijn afgevaardig<strong>de</strong>. In geval van wijziging wordt<br />

Actiris behoorlijk op <strong>de</strong> hoogte gebracht.<br />

7. Gemeenschappelijke evaluatie<br />

Op het ein<strong>de</strong> van het contract, heeft er voor elke tewerkgestel<strong>de</strong> stagiair een<br />

evaluatie plaats, in toepassing van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rhavige bepalingen. Deze evaluatie heeft<br />

tot doel <strong>de</strong> manier waarop <strong>de</strong> tewerkstelling is verlopen en <strong>de</strong> nieuwe verworven<br />

kennis die door <strong>de</strong>ze aan <strong>de</strong> stagiair werd verschaft, te beoor<strong>de</strong>len.<br />

Ze wordt gemeenschappelijk opgemaakt door Actiris, door <strong>de</strong> aannemer of zijn<br />

afgevaardig<strong>de</strong> en door <strong>de</strong> stagiair zelf, en genoteerd op een evaluatieformulier<br />

waarvan het mo<strong>de</strong>l als bijlage is bijgevoegd.<br />

8. Contrat <strong>de</strong> travail 8. Arbeidscontract<br />

Un contrat <strong>de</strong> travail d'ouvrier sera établi par l'adjudicataire pour chaque stagiaire Een arbeidscontract voor arbei<strong>de</strong>rs wordt door <strong>de</strong> aannemer voor elke


occupé.<br />

La pério<strong>de</strong> d’emploi ne peut être inférieure à 15 jours ouvrables.<br />

Ce contrat précisera au moins les dispositions suivantes:<br />

la législation applicable au contrat;<br />

la commission paritaire compétente;<br />

la référence au marché et au présent cahier <strong>de</strong>s charges;<br />

le métier pour lequel l'occupation a lieu;<br />

la durée déterminée du contrat;<br />

les jours <strong>de</strong> travail;<br />

la durée journalière et hebdomadaire du travail, lesquelles doivent être celles<br />

prévues pour l'ensemble <strong>de</strong>s ouvriers du chantier;<br />

les horaires <strong>de</strong> travail appliqués sur le chantier;<br />

le montant du salaire horaire, lequel ne peut être inférieur au salaire payé aux<br />

travailleurs occupés dans les mêmes conditions disposant <strong>de</strong> la même formation et <strong>de</strong><br />

la même expérience <strong>de</strong> travail;<br />

les avantages complémentaires accordés au personnel <strong>de</strong> l'entreprise <strong>de</strong><br />

l'adjudicataire et dont doit également bénéficier le stagiaire;<br />

les modalités <strong>de</strong> paiement du salaire et <strong>de</strong>s avantages complémentaires qui lui sont<br />

associés;<br />

les règles applicables en cas d'absence au travail;<br />

les jours <strong>de</strong> fermeture <strong>de</strong> l'entreprise notamment pour vacances annuelles ou pour<br />

tout autre motif <strong>de</strong> nature conventionnelle.<br />

Une copie <strong>de</strong>s contrats <strong>de</strong> travail <strong>de</strong>s stagiaires visés par les présentes dispositions<br />

sera communiquée au pouvoir adjudicateur ou à Actiris sur simple <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> ceuxci.<br />

Tout refus <strong>de</strong> communiquer ces documents pourra être considéré comme un défaut<br />

d'exécution au sens <strong>de</strong> l'article 20 § 1 er du cahier général <strong>de</strong>s charges <strong>de</strong>s marchés<br />

publics et dûment constaté, pourra être sanctionné conformément aux dispositions<br />

réglementaires.<br />

- 26 -<br />

tewerkgestel<strong>de</strong> stagiair opgemaakt.<br />

9. Fin du contrat 9. Ein<strong>de</strong> van het contract<br />

Quelles qu'en soient les raisons, hormis l'expiration normale du contrat, il ne peut être<br />

mis fin à celui-ci par l'adjudicataire ou par un sous-traitant <strong>de</strong> ce <strong>de</strong>rnier, sans que le<br />

pouvoir adjudicateur d’Actiris en aient été préalablement avisés par écrit.<br />

Toute décision <strong>de</strong> licenciement au mépris <strong>de</strong> la présente disposition pourra être<br />

considérée, dans le chef <strong>de</strong> l'adjudicataire, comme un manquement aux conditions du<br />

contrat au sens <strong>de</strong> la réglementation <strong>de</strong>s marchés publics.<br />

De tewerkstellingsperio<strong>de</strong> mag niet min<strong>de</strong>r dan 15 werkdagen bedragen.<br />

Dit contract preciseert ten minste <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> bepalingen:<br />

<strong>de</strong> wetgeving die op het contract van toepassing is;<br />

<strong>de</strong> bevoeg<strong>de</strong> paritaire commissie;<br />

<strong>de</strong> referentie van <strong>de</strong> opdracht en het on<strong>de</strong>rhavige lastenboek;<br />

<strong>de</strong> ambacht waarvoor <strong>de</strong> tewerkstelling plaatsvindt;<br />

<strong>de</strong> bepaal<strong>de</strong> duur van het contract;<br />

<strong>de</strong> werkdagen;<br />

<strong>de</strong> dagelijkse en wekelijkse arbeidstijd, die die moeten zijn die voor alle arbei<strong>de</strong>rs<br />

van <strong>de</strong> werf voorzien zijn;<br />

<strong>de</strong> werktij<strong>de</strong>n die op <strong>de</strong> werf van toepassing zijn;<br />

het bedrag van het uurloon, dat niet lager mag zijn dan het loon dat betaald<br />

wordt aan arbei<strong>de</strong>rs die in <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> omstandighe<strong>de</strong>n tewerkgesteld wor<strong>de</strong>n en<br />

over <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> opleiding en <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> werkervaring beschikken;<br />

<strong>de</strong> aanvullen<strong>de</strong> voor<strong>de</strong>len die wor<strong>de</strong>n toegekend aan het personeel van <strong>de</strong><br />

on<strong>de</strong>rneming van <strong>de</strong> aannemer en waarvan <strong>de</strong> stagiair ook moet genieten;<br />

<strong>de</strong> betalingsmodaliteiten van het loon en <strong>de</strong> aanvullen<strong>de</strong> voor<strong>de</strong>len die ermee<br />

samengaan;<br />

<strong>de</strong> regels die van toepassing zijn in geval van afwezigheid op het werk;<br />

<strong>de</strong> sluitingsdagen van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rneming met name voor <strong>de</strong> jaarlijkse vakantie of<br />

voor elk an<strong>de</strong>r motief van conventionele aard.<br />

Een kopie van <strong>de</strong> arbeidscontracten van <strong>de</strong> stagiairs die door <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rhavige<br />

bepalingen beoogd wor<strong>de</strong>n, wordt aan <strong>de</strong> aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid of aan Actiris op<br />

hun eenvoudig verzoek overgemaakt.<br />

Elke weigering om <strong>de</strong>ze documenten over te maken kan beschouwd wor<strong>de</strong>n als<br />

een uitvoeringsfout in <strong>de</strong> zin van het artikel 20 § 1 van het algemeen lastenboek van<br />

aanbestedingen en naar behoren vastgesteld kan ze overeenkomstig <strong>de</strong><br />

reglementaire bepalingen bestraft wor<strong>de</strong>n.<br />

Welke <strong>de</strong> re<strong>de</strong>nen ook mogen zijn, behalve <strong>de</strong> normale afloop van het contract,<br />

mag het contract niet wor<strong>de</strong>n beëindigd door <strong>de</strong> aannemer of door een<br />

on<strong>de</strong>raannemer van <strong>de</strong>ze laatste, zon<strong>de</strong>r dat <strong>de</strong> aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid en Actiris<br />

hierover vooraf schriftelijk op <strong>de</strong> hoogte zijn gebracht.<br />

Elke beslissing tot ontslag in weerwil van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rhavige bepaling kan, uit hoof<strong>de</strong><br />

van <strong>de</strong> aannemer, als een tekortkoming ten opzichte van <strong>de</strong> contractvoorwaar<strong>de</strong>n<br />

in <strong>de</strong> zin van <strong>de</strong> reglementering van <strong>de</strong> openbare aanbestedingen beschouwd


- 27 -<br />

wor<strong>de</strong>n


- 28 -<br />

10. Remplacement 10. Vervanging<br />

Tout stagiaire licencié avant l'expiration <strong>de</strong> son contrat sera immédiatement remplacé.<br />

A cet effet, Actiris proposera à l'adjudicataire plusieurs candidats parmi lesquels celuici<br />

désignera, au plus tôt, le remplaçant qu'il <strong>de</strong>vra engager dans les mêmes<br />

conditions, au moins pour la durée restante du contrat initial.<br />

Tout refus <strong>de</strong> remplacement pourra être considéré comme défaut d'exécution au sens<br />

<strong>de</strong> l'article 20 § 1 er du cahier général <strong>de</strong>s charges <strong>de</strong>s marchés publics et dûment<br />

constaté, pourra être sanctionné conformément aux dispositions réglementaires.<br />

Elke stagiair die vóór <strong>de</strong> afloop van zijn contract ontslagen wordt, wordt onmid<strong>de</strong>llijk<br />

vervangen.<br />

Met het oog hierop stelt Actiris verschillen<strong>de</strong> kandidaten voor aan <strong>de</strong> aannemer, die<br />

zo snel mogelijk on<strong>de</strong>r hen <strong>de</strong> vervanger aanduidt die hij on<strong>de</strong>r <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong><br />

voorwaar<strong>de</strong>n ten minste voor <strong>de</strong> resteren<strong>de</strong> duur van het initiële contract moet<br />

aannemen.<br />

Elke weigering tot vervanging kan beschouwd wor<strong>de</strong>n als een uitvoeringsfout in <strong>de</strong><br />

zin van het artikel 20 § 1 van het algemeen lastenboek van aanbestedingen en<br />

naar behoren vastgesteld kan ze overeenkomstig <strong>de</strong> reglementaire bepalingen<br />

bestraft wor<strong>de</strong>n.


ANNEXE 2: Modalités d'accompagnement <strong>de</strong>s stagiaires<br />

Conditions d'application <strong>de</strong> la clause contractuelle à caractère social prévue dans le cahier<br />

spécial <strong>de</strong>s charges relatif au :<br />

TRAVAUX DE RENOVATION DE LA CRECHE COMMUNALE « LES PETITS PONEYS »<br />

SISE CLOS DU CHEVAL D’ARGENT 1<br />

.<br />

Par l'adjudicataire:<br />

................................................................................................................................<br />

MODALITES D'ACCOMPAGNEMENT DES STAGIAIRES<br />

L'adjudicataire précité désigne le(s) membre(s) <strong>de</strong> son personnel repris ci-<strong>de</strong>ssous à l'effet <strong>de</strong><br />

procurer aux stagiaires un accompagnement adéquat qui leur permettra <strong>de</strong> parfaire leur<br />

formation professionnelle pendant leur travail sur le(s) chantier(s) concerné(s), du<br />

......./......./.......au......./......./.......<br />

NOM - Prénom Qualification ou<br />

Métier(s) concerné(s)<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Responsabilités<br />

L'accompagnement <strong>de</strong>s stagiaires prévoira au moins.............................entretien(s) par <strong>de</strong>mijour/jour/semaine<br />

entre la (les) personne(s) reprise(s) ci-<strong>de</strong>ssus et les stagiaires, ainsi que<br />

l'évaluation à la fin <strong>de</strong> leur contrat <strong>de</strong> travail.<br />

Remarques éventuelles<br />

….................................................................................................................................................<br />

.....................................................................................................................................................<br />

.....................................................................................................................................................<br />

.....................................................................................................................................................<br />

- 29 -<br />

BIJLAGE 2: Begeleidingsmodaliteiten van <strong>de</strong> stagiairs<br />

Toepassingsvoorwaar<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> contractuele clausule met sociaal karakter voorzien in het<br />

bijzon<strong>de</strong>r lastenboek met betrekking tot:<br />

RENOVATIEWERKEN AAN DE GEMMENTELIJKE CRECHE “LES PETITS PONEYS”<br />

GELEGEN ZILVEREN PAARDGAARDE 1.<br />

Door <strong>de</strong> opdrachtnemer:<br />

................................................................................................................................<br />

BEGELEIDINGSMODALITEITEN VAN DE STAGIAIRS<br />

De bovengenoem<strong>de</strong> opdrachtnemer duidt het (<strong>de</strong>) lid (le<strong>de</strong>n) van zijn personeel aan dat<br />

(die) hieron<strong>de</strong>r is (zijn) vermeld om <strong>de</strong> stagiairs een a<strong>de</strong>quate begeleiding te geven die hen<br />

<strong>de</strong> mogelijkheid biedt hun beroepsopleiding te vervolmaken tij<strong>de</strong>ns hun werk op <strong>de</strong><br />

betreffen<strong>de</strong> werf (werven), van......./......./.......tot....../......./.......<br />

NAAM - Voornaam Kwalificatie of<br />

betreffen<strong>de</strong> ambacht(en)<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Verantwoor<strong>de</strong>lijkhe<strong>de</strong>n<br />

De begeleiding van <strong>de</strong> stagiairs voorziet ten minste............................on<strong>de</strong>rhoud(en) per<br />

halve dag/dag/week tussen <strong>de</strong> hierboven vermel<strong>de</strong> persoon (personen) en <strong>de</strong> stagiairs,<br />

evenals <strong>de</strong> evaluatie op het ein<strong>de</strong> van hun arbeidscontract.<br />

Eventuele opmerkingen<br />

….................................................................................................................................................<br />

....................................................................................................................................................<br />

........................................................................................................................................................<br />

...............................................................................................................................................


ANNEXE 3: Evaluation <strong>de</strong> l'occupation <strong>de</strong>s stagiaires BIJLAGE 3: Evaluatie van <strong>de</strong> tewerkstelling van <strong>de</strong> stagiairs<br />

Conditions d'application <strong>de</strong> la clause contractuelle à caractère social prévue dans le cahier<br />

spécial <strong>de</strong>s charges relatif à:<br />

TRAVAUX DE RENOVATION DE LA CRECHE COMMUNALE « LES PETITS PONEYS »<br />

SISE CLOS DU CHEVAL D’ARGENT 1<br />

Adjudicataire:……………………………………………………………………………………………<br />

……................................................................................................................................................<br />

........................................................................................................................................................<br />

EVALUATION DE L'OCCUPATION DES STAGIAIRES<br />

La présente évaluation concerne l'occupation <strong>de</strong> (<strong>de</strong> la) stagiaire dont l'i<strong>de</strong>ntité est reprise ci<strong>de</strong>ssous<br />

pendant l'exécution <strong>de</strong> son contrat <strong>de</strong> travail du ......./......./.......au......./......./.......<br />

NOM - Prénom Date <strong>de</strong> naissance<br />

Fonction occupée<br />

L'intéressé(e) a fait preuve au cours <strong>de</strong> ses prestations d'une:<br />

excellente qualification<br />

bonne qualification<br />

qualification suffisante<br />

qualification insuffisante<br />

dans le métier <strong>de</strong>:<br />

.....................................................................................................................................................<br />

Il(elle) doit améliorer sa qualification en ce qui concerne le(s) point(s) suivant(s):<br />

...................................................................................................................................................<br />

............................................................................................................................................................<br />

....................................................................................................................................................<br />

Fait à ................................................................................................, le ............./........../..........<br />

Le délégué <strong>de</strong> l'Adjudicataire, Le stagiaire, Le délégué du Directeur général<br />

D’Actiris,<br />

- 30 -<br />

Toepassingsvoorwaar<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> contractuele clausule met sociaal karakter voorzien in het<br />

bijzon<strong>de</strong>r lastenboek met betrekking tot:<br />

RENOVATIEWERKEN AAN DE GEMMENTELIJKE CRECHE “LES PETITS PONEYS”<br />

GELEGEN ZILVEREN PAARDGAARDE 1.<br />

.<br />

Opdrachtnemer:.............................................................................................................................<br />

........................................................................................................................................................<br />

...............................................................................................................................................<br />

EVALUATIE VAN DE TEWERKSTELLING VAN DE STAGIAIRS<br />

De on<strong>de</strong>rhavige evaluatie betreft <strong>de</strong> tewerkstelling van <strong>de</strong> stagiair(e) waarvan <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntiteit<br />

hieron<strong>de</strong>r vermeld is tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> uitvoering van zijn (haar) arbeidscontract<br />

van......./......./.......tot......./......./.......<br />

NAAM - Voornaam Geboortedatum<br />

Tewerkgestel<strong>de</strong> functie<br />

De betrokkene heeft tij<strong>de</strong>ns zijn (haar) prestaties blijk gegeven van een:<br />

uitsteken<strong>de</strong> kwalificatie<br />

goe<strong>de</strong> kwalificatie<br />

voldoen<strong>de</strong> kwalificatie<br />

onvoldoen<strong>de</strong> kwalificatie<br />

in <strong>de</strong> functie van:<br />

....................................................................................................................................................<br />

Hij(zij) moet zijn kwalificatie verbeteren voor wat het (<strong>de</strong>) volgen<strong>de</strong> punt(en) betreft:<br />

........................................................................................................................................................<br />

........................................................................................................................................................<br />

............................................................................................................................................<br />

Opgemaakt te..................................................................................., op............./........../..........<br />

De afgevaardig<strong>de</strong> van <strong>de</strong> aannemer, De stagiair, De afgevaardig<strong>de</strong> van <strong>de</strong><br />

Algemeen Directeur van Actiris,


- 31 -<br />

COMMUNE D'IXELLES GEMEENTE ELSENE<br />

3ème Direction 3<strong>de</strong> Directie<br />

SERVICE ARCHITECTURE DIENST ARCHITECTUUR<br />

OFFRE<br />

OFFERTE<br />

TRAVAUX DE RENOVATION DE LA CRECHE COMMUNALE « LES PETITS PONEYS »<br />

SISE CLOS DU CHEVAL D’ARGENT 1 A 1050 IXELLES.<br />

MARCHE PUBLIC 2010-015 - ADJUDICATION PUBLIQUE<br />

Pour rédiger son offre, le soumissionnaire doit utiliser le présent formulaire sur papier libre ou<br />

tout autre document certifié conforme au modèle prévu.<br />

L’offre sera signée pour accord et chaque page sera paraphée par le soumissionnaire.<br />

Le soussigné : ...............................................................................................................<br />

........................................................................................................................................<br />

RENOVATIEWERKEN AAN DE GEMEENTELIJKE CRECHE “LES PETITS PONEYS”<br />

GELEGEN ZILVEREN PAARDGAARDE 1 IN 1050 ELSENE.<br />

OVERHEIDSOPDRACHT nr 2010-015 - OPENBARE AANBESTEDING<br />

Om zijn inschrijving op te stellen, moet <strong>de</strong> inschrijver gebruik maken van het huidige<br />

formulier of elk an<strong>de</strong>r document conform met het voorziene mo<strong>de</strong>l.<br />

De offerte zal door <strong>de</strong> inschrijver voor akkoord wor<strong>de</strong>n getekend en ie<strong>de</strong>re pagina<br />

door hem geparafeerd.<br />

De on<strong>de</strong>rgeteken<strong>de</strong> : ....................................................................................................<br />

........................................................................................................................................<br />

(Nom et Prénoms) ......................................................................................................... (Naam en voornamen)...................................................................................................<br />

Qualité ou profession:.................................................................................................... Hoedanigheid of beroep: ...............................................................................................<br />

<strong>de</strong> nationalité ................................................................................................................. nationaliteit:: ..................................................................................................................<br />

représentant la société (raison sociale ou dénomination, forme et nationalité) : ....<br />

vertegenwoordiger van <strong>de</strong> aanneming (firma of benaming, rechtsvorm en nationaliteit):<br />

...........................................................................................................................................<br />

...........................................................................................................................................<br />

………………………………………………………………………………………………...<br />

...........................................................................................................................................<br />

dont le siège social est situé n° : ………………..rue :.................................................... waarvan <strong>de</strong> zetel gevestigd is nr……………, straat ………………………………..<br />

..................................................................................................................................<br />

……………………………….:…………………………………… :………………………<br />

à : ………………………………………………………co<strong>de</strong> postal: …………………….<br />

n° <strong>de</strong> téléphone.................................................................................................................<br />

n° <strong>de</strong> fax ...........................................................................................................................<br />

Adresse e-mail : …………………………………………………………………<br />

ou bien (1)<br />

op : ………………………………………………………….postco<strong>de</strong> :…….……………<br />

telefoonnummer ...............................................................................................................<br />

faxnummer : .............................................................................................................<br />

Email adres : …………………………………………………………………………………<br />

ofwel (1)<br />

La Société De Vennootschap


(Raison sociale ou dénomination, forme, nationalité, siège)<br />

représentée par le(s) soussigné(s)<br />

ou bien (1)<br />

Les soussignés:<br />

(pour chacun, mêmes indications que ci-<strong>de</strong>ssus):<br />

en association momentanée pour la présente entreprise,<br />

A.<br />

- 32 -<br />

(Han<strong>de</strong>lsnaam of benaming, rechtsvorm, nationaliteit, zetel)<br />

vertegenwoordigd door <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rgeteken<strong>de</strong>(n)<br />

ofwel (1)<br />

De on<strong>de</strong>rgeteken<strong>de</strong>n:<br />

(voor elk van hen <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> gegevens als hierboven)<br />

die zich tij<strong>de</strong>lijk hebben verenigd voor <strong>de</strong>ze aanneming,<br />

- Immatriculation(s) O.N.S.S.: n°(s) - Inschrijving(en) bij <strong>de</strong> R.S.Z. : nr(s).<br />

- T.V.A. (uniquement en Belgique): n°(s) - B.T.W. (alleen in België): nr(s.)<br />

- Inscription sur la liste <strong>de</strong>s entrepreneurs agréés n°(s) - Inschrijving op <strong>de</strong> lijst <strong>de</strong>r erken<strong>de</strong> aannemers: nr(s).<br />

- Catégorie(s), sous-catégorie(s) et classe(s): - categorie(ën), on<strong>de</strong>rcategorie(ën) en klasse(n):<br />

à la date du. ...................................................................................................................... op datum van ..................................................................................................................<br />

B.- Renseignements relatifs à l'agréation<br />

Toute fausse déclaration en matière d'agréation peut entraîner l'application d'une sanction<br />

prévue à l'article 19 <strong>de</strong> la loi du 20 mars 1991 (Moniteur du 6 avril 1991).<br />

a) Catégorie et sous-catégorie.<br />

1°) Cette ou ces agréation(s) correspond(ent) aux conditions fixées par le cahier<br />

spécial <strong>de</strong>s charges pour ce qui concerne la catégorie ou sous-catégorie(1)<br />

ou<br />

2°) Cette ou ces agréation(s) ne correspond(ent) pas aux conditions fixées par le<br />

cahier spécial <strong>de</strong>s charges pour ce qui concerne la catégorie ou sous-catégorie. La<br />

présente offre constitue également <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> dérogation nécessaire (1).<br />

A.<br />

B.- Inlichtingen betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> erkenning.<br />

Alle valse verklaringen betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> erkenning kunnen <strong>de</strong> toepassing van een in<br />

artikel 19 van <strong>de</strong> wet van 20 maart 1991 (staatsblad 6 april 1991) bepaal<strong>de</strong> sanctie tot<br />

gevolg hebben.<br />

a) Categorie en on<strong>de</strong>rcategorie.<br />

1°) Deze erkenning(en) stemt (stemmen) overeen met <strong>de</strong> in het bijzon<strong>de</strong>r bestek<br />

vastgeleg<strong>de</strong> voorwaar<strong>de</strong>n betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> categorie of on<strong>de</strong>rcategorie (1)<br />

of<br />

2°) Deze erkenning(en) stemt (stemmen) niet overeen met <strong>de</strong> in het bijzon<strong>de</strong>r<br />

bestek vastgeleg<strong>de</strong> voorwaar<strong>de</strong>n betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> categorie of on<strong>de</strong>rcategorie.<br />

Deze offerte geldt eveneeens als <strong>de</strong> aanvraag tot een noodzakelijke afwijking<br />

(1)<br />

Un dossier complet a été introduit auprès <strong>de</strong> la Commission d'Agréation en vue d'obtenir Een volledig dossier is bij <strong>de</strong> Erkenningscommissie ingediend om <strong>de</strong> vereiste


l'agréation nécessaire et une copie <strong>de</strong> l'attestation délivrée en vertu <strong>de</strong> l'article 6 § 2 <strong>de</strong><br />

l'arrêté royal du 26 septembre 1991 est jointe (1).<br />

b) Classe.<br />

I. Montant <strong>de</strong> l'offre.<br />

1°) Le montant <strong>de</strong> l'offre ne dépasse pas le maximum <strong>de</strong> la classe d'agréation<br />

possédée (1)<br />

- 33 -<br />

ou of<br />

2°) Le montant <strong>de</strong> l'offre dépasse le maximum <strong>de</strong> la classe d'agréation possédée. La<br />

présente offre constitue également <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> dérogation nécessaire.<br />

Un dossier complet a été introduit auprès <strong>de</strong> la Commission d'Agréation en vue<br />

d'obtenir l'agréation nécessaire et une copie <strong>de</strong> l'attestation délivrée en vertu <strong>de</strong><br />

l'article 6 § 2 <strong>de</strong> l'arrêté royal du 26 septembre 1991 est jointe (1).<br />

II. Montant maximal <strong>de</strong>s travaux exécutés simultanément.<br />

1°) a) Le montant total <strong>de</strong>s travaux tant publics que privés qui <strong>de</strong>vront être exécutés<br />

simultanément en cas d'attribution du marché, compte tenu <strong>de</strong> l'état d'avancement<br />

<strong>de</strong>s marchés en cours, ne dépassera pas le maximum établi pour la classe<br />

d'agréation possédée (1).<br />

b) Le montant total <strong>de</strong>s travaux tant publics que privés qui <strong>de</strong>vront être exécutés<br />

simultanément en cas d'attribution du marché, compte tenu <strong>de</strong> l'état d'avancement<br />

<strong>de</strong>s marchés en cours, ne dépassera pas le montant maximum mentionné sur<br />

l'attestation du ................ (2) délivrée en vertu <strong>de</strong> l'article 3 § 3 <strong>de</strong> l'arrêté royal du<br />

26 septembre 1991 (1).<br />

ou<br />

2°) a) Le montant total <strong>de</strong>s travaux tant publics que privés qui <strong>de</strong>vront être exécutés<br />

simultanément en cas d'attribution du marché, compte tenu <strong>de</strong> l'état d'avancement<br />

<strong>de</strong>s marchés en cours, dépassera le maximum établi pour la classe d'agréation<br />

possédée (1).<br />

b) Klasse.<br />

erkenning te verkrijgen en een kopie van het ingevolge artikel 6 § 2 van het<br />

koninklijk besluit van 26 september 1991 afgegeven attest is hierbij gevoegd<br />

(1).<br />

I. Bedrag van <strong>de</strong> offerte.<br />

1°) Het bedrag van <strong>de</strong> offerte overschrijdt het maximum van <strong>de</strong> verkregen<br />

erkenningsklasse niet (1).<br />

2°) Het bedrag van <strong>de</strong> offerte overschrijdt het maximum van <strong>de</strong> verkregen<br />

erkenningssklasse. Deze offerte geldt tevens als <strong>de</strong> noodzakelijke aanvraag<br />

tot afwijking.<br />

Een volledig dossier is bij <strong>de</strong> Erkenningscommissie ingediend om <strong>de</strong> vereiste<br />

erkenning te verkrijgen en een afschrift van het ingevolge artikel 6 § 2 van het<br />

koninklijk besluit van 26 september 1991 afgegeven attest is hierbij gevoegd<br />

(1).<br />

II. Maximum bedrag van <strong>de</strong> gelijktijdig uitgevoer<strong>de</strong> werken.<br />

1°) a) Het totale bedrag van <strong>de</strong> werken, zowel openbare als private, die ingeval van<br />

gunning van <strong>de</strong> opdracht gelijktijdig zullen moeten wor<strong>de</strong>n uitgevoerd,<br />

rekening hou<strong>de</strong>nd met <strong>de</strong> stand van <strong>de</strong> aan <strong>de</strong> gang zijn<strong>de</strong> aannemingen zal<br />

het maximum van <strong>de</strong> verkregen erkenningsklasse niet overschrij<strong>de</strong>n (1).<br />

b) Het totaal bedrag van <strong>de</strong> werken, zowel openbare als private, die ingeval van<br />

gunning van <strong>de</strong> opdracht gelijktijdig zullen moeten wor<strong>de</strong>n uitgevoerd,<br />

rekening hou<strong>de</strong>nd met <strong>de</strong> stand van <strong>de</strong> aan <strong>de</strong> gang zijn<strong>de</strong> aannemingen, zal<br />

het maximum bedrag, vermeld op het attest van...................(2) afgeleverd<br />

krachtens artikel 3 § 3 van het koninklijk besluit van 26 september 1991 (1),<br />

niet overschrij<strong>de</strong>n.<br />

of<br />

2°) a) Het totale bedrag van <strong>de</strong> werken, zowel openbare als private, die ingeval van<br />

gunning van <strong>de</strong> opdracht gelijktijdig zullen moeten wor<strong>de</strong>n uitgevoerd,<br />

rekening hou<strong>de</strong>nd met <strong>de</strong> stand van <strong>de</strong> aan <strong>de</strong> gang zijn<strong>de</strong> aannemingen, zal<br />

het vastgestel<strong>de</strong> maximum van <strong>de</strong> verkregen erkenningsklasse overschrij<strong>de</strong>n<br />

(1).<br />

b) Le montant total <strong>de</strong>s travaux tant publics que privés qui <strong>de</strong>vront être exécutés b) Het totale bedrag van <strong>de</strong> werken, zowel openbare als private, die ingeval van


simultanément en cas d'attribution du marché, compte tenu <strong>de</strong> l'état d'avancement<br />

<strong>de</strong>s marchés en cours, dépassera le montant maximum mentionné sur<br />

l'attestation du ............……… (2) délivré en vertu <strong>de</strong> l'article 3 § 3 <strong>de</strong> l'arrêté royal<br />

du 26 septembre 1991 (1).<br />

- 34 -<br />

gunning van <strong>de</strong> opdracht gelijktijdig zullen moeten wor<strong>de</strong>n uitgevoerd,<br />

rekening hou<strong>de</strong>nd met <strong>de</strong> stand van <strong>de</strong> aan <strong>de</strong> gang zijn<strong>de</strong> aannemingen, zal<br />

het maximum van <strong>de</strong> verkregen erkenningsklasse, vermeld op het attest van<br />

………………………………….(2) afgeleverd krachtens artikel 3 § 3 van het<br />

koninklijk besluit van 26 september 1991 overschrij<strong>de</strong>n (1).<br />

La présente offre constitue également <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> dérogation nécessaire. Deze offerte is eveneens een aanvraag tot nodige afwijking.<br />

Tous les renseignements utiles pour permettre éventuellement l'examen <strong>de</strong> cette<br />

<strong>de</strong>man<strong>de</strong> par la Commission d'Agréation seront fournis, sans délai, sur simple <strong>de</strong>man<strong>de</strong>.<br />

C.- Mes sous-traitants <strong>de</strong> nationalité étrangère ont leur rési<strong>de</strong>nce effective à:<br />

(pays, commune)<br />

- le montant <strong>de</strong>s travaux qui seront confiés à mes sous-traitants<br />

1°) ressortissants d'un <strong>de</strong>s pays <strong>de</strong> la C.E.E., s'élève à: ..........................……,- Eur<br />

(par pays)<br />

2°) ressortissants d'autres pays, s'élève à s'élève à: ..............……...........……,- Eur<br />

(par pays)<br />

D.- Les membres <strong>de</strong> mon personnel sont <strong>de</strong> nationalité:<br />

E.- 1°) Aucun produit non originaire <strong>de</strong>s Etats membres <strong>de</strong>s Communautés européennes<br />

ne sera mis en oeuvre pour l'exécution <strong>de</strong> ce marché (1) (2).<br />

Alle nodige inlichtingen voor een eventueel on<strong>de</strong>rzoek naar <strong>de</strong>ze aanvraag door <strong>de</strong><br />

Erkenningscommisie zullen zo vlug mogelijk op eenvoudige aanvraag wor<strong>de</strong>n<br />

verstrekt.<br />

ou bien ofwel<br />

2°) Conformément aux dispositions <strong>de</strong> l'article 90 § 1 er 4° <strong>de</strong> l'Arrêté Royal du 8 janvier<br />

1996 est annexée, une note distincte, datée et signée, mentionnant l’origine <strong>de</strong>s<br />

produits à fournir et <strong>de</strong>s matériaux à utiliser non originaires <strong>de</strong>s Etats membres <strong>de</strong><br />

la Communauté européenne, avec indication par pays d’origine <strong>de</strong> la valeur, droits<br />

<strong>de</strong> douane non compris, pour laquelle ces produits et matériaux interviennent dans<br />

l’offre ; s’il s’agit <strong>de</strong> produits ou <strong>de</strong> matériaux à parachever ou à mettre en œuvre<br />

sur le territoire <strong>de</strong>s Etats membres <strong>de</strong> la Communauté européenne, seule la valeur<br />

<strong>de</strong>s matières doit être indiquée. (1)(2)(3).<br />

Déclare, par la présente, avoir pris connaissance suffisante <strong>de</strong>s conditions applicables à ce<br />

marché et accepte qu’en matière <strong>de</strong> conditions générales ou particulières <strong>de</strong> vente, seules<br />

celles reprises dans les conditions applicables feront foi et s'engage sur ses biens meubles et<br />

immeubles à exécuter, conformément aux clauses et conditions du cahier spécial <strong>de</strong>s<br />

charges dont il déclare avoir une parfaite connaissance, le marché suivant :TRAVAUX DE<br />

C.- Mijn on<strong>de</strong>raannemers van vreem<strong>de</strong> nationaliteit hebben hun effectieve<br />

woonplaats in (land, gemeente)<br />

- Het bedrag van <strong>de</strong> werken die aan mijn on<strong>de</strong>raannemers zullen wor<strong>de</strong>n toevertrouwd:<br />

1°) on<strong>de</strong>rdanen van een van <strong>de</strong> lan<strong>de</strong>n van E.E.G, bedraagt: .……………,- Eur<br />

(per land);<br />

2°) on<strong>de</strong>rdanen van an<strong>de</strong>re lan<strong>de</strong>n, bedraagt:..……….……...............………….,-Eur<br />

(per land).<br />

D.- Mijn personeelsle<strong>de</strong>n hebben <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> nationaliteit:<br />

E.- 1°) Voor <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong>ze opdracht zullen geen producten buiten <strong>de</strong><br />

lidstaten van <strong>de</strong> Europese Gemeenschap gebruikt wor<strong>de</strong>n (1) (2).<br />

2°) Overeenkomstig <strong>de</strong> bepalingen van artikel 90 § 1-4° van het Koninklijk Besluit<br />

van 8 januari 1996 wordt een afzon<strong>de</strong>rlijke nota, gedateerd en on<strong>de</strong>rtekend,<br />

toegevoegd met vermelding van <strong>de</strong> oorsprong van <strong>de</strong> te leveren producten en<br />

van <strong>de</strong> te verwerken materialen die niet afkomstig zijn van <strong>de</strong> Lidstaten van<br />

<strong>de</strong> Europese Gemeenschap, met vermelding, per land van oorsprong, van <strong>de</strong><br />

waar<strong>de</strong>, exclusief douanerechten, waarvoor zij in <strong>de</strong> offerte tussenkomen;<br />

indien het producten of materialen betreft die op het grondgebied van <strong>de</strong> Lidstaten<br />

van <strong>de</strong> Europese Gemeenschap wor<strong>de</strong>n ofgewerkt of verwerkt, moet<br />

enkel <strong>de</strong> waar<strong>de</strong> van <strong>de</strong>ze grondstoffen wor<strong>de</strong>n vermeld. (1)(2)(3).<br />

Verklaart bij <strong>de</strong>zen, voldoen<strong>de</strong> kennis te hebben genomen van <strong>de</strong> op <strong>de</strong>ze opdracht<br />

toepasbare voorwaar<strong>de</strong>n en aanvaardt dat m.b.t. <strong>de</strong> algemene of bijzon<strong>de</strong>re<br />

verkoopsvoorwaar<strong>de</strong>n, enkel <strong>de</strong>ze die in <strong>de</strong> toepasbare voorwaar<strong>de</strong>n vermeld zijn zullen<br />

een bewijs vormen zijn en verbindt zich, op zijn roeren<strong>de</strong> en onroeren<strong>de</strong> goe<strong>de</strong>ren, uit te<br />

voeren, overeenkomstig <strong>de</strong> bepalingen en <strong>de</strong> voorwaaar<strong>de</strong>n van het bijzon<strong>de</strong>r bestek


RENOVATION DE LA CRECHE COMMUNALE « LES PETITS PONEYS » SISE CLOS DU<br />

CHEVAL D’ARGENT 1<br />

Moyennant la somme HTVA <strong>de</strong> :<br />

TVA :<br />

TOTAL TVAC :<br />

Les paiements seront valablement opérés par virement aux comptes bancaires<br />

<strong>de</strong>s organismes financiers suivants : ...........................................................................<br />

....................................................................................................……………………..<br />

n° : ……………………………………………………………………………………………<br />

....................................................................................................……………………..<br />

ouvert au nom <strong>de</strong>: ........................................................................................................<br />

....................................................................................................……………………..<br />

Sont également annexés à la présente offre :<br />

- Les documents et toutes autres informations exigés par le cahier spécial <strong>de</strong>s charges<br />

régissant le présent marché, datés et signés.<br />

LES VARIANTES LIBRES SONT INTERDITES.<br />

F. Clauses sociales<br />

En faisant offre, les soumissionnaires s’engagent sans réserve à occuper sur le chantier, euxmêmes<br />

ou éventuellement par l’intermédiaire <strong>de</strong> leurs sous-traitants, dans le cadre d’un<br />

contrat <strong>de</strong> travail d’ouvrier conforme aux dispositions légales et aux conventions collectives<br />

<strong>de</strong> travail applicables aux prestations à effectuer sur ce même chantier, le personnel qui leur<br />

sera présenté par le pouvoir adjudicateur ou par l’organisme d’encadrement désigné,<br />

conformément au cahier spécial <strong>de</strong>s charges, dans les conditions reprises à l’annexe <strong>de</strong><br />

celui-ci.<br />

Toute réserve ou impossibilité exprimées à l’égard <strong>de</strong> cet engagement dans l’offre aura<br />

pour conséquence que celle-ci sera, dans tous les cas et avant même qu’eut été examiné<br />

plus avant son contenu, considérée par le pouvoir adjudicateur comme irrégulière et <strong>de</strong> ce<br />

fait écartée d’office.<br />

- 35 -<br />

waarvan hij verklaart een perfecte kennis te hebben, <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> opdracht :<br />

RENOVATIEWERKEN AAN DE GEMEENTELIJKE CRECHE “LES PETITS PONEYS”<br />

GELEGEN ZILVEREN PAARDGAARDE, 1<br />

Tegen <strong>de</strong> prijs BTWE: .....................................................................................................<br />

BTW: ................................................................................................................................<br />

Totaal BTWI: ....................................................................................................................<br />

De betalingen zullen geldig geschie<strong>de</strong>n door storting op <strong>de</strong> bankrekeningen van<br />

volgen<strong>de</strong> financiële instellingen:<br />

…………………………………………………………………..<br />

………………….……………………………………………………………………………<br />

nr. ……………………………………………………………………………………………<br />

.……………………………………………………………………………………………….<br />

geopend op <strong>de</strong> naam: ………………………………………………………………………<br />

....................................................................................................……………………..<br />

Zijn gevoegd bij <strong>de</strong> huidige offerte:<br />

- De gedateer<strong>de</strong> en geteken<strong>de</strong> documenten en alle inlichtingen waarvan het voorleggen<br />

vereist is door het bijzon<strong>de</strong>r bestek omtrent <strong>de</strong>ze opdracht.<br />

DE VRIJE VARIANTEN ZIJN VERBODEN.<br />

F. Sociale Clausules<br />

Door een offerte te maken verbin<strong>de</strong>n <strong>de</strong> inschrijvers, zij zelf of eventueel door tussenkomst<br />

van hun on<strong>de</strong>raannemers, er zich zon<strong>de</strong>r voorbehoud toe om in het ka<strong>de</strong>r van een<br />

arbeidscontract voor arbei<strong>de</strong>rs overeenkomstig <strong>de</strong> wettelijke bepalingen en <strong>de</strong> collectieve<br />

arbeidsovereenkomsten die van toepassing zijn op <strong>de</strong> uit te voeren prestaties op <strong>de</strong> werf,<br />

op diezelf<strong>de</strong> werf het personeel tewerk te stellen dat hen wordt voorgesteld door <strong>de</strong><br />

aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid of door <strong>de</strong> aangewezen ka<strong>de</strong>rorganisatie, overeenkomstig het<br />

bijzon<strong>de</strong>r lastenboek, on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> voorwaar<strong>de</strong>n die in <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rhavige bijlage zijn<br />

opgenomen.<br />

Elk voorbehoud of onmogelijkheid die ten opzichte van <strong>de</strong>ze verbintenis in <strong>de</strong> offerte<br />

wordt uitgedrukt, heeft tot gevolg dat <strong>de</strong>ze, in alle gevallen en zelfs nog vóór <strong>de</strong> inhoud<br />

ervan ver<strong>de</strong>r wordt on<strong>de</strong>rzocht, door <strong>de</strong> aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid wordt beschouwd als<br />

onregelmatig en daarom van overheidswege wordt afgewezen.<br />

Le(s) soumissionnaire(s) De inschrijver(s),


* Biffer les mentions inutiles<br />

CHAPITRE II - A - CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES<br />

INTRODUCTION<br />

Le projet concerne la rénovation complète et le réaménagement <strong>de</strong> la crèche communale<br />

« Les petits Poneys » sise 1, clos du Cheval d’Argent.<br />

Le présent cahier <strong>de</strong>s charges comprend l’ensemble <strong>de</strong>s postes relatifs à l’architecture.<br />

Les prescriptions particulières relatives à la stabilité et aux techniques spéciales y sont<br />

annexées.<br />

TRAVAUX EN REPARATION- GROS-ŒUVRE<br />

Les travaux en réparation supposent que la conservation <strong>de</strong> l'ouvrage à réparer soit<br />

techniquement possible; à défaut il s'agit d'ouvrages en renouvellement qui sont pris en<br />

compte d'une part en travaux <strong>de</strong> démolitions et démontages et d'autre part en travaux<br />

neufs.<br />

Il appartient à l'entrepreneur <strong>de</strong> constater par lui-même l’état <strong>de</strong>s ouvrages qui seront à<br />

réparer.<br />

Charge du risque :<br />

La réparation <strong>de</strong>s ouvrages anciens réserve parfois <strong>de</strong>s surprises. Cependant, afin<br />

d’éviter les abus dont le maître <strong>de</strong> l’ouvrage serait la victime, il est convenu <strong>de</strong> limiter le<br />

risque du maître <strong>de</strong> l’ouvrage à la présence <strong>de</strong> vices cachés qui ne pouvaient pas être<br />

découverts par un professionnel normalement consciencieux lors <strong>de</strong> l’établissement du<br />

<strong>de</strong>vis.<br />

En conséquence, il appartient à l'entreprise <strong>de</strong> faire toutes réserves qu'elle estime<br />

nécessaire lors <strong>de</strong> la remise <strong>de</strong> son offre, aucun supplément ne sera accordé pour <strong>de</strong>s<br />

difficultés prévisibles.<br />

Qualité technique <strong>de</strong>s ouvrages réparés :<br />

Les travaux effectués en réparation répon<strong>de</strong>nt à toutes les prescriptions <strong>de</strong>s ouvrages<br />

neufs et sont donc soumis aux mêmes garanties.<br />

Cependant, il est bien évi<strong>de</strong>nt que ces garanties valent uniquement pour les travaux <strong>de</strong><br />

réparation eux-mêmes et non pour les ouvrages entiers.<br />

Des problèmes peuvent se présenter aux endroits <strong>de</strong>s raccords entre les parties réparées<br />

et les parties anciennes; il est expressément convenu que la bonne tenue <strong>de</strong> ces raccords<br />

- 36 -<br />

* Schrappen wat onnodig is<br />

HOOFDSTUK II - A - BIJZONDERE TECHNISCHE BEPALINGEN<br />

Het project betreft <strong>de</strong> renovatiewerken en <strong>de</strong> verbouwing aan <strong>de</strong> gemeentelijke crèche<br />

«Les petits Poneys » gelegen zilveren paardgaar<strong>de</strong>, 1 in 1050 <strong>Elsene</strong>.<br />

On<strong>de</strong>rhavig bestek omvat alle posten met betrekking tot <strong>de</strong> architectuur.<br />

De bijzon<strong>de</strong>re voorschriften inzake <strong>de</strong> stabiliteit en <strong>de</strong> speciale technieken zijn in bijlage<br />

bijgevoegd.<br />

HERSTELLINGSWERKEN - RUWBOUW<br />

De herstellingswerken hou<strong>de</strong>n in dat <strong>de</strong> instandhouding van <strong>de</strong> te herstellen elementen<br />

technisch mogelijk is; an<strong>de</strong>rs wor<strong>de</strong>n ze beschouwd als vernieuwingswerken die enerzijds<br />

als afbraak- en <strong>de</strong>montagewerken en an<strong>de</strong>rzijds als nieuwbouw behan<strong>de</strong>ld wor<strong>de</strong>n.<br />

Het is <strong>de</strong> taak van <strong>de</strong> aannemer om zelf <strong>de</strong> staat van <strong>de</strong> te herstellen werken vast te<br />

stellen.<br />

Risicolasten:<br />

De herstelling van ou<strong>de</strong> werken kan soms verrassingen opleveren. Om evenwel<br />

misbruiken te vermij<strong>de</strong>n waarvan <strong>de</strong> bouwheer het slachtoffer zou zijn, wordt<br />

overeengekomen om het risico van <strong>de</strong> bouwheer te beperken tot <strong>de</strong> aanwezigheid van<br />

verborgen gebreken die niet ingeschat kon<strong>de</strong>n wor<strong>de</strong>n door een normaal gewetensvolle<br />

vakman bij het opstellen van het bestek.<br />

Dientengevolge is het aan <strong>de</strong> firma om alle voorbehou<strong>de</strong>n te maken die ze nodig acht<br />

bij <strong>de</strong> indiening van haar offerte, geen enkele toeslag zal wor<strong>de</strong>n toegestaan voor<br />

moeilijkhe<strong>de</strong>n die kon<strong>de</strong>n wor<strong>de</strong>n voorzien.<br />

Technische kwaliteit van <strong>de</strong> herstel<strong>de</strong> werken:<br />

De uitgevoer<strong>de</strong> herstellingswerken beantwoor<strong>de</strong>n aan alle nieuwbouwvoorschriften en zijn<br />

dus aan <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> garanties on<strong>de</strong>rworpen.<br />

Niettemin is het vanzelfsprekend dat <strong>de</strong>ze garanties enkel gel<strong>de</strong>n voor <strong>de</strong><br />

herstellingswerken zelf en niet voor <strong>de</strong> totale werken.<br />

Problemen kunnen voorkomen op <strong>de</strong> plaatsen waar <strong>de</strong> herstel<strong>de</strong> <strong>de</strong>len en <strong>de</strong> ou<strong>de</strong> <strong>de</strong>len<br />

samenkomen; er wordt uitdrukkelijk overeengekomen dat voor <strong>de</strong> goe<strong>de</strong> uitvoering van


est couverte par les mêmes garanties que les parties nouvelles.<br />

- 37 -<br />

<strong>de</strong>ze verbindingen <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> garanties gel<strong>de</strong>n als bij <strong>de</strong> nieuwe <strong>de</strong>len.


Etendue <strong>de</strong>s ouvrages <strong>de</strong> réparation :<br />

Les ouvrages <strong>de</strong> réparation sont supposés complets, c’est-à-dire qu'ils comportent la<br />

réparation elle-même mais aussi la remise en état complète <strong>de</strong>s ouvrages endommagés<br />

et notamment <strong>de</strong>s parachèvements, sauf si ces ouvrages complémentaires sont repris en<br />

postes séparés.<br />

Le caractère incomplet d'un travail ne pourra jamais être présumé.<br />

En ce qui concerne les dégradations qui résultent directement ou indirectement <strong>de</strong>s<br />

travaux <strong>de</strong> l'entreprise, leur réparation incombe à l'entreprise et les frais qui en résultent<br />

sont couverts par le prix <strong>de</strong>s ouvrages qui en sont la cause.<br />

Toute pénétration d'eau dans le bâtiment est à proscrire et pour se faire, l'entrepreneur<br />

prendra toutes les mesures qui s'imposent (panneaux d'obturation <strong>de</strong> baies <strong>de</strong> fenêtres<br />

notamment).<br />

- 38 -<br />

Omvang van <strong>de</strong> herstellingswerken:<br />

De herstellingswerken wor<strong>de</strong>n veron<strong>de</strong>rsteld volledig te zijn, d.w.z. dat ze <strong>de</strong> herstelling<br />

zelf bevatten maar ook het volledig in <strong>de</strong> oorspronkelijke staat brengen van <strong>de</strong><br />

beschadig<strong>de</strong> werken en in het bijzon<strong>de</strong>r <strong>de</strong> afwerkingen, uitgezon<strong>de</strong>rd als <strong>de</strong>ze<br />

bijkomen<strong>de</strong> werken in afzon<strong>de</strong>rlijke posten opgenomen wor<strong>de</strong>n.<br />

Het onvolledige karakter van een werk zal nooit veron<strong>de</strong>rsteld kunnen wor<strong>de</strong>n.<br />

Wat betreft <strong>de</strong> beschadigingen die een rechtstreeks of onrechtstreeks gevolg zijn van <strong>de</strong><br />

aannemingswerken moet <strong>de</strong> aannemer <strong>de</strong> herstelling op zich nemen en <strong>de</strong> kosten die<br />

hieruit voortvloeien wor<strong>de</strong>n ge<strong>de</strong>kt door <strong>de</strong> prijs van <strong>de</strong> werken die er <strong>de</strong> oorzaak van zijn.<br />

Het binnensijpelen van water in het gebouw moet te allen tij<strong>de</strong> uitgesloten wor<strong>de</strong>n en <strong>de</strong><br />

aannemer zal alle nodige maatregelen hieromtrent treffen (meer bepaald afsluitplaten<br />

voor <strong>de</strong> vensteropeningen).


CHAPITRE II - B - CLAUSES TECHNIQUES<br />

Les présentes clauses complètent les clauses du Cahier général <strong>de</strong>s charges 104 <strong>de</strong><br />

1968 et le cahier général <strong>de</strong>s charges SN.T. 80.<br />

PARTIE 1 - TRAVAUX PREPARATOIRES ET TERRASSEMENTS<br />

11. INSTALLATION DE CHANTIER<br />

11.1 Mesures générales<br />

L'installation du chantier sera faite en stricte observance <strong>de</strong>s règlements <strong>de</strong> police et <strong>de</strong>s<br />

règles d’hygiène et <strong>de</strong> sécurité, sous la seule responsabilité <strong>de</strong> l'entrepreneur, et<br />

entièrement à ses frais.<br />

L’entreprise sollicitera, après du Service <strong>de</strong> l’Urbanisme (département<br />

« Environnement ») <strong>de</strong> la Commune ou <strong>de</strong> l’Institut Bruxellois pour la Gestion <strong>de</strong><br />

l’Environnement, le permis d’environnement nécessaire pour le présent chantier.<br />

L’aménagement du chantier est fait aux frais <strong>de</strong> l'entrepreneur avant le commencement<br />

<strong>de</strong>s travaux. L'entrepreneur est censé avoir pris connaissance <strong>de</strong> l’état du bâtiment.<br />

Le bâtiment à rénover jouxte une école communale ; une attention toute particulière sera<br />

apportée aux clôtures, accès, entreposage,… du chantier.<br />

Installation <strong>de</strong> chantier<br />

Un local doit être établi par l'entrepreneur dès le début <strong>de</strong> chantier, à un endroit choisi en<br />

accord avec le fonctionnaire dirigeant.<br />

Le cas échéant, le poste comprend l’installation <strong>de</strong> baraques <strong>de</strong> chantier. Toutes les<br />

autorisations nécessaires sont à <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r par l’entreprise.<br />

Le local doit être entretenu, chauffé et éclairé; il est équipé d'un téléphone et d'un mobilier<br />

qui permet <strong>de</strong> tenir <strong>de</strong>s réunions à minimum 8 personnes.<br />

Une série complète <strong>de</strong>s documents à jour, se rapportant au déroulement <strong>de</strong>s travaux<br />

doivent pouvoir y être consultés pendant toute la durée <strong>de</strong>s travaux, ainsi que les<br />

instruments <strong>de</strong> mesurage et <strong>de</strong> niveau nécessaires pour le contrôle <strong>de</strong> l'exécution <strong>de</strong>s<br />

travaux. Un journal <strong>de</strong> chantier, ainsi que tous les documents <strong>de</strong> coordination, y sont<br />

gardés en permanence à la disposition du maître <strong>de</strong> l'ouvrage.<br />

Raccor<strong>de</strong>ments divers<br />

L'entrepreneur général fait toutes les démarches nécessaires auprès <strong>de</strong>s sociétés <strong>de</strong><br />

distribution d'eau, <strong>de</strong> gaz, d’électricité et <strong>de</strong> téléphonie afin d'obtenir les raccor<strong>de</strong>ments<br />

provisoires à ces réseaux.<br />

Si nécessaire, il établit ses propres comptes vis-à-vis <strong>de</strong>s entreprises qu'il dirige.<br />

L'entrepreneur veille à la conformité <strong>de</strong>s installations et aux règlements <strong>de</strong>s sociétés <strong>de</strong><br />

raccor<strong>de</strong>ment et <strong>de</strong> consommation distributrices. Tous les frais sont à sa charge<br />

(raccor<strong>de</strong>ment, consommation et suppression <strong>de</strong>s raccor<strong>de</strong>ments).<br />

- 39 -<br />

HOOFDSTUK II - B - TECHNISCHE BEPALINGEN<br />

De huidige bepalingen vervolledigen <strong>de</strong> bepalingen van het Algemeen Bestek 104 van<br />

1968 en het Algemeen Bestek SN.T. 80.<br />

DEEL 1 - VOORBEREIDINGS- EN GRONDWERKEN<br />

11. BOUWPLAATSINRICHTING<br />

11.1 Algemene maatregelen<br />

De installatie van <strong>de</strong> werf zal on<strong>de</strong>r strenge naleving van <strong>de</strong> politiereglementen en <strong>de</strong><br />

regels <strong>de</strong>r hygiëne en veiligheid, on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> exclusieve verantwoor<strong>de</strong>lijkheid en geheel op<br />

kosten van <strong>de</strong> aannemer gebeuren.<br />

De aannemer zal bij <strong>de</strong> Dienst Ste<strong>de</strong>nbouw (af<strong>de</strong>ling “Milieu”) van <strong>de</strong> Gemeente of bij<br />

het BIM – Leefmilieu Brussel, <strong>de</strong> milieuvergunning aanvragen voor <strong>de</strong> betrokken werf.<br />

De inrichting van <strong>de</strong> werf gebeurt op kosten van <strong>de</strong> aannemer vóór <strong>de</strong> aanvang van <strong>de</strong><br />

werken. De aannemer wordt geacht kennis te hebben genomen van <strong>de</strong> staat van het<br />

gebouw.<br />

Het te renoveren gebouw grenst aan een gemeenteschool; bijzon<strong>de</strong>re aandacht zal<br />

wor<strong>de</strong>n besteed aan <strong>de</strong> schuttingen, toegang, opslagplaatsen, … van <strong>de</strong> werf.<br />

Bouwplaatsinrichting<br />

Vanaf <strong>de</strong> aanvang van <strong>de</strong> werf en op een plaats die in overleg met <strong>de</strong> lei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> ambtenaar<br />

gekozen wordt, moet <strong>de</strong> aannemer een lokaal inrichten.<br />

Desgevallend omvat <strong>de</strong> post <strong>de</strong> installatie van <strong>de</strong> bouwketen. Alle vereiste<br />

vergunningen moeten wor<strong>de</strong>n aangevraagd door <strong>de</strong> aannemer.<br />

Het lokaal moet wor<strong>de</strong>n on<strong>de</strong>rhou<strong>de</strong>n, verwarmd en verlicht; het wordt voorzien van<br />

telefoon en meubilair voor verga<strong>de</strong>ringen voor minimum 8 personen.<br />

Alle documenten waarin het verloop van <strong>de</strong> werken bijgehou<strong>de</strong>n wordt, moeten er<br />

tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> volledige duur van <strong>de</strong> werkzaamhe<strong>de</strong>n geraadpleegd kunnen wor<strong>de</strong>n; ook <strong>de</strong><br />

nodige meet- en peilinstrumenten voor <strong>de</strong> controle van <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> werken<br />

moeten er voorhan<strong>de</strong>n zijn. Het werfdagboek en alle coördinatiedocumenten wor<strong>de</strong>n<br />

bijgehou<strong>de</strong>n en liggen permanent ter beschikking van <strong>de</strong> bouwheer.<br />

Diverse aansluitingen<br />

De algemene aannemer on<strong>de</strong>rneemt alle nodige stappen bij <strong>de</strong> watervoorzienings-, gas-,<br />

elektriciteits- en telefoonmaatschappij om een tij<strong>de</strong>lijke aansluiting te bekomen.<br />

Indien nodig stelt hij zijn eigen rekeningen op t.o.v. <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rnemingen die hij leidt.<br />

De aannemer ziet toe op <strong>de</strong> conformiteit van <strong>de</strong> installaties en op <strong>de</strong> reglementen van<br />

<strong>de</strong> distributiemaatschappijen inzake <strong>de</strong> aansluiting en het verbruik. Alle kosten zijn te<br />

zijnen laste (aansluiting, verbruik en opheffing van <strong>de</strong> aansluitingen).


Si un raccor<strong>de</strong>ment provisoire à l'égout public est nécessaire: même dispositions.<br />

Les frais <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>ment définitifs sont à charge du maître <strong>de</strong> l’ouvrage.<br />

Les frais <strong>de</strong> consommation (eau, électricité, gaz…) sont à charge <strong>de</strong> l’entreprise.<br />

Les ouvertures <strong>de</strong>s passages dans les murs, voiles et poutres et les tranchées pour les<br />

différents raccor<strong>de</strong>ments doivent être réservées par l'entrepreneur après approbation <strong>de</strong><br />

l'architecte et <strong>de</strong> l’ingénieur (+ fourniture et pose <strong>de</strong>s fourreaux selon directives <strong>de</strong>s<br />

sociétés distributrices).<br />

L'entrepreneur établit dès le début du chantier le plan général <strong>de</strong>s percements, pour<br />

se faire il <strong>de</strong>man<strong>de</strong>ra à toutes les parties concernées, les diverses informations à<br />

regrouper sur ce document<br />

L'entrepreneur établit dès le début du chantier le plan <strong>de</strong>s égouts à 5 cm/m, avec<br />

indication exacte <strong>de</strong>s différents modèles <strong>de</strong> chambres <strong>de</strong> visite, siphons ou regards<br />

choisis.<br />

Occupation <strong>de</strong> voirie/trottoir<br />

L'entrepreneur doit prendre toutes les dispositions avec les autorités communales et<br />

régionales pour obtenir les autorisations d'occupation du trottoir et <strong>de</strong> réservation<br />

d'emplacement <strong>de</strong> container sur la voirie. Il en fera personnellement la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> et en<br />

supportera toutes les responsabilités et tous les frais.<br />

La signalisation doit être conforme aux prescriptions <strong>de</strong> l’autorité compétente.<br />

Evacuation <strong>de</strong> décombres, gravats, mobiliers<br />

Avant <strong>de</strong> commencer les travaux <strong>de</strong> démolition, l’entrepreneur veillera à évacuer tous les<br />

décombres, les mobiliers, les déchets, les gravats, et autres… Tous les frais inhérents à<br />

ce travail sont compris dans le poste démolitions et toutes sujétions. L’entrepreneur ne<br />

pourra en aucun cas <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r un supplément pour ce type <strong>de</strong> travail.<br />

Nettoyage du chantier et <strong>de</strong> ses abords<br />

Pendant toute la durée <strong>de</strong>s travaux, le chantier restera dans un état <strong>de</strong> propreté correcte:<br />

les débris seront évacués au fur et à mesure <strong>de</strong> leur production, les matériaux à<br />

récupérer sont stockés à l’écart et protégés, les outils et matériaux neufs correctement<br />

rangés.<br />

Chaque soir, tous les lieux dont l’état <strong>de</strong> finition le permet seront balayés.<br />

L'ensemble du chantier sera, à la fin <strong>de</strong>s travaux, dans un état impeccable: sol balayé,<br />

tous les débris et matériaux <strong>de</strong> construction évacués du bâtiment et <strong>de</strong>s abords, toutes<br />

les traces <strong>de</strong> ciment, <strong>de</strong> plafonnage ou autre sur les menuiseries et revêtements<br />

nettoyées, les vitrages seront lavés,...De plus, tous les égouts seront nettoyés au jet<br />

d'eau et débarrassés <strong>de</strong> tout débris, les appareils sanitaires et tous lieux à o<strong>de</strong>ur<br />

suspecte parfaitement désinfectés...Bref, les lieux seront laissés dans un état parfait,<br />

permettant une utilisation immédiate.<br />

- 40 -<br />

Entreposage <strong>de</strong>s matériaux Opslag van materialen<br />

Als er een tij<strong>de</strong>lijke aansluiting op <strong>de</strong> openbare riolering nodig is: zelf<strong>de</strong> bepalingen.<br />

De kosten voor <strong>de</strong>finitieve aansluitingen zijn ten laste van <strong>de</strong> bouwheer.<br />

De verbruikskosten (water, elektriciteit, gaz …) zijn ten laste van <strong>de</strong> aannemer.<br />

De openingen van <strong>de</strong> doorgangen in <strong>de</strong> muren, wan<strong>de</strong>n en balken en <strong>de</strong> uitgravingen<br />

voor <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> aansluitingen moeten door <strong>de</strong> aannemer gereserveerd wor<strong>de</strong>n<br />

na goedkeuring van <strong>de</strong> architect en <strong>de</strong> ingenieur (+ levering en plaatsing van <strong>de</strong> kokers<br />

volgens <strong>de</strong> richtlijnen van <strong>de</strong> distributiemaatschappijen).<br />

De aannemer stelt vanaf het begin van <strong>de</strong> bouwwerken het algemeen boorplan<br />

op; daarom vraagt hij aan alle betrokken partijen <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> informatie die op dat<br />

document verzameld moet wor<strong>de</strong>n.<br />

De aannemer stelt vanaf het begin van <strong>de</strong> bouwwerken het rioleringsplan op op 5<br />

cm/m, met exacte aanduiding van <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> gekozen mo<strong>de</strong>llen controlekokers,<br />

sifons of mangaten.<br />

Ingebruikneming openbare weg/trottoir<br />

De aannemer moet alle maatregelen treffen met <strong>de</strong> gemeentelijke diensten om <strong>de</strong><br />

toelatingen te bekomen voor <strong>de</strong> ingebruikneming van het trottoir en <strong>de</strong> plaatsing van een<br />

container op <strong>de</strong> openbare weg. Hij zorgt persoonlijk voor <strong>de</strong> aanvragen en zal er alle<br />

verantwoor<strong>de</strong>lijkhe<strong>de</strong>n en kosten voor dragen.<br />

De signalisatie is in overeenstemming met <strong>de</strong> bepalingen van <strong>de</strong> bevoeg<strong>de</strong> overheid.<br />

Verwij<strong>de</strong>ring van puin, afbraakmateriaal, meubilair<br />

Alvorens <strong>de</strong> afbraakwerken te starten, ziet <strong>de</strong> aannemer erop toe alle puin, meubilair,<br />

afval, afbraakmateriaal, enz. dat door <strong>de</strong> vorige huur<strong>de</strong>rs achtergelaten is, te<br />

verwij<strong>de</strong>ren. Alle kosten die met dit werk verband hou<strong>de</strong>n en alle bijkomen<strong>de</strong><br />

werkzaamhe<strong>de</strong>n zijn in <strong>de</strong> post afbrakingwerken inbegrepen. De aannemer kan in geen<br />

enkel geval een bijbetaling vragen voor dit type werk.<br />

Schoonmaak van <strong>de</strong> werf en <strong>de</strong> onmid<strong>de</strong>llijke omgeving<br />

Tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> volledige duur van <strong>de</strong> werken blijft <strong>de</strong> werf onberispelijk schoon: <strong>de</strong> brokstukken<br />

wor<strong>de</strong>n stelselmatig verwij<strong>de</strong>rd, <strong>de</strong> recuperatiematerialen wor<strong>de</strong>n apart gelegd en<br />

beschermd, het gereedschap en <strong>de</strong> nieuwe materialen wor<strong>de</strong>n netjes gerangschikt.<br />

Elke avond wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> ruimten waarvan <strong>de</strong> graad van afwerking het toelaat, geveegd.<br />

De hele werf blijft op het ein<strong>de</strong> van <strong>de</strong> werken onberispelijk schoon achter: vloeren<br />

geveegd : alle brokstukken en bouwmaterialen uit het gebouw en <strong>de</strong> directe omgeving<br />

weggevoerd, alle sporen van cement, van stuc of an<strong>de</strong>re op het schrijnwerk en <strong>de</strong><br />

bekledingen wor<strong>de</strong>n schoongemaakt, <strong>de</strong> ruiten wor<strong>de</strong>n gewassen,... Bovendien<br />

wor<strong>de</strong>n alle riolen met een waterstraal schoongemaakt en van alle afval ontdaan, <strong>de</strong><br />

sanitaire toestellen en elke plaats met een verdachte geur perfect ontsmet... Kortom,<br />

<strong>de</strong> ruimte wordt in een perfecte staat, d.i. klaar voor onmid<strong>de</strong>llijke ingebruikname<br />

achtergelaten.


Les matériaux sont entreposés selon les recommandations <strong>de</strong>s divers fournisseurs et<br />

dans les conditions <strong>de</strong> protection nécessaires. L'entrepreneur sera responsable <strong>de</strong>s<br />

détériorations survenant à ses matériaux et prendra donc toutes les dispositions utiles.<br />

Aucun stockage <strong>de</strong> matériau n'est autorisé en <strong>de</strong>hors du périmètre <strong>de</strong> chantier.<br />

Tracé <strong>de</strong>s ouvrages<br />

Avant le commencement <strong>de</strong> l’exécution <strong>de</strong>s travaux, l'entrepreneur effectue le tracé <strong>de</strong><br />

l'ouvrage et établit un nombre suffisant <strong>de</strong> repères. Il soumet ces repères à l'approbation<br />

<strong>de</strong> l'architecte. L'entrepreneur veillera au maintien <strong>de</strong> tous les repères dans la position<br />

fixée. Il est tenu responsable <strong>de</strong> toutes les conséquences qui pourraient résulter <strong>de</strong> leur<br />

déplacement ou leur disparition.<br />

Sont compris aussi tous les travaux en recherche effectués par l'entrepreneur durant<br />

toute la durée du chantier.<br />

Panneaux <strong>de</strong> chantier<br />

L'entrepreneur appose, bien en vue, à un endroit à convenir avec le maître <strong>de</strong> l’ouvrage,<br />

le panneau <strong>de</strong> chantier dont le texte est donné par l'administration. Ce panneau sera<br />

laissé sur place jusqu’à l'occupation <strong>de</strong>s lieux par le maître <strong>de</strong> l'ouvrage.<br />

Mesures <strong>de</strong> sécurité<br />

L'entrepreneur prendra toutes les mesures nécessaires pour assurer à tout moment la<br />

sécurité <strong>de</strong>s accès <strong>de</strong> l’école, <strong>de</strong> la circulation <strong>de</strong>s piétons et <strong>de</strong>s véhicules pendant la<br />

durée <strong>de</strong>s travaux.<br />

Il fera installer un éclairage <strong>de</strong> chantier conformément aux prescriptions du R.G.P.T., à la<br />

loi du 04 août 1996 relative au bien-être <strong>de</strong>s travailleurs lors <strong>de</strong> l’exécution <strong>de</strong> leur travail,<br />

aux arrêtés d’exécution prévoyant le nouveau co<strong>de</strong> sur le bien être (Co<strong>de</strong> BET), à l’A.R.<br />

du 25 janvier 2001 concernant les chantiers temporaires ou mobiles, à l’Arrêté royal du<br />

19 décembre 2001 concernant la formation complémentaire <strong>de</strong>s coordinateurs en matière<br />

<strong>de</strong> sécurité et <strong>de</strong> santé ainsi qu’aux indications du coordinateur-sécurité.<br />

L'entrepreneur sera tenu responsable <strong>de</strong> tout inci<strong>de</strong>nt ou acci<strong>de</strong>nt survenant par suite<br />

<strong>de</strong>s présents travaux. Il sera également responsable <strong>de</strong> tous les dommages qui<br />

pourraient résulter <strong>de</strong> l'exécution <strong>de</strong> son contrat.<br />

L'entrepreneur prendra également toutes les précautions pour éviter les émanations<br />

d'égout, les fuites d'eau, <strong>de</strong> gaz et toutes décharges électriques, pour empêcher les eaux<br />

<strong>de</strong> pluie <strong>de</strong> s'écouler sur les fonds voisins et éviter les chutes <strong>de</strong> matériaux sur la voie<br />

publique et les trottoirs.<br />

L'entrepreneur supportera le paiement <strong>de</strong>s taxes éventuelles résultant du placement <strong>de</strong>s<br />

clôtures exigées.<br />

L'entrepreneur est dans l'obligation <strong>de</strong> prendre toutes les dispositions pour limiter les<br />

troubles <strong>de</strong> voisinage; il utilisera notamment <strong>de</strong>s compresseurs et <strong>de</strong>s marteaux<br />

pneumatiques insonorisés; arrosage <strong>de</strong>s décombres en cours <strong>de</strong> démolition…<br />

Coordination-sécurité<br />

L’entrepreneur transmettra, 15 jours avant le début <strong>de</strong> son intervention sur chantier, son<br />

- 41 -<br />

De materialen wor<strong>de</strong>n volgens <strong>de</strong> richtlijnen van <strong>de</strong> diverse leveranciers en on<strong>de</strong>r <strong>de</strong><br />

nodige beschermen<strong>de</strong> omstandighe<strong>de</strong>n opgeslagen. De aannemer is verantwoor<strong>de</strong>lijk<br />

voor alle scha<strong>de</strong> aan zijn materialen en zal dus alle nodige maatregelen treffen. Geen<br />

enkele vorm van opslag van materiaal is toegestaan buiten <strong>de</strong> werf.<br />

Aflijnen van <strong>de</strong> werken<br />

Vóór <strong>de</strong> aanvang van <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> werken lijnt <strong>de</strong> aannemer het werk af en<br />

stelt hij een voldoen<strong>de</strong> aantal merkpunten op. Hij legt <strong>de</strong>ze merkpunten ter goedkeuring<br />

aan <strong>de</strong> architect voor. De aannemer ziet toe op het handhaven van alle merkpunten op<br />

<strong>de</strong> vastgeleg<strong>de</strong> plaats. Hij wordt verantwoor<strong>de</strong>lijk gehou<strong>de</strong>n voor alle gevolgen die het<br />

resultaat zou<strong>de</strong>n kunnen zijn van het verplaatsen of verdwijnen ervan.<br />

Alle on<strong>de</strong>rzoekswerken die <strong>de</strong> aannemer tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> duur van <strong>de</strong> bouwwerken uitvoert,<br />

zijn eveneens inbegrepen.<br />

Werfpanelen<br />

De aannemer plaatst <strong>de</strong> werfpaneel, waarvan <strong>de</strong> tekst door <strong>de</strong> administratie geleverd<br />

wordt, op een goed zichtbare plaats die met <strong>de</strong> bouwheer afgesproken wordt. De paneel<br />

blijf ter plaatse tot <strong>de</strong> ingebruikneming door <strong>de</strong> bouwheer.<br />

Veiligheidsmaatregelen<br />

De aannemer dient alle nodige maatregelen te nemen om te allen tij<strong>de</strong> <strong>de</strong> veiligheid<br />

van <strong>de</strong> schoolingangen te verzekeren, het voetgangers- en voertuigenverkeer tij<strong>de</strong>ns<br />

<strong>de</strong> duur van <strong>de</strong> werken te verzekeren.<br />

Hij laat werkverlichting plaatsen conform <strong>de</strong> voorschriften van het A.R.A.B., <strong>de</strong> wet van<br />

4 augustus 1996 betreffen<strong>de</strong> het welzijn van <strong>de</strong> arbei<strong>de</strong>rs tij<strong>de</strong>ns het uitvoeren van hun<br />

werk, <strong>de</strong> uitvoeringsbesluiten die <strong>de</strong> nieuwe welzijnsco<strong>de</strong> voorzien (Co<strong>de</strong> WW), het<br />

K.B. van 25 januari 2001 betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> tij<strong>de</strong>lijke of mobiele werven, het K.B. van 19<br />

<strong>de</strong>cember 2001 betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> aanvullen<strong>de</strong> vorming van veiligheids- en<br />

gezondheidscoördinatoren, en <strong>de</strong> aanduiding van <strong>de</strong> veiligheidscoördinator.<br />

De aannemer is verantwoor<strong>de</strong>lijk voor elk voorval of ongeval ten gevolge van <strong>de</strong><br />

huidige werken. Hij is ook verantwoor<strong>de</strong>lijk voor alle scha<strong>de</strong> die voortvloeit uit <strong>de</strong><br />

uitvoering van zijn contract.<br />

De aannemer neemt eveneens alle voorzorgsmaatregelen om riooluitwasemingen,<br />

water- en gaslekken en alle elektrische stootstromen te vermij<strong>de</strong>n en om te verhin<strong>de</strong>ren<br />

dat het regenwater op <strong>de</strong> naburige gron<strong>de</strong>n stroomt en dat er materialen op <strong>de</strong><br />

openbare weg en <strong>de</strong> stoepen vallen.<br />

De aannemer draagt <strong>de</strong> kosten voor eventuele taksen die voortvloeien uit het plaatsen van<br />

<strong>de</strong> vereiste afsluitingen.<br />

De aannemer dient alle maatregelen te treffen om elke buurthin<strong>de</strong>r te beperken; hij<br />

gebruikt in het bijzon<strong>de</strong>r geluids<strong>de</strong>mpen<strong>de</strong> compressoren en pneumatische hamers; het<br />

puin wordt tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> afbraakwerken besproeid…<br />

Coördinatie-veiligheid<br />

De aannemer zal 15 dagen vóór <strong>de</strong> aanvang van zijn interventie op <strong>de</strong> werf zijn


plan particulier <strong>de</strong> sécurité et veillera à ce que chacun <strong>de</strong> ses sous-traitants transmettent<br />

leurs plans particuliers <strong>de</strong> sécurité, 15 jours avant le début <strong>de</strong> leurs interventions sur<br />

chantier. Tous les travaux et mesures <strong>de</strong> sécurité <strong>de</strong>mandés par le coordinateur-sécurité<br />

sont compris et répartis dans les différents postes du cahier spécial <strong>de</strong>s charges.<br />

Mesurages<br />

Toutes les cotes données à titre d'indication sérieuse sont à vérifier sur place par les<br />

entrepreneurs.<br />

Pour ce qui concerne les ouvrages à bor<strong>de</strong>reau <strong>de</strong> prix (ouvrages mesurés en quantité<br />

présumée dans les métrés), un mesurage contradictoire <strong>de</strong>vra être réalisé entre l'état<br />

existant et l'état modifié.<br />

Pour ce faire, l'entrepreneur fait procé<strong>de</strong>r à tous les levés nécessaires; ces levés <strong>de</strong>vront<br />

être approuvés par le maître <strong>de</strong> l'ouvrage avant toute modification <strong>de</strong> l'état existant.<br />

Mis <strong>de</strong>vant le fait accompli, le maître <strong>de</strong> l'ouvrage peut, <strong>de</strong> plein droit, retenir pour les<br />

décomptes la situation qui lui est la plus favorable.<br />

Le poste "Installation <strong>de</strong> Chantier" est compris dans les prix <strong>de</strong>s postes du présent<br />

cahier spécial <strong>de</strong>s charges et à répartir entre tous les postes.<br />

Concerne : intitulé<br />

Prix : Compris et réparti dans tous les postes du présent cahier spécial <strong>de</strong>s charges<br />

11.2 Plan <strong>de</strong> sécurité et <strong>de</strong> santé<br />

Se référer au plan <strong>de</strong> sécurité et <strong>de</strong> santé du coordinateur sécurité projet joint au présent<br />

cahier spécial <strong>de</strong>s charges.<br />

Concerne : intitulé, voir plan <strong>de</strong> sécurité et <strong>de</strong> santé annexé au présent cahier <strong>de</strong>s<br />

charges<br />

Prix : Compris et réparti dans tous les postes du présent cahier spécial <strong>de</strong>s charges<br />

12. TRAVAUX PREALABLES<br />

12.2 Clôture<br />

Se référer au SN/T 80.<br />

Tous les frais et taxes <strong>de</strong> clôtures existantes et futures durant la pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> chantier sont<br />

à charge <strong>de</strong> l'entrepreneur. Pendant toute la durée du chantier, l'entrepreneur prendra<br />

toutes les mesures <strong>de</strong> fermeture efficace du bâtiment, <strong>de</strong> manière à empêcher quiconque<br />

<strong>de</strong> pénétrer fortuitement ou acci<strong>de</strong>ntellement dans le périmètre du chantier. La clôture<br />

provisoire doit être conforme aux prescriptions <strong>de</strong>s autorités compétentes auxquelles<br />

l'entrepreneur <strong>de</strong>man<strong>de</strong> préalablement l'autorisation et les instructions quant à son tracé,<br />

sa hauteur, sa forme, ses matériaux constitutifs, son éclairage nocturne, etc...<br />

La clôture reste la propriété <strong>de</strong> l'entrepreneur et doit être enlevée aussitôt que<br />

- 42 -<br />

bijzon<strong>de</strong>r veiligheidsplan overmaken en zal ervoor zorgen dat elk van zijn<br />

on<strong>de</strong>raannemers hun bijzon<strong>de</strong>re veiligheidsplannen 15 dagen vóór <strong>de</strong> aanvang van<br />

hun tussenkomst op <strong>de</strong> werf overmaken. Alle veiligheidswerken en<br />

-maatregelen die door <strong>de</strong> veiligheidscoördinator gevraagd wor<strong>de</strong>n, zijn in <strong>de</strong><br />

verschillen<strong>de</strong> posten van,het bestek ver<strong>de</strong>eld en inbegrepen.<br />

Opmetingen<br />

Alle maten ter ernstige indicatie opgegeven moeten ter plaatse door <strong>de</strong> aannemers<br />

geverifieerd wor<strong>de</strong>n.<br />

Wat betreft <strong>de</strong> werken met prijslijst (werken opgemeten in veron<strong>de</strong>rstel<strong>de</strong> hoeveelhe<strong>de</strong>n in<br />

<strong>de</strong> meetstaten), zal een tegengestel<strong>de</strong> opmeting wor<strong>de</strong>n opgemaakt tussen <strong>de</strong><br />

bestaan<strong>de</strong> toestand en <strong>de</strong> gewijzig<strong>de</strong> toestand.<br />

Hiervoor zal <strong>de</strong> aannemer alle nodige metingen laten uitvoeren; <strong>de</strong>ze metingen moeten<br />

door <strong>de</strong> bouwheer goedgekeurd wor<strong>de</strong>n vooraleer <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> toestand te wijzigen. Als<br />

hij voor een voldongen feit wordt gesteld, kan <strong>de</strong> bouwheer, van rechtswege, bij <strong>de</strong><br />

verrekening <strong>de</strong> situatie weerhou<strong>de</strong>n die hem het gunstigst uitkomt.<br />

De post "Installatie van <strong>de</strong> werf" word inbegrepen en ver<strong>de</strong>eld in <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong><br />

posten van het bestek.<br />

Betreft: titel<br />

Prijs: post inbegrepen en ver<strong>de</strong>eld in <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> posten van het bestek.<br />

11.2 Veiligheids- en gezondheidsplan<br />

Zich richten naar het veiligheids- en gezondheidsplan van <strong>de</strong> veiligheidscoördinator<br />

van het project dat bij het on<strong>de</strong>rhavige bijzon<strong>de</strong>re bestek gevoegd is.<br />

Betreft: titel, zie veiligheids- en gezondheidsplan dat bij het on<strong>de</strong>rhavige bijzon<strong>de</strong>re<br />

lastenboek gevoegd is<br />

Prijs: post inbegrepen en ver<strong>de</strong>eld in <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> posten van het bestek.<br />

12. VOORAFGAANDE WERKEN<br />

12.2 Afsluiting<br />

Heeft betrekking op SN/T 80.<br />

Alle kosten en taksen voor bestaan<strong>de</strong> en toekomstige afsluitingen tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> werken zijn<br />

ten laste van <strong>de</strong> aannemer. Tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> hele duur van <strong>de</strong> werken neemt <strong>de</strong> aannemer alle<br />

maatregelen om het gebouw doeltreffend af te sluiten zodat ie<strong>de</strong>reen belet wordt om<br />

toevallig of onverwacht op <strong>de</strong> werf te komen. De tij<strong>de</strong>lijke afsluiting moet voldoen aan <strong>de</strong><br />

voorschriften van <strong>de</strong> bevoeg<strong>de</strong> overheid, aan wie <strong>de</strong> aannemer op voorhand <strong>de</strong><br />

toestemming en <strong>de</strong> instructies aangaan<strong>de</strong> <strong>de</strong> plaats, hoogte, vorm, te gebruiken<br />

materialen, nachtverlichting, enz. vraagt.<br />

De afsluiting blijft eigendom van <strong>de</strong> aannemer en moet zodra <strong>de</strong> voortgang van <strong>de</strong>


l'avancement <strong>de</strong>s travaux le permet. Après l’enlèvement <strong>de</strong> la clôture, le sol à cet endroit<br />

doit être remis en état. L'entrepreneur y appose bien lisiblement, <strong>de</strong>s écriteaux bilingues<br />

indiquant la défense d’accès <strong>de</strong> chantier aux personnes non autorisées à y circuler.<br />

Concerne : clôtures provisoires<br />

Prix: poste compris et réparti en entre tous les postes du csc<br />

12.3 Etat <strong>de</strong>s lieux voisins<br />

Avant <strong>de</strong> commencer les travaux, l'entrepreneur adjudicataire fait dresser à ses frais,<br />

par un expert dûment qualifié, les états <strong>de</strong>s lieux contradictoires complets <strong>de</strong>s propriétés<br />

communales et <strong>de</strong>s propriétés adjacentes.<br />

Une copie <strong>de</strong> l’état <strong>de</strong>s lieux est transmise par l'entrepreneur au maître <strong>de</strong> l'ouvrage sitôt<br />

sa rédaction.<br />

Ce poste comprend également l’état <strong>de</strong>s lieux <strong>de</strong>s accès, trottoirs, bordures <strong>de</strong>s trottoirs,<br />

voirie, avaloirs, etc... rien réservé ni excepté.<br />

En cas <strong>de</strong> non établissement d’état <strong>de</strong>s lieux avant réalisation <strong>de</strong>s travaux, les ouvrages<br />

concernés sont considérés en parfait état avant les travaux et l'entrepreneur sera tenu <strong>de</strong><br />

les remettre à ses frais comme tels avant la fin <strong>de</strong>s travaux.<br />

Ce poste comprend en outre les contacts éventuels avec les propriétaires voisins en vue<br />

<strong>de</strong> déterminer les reprises <strong>de</strong> mitoyenneté, délimitation <strong>de</strong>s limites, etc...<br />

Après la fin <strong>de</strong>s travaux, un second état <strong>de</strong>s lieux <strong>de</strong> récolement sera effectué.<br />

Concerne : état <strong>de</strong>s lieux <strong>de</strong>s propriétés communales, <strong>de</strong>s propriétés voisines, <strong>de</strong> la<br />

voirie aux abords du chantier et accès au chantier.<br />

Prix: forfait<br />

12.5 Démolitions<br />

Etaiements d’ouvrages existants ou à conserver<br />

Toutes les précautions nécessaires doivent être prises quant à la stabilité <strong>de</strong>s immeubles<br />

voisins, notamment par étrésillonnement <strong>de</strong>s planchers, <strong>de</strong>s baies <strong>de</strong> fenêtre et <strong>de</strong>s<br />

portes, et par étançonnement <strong>de</strong>s murs mitoyens et autres dont la stabilité risque d’être<br />

affectée par les travaux avant comman<strong>de</strong> par l'entreprise à la firme spécialisée pour ce<br />

type <strong>de</strong> travail.<br />

Tous les travaux <strong>de</strong> sauvegar<strong>de</strong> <strong>de</strong>s immeubles voisins sont à comprendre dans le<br />

présent ouvrage.<br />

Ceux relatifs à la voirie sont à faire approuver par l’autorité compétente.<br />

- 43 -<br />

werken dit toelaat, verwij<strong>de</strong>rd wor<strong>de</strong>n. Na <strong>de</strong> verwij<strong>de</strong>ring van <strong>de</strong> afsluiting moet <strong>de</strong><br />

grond op die plaats in z'n oorspronkelijke staat gebracht wor<strong>de</strong>n. De aannemer plaatst<br />

dui<strong>de</strong>lijke, tweetalige opschriften die vermel<strong>de</strong>n dat <strong>de</strong> toegang tot <strong>de</strong> werf verbo<strong>de</strong>n is<br />

voor niet-bevoeg<strong>de</strong> personen.<br />

Betreft: tij<strong>de</strong>lijke afsluitingen<br />

Prijs: post inbegrepen en ver<strong>de</strong>eld in <strong>de</strong> hele posten van het bestek.<br />

12.3 Plaatsbeschrijving aanpalen<strong>de</strong> eigendommen<br />

Vooraleer <strong>de</strong> werken aan te vatten moet <strong>de</strong> opdrachtnemen<strong>de</strong> aannemer op eigen<br />

kosten door een bevoeg<strong>de</strong> expert een volledige plaatsbeschrijving van <strong>de</strong> gemeentelijke<br />

eigendommen en <strong>de</strong> aanpalen<strong>de</strong> eigendommen laten opstellen.<br />

Een kopie van <strong>de</strong>ze plaatsbeschrijving wordt, zodra ze opgesteld is, door <strong>de</strong> aannemer<br />

aan <strong>de</strong> bouwheer bezorgd.<br />

Deze post behelst ook <strong>de</strong> plaatsbeschrijving van <strong>de</strong> toegangen, stoepen, stoepran<strong>de</strong>n,<br />

openbare weg, rioolkolken, enz. zon<strong>de</strong>r voorbehoud of uitzon<strong>de</strong>ring<br />

Als er vóór <strong>de</strong> werken geen plaatsbeschrijving wordt opgesteld, neemt men aan dat <strong>de</strong><br />

betreffen<strong>de</strong> werken vóór <strong>de</strong> werken in perfecte staat waren en <strong>de</strong> aannemer is verplicht<br />

<strong>de</strong>ze vóór het ein<strong>de</strong> van <strong>de</strong> werken in hun oorspronkelijke staat te herstellen.<br />

Deze post bevat ook eventuele contacten met buren ter bespreking van eventuele<br />

overname van me<strong>de</strong>-eigendom, afbakeningen, enz.<br />

Na <strong>de</strong> werken wordt een twee<strong>de</strong> vergelijken<strong>de</strong> nazicht van plaatsbeschrijving opgesteld.<br />

Betreft: plaatsbeschrijving van <strong>de</strong> gemeentelijke en aanpalen<strong>de</strong> eigendommen, van <strong>de</strong><br />

openbare weg in <strong>de</strong> omgeving van <strong>de</strong> werf en <strong>de</strong> toegang tot <strong>de</strong> werf.<br />

Prijs: forfait<br />

12.5 Afbraak<br />

Stutten van bestaan<strong>de</strong> of te behou<strong>de</strong>n werken<br />

Alle nodige voorzorgen moeten wor<strong>de</strong>n genomen m.b.t. <strong>de</strong> stabiliteit van <strong>de</strong> aanpalen<strong>de</strong><br />

pan<strong>de</strong>n, in het bijzon<strong>de</strong>r door het stutten van <strong>de</strong> vloeren, <strong>de</strong> raam- en <strong>de</strong>uropeningen, en<br />

door het schoren van <strong>de</strong> gemeenschappelijke muren en an<strong>de</strong>re waarvan <strong>de</strong> stabiliteit door<br />

<strong>de</strong> werken in het gedrang kan komen, en dit, vóór <strong>de</strong> aannemer een gespecialiseer<strong>de</strong><br />

firma voor dit soort werk aanspreekt.<br />

Alle beveiligingswerken m.b.t. <strong>de</strong> naburige gebouwen zijn in het on<strong>de</strong>rhavige werk<br />

inbegrepen.<br />

Die m.b.t. <strong>de</strong> openbare weg moeten door <strong>de</strong> bevoeg<strong>de</strong> overheid goedgekeurd wor<strong>de</strong>n.


Détournement <strong>de</strong>s eaux<br />

L'entrepreneur prend toutes les mesures nécessaires pour assurer l’écoulement autant<br />

<strong>de</strong>s eaux <strong>de</strong> pluies que <strong>de</strong>s eaux d’épuisement en <strong>de</strong>hors du bâtiment, dans le réseau<br />

d’égouttage existant.<br />

Lignes aériennes, câbles, etc.....<br />

L'entrepreneur prendra contact avec les différentes firmes et sociétés propriétaires <strong>de</strong>s<br />

câbles <strong>de</strong> distribution,<br />

pour les parties aériennes :<br />

Télédistribution, câbles d’éclairage <strong>de</strong> rue. Il prendra toutes les mesures <strong>de</strong><br />

protection nécessaires pour la bonne conservation <strong>de</strong>s câbles et appareils<br />

pendant toute la durée <strong>de</strong>s travaux.<br />

Avant les travaux <strong>de</strong> faça<strong>de</strong>, l'entrepreneur prend contact avec les sociétés dont<br />

les câbles sont fixés aux faça<strong>de</strong>s, les détache <strong>de</strong> leur support selon leurs<br />

directives et les refixe après rénovation.<br />

pour les parties enterrées :<br />

Dès le début <strong>de</strong> son intervention, l'entrepreneur est tenu <strong>de</strong> se renseigner auprès<br />

<strong>de</strong> toutes les sociétés distributrices (électricité, eau, téléphone, gaz, etc...)<br />

susceptibles <strong>de</strong> possé<strong>de</strong>r une conduite dans une partie du trottoir affectée par les<br />

travaux ou mesures <strong>de</strong> blindages nécessaires à ces travaux. Si le cas <strong>de</strong>vait se<br />

présenter, il avertira immédiatement la compagnie concernée.<br />

L'entrepreneur est considéré comme responsable <strong>de</strong>s bris <strong>de</strong> lignes ou <strong>de</strong><br />

canalisations, ainsi que <strong>de</strong>s suites qui en résultent s'il ne se conforme pas aux<br />

renseignements et directives qui lui ont été donnés par les services compétents.<br />

Si le cas <strong>de</strong>vait se présenter, l'entrepreneur doit immédiatement faire constater la<br />

situation, et ce contradictoirement.<br />

Toutes les réfections ou reconstruction d'ouvrages, <strong>de</strong> parties d'ouvrages, <strong>de</strong> parties<br />

d'immeuble ou <strong>de</strong> faça<strong>de</strong> endommagée, du fait <strong>de</strong> la présente entreprise, sont aux frais<br />

<strong>de</strong> l'entrepreneur.<br />

Travaux <strong>de</strong> démolition<br />

Les travaux <strong>de</strong> démolition constituent un forfait. Ils comportent l’enlèvement complet <strong>de</strong><br />

tous les ouvrages, matériaux et gravats, y compris les fondations non réutilisés. Les<br />

gravats, débris, etc..., ne peuvent être enterrés. Les excavations doivent être comblées<br />

- 44 -<br />

Omleiding van het water<br />

De aannemer neemt alle nodige voorzorgen om <strong>de</strong> afvoer van zowel regenwater als<br />

putwater uit het gebouw in het bestaan<strong>de</strong> rioleringsstelsel te verzekeren.<br />

Bovengrondse leidingen, kabels, enz.<br />

De aannemer neemt contact met <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> firma’s en bedrijven die eigenaar zijn<br />

van <strong>de</strong> ver<strong>de</strong>elkabels,<br />

voor <strong>de</strong> bovengrondse <strong>de</strong>len:<br />

Kabeltelevisie, kabels voor straatverlichting. Hij neemt alle<br />

beschermingsmaatregelen die nodig zijn voor <strong>de</strong> goe<strong>de</strong> instandhouding van <strong>de</strong><br />

kabels en toestellen tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> hele duur van <strong>de</strong> werken.<br />

De aannemer neemt vóór <strong>de</strong> gevelwerken contact met <strong>de</strong> bedrijven waarvan<br />

<strong>de</strong> kabels aan <strong>de</strong> gevels bevestigd zijn, maakt ze volgens hun richtlijnen los<br />

van hun on<strong>de</strong>rgrond en bevestigt ze terug na <strong>de</strong> renovatie.<br />

voor <strong>de</strong> ingegraven <strong>de</strong>len:<br />

Vanaf het begin van zijn interventie is <strong>de</strong> aannemer verplicht om inlichtingen in<br />

te winnen bij alle distributiemaatschappijen (elektriciteit, water, telefoon, gas,<br />

enz.) die mogelijk een leiding bezitten in een <strong>de</strong>el van het stoep dat bij <strong>de</strong><br />

werken of <strong>de</strong> metingen van beschoeiingen nodig voor <strong>de</strong>ze werken, betrokken<br />

wordt. Mocht het geval zich voordoen, verwittigt hij onmid<strong>de</strong>llijk <strong>de</strong> betroffen<br />

maatschappij.<br />

De aannemer wordt verantwoor<strong>de</strong>lijk geacht voor het breken van lijnen of<br />

leidingen, alsook voor <strong>de</strong> gevolgen die eruit voortvloeien, als hij zich niet voegt<br />

naar <strong>de</strong> inlichtingen en richtlijnen die <strong>de</strong> bevoeg<strong>de</strong> diensten hem gegeven<br />

hebben.<br />

Mocht het geval zich voordoen, moet <strong>de</strong> aannemer <strong>de</strong> situatie onmid<strong>de</strong>llijk en<br />

in het bijzijn van bei<strong>de</strong> partijen laten vaststellen<br />

Alle herstellingen of heruitvoeringen van werken, <strong>de</strong>len van werken, <strong>de</strong>len van het<br />

gebouw of <strong>de</strong> beschadig<strong>de</strong> gevel ten gevolge van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rhavige aanneming zijn<br />

voor rekening van <strong>de</strong> aannemer.<br />

Afbraakwerken<br />

De afbraakwerken vertegenwoordigen een forfait. Ze bevatten het verwij<strong>de</strong>ren van alle<br />

werken, materialen en brokstukken, met inbegrip van <strong>de</strong> niet-herbruikte fun<strong>de</strong>ringen. Het<br />

puin, afval, enz. mag niet begraven wor<strong>de</strong>n. De uitgravingen moeten opgevuld wor<strong>de</strong>n


<strong>de</strong> terres meubles ou sable stabilisé, et l'emplacement <strong>de</strong>s ouvrages démolis doit être<br />

amené au niveau prévu pour son usage ultérieur, sauf dérogation explicitée au cahier<br />

spécial <strong>de</strong>s charges. Les matériaux <strong>de</strong> démolition <strong>de</strong>viennent la propriété <strong>de</strong><br />

l'entrepreneur, sauf ceux explicitement énumérés au cahier spécial <strong>de</strong>s charges.<br />

Un plan d'intervention détaillant les différentes phases <strong>de</strong> démolition sera établi<br />

par l'entrepreneur. Ce document <strong>de</strong>vra recevoir l'approbation du M.O.<br />

Simultanément aux travaux <strong>de</strong> démolitions, la Commune fera procé<strong>de</strong>r à l’enlèvement<br />

<strong>de</strong>s tuyaux calorifugés et d’une cuve dans le local machine, ainsi que <strong>de</strong>s tuyaux<br />

(<strong>de</strong>scentes d’eau pluviale) dans les gaines techniques par son adjudicataire annuel.<br />

L’entreprise avertira dans le Maître <strong>de</strong> l’Ouvrage au moins dix jours ouvrables avant ces<br />

démontages.<br />

Les panneaux <strong>de</strong>s châssis <strong>de</strong> fenêtres seront démontés précautionneusement par<br />

l’entreprise et stockés. La Commune procè<strong>de</strong>ra à leur évacuation.<br />

L’attention du soumissionnaire est attirée sur la présence d’une cabine haute tension,<br />

dans les caves du bâtiment. L’accès à cette cabine Haute tension doit être possible en<br />

permanence. Aucun débris ne peut tomber dans ce local.<br />

L’attention du soumissionnaire est également attirée sur l’utilisation par l’école <strong>de</strong>s<br />

installations techniques (chauffage, téléphonie, data, eau chau<strong>de</strong>, …) présentes dans les<br />

caves <strong>de</strong> la crèche. Le fonctionnement <strong>de</strong> ces installations ne pourra être interrompu<br />

durant les pério<strong>de</strong>s <strong>de</strong> fonctionnement <strong>de</strong> l’école. Toute interruption <strong>de</strong>vra se faire avec<br />

l’accord <strong>de</strong>s Services Techniques Communaux.<br />

Les travaux <strong>de</strong> démolition comprennent également :<br />

l’étançonnement provisoire et définitif (linteaux, poutres...);<br />

les ragréages <strong>de</strong> maçonneries et bétons (murs bien dressés, armatures parfaitement<br />

enrobées, cimentage <strong>de</strong>s briques irrégulièrement clivées, ragréages <strong>de</strong> briques ou<br />

blocs...);<br />

le stockage et la préservation <strong>de</strong>s matériaux à récupérer.<br />

L'entrepreneur évacuera, à ses frais, les débris et gravats hors <strong>de</strong>s limites du chantier<br />

vers un lieu <strong>de</strong> versage. (Tous les conteneurs et taxes y afférent sont compris dans le<br />

poste démolitions, et ne pourront en aucun cas donner lieu à un quelconque supplément).<br />

Descriptif <strong>de</strong>s démolitions<br />

Préalablement à toute démolition, l'entrepreneur prendra toutes les dispositions pour la<br />

fermeture <strong>de</strong>s compteurs et leur reprise par les sociétés distributrices concernées.<br />

- 45 -<br />

met losse grond of gestabiliseerd zand, en <strong>de</strong> plaats van <strong>de</strong> afgebroken werken moet<br />

op het niveau gebracht wor<strong>de</strong>n voorzien voor zijn latere gebruik, behalve bij<br />

uitdrukkelijke afwijking in het bijzon<strong>de</strong>r bestek. De afbraakmaterialen wor<strong>de</strong>n eigendom<br />

van <strong>de</strong> aannemer, met uitzon<strong>de</strong>ring van die die specifiek in het bijzon<strong>de</strong>r bestek vermeld<br />

staan.<br />

Een interventieplan dat <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> afbraakfasen <strong>de</strong>tailleert, zal door <strong>de</strong><br />

aannemer opgesteld wor<strong>de</strong>n. Dit document moet door <strong>de</strong> bouwheer goedgekeurd<br />

wor<strong>de</strong>n.<br />

Gelijktijdig met <strong>de</strong> afbraakwerken zal <strong>de</strong> Gemeente haar jaarlijkse aanbeste<strong>de</strong>r laten<br />

overgaan tot het verwij<strong>de</strong>ren van <strong>de</strong> isoleren<strong>de</strong> buizen en een kuip in het<br />

machinelokaal, evenals <strong>de</strong> buizen in <strong>de</strong> technische kokers. De aannemer zal <strong>de</strong><br />

Bouwheer ten minste tien dagen vóór <strong>de</strong>ze afbraken hiervan op <strong>de</strong> hoogte brengen.<br />

De panelen voor <strong>de</strong> raamlijsten zullen voorzichtig wor<strong>de</strong>n ge<strong>de</strong>monteerd en<br />

opgeslagen door <strong>de</strong> aannemer.<br />

De aandacht van <strong>de</strong> inschrijver wordt gevestigd op <strong>de</strong> aanwezigheid van een<br />

hoogspanningscabine, in <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>rs van het gebouw. De toegang tot <strong>de</strong>ze<br />

hoogspanningscabine moet permanent mogelijk zijn. Er mag geen puin vallen in dit<br />

lokaal.<br />

De aandacht van <strong>de</strong> inschrijver wordt eveneens gevestigd op het gebruik van <strong>de</strong><br />

technische installaties (verwarming, telefoon, data, warmwater, …) die in <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>rs<br />

van <strong>de</strong> creche aanwezig zijn, door <strong>de</strong> school. De werking van <strong>de</strong>ze installaties kan niet<br />

wor<strong>de</strong>n on<strong>de</strong>rbroken tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> werkingsperio<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> school. Elke on<strong>de</strong>rbreking zal<br />

moeten wor<strong>de</strong>n goedgekeurd door <strong>de</strong> gemeentelijke technische diensten.<br />

De afbraakwerken behelzen ook:<br />

<strong>de</strong> tij<strong>de</strong>lijke en <strong>de</strong>finitieve stutwerken (bovendorpels, balken...);<br />

het herstellen van het metselwerk en beton (mooie rechte muren, perfect omhul<strong>de</strong><br />

wapeningen, cementeren van <strong>de</strong> onregelmatig geklief<strong>de</strong> bakstenen, bijwerken van <strong>de</strong><br />

bakstenen of blokken...);<br />

het stockeren en beschermen van <strong>de</strong> recuperatiematerialen.<br />

De aannemer zal, op zijn kosten, alle puin en afbraakmaterialen van <strong>de</strong> werf verwij<strong>de</strong>ren<br />

en naar een stortplaats brengen. (Alle containers en taksen in dit verband zijn in <strong>de</strong> post<br />

afbraak inbegrepen en kunnen geenszins een of an<strong>de</strong>re toeslag met zich meebrengen.)<br />

Beschrijving van <strong>de</strong> afbraakwerken<br />

Vóór elk afbraakwerk neemt <strong>de</strong> aannemer alle maatregelen voor <strong>de</strong> afsluiting van <strong>de</strong><br />

meters en hun terugname door <strong>de</strong> betreffen<strong>de</strong> ver<strong>de</strong>elbedrijven.


1. Démolitions extérieures<br />

Généralités<br />

- les plans spécifient les ouvrages à démolir ;<br />

- Evacuation <strong>de</strong> tous les décombres, gravats, meubles, déchets, végétations,<br />

broussailles, objets, mobiliers et autres... seront évacués au frais <strong>de</strong> l’entrepreneur<br />

;<br />

- Toutes démolitions nécessitées par les plans d’architecture, <strong>de</strong> stabilité et <strong>de</strong><br />

techniques spéciales. Voir ces chapitres.<br />

Faça<strong>de</strong>s (voir plans):<br />

- tous les soupiraux existants (grilles <strong>de</strong>s cours anglaises ou autres, dalles <strong>de</strong> ciment,<br />

…) pour placement <strong>de</strong>s nouveaux ;<br />

- décapage <strong>de</strong>s murs <strong>de</strong>s cours anglaises<br />

- L’ensemble <strong>de</strong>s éléments <strong>de</strong> faça<strong>de</strong>s est démoli et évacué. Seul le mur mitoyen<br />

avec l’école est maintenu.<br />

- Enlèvement et évacuation <strong>de</strong>s habillages <strong>de</strong>s faces inférieures <strong>de</strong>s balcons<br />

- enlèvement et évacuation <strong>de</strong>s seuils en pierre bleue et <strong>de</strong>s appuis <strong>de</strong> fenêtre.<br />

- enlèvement et évacuation <strong>de</strong> tout élément métallique <strong>de</strong>venu inutile ancré dans les<br />

faça<strong>de</strong>s ;<br />

- percements pour passage <strong>de</strong>s <strong>de</strong>scentes d’eau pluviale et autres évacuations;<br />

- décapage <strong>de</strong>s cimentages, y compris <strong>de</strong>s cours anglaises, enduits, … et ragréage<br />

<strong>de</strong>s maçonneries<br />

Menuiseries extérieures:<br />

- démontage et évacuation <strong>de</strong>s portes, porte-fenêtres et <strong>de</strong>s châssis <strong>de</strong> fenêtres ; y<br />

compris cadres dormants, ouvrants, garnissage <strong>de</strong> baies, blochets <strong>de</strong> fixation dans<br />

les maçonneries (ceux-ci sont resserrés avec briques et mortier directement après<br />

leur enlèvement), les ébrasements, chambranles, les tablettes <strong>de</strong> fenêtres,<br />

panneaux d’allège et toutes sujétions ;<br />

- enlèvement complet <strong>de</strong>s lisses <strong>de</strong>s fenêtres et balcons<br />

Couvertures:<br />

- démolition <strong>de</strong>s souches <strong>de</strong> cheminées, … (voir plans) ;<br />

- démontage et évacuation <strong>de</strong> tous les lanterneaux <strong>de</strong> toiture;<br />

- démontage et évacuation <strong>de</strong>s étanchéités <strong>de</strong> toiture plate (y compris isolant, sous<br />

couche,…) jusqu’au support (dalle <strong>de</strong> béton);<br />

- démontage et évacuation <strong>de</strong>s étanchéités métalliques, zinc, solins, étanchéité, etc.;<br />

- démontage et évacuation <strong>de</strong> toutes les <strong>de</strong>scentes d'eau pluviale extérieures et<br />

intérieures jusqu'au raccor<strong>de</strong>ment à l'égout, y compris fixations, accessoires et<br />

ragréage ;<br />

- 46 -<br />

1. Afbraakwerken buiten<br />

Algemeenhe<strong>de</strong>n<br />

- <strong>de</strong> plannen specifiëren <strong>de</strong> werken die afgebroken moeten wor<strong>de</strong>n;<br />

- alle afbraakmateriaal, puin, meubilair, afval, vegetatie, struikgewas,<br />

voorwerpen, meubels en an<strong>de</strong>re...wor<strong>de</strong>n op kosten van <strong>de</strong> aannemer<br />

verwij<strong>de</strong>rd;<br />

- alle afbraakwerken die noodzakelijk zijn voor <strong>de</strong> architectuurplannen, <strong>de</strong><br />

stabiliteit en <strong>de</strong> speciale technieken. Zie <strong>de</strong>sbetreffen<strong>de</strong> hoofdstukken.<br />

Gevels (zie plannen):<br />

- alle bestaan<strong>de</strong> kel<strong>de</strong>rramen (hekken van <strong>de</strong> engelse koer of an<strong>de</strong>re,<br />

cementtegels, …) voor het plaatsen van <strong>de</strong> nieuwe;<br />

- afbijten van <strong>de</strong> muren van <strong>de</strong> engelse koeren<br />

- alle gevelelementen wor<strong>de</strong>n afgebroken en verwij<strong>de</strong>rd. Enkel <strong>de</strong><br />

gemeenschappelijke scheidingsmuur met <strong>de</strong> school wordt behou<strong>de</strong>n.<br />

- wegnemen en verwij<strong>de</strong>ren van <strong>de</strong> drempels in blauwe steen en <strong>de</strong><br />

vensterbanken.<br />

- wegnemen en verwij<strong>de</strong>ren van alle overbodige metalen elementen die verankerd<br />

zijn in <strong>de</strong> gevels;<br />

- boorwerken voor <strong>de</strong> doorgang van <strong>de</strong> regenwateraflopen en an<strong>de</strong>re lozingen;<br />

- afbijten van <strong>de</strong> cementwerken, met inbegrip van <strong>de</strong> engelse koeren, plamuren, …<br />

en afpleisteren van <strong>de</strong> metselwerken<br />

Buitenschrijnwerk:<br />

- <strong>de</strong>monteren en wegvoeren van alle buiten<strong>de</strong>uren en –lijstwerk; met inbegrip<br />

van vensterkozijnen, vleugels, bekleding van openingen, bevestigingsklossen<br />

in het metselwerk (ze wor<strong>de</strong>n onmid<strong>de</strong>llijk na hun verwij<strong>de</strong>ring met stenen en<br />

mortel dichtgemaakt), <strong>de</strong> kantstukken, vensteromlijstingen, vensterbanken,<br />

venstersteunmuren en alle bijkomen<strong>de</strong> werkzaamhe<strong>de</strong>n;<br />

- weghalen van <strong>de</strong> relingen van <strong>de</strong> ramen en balkons<br />

Be<strong>de</strong>kkingen:<br />

- afbraak van <strong>de</strong> schoorstenen, … (zie plannen);<br />

- ontmantelen en verwij<strong>de</strong>ren van alle kleine daklantaarnen;<br />

- ontmantelen en verwij<strong>de</strong>ren van <strong>de</strong> dakisolaties van <strong>de</strong> platte daken (met<br />

inbegrip van het isolatiemateriaal, on<strong>de</strong>rlaag, …) tot op <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag<br />

(betontegel);<br />

- ontmantelen en verwij<strong>de</strong>ren van <strong>de</strong> metalen isolaties, zink, tussenruimten,<br />

beschermlaag, enz.;<br />

- ontmantelen en verwij<strong>de</strong>ren van alle regenwateraflopen buiten en binnen tot <strong>de</strong><br />

aansluiting met <strong>de</strong> riool, met inbegrip van <strong>de</strong> bevestigingsmid<strong>de</strong>len, toebehoren<br />

en afpleisteringen;


Revêtement <strong>de</strong> sol extérieur et aménagement <strong>de</strong>s abords:<br />

- enlèvement complet et évacuation du pavement, sous pavement, fondations <strong>de</strong> la<br />

terrasse extérieure (le long <strong>de</strong> la faça<strong>de</strong> Sud) ainsi que <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux chemins dans la<br />

pelouse ;<br />

- enlèvement (souches y compris) <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux sapins (voir plans).<br />

- évacuation <strong>de</strong> la clôture existante (voir plans), y compris plots en béton<br />

- enlèvement complet et évacuation du portillon en bois dans le jardin<br />

- démolition et évacuation <strong>de</strong> l’ancien cabanon en bois, fondations y compris<br />

- le magnolia, un sapin, un saule, un bouleau et la haie (côté Est) existants sont<br />

maintenus et protégés (protections <strong>de</strong>s racines, du tronc et <strong>de</strong> la couronne <strong>de</strong><br />

l’arbre). Voir plans<br />

- démolition du trottoir au niveau <strong>de</strong> la trappe existante d’accès à la cabine haute<br />

tension et au niveau <strong>de</strong> la fosse du nouvel ascenseur. Une attention particulière<br />

sera portée à ce travail vu le passage <strong>de</strong>s câbles alimentant la cabine haute tension<br />

- le long <strong>de</strong> la faça<strong>de</strong> est : démolition et évacuation <strong>de</strong>s murets périphériques,<br />

plantations….<br />

- enlèvement complet et évacuation <strong>de</strong>s aménagements <strong>de</strong>s abords à l’entrée <strong>de</strong> la<br />

crèche : plantations arbustes, arbres, y compris souches et racines (sauf un arbre, à<br />

conserver : voir plans), murets y compris fondations, jardinières, bacs à plantes,<br />

sols, éléments décoratifs, chemins en dalles en béton lavé… ;<br />

- fouilles pour le placement d’une citerne d’eau <strong>de</strong> pluie enterrée.<br />

- fouilles pour les nouvelles fondations (voir stabilité, le cas échéant)<br />

- le long <strong>de</strong> la faça<strong>de</strong> nord : démolition et évacuation <strong>de</strong>s murets, dalles,<br />

plantations,….pour ramener le niveau projeté au niveau du trottoir<br />

- toutes adaptations nécessaires <strong>de</strong> la situation aux nouveaux aménagements<br />

projetés (murs,…)<br />

Gros œuvre:<br />

- démolition <strong>de</strong> maçonneries extérieures suivant les plans – voir également le<br />

chapitre stabilité;<br />

- percements <strong>de</strong>s hottes, chaudières, séchoirs, ventilations, ... avec sorties en toiture<br />

ou en faça<strong>de</strong> ;<br />

- fouilles, percements et fourreaux nécessaires pour toutes les compagnies<br />

distributrices.<br />

Toutes démolitions non spécifiquement mentionnées, mais reconnues nécessaires à tous<br />

les nouveaux aménagements prévus aux plans et métrés.<br />

- 47 -<br />

Vloerbe<strong>de</strong>kking buiten en inrichting van <strong>de</strong> ran<strong>de</strong>n:<br />

- volledig wegnemen en verwij<strong>de</strong>ren van <strong>de</strong> bestrating, on<strong>de</strong>rbestrating,<br />

fun<strong>de</strong>ringen van het buitenterras (langsheen <strong>de</strong> zuidgevel) evenals <strong>de</strong> twee<br />

wegeltjes in het grasperk;<br />

- wegnemen (stronk inbegrepen) van twee <strong>de</strong>nnen (zie plannen).<br />

- verwij<strong>de</strong>ren van <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> afsluiting (zie plannen), betonnen contactblokken<br />

inbegrepen<br />

- volledig wegnemen en verwij<strong>de</strong>ren van het houten poortje in <strong>de</strong> tuin<br />

- afbraak en verwij<strong>de</strong>ren van het ou<strong>de</strong> houten berghok, fun<strong>de</strong>ringen inbegrepen<br />

- <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> magnolia, <strong>de</strong>n, wilg, berk en heg (Oostkant) wor<strong>de</strong>n behou<strong>de</strong>n en<br />

beschermd (bescherming van <strong>de</strong> wortels, <strong>de</strong> stronk en <strong>de</strong> kruin van <strong>de</strong> boom).<br />

Zie plannen<br />

- afbraak van het voetpad ter hoogte van <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> val<strong>de</strong>ur voor <strong>de</strong> toegang tot<br />

<strong>de</strong> hoogspanningscabine en ter hoogte van <strong>de</strong> kuil voor <strong>de</strong> nieuwe lift. Aan dit<br />

werk zal bijzon<strong>de</strong>re aandacht wor<strong>de</strong>n besteed omwille van <strong>de</strong> voedingskabels<br />

van <strong>de</strong> hoogspanningskabine die er doorlopen<br />

- langs <strong>de</strong> oostgevel: afbraak en verwij<strong>de</strong>ren van <strong>de</strong> randmuurtjes, beplantingen<br />

….<br />

- volledig wegnemen en verwij<strong>de</strong>ren van <strong>de</strong> inrichtingen rond <strong>de</strong> ingang van <strong>de</strong><br />

creche: geplante struiken, bomen, met inbegrip van <strong>de</strong> stronken en wortels<br />

(behalve een boom die moet behou<strong>de</strong>n blijven: zie plannen), muurtjes met<br />

inbegrip van <strong>de</strong> fun<strong>de</strong>ringen, bloembakken, plantenbakken, vloeren,<br />

versierelementen, schouwen en tegels in uitgewassen beton … ;<br />

- graafwerken voor het plaatsen van een ingegraven regenwatertank.<br />

- graafwerken voor <strong>de</strong> nieuwe fun<strong>de</strong>ringen (zie stabiliteit, <strong>de</strong>sgevallend)<br />

- langs <strong>de</strong> noordgevel: afbraak en verwij<strong>de</strong>ren van <strong>de</strong> muurtjes, tegels,<br />

beplantingen, ….om het vooropgesteld niveau terug te brengen tot het niveau van<br />

het voetpad<br />

- alle vereiste aanpassingen van <strong>de</strong> situatie om te beantwoor<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> nieuwe<br />

inrichtingen (muren, …)<br />

Ruwbouw:<br />

- afbraak van het buitenmetselwerk volgens <strong>de</strong> plannen – zie ook het hoofdstuk<br />

stabiliteit;<br />

- boorwerken voor <strong>de</strong> afzuigkappen, vewarmingsketels, drogers, verluchtingen, ...<br />

met uitgang op het dak of <strong>de</strong> gevel;<br />

- boorwerken en maken van kokers die nodig zijn voor <strong>de</strong> nutsmaatschappijen.<br />

Alle afbraakwerken die niet specifiek wor<strong>de</strong>n genoemd, maar die als absoluut<br />

noodzakelijk wor<strong>de</strong>n beschouwd voor al <strong>de</strong> nieuwe inrichtingen die voorzien zijn op <strong>de</strong><br />

plannen en in <strong>de</strong> meetstaten.


2.<br />

Démolitions intérieures<br />

Généralités<br />

- les plans spécifient les ouvrages à démolir ;<br />

- tous les décombres, gravats, meubles, objets, mobiliers et autres... (à tous les<br />

étages, y compris dans les caves) seront évacués au frais <strong>de</strong> l’entrepreneur ;<br />

Démolition du gros œuvre:<br />

- démolition <strong>de</strong> maçonnerie intérieure portante suivant plans (murs, création <strong>de</strong> baie y<br />

compris linteaux, ouverture pour aération, etc...)- voir également le chapitre stabilité<br />

;<br />

- démolition et évacuation <strong>de</strong> toutes les cloisons, murs (maçonnerie intérieure non<br />

portante), baies <strong>de</strong> portes... nécessitées par les nouveaux aménagements, y<br />

compris linteaux, poutrelles, …. ;<br />

- entailles dans les éléments en maçonnerie <strong>de</strong>stinés aux encastrements, appuis et<br />

hachelets et ragréages – voir également chapitre stabilité ;<br />

- percements divers pour le passage <strong>de</strong>s tuyauteries <strong>de</strong>s gaines (planchers, sols...) ;<br />

- percements divers <strong>de</strong> maçonneries pour passage conduits <strong>de</strong> ventilation ;<br />

- réservation pour techniques spéciales (pour passages et encastrements <strong>de</strong><br />

canalisations et accessoires, y compris fourreaux) – voir également les chapitres<br />

stabilité et techniques spéciales;<br />

- percements pour les trémies d’escaliers et/ou d’ascenseurs – voir également les<br />

chapitres stabilité et techniques spéciales;<br />

- démolition <strong>de</strong>s gaines techniques existantes, suivant les plans, avec ragréage et<br />

adaptation du sol, plafonds, planchers. La cheminée et le tubage <strong>de</strong> celle-ci sont<br />

maintenus et conservés;<br />

- démolition et évacuation <strong>de</strong>s escaliers existants sauf l’escalier dans le local<br />

L007600/18 (voir plans) – voir également les chapitres stabilité et techniques<br />

spéciales;<br />

- démolition <strong>de</strong>s dalles : voir stabilité<br />

- démolition et évacuation <strong>de</strong>s toutes les cloisons intérieures, cloisons vitrées,…<br />

- démolitions liées à l’aménagement <strong>de</strong> la chaufferie ;<br />

- démolitions liées aux percements <strong>de</strong> nouvelles baies, ragréages et réappareillages<br />

compris<br />

Menuiseries intérieures:<br />

- enlèvement et évacuation : portes, cadre dormant, feuille et huisserie, chambranles,<br />

ébrasements, blochets <strong>de</strong> fixation (à maçonner après leur enlèvement), cloisons,<br />

- 48 -<br />

2. Afbraakwerken binnenshuis<br />

Algemeenhe<strong>de</strong>n<br />

- <strong>de</strong> plannen vermel<strong>de</strong>n <strong>de</strong> werken die afgebroken moeten wor<strong>de</strong>n;<br />

- alle puin, afbraakmaterialen, voorwerpen, meubilair en an<strong>de</strong>re... (op alle<br />

verdiepingen en <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>rs inbegrepen) wor<strong>de</strong>n op kosten van <strong>de</strong> aannemer<br />

weggevoerd;<br />

Afbraakwerken van <strong>de</strong> ruwbouw:<br />

- afbraak van het dragend binnenmetselwerk volgens <strong>de</strong> plannen (muren, maken<br />

van muuropening, lateien inbegrepen, openingen voor verluchting, enz...)- zie<br />

ook hoofdstuk stabiliteit;<br />

- afbraak en verwij<strong>de</strong>ren van alle scheidgingswan<strong>de</strong>n, muren (niet-dragend<br />

binnenmetselwerk), <strong>de</strong>uropeningen... vereist voor <strong>de</strong> nieuwe inrichtingen, met<br />

inbegrip van lateien, balken, …. ;<br />

- inkepingen in alle metselwerk bestemd voor inkassingen, steunen en kepingen<br />

en pleisterwerk – zie ook hoofdstuk stabiliteit;<br />

- diverse boorwerken voor <strong>de</strong> doorgang van <strong>de</strong> leidingkokers (vloeren, gron<strong>de</strong>n...) ;<br />

- diverse boorwerken in het metselwerk voor <strong>de</strong> doorgang van <strong>de</strong><br />

ventilatieleidingen;<br />

- voorzieningen voor speciale technieken (voor doorgang en inkassingen van<br />

kanalisaties en toebehoren, kokers inbegrepen) – zie ook <strong>de</strong> hoofdstukken<br />

stabiliteit en speciale technieken;<br />

- boorwerken voor <strong>de</strong> trappen- en/of lifttunnels – zie ook <strong>de</strong> hoofdstukken stabiliteit<br />

en speciale technieken;<br />

- afbraak van <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> technische kokers, volgens <strong>de</strong> plannen, met<br />

afpleisteren en aanpassing van <strong>de</strong> vloeren, plafonds, houten vloeren. De schouw<br />

en haar buizen blijven behou<strong>de</strong>n en bewaard;<br />

- afbraak en verwij<strong>de</strong>ren van <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> trappen behalve <strong>de</strong> trap in het lokaal<br />

L007600/18 (zie plannen) – zie ook <strong>de</strong> hoofdstukken stabiliteit en speciale<br />

technieken;<br />

- afbraak van <strong>de</strong> tegels: zie stabiliteit<br />

- afbraak en verwij<strong>de</strong>ren van alle binnenwan<strong>de</strong>n, glazen scheidingswan<strong>de</strong>n,…<br />

- afbraakwerken verbon<strong>de</strong>n met <strong>de</strong> inrirchting van <strong>de</strong> verwarmingskel<strong>de</strong>r;<br />

- afbraakwerken verbon<strong>de</strong>n met het boorwerk voor <strong>de</strong> nieuwe openingen,<br />

afpleisteringen en muurverban<strong>de</strong>n inbegrepen<br />

Binnenschrijnwerk:<br />

- wegnemen en verwij<strong>de</strong>ren: <strong>de</strong>uren, vast ka<strong>de</strong>r, blad en kozijn, lijsten,<br />

verwijdingen, bevestigingsblokkelen (te metsen na hun verwij<strong>de</strong>ring), wan<strong>de</strong>n,


cloisons vitrées, lambris, bardage etc... suivant plans<br />

- toutes les plinthes et cimaises;<br />

- enlèvement et évacuation <strong>de</strong>s châssis en caves (ancien soupiraux) ;<br />

- démontage et démolition <strong>de</strong> toutes les cloisons intérieures et <strong>de</strong> tous les châssis<br />

intérieurs suivant plans ;<br />

- dépose et évacuation complète <strong>de</strong>s placards, mobiliers et armoires intégrées et<br />

autres ;<br />

Enlèvement revêtement <strong>de</strong> sol:<br />

- tous les revêtements <strong>de</strong> sol (tapis plain, linos, vinyles, revêtements souples,<br />

carrelage, panneautages,..), y compris moyens <strong>de</strong> fixation (colle, clous, adhésif),<br />

chape ou sable stabilisé pour mettre les dalles à nu ;<br />

- carrelage et chape sur les marches et paliers <strong>de</strong> l’escalier existant maintenu<br />

(escalier <strong>de</strong> secours)<br />

Enlèvement revêtement <strong>de</strong>s murs et décapage <strong>de</strong>s enduits:<br />

- papiers peints, vinyles, carrelages, faïences, lambris, cimentage, panneaux,<br />

plafonnages, crépis,… jusqu’aux murs d’origine (maçonnerie, béton…).<br />

- décapage soigneux <strong>de</strong>s enduits et revêtements sur maçonneries pour les murs<br />

<strong>de</strong>stinés à rester apparents dans les caves après enlèvement <strong>de</strong> tous les corps<br />

étrangers, clous, attaches <strong>de</strong>venues inutiles ;<br />

- démolition et évacuation <strong>de</strong>s faux-plafonds existants avec fixations, isolant… ;<br />

Techniques spéciales:<br />

Voir le chapitre Techniques Spéciales<br />

- démontage et évacuation <strong>de</strong> toutes les canalisations, gaines et tuyauteries,<br />

etc...avec fixations ;<br />

- démontage et évacuation complète <strong>de</strong> toute l'installation électrique existante <strong>de</strong> tous<br />

les étages;<br />

- démontage et évacuation <strong>de</strong> toute l'installation sanitaire existante (y compris les<br />

appareils sanitaires et toutes les canalisations) étages et caves<br />

- démontage et évacuation <strong>de</strong>s radiateurs et tuyauteries … ;<br />

- réservations pour la nouvelle trappe d’accès à la cabine haute-tension ;<br />

- démolition <strong>de</strong>s réseaux d'égouts existants, vidange <strong>de</strong>s citernes, couvercles <strong>de</strong>s<br />

chambres <strong>de</strong> visite, remblais du réseau ainsi que <strong>de</strong>s chambres <strong>de</strong> visite désuètes ;<br />

- ragréage au mortier <strong>de</strong>s percements dans les maçonneries laissés par les conduits<br />

et décharges démontés ;<br />

- ragréage suite au démontage et évacuation <strong>de</strong>s anciens compteurs par les<br />

compagnies distributrices.<br />

- Toutes les démolitions nécessités par les nouveaux aménagements et placements<br />

- 49 -<br />

glazen scheidingswan<strong>de</strong>n, lambriseringen, gevelbekleding enz... zie plannen<br />

- alle plinten en kroonlijsten;<br />

- wegnemen en verwij<strong>de</strong>ren van <strong>de</strong> raamlijsten in <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>rs (ou<strong>de</strong> kel<strong>de</strong>rramen);<br />

- ontmantelen en afbraak van alle binnenscheidingswan<strong>de</strong>n en alle binnen-<br />

raamlijsten volgens <strong>de</strong> plannen;<br />

- volledig <strong>de</strong>monteren en verwij<strong>de</strong>ren van <strong>de</strong> muurkasten, ingebouw<strong>de</strong> meubelen<br />

en kasten en an<strong>de</strong>re;<br />

Verwij<strong>de</strong>ren van <strong>de</strong> vloerbe<strong>de</strong>kking:<br />

- alle grondbekleding (vasttapijt, linoleum, vinyl, soepele bekledingen, tegelvloer,<br />

bepanelingen,..), met inbegrip van <strong>de</strong> bevestigingsmaterialen (lijm, nagels,<br />

kleefstof), <strong>de</strong>klaag of gestabiliseerd zand om <strong>de</strong> tegels bloot te leggen;<br />

- betegeling en <strong>de</strong>klaag op <strong>de</strong> trappen en overlopen van <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> trap die<br />

wordt behou<strong>de</strong>n (noodtrap)<br />

Verwij<strong>de</strong>ren van <strong>de</strong> muurbekleding en afkappen van het pleisterwerk:<br />

- behangpapier, vinyl, betegeling, faïencewerk, lambriseringen, cementering,<br />

panelen, plafonneringen, pleisterlagen,… tot op <strong>de</strong> oorspronkelijke muren<br />

(metselwerk, beton…).<br />

- zorgvuldig afkappen van het pleisterwerk en bekledingen op het metselwerk van<br />

<strong>de</strong> muren die zichtbaar moeten blijven in <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>rs na het verwij<strong>de</strong>ren van alle<br />

vreem<strong>de</strong> stoffen, nagels, eventuele bevestingsmid<strong>de</strong>len die overbodig zijn;<br />

- afbraak en verwij<strong>de</strong>ring van bestaan<strong>de</strong> verlaag<strong>de</strong> plafonds met bevestigingen,<br />

isolatie … ;<br />

Speciale technieken:<br />

Zie het hoofdstuk Speciale Technieken<br />

- ontmantelen en verwij<strong>de</strong>ren van alle kanalisaties, kokers en leidingen, enz ... met<br />

bevestigingen;<br />

- volledig ontmantelen en verwij<strong>de</strong>ren van <strong>de</strong> volledige bestaan<strong>de</strong> elektrische<br />

installatie op alle verdiepingen;<br />

- ontmantelen en verwij<strong>de</strong>ren van <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> sanitaire installaties (alle sanitaire<br />

apparaten en alle leidingen inbegrepen) verdiepingen en kel<strong>de</strong>rs<br />

- ontmantelen en verwij<strong>de</strong>ren van <strong>de</strong> radiatoren en leidingen … ;<br />

- voorzien van een nieuw toegangsluik voor <strong>de</strong> hoogspanningscabine;<br />

- afbreken van <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> rioleringsnetwerken en dichtmetselen van <strong>de</strong> tanks,<br />

<strong>de</strong> mangat<strong>de</strong>ksels, opvullen van <strong>de</strong> niet-hergebruikte netwerken en mangaten;<br />

- afpleisteren van <strong>de</strong> doorboringen van het metselwerk voor <strong>de</strong> ge<strong>de</strong>monteer<strong>de</strong><br />

afvoeren en leidingen;<br />

- herstellen na het <strong>de</strong>monteren en wegvoeren van <strong>de</strong> ou<strong>de</strong> tellers door <strong>de</strong><br />

verschillen<strong>de</strong> ver<strong>de</strong>elmaatschappijen.<br />

- Alle afbraakwerken, noodzakelijk voor <strong>de</strong> nieuwe inrichtingen en het plaatsen van


<strong>de</strong> nouvelles techniques.<br />

Toutes démolitions non spécifiquement mentionnées, mais reconnues nécessaires à tous<br />

les nouveaux aménagements prévus aux plans et métrés.<br />

Concerne: toutes les démolitions nécessaires à tous les nouveaux aménagements<br />

Prix: forfait<br />

12.6 Blocage <strong>de</strong> l’humidité ascensionnelle par injections<br />

Ce poste concerne tous les bas <strong>de</strong> murs existants, éventuellement humi<strong>de</strong>s.<br />

Prescriptions :<br />

Mise en œuvre d’un système <strong>de</strong> blocage <strong>de</strong> l’humidité ascensionnelle par injections <strong>de</strong><br />

résines.<br />

Les forages sont écartés <strong>de</strong> 10 cm environ.<br />

Profon<strong>de</strong>ur finales <strong>de</strong>s percements= épaisseur totale du mur -5 cm<br />

Diamètre <strong>de</strong>s percements : 12 mm<br />

Pression d’injection 8 à 12 bars<br />

Produit à base <strong>de</strong> résines polysiloxanes en phase solvants hydrocarbures ne contenant<br />

plus que 0.02% d’aromatiques<br />

Quantité : 2 à 3 litres par mètre courant, pour un mur <strong>de</strong> 10 cm d’épaisseur<br />

Injection en 2 passes par 1 ou 2 faces du mur<br />

Obturation finale <strong>de</strong>s forages par mortier hydrofuge.<br />

Les travaux d’assèchement sont garantis 20 ans<br />

Concerne : injections contre l’humidité ascensionnelle, dans le bas <strong>de</strong>s murs existants<br />

qui le nécessitent.<br />

Prix : mct en Q.P.<br />

13. PREPARATION DU TERRAIN<br />

- 50 -<br />

<strong>de</strong> nieuwe technieken.<br />

Alle niet specifiek vermel<strong>de</strong> afbraakwerken die als onontbeerlijk beschouwd wor<strong>de</strong>n voor<br />

<strong>de</strong> nieuwe inrichting voorzien in <strong>de</strong> plannen en <strong>de</strong> opmetingsstaten<br />

Betreft: alle nodige afbraakwerken voor <strong>de</strong> nieuwe inrichtingen<br />

Prijs: forfait<br />

12.6 Tegenhou<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> opstijgen<strong>de</strong> vochtigheid door inspuitingen<br />

Deze post betreft <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rkant van alle bestaan<strong>de</strong> muren die mogelijk vochtig zijn.<br />

Voorschriften:<br />

Installatie van een systeem voor het tegenhou<strong>de</strong>n van opstijgen<strong>de</strong> vochtigheid door<br />

harsinspuitingen.<br />

De boringen gebeuren op ongeveer 10 cm afstand.<br />

Einddiepte van <strong>de</strong> boringen = totale dikte van <strong>de</strong> muur -5 cm<br />

Diameter van <strong>de</strong> boringen: 12 mm<br />

Inspuitingsdruk 8 à 12 bar<br />

Product op basis van polysiloxaan hars in fase van koolwaterstofoplosmid<strong>de</strong>len die<br />

niet meer dan 0.02% aromatica bevatten<br />

Hoeveelheid: 2 à 3 liter per lopen<strong>de</strong> meter, voor een muur van 10 cm dikte<br />

Inspuiting in 2 beurten per 1 of 2 vlakken van <strong>de</strong> muur<br />

Einddichting met vochtweren<strong>de</strong> mortel.<br />

De opdrogingswerken zijn 20 jaar gewaarborgd<br />

Betreft : inspuitingen tegen opstijgen<strong>de</strong> vochtigheid, in <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rkant van <strong>de</strong><br />

bestaan<strong>de</strong> muren waar dit nodig is.<br />

Prijs : 1m in V.H.<br />

13. VOORBEREIDING VAN HET TERREIN<br />

13.1 Nivellement 13.1 Nivellering<br />

Ce poste comprend :<br />

- Préparation <strong>de</strong> la nouvelle assiette <strong>de</strong> la terrasse le long <strong>de</strong> la faça<strong>de</strong> arrière (faça<strong>de</strong><br />

Sud)<br />

- Préparation <strong>de</strong> l’assiette <strong>de</strong> la nouvelle terrasse (faça<strong>de</strong> Sud), suite à la démolition <strong>de</strong><br />

la dalle<br />

- Préparation <strong>de</strong> l’assiette <strong>de</strong>s nouveaux aménagements du jardinet à front <strong>de</strong> rue<br />

(accès)<br />

- Préparation <strong>de</strong> l’assiette <strong>de</strong>s nouvelles dalles sur sol<br />

- Préparation <strong>de</strong> l’assiette <strong>de</strong>s nouveaux aménagements le long <strong>de</strong> la faça<strong>de</strong> Nord<br />

Après l’enlèvement et l’évacuation du pavement, <strong>de</strong>s zones bétonnées et <strong>de</strong>s terres, sables<br />

Deze post omvat:<br />

- Voorbereiding van <strong>de</strong> nieuwe basis van het terras langs <strong>de</strong> achtergevel (zuidgevel)<br />

- Voorbereiding van <strong>de</strong> basis van het nieuwe terras (zuidgevel), tengevolge van <strong>de</strong><br />

afbraak van <strong>de</strong> tegel<br />

- Voorbereiding van <strong>de</strong> basis van <strong>de</strong> nieuwe inrichtingen van het tuintje aan <strong>de</strong><br />

straatkant (toegang)<br />

- Voorbereiding van <strong>de</strong> basis voor <strong>de</strong> nieuwe grondtegels<br />

- Voorbereiding van <strong>de</strong> basis van <strong>de</strong> nieuwe inrichtingen langs <strong>de</strong> noordgevel<br />

Na het verwij<strong>de</strong>ren en wegvoeren van <strong>de</strong> bevloering, <strong>de</strong> gebetonneer<strong>de</strong> zones, <strong>de</strong><br />

betonnen greppel en van <strong>de</strong> aar<strong>de</strong>, het zand en afbraakmateriaal, voorzien in <strong>de</strong> post


et gravats, prévus au poste démolition, une mise à niveau du terrain est réalisée. Niveaux :<br />

voir plans.<br />

Concerne : préparation <strong>de</strong>s assiettes <strong>de</strong>s nouveaux accès, terrasses, dalles…<br />

Prix : compris dans le poste démolitions<br />

15. FOUILLES<br />

- 51 -<br />

afbraakwerken, wordt het terrein genivelleerd. Niveau: zie plannen.<br />

Betreft: voorbereiding van <strong>de</strong> basis van <strong>de</strong> nieuwe toegangen, terassen, tegels …<br />

Prijs: inbegrepen in <strong>de</strong> post afbraakwerken<br />

15. UITGRAVINGEN<br />

15.0 Clauses générales 15.0 Algemene bepalingen<br />

15.4 Tranchées pour canalisations intérieures et raccor<strong>de</strong>ments<br />

16. REMBLAIS<br />

15.4 Sleuven voor binnenleidingen en aansluitingen<br />

16. OPVULLINGEN<br />

16.2 Remblais avec apport <strong>de</strong> terres extérieures au chantier 16.2 Opvullingen met aanvoer van aar<strong>de</strong> van buiten <strong>de</strong> bouwplaats<br />

Fourniture, nivellement, damage <strong>de</strong> bonnes terres arables.<br />

Ce poste comprend notamment la réalisation <strong>de</strong>s fosses autour <strong>de</strong>s arbres et <strong>de</strong>s<br />

monticules <strong>de</strong> terre dans les jardins. La structure <strong>de</strong> ces buttes sera réalisée en terre<br />

soli<strong>de</strong>, bien compactée. Une couche <strong>de</strong> terre plus meuble sera répartie sur l’ensemble,<br />

avant l’engazonnement (rouleaux- voir poste 94.1)<br />

Les pentes ne seront jamais supérieures à 45°.<br />

Concerne : aménagement <strong>de</strong>s zones <strong>de</strong>stinées à être engazonnée et plantée (postes<br />

94.1 et 94.2)- voir plans<br />

Prix : m³ en Q.P.<br />

Levering, nivellering, aanstamping van goe<strong>de</strong> teelaar<strong>de</strong>.<br />

Deze post omvat meer bepaald <strong>de</strong> verwezenlijking van <strong>de</strong> kuilen rond <strong>de</strong> bomen en <strong>de</strong><br />

uitvoering van aardterpjes in <strong>de</strong> tuinen. De structuur van <strong>de</strong>ze heuvels bestaat uit vaste<br />

aar<strong>de</strong>, goed aangeperst. Een laag lossere aar<strong>de</strong> zal over het geheel wor<strong>de</strong>n<br />

uitgespreid, vóór <strong>de</strong> aanleg van het grasperk (rollen- zie post 94.1)<br />

De hellingen zullen nooit steiler zijn dan 45°.<br />

Betreft : aanleg van <strong>de</strong> zones bestemd om met gras te wor<strong>de</strong>n bezaaid en te wor<strong>de</strong>n<br />

beplant (posten 94.1 en 94.2) – zie plannen<br />

Prijs : m³ en V.H.


PARTIE 2 - MACONNERIE - BETON – PLANCHERS<br />

20. PRESCRIPTIONS GENERALES APPLICABLES AU GROS-OEUVRE<br />

20.1 Mortiers<br />

Se référer au SN/T 80.<br />

20.2 Percées et blochets<br />

Se référer au SN/T 80.<br />

22. MACONNERIE DE SOUTENEMENT ET DE CAVES<br />

22.0 Clauses générales<br />

Se référer à l’art. 23.0 du SN/T 80.<br />

22.1 Murs contre terre<br />

Ce poste traite <strong>de</strong> l'enduit à appliquer sur un mur contre terre existant.<br />

La préparation du support comprend :<br />

le ragréage <strong>de</strong> la maçonnerie<br />

décapage compris dans le poste « démolitions » (poste 12.5)<br />

l’enlèvement <strong>de</strong> tous les corps étrangers, clous, attaches,… protection <strong>de</strong>s châssis ;<br />

L’entoilage complet <strong>de</strong>s raccords <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux matériaux <strong>de</strong> support différents est compris<br />

dans ce poste.<br />

Toutes les parois en contact avec les terres sont cimentées sur toutes leurs hauteurs avec<br />

un ciment hydrofuge, dont l'épaisseur minimum est <strong>de</strong> 15 mm (400 kg <strong>de</strong> ciment P300 par<br />

m³, mortier réalisé avec du sable du Rhin et un adjuvant hydrofuge). Après séchage<br />

complet, l’enduit ne peut présenter aucune fissuration. Application d’un fin enduit sur toute<br />

la surface afin <strong>de</strong> l’uniformiser.<br />

L’aspect final sera du type « lisse, prêt à peindre », aucun mouvement <strong>de</strong> talochage ne<br />

peut apparaître (ponçage).<br />

Concerne : cimentage hydrofuge sur les murs contre terre (cour anglaise)<br />

Prix : m² en Q.F.<br />

- 52 -<br />

DEEL 2 - METSELWERK - BETON - VLOEREN<br />

20. ALGEMENE VOORSCHRIFTEN VAN TOEPASSING OP DE RUWBOUW<br />

20.1 Mortels<br />

Zie SN/T 80.<br />

20.2 Openingen en steekbalken<br />

Zie SN/T 80.<br />

22. METSELWERK VOOR ONDERSTEUNING EN KELDERS<br />

22.0 Algemene bepalingen<br />

Zie art. 23.0 van SN/T 80.<br />

22.1 Aangeaar<strong>de</strong> muren<br />

Deze post behan<strong>de</strong>lt <strong>de</strong> bepleistering, aan te brengen op een bestaan<strong>de</strong> muur tegen <strong>de</strong><br />

grond.<br />

De herstelling van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag omvat:<br />

<strong>de</strong> herstelling van het metselwerk<br />

afkappen inbegrepen in <strong>de</strong> post « Afbraak » (post 12.5);<br />

verwij<strong>de</strong>ren van alle vreem<strong>de</strong> stoffen, nagels, haken,… bescherming van <strong>de</strong> lijsten;<br />

Het volledig maroufleren van <strong>de</strong> aansluitingen op <strong>de</strong> twee verschillen<strong>de</strong> on<strong>de</strong>rgron<strong>de</strong>n<br />

is inbegrepen in <strong>de</strong>ze post.<br />

Alle wan<strong>de</strong>n die in contact staan met <strong>de</strong> grond wor<strong>de</strong>n over <strong>de</strong> volledige hoogte<br />

gecementeerd met vochtwerend cement, waarbij <strong>de</strong> minimumdikte 15 mm bedraagt<br />

(400 kg cement P300 per m³, mortel op basis van rijnzand en een vochtwerend<br />

toevoegmateriaal). Na volledige opdroging mag <strong>de</strong> bepleistering geen enkele scheur<br />

vertonen. Er wordt over het hele geveloppervlak een fijne bepleistering aangebracht<br />

om <strong>de</strong> gevel te uniformiseren.<br />

Het einduitzicht is « glad, klaar om beschil<strong>de</strong>rd te wor<strong>de</strong>n », <strong>de</strong> bewegingen die<br />

gemaakt wer<strong>de</strong>n tij<strong>de</strong>ns het bepleisteren mogen in geen enkel geval zichtbaar zijn<br />

(vlakschuren).<br />

Betreft: vochtweren<strong>de</strong> cementering op muren tegen <strong>de</strong> grond (engelse koer)<br />

Prijs: m 2 in FH<br />

22.2 Murs maîtres et cloisons <strong>de</strong> cave 22.2 Binnenmuren en kel<strong>de</strong>rwan<strong>de</strong>n


Maçonnerie intérieure max 20cm :<br />

La réalisation <strong>de</strong>s murs maîtres <strong>de</strong> caves en blocs <strong>de</strong> terre cuite pleins (moins <strong>de</strong> 20% <strong>de</strong><br />

perforations) d’une épaisseur <strong>de</strong> max 19cm.<br />

- résistance moyenne à la compression : 100kg/cm² au minimum.<br />

- ces blocs seront ingélifs<br />

- poids spécifique apparent <strong>de</strong>s briques entre 1.000 kg/m³ et 1.600 kg/m³<br />

Mise en œuvre :<br />

La pose sera exécutée au mortier <strong>de</strong> composition suivante :<br />

300kg <strong>de</strong> ciment HK400<br />

1.000l <strong>de</strong> sable<br />

Le rejointoyer au fur et à mesure (la maçonnerie restant visible est <strong>de</strong>stinée à rester<br />

apparente).<br />

Les maçonneries et les colonnes seront liaisonnées mécaniquement tous les 60<br />

centimètres.<br />

Seules les briques non endommagées seront utilisées.<br />

Y compris chaînage aux murs attenants.<br />

Concerne : les fermetures <strong>de</strong> baies et nouveaux murs non porteurs en caves<br />

Prix : m³ en Q.F.<br />

23. MACONNERIE INTERIEURE EN ELEVATION<br />

- 53 -<br />

Binnenmetselwerk max 20cm:<br />

De uitvoering van <strong>de</strong> draagmuren van <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>rs in volle blokken in terracotta (min<strong>de</strong>r<br />

dan 20% perforaties) met een dikte van max 19cm.<br />

- gemid<strong>de</strong>l<strong>de</strong> weerstand tegen samendrukking: tenminste 100kg/cm².<br />

- <strong>de</strong>ze blokken zijn vriesbestendig<br />

- specifiek zichtbaar gewicht van <strong>de</strong> bakstenen tussen 1.000 kg/m³ en 1.600 kg/m³<br />

Plaatsing:<br />

De plaatsing wordt uitgevoerd met een mortel die als volgt is samengesteld:<br />

- 300kg HK400-cement<br />

- 1.000l zand<br />

Het stelselmatig opvoegen (het metselwerk dat zichtbaar blijft is bestemd om zichtbaar<br />

te blijven).<br />

Het metselwerk en <strong>de</strong> kolommen zullen om <strong>de</strong> 60 centimeter mechanisch opgemetseld<br />

wor<strong>de</strong>n.<br />

Enkel <strong>de</strong> niet beschadig<strong>de</strong> bakstenen zullen wor<strong>de</strong>n gebruikt.<br />

Verankering met <strong>de</strong> aangrenzen<strong>de</strong> muren inbegrepen.<br />

Betreft: afsluiten van <strong>de</strong> openingen en nieuwe niet-dragen<strong>de</strong> muren in <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>rs<br />

Prijs: m³ in FH<br />

23. OPGAAND BINNENMETSELWERK<br />

23.2 Murs intérieurs portants 23.2 Dragen<strong>de</strong> binnenmuren<br />

Se référer au SN/T 80<br />

Voir également prescriptions du bureau d’étu<strong>de</strong>s en stabilité<br />

Les ouvrages en maçonnerie sont régis par les normes belges NBN B24-301, conception<br />

et calcul <strong>de</strong>s maçonneries et NBN B 24-401 : exécution <strong>de</strong>s maçonneries.<br />

Les blocs ou briques sont <strong>de</strong>nses, cohérents, non friables et maçonnés par assises<br />

régulières parfaitement d'aplomb et <strong>de</strong> niveau, avec joints horizontaux et verticaux <strong>de</strong><br />

1cm d’épaisseur, avec une tolérance maximum <strong>de</strong> 5 mm (sauf pour les blocs <strong>de</strong> plâtre).<br />

Ils sont posés à bain flottant, c'est-à-dire le mortier refluant <strong>de</strong> toutes parts. La planéité<br />

<strong>de</strong>s faces, la rectitu<strong>de</strong> et l'aplomb <strong>de</strong>s arêtes sont soignés<br />

Les briques <strong>de</strong> maçonnerie sont humidifiées légèrement sans que l'eau s'en écoule.<br />

L'humidification ne peut pas être réalisée par trempage. Les maçonneries sont protégées<br />

en cas <strong>de</strong> pluie ou <strong>de</strong> neige.<br />

Les baies <strong>de</strong> portes intérieures seront munies <strong>de</strong> linteaux, <strong>de</strong> blochets clouables à<br />

présenter, en matériaux inertes, à raison <strong>de</strong> trois par hauteur, <strong>de</strong> part et d'autre <strong>de</strong> la<br />

baie. L'entrepreneur garantira leur tenue dans le temps et leur cohésion avec la<br />

maçonnerie. Les travaux <strong>de</strong> maçonnerie comprendront toujours : le décapage <strong>de</strong>s<br />

enduits au droit <strong>de</strong>s nouvelles maçonnerie, l'agrafage <strong>de</strong>s nouveaux murs avec les<br />

Zie SN/T 80<br />

Zie eveneens <strong>de</strong> voorschriften van het studiebureau inzake stabiliteit<br />

Voor metselwerken gel<strong>de</strong>n <strong>de</strong> Belgische normen NBN B24-301, ontwerp en berekening<br />

van metselwerken, en NBN B 24-401: uitvoering van metselwerken<br />

De blokken of bakstenen zijn dicht, coherent en niet brokkelig. Ze wor<strong>de</strong>n in regelmatige en<br />

perfect loodrechte lagen gemetseld met 1 cm dikke, horizontale en verticale voegen en een<br />

toegestane maximumafwijking van 5 mm (behalve voor gipsblokken). Ze wor<strong>de</strong>n vol en zat<br />

in <strong>de</strong> mortel gelegd. De mortel vloeit dus naar alle kanten. Er wordt gelet op <strong>de</strong> vlakheid, <strong>de</strong><br />

rechtheid en <strong>de</strong> loodrechte stand van <strong>de</strong> kanten.<br />

De bakstenen wor<strong>de</strong>n een beetje nat gemaakt zon<strong>de</strong>r dat het water eruit vloeit. De<br />

bevochtiging mag niet gebeuren door on<strong>de</strong>rdompeling. Bij regen of sneeuw wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong><br />

metselwerken beschermd.<br />

De binnen<strong>de</strong>uropeningen wor<strong>de</strong>n voorzien van <strong>de</strong> lateien drie nagelbare blokken van inert<br />

materiaal, drie per hoogte, aan weerszij<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> opening. De aannemer verzekert hun<br />

duurzaamheid en bindkracht met het metselwerk. De metselwerken omvatten altijd: het<br />

afhalen van het pleister op <strong>de</strong> plaats van het nieuwe metselwerk, <strong>de</strong> verbinding van <strong>de</strong><br />

nieuwe muren met <strong>de</strong> ou<strong>de</strong> (het laten doorlopen en verbin<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> breukverban<strong>de</strong>n, <strong>de</strong>


anciens murs (continuité et liaisonnement <strong>de</strong>s appareillages, fers plats galvanisés, etc..),<br />

le ragréage et resserrage <strong>de</strong>s maçonneries (pieds droits et <strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> linteaux), ragréage<br />

<strong>de</strong>s sols au droit <strong>de</strong>s démolitions et préparation <strong>de</strong> l'assise (enlèvement du plancher dans<br />

le cas <strong>de</strong> fermeture <strong>de</strong> baie). Sauf indications contraires, l’épaisseur <strong>de</strong>s murs est à<br />

adapter à la situation existante.<br />

23.22 Murs intérieurs portants <strong>de</strong>s bâtiments à plus <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux niveaux<br />

- 54 -<br />

gegalvaniseer<strong>de</strong> platijzers, enz.), <strong>de</strong> herstelling en <strong>de</strong> aansluiting van het metselwerk<br />

(steunmuren en bovenkant van lateien), het herstellen van <strong>de</strong> vloeren op <strong>de</strong> plaats van <strong>de</strong><br />

afbraak en <strong>de</strong> voorbereiding van <strong>de</strong> grondslag (verwij<strong>de</strong>ring van <strong>de</strong> plankenvloer in het<br />

geval van afsluitingen van openingen). Behalve als het an<strong>de</strong>rs aangegeven wordt, moet <strong>de</strong><br />

dikte van <strong>de</strong> muren aan <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> situatie aangepast wor<strong>de</strong>n.<br />

23.22 Dragen<strong>de</strong> binnenmuren van gebouwen met meer dan twee verdiepingen<br />

Voir prescriptions du bureau d’étu<strong>de</strong>s en stabilité Zie voorschriften van het studiebureau inzake stabiliteit<br />

23.3 Cloisons en maçonnerie<br />

23.34 Cloisons en blocs <strong>de</strong> plâtre massifs<br />

Se référer au SN/T 80.<br />

Les cloisons sont constituées <strong>de</strong> blocs <strong>de</strong> plâtre massifs ayant <strong>de</strong>ux faces lisses<br />

entièrement calibrées et <strong>de</strong> précision constante. Les bords sont pourvus <strong>de</strong> tenons<br />

arrondis et <strong>de</strong> mortaises <strong>de</strong>vant assurer un ajustement parfait.<br />

CARACTERISTIQUES<br />

Dimensions usuelles : 50 x 66,6 cm (3 éléments par m²)<br />

Épaisseur : 10 cm<br />

Densité blocs <strong>de</strong> plâtre lourds : ± 1.250 kg/m³<br />

Couleur : rosâtre<br />

Résistance à la pression : minimum 5N/mm²<br />

Résistance au feu : 10 cm + <strong>de</strong> 4 H<br />

Isolation acoustique : 10 cm Normale 38 Db<br />

Les blocs sont stockés à l’abri <strong>de</strong> l’humidité.<br />

Le premier tas est réalisé avec <strong>de</strong>s blocs « hydro » (<strong>de</strong>nsité 950 kg/m, couleur bleuâtre).<br />

MISE EN ŒUVRE :<br />

- Les blocs doivent être assemblés à joints contrariés au moyen d’une colle spéciale à<br />

base <strong>de</strong> plâtre fin et d’adjuvants.<br />

- Après le traçage sur la dalle, placement d’une feuille <strong>de</strong> visqueen, celle-ci sera ensuite<br />

remontée en plinthe contre la cloison par le chapiste.<br />

- Si le support est trop irrégulier, le poste comprend le nivellement avant pose <strong>de</strong>s blocs.<br />

Les blocs sont posés horizontalement avec le tenon vers le haut.<br />

- Au montage, la colle reflue hors <strong>de</strong>s joints. Le surplus doit être éliminé et les joints sont<br />

alors égalisés.<br />

- Le joint supérieur contre le plafond est bourré avec un mélange <strong>de</strong> plâtre et <strong>de</strong> colle ou<br />

23.3 Scheidingswan<strong>de</strong>n in metselwerk<br />

23.34 Scheidingswan<strong>de</strong>n in massief plaasteren blokken<br />

Zie SN/T 80.<br />

De Scheidingswan<strong>de</strong>n bestaan uit massief plaasteren blokken met twee glad<strong>de</strong> kanten<br />

die volledig gekalibreerd zijn en met een constante precisie. De boor<strong>de</strong>n zijn voorzien van<br />

afgeron<strong>de</strong> pinnen en pengaten die een perfecte aanpassing moeten verzekeren.<br />

EIGENSCHAPPEN:<br />

Gebruikelijke afmetingen: 50 x 66,6 cm (3 elementen per m²)<br />

Dikte: 10 cm<br />

Dichtheid van <strong>de</strong> zware plaasterblokken: ± 1.250 kg/m³<br />

Kleur: rozig<br />

Drukweerstand: minimum 5N/mm²<br />

Brandbestendigheid: 10 cm + dan 4 U<br />

Geluidsisolatie: 10 cm Normaal 38 DB<br />

De blokken wor<strong>de</strong>n opgeslagen, beschut tegen vochtigheid.<br />

De eerste stapel wordt uitgevoerd met “hydro” blokken (dichtheid 950 kg/m, blauwachtige<br />

kleur).<br />

PLAATSING:<br />

- De blokken moeten op elkaar wor<strong>de</strong>n gezet met dwarse na<strong>de</strong>n door mid<strong>de</strong>l van een<br />

speciale lijm op basis van fijne plaaster en toevoegingen.<br />

- Na traceren op <strong>de</strong> tegel, plaatsing van een kleefblad, dot zal daarna door <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>klaaglegger wor<strong>de</strong>n opgewerkt als plint tegen <strong>de</strong> wand.<br />

- Indien <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rsteuning te onregelmatig is, omvat <strong>de</strong> post het egaliseren vóór het<br />

plaatsen van <strong>de</strong> blokken. De blokken wor<strong>de</strong>n horizontaal geplaatst met <strong>de</strong> pin naar boven<br />

- Bij het monteren vloeit <strong>de</strong> lijm uit <strong>de</strong> na<strong>de</strong>n. Het teveel moet wor<strong>de</strong>n verwij<strong>de</strong>rd en <strong>de</strong><br />

na<strong>de</strong>n wor<strong>de</strong>n dan vereffend.<br />

- De bovenste naad tegen het plafond wordt opgevuld met een mengsel van plaaster en


au moyen d’un joint souple. Ce joint possè<strong>de</strong> une haute résistance au feu, améliore les<br />

caractéristiques acoustiques.<br />

- La fermeture <strong>de</strong>s saignées électriques et sanitaires se fait au plâtre jusqu’à ± 2 mm <strong>de</strong><br />

la surface, est élastique et flexible, ce qui diminue le risque <strong>de</strong> fissuration.<br />

- Les cloisons sont lissées à la colle ou au moyen d’une colle <strong>de</strong> lissage, <strong>de</strong> même<br />

marque que les blocs.<br />

- Le résultat est une cloison plane prête à peindre, parfaitement d’aplomb. Dans le cas où<br />

l’on prévoit <strong>de</strong> carreler ou d’appliquer un enduit décoratif ou similaire sur les cloisons, il<br />

n’y a pas lieu <strong>de</strong> les surfacer.<br />

- Entre les structures <strong>de</strong> béton ou <strong>de</strong> maçonnerie, les cloisons doivent débor<strong>de</strong>r <strong>de</strong> ± 1,5<br />

cm afin <strong>de</strong> permettre le plafonnage dans le même plan.<br />

- Les angles sortants sont parfaitement parachevés au moyen d’une protection d’angle<br />

incorporée dans la masse.<br />

- Fourniture et pose <strong>de</strong>s linteaux, aux dimensions adaptées aux baies.<br />

- Mesurage: Les ouvertures <strong>de</strong> moins <strong>de</strong> 1 m² ne sont pas déduites.<br />

Ces travaux comprendront toujours : le décapage <strong>de</strong>s enduits au droit <strong>de</strong>s nouvelles<br />

maçonneries, l'agrafage <strong>de</strong>s nouveaux murs avec les anciens murs (continuité et liaisonnent<br />

<strong>de</strong>s appareillages, fers plats galvanisés, etc..),<br />

Comprend : la fourniture et la mise en œuvre <strong>de</strong>s cloisons en blocs <strong>de</strong> plâtre lourds, y<br />

compris renforcements <strong>de</strong>s cloisons selon les prescriptions du fabricant, toutes les découpes<br />

nécessaires, le rejointoiement, la réalisation <strong>de</strong>s percements permettant le passage <strong>de</strong>s<br />

canalisations d'égouts, <strong>de</strong>s tubes d'électricité, d'eau, <strong>de</strong> gaz, <strong>de</strong> téléphone, les resserrages<br />

RF dans les cloisons RF, les linteaux <strong>de</strong> portes ou <strong>de</strong> baies... tels qu'ils figurent aux plans ou<br />

tels qu'ils seront indiqués sur chantier.<br />

Concerne : les cloisons en blocs <strong>de</strong> plâtre massifs formant <strong>de</strong>s cloisons résistantes au feu<br />

ou non, conformément aux plans, gaines techniques, fermetures <strong>de</strong> baies existantes….<br />

Prix : m² en Q.F., ouvertures inférieures à 1 m² non déduites<br />

24. MACONNERIES EXTERIEURE<br />

24.0 Clauses générales<br />

Se référer au SN/T 80.<br />

24.1 Murs extérieurs pleins bruts<br />

- 55 -<br />

lijm of door mid<strong>de</strong>l van een soepele naad. Deze naad heeft een hoge brandbestendigheid<br />

en verbetert <strong>de</strong> akoestiek.<br />

- De sluiting van <strong>de</strong> elektriciteit- en sanitaire a<strong>de</strong>rlatingen gebeurt met plaaster tot ± 2 mm<br />

van <strong>de</strong> oppervlakte en is elastisch en buigzaam, wat het risico op scheuren vermin<strong>de</strong>rt.<br />

- De wan<strong>de</strong>n wor<strong>de</strong>n gepolijst met lijm of met een polijstlijm, van hetzelf<strong>de</strong> merk als <strong>de</strong><br />

blokken.<br />

- Het resultaat is een scheidingswand die gereed is om te verven, perfect loodrecht. Indien<br />

men van plan is om te betegelen of een sierbepleistering aan te brengen of iets <strong>de</strong>rgelijks<br />

op <strong>de</strong> scheidingswan<strong>de</strong>n, moet men <strong>de</strong>ze niet vlakslijpen.<br />

- Tussen <strong>de</strong> beton- of metselwerkstructuren, moeten <strong>de</strong> scheidingswan<strong>de</strong>n met ± 1,5 cm<br />

overlopen om <strong>de</strong> plafonnering in hetzelf<strong>de</strong> vlak toe te laten.<br />

- De uitgaan<strong>de</strong> hoeken wor<strong>de</strong>n perfect afgewerkt door mid<strong>de</strong>l van een hoekbescherming<br />

die wordt ingewerkt in <strong>de</strong> massa.<br />

- Levering en plaatsing van lateien, met afmetingen die aangepast zijn aan <strong>de</strong> openingen.<br />

- Opmeting: <strong>de</strong> openingen van min<strong>de</strong>r dan 1 m² wor<strong>de</strong>n niet in min<strong>de</strong>ring gebracht.<br />

Deze werken zullen steeds omvatten: het afkappen van <strong>de</strong> afpleisteringen op <strong>de</strong> nieuwe<br />

metselwerken, het hechten van <strong>de</strong> nieuwe muren aan <strong>de</strong> ou<strong>de</strong> (continuïteit en verbinding<br />

met <strong>de</strong> apparatuur, gegalvanizeer<strong>de</strong> platte ijzers, enz..),<br />

Omvat : het leveren en plaatsen van wan<strong>de</strong>n in zware plaasterblokken, met inbegrip van<br />

alle vereiste doorsne<strong>de</strong>n, opvoeging, uitvoeren van boringen voor <strong>de</strong> doorgang van<br />

rioolleidingen, elektriciteit-, water- , gas- en telefoonkokers, <strong>de</strong> brandweren<strong>de</strong> afdichting in<br />

<strong>de</strong> brandweren<strong>de</strong> wan<strong>de</strong>n, <strong>de</strong> <strong>de</strong>urlateien of openinglateien... zoals vermeld op <strong>de</strong><br />

plannen of zoals ze zullen wor<strong>de</strong>n aangeven op <strong>de</strong> werf.<br />

Betreft: <strong>de</strong> wan<strong>de</strong>n in massief plaasteren blokken die al dan niet brandbestendige<br />

wan<strong>de</strong>n vormen, overeenkomstig <strong>de</strong> plannen, technische kokers, sluitingen van bestaan<strong>de</strong><br />

openingen …<br />

Prijs: m² in FH, openingen kleiner dan 1 m² niet afgetrokken<br />

24. BUITENMETSELWERK<br />

24.0 Algemene bepalingen<br />

Zie SN/T 80.<br />

24.1 Volle ruwe buitenmuren<br />

24.11 Murs extérieurs pleins bruts en briques 24.11 Volle ruwe buitenmuren in baksteen


Prescriptions<br />

Les maçonneries s'exécutent suivant les recommandations <strong>de</strong> la Note d'information<br />

technique du Centre Scientifique et Technique <strong>de</strong> la Construction : N.I.T 95.<br />

Les ouvrages en maçonnerie s'exécutent conformément à la norme NBN B 24-401<br />

"Exécution <strong>de</strong>s maçonneries".<br />

Sont compris dans le prix <strong>de</strong>s murs extérieurs pleins en maçonnerie :<br />

- la couche d'étanchéité à la base <strong>de</strong>s murs du rez-<strong>de</strong>-chaussée, feutre bitumé R 500,<br />

selon NBN B 46-002, placé entre <strong>de</strong>ux couches <strong>de</strong> mortier au sable du Rhin et avec un<br />

recouvrement <strong>de</strong> min. 10 cm;<br />

- le sciage <strong>de</strong>s briques ou blocs pour les parements apparents suivant l'appareillage<br />

imposé;<br />

- les blochets en béton clouables à toutes les baies où sont prévues <strong>de</strong>s menuiseries en<br />

bois;<br />

- les linteaux en béton armé, jusqu'à 2 m <strong>de</strong> portée, sur la largeur <strong>de</strong>s murs (voir<br />

également détails <strong>de</strong> linteaux en faça<strong>de</strong>).<br />

- le rejointoiement en cours d'élévation, sauf s'il est prévu dans un article séparé et<br />

compté séparément au métré.<br />

- lorsque l'entrepreneur doit effectuer <strong>de</strong>s ragréages, il utilisera la même modèle <strong>de</strong><br />

briques que les briques existantes (MODELE IDENTIQUE) ; référence i<strong>de</strong>ntique en ce qui<br />

concerne le modèle, format et couleur. La liaison <strong>de</strong>s nouvelles briques <strong>de</strong>vra se faire par<br />

harpe. Du mortier souple à base <strong>de</strong> chaux <strong>de</strong>vra être utilisé.<br />

Sauf indications contraires, les joints ont 1 cm et toutes les faces vues sont <strong>de</strong>stinées à<br />

recevoir : à l'intérieur, un enduit ou un revêtement; à l'extérieur, il reste apparent avec un<br />

beau jointoiement, régulier bien brossé, sans traces <strong>de</strong> ciment sur les briques.<br />

Toutes les obturations, ragréages et autres interventions sur une maçonnerie <strong>de</strong>stinée à<br />

rester apparente seront exécutées à l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> briques récupérées lors <strong>de</strong>s démolitions.<br />

L'entreprise respectera l'appareillage <strong>de</strong> briques existant.<br />

- 56 -<br />

Voorschriften<br />

De metselwerken gebeuren volgens <strong>de</strong> aanbevelingen van <strong>de</strong> Technische Informatie<br />

Nota van het Wetenschappelijk en Technisch Centrum voor het Bouwbedrijf: T.I.N. 95.<br />

Voor metselwerken gel<strong>de</strong>n <strong>de</strong> Belgische normen NBN B24-401 "Uitvoering van <strong>de</strong><br />

metselwerken".<br />

Zijn inbegrepen in <strong>de</strong> prijs van <strong>de</strong> buitenmuren in volledig metselwerk:<br />

- <strong>de</strong> dichtingslaag aan <strong>de</strong> basis van <strong>de</strong> muren van <strong>de</strong> gelijkvloerse verdieping,<br />

bitumenvilt R 500, volgens NBN B 46-002, aangebracht tussen twee lagen mortel van<br />

rijnzand en met een overlapping van min. 10 cm;<br />

- het verzagen van <strong>de</strong> bakstenen of blokken voor <strong>de</strong> zichtbare wan<strong>de</strong>n volgens het<br />

opgeleg<strong>de</strong> breukverband;<br />

- <strong>de</strong> nagelbare betonblokken aan alle openingen waar houten schrijnwerk is voorzien;<br />

- <strong>de</strong> lateien in gewapend beton, overspanning tot 2 m, over <strong>de</strong> breedte van <strong>de</strong> muren<br />

(zie eveneens <strong>de</strong>tails gevellateien).<br />

- het opvoegen bij het opgaan<strong>de</strong> metselwerk, behalve als dit wordt voorzien in een<br />

afzon<strong>de</strong>rlijk artikel en afzon<strong>de</strong>rlijk berekend wordt in <strong>de</strong> opmetingsstaat.<br />

- als <strong>de</strong> aannemer herstellingen dient uit te voeren, gebruikt hij bakstenen met hetzelf<strong>de</strong><br />

mo<strong>de</strong>l als <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> bakstenen (IDENTIEK MODEL); i<strong>de</strong>ntieke referentie wat<br />

betreft het mo<strong>de</strong>l, het formaat en <strong>de</strong> kleur. Het verband van <strong>de</strong> nieuwe bakstenen dient<br />

uitgevoerd te wor<strong>de</strong>n met grijpstenen. Men dient soepele mortel op basis van kalk te<br />

gebruiken.<br />

Behalve an<strong>de</strong>rslui<strong>de</strong>n<strong>de</strong> bepalingen zijn <strong>de</strong> voegen 1 cm dik en alle zichtbare zij<strong>de</strong>n<br />

zijn bestemd om als volgt behan<strong>de</strong>ld te wor<strong>de</strong>n: binnen, pleisterwerk of een bekleding;<br />

buiten, blijft zichtbaar, met een mooie opvoeging, regelmatig en goed geborsteld,<br />

zon<strong>de</strong>r cementsporen op <strong>de</strong> bakstenen.<br />

Alle opvullingen, herstellingen en an<strong>de</strong>re ingrepen op het metselwerk dat bestemd is<br />

om zichtbaar te blijven, wor<strong>de</strong>n uitgevoerd met behulp van bakstenen die<br />

gerecupereerd wer<strong>de</strong>n tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> afbraakwerken.<br />

De aannemer zal het verband van <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> bakstenen respecteren.<br />

24.11.1 Maçonnerie <strong>de</strong> brique pour mur extérieur plein 24.11.1 Metselwerk in baksteen voor volle buitenmuren.


Rehausse murs, ragréages <strong>de</strong> maçonneries existantes, adaptations <strong>de</strong> baies….<br />

Prescriptions<br />

Prescriptions générales : voir article GENERALITES Briques pleines pour maçonnerie<br />

ordinaire <strong>de</strong> format normalisé.<br />

La fourniture est à faire agréer à l'Architecte auquel <strong>de</strong>s échantillons seront soumis<br />

préalablement à la comman<strong>de</strong>. Mortier au ciment, conforme à NBN B14-001.<br />

Un rejointoyage à posteriori sera réalisé sur l'ensemble <strong>de</strong>s faça<strong>de</strong>s rénovées.<br />

Concerne : mise à dimensions, transformation <strong>de</strong> baies extérieures, réfection <strong>de</strong>s murs<br />

extérieurs conformément aux plans.<br />

Prix : m³ en Q.F.<br />

24.11.2 Armature pour Maçonneries<br />

Prescriptions<br />

L'ouvrage comprend la fourniture et la pose <strong>de</strong> treillis galvanisé dans les joints <strong>de</strong> la<br />

maçonnerie.<br />

L'armature se compose <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux fils longitudinaux reliés par un fil plié en diagonales<br />

continues.<br />

La qualité <strong>de</strong> l'acier est BE50. Les fils longitudinaux sont profilés.<br />

Le treillis est galvanisé après sa confection.<br />

La largeur <strong>de</strong>s treillis est adaptée à la largeur <strong>de</strong>s murs.<br />

La mise en oeuvre se fait avec un recouvrement <strong>de</strong> minimum 15 cm.<br />

Les armatures sont posées à tous les tas <strong>de</strong> maçonneries.<br />

Les joints dans lesquels sont placés les armatures ont une épaisseur <strong>de</strong> 15 mm.<br />

Concerne : travaux <strong>de</strong> maçonnerie<br />

Prix : Compris dans le poste 24.11.1 et selon nécessité du chantier<br />

24.3 Parements en briques<br />

24.30 Clauses générales<br />

Voir SN/T 80<br />

- 57 -<br />

Opzetstuk muren, herstellingen, aanpassingen van <strong>de</strong> openingen van bestaand<br />

metselwerk<br />

Voorschriften<br />

Algemene voorschriften: zie artikel ALGEMEENHEDEN Volle bakstenen met<br />

genormaliseerd formaat voor gewoon metselwerk.<br />

De levering dient goedgekeurd te wor<strong>de</strong>n door <strong>de</strong> architect aan wie <strong>de</strong> stalen wor<strong>de</strong>n<br />

voorgelegd vóór <strong>de</strong> bestelling. Cementmortel, conform NBN B14-001.<br />

Het opvoegen gebeurt achteraf, over het geheel van <strong>de</strong> gerenoveer<strong>de</strong> gevels.<br />

Betreft: op maat brengen, aanpassen van <strong>de</strong> buitenopeningen, herstelling van <strong>de</strong><br />

buitenmuren, conform <strong>de</strong> plannen<br />

Prijs: m³ in F.H.<br />

24.11. 2 Wapening voor metselwerk<br />

Voorschriften<br />

De werken omvatten <strong>de</strong> levering en <strong>de</strong> plaatsing van gegalvaniseerd traliewerk in <strong>de</strong><br />

voegen van het metselwerk.<br />

De wapening bestaat uit twee overlangse dra<strong>de</strong>n die verbon<strong>de</strong>n wor<strong>de</strong>n door een<br />

geplooi<strong>de</strong> draad, diagonaal doorlopend.<br />

De kwaliteit van het staal is BE50. De overlangse dra<strong>de</strong>n wor<strong>de</strong>n geprofileerd.<br />

Het traliewerk wordt gegalvaniseerd na <strong>de</strong> vervaardiging ervan.<br />

De breedte van het traliewerk wordt aangepast aan <strong>de</strong> breedte van <strong>de</strong> muren.<br />

De plaatsing gebeurt met een overlapping van minstens 15 cm.<br />

Wapeningen wor<strong>de</strong>n geplaatst bij alle lagen metselwerk.<br />

De voegen waarin <strong>de</strong> wapeningen wor<strong>de</strong>n geplaatst hebben een dikte van 15 mm.<br />

Betreft: metselwerken<br />

Prijs: Inbegrepen in post 24.11.1 en volgens <strong>de</strong> noodzaak van <strong>de</strong> werken<br />

24.3 Buitenbe<strong>de</strong>kking in baksteen<br />

24.30 Algemene bepalingen<br />

Zie SN/T 80<br />

24.34 Parements en briques collées 24.34 Buitenbe<strong>de</strong>kkingen in gelijm<strong>de</strong> bakstenen<br />

Comprend la réalisation d’un parement <strong>de</strong> faça<strong>de</strong> en briques collées, selon les Omvat <strong>de</strong> uitvoering van een buitenbe<strong>de</strong>kking van <strong>de</strong> gevel in gelijm<strong>de</strong> bakstenen,


prescriptions du fabricant et les règles <strong>de</strong> l’Art. Y compris cornières <strong>de</strong> support en inox<br />

pour parement <strong>de</strong>s linteaux.<br />

Caractéristiques <strong>de</strong> la brique:<br />

Utilisation :<br />

Type <strong>de</strong> brique : brique <strong>de</strong> parement moulée-main machinale<br />

Application : maçonnerie décorative intérieure et extérieure portante et non portante<br />

Production :<br />

Composition <strong>de</strong> l’argile : argile cuisant rouge additionnée <strong>de</strong> matières inertes<br />

Température et atmosphère : 1050 °C, oxydant/réduit<br />

Configuration: brique moulée-main avec évi<strong>de</strong>ment<br />

Traitement supplémentaire : étouffé<br />

Général:<br />

Les briques sont formées en jetant une boule d’argile dans un moule. Elles présentent les<br />

formes et les nervures irrégulières, typique pour les anciennes briques moulées à la main.<br />

Apparence: surface plane, légèrement nuancé<br />

Couleur: bleu-gris – la couleur est homogène dans la masse<br />

Texture surface: nervuré, sablé au sable fin<br />

Aspect: Mat<br />

Dimensions : 188 x 88x 48 mm<br />

Poids à la pièce : 1,55 kg<br />

Nombre <strong>de</strong> pièces au m² (joints 5 mm) : 98<br />

Critères <strong>de</strong> prestation:<br />

Résistance à la compression:<br />

· résistance à la compression moyenne selon NBN B 24-301:> 10 N/mm²<br />

· résistance à la compression moyenne selon NBN EN 771-1 et résistance à la<br />

compression caractéristique selon NBN B 24-301:> 10 N/mm²<br />

Résistance au gel: Classe Euro F2 – très résistant au gel (Benor)<br />

Porosité: ≤ 13 %<br />

Porosité initiale: IW3<br />

Valeur Lambda λ : 1,08 W/mK<br />

Certificat <strong>de</strong> conformité et normes<br />

Le fabriquant peut soumettre la déclaration CE dans le cadre <strong>de</strong> la Directive Européenne<br />

<strong>de</strong> Produits <strong>de</strong> Construction. Les produits sont livrés avec label Benor, ce qui garantit la<br />

conformité au label CE et aux normes NBN EN 771-1 en PTV 23-002.<br />

Mise en œuvre :<br />

Les briques <strong>de</strong> parement seront toujours prélevées en diagonale dans 4 à 5 paquets<br />

différents. Elles seront mises en œuvre en maçonnerie collée suivant appareillage <strong>de</strong><br />

panneresses à abouts droits. Les linteaux sont habillés <strong>de</strong> briques sur champ.<br />

Composition <strong>de</strong> mortier adéquat et suvire les recommandations d’usage pour briques <strong>de</strong><br />

parement normalement absorbantes.<br />

- 58 -<br />

volgens <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong> fabrikant en <strong>de</strong> regels van <strong>de</strong> kunst. Met inbegrip van<br />

<strong>de</strong> steunhoeken in inox voor <strong>de</strong> buitenbekleding van <strong>de</strong> lanteien<br />

Eigenschappen van <strong>de</strong> baksteen:<br />

Gebruik:<br />

Soort baksteen: bekledingbaksteen machinaal handgemouleerd<br />

Toepassing: siermetselwerk binnen of buiten, dragend of niet-drangend<br />

Productie:<br />

Samenstelling van <strong>de</strong> klei: ro<strong>de</strong> bakklei met toevoeging van inerte materie<br />

Temperatuur en atmosfeer: 1050 °C, oxidatief/verlaagd<br />

Configuratie: handgemouleer<strong>de</strong> baksteen met uitholling<br />

Bijkomen<strong>de</strong> behan<strong>de</strong>ling: gesmoord<br />

Algemeen:<br />

De bakstenen wor<strong>de</strong>n gevormd door een bol klei in een vorm te gooien. Zij vertonen<br />

onregelmatige vormen en nerven, kenmerkend voor ou<strong>de</strong> handgemouleer<strong>de</strong><br />

bakstenen.<br />

Uiterlijk: geplaneerd oppervlak, lichtjes genuanceerd<br />

Kleur: blauw-grijs – <strong>de</strong> kleur is homogeen in <strong>de</strong> massa<br />

Textuur oppervlakte: generfd, gezand, met fijn zand<br />

Aanblik: Mat<br />

Afmetingen: 188 x 88x 48 mm<br />

Gewicht per stuk: 1,55 kg<br />

Antal stuks per m² (na<strong>de</strong>n 5 mm): 98<br />

Prestatiecriteria:<br />

Samendrukweerstand:<br />

· weerstand aan gemid<strong>de</strong>l<strong>de</strong> samendruk volgens NBN B 24-301:> 10 N/mm²<br />

· weerstand aan gemid<strong>de</strong>l<strong>de</strong> samendruk volgens NBN EN 771-1 en weerstand aan<br />

karakteristieke samendruk volgens NBN B 24-301:> 10 N/mm²<br />

Vriesbestendigheid: Klasse Euro F2 – erg vriesbestendig (Benor)<br />

Poreusheid: ≤ 13 %<br />

Oorspronkelijke poreusheid: IW3<br />

Lambda λ waar<strong>de</strong>: 1,08 W/mK<br />

Gelijkvormigheid- en normenattest<br />

De fabrikant kan <strong>de</strong> CE verklaring voorleggen in het ka<strong>de</strong>r van <strong>de</strong> Europese richtlijn<br />

voor bouwproducten. De producten wor<strong>de</strong>n geleverd met het Benor label, wat <strong>de</strong><br />

gelijkvormigheid met het CE label en <strong>de</strong> normen NBN EN 771-1 en PTV 23-002<br />

waarborgt.<br />

Installatie:<br />

De gevelstenen zullen steeds diagonaal wor<strong>de</strong>n afgenomen in 4 à 5 verschillen<strong>de</strong><br />

pakken. Zij zullen wor<strong>de</strong>n gebruikt in gelijmd metselwerk volgens <strong>de</strong> rangschikking van<br />

<strong>de</strong> stekstenen met recht aanzetstuk. De lanteien wor<strong>de</strong>n bekleed met veldbakstenen.<br />

Aangepaste samenstelling van <strong>de</strong> mortel en opvolging van <strong>de</strong> gebruikelijke<br />

aanbevelingen voor het gebruik van normaal absorberen<strong>de</strong> gevelstenen.


Avant mise en œuvre, <strong>de</strong>s échantillons seront déposés au chantier par l’entrepreneur<br />

pour accord du maître d’ouvrage.<br />

Remarque : Pour fournitures complémentaires éventuelles et pour le dossier postintervention,<br />

il est important <strong>de</strong> noter le numéro du batch <strong>de</strong> la fourniture. Des différences<br />

<strong>de</strong> teinte intrinsèquement reliées à la production, peuvent ainsi être réduites au maximum.<br />

Complément sur les caractéristiques :<br />

Dégâts : On considère dans le cas <strong>de</strong> briques <strong>de</strong>stinées à la maçonnerie apparente que<br />

dans minimum 90% <strong>de</strong> la fourniture, au moins une panneresse et une boutisse ne<br />

présentent aucun dégât, décrit selon PTV 23-002.<br />

Défauts : Le nombre <strong>de</strong> briques avec défaut ne peut dépasser les 5%.<br />

Sont considérés comme défaut :<br />

la présence d’inclusions qui, par gonflement, pourrait provoquer <strong>de</strong>s éclats dans la<br />

surface <strong>de</strong> la brique <strong>de</strong>s fissures ayant une largeur ≥ 0.2 mm reliant au moins <strong>de</strong>ux arêtes<br />

Les briques abîmées (écornures, épaufrures, fêlures ,…) sont écartées !<br />

L’observation se fait à une distance <strong>de</strong> 2 mètres.<br />

Collage : Les briques <strong>de</strong> parement sont collées. Dans ce procédé, les briques sont<br />

reliées entre elles par une fine couche <strong>de</strong> mortier-colle. Le joint est très mince et quasi<br />

invisible.Suivre les prescriptions du fabricant.<br />

Cette technique est idéale pour la réalisation <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s surfaces homogènes, <strong>de</strong><br />

faça<strong>de</strong>s courbées et d’appareillages contemporains osés. Une faça<strong>de</strong> collée donne<br />

l’impression que les briques sont simplement empilées. La faça<strong>de</strong> a un caractère plus<br />

massif et une dynamique <strong>de</strong> couleurs plus importante. Ce sont les briques qui sont mises<br />

en évi<strong>de</strong>nce, et non les joints.<br />

Y compris cornières et éléments <strong>de</strong> reprise (profilés métalliques en inox) pour les linteaux,<br />

bas <strong>de</strong> murs, etc.<br />

Concerne : parement <strong>de</strong> faça<strong>de</strong>s en briques collées, y compris souche <strong>de</strong> ventilation<br />

Prix : m² en Q.F.<br />

24.9 Maçonneries diverses pour l’extérieur<br />

- 59 -<br />

Alvorens over te gaan tot plaatsing, zullen door <strong>de</strong> aannemer stalen wor<strong>de</strong>n neergelegd<br />

op <strong>de</strong> werf, voor het akkoord door <strong>de</strong> bouwheer.<br />

Opmerking: Voor eventuele bijkomen<strong>de</strong> leveringen en het post-interventiedossier, is het<br />

belangrijk het nummer van <strong>de</strong> leveringsbatch te noteren. Kleurverschillen die intrinsiek<br />

verbon<strong>de</strong>n zijn met <strong>de</strong> productie kunnen zo maximaal wor<strong>de</strong>n vermin<strong>de</strong>rd.<br />

Aanvulling bij <strong>de</strong> eigenschappen:<br />

Beschadigingen: men meent dat in het geval van bakstenen bestemd voor zichtbaar<br />

metselwerk, in minumum 90% van <strong>de</strong> levering, tenminste een streksteen en een<br />

kopsteen geen enkele beschadiging vertonen, beschreven volgens PTV 23-002.<br />

Gebreken: het aantal bakstenen met een gebrek mag niet hoger zijn dan 5%.<br />

Wor<strong>de</strong>n beschouwd als gebrek:<br />

De aanwezigheid van kou<strong>de</strong> druppels die, door zwelling, barsten zou<strong>de</strong>n kunnen<br />

veroorzaken in het oppervlak van <strong>de</strong> baksteen, scheuren met een breedte van ≥ 0.2<br />

mm die tenminste twee graten verbin<strong>de</strong>n. De beschadig<strong>de</strong> bakstenen (afgeslagen<br />

hoeken, afgesprongen stukken, barsten ,…) wor<strong>de</strong>n verwij<strong>de</strong>rd !<br />

De waarneming gebeurt op 2 meter afstand.<br />

Plakken: <strong>de</strong> gevelstenen wor<strong>de</strong>n geplakt. In dit procédé wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> bakstenen<br />

on<strong>de</strong>rling samengevoegd door een fijne laag mortellijm. De naad is erg dun en haast<br />

onzichtbaar. De voorschiften van <strong>de</strong> fabrikant moeten wor<strong>de</strong>n gevolgd.<br />

Deze techniek is i<strong>de</strong>aal voor <strong>de</strong> uitvoering van grote homogene oppervlakken, gebogen<br />

gevels en gewaag<strong>de</strong> he<strong>de</strong>ndaagse uitvoeringen. Een gelijm<strong>de</strong> gevel geeft <strong>de</strong> indruk dat<br />

<strong>de</strong> bakstenen gewoon op elkaar gestapeld zijn. De gevel ziet er massiever uit en heeft<br />

een grotere kleurendynamiek. De bakstenen wor<strong>de</strong>n op <strong>de</strong> voorgrond geschoven, niet<br />

<strong>de</strong> na<strong>de</strong>n.<br />

Met inbegrip van <strong>de</strong> hoekstenen en herstelelementen (metalen profielen in inox) voor<br />

<strong>de</strong> lanteien, on<strong>de</strong>rkant van <strong>de</strong> muren, enz.<br />

Betreft : gevelstenen in gelijm<strong>de</strong> baksteen, ventilatieschouw in begrepen<br />

Prijs : m² in F.H.<br />

24.9 Divers buitenmetselwerk<br />

24.91 Murets attiques et parapets <strong>de</strong> terrasses 24.91 Attica-muurtjes en terrasleuningen<br />

Maçonnerie non portante en blocs <strong>de</strong> terre cuite perforés.<br />

La maçonnerie est posée sur un premier tas d’isolant (voir poste 39.8). Ancrages au mur<br />

inférieur compris dans le présent poste.<br />

Les blocs en terre cuite perforés répon<strong>de</strong>nt à la NBN B 23-003 (Briques <strong>de</strong> terre cuite<br />

pour maçonnerie non décorative (1991)). Les briques <strong>de</strong> maçonnerie présentent <strong>de</strong>s<br />

perforations verticales dont le pourcentage représente moins <strong>de</strong> 20 % du volume total,<br />

selon la NBN B 24-001. L’entrepreneur soumettra un échantillon et la fiche technique pour<br />

approbation au Maître <strong>de</strong> l’Ouvrage.<br />

Y compris cornières pour reprendre les briques <strong>de</strong> parements<br />

Dimensions :<br />

Epaisseur voir plans. Format modulaire à proposer par l’entreprise. Faces rectifiées<br />

Niet-dragend metselwerk in geperforeer<strong>de</strong> terracottablokken.<br />

Het metselwerk wordt aangebracht op een eeste laag isolatiemateriaal (zie post 39.8).<br />

Verankering in <strong>de</strong> lagere muur inbegrepen in on<strong>de</strong>rhavige post.<br />

De geperforeer<strong>de</strong> terracottablokken beantwoor<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> NBN B 23-003<br />

(Terracottabakstenen voor niet-<strong>de</strong>coratief metselwerk (1991)). De metselbakstenen<br />

vertonen verticale perforaties waarvan het percentage tenminste 20% van het totale<br />

volume bedraagt, volgens <strong>de</strong> NBN B 24-001. De aannemer zal een staal en <strong>de</strong><br />

technische fiche ter goedkeuring voorleggen aan <strong>de</strong> Bouwheer.<br />

Afmetingen:<br />

Dikte zie plannen. Modulair formaat voor te stellen door <strong>de</strong> firma. Herstel<strong>de</strong><br />

oppervlakken.


Performances :<br />

Résistance à la compression : au moins 15 N/mm²<br />

Masse volumique sèche brute 1150 kg/m<br />

Porosité initiale : IW2 selon PTV 23-003<br />

Résistance au gel : classe EURO F0 – non certifiée selon NBN B 27-009<br />

Concerne : parapets <strong>de</strong> terrasse et bacs à plantes<br />

Prix : m² en Q.F.<br />

24.92 Souche <strong>de</strong> ventilation<br />

Ce poste comprend tous les éléments nécessaires à la réalisation d’une souche <strong>de</strong><br />

ventilation pour la chaufferie au niveau du jardin pour accueillir la ventilation prévue en<br />

Techniques Spéciales<br />

Comprend :<br />

- la fourniture et la mise en œuvre <strong>de</strong> la maçonnerie et du couronnement (voir<br />

stabilité), du parement, réalisé selon les prescriptions du poste 24.34 et <strong>de</strong><br />

tous les éléments particuliers <strong>de</strong> renforcement utiles à cet ouvrage<br />

- les percements nécessaires<br />

Prescriptions et mise en œuvre <strong>de</strong> la maçonnerie et du couronnement : Voir stabilité<br />

Prescriptions et mise en œuvre du parement : voir poste 24.34<br />

Concerne : intitulé (voir plans)<br />

Prix : pm.<br />

25. PIERRE<br />

25.0 Prescriptions générales<br />

Se référer au SN/T 80.<br />

Se référer aux N.I.T. du CSTC n° 56 et 80.<br />

Se référer aux stipulations du fascicule III du Cahier Général <strong>de</strong>s Charges du ministère<br />

<strong>de</strong>s Travaux Publics.<br />

25.1 Seuils <strong>de</strong> portes et marches<br />

Il s’agit d’une pierre calcaire crinoïdique catégorie A suivant N.I.T. 156.<br />

Les pierres mises en œuvre ne diffèrent pas sensiblement <strong>de</strong> teinte.<br />

Les arêtes saillantes sont rabattues. Les seuils présentent une pente vers l’extérieur.<br />

Toutes les pièces débordantes sont pourvues <strong>de</strong> larmiers continus.<br />

Pour chaque cas, l’entrepreneur doit présenter au maître <strong>de</strong> l’ouvrage <strong>de</strong>s échantillons<br />

préalablement à toute exécution.<br />

- 60 -<br />

Prestaties:<br />

Weerstand aan samendrukking: tenminste 15 N/mm²<br />

Bruto droge soortelijke massa 1150 kg/m<br />

Oorspronkelijke poreusheid: IW2 volgens PTV 23-003<br />

Vriesbestendigheid: klasse EURO F0 – niet gewijzigd volgens NBN B 27-009<br />

Betreft : terrasleuningen en plantenbakken<br />

Prijs : m² in F.H.<br />

24.92 Ventilatieschouwen<br />

Deze post omvat alle elementen die nodig zijn voor <strong>de</strong> verwezenlijking van een<br />

ventilatieschouw voor <strong>de</strong> verwarmingskel<strong>de</strong>r op het niveau van <strong>de</strong> tuin om <strong>de</strong> ventilatie<br />

te bevatten die voorzien is in <strong>de</strong> speciale technieken<br />

Omvat:<br />

- het leveren en het uitvoeren van het metselwerk en het kroonstuk (zie<br />

stabiliteit), <strong>de</strong> gevelbekleding, uitgevoerd volgens <strong>de</strong> voorschriften van post<br />

24.34 en alle bijzon<strong>de</strong>re verstevigingselementen die nudttig zijn voor dit werk<br />

- <strong>de</strong> noodzakelijke boringen<br />

Voorschriften en uitvoering van het metselwerk: Zie stabiliteit<br />

Voorschriften en uitvoering van <strong>de</strong> gevelbekleding: zie post 24.34<br />

Betreft : genaamd (zie plannen)<br />

Prijs : pro memorie<br />

25. STEEN<br />

25.0 Algemene voorschriften<br />

Zie SN/T 80.<br />

Zie N.I.T. van het WTCB nr. 56 en 80.<br />

Zie <strong>de</strong> bepalingen van fascikel III van het algemeen lastenboek van het ministerie van<br />

openbare werken.<br />

25.1 Deurdorpels en tre<strong>de</strong>n<br />

Het gaat om een crinoï<strong>de</strong>nkalksteen klasse A overeenkomstig N.I.T.156.<br />

De verwerkte stenen verschillen niet veel wat betreft <strong>de</strong> tint.<br />

De uitsteken<strong>de</strong> kanten wor<strong>de</strong>n gepolijst. De dorpels vormen een helling naar buiten toe.<br />

Alle uitsteken<strong>de</strong> stukken zijn voorzien van doorlopen<strong>de</strong> druiplijsten.<br />

Voor elk geval moet <strong>de</strong> aannemer vóór <strong>de</strong> uitvoering aan <strong>de</strong> bouwheer stalen ter<br />

goedkeuring voorleggen.


Epaisseur minimum : 8 cm. Dépassant du mur <strong>de</strong> parement : 5cm.<br />

Le seuil au niveau <strong>de</strong>s portes d’entrée ne peut présenter un ressaut <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 2 cm<br />

(passage d’un fauteuil roulant). Le ressaut est biseauté. Les arêtes vives sont chanfreinées.<br />

Les faces supérieures, les chants et retours verticaux seront ciselées. Les arêtes vives<br />

sont chanfreinées. Joints réguliers <strong>de</strong> 5mm avec tolérance <strong>de</strong> 0.5mm en plus ou en<br />

moins.<br />

L’adhérence au mortier <strong>de</strong>s faces cachées sera améliorée par <strong>de</strong>s coups <strong>de</strong> pointe<br />

profond à raison <strong>de</strong> un au moins par décimètre carré.<br />

Les pierres dont la stabilité exige un scellement seront agrafées par <strong>de</strong>s doguets en<br />

bronze scellés au ciment.<br />

Les ragréages, nettoyages et jointoiements au mastic spécial, y compris entre pierre et<br />

maçonnerie (inférieur et latéraux), sont compris dans l’entreprise.<br />

Concerne : nouveaux seuils en pierre bleue<br />

Prix : m³ en Q.F.<br />

25.4 Parements en pierre <strong>de</strong> taille : couvre-murs<br />

Il s’agit d’une pierre calcaire crinoïdique catégorie A suivant N.I.T. 156.<br />

Les pierres mises en œuvre ne diffèrent pas sensiblement <strong>de</strong> teinte.<br />

Les arêtes saillantes sont rabattues. Pente unique (1%) du côté <strong>de</strong> la terrasse.<br />

Toutes les pièces débordantes sont pourvues <strong>de</strong> larmiers continus.<br />

Epaisseur minimum : 5cm. Dépassant <strong>de</strong>s murs <strong>de</strong> faça<strong>de</strong>s et nouveaux parements : 5cm <strong>de</strong><br />

chaque côté.<br />

Toutes les faces supérieures, les chants et retours verticaux visibles seront adoucies. Ils sont<br />

pourvus d’un larmier <strong>de</strong> part et d’autre. Joints réguliers <strong>de</strong> 5mm avec tolérance <strong>de</strong> 0.5mm en<br />

plus ou en moins.<br />

L’adhérence au mortier <strong>de</strong>s faces cachées sera améliorée par <strong>de</strong>s coups <strong>de</strong> pointe profonds<br />

à raison <strong>de</strong> un au moins par décimètre carré. Les pierres dont la stabilité exige un scellement<br />

seront agrafées par <strong>de</strong>s doguets en bronze scellés au ciment. Les ragréages, nettoyages et<br />

jointoiements au mastic spécial, y compris entre pierre et maçonnerie (inférieur et latéraux),<br />

sont compris dans l’entreprise.<br />

Concerne : couvre-murs sur la terrasse <strong>de</strong> la conciergerie (2 e étage), couvre-murs <strong>de</strong>s bacs<br />

à plantes et muret <strong>de</strong> soutènement (côté rue)<br />

Prix : mct en Q.F.<br />

- 61 -<br />

Minimale dikte: 8 cm. Uitstekend ge<strong>de</strong>elte aan <strong>de</strong> gevelmuur: 5 cm<br />

De dorpel ter hoogte van <strong>de</strong> inkom<strong>de</strong>uren mag geen uitsprong vertonen van meer dan 2<br />

cm (doorgang van een rolstoel). De uitsprong is schuin afgewerkt. De scherpe kanten zijn<br />

afgevlakt.<br />

De bovenzij<strong>de</strong>n, <strong>de</strong> zichtbare smalle kanten en verticale zijstukken wor<strong>de</strong>n gefrijnd. De<br />

scherpe kanten zijn afgevlakt. Regelmatige voegen van 5mm met een speling van<br />

0.5mm meer of min.<br />

De hechting van <strong>de</strong> niet-zichtbare zij<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> mortel wordt verbeterd door minimum één<br />

puntslag per vierkante <strong>de</strong>cimeter.<br />

De stenen waarvan <strong>de</strong> stabiliteit het inmetselen vereist, wor<strong>de</strong>n geniet met bronzen ankers<br />

vastgezet in cement.<br />

Het herstellen van het metselwerk, het reinigen en voegen met speciale specie, ook tussen<br />

steen en metselwerk (on<strong>de</strong>r- en zijkant) zijn in <strong>de</strong> werken inbegrepen.<br />

Betreft: nieuwe dorpels in hardsteen<br />

Prijs: m³ in FH<br />

25.4 Bekledingen in natuursteen: muurbekleding<br />

Het gaat om een crinoï<strong>de</strong>nkalksteen klasse A volgens N.I.T.156.<br />

De verwerkte stenen verschillen niet veel wat betreft <strong>de</strong> tint.<br />

De uitsteken<strong>de</strong> ran<strong>de</strong>n wor<strong>de</strong>n omgeklopt. Enkele helling (1 %) aan <strong>de</strong> kant van het<br />

terras.<br />

Alle uitsteken<strong>de</strong> stukken wor<strong>de</strong>n voorzien van doorlopen<strong>de</strong> druiplijsten.<br />

Minimumdikte: 5 cm. Uit <strong>de</strong> gevelmuur stekend ge<strong>de</strong>elte en nieuwe bekleding: 5 cm aan<br />

weerszij<strong>de</strong>n.<br />

Alle bovenzij<strong>de</strong>n, <strong>de</strong> smalle zij<strong>de</strong>n en zichtbare, verticale retours wor<strong>de</strong>n geëffend. Ze zijn<br />

aan weerszij<strong>de</strong>n voorzien van druiplijsten. Regelmatige voegen van 5 mm met een<br />

tolerantie van 0,5 mm in meer of in min.<br />

De hechting van <strong>de</strong> niet-zichtbare zij<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> mortel wordt verbeterd door minstens één<br />

puntslag per vierkante <strong>de</strong>cimeter. De stenen waarvan <strong>de</strong> stabiliteit het inmetselen vereist,<br />

wor<strong>de</strong>n vastgehaakt met bronzen ankers vastgezet in cement. Het herstellen van het<br />

metselwerk, het reinigen en voegen met speciale specie, ook tussen steen en metselwerk<br />

(on<strong>de</strong>r- en zijkant) zijn in <strong>de</strong> werken inbegrepen.<br />

Betreft: muurbekleding op het terras van <strong>de</strong> portierswoning (2<strong>de</strong> verdieping), bekleding<br />

van <strong>de</strong> plantenbakken en <strong>de</strong> steunmuur (straatkant)<br />

Prijs: m 1 in F.H.


25.7 Parements en pierre <strong>de</strong> taille pour soubassement<br />

Il s’agit d’une pierre calcaire crinoïdique catégorie A suivant N.I.T. 156.<br />

Les pierres mises en œuvre ne diffèrent pas sensiblement <strong>de</strong> teinte.<br />

Les arêtes saillantes sont rabattues.<br />

Toutes les pièces débordantes sont pourvues <strong>de</strong> larmiers continus.<br />

Epaisseur minimum : 5cm. Dans le plan <strong>de</strong>s parements en briques. Hauteur <strong>de</strong>s pierres <strong>de</strong><br />

parement : <strong>de</strong> 92 cm à 54 cm environ.<br />

Toutes les faces supérieures seront ciselées, les chants et retours verticaux visibles ciselés<br />

mécaniquement. Ils sont pourvus d’un larmier <strong>de</strong> part et d’autre. Joints réguliers <strong>de</strong> 5mm avec<br />

tolérance <strong>de</strong> 0.5mm en plus ou en moins.<br />

L’adhérence au mortier <strong>de</strong>s faces cachées sera améliorée par <strong>de</strong>s coups <strong>de</strong> pointe profonds<br />

à raison <strong>de</strong> un au moins par décimètre carré. Les pierres dont la stabilité exige un scellement<br />

seront agrafées par <strong>de</strong>s doguets en bronze scellés au ciment. Les ragréages, nettoyages et<br />

jointoiements au mastic spécial, y compris entre pierre et maçonnerie (inférieur et latéraux),<br />

sont compris dans l’entreprise.<br />

Concerne : parement <strong>de</strong>s soubassements au bas <strong>de</strong>s murs <strong>de</strong>s faça<strong>de</strong>s et bacs à plantes<br />

Prix : m³ en Q.F.<br />

26. BETON ARME<br />

26.0 Prescriptions générales<br />

Se référer au SN/T 80.<br />

26.4 Dalles pleines en béton armé<br />

Voir prescriptions <strong>de</strong> l’ingénieur en stabilité<br />

26.5 Linteaux<br />

- 62 -<br />

25.7Bekledingen in natuursteen voor <strong>de</strong> grondmuur<br />

Het gaat om een crinoï<strong>de</strong>nkalksteen klasse A volgens N.I.T.156.<br />

De verwerkte stenen verschillen niet veel wat betreft <strong>de</strong> tint.<br />

De uitsteken<strong>de</strong> ran<strong>de</strong>n wor<strong>de</strong>n omgeklopt.<br />

Alle uitsteken<strong>de</strong> stukken wor<strong>de</strong>n voorzien van doorlopen<strong>de</strong> druiplijsten.<br />

Minimumdikte: 5cm. In het plan voor <strong>de</strong> gevelbekledingen in baksteen. Hoogte van <strong>de</strong><br />

bekledingen in natuursteen: ongeveer van 92cm tot 54 cm.<br />

Alle bovenzij<strong>de</strong>n wor<strong>de</strong>n gefrijnd, <strong>de</strong> smalle zij<strong>de</strong>n en zichtbare, verticale retours<br />

mechanisch gefrijnd. Ze zijn aan weerszij<strong>de</strong>n voorzien van druiplijsten. Regelmatige<br />

voegen van 5 mm met een tolerantie van 0,5 mm in meer of in min.<br />

De hechting van <strong>de</strong> niet-zichtbare zij<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> mortel wordt verbeterd door minstens één<br />

puntslag per vierkante <strong>de</strong>cimeter. De stenen waarvan <strong>de</strong> stabiliteit het inmetselen vereist,<br />

wor<strong>de</strong>n vastgehaakt met bronzen ankers vastgezet in cement. Het herstellen van het<br />

metselwerk, het reinigen en voegen met speciale specie, ook tussen steen en metselwerk<br />

(on<strong>de</strong>r- en zijkant) zijn in <strong>de</strong> werken inbegrepen.<br />

Betreft: bekleding van <strong>de</strong> steunmuren on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> gevelmuren en plantenbakken<br />

Prijs: m ³ in F.H.<br />

26. GEWAPEND BETON<br />

26.0 Algemene voorschriften<br />

Zie SN/T 80.<br />

26.4 Volle platen in gewapend beton<br />

Zie voorschriften van <strong>de</strong> stabiliteitsingenieur<br />

26.5 Lateien<br />

26.51 Linteaux en béton armé 26.51 Lateien in gewapend beton<br />

Voir prescriptions <strong>de</strong> l’ingénieur en stabilité<br />

26.6 Béton <strong>de</strong> pente<br />

26.61 Généralités<br />

Description :<br />

Cet article concerne les formes <strong>de</strong> pente sur une dalle <strong>de</strong> support en béton. Le nettoyage<br />

préalable <strong>de</strong> la dalle et éventuellement la couche d'égalisation seront compris dans le prix<br />

unitaire.<br />

Zie voorschriften van <strong>de</strong> stabiliteitsingenieur<br />

26.6 Betonnen afschotlaag<br />

26.61 Algemeenhe<strong>de</strong>n<br />

Beschrijving :<br />

Dit artikel betreft <strong>de</strong> afschotlagen op een dragen<strong>de</strong> betonplaat. Het vooraf reinigen van<br />

<strong>de</strong> plaat en <strong>de</strong> eventuele vlijlaag zijn inbegrepen in <strong>de</strong> eenheidsprijs.


La forme <strong>de</strong> pente doit convenir pour réaliser les inclinaisons <strong>de</strong> toiture prescrites. Elle se<br />

composera d'un mélange <strong>de</strong> différents granulats, d'un matériau liant et d'eau.<br />

Exécution : La forme <strong>de</strong> pente sera appliquée selon l'épaisseur prescrite et posée en<br />

pente en direction <strong>de</strong>s conduites d'évacuation. Sauf indications contraires dans le cahier<br />

spécial <strong>de</strong>s charges, l'inclinaison minimale sera <strong>de</strong> 1,5 cm/m. Au point le plus bas, la<br />

couche <strong>de</strong> béton <strong>de</strong> pente présentera au moins une épaisseur <strong>de</strong> 50 mm.<br />

Autour <strong>de</strong>s tuyaux d'évacuation, l'épaisseur du béton <strong>de</strong> pente peut être localement<br />

diminuée afin <strong>de</strong> permettre l'insertion d'un avaloir et d'éviter ainsi la stagnation d'eau.<br />

Le mortier sera coulé sur un support propre et légèrement humidifié ; le long <strong>de</strong>s bords,<br />

on prévoira une ban<strong>de</strong> souple afin <strong>de</strong> permettre la dilatation. La face supérieure sera<br />

lissée à la règle et égalisée à la spatule afin <strong>de</strong> ne pas gêner la pose ultérieure <strong>de</strong>s<br />

matériaux d'étanchéité.<br />

Aux endroits nécessaires, on n'oubliera pas <strong>de</strong> prévoir les joints <strong>de</strong> dilatation et <strong>de</strong> retrait.<br />

Les éventuels joints <strong>de</strong> tassement dans les constructions doivent également être<br />

continués dans la forme <strong>de</strong> pente.<br />

Les mesures nécessaires seront prises pour éviter la <strong>de</strong>ssiccation du béton pendant la<br />

prise. Après la pose, les formes <strong>de</strong> pente seront protégées contre la pluie aussi longtemps<br />

que l'étanchéité n'aura pas été appliquée.<br />

Contrôle<br />

La face supérieure est lisse, les écarts mesurés sous une règle <strong>de</strong> 3 mètres ne pourront<br />

dépasser 5 mm.<br />

26.62 Béton <strong>de</strong> pente sur dalle en béton<br />

Fourniture et pose d’un béton cellulaire léger, pour créer les pentes sur les toitures plates.<br />

Matériau :<br />

Mortier léger thermo-isolant <strong>de</strong> remplissage à base <strong>de</strong> mousse stable. Il s’agit d’un produit<br />

liqui<strong>de</strong>, il peut être pompé directement sur chantier.<br />

Valeur λ : sec : 0,15 W/mK ou humi<strong>de</strong> : 0,21 W/mK<br />

Masse volumique à l’état frais : 600-750 kg/m³<br />

Résistance à la compression : moyenne : 1,0 N/mm² ou minimale : 0,5 N/mm²<br />

Exécution<br />

Ne doit pas être compacté<br />

La forme <strong>de</strong> pente sera coulée avec une inclinaison <strong>de</strong> 1,5 cm/m. Mise à niveau à l’ai<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> flotteurs légers. Il faut attendre trois à cinq jours, en fonction <strong>de</strong>s conditions<br />

climatiques, avant <strong>de</strong> marcher sur le béton léger.<br />

L'épaisseur minimale sera <strong>de</strong> 50 mm.<br />

Y compris joints <strong>de</strong> dilatation.<br />

Concerne : toitures plates<br />

Prix : compris dans le poste 34.81<br />

- 63 -<br />

De afschotlaag moet overeenkomen om <strong>de</strong> voorgeschreven dakhellingen te<br />

verwezenlijken. Deze is samengesteld uit een mengeling van verschillen<strong>de</strong> granulaten,<br />

een bindmid<strong>de</strong>l en water.<br />

Uitvoering: De afschotlaag wordt aangebracht volgens <strong>de</strong> voorgeschreven dikte en<br />

hellend in <strong>de</strong> richting van <strong>de</strong> afvoerpijpen. Uitgezon<strong>de</strong>rd indien an<strong>de</strong>rs vermeld in het<br />

lastenboek, zal <strong>de</strong> minimale helling 1,5 cm/m bedragen. Op het laagste punt zal <strong>de</strong><br />

hellingsbetonlaag minstens 50 mm dik zijn.<br />

Rond <strong>de</strong> afvoerpijpen mag <strong>de</strong> dikte van het hellingsbeton plaatselijk vermin<strong>de</strong>rd wor<strong>de</strong>n<br />

om <strong>de</strong> plaatsing van een kolk te voorzien om zo stagnatie van het water te voorkomen.<br />

De mortel wordt gegoten op een propere en licht bevochtig<strong>de</strong> on<strong>de</strong>rgrond ; een soepele<br />

naad wordt voorzien langs <strong>de</strong> ran<strong>de</strong>n om uitzetting toe te laten. De toplaag wordt met<br />

<strong>de</strong> lat glad gemaakt en geëffend met <strong>de</strong> spatel om <strong>de</strong> latere plaatsing van<br />

dichtingsmaterialen te vergemakkelijken .<br />

Men mag <strong>de</strong> uitzetvoegen en krimpvoegen niet vergeten te voorzien. Eventuele<br />

zettingsvoegen in <strong>de</strong> constructie moeten eveneens doorlopen in <strong>de</strong> afschotlaag.<br />

De nodige maatregelen wor<strong>de</strong>n genomen om uitdroging van het beton te vermij<strong>de</strong>n<br />

tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> binding. Na <strong>de</strong> plaatsing wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> afschotlagen beschermd tegen <strong>de</strong> regen<br />

totdat <strong>de</strong> waterdichtingslaag wordt aangebracht.<br />

Controle<br />

De oppervlakte is glad, <strong>de</strong> opgemeten afwijkingen on<strong>de</strong>r een regel van 3 meter mogen<br />

<strong>de</strong> 5 mm niet overschrij<strong>de</strong>n.<br />

26.62 Afschotlaag op betontegel<br />

Levering en plaatsing van een licht cellulair beton, om hellingen te creëren op platte<br />

daken.<br />

Materiaal:<br />

Licht thermo-isoleren<strong>de</strong> opvulmortel op een basis van stabiele mousse. Het betreft een<br />

vloeibaar product, het kan direct op <strong>de</strong> werf wor<strong>de</strong>n gepompt.<br />

Waar<strong>de</strong> λ : droog : 0,15 W/mK of vochtig : 0,21 W/mK<br />

Soortelijke massa in verse staat: 600-750 kg/m³<br />

Samendrukweerstand: gemid<strong>de</strong>ld: 1,0 N/mm² of minimum: 0,5 N/mm²<br />

Uitvoering<br />

Moet niet samengeperst wor<strong>de</strong>n<br />

De afschotlaag zal moeten wor<strong>de</strong>n gegoten met een helling van 2 cm/m. Egalisering<br />

met <strong>de</strong> hulp van lichte vlotters. Men moet drie tot vijf dagen wachten, in functie van <strong>de</strong><br />

weersomstandighe<strong>de</strong>n, alvorens op het lichte beton te lopen.<br />

De minimum dikte zal 50 mm zijn.<br />

De uitzettingsna<strong>de</strong>n inbegrepen.<br />

Betreft : plat dak van het bijgebouw<br />

Prijs : inbegrepen in <strong>de</strong> post 34.81


PARTIE 3 - TOITURES - ASSAINISSEMENT - MENUISERIES METALLIQUES -<br />

VITRERIES – ISOLATION<br />

31. CHARPENTERIES<br />

Se référer au STS n° 31 et ad<strong>de</strong>nda.<br />

31.0 Généralités<br />

Le prix unitaire comprend la fourniture et pose <strong>de</strong> toutes les nouvelles pièces <strong>de</strong> gîtages<br />

et <strong>de</strong> charpenteries ainsi que tous les accessoires (équerres, ancrages, feuillards, etc.).<br />

Le bois utilisé répondra aux spécifications générales 04.1 et 04.4 tome II.<br />

Traitement <strong>de</strong> préservation fongici<strong>de</strong> et insectici<strong>de</strong> suivant procédé industriel A1<br />

conformité à la norme NBN 437.<br />

Certificats <strong>de</strong> traitements présents sur chantier lors <strong>de</strong> la pose <strong>de</strong>s pièces.<br />

Essence : SAPIN ROUGE DU NORD.<br />

31.1 Gîtages<br />

Voir stabilité<br />

31.2 Charpentes pour toiture<br />

31.20 Généralités<br />

Se référer au STS 31.<br />

31.23 Charpente toiture plate<br />

Voir Stabilité<br />

31.24 Charpentes toitures à versants<br />

Sans objet.<br />

31.34 Ligne <strong>de</strong> vie<br />

Ce poste concerne les fenêtres au <strong>de</strong>uxième étage (côté intérieur), au niveau du vi<strong>de</strong>, en<br />

faça<strong>de</strong> avant (voir plans).<br />

Le poste comprend :<br />

- 64 -<br />

DEEL 3 - DAKBEDEKKINGEN - SANERING - METALEN SCHRIJNWERK -<br />

GLASWERK – ISOLATIE<br />

31. TIMMERWERK<br />

Zie STS nr. 31 en ad<strong>de</strong>nda.<br />

31.0 Algemeen<br />

De eenheidsprijs omvat <strong>de</strong> levering en <strong>de</strong> plaatsing van alle nieuwe stukken roostering<br />

en timmerwerk evenals al het toebehoren (hoekijzers, ankeringen, bandijzers, enz.).<br />

Het gebruikte hout zal aan <strong>de</strong> algemene specificaties 04.1 en 04.4 band II<br />

beantwoor<strong>de</strong>n.<br />

Schimmeldo<strong>de</strong>n<strong>de</strong> en insectenver<strong>de</strong>lgen<strong>de</strong> behan<strong>de</strong>ling volgens <strong>de</strong> industriële<br />

metho<strong>de</strong> A1 conform norm NBN 437.<br />

Aanwezigheid van <strong>de</strong> certificaten van behan<strong>de</strong>ling op <strong>de</strong> bouwplaats tij<strong>de</strong>ns het<br />

plaatsen van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len.<br />

Houtsoort: GRENEHOUT.<br />

31.1 Balklagen<br />

Zie Stabiliteit<br />

31.2 Dakgebinten<br />

31.20 Algemeenhe<strong>de</strong>n<br />

Zie STS 31.<br />

31.23 Gebinte plat dak<br />

Zie Stabiliteit<br />

31.24 Gebinte za<strong>de</strong>ldak<br />

Zon<strong>de</strong>r object.<br />

31.34 Veiligheidslijn<br />

Deze post betreft <strong>de</strong> vensters op <strong>de</strong> twee<strong>de</strong> verdieping (binnenkant), op leegte niveau,<br />

aan <strong>de</strong> voorgevel (zie plannen).<br />

De post omvat:


- le renfort <strong>de</strong> la structure, toutes réparations, tous ragréages compris.<br />

- La fourniture et pose d’une ligne <strong>de</strong> vie par fenêtres : l’absorbeur ten<strong>de</strong>ur à sertir,<br />

1 maillon rapi<strong>de</strong>, 1 pièce entrée/sortie, le métrage <strong>de</strong> câbles, pièces en plat et<br />

potelets d’extrémité, pièces et potelets intermédiaire.<br />

- Les fournitures mobiles : un chariot ligne <strong>de</strong> vie par ligne <strong>de</strong> vie.<br />

- Deux harnais<br />

- Tous les éléments d’étanchéité (y compris RF) et <strong>de</strong> finition<br />

L’entrepreneur présentera une note <strong>de</strong> calcul assurant que la structure peut reprendre la<br />

charge. Y compris les frais <strong>de</strong> réception par un organisme agréé avant la réception provisoire<br />

du chantier.<br />

Concerne : ligne <strong>de</strong> vie aux fenêtres au <strong>de</strong>uxième étage (côté intérieur), au niveau du vi<strong>de</strong>,<br />

en faça<strong>de</strong> avant (voir plans) et en toiture.<br />

Prix : mct en Q.F.<br />

32. MENUISERIE POUR TOITURE<br />

32.0 Généralités<br />

Se référer au STS 32.<br />

32.5 Lanterneaux<br />

32.52 Trappe d’accès en toiture<br />

Caractéristiques :<br />

Trappe <strong>de</strong> toit avec échelle <strong>de</strong> sécurité (type échelle à coulisses)du même fabricant,<br />

résistant au feu.<br />

Résistante au feu (classe): El-120<br />

Dimension : Jour (mm): 700 x 1400.<br />

Côté charnière = 1400<br />

- matériel: aluminium avec isolation<br />

- hauteur costière (mm): 280.<br />

- Valeur isolante (EN-ISO 10077-1/2) : 1,3 m2.K/W<br />

- Résistance à la charge (EN 1991-1/5): 200 kg/m2 poids <strong>de</strong> neige<br />

- Insonorisation (EN-ISO 140-3) : 22 dB<br />

- Imperméabilité à l’eau et au vent (EN1027/EN1873) : 650 Pa<br />

- Résistance <strong>de</strong> la construction (EN 1026/EN 1027) : ± 3000 Pa<br />

- Etanchéité à l’air (EN 1026) : 0,5 m3/hm1<br />

- Traitement <strong>de</strong> finition: au choix du maître <strong>de</strong> l’ouvrage. Une teinte peut être choisie pour<br />

l’intérieur et une autre, pour l’extérieur.<br />

Accessoires trappe <strong>de</strong> toit :<br />

- 65 -<br />

- De versterking van <strong>de</strong> structuur, alle herstellingen, alle afpleisteringen<br />

inbegrepen.<br />

- De levering en het plaatsen van een veiligheidslijn via <strong>de</strong> vensters: <strong>de</strong> in te<br />

zetten spanningsabsorbeur, 1 snelle schakel, 1 stuk ingang/uitgang, het<br />

afmeten van <strong>de</strong> kabels, afwisselend platte stukken en uitein<strong>de</strong>paaltjes.<br />

- De mobiele hulpstukken: een karretje met veiligheidslijn per veiligheidslijn.<br />

- Twee veiligheidstuigjes<br />

- Alle isolatie-elementen (RF inbegrepen) en <strong>de</strong> afwerking<br />

De aannemer zal een berekeningsnota voorleggen die verzekert dat <strong>de</strong> structuur <strong>de</strong> last<br />

kan dragen. Met inbegrip van <strong>de</strong> opleveringskosten door een erkend organisme vóór <strong>de</strong><br />

voorlopige oplevering van <strong>de</strong> werf.<br />

Betreft : veiligheidslijn aan <strong>de</strong> vensters op <strong>de</strong> twee<strong>de</strong> verdieping (binnenkant), op<br />

leegte niveau, aan <strong>de</strong> voorgevel (zie plannen) en op het dak.<br />

Prijs : 1m in F.H.<br />

32. DAKSCHRIJNWERK<br />

32.0 Algemeen<br />

Zie STS 32.<br />

32.5 Dakramen<br />

32.52 Toegangsluik op het dak<br />

Eigenschappen:<br />

Dakluik met veiligheidslad<strong>de</strong>r (type schuiflad<strong>de</strong>r) van <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> fabrikant,<br />

brandbestendig.<br />

Brandbestendig (klasse): El-120<br />

Afmeting: Dag (mm): 700 x 1400.<br />

Scharnierkant = 1400<br />

- materiaal: aluminium met isolatie<br />

- hoogte <strong>de</strong>cogleuf (mm): 280.<br />

- isolatiewaar<strong>de</strong> (EN-ISO 10077-1/2): 1,3 m2.K/W<br />

- belastingbestendigheid (EN 1991-1/5): 200 kg/m2 sneeuwgewicht<br />

- geluidisolatie(EN-ISO 140-3): 22 dB<br />

- water- en winddichtheid (EN1027/EN1873): 650 Pa<br />

- weerstand van <strong>de</strong> constructie (EN 1026/EN 1027): ± 3000 Pa<br />

- luchtdichtheid (EN 1026): 0,5 m3/hm1<br />

- eindbehan<strong>de</strong>ling: naar keuze van <strong>de</strong> bouwheer. Een tint kan wor<strong>de</strong>n gekozen voor<br />

<strong>de</strong> binnenkant en een an<strong>de</strong>re voor <strong>de</strong> buitenkant.<br />

Toebehoren dakluik:


- système <strong>de</strong> ressorts unique à contrebalance<br />

- avec ai<strong>de</strong>-fixe pour monter ou <strong>de</strong>scendre, montée à l'intérieur du capot<br />

- bras d’ouverture avec poignée et verrouillage automatique en position ouverte<br />

- charnières.<br />

- serrure : à cylindre à 3 clés (seulement à fermer du côté intérieur). Lors <strong>de</strong><br />

l’emploi <strong>de</strong> la serrure à usage journalier l’ouverture <strong>de</strong>puis l’extérieur sera assurée<br />

par un bouton-poussoir.<br />

- joint d’étanchéité aux vents et pluies<br />

- bri<strong>de</strong> <strong>de</strong> fixation préforée<br />

Echelle à coulisse <strong>de</strong> sécurité (EN 131)<br />

- il s’agit d’une échelle, dotée <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux crochets fixes dans sa partie supérieure,<br />

s’accrochant à une marche fixée et faisant partie du présent poste, afin <strong>de</strong> verrouiller<br />

l’échelle.<br />

- après utilisation, l’échelle s’accroche verticalement et horizontalement aux <strong>de</strong>ux étriers,<br />

livrés simultanément. Un <strong>de</strong>s étriers est prévu pour un ca<strong>de</strong>nas.<br />

- hauteur du plafond (mm): à vérifier en cours d’éxécution. Environ 390 cm.<br />

- largeur (mm): <strong>de</strong> 360 à 490 mm (en fonction du type d’échelle et <strong>de</strong> la hauteur).<br />

- distance entre les échelons (mm): 250mm<br />

- matériau : aluminium<br />

Accessoires inclus:<br />

- <strong>de</strong>ux crochets prémontés (dont un, pour ca<strong>de</strong>nas)<br />

- une marche fixée<br />

- <strong>de</strong>ux étriers (dont un pour ca<strong>de</strong>nas)<br />

Concerne: trappe d’accès à la toiture avec échelle <strong>de</strong> sécurité (L0076 02/22).<br />

Prix: pce en QF<br />

33. EVACUATION DES EAUX DE TOITURE<br />

33.0 Généralités<br />

Se référer au STS 33.<br />

Tous les ouvrages d'évacuation <strong>de</strong>s eaux pluviales comprennent la fourniture et la pose<br />

du matériel décrit y compris:<br />

les scellements, saignées, percements et toutes démolitions nécessaires<br />

tous les fourreaux nécessaires pour la traversée <strong>de</strong> maçonneries ou <strong>de</strong> béton<br />

les resserrages au mortier et tous ragréages <strong>de</strong> sol ou <strong>de</strong> maçonnerie avec <strong>de</strong>s<br />

matériaux <strong>de</strong> même nature que ceux <strong>de</strong>s parties maintenues intactes<br />

- 66 -<br />

- enkelvoudig veersysteem met tegengewicht<br />

- met hulpbevestiging om omhoog of omlaag te gaan, gemonteerd binnen het luik<br />

- openingarmen met handvat en automatische vergren<strong>de</strong>ling in open positie<br />

- scharnieren.<br />

- slot: cilin<strong>de</strong>rslot met 3 sleutels (enkel sluitbaar van <strong>de</strong> binnenkant). Bij het dagelijks<br />

gebruik van het slot zal <strong>de</strong> opening van buitenaf verzekerd wor<strong>de</strong>n door een<br />

drukknop.<br />

- wind- en regenbestendige voeg<br />

- vooraf doorboor<strong>de</strong> bevestigingsband<br />

Veiligheidsschuiflad<strong>de</strong>r (EN 131)<br />

- het betreft een lad<strong>de</strong>r, voorzien van twee haken die bevestigd zijn in het bovenste<br />

<strong>de</strong>el, die vasthaken aan een vaste tre<strong>de</strong> en die <strong>de</strong>el uitmaakt van on<strong>de</strong>rhavige post,<br />

om <strong>de</strong> lad<strong>de</strong>r te vergren<strong>de</strong>len.<br />

- na gebruik, wordt <strong>de</strong> lad<strong>de</strong>r verticaal en horzontaal vastgehaakt aan twee beugels,<br />

die gelijktijdig wor<strong>de</strong>n geleverd. Een van <strong>de</strong> beugels is voorzien van een hangslot.<br />

- hoogte van het plafond (mm):te controleren in <strong>de</strong> loop van <strong>de</strong> uitvoering.Ongeveer<br />

390cm<br />

- breedte (mm): van 360 tot 490 mm (in functie van het soort lad<strong>de</strong>r en <strong>de</strong> hoogte).<br />

- afstand tussen <strong>de</strong> tre<strong>de</strong>n (mm): 250mm<br />

- materiaal: aluminium<br />

Inbegrepen toebehoren:<br />

- twee vooraf gemonteer<strong>de</strong> haken (waarvan één voor het hangslot)<br />

- een vaste tre<strong>de</strong><br />

- twee beugels (waarvan een voor het hangslot)<br />

Betreft: toegangsluik op het dak met veiligheidslad<strong>de</strong>r (L0076 02/22).<br />

Prijs: stuk in FH<br />

33. AFVOER VAN HET DAKWATER<br />

33.0 Algemeen<br />

Zie STS 33.<br />

Alle werken met betrekking tot <strong>de</strong> afvoer van regenwater omvatten <strong>de</strong> levering en <strong>de</strong><br />

plaatsing van het beschreven materiaal met inbegrip van:<br />

het vastzetten, <strong>de</strong> sleuven, doorboringen en alle nodige afbraakwerken<br />

alle noodzakelijke kokers voor <strong>de</strong> doorgang door het metselwerk of beton<br />

<strong>de</strong> aansluitingen met mortel en alle herstellingen van <strong>de</strong> vloer of het metselwerk<br />

met <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> materialen als <strong>de</strong> intact gehou<strong>de</strong>n <strong>de</strong>len


l'évacuation <strong>de</strong>s décombres<br />

tous les accessoires nécessaires<br />

l'entrepreneur suivra le principe d'implantation figurant aux plans d'architecture<br />

la fourniture <strong>de</strong> la main-d'œuvre et du matériel nécessaires aux essais et aux<br />

réglages jusqu'à la réception provisoire<br />

Les ouvrages d'évacuation <strong>de</strong>s eaux pluviales seront dimensionnés par l'entrepreneur<br />

conformément aux prescriptions du fabricant, aux indications figurant sur les plans<br />

d'architecture, au présent cahier <strong>de</strong>s charges (matériaux, <strong>de</strong>stination, etc...) et aux règles<br />

<strong>de</strong> l'art. Le tracé, les pentes et les sections <strong>de</strong>s canalisations assureront l'évacuation<br />

intégrale et immédiate <strong>de</strong>s eaux pluviales. Les accessoires seront disposés <strong>de</strong> manière à<br />

assurer un accès facile à chacun <strong>de</strong>s branchements. Là où nécessaire, l'entrepreneur<br />

prévoira <strong>de</strong>s regards avec bouchons hermétiques.<br />

Pour les chêneaux :<br />

le canal d'évacuation sera constitué <strong>de</strong> zinc-titane <strong>de</strong> 0,82 mm d'épaisseur à boudin<br />

extérieur, ban<strong>de</strong> d'égout dont le pli remonte minimum 9 cm plus haut que le bourrelet.<br />

Le recouvrement au droit <strong>de</strong>s joints est <strong>de</strong> 3 cm. Le fil <strong>de</strong> laminage <strong>de</strong>s plaques <strong>de</strong><br />

zinc est placé perpendiculairement au bourrelet. Le zinc remontera pour assurer une<br />

étanchéité parfaite.<br />

les nouvelles naissances <strong>de</strong> <strong>de</strong>scentes d’eau pluviale comprendront :<br />

- un tronçon <strong>de</strong> DEP en zinc constituant la naissance proprement dite<br />

- un second tronçon <strong>de</strong> DEP doublant le premier et prolongé pour que l'avalement se<br />

fasse 2 cm au-<strong>de</strong>ssus, mais sous le rebord <strong>de</strong> la corniche<br />

- les crépines pour les 2 tronçons<br />

- un entonnoir en zinc sous la corniche pour accueillir les 2 tronçons, avec une sortie<br />

pour DEP.<br />

33.1 Canaux d’évacuation<br />

33.11 Chêneaux<br />

33.11.1 Chêneaux en revêtement métallique<br />

Prescriptions : voir 33.0 Généralités<br />

Ce poste concerne les étanchéités <strong>de</strong>s toitures <strong>de</strong>s « boîtes » en débords (voir plans et<br />

faça<strong>de</strong>s).<br />

Les chêneaux doivent être exécutés en zinc-titane 0.82 mm et sans soudure longitudinale.<br />

Recouvrement minimum <strong>de</strong>s feuilles: 3 cm. Pente suffisante dirigée vers les barbacanes.<br />

Tous les accessoires sont compris dans ce poste, y compris les coupes <strong>de</strong> dilatation.<br />

- 67 -<br />

<strong>de</strong> afvoer van het puin<br />

alle nodige hulpstukken<br />

<strong>de</strong> aannemer zal zich aan <strong>de</strong> ligging op <strong>de</strong> architectuurplannen hou<strong>de</strong>n<br />

<strong>de</strong> levering van <strong>de</strong> arbeidskrachten en het noodzakelijke materiaal voor <strong>de</strong> testen<br />

en <strong>de</strong> regelingen tot aan <strong>de</strong> voorlopige oplevering<br />

De voorzieningen voor <strong>de</strong> afvoer van regenwater zullen door <strong>de</strong> aannemer<br />

gedimensioneerd wor<strong>de</strong>n conform <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong> fabrikant, <strong>de</strong> aanwijzingen<br />

op <strong>de</strong> bouwplannen, het on<strong>de</strong>rhavige lastenboek (materiaal, bestemming, enz.) en <strong>de</strong><br />

regels van <strong>de</strong> kunst. Het tracé, <strong>de</strong> hellingen en <strong>de</strong> doorsne<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> leidingen zullen<br />

voor een volledige en onmid<strong>de</strong>llijke afvoer van het regenwater zorgen. De hulpstukken<br />

zullen zo geplaatst wor<strong>de</strong>n dat ze een gemakkelijke toegang tot elk van <strong>de</strong> zijleidingen<br />

mogelijk maken. De aannemer zal, waar nodig, mangaten met waterdichte stoppen<br />

voorzien.<br />

Voor <strong>de</strong> kroonlijsten en <strong>de</strong> goten:<br />

Het afvoerkanaal is gemaakt van zinktitaan van 0,82 mm dik met druipband<br />

waarvan <strong>de</strong> plooi minstens 9 cm hoger komt dan <strong>de</strong> rand. De overlapping op <strong>de</strong><br />

voegen bedraagt 3 cm. De walsdraad van <strong>de</strong> zinkplaten zal loodrecht op <strong>de</strong> rand<br />

geplaatst wor<strong>de</strong>n. Zinkopstan<strong>de</strong>n om een perfecte waterdichtheid te verzekeren.<br />

<strong>de</strong> nieuwe aanzetten van <strong>de</strong> regenwaterpijpen omvatten:<br />

- een stuk regenwaterpijp in zink dat <strong>de</strong> eigenlijke aanzet vormt<br />

- een twee<strong>de</strong> stuk regenwaterpijp dat het eerste verstevigt en verlengt zodat het<br />

slikken 2 cm hoger maar on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> richel van <strong>de</strong> kroonlijst gebeurt<br />

- <strong>de</strong> roosters voor <strong>de</strong> 2 stukken<br />

- een trechter in zink on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> kroonlijst voor <strong>de</strong> 2 stukken, met een uitgang voor<br />

<strong>de</strong> regenwaterpijpen.<br />

33.1 Afwateringskanalen<br />

33.11 Goten<br />

33.11.1 Goten met metaalbekleding<br />

Voorschriften: zie 33.0 Algemeenhe<strong>de</strong>n<br />

Deze post betreft <strong>de</strong> isolatie van <strong>de</strong> daken van <strong>de</strong> « dozen » aan <strong>de</strong> buitenste<br />

ran<strong>de</strong>n (zie plannen en gevels).<br />

De dakgoten moeten wor<strong>de</strong>n uitgevoerd in zink-titaan 0.82 mm en zon<strong>de</strong>r<br />

overlangse las. Minimum be<strong>de</strong>kking van <strong>de</strong> bla<strong>de</strong>ren: 3 cm. Voldoen<strong>de</strong> helling<br />

geleid naar <strong>de</strong> afwateringsspleet.<br />

Alle toebehoren zijn begrepen in <strong>de</strong>ze post, <strong>de</strong> uitzettingssne<strong>de</strong>n inbegrepen.


Concerne : étanchéité <strong>de</strong>s toitures <strong>de</strong>s « boîtes » sortantes, barbacanes et retours compris<br />

Prix : m² en Q.F.<br />

33.2 Descentes <strong>de</strong>s eaux <strong>de</strong> toiture<br />

33.21 Tuyaux <strong>de</strong> <strong>de</strong>scente d’eau <strong>de</strong> toiture<br />

33.3 Raccords métalliques <strong>de</strong> toiture<br />

Pour mémoire, voir poste 34.10.3<br />

34. COUVERTURES DE BATIMENTS<br />

34.0 Conditions générales<br />

Se référer au STS 34 1 ère partie.<br />

- 68 -<br />

Betreft : dichtheid van <strong>de</strong> daken, van <strong>de</strong> uitgaan<strong>de</strong> « dozen », afwateringsspleten<br />

en uitstekken inbegrepen<br />

Prijs : m² in F.H.<br />

33.2 Afvoerleidingen voor dakwater<br />

33.21 Dakpijpen<br />

33.3 Metalen dakverbindingsstukken<br />

Pro memorie, zie post 34.10.3<br />

34. DAKBEDEKKINGEN<br />

34.0 Algemene voorwaar<strong>de</strong>n<br />

Zie STS 34 <strong>de</strong>el 1.<br />

34.10.3 Raccords métalliques 34.10.3 Metalen verbindingsstukken<br />

34.10.32 Rives<br />

34.10.32.2 Rives latérales<br />

Matières :<br />

Plomb<br />

Ban<strong>de</strong>s <strong>de</strong> 1.5mm d’épaisseur nominale ou noquets en 1mm d’épaisseur nominale<br />

Zinc<br />

Ban<strong>de</strong>s <strong>de</strong> zinc n°14 soudées ou agrafées<br />

Le raccord <strong>de</strong>s rives latérales se fait soit par solin (engravure avec mortier plastique), soit par<br />

noues. Quand la rive fait un angle aigu avec la ligne <strong>de</strong> faîte, le raccord est toujours en noue.<br />

Le raccord <strong>de</strong>s rives latérales se fait par bavettes en plomb protégé par <strong>de</strong>s solins en plomb<br />

ou zinc engravée dans la maçonnerie.<br />

Le recouvrement remonte <strong>de</strong> minimum 10cm contre le mur. L’engravure dans la maçonnerie<br />

est remplie d’un joint souple et maintenue par un profil alu galvanisé, fixé mécaniquement<br />

tous les 25cm minimum.<br />

Concerne : solins <strong>de</strong> gaine, contre mitoyens et toutes les rives latérales <strong>de</strong>s toitures<br />

Prix : compris dans les postes 34.11<br />

34.10.32 Ran<strong>de</strong>n<br />

34.10.32.2 Zijran<strong>de</strong>n<br />

Materialen:<br />

Lood<br />

Stroken met een nominale dikte van 1.5 mm of gootlo<strong>de</strong>n met een nominale dikte van<br />

1mm<br />

Zink<br />

Gelaste of vastgehaakte zinkstroken °14<br />

De verbinding van <strong>de</strong> zijran<strong>de</strong>n gebeurt met een slabbe (overlapping met plastische<br />

mortel), of met kilgoten. Wanneer <strong>de</strong> rand een scherpe hoek met <strong>de</strong> nok maakt, gebeurt<br />

<strong>de</strong> verbinding altijd met een kilgoot.<br />

De verbinding van <strong>de</strong> zijran<strong>de</strong>n gebeurt met loodslabben, beschermd door zaalgoten in<br />

lood of zink in het metselwerk ingesne<strong>de</strong>n.<br />

De be<strong>de</strong>kking tegen <strong>de</strong> muur bedraagt minstens 10 cm. De insnijding in het metselwerk<br />

wordt opgevuld met een soepele voeg en in stand gehou<strong>de</strong>n door een profiel in<br />

gegalvaniseerd aluminium, dat minstens om <strong>de</strong> 25 cm mechanisch vastgezet wordt.<br />

Betreft: slabben van kokers, gemene muren en alle zijran<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> daken<br />

Prijs: inbegrepen in posten 34.11


34.10.33 Pénétrations<br />

Les pénétrations sont réalisées en plomb <strong>de</strong> 2 mm d’épaisseur et en gradins.<br />

Se référer à l'art. 34.10.33 du STS 34.<br />

Concerne : les souches <strong>de</strong> cheminée<br />

Prix : forfait<br />

34.8 Revêtements d’étanchéité <strong>de</strong> toitures<br />

34.80 Généralités<br />

se référer au STS/34.<br />

34.81 Toitures chau<strong>de</strong>s<br />

Concerne : toitures plates (bâtiment, terrasses, cabanons techniques, auvent <strong>de</strong><br />

l’entrée…)<br />

Prix : m² en Q.F.<br />

34.81.1 Support <strong>de</strong> toiture<br />

voir Stabilité.<br />

Concerne : toiture plate<br />

Prix : voir Stabilité.<br />

34.81.2 Barrière <strong>de</strong> vapeur soudée ou collée<br />

Pour mémoire (compris art. 34.21.4)<br />

34.81.3 Couche d’isolation thermique<br />

Pour mémoire : panneaux en mousse rigi<strong>de</strong> <strong>de</strong> polyuréthane (cf. art. 39.2)<br />

34.81.4 Revêtement d’étanchéité<br />

Une double membrane <strong>de</strong> 4mm, obtenue par enrobage et surfaçage d’un non-tissé <strong>de</strong><br />

polyester et d’un voile <strong>de</strong> verre au moyen d’un mélange <strong>de</strong> bitume et <strong>de</strong> polymères<br />

polypropyléniques APP. Au sein <strong>de</strong> la membrane, les armatures sont décentrées vers la<br />

moitié supérieure par rapport au plan médian. Le voile <strong>de</strong> verre est séparé du non-tissé <strong>de</strong><br />

polyester et sa présence est visible à la face supérieure <strong>de</strong> la membrane. Directives<br />

générales <strong>de</strong> mise en œuvre suivant fabricant.<br />

- 69 -<br />

34.10.33 Doorvoeringen<br />

De doorvoeringen wor<strong>de</strong>n trapvormig uitgevoerd in lood met een dikte van 2 mm.<br />

Zie art. 34.10.33 van STS 34.<br />

Betreft: <strong>de</strong> schoorsteenkappen<br />

Prijs: forfait<br />

34.8 Dakdichtingsbekledingen<br />

34.80 Algemeenhe<strong>de</strong>n<br />

Zie STS/34.<br />

34.81 Warme daken<br />

Betreft: platte daken (gebouw, terrassen, technische berghokken, ingangluifels …)<br />

Prijs: m 2 in F.H.<br />

34.81.1 On<strong>de</strong>rsteuning dakconstructie<br />

zie Stabiliteit<br />

Betreft: plat dak<br />

Prijs: Zie Stabiliteit.<br />

34.81.2 Gesol<strong>de</strong>erd of gelijmd dampscherm<br />

Ter na<strong>de</strong>re informatie (art. 34.21.4 inbegrepen)<br />

34.81.3 Laag warmte-isolatie<br />

Ter na<strong>de</strong>re informatie: panelen van hard polyurethaanschuim (inbegrepen in art.<br />

39.2)<br />

34.81.4 Dichtingsbekleding<br />

Een dubbel membraan van 4 mm, verkregen door omhulling en<br />

oppervlaktebehan<strong>de</strong>ling van een niet-geweven textiel van polyester en een glasvlies<br />

met behulp van een mengsel van bitumen en polypropylenische polymeren APP. Aan<br />

<strong>de</strong> binnenkant van het membraan zijn <strong>de</strong> wapeningen ge<strong>de</strong>centreerd naar <strong>de</strong> bovenste<br />

helft t.o.v. het mid<strong>de</strong>nvlak. Het glasvlies wordt losgemaakt van het niet-geweven textiel<br />

van polyester en <strong>de</strong> aanwezigheid ervan is zichtbaar aan <strong>de</strong> bovenkant van het


Est compris dans ce poste :<br />

béton pour pente (poste 26.6)<br />

le vernis bitumineux d’imprégnation (primer)<br />

le pare-vapeur soudé ou collé<br />

la colle bitumineuse à froid ou tout ce qui est nécessaire pour la soudure à la flamme<br />

les membranes d’étanchéité<br />

les chanfreins (bois ou isolant)<br />

les solins (profil « Z » en aluminium) contre les parois continues verticales ; le joint<br />

supérieur est colmaté avec un mastic à l’élasticité permanente<br />

les dispositifs d’étanchéité au droit <strong>de</strong>s joints structurels éventuels<br />

les profils métalliques en aluminium<br />

les planches <strong>de</strong> rives et rives latérales en zinc<br />

les avaloirs composés d’une platine souple et d’un manchon ; la platine est pourvue<br />

d’encoches à queue d’aron<strong>de</strong> permettant <strong>de</strong> renforcer l’adhérence au revêtement<br />

d’étanchéité. Avaloirs, suivant emplacement, réalisés en une seule pièce avec<br />

manchon vertical <strong>de</strong> 50cm ou avaloirs latéraux. Fournis avec crépine et raccord pour<br />

tuyaux.<br />

Les pièces spéciales sortie en toiture : ventilation <strong>de</strong>s tuyaux, gaines techniques,…<br />

Joints <strong>de</strong> dilatation, toutes sujétions comprises<br />

Concerne : toitures plates<br />

Prix : poste 34.81<br />

34.81.5 Amorce <strong>de</strong> <strong>de</strong>scente d’eau pluviale<br />

Les amorces avaloirs d’eaux pluviales sont en caoutchouc synthétique E.P.D.M.<br />

Ces avaloirs comprenant une crépine et une rallonge sont posés entre les <strong>de</strong>ux couches<br />

constituant le complexe d’étanchéité et soudés à la flamme.<br />

Caractéristiques techniques :<br />

Hauteur 200mm<br />

Diamètre 40-60-75-80-90-100-110-120-125-140-150-160-<br />

200mm<br />

(selon la surface à drainer voir STS 43)<br />

Charge à la rupture ASTM D412 35kg/cm²<br />

Allongement à la rupture ASTM D412 350%<br />

Dureté ASTM D 2240 80 ± 5<br />

Résistance à la déchirure ASTM D624 25kg/cm<br />

Longueur <strong>de</strong> la rallonge 230mm<br />

Mise en œuvre :<br />

Sur un support propre et sec, application si nécessaire d’un vernis d’adhérence à raison <strong>de</strong><br />

250g/m². Pose, à la flamme ou à la colle à froid, au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> l’orifice d’écoulement prévu,<br />

d’une sous-couche en membrane bitumineuse d’une dimension supérieure à la platine <strong>de</strong><br />

- 70 -<br />

membraan. Algemene richtlijnen voor <strong>de</strong> aanbrenging volgens <strong>de</strong> fabrikant.<br />

Is in <strong>de</strong>ze post inbegrepen:<br />

afschotlaagbeton (post 26.6)<br />

het bitumineus impregneervernis (primer)<br />

het gesol<strong>de</strong>er<strong>de</strong> of gelijm<strong>de</strong> dampscherm<br />

<strong>de</strong> bitumineuse koudlijm of alles wat nodig is voor het smeltlassen<br />

<strong>de</strong> dichtingsmembranen<br />

<strong>de</strong> afkantingen (hout of isolatiemateriaal)<br />

<strong>de</strong> slabben ("z"-profiel in aluminium) tegen <strong>de</strong> doorlopen<strong>de</strong> verticale wan<strong>de</strong>n; <strong>de</strong><br />

bovenste voeg wordt met een permanente elastische mastiek opgevuld.<br />

<strong>de</strong> dichtingsmid<strong>de</strong>len ter hoogte van <strong>de</strong> eventuele structurele voegen<br />

<strong>de</strong> metaalprofielen in aluminium<br />

<strong>de</strong> dakran<strong>de</strong>n en <strong>de</strong> zijran<strong>de</strong>n in zink<br />

De kolken bestaand uit een soepele afsluitplaat en een mof; <strong>de</strong> afsluitplaat is<br />

voorzien van groeven met zwaluwstaart die zorgen voor een versteviging van <strong>de</strong><br />

hechting aan <strong>de</strong> dichtingsbekleding. Kolken, volgens plaatsing, uitgevoerd in één<br />

enkel stuk met een verticale mof van 50 cm of kolken met zij-inlaat. Geleverd met<br />

rooster en aansluiting voor <strong>de</strong> buizen.<br />

De speciale stukken voor dakuitgangen: ventilatie van <strong>de</strong> buizen, technische<br />

kokers,…<br />

Dilatatievoegen, alle bijkomen<strong>de</strong> werkzzamhe<strong>de</strong>n inbegrepen<br />

Betreft: platte daken<br />

Prijs: post 34.81<br />

34.81.5 Kolken van regenwaterpijpen<br />

De kolken van <strong>de</strong> regenwaterpijpen zijn in synthetisch E.P.D.M.-rubber.<br />

De kolken, met rooster en aanzetstuk, wor<strong>de</strong>n geplaatst tussen <strong>de</strong> twee lagen die het<br />

dichtheidsgeheel vormen en wor<strong>de</strong>n geweld.<br />

Technische eigenschappen:<br />

Hoogte 200 mm<br />

Diameter 40-60-75-80-90-100-110-120-125-140-150-<br />

160-200 mm<br />

(volgens <strong>de</strong> te draineren oppervlakte, zie STS 43)<br />

Belasting aan <strong>de</strong> breukgrens ASTM D412 35 kg/cm²<br />

Rek aan <strong>de</strong> breukgrens ASTM D412 350 %<br />

Hardheid ASTM D 2240 80 ± 5<br />

Scheurweerstand ASTM D624 25 kg/cm<br />

Lengte van <strong>de</strong> rek 230 mm<br />

Plaatsing:<br />

Op een schone en droge on<strong>de</strong>rgrond, indien nodig aanbrengen van een lak met een<br />

kleefkracht van 250 g/m². Plaatsen, met vuur of met kou<strong>de</strong> lijm, boven <strong>de</strong> voorziene<br />

afloopopening, van een on<strong>de</strong>rlaag in asfaltmembraan met grotere afmetingen dan <strong>de</strong>


l’avaloir. Introduire l’avaloir dans l’orifice et coller la face inférieure <strong>de</strong> la platine sur la souscouche<br />

au moyen <strong>de</strong> mastic bitumineux. Sou<strong>de</strong>r à la flamme la membrane d’étanchéité sur<br />

l’avaloir. La membrane refroidie est découpée avec précaution sur le périmètre intérieur du<br />

diamètre <strong>de</strong> l’avaloir. La jonction entre platine et étanchéité sera vérifiée à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la pointe<br />

<strong>de</strong> la truelle. Pose par emboîtement <strong>de</strong> la crépine adéquate.<br />

Compris dans le poste 33.21.1.<br />

34.81.6 Solins<br />

Le raccord <strong>de</strong>s rives se fait par bavettes en plomb protégé par <strong>de</strong>s solins en plomb ou<br />

zinc engravée dans la maçonnerie. Le recouvrement remonte <strong>de</strong> minimum 10cm contre le<br />

mur. L'engravure dans la maçonnerie est remplie d'un joint souple et maintenue par un<br />

profil alu galvanisé, fixé mécaniquement tous les 25cm minimum.<br />

Concerne: solins <strong>de</strong> raccords avec les cabanons.<br />

Prix: mct en QF<br />

34.9 Membrane freine-vapeur<br />

Le poste comprend la fourniture et pose d’une membrane freine vapeur <strong>de</strong>rrière le<br />

bardage en cèdre <strong>de</strong>s « boîtes en bois »<br />

Matériau :<br />

Coefficient <strong>de</strong> résistance à la diffusion <strong>de</strong> vapeur : 32.500<br />

Epaisseur : 0,2 mm<br />

Valeur μd : 0,25 m 10 m variable selon le taux d’humidité<br />

Classe feu suivant DIN 4102 : B2<br />

Membrane : copolymère <strong>de</strong> polyéthylène armé<br />

Non-tissé : polypropylène<br />

Armature : polypropylène<br />

Recyclage :100% polyoléfines<br />

Largeur : 150 cm<br />

Longueur : 20 ou 50 m<br />

Domaines d ‘application :toit, versant <strong>de</strong> toit, mur, plafond et plancher, comme freinevapeur/<br />

étanchéité à l’air dans les toits aérés et non aérés selon les normes NBN D50-<br />

001, DIN 4108, SIA 180 etOnorm B 8110-2<br />

Mise en œuvre :<br />

Le collage <strong>de</strong>s lés entre eux se fait avec les rubans adhésifs, livrés par le fabricant <strong>de</strong> la<br />

membrane. Ils permettent un collage étanche à l’air, fiable et durable <strong>de</strong>s<br />

chevauchements <strong>de</strong> lés.<br />

Pour le raccord <strong>de</strong>s lés à la maçonnerie ou béton, aux éléments <strong>de</strong> construction adjacents<br />

- 71 -<br />

kolkplaat. De kolk in <strong>de</strong> opening brengen en <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rkant van <strong>de</strong> plaat met asfaltkit op<br />

<strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag lijmen. Het waterdicht membraan aan <strong>de</strong> kolk wellen. Het afgekoel<strong>de</strong><br />

membraan wordt voorzichtig op <strong>de</strong> binnenomtrek van <strong>de</strong> diameter van <strong>de</strong> kolk<br />

afgesne<strong>de</strong>n. De verbinding tussen <strong>de</strong> plaat en het membraan wordt gecontroleerd met<br />

<strong>de</strong> punt van het truweel. Inschuiven van een passend rooster.<br />

Inbegrepen in post 33.21.1.<br />

34.81.6 Slabben<br />

De verbinding van <strong>de</strong> ran<strong>de</strong>n gebeurt met loodslabben, beschermd door zaalgoten in<br />

lood of zink in het metselwerk ingesne<strong>de</strong>n. De be<strong>de</strong>kking tegen <strong>de</strong> muur bedraagt<br />

minstens 10 cm. De insnijding in het metselwerk wordt opgevuld met een soepele voeg<br />

en in stand gehou<strong>de</strong>n door een profiel in gegalvaniseerd aluminium, dat minstens om<br />

<strong>de</strong> 25 cm mechanisch vastgezet wordt.<br />

Betreft: verbindingsruimten met <strong>de</strong> berghokken.<br />

Prijs: m 1 in F.H.<br />

34.9 Stoomremmend membraan<br />

Deze post omvat <strong>de</strong> levering en het plaatsen van een stoomopvangen membraan<br />

achter <strong>de</strong> ce<strong>de</strong>rhouten bekleding van <strong>de</strong> « houten dozen »<br />

Materiaal:<br />

Weerstandcoëfficiënt voor <strong>de</strong> stoomverspreiding: 32.500<br />

Dikte: 0,2 mm<br />

Waar<strong>de</strong> μd : 0,25 m 10 m variabel naargelang <strong>de</strong> vochtigheidsgraad<br />

Vuurklasse volgens DIN 4102: B2<br />

Membraan: copolymeer van gewapend polyethyleen<br />

Niet-geweven: polypropyleen<br />

Geraamte: polypropyleen<br />

Recyclage: 100% polyolefine<br />

Breedte: 150 cm<br />

Lengte: 20 of 50 m<br />

Toepassingsdomeinen: dak, dakhelling, muur, plafond en vloer, als stoomopvanger/<br />

luchtdichtheid in <strong>de</strong> geventileer<strong>de</strong> en niet-geventileer<strong>de</strong> daken volgens <strong>de</strong> normen<br />

NBN D50-001, DIN 4108, SIA 180 en norm B 8110-2<br />

Plaatsing:<br />

Het samenplakken van <strong>de</strong> banen on<strong>de</strong>rling gebeurt met plakband, geleverd door <strong>de</strong><br />

fabrikant van het membraan. Ze laten een luchtdichte, betrouwbare en duurzame<br />

collage toe van <strong>de</strong> overlappingen van <strong>de</strong> banen.<br />

Voor <strong>de</strong> verbinding van <strong>de</strong> banen met het metselwerk of het beton, aan <strong>de</strong>


ugueux (bois…) ou aux supports minéraux (enduit ou béton), il est fait usage d’une colle<br />

spéciale et rubans spéciaux livrés par le fabricant <strong>de</strong> la membrane. Il en va <strong>de</strong> même pour<br />

les raccords avec la membrane en EPDM et la faça<strong>de</strong> ri<strong>de</strong>au<br />

Concerne : membrane freine vapeur, à l’arrière du bardage en cèdre <strong>de</strong>s « boîtes en<br />

bois »<br />

Prix : m² en Q.F.<br />

34 .10 Couverture en Zinc<br />

Couverture en zinc prépatiné à « joint <strong>de</strong>bout »<br />

L’ensemble <strong>de</strong>s prescriptions et recommandations du Manuel <strong>de</strong> Conception (<strong>de</strong>rnière<br />

édition) édité par le fabricant sont d’application. La température minimale <strong>de</strong> pose est <strong>de</strong><br />

7°C (température du métal).<br />

Matériau :<br />

a) Nature du métal :<br />

Alliage <strong>de</strong> zinc électrolytique <strong>de</strong> 99,995% <strong>de</strong> pureté, <strong>de</strong> 0,15 % à 0,20 % <strong>de</strong> cuivre et <strong>de</strong><br />

0,08 à 0,10 % <strong>de</strong> titane.<br />

Le matériau est recouvert en sous-face d'une couche <strong>de</strong> protection.<br />

Il est fourni en rouleaux sur lesquels sont mentionnées la marque <strong>de</strong> fabrication et<br />

l'épaisseur en millimètres.<br />

Lors du stockage et <strong>de</strong> la mise en oeuvre, les précautions d'usage doivent être prises<br />

pour éviter les phénomènes d'humidification ainsi que les rayures et blessures du<br />

matériau.<br />

Lors du profilage et <strong>de</strong> la mise en oeuvre une attention particulière sera portée afin <strong>de</strong> ne<br />

pas endommager la couche <strong>de</strong> protection.<br />

b) Aspects <strong>de</strong> surface :<br />

Le zinc aura un aspect <strong>de</strong> surface pré patine quartz zinc. L'épaisseur du métal est <strong>de</strong> 0,8<br />

mm.<br />

Il est livré en rouleaux <strong>de</strong> 600 mm <strong>de</strong> largeur à plat, c'est-à-dire, 530 mm entre joints<br />

<strong>de</strong>bout.<br />

c) Finitions :<br />

En aucun cas, les finitions ne pourront empêcher l'aération continue du zinc.<br />

Les finitions <strong>de</strong> pied <strong>de</strong> ban<strong>de</strong> seront exécutées par la technique du joint découpé.<br />

Les finitions <strong>de</strong> tête <strong>de</strong> toiture seront exécutées par la technique du coulisseau.<br />

d) Dilatation-retraction :<br />

Tous les ouvrages <strong>de</strong> zinguerie doivent laisser au zinc la possibilité <strong>de</strong> se dilater et <strong>de</strong> se<br />

rétracter librement.<br />

e) Aération<br />

L’aération <strong>de</strong> la face inférieure du zinc est absolument nécessaire. Elle est assurée par<br />

une prise d’air continue dont la réalisation est à convenir avec l’Architecte.<br />

La pose préalable d’un treillis en zinc pour empêcher l’intrusion <strong>de</strong>s insectes, oiseaux,…<br />

- 72 -<br />

aangrenzen<strong>de</strong> ruwe bouwelementen (hout …) of <strong>de</strong> minerale steunen (bepleistering<br />

of beton), is het gebruikelijk een speciale lijm te gebruiken en linten die speciaal<br />

wor<strong>de</strong>n geleverd door <strong>de</strong> fabrikant van het membraan. Hetzelf<strong>de</strong> geldt voor <strong>de</strong><br />

verbindingen met het membraan in EPDM en <strong>de</strong> gordijngevel.<br />

Betreft : stoomopvangend membraan, achteraan <strong>de</strong> ce<strong>de</strong>rbekleding van <strong>de</strong><br />

« houten dozen ».<br />

Prijs : m² in F.H.<br />

34 .10 Be<strong>de</strong>kking in zink<br />

Dekking in geprepatineer<strong>de</strong> zink “rechtstaan<strong>de</strong> verbinding”<br />

Alle voorschriften en aanbevelingen van het Ontwerphandboek (laatste uitgave),<br />

uitgegeven door <strong>de</strong> fabrikant, zijn van toepassing. De minimumtemperatuur voor het<br />

plaatsen is 7°C (temperatuur van het metaal).<br />

Materiaal:*<br />

a) Aard van het metaal:<br />

Legering van elektrolytisch zink van 99,995% zuiverheid, van 0,15 % tot 0,20 %<br />

koper en 0,08 tot 0,10 % titanium.<br />

Het materiaal wordt op <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rkant be<strong>de</strong>kt met een beschermingslaag.<br />

Het wordt geleverd in rollen waarop het fabrikatiemerk en <strong>de</strong> dikte in millimeter<br />

vermeld staan.<br />

Tij<strong>de</strong>ns het opslaan en het plaatsen moeten <strong>de</strong> gebruikelijke voorzorgsmaatregelen<br />

wor<strong>de</strong>n getroffen om verschijnselen van bevochtiging alsme<strong>de</strong> krassen en<br />

beschadigingen op het materiaal te vermij<strong>de</strong>n.<br />

Tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> profilering en het plaatsen zal bijzon<strong>de</strong>r omzichtig te werk wor<strong>de</strong>n<br />

gegaan om <strong>de</strong> beschermingslaag niet te beschadigen.<br />

b) Aspecten van het oppervlak:<br />

De zink zal een geprepatineerd kwarts-zink oppervlak vertonen. De dikte van het<br />

metaal is 0,8 mm.<br />

Het wordt geleverd in rollen van 600 mm breed plat gespreid, dit wil zeggen, 530<br />

mm tussen <strong>de</strong> rechtstaan<strong>de</strong> verbindingen.<br />

c) Afwerkingen:<br />

In geen geval mag <strong>de</strong> afwerking <strong>de</strong> doorlopen<strong>de</strong> verluchting van <strong>de</strong> zink beletten.<br />

De afwerking van <strong>de</strong> banduitein<strong>de</strong>n zal wor<strong>de</strong>n uitgevoerd volgens <strong>de</strong> techniek van<br />

uitgesne<strong>de</strong>n voegen.<br />

De afwerking van <strong>de</strong> daknok gebeurt volgens <strong>de</strong> techniek van <strong>de</strong> gelei<strong>de</strong>r.<br />

d) Uitzetting-samentrekking:<br />

Alle zinkwerken moeten aan <strong>de</strong> zink toelaten om vrij uit te zetten of samen te<br />

krimpen.<br />

e) Vertilatie<br />

De ventilatie van <strong>de</strong> binnenkant van <strong>de</strong> zink is absoluut noodzakelijk. Zij wordt<br />

verzekerd door een continuë luchtopname waarvan <strong>de</strong> uitvoering moet wor<strong>de</strong>n<br />

overeengekomen met <strong>de</strong> architect.


Nature et étendue <strong>de</strong> l'ouvrage :<br />

L'ouvrage comprend :<br />

- la fourniture et la pose, contre la structure, <strong>de</strong> matelas <strong>de</strong> laine minérale <strong>de</strong> 12 cm<br />

d'épaisseur;<br />

- la fourniture et la pose du pare-vapeur adéquat, si nécessaire.<br />

- la fourniture et la pose d'un voligeage en SRN traité sur toute la surface, y compris les<br />

faces verticales <strong>de</strong>s rives;<br />

- la couverture en zinc naturel prépatiné, conformément aux prescriptions <strong>de</strong> la STS 34,<br />

<strong>de</strong> la NBN283 et <strong>de</strong> l'in<strong>de</strong>x 6.236MTP901;<br />

- les finitions périphériques, profils <strong>de</strong> rives avec patte à coulisse, bourrelet <strong>de</strong> 18mm <strong>de</strong><br />

diamètre par <strong>de</strong>s pattes <strong>de</strong> 4x25cm à clouer à raison <strong>de</strong> 2 par mètre, double pli <strong>de</strong> 2cm;<br />

- tous les accessoires nécessaires jusqu'au raccord <strong>de</strong> la chute (tubulure et crapaudine<br />

tronconique en zinc, patte d'agrafure, tête fixe à l'extrémité fixe, tête <strong>de</strong> dilatation à<br />

l'extrémité en dilatation libre,...).<br />

Le début <strong>de</strong> la pose commence soit à droite soit à gauche en fonction du bâtiment à<br />

couvrir.<br />

En général, chaque ban<strong>de</strong> <strong>de</strong> couverture est fixée au support par <strong>de</strong>ux pattes fixes à la<br />

partie haute et <strong>de</strong>s pattes coulissantes pour le reste. La ban<strong>de</strong> suivante se pose par<br />

emboîtement sur le relief <strong>de</strong> la ban<strong>de</strong> précé<strong>de</strong>nte.<br />

Il ne faut pas tirer latéralement sur les ban<strong>de</strong>s emboîtées.<br />

Avant le sertissage mécanique <strong>de</strong>s joints, le 1er pli du relief est fermé à la pince manuelle<br />

(tous les mètres).<br />

Les pattes coulissantes assurent la libre dilatation du métal dans le sens longitudinal.<br />

Dans le sens transversal, la dilatation est assurée par un écartement d'environ 4<br />

millimètres à la base du joint <strong>de</strong>bout donné automatiquement par le profil <strong>de</strong> celui-ci<br />

Le nombre <strong>de</strong> pattes à placer dépend <strong>de</strong>s charges <strong>de</strong> vent attendues.<br />

Dans les zones <strong>de</strong> rive ou <strong>de</strong> coin, où la charge du vent est plus gran<strong>de</strong>, il convient <strong>de</strong><br />

placer davantage <strong>de</strong> pattes.<br />

Lorsqu'on prévoit <strong>de</strong>s charges <strong>de</strong> vent particulièrement élevées, il est conseillé<br />

d'augmenter le nombre <strong>de</strong> pattes.<br />

Seules les pattes en acier inoxydable <strong>de</strong> qualité 304.18/10 peuvent être utilisées. Les<br />

pattes en zinc sont à proscrire : leur résistance à l'arrachement s'avère insuffisante et leur<br />

épaisseur trop importante empêche le libre mouvement du ZINC.<br />

Pour les pattes en acier inoxydable :<br />

- le risque <strong>de</strong> corrosion est inexistant.<br />

- l'épaisseur réduite (0,4 mm) <strong>de</strong> la partie mobile permet un mouvement <strong>de</strong> dilatationrétraction<br />

encore plus aisé <strong>de</strong>s ban<strong>de</strong>s <strong>de</strong> ZINC.<br />

Dans la plupart <strong>de</strong>s cas, les pattes fixes servent à maintenir au point haut les ban<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

ZINC et à diriger la dilatation <strong>de</strong> l'élément vers le bas.<br />

A chaque joint, il faut prévoir 2 pattes fixes (à maintenir par 2 clous torsadés ou crantés en<br />

- 73 -<br />

Het voorafgaan<strong>de</strong>lijk plaatsen van een zinken roosterwerk om het binnendringen<br />

van insecten, vogels, … te beletten.<br />

Aard en omvang van het werk:<br />

Het werk omvat:<br />

- het leveren en plaatsen, tegen <strong>de</strong> structuur, van mineraal wollen matrassen van 12<br />

cm dikte;<br />

- het leveren en plaatsen van een doeltreffend dampscherm, indien nodig.<br />

- het leveren en plaatsen van een dakbeschot in behan<strong>de</strong>ld SRN over het ganse<br />

opppervlak, <strong>de</strong> verticale kanten van <strong>de</strong> zijbalken inbegrepen;<br />

- <strong>de</strong> <strong>de</strong>kking in natuurlijk geprepatineerd zink, overeenkomstig <strong>de</strong> voorschriften van<br />

<strong>de</strong> STS 34, <strong>de</strong> NBN283 en <strong>de</strong> in<strong>de</strong>x 6.236MTP901;<br />

- <strong>de</strong> periferische afwerkingen, profiel van <strong>de</strong> zijbalken met schuifpat, tochtband van<br />

18mm diameter met patten van 4x25cm te nagelen à rato van 2 per meter, dubbele<br />

plooi van 2cm;<br />

- alle vereiste toebehoren tot <strong>de</strong> verbinding van <strong>de</strong> afvoer (pijp en spilplaat in zink,<br />

agrafuurpat, kop gefixeerd aan het uitein<strong>de</strong>, uitzettingkop aan het uitein<strong>de</strong> met vrije<br />

uitzetting,...).<br />

De plaatsing wordt aangevangen, hetzij rechts, hetzij links in functie van het gebouw<br />

dat moet wor<strong>de</strong>n be<strong>de</strong>kt.<br />

In het algemeen, wordt elke <strong>de</strong>kband op <strong>de</strong> steun vastgemaakt met twee vaste<br />

patten op het bovenste <strong>de</strong>el en schuifpatten op <strong>de</strong> rest. De volgen<strong>de</strong> band wordt<br />

aansluitend op het reliëf van <strong>de</strong> vorige band geplaatst.<br />

Er mag niet lateraal aan <strong>de</strong> ineengeschoven ban<strong>de</strong>n wor<strong>de</strong>n getrokken.<br />

Vóór het mechanisch zetten van <strong>de</strong> voegen wordt <strong>de</strong> 1ste plooi van het reliëf<br />

gesloten met een handtang (om <strong>de</strong> meter).<br />

De schuifpatten verzekeren <strong>de</strong> vrije uitzetting van het metaal in overlangse richting.<br />

In dwarse richting wordt <strong>de</strong> uitzetting verzekerd door een spreiding van ongeveer 4<br />

millimeter aan <strong>de</strong> basis van <strong>de</strong> rechtstaan<strong>de</strong> voeg die automatisch wordt gegeven<br />

door het profiel ervan.<br />

Het aantal te plaatsen patten hangt af van <strong>de</strong> verwachte belasting door <strong>de</strong> wind.<br />

In <strong>de</strong> zones van <strong>de</strong> zijbalken of <strong>de</strong> hoeken, waar <strong>de</strong> windbelasting het hoogst is,<br />

moeten meer patten wor<strong>de</strong>n geplaatst.<br />

Indien men bijzon<strong>de</strong>r hoge windoverlast verwacht, is het aangera<strong>de</strong>n het aantal<br />

patten te verhogen<br />

Enkel patten in roestvrij staal van een kwaliteit 304.18/10 mogen wor<strong>de</strong>n gebruikt.<br />

Zinken patten zijn verbo<strong>de</strong>n: hun uitrukweerstand blijkt onvoldoen<strong>de</strong> en hun dikte te<br />

belangrijk voor een vrije beweging van <strong>de</strong> ZINKban<strong>de</strong>n.<br />

Voor patten in roestvrij staal:<br />

- er is geen corrosierisico.<br />

- <strong>de</strong> vermin<strong>de</strong>r<strong>de</strong> dikte (0,4 mm) van het mobiele <strong>de</strong>el laat een gemakkelijkere


acier galvanisé ou <strong>de</strong>ux vis cadmiées) à la partie haute <strong>de</strong> la toiture.<br />

Pour <strong>de</strong>s pentes supérieures à 75 %, il faut découper le relief du joint <strong>de</strong>bout pour<br />

empêcher la ban<strong>de</strong> <strong>de</strong> glisser vers le bas.<br />

La fixation latérale <strong>de</strong>s ban<strong>de</strong>s s'opère au moyen <strong>de</strong> pattes composées d'une partie fixe<br />

(1) (à fixer au support par 3 clous en acier galvanisé ou 3 vis cadmiées) et d'une partie<br />

mobile (2) (coulisse agrafée au patin fixe d'une part et au relief <strong>de</strong> la ban<strong>de</strong> d'autre part).<br />

Il faut utiliser <strong>de</strong>s pattes avec lumière <strong>de</strong> 70 mm pour tous les types <strong>de</strong> ZINC.<br />

Dans tous les cas, la coulisse doit être centrée dans la lumière<br />

Ne pas sertir par température froi<strong>de</strong> (température du métal en <strong>de</strong>ssous <strong>de</strong> 7°C)<br />

Fermeture à la main ou fermeture par sertisseuse électrique<br />

Support - Voligeage<br />

Avant <strong>de</strong> commencer son travail, le couvreur doit s'assurer que l'état du support permet<br />

un placement parfait <strong>de</strong> la couverture.<br />

Ce support sera constitué <strong>de</strong> voliges en sapin SRN ou SBN largeur <strong>de</strong> 100 à 150 mm, 18<br />

ou 24 mm d'épaisseur selon l'espacement <strong>de</strong>s chevrons.<br />

Ces voliges sont placées perpendiculairement au sens <strong>de</strong> la pente du versant et<br />

soli<strong>de</strong>ment fixées au support.<br />

Le désafleurement entre les voliges ne peut être supérieur à 1 mm.<br />

La flèche constatée par le déplacement en tous sens d'une latte rigi<strong>de</strong> <strong>de</strong> 600 mm <strong>de</strong><br />

longueur ne peut excé<strong>de</strong>r 2 mm.<br />

Les clous sont chassés dans le bois afin d'éviter le contact avec le ZINC.<br />

Le support doit être propre et sec. Il faut veiller à ne rien laisser (feuilles, végétaux,<br />

clous...) entre le support et la couverture en ZINC.<br />

Les produits <strong>de</strong> traitement du bois (fongici<strong>de</strong>s et insectici<strong>de</strong>s) doivent être tout à fait<br />

neutres vis-à-vis du ZINC.<br />

Pour les toitures cintrées, afin d’éviter le désafleurement supérieur au millimètre toléré, la<br />

largeur <strong>de</strong>s voliges doit être déterminée en fonction du rayon <strong>de</strong> cintrage.<br />

Le poste comprend toutes les sujétions dont notamment la totalité <strong>de</strong>s moyens <strong>de</strong><br />

fixations, d'étanchéité, d'aérations haute et basse, <strong>de</strong> raccords, <strong>de</strong> fermetures, <strong>de</strong><br />

supports, <strong>de</strong> réglage, <strong>de</strong> calage, etc..., <strong>de</strong> manière à fournir une réalisation complète et<br />

parfaitement étanche.<br />

- 74 -<br />

uitzetting-samentrekkingsbeweging van <strong>de</strong> ZINKban<strong>de</strong>n toe.<br />

In <strong>de</strong> meeste gevallen dienen <strong>de</strong> vaste patten om <strong>de</strong> ZINKban<strong>de</strong>n op het hoogste<br />

punt te hou<strong>de</strong>n en <strong>de</strong> uitzetting van het element naar ben<strong>de</strong>n te richten.<br />

Op ie<strong>de</strong>re voeg moeten 2 vaste patten voorzien wor<strong>de</strong>n (vast te hou<strong>de</strong>n door 2<br />

gedraai<strong>de</strong> of gekartel<strong>de</strong> nagels in gegalvaniseerd staal of twee vercadmium<strong>de</strong><br />

schroeven) op het hoger <strong>de</strong>el van het dak.<br />

Voor hellingen van meer dan 75%, moet het reliëf van <strong>de</strong> voeg wor<strong>de</strong>n uitgesne<strong>de</strong>n<br />

om te vermij<strong>de</strong>n dat <strong>de</strong> band naar bene<strong>de</strong>n zou glij<strong>de</strong>n.<br />

De laterale bevestiging wordt uitgevoerd door mid<strong>de</strong>l van patten bestaan<strong>de</strong> uit een<br />

vast <strong>de</strong>el (1) (op <strong>de</strong> steun te bevestigen met 3 nagels in gegalvaniseerd staal of 3<br />

vercadmium<strong>de</strong> schroeven) en een mobiel <strong>de</strong>el (2) (groef geagrafeerd op enerzijds<br />

<strong>de</strong> vaste pat en an<strong>de</strong>rzijds op het reliëf van <strong>de</strong> band).<br />

Men moet patten met licht van 70 mm gebruiken voor alle ZINK types.<br />

In elk geval moet <strong>de</strong> groef gecentreerd wor<strong>de</strong>n in het licht<br />

Niet aanbrengen bij lage temperatuur (temperatuur van het metaal on<strong>de</strong>r 7°C)<br />

Manuele sluiting of sluiting met elektrische felsmachine<br />

Steun - Dakbeschot<br />

Alvorens zijn werk aan te vatten, dient <strong>de</strong> <strong>de</strong>kker zich ervan te vergewissen dat <strong>de</strong><br />

staat van <strong>de</strong> steun een perfecte plaatsing van <strong>de</strong> <strong>de</strong>kking toelaat.<br />

Deze steun zal bestaan uit <strong>de</strong>nnelatten SRN of SBN van 100 tot 150 mm breed, 18<br />

of 24 mm dikte naargelang <strong>de</strong> tussenruimte van <strong>de</strong> daksparren.<br />

Deze latten wor<strong>de</strong>n loodrecht geplaatst op <strong>de</strong> richting van <strong>de</strong> helling en stevig<br />

bevestigd aan <strong>de</strong> steun.<br />

De afwijking van <strong>de</strong> waterpas tussen <strong>de</strong> latten mag niet meer zijn dan 1 mm.<br />

De pijlhoogte die wordt vastgesteld door <strong>de</strong> verplaatsing in alle richtingen van een<br />

onbuigzame lat van 600 mm lengte mag <strong>de</strong> 2 mm niet overschrij<strong>de</strong>n.<br />

De nagels wor<strong>de</strong>n in het hout gedreven om het contact met <strong>de</strong> ZINK te vermij<strong>de</strong>n.<br />

De steun moet moet proper en droog zijn. Er mag niets (bla<strong>de</strong>ren, planten,<br />

nagels…) wor<strong>de</strong>n achtergelaten tussen <strong>de</strong> steun en <strong>de</strong> <strong>de</strong>klaag in ZINK.<br />

De producten voor <strong>de</strong> behan<strong>de</strong>ling van het hout (schimmelweren<strong>de</strong> producten en<br />

insectici<strong>de</strong>s) moeten absoluut neutraal zijn ten overstaan van ZINK.<br />

Voor <strong>de</strong> gebogen daken, moet <strong>de</strong> breedte van <strong>de</strong> latten wor<strong>de</strong>n bepaald in functie<br />

van <strong>de</strong> buigingsstraal om een afwijking van <strong>de</strong> waterpas, hoger dan <strong>de</strong> toegestane<br />

milimeter, te vermij<strong>de</strong>n.<br />

De post omvat alle bijkomen<strong>de</strong> werkzaamhe<strong>de</strong>n met inbegrip van on<strong>de</strong>rmeer <strong>de</strong><br />

bevestigingsmid<strong>de</strong>len, <strong>de</strong> mid<strong>de</strong>len voor waterdichtheid, verluchting hoog en laag,<br />

<strong>de</strong> verbindingen, <strong>de</strong> sluitingen, steunen, afregeling, stutten, enz..., om een volledige<br />

en perfect waterdichte uitvoering te bekomen.


Concerne : bardage sur les boîtes techniques sortant en toiture<br />

Prix : m² en QF<br />

- 75 -<br />

Betreft : bekleding op <strong>de</strong> technische dozen op het dak<br />

Prijs : m² in FH


35. ASSAINISSEMENT<br />

35.1 Egout privé et accessoire<br />

Voir chapitre Techniques Spéciales<br />

Se référer au STS 35 - 1ère partie et à la note technique n° 141 du CSTC.<br />

Le réseau d’égout est enterré ou suspendu.<br />

L'entreprise débute aux raccords <strong>de</strong>s chutes verticales et s’achève au départ<br />

(disconnecteur) du raccor<strong>de</strong>ment existant sous la voirie.<br />

L'entrepreneur adaptera le tracé d'égout en fonction du raccor<strong>de</strong>ment existant et ce,<br />

notamment en ce qui concerne la profon<strong>de</strong>ur et les pentes <strong>de</strong> l'ouvrage.<br />

35.10 Généralités<br />

Se référer au STS 35 - 1ère partie dans son intégralité et à la NBN 620-T42-112.<br />

Le réseau est réalisé en polyéthylène haute <strong>de</strong>nsité.<br />

Toutes les canalisations, appareils divers et accessoires doivent être agréés U.B.A.C.T.<br />

La partie du réseau existant réutilisé sera inspectée et testée sur toute sa longueur<br />

jusqu'au branchement à rue compris. Les sections, passages à travers maçonneries et<br />

chambres <strong>de</strong> visite seront vérifiées.<br />

Les sondages et réfections <strong>de</strong>s sols sont compris dans le présent poste.<br />

En fin <strong>de</strong> chantier, l'ensemble du réseau sera à nouveau inspecté (test d'écoulement et<br />

essais d'étanchéité) et nettoyé pour supprimer tous les déchets provenant <strong>de</strong>s travaux.<br />

35.41 Raccord à l'égout public<br />

Comprend :<br />

- le raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong> la chambre <strong>de</strong> disconnection à l'égout public<br />

- le curage <strong>de</strong> ce conduit en fin <strong>de</strong> chantier (le curage <strong>de</strong>vra se faire avec soin, <strong>de</strong><br />

manière à ne pas endommager les différents éléments constitutifs (joints...))<br />

- le raccord à l’égout public se fait au moyen d’un tuyau en grès 150 mm et placé<br />

jusqu’à 50 cm au-<strong>de</strong>là <strong>de</strong>s faça<strong>de</strong>s à rue. Les percements et ragréages <strong>de</strong>s faça<strong>de</strong>s à rue<br />

sont compris dans ce poste<br />

Concerne : raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong> l'égout privé à l'égout public<br />

Prix : forfait<br />

- 76 -<br />

35. SANERING<br />

35.1 Huisriolering en toebehoren<br />

Zie <strong>de</strong>el Speciale Technieken<br />

Zie STS 35 - <strong>de</strong>el 1 en <strong>de</strong> technische nota nr. 141 van het WTCB.<br />

De riolering wordt ingegraven of opgehangen.<br />

De aanleg begint bij <strong>de</strong> aansluitingen van <strong>de</strong> verticale valpijpen en eindigt bij het begin<br />

(duiker) van <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> aansluiting on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> weg.<br />

De aannemer zal het tracé van <strong>de</strong> riolering aanpassen in functie van <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong><br />

aansluiting en dat voor wat betreft <strong>de</strong> diepte en <strong>de</strong> hellingen van het werk.<br />

35.10 Algemeen<br />

Zie STS 35 - <strong>de</strong>el 1 volledig en NBN 620-T42-112.<br />

De riolering is gemaakt van polyethyleen met een hoge dichtheid.<br />

Alle leidingen, alle toestellen en al het toebehoren moeten officieel door <strong>de</strong> BUtgB<br />

goedgekeurd wor<strong>de</strong>n.<br />

Het <strong>de</strong>el van <strong>de</strong> hergebruikte, bestaan<strong>de</strong> riolering zal over zijn hele lengte, met inbegrip<br />

van <strong>de</strong> straataansluiting, gecontroleerd en getest wor<strong>de</strong>n. De secties en <strong>de</strong> doorgangen<br />

door het metselwerk en <strong>de</strong> mangaten zullen gecontroleerd wor<strong>de</strong>n.<br />

De grondboringen en herstellingen van <strong>de</strong> vloeren zijn in <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rhavige post<br />

inbegrepen.<br />

Op het ein<strong>de</strong> van <strong>de</strong> werken zal <strong>de</strong> volledige riolering opnieuw gecontroleerd (testen<br />

van <strong>de</strong> afvoer en <strong>de</strong> afdichting) en gereinigd wor<strong>de</strong>n om het afval van <strong>de</strong> werken te<br />

verwij<strong>de</strong>ren.<br />

35.41 Aansluiting op het openbare riool<br />

Omvat:<br />

- <strong>de</strong> aansluiting van <strong>de</strong> stankweren<strong>de</strong> koker op het openbare riool.<br />

- <strong>de</strong> reiniging van <strong>de</strong>ze leiding aan het ein<strong>de</strong> van <strong>de</strong> werken (<strong>de</strong> reiniging moet met<br />

zorg gebeuren, op een manier dat <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len niet beschadigd<br />

wor<strong>de</strong>n (koppelingen...)).<br />

- <strong>de</strong> aansluiting op het openbare riool gebeurt door mid<strong>de</strong>l van een buis in gres met<br />

een diameter van 150 mm geplaatst tot op 50 cm van <strong>de</strong> straatgevel. De<br />

doorboringen en herstellingen van <strong>de</strong> straatgevels zijn in <strong>de</strong>ze post inbegrepen.<br />

Betreft: aansluiting van het private riool op het openbare riool<br />

Prijs: forfait


36. MENUISERIE METALLIQUE<br />

36.0 Généralités<br />

Se référer aux STS 36, 38 et 52.<br />

36.1 Châssis métalliques<br />

36.1.1 Châssis en aluminium thermolaqués à ouvrants cachés<br />

Les notes <strong>de</strong> calculs nécessaires seront établies et fournies par le constructeur. Elles<br />

tiennent compte <strong>de</strong> toutes les données <strong>de</strong> charge ou <strong>de</strong> sollicitations qui existent.<br />

Certains châssis ouvrants sont intégrés dans les faça<strong>de</strong>s-ri<strong>de</strong>aux. Ils sont conformes à la<br />

<strong>de</strong>scription du présent poste mais les quantités sont intégrées au poste « faça<strong>de</strong>-ri<strong>de</strong>au »<br />

36.1.2<br />

Un <strong>de</strong>s châssis (faça<strong>de</strong> Est), ainsi qu’un châssis intégré à la faça<strong>de</strong> ri<strong>de</strong>au (faça<strong>de</strong> Nord)<br />

sont <strong>de</strong>s exutoires <strong>de</strong> fumées. Une attention toute particulière sera portée à l’étanchéité<br />

<strong>de</strong> ces exutoires. Le développement <strong>de</strong> la surface d’ouverture est d’au moins 1 m².<br />

Moteurs, câblahes Rf et boutons <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> pour les pompiers dans le sans d’entrée<br />

inclus dans le présent poste.<br />

- Châssis<br />

1. Profilés<br />

Les profilés sont composés <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux profilés tubulaires en aluminium assemblés<br />

mécaniquement par le producteur du système même, à l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux barrettes isolantes<br />

continues pour constituer <strong>de</strong>s profilés à rupture <strong>de</strong> pont thermique à 3 chambres. La<br />

possibilité <strong>de</strong> traiter séparément les <strong>de</strong>ux éléments constituant un même profilé permet<br />

l'utilisation <strong>de</strong> couleurs différentes pour l'intérieur et l'extérieur.<br />

Ce système à 3 chambres est couvert par les certificats <strong>de</strong> qualité suivants :<br />

- un agrément technique étendu et permanent <strong>de</strong> l'UBAtc avec certification sur les<br />

prestations fonctionnelles du système (étanchéité à l'air et à l'eau, ainsi que la<br />

résistance au vent)<br />

- un agrément technique permanent UBAtc avec certification sur le système<br />

l’assemblage par les barrettes <strong>de</strong> polyami<strong>de</strong><br />

- un agrément technique permanent UBAtc avec certification sur les barrettes <strong>de</strong><br />

polyami<strong>de</strong> et leurs matériaux constitutifs.<br />

Seule la combinaison <strong>de</strong> ces trois agréments techniques donne une garantie<br />

complète et est autorisée.<br />

- 77 -<br />

36. METAALSCHRIJNWERK<br />

36.0 Algemeen<br />

Zie STS 36, 38 en 52.<br />

36.1 Metalen lijstwerk<br />

36.1.1. Ramen in thermisch gelakt aluminium met verborgen draairamen<br />

De vereiste berekeningsnota’s zullen wor<strong>de</strong>n opgesteld en geleverd door <strong>de</strong><br />

bouwer. Deze hou<strong>de</strong>n rekening met alle bestaan<strong>de</strong> last- of belastinggegevens.<br />

Sommige ramen wor<strong>de</strong>n geïntegreerd in <strong>de</strong> gordijngevels. Zij zijn gelijkvormig met<br />

<strong>de</strong> beschrijving van on<strong>de</strong>rhavige post maar <strong>de</strong> hoeveelhe<strong>de</strong>n wor<strong>de</strong>n opgenomen in<br />

<strong>de</strong> post « gevel-gordijn » 36.1.2<br />

Een van <strong>de</strong> ramen (oostgevel) evenals een raam dat geïntegreerd is in <strong>de</strong><br />

gordijngevel (noordgevel), zijn rookafvoerkanalen. Bijzon<strong>de</strong>re aandacht zal wor<strong>de</strong>n<br />

besteed aan <strong>de</strong> dichtheid van <strong>de</strong>ze afvoerkanalen. De uitvoering van het<br />

openingoppervlak bedraagt tenminste 1 m². Motoren, Rf-kabels en<br />

bedieningstoetsen voor <strong>de</strong> brandweerlui in <strong>de</strong> ingang zijn begrepen in on<strong>de</strong>rhavige<br />

post.<br />

- Ramen<br />

1. Profielen<br />

De profielen bestaan uit twee buisprofielen in aluminium die mechanisch<br />

samengevoegd zijn door <strong>de</strong> producent van het systeem zelf, met behulp van twee<br />

doorlopen<strong>de</strong> isolatiestegen om profielen te vormen met een thermische<br />

on<strong>de</strong>rbreking met 3 kamers. De mogelijkheid om <strong>de</strong> twee elementen die één en<br />

hetzelf<strong>de</strong> profiel vormen, apart te behan<strong>de</strong>len, maakt het gebruik van verschillen<strong>de</strong><br />

kleuren voor binnen en buiten mogelijk.<br />

Dit systeem met 3 kamers wordt ge<strong>de</strong>kt door <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> kwaliteitscertificaten:<br />

- een uitgebrei<strong>de</strong> en permanente technische goedkeuring van <strong>de</strong> BUtgb met<br />

certificaat over <strong>de</strong> functionele prestaties van het systeem (water- en luchtdichtheid,<br />

alsook <strong>de</strong> windweerstand)<br />

- een permanente technische goedkeuring van <strong>de</strong> BUtgb met certificaat over het<br />

assemblagesysteem met <strong>de</strong> polyami<strong>de</strong>-stegen.<br />

- een permanente technische goedkeuring van <strong>de</strong> BUtgb met certificaat over <strong>de</strong><br />

polyami<strong>de</strong>stegen en hun bestand<strong>de</strong>len.<br />

Enkel <strong>de</strong> combinatie van <strong>de</strong>ze drie technische goedkeuringen biedt een volledige


- un certificat ISO 9001 couvrant le fournisseur du système (qualité <strong>de</strong> la conception à la<br />

livraison)<br />

- les résultats <strong>de</strong>s tests thermiques effectués sur le système sont compris entre les<br />

valeurs suivantes: 2,0 < kR ≤ 2,8 W/m2K (valeurs <strong>de</strong> la classe 2.1 suivant DIN 4108<br />

IV)<br />

Les copies <strong>de</strong> ces certificats et rapports <strong>de</strong> tests <strong>de</strong>vront pouvoir être fournies sans délai<br />

sur simple <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> l'architecte.<br />

Les profilés en aluminium sont extrudés en alliage EN-AW6060 + exigences<br />

complémentaires du congrès ESTAL EN 573-3. Traitement final T66 suivant la norme EN<br />

755-2. Les tolérances sont basées sur la norme DIN 17615-3.<br />

Les parois structurelles <strong>de</strong>s profilés ont une épaisseur nominale <strong>de</strong> 1,6 à 2,5 mm.<br />

L’épaisseur <strong>de</strong> paroi est liée au système, elle est déterminée par le fournisseur du<br />

système et dépend <strong>de</strong> la géométrie, <strong>de</strong>s dimensions et <strong>de</strong> la fonctionnalité du profilé. Le<br />

profilé doit répondre à toutes les normes en vigueur. Les parois structurelles comprennent<br />

les parois <strong>de</strong> la chambre intérieure qui reçoit les équerres d'assemblage, ainsi que les<br />

ailes <strong>de</strong> frappe extérieure et intérieure.<br />

Les profilés doivent répondre à la norme EURONUT <strong>de</strong> telle sorte que les quincailleries<br />

européennes les plus courantes, pourvues <strong>de</strong> rainures standardisées, soient aisément<br />

encastrables dans les profilés. Cette exigence a été formulée afin <strong>de</strong> permettre <strong>de</strong> trouver<br />

facilement <strong>de</strong>s pièces <strong>de</strong> rechange sur le marché en cas <strong>de</strong> bris éventuel <strong>de</strong> quincaillerie<br />

survenant plus tard.<br />

Afin d'assurer une bonne étanchéité à l'eau <strong>de</strong>s pieds <strong>de</strong> châssis, tous les profilés<br />

dormants et tous les profilés traverses sont pourvus d'un drainage abaissé. La différence<br />

<strong>de</strong> hauteur entre le fond <strong>de</strong> feuillure et le pied du joint central est <strong>de</strong> 7,5 mm au minimum.<br />

Les profilés aluminium à coupure thermique ont une profon<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> 59 mm pour le<br />

dormant et 63,7 mm pour l'ouvrant.<br />

Du côté extérieur, le profil d'ouvrant est couvert par la battée du dormant et le joint <strong>de</strong><br />

vitrage; on crée <strong>de</strong> ce fait un ouvrant caché.<br />

Il va <strong>de</strong> soi qu'il en est <strong>de</strong> même pour les combinaisons entre traverses et profilés<br />

d'ouvrants.<br />

Le profilé <strong>de</strong> cadre est plan du côté extérieur. Il a une largeur visible <strong>de</strong> 76 mm<br />

nécessaire pour couvrir l'ouvrant caché.<br />

Le vitrage se pose du côté extérieur avec une latte à vitrage à l'extérieur, la profon<strong>de</strong>ur <strong>de</strong><br />

l'ouvrant est <strong>de</strong> 63,7 mm.<br />

La hauteur <strong>de</strong> feuillure <strong>de</strong>s profilés et la hauteur <strong>de</strong>s parcloses sont <strong>de</strong> 20 mm<br />

Les parcloses sont également extrudées en alliage EN-AW6060.<br />

- 78 -<br />

garantie en is toegestaan.<br />

- een ISO 9001-certificaat dat <strong>de</strong> leverancier van het systeem <strong>de</strong>kt (kwaliteit van het<br />

ontwerp tot <strong>de</strong> levering)<br />

- <strong>de</strong> resultaten van <strong>de</strong> warmteproeven die op het systeem uitgevoerd zijn, liggen<br />

tussen <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> waar<strong>de</strong>n: 2,0 < kR = 2,8 W/m²K (waar<strong>de</strong> van <strong>de</strong> klasse 2.1<br />

volgens DIN<br />

4108 IV)<br />

De kopieën van <strong>de</strong>ze certificaten en testrapporten moeten onmid<strong>de</strong>llijk op<br />

eenvoudig verzoek van <strong>de</strong> architect geleverd kunnen wor<strong>de</strong>n.<br />

De profielen in aluminium zijn geëxtru<strong>de</strong>erd in een EN-AW6060-legering +<br />

bijkomen<strong>de</strong> vereisten van het ESTAL-congres EN 5873-3. Eindbehan<strong>de</strong>ling T66<br />

volgens <strong>de</strong> norm EN 755-2. De afwijkingen zijn gebaseerd op <strong>de</strong> norm DIN 17615-3.<br />

De structuurwan<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> profielen hebben een nominale dikte van 1,6 tot 2,5 mm.<br />

De wanddikte gaat samen met het systeem, wordt bepaald door <strong>de</strong> leverancier van<br />

het systeem en hangt af van <strong>de</strong> meetkun<strong>de</strong>, <strong>de</strong> afmetingen en <strong>de</strong> functionaliteit van<br />

het profiel. Het profiel moet aan alle van kracht zijn<strong>de</strong> normen beantwoor<strong>de</strong>n. De<br />

structuurwan<strong>de</strong>n omvatten <strong>de</strong> wan<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> binnenkamer, die <strong>de</strong><br />

assemblagehaken en <strong>de</strong> buiten- en binnenvleugel opvangt.<br />

De profielen moeten voldoen aan <strong>de</strong> EURONUT-norm zodat het meest gangbare<br />

Europese bouwbeslag, voorzien van standaardgroeven, gemakkelijk in <strong>de</strong> profielen<br />

in te werken is. Deze vereiste wordt geformuleerd om gemakkelijk vervangstukken<br />

op <strong>de</strong> markt te vin<strong>de</strong>n voor het geval het bouwbeslag eventueel later zou breken.<br />

Om een goe<strong>de</strong> waterdichtheid van <strong>de</strong> lijstvoeten te verzekeren zijn alle vaste<br />

profielen en alle dwarsprofielen voorzien van een verlaag<strong>de</strong> drainage. Het<br />

hoogteverschil tussen <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rkant van <strong>de</strong> sponning en <strong>de</strong> voet van <strong>de</strong> centrale<br />

voeg bedraagt ten minste 7,5 mm.<br />

De aluminiumprofielen met thermische breuk hebben een diepte van 59 mm voor<br />

het vast raam en van 63,7 mm voor het draairaam.<br />

Aan <strong>de</strong> buitenkant wordt het profiel van het draairaam be<strong>de</strong>kt door <strong>de</strong> aanslag van<br />

het vast raam en <strong>de</strong> glasdichting; op die manier wordt een verborgen draairaam<br />

gecreëerd.<br />

Het spreekt voor zich dat dit ook geldt voor <strong>de</strong> combinaties tussen dwarsregels en<br />

profielen van draairamen.<br />

Het ka<strong>de</strong>rprofiel is vlak aan <strong>de</strong> buitenkant. Het heeft een zichtbare breedte van 76<br />

mm die nodig is om het verborgen draairaam te be<strong>de</strong>kken.


Le système permet <strong>de</strong> placer du vitrage d’une épaisseur allant jusqu’à 37 mm.<br />

La latte à vitrage est maintenue en place par la pression du vitrage vers l'extérieur.<br />

Elle n'est pas clipsable.<br />

Afin <strong>de</strong> ne pas être limité dans le système d'ouvrant caché à un châssis ouvrant ou<br />

oscillo-battant, il existe également en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong>s dormants susnommés, une gamme <strong>de</strong><br />

profils T qui permettent certains types <strong>de</strong> châssis composés : ouvrant oscillo-battant avec<br />

jour fixe, châssis à la française, 2 battants ouvrants avec profil T central fixe, ban<strong>de</strong>aux +<br />

combinaisons <strong>de</strong>s types ci-<strong>de</strong>ssus.<br />

Les profilés <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>ment (profilés d'angle, <strong>de</strong> jonction entre gammes différentes,<br />

mauclair,...) sont pourvus <strong>de</strong> rainures longitudinales permettant l'incorporation <strong>de</strong> joints<br />

d'étanchéité préformés en EPDM. Ces joints assurent une parfaite étanchéité au vent et à<br />

l'eau <strong>de</strong>s jonctions entre châssis sans recours au silicone.<br />

2. Rupture <strong>de</strong> pont thermique<br />

La rupture <strong>de</strong> pont thermique est assurée par <strong>de</strong>s barrettes <strong>de</strong> forme oméga en polyami<strong>de</strong><br />

(polyami<strong>de</strong> 6.6) renforcé <strong>de</strong> fibres <strong>de</strong> verre (minimum 25%), pourvues d'un cordon <strong>de</strong><br />

colle continu sur toute leur longueur. La largeur <strong>de</strong>s barrettes est <strong>de</strong> 23 mm. Tout autre<br />

matériau <strong>de</strong> barrettes <strong>de</strong> liaison est expressément exclu. La forme oméga <strong>de</strong>s barrettes<br />

permet un drainage optimal sans fraisage complémentaire d'aluminium au niveau du<br />

dormant.<br />

Dans le cas <strong>de</strong> l'ouvrant caché, la coupure thermique <strong>de</strong>s profilés ouvrants est également<br />

réalisée <strong>de</strong> cette manière.<br />

En aucun cas il n'est employé <strong>de</strong> profil ouvrant sans coupure thermique.<br />

La résistance au glissement <strong>de</strong>s barrettes dans le profilé est assurée par un pinçage<br />

mécanique qui déforme le profilé sur la barrette lors <strong>de</strong> l'assemblage. En cas <strong>de</strong> laquage<br />

après assemblage, la solidarisation <strong>de</strong>s barrettes et <strong>de</strong>s profilés, ainsi que l'étanchéité au<br />

vent et à l'eau entre les profilés et les barrettes, sont améliorées par la fusion du cordon<br />

<strong>de</strong> colle.<br />

Afin <strong>de</strong> répondre aux exigences <strong>de</strong> l’UBAtc, l’assemblage doit être effectué par le<br />

- 79 -<br />

De beglazing wordt langs <strong>de</strong> buitenkant geplaatst met een glaslat aan <strong>de</strong> buitenkant,<br />

<strong>de</strong> diepte van het draairaam is 63,7 mm.<br />

De hoogte van <strong>de</strong> sponning van <strong>de</strong> profielen en <strong>de</strong> hoogte van <strong>de</strong> glaslatten is 20<br />

mm.<br />

De glaslatten zijn ook geëxtru<strong>de</strong>erd in <strong>de</strong> legering EN-AW6060.<br />

Het systeem maakt <strong>de</strong> plaatsing van een beglazing met een dikte tot 37 mm<br />

mogelijk.<br />

De glaslat wordt op haar plaats gehou<strong>de</strong>n door <strong>de</strong> druk van <strong>de</strong> beglazing naar<br />

buiten.<br />

Ze kan niet wor<strong>de</strong>n geclipst.<br />

Om in het systeem van het verborgen draairaam niet beperkt te zijn tot een<br />

draairaam of een draai- en kipraam, bestaat er naast <strong>de</strong> hierboven genoem<strong>de</strong> vaste<br />

ramen een gamma van T-profielen die bepaal<strong>de</strong> types van samengestel<strong>de</strong> ramen<br />

mogelijk maken: draai- en kipraam met vaste dagkant, Frans raam, 2 openslaan<strong>de</strong><br />

vleugels met vast centraal T-profiel, glad<strong>de</strong> lijsten + combinaties van <strong>de</strong> types<br />

hierboven.<br />

De verbindingsprofielen (hoekprofielen, verbindingsprofielen voor verschillen<strong>de</strong><br />

gamma’s, aanslaglijst, ...) wor<strong>de</strong>n voorzien van overlangse groeven voor <strong>de</strong><br />

verwerking van voorgevorm<strong>de</strong>, dichtingvoegen in EPDM. De voegen verzekeren een<br />

perfecte wind- en waterdichtheid van <strong>de</strong> aansluitingen tussen <strong>de</strong> lijsten zon<strong>de</strong>r<br />

gebruik van siliconen.<br />

2. Breuk van <strong>de</strong> thermische brug<br />

De breuk van <strong>de</strong> thermische brug wordt verzekerd door stegen in omegavorm van<br />

polyami<strong>de</strong> (polyami<strong>de</strong> 6.6) die versterkt zijn met glasvezels (minimum 25 %), en<br />

voorzien zijn van een doorlopen<strong>de</strong> lijmrand over hun volledige lengte. De breedte<br />

van <strong>de</strong> stegen is 23 mm. Elk an<strong>de</strong>r materiaal van verbindingsstegen wordt<br />

nadrukkelijk uitgesloten. De omegavorm van <strong>de</strong> stegen zorgt voor een optimale<br />

drainering zon<strong>de</strong>r het bijkomend frezen van het aluminium ter hoogte van het vaste<br />

raam.<br />

In het geval van het verborgen draairaam wordt <strong>de</strong> thermische breuk van <strong>de</strong><br />

opendraaien<strong>de</strong> profielen ook op <strong>de</strong>ze manier gerealiseerd.<br />

In geen enkel geval wordt een opendraaiend profiel zon<strong>de</strong>r thermische breuk<br />

gebruikt.<br />

De glijdweerstand van <strong>de</strong> stegen in het profiel wordt verzekerd door mechanische<br />

afknijping, zodat het profiel op het staafje vervormt bij <strong>de</strong> samenvoeging. In geval<br />

van lakwerk na <strong>de</strong> samenvoeging wordt <strong>de</strong> bevestiging van <strong>de</strong> stegen en <strong>de</strong><br />

profielen, alsook <strong>de</strong> wind- en waterdichtheid tussen <strong>de</strong> profielen en <strong>de</strong> stegen<br />

verbeterd door <strong>de</strong> smelting van <strong>de</strong> lijmband.


fabriquant <strong>de</strong>s profilés. Les assemblages non contrôlés seront refusés.<br />

3. Assemblage<br />

Les jonctions angulaires sont réalisées par sertissage pneumatique ou vissage <strong>de</strong>s<br />

profilés en aluminium sciés à onglet. Chaque angle reçoit quatre pièces <strong>de</strong> jonction :<br />

3.1. Deux équerres <strong>de</strong> sertissage en aluminium<br />

Le sertissage s'appuie sur <strong>de</strong>s équerres à sertir ou à visser en aluminium coulées (UNI<br />

5076) logées dans les chambres extérieures et intérieures <strong>de</strong>s profilés. Avant le<br />

sertissage <strong>de</strong>s équerres, les coupes <strong>de</strong>s profilés sont rendues étanches à l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> colle à<br />

<strong>de</strong>ux composants ou <strong>de</strong> produit d'étanchéité élastique neutre. Les percements d'injection<br />

<strong>de</strong> la colle sont réalisés soit avant le sertissage ou vissage <strong>de</strong>s profilés, soit lors du<br />

sertissage <strong>de</strong>s profilés. Par ces percements d'injection, une colle à <strong>de</strong>ux composants<br />

(EPOXY) est injectée dans l'onglet et se répartit uniformément grâce aux canaux <strong>de</strong><br />

collage <strong>de</strong>s équerres à sertir ou à visser. La compatibilité entre la colle et l’aluminium doit<br />

être démontrée par une fiche technique qui <strong>de</strong>vra être présentée sur simple <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

l’architecte.<br />

Les coupes <strong>de</strong>s profilés sont rendues jointives par le sertissage ou le vissage.<br />

3.2. Une équerre <strong>de</strong> remplissage en matière synthétique<br />

Afin <strong>de</strong> garantir l’étanchéité <strong>de</strong> l’onglet, un coin <strong>de</strong> remplissage en matière synthétique<br />

sera collé entre les barrettes d’isolation.<br />

Ceci formera la finition <strong>de</strong> l’assemblage dans lequel l’espace entre les barrettes est<br />

comblé.<br />

3.3. Les jonctions T<br />

Les jonctions T sont réalisées à l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> tasseaux ou par vissage à travers le dormant.<br />

Le tasseau est fixé dans le cadre par vis ou par pion à frapper. Les jonctions T sont<br />

rendues étanches par l'utilisation d'éléments <strong>de</strong> remplissage adaptés et d'un produit<br />

d'étanchéité à élasticité permanente.<br />

Ces jonctions angulaires et jonctions T gar<strong>de</strong>nt entières les qualités d'isolation <strong>de</strong> la<br />

construction.<br />

4. Joints d'étanchéité<br />

Les fenêtres ouvrantes sont pourvues d'un joint central et d'un joint acoustique en EPDM<br />

conforme à la NIT 110.<br />

- 80 -<br />

Om aan <strong>de</strong> vereisten van <strong>de</strong> BUtgb te voldoen moet <strong>de</strong> samenvoeging door <strong>de</strong><br />

fabrikant van <strong>de</strong> profielen uitgevoerd wor<strong>de</strong>n. Niet-gecontroleer<strong>de</strong><br />

samenvoegingen wor<strong>de</strong>n geweigerd.<br />

3. Samenvoeging<br />

De hoekverbindingen wor<strong>de</strong>n uitgevoerd door het pneumatisch met flenzen<br />

verbin<strong>de</strong>n of door het vastschroeven van <strong>de</strong> in verstek gezaag<strong>de</strong><br />

aluminiumprofielen. Elke hoek krijgt vier verbindingsstukken:<br />

3.1. Twee hoekijzers voor flensverbinding in aluminium<br />

De flensverbinding is gebaseerd op hoekijzers in gegoten aluminium die met flenzen<br />

verbon<strong>de</strong>n of vastgeschroefd wor<strong>de</strong>n (UNI 5076) die in <strong>de</strong> buiten- en binnenkamers<br />

van <strong>de</strong> profielen geplaatst wor<strong>de</strong>n. Voordat <strong>de</strong> hoekijzers met flenzen verbon<strong>de</strong>n<br />

wor<strong>de</strong>n, wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> profieldoorsne<strong>de</strong>n dichtgemaakt met tweecomponentenlijm of<br />

met een neutraal, elastisch dichtingproduct. De doorboringen voor <strong>de</strong> inspuiting van<br />

<strong>de</strong> lijm wor<strong>de</strong>n ofwel vóór <strong>de</strong> flensverbinding of het vastschroeven van <strong>de</strong> profielen,<br />

ofwel tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> flensverbinding van <strong>de</strong> profielen uitgevoerd. Door die<br />

inspuitingboringen wordt er een tweecomponentenlijm (EPOXY) in <strong>de</strong><br />

verstekverbinding gespoten en gelijk ver<strong>de</strong>eld dankzij <strong>de</strong> lijmkanalen van <strong>de</strong> met<br />

flenzen te verbin<strong>de</strong>n of vast te schroeven hoekijzers. De compatibiliteit van <strong>de</strong> lijm<br />

en het aluminium moet aangetoond wor<strong>de</strong>n door een technische fiche die op<br />

eenvoudig verzoek van <strong>de</strong> architect voorgelegd moet kunnen wor<strong>de</strong>n.<br />

De doorsne<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> profielen wor<strong>de</strong>n door <strong>de</strong> flensverbinding of het<br />

vastschroeven aansluitend gemaakt.<br />

3.2. Een opvulhoekijzer in synthetisch materiaal<br />

Om <strong>de</strong> dichtheid van <strong>de</strong> verstekverbinding te garan<strong>de</strong>ren, wordt er een opvulhoek<br />

in synthetisch materiaal tussen <strong>de</strong> isolatiestegen gelijmd. Dit vormt <strong>de</strong> afwerking<br />

van <strong>de</strong> samenvoeging waarin <strong>de</strong> ruimte tussen <strong>de</strong> stegen opgevuld wordt.<br />

3.3. De T-verbindingen<br />

De T-verbindingen wor<strong>de</strong>n uitgevoerd met behulp van steunlijsten of door<br />

vastschroeven doorheen het vast raam. De steunlijst wordt in <strong>de</strong> omlijsting bevestigd<br />

met een schroef of met een pion die ingeslagen moet wor<strong>de</strong>n. De T-verbindingen<br />

wor<strong>de</strong>n dichtgemaakt door het gebruik van aangepaste opvulelementen en een<br />

dichtingproduct met permanente elasticiteit.<br />

Deze hoek- en T-verbindingen bewaren <strong>de</strong> isolatiekwaliteiten van <strong>de</strong> constructie<br />

helemaal.<br />

4. Dichtingsvoegen<br />

De draairamen zijn voorzien van een centrale voeg en een geluid<strong>de</strong>mpen<strong>de</strong> voeg in<br />

EPDM conform NIT 110.


Le joint central est positionné sur le cadre dormant. Sa frappe s'effectue sur une<br />

excroissance <strong>de</strong>s barrettes <strong>de</strong> l'ouvrant. La largeur <strong>de</strong> la frappe entre le joint et la barrette<br />

est <strong>de</strong> 4 mm. Dans les angles, le joint central en EPDM est soit coupé en onglet, puis<br />

vulcanisé soit coupé droit avec <strong>de</strong>s coins vulcanisés. Le joint recouvre complètement les<br />

barrettes <strong>de</strong> rupture thermique.<br />

Ce joint constitue cloison entre les chambres froi<strong>de</strong>s et chau<strong>de</strong>s et évite toute influence <strong>de</strong><br />

la chambre froi<strong>de</strong> sur les parties intérieures <strong>de</strong>s profilés. Ce système à <strong>de</strong>ux chambres<br />

assure l'étanchéité à l'eau et au vent du pourtour <strong>de</strong> la fenêtre.<br />

Complémentairement, la forme du joint permet un bon écoulement <strong>de</strong>s eaux d'infiltration<br />

vers les espaces <strong>de</strong> drainage abaissé <strong>de</strong>s dormants et traverses.<br />

Le joint acoustique en EPDM se trouve du côté intérieur <strong>de</strong>s profilés ouvrants. Ce joint<br />

acoustique n'est jamais interrompu ni au niveau <strong>de</strong>s charnières ni au niveau <strong>de</strong>s onglets.<br />

Les portes sont équipées <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux joints <strong>de</strong> butée, un joint extérieur et le joint acoustique<br />

qui sont continus au niveau <strong>de</strong>s onglets.<br />

Du côté extérieur, on travaille toujours avec un joint <strong>de</strong> vitrage en EPDM. Ce joint<br />

d'étanchéité est adapté à une rainure <strong>de</strong> la latte à vitrage. Ce joint <strong>de</strong> vitrage a une<br />

hauteur <strong>de</strong> 6mm et une profon<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> minimum 10mm par rapport au cadre extérieur. Il<br />

couvre la partie supérieure <strong>de</strong> la latte à vitrage et se trouve en continu entre le cadre et<br />

l'ouvrant caché. Pour <strong>de</strong>s raisons thermiques, le joint <strong>de</strong> vitrage extérieur a 3 chambres<br />

remplies d’air.<br />

5. Drainage<br />

Tous les types <strong>de</strong> fenêtres doivent être munis d'un système <strong>de</strong> drainage dans le bas <strong>de</strong>s<br />

châssis et dans les profilés <strong>de</strong> traverses horizontales.<br />

Pour chaque fenêtre, on prévoit <strong>de</strong>s trous <strong>de</strong> drainage (3 trous ronds <strong>de</strong> diamètre<br />

minimum 8 mm ou trous oblongs <strong>de</strong> 8,5 x 34 mm) à une distance maximale <strong>de</strong> l'angle <strong>de</strong><br />

250 mm :<br />

- 2 ouvertures jusqu'à une largeur <strong>de</strong> fenêtre <strong>de</strong> 1000 mm<br />

- 3 ouvertures jusqu'à une largeur <strong>de</strong> fenêtre <strong>de</strong> 1500 mm etc. ... incrémenté <strong>de</strong> 1<br />

par 500 mm <strong>de</strong> largeur supplémentaire.<br />

Pour les fenêtres ouvrantes, on perce <strong>de</strong>s trous <strong>de</strong> drainage <strong>de</strong> 5 x 15 mm <strong>de</strong> diamètre<br />

dans l'élément inférieur <strong>de</strong> l'ouvrant : 2 ouvertures jusqu'à une largeur <strong>de</strong> fenêtre <strong>de</strong> 1000<br />

mm (distance maximale <strong>de</strong> 250 mm jusqu'à l'angle) etc. ... incrémenté <strong>de</strong> 1 par 500 mm<br />

<strong>de</strong> largeur supplémentaire.<br />

Sur le côté <strong>de</strong>s charnières et <strong>de</strong> la crémone, on fore un trou <strong>de</strong> 5 mm <strong>de</strong> diamètre<br />

minimal, pour assurer l'égalisation <strong>de</strong> la pression autour du vitrage.<br />

- 81 -<br />

De centrale voeg wordt op <strong>de</strong> vaste lijst geplaatst. Het vastslaan gebeurt op een<br />

aanwas van <strong>de</strong> stegen van het draairaam. De slagbreedte tussen <strong>de</strong> voeg en het<br />

staafje bedraagt 4 mm. In <strong>de</strong> hoeken wordt <strong>de</strong> centrale voeg in EPDM ofwel in<br />

verstek gesne<strong>de</strong>n en dan gevulkaniseerd ofwel recht afgesne<strong>de</strong>n met<br />

gevulkaniseer<strong>de</strong> hoeken. De voeg be<strong>de</strong>kt <strong>de</strong> stegen voor <strong>de</strong> thermische<br />

on<strong>de</strong>rbreking volledig.<br />

Deze voeg vormt <strong>de</strong> wand tussen <strong>de</strong> kou<strong>de</strong> en <strong>de</strong> warme kamers en voorkomt elke<br />

invloed van <strong>de</strong> kou<strong>de</strong> kamer op <strong>de</strong> <strong>de</strong>len binnenin <strong>de</strong> profielen. Dit systeem met<br />

twee kamers verzekert <strong>de</strong> water- en winddichtheid van <strong>de</strong> rand van het venster.<br />

De vorm van <strong>de</strong> voeg zorgt ver<strong>de</strong>r voor een goe<strong>de</strong> afvoer van het zakwater naar <strong>de</strong><br />

ruimtes voor verlaag<strong>de</strong> drainage van <strong>de</strong> raamstijlen en <strong>de</strong> dwarsstukken.<br />

De geluid<strong>de</strong>mpen<strong>de</strong> voeg in EPDM bevindt zich aan <strong>de</strong> binnenkant van <strong>de</strong><br />

draaiprofielen. Deze geluid<strong>de</strong>mpen<strong>de</strong> voeg wordt nooit on<strong>de</strong>rbroken, noch aan <strong>de</strong><br />

scharnieren, noch aan <strong>de</strong> verstekverbindingen. De <strong>de</strong>uren wor<strong>de</strong>n uitgerust met<br />

twee stootvoegen, een buitenvoeg en <strong>de</strong> geluid<strong>de</strong>mpen<strong>de</strong> voeg die doorlopen aan<br />

<strong>de</strong> verstekverbindingen.<br />

Aan <strong>de</strong> buitenkant wordt er altijd met een beglazingsvoeg in EPDM gewerkt.<br />

Deze dichtingsvoeg is aangepast aan een groef van <strong>de</strong> glaslat. Deze<br />

beglazingsvoeg heeft een hoogte van 6 mm en een diepte van minimum 10 mm<br />

t.o.v. <strong>de</strong> buitenlijst. De voeg be<strong>de</strong>kt <strong>de</strong> bovenkant van <strong>de</strong> glaslat en loopt<br />

onon<strong>de</strong>rbroken tussen het lijstwerk en <strong>de</strong> verborgen vleugel. Om thermische<br />

re<strong>de</strong>nen heeft <strong>de</strong> beglazingsvoeg aan <strong>de</strong> buitenkant 3 met lucht gevul<strong>de</strong> kamers.<br />

5. Drainage<br />

Alle venstertypes moeten voorzien zijn van een draineersysteem on<strong>de</strong>r aan het<br />

lijstwerk en in <strong>de</strong> horizontale dwarsprofielen.<br />

Voor elk venster voorziet men draineergaten (3 ron<strong>de</strong> gaten met een<br />

minimumdiameter van 8 mm of langwerpige gaten van 8,5 X 34 mm) op een<br />

maximumafstand van <strong>de</strong> hoek van 250 mm:<br />

- 2 openingen tot een vensterbreedte van 1000 mm.<br />

- 3 openingen tot een vensterbreedte van 1500 mm enz. verhoogd met 1<br />

opening per bijkomen<strong>de</strong> breedte van 500 mm.<br />

Voor <strong>de</strong> draairamen boort men draineergaten van 5 X 15 mm diameter in het<br />

on<strong>de</strong>rste <strong>de</strong>el van het draairaam: 2 openingen tot een vensterbreedte van 1000 mm<br />

(maximumafstand van 250 mm tot aan <strong>de</strong> hoek) enz. verhoogd met 1 opening per<br />

bijkomen<strong>de</strong> breedte van 500 mm.<br />

Op <strong>de</strong> kant van <strong>de</strong> scharnieren en van <strong>de</strong> vensterstang wordt een gat geboord met<br />

een minimumdiameter van 5 mm om <strong>de</strong> druk rond <strong>de</strong> beglazing gelijk te sprei<strong>de</strong>n.


Le drainage du dormant inférieur est assuré par, soit:<br />

- <strong>de</strong>s trous <strong>de</strong> drainage oblongs, visibles à l'extérieur du dormant, et occultés par<br />

<strong>de</strong>s capuchons <strong>de</strong> protection en matière synthétique<br />

- l'intermédiaire d'un profilé <strong>de</strong> seuil grâce auquel le drainage n'est plus visible.<br />

Les orifices <strong>de</strong> drainage du dormant et <strong>de</strong> l'ouvrant doivent être décalés les uns par<br />

rapport aux autres.<br />

6. Quincailleries<br />

La quincaillerie est encastrée et permet les sens d'ouverture prescrits.<br />

Les composants visibles sont <strong>de</strong> teinte soit i<strong>de</strong>ntique, soit différente à celle <strong>de</strong>s profilés.<br />

Les poignées, crémones <strong>de</strong> portes et <strong>de</strong> fenêtres, loqueteaux etc. sont en alliage<br />

d'aluminium AlMg 3 - NBN 436.01 ou équivalent. Les modèles proposés seront soumis à<br />

l'approbation <strong>de</strong> l'architecte.<br />

Les composants <strong>de</strong>s charnières sont extrudés en alliage EN-AW6060.<br />

Les tringles <strong>de</strong> fermeture sont extrudées en aluminium (EN-AW6060), acier inoxydable ou<br />

en alliage d'aluminium AlMg 3 - NBN 436.01. Les tringles du système oscillo-battant sont<br />

en polyami<strong>de</strong> renforcé <strong>de</strong> fibre <strong>de</strong> verre. Ceci est impératif pour pouvoir garantir un<br />

fonctionnement silencieux. Ils résistent à un usage intensif.<br />

L’acier chromé n’est en aucun cas autorisé.<br />

Toute la visserie est en acier inoxydable.<br />

Fenêtres tombantes, fenêtres et porte-fenêtres ouvrantes<br />

Les charnières sont encastrées. Elles sont munies <strong>de</strong> chevilles en acier inoxydable 18/8,<br />

enchâssées dans <strong>de</strong>s coussinets en nylon. Les charnières sont fixées dans les gorges<br />

intérieures <strong>de</strong>s profilés<br />

dormant et ouvrant.<br />

Le nombre <strong>de</strong>s charnières est défini en fonction <strong>de</strong> la largeur <strong>de</strong>s ouvrants et comme suit<br />

:<br />

- <strong>de</strong> 500 mm à 1200 mm - au moins 2 charnières<br />

- <strong>de</strong> 1200 mm à 1800 mm - au moins 3 charnières<br />

- <strong>de</strong> 1800 mm à 1950 mm - au moins 4 charnières.<br />

On utilise au moins 2 gâches et 2 points <strong>de</strong> fermeture par partie ouvrante. La distance<br />

maximale entre les gâches est <strong>de</strong> 800 mm. La distance maximale jusqu'à l'angle est <strong>de</strong><br />

200 mm. Toutes les fenêtres <strong>de</strong> hauteur supérieure à 1200 mm sont pourvues d'une<br />

troisième fermeture centrale.<br />

Des patins sont placés dans les fenêtres ouvrantes si la largeur <strong>de</strong> la fenêtre est<br />

supérieure à 700 mm. Si elle dépasse 1400 mm, on en met <strong>de</strong>ux (non applicable aux<br />

fenêtres tombantes).<br />

- 82 -<br />

De drainage van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rste raamstijl wordt verzekerd door mid<strong>de</strong>l van, ofwel:<br />

- langwerpige drainageopeningen, zichtbaar aan <strong>de</strong> buitenkant van het vaste<br />

raam, en be<strong>de</strong>kt met beschermingsdopjes in synthetisch materiaal<br />

- een drempelprofiel waardoor <strong>de</strong> drainage niet meer zichtbaar is.<br />

De draineeropeningen van <strong>de</strong> raamstijl en <strong>de</strong> vleugel moeten tegenover elkaar<br />

verspringen.<br />

6. Vensterbeslag<br />

Het vensterbeslag wordt ingewerkt en maakt <strong>de</strong> voorgeschreven openingsrichtingen<br />

mogelijk.<br />

De zichtbare elementen hebben een i<strong>de</strong>ntieke kleur als die van <strong>de</strong> profielen of een<br />

verschillen<strong>de</strong>.<br />

De handvaten, <strong>de</strong> spanjoletten van <strong>de</strong>uren en ramen, knippen enz. zijn van <strong>de</strong><br />

aluminiumlegering AlMg 3 - NBN 436.01 of gelijkwaardig. De voorgestel<strong>de</strong> mo<strong>de</strong>llen<br />

wor<strong>de</strong>n ter goedkeuring aan <strong>de</strong> architect voorgelegd.<br />

De on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len van <strong>de</strong> scharnieren zijn in een geëxtru<strong>de</strong>er<strong>de</strong> EN-AW6060-legering.<br />

De sluitstangen zijn geëxtru<strong>de</strong>erd in aluminium (EN-AW6060), roestvrij staal of een<br />

aluminiumlegering AIMg 3 - NBN 436.01. De stangen van het draai- en kipsysteem<br />

zijn in polyami<strong>de</strong> die met glasvezel versterkt is. Dat is noodzakelijk om een<br />

geluidloze werking te kunnen garan<strong>de</strong>ren. Zij zijn bestand tegen een intensief<br />

gebruik.<br />

Gechromeerd staal is in geen enkel geval toegestaan.<br />

Alle schroeven zijn in roestvrij staal.<br />

Valramen, draairamen en -venster<strong>de</strong>uren<br />

De scharnieren wor<strong>de</strong>n ingewerkt. Ze wor<strong>de</strong>n voorzien van stiften in roestvrij staal<br />

18/8, ingevat in nylon lagers. De scharnieren wor<strong>de</strong>n bevestigd in <strong>de</strong> binnengroeven<br />

van het vaste en het draaiprofiel.<br />

Het aantal scharnieren wordt bepaald in functie van <strong>de</strong> breedte van <strong>de</strong> draairamen<br />

en als volgt:<br />

- van 500 mm tot 1200 mm – ten minste 2 scharnieren<br />

- van 1200 mm tot 1800 mm - ten minste 3 scharnieren<br />

- van 1800 mm tot 1950 mm - ten minste 4 scharnieren.<br />

Men gebruikt ten minste 2 scharnierbeugels en 2 sluitpunten per opengaand stuk.<br />

De maximumafstand tussen <strong>de</strong> scharnierbeugels bedraagt 800 mm. De<br />

maximumafstand tot aan <strong>de</strong> hoek bedraagt 200 mm. Alle vensters met een hoogte<br />

van meer dan 1200 mm wor<strong>de</strong>n voorzien van een <strong>de</strong>r<strong>de</strong> centrale sluiting.<br />

In <strong>de</strong> draairamen wor<strong>de</strong>n glij<strong>de</strong>rs geplaatst als <strong>de</strong> breedte van het venster meer dan


Les patins sont toujours placés lorsque la fenêtre est plus large que haute. Pour <strong>de</strong>s<br />

fenêtres avec point <strong>de</strong> verrouillage horizontal, on met toujours un patin juste à côté du<br />

point <strong>de</strong> verrouillage du côté <strong>de</strong>s charnières.<br />

Le vantail secondaire <strong>de</strong>s fenêtres à <strong>de</strong>ux vantaux est pourvu <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux verrous <strong>de</strong><br />

fermeture.<br />

Fenêtres oscillo-battantes et tombantes-ouvrantes<br />

Les mécanismes d'ouverture sont totalement encastrés à l'exception <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux charnières<br />

et <strong>de</strong> la<br />

crémone. Le nombre <strong>de</strong> points <strong>de</strong> fermeture est déterminé par le fournisseur du système<br />

en fonction <strong>de</strong> la taille <strong>de</strong>s châssis. Les points <strong>de</strong> fermeture sont réglables par tétons<br />

excentriques et/ou gâches réglables.<br />

Les systèmes sont pourvus d'une sécurité anti fausse-manoeuvre qui impose une<br />

fermeture complète du vantail pour modifier le sens d'ouverture. En outre, les crémones<br />

sont pourvues d'une clé <strong>de</strong> condamnation.<br />

Fenêtres coulissantes<br />

Les fenêtres <strong>de</strong>s locaux L 0076 00/12 et L 0076 00/15 sont coulissantes. Elles sont<br />

dotées d’un système <strong>de</strong> blocage, empêchant l’ouverture lorsqu’elles sont fermées.<br />

Doubles portes d’accès<br />

Il s’agit <strong>de</strong> portes retardant l’effraction.<br />

La double porte donnant accès au local L0076 00/17 est munie d’une serrure avec<br />

cylindre <strong>de</strong> sécurité provisoire.<br />

Ces portes sont dotées d’un tirant extérieur en inox blindé (anti-arrachage) et d’une<br />

béquille intérieure en inox. Description voir poste 54.8<br />

La double porte du local 0076 00/18 est munie d’une barre anti-panique, répondant à la<br />

norme DIN EN 1125 et d’une serrure <strong>de</strong> sécurité extérieure.<br />

Barre anti-panique :<br />

Composée d’une barre-poignée horizontale, prenant la largeur totale <strong>de</strong> la porte qui est<br />

testée et certifiée avec la serrure correspondante.<br />

En tant que barre télescopique, elle peut être réglée sur place selon la largeur <strong>de</strong> la porte.<br />

Grâce à sa mécanique minimisée, elle se transforme en ferrure étroite à faible profon<strong>de</strong>ur<br />

d'insertion.<br />

En aluminium look acier inox, avec carré <strong>de</strong> béquille 9 mm continu, composée <strong>de</strong> rails <strong>de</strong><br />

fixation raccourcissables et d'une poignée pression télescopique également<br />

raccourcissable, utilisable à gauche et à droite conformément à la norme DIN.<br />

Pour répondre aux critères <strong>de</strong> la norme DIN EN 1125, la poignée anti-panique nedoit être<br />

utilisée actuellement qu'avec <strong>de</strong>s serrures recommandées par le fabricant <strong>de</strong> la poignée.<br />

- 83 -<br />

700 mm bedraagt. Als <strong>de</strong>ze meer dan 1400 mm bedraagt, wor<strong>de</strong>n er twee geplaatst<br />

(niet van toepassing op <strong>de</strong> valramen).<br />

Deze glij<strong>de</strong>rs wor<strong>de</strong>n altijd aangebracht als het venster bre<strong>de</strong>r is dan hoog. Bij <strong>de</strong><br />

vensters met een horizontaal vergren<strong>de</strong>lpunt, plaatst men altijd een glij<strong>de</strong>r net naast<br />

het vergren<strong>de</strong>lpunt aan <strong>de</strong> kant van <strong>de</strong> scharnieren.<br />

De twee<strong>de</strong> vleugel van <strong>de</strong> vensters met dubbele vleugel is voorzien van<br />

schuifgren<strong>de</strong>ls.<br />

Draaikipramen en draaiklepramen<br />

De openingsmechanismen wor<strong>de</strong>n volledig ingewerkt, met uitzon<strong>de</strong>ring van <strong>de</strong> twee<br />

scharnieren en <strong>de</strong> vensterstang. Het aantal sluitpunten wordt door <strong>de</strong> leverancier<br />

van het systeem bepaald in functie van <strong>de</strong> grootte van <strong>de</strong> ramen.<br />

De sluitpunten zijn regelbaar met excentrische pinnen en/of regelbare<br />

haakscharnieren.<br />

De systemen zijn voorzien van een veiligheid tegen verkeer<strong>de</strong> bediening die een<br />

volledige sluiting van <strong>de</strong> vleugel oplegt om <strong>de</strong> openingsrichting te wijzigen.<br />

Bovendien zijn <strong>de</strong> spanjoletten voorzien van een vergren<strong>de</strong>lingssleutel.<br />

Schuiframen<br />

De ramen van <strong>de</strong> lokalen L 0076 00/12 en L 0076 00/15 zijn schuiframen. Zij zijn<br />

voorzien van een blokkeringssysteem dat <strong>de</strong> opening ervan belet wanneer zij<br />

gesloten zijn.<br />

Dubbele toegangs<strong>de</strong>uren<br />

Het betreft inbraakvertragen<strong>de</strong> <strong>de</strong>uren.<br />

De dubbele <strong>de</strong>ur die toegang verleent tot het lokaal L0076 00/17 is voorzien van een<br />

voorlopig veiligheidscilin<strong>de</strong>rslot.<br />

Deze <strong>de</strong>uren zijn voorzien van een buitentrekker in gepantserd inox (anti-uitrukking)<br />

en een binnentrekker in gepantserd inox (anti-uitrukking) en een binnenhandvat in<br />

inox. Beschrijving zie post 54.8<br />

De dubbele <strong>de</strong>ur van lokaal 0076 00/18 is voorzien van een anti-paniekstaaf, die<br />

beantwoordt aan <strong>de</strong> norm DIN EN 1125 en een buitenveiligheidslot.<br />

Anti-paniek staaf:<br />

Bestaan<strong>de</strong> uit een horizontale handvatstaaf, die <strong>de</strong> totale breedte van <strong>de</strong> poort<br />

bestrijkt en getest is en gewaarmerkt met het overeenstemmend slot.<br />

Als telescopische staaf kan zij ter plaatse wor<strong>de</strong>n geregeld naargelang <strong>de</strong> breedte<br />

van <strong>de</strong> <strong>de</strong>ur. Dankzij he minieme mechanisme veran<strong>de</strong>rt zij in een smalle sluiting<br />

met ondiepe invoeging.<br />

In aluminium met het uitzicht van inoxstaal, met een vierkanten handvat van


Pour les doubles portes du sas d’entrée L0076 00/01 :<br />

La double porte extérieure est à une gâche électrique, motorisée, à un contrôle d’accès,<br />

est reliée au vidéoparlophone… voir techniques spéciales. Elle n’est pas dotée <strong>de</strong> tirants.<br />

L’étanchéité <strong>de</strong>s bas <strong>de</strong>s portes est assurée par un joint brosse encastré dans le profilé<br />

<strong>de</strong> traverse inférieure.<br />

La secon<strong>de</strong> double porte du sas est équipée d’une serrure à cylindre standard au sol, sur<br />

chaque battant. Ces portes sont battantes.<br />

Les portes sont dotées <strong>de</strong> chaque côté <strong>de</strong> tirants en inox blindé (anti-arrachage).<br />

Description voir poste 54.8.<br />

Les battants peuvent être bloqués en position ouverte par <strong>de</strong>s cale-portes (blocage au sol<br />

par piston et comman<strong>de</strong> au pied, modèle à agréer par l'architecte)<br />

Les lattes à vitrage sont <strong>de</strong> forme tubulaire et du même type que celles précé<strong>de</strong>mment<br />

décrites.<br />

Les portes sont suspendues avec <strong>de</strong>s charnières appliquées en 2 ou 3 corps. Les<br />

charnières sont maintenues sur les profilés par l’intermédiaire <strong>de</strong> contre-pièces <strong>de</strong> fixation<br />

encastrées dans les chambres tubulaires <strong>de</strong>s profilés. Les charnières sont réglables en<br />

hauteur et en largeur sans démontage <strong>de</strong> l’ouvrant <strong>de</strong> porte. Les vis <strong>de</strong> fixations sont<br />

cachées par <strong>de</strong>s capots clipsables en aluminium. On utilise <strong>de</strong>s profilés qui ont la même<br />

profon<strong>de</strong>ur. Ceci signifie que la porte est plane aussi bien à l’intérieure qu’à l’extérieur.<br />

A hauteur <strong>de</strong> chaque charnière encastrée ou appliquée, on place toujours un dispositif<br />

anti-dégondage. Leur nombre doit être i<strong>de</strong>ntique au nombre <strong>de</strong> charnières.<br />

Y compris arrêts <strong>de</strong> porte fixés profondément dans le sol et cale-portes, modèles à agréer par<br />

le Maître <strong>de</strong> l’Ouvrage ;<br />

Le poste comprend les <strong>de</strong>ux doubles portes du sas d’entrée et les <strong>de</strong>ux doubles portes en<br />

faça<strong>de</strong> Est.<br />

Remplissage :<br />

La <strong>de</strong>scription <strong>de</strong>s vitrages fait l'objet d’articles séparés.<br />

Le vitrage se place avec joints <strong>de</strong> vitrage en EPDM. Les joints EPDM ne sont pas coupés<br />

au niveau <strong>de</strong>s onglets, ce qui assure une étanchéité à l’eau optimale. L'aération et le<br />

drainage <strong>de</strong>s vitrages doivent être prévues.<br />

Le prix du vitrage est compris dans le présent poste.<br />

Dans certains châssis sont placés <strong>de</strong>s panneaux sandwichs <strong>de</strong> remplissage : Les<br />

panneaux sandwichs se placent à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> joints en EPDM ou en silicone neutre.<br />

Le panneau est composé <strong>de</strong> :<br />

- <strong>de</strong>ux tôles d’aluminium <strong>de</strong> 2 mm d’épaisseur<br />

- un isolant en laine <strong>de</strong> roche haute <strong>de</strong>nsité et incompressible <strong>de</strong> 30mm<br />

d’épaisseur.<br />

Ces panneaux seront laqués dans les mêmes teintes que les châssis (toute la gamme <strong>de</strong>s<br />

- 84 -<br />

doorlopend 9 mm, samengesteld uit een bevestigingsspoor en een telescopisch<br />

drukhandvat dat eveneens verkortbaar is, bruikbaar links en rechts, overeenkomstig<br />

<strong>de</strong> DIN- norm.<br />

Om te beantwoor<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> criteria van <strong>de</strong> DIN EN 1125 norm, mag het anti-paniek<br />

handvat momenteel slechts wor<strong>de</strong>n gebruikt met sloten die wor<strong>de</strong>n aangera<strong>de</strong>n<br />

door <strong>de</strong> fabrikant van het handvat.<br />

Voor <strong>de</strong> dubbele <strong>de</strong>uren van het inkomsas L0076 00/01 :<br />

De dubbele buiten<strong>de</strong>ur heeft een elektrische schootplaat, gemotoriseerd, met een<br />

toegangscontrole, en is verbon<strong>de</strong>n met een vi<strong>de</strong>ofoon … zie speciale technieken. Zij<br />

is niet voorzien van muurankers.<br />

De afdichting aan <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rkant van <strong>de</strong> <strong>de</strong>uren wordt verzekerd door een in het<br />

on<strong>de</strong>rste dwarsprofiel ingebouw<strong>de</strong> borstel<br />

De twee<strong>de</strong> dubbele <strong>de</strong>ur van het sas is voorzien van een standaardcilin<strong>de</strong>r aan <strong>de</strong><br />

grond, op elk paneel. Deze <strong>de</strong>uren zijn gevleugeld.<br />

De <strong>de</strong>uren zijn aan elke kant voorzien van muurankers in gepantserd inox (antiuitrukking).<br />

Beschrijving zie post 54.8.<br />

De vleugels kunnen in open stand door <strong>de</strong>urblokkers wor<strong>de</strong>n geblokkeerd<br />

(blokkering op <strong>de</strong> grond door zuiger en voetcontrole, mo<strong>de</strong>l te erkennen door <strong>de</strong><br />

architect).<br />

De glaslatten zijn buisvormig en van hetzelf<strong>de</strong> type als eer<strong>de</strong>r beschreven.<br />

De <strong>de</strong>uren wor<strong>de</strong>n opgehangen aan twee- of drie<strong>de</strong>lige scharnieren. De scharnieren<br />

wor<strong>de</strong>n op <strong>de</strong> profielen gehou<strong>de</strong>n d.m.v. een tegenstuk dat in <strong>de</strong> buisvormige<br />

kamers van <strong>de</strong> profielen is bevestigd. De scharnieren zijn in hoogte en breedte<br />

verstelbaar zon<strong>de</strong>r dat het draairaam afgenomen moet wor<strong>de</strong>n. De<br />

bevestigingsvijzen zijn verborgen door opklikbare aluminiumdopjes. Er wor<strong>de</strong>n<br />

profielen met <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> diepte gebruikt. Dit betekent dat <strong>de</strong> <strong>de</strong>ur zowel aan <strong>de</strong><br />

binnen- als aan <strong>de</strong> buitenkant vlak is.<br />

Ter hoogte van elk ingebouwd scharnier wordt telkens een systeem geïnstalleerd<br />

dat verhin<strong>de</strong>rt dat <strong>de</strong> <strong>de</strong>ur uit <strong>de</strong> hengsels kan gelicht wor<strong>de</strong>n. Hun aantal is gelijk<br />

aan het aantal scharnieren.<br />

Inclusief <strong>de</strong> diep in <strong>de</strong> vloer vastgemaakte <strong>de</strong>urstoppen, mo<strong>de</strong>l goed te keuren door<br />

<strong>de</strong> Bouwheer.<br />

De post omvat <strong>de</strong> dubbele <strong>de</strong>uren van het inkomsas en <strong>de</strong> dubbele <strong>de</strong>uren in <strong>de</strong><br />

oostgevel.<br />

Opvulling:


teintes RAL, y compris métallisées)<br />

La tôle extérieure peut être emboutie en « V » sur une profon<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> 5mm. La largeur du<br />

« V » est d’environ 7 mm (voir élévations).<br />

Les panneaux <strong>de</strong> remplissage <strong>de</strong> la double porte extérieure donnant accès à la trappe<br />

vers la cabine haute tension sont constitués <strong>de</strong> panneaux d’acier et d’un isolant (voir<br />

principe <strong>de</strong>s panneaux sandwichs ci-<strong>de</strong>ssus).<br />

Pour le châssis du local « Poubelles » (L0076 -01/16), une <strong>de</strong>s vitres est remplacée par<br />

une grille <strong>de</strong> ventilation en aluminium <strong>de</strong> type lourd.<br />

La grille est thermolaquée dans les mêmes teintes que les châssis. La grille est<br />

composée d’Aluminium Al Mg Si 0,5. Elle est composée <strong>de</strong> :<br />

- profils cadres en forme <strong>de</strong> U d’une hauteur totale <strong>de</strong> 42 mm et une prise <strong>de</strong><br />

feuillure <strong>de</strong> 24 mm, biseautés à 45 <strong>de</strong>grés et assemblés par pression avec <strong>de</strong>s<br />

équerres<br />

- Porteurs <strong>de</strong> lames en aluminium, rivetés sur les profils cadres verticaux perforés.<br />

Pour <strong>de</strong>s largeurs supérieures à 700mm, le profil en forme <strong>de</strong> U perforé où sont<br />

montés <strong>de</strong>s porteurs <strong>de</strong> lames supplémentaires, en renfort. Les lames en forme<br />

<strong>de</strong> V avec un pas <strong>de</strong> 33,3 mm sont clippées dans les porteurs <strong>de</strong> lames. La<br />

distance d’une lame à l’autre s’élève à 20mm. Au dos <strong>de</strong> la grille, une toile<br />

moustiquaire anti-statique en inox 18/8 est tendue dans le cadre au moyen d’une<br />

cor<strong>de</strong> en nylon.<br />

- Epaisseur total : 51 mm<br />

- Passage d’air libre : 60%<br />

- Epaisseur du cadre : 24 mm<br />

- Profil récupérateur d’eau monté en <strong>de</strong>ssous <strong>de</strong> la lame inférieure qui assure une<br />

étanchéité à l’eau entre 96,9 % et 99,9% selon que la vitesse <strong>de</strong> l’air est comprise<br />

entre 1,5m/s et 0,5 m/s<br />

- Montage : similaire au double vitrage avec <strong>de</strong>s blocs <strong>de</strong> calage<br />

La fourniture et pose <strong>de</strong> cette grille sont comprises dans ce poste.<br />

- 85 -<br />

De beschrijving van <strong>de</strong> beglazing vormt het voorwerp van afzon<strong>de</strong>rlijke artikels.<br />

De beglazing wordt geplaatst met beglazingsvoegen in EPDM. De EPDM-voegen<br />

wor<strong>de</strong>n niet op het niveau van <strong>de</strong> verstekverbindingen gesne<strong>de</strong>n, wat een optimale<br />

waterdichtheid verzekert. De verluchting en <strong>de</strong> drainage van <strong>de</strong> beglazing moet<br />

voorzien wor<strong>de</strong>n. De prijs van <strong>de</strong> beglazing is in <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rhavige post<br />

inbegrepen.<br />

In sommige ramen wor<strong>de</strong>n sandwichpanelen geplaatst ter opvulling:<br />

De sandwichpanelen wor<strong>de</strong>n geplaatst met behulp van EPDM-dichtingen of neutrale<br />

silicone.<br />

Het paneel bestaat uit:<br />

- twee platen bladaluminium met een dikte van 2 mm<br />

- isolatiemateriaal van onsamendrukbare steenwol met hoge dichtheid en een<br />

dikte van 30 mm.<br />

Deze panelen wor<strong>de</strong>n gelakt in <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> kleuren als <strong>de</strong> ramen (het volledige gamma<br />

RAL-kleuren, ook gemetalliseer<strong>de</strong>)<br />

De buitenplaat moet over een diepte van 5 mm in een « V » gewelfd wor<strong>de</strong>n. De<br />

breedte van <strong>de</strong> « V » is ongeveer 7 mm (zie aanzichten).<br />

De opvullingspanelen van <strong>de</strong> dubbele buiten<strong>de</strong>ur die toegang geeft tot het luik naar<br />

<strong>de</strong> hoogspanningscabine bestaan uit staal en een isolatiemateriaal (zie principe van<br />

sandwichpanelen hierboven).<br />

Voor het raam van het “vuilnis”lokaal (L0076 -01/16), wordt een venster vervangen<br />

door een ventilatierooster in aluminium van het zware type.<br />

Het rooster is thermogelakt in <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> tinten als <strong>de</strong> ramen. Het rooster bestaat uit<br />

Aluminium Al Mg Si 0,5. Het is samengesteld uit:<br />

- Ka<strong>de</strong>rprofielen in U-vorm met een totale hoogte van 42 mm en een<br />

sponning van 24 mm, afgeschuind op 45 gra<strong>de</strong>n en samengevoegd door<br />

druk met hoekban<strong>de</strong>n.<br />

- Dragers van aluminium lamellen, vastgeklonken op geperforeer<strong>de</strong> verticale<br />

ka<strong>de</strong>rprofielen. Voor breedten van meer dan 700mm, het geperforeer<strong>de</strong> Uprofiel<br />

waar <strong>de</strong> bijkomen<strong>de</strong> lamellendragers op zijn gemonteeerd, ter<br />

versterking. De lamellen in V-vorm met een ruimte van 33,3 mm wor<strong>de</strong>n op<br />

<strong>de</strong> lameldragers geklipt. De afstand tussen <strong>de</strong> lamellen bedraagt 20mm. Op<br />

<strong>de</strong> rug van het rooster wordt in het ka<strong>de</strong>r een muskietennet in inox 18/8<br />

gespannen door mid<strong>de</strong>l van een nylonkoord.<br />

- Totale dikte: 51 mm<br />

- Doorgang vrije lucht: 60%<br />

- Dikte van het ka<strong>de</strong>r: 24 mm<br />

- Profiel van <strong>de</strong> opvanger voor het opgestegen water on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rste lamel<br />

die een waterdichtheid tussen 96,9 % en 99,9% verzekert naargelang <strong>de</strong><br />

luchtsnelheid begrepen is tussen 1,5m/s en 0,5 m/s


7. Bavettes en aluminium<br />

Les bavettes sont extrudées en alliage EN-AW6060. Elles présentent une pente minimale<br />

<strong>de</strong> 8°.<br />

Elles disposent également d’un détail permettant le placement d’un joint mousse assurant<br />

une<br />

étanchéité optimale entre la bavette et le seuil du châssis, sans utilisation <strong>de</strong> silicone, <strong>de</strong><br />

façon à ce que dans <strong>de</strong>s conditions atmosphériques humi<strong>de</strong>s, un montage correct reste<br />

garanti.<br />

Côté fenêtre, la rehausse <strong>de</strong> la bavette est <strong>de</strong> 24 mm au minimum, et cette bavette se<br />

termine côté extérieur par un rejet d'eau <strong>de</strong> 40 mm <strong>de</strong> haut.<br />

La fermeture latérale <strong>de</strong> la bavette est assurée par un profilé adapté complété d'un<br />

accessoire en PVC qui détermine une rehausse entre laquelle et la maçonnerie est<br />

appliqué un joint d'étanchéité.<br />

Dimensions adaptées à la situation.<br />

8. Pose et ancrage<br />

Les châssis <strong>de</strong> portes et fenêtres sont posés parfaitement d’aplomb et <strong>de</strong> niveau.<br />

La fixation <strong>de</strong> la structure en aluminium au gros œuvre est exécutée soit directement au<br />

travers du profilé par <strong>de</strong>s vis ou / et chevilles, soit au moyen <strong>de</strong> pattes <strong>de</strong> fixation :<br />

- les fixations ne peuvent être placées à moins <strong>de</strong> 40 mm <strong>de</strong> la paroi du gros œuvre<br />

- l’ancrage ne peut en aucun cas influencer la stabilité <strong>de</strong>s éléments <strong>de</strong><br />

construction adjacents<br />

- tous les ancrages à l’exception <strong>de</strong> ceux en aluminium ou en acier inoxydable<br />

<strong>de</strong>vront être protégés contre la corrosion et ne peuvent causer <strong>de</strong> dégradation à<br />

l’aluminium<br />

- lors du placement d’un châssis, suffisamment <strong>de</strong> fixations sont à prévoir :<br />

- au moins 2 pattes <strong>de</strong> fixation sur chaque face latérale du châssis<br />

- la distance minimale entre une patte <strong>de</strong> fixation et un coin ou une traverse<br />

horizontale ne peut dépasser 200 mm. Les traverses doivent pouvoir reprendre<br />

une dilatation en longueur (due à une différence <strong>de</strong> température) sans subir <strong>de</strong><br />

dommage<br />

- la distance entre <strong>de</strong>ux pattes <strong>de</strong> fixation ne peut dépasser 700 mm<br />

- Il est souhaitable <strong>de</strong> placer une patte supplémentaire à hauteur <strong>de</strong> chaque<br />

charnière et point <strong>de</strong> fermeture.<br />

Remarque : les ancrages doivent être appliqués <strong>de</strong> façon à pouvoir reprendre le<br />

tassement éventuel du châssis.<br />

- 8 6 -<br />

- Montage: gelijkaardig aan dubbele beglazing met stutblokken.<br />

De levering en plaatsing van dit rooster zijn begrepen in <strong>de</strong>ze post.<br />

7. Slabben in aluminium<br />

De slabben zijn geëxtru<strong>de</strong>erd in een EN-AW6060-legering. Ze vertonen een<br />

minimumhelling van 8°.<br />

Ze beschikken eveneens over een on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>el dat het aanbrengen van een<br />

schuimvoeg voor een optimale dichtheid tussen <strong>de</strong> slabbe en <strong>de</strong> drempel van het<br />

lijstwerk mogelijk maakt, zon<strong>de</strong>r het gebruik van silicone, zodat in vochtige<br />

atmosferische omstandighe<strong>de</strong>n een correcte montage verzekerd blijft.<br />

Aan <strong>de</strong> vensterkant meet <strong>de</strong> verhoging van <strong>de</strong> slabbe ten minste 24 mm, en <strong>de</strong>ze<br />

slabbe eindigt aan <strong>de</strong> buitenkant met een waterlijst van 40 mm hoog.<br />

De zijsluiting van <strong>de</strong> slabbe wordt verzekerd door een aangepast profiel aangevuld<br />

met een accessoire in PVC die een verhoging vormt, zodat er tussen het metselwerk<br />

en <strong>de</strong>ze verhoging een dichtingsvoeg aangebracht kan wor<strong>de</strong>n.<br />

Afmetingen aangepast aan <strong>de</strong> situatie.<br />

8. Plaatsing en verankering<br />

Het lijstwerk van <strong>de</strong> <strong>de</strong>uren en <strong>de</strong> ramen wordt perfect loodrecht en in eenzelf<strong>de</strong><br />

vlak geplaatst.<br />

De bevestiging van <strong>de</strong> structuur in aluminium aan <strong>de</strong> ruwbouw wordt ofwel<br />

rechtstreeks door het profiel met schroeven en/of pinnen, ofwel door mid<strong>de</strong>l van<br />

bevestigingshaken uitgevoerd:<br />

- <strong>de</strong> bevestigingen mogen niet op min<strong>de</strong>r dan 40 mm van <strong>de</strong> wand van <strong>de</strong><br />

ruwbouw geplaatst wor<strong>de</strong>n<br />

- <strong>de</strong> verankering mag in geen enkel geval een invloed hebben op <strong>de</strong> stabiliteit<br />

van <strong>de</strong> aangrenzen<strong>de</strong> constructieon<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len<br />

- alle verankeringen, behalve die in aluminium of in roestvrij staal, moeten<br />

tegen corrosie beschermd wor<strong>de</strong>n en mogen geen scha<strong>de</strong> aan het<br />

aluminium veroorzaken<br />

- bij <strong>de</strong> plaatsing van een lijst moeten er voldoen<strong>de</strong> bevestigingen voorzien<br />

wor<strong>de</strong>n:<br />

- ten minste 2 bevestigingshaken aan elke zijkant van het lijstwerk<br />

- <strong>de</strong> minimumafstand tussen een bevestigingshaak en een hoek of een<br />

horizontaal dwarsstuk mag niet meer dan 200 mm bedragen. De<br />

dwarsstukken moeten een uitzetting in <strong>de</strong> lengte kunnen dragen (te wijten<br />

aan een temperatuurverschil) zon<strong>de</strong>r scha<strong>de</strong> te lij<strong>de</strong>n<br />

- <strong>de</strong> afstand tussen twee bevestigingshaken mag niet meer dan 700 mm<br />

bedragen<br />

- het is wenselijk om een bijkomen<strong>de</strong> haak te bevestigen ter hoogte van elk<br />

scharnier en elk sluitpunt.


9. Traitement <strong>de</strong> surface<br />

Tous les châssis sont thermolaqués teinte unique ou anodisé (ton naturel). La teinte <strong>de</strong>s<br />

profilés sera i<strong>de</strong>ntique pour l’extérieur et l’intérieur.<br />

Les profilés recevront un traitement <strong>de</strong> surface défini ci-après. La teinte <strong>de</strong>s profilés<br />

pourra être différente pour l’extérieur et l’intérieur.<br />

Le laquage <strong>de</strong>s profilés est effectué sous la responsabilité du fournisseur du système qui<br />

offre ainsi une garantie sur les profilés finis (aluminium, assemblage par barrettes et<br />

traitement <strong>de</strong> surface).<br />

Lors <strong>de</strong> la préparation <strong>de</strong>s châssis, toutes les surfaces <strong>de</strong> coupe (onglets et abouts <strong>de</strong><br />

profilés T) ou <strong>de</strong> fraisage (orifices <strong>de</strong> drainage,…) seront protégés par application d’une<br />

couche <strong>de</strong> produit <strong>de</strong> prévention <strong>de</strong> la corrosion filiforme (anti-corro ou similaire).<br />

L’application du produit sera conforme aux directives du fabricant.<br />

Laquage au four :<br />

L’exécution émaillée au four porte le label QUALICOAT. L’épaisseur <strong>de</strong> la couche est <strong>de</strong><br />

60 microns.<br />

Après dégraissage et décapage, les profilés subissent un traitement <strong>de</strong> conversion<br />

chimique (chromatage).<br />

Ensuite, une couche <strong>de</strong> laque thermodurcissante à base <strong>de</strong> polyester est appliquée sous<br />

tension électrostatique.<br />

Pour terminer, une cuisson au four à une température <strong>de</strong> +/- 190°C permet d’obtenir la<br />

polymérisation complète <strong>de</strong> la résine polyester.<br />

Les couleurs seront choisies par le maître <strong>de</strong> l’ouvrage dans la gamme <strong>de</strong>s teintes<br />

standards RAL brillantes, mates ou pastel, ou teintes métalliques. Des couleurs<br />

différentes pourront être choisies.<br />

Aérateurs :<br />

Y compris les aérateurs à clapet auto-réglable invisibles : aérateur à clapet auto-réglable<br />

à coupure thermique pour application au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong>s châssis. La grille intérieure perforée<br />

fait office <strong>de</strong> moustiquaire et est amovible pour le nettoyage.<br />

Le passage d'air peut être réglé manuellement par un profil intérieur en aluminium pourvu<br />

d'un réglage à positions multiples.<br />

En position ouverte l'air entrant est dévié vers le haut afin d'éviter les courants d'air. En<br />

position fermée, ce profil intérieur exerce une pression sur un joint en pvc souple et<br />

garantit une étanchéité parfaite à l'eau et au vent, pour <strong>de</strong>s différences <strong>de</strong> pression<br />

jusqu'à 650 Pa.<br />

Le clapet auto-réglable à <strong>de</strong>ux composantes qui est placé dans l'orifice d'entrée d'air<br />

réagit automatiquement aux différences <strong>de</strong> pression et à la poussée du vent, sans<br />

- 87 -<br />

Opmerking: <strong>de</strong> verankeringen moeten zo aangebracht wor<strong>de</strong>n dat ze <strong>de</strong> eventuele<br />

verzakking van het lijstwerk kunnen dragen.<br />

9. Oppervlaktebehan<strong>de</strong>ling***<br />

Alle ramen zijn eenkleurig of geanodiseerd (natuurlijke kleur) thermogelakt. De kleur<br />

van <strong>de</strong> profielen zal i<strong>de</strong>ntiek zijn voor buiten en binnen.<br />

Het lakken van <strong>de</strong> profielen gebeurt on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> verantwoor<strong>de</strong>lijkheid van <strong>de</strong><br />

leverancier van het systeem die zo een garantie biedt op <strong>de</strong> afgewerkte profielen<br />

(aluminium, samenvoeging door stegen en oppervlaktebehan<strong>de</strong>ling).<br />

Bij <strong>de</strong> voorbereiding van het lijstwerk wor<strong>de</strong>n alle zaagoppervlakken<br />

(verstekverbindingen en eindstukken van T-profielen) of booroppervlakken<br />

(draineeropeningen,…) beschermd door het aanbrengen van een laag van een<br />

draadvormig product ter voorkoming van corrosie (corrosiewerend of gelijkaardig).<br />

Het aanbrengen van het product gebeurt volgens <strong>de</strong> richtlijnen van <strong>de</strong> fabrikant.<br />

Moffelen:<br />

De uitvoering met moffellak draagt het QUALICOAT-label. De dikte van <strong>de</strong> laag<br />

bedraagt 60 micron.<br />

Na het ontvetten en het afbijten on<strong>de</strong>rgaan <strong>de</strong> profielen chemische<br />

omvormingsbehan<strong>de</strong>ling (chromatage).<br />

Vervolgens wordt er een laag thermo-verhar<strong>de</strong>n<strong>de</strong> lak op basis van polyester<br />

aangebracht on<strong>de</strong>r elektrostatische spanning.<br />

Ten slotte zorgt het bakken in <strong>de</strong> oven bij een temperatuur van +/- 190°C voor <strong>de</strong><br />

volledige polymerisatie van <strong>de</strong> polyesterhars.<br />

De kleuren wor<strong>de</strong>n door <strong>de</strong> bouwheer gekozen uit het standaardgamma glanzen<strong>de</strong>,<br />

matte of pastelkleurige RAL-kleuren of metaalkleuren. Er kunnen an<strong>de</strong>re kleuren<br />

gekozen wor<strong>de</strong>n.<br />

Ventilatoren :<br />

Met inbegrip van <strong>de</strong> onzichtbare, zelfregelen<strong>de</strong> kleproosters: zelfregelend thermisch<br />

on<strong>de</strong>rbroken kleprooster voor toepassing boven op het raamwerk. De geperforeer<strong>de</strong><br />

binnenrooster dient ook als hor en is volledig afneembaar om gemakkelijk te kunnen<br />

reinigen.<br />

De luchtdoorvoer kan manueel wor<strong>de</strong>n geregeld door een aluminiumbinnenprofiel<br />

voorzien van meer<strong>de</strong>re afstelstan<strong>de</strong>n.<br />

In <strong>de</strong> open stand wordt <strong>de</strong> inkomen<strong>de</strong> lucht naar boven afgeleid om tocht te vermij<strong>de</strong>n.<br />

In gesloten stand drukt dit binnenprofiel op een soepele pvc-dichting en biedt zo een<br />

perfecte water- en winddichtheid bij drukverschillen tot 650 Pa.<br />

De uit twee componenten bestaan<strong>de</strong> zelfregelen<strong>de</strong> afsluitklep die in <strong>de</strong> aanzuigopening


intervention <strong>de</strong> l'utilisateur.<br />

Aucun entretien n'est requis.<br />

Comman<strong>de</strong> manuelle, à cor<strong>de</strong>lette ou à tringle.<br />

Les aérateurs sont uniquement prévus pour tous les châssis du logement <strong>de</strong> la concierge<br />

(L0076 02 02 à 05) et un châssis en cave (L0076 -1/04).<br />

Dimensions :<br />

Hauteur 59 mm<br />

Déduction <strong>de</strong> vitrage: 0 mm<br />

Passage d’air et prestations :<br />

Passage d'air sous 2 Pa : 50 m³/h/m<br />

Insonorisation entre 500 et 1000 Hz :<br />

En position ouverte 28 dB (A)<br />

En position fermée 44 dB (A)<br />

Etanche à l'eau et au vent jusqu'à 650 Pa in en position fermée.<br />

Matériaux :<br />

Partie extérieure et intérieure en aluminium AlMgSi 0,5<br />

Pièce <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>ment en pvc noir<br />

Embouts en polymère ASA type Luran S<br />

Traitement <strong>de</strong> surface :<br />

Anodisé: ton naturel ou bronze : 20 microns<br />

Thermolaquage en teintes RAL min. 60 microns sur fond chromaté<br />

Disponible en bicolore<br />

Comman<strong>de</strong> :<br />

Manuelle via le profil <strong>de</strong> réglage intérieur<br />

Le poste comprend :<br />

La prise <strong>de</strong> mesure et l’élaboration <strong>de</strong>s plans d’exécution (type d’ouvrants voir élévation :<br />

tombantes, oscillo-battants, ouvrants simples, fixes, double porte ouvrant vers l’intérieur<br />

du local, double porte battante…) à soumettre à l’architecte avant mise en fabrication ;<br />

La fourniture et la pose <strong>de</strong>s châssis thermolaqués (teintes au choix du maître <strong>de</strong><br />

l’ouvrage dans toute la gamme existante) ou anodisé ton naturel.<br />

Les accessoires et toutes sujétions (joints, quincailleries, serrures, ferme-portes,<br />

raccor<strong>de</strong>ments électriques, à la centrale <strong>de</strong> détection incendie et au contrôle d’accès,<br />

boîtiers avec clés, seuils,...).<br />

Les éléments <strong>de</strong> seuils (sauf si seuils prévus au poste 25.21) et les raccords au niveau<br />

<strong>de</strong>s linteaux et latéraux en aluminium thermolaqué ou anodisé ton naturel<br />

La fourniture et la pose <strong>de</strong>s éléments d’habillage <strong>de</strong>s colonnes ou <strong>de</strong> poutres existantes<br />

(isolant compris dans le poste 39.3) et <strong>de</strong> capots d’habillage (raccords etc…). Ces<br />

éléments (retours compris) sont thermolaqués dans les mêmes teintes que les châssis ou<br />

anodisés ton naturel. Raccords aux châssis et aux seuils compris ;<br />

Les aérateurs au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> certains <strong>de</strong>s châssis<br />

- 88 -<br />

geplaatst wordt, reageert automatisch op drukverschillen en windkracht, zon<strong>de</strong>r<br />

tussenkomst van <strong>de</strong> gebruiker.<br />

Er is geen enkel on<strong>de</strong>rhoud vereist.<br />

Manuele bediening, met koordje of stang.<br />

De ventilatoren zullen enkel voorzien zijn voor alle ramen van <strong>de</strong> portierswoning<br />

(L0076 02 02 à 05) en een raam in <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>r (L0076 -1/04).<br />

Afmetingen :<br />

Hoogte 59 mm<br />

Glasaftrek : 0 mm<br />

Luchtdoorlaat en prestaties :<br />

Luchtdoorlaat bij 2 Pa : 50 m³/h/m<br />

Geluids<strong>de</strong>mping tussen 500 en 1000 Hz :<br />

open 28 dB (A)<br />

gesloten 44 dB (A)<br />

Water- en winddicht tot 650 Pa in gesloten toestand<br />

Materialen:<br />

Buiten- en binnen<strong>de</strong>el in aluminium AlMgSi 0,5<br />

Verbindingsstuk in zwarte pvc<br />

Verlengstukken in polymeer ASA type Luran S<br />

Behan<strong>de</strong>ling van het oppervlak:<br />

Geadoniseerd: natuurlijke kleur of brons: 20 microns<br />

Poe<strong>de</strong>rlakken in RAL-kleuren min. 60 microns op gechromateer<strong>de</strong> on<strong>de</strong>rgrond<br />

Verkrijgbaar in 2 kleuren<br />

Bediening:<br />

Manueel d.m.v. het interne regelprofiel<br />

De post bevat :<br />

De opmeting en <strong>de</strong> uitwerking van <strong>de</strong> uitvoeringsplannen (soort openslaan<strong>de</strong><br />

vleugels zie opstand: neerhangend, oscillo-vleugels, enkelvoudig openslaand, vast,<br />

dubbele <strong>de</strong>ur opengaand naar <strong>de</strong> binnenkant van het lokaal, dubbele <strong>de</strong>urvleugels<br />

…) voor te leggen aan <strong>de</strong> architect vóór fabricatie;<br />

De levering en <strong>de</strong> plaatsing van<strong>de</strong> thermogelakte ramen (kleuren naar keuze van<br />

<strong>de</strong> bouwheer uit het bestaand gamma) of geanodiseerd natuurlijke kleur.<br />

De toebehoren en alle on<strong>de</strong>rgeschikte elementen (na<strong>de</strong>n, bouwbeslag, sloten,<br />

<strong>de</strong>urklinken, elektrische aansluitingen, op <strong>de</strong> centrale voor brand<strong>de</strong>tectie en<br />

toegangscontrole, sleuteldozen, dorpels...).<br />

De elementen van <strong>de</strong> dorpels (behalve <strong>de</strong> dorpels voorzien in post 25.21) en <strong>de</strong><br />

aansluitingen op het niveau van <strong>de</strong> lanteien en <strong>de</strong> lateralen in thermogelakt<br />

aluminium of geanodiseerd in natuurlijke kleur.<br />

De levering en plaatsing van bekledingelementen van <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> kolommen of<br />

profielen (isolatie begrepen in post 39.3) en <strong>de</strong> bekledingskappen (aansluitingen<br />

enz…). Deze elementen (retours inbegrepen) zijn thermogelakt in <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> kleuren


Les réservations permettant le passage <strong>de</strong>s comman<strong>de</strong>s <strong>de</strong>s stores<br />

Concerne : l’ensemble <strong>de</strong>s châssis, ouvrants, oscillo-battants, fixes, doubles portes.<br />

Prix : m² en QF<br />

36.1.2 Faça<strong>de</strong>-ri<strong>de</strong>au<br />

Les notes <strong>de</strong> calculs nécessaires seront établies et fournies par le constructeur. Elles<br />

tiennent compte <strong>de</strong> toutes les données <strong>de</strong> charge ou <strong>de</strong> sollicitations qui existent.<br />

Certains châssis ouvrants sont intégrés dans les faça<strong>de</strong>s-ri<strong>de</strong>aux. Ils sont conformes à la<br />

<strong>de</strong>scription du poste 36.1.1 mais les quantités sont intégrées le présent poste.<br />

Le présent poste comprend tous les raccords, toutes les adaptations nécessaires.<br />

1. Profilés <strong>de</strong> structure<br />

Les profilés en aluminium ont une largeur visible <strong>de</strong> 50 mm. La partie intérieure constitue<br />

la structure portante <strong>de</strong> la faça<strong>de</strong>. Elle est composée <strong>de</strong> profilés tubulaires verticaux et<br />

horizontaux sur lesquels le vitrage est maintenu par <strong>de</strong>s serreurs en aluminium. Les<br />

capots <strong>de</strong> couverture sont clipsés sur ces capuchons.<br />

Cette structure peut être utilisée pour la réalisation <strong>de</strong> faça<strong>de</strong>s verticales ainsi que <strong>de</strong><br />

plans <strong>de</strong> toitures inclinés.<br />

Ce système est couvert par les certificats <strong>de</strong> qualité suivants:<br />

- un certificat ISO 9001 couvrant le fournisseur du système (qualité <strong>de</strong> la conception à la<br />

livraison)<br />

- les résultats <strong>de</strong>s calculs thermiques effectués sur le système sont compris entre les<br />

valeurs suivantes :<br />

1,71 < Uf ≤ 2,76 W/m 2 K (suivant EN 10077-2)<br />

- un agrément européen ETA permanent, pour le collage structurel <strong>de</strong>s profilés d’ouvrant.<br />

Les copies <strong>de</strong> ces certificats et rapports d’essai <strong>de</strong>vront pouvoir être fournies sans délai<br />

sur simple <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’architecte.<br />

Les profilés porteurs verticaux sont constitués d’une chambre intérieure tubulaire pouvant<br />

contenir un profilé <strong>de</strong> renfort en aluminium ou un tube standard en acier galvanisé, <strong>de</strong><br />

chambres <strong>de</strong> drainage latérales, d’une gorge <strong>de</strong> fixation et <strong>de</strong> rainures latérales pour<br />

joints <strong>de</strong> vitrage. Leur profon<strong>de</strong>ur est <strong>de</strong> 41,5 mm, 62,5 mm, 83,5 mm, 104,5 mm, 125,5<br />

mm, 146,5 mm, 167,5 ou 188,5 ou 230,5 mm dont les inerties permettent la reprise <strong>de</strong>s<br />

charges.<br />

- 89 -<br />

als <strong>de</strong> ramen of geanodiseerd in natuurlijke kleur. Aansluitingen van <strong>de</strong> ramen en<br />

dorpels inbegrepen;<br />

De ventilatoren boven sommige ramen<br />

De reservaties laten <strong>de</strong> doorgang van zonneweringbediening toe.<br />

Betreft : alle ramen, openslaan<strong>de</strong> vleugels, oscillovleugels, vaste, dubbele <strong>de</strong>uren.<br />

Prijs : m² in F.H.<br />

36.1.2 Gordijngevel<br />

De vereiste berekeningnota’s zullen wor<strong>de</strong>n opgesteld en geleverd door <strong>de</strong> bouwer.<br />

Zij hou<strong>de</strong>n rekening met alle bestaan<strong>de</strong> last- en sollicitatiegegevens.<br />

Bepaal<strong>de</strong> openslaan<strong>de</strong> ramen zijn geïntegreerd in <strong>de</strong> gordijngevel. Zij zijn<br />

gelijkvormig met <strong>de</strong> beschrijving van post 36.1.1 maar <strong>de</strong> hoeveelhe<strong>de</strong>n staan<br />

vermeld in on<strong>de</strong>rhavige post.<br />

On<strong>de</strong>rhavige post omvat alle vereiste aansluitingen, alle aanpassingen.<br />

1. Structuurprofiel<br />

De profielen in aluminium hebben een zichtbare breedte van 50 mm. Het interne<br />

<strong>de</strong>el vormt <strong>de</strong> dragen<strong>de</strong> structuur van <strong>de</strong> gevel. Het bestaat uit <strong>de</strong> verticale en<br />

hoizontale buizenprofielen waarop <strong>de</strong> beglazing wordt bevestigd door mid<strong>de</strong>l van<br />

aluminium sluiters. De <strong>de</strong>kkingskappen wor<strong>de</strong>n op <strong>de</strong>ze doppen geklipt<br />

Deze structuur kan wor<strong>de</strong>n gebruikt voor <strong>de</strong> uitvoering van verticale gevels evenals<br />

<strong>de</strong> plannen voor hellen<strong>de</strong> daken.<br />

Dit systeem wordt ge<strong>de</strong>kt door <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> kwaliteitsattesten:<br />

- een attest ISO 9001 dat <strong>de</strong> leverancier van het systeem <strong>de</strong>kt (kwaliteit van het<br />

ontwerp bij <strong>de</strong> levering)<br />

- <strong>de</strong> resultaten van <strong>de</strong> thermische berekeningen, uitgevoerd op het systeem, zijn<br />

begrepen tussen <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> waar<strong>de</strong>n:<br />

1,71 < Uf ≤ 2,76 W/m 2 K (volgens EN 10077-2)<br />

- een permanente Europese ETA erkenning, voor <strong>de</strong> structuele collage van <strong>de</strong><br />

openslaan<strong>de</strong> profielen.<br />

De kopieën van <strong>de</strong>ze certificaten en testrapporten moeten, op eenvoudige vraag van<br />

<strong>de</strong> architect, onmid<strong>de</strong>llijk wor<strong>de</strong>n overgemaakt.<br />

De dragen<strong>de</strong> verticale profielen bestaan uit een buisvormige binnenkamer die een<br />

aluminium versterkend profiel of een standaard tube in gegalvaniseerd staal kan<br />

bevatten, laterale drainagekamers, een bevestigingsgleuf en laterale groeven voor<br />

<strong>de</strong> beglazingsvoegen. Hun diepte is 41,5 mm, 62,5 mm, 83,5 mm, 104,5 mm, 125,5<br />

mm, 146,5 mm, 167,5 of 188,5 of 230,5 mm waarvan <strong>de</strong> inertie het opnemen van <strong>de</strong>


Les profilés tubulaires horizontaux ont <strong>de</strong>s profon<strong>de</strong>urs <strong>de</strong> 88,2 mm ou 109,2 mm ou<br />

130,2 mm. Leur face intérieure se positionne en retrait <strong>de</strong> la face intérieure <strong>de</strong>s profilés<br />

porteurs.<br />

Les serreurs sont fixés sur la structure portante par <strong>de</strong>s vis en acier inoxydable disposées<br />

tous les 300 mm avec interposition <strong>de</strong> ron<strong>de</strong>lles <strong>de</strong> blocage en matière synthétique. Ils<br />

assurent le maintien <strong>de</strong>s remplissages. Les capuchons en aluminium sont ensuite clipsés<br />

sur les serreurs.<br />

Les serreurs et capots extérieurs ont également une largeur <strong>de</strong> 50 mm. De manière<br />

générale et afin d’assurer une finition esthétique correcte, les capots verticaux et<br />

horizontaux seront <strong>de</strong> profon<strong>de</strong>urs différentes.<br />

Les capots <strong>de</strong> recouvrement verticaux forment une saillie par rapport aux capots<br />

horizontaux et sont rectangulaires (arrondissement <strong>de</strong> 3 mm), fermés, d’une profon<strong>de</strong>ur<br />

<strong>de</strong> 100 mm.<br />

Les capuchons horizontaux sont rectangulaires (arrondissement <strong>de</strong> 3 mm), fermés, d’une<br />

profon<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> 22,8 mm.<br />

Pour le vitrage incliné, il convient <strong>de</strong> prévoir un film autocollant en EPDM entre le vitrage<br />

et les joints extérieurs. La membrane est comprimée contre le bord du vitrage au moyen<br />

<strong>de</strong> 2 joints en EPDM, fixés dans le profilé <strong>de</strong> serrage.<br />

Les parois <strong>de</strong>s profilés <strong>de</strong> structure ont une épaisseur nominale comprise entre 1,7 et 3<br />

mm, en fonction <strong>de</strong>s dimensions <strong>de</strong>s profilés. L’épaisseur <strong>de</strong> paroi est liée au système,<br />

elle est déterminée par le fournisseur du système et dépend <strong>de</strong> la géométrie, <strong>de</strong>s<br />

dimensions et <strong>de</strong> la fonctionnalité du profilé. Le profilé doit répondre à toutes les normes<br />

en vigueur.<br />

2. Assemblage<br />

Lors <strong>de</strong> l’assemblage, les traverses horizontales recouvrent les profilés verticaux. Cette<br />

pratique permet le drainage <strong>de</strong> la traverse dans le profilé porteur sans interrompre la<br />

chambre <strong>de</strong> drainage verticale. La rainure pour joints reçoit une manchette en EPDM qui<br />

obture le joint entre le porteur et la traverse sans emploi <strong>de</strong> silicone. Les traverses sont<br />

- 90 -<br />

lasten toelaat.<br />

De horizontale buisvormige profielen hebben een diepte van 88,2 mm of 109,2 mm<br />

of 130,2 mm. Hun binnenkant wordt geplaatst, inspringend ten overstaan van <strong>de</strong><br />

binnenkant van <strong>de</strong> draagprofielen.<br />

De sluiters wor<strong>de</strong>n op <strong>de</strong> dragen<strong>de</strong> structuur bevestigd met schroeven in roestvrij<br />

staal met een tussenruimte van 300 mm, met tussenplaatsing van<br />

blokkeringsringetjes in synthetisch materiaal. Zij verzekeren het behoud van <strong>de</strong><br />

opvullingen. De aluminiumdopjes wor<strong>de</strong>n daarna op <strong>de</strong> sluiters geklipt.<br />

De buitensluiters en –kappen zijn eveneens 50 mm breed. In het algemeen en<br />

tenein<strong>de</strong> een estetisch correcte afwerking te verzekeren, zullen <strong>de</strong> verticale en<br />

horizontale kappel een verschillen<strong>de</strong> diepte hebben.<br />

De verticale <strong>de</strong>kkingskappen vormen een uitsteeksel ten opzichte van <strong>de</strong><br />

horizontale kappen en zijn rechthoekig (afronding van 3 mm), gesloten, met een<br />

diepte van 100 mm<br />

De horizontale doppen zijn rechthoekig (afronding van 3 mm), gesloten, met een<br />

diepte van 22,8 mm.<br />

Voor <strong>de</strong> hellen<strong>de</strong> beglazing dient een zelfkleven<strong>de</strong> film in EPDM te wor<strong>de</strong>n voorzien<br />

tussen <strong>de</strong> beglazing en <strong>de</strong> buitenvoegen. Het membraan is samengedrukt tegen <strong>de</strong><br />

boord van <strong>de</strong> beglazing door mid<strong>de</strong>l van 2 voegen in EPDM, bevestigd in <strong>de</strong><br />

klemprofielen.<br />

De wan<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> structuurprofielen hebben een nominale dikte begrepen tussen<br />

1,7 en 3 mm, in functie van <strong>de</strong> afmetingen van <strong>de</strong> profielen. De dikte van <strong>de</strong> wand is<br />

verbon<strong>de</strong>n met het systeem, wordt bepaald door <strong>de</strong> leverancier van het systeem en<br />

hangt af van <strong>de</strong> geometrie, <strong>de</strong> afmetingen en <strong>de</strong> functie van het profiel. Het profiel<br />

moet bantwoor<strong>de</strong>n aan alle van kracht zijn<strong>de</strong> normen.<br />

2. Samenvoeging<br />

Bij <strong>de</strong> samenvoeging be<strong>de</strong>kken <strong>de</strong> horizontale dwarsprofielen <strong>de</strong> verticale profielen.<br />

Deze han<strong>de</strong>lswijze laat het draineren toe van <strong>de</strong> dwarsbalk in het draagprofiel<br />

zon<strong>de</strong>r <strong>de</strong> verticale drainagekamer te on<strong>de</strong>rbreken. De groef voor <strong>de</strong> na<strong>de</strong>n krijgt<br />

een manchette in EPDM die <strong>de</strong> naad tussen <strong>de</strong> drager en <strong>de</strong> dwarsbalk afsluit


fixées par <strong>de</strong>s vis en acier inoxydable.<br />

L’assemblage du côté intérieur se fait:<br />

- soit au moyen <strong>de</strong> pièces <strong>de</strong> jonction en forme <strong>de</strong> U, pourvues <strong>de</strong> plusieurs alvéovis.<br />

Ces pièces d’assemblage sont vissées sur le profilé porteur et reçoivent la chambre<br />

tubulaire <strong>de</strong> la traverse<br />

- soit en glissant une pièce d’appui préformée dans l’espace prévu à cet effet dans<br />

la chambre intérieure du profilé transversal. Cette pièce d’assemblage possè<strong>de</strong> d’un<br />

système à ressort qui se fixe dans le profilé porteur dans un trou rond <strong>de</strong> 10 mm <strong>de</strong><br />

diamètre<br />

- le positionnement <strong>de</strong> traverses obliques est assuré par <strong>de</strong>s pièces <strong>de</strong> jonction <strong>de</strong><br />

forme circulaire pourvues <strong>de</strong> nombreuses alvéo-vis. Ces pièces d’assemblage sont<br />

vissées sur le profilé porteur et reçoivent la chambre tubulaire <strong>de</strong> la traverse.<br />

3. Joints d’étanchéité<br />

Les joints <strong>de</strong> vitrage et <strong>de</strong> drainage, ainsi que les manchettes d’assemblage sont réalisés<br />

en EPDM, conformément à la NIT 110.<br />

Joints intérieurs <strong>de</strong> vitrage<br />

La différence <strong>de</strong> niveau <strong>de</strong>s rainures pour les joints d’étanchéité qui résulte du<br />

recouvrement <strong>de</strong>s traverses sur les porteurs verticaux est compensée par l’utilisation <strong>de</strong><br />

joints <strong>de</strong> vitrage différents dans les profilés porteurs et les traverses.<br />

Malgré leur différence d’épaisseur, ces joints présentent une largeur intérieure i<strong>de</strong>ntique<br />

(joint <strong>de</strong> la traverse en forme <strong>de</strong> L).<br />

Joints <strong>de</strong> vitrage extérieurs<br />

De faibles différences d’épaisseur entre les remplissages (vitrage ou panneaux) peuvent<br />

être compensées par l’utilisation <strong>de</strong> joints différents mais d’aspect i<strong>de</strong>ntique.<br />

En cas d’utilisation <strong>de</strong> silicone en remplacement <strong>de</strong>s joints extérieurs <strong>de</strong> vitrage, <strong>de</strong>s<br />

intercalaires en nylon sont positionnés sur les vis <strong>de</strong> fixation <strong>de</strong>s serreurs <strong>de</strong> manière à<br />

maintenir l’épaisseur <strong>de</strong>s joints constante et la planéité <strong>de</strong>s capots.<br />

4. Drainage<br />

Les joints <strong>de</strong> compartimentation en EPDM sont posés en continu sur un isolant dur en<br />

- 91 -<br />

zon<strong>de</strong>r het gebruik van silicoon. De dwarsbalken wor<strong>de</strong>n bevestigd door mid<strong>de</strong>l van<br />

schroeven in roestvrij staal.<br />

De samenvoeging van <strong>de</strong> binnenkant gebeurt:<br />

- hetzij door mid<strong>de</strong>l van verbindingsstukken in U-vorm, voorzien van<br />

meer<strong>de</strong>re alveo-vijzen. Deze assemblagestukken wor<strong>de</strong>n op het draagprofiel<br />

gevezen en krijgen <strong>de</strong> pijpvormige kamer van <strong>de</strong> dwarsbalk.<br />

- hetzij door een voorgevormd steunstuk in <strong>de</strong> daartoe voorziene ruimte te<br />

schuiven in <strong>de</strong> binnenkamer van het transversale profiel. Dit assemblagestuk<br />

heeft een veersysteem dat in het draagprofiel wordt bevestigd in een rond gat van<br />

10 mm diameter<br />

- <strong>de</strong> plaats van <strong>de</strong> schuine profielen wordt verzekerd door ron<strong>de</strong><br />

verbindingsstukken voorzien van talrijke alveovijzen. Deze assemblagestukken<br />

wor<strong>de</strong>n op het draagprofiel gevezen en krijgen <strong>de</strong> buisvormige kamer van <strong>de</strong><br />

dwarsprofiel.<br />

3. Dichtheidsverbindingen<br />

De beglazing- en drainageverbindingen, evenals <strong>de</strong> assemblagemanchetten zijn<br />

uitgevoerd in EPDM, overeenkomstig <strong>de</strong> NIT 110.<br />

Binnenverbindingen van <strong>de</strong> beglazing<br />

Het niveauverschil van <strong>de</strong> groeven voor <strong>de</strong> dichtheidsverbindingen dat voortvloeit uit<br />

<strong>de</strong> be<strong>de</strong>kking van <strong>de</strong> dwarsbalken op <strong>de</strong> verticale dragers wordt gecompenseerd<br />

door het gebruik van verschillen<strong>de</strong> beglazingsverbindingen in <strong>de</strong> draagprofielen en<br />

<strong>de</strong> dwarsbalken.<br />

Ondanks hun verschillen<strong>de</strong> dikte vertonen <strong>de</strong>ze verbindingen een i<strong>de</strong>ntieke<br />

binnenbreedte (verbinding van het dwarsprofiel in L-vorm).<br />

Buitenbeglazingsverbindingen<br />

De kleine dikteverschillen tussen <strong>de</strong> opvullingen (beglazing of panelen) kunnen<br />

wor<strong>de</strong>n gecompenseerd door het gebruik van verschillen<strong>de</strong> verbindingen maar met<br />

een i<strong>de</strong>ntiek aspect.<br />

Indien silicoon wordt gebruikt ter vervanging van <strong>de</strong> buitenbeglazingsverbindingen,<br />

zullen nylon tussenvoegsels wor<strong>de</strong>n geplaatst op <strong>de</strong> bevestigingsschroeven van <strong>de</strong><br />

sluiters om <strong>de</strong> contante dikte van <strong>de</strong> verbindingen en <strong>de</strong> effenheid van <strong>de</strong> kappen te<br />

bekomen.<br />

4. Drainage<br />

De verbindingen van <strong>de</strong> ver<strong>de</strong>lingen in EPDM wor<strong>de</strong>n in continu gelegd op een


PVC qui est placé dans la gorge <strong>de</strong> fixation <strong>de</strong>s traverses. L’isolateur et le joint <strong>de</strong><br />

compartimentation gui<strong>de</strong>nt l’eau <strong>de</strong>s traverses vers les profilés porteurs ou directement<br />

vers l’extérieur par <strong>de</strong>s canaux <strong>de</strong> drainage fraisés au travers du serreur et du capot.<br />

Lors du raccord <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux profilés porteurs (dans le même plan ou sous un angle<br />

déterminé), <strong>de</strong>s goulottes <strong>de</strong> drainage en PVC dur sont collées dans les canaux <strong>de</strong><br />

drainage. Le canal <strong>de</strong> drainage n’est ainsi pas interrompu et l’étanchéité est donc<br />

maintenue.<br />

5. Angles verticaux<br />

Lorsque, dans une même faça<strong>de</strong>, les plans <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux vitrages contigus forment un angle<br />

différent <strong>de</strong> 150°, le profilé porteur est muni d’un profilé auxiliaire déterminant un angle <strong>de</strong><br />

135° ou <strong>de</strong> 157°30’. Ce profilé auxiliaire est vissé dans la gorge <strong>de</strong> fixation du profilé<br />

porteur.<br />

D’autre part, <strong>de</strong>s angles verticaux allant jusqu’à 22°30’ peuvent être compensés par<br />

l’utilisation <strong>de</strong> joints <strong>de</strong> vitrage spéciaux. La combinaison <strong>de</strong>s profilés auxiliaires et <strong>de</strong>s<br />

joints <strong>de</strong> vitrage spéciaux permet <strong>de</strong> couvrir une plage d’angles variant <strong>de</strong> 120° à 210°.<br />

Les profilés auxiliaires reçoivent un serreur et un profilé <strong>de</strong> recouvrement adapté.<br />

Les angles extérieurs <strong>de</strong> 90° (plus ou moins 15°) et <strong>de</strong> 135° (plus ou moins 15°) peuvent<br />

également être réalisés avec <strong>de</strong>s profilés spécifiques, en fonction du moment d’inertie<br />

dépendant <strong>de</strong>s charges.<br />

6. Dilatation<br />

Les traverses sont fixées sur les profilés porteurs <strong>de</strong> sorte que la dilatation soit rendue<br />

possible.<br />

En option, on peut prévoir à l’intérieur un joint noir en EPDM entre les porteurs<br />

horizontaux et verticaux.<br />

Les dilatations verticales sont assurées par <strong>de</strong>s profilés <strong>de</strong> dilatation en aluminium<br />

adaptés aux dimensions intérieures <strong>de</strong>s chambres tubulaires <strong>de</strong>s différents profilés<br />

porteurs et positionnés à la jonction <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux profilés superposés. Le profilé <strong>de</strong> dilatation<br />

<strong>de</strong> même que les goulottes <strong>de</strong> drainage en PVC sont vissés sur un <strong>de</strong>s profilés porteurs.<br />

Le côté extérieur du joint <strong>de</strong> dilatation entre les profilés porteurs est colmaté par un joint<br />

d’étanchéité à élasticité permanente.<br />

7. Remplissages fixes<br />

- 92 -<br />

har<strong>de</strong> isolator in PVC die in <strong>de</strong> fixatiegroef van <strong>de</strong> dwarsprofielen wordt geplaatst.<br />

De isolator en <strong>de</strong> ver<strong>de</strong>lingsverbinding lei<strong>de</strong>n het water van <strong>de</strong> dwarsprofielen naar<br />

<strong>de</strong> draagprofielen of direct naar buiten via <strong>de</strong> gefreez<strong>de</strong> drainagekanalen door <strong>de</strong><br />

sluiter en <strong>de</strong> kap.<br />

Tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> verbinding van <strong>de</strong> twee draagprofielen (in hetzelf<strong>de</strong> vlak of on<strong>de</strong>r een<br />

bepaal<strong>de</strong> hoek), wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> drainagegleuven in har<strong>de</strong> PVC in <strong>de</strong> drainagekanalen<br />

gekleefd. Het drainagekanaal wordt op die wijze niet on<strong>de</strong>rbroken en <strong>de</strong> dichtheid<br />

wordt dus maximaal behou<strong>de</strong>n.<br />

5. Verticale hoeken<br />

Indien, in eenzelf<strong>de</strong> gevel, <strong>de</strong> vlakken van <strong>de</strong> twee aangrenzen<strong>de</strong> beglazingen een<br />

hoek vormen die verschilt van 150°, wordt het draagprofiel voorzien van een<br />

hulpprofiel dat een hoek van 135° of 157°30’ bepaalt. Dit hulpprofiel wordt in <strong>de</strong><br />

fixatiegroef van het draagprofiel gevezen.<br />

An<strong>de</strong>rzijds, kunnen verticale hoeken die tot 22°30’ gaan, wor<strong>de</strong>n gecompenseerd<br />

door het gebruik van specale beglazingsverbindingen. De samenstelling van<br />

hulpprofielen en speciale beglazingsverbindingen laat toe een marge van hoeken,<br />

gaan<strong>de</strong> van 120° tot 210°, te <strong>de</strong>kken. De hulpprofielen krijgen een aangepaste<br />

sluiting en <strong>de</strong>kkingsprofiel.<br />

De buitenhoeken van 90° (min of meer 15°) en van 135° (min of meer 15°) kunnen<br />

eveneens wor<strong>de</strong>n uitgevoerd met specifieke profielen, in functie van het<br />

traagheidsmoment afhankelijk van <strong>de</strong> belastingen.<br />

6. Dilatatie<br />

De dwarsbalken zijn op <strong>de</strong>rgelijke manier op <strong>de</strong> draagprofielen bevestigd dat <strong>de</strong><br />

dilatiatie mogelijk is.<br />

Als optie, kan aan <strong>de</strong> binnenkant een zwarte verbinding in RPDM wor<strong>de</strong>n voorzien<br />

tussen <strong>de</strong> horizontale en verticale dragers.<br />

De verticale dilatatie wor<strong>de</strong>n verzekerd door aluminium dilatatieprofielen die<br />

aangepast zijn aan <strong>de</strong> binnenafmetingen van <strong>de</strong> buisvormige kamers van <strong>de</strong><br />

verschillen<strong>de</strong> draagprofielen en geplaatst wor<strong>de</strong>n op <strong>de</strong> samenvoeging van twee op<br />

elkaar liggen<strong>de</strong> profielen. Het dilatatieprofiel evenals <strong>de</strong> drainagegoten in PVC<br />

wor<strong>de</strong>n op een van <strong>de</strong> draagprofielen gevezen. De buitenkant van <strong>de</strong> dilatatienaad<br />

tussen <strong>de</strong> draagprofielen wordt afgedicht door een dichtheidsverbinding met een<br />

permanente elasticiteit.<br />

7. Vaste opvullingen


Le panneau <strong>de</strong> remplissage est placé par l’extérieur sur <strong>de</strong>s supports <strong>de</strong> vitrage en<br />

aluminium extrudés, adaptés sur les traverses (2 pièces par remplissage).<br />

Il faut prévoir l’aération du vitrage et/ou <strong>de</strong>s panneaux <strong>de</strong> remplissage.<br />

Les différences d’épaisseur entre le vitrage et/ou les panneaux <strong>de</strong> remplissage sont<br />

reprises par <strong>de</strong>s profilés <strong>de</strong> compensation en aluminium placés dans les rainures pour<br />

joint d’étanchéité <strong>de</strong>s profilés <strong>de</strong> la structure portante.<br />

De petites différences d’épaisseur (jusqu’à 4 mm) peuvent être reprises par l’emploi <strong>de</strong><br />

différents joints intérieurs.<br />

Ces profilés <strong>de</strong> compensation, d’épaisseurs différentes, peuvent être combinés avec les<br />

différents joints <strong>de</strong> vitrages.<br />

Remplissage : voir postes 38.12 et 38.13<br />

8. Parties ouvrantes<br />

Voir 36.1.1.<br />

Le principe <strong>de</strong> la rupture thermique est maintenu dans l’ensemble <strong>de</strong> la construction.<br />

Le dormant du châssis peut facilement être serré dans les profilés mur-ri<strong>de</strong>aux.<br />

Ce principe fait en sorte que le vitrage <strong>de</strong>s parties ouvrantes se trouve au même niveau<br />

que le vitrage <strong>de</strong>s parties fixes.<br />

9. Pose et ancrage<br />

Les profilés intérieurs sont fixés sur les éléments structurels du gros-œuvre au moyen<br />

d'éléments d'ancrage adaptés en aluminium ou en acier galvanisé. Les ancrages seront<br />

tels que les charges statiques du gros-œuvre ne pourront être transmises aux éléments<br />

<strong>de</strong> faça<strong>de</strong> et que la libre dilatation du mur-ri<strong>de</strong>au soit possible.<br />

Les pièces d'ancrage sont fixées par tire-fonds et chevilles. Les ancrages doivent<br />

également répondre aux calculs <strong>de</strong> résistance.<br />

En fonction <strong>de</strong>s tolérances imposées au gros-œuvre, une distance <strong>de</strong> réglage est<br />

maintenue entre le plan extérieur du gros-œuvre et la face intérieure <strong>de</strong>s profilés.<br />

Une membrane d'étanchéité (ban<strong>de</strong> <strong>de</strong> butyl, d'EPDM, ...) est interposée entre la structure<br />

intérieure du gros-œuvre et le niveau <strong>de</strong> drainage du mur-ri<strong>de</strong>au. Elle assure l'étanchéité<br />

à l'eau et à l'air <strong>de</strong> la liaison. Dans les angles, les membranes sont soudées ou collées<br />

- 93 -<br />

Het opvullingspaneel wordt langs buiten geplaatst op beglazingdragers in<br />

geëxtru<strong>de</strong>erd aluminium, aangepast aan <strong>de</strong> dwarsbalken (2 stuks per opvulling).<br />

Er dient ventilatie van <strong>de</strong> beglazing en/of <strong>de</strong> opvullingspanelen te wor<strong>de</strong>n voorzien.<br />

De verschillen in dikte tussen <strong>de</strong> beglazing en/of <strong>de</strong> panelen wor<strong>de</strong>n opgevangen<br />

door <strong>de</strong> compensatieprofielen in aluminium die in <strong>de</strong> groeven voor dichtheidsna<strong>de</strong>n<br />

van <strong>de</strong> profielen van <strong>de</strong> draagstructuur wor<strong>de</strong>n geplaatst.<br />

Kleine dikteverschillen (tot 4 mm) kunnen wor<strong>de</strong>n opgevangen door het gebruik van<br />

verschillen<strong>de</strong> binnenverbindingen.<br />

Deze compensatieprofielen, van verschillen<strong>de</strong> dikten, kunnen wor<strong>de</strong>n gecombineerd<br />

met verschillen<strong>de</strong> beglazingsverbindingen.<br />

Opvulling: Zie posten 38.12 en 38.13<br />

8. Openslaan<strong>de</strong> <strong>de</strong>len<br />

Zie 36.1.1.<br />

Het principe van <strong>de</strong> technische breuk wordt behou<strong>de</strong>n in <strong>de</strong> ganse constructie.<br />

Het kozijn van het raam kan gemakkelijk wor<strong>de</strong>n geklemd in <strong>de</strong><br />

gordijnmuurprofielen.<br />

Dit principe zorgt er voor dat <strong>de</strong> beglazing van <strong>de</strong> openslaan<strong>de</strong> <strong>de</strong>len zich op<br />

hetzelf<strong>de</strong> niveau bevindt als <strong>de</strong> vaste <strong>de</strong>len van <strong>de</strong> beglazing.<br />

9. Plaatsing en verankering<br />

De binnenprofielen zijn bevestigd op <strong>de</strong> structurele elementen van <strong>de</strong> ruwbouw door<br />

mid<strong>de</strong>l van ankerelementen in aluminium of gegalvaniseerd staal. De verankeringen<br />

zullen zo zijn dat <strong>de</strong> statische lasten van <strong>de</strong> ruwbouw niet kunnen wor<strong>de</strong>n<br />

overgedragen op <strong>de</strong> gevelelementen en dat <strong>de</strong> vrije dilatatie van <strong>de</strong> gordijnmuur<br />

mogelijk is.<br />

De ankerstukken zullen bevestigd wor<strong>de</strong>n met ringschroeven en pluggen. De<br />

verankeringen moeten eveneens beantwoor<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> weerstandberekeningen.<br />

In functie van <strong>de</strong> afwijkingen, opgelegd aan <strong>de</strong> ruwbouw, wordt een regelafstand<br />

behou<strong>de</strong>n tussen het buitenvlak van <strong>de</strong> ruwbouw en <strong>de</strong> binnenkant van <strong>de</strong> profielen.<br />

Een dichtheidmembraan (butylband, EPDM, ...) wordt geplaatst tussen <strong>de</strong>


suivant leur nature.<br />

Au pied <strong>de</strong> la construction en aluminium, une membrane assure le drainage vers<br />

l'extérieur <strong>de</strong>s eaux d'infiltration récoltées dans les profilés porteurs. Pour ce faire, la<br />

membrane est fixée <strong>de</strong>rrière le canal <strong>de</strong> drainage du montant vertical et est prévue sur<br />

toute la largeur <strong>de</strong> la construction. Les montants sont usinés par fraisage pour permettre<br />

<strong>de</strong> relever la membrane.<br />

Un calage constitué d'un matériau <strong>de</strong> faible conductivité thermique et d'une épaisseur<br />

compatible avec les matériaux <strong>de</strong> remplissage du mur-ri<strong>de</strong>au, assure sur le pourtour <strong>de</strong> la<br />

construction en aluminium, la planéité <strong>de</strong>s profilés <strong>de</strong> finition.<br />

Extérieurement, les raccor<strong>de</strong>ments périphériques du mur-ri<strong>de</strong>au avec le gros-œuvre sont<br />

adaptés à la configuration du bâtiment.<br />

Ils tiennent compte <strong>de</strong> la nature et <strong>de</strong> l'épaisseur <strong>de</strong>s matériaux contigus.<br />

Lorsqu'un élément en aluminium (profilé standard ou tôle pliée) est placé, sa jonction avec<br />

le gros-œuvre est effectuée par l'intermédiaire d'un joint à élasticité permanente posé sur<br />

un fond <strong>de</strong> joint souple.<br />

10. Traitement <strong>de</strong> surface<br />

Tous les profils sont thermolaqués teinte unique ou anodisés ton naturel. La teinte <strong>de</strong>s<br />

profilés sera i<strong>de</strong>ntique pour l’extérieur et l’intérieur.<br />

Les profilés recevront un traitement <strong>de</strong> surface défini ci-après. La teinte <strong>de</strong>s profilés<br />

pourra être différente pour l’extérieur et l’intérieur.<br />

Le laquage <strong>de</strong>s profilés est effectué sous la responsabilité du fournisseur du système qui<br />

offre ainsi une garantie sur les profilés finis (aluminium, assemblage par barrettes et<br />

traitement <strong>de</strong> surface).<br />

Lors <strong>de</strong> la préparation <strong>de</strong>s châssis, toutes les surfaces <strong>de</strong> coupe (onglets et abouts <strong>de</strong><br />

profilés T) ou <strong>de</strong> fraisage (orifices <strong>de</strong> drainage,…) seront protégés par application d’une<br />

couche <strong>de</strong> produit <strong>de</strong> prévention <strong>de</strong> la corrosion filiforme (anti-corro ou similaire).<br />

L’application du produit sera conforme aux directives du fabricant.<br />

Laquage au four :<br />

L’exécution émaillée au four porte le label QUALICOAT. L’épaisseur <strong>de</strong> la couche est <strong>de</strong><br />

60 microns.<br />

Après dégraissage et décapage, les profilés subissent un traitement <strong>de</strong> conversion<br />

- 94 -<br />

binnenstructuur van <strong>de</strong> ruwbouw en het drainageniveau van <strong>de</strong> gordijnmuur. Deze<br />

verzekert <strong>de</strong> water- en luchtdichtheid van <strong>de</strong> verbinding. In <strong>de</strong> hoeken wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong><br />

membranen gelast of gelijmd naargelang hun aard.<br />

Aan <strong>de</strong> voet van <strong>de</strong> aluminiumconstructie, verzekert een membraan <strong>de</strong> drainage<br />

naar buiten van het infiltratiewater dat wordt opgevangen in <strong>de</strong> draagprofielen.<br />

Hiertoe wordt het membraan bevestigd achter het drainagekanaal op <strong>de</strong> verticale<br />

stijl en voorzien over <strong>de</strong> ganse breedte van <strong>de</strong> constructie. De stijlen wor<strong>de</strong>n<br />

bewerkt door freezing om toe te laten het membraan op te trekken.<br />

Een stutting bestaan<strong>de</strong> uit een materiaal met een lage thermische geleiding en een<br />

dikte die past bij <strong>de</strong> opvullingsmaterialen van <strong>de</strong> gordijnmuur, verzekert op <strong>de</strong><br />

omtrek van <strong>de</strong> aluminium constructie <strong>de</strong> effenheid van <strong>de</strong> afwerkingsprofielen.<br />

Langs buiten zijn <strong>de</strong> randaansluitingen van <strong>de</strong> gordijnmuur aangepast aan <strong>de</strong><br />

configuratie van het gebouw.<br />

Zij hou<strong>de</strong>n rekening met <strong>de</strong> aard en <strong>de</strong> dikte van <strong>de</strong> aangrenzen<strong>de</strong> materialen.<br />

Indien een aluminiumelement (standaardprofiel of geplooid plaatijzer) wordt<br />

geplaatst, wordt <strong>de</strong> verbinding met <strong>de</strong> ruwbouw uitgevoerd door mid<strong>de</strong>l van een<br />

verbinding met een permanente elasticiteit, geplaatst op een achtergrond van een<br />

soepele verbinding.<br />

10. Behan<strong>de</strong>ling van het oppervlak<br />

Alle profielen zijn eenkleurig thermogelakt of geanodiseerd in natuurlijke kleur. De<br />

kleur van <strong>de</strong> profielen zal i<strong>de</strong>ntiek zijn buiten en binnen.<br />

De profielen zullen een oppervlakbehan<strong>de</strong>ling krijgen zoals hieron<strong>de</strong>r bepaald. De<br />

kleur van <strong>de</strong> profielen zal verschillend kunnen zijn voor buiten en binnen.<br />

Het lakken van <strong>de</strong> profielen wordt uitgevoerd on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> verantwoor<strong>de</strong>lijkheid van <strong>de</strong><br />

leverancier van het systeem die aldus een waarborg biedt voor <strong>de</strong> afgewerkte<br />

profielen (aluminium, assemblage door mid<strong>de</strong>l van staafjes en<br />

oppervlakbehan<strong>de</strong>ling).<br />

Tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> voorbereiding van <strong>de</strong> ramen zullen alle doorsne<strong>de</strong>oppervlakken<br />

(verstekken en aanzetstukken van <strong>de</strong> T-profielen) of freesoppervlakken<br />

(drainageopeningen,…) beschermd wor<strong>de</strong>n door het aanbrengen van een laag van<br />

een product ter voorkoming van draadvormige corrosie ( (anti-corrosief of<br />

gelijkaardig). Het aanbrengen van het product zal overeenstemmen met <strong>de</strong> richtlijn<br />

van <strong>de</strong> fabrikant<br />

Ovenlakken:


chimique (chromatage).<br />

Ensuite, une couche <strong>de</strong> laque thermodurcissante à base <strong>de</strong> polyester est appliquée sous<br />

tension électrostatique.<br />

Pour terminer, une cuisson au four à une température <strong>de</strong> +/- 190°C permet d’obtenir la<br />

polymérisation complète <strong>de</strong> la résine polyester.<br />

Les couleurs (intérieure et extérieure) seront choisies par le maître <strong>de</strong> l’ouvrage dans la<br />

gamme <strong>de</strong>s teintes standard RAL brillantes, mates ou pastel, ou teintes métalliques. Des<br />

couleurs différentes pourront être choisies.<br />

Le poste comprend :<br />

La prise <strong>de</strong> mesure et l’élaboration <strong>de</strong>s plans d’exécution à soumettre à l’architecte avant<br />

mise en fabrication ;<br />

La fourniture et la pose <strong>de</strong>s faça<strong>de</strong>s-ri<strong>de</strong>aux (faça<strong>de</strong>s Nord, Sud et patio) dont les profils<br />

sont thermolaqués (teintes au choix du maître <strong>de</strong> l’ouvrage dans toute la gamme<br />

existante) ou anodisés ton naturel.<br />

Les accessoires et toutes sujétions (joints, quincailleries, ..).<br />

Les éléments <strong>de</strong> raccords (remplissage fixe isolé) aux éléments <strong>de</strong> faça<strong>de</strong>s (boîtes en<br />

bois, briques <strong>de</strong> faça<strong>de</strong>, béton, pierre naturelle,…), y compris bavettes en EPDM<br />

La fourniture et la pose <strong>de</strong>s éléments d’habillage <strong>de</strong>s colonnes ou <strong>de</strong> poutres existantes<br />

(isolant compris dans le poste 39.3) et les capots <strong>de</strong> finition (raccords, seuils, rejets d’eau<br />

etc…). Ces éléments (retours compris) qui sont thermolaqués dans les mêmes teintes<br />

que les châssis ou anodisés ton naturel. Raccords aux châssis et aux seuils compris ;<br />

Les réservations permettant le passage <strong>de</strong>s comman<strong>de</strong>s <strong>de</strong>s stores<br />

Resserrage Rf 1h entre la structure <strong>de</strong> la faça<strong>de</strong> ri<strong>de</strong>au et les planchers en béton<br />

Concerne : l’ensemble <strong>de</strong>s faça<strong>de</strong>s-ri<strong>de</strong>aux<br />

Prix : m² en QF<br />

- 95 -<br />

De ovengeëmailleer<strong>de</strong> uitvoering draagt het label QUALICOAT. De dikte van <strong>de</strong><br />

laag bedraagt 60 microns.<br />

Na ontvetting en afbijting on<strong>de</strong>rgaan <strong>de</strong> profielen een behan<strong>de</strong>ling voor chemische<br />

conversie (chromatage).<br />

Tenslotte wordt een thermoverhar<strong>de</strong>n<strong>de</strong> laag op basis van polyester aangebracht<br />

on<strong>de</strong>r elektrostatische spanning.<br />

Om te eindigen, laat het bakken in <strong>de</strong> oven op een temperatuur van +/- 190°C toe<br />

om <strong>de</strong> volledige polymerisatie van het polyesterhars te bekomen.<br />

De kleuren (binnen en buiten) zullen wor<strong>de</strong>n gekozen door <strong>de</strong> bouwheer uit het<br />

gamma van <strong>de</strong> standaardkleuren RAL, blinkend, mat of pastel, of metalieke tinten.<br />

Er zullen verschillen<strong>de</strong> kleuren kunnen wor<strong>de</strong>n gekozen.<br />

De post bevat :<br />

De opmeting en <strong>de</strong> uitwerking van <strong>de</strong> uitvoeringsplannen moeten wor<strong>de</strong>n<br />

voorgelegd aan <strong>de</strong> architect vóór <strong>de</strong> fabricatie;<br />

De levering en het plaatsen van <strong>de</strong> gordijngevels (noord-, zuidgevel en patio)<br />

waarvan <strong>de</strong> profielen thermogelakt zijn (kleur naar keuze van <strong>de</strong> bouwheer uit het<br />

bestaan<strong>de</strong> gamma) of geanodiseer in natuurlijke kleur.<br />

De toebehoren en alle hulpmid<strong>de</strong>len (verbindingen, bouwbeslag, ..).<br />

De verbindingselementen (vaste geïsoleer<strong>de</strong> opvulling) met <strong>de</strong> gevelelementen<br />

(houten dozen, gevelbakstenen, natuursteen,…), slabben in EPDM inbegrepen<br />

De levering en het plaatsen van <strong>de</strong> bekledingselementen van <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> liggers<br />

(isolant bevat in post 39.3) en <strong>de</strong> afwerkingskappen (verbindingen, dorpels,<br />

waterrejecties enz …). Deze elementen (uitstekken inbegrepen die thermogelakt<br />

zijn in <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> kleuren als <strong>de</strong> ramen of geanodiseerd in natuurlijke kleur.<br />

Uitstekken aan ramen en dorpels inbegrepen;<br />

De reservaties die <strong>de</strong> doorgang van bedieningen van <strong>de</strong> zonneweringentoelaten<br />

Aandraaien Rf 1u tussen <strong>de</strong> structuur van <strong>de</strong> gordijngevel en <strong>de</strong> betonnen vloeren<br />

Betreft : Het geheel van <strong>de</strong> gordijngevels<br />

Prijs : m² in F.H.<br />

36.1.3 Châssis résistant au feu 36.1.3 Vuurbestendige ramen<br />

Les notes <strong>de</strong> calculs nécessaires seront établies et fournies par le constructeur. Elles<br />

tiennent compte <strong>de</strong> toutes les données <strong>de</strong> charge ou <strong>de</strong> sollicitations qui existent.<br />

Certains châssis ouvrants sont intégrés dans les faça<strong>de</strong>s-ri<strong>de</strong>aux. Ils sont conformes à la<br />

<strong>de</strong>scription <strong>de</strong> ce poste mais les quantités sont intégrées le présent poste.<br />

Le présent poste comprend tous les raccords, toutes les adaptations nécessaires.<br />

1. Profilés<br />

De berekeningsnota’s zullen wor<strong>de</strong>n opgesteld en geleverd door <strong>de</strong> bouwer. Zij<br />

hou<strong>de</strong>n rekening met <strong>de</strong> last- of belastinggegevens.<br />

Sommige openslaan<strong>de</strong> ramen wor<strong>de</strong>n geïntegreerd in <strong>de</strong> gordijngevels. Zij komen<br />

overeen met <strong>de</strong> beschrijving van <strong>de</strong>ze post maar <strong>de</strong> hoeveelhe<strong>de</strong>n wor<strong>de</strong>n bevat in<br />

on<strong>de</strong>rhavige post.<br />

On<strong>de</strong>rhavige post omvat alle nodige verbindingen, aanpassingen.<br />

1. Profielen


Les profilés sont composés <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux profilés tubulaires en aluminium assemblés<br />

mécaniquement par le concepteur du système même, à l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux barrettes isolantes<br />

continues pour constituer <strong>de</strong>s profilés à rupture <strong>de</strong> pont thermique à 3 chambres. La<br />

possibilité <strong>de</strong> traiter séparément les <strong>de</strong>ux éléments constituant un même profilé permet<br />

l'utilisation <strong>de</strong> couleurs différentes pour l'intérieur et l'extérieur.<br />

Les profilés en aluminium sont extrudés en alliage EN-AW6060 conforme à la norme EN<br />

573-3 avec <strong>de</strong>s restrictions complémentaires. Les caractéristiques mécaniques répon<strong>de</strong>nt<br />

à la norme EN 755-2 avec traitement final T66 ou bien à la norme DIN 1748-1 avec F22.<br />

Les tolérances sont basées sur la norme EN 12020-2 ou bien sur la norme DIN 17615-3.<br />

Le système comprend <strong>de</strong>s fenêtres fixes, <strong>de</strong>s portes simples et doubles ouvrant vers<br />

l'extérieur et portes simples et doubles ouvrant vers l’intérieur ainsi que les combinaisons<br />

<strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux possibilités.<br />

La résistance au feu doit être testée selon la norme européenne générale EN 1363-1 et la<br />

norme européenne <strong>de</strong> classement EN 13501-2. Pour les portes, il faut appliquer la norme<br />

EN 1634-1. Les éléments soumis à épreuve essais doivent satisfaire à la classe EI1-30<br />

pour les portes et à la classe EI-30 pour les fenêtres fixes. De ce fait, ils satisfont<br />

automatiquement aussi à Rf 30 minutes selon la norme belge NBN 713 020.<br />

Pendant les essais, tant la face intérieure que la face extérieure sont exposées au foyer<br />

d'incendie, ce qui permet d'évaluer la stabilité, l'étanchéité aux flammes et la température<br />

superficielle.<br />

La profon<strong>de</strong>ur d'encastrement <strong>de</strong>s profilés est <strong>de</strong> 81 mm. Les profilés <strong>de</strong>s battants<br />

affleurent à l'intérieur comme à l'extérieur et ont donc, eux aussi, une profon<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> 81<br />

mm. Dans les fenêtres fixes, la largeur vue <strong>de</strong>s profilés dormants extérieurs est <strong>de</strong> 77 mm<br />

et celle d'une traverse est <strong>de</strong> 102 mm. Dans les portes ouvrant vers l'extérieur, la largeur<br />

vue du profilé dormant extérieur est <strong>de</strong> 42 mm ou 77 mm; celle du profilé battant est <strong>de</strong><br />

102 mm. On place, dans la chambre supplémentaire spécialement prévue à cet effet, <strong>de</strong>s<br />

éléments <strong>de</strong> remplissage isolants et ignifuges en silicate <strong>de</strong> calcium, renforcés <strong>de</strong> fibres<br />

<strong>de</strong> cellulose. Ces éléments ont un effet réfrigérant. Ce matériau est également appliqué<br />

entre les barrettes d'isolation. Tous les éléments <strong>de</strong> remplissage sont livrés par le même<br />

fournisseur que les profilés.<br />

Les parois structurelles <strong>de</strong>s profilés ont une épaisseur nominale <strong>de</strong> 1,8 mm. L’épaisseur<br />

<strong>de</strong> paroi est liée au système, elle est déterminée par le concepteur du système et dépend<br />

<strong>de</strong> la géométrie, <strong>de</strong>s dimensions et <strong>de</strong> la fonctionnalité du profilé. Le profilé doit répondre<br />

à toutes les normes en vigueur. Les parois structurelles comprennent les parois <strong>de</strong> la<br />

chambre intérieure qui reçoit les équerres d'assemblage, ainsi que les ailes <strong>de</strong> frappe<br />

extérieure et intérieure.<br />

- 96 -<br />

De profielen zijn samengesteld uit twee buisvormige aluminiumprofielen die<br />

mechanisch wor<strong>de</strong>n samengevoegd door <strong>de</strong> ontwerper van het systeem zelf, door<br />

mid<strong>de</strong>l van twee doorlopen<strong>de</strong> isoleren<strong>de</strong> staafjes om <strong>de</strong> profielen met breuk van<br />

thermische brug met 3 kamers. De mogelijkheid om <strong>de</strong> twee elementen die<br />

eenzelf<strong>de</strong> profiel vormen apart te behan<strong>de</strong>len, laat het gebruik toe van verschillen<strong>de</strong><br />

kleuren voor binnen en buiten.<br />

De aluminiumprofielen wor<strong>de</strong>n geëxtru<strong>de</strong>erd in een legering EN-AW6060<br />

overeenkomstig <strong>de</strong> norm EN 573-3 met bijkomen<strong>de</strong> beperkingen. De mechanische<br />

eigenschappen beantwoor<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> norm EN 755-2 met een eindbehan<strong>de</strong>ling T66<br />

ofwel met <strong>de</strong> norm DIN 1748-1 met F22. De afwijkingen zijn gebaseerd op <strong>de</strong> norm<br />

EN 12020-2 of op <strong>de</strong> norm DIN 17615-3.<br />

Het systeem omvat vaste vensters, enkele en dubbele <strong>de</strong>uren die openslaan naar<br />

buiten en enkele en dubbele <strong>de</strong>uren die openen naar binnen evenals <strong>de</strong><br />

combinaties van <strong>de</strong> twee mogelijkhe<strong>de</strong>n.<br />

De vuurbestendigheid moet wor<strong>de</strong>n getest volgens <strong>de</strong> algemene Europese norm EN<br />

1363-1 en <strong>de</strong> Europese klassificatienorm EN 13501-2. Voor <strong>de</strong> <strong>de</strong>uren moet <strong>de</strong><br />

norm EN 1634-1 wor<strong>de</strong>n toegepast. De elementen die wor<strong>de</strong>n on<strong>de</strong>rworpen aan <strong>de</strong><br />

testproeven moeten voldoen aan <strong>de</strong> klasse EI1-30 voor <strong>de</strong> <strong>de</strong>uren en <strong>de</strong> klasse EI-<br />

30 voor <strong>de</strong> vaste vensters. Hierdoor zullen zij automatisch ook voldoen aan Rf 30<br />

minuten volgens <strong>de</strong> Belgische norm NBN 713 020.<br />

Tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> proeven zal zowel <strong>de</strong> binnen- als <strong>de</strong> buitenkant wor<strong>de</strong>n blootgesteld aan<br />

een vuurhaard, wat toelaat <strong>de</strong> stabiliteit, vlammenbestendigheid en<br />

oppervlaktetemperatuur te evalueren.<br />

De inkassingsdiepte van <strong>de</strong> profielen is 81 mm. De profielen van <strong>de</strong> vleugels lopen<br />

zowel binnen als buiten waterpas, ook op een diepte van 81 mm. In <strong>de</strong> vaste<br />

vensters is <strong>de</strong> zichtbreedte van <strong>de</strong> kozijnprofielen buiten 77 mm en <strong>de</strong>ze van een<br />

dwarsbalk is 102 mm. In <strong>de</strong> vleugels die naar buiten openslaan, is <strong>de</strong> zichtbreedte<br />

van het kozijnprofiel buiten 42 mm of 77 mm; <strong>de</strong>ze van het vleugelprofiel is 102 mm.<br />

Men plaatst in <strong>de</strong> bijkomen<strong>de</strong> kamer die hiervoor speciaal is voorzien, isoleren<strong>de</strong> en<br />

brandweren<strong>de</strong> elementen in calciumcilicaat, versterkt met cellulosevezels voor<br />

opvulling. Deze elementen hebben een koelend effect. Dit materiaal wordt eveneens<br />

aangebracht tussen <strong>de</strong> isolatiestaafjes. Alle opvullingselementen wor<strong>de</strong>n geleverd<br />

door <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> leverancier als <strong>de</strong> profielen.<br />

De structurele wan<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> profielen hebben een nominale dikte van 1,8 mm. De<br />

dikte van <strong>de</strong> wand is in functie van het systeem, zij wordt bepaald door <strong>de</strong> ontwerper<br />

van het systeem en hangt af van <strong>de</strong> geometrie, <strong>de</strong> afmetingen en <strong>de</strong> functionaliteit<br />

van het profiel. Het profiel moet beantwoor<strong>de</strong>n aan alle van kracht zijn<strong>de</strong> normen.<br />

De structurele wan<strong>de</strong>n omvatten <strong>de</strong> wan<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> binnenkamer die <strong>de</strong><br />

assemblagehaken opvangen, evenals <strong>de</strong> binnen- en buitenslaan<strong>de</strong> vleugels.


Les profilés doivent répondre à la norme EURONUT <strong>de</strong> telle sorte que les quincailleries<br />

européennes les plus courantes, pourvues <strong>de</strong> rainures standardisées, soient aisément<br />

encastrables dans les profilés<br />

Afin d'assurer une bonne étanchéité à l'eau <strong>de</strong>s pieds <strong>de</strong> châssis, tous les profilés<br />

dormants et tous les profilés traverses sont pourvus d'un drainage abaissé. La différence<br />

<strong>de</strong> hauteur entre le fond <strong>de</strong> feuillure et le pied du joint central est <strong>de</strong> 7,5 mm.<br />

Les parcloses sont extrudées dans le même alliage que le reste <strong>de</strong>s profilés. Elles se<br />

clipsent sur toute la longueur du profilé et débor<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> 2 mm sur le profilé dorment et le<br />

profilé ouvrant éventuel.<br />

Les parcloses se clipsent directement dans les profilés, sans petites pièces en matière<br />

synthétique. Le vitrage proprement dit est fixé dans la feuillure à l'ai<strong>de</strong> d'agrafes en acier<br />

inoxydable.<br />

La hauteur <strong>de</strong> feuillure <strong>de</strong>s profilés et <strong>de</strong>s parcloses est <strong>de</strong> 25 mm. Une hauteur <strong>de</strong><br />

feuillure plus basse n'est pas autorisée pour le vitrage <strong>de</strong> sécurité (selon STS 38 et NBN<br />

S23-002).<br />

La ventilation <strong>de</strong>s vitrages et panneaux <strong>de</strong> remplissage est à maintenir. La profon<strong>de</strong>ur<br />

d’encastrement <strong>de</strong>s cadres dormants et <strong>de</strong>s traverses peut augmenter en fonction <strong>de</strong> la<br />

pression <strong>de</strong> vent à reprendre et <strong>de</strong> l’inertie <strong>de</strong>s profilés.<br />

2. Rupture <strong>de</strong> pont thermique<br />

La rupture <strong>de</strong> pont thermique est assurée par <strong>de</strong>s barrettes <strong>de</strong> forme oméga en vinylester<br />

renforcé <strong>de</strong> fibres <strong>de</strong> verre. La largeur <strong>de</strong>s barrettes est <strong>de</strong> 23 mm pour les fenêtres fixes<br />

et <strong>de</strong> 14mm pour les portes ouvrant vers l’extérieur. Tout autre matériau <strong>de</strong> barrettes <strong>de</strong><br />

liaison est expressément exclu. La forme oméga <strong>de</strong>s barrettes permet un drainage<br />

optimal sans fraisage complémentaire d'aluminium au niveau du dormant.<br />

La résistance au glissement <strong>de</strong>s barrettes dans le profilé est assurée par un pinçage<br />

mécanique qui déforme le profilé sur la barrette lors <strong>de</strong> l'assemblage.<br />

Afin <strong>de</strong> répondre aux exigences <strong>de</strong> l’UBAtc, l’assemblage doit être effectué par le<br />

fabriquant <strong>de</strong>s profilés. Les assemblages non contrôlés seront refusés<br />

3. Assemblage<br />

- 97 -<br />

De profielen moeten beantwoor<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> EURONUT- norm zodat het meest<br />

gebruikte Europese bouwbeslag, voorzien van <strong>de</strong> genormaliseer<strong>de</strong> groeven,<br />

gemakkelijk kan wor<strong>de</strong>n ingekast in <strong>de</strong> profielen.<br />

Om een goe<strong>de</strong> waterdichtheid van <strong>de</strong> voeten van <strong>de</strong> ramen te verzekeren, zijn alle<br />

kozijnprofielen en dwarsbalken voorzien van een verlaag<strong>de</strong> drainage. Het<br />

hoogteverschil tussen <strong>de</strong> sponningdiepte en <strong>de</strong> voet van <strong>de</strong> centrale verbinding is<br />

7,5 mm.<br />

De tussenwan<strong>de</strong>n wor<strong>de</strong>n geëxtru<strong>de</strong>erd in <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> legering als <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re profielen.<br />

Zij wor<strong>de</strong>n over <strong>de</strong> ganse lengte van het profiel geklipt en overschrij<strong>de</strong>n het<br />

kozijnprofiel en het eventuele openslaan<strong>de</strong> profiel met 2 mm.<br />

De tussenwan<strong>de</strong>n wor<strong>de</strong>n rechtstreeks op <strong>de</strong> profielen geklipt, zon<strong>de</strong>r kleine<br />

stukken in synthetisch materiaal. De beglazing op zich wordt bevestigd in <strong>de</strong><br />

sponning met <strong>de</strong> hulp van nietjes in roestvrij staal.<br />

De hoogte van <strong>de</strong> sponning van <strong>de</strong> profielen en <strong>de</strong> tussenwan<strong>de</strong>n is 25 mm. Een<br />

lagere hoogte van <strong>de</strong> sponning is niet toegelaten voor veiligheidsbeglazing (volgens<br />

STS 38 en NBN S23-002).<br />

De ventilatie van <strong>de</strong> beglazing en <strong>de</strong> opvullingspanelen moet wor<strong>de</strong>n behou<strong>de</strong>n. De<br />

diepte van <strong>de</strong> inkassing van <strong>de</strong> kozijnka<strong>de</strong>rs en <strong>de</strong> dwarsbalken kan verhoogd<br />

wor<strong>de</strong>n in functie van <strong>de</strong> op te vangen winddruk en <strong>de</strong> inertie van <strong>de</strong> profielen.<br />

2. Breuk van <strong>de</strong> thermische brug<br />

De breuk van <strong>de</strong> thermische brug wordt verzekerd door <strong>de</strong> omegavormige staafjes<br />

in vinylester versterkt met glasvezels. De breedte van <strong>de</strong> staafjes is 23 mm voor <strong>de</strong><br />

vaste vensters en 14mm voor <strong>de</strong> <strong>de</strong>uren die naar buiten opengaan. Alle an<strong>de</strong>r<br />

materiaal voor verbindingsstaafjes is uitdrukkelijk uitgesloten. De omegavorm van <strong>de</strong><br />

staafjes laat een optimale drainage toe zon<strong>de</strong>r bijkomen<strong>de</strong> freezing van het alumium<br />

ter hoogte van het kozijn.<br />

De weerstand voor het glij<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> staafjes in het profiel wordt verzekerd door<br />

een mechanische pincering die het profiel vervormd op het staafje tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong><br />

assemblage.<br />

Om te beantwoor<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> vereisten van het BUtgb, moet <strong>de</strong> assemblage wor<strong>de</strong>n<br />

uitgevoerd door <strong>de</strong> fabrikant van <strong>de</strong> profielen. De niet-gecontroleer<strong>de</strong> assemblages<br />

zullen wor<strong>de</strong>n geweigerd.<br />

3. Assemblage


Les jonctions angulaires sont réalisées par sertissage pneumatique ou vissage <strong>de</strong>s<br />

profilés en aluminium sciés à onglet. Chaque angle reçoit trois pièces <strong>de</strong> jonction :<br />

3.1. Deux équerres à sertir ou à visser en aluminium<br />

Le sertissage s'appuie sur <strong>de</strong>s équerres à sertir ou à visser en aluminium coulé (UNI<br />

5076) logées dans les chambres extérieures et intérieures <strong>de</strong>s profilés. Avant le<br />

sertissage <strong>de</strong>s équerres, les coupes <strong>de</strong>s profilés sont rendues étanches à l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> colle à<br />

<strong>de</strong>ux composants ou <strong>de</strong> produit d'étanchéité élastique neutre. Les percements d'injection<br />

<strong>de</strong> la colle sont réalisés soit avant le sertissage ou vissage <strong>de</strong>s profilés, soit lors du<br />

sertissage <strong>de</strong>s profilés. Par ces percements d'injection, une colle à <strong>de</strong>ux composants<br />

(EPOXY) est injectée dans l'onglet et se répartit uniformément grâce aux canaux <strong>de</strong><br />

collage <strong>de</strong>s équerres à sertir ou à visser. La compatibilité entre la colle et l’aluminium doit<br />

être démontrée par une fiche technique qui <strong>de</strong>vra pouvoir être présentée sur simple<br />

<strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’architecte.<br />

Les coupes <strong>de</strong>s profilés sont rendues jointives par le sertissage ou le vissage.<br />

3.2. Une équerre <strong>de</strong> support spéciale en aluminium<br />

Elle est glissée dans la lèvre <strong>de</strong> frappe et assure la planéité <strong>de</strong> l'onglet. Cette équerre doit<br />

également être collée.<br />

3.3. Les raccor<strong>de</strong>ments T<br />

Les traverses sont fixées à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> jonctions T ou par vissage à travers le dormant. La<br />

jonction T est fixé dans le cadre par vis et/ou par pion à frapper. Les jonctions T sont<br />

rendues étanches par l'utilisation d'éléments <strong>de</strong> remplissage adaptés et d'un produit<br />

d'étanchéité à élasticité permanente.<br />

Ces jonctions angulaires et jonctions T gar<strong>de</strong>nt entières les qualités d'isolation <strong>de</strong> la<br />

construction.<br />

4. Joints d'étanchéité<br />

Les portes sont pourvues <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux joints <strong>de</strong> butée : un joint extérieur et un joint acoustique<br />

qui continuent à hauteur <strong>de</strong>s onglets.<br />

Tout autour le vitrage ainsi qu’entre le profilé dormant et le profilé ouvrant on prévoit un<br />

joint gonflant d’une épaisseur <strong>de</strong> 2,8 mm. Ce joint est du matériau Palisol et entouré d’un<br />

- 98 -<br />

De hoekverbindingen wor<strong>de</strong>n uitgevoerd door pneumatische aanspanning of<br />

aanschroeving van <strong>de</strong> aluminiumprofielen die op verstekjes zijn gezaagd. Elke hoek<br />

krijgt die verbindingsstukken:<br />

3.1. Twee aluminium hoekijzers in te zetten of in te vijzen<br />

Het inzetten steunt op hoekijzers in gegoten aluminium (UNI 5076) die moeten<br />

wor<strong>de</strong>n ingezet of ingeschroefd en die zich bevin<strong>de</strong>n in <strong>de</strong> binnen- en buitenkamers<br />

van <strong>de</strong> profielen. Voor het inzetten van <strong>de</strong> hoekijzers wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> doorsne<strong>de</strong>n van <strong>de</strong><br />

profielen waterdicht gemaakt met <strong>de</strong> hulp van lijm met twee bestand<strong>de</strong>len of een<br />

elastisch neutraal product voor dichtheid. De boringen voor <strong>de</strong> inspuitingen van lijm<br />

wor<strong>de</strong>n uitgevoerd hetzij vóór het inzetten of inschroeven van <strong>de</strong> profielen, hetzij<br />

tij<strong>de</strong>ns het inzetten van <strong>de</strong> profielen. Via <strong>de</strong>ze inspuitingsboringen wordt een lijm met<br />

twee bestand<strong>de</strong>len (EPOXY) ingespoten in het verstek en ver<strong>de</strong>elt <strong>de</strong>ze zich<br />

uniform dankzij <strong>de</strong> collagekanalen van <strong>de</strong> in te zetten of in te schroeven hoekijzers.<br />

De verenigbaarheid tussen <strong>de</strong> lijm en het aluminium moet wor<strong>de</strong>n aangetoond door<br />

een technische fiche die moet kunnen wor<strong>de</strong>n voorgelegd op eenvoudige vraag<br />

door <strong>de</strong> architect.<br />

De doorsne<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> profielen wor<strong>de</strong>n aaneensluitend gemaakt door het inzetten<br />

of inschroeven.<br />

3.2. Een speciaal aluminium hulphoekijzer<br />

Dit wordt in <strong>de</strong> slaglip geschoven en verzekert <strong>de</strong> effenheid van het verstek. Dit<br />

hoekijzer moet eveneens wor<strong>de</strong>n gelijmd.<br />

3.3. De T-aansluitingen<br />

De dwarsprofielen wor<strong>de</strong>n bevestigd aan <strong>de</strong> hand van T-verbindingen of door<br />

inschroeving via het kozijn. De T-verbinding wordt in het ka<strong>de</strong>r bevestigd door vijzen<br />

en/of een te slaan pion. De T-verbindingen wor<strong>de</strong>n waterdicht gemaakt door het<br />

gebruik van opvullingselementen die aangepast zijn en een product met permanente<br />

elasticiteit voor het waterdicht maken.<br />

Deze hoekverbindingen en T-verbindingen bewaren <strong>de</strong> isolatiekwaliteiten van <strong>de</strong><br />

constructie.<br />

4. Dichtheidsverbindingen<br />

De <strong>de</strong>uren wor<strong>de</strong>n voorzien van twee aanslagverbindingen: een buitenverbinding en<br />

een akoestische verbinding die doorlopen ter hoogte van <strong>de</strong> verstekken.<br />

Helemaal rond <strong>de</strong> beglazing en tussen het kozijnprofiel en het openslaan<strong>de</strong> profiel<br />

voorziet men een opbollen<strong>de</strong> verbinding met een dikte van 2,8 mm. Deze verbinding


evêtement en matière synthétique avec un côté auto-adhésif.<br />

En condition chauffée Palisol s’écume.<br />

Un joint i<strong>de</strong>ntique mais d’une épaisseur <strong>de</strong> 6mm est prévu au côté inférieur du profilé<br />

ouvrant. Ce joint garantit que l’ouverture reste parfaitement fermée en cas d’incendie.<br />

Les joints <strong>de</strong> vitrage résistant au feu sont du matériau polychloroprène et continuent tout<br />

autour <strong>de</strong> l’élément<br />

5. Drainage<br />

Tous les types <strong>de</strong> fenêtres doivent être munis d'un système <strong>de</strong> drainage dans le bas <strong>de</strong>s<br />

châssis. L’emploi <strong>de</strong> capuchons est exclu.<br />

6. Quincaillerie<br />

Il s'agit uniquement <strong>de</strong> la quincaillerie <strong>de</strong>s portes. Pour cette application, on utilise <strong>de</strong>s<br />

poignées ignifuges, <strong>de</strong>s charnières en applique en trois parties et <strong>de</strong>s serrures <strong>de</strong> sécurité<br />

ignifuges. Un boulon <strong>de</strong> blocage en inox, placé sur chaque charnière, garantit la fixation<br />

du battant dans le dormant après que les charnières ont sauté.<br />

Toutes les vis sont en acier inoxydable.<br />

Les portes sont équipées d'un bloc serrure sans cylindre.<br />

Pour les portes d’accès vers les locaux L0076 00/19 et L 0076 02/11 :<br />

Contrôle d’accès, gâche, ouverture d’urgence, contact magnétique, lecteur <strong>de</strong> badge,<br />

rétenteur avec prolongateur relié à la détection incendie : voit Techniques Spéciales.<br />

Ces portes sont pourvues du côté « extérieur » (soit les circulations verticales) d’un tirant<br />

en inox blindé (anti-arrachage), du côté intérieur, d’une béquille lour<strong>de</strong> en inox, d’une<br />

serrure à cylindre sans cylindre et <strong>de</strong> ferme-portes. Description voir poste 54.8.<br />

L'étanchéité du bas <strong>de</strong> la porte est assurée par un balai mobile incorporé dans le profilé<br />

<strong>de</strong> plinthe. Outre ce balai, on pose un joint gonflant qui referme complètement l'ouverture<br />

en cas d'incendie. Ce joint <strong>de</strong> 6 mm d'épaisseur est fabriqué en Palisol.<br />

Les portes sont exécutées en version plane, avec charnières en applique en trois parties.<br />

Les charnières sont fixées aux profilés grâce à <strong>de</strong> petites pièces <strong>de</strong> fixation incorporées<br />

dans les chambres tubulaires <strong>de</strong>s profilés. Les charnières sont réglables en hauteur et en<br />

largeur sans démontage du vantail. Les vis <strong>de</strong> fixation sont camouflées par <strong>de</strong> petits<br />

capuchons clispables en aluminium. On utilise <strong>de</strong>s profilés <strong>de</strong> profon<strong>de</strong>ur i<strong>de</strong>ntique (c.-àd.<br />

81 mm). Cela veut dire que les portes affleurent tant à l'intérieur qu'à l'extérieur. Un joint<br />

gonflant en Palisol <strong>de</strong> 2.8 mm d'épaisseur se trouve entre le profilé dormant et le profilé<br />

ouvrant; il se dilate en cas d'incendie.<br />

- 99 -<br />

bestaat uit Palisol-materiaal en is omringd met een bekleding in synthetisch<br />

materiaal met een zelfkleven<strong>de</strong> kant.<br />

Indien verwarmd schuimt Palisol.<br />

Een i<strong>de</strong>ntieke verbinding maar met een dikte van 6 mm is voorzien aan <strong>de</strong><br />

on<strong>de</strong>rkant van het openslaan<strong>de</strong> profiel. Deze verbinding verzekert dat <strong>de</strong> opening<br />

perfect gesloten blijft in geval van brand.<br />

De verbindingen van <strong>de</strong> beglazing die brandbestendig zijn, zijn in een<br />

polychloropreen en lopen door rond het element.<br />

5. Drainage<br />

Alle soorten vensters moeten voorzien zijn van een drainagesysteem on<strong>de</strong>raan het<br />

raam. Het gebruik van dopjes is uitgesloten.<br />

6. Bouwbeslag<br />

Het betreft enkel het beslag van <strong>de</strong> <strong>de</strong>uren. Voor <strong>de</strong>ze toepassing gebruikt men<br />

brandweren<strong>de</strong> handvatten, sierscharnieren in drie <strong>de</strong>len en brandweren<strong>de</strong><br />

veiligheidsloten. Een blokkeringsbout in inox garan<strong>de</strong>ert <strong>de</strong> bevestiging van <strong>de</strong><br />

vleugel in het kozijn nadat <strong>de</strong> scharnieren zijn gesprongen.<br />

Alle schroeven zijn in roestvrij staal.<br />

De <strong>de</strong>uren zijn uitgerust met een slotblok zon<strong>de</strong>r cilin<strong>de</strong>r.<br />

Voor <strong>de</strong> toegangs<strong>de</strong>uren naar <strong>de</strong> lokalen L0076 00/19 en L 0076 02/11:<br />

Toegangscontrole, slotplaat, noodopening, magnetisch contact, badgelezer,<br />

afsluitern met verlenging verbon<strong>de</strong>n met brand<strong>de</strong>tectie: zie speciale technieken.<br />

Deze <strong>de</strong>uren zijn voorzien van <strong>de</strong> ‘buiten’ kant (hetzij <strong>de</strong> verticalte omlopen) van een<br />

trekker in gepantserd inox (anti-uitrukking), langs <strong>de</strong> binnenkant, van een zware<br />

steun in inox, een cilin<strong>de</strong>rslot zon<strong>de</strong>r cilin<strong>de</strong>r en <strong>de</strong>ursluiters. Beschrijving zie post<br />

54.8.<br />

De dichtheid van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rkant van <strong>de</strong> <strong>de</strong>ur wordt verzekerd door een mobiele<br />

borstel ingebouw in het plintprofiel. Naast <strong>de</strong>ze borstel plaatst men een opbollen<strong>de</strong><br />

verbinding die volledig sluit in geval van brand. Deze verbinding van 6 mm dik wordt<br />

vervaardigd in Palisol.<br />

De <strong>de</strong>uren wor<strong>de</strong>n uitgevoerd in plane versie met sierscharnieren in drie <strong>de</strong>len. De<br />

scharnieren wor<strong>de</strong>n op <strong>de</strong> profielen bevestigd aan <strong>de</strong> hand van kleine<br />

bevestigingsstukken die ingebouwd zijn in <strong>de</strong> buisvormige kamer van <strong>de</strong> profielen.<br />

De scharnieren zijn verstelbaar in hoogte en breedte zon<strong>de</strong>r <strong>de</strong>montage van <strong>de</strong>


7. Remplissages<br />

La <strong>de</strong>scription du vitrage figure à l’article 38.13.<br />

Le vitrage est posé avec <strong>de</strong>s joints ignifuges continus en polychloroprène. Les joints ne<br />

sont pas interrompus dans les onglets afin <strong>de</strong> garantir une étanchéité optimale à l'eau. Un<br />

joint gonflant en Palisol <strong>de</strong> 2.8 mm d'épaisseur est posé sur tout le pourtour du panneau<br />

vitré. La vitre est bloquée par <strong>de</strong>s clips en acier inoxydable afin <strong>de</strong> ne pas se détacher<br />

prématurément <strong>de</strong>s profilés.<br />

Il faut prévoir la ventilation et le drainage du vitrage ou <strong>de</strong>s panneaux.<br />

8. Pose et ancrage<br />

Les portes et fenêtres sont posées parfaitement d’aplomb et <strong>de</strong> niveau. La paroi dans<br />

laquelle l’élément est fixé doit être testée ou approuvée par une instance autorisée.<br />

La fixation <strong>de</strong> la structure en aluminium au gros œuvre est exécutée soit directement au<br />

travers du profilé par <strong>de</strong>s vis ou / et chevilles, soit au moyen <strong>de</strong> pattes <strong>de</strong> fixation :<br />

- les fixations ne peuvent être placées à moins <strong>de</strong> 40 mm <strong>de</strong> la paroi du gros œuvre<br />

- l’ancrage ne peut en aucun cas influencer la stabilité <strong>de</strong>s éléments <strong>de</strong><br />

construction adjacents<br />

- tous les ancrages à l’exception <strong>de</strong> ceux en aluminium ou en acier inoxydable<br />

<strong>de</strong>vront être protégés contre la corrosion et ne peuvent causer <strong>de</strong> dégradation à<br />

l’aluminium<br />

- lors du placement d’un châssis, suffisamment <strong>de</strong> fixations sont à prévoir :<br />

- au moins 2 pattes <strong>de</strong> fixation sur chaque face latérale du châssis. La distance<br />

minimale entre une patte <strong>de</strong> fixation et un coin ou une traverse horizontale ne peut<br />

dépasser 200 mm.<br />

- la distance entre <strong>de</strong>ux pattes <strong>de</strong> fixation ne peut dépasser 700 mm<br />

- au raccor<strong>de</strong>ment au profilé chicane, au haut ou bas <strong>de</strong> châssis, l’ancrage doit être<br />

maintenu à max. 200 mm à coté du raccor<strong>de</strong>ment au meneau. Les traverses doivent<br />

pouvoir reprendre une dilatation en longueur (due à une différence <strong>de</strong> température) sans<br />

subir <strong>de</strong> dommage.<br />

- Il est souhaitable <strong>de</strong> placer une patte supplémentaire à hauteur <strong>de</strong> chaque<br />

charnière et point <strong>de</strong> fermeture.<br />

- 100 -<br />

vleugel. De bevestigingsschroeven wor<strong>de</strong>n gecamoufleerd door kleine klipbare<br />

aluminium dopjes. Men gebruikt profielen met een i<strong>de</strong>ntieke diepte (d.w.z. 81 mm).<br />

Dit wil zeggen dat <strong>de</strong> <strong>de</strong>uren zowel binnen als buiten waterpas zijn. Een opbollen<strong>de</strong><br />

verbinding in Palisol met 2.8 mm dikte bevindt zich tussen het kozijnprofiel en het<br />

openslaan<strong>de</strong> profiel; hij zet uit in geval van brand.<br />

7. Opvullingen<br />

De beschrijving van <strong>de</strong> beglazing staat in artikel 38.13.<br />

De beglazing wordt geplaatst met doorlopen<strong>de</strong> brandweren<strong>de</strong> verbindingen in<br />

polychloorpreen. De verbindingen zijn niet on<strong>de</strong>rbroken in <strong>de</strong> verstekken tenein<strong>de</strong><br />

een optimale waterdichtheid te waarborgen. Een opbollen<strong>de</strong> verbinding in Palisol<br />

met 2.8 mm dikte wordt geplaatst over <strong>de</strong> ganse omtrek van het beglaasd paneel.<br />

De ruit wordt geblokkeerd door een clip in roestvrij staal zodat zij niet vroegtijdig<br />

loskomt van <strong>de</strong> profielen.<br />

Een ventilatie en drainage van <strong>de</strong> beglazing of <strong>de</strong> panelen moeten wor<strong>de</strong>n voorzien.<br />

8. Plaatsing en verankering<br />

De <strong>de</strong>uren en vensters wor<strong>de</strong>n loodrecht en op niveau geplaatst. De wand waarin<br />

het element is bevestigd, moet wor<strong>de</strong>n getest of goedgekeurd door een bevoeg<strong>de</strong><br />

instantie.<br />

Het bevestigen van <strong>de</strong> aluminium structuur in <strong>de</strong> ruwbouw wordt uitgevoerd hetzij<br />

onmid<strong>de</strong>llijk door het profiel met schroeven en/of pluggen, hetzij door mid<strong>de</strong>l van<br />

fixeerpatten:<br />

- <strong>de</strong> bevestigingen kunnen op tenminste 40 mm van <strong>de</strong> wand van <strong>de</strong><br />

ruwbouw wor<strong>de</strong>n geplaatst<br />

- <strong>de</strong> verankering kan in geen geval <strong>de</strong> stabiliteit van <strong>de</strong> aangrenzen<strong>de</strong><br />

bouwelementen beïnvloe<strong>de</strong>n<br />

- alle verankeringen, met uitzon<strong>de</strong>ring van <strong>de</strong>ze in aluminium of in roestvrij<br />

staal, zullen moeten wor<strong>de</strong>n beschermd tegen corrosie en mogen geen <strong>de</strong>gradatie<br />

van het aluminium veroorzaken<br />

- tij<strong>de</strong>ns het plaatsen van een raam, moeten voldoen<strong>de</strong> bevestigingen wor<strong>de</strong>n<br />

voorzien:<br />

- tenminste 2 bevestigingspatten op elke zijkant van het raam. De minimale<br />

afstand tussen een fixeerpat en een hoek of een horizontale dwarsbalk mag niet<br />

meer zijn dan 200 mm.<br />

- <strong>de</strong> afstand tussen twee fixeerpatten mag niet meer zijn dan 700 mm<br />

- aan <strong>de</strong> verbinding aan het chicaneprofiel, aan <strong>de</strong> bovenkant en lage kant van<br />

het raam, moet <strong>de</strong> verankering behou<strong>de</strong>n wor<strong>de</strong>n op max. 200 mm naast <strong>de</strong><br />

verbinding met het vensterkruis. De dwarsprofielen moeten een dilatatie in <strong>de</strong> lengte


Remarque : les ancrages doivent être appliqués <strong>de</strong> façon à pouvoir reprendre le<br />

tassement éventuel du châssis.<br />

9. Traitement <strong>de</strong> surface<br />

Tous les profils sont thermolaqués teinte unique ou anodisés ton naturel. La teinte <strong>de</strong>s<br />

profilés sera i<strong>de</strong>ntique pour l’extérieur et l’intérieur.<br />

Les profilés recevront un traitement <strong>de</strong> surface défini ci-après. La teinte <strong>de</strong>s profilés<br />

pourra être différente pour l’extérieur et l’intérieur.<br />

Le laquage <strong>de</strong>s profilés est effectué sous la responsabilité du fournisseur du système qui<br />

offre ainsi une garantie sur les profilés finis (aluminium, assemblage par barrettes et<br />

traitement <strong>de</strong> surface).<br />

Lors <strong>de</strong> la préparation <strong>de</strong>s châssis, toutes les surfaces <strong>de</strong> coupe (onglets et abouts <strong>de</strong><br />

profilés T) ou <strong>de</strong> fraisage (orifices <strong>de</strong> drainage,…) seront protégés par application d’une<br />

couche <strong>de</strong> produit <strong>de</strong> prévention <strong>de</strong> la corrosion filiforme (anti-corro ou similaire).<br />

L’application du produit sera conforme aux directives du fabricant.<br />

Laquage au four :<br />

L’exécution émaillée au four porte le label QUALICOAT. L’épaisseur <strong>de</strong> la couche est <strong>de</strong><br />

60 microns.<br />

Après dégraissage et décapage, les profilés subissent un traitement <strong>de</strong> conversion<br />

chimique (chromatage).<br />

Ensuite, une couche <strong>de</strong> laque thermodurcissante à base <strong>de</strong> polyester est appliquée sous<br />

tension électrostatique.<br />

Pour terminer, une cuisson au four à une température <strong>de</strong> +/- 190°C permet d’obtenir la<br />

polymérisation complète <strong>de</strong> la résine polyester.<br />

Les couleurs (intérieure et extérieure) seront choisies par le maître <strong>de</strong> l’ouvrage dans la<br />

gamme <strong>de</strong>s teintes standard RAL brillantes, mates ou pastel, ou teintes métalliques. Des<br />

couleurs différentes pourront être choisies.<br />

Le poste comprend :<br />

La prise <strong>de</strong> mesure et l’élaboration <strong>de</strong>s plans d’exécution à soumettre à l’architecte avant<br />

mise en fabrication ;<br />

La fourniture et la pose <strong>de</strong>s ensembles <strong>de</strong> parois vitrées fixes et <strong>de</strong>s portes, simples ou<br />

- 101 -<br />

aankunnen (te wijten aan een temperatuurverschil) zon<strong>de</strong>r scha<strong>de</strong> te on<strong>de</strong>rvin<strong>de</strong>n.<br />

- Het is wenselijk om een bijkomen<strong>de</strong> pat te plaatsen ter hoogte van elk<br />

scharnier en elk sluitingspunt.<br />

Opmerking: <strong>de</strong> verankeringen moeten zo wor<strong>de</strong>n toegepast dat ze een eventuele<br />

verzakking van het raam kunnen opvangen.<br />

9. Oppervlaktebehan<strong>de</strong>ling<br />

Alle profielen zijn eenkleurig thermogelakt of geanodiseerd in natuurlijke kleur. De<br />

kleur van <strong>de</strong> profielen zal i<strong>de</strong>ntiek zijn buiten en binnen.<br />

De profielen zullen een oppervlaktebehan<strong>de</strong>ling krijgen zoals hieron<strong>de</strong>r bepaald. De<br />

kleur van <strong>de</strong> profielen zal verschillend kunnen zijn voor buiten en binnen.<br />

Het lakken van <strong>de</strong> profielen wordt uitgevoerd on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> verantwoor<strong>de</strong>lijkheid van <strong>de</strong><br />

leverancier van het systeem die aldus een waarborg biedt voor <strong>de</strong> afgewerkte<br />

profielen (aluminium, assemblage door mid<strong>de</strong>l van staafjes en<br />

oppervlaktebehan<strong>de</strong>ling).<br />

Tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> voorbereiding van <strong>de</strong> ramen zullen alle doorsne<strong>de</strong>noppervlakken<br />

(verstekken en aanzetstukken van <strong>de</strong> T-profielen) of freesoppervlakken<br />

(drainageopeningen,…) beschermd wor<strong>de</strong>n door het aanbrengen van een laag van<br />

een product ter voorkoming van draadvormige corrosie ( (anti-corrosief of<br />

gelijkaardig). Het aanbrengen van het product zal overeenstemmen met <strong>de</strong> richtlijn<br />

van <strong>de</strong> fabrikant<br />

Ovenlakken:<br />

De ovengeëmailleer<strong>de</strong> uitvoering draagt het label QUALICOAT. De dikte van <strong>de</strong><br />

laag bedraagt 60 microns.<br />

Na het ontvetten en afbijten on<strong>de</strong>rgaan <strong>de</strong> profielen een behan<strong>de</strong>ling voor<br />

chemische conversie (chromatage).<br />

Tenslotte wordt een thermoverhar<strong>de</strong>n<strong>de</strong> laag op basis van polyester aangebracht<br />

on<strong>de</strong>r elektrostatische spanning.<br />

Om te eindigen, laat het bakken in <strong>de</strong> oven op een temperatuur van +/- 190°C toe<br />

om <strong>de</strong> volledige polymerisatie van het polyesterhars te bekomen.<br />

De kleuren (binnen en buiten) zullen wor<strong>de</strong>n gekozen door <strong>de</strong> bouwheer uit het<br />

gamma van <strong>de</strong> standaardkleuren RAL blinkend, mat of pastel, of metalieke tinten.<br />

Verschillen<strong>de</strong> kleuren kunnen wor<strong>de</strong>n gekozen.<br />

De post bevat :<br />

De opmeting en <strong>de</strong> uitwerking van <strong>de</strong> uitvoeringsplannen die aan <strong>de</strong> architect<br />

dienen te wor<strong>de</strong>n voorgelegd vóór <strong>de</strong> fabricatie;<br />

De levering en <strong>de</strong> plaatsing van alle vaste glazen wan<strong>de</strong>n en <strong>de</strong>uren, enkele of


doubles, dont les profils sont thermolaqués (teintes au choix du maître <strong>de</strong> l’ouvrage dans<br />

toute la gamme existante) ou anodisés ton naturel.<br />

Les accessoires et toutes sujétions (joints, quincailleries, serrures, ferme-portes,<br />

raccor<strong>de</strong>ments électriques, à la centrale <strong>de</strong> détection incendie et au contrôle d’accès,<br />

boîtiers avec clés, seuils..).<br />

Les éléments <strong>de</strong> raccords Rf 30 minutes aux éléments <strong>de</strong> faça<strong>de</strong>s (boîtes en bois,<br />

éléments structurels en acier, béton, dalles <strong>de</strong> béton, colonnes, plafonds, poutres…),<br />

Concerne : l’ensemble <strong>de</strong>s parois intérieures vitrées Rf 30 minutes et <strong>de</strong>s portes simples ou<br />

doubles vitrées Rf 30 minutes, <strong>de</strong> fenêtres intérieures dans les cloisons Rf<br />

Prix : m² en QF<br />

36.1.4 Faça<strong>de</strong> Ri<strong>de</strong>au résistante au feu 30 minutes<br />

Les notes <strong>de</strong> calculs nécessaires seront établies et fournies par le constructeur. Elles<br />

tiennent compte <strong>de</strong> toutes les données <strong>de</strong> charge ou <strong>de</strong> sollicitations qui existent.<br />

Certains châssis ouvrants sont intégrés dans les faça<strong>de</strong>s-ri<strong>de</strong>aux. Ils sont conformes à la<br />

<strong>de</strong>scription du poste 36.1.3 mais les quantités sont intégrées le présent poste.<br />

Le présent poste comprend tous les raccords, toutes les adaptations nécessaires.<br />

1. Profils meneaux<br />

La face <strong>de</strong>s profils en aluminium a une largeur <strong>de</strong> 50 mm. La construction structurelle se<br />

place toujours à l’intérieur du mur écran et se compose <strong>de</strong> profils creux verticaux et<br />

horizontaux, auxquels le vitrage résistant au feu se fixe avec <strong>de</strong>s cales en aluminium et<br />

<strong>de</strong>s plaques <strong>de</strong> fixation en acier inoxydable.<br />

Les profils meneaux se composent d’un profil creux avec <strong>de</strong>s canaux <strong>de</strong> drainage et <strong>de</strong>s<br />

feuillures pour les joints <strong>de</strong> vitrage. Un tube standard rectangulaire en acier galvanisé<br />

(40x40x4) doit être glissé dans le profil meneau. Les profon<strong>de</strong>urs <strong>de</strong>s profils meneaux<br />

sont <strong>de</strong> 104,5 mm, selon le moment d’inertie requis, qui est fonction <strong>de</strong>s charges.<br />

Les profils transversaux ont une profon<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> 109,2 mm, ce qui permet <strong>de</strong> les placer<br />

dans le même plan ou en retrait par rapport à l’intérieur <strong>de</strong>s profils meneaux, en fonction<br />

<strong>de</strong>s charges ou <strong>de</strong> l’esthétique désirée.<br />

Les profils structurels ont une épaisseur nominale <strong>de</strong> 1,7 à 2,5 mm, selon la dimension<br />

<strong>de</strong>s profils et du moment d’inertie requis.<br />

- 102 -<br />

dubbele, waarvan <strong>de</strong> profielen thermogelakt zijn (kleur naar keuze van <strong>de</strong><br />

bouwheer uit het staan<strong>de</strong> gamme) of geanodiseerd in natuurlijke kleur.<br />

De toebehoren en alle hulpmid<strong>de</strong>len (verbindingen, bouwbeslag, sloten,<br />

<strong>de</strong>ursluiters, elektrische aansluitingen op <strong>de</strong> centrale voor brand<strong>de</strong>tectie en of<br />

toegangscontrole, dozen met sleutels, dorpels …).<br />

De aansluitingselementen Rf 30 minuten op <strong>de</strong> gevelelementen (houten dozen,<br />

struturele elementen in staal, beton, betontegels, kolommen, plafonds, balken …),<br />

Betreft : het geheel van <strong>de</strong> beglaas<strong>de</strong> binnenwan<strong>de</strong>n Rf 30 minuten en <strong>de</strong>uren met<br />

enkele of dubbele beglazing, Rf 30 minuten.<br />

Prijs : m² in F.H.<br />

36.1.4 Vuurbestendige gordijngevel met een resistentie van 30 minuten<br />

De vereiste berekeningsnota’s zullen wor<strong>de</strong>n opgesteld en afgeleverd door <strong>de</strong><br />

bouwer. Zij hou<strong>de</strong>n rekening met alle bestaan<strong>de</strong> last- en belastinggegevens.<br />

Sommige openen<strong>de</strong> ramen zijn geïntegreerd in <strong>de</strong> gordijngevels. Zij beantwoor<strong>de</strong>n<br />

aan <strong>de</strong> beschrijving in post 36.1.3 maar <strong>de</strong> hoeveelhe<strong>de</strong>n zijn opgenomen in<br />

on<strong>de</strong>rhavige post.<br />

On<strong>de</strong>rhavige post omvat alle aansluitingen, alle vereiste aanpassingen.<br />

1. Vensterkruisprofielen<br />

De voorkant van <strong>de</strong> aluminiumprofielen heeft een dikte van 50 mm. De structurele<br />

constructie wordt steeds aan <strong>de</strong> binnenkant van <strong>de</strong> schutmuur geplaatst en is<br />

samengesteld uit verticale en horizontale holle profielen, waarop <strong>de</strong> vuurbestendige<br />

beglazing is bevestigd met aluminium stutten en fixeerplaten in roestvrij staal.<br />

De vensterkruisprofielen bestaan uit een hol profiel met drainagekanalen en<br />

sponningen voor <strong>de</strong> beglazingsverbindingen. Een standaard rechthoekige tube in<br />

gegalvaniseerd staal (40x40x4) moet in het vensterkruisprofiel wor<strong>de</strong>n geschoven.<br />

De diepte van <strong>de</strong> vensterkruisprofielen bedraagt 104,5 mm, volgens het<br />

traagheidsmoment, dat functie is van <strong>de</strong> lasten.<br />

De dwarsprofielen hebben een diepte van 109,2 mm, wat toelaat hen in hetzelf<strong>de</strong><br />

vlak te plaatsen of achterspringend ten opzichte van <strong>de</strong> vensterkruisprofielen,<br />

naargelang <strong>de</strong> lasten of <strong>de</strong> gewenste esthetiek.<br />

De structurele profielen hebben een nominale dikte van 1,7 à 2,5 mm, naargelang<br />

<strong>de</strong> afmeting van <strong>de</strong> profielen en het vereiste traagheidmoment.


2. Assemblage<br />

L’assemblage <strong>de</strong>s profils meneaux et transversaux se fait en plaçant les profils<br />

transversaux un peu plus haut sur les profils meneaux les recouvrant partiellement. Cette<br />

métho<strong>de</strong> permet le drainage <strong>de</strong>s profils transversaux dans les profils meneaux, sans<br />

interruption <strong>de</strong> la chambre <strong>de</strong> drainage verticale.<br />

Une pièce d’extrémité en EPDM, mise en place dans les feuillures, assemble les profils<br />

meneaux et transversaux sans silicone. Les profils transversaux assemblés sont fixés à<br />

l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> vis en acier inoxydables.<br />

Le raccor<strong>de</strong>ment à l’intérieur se fait :<br />

soit avec <strong>de</strong>s doubles équerres en U munis d’un éventail <strong>de</strong> filets <strong>de</strong> vis. Ces pièces <strong>de</strong><br />

raccor<strong>de</strong>ment sont vissées sur le profil meneau et disparaissent complètement dans la<br />

chambre rectangulaire <strong>de</strong> l’intersection ;<br />

- ou en insérant une pièce <strong>de</strong> support préformée dans l’espace prévu dans la chambre<br />

intérieure du profil transversal. Cette pièce <strong>de</strong> raccord est munie d’un ressort qui la<br />

maintient en place dans une ouverture ron<strong>de</strong> <strong>de</strong> 10 mm dans le profil meneau.<br />

3. Joints <strong>de</strong> vitrage<br />

Les joints <strong>de</strong> vitrage sont réalisés en EPDM retardateur <strong>de</strong> feu.<br />

Les différences <strong>de</strong> hauteur <strong>de</strong>s feuillures, dues au placement en hauteur <strong>de</strong>s profils<br />

transversaux, sont corrigées en utilisant différents joints <strong>de</strong> vitrage retardateurs <strong>de</strong> feu<br />

dans les profils meneaux et transversaux.<br />

Malgré leurs différences <strong>de</strong> hauteur, l’aspect intérieur <strong>de</strong> la longueur du joint est i<strong>de</strong>ntique.<br />

C’est dû à la forme en L du joint <strong>de</strong> vitrage transversal retardateur <strong>de</strong> feu.<br />

4. Ecoulement<br />

Les canaux horizontaux s’écoulent en casca<strong>de</strong> dans les canaux verticaux.<br />

Comme la couche extérieure du mur écran est entièrement fermée, l’eau est évacuée<br />

vers le bas du mur écran, où elle est évacuée vers l’extérieur par la membrane.<br />

5. Vitrage<br />

Les panneaux <strong>de</strong> verre résistant au feu (voir poste 38.14) sont placés sur la construction<br />

intérieure sur <strong>de</strong>s supports <strong>de</strong> vitrage en acier inoxydable. Ces supports <strong>de</strong> vitrage se<br />

placent dans le raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong>s profils meneaux et horizontaux et sont fixés à travers le<br />

filet continu dans le tube rectangulaire galvanisé (40x40). Des supports <strong>de</strong> vitrage<br />

spéciaux doivent être fixés au sommet du mur extérieur.<br />

Les panneaux <strong>de</strong> verre résistant au feu sont fixés à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> plaques <strong>de</strong> serrage<br />

- 103 -<br />

2. Assemblage<br />

De assemblage van <strong>de</strong> vensterkruis- en dwarsprofielen gebeurt door <strong>de</strong><br />

dwarsprofielen een beetje hoger te plaatsen op <strong>de</strong> vensterkruisprofielen en hen<br />

ge<strong>de</strong>eltelijk te be<strong>de</strong>kken. Deze metho<strong>de</strong> laat <strong>de</strong> drainage van <strong>de</strong> dwarsprofielen toe<br />

in <strong>de</strong> vensterkruisprofielen, zon<strong>de</strong>r on<strong>de</strong>rbreking van <strong>de</strong> kamer van <strong>de</strong> verticale<br />

drainage.<br />

Een stuk van het uitein<strong>de</strong> in EPDM, geplaatst in <strong>de</strong> sponningen, voegt <strong>de</strong><br />

vensterkruisprofielen en <strong>de</strong> dwarsprofielen samen zon<strong>de</strong>r siliconen. De<br />

samengevoeg<strong>de</strong> dwarsprofielen wor<strong>de</strong>n vastgezet door mid<strong>de</strong>l van schroeven in<br />

roestvrij staal.<br />

De aansluiting aan <strong>de</strong> binnenkant gebeurt:<br />

hetzij met dubbele hoekhaken in U voorzien van een waaier aan schroefdra<strong>de</strong>n.<br />

Deze aansluitingsstukken wor<strong>de</strong>n op het vensterkruisprofiel gevezen en verdwijnen<br />

volledig in <strong>de</strong> rechthoekige kamer van <strong>de</strong> tussensectie;<br />

- of door een voorgevormd steunstuk te schuiven in <strong>de</strong> ruimte die voorzien is in <strong>de</strong><br />

binnenkamer van het dwarsprofiel. Dit aansluitingsstuk is voorzien van een veer die<br />

haar op haar plaats houdt in een ron<strong>de</strong> opening van 10 mm in het<br />

vensterkruisprofiel.<br />

3. Beglazingverbindingen<br />

De beglazingverbindingen wor<strong>de</strong>n uitgevoerd in EPDM vuurvertrager.<br />

De hoogteverschillen in <strong>de</strong> sponningen, te wijten aan het in <strong>de</strong> hoogte plaatsen van<br />

<strong>de</strong> dwarsprofielen, wor<strong>de</strong>n verbeterd door het gebruik van verschillen<strong>de</strong><br />

beglazingsverbindingen in vuurvertragers in <strong>de</strong> vensterkruis- en dwarsprofielen.<br />

Ondanks hun hoogteverschillen is het binnenaspect van <strong>de</strong> lengte van <strong>de</strong> verbinding<br />

i<strong>de</strong>ntiek. Het is te wijten aan <strong>de</strong> L-vorm van <strong>de</strong> dwarse vuurvertragen<strong>de</strong><br />

beglazingverbinding.<br />

4. Afwatering<br />

De horizontale kanalen lopen als een waterval in <strong>de</strong> verticale kanalen.<br />

Daar <strong>de</strong> buitenlaag van <strong>de</strong> schermmuur volledig dicht is, wordt het water afgevoerd<br />

naar <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rkant van <strong>de</strong> schermmuur, waar het wordt afgevoerd naar buiten via<br />

het membraan.<br />

5. Beglazing<br />

De glazen vuurbestendige panelen (zie post 38.14) wor<strong>de</strong>n op <strong>de</strong> binnenconstructie<br />

geplaatst op <strong>de</strong> steunen voor <strong>de</strong> beglazing in roestvrij staal. Deze beglazingsteunen<br />

wor<strong>de</strong>n in <strong>de</strong> aansluiting met <strong>de</strong> vensterkruis- en horizontale profielen geplaatst en<br />

zijn vastgemaakt door een doorlopen<strong>de</strong> draad in <strong>de</strong> rechthoekige gegalvaniseer<strong>de</strong><br />

tube (40x40). De speciale beglazingsteunen moeten aan <strong>de</strong> top van <strong>de</strong> buitenmuur<br />

wor<strong>de</strong>n bevestigd.


continues en aluminium en combinaison avec <strong>de</strong>s fixations en acier inoxydable. Celles-ci<br />

sont fixées à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> vis autoforeuses spéciales en acier inoxydable à travers le filet<br />

continu dans le tube rectangulaire galvanisé (40x40) tous les 300 mm.<br />

Cela assure un serrage optimal du vitrage résistant au feu. Des profils d’habillage en<br />

aluminium peuvent ensuite être clipsés sur les plaques <strong>de</strong> serrage.<br />

Les plaques <strong>de</strong> serrage et profils d’habillage à l’extérieur ont une largeur <strong>de</strong> 50 mm.<br />

Pour assurer la jonction correcte <strong>de</strong>s plaques <strong>de</strong> serrage, on choisit une profon<strong>de</strong>ur<br />

différente pour les plaques verticales et horizontales.<br />

Il faut appliquer <strong>de</strong> l’adhésif intumescent tout autour du châssis, qui se dilate à une<br />

température <strong>de</strong> 120° C, obturant l’espace entre le verre et l’aluminium. Lors <strong>de</strong> la mise en<br />

place <strong>de</strong> cet adhésif, les extrémités sont scellées à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> silicones neutres.<br />

La résistance au feu <strong>de</strong> l’ensemble est conforme à NEN 6069/2001 et prEN 1364-3.<br />

6. Fixation et ancrage<br />

Les profils meneaux sont fixés sur les éléments structurels du bâtiment à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> pièces<br />

d’ancrage réglables en acier galvanisé.<br />

L’ancrage <strong>de</strong>s éléments en aluminium dans le bâtiment doit se faire <strong>de</strong> manière telle que<br />

tous les mouvements du bâtiment et <strong>de</strong>s éléments sont absorbés sans qu’aucune charge<br />

ne soit transférée à la construction en aluminium.<br />

Les ancrages doivent être protégés <strong>de</strong> façon à ce que le feu n’affecte pas la résistance, la<br />

fixation et la stabilité <strong>de</strong> l’ancrage en question, en cas d’incendie dans une pièce.<br />

Les ancrages doivent soutenir l’élément mural par les trous d’ancrages et les fentes<br />

prévues dans la partie tubulaire rectangulaire galvanisée. Le tube rectangulaire galvanisé<br />

est l’élément qui assure la stabilité d’un étage à l’autre.<br />

Un joint <strong>de</strong> dilatation doit être prévu à chaque étage pour le tube rectangulaire galvanisé<br />

et la section supportant la charge. Il est indispensable pour absorber la dilatation due à un<br />

incendie qui pourrait survenir dans un local et pour étanchéifier complètement ces<br />

sections au plafond et au sol. Les ancrages doivent également être conformes aux calculs<br />

<strong>de</strong> résistance.<br />

Chaque local doit être parachevé en matériau ignifuge partout, jusqu’au mur; c’est le cas<br />

également pour chaque pièce où il y a un mur continu. Le feu ne doit pas se propager<br />

d’un étage à l’autre, les pièces contiguës doivent être complètement isolées l’une <strong>de</strong><br />

l’autre aussi.<br />

- 104 -<br />

De vuurbestendige glaspanelen wor<strong>de</strong>n vastgemaakt met <strong>de</strong> hulp van doorlopen<strong>de</strong><br />

klemplakken in aluminium, gecombineerd met bevestigingsmid<strong>de</strong>len in roestvrij<br />

staal. Deze wor<strong>de</strong>n bevestigd met <strong>de</strong> hulp van speciale zelfboren<strong>de</strong> schroeven in<br />

roestvrij staal door een doorlopen<strong>de</strong> draad in <strong>de</strong> rechthoekige gegalvaniseer<strong>de</strong> tube<br />

(40x40) om <strong>de</strong> 300 mm.<br />

Dit verzekert een optimale inklemming van <strong>de</strong> vuurbestendige beglazing. De<br />

bekledingsprofielen in aluminium kunnen daarna op <strong>de</strong> klemplakken wor<strong>de</strong>n geklipt.<br />

De klemplakken en bekledingsprofielen buiten hebben een breedte van 50 mm.<br />

Tenein<strong>de</strong> <strong>de</strong> correcte verbinding van <strong>de</strong> klemplakken te verzekeren, kiest men voor<br />

een verschillen<strong>de</strong> diepte voor <strong>de</strong> verticale en horizontale plakken.<br />

Men moet een opzwellend kleefmid<strong>de</strong>l aanbrengen rond het raam, dat uitzet op een<br />

temperatuur van 120°C, en <strong>de</strong> ruimte tussen het glas en het aluminium dicht. Bij het<br />

aanbrengen van <strong>de</strong>ze kleefstof wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> uitein<strong>de</strong>n verzegeld met neutrale<br />

siliconen.<br />

De vuurbestendigheid van het geheel beantwoordt aan NEN 6069/2001 en prEN<br />

1364-3.<br />

6. Bevestiging en verankering<br />

De vensterkruisprofielen wor<strong>de</strong>n bevestigd op <strong>de</strong> structurele elementen van het<br />

gebouw aan <strong>de</strong> hand van verstelbare ankerstukken in gegalvaniseerd staal.<br />

Het verankeren van <strong>de</strong> elementen in aluminium in het gebouw moet zo wor<strong>de</strong>n<br />

uitgevoerd dat alle bewegingen van het gebouw en <strong>de</strong> elementen wor<strong>de</strong>n<br />

opgevangen zon<strong>de</strong>r enige overbelasting voor <strong>de</strong> aluminiumconstructie.<br />

De verankeringen moeten wor<strong>de</strong>n beschermd zodat het vuur <strong>de</strong> weerstand, <strong>de</strong><br />

bevestiging en <strong>de</strong> stabiliteit van <strong>de</strong> betroffen verankering niet aantast, in geval van<br />

brand in een lokaal.<br />

De verankeringen moeten het muurelement on<strong>de</strong>rsteunen door ankergaten en<br />

gleuven die voorzien zijn in <strong>de</strong> rechthoekige gegalvaniseer<strong>de</strong> tube. De rechthoekige<br />

gegalvaniseer<strong>de</strong> tube is het element dat <strong>de</strong> stabiliteit van <strong>de</strong> ene verdieping op <strong>de</strong><br />

an<strong>de</strong>re verzekert.<br />

Een dilatatievoeg moet wor<strong>de</strong>n voorzien op elke verdieping voor <strong>de</strong> rechthoekige<br />

gegalvaniseer<strong>de</strong> tube en <strong>de</strong> sectie die <strong>de</strong> last dragen. Deze is onontbeerlijk om <strong>de</strong><br />

dilatatie die te wijten is aan een brand en die zich zou kunnen voordoen in een<br />

lokaal, op te vangen en om <strong>de</strong>ze <strong>de</strong>len van het plafond tot <strong>de</strong> grond volledig te<br />

dichten. De verankeringen moeten eveneens overeenstemmen met <strong>de</strong><br />

weerstandberekeningen.<br />

Elk lokaal moet overal wor<strong>de</strong>n voltooid in een brandwerend materiaal, tot <strong>de</strong> muur;


Conformément aux tolérances obligatoires pour le bâtiment, on maintient une distance<br />

d’ajustement entre le bâtiment et la structure en aluminium.<br />

Une membrane d’étanchéité (butyle, EPDM, etc.) est placée entre la structure interne du<br />

bâtiment et le niveau <strong>de</strong> drainage du mur extérieur. Cette membrane garantit la résistance<br />

au vent et à l’eau. Aux angles, la membrane est soudée ou collée.<br />

Au bas <strong>de</strong> la construction en aluminium, la membrane d’étanchéité draine l’eau<br />

d’infiltration dans les profils meneaux vers l’extérieur.<br />

Sur la face externe du mur écran, les raccords au bâtiment sont fonction <strong>de</strong> la nature du<br />

bâtiment et <strong>de</strong>s matériaux utilisés.<br />

Les raccords au bâtiment doivent être assortis au matériau et à l’épaisseur <strong>de</strong>s matériaux<br />

environnants.<br />

Néanmoins, en cas d’utilisation d’un profil en aluminium (profil standard ou tôle pliée), le<br />

raccord doit toujours se faire avec une ban<strong>de</strong> d’étanchéité et une pâte à joint élastique.<br />

7. Traitement <strong>de</strong> surface<br />

Tous les profils sont thermolaqués teinte unique ou anodisés ton naturel. La teinte <strong>de</strong>s<br />

profilés sera i<strong>de</strong>ntique pour l’extérieur et l’intérieur.<br />

Les profilés recevront un traitement <strong>de</strong> surface défini ci-après. La teinte <strong>de</strong>s profilés<br />

pourra être différente pour l’extérieur et l’intérieur.<br />

Le laquage <strong>de</strong>s profilés est effectué sous la responsabilité du fournisseur du système qui<br />

offre ainsi une garantie sur les profilés finis (aluminium, assemblage par barrettes et<br />

traitement <strong>de</strong> surface).<br />

Lors <strong>de</strong> la préparation <strong>de</strong>s châssis, toutes les surfaces <strong>de</strong> coupe (onglets et abouts <strong>de</strong><br />

profilés T) ou <strong>de</strong> fraisage (orifices <strong>de</strong> drainage,…) seront protégés par application d’une<br />

couche <strong>de</strong> produit <strong>de</strong> prévention <strong>de</strong> la corrosion filiforme (anti-corro ou similaire).<br />

L’application du produit sera conforme aux directives du fabricant.<br />

Laquage au four :<br />

L’exécution émaillée au four porte le label QUALICOAT. L’épaisseur <strong>de</strong> la couche est <strong>de</strong><br />

60 microns.<br />

Après dégraissage et décapage, les profilés subissent un traitement <strong>de</strong> conversion<br />

chimique (chromatage).<br />

Ensuite, une couche <strong>de</strong> laque thermodurcissante à base <strong>de</strong> polyester est appliquée sous<br />

- 105 -<br />

dit is ook het geval voor elk lokaal waar er een doorlopen<strong>de</strong> muur is. Het vuur mag<br />

zich niet versprei<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> ene verdieping naar <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re, <strong>de</strong> aangrenzen<strong>de</strong><br />

plaatsen moeten volledig van elkaar geïsoleerd zijn.<br />

Overeenkomstig <strong>de</strong> verplichte afwijkingen voor het gebouw, behoudt men een<br />

aanpassingsafstand tussen het gebouw en <strong>de</strong> aluminiumstructuur.<br />

Een dichtheidsmembraan (butyle, EPDM, enz.) wordt geplaatst tussen <strong>de</strong> interne<br />

structuur van het gebouw en het drainageniveau van <strong>de</strong> buitenmuur. Dit membraan<br />

waarborgt <strong>de</strong> wind- en waterdichtheid. Op <strong>de</strong> hoeken, is het membraan gelast of<br />

gelijmd.<br />

On<strong>de</strong>raan <strong>de</strong> aluminiumconstructie draineert het dichtheidsmembraan het<br />

infiltratiewater in <strong>de</strong> vensterkruisprofielen naar buiten.<br />

Op <strong>de</strong> buitenkant van <strong>de</strong> schermmuur zijn <strong>de</strong> aansluitingen in functie van <strong>de</strong> aard<br />

van het gebouw en <strong>de</strong> gebruikte materialen.<br />

De aansluitingen op het gebouw moeten aangepast zijn aan het materiaal en aan <strong>de</strong><br />

dikte van <strong>de</strong> omgeven<strong>de</strong> materialen.<br />

Desalniettemin moet, in geval men een profiel in aluminium gebruikt (standaard<br />

profiel of geplooid plaatijzer), <strong>de</strong> aansluiting altijd gebeuren met een dichtheidsband<br />

en een pat met elastische verbinding.<br />

7. Oppervlaktebehan<strong>de</strong>ling<br />

Alle profielen zijn eenkleurig thermogelakt of geanodiseerd in natuurlijke kleur. De<br />

kleur van <strong>de</strong> profielen zal i<strong>de</strong>ntiek zijn buiten en binnen.<br />

De profielen zullen een oppervlaktebehan<strong>de</strong>ling krijgen zoals hieron<strong>de</strong>r bepaald. De<br />

kleur van <strong>de</strong> profielen zal verschillend kunnen zijn voor buiten en binnen.<br />

Het lakken van <strong>de</strong> profielen wordt uitgevoerd on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> verantwoor<strong>de</strong>lijkheid van <strong>de</strong><br />

leverancier van het systeem die aldus een waarborg biedt voor <strong>de</strong> afgewerkte<br />

profielen (aluminium, assemblage door mid<strong>de</strong>l van staafjes en<br />

oppervlaktebehan<strong>de</strong>ling).<br />

Tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> voorbereiding van <strong>de</strong> ramen zullen alle doorsne<strong>de</strong>oppervlakken<br />

(verstekken en aanzetstukken van <strong>de</strong> T-profielen) of freesoppervlakken<br />

(drainageopeningen,…) beschermd wor<strong>de</strong>n door het aanbrengen van een laag van<br />

een product ter voorkoming van draadvormige corrosie (anti-corrosie of<br />

gelijkaardig). Het aanbrengen van het product zal overeenstemmen met <strong>de</strong> richtlijn<br />

van <strong>de</strong> fabrikant.<br />

Ovenlakken:<br />

De ovengeëmailleer<strong>de</strong> uitvoering draagt het label QUALICOAT. De dikte van <strong>de</strong><br />

laag bedraagt 60 microns.


tension électrostatique.<br />

Pour terminer, une cuisson au four à une température <strong>de</strong> +/- 190°C permet d’obtenir la<br />

polymérisation complète <strong>de</strong> la résine polyester.<br />

Les couleurs (intérieure et extérieure) seront choisies par le maître <strong>de</strong> l’ouvrage dans la<br />

gamme <strong>de</strong>s teintes standard RAL brillantes, mates ou pastel, ou teintes métalliques. Des<br />

couleurs différentes pourront être choisies.<br />

Le poste comprend :<br />

La prise <strong>de</strong> mesure et l’élaboration <strong>de</strong>s plans d’exécution à soumettre à l’architecte avant<br />

mise en fabrication ;<br />

La fourniture et la pose <strong>de</strong>s faça<strong>de</strong>s-ri<strong>de</strong>aux RF 30 minutes dont les profils sont<br />

thermolaqués (teintes au choix du maître <strong>de</strong> l’ouvrage dans toute la gamme existante) ou<br />

anodisés ton naturel, y compris éléments formant seuils.<br />

Les accessoires et toutes sujétions (joints, quincailleries, ..).<br />

Les éléments <strong>de</strong> raccords (remplissage fixe isolé) aux murs (boîtes en bois, briques<br />

béton, pierre naturelle,…), y compris bavette en EPDM<br />

Resserrage Rf 1h entre la structure <strong>de</strong> la faça<strong>de</strong> ri<strong>de</strong>au et les planchers en béton<br />

Concerne : l’ensemble <strong>de</strong>s faça<strong>de</strong>s-ri<strong>de</strong>aux intérieures Rf 30 minutes<br />

Prix : m² en QF<br />

36.4 Stores extérieurs à rouleau, comman<strong>de</strong> manuelle.<br />

La protection solaire est réalisée par <strong>de</strong>s stores extérieurs anti-solaires en fibres <strong>de</strong><br />

polyester ou <strong>de</strong> fibres <strong>de</strong> verre.<br />

Nature et étendue <strong>de</strong> l'ouvrage.<br />

L'ouvrage comprend :<br />

- la fourniture et la mise en oeuvre d'un système <strong>de</strong> stores à enroulement<br />

permettant la protection solaire par l'extérieur d'une paroi, y compris tous<br />

ouvrages et pièces spéciales <strong>de</strong> fixation <strong>de</strong>s composants <strong>de</strong> la protection solaire<br />

<strong>de</strong>vant (ou sur les côtés ou au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong>) la paroi;<br />

- toutes les fournitures et mises en oeuvre nécessaire à la parfaite réalisation <strong>de</strong><br />

l'éventuelle occultation;<br />

- l'étu<strong>de</strong>, la fourniture et la mise en oeuvre <strong>de</strong> toutes les consoles et pièces <strong>de</strong><br />

montage nécessaires à la fixation <strong>de</strong>s glissières ou <strong>de</strong>s câbles <strong>de</strong> guidage sur les<br />

montants <strong>de</strong> la paroi et/ou aux parois avoisinantes, y compris tous ouvrages<br />

d'étanchéité au droit <strong>de</strong>s fixations ;<br />

Prescriptions techniques complémentaires.<br />

- 106 -<br />

Na ontvetting en afbijting on<strong>de</strong>rgaan <strong>de</strong> profielen een behan<strong>de</strong>ling voor chemische<br />

conversie (chromatage).<br />

Tenslotte wordt een thermoverhar<strong>de</strong>n<strong>de</strong> laag op basis van polyester aangebracht<br />

on<strong>de</strong>r elektrostatische spanning.<br />

Om te eindigen, laat het bakken in <strong>de</strong> oven op een temperatuur van +/- 190°C toe<br />

om <strong>de</strong> volledige polymerisatie van het polyesterhars te bekomen.<br />

De kleuren (binnen en buiten) zullen wor<strong>de</strong>n gekozen door <strong>de</strong> bouwheer uit het<br />

gamma van <strong>de</strong> standaardkleuren RAL blinkend, mat of pastel, of metalieke tinten.<br />

Verschillen<strong>de</strong> kleuren zullen kunnen wor<strong>de</strong>n gekozen.<br />

De post bevat :<br />

De opmeting en <strong>de</strong> uitwerking van <strong>de</strong> uitvoeringsplannen moeten aan <strong>de</strong> architect<br />

wor<strong>de</strong>n voorgelegd vóór <strong>de</strong> fabricatie;<br />

De levering en het plaatsen van gordijngevels Rf 30 minuten waarvan <strong>de</strong> profielen<br />

thermogelakt zijn (kleur naar keuze van <strong>de</strong> bouwheer uit het bestaan<strong>de</strong> gamma) of<br />

geanodiseerd in natuurlijke kleur, elementen die dorpels vormen inbegrepen.<br />

De toebehoren en alle hulpmid<strong>de</strong>len (verbindingen, bouwbeslag, ..).<br />

De verbindingselementen (vaste geïsoleer<strong>de</strong> opvulling) met <strong>de</strong> gevelelementen<br />

(houten dozen, gevelbakstenen, natuursteen,…), slabben in EPDM inbegrepen<br />

Aandraaien Rf 1u tussen <strong>de</strong> structuur van <strong>de</strong> gordijngevel en <strong>de</strong> betonnen vloeren<br />

Betreft : alle binnen gordijngevels Rf 30 minuten<br />

Prijs : m² in F.H.<br />

36.4 Buitenrolluiken, manuele bediening.<br />

De zonnewering is vervaardigd uit zonneweren<strong>de</strong> buitenluiken in polyester- of<br />

glasvezel.<br />

Aard en omvang van <strong>de</strong> werken.<br />

De werken omvatten:<br />

- <strong>de</strong> levering en plaatsing van een systeem van zonneweren<strong>de</strong> rolgordijnen<br />

aan <strong>de</strong> buitenkant van een wand, met inbegrip van alle werken en speciale<br />

bevestigingsstukken van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len van <strong>de</strong> zonnewering voor (of op <strong>de</strong><br />

zijkanten of boven) <strong>de</strong> wand;<br />

- alle leveringen en plaatsingen die nodig zijn voor <strong>de</strong> perfecte uitvoering van<br />

<strong>de</strong> eventuele verduistering;<br />

- <strong>de</strong> studie, levering en plaatsing van alle consoles en nodige<br />

montagestukken voor <strong>de</strong> bevestiging van <strong>de</strong> gelei<strong>de</strong>rs of <strong>de</strong> kabelgelei<strong>de</strong>rs op <strong>de</strong><br />

stijlen van <strong>de</strong> wand en/of <strong>de</strong> gemeenschappelijke wan<strong>de</strong>n, met inbegrip van alle<br />

dichtingwerken op <strong>de</strong> plaats van <strong>de</strong> bevestigingen;<br />

Bijkomen<strong>de</strong> technische voorschriften.


Toile.<br />

La toile est composée <strong>de</strong> fils <strong>de</strong> polyester ou <strong>de</strong> fibres <strong>de</strong> verre et enduite <strong>de</strong> P.V.C.<br />

La toile est tissée selon une technologie dite <strong>de</strong> précontrainte, consistant à tendre à la fois<br />

la chaîne et la trame tout au long du procédé d'enduction. La toile est disponible en<br />

largeurs jusqu'à 175 cm.<br />

La toile est occultante avec un dos opaque et imperméable et est :<br />

- la toile est d'un ton NCS extérieur au choix <strong>de</strong> l'Architecte dans la gamme du<br />

fabricant qui en comporte au moins 45;<br />

- la toile n'est pas occultante et la toile est telle que sa transmission solaire TS est<br />

inférieure à 10 %, sa transmission visible TV est inférieure à 7%;<br />

- la toile est <strong>de</strong> classe <strong>de</strong> réaction au feu A2 selon les normes belges,<br />

- la toile est d'une masse comprise entre 410 et 550 g/m² avec une résistance à la<br />

rupture <strong>de</strong> 310/210 daN/5 cm et une réaction à la déchirure (CH/TR) <strong>de</strong> 40/20<br />

daN. L'épaisseur minimum <strong>de</strong> la toile est <strong>de</strong> 0,43 mm et maximum <strong>de</strong> 0,7 mm.<br />

L'entrepreneur soumet à l'approbation <strong>de</strong> l'Architecte un échantillon A4 <strong>de</strong> la toile qu'il<br />

propose.<br />

Système <strong>de</strong> manoeuvre.<br />

Le système <strong>de</strong> guidage du store est par glissières.<br />

Mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>.<br />

La comman<strong>de</strong> <strong>de</strong>s stores est manuelle <strong>de</strong>puis l’intérieur. Le mécanisme <strong>de</strong> comman<strong>de</strong><br />

est intégré dans les montants <strong>de</strong>s châssis.<br />

Comman<strong>de</strong> manuelle par tige rigi<strong>de</strong> avec manivelle.<br />

L’axe en aluminium est muni d'une fin <strong>de</strong> course incorporée et réglable sans outil avec<br />

treuil irréversible et autofreinant.<br />

La transmission <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> se fait par genouillère.<br />

La comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> l'intérieur se fait par tige en acier recouvert <strong>de</strong> PVC, ton au choix <strong>de</strong><br />

l’Architecte, et manivelle. La manivelle est fixée au mur ou au châssis par clips en nylon.<br />

Elle ne gênera pas l’ouverture <strong>de</strong>s châssis.<br />

Les stores ayant une largeur supérieure à 2,20 m, le diamètre <strong>de</strong> l'axe d'enroulement est<br />

<strong>de</strong> 50 mm.<br />

Caisson.<br />

Lorsque la toile est complètement enroulée, elle est protégée dans un caisson extérieur<br />

en tôle d'aluminium <strong>de</strong> 1 mm d'épaisseur, vernis polyester ton au choix <strong>de</strong> l'Architecte ou<br />

anodisé, au choix <strong>de</strong> l'Architecte. Le caisson comporte un capot amovible. La section<br />

maximum du caisson est comprise dans un carré <strong>de</strong> 85 mm <strong>de</strong> côté par store ou<br />

ensemble <strong>de</strong> stores couvrant une surface jusqu’à 9 m² avec une hauteur couverte jusqu’à<br />

2,6 m;<br />

Dans le cas <strong>de</strong> stores occultants, la toile est protégée par un caisson en tôle d’aluminium,<br />

thermolaqué dans les mêmes teintes que les châssis ou anodisés ton naturel.<br />

Dessins, calculs et plans d'exécution :<br />

L'entrepreneur fournit les détails <strong>de</strong> tous les raccords spéciaux et en particulier ceux qui<br />

- 107 -<br />

Zeil.<br />

Het zeil is samengesteld uit polyesterdra<strong>de</strong>n of glasvezels en bekleed met P.V.C.<br />

De stof wordt geweven volgens het procédé van <strong>de</strong> voorspanning dat erin bestaat<br />

schering en inslag tegelijk aan te spannen geduren<strong>de</strong> het coatingproces. Het zeil is<br />

beschikbaar in lengtes tot 175 cm.<br />

De aanbestedingsdocumenten preciseren of <strong>de</strong> stof verduisterend is met een<br />

ondoorschijnen<strong>de</strong> achterzij<strong>de</strong> en waterdicht is en:<br />

- het doek heeft een NCS kleur buiten, te kiezen door <strong>de</strong> architect uit <strong>de</strong><br />

gamma van <strong>de</strong> fabrikant dat minstens uit 45 soorten bestaat;<br />

- het doek is niet verduisterend en <strong>de</strong> zondoorlating TS bedraagt min<strong>de</strong>r dan<br />

10 %, <strong>de</strong> zichtbare doorlating ZD bedraagt min<strong>de</strong>r dan 7%;<br />

- het doek is vuurvast, reactieklasse A2, volgens <strong>de</strong> Belgische normen,<br />

- het doek heeft een massa van 410 à 550 g/m² met een breeksterkte van<br />

310/210 daN/5 cm en een scheurweerstand van (CH/TR) 40/20 daN. De<br />

dikte van het doek bedraagt minimaal 0,43 mm en maximaal 0,7 mm.<br />

De aannemer legt een A4 staal van het doek dat hij voorstelt ter goedkeuring voor<br />

aan <strong>de</strong> architect.<br />

Werking.<br />

Het geleidingsysteem van <strong>de</strong> zonnewering gebeurt via gelei<strong>de</strong>rs.<br />

Bedieningswijze.<br />

De bediening van <strong>de</strong> zonnewering gebeurt manueel en van binnenuit. Het<br />

bedieningsmechanisme is ingewerkt in <strong>de</strong> stijlen van het lijstwerk.<br />

Manuele bediening via een onbuigzame stang met hen<strong>de</strong>l.<br />

De as in aluminium is voorzien van een ingewerkt slagein<strong>de</strong> en is verstelbaar<br />

zon<strong>de</strong>r hulpmid<strong>de</strong>l met onomkeerbare en zelfremmen<strong>de</strong> haspel.<br />

De overdracht van <strong>de</strong> bediening gebeurt door mid<strong>de</strong>l van een kogelscharnier.<br />

De bediening van binnenuit gebeurt met een stalen stang bekleed met PVC, kleur<br />

naar keuze van <strong>de</strong> architect, en een hen<strong>de</strong>l. Het hen<strong>de</strong>l wordt aan <strong>de</strong> muur of aan<br />

het lijstwerk bevestigd met nylon clips. Het zal het openen van <strong>de</strong> ramen niet<br />

belemmeren.<br />

Voor zonnewering waarvan <strong>de</strong> breedte meer dan 2,20 m bedraagt, is <strong>de</strong> diameter<br />

van <strong>de</strong> oprolas 50 mm.<br />

Behuizing.<br />

Als het doek volledig is opgerold, wordt het beschermd door een uitwendige<br />

behuizing in aluminiumplaten van 1 mm dikte, vernist polyester, kleur naar keuze<br />

van <strong>de</strong> architect of geanodiseerd, naar keuze van <strong>de</strong> architect. De caisson bestaat<br />

uit een afneembare kap. De maximale doorsne<strong>de</strong> van <strong>de</strong> caisson past binnen een<br />

vierkant van 85 mm aan <strong>de</strong> zijkant van <strong>de</strong> zonnewering of het geheel van <strong>de</strong><br />

zonnewering be<strong>de</strong>kt een oppervlakte tot 9 m² met een be<strong>de</strong>kte hoogte tot 2,6 m;


concernent <strong>de</strong>s raccor<strong>de</strong>ments à <strong>de</strong>s parois existantes ou faisant aussi partie <strong>de</strong> la<br />

fourniture.<br />

Les plans d’exécution à 2 %, les détails à 20 %, les schémas <strong>de</strong> principe et <strong>de</strong> détails<br />

pour l’ensemble <strong>de</strong>s équipements, et les notes <strong>de</strong> calculs <strong>de</strong> stabilité sont à charge <strong>de</strong><br />

l’Entrepreneur et à transmettre avant toute exécution.<br />

Ces plans sont dressés sur base <strong>de</strong>s plans d’architecture et <strong>de</strong> stabilité les plus récents<br />

en date et sont soumis à l’approbation du Maître <strong>de</strong> l'Ouvrage.<br />

Concerne : Stores extérieurs à rouleau, comman<strong>de</strong> manuelle, en faça<strong>de</strong> Sud et les<br />

retours (L0076 02/13, L0076 02/14, L 0076 02/12, L0076 02/17, L0076 02/17, L0076<br />

02/18, L0076 02/19, L0076 01/03, L0076 01/02, L0076 01/04, L0076 01/05, L0076 00/11,<br />

L0076 01/12, L0076 00/13, L0076 00/14, L0076 00/15 et L0076 00/16)<br />

Prix : m² <strong>de</strong> surface protégée en QF.<br />

36.5 Tente solaire<br />

L’ensemble est composé <strong>de</strong> une ou <strong>de</strong>ux tentes solaires indépendantes (voir dimensions),<br />

permettant d’ombrager la terrasse <strong>de</strong> l’étage.<br />

Il s’agit <strong>de</strong> stores robustes, dotés d’un coffre <strong>de</strong> forme contemporaine, complètement<br />

fermés, ce qui protège efficacement la toile et le mécanisme.<br />

Caisson <strong>de</strong> protection : faça<strong>de</strong> arrondie, rainurée, <strong>de</strong> type cassette, d’une largeur<br />

comprise en 140 mm et 155 mm, d’une hauteur comprise entre 200 mm et 215 mm. Le<br />

caisson, les supports <strong>de</strong> fixation et les bras sont en aluminium extrudé et sont laqués<br />

dans une teinte RAL au choix du Maître <strong>de</strong> l’Ouvrage. Le caisson est constitué <strong>de</strong> trois<br />

profils <strong>de</strong> recouvrement. Les profils sont reliés par <strong>de</strong>s joues <strong>de</strong> côté en aluminium et <strong>de</strong>s<br />

vis inox. Les profilés formant la cassette permettent une fermeture parfaite, la barre <strong>de</strong><br />

charge est dotée d’une rainure pour glisser le volant avec jonc.<br />

Banne solaire : entièrement préassemblée. La largeur maximum est <strong>de</strong> 7 m et la surface<br />

couverte maximum est <strong>de</strong> 24,5 m². Fabriquée sur mesure, les bannes sont imperméables<br />

et peuvent être époxées dans tous les tons RAL. Finition sans lambrequins.<br />

Tous les éléments sont montés sur le profil arrière. Les bras escamotables avec supports<br />

fixes et inflexibles sont dotés <strong>de</strong> ressorts incorporés et d’un double câble d’acier dans<br />

l’articulation, afin d’assurer une bonne tension <strong>de</strong> la toile. La barre <strong>de</strong> charge est pourvue<br />

d’un joint d’étanchéité.<br />

Le tube d’enroulement est en acier galvanisé selon le procédé Sendzimir, d’un diamètre<br />

compris entre 75 mm et 85 mm, avec embouts en nylon.<br />

Les bras escamotables sont en aluminium coulé et ont <strong>de</strong>s longueurs allant <strong>de</strong> 1,5 m à<br />

3.5 m.<br />

- 108 -<br />

In geval van afschermingszonneweringen, is het doek beschermd door een<br />

behuizing in aluminiumdoek, thermogelakt in <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> kleuren als <strong>de</strong> ramen of<br />

geanodiseerd in natuurlijke kleur.<br />

Tekeningen, berekeningen en uitvoeringsplannen:<br />

De aannemer levert alle <strong>de</strong>tails van alle speciale verbindingen en in het bijzon<strong>de</strong>r<br />

van verbindingen op <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> wan<strong>de</strong>n of die eveneens <strong>de</strong>el uitmaken van <strong>de</strong><br />

levering.<br />

De uitvoeringsplannen à 2 %, <strong>de</strong> <strong>de</strong>tails à 20 %, principeschema’s en <strong>de</strong> <strong>de</strong>tails voor<br />

het geheel van <strong>de</strong> uitrustingen, en <strong>de</strong> nota’s van <strong>de</strong> stabiliteitsberekeningen zijn ten<br />

laste van <strong>de</strong> aannemer aan wie het werk wordt toegewezen en over te maken voor<br />

elke uitvoering.<br />

Deze plannen wor<strong>de</strong>n opgemaakt op basis van <strong>de</strong> meest recente architectuur- en<br />

stabiliteitsplannen en wor<strong>de</strong>n ter goedkeuring voorgelegd aan <strong>de</strong> bouwheer.<br />

Betreft: buitenrolluiken, manuele bediening, op <strong>de</strong> zuidgevels en <strong>de</strong> uitstekken<br />

(L0076 02/13, L0076 02/14, L 0076 02/12, L0076 02/17, L0076 02/17, L0076 02/18,<br />

L0076 02/19, L0076 01/03, L0076 01/02, L0076 01/04, L0076 01/05, L0076 00/11,<br />

L0076 01/12, L0076 00/13, L0076 00/14, L0076 00/15 et L0076 00/16)<br />

Prijs: m² beschermd oppervlak, in F.H.<br />

36.5 Zonnetent<br />

Het geheel is samengesteld uit een of twee onafhankelijke zonnetenten (zie<br />

afmetingen), die toelaten het terras op <strong>de</strong> verdieping te beschaduwen.<br />

Het betreft robuuste zonneweringen, voorzien van een koffer in he<strong>de</strong>ndaagse vorm,<br />

volledig gesloten, wat doeltreffend het zeil en het mechanisme beschermt.<br />

Beschermingsbehuizing: afgeron<strong>de</strong> gevel, van het type cassette, met een breedte<br />

tussen 140 mm en 155 mm, met een hoogte tussen 200 mm en 215 mm. De<br />

behuizing, <strong>de</strong> verbindingsteunen en <strong>de</strong> armen zijn in geëxtru<strong>de</strong>ed aluminiumen,<br />

gelakt in een RAL kleur naar keuze van <strong>de</strong> Bouwheer. De behuizing bestaat uit drie<br />

be<strong>de</strong>kkingsprofielen. De profielen zijn verbon<strong>de</strong>n door kantwangen in aluminium en<br />

inoxschroeven. De profielen die <strong>de</strong> cassette vormen, laten een perfecte sluiting toe,<br />

<strong>de</strong> laststaaf is voorzien van een gleuf om <strong>de</strong> vleugel met bies te laten glij<strong>de</strong>n.<br />

Zonnehuif: volledig voorgemonteerd. De maximum breedte is 7 m en <strong>de</strong> maximum<br />

over<strong>de</strong>kte oppervlakte is 24,5 m². Op maat gefrabiceerd zijn <strong>de</strong> huifen waterdicht en<br />

kunnen <strong>de</strong>ze wor<strong>de</strong>n geëpoxeerd in alle RAL kleuren. Afwerking zon<strong>de</strong>r<br />

lambrekijnen.<br />

Alle elementen wor<strong>de</strong>n gemonteerd op het achterprofiel. De inklapbare armen met<br />

vaste en beweegbare steunen zijn voorzien van ingebouw<strong>de</strong> veren en een dubbele<br />

staalkabel in <strong>de</strong> articulatie, om zo een goe<strong>de</strong> spanning van het doek te verzekeren.<br />

De laststaaf is voorzien van een dichtheidverbinding.<br />

De oproltube is in gegalvaniseerd staal volgens het procédé Sendzimir, met een<br />

diameter begrepen tussen 75 mm en 85 mm, met nylon opzetstukken.


- 109 -<br />

La manœuvre s’effectue au moyen d’un treuil avec tige amovible De inklapbare armen zijn in gegoten aluminium en hebben een lengte van 1,5 m tot<br />

3.5 m.<br />

Concerne : Tentes solaires, en une ou <strong>de</strong>ux pièces, comman<strong>de</strong> manuelle, en faça<strong>de</strong> Sud<br />

sur la terrasse du premier étage (voir plans)<br />

Prix : FF en QF.<br />

36.6 Gar<strong>de</strong>-corps<br />

36.61 Nouveaux gar<strong>de</strong>-corps métalliques<br />

Les constructions métalliques seront réalisées en application <strong>de</strong>s normes NBN 150 à 154.<br />

L'entrepreneur veillera à ce qu'il n'y ait aucune incompatibilité entre les différents matériaux<br />

utilisés. La mise en œuvre sera parfaite et l’exécution répondra aux meilleures règles <strong>de</strong> l'art.<br />

Toutes les pièces métalliques seront parfaitement dressées, planes, régulières et dépourvues<br />

d'oxydation altérant leur solidité, les traitements <strong>de</strong> protection ou leur aspect.<br />

Les éléments métalliques seront parfaitement ancrés aux maçonneries et béton d'entourage,<br />

montés d'aplomb et d’équerre. Les soudures seront parfaitement exécutées, ébarbées et<br />

soigneusement meulées.<br />

Sur les plans figurent les principes relatifs à l’exécution <strong>de</strong>s ferronneries. Les tracés compris<br />

au dossier n'excluent pas ceux <strong>de</strong> l'entrepreneur. Les tracés sont obligatoirement soumis à<br />

l'approbation <strong>de</strong> l'architecte.<br />

Les fers seront <strong>de</strong> meilleure qualité, doux et bien forgés. Tout fer aigu, cassant, portant flache,<br />

paille ou brûlure sera refusé. Les fers seront parfaitement dressés, bien calibrés et d’égale<br />

épaisseur. Les assemblages seront parfaitement ajustés au montage et les traverses bien<br />

alignées.<br />

Les ouvrages métalliques seront protégés avant pose et sur toutes les faces, d'une<br />

galvanisation à chaud du zinc 80. Un limage <strong>de</strong>s aspérités sera <strong>de</strong>mandé, afin <strong>de</strong> limiter les<br />

risques <strong>de</strong> blessures. Après pose, tous les corps et éraflures dans la galvanisation <strong>de</strong>vront<br />

faire l'objet <strong>de</strong> soigneuses retouches au moyen d'une peinture antirouille au zinc.<br />

Les ancrages dans les maçonneries, bétons, éléments métalliques,… seront exécutés au<br />

moyen <strong>de</strong> matériaux inoxydables. Enfin, tous les interstices entre les parties métalliques et la<br />

maçonnerie au droit <strong>de</strong>s fixations (platines par exemple) seront parfaitement étanches au<br />

moyen <strong>de</strong> mastic silicone.<br />

Ce poste comprend la fourniture et la pose <strong>de</strong>s gar<strong>de</strong>-corps <strong>de</strong>s terrasses et baies <strong>de</strong>s<br />

fenêtres en faça<strong>de</strong>s.<br />

Composé d’une main-courante plate <strong>de</strong> section rectangulaire (8x70mm), <strong>de</strong> montants<br />

verticaux d'un diamètre +/- 12mm qui seront espacés au maximum <strong>de</strong> 60 mm l'un <strong>de</strong><br />

l'autre, et d'une base <strong>de</strong> section rectangulaire (8x70mm). L'ensemble sera constitué en<br />

une seule pièce (cf. plans).<br />

Hauteur totale : 1200 mm.<br />

Une attention particulière sera portée à la conception <strong>de</strong>s assemblages pour éviter tout risque<br />

<strong>de</strong> blessures.<br />

De bediening gebeurt via een lier met afneembare steel.<br />

Betreft : Zonnetenten, in een of twee stukken, manuele bediening, op <strong>de</strong><br />

zuidgevel op het terras van <strong>de</strong> eerste verdieping (zie plannen).<br />

Prijs : FF in F.H.<br />

36.6 Leuningen<br />

36.61 Nieuwe metalen leuningen<br />

De metalen constructies wor<strong>de</strong>n uitgevoerd met toepassing van <strong>de</strong> normen NBN 150<br />

tot 154.<br />

De aannemer ziet erop toe dat er geen enkele incompatibiliteit bestaat tussen <strong>de</strong><br />

verschillen<strong>de</strong> gebruikte materialen. De plaatsing zal perfect zijn en <strong>de</strong> uitvoering zal<br />

beantwoor<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> beste regels van <strong>de</strong> kunst.<br />

Alle metalen stukken wor<strong>de</strong>n perfect gelijk, vlak, regelmatig gemaakt en ontdaan van<br />

roest die hun stevigheid, beschermen<strong>de</strong> behan<strong>de</strong>lingen of uitzicht aantast.<br />

De metalen on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len wor<strong>de</strong>n perfect in het metselwerk of omgeven<strong>de</strong> betonwerk<br />

verankerd en loodrecht en haaks gemonteerd. De lasna<strong>de</strong>n wor<strong>de</strong>n perfect uitgevoerd,<br />

ontbraamd en zorgvuldig afgeslepen. De principes met betrekking tot <strong>de</strong> uitvoering van<br />

het ijzerwerk komen voor op <strong>de</strong> plannen. De ontwerpen opgenomen in het dossier<br />

sluiten die van <strong>de</strong> aannemer niet uit.<br />

De ontwerpen moeten verplicht ter goedkeuring aan <strong>de</strong> architect wor<strong>de</strong>n voorgelegd.<br />

Het ijzer is van <strong>de</strong> beste kwaliteit, week en goed gesmeed. Elk scherp of broos ijzer of<br />

ijzer met putten, schilfers of brandplekken wordt geweigerd. Het ijzer wordt perfect gelijk<br />

gemaakt, goed gekalibreerd en is van gelijke dikte. De verbindingen wor<strong>de</strong>n perfect<br />

afgestemd op <strong>de</strong> montage en <strong>de</strong> dwarsstukken wor<strong>de</strong>n goed in <strong>de</strong> rij gezet.<br />

Metalen stukken wor<strong>de</strong>n vóór <strong>de</strong> plaatsing aan alle kanten beschermd met een warme<br />

verzinking met zink 80. Een vijling van <strong>de</strong> oneffenhe<strong>de</strong>n zal wor<strong>de</strong>n gevraagd tenein<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> risico’s op kwetsuren te beperken. Na plaatsing moeten <strong>de</strong> lichamen en krassen in<br />

<strong>de</strong> verzinking het voorwerp uitmaken van zorgvuldige herstellingen met roestweren<strong>de</strong><br />

zinkverf.<br />

De verankeringen in metselwerk, beton, metalen elementen, … wor<strong>de</strong>n uitgevoerd met<br />

roestvrije materialen. Ten slotte wor<strong>de</strong>n alle tussenruimten tussen metalen <strong>de</strong>len en het<br />

metselwerk ter hoogte van <strong>de</strong> bevestigingsmid<strong>de</strong>len (bijvoorbeeld afsluitplaatjes) perfect<br />

dichtgemaakt met siliconenkit.<br />

Deze post omvat <strong>de</strong> levering en het plaatsen van <strong>de</strong> leuningen van <strong>de</strong> terrassen en <strong>de</strong><br />

venster- en gevelopeningen.<br />

Bestaan<strong>de</strong> uit een platte trapleuning met rechthoekige doorsne<strong>de</strong> (8x70mm),<br />

verticale stijlen met een diameter van +/- 12mm die op maximum 60 mm van elkaar


Fixations mécaniques latérales à coordonner avec les châssis (fixations dans le châssis).<br />

Finition : acier galvanisé. Les éventuelles aspérités <strong>de</strong> surface seront éliminées (ponçage,<br />

limage, retouches à froid si nécessaires…)<br />

Sont compris dans ce poste : tous les éléments nécessaires à la pose <strong>de</strong>s nouveaux<br />

gar<strong>de</strong>-corps, y compris échafaudages et nacelles, transport vertical et fermetures<br />

temporaires <strong>de</strong>s baies, galvanisation.<br />

Concerne : gar<strong>de</strong>-corps <strong>de</strong>s baies <strong>de</strong> fenêtres, terrasses…<br />

Prix : pièce en QF<br />

36.64 Plaque métallique<br />

Le poste comprend la fourniture et pose <strong>de</strong> caillebotis <strong>de</strong>stinés à fermer horizontalement<br />

les cours anglaises, y compris renforts, cadres, supports constitués <strong>de</strong> cornières<br />

métalliques ancrées dans les maçonneries, traverses, système <strong>de</strong> fermeture (chaînes et<br />

pitons) ….<br />

La dimension <strong>de</strong>s mailles du caillebotis est <strong>de</strong> max +/- 20 mm<br />

Les éléments sont en acier inoxydable. Un échantillon du panneau <strong>de</strong> remplissage est à<br />

soumettre à l’approbation du Maître <strong>de</strong> l’Ouvrage et <strong>de</strong> l’ingénieur en stabilité, structures<br />

portantes incluses<br />

Concerne : les fermetures horizontales <strong>de</strong>s cours anglaises, renforts, cadres, cornières<br />

<strong>de</strong> supports, fixations,…<br />

Prix : FF en Q.F.<br />

36.68 Main courante <strong>de</strong> l’escalier <strong>de</strong> secours<br />

Voir généralités au poste 36.41<br />

Comprend: la fourniture et la pose d’une double main-courante métallique, y compris joints,<br />

peinture et toutes sujétions. Les <strong>de</strong>ux lisses sont placées à <strong>de</strong>s hauteurs différentes, afin <strong>de</strong><br />

pouvoir être utilisées par <strong>de</strong>s adules et <strong>de</strong>s enfants.<br />

Main-courante sur mur ou le long du mur.<br />

Prescriptions techniques:<br />

Double main-courante contre murs (<strong>de</strong>ux côtés <strong>de</strong> l’escalier, composée <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux tubes<br />

(2") fermés à ses extrémités par <strong>de</strong>s calottes soudées et fixée dans le mur par <strong>de</strong>s<br />

- 110 -<br />

staan en een rechthoekige doorsne<strong>de</strong>basis (8x70mm). Het geheel zal in één stuk<br />

wor<strong>de</strong>n gebouwd (cf. plannen).<br />

Totale hoogte: 1200 mm.<br />

Bijzon<strong>de</strong>re aandacht zal wor<strong>de</strong>n besteed aan het ontwerp van <strong>de</strong> assemblages<br />

tenein<strong>de</strong> alle risico’s op kwetsuren te vermij<strong>de</strong>n.<br />

Mechanische lateriale verbindingen te coördineren met <strong>de</strong> ramen (bevestigingen in<br />

het raam).<br />

Afwerking: gegalvaniseerd staal. De eventuele oneffenhe<strong>de</strong>n in het oppervlak zullen<br />

wor<strong>de</strong>n weggewerkt (puimen, vijlen, kou<strong>de</strong> retouches indien nodig …)<br />

Zijn begrepen in <strong>de</strong>ze post: alle elementen die nodig zijn voor het plaatsen van<br />

nieuwe leuningen, met inbegrip van <strong>de</strong> stellingen en gon<strong>de</strong>ls, verticaal transport en<br />

tij<strong>de</strong>lijke sluitingen van <strong>de</strong> openingen, galvanisatie.<br />

Betreft: leuningen aan <strong>de</strong> vensteropeningen, terrassen<br />

Prijs: stuk in FH<br />

36.64 Metalen plaat<br />

De post omvat <strong>de</strong> levering en het plaatsen van roosters bestemd voor het<br />

horizontaal sluiten van <strong>de</strong> engelse koeren, met inbegrip van versterkingen, ka<strong>de</strong>rs,<br />

steunen bestaan<strong>de</strong> uit metalen hoekgoten die verankerd zijn in het metselwerk,<br />

dwarsbalken, sluitingssystemen (kettingen en ringbouten). ….<br />

De afmeting van <strong>de</strong> mazen van het rooster is max +/- 20 mm<br />

De elementen zijn in roestvrij staal. Een staal van het opvullingspaneel moet wor<strong>de</strong>n<br />

voorgelegd aan <strong>de</strong> goedkeuring van <strong>de</strong> Bouwheer en <strong>de</strong> stabiliteitsingenieur,<br />

dragen<strong>de</strong> structuren inbegrepen<br />

Betreft: <strong>de</strong> horizontale sluitingen van <strong>de</strong> engelse koeren, versterkingen, ka<strong>de</strong>rs,<br />

steunhoekgoten, bevestigingen, …<br />

Prijs: FF in FH<br />

36.68 Handvat van <strong>de</strong> noodtrap<br />

Zie algemeenhe<strong>de</strong>n in post 36.41<br />

Omvat: <strong>de</strong> levering en het plaatsen van een dubbele metalen trapleuning, met inbegrip<br />

van <strong>de</strong> verbindingen, schil<strong>de</strong>rwerk en alle bijkomen<strong>de</strong> werkzaamhe<strong>de</strong>n. De twee<br />

glanshouten wor<strong>de</strong>n op verschillen<strong>de</strong> hoogte geplaatst voor het gebruik door<br />

volwassenen en kin<strong>de</strong>ren.<br />

Trapleuning op <strong>de</strong> muur of langs <strong>de</strong> muur.<br />

Technische voorschriften:<br />

Dubbele trapleuning tegen <strong>de</strong> muren (twee kanten van <strong>de</strong> trap, bestaan<strong>de</strong> uit twee


accords soudés par en <strong>de</strong>ssous, entre-axes nominaux: 90 cm et 50 cm, à adapter pour<br />

avoir <strong>de</strong>s divisions régulières, distance par rapport au mur: 5 cm<br />

longueur: voir plan<br />

NBN B03 et STS-36 concernant la résistance et la stabilité <strong>de</strong>s gar<strong>de</strong>-corps<br />

acier, peint suivant l'in<strong>de</strong>x 07.1.8.22.1. MTP 104, teinte au choix <strong>de</strong> l'architecte<br />

fixations soli<strong>de</strong>s évitant tout risque <strong>de</strong> <strong>de</strong>scellement<br />

finition et montage (soudure ou boulonnage) effectués <strong>de</strong> manière à éviter tout danger<br />

d'accrochage ou blessures<br />

dimensions à vérifier et adapter<br />

Concerne: la réalisation <strong>de</strong>s doubles mains-courantes <strong>de</strong> l’escalier <strong>de</strong> secours (locaux L<br />

0076 02/22, L0076 00/18, L0076 -01/17<br />

Prix : mct en QF<br />

36.69 Gar<strong>de</strong>-corps et gar<strong>de</strong> <strong>de</strong> corps <strong>de</strong> l’escalier principal.<br />

Généralités voir poste 36.41.<br />

Conformes à la NBN B03 et STS-36 concernant la résistance et la stabilité <strong>de</strong>s gar<strong>de</strong>corps<br />

Plan d’exécution à fournir avant toute mise en fabrication.<br />

Les ouvrages métalliques seront protégés avant pose et sur toutes les faces, d'une<br />

galvanisation à chaud du zinc 80. Un limage <strong>de</strong>s aspérités sera <strong>de</strong>mandé, afin <strong>de</strong> limiter les<br />

risques <strong>de</strong> blessures. Après pose, tous les corps et éraflures dans la galvanisation <strong>de</strong>vront<br />

faire l'objet <strong>de</strong> soigneuses retouches au moyen d'une peinture antirouille au zinc.<br />

Les ancrages dans les maçonneries, bétons, éléments métalliques, marches <strong>de</strong>s escaliers <strong>de</strong><br />

bétons, sols, voiles… seront exécutés au moyen <strong>de</strong> matériaux inoxydables. Enfin, tous les<br />

interstices entre les parties métalliques et la maçonnerie au droit <strong>de</strong>s fixations (platines par<br />

exemple) seront parfaitement étanches au moyen <strong>de</strong> mastic silicone.<br />

Ce poste comprend la fourniture et la pose <strong>de</strong>s mains courantes et gar<strong>de</strong>-corps <strong>de</strong> l’escalier<br />

principal et gar<strong>de</strong>-corps <strong>de</strong>s passerelles et coursives (L0076 00/02, L0076 01/01, L0076<br />

02/10)<br />

Un gar<strong>de</strong>-corps est placé <strong>de</strong> part et d’autre <strong>de</strong> chaque volée d’escalier et peut se poursuivre<br />

(voir plans) pour protéger un palier, une coursive,…<br />

Prescriptions techniques :<br />

- les gar<strong>de</strong>-corps sont composés : d’une lisse en hêtre verni 1 er choix, d’une section<br />

<strong>de</strong> 70 mm par 31 mm, avec une encoche <strong>de</strong> 6 mm par 6 mm <strong>de</strong> part et d’autre, <strong>de</strong><br />

cadres en acier <strong>de</strong> section 70 mm par 8 mm, d’un barreaudage réalisé en plat<br />

d’une section <strong>de</strong> 50 mm par 6 mm. L’entreaxe entre ces barreaux est <strong>de</strong> maximum<br />

80 mm. A mi hauteur, une lisse <strong>de</strong> 35 mm en hêtre verni 1 er choix est fixée aux<br />

cadres à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> tiges <strong>de</strong> 8 mm <strong>de</strong> diamètre, excentrées pour limier les risques <strong>de</strong><br />

blessures.<br />

- 111 -<br />

tuben (2") gesloten aan <strong>de</strong> uitein<strong>de</strong>n door gelaste kalotjes en vastgemaakt in <strong>de</strong><br />

muur met langs on<strong>de</strong>r gelaste verbindingen, tussen nominale assen: 90 cm en 50<br />

cm, aan te passen om een regelmatige ver<strong>de</strong>ling te hebben, afstand ten opzichte<br />

van <strong>de</strong> muur: 5 cm<br />

lengte: zie plan<br />

NBN B03 en STS-36 inzake <strong>de</strong> weerstand en <strong>de</strong> stabiliteit van <strong>de</strong> leuningen<br />

staal, geverfd volgens in<strong>de</strong>x 07.1.8.22.1. MTP 104, kleur te kiezen door <strong>de</strong><br />

architect<br />

stevige bevestigingen die elk risico op loskomen vermij<strong>de</strong>n<br />

afwerking en montage (laswerk of vastbouten) uitgevoerd zodat elk gevaar op<br />

blijven haperen of kwetsuren wordt verme<strong>de</strong>n<br />

afmetingen te controleren en aan te passen<br />

Betreft: <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> dubbele trapleuningen voor <strong>de</strong> noodtrap (lokalen L 0076<br />

02/22, L0076 00/18, L0076 -01/17<br />

Prijs : 1m in F.H.<br />

36.69 Leuning en leuning van <strong>de</strong> hoofdtrap.<br />

Algemeenhe<strong>de</strong>n zie post 36.41.<br />

Overeenkomstig <strong>de</strong> NBN B03 en STS-36 inzake <strong>de</strong> weerstand en <strong>de</strong> stabiliteit van<br />

leuningen<br />

Uitvoeringsplannen te leveren vóór elke fabricatie.<br />

Het metaalwerk zal vóór het plaatsen wor<strong>de</strong>n beschermd en dit op alle oppervlakten,<br />

door een warme galvanisatie van het zink 80. Het afvijlen van <strong>de</strong> oneffenhe<strong>de</strong>n wordt<br />

gevraagd om het risico op kwetsuren te vermij<strong>de</strong>n. Na het plaatsen zullen alle<br />

oneffenhe<strong>de</strong>n en schrammen in <strong>de</strong> galvanisatie zorgvuldig moeten wor<strong>de</strong>n<br />

geretoucheerd door mid<strong>de</strong>l van een antiroestverf met zink.<br />

De verankeringen in het metselwerk, beton, metalen elementen, betonnen traptre<strong>de</strong>n,<br />

vloeren, voorhangen … zullen wor<strong>de</strong>n uitgevoerd door mid<strong>de</strong>l van roestvrije materialen.<br />

Tenslotte zullen alle tussenruimten tussen <strong>de</strong> metalen <strong>de</strong>len en het metselwerk<br />

loodrecht op <strong>de</strong> bevestigingen (bij voorbeel platinen) perfect waterdicht zijn door mid<strong>de</strong>l<br />

van silicone stopverf.<br />

Deze post omvat <strong>de</strong> levering en het plaatsen van trapleuningen en leuningen voor <strong>de</strong><br />

hoofdtrap en leuningen voor <strong>de</strong> loopbruggen en zijgalerijen (L0076 00/02, L0076 01/01,<br />

L0076 02/10)<br />

Een leuning wordt langs bei<strong>de</strong> kanten van elk trappen<strong>de</strong>el geplaatst en kan ver<strong>de</strong>r<br />

doorlopen (zie plannen) om een overloop, een galerij.,… te beschermen.<br />

Technische voorschriften:<br />

- De leuningen bestaan uit: een reling in geverniste beuk van 1ste keus, een<br />

sectie van 70 mm op 31 mm, met een inkeping van 6 mm op 6 mm langs<br />

bei<strong>de</strong> kanten, stalen sectieka<strong>de</strong>rs van 50 mm op 6 mm. De tussenas tussen<br />

<strong>de</strong>ze spijlen is maximum 80 mm. Op mid<strong>de</strong>nhoogte wordt een reling van 35


- L'ensemble sera constitué en un minimum <strong>de</strong> pièces (cf. plans).<br />

- Fixations au sol par platines <strong>de</strong> 6 à 8 mm d’épaisseur<br />

Hauteur totale <strong>de</strong>s gar<strong>de</strong>-corps sur les paliers et coursives: 1200 mm.<br />

Hauteur <strong>de</strong>s gar<strong>de</strong>-corps dans l’escalier : 900 mm<br />

Une attention particulière sera portée à la conception <strong>de</strong>s assemblages pour éviter tout risque<br />

<strong>de</strong> blessures.<br />

Finition : acier galvanisé. Les éventuelles aspérités <strong>de</strong> surface seront éliminées (ponçage,<br />

limage, retouches à froid si nécessaire…)<br />

Sont compris dans ce poste : tous les éléments nécessaires à la pose <strong>de</strong>s nouveaux<br />

gar<strong>de</strong>-corps, y compris échafaudages et nacelles, transport vertical et fermetures<br />

temporaires <strong>de</strong>s baies, galvanisation.<br />

Concerne: la réalisation <strong>de</strong>s gar<strong>de</strong>-corps <strong>de</strong> l’escalier principal et <strong>de</strong>s paliers, coursives…<br />

(locaux L0076 00/02, L0076 01/01, L0076 02/10)<br />

Prix : mct en QF<br />

36.7 Trappe et échelle d’accès à la cabine haute tension du sous-sol<br />

Le modèle proposé <strong>de</strong> la taque doit être agréé par sibelga et conforme à leur cahier <strong>de</strong>s<br />

charges (voir site web www.sibelga.be)<br />

Sibelga est préalablement averti <strong>de</strong> toute intervention. Les travaux sont faits en coordination<br />

avec Sibelga.<br />

Prescriptions particulières :<br />

- L’ouverture <strong>de</strong> la taque fait 1000 x 1900 mm, dimensions extérieures : 1290 x 2045 mm<br />

- classe B 125kN selon NBN EN 124/DIN 1229<br />

- poids total : 380 kg<br />

- Le dispositif <strong>de</strong> fermeture se fait en <strong>de</strong>ux parties : un couvercle fixe, boulonné et un<br />

couvercle à charnières et vérins à gaz.<br />

- Le cadre et le couvercle sont en acier galvanisé à chaud.<br />

- Joints d’étanchéité<br />

- Etanches aux o<strong>de</strong>urs et aux eaux <strong>de</strong> ruissellement, les eaux recueillies au niveau du cadre<br />

sont raccordées aux égouts du bâtiment<br />

- couvercle avec charnières et vérins à gaz (ouverture assistée). Ce couvercle est doté d’une<br />

protection contre la fermeture acci<strong>de</strong>ntelle.<br />

- le couvercle peut être ouvert et fermé <strong>de</strong> l’extérieur à l’ai<strong>de</strong> d’une clé adéquate et agréée par<br />

Sibelga<br />

- 112 -<br />

mm in geverniste beuk van 1ste keus op het ka<strong>de</strong>r bevestigd door mid<strong>de</strong>l van<br />

stangen met 8 mm diameter, met een verplaatste rotatieas om kwetsuren te<br />

vermij<strong>de</strong>n.<br />

- Het geheel zal wor<strong>de</strong>n samengesteld uit een minimum aantal stukken (cf.<br />

plannen).<br />

- Bevestigingen op <strong>de</strong> grond met platinen van 6 à 8 mm dikte<br />

Totale hoogte van <strong>de</strong> leuningen op <strong>de</strong> overlopen en <strong>de</strong> galerijen: 1200 mm.<br />

Hoogte van <strong>de</strong> leuningen in <strong>de</strong> trap: 900 mm<br />

Bijzon<strong>de</strong>re aandacht zal wor<strong>de</strong>n besteed aan het ontwerp van <strong>de</strong> assemblages om alle<br />

risico’s op kwetsuren te vermij<strong>de</strong>n.<br />

Afwerking: gegalvaniseerd staal. De eventuele oneffenhe<strong>de</strong>n op <strong>de</strong> oppervlakken<br />

zullen wor<strong>de</strong>n weggewerkt (schuren, vijlen, kou<strong>de</strong> retouches indien nodig …)<br />

Zijn begrepen in <strong>de</strong>ze post: alle elementen die nodig zijn voor het plaatsen van<br />

nieuwe leuningen, met inbegrip van stellingen en gon<strong>de</strong>ls, verticaal vervoer en<br />

tij<strong>de</strong>lijke sluitingen van openingen, galvanisatie.<br />

Betreft: <strong>de</strong> verwezenlijking van <strong>de</strong> leuningen van <strong>de</strong> hoofdtrap en <strong>de</strong> overlopen,<br />

galerijen … (lokalen L0076 00/02, L0076 01/01, L0076 02/10)<br />

Prijs: 1m en F.H.<br />

36.7 Luik en toegangslad<strong>de</strong>r voor <strong>de</strong> hoogspanningscabine in <strong>de</strong><br />

kel<strong>de</strong>rverdieping<br />

Het voorgestel<strong>de</strong> mo<strong>de</strong>l van het tank<strong>de</strong>ksel moet erkend zijn door Sibelga en<br />

gelijkvormig zijn met hun bestek (zie website www.sibelga.be)<br />

Sibelga wordt vooraf verwittigd over elke tussenkomst. De werken wor<strong>de</strong>n uitgevoerd in<br />

coördinatie met Sibelga.<br />

Bijzon<strong>de</strong>re voorschriften:<br />

- De opening van het tank<strong>de</strong>ksel bedraagt 1000 x 1900 mm, buitenafmetingen: 1290 x<br />

2045 mm<br />

- klasse B 125kN volgens NBN EN 124/DIN 1229<br />

- totaal gewicht: 380 kg<br />

- De sluiting gebeurt in twee <strong>de</strong>len: een vast <strong>de</strong>ksel, vastgebout en een <strong>de</strong>ksel met<br />

scharnieren en gasvijzels.<br />

- Het ka<strong>de</strong>r en het <strong>de</strong>ksel zijn in warm gegalvaniseerd staal.<br />

- Waterdichtheidsverbindingen<br />

- Bestendig tegen geuren en waterinsijpeling, het water wordt opgevangen ter hoogte<br />

van het ka<strong>de</strong>r en afgeleid naar <strong>de</strong> riolen van het gebouw<br />

- <strong>de</strong>ksel met scharnieren en gasvijzels (openingbekrachtiging). Dit <strong>de</strong>ksel is voorzien<br />

van een bescherming tegen acci<strong>de</strong>ntele sluiting.<br />

- het <strong>de</strong>ksel kan wor<strong>de</strong>n geopend en gesloten van buitenuit met <strong>de</strong> hulp van een


- panneaux <strong>de</strong> bois prémonté, à charnières et protégés contre une fermeture acci<strong>de</strong>ntelle<br />

(uniquement au niveau <strong>de</strong> l’ouverture assistée)<br />

- fourniture et pose d’un système <strong>de</strong> fermeture <strong>de</strong> ces panneaux par un ca<strong>de</strong>nas<br />

- fourniture et pose d’une échelle : L’échelle, en aluminium ou matériau composite, inclinée<br />

à 75° et donnant accès au local, est implantée en accord avec Sibelga. Etant placée au<strong>de</strong>ssous<br />

d’une trappe d’accès du matériel, l’échelle est amovible afin <strong>de</strong> pouvoir introduire<br />

ce matériel dans la cabine. L’échelle amovible est fixée au moyen <strong>de</strong> vis mécaniques sur<br />

une plaque taraudée, et non au moyen <strong>de</strong> vis à bois dans <strong>de</strong>s chevilles en matière<br />

plastique. Elle a une largeur <strong>de</strong> 40 cm environ, suivant standard, et est munie d’une main<br />

courante et <strong>de</strong> marches ayant une largeur <strong>de</strong> 10 cm environ. La marche supérieure est à<br />

20 cm en <strong>de</strong>ssous du niveau du sol et en retrait par rapport au mur <strong>de</strong> 20 cm afin <strong>de</strong><br />

pouvoir facilement poser le pied. L’échelon inférieur est à 20 cm au-<strong>de</strong>ssus du sol du<br />

local.<br />

- y compris un anneau ou crochet <strong>de</strong> levage placé à 2,7 m minimum au-<strong>de</strong>ssus du niveau<br />

<strong>de</strong> la trappe et dans l’axe <strong>de</strong> celle-ci doit pouvoir résister à une charge dynamique <strong>de</strong><br />

3.000 daN. Une attestation <strong>de</strong> l’entreprise garantit la résistance à l’effort du crochet, <strong>de</strong><br />

son ancrage et <strong>de</strong> la structure du bâtiment à cet endroit et est transmise à Sibelga<br />

- y compris barres <strong>de</strong> sécurité amovibles, réalisées en tube d’acier ø 1 ½’’, montée d’un<br />

côté sur une charnière. Cette charnière est constituée par un profilé en U fixé au mur d’un<br />

côté <strong>de</strong> la baie. Le tube est boulonné dans le profil et peut aisément pivoter. Le boulon<br />

servant <strong>de</strong><br />

charnière est bloqué par un contre-écrou. De l’autre coté <strong>de</strong> la baie, est placé un support<br />

pouvant recevoir l’autre extrémité du tube. Ce dispositif est métallisé et peint ou galvanisé.<br />

La barre amovible sera montée à une hauteur <strong>de</strong> 1,2 m au-<strong>de</strong>ssus du niveau du palier<br />

supérieur et doit pouvoir résister à une charge horizontale minimale <strong>de</strong> 100 daN.<br />

Concerne : trappe et échelle d’accès à la cabine Sibelga du sous-sol<br />

Prix : FF en QF<br />

36.8 Couvre murs en aluminium<br />

Cet ouvrage comprend les fourniture et pose <strong>de</strong>s couvre-mur en aluminium.<br />

Description :<br />

Les couvre-murs se plient sur mesure à partir <strong>de</strong> tôle d’aluminium pourvue d’un film<br />

protecteur.<br />

Alliage : Al Mg 1<br />

Qualité : AG 06 - 5005 - 1/2 dur - AOD (= qualité d’anodisation décorative, qualité<br />

optimale).<br />

Epaisseur : 2 mm<br />

Longueur : 3000 mm<br />

- 113 -<br />

aangepaste en door Siberga erken<strong>de</strong> sleutel<br />

- voorgemonteer<strong>de</strong> houten panelen, met scharnieren en beschermd tegen acci<strong>de</strong>nteel<br />

sluiten (enkel ter hoogte van <strong>de</strong> openingbekrachting)<br />

- leveren en plaatsen van een sluitsysteem van <strong>de</strong>ze panelen met een hangslot<br />

- leveren en plaatsen van een lad<strong>de</strong>r: <strong>de</strong> lad<strong>de</strong>r, in aluminim of een samengesteld<br />

materiaal, helling van 75° en die toegang geeft tot het lokaal, wordt geplaatst in<br />

akkoord met Sibelga. Daar <strong>de</strong>ze geplaatst wordt boven een luik dat toegang verleent<br />

tot het materiaal kan <strong>de</strong>ze lad<strong>de</strong>r wor<strong>de</strong>n verwij<strong>de</strong>rd om dit materiaal in het lokaal te<br />

kunnen inbrengen. De lad<strong>de</strong>r wordt bevestigd door mid<strong>de</strong>l van mechanische<br />

schroeven op een plaat met schroefdraad, en niet door mid<strong>de</strong>l van houten<br />

schroeven in plastiek pluggen en heeft een lengte van ongeveer 40 cm, volgens<br />

standaard, en is voorzien van een leuning en tre<strong>de</strong>n met een breedte van ongeveer<br />

10 cm. De bovenste tre<strong>de</strong> komt op 20 cm boven grondniveau en 20 cm<br />

achteruitspringend ten overstaan van <strong>de</strong> muur om gemakkelijk een voet te kunnen<br />

plaatsen. De on<strong>de</strong>rste tre<strong>de</strong> staat op 20 cm boven <strong>de</strong> vloer van het lokaal.<br />

- is inbegrepen een ring of hefhaak die geplaatst is op minimum 2,7 m boven het<br />

niveau van het luik en in <strong>de</strong> as ervan en moet kunnen weerstaan aan een last van<br />

3.000 daN. Een attest van <strong>de</strong> aannemer waarborgt <strong>de</strong> weerstand t.o.v. <strong>de</strong> spanning<br />

van <strong>de</strong> haak, zijn verankering en van <strong>de</strong> structuur van het gebouw op die plaats en<br />

wordt overgemaakt aan Sibelga<br />

- zijn inbegrepen, <strong>de</strong> wegneembare veiligheidsstaven uitgevoerd in stalen buizen ø<br />

1 ½’’, langs één zij<strong>de</strong> gemonteerd op een scharnier. Dit scharnier bestaat uit een Uvormig<br />

profiel bevestigd op <strong>de</strong> muur langs een kant van <strong>de</strong> opening. De buis is<br />

vastgebout in het profiel en kan gemakkelijk pivoteren. De bout die als scharnier<br />

dient wordt geblokkeerd door een tegenmoer. Aan <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re kant van <strong>de</strong> opening<br />

wordt een steun geplaatst die het an<strong>de</strong>re uitein<strong>de</strong> van <strong>de</strong> buis kan opvangen. Dit<br />

systeem is gemetaliseerd en geverfd of gegalvaniseerd. De afneembare staaf wordt<br />

op een hoogte van 1,2 m gemonteerd, boven het niveau van <strong>de</strong> bovenste overloop<br />

en moet kunnen weerstaan aan een minimale horizontale belasting van 100 daN.<br />

Betreft : luik en toegangslad<strong>de</strong>r voor <strong>de</strong> Sibelga cabine in <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>rverdieping<br />

Prijs : FF in F.H.<br />

36.8 Muurkappen in aluminium<br />

Dit werk omvat het leveren en plaatsen van <strong>de</strong> muurkappen in aluminium.<br />

Beschrijving:<br />

De muurkappen wor<strong>de</strong>n op maat geplooid uit aluminium plaatijzer, voorzien van een<br />

beschermend vlies.<br />

Legering: Al Mg 1<br />

Kwaliteit: AG 06 - 5005 - 1/2 dur - AOD (= kwaliteit sieranodisatie, optimale<br />

kwaliteit).<br />

Dikte: 2 mm<br />

Lengte: 3000 mm


Forme : - côtés verticaux : hauteur standard 50 mm<br />

- largeur : épaisseur du mur + 60 mm<br />

Les supports en aluminium extrudé durci, largeur 100 mm, épaisseur 2 mm, rainuré. Deux<br />

ban<strong>de</strong>s <strong>de</strong> mousse <strong>de</strong> PVC imputrescible isolent le support du couvre-mur.<br />

Les couvre-joints en aluminium plié, <strong>de</strong> 100 mm <strong>de</strong> large.<br />

Mise en œuvre :<br />

- Etanchéité :<br />

Les couvre-murs débor<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> 30 mm <strong>de</strong> chaque côté du mur et sont pourvus d’un cassegoutte<br />

<strong>de</strong> 14 mm sur toute leur longueur.<br />

Le couvre-joint <strong>de</strong> 100 mm se fixe par clippage au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong>s joints <strong>de</strong> dilatation.<br />

Un trait <strong>de</strong> silicone <strong>de</strong> chaque côté du joint prévient le glissement latéral du couvre-joint.<br />

- Angles et raccords :<br />

Tous les angles (sortants, rentrants, obtus ou aigus), les coins <strong>de</strong> faîte, les raccords<br />

(passages d’une épaisseur <strong>de</strong> mur à une autre), et les formes en T seront soudés à<br />

l’argon dans les ateliers du fabricant. Le vent ne peut soulever les angles, ceux-ci étant<br />

fixés par <strong>de</strong>s <strong>de</strong>mi-supports.<br />

- Abouts :<br />

Les abouts sont directement insérés et soudés dans les ateliers du fabricant.<br />

- Raccords au mur :<br />

Pour toute sécurité, le fabricant déci<strong>de</strong> du choix <strong>de</strong>s jonctions avec les murs montants : un<br />

profilé spécial ou un raccord au mur plié.<br />

Les profilés <strong>de</strong> raccord au mur seront prévus selon les prescriptions du fabricant ; <strong>de</strong><br />

l’enduit extérieur <strong>de</strong> faça<strong>de</strong> afin d’éviter la formation <strong>de</strong> coulées <strong>de</strong> salissures.<br />

- Pose :<br />

La pose se fera selon les prescriptions du fabricant.<br />

Concerne : couvre-murs en aluminium<br />

Prix : mct en QF.<br />

36.9 Capots d’habillage en aluminium thermolaqué<br />

Le poste comprend la fourniture et la mise en œuvre <strong>de</strong> capots d’habillage en aluminium<br />

thermolaqué, teinte au choix du Maître <strong>de</strong> l’Ouvrage, au niveau <strong>de</strong> la face inférieure, du<br />

pourtour <strong>de</strong>s rives <strong>de</strong> l’auvent. Eléments couvre-murs y compris<br />

Cet habillage englobe l’épaisseur <strong>de</strong> la structure, les éléments auto-portants (voir<br />

Stabilité), les rives y compris éléments couvre-murs.<br />

Le poste comprend également l’habillage <strong>de</strong> la face inférieure <strong>de</strong> l’auvent en panneaux<br />

d’aluminium thermolaqué, teintes au choix du Maître <strong>de</strong> l’Ouvrage. Y compris découpes<br />

pour le placement <strong>de</strong> luminaires. Pose par clipsagesur une sous-structure, incluse dans le<br />

présent poste<br />

- 114 -<br />

Vorm: - verticale kanten: standaardhoogte 50 mm<br />

- breedte: dikte van <strong>de</strong> muur + 60 mm<br />

De geëxtru<strong>de</strong>er<strong>de</strong> verhar<strong>de</strong> aluminium steunen, 100 mm breed, 2 mm dik, gegroefd.<br />

Twee be<strong>de</strong>rfweren<strong>de</strong> ban<strong>de</strong>n in schuimPVC isoleren <strong>de</strong> steun van <strong>de</strong> muurkap.<br />

De bevestigingskappen in geplooid aluminium, van 100 mm breed.<br />

Plaatsing:<br />

- Waterdichtheid:<br />

De muurkappen overschrij<strong>de</strong>n langs bei<strong>de</strong> kant <strong>de</strong> muur met 30 mm en zijn voorzien<br />

van een druiprand van 14 mm over hun ganse lengte<br />

De bevestingingskap van 100 mm wordt bevestigd door hem boven op <strong>de</strong><br />

dilatatieverbinding te clippen.<br />

Een streep siliconen langs bei<strong>de</strong> kanten van <strong>de</strong> bevestiging voorkomt het zij<strong>de</strong>lings<br />

wegglij<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> verbindingskap.<br />

- Hoeken en aansluitingen:<br />

Alle hoeken (uitgaan<strong>de</strong>, ingaan<strong>de</strong>, stompe of scherpe ), <strong>de</strong> feitelijke verbindingen,<br />

<strong>de</strong> aansluitingen (overgang van <strong>de</strong> ene muurdikte op <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re), en <strong>de</strong> T-vormen<br />

zullen argongelast wor<strong>de</strong>n in <strong>de</strong> werkplaatsen van <strong>de</strong> fabricant. De wind mag <strong>de</strong><br />

hoeken niet kunnen opheffen, <strong>de</strong>ze wor<strong>de</strong>n bevestigd met halve bevestigingen.<br />

- Aanzetstukken:<br />

De aanzetstukken wor<strong>de</strong>n onmid<strong>de</strong>llijk ingeklemd en gelast in <strong>de</strong> werkplaatsen van<br />

<strong>de</strong> fabricant.<br />

- Aansluitingen aan <strong>de</strong> muur :<br />

Voor alle veiligheid beslist <strong>de</strong> fabricant over <strong>de</strong> keuze van <strong>de</strong> verbindingen met <strong>de</strong><br />

klimmen<strong>de</strong> muren: een speciaal profiel of een geplooi<strong>de</strong> aansluiting op <strong>de</strong> muur.<br />

De aansluitingprofielen op <strong>de</strong> muur zullen volgens <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong> fabricant<br />

voorzien zijn van buitenbepleistering van <strong>de</strong> gevel om het vormen van vuilstromen te<br />

vermij<strong>de</strong>n.<br />

- Plaatsing:<br />

De plaatsing gebeurt volgens <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong> fabricant.<br />

Betreft : muurkappen in aluminium<br />

Prijs : ml in FH.<br />

36.9 Bekledingskap in thermogelakt aluminium<br />

De post omvat <strong>de</strong> levering en het plaatsen van bekledingkappen in thermogelakt<br />

aluminium, kleur naar keuze van <strong>de</strong> Bouwheer, ter hoogte van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rste kant, <strong>de</strong><br />

omtrek van <strong>de</strong> ran<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> luifel. Muurkapelementen inbegrepen<br />

Deze bekleding omvat <strong>de</strong> dikte van <strong>de</strong> structuur, <strong>de</strong> zelfdragen<strong>de</strong> elementen (zie<br />

stabiliteit), <strong>de</strong> ran<strong>de</strong>n en muurkapelementen inbegrepen.<br />

De post omvat eveneens <strong>de</strong> be<strong>de</strong>kking van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rste kant van <strong>de</strong> luifel in<br />

aluminium thermogelakte panelen, kleuren te kiezen door <strong>de</strong> Bouwheer. Met<br />

inbegrip van <strong>de</strong> doorsne<strong>de</strong>n voor het plaatsen van <strong>de</strong> verlichtingspunten. Plaatsing<br />

door clipping op een on<strong>de</strong>rstructuur, inbegrepen in <strong>de</strong> post.


Fixations invisibles pour l’ensemble.<br />

Détails et calepinage à présenter pour approbation, avant mise en œuvre.<br />

Concerne : 1) capots d’habillage en aluminium thermolaqué au niveau du pourtour <strong>de</strong>s<br />

rives <strong>de</strong> l’auvent, couvre- murs y compris.<br />

2) habillage <strong>de</strong> la face inférieure <strong>de</strong> l’auvent<br />

Prix : 1) mct en QF<br />

2) m² en QF<br />

38. VITRERIE-MIROITERIE<br />

38.0 Généralités<br />

Se référer au STS 38<br />

Pose par parcloses intérieures sur joint d’étanchéité et mastic <strong>de</strong> silicone garantis 10 ans. Les<br />

vitrages sont dans l’ensemble tous clairs sauf ceux <strong>de</strong> la porte <strong>de</strong> garage.<br />

Tous les doubles vitrages seront à haut ren<strong>de</strong>ment, du type « à basse émissivité ». Le<br />

coefficient <strong>de</strong> transmission thermique <strong>de</strong> chaque vitrage ne pourra dépasser 1,1 W/m²K.<br />

Les épaisseurs <strong>de</strong>s vitrages feront l’objet d’une note <strong>de</strong> calcul qui sera transmise au Maître <strong>de</strong><br />

l’ouvrage.<br />

- 115 -<br />

Onzichtbare bevestingingen voor het geheel.<br />

Details en calepinage voor te leggen voor goedkeuring, alvorens te plaatsen.<br />

Betreft : 1) bekledingskap in thermogelakt aluminium ter hoogte van <strong>de</strong> omtrek van<br />

<strong>de</strong> ran<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> luifel. Muurkappen inbegrepen.<br />

2) bekleding van <strong>de</strong> binnenkant van <strong>de</strong> luifel<br />

Prijs : 1) ml in FH<br />

2) m² in FH<br />

38. GLASWERK-SPIEGELS<br />

38.0 Algemeen<br />

38.1 Vitrages 38.1 Beglazing<br />

Zie STS 38<br />

Plaatsing met binnenglaslatten op dichtingsvoeg en silicone. 10 jaar garantie. De<br />

volledige beglazing is hel<strong>de</strong>r behalve <strong>de</strong> beglazing van <strong>de</strong> garage<strong>de</strong>ur.<br />

Alle dubbele beglazingen hebben een hoog ren<strong>de</strong>ment, van het type “met lage<br />

emissiviteit”. Het coëfficiënt van <strong>de</strong> thermische transmissie van elke ruit mag <strong>de</strong> 1,1<br />

W/m²K niet overschrij<strong>de</strong>n.<br />

De dikte van <strong>de</strong> beglazingen zullen het voorwerp uitmaken van een berekeningsnota<br />

die zal wor<strong>de</strong>n overgemaakt aan <strong>de</strong> Bouwheer.<br />

38.12 Double vitrage feuilleté une face et <strong>de</strong>ux faces 38.12 Dubbele beglazing gelamineerd een kant en twee kanten<br />

Ce poste comprend la fourniture et la mise en œuvre <strong>de</strong> vitrages doubles à haut<br />

ren<strong>de</strong>ment feuilleté une face ou <strong>de</strong>ux faces:<br />

Prescriptions techniques :<br />

Les vitrages sont garantis 10 ans selon la norme NBN S 23-002 et le bon <strong>de</strong> garantie du<br />

fabriquant.<br />

Les vitrages sont conformes à la norme NBN EN 12543<br />

Les vitrages sont couverts par un agrément technique suivi UBAtc.<br />

Le vitrage est composé <strong>de</strong> :<br />

- un verre extérieur en float clair <strong>de</strong> 6 mm (à confirmer par note <strong>de</strong> dimensionnement)<br />

ou un verre extérieur feuilleté composé <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux feuilles <strong>de</strong> verres clair <strong>de</strong> 6 mm<br />

assemblés par 2 films intercalaires en butyral <strong>de</strong> polyvinyle ( PVB) <strong>de</strong> 0,38 mm, dont<br />

la face, orientée vers l’espace intercalaire est revêtue d’une couche <strong>de</strong> métaux<br />

nobles, déposée sous vi<strong>de</strong> par pulvérisation cathodique.<br />

- un intercalaire en inox <strong>de</strong> 15 mm.<br />

L’espace intercalaire est rempli <strong>de</strong> gaz Argon, qui offre une meilleure isolation<br />

thermique que l’air sec.<br />

Deze post omvat <strong>de</strong> levering en het plaatsen van dubbele beglazingen met hoog<br />

ren<strong>de</strong>ment gelamineerd een kant en twee kanten.<br />

Technische voorschriften:<br />

10 jaar waarborg van <strong>de</strong> fabrikant volgens norm NBN S 23-002 NIT 133 van <strong>de</strong><br />

CSTC en <strong>de</strong> garantiebon van <strong>de</strong> fabrikant.<br />

De beglazingen zijn gelijkvormig aan <strong>de</strong> norm NBN EN 12543<br />

De beglazingen wor<strong>de</strong>n door een technische BUtgb-goedkeuring ge<strong>de</strong>kt.<br />

De beglazing is samengesteld uit:<br />

- een buitenglas in float hel<strong>de</strong>r van 6 mm (te bevestigen door een<br />

dimensioneren<strong>de</strong> nota) of een gelamineerd buitenglas bestaan<strong>de</strong> uit twee<br />

bla<strong>de</strong>ren hel<strong>de</strong>r glas van 6 mm samengevoegd door 2 ingevoeg<strong>de</strong> vliezen in<br />

polyvinyl butyraal (PVB) van 0,38 mm, waarvan een zij<strong>de</strong>, gericht naar <strong>de</strong><br />

tussenruimte, bekleed is met een laag e<strong>de</strong>le metalen, vacuüm aangebracht<br />

door kathodische verpulvering.<br />

- een invoeging in inox van 15 mm.<br />

De tussenruimte wordt gevuld met Argongas, dat een betere thermische


- Un verre intérieur en feuilleté, composé <strong>de</strong> 2 feuilles <strong>de</strong> verre clair <strong>de</strong> 6 mm (à<br />

confirmer par note <strong>de</strong> dimensionnement), assemblées par 2 films intercalaires en<br />

butyral <strong>de</strong> polyvinyle ( PVB) <strong>de</strong> 0,38 mm chacun.<br />

La face, orientée vers l’espace intercalaire est revêtue d’une couche <strong>de</strong> métaux<br />

nobles, déposée sous vi<strong>de</strong> par pulvérisation cathodique.<br />

- L’étanchéité du vitrage est assurée par une double barrière souple.<br />

L’entrepreneur doit calculer les efforts dus au vent <strong>de</strong>s différents vitrages et adapter<br />

éventuellement les épaisseurs indiquées ci-avant, en fonction <strong>de</strong> ceux-ci. Les épaisseurs<br />

<strong>de</strong>s vitrages seront conformes à la norme NBN S 23-002.<br />

Caractéristiques :<br />

Transmission lumineuse (TL) suivant la NBN EN 410 : entre 65 et 70%<br />

Réflexion lumineuse extérieure (RLe) suivant la NBN EN 410: entre 20 et 22%<br />

Facteur solaire (g) suivant la NBN EN 410 : entre 0,41 et 0,50<br />

Shading Coefficient (SC) : entre 0,47 et 0,56<br />

Valeur d’isolation thermique (U) suivant la NBN EN 673: 1,0 W/m²K<br />

Essai au pendule suivant la NBN EN 12600 : 1(B) 1 face feuilleté<br />

Classe antieffraction suivant la NBN EN 356 : P2A<br />

Le fabricant garantit pendant une pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> 10 ans, prenant cours à la date <strong>de</strong><br />

fabrication <strong>de</strong> la fourniture initiale, qu’il ne se produira aucune diminution <strong>de</strong><br />

visibilité par con<strong>de</strong>nsation sur les faces internes du vitrage.<br />

Le vitrage doit être spécifié, transporté, stocké, nettoyé et utilisé conformément à<br />

la NIT 221 du CSTC et aux consignes particulières <strong>de</strong> pose et d’entretien du<br />

fabricant<br />

Mise en œuvre :<br />

Le placement du vitrage doit être effectué conformément aux dispositions <strong>de</strong>s normes<br />

STS 38 (<strong>de</strong>rnière édition), aux NIT 214 et 221, à la norme NBN S 23-002 et<br />

conformément aux prescriptions particulières du fabricant.<br />

Le vitrage est posé par l’intermédiaire <strong>de</strong> garnitures d’étanchéité en silicone,<br />

dimensionnées suivant la norme STS 38.04.22. Le vitrage est placé et calé dans la<br />

feuillure prévue dans le profil du cadre fixe ou ouvrant, en conformité avec la norme<br />

STS 38.<br />

Avant que le vitrage ne soit placé, on insère le joint préformé dans les rainures du<br />

profil <strong>de</strong> résistance et <strong>de</strong> la parclose, prévues à cet effet dans le châssis.<br />

Ce poste comprend la pose <strong>de</strong> toutes les bavettes d’étanchéité et <strong>de</strong> protection qui<br />

s’avéreraient nécessaires.<br />

L’entrepreneur est tenu <strong>de</strong> vérifier toutes les dimensions AVANT la fabrication et la mise<br />

en œuvre <strong>de</strong>s châssis.<br />

- 116 -<br />

isolatie geeft dan droge lucht.<br />

- een binnenglas, gelamineerd, bestaan<strong>de</strong> uit 2 bla<strong>de</strong>ren hel<strong>de</strong>r glas van 6<br />

mm (te bevestigen door een dimensioneren<strong>de</strong> nota), samengevoegd door 2<br />

ingevoeg<strong>de</strong> vliezen polyvinyl butyraal (PVB) van 0,38 mm elk.<br />

De kant, gericht naar <strong>de</strong> tussenruimte, is bekleed met een laag e<strong>de</strong>len<br />

metalen, vacuüm aangebracht door kathodische verpulvering.<br />

- De dichtheid van <strong>de</strong> beglazing is verzekerd door een dubbele soepele<br />

barriere.<br />

De aannemer moet <strong>de</strong> windbelasting van <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> beglazingen berekenen<br />

en <strong>de</strong> hiervoor aangegeven diktes eventueel in functie daarvan aanpassen. In dat<br />

geval zullen er geen extra kosten voor <strong>de</strong> aanpassing van het lijstwerk aan <strong>de</strong><br />

nieuwe diktes aangerekend wor<strong>de</strong>n. De diktes van <strong>de</strong> beglazingen moeten aan<br />

norm NBN S 23-002 beantwoor<strong>de</strong>n.<br />

Eigenschappen:<br />

Lichttransmissie (LT) volgens <strong>de</strong> NBN EN 410: tussen 65 en 70%<br />

Lichtweerkaatsing naar buiten (RLe) volgens <strong>de</strong> NBN EN 410: tussen 20 en<br />

22%<br />

Zonnefactor (g) volgens <strong>de</strong> NBN EN 410: tussen 0,41 en 0,50<br />

Shading Coëfficiënt (SC): tussen 0,47 en 0,56<br />

Thermische isolatiewaar<strong>de</strong> (U) volgens <strong>de</strong> NBN EN 673: 1,0 W/m²K<br />

Penduleproef volgens <strong>de</strong> NBN EN 12600: 1(B) 1 gelamineer<strong>de</strong> kant<br />

Klasse antieffractie volgens <strong>de</strong> NBN EN 35 : P2A<br />

De fabricant garan<strong>de</strong>ert geduren<strong>de</strong> een perio<strong>de</strong> van 10 jaar, vanaf <strong>de</strong><br />

fabricatiedatum van <strong>de</strong> oorspronkelijke levering, dat er zich geen enkele<br />

vermin<strong>de</strong>ring in <strong>de</strong> zichtbaarheid door con<strong>de</strong>nsatie op <strong>de</strong> interne vlakken<br />

van <strong>de</strong> beglazing zal voordoen.<br />

De beglazing moet gespecificeerd zijn, vervoerd, opgeslagen, gereinigd en<br />

gebruikt overeenkomstig <strong>de</strong> NIT 221 van het WTCB en <strong>de</strong> bijzon<strong>de</strong>re<br />

installatie- en on<strong>de</strong>rhoudrichtlijnen van <strong>de</strong> fabrikant.<br />

Plaatsing:<br />

De plaatsing van <strong>de</strong> beglazing moet overeenkomstig <strong>de</strong> bepalingen van <strong>de</strong> STS<br />

38-normen (laatste uitgave), NIT 214 en 221, norm NBN S 23-002 en<br />

overeenkomstig <strong>de</strong> specifieke voorschriften van <strong>de</strong> fabrikant uitgevoerd wor<strong>de</strong>n.<br />

De beglazing wordt geplaatst met dichtingmateriaal van silicone waarvan <strong>de</strong><br />

afmetingen door norm STS 38.04.22 voorgeschreven wor<strong>de</strong>n. De beglazing<br />

wordt overeenkomstig norm STS 38 geplaatst en vastgezet in <strong>de</strong> gleuf die in het<br />

profiel van <strong>de</strong> vaste lijst of die van <strong>de</strong> vleugel voorzien is.<br />

Voordat <strong>de</strong> beglazing geplaatst wordt, schuift men <strong>de</strong> voorgevorm<strong>de</strong> afdichting<br />

in <strong>de</strong> gleuven van het weerstandsprofiel en <strong>de</strong> glaslijst die hiervoor in het


Concerne : les vitrages <strong>de</strong>s nouveaux châssis <strong>de</strong> la faça<strong>de</strong> nord, excepté ceux repris au<br />

poste 38.13.<br />

Prix: compris dans le prix <strong>de</strong>s menuiseries extérieures (postes 36.1.1 et 36.1.2).<br />

38.13 Double vitrage <strong>de</strong> contrôle solaire, feuilleté (1 ou 2 faces) et autonettoyant<br />

Ce poste comprend la fourniture et la mise en œuvre <strong>de</strong> vitrages doubles à haut ren<strong>de</strong>ment,<br />

<strong>de</strong> contrôle solaire, feuilleté une face ou <strong>de</strong>ux faces et autonettoyant.<br />

Ce type <strong>de</strong> verre réduit la chaleur due au rayonnement direct du soleil (jusqu’à 50 % <strong>de</strong> plus<br />

qu’un vitrage à Haut ren<strong>de</strong>ment classique.<br />

Le système autonettoyant permet d’une part, <strong>de</strong> réduire considérablement la fréquence <strong>de</strong><br />

lavage <strong>de</strong>s vitres et d’autre part, <strong>de</strong> faciliter l’entretien <strong>de</strong>s vitres par une moindre adhérence<br />

<strong>de</strong> la saleté.<br />

Prescriptions techniques :<br />

Les vitrages sont garantis 10 ans selon la norme NBN S 23-002 et le bon <strong>de</strong> garantie du<br />

fabriquant.<br />

Les vitrages sont conformes à la norme NBN EN 12543<br />

Les vitrages sont couverts par un agrément technique suivi UBAtc.<br />

Le vitrage est composé <strong>de</strong> :<br />

- un verre extérieur en float clair <strong>de</strong> 4 ou 6 mm (à confirmer par note <strong>de</strong><br />

dimensionnement) ou un verre extérieur feuilleté composé <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux feuilles <strong>de</strong> verres<br />

clair <strong>de</strong> 4 ou 6 mm assemblés par 2 films intercalaires en butyral <strong>de</strong> polyvinyle (PVB)<br />

<strong>de</strong> 0,38 mm, dont la face, orientée vers l’espace intercalaire est revêtue d’une<br />

couche <strong>de</strong> métaux nobles, déposée sous vi<strong>de</strong> par pulvérisation cathodique. La face<br />

orientée vers l’espace intercalaire est revêtue d’une couche <strong>de</strong> métaux nobles,<br />

déposée sous vi<strong>de</strong> par pulvérisation cathodique.<br />

- un intercalaire en inox <strong>de</strong> 15 mm.<br />

L’espace intercalaire est rempli <strong>de</strong> gaz Argon, qui offre une meilleure isolation<br />

thermique que l’air sec.<br />

- Un verre intérieur en feuilleté, composé <strong>de</strong> 2 feuilles <strong>de</strong> verre clair <strong>de</strong> 4 ou 6 mm<br />

(à confirmer par note <strong>de</strong> dimensionnement), assemblées par 2 films intercalaires<br />

en butyral <strong>de</strong> polyvinyle ( PVB) <strong>de</strong> 0,38 mm chacun.<br />

La face, orientée vers l’espace intercalaire est revêtue d’une couche <strong>de</strong> métaux<br />

nobles, déposée sous vi<strong>de</strong> par pulvérisation cathodique.<br />

- 117 -<br />

lijstwerk voorzien zijn.<br />

Deze post omvat <strong>de</strong> plaatsing van alle dichtings- en beschermen<strong>de</strong> slabben die<br />

noodzakelijk blijken te zijn.<br />

De aannemer moet VÓÓR <strong>de</strong> vervaardiging en plaatsing van <strong>de</strong> lijsten alle<br />

afmetingen controleren.<br />

Betreft: <strong>de</strong> beglazing van het nieuwe lijstwerk van <strong>de</strong> noordgevel, behalve die<br />

opgenomen in post 38.13.<br />

Prijs: inbegrepen in <strong>de</strong> prijs van het buitenschrijnwerk (posten 36.1.1 en 36.1.2).<br />

38.13 Dubbele beglazing voor zonnecontrole, gelamineerd (1 of 2 kanten) en<br />

zelfreinigend<br />

Deze post omvat <strong>de</strong> levering en het plaatsen van dubbele beglazingen met hoog<br />

ren<strong>de</strong>ment, voor zonnecontrole, een kant of twee kanten gelamineerd en zelfreinigend.<br />

Dit soort glas vermin<strong>de</strong>rt <strong>de</strong> warmte door <strong>de</strong> directe stralen van <strong>de</strong> zon (tot 50 % meer<br />

dan een klassieke dubbele beglazing met hoog ren<strong>de</strong>ment.<br />

Het zelfreinigend systeem laat enerzijds toe om <strong>de</strong> frequentie van het ruitenlappen<br />

aanzienlijk te vemrin<strong>de</strong>ren en an<strong>de</strong>rzijds, het on<strong>de</strong>rhoud van <strong>de</strong> glazen te<br />

vergemakkelijken doordat het vuil zich min<strong>de</strong>r vasthecht.<br />

Technische voorschriften:<br />

De beglazingen zijn 10 jaar gewaarborgd volgens <strong>de</strong> norm NBN S 23-002 en <strong>de</strong><br />

waarborgbon van <strong>de</strong> fabrikant.<br />

De beglazingen moeten aan <strong>de</strong> norm NBN EN 12543 beantwoor<strong>de</strong>n<br />

De beglazingen zijn ge<strong>de</strong>kt door het technisch attest BUtgb.<br />

De beglazing bestaat uit:<br />

- een buitenglas in float hel<strong>de</strong>r van 6 mm (te bevestigen door een<br />

dimensioneren<strong>de</strong> nota) of een gelamineerd buitenglas bestaan<strong>de</strong> uit twee<br />

bla<strong>de</strong>ren hel<strong>de</strong>r glas van 6 mm samengevoegd door 2 ingevoeg<strong>de</strong> vliezen in<br />

polyvinyl butyraal (PVB) van 0,38 mm, waarvan een zij<strong>de</strong>, gericht naar <strong>de</strong><br />

tussenruimte, bekleed is met een laag e<strong>de</strong>le metalen, vacuüm aangebracht<br />

door kathodische verpulvering.<br />

- een invoeging in inox van 15 mm.<br />

De tussenruimte wordt gevuld met Argongas, dat een betere thermische<br />

isolatie geeft dan droge lucht.<br />

Een binnenglas, gelamineerd, bestaan<strong>de</strong> uit 2 bla<strong>de</strong>ren hel<strong>de</strong>r glas van 6 mm<br />

(te bevestigen door een dimensioneren<strong>de</strong> nota), samengevoegd door 2<br />

ingevoeg<strong>de</strong> vliezen uit polyvinyl butyraal (PVB) van 0,38 mm elk.<br />

De kant, gericht naar <strong>de</strong> tussenruimte, is bekleed met een laag e<strong>de</strong>le<br />

metalen, vacuüm aangebracht door kathodische verpulvering.<br />

De dichtheid van <strong>de</strong> beglazing wordt verzekerd door een dubbele soepele


- L’étanchéité du vitrage est assurée par une double barrière souple.<br />

L’entrepreneur doit calculer les efforts dus au vent <strong>de</strong>s différents vitrages et adapter<br />

éventuellement les épaisseurs indiquées ci-avant, en fonction <strong>de</strong> ceux-ci. Les épaisseurs<br />

<strong>de</strong>s vitrages seront conformes à la norme NBN S 23-002.<br />

Caractéristiques :<br />

Transmission lumineuse (TL) suivant la NBN EN 410 : entre 65 et 70%<br />

Réflexion lumineuse extérieure (RLe) suivant la NBN EN 410: entre 10 et 16%<br />

Facteur solaire (g) suivant la NBN EN 410 : entre 0,38 et 0,42<br />

Shading Coefficient (SC) : entre 0,44 et 0,48<br />

Valeur d’isolation thermique (U) suivant la NBN EN 673: 1,1 W/m²K<br />

Essai au pendule suivant la NBN EN 12600 : 1(B) 1 face feuilleté<br />

Classe antieffraction suivant la NBN EN 356 : P2A<br />

Le fabricant garantit pendant une pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> 10 ans, prenant cours à la date <strong>de</strong><br />

fabrication <strong>de</strong> la fourniture initiale, qu’il ne se produira aucune diminution <strong>de</strong><br />

visibilité par con<strong>de</strong>nsation sur les faces internes du vitrage.<br />

Le vitrage doit être spécifié, transporté, stocké, nettoyé et utilisé conformément à<br />

la NIT 221 du CSTC et aux consignes particulières <strong>de</strong> pose et d’entretien du<br />

fabricant<br />

Mise en œuvre :<br />

Le placement du vitrage doit être effectué conformément aux dispositions <strong>de</strong>s normes<br />

STS 38 (<strong>de</strong>rnière édition), aux NIT 214 et 221, à la norme NBN S 23-002 et<br />

conformément aux prescriptions particulières du fabricant.<br />

Le vitrage est posé par l’intermédiaire <strong>de</strong> garnitures d’étanchéité en silicone,<br />

dimensionnées suivant la norme STS 38.04.22. Le vitrage est placé et calé dans la<br />

feuillure prévue dans le profil du cadre fixe ou ouvrant, en conformité avec la norme<br />

STS 38.<br />

Avant que le vitrage ne soit placé, on insère le joint préformé dans les rainures du<br />

profil <strong>de</strong> résistance et <strong>de</strong> la parclose, prévues à cet effet dans le châssis.<br />

Ce poste comprend la pose <strong>de</strong> toutes les bavettes d’étanchéité et <strong>de</strong> protection qui<br />

s’avéreraient nécessaires.<br />

L’entrepreneur est tenu <strong>de</strong> vérifier toutes les dimensions AVANT la fabrication et la mise<br />

en œuvre <strong>de</strong>s châssis.<br />

Concerne : les vitrages <strong>de</strong>s nouveaux châssis <strong>de</strong>s faça<strong>de</strong>s ouest, sud et est, excepté ceux<br />

repris au poste 38.12.<br />

- 118<br />

-<br />

barriere.<br />

De aannemer moet <strong>de</strong> windbelasting van <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> beglazingen berekenen<br />

en <strong>de</strong> hiervoor aangegeven diktes en <strong>de</strong>ze eventueel in functie daarvan<br />

aanpassen. In dat geval zullen er geen extra kosten voor <strong>de</strong> aanpassing van het<br />

lijstwerk aan <strong>de</strong> nieuwe diktes aangerekend wor<strong>de</strong>n. De diktes van <strong>de</strong> beglazingen<br />

moeten aan norm NBN S 23-002 beantwoor<strong>de</strong>n.<br />

Eigenschappen:<br />

Lichttransmissie (LT) volgens <strong>de</strong> NBN EN 410: tussen 65 en 70%<br />

Lichtweerkaatsing naar buiten (RLe) volgens <strong>de</strong> NBN EN 410: tussen 10 en<br />

16%<br />

Zonnefactor (g) volgens <strong>de</strong> NBN EN 410: tussen 0,38 en 0,42<br />

Shading Coëfficiënt (SC): tussen 0,44 en 0,48<br />

Thermische isolatiewaar<strong>de</strong> (U) volgens <strong>de</strong> NBN EN 673: 1,1 W/m²K<br />

Penduleproef volgens <strong>de</strong> NBN EN 12600: 1(B) 1 gelamineer<strong>de</strong> kant<br />

Klasse antiefractie volgens <strong>de</strong> NBN EN 35: P2A<br />

De fabricant garan<strong>de</strong>ert geduren<strong>de</strong> een perio<strong>de</strong> van 10 jaar, vanaf <strong>de</strong><br />

fabricatiedatum van <strong>de</strong> oorspronkelijke levering, dat er zich geen enkele<br />

vermin<strong>de</strong>ring in <strong>de</strong> zichtbaarheid door con<strong>de</strong>nsatie op <strong>de</strong> interne vlakken<br />

van <strong>de</strong> beglazing zal voordoen.<br />

De beglazing dient gespecifieerd, vervoerd, opgeslagen, gereinigd en<br />

gebruikt te wor<strong>de</strong>n overeenkomstig <strong>de</strong> NIT 221 van het WTCB en <strong>de</strong><br />

bijzon<strong>de</strong>re installatie- en on<strong>de</strong>rhoudrichtlijnen van <strong>de</strong> fabrikant.<br />

Plaatsing:<br />

De plaatsing van <strong>de</strong> beglazing moet overeenkomstig <strong>de</strong> bepalingen van <strong>de</strong> STS 38normen<br />

(laatste uitgave), NIT 214 en 221, norm NBN S 23-002 en overeenkomstig<br />

<strong>de</strong> specifieke voorschriften van <strong>de</strong> fabrikant uitgevoerd wor<strong>de</strong>n.<br />

De beglazing wordt geplaatst met dichtingmateriaal van silicone waarvan <strong>de</strong><br />

afmetingen door norm STS 38.04.22 voorgeschreven wor<strong>de</strong>n. De beglazing wordt<br />

overeenkomstig norm STS 38 geplaatst en vastgezet in <strong>de</strong> gleuf die in het profiel<br />

van <strong>de</strong> vaste lijst of die van <strong>de</strong> vleugel voorzien is.<br />

Voordat <strong>de</strong> beglazing geplaatst wordt, schuift men <strong>de</strong> voorgevorm<strong>de</strong> afdichting in<br />

<strong>de</strong> gleuven van het weerstandsprofiel en <strong>de</strong> glaslijst die hiervoor in het lijstwerk<br />

voorzien is.<br />

Deze post omvat <strong>de</strong> plaatsing van alle dichtings- en beschermen<strong>de</strong> slabben die<br />

noodzakelijk zou<strong>de</strong>n zijn.<br />

De aannemer moet VÓÓR <strong>de</strong> vervaardiging en plaatsing van <strong>de</strong> lijsten alle afmetingen<br />

controleren.<br />

Betreft : <strong>de</strong> beglazingen van <strong>de</strong> nieuwe ramen van <strong>de</strong> west-, zuid- en oostgevels, met<br />

uitzon<strong>de</strong>ring van <strong>de</strong>ze hernomen in post 38.12.


Prix: compris dans le prix <strong>de</strong>s menuiseries extérieures (postes 361.1 et 36.1.2).<br />

38.14 Double vitrage résistant au feu pendant 30 minutes, feuilleté 1 ou 2 faces<br />

Ce poste comprend la fourniture et la mise en œuvre <strong>de</strong> vitrages doubles résistant au feu<br />

pendant 30 minutes, feuilleté une face ou <strong>de</strong>ux faces si nécessaire.<br />

Ce vitrage est composé <strong>de</strong> plusieurs feuilles <strong>de</strong> verre <strong>de</strong> sécurité trempé, séparées par un<br />

espace rempli d’un intercalaire transparent.<br />

En cas d’incendie, l’intercalaire s’opacifie et forme une barrière isolante contre la chaleur.<br />

L’intercalaire est stable aux rayons ultraviolets et a une transparence neutre.<br />

Prescriptions techniques :<br />

Les vitrages sont garantis 5 ans minimum par le fabriquant.<br />

Les vitrages répon<strong>de</strong>nt à la classe EI30 suivant les NBN 713.020 et EN 1364-1<br />

Les vitrages sont couverts par un agrément technique suivi UBAtc.<br />

Selon les dimensions, l’épaisseur du vitrage est <strong>de</strong> 16 mm (mesures max : 1500 x 3000<br />

mm), 18 mm (mesures max : 1800 x 3500 mm) ou 22 mm (mesures max 2300 x 3800<br />

mm)<br />

L’entrepreneur doit calculer les efforts dus au vent <strong>de</strong>s différents vitrages et adapter<br />

éventuellement les épaisseurs indiquées ci-avant, en fonction <strong>de</strong> ceux-ci. Les épaisseurs<br />

<strong>de</strong>s vitrages seront conformes à la norme NBN S 23-002.<br />

Caractéristiques :<br />

Transmission lumineuse (TL) suivant la NBN EN 410 : entre 85 et 90%<br />

Réflexion lumineuse : neutre<br />

Valeur d’isolation thermique (U) suivant la NBN EN 673: 4,8 W/m²K<br />

Essai au pendule suivant la NBN EN 12600 : 1(B) 1<br />

Le fabricant garantit pendant une pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> 5 ans (simple vitrage)<br />

Le vitrage doit être spécifié, transporté, stocké, nettoyé et utilisé conformément à<br />

la NIT 221 du CSTC et aux consignes particulières <strong>de</strong> pose et d’entretien du<br />

fabricant<br />

Poids : 34 kg/m²<br />

Températures limites d’utilisation -15°C/45°C<br />

Isolation acoustique : 38 dB Rw<br />

Mise en œuvre :<br />

Le placement du vitrage doit être effectué conformément aux prescriptions du<br />

fabricant et du fabricant <strong>de</strong> châssis.<br />

Ce poste comprend la pose <strong>de</strong> toutes les bavettes d’étanchéité et <strong>de</strong> protection qui<br />

s’avéreraient nécessaires.<br />

- 119 -<br />

Prijs: begrepen in <strong>de</strong> prijs van het buitenschrijnwerk (posten 36.1.1 in 36.1.2).<br />

38.14 Dubbele beglazing vuurbestendig gedurend 30 minuten, gelamineerd aan<br />

1 of 2 kanten<br />

Deze post omvat <strong>de</strong> levering en het plaatsen van dubbele beglazingen die 30 minuten<br />

vuurbestandig zijn, gelamineerd aan één of twee kanten, indien nodig.<br />

Deze beglazing bestaat uit meer<strong>de</strong>re bla<strong>de</strong>ren in gehard veiligheidsglas, geschei<strong>de</strong>n<br />

door een ruimte die gevuld is met een doorschijnend tussenvoegsel.<br />

In geval van brand, wordt het tussenvoegsel ondoorschijnend en vormt het een<br />

isoleren<strong>de</strong> barriere tegen het hitte. Het tussenvoegsel is stabiel voor ultravioletstralen en<br />

heeft een neutrale transparantie.<br />

Technische voorschriften:<br />

De beglazingen zijn minimum 5 jaar gewaarborgd door <strong>de</strong> fabrikant.<br />

De beglazingen beantwoor<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> klasse EI30 volgens <strong>de</strong> normen NBN<br />

713.020 en EN 1364-1<br />

De beglazingen zijn ge<strong>de</strong>kt door een technisch attest BUtgb.<br />

Naargelang <strong>de</strong> afmetingen, is <strong>de</strong> dikte van <strong>de</strong> beglazing 16 mm (max. afmetingen:<br />

1500 x 3000 mm), 18 mm (max. afmetingen: 1800 x 3500 mm) of 22 mm (max.<br />

afmetingen 2300 x 3800 mm)<br />

De aannemer moet <strong>de</strong> windbelasting van <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> beglazingen berekenen<br />

en <strong>de</strong> hiervoor aangegeven diktes eventueel in functie daarvan aanpassen. De<br />

diktes van <strong>de</strong> beglazingen moeten aan <strong>de</strong> norm NBN S 23-002 beantwoor<strong>de</strong>n.<br />

Eigenschappen:<br />

Lichttransmissie (TL) volgens <strong>de</strong> NBN EN 410: tussen 85 en 90%<br />

Lichtweerkaatsing: neutraal<br />

Thermische isolatiewaar<strong>de</strong> (U) volgens <strong>de</strong> NBN EN 673: 4,8 W/m²K<br />

Penduleproef volgens <strong>de</strong> norm NBN EN 12600: 1(B) 1<br />

De fabrikant geeft een waarborg van 5 jaar (enkele beglazing)<br />

De beglazing moet gespecificeerd, vervoerd, opgeslagen, gereinigd zijn en<br />

gebruikt overeenkomst <strong>de</strong> NIT 221 van het WTCB en <strong>de</strong> bijzon<strong>de</strong>re<br />

plaatsing- en on<strong>de</strong>rhoudvoorschriften van <strong>de</strong> fabrikant.<br />

Gewicht: 34 kg/m²<br />

Temperatuurlimieten voor gebruik: -15°C/45°C<br />

Geluidsisolatie: 38 dB Rw<br />

Plaatsing:<br />

De beglazing moet wor<strong>de</strong>n geplaatst overeenkomstig <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong><br />

fabrikant en <strong>de</strong> fabrikant van <strong>de</strong> ramen.<br />

Deze post omvat <strong>de</strong> plaatsing van alle dichtings- en beschermen<strong>de</strong> slabben die


L’entrepreneur est tenu <strong>de</strong> vérifier toutes les dimensions AVANT la fabrication et la mise<br />

en œuvre <strong>de</strong>s châssis.<br />

Concerne : les vitrages <strong>de</strong>s nouveaux châssis résistants au feu.<br />

Prix: compris dans le prix <strong>de</strong>s menuiseries résistantes au feu (postes 36.1.3 et 36.1.4).<br />

39. ISOLATION<br />

39.2 Isolation toitures plates<br />

Comprend :<br />

La fourniture et la mise en œuvre complète <strong>de</strong>s panneaux d'isolation <strong>de</strong> 15 cm (<strong>de</strong>ux<br />

couches) et 10 cm pour les toitures terrasses, y compris membrane pare-vapeur,<br />

remontées en plinthe, joints, découpes, collages et toutes sujétions <strong>de</strong> fixation.<br />

Isolant :<br />

panneaux suffisamment rigi<strong>de</strong>s et résistants pour supporter et maintenir l’étanchéité<br />

avec battées sur le pourtour en mousse rigi<strong>de</strong> <strong>de</strong> polyuréthane <strong>de</strong> 15cm (<strong>de</strong>ux<br />

couches)<br />

<strong>de</strong>nsité <strong>de</strong> la mousse <strong>de</strong> min. 30 kg/m³<br />

l’isolant dispose <strong>de</strong> tous les agréments techniques nécessaires comme isolation pour<br />

toiture chau<strong>de</strong><br />

les panneaux sont revêtus sur les <strong>de</strong>ux faces d'un voile <strong>de</strong> verre bitumé<br />

collage à chaud ou à froid sur le pare-vapeur, suivant les instructions du fabricant<br />

la couche isolante peut être posée en 1 ou 2 couches<br />

pour éviter le glissement <strong>de</strong>s plaques d'isolants, il faut prévoir un chevron ou profil Z en<br />

pied qui retiendra l'isolant. Ce chevron ou profil Z est fixé dans le support en bois. La<br />

flèche constatée par le déplacement en tous sens d'une latte rigi<strong>de</strong> <strong>de</strong> 600 mm <strong>de</strong><br />

longueur ne peut excé<strong>de</strong>r 2mm.<br />

Conductivité thermique λD= 0,027 W/mK<br />

Réaction au feu : Euroclass F selon EN 13501-1<br />

Dimensions <strong>de</strong>s panneaux : 1200 x 600 mm<br />

Pour éviter que <strong>de</strong> l'humidité soit enfermée entre l'isolant et l’étanchéité, il est nécessaire<br />

<strong>de</strong> poser simultanément les matières. Il faut éviter <strong>de</strong> laisser les plaques d'isolant non<br />

couvertes d’étanchéité ou d'une bâche en plastique.<br />

Sur le support on place un pare-vapeur classe E3 (µd compris entre 25 et 200 m). Cela<br />

consiste à la pose d'un bitume modifié avec armature polyester ou d'un bitume polymère<br />

avec armature polyester type APP ou SBS. Les joints sont collés à chaud ou froid toujours<br />

avec recouvrement.<br />

A chaque raccord avec d'autres parties <strong>de</strong> la construction, l'étanchéité du pare-vapeur doit<br />

être assurée.<br />

- 120 -<br />

noodzakelijk zou<strong>de</strong>n zijn.<br />

De aannemer moet VÓÓR <strong>de</strong> vervaardiging en plaatsing van <strong>de</strong> lijsten, alle afmetingen<br />

controleren.<br />

Betreft : <strong>de</strong> beglazingen van <strong>de</strong> nieuwe vuurbestendige ramen.<br />

Prijs: begrepen in <strong>de</strong> prijs van het vuurbestendigschrijnwerk (posten 36.1.3 en 36.1.4).<br />

39. ISOLATIE<br />

39.2 Isolatie platte daken<br />

Omvat:<br />

<strong>de</strong> levering en <strong>de</strong> volledige aanbrenging van isolatie van 15 cm (twee lagen) en 10<br />

cm voor alle terrasdaken, met inbegrip van het dampwerend membraan,<br />

plintopstand, afdichtingen, versnijdingen, lijmen en alle bijkomen<strong>de</strong><br />

bevestigingswerkzaamhe<strong>de</strong>n.<br />

Isolatiemateriaal:<br />

voldoen<strong>de</strong> har<strong>de</strong> en stevige panelen voor het on<strong>de</strong>rsteunen en dragen, <strong>de</strong> dichte<br />

afsluiting bewaren, met slaglijsten op <strong>de</strong> omtrek, van hard polyurethaanschuim<br />

van 15 cm (twee lagen)<br />

dichtheid van het schuim min. 30 kg/m³<br />

<strong>de</strong> isolatie beschikt over alle technische goedkeuringen die nodig zijn voor <strong>de</strong><br />

isolatie van warme daken<br />

<strong>de</strong> panelen wor<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> twee kanten bekleed met een bitumenglasvlies<br />

warm of koud lijmen op het dampscherm, volgens <strong>de</strong> instructies van <strong>de</strong> fabrikant<br />

<strong>de</strong> isoleerlaag mag in 1 of 2 lagen wor<strong>de</strong>n aangebracht<br />

om het wegglij<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> isolatiepanelen te vermij<strong>de</strong>n, moet er on<strong>de</strong>raan het<br />

dakvlak een dakrib of Z-profiel wor<strong>de</strong>n voorzien dat het isolatiemateriaal<br />

vasthoudt. Die dakrib of dat Z-profiel wordt in <strong>de</strong> houten draagconstructie<br />

bevestigd. De buiging vastgesteld door <strong>de</strong> verplaatsing in om het even welke<br />

richting van een har<strong>de</strong> lat met een lengte van 600 mm mag niet meer dan 2 mm<br />

bedragen.<br />

Warmtegeleidingsvermogen λD= 0,027 W/mK<br />

Reactie op het vuur: Euroclass F volgens EN 13501-1<br />

Afmetingen van <strong>de</strong> panelen: 1200 x 600 mm<br />

Om te vermij<strong>de</strong>n dat vocht ingesloten wordt tussen <strong>de</strong> isolatie en <strong>de</strong> dichte afsluiting,<br />

is het nodig om <strong>de</strong> materialen simultaan te plaatsen. Er moet verme<strong>de</strong>n wor<strong>de</strong>n dat<br />

<strong>de</strong> isolatieplaten niet met een dichte afsluiting of met een plastic <strong>de</strong>kzeil zijn be<strong>de</strong>kt.<br />

Op <strong>de</strong> houten draagconstructie plaatst men een dampscherm klasse E3 (µd tussen<br />

25 en 200 m inbegrepen). Dat bestaat uit het aanbrengen van een bitumen met<br />

polyesterwapening of van een polymeerbitumen met polyesterwapening type APP of<br />

SBS. De voegen wor<strong>de</strong>n warm of koud gelijmd, altijd met overlapping.


Concerne : l'isolation thermique <strong>de</strong> la toiture plate principale, <strong>de</strong>s toitures terrasses et <strong>de</strong>s<br />

débordants <strong>de</strong>s « boîtes en bois »<br />

Prix : m² en Q.F.<br />

39.3 Isolations acoustiques - Isolation <strong>de</strong>s plafonds<br />

Comprend :<br />

La fourniture et la mise en œuvre complète <strong>de</strong> l'isolation, y compris découpes, fixations et<br />

toutes sujétions.<br />

Dans le local L 0076 -01/09, l’isolant du plafond contre terre est réalisé en panneau <strong>de</strong><br />

mousse <strong>de</strong> polyuréthanne rigi<strong>de</strong>, ayant une <strong>de</strong>nsité dans l’âme <strong>de</strong> ± 30 kg/m³.<br />

Les panneaux ont une épaisseur <strong>de</strong> 40 mm.<br />

Prescriptions techniques :<br />

matelas <strong>de</strong> laine minérale <strong>de</strong> 12 cm d'épaisseur.<br />

le matériau est conforme aux prescriptions STS 082.82.5 et fait l'objet d'un agrément<br />

technique suivi valable ATG/UBAtc.<br />

le produit fini est homogène, <strong>de</strong> forme et dimensions stables, non combustible,<br />

ininflammable, imputrescible, neutre vis-à-vis <strong>de</strong>s supports et matériaux environnants,<br />

chimiquement et biochimiquement inerte en présence d'autres matériaux dans le<br />

micro-climat ambiant, insensible aux variations atmosphériques, non comestible pour<br />

les animaux et la vermine.<br />

fixations suivant les prescriptions du fabricant.<br />

Mise en œuvre :<br />

pour les plafonds suspendus en plaques <strong>de</strong> fibro-plâtre ou en panneaux acoustiques,<br />

l'isolant sera placé sur les structures prévues aux postes 41.15 et 41.16. Les matelas<br />

seront jointifs et toutes découpes seront réalisées (suspentes...) pour réaliser un<br />

matelas homogène et uniforme entre parois verticales.<br />

toutes les précautions seront prises pour ne pas permettre <strong>de</strong> fuites acoustiques (joints<br />

avec le gros œuvre,...).<br />

Concerne : l'isolation acoustique <strong>de</strong>s nouveaux faux-plafonds au moyen <strong>de</strong> matelas <strong>de</strong><br />

laine minérale<br />

Prix : compris dans les postes 41.15 et 41.16<br />

39.4 Isolation <strong>de</strong>s parois en bois<br />

- 121 -<br />

De dichtheid van het dampscherm moet wor<strong>de</strong>n verzekerd voor elke aansluiting op<br />

an<strong>de</strong>re <strong>de</strong>len van <strong>de</strong> constructie.<br />

Betreft: <strong>de</strong> thermische isolatie van het hoofdplatdak, <strong>de</strong> terrasdaken en <strong>de</strong><br />

aanhangselen van <strong>de</strong> “houten dozen”<br />

Prijs: m² in FH<br />

39.3 Geluidsisolatie - plafondisolatie<br />

Omvat: <strong>de</strong> levering en <strong>de</strong> volledige plaatsing van <strong>de</strong> isolatie met inbegrip van<br />

versnijdingen, bevestigingen en alle bijkomen<strong>de</strong> werkzaamhe<strong>de</strong>n.<br />

In het lokaal L 0076 -01/09, wordt <strong>de</strong> plafondisolatie tegen <strong>de</strong> grond uitgevoerd in<br />

panelen in hard polyurethaanschuim, met een kerndikte van ± 30 kg/m³.<br />

De panelen zijn 40 mm dik.<br />

Technische voorschriften:<br />

6 cm dikke isolatiemat van minerale wol.<br />

het materiaal beantwoordt aan <strong>de</strong> voorschriften van STS 082.82.5 en werd<br />

technisch goedgekeurd door <strong>de</strong> ATG/BUtgB.<br />

het eindproduct is homogeen, gelijk qua vorm en afmetingen, niet brandbaar, niet<br />

aan verrotting on<strong>de</strong>rhevig, neutraal ten opzichte van <strong>de</strong> omliggen<strong>de</strong><br />

draagsteunen en materialen, chemisch en biochemisch inert bij <strong>de</strong> aanwezigheid<br />

van an<strong>de</strong>re materialen in het microklimaat, ongevoelig voor weersveran<strong>de</strong>ringen<br />

en niet eetbaar door dieren en ongedierte.<br />

bevestigingen volgens <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong> fabrikant.<br />

Plaatsing:<br />

bij verlaag<strong>de</strong> plafonds in vezelpleisterkalkplaten of in akoestische panelen zal het<br />

isolatiemateriaal op <strong>de</strong> structuren voorzien in posten 41.15 en 41.16 aangebracht<br />

wor<strong>de</strong>n. De lagen zullen aaneensluiten en <strong>de</strong> nodige versnijdingen<br />

(hangstangen, …) zullen uitgevoerd wor<strong>de</strong>n om <strong>de</strong> laag tussen <strong>de</strong> verticale<br />

wan<strong>de</strong>n homogeen en uniform te maken.<br />

alle voorzorgsmaatregelen zullen getroffen wor<strong>de</strong>n om geluidslekken te<br />

voorkomen (verbindingen met <strong>de</strong> ruwbouw, ...).<br />

Betreft: <strong>de</strong> geluidsisolatie van <strong>de</strong> nieuwe verlaag<strong>de</strong> plafonds met een isolatiemat<br />

van minerale wol<br />

Prijs: inbegrepen in posten 41.15 en 41.16<br />

39.4 Isolatie van <strong>de</strong> houten wan<strong>de</strong>n<br />

L’isolation <strong>de</strong> la cloison à ossature en bois est réalisée au moyen <strong>de</strong> panneaux flexibles De isolatie van <strong>de</strong> wand met een houten gebeente wordt uitgevoerd door mid<strong>de</strong>l van


légers constitués <strong>de</strong> laine <strong>de</strong> roche.<br />

Matériau :<br />

Laine <strong>de</strong> roche, dont les fibres minérales sont obtenues par fusion <strong>de</strong> roche volcanique<br />

liées ensuite au moyen <strong>de</strong> résines polymérisées. Le produit ne présente aucune dilatation<br />

ni retrait, n’est pas à l’origine d’une formation <strong>de</strong> moisissure et ne constitue pas un milieu<br />

<strong>de</strong> culture <strong>de</strong> bactéries. La laine <strong>de</strong> roche est entièrement recyclable.<br />

Les panneaux d’isolation ont une masse volumique d’environ 55 kg/m³. Les dimensions<br />

d’un panneau sont <strong>de</strong> 1000 x 600 mm.<br />

L’épaisseur totale <strong>de</strong> l’isolant est <strong>de</strong> max. 16 cm (parois extérieures) et max 10 cm (parois<br />

intérieures).<br />

La conductibilité thermique déclarée D <strong>de</strong>s panneaux d’isolation est <strong>de</strong> 0,034 W/m.K<br />

conformément à NBN-EN 12667.<br />

L’isolation ne connaît aucun vieillissement thermique. La capacité calorifique spécifique cp<br />

est d’environ 1.030 J/kg.K conformément à NBN-EN 12524.<br />

L’isolation est répulsive à l’eau, non hygroscopique et non capillaire. Le coefficient <strong>de</strong><br />

résistance à la diffusion <strong>de</strong> vapeur d’eau est d’environ 1,3.<br />

L’isolation en laine <strong>de</strong> roche est incombustible. Le produit correspond à l’Euro Classe Feu<br />

A1 conformément à NBN-EN 13501-1.<br />

Les panneaux d’isolation sont emballés sous film PE biodégradable. Sur chantier, ils sont<br />

entreposés sans contact direct avec le sol.<br />

L’isolation porte le label CE et est certifiée Keymark. Les données correspondantes sont<br />

indiquées sur l’étiquette <strong>de</strong> chaque unité d’emballage. Toutes les spécifications<br />

éventuellement à fournir sont conformes à NBN-EN 13162, laquelle s’applique à <strong>de</strong>s<br />

produits en laine minérale pour applications thermiques dans le secteur <strong>de</strong> la construction.<br />

Mise en oeuvre :<br />

La pose a lieu conformément aux règles <strong>de</strong> l’art et selon les directives du fabricant.<br />

Les panneaux d’isolation sont coupés quelques millimètres plus larges que la distance<br />

entre les montants en bois, <strong>de</strong> sorte qu’ils peuvent être posés <strong>de</strong> façon serrante et sans<br />

aucune fixation. Lorsque les panneaux d’isolation doivent être coupés dans l’autre sens,<br />

ceux-ci sont coupés avec un surplus <strong>de</strong> quelques millimètres. Les travaux <strong>de</strong> coupe <strong>de</strong><br />

l’isolation ont lieu à l’ai<strong>de</strong> d’un couteau approprié et d’une règle droite.<br />

Lors <strong>de</strong> la pose ultérieure du revêtement mural et <strong>de</strong>s plinthes éventuelles, il y a lieu <strong>de</strong><br />

prévoir, pour <strong>de</strong>s raisons techniques acoustiques, un espace entre les panneaux <strong>de</strong><br />

revêtement et le plancher, mur ou plafond. Cet espace est ensuite rempli au moyen d’un<br />

matériau <strong>de</strong> jointoiement souple.<br />

- 122 -<br />

licht buigzame panelen bestaan<strong>de</strong> uit rotswol.<br />

Materiaal:<br />

Rotswol, waarvan <strong>de</strong> minerale vezels wor<strong>de</strong>n bekomen door fusie van vulkanische<br />

rots en daarna verbon<strong>de</strong>n met gepolymeriseerd hars. Het product vertoont geen<br />

enkele dilatatie of inkrimping, geeft geen vorming van schimmel en vormt geen<br />

omgeving voor het kweken van bacterieën. De rotswol is volledig hercycleerbaar.<br />

De isolatiepanelen hebben een soortelijke massa van ongeveer 55 kg/m³. De<br />

afmetingen van een paneel zijn 1000 x 600 mm.<br />

De totale dikte van het isolatiemateriaal is max. 16 cm (buitenwan<strong>de</strong>n) en max 10<br />

cm (binnenwan<strong>de</strong>n).<br />

Het thermisch geleidingsvermogen D van <strong>de</strong> isolatiepanelen is 0,034 W/m.K,<br />

overeenkomstig <strong>de</strong> NBN-EN 12667.<br />

De isolatie kent geen thermische verou<strong>de</strong>ring. De specifieke warmtecapaciteit cp<br />

bedraagt ongeveer 1.030 J/kg.K, overeenkomstig <strong>de</strong> NBN-EN 12524.<br />

De isolatie is waterafstotend, niet-hygroscopisch en niet-capillair. De<br />

weerstandcoëfficiënt voor <strong>de</strong> verspreiding van waterdamp is ongeveer 1,3.<br />

De isolatie in rotswol is niet brandbaar. Het product stemt overeen met <strong>de</strong> Euro<br />

Klasse Brand A1 overeenstemmend met <strong>de</strong> NBN-EN 13501-1.<br />

De isolatiepanelen wor<strong>de</strong>n verpakt in biologisch afbreekbare PE film. Op <strong>de</strong> werf<br />

wor<strong>de</strong>n zij opgeslagen zon<strong>de</strong>r rechtstreeks contact met <strong>de</strong> grond.<br />

De isolatie draagt het EG-label en is gecertificeerd Keymark. De overeenstemmen<strong>de</strong><br />

gegevens wor<strong>de</strong>n aangegeven op het etiket van elke verpakkingseenheid. Alle<br />

specificaties die eventueel moeten wor<strong>de</strong>n afgeleverd, beantwoor<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> NBN-<br />

EN 13162, die toepasselijk is op minerale wolproducten voor thermische<br />

toepassingen in <strong>de</strong> bouwsector.<br />

Plaatsing:<br />

Het plaatsen gebeurt overeenkomstig <strong>de</strong> regels van <strong>de</strong> kunst en <strong>de</strong> richtlijnen van<br />

<strong>de</strong> fabrikant.<br />

De isolatiepanelen wor<strong>de</strong>n enkele milimeters bre<strong>de</strong>r gesne<strong>de</strong>n dan <strong>de</strong> afstand<br />

tussen <strong>de</strong> houten bor<strong>de</strong>n, zodat zij ingeklemd kunnen wor<strong>de</strong>n geplaatst, zon<strong>de</strong>r<br />

enige bevestiging. Indien <strong>de</strong> isolatiepanelen in <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re richtingen moeten wor<strong>de</strong>n<br />

gesne<strong>de</strong>n, wor<strong>de</strong>n zij gesne<strong>de</strong>n met een overschot van enkele milimeters. Het<br />

snij<strong>de</strong>n van het isolatiemateriaal gebeuren door mid<strong>de</strong>l van een aangepast mes en<br />

een rechte regel.


L’évacuation <strong>de</strong>s chutes <strong>de</strong> laine <strong>de</strong> roche a lieu en concertation avec le fabricant <strong>de</strong> laine<br />

<strong>de</strong> roche. Les chutes et les restes <strong>de</strong> laine <strong>de</strong> roche peuvent être rassemblés dans <strong>de</strong>s<br />

sacs <strong>de</strong> recyclage fournis par le fabricant ou dans <strong>de</strong>s conteneurs installés par la société<br />

<strong>de</strong> traitement autorisée.<br />

Concerne : Isolation en laine <strong>de</strong> roche <strong>de</strong>s boîtes à structure bois<br />

Prix : m² en Q.F.<br />

39.5 Isolation <strong>de</strong>s dalles<br />

L’isolation thermique sera réalisée à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> polyuréthane projeté, ayant une <strong>de</strong>nsité <strong>de</strong><br />

± 30 kg/m³. Après quelques minutes, la mousse projetée se rigidifie et une structure avec<br />

cellules fermées apparaît. Durant la réaction, il y a une phase collante pour une adhésion<br />

parfaite aux supports.<br />

Mise en oeuvre:<br />

Le chantier doit être fermé (à l’abri du vent).<br />

Le sol doit être sec, propre et exempt <strong>de</strong> tout élément non adhérent. Il y a lieu <strong>de</strong> protéger<br />

les éléments qui pourraient être souillés par la brume <strong>de</strong> polyuréthane.<br />

Le ponçage du polyuréthane projeté pour obtenir une surface bien plane, pour une<br />

installation <strong>de</strong> chauffage <strong>de</strong> sol par exemple qui peut alors être installé directement sur<br />

l’isolation projetée, est inclus dans le présent poste. La chape sera armée et aura une<br />

épaisseur minimum <strong>de</strong> 6 cm.<br />

Caractéristiques techniques:<br />

Coefficient <strong>de</strong> conductibilité thermique: λ=0,025 W/mK<br />

Résistance à la compression: σ= 0,2 N/mm² = 200 kPa<br />

Déformation à la pression 5% à 20 kPa<br />

Absorption d’eau: 1%<br />

Réaction au feu: B2<br />

Epaisseurs:<br />

- dalle <strong>de</strong> cave: 8 cm <strong>de</strong> polyuréthane projeté<br />

- dalle du rez-<strong>de</strong>-chaussée: 10 cm<br />

- dalles <strong>de</strong>s étages: 5 cm<br />

Concerne : isolation <strong>de</strong>s dalles (caves, rez-<strong>de</strong>-chaussée, entresol et étages)<br />

Prix : m² en Q.F.<br />

- 123 -<br />

Bij het latere plaatsen van <strong>de</strong> muurbekleding en <strong>de</strong> eventuele plinten, moet om<br />

technische akoustische re<strong>de</strong>nen, een ruimte wor<strong>de</strong>n voorzien tussen <strong>de</strong><br />

bekledingspanelen en <strong>de</strong> vloer, muur of plafond. Deze ruimte moet daarna wor<strong>de</strong>n<br />

opgevuld door mid<strong>de</strong>l van een soepel dichtingsmateriaal.<br />

Het verwij<strong>de</strong>ren van het afval aan rotswol gebeurt in overleg met <strong>de</strong> fabrikant van <strong>de</strong><br />

rotswol. Het afval en <strong>de</strong> resten van <strong>de</strong> rotswol mogen wor<strong>de</strong>n verzameld in<br />

recycleringszakken die wor<strong>de</strong>n geleverd door <strong>de</strong> fabrikant of in containers die<br />

wor<strong>de</strong>n geplaatst door <strong>de</strong> bevoeg<strong>de</strong> verwerkingson<strong>de</strong>rneming.<br />

Betreft : Isolatie met rotswol van <strong>de</strong> dozen met houten structuur<br />

Prijs : m² in F.H.<br />

39.5 Isolatie van <strong>de</strong> tegels<br />

De thermische isolatie zal wor<strong>de</strong>n uitgevoerd door mid<strong>de</strong>l van gespoten<br />

polyurethaan met een dichtheid van ± 30 kg/m³. Na enkele minuten wordt het<br />

schuim hard en verschijnt een structuur met gesloten cellen. Tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> reactie, is er<br />

een lijmfase voor een perfecte hechting aan <strong>de</strong> steunen.<br />

Plaatsing:<br />

De werf moet gesloten zijn (berschermd tegen <strong>de</strong> wind).<br />

De grond moet droog zijn, proper en vrij van alle niet-kleven<strong>de</strong> elementen. De<br />

elementen die zou<strong>de</strong>n kunnen bevuild wor<strong>de</strong>n door <strong>de</strong> nevel van polyurethaan<br />

moeten wor<strong>de</strong>n beschermd.<br />

Het gladschuren van <strong>de</strong> gespoten polyurethaan om een mooi plat oppervlak te<br />

bekomen, voor <strong>de</strong> installatie van een grondverwarming bijvoorbeeld, die dan bij<br />

voorbeeld onmid<strong>de</strong>llijk kan wor<strong>de</strong>n geplaatst na het spuiten van het isolerend<br />

materiaal, is begrepen in on<strong>de</strong>rhavige post. De <strong>de</strong>klaag zal gewapend zijn en een<br />

dikte hebben van minium 6 cm.<br />

Technische eigenschappen:<br />

Coëfficiënt van thermisch geleidingsvermogen: λ=0,025 W/mK<br />

Samendrukkingsweerstand: σ= 0,2 N/mm² = 200 kPa<br />

Vervorming bij druk 5% à 20 kPa<br />

Waterabsorptie: 1%<br />

Reactie op vuur: B2<br />

Dikten:<br />

- kel<strong>de</strong>rtegel: 8 cm gespoten polyurethaan<br />

- tegel gelijkvloers: 10 cm<br />

- tegels verdiepingen: 5 cm<br />

Betreft : isolatie van <strong>de</strong> tegels (kel<strong>de</strong>rs, gelijkvloers, tussenverdieping en<br />

verdieping)


39.6 Isolant pour mur creux<br />

L'isolation thermique <strong>de</strong>s murs extérieurs sera réalisée par un remplissage partiel du<br />

creux <strong>de</strong> mur par un panneau en mousse <strong>de</strong> polyuréthanne rigi<strong>de</strong>, ayant une <strong>de</strong>nsité dans<br />

l’âme <strong>de</strong> ± 30 kg/m³.<br />

Les panneaux seront revêtus sur chaque face d’un complexe multicouche composé <strong>de</strong><br />

papier kraft et <strong>de</strong> feuilles métalliques. Une face est <strong>de</strong> couleur gris mat, l'autre est revêtue<br />

d'une couche réflectrice vers la partie creuse.<br />

Le coefficient <strong>de</strong> conductivité thermique déclaré λD = 0,023 W/mK.<br />

Le panneau fera l'objet d'un agrément technique et d’un CEN Keymark. Ainsi, il sera<br />

soumis à un contrôle <strong>de</strong> qualité permanent effectué par un organisme agréé.<br />

La production <strong>de</strong> ces panneaux d'isolation est certifiée selon ISO 9001:2000.<br />

Les panneaux seront <strong>de</strong> dimensions 1200 mm x 600 mm. Afin d'éviter <strong>de</strong>s ponts<br />

thermiques, les panneaux seront pourvus sur les 4 côtés <strong>de</strong> rainures et languettes<br />

arrondies.<br />

Les panneaux seront fixés en parfait contact avec le mur intérieur. Le nombre <strong>de</strong> crochets<br />

<strong>de</strong> fixation sera <strong>de</strong> 5 par m².<br />

Hormis dans la cage d’escalier <strong>de</strong> secours où l’isolant a 60 mm d’épaisseur, le creux <strong>de</strong><br />

mur sera dimensionné <strong>de</strong> telle manière qu'on aura encore un espace libre <strong>de</strong> 30 mm entre<br />

l'isolation et la paroi extérieure.<br />

Les surfaces et épaisseurs suivantes <strong>de</strong>vront être utilisées: 30 mm à 100 mm selon les<br />

endroits (voir plans).<br />

Pose selon les règles <strong>de</strong> l’art.<br />

Membrane <strong>de</strong> drainage, du mur porteur au parement, continue incluse.<br />

Concerne : isolation <strong>de</strong>s murs creux <strong>de</strong> faça<strong>de</strong> et <strong>de</strong>rrière les soubassements en pierre<br />

bleue<br />

Prix : m² en Q.F.<br />

39.7 Isolant sous enduit extérieur<br />

Forme un ensemble avec la pose <strong>de</strong>s couches <strong>de</strong> finition décrites au poste 43.3.<br />

Isolant en Polystyrène expansé à bords droits<br />

Comprend :<br />

- Pose du système d'isolation extérieure <strong>de</strong> faça<strong>de</strong>s. Le système d'isolation extérieure <strong>de</strong><br />

faça<strong>de</strong>s dispose d’un Agrément Technique Européen (ETA), basé sur le ETAG 004 et du<br />

Document d’Application (TDA) délivré par l’Union Belge <strong>de</strong>s Agréments Techniques<br />

(UBAtc).<br />

Les prescriptions du fabricant concernant le stockage, le transport, la mise en oeuvre,<br />

- 124 -<br />

Prijs : m² in F.H<br />

39.6 Isolatiemateriaal voor holle muur<br />

De thermische isolatie van <strong>de</strong> buitenmuren zal wor<strong>de</strong>n uitgevoerd door een<br />

ge<strong>de</strong>eltelijk opvullen van <strong>de</strong> holle muur door een schuimpaneel in hard<br />

polyurethaan, met een kerndichtheid van ± 30 kg/m³.<br />

De panelen wor<strong>de</strong>n op elk oppervlak bekleed met een complexe multilaag<br />

bestaan<strong>de</strong> uit kraftpapier en metalen bla<strong>de</strong>ren. Een kant is mat grijs, <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re is<br />

be<strong>de</strong>kt met een weerkaatsen<strong>de</strong> laag naar het holle ge<strong>de</strong>elte toe.<br />

Het coëfficiënt van thermisch geleidingsvermogen geeft λD = 0,023 W/mK weer.<br />

Het paneel zal het voorwerp uitmaken van een technisch attest en een CEN<br />

Keymark. Zo wordt het on<strong>de</strong>rworpen aan een permanente kwaliteitscontrole die<br />

wordt uitgevoerd door een erkend organisme.<br />

De productie van <strong>de</strong>ze isolatiepanelen is erkend volgens ISO 9001:2000.<br />

De panelen hebben <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> afmetingen 1200 mm x 600 mm. Om thermische<br />

bruggen te vermij<strong>de</strong>n, zullen <strong>de</strong> panelen op <strong>de</strong> 4 kanten voorzien zijn van afgeron<strong>de</strong><br />

groeven en lipjes.<br />

De panelen zullen wor<strong>de</strong>n bevestigd in perfect contact met <strong>de</strong> binnenmuur. Het<br />

aantal bevestigingshaken is 5 per m².<br />

Behou<strong>de</strong>ns in <strong>de</strong> koker voor <strong>de</strong> noodtrap waar <strong>de</strong> isolatie 60 mm dik is, zal <strong>de</strong> holte<br />

van <strong>de</strong> muur <strong>de</strong> afmetingen hebben die maken dat er nog een vrije rumte is van 30<br />

mm tussen <strong>de</strong> isolatie en <strong>de</strong> buitenwand.<br />

De volgen<strong>de</strong> oppervlakten en dikten moeten wor<strong>de</strong>n gebruikt: 30 mm tot 100 mm<br />

naargelang <strong>de</strong> plaatsen (zie plannen).<br />

Plaatsing volgens <strong>de</strong> regels van <strong>de</strong> kunst.<br />

Drainagemembraan, dragen<strong>de</strong> muur met parament, continuïteit inbegrepen.<br />

Betreft : isolatie van <strong>de</strong> holle muren van <strong>de</strong> gevel en achter <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rmuren in<br />

hardsteen<br />

Prijs : m² in F.H.<br />

39.7 Isolatiemateriaal on<strong>de</strong>r buitenbepleistering<br />

Vormt een geheel met het plaatsen van <strong>de</strong> afwerkingslagen beschreven in post<br />

43.3.<br />

Isolatiemateriaal in polystyreenschuim met rechte boor<strong>de</strong>n<br />

Omvat:<br />

- Plaatsen van een systeem voor <strong>de</strong> buitenisolatie van <strong>de</strong> gevels. Het systeem voor<br />

<strong>de</strong> buitenisolatie van <strong>de</strong> gevels heeft een Europese Technische Goedkeuring (ETA),<br />

gebaseerd op <strong>de</strong> ETAG 004 en het Toepassingsdocument (ATG) afgeleverd door<br />

<strong>de</strong> Belgische Unie voor <strong>de</strong> technische goedkeuring in <strong>de</strong> bouw (BUtgb).


etc., s'appliquent pour autant qu'elles ne sont pas contraires aux autres dispositions du<br />

cahier <strong>de</strong>s charges. Tous les matériaux à utiliser dans le système d'isolation extérieure <strong>de</strong><br />

faça<strong>de</strong>s doivent être fournis par un seul fabricant (treillis, mortier d’armature, crépi,<br />

isolant…).<br />

Le fabricant du système d’isolation <strong>de</strong> faça<strong>de</strong>s doit être certifié ISO 9001 et ISO 14001.<br />

Une garantie décennale est donnée par le fabricant et le poseur.<br />

Conditions <strong>de</strong> mise en œuvre :<br />

Les travaux ne seront pas entamés ou poursuivis dans les conditions climatiques<br />

suivantes :<br />

• températures ambiantes et/ou du support inférieures à 5 °C ou supérieures à 30 °C<br />

• par temps <strong>de</strong> pluie<br />

• en plein soleil<br />

Les dommages au système en raison <strong>de</strong>s conditions climatiques sont à réparer par et à<br />

charge <strong>de</strong> l'entrepreneur.<br />

Préparation du support ;<br />

Contrôler l'ensemble du support (neuf ou existant). Eliminer les parties non-adhérentes,<br />

les restes <strong>de</strong> peinture et autres salissures. Au besoin, passer le support à la brosse<br />

métallique et le débarrasser ensuite <strong>de</strong> la poussière. Au besoin, enlever les algues et les<br />

moisissures. Aplanir complètement les inégalités.<br />

Pour les fixations <strong>de</strong> pare-soleil, <strong>de</strong> lampes extérieures, <strong>de</strong> barrières, etc. : respecter les<br />

spécifications du fabricant. Traiter suffisamment contre la corrosion les autres parties<br />

métalliques <strong>de</strong> la construction entrant en contact avec le système isolant.<br />

Tous les appuis <strong>de</strong> fenêtres, rives <strong>de</strong> toiture, etc. doivent présenter un porte-à-faux <strong>de</strong> 30<br />

mm minimum par rapport à l’enduit fini. Les appuis <strong>de</strong> fenêtre comportant <strong>de</strong>s profils ″U″<br />

seront raccordés <strong>de</strong> façon étanche à l'eau avec la tablette et le dormant du châssis.<br />

Tous les travaux intérieurs mouillés (plafonnages, chapes) doivent être terminés et le<br />

support doit être exempt <strong>de</strong> retrait.<br />

Y compris protection <strong>de</strong>s parties du bâtiment qui ne seront pas traitées pendant les<br />

travaux contre les salissures ou d’éventuels dégâts.<br />

Panneaux isolants :<br />

Pose : La première rangée inférieure <strong>de</strong> panneaux isolants s'appuie sur un profilé<br />

spécifique à la base. ce profilé est fixé dans le support (tous les 30 cm) à raison <strong>de</strong> 35 mm<br />

minimum au moyen <strong>de</strong> chevilles spéciales.<br />

Le mortier colle Uni est appliqué sur l’entièreté du panneau isolant à l’ai<strong>de</strong> d’une spatule<br />

<strong>de</strong>ntée 15/15. Encoller complètement les rives au dos du panneau isolant.<br />

Panneaux :<br />

Polystyrène expansé à bords droits <strong>de</strong> 20 à 200 mm d’épaisseur. Epaisseur mise en<br />

œuvre : 100 mm<br />

Raccords :<br />

Le joint <strong>de</strong>s raccords avec les portes et fenêtres est réalisé au moyen d'un profilé <strong>de</strong><br />

raccord spécial à ban<strong>de</strong> comprimée, tissu d'armature et feuille <strong>de</strong> protection intégrée.<br />

- 125 -<br />

De voorschriften van <strong>de</strong> fabrikant inzake het opslaan, het vervoer, <strong>de</strong> plaatsing,<br />

enz., zijn toepasselijk voor zover zij niet strijdig zijn met an<strong>de</strong>re beschikkingen van<br />

het bestek. Alle materialen die wor<strong>de</strong>n gebruikt in het buitenisolatiesysteem van<br />

gevels moeten wor<strong>de</strong>n geleverd door één enkele fabrikant (roosterwerk,<br />

geraamtemortel, gips, isolatiemateriaal …).<br />

De fabrikant van het isolatiesysteem voor gevels moet hou<strong>de</strong>r zijn van <strong>de</strong> ISO 9001<br />

en ISO 14001.<br />

Door <strong>de</strong> fabrikant en <strong>de</strong> installateur wordt een tienjarige waarborg gegeven.<br />

Voorwaar<strong>de</strong>n voor <strong>de</strong> plaatsing:<br />

De werken zullen niet wor<strong>de</strong>n aangevat of voortgezet in volgen<strong>de</strong><br />

weersomstandighe<strong>de</strong>n:<br />

• omgeven<strong>de</strong> temperatuur en/of van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rsteuning lager dan 5 °C of hoger dan<br />

30 °C<br />

• regenweer<br />

• in volle zon<br />

De beschadigingen aan het systeem omwille van <strong>de</strong> weersomstandighe<strong>de</strong>n moeten<br />

wor<strong>de</strong>n hersteld door en zijn ten laste van <strong>de</strong> aannemer.<br />

Voorbereiding van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlagen:<br />

Alle on<strong>de</strong>rlagen (nieuwe of bestaan<strong>de</strong>) controleren. De niet-kleven<strong>de</strong> <strong>de</strong>len, <strong>de</strong><br />

resten van verf en an<strong>de</strong>r vuil verwij<strong>de</strong>ren. Indien nodig <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag reinigen met<br />

een metalen borstel en daarna alle stof verwij<strong>de</strong>ren. Indien nodig <strong>de</strong> algen en<br />

schimmels verwij<strong>de</strong>ren. De oneffenhe<strong>de</strong>n volledig effen maken.<br />

Voor <strong>de</strong> bevestiging van <strong>de</strong> zonnekleppen, <strong>de</strong> buitenlampen, <strong>de</strong> barrieres, enz.: <strong>de</strong><br />

richtlijnen van <strong>de</strong> fabrikant naleven. De an<strong>de</strong>re metalen <strong>de</strong>len van <strong>de</strong> constructie die<br />

in contact komen met het isolatiesysteem voldoen<strong>de</strong> behan<strong>de</strong>len tegen corrosie.<br />

Alle vensterdorpels, dakran<strong>de</strong>n, enz. moeten een overbouw hebben van minimum<br />

30 mm ten overstaan van <strong>de</strong> afgewerkte bepleistering. De vensterdorpels met “U”profielen<br />

zullen op ondoordringbare manier wor<strong>de</strong>n aangesloten met het tablet en<br />

het kozijn van het raam.<br />

Alle natte binnenwerken (plafonnering, <strong>de</strong>klagen) moeten beëindigd zijn en <strong>de</strong><br />

on<strong>de</strong>rlaag moet vrij zijn van alle inkrimping.<br />

De bescherming van <strong>de</strong> <strong>de</strong>len van het gebouw die niet zullen wor<strong>de</strong>n behan<strong>de</strong>ld<br />

tegen bevuiling of eventuele beschadiging tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> werken, zijn inbegrepen.<br />

Isoleren<strong>de</strong> panelen:<br />

Plaatsing: De eerste on<strong>de</strong>rste laag van isoleren<strong>de</strong> panelen is gebaseerd op een<br />

specifiek profiel. Dit profiel wordt in <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag bevestigd (om <strong>de</strong> 30 cm) a rato<br />

van 35 mm door mid<strong>de</strong>l van speciale pluggen.<br />

De mortellijm Uni wordt aangebracht op het ganse isolerend paneel met behulp van<br />

een getan<strong>de</strong> spatule 15/15. De ran<strong>de</strong>n op <strong>de</strong> rug van het isolatiepaneel volledig<br />

lijmen.<br />

Panelen:


Pour le cas <strong>de</strong> joints <strong>de</strong> dilatation, utiliser <strong>de</strong>s profilés <strong>de</strong> dilatation adéquats (compris<br />

dans le présent poste).<br />

Les raccords entre :<br />

- l'isolant <strong>de</strong> faça<strong>de</strong> et les parties <strong>de</strong> (la) construction qui ne sont pas à isoler<br />

- l'isolant <strong>de</strong> faça<strong>de</strong> et la(es) rive(s) <strong>de</strong> toiture et couvre-murs<br />

- l'isolant <strong>de</strong> faça<strong>de</strong> et les appuis <strong>de</strong> fenêtres<br />

- l'isolant <strong>de</strong> faça<strong>de</strong> et les percements et fixations sont à réaliser à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> ban<strong>de</strong>s<br />

comprimées adéquates.<br />

Les panneaux isolants sont placés en appareillage d’une <strong>de</strong>mi-brique. Au droit d'angles<br />

intérieurs et extérieurs du bâtiment, poser les panneaux à joints alternés. Ne pas laisser<br />

coïnci<strong>de</strong>r les joints <strong>de</strong>s panneaux avec <strong>de</strong>s joints dans le matériau du support. Les angles<br />

<strong>de</strong> baies <strong>de</strong> faça<strong>de</strong> seront découpés dans <strong>de</strong>s panneaux entiers. Appliquer les panneaux<br />

à joints bien serrés, la face extérieure constituant une surface plane sans joint. Remplir<br />

les joints éventuels au moyen <strong>de</strong> mousse <strong>de</strong><br />

remplissage <strong>de</strong> PU. Après la pose <strong>de</strong>s panneaux isolants, poncer au besoin la surface <strong>de</strong><br />

sorte à obtenir une surface plane. Il convient <strong>de</strong> respecter les joints <strong>de</strong> dilatation.<br />

Poser <strong>de</strong>s profilés d'angle à toutes les extrémités libres <strong>de</strong>s panneaux isolants.<br />

Des chevilles-choc (6 pièces/m²) sont prévues sur supports faiblement résistants et sur<br />

les faça<strong>de</strong>s d'une hauteur supérieure à 10 m au <strong>de</strong>ssus du sol. Appliquer les chevilleschoc,<br />

soit directement, soit au minimum 2 jours après la pose <strong>de</strong>s panneaux isolants. La<br />

longueur <strong>de</strong> la cheville à clou dépend <strong>de</strong> l'épaisseur d'isolant choisie et du support, mais<br />

l'ancrage doit s'établir au moins à<br />

35 mm dans le support portant. Les chevilles-choc sont posées dans les angles et au<br />

milieu du panneau isolant.<br />

Dans le cas <strong>de</strong> panneaux isolants à partir <strong>de</strong> 5 cm d'épaisseur, les chevilles-choc sont<br />

"noyées" dans le panneau en utilisant une fraise PVC et <strong>de</strong>s thermoron<strong>de</strong>lles.<br />

Matériaux<br />

1. Mortier colle :<br />

Mortier à liant hydraulique sous forme <strong>de</strong> poudre à mélanger<br />

Densité (poudre) : env. 1,4 g/cm³ DIN 18 555<br />

Résistance à la traction (après 28 jours) : env. 4 N/mm² DIN 18 555<br />

Résistance à la compression (après 28 jours): env. 10 N/mm² DIN 18 555<br />

Module E dynamique (après 28 jours) : 7000 à 8000 N/mm² TP PE-PCC<br />

Perméabilité à la vapeur d'eau (μ : 15 à 35 DIN EN ISO 7783-2<br />

Coefficient <strong>de</strong> conductivité thermique (λ) : env. 0,87 W/m.K DIN 4108<br />

Coefficient d'absorption d'eau (W24) : env. 0,08 kg/m².h0,5 DIN 52617<br />

2. Cheville <strong>de</strong> fixations<br />

La longueur <strong>de</strong> la cheville en polyéthylène résistante aux chocs dépendra <strong>de</strong> l'épaisseur<br />

d'isolant retenue et du support. La cheville comporte une ron<strong>de</strong>lle perforée et une tige<br />

métallique d'expansion. La cheville est fixée en enfonçant la pointe métallique d'expansion<br />

dans le corps <strong>de</strong> la cheville. En cas d'utilisation <strong>de</strong> chevilles noyées et <strong>de</strong><br />

thermoron<strong>de</strong>lles, la longueur <strong>de</strong> la cheville peut être réduite <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux centimètres.<br />

Cheville :<br />

Matériaux : Matériau synthétique résistant aux chocs<br />

- 126 -<br />

Polystyreenschuim met rechte hoeken van 20 tot 200 mm dikte. Geplaatste dikte:<br />

100 mm.<br />

Aansluitingen:<br />

De verbinding van <strong>de</strong> aansluitingen met <strong>de</strong> <strong>de</strong>uren en vensters wordt uitgevoerd<br />

door mid<strong>de</strong>l van een speciaal aansluitingsprofiel met een samengedrukte band,<br />

skeletstof en geïntegreerd beschermingsblad. Voor <strong>de</strong> dilatatievoegen, moeten<br />

aangepaste dilatatieprofielen wor<strong>de</strong>n gebruikt (begrepen in on<strong>de</strong>rhavige post).<br />

De aansluitingen tussen:<br />

- het isolatiemateriaal voor <strong>de</strong> gevel en <strong>de</strong> constructie<strong>de</strong>len die niet moeten wor<strong>de</strong>n<br />

geïsoleerd<br />

- het isolatiemateriaal voor <strong>de</strong>gevel en <strong>de</strong> dakboord(en) en <strong>de</strong> muurkappen<br />

- het isolatiemateriaal voor <strong>de</strong> gevel en <strong>de</strong> vensterdorpels<br />

- het isolatiemateriaal voor <strong>de</strong> gevel en <strong>de</strong> boringen en bevestigingen die moeten<br />

wor<strong>de</strong>n uitgevoerd aan <strong>de</strong> hand van aangepaste samengedrukte ban<strong>de</strong>n.<br />

De isolatiepanelen wor<strong>de</strong>n geplaatst in samenhang met een halve-baksteen. Recht<br />

op <strong>de</strong> binnen en buitenhoeken van het gebouw, moeten panelen geplaatst wor<strong>de</strong>n<br />

met afwisselen<strong>de</strong> verbindingen. De verbindingen van <strong>de</strong> panelen niet laten<br />

samenvallen met <strong>de</strong> verbindingen in het materiaal van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag. De hoeken van<br />

<strong>de</strong> openingen zullen wor<strong>de</strong>n gesne<strong>de</strong>n uit hele panelen. De panelen met<br />

bevestigingen goed aandrukken, <strong>de</strong> buitenkant vormt een plat oppervlak zon<strong>de</strong>r<br />

verbindingen. De eventuele verbindingen opvullen met PU opvullingsschuim. Na <strong>de</strong><br />

plaatsing van <strong>de</strong> isoleren<strong>de</strong> panelen, indien nodig <strong>de</strong> oppervlakte afschuren om een<br />

glad oppervlak te bekomen. De dilatatievoegen moeten wor<strong>de</strong>n gerespecteerd.<br />

De hoekprofielen plaatsen op alle vrije uitein<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> isoleren<strong>de</strong> panelen.<br />

De schokpinnen (6 stuks/m²) zijn voorzien op weinig bestendige steunen en op<br />

gevels met een hoogte boven <strong>de</strong> 10 m boven <strong>de</strong> grond. De schokpinnen<br />

aanbrengen, hetzij onmid<strong>de</strong>llijk, hetzij minimum 2 dagen na het plaatsen van <strong>de</strong><br />

isoleren<strong>de</strong> panelen. De lengte van <strong>de</strong> nagelpin hangt af van <strong>de</strong> dikte van het<br />

gekozen isolatiemateriaal en van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag, maar <strong>de</strong> verankering moet gebeuren<br />

op minstens 35 mm in <strong>de</strong> draagsteun. De schokpinnen wor<strong>de</strong>n in <strong>de</strong> hoeken<br />

geplaatst en in het mid<strong>de</strong>n van het isolerend paneel.<br />

In het geval van isoleren<strong>de</strong> panelen vanaf 5 cm dikte, wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> schokpinnen<br />

“verzonken” in het paneel door een PVC frees te gebruiken en thermoringen.<br />

Materialen<br />

1. Mortellijm:<br />

Mortel met een hydraulisch bindmid<strong>de</strong>l in <strong>de</strong> vorm van een mengpoe<strong>de</strong>r<br />

Dichtheid (poe<strong>de</strong>r): ong. 1,4 g/cm³ DIN 18 555<br />

Tractieweerstand (na 28 dagen): ong. 4 N/mm² DIN 18 555<br />

Samendrukweerstand (na 28 dagen): ong. 10 N/mm² DIN 18 555<br />

Module E dynamiek (na 28 dagen): 7000 à 8000 N/mm² TP PE-PCC<br />

Doordringbaarheid voor waterdamp (μ : 15 à 35 DIN EN ISO 7783-2<br />

Coëfficiënt van thermisch geleidingsvermogen (λ): ong. 0,87 W/m.K DIN 4108<br />

Coëfficiënt voor waterabsorptie (W24): ong. 0,08 kg/m².h0,5 DIN 52617<br />

2. Bevestigingspluggen


Longueur : Fixer au minimum à raison <strong>de</strong> 35 mm dans le support résistant.<br />

Pointe d'expansion<br />

3. Matériaux isolants EPS (EPS 15 SE)<br />

Les panneaux isolants sont réalisés en polystyrène expansé,<br />

Densité : 15 kg/m³<br />

Dimensions : 1,00 m x 0,50 m<br />

Bord : côtés droits<br />

Coefficient <strong>de</strong> conductivité thermique (λ) : env. 0,040 W/m.K NBN B62-203<br />

Perméabilité à la vapeur d'eau (μ) : 30 à 60 DIN 4108<br />

Résistance à la traction perpendiculaire sur le panneau: 0,1 Mpa DIN EN 1607<br />

Résistance à la traction transversale sur le panneau: 0,1 Mpa DIN EN 1607<br />

Concerne : isolant sous enduit <strong>de</strong> faça<strong>de</strong><br />

Prix : m² en Q.F.<br />

39.8 Isolant sous les seuils <strong>de</strong> fenêtres<br />

Isolant en verre cellulaire, formant un bloc d’isolation thermique à cellules fermées,<br />

étanche à l’air et à l’eau, il résiste à la compression sans déformation. Les <strong>de</strong>ux faces<br />

sont revêtues <strong>de</strong> bitume, d’un voile <strong>de</strong> verre et d’un polyéthylène. Les flancs du bloc sont<br />

enduits <strong>de</strong> bitume.<br />

Il est posé sous les maçonneries, à plein bain <strong>de</strong> mortier, pour éviter les ponts<br />

thermiques.<br />

PROPRIETES PHYSIQUES<br />

Verre cellulaire d’une composition spécialement étudiée,<br />

totalement inorganique, sans addition <strong>de</strong> liants.<br />

- température d’emploi : <strong>de</strong> -260 à +430°C<br />

- point <strong>de</strong> ramollissement : environ 730°C<br />

- Absorption d’eau (à l’immersion): nulle (à l’exception <strong>de</strong> la rétention momentanée <strong>de</strong><br />

surface)<br />

- hygroscopicité, capillarité: nulle<br />

- combustibilité: incombustible A1 - Indice <strong>de</strong> fumée = 0<br />

- résistance aux aci<strong>de</strong>s: résiste à tous les aci<strong>de</strong>s communément employés ainsi qu’à leurs<br />

vapeurs.<br />

- stabilité dimensionnelle: parfaite<br />

- 127 -<br />

De lengte van <strong>de</strong> polyethylene pluggen die schokbestendig zijn, zal afhangen van <strong>de</strong><br />

dikte van het gekozen isolatiemateriaal en <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag. De plug omvat een<br />

doorboord ringetje en een metalen dilatatiestang. De plug wort vastgezet door het<br />

metalen dilatatiepunt in <strong>de</strong> kern van <strong>de</strong> plug te steken. Indien verzonken pluggen<br />

wor<strong>de</strong>n gebruikt en thermoringen kan <strong>de</strong> lengte van <strong>de</strong> plug met twee centimeter<br />

vermidnerd wor<strong>de</strong>n.<br />

Plug:<br />

Materialen: synthetisch schokbestendig materiaal<br />

Lengte: bevestigen op minimum 35 mm in <strong>de</strong> weerstandsteun.<br />

Dilatatiepiek<br />

3. Isoleren<strong>de</strong> materialen EPS (EPS 15 SE)<br />

De isoleren<strong>de</strong> panelen wor<strong>de</strong>n uitgevoerd in polystyreenschuim,<br />

Dichtheid: 15 kg/m³<br />

Afmetingen: 1,00 m x 0,50 m<br />

Boord: rechterkanten<br />

Coëfficiënt van thermisch geleidingsvermogen (λ): ong. 0,040 W/m.K NBN B62-203<br />

Doordringbaarheid voor waterdamp (μ): 30 à 60 DIN 4108<br />

Weerstand voor loodrechte trekkracht op het paneel: 0,1 Mpa DIN EN 1607<br />

Weerstand voor transversale trekkracht op het paneel: 0,1 Mpa DIN EN 1607<br />

Betreft : Isolatiemateriaal on<strong>de</strong>r gevelbepleistering<br />

Prijs : m² in F.H.<br />

39.8 Isolatiemateriaal on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> vensterdorpels<br />

Isolatiemateriaal in cellulair glas, dat een blok thermisch isolatiemateriaal vormt met<br />

gesloten cellen, water- en luchtdicht, weerstaat het aan samendrukking zon<strong>de</strong>r<br />

vervorming. De twee vlakken wor<strong>de</strong>n bekleed met bitumen, een glas- en<br />

polyethyleensluier. De flanken van <strong>de</strong> blok wor<strong>de</strong>n bestreken met bitumen.<br />

Deze wordt on<strong>de</strong>r het metselwerk geplaatst, in een vol mortelbad, om thermische<br />

bruggen te vermij<strong>de</strong>n.<br />

FYSISCHE EIGENSCHAPPEN<br />

Cellulairglas met een speciaal bestu<strong>de</strong>er<strong>de</strong> samenstelling,<br />

Volledig niet-organisch, zon<strong>de</strong>r toevoeging van bindmid<strong>de</strong>len<br />

- gebruikstemperatuur: van -260 tot +430°C<br />

- verslappingspunt: ongeveer 730°C<br />

- Waterabsorptie (bij on<strong>de</strong>rdompeling): nul (met uitzon<strong>de</strong>ring van <strong>de</strong> tij<strong>de</strong>lijke<br />

oppervlakteretentie )<br />

- hygroscopiciteit, capillariteit: nul<br />

- brandbaarheid: onbrandbaar A1 - rookin<strong>de</strong>x = 0<br />

- zuurbestendigheid: weerstaat aan alle doorgaans gebruikte zuren en hun dampen.<br />

- dimentionele stabiliteit: perfect<br />

- geluidsisolatie (hoorbare frekwenties): 28 dB voor een dikte van 10 cm.


- isolation acoustique (fréquences audibles): 28 dB pour une épaisseur <strong>de</strong> 10 cm.<br />

- écologique à chaque sta<strong>de</strong> : production, utilisation, recyclage. C’est un produit<br />

inorganique, moussé sans CFC, HCFC, HFA, ni pentane. Il est incombustible et ne<br />

contient pas <strong>de</strong> produit ignifuge tel que le brome, ne dégage aucune substance toxique<br />

ou mutagène, ni fibres susceptibles d’être cancérigènes. N’entraîne pas <strong>de</strong> pollution <strong>de</strong> la<br />

terre ni <strong>de</strong> la nappe phréatique. Il est essentiellement fabriqué à base <strong>de</strong> verre recyclé<br />

Dimensions en cm:<br />

Longueur: 45<br />

Epaisseurs standard: 5 - 10<br />

Largeurs standard en cm:<br />

9 - 11 - 11,5 - 14 - 17,5 - 19 - 24 - 30 - 36,5<br />

CARACTERISTIQUES:<br />

MASSE VOLUMIQUE ~175 kg/m3<br />

CONDUCTIVITE THERMIQUE D 0,050 W/mK<br />

RESISTANCE A LA COMPRESSION* ≥ 1,6 N/mm2 - ≥ 16 kg/cm2 (valeur à la rupture -<br />

sans déformation)<br />

VALEUR DE CALCUL RECOMMANDE 0,45 N/mm2 ou 4,5 kg/cm2 ou<br />

RESISTANCE A LA FLEXION 0,6 N/mm2 (moyenne minimum)<br />

MODULE D’ELASTICITE 1.500 N/mm2 (à la flexion)<br />

COEFFICIENT DE DILATATION LINEAIRE 9 x 10-6/K<br />

CHALEUR SPECIFIQUE 0,84 kJ/kgK<br />

DIFFUSIVITE THERMIQUE 3,5 X 10-7 m2/sec<br />

Concerne : isolation sous les seuils et <strong>de</strong>s murs d’allège <strong>de</strong>s toitures-terrasses et<br />

d’acrotère<br />

Prix : mct en Q.F.<br />

39.9 Doublage isolant <strong>de</strong> murs <strong>de</strong> caves<br />

Comprend : fourniture et pose d’un habillage complet d’un doublage isolant <strong>de</strong>s murs en<br />

contact avec la terre ou non, au niveau du sous-sol, réalisé au moyen <strong>de</strong> panneaux<br />

composés d’un isolant en polyuréthane <strong>de</strong> 40 mm et d’une plaque que plâtre <strong>de</strong> 10 mm.<br />

Les joints entre les plaques sont jointoyés afin d'obtenir une surface unie, prête à peindre.<br />

Les panneaux :<br />

- plaques isolantes composées d'une plaque <strong>de</strong> plâtre revêtue sur la face arrière d'une<br />

couche <strong>de</strong> mousse <strong>de</strong> polyuréthane d'une masse volumique <strong>de</strong> + 30 kg/m³.<br />

Les plaques <strong>de</strong> plâtre ont une largeur <strong>de</strong> 1200 mm et une épaisseur <strong>de</strong> 9,5 mm, la<br />

mousse isolante a une épaisseur 40 mm. Les bords longitudinaux sont amincis.<br />

En ce qui concerne la réaction au feu, les plaques <strong>de</strong> plâtre sont classées comme suit :<br />

- EuroClass A2-s1, d0 suivant EN 13501-1, en conformité à l’Annexe B <strong>de</strong> la EN 520 et<br />

- Classe A1 suivant NBN S01-203 (à démontrer à l'ai<strong>de</strong> d'un rapport d'essai).<br />

En ce qui concerne la réaction au feu, la mousse <strong>de</strong> polyuréthane est classée comme suit<br />

- 128 -<br />

- ecologisch in elk stadium: productie, gebruik, recyclage. Het is een niet-organisch<br />

product, schuim zon<strong>de</strong>r CFK, HCFK, HFA, noch pentaan. Het is onbrandbaar en<br />

bevat geen brandwerend product zoals broom, geeft geen enkele giftige stof af of<br />

mutageen, noch vezels die kankerverwekkend zou<strong>de</strong>n kunnen zijn. Veroorzaakt<br />

geen vervuiling van <strong>de</strong> grond of het grondwater. Het wordt hoofdzakelijk vervaardigd<br />

op basis van gerecycleerd glas.<br />

Afmetingen in cm:<br />

Afmetingen in cm:<br />

Lengte: 45<br />

Standaarddikten: 5 - 10<br />

Standaardbreedten in cm:<br />

9 - 11 - 11,5 - 14 - 17,5 - 19 - 24 - 30 - 36,5<br />

EIGENSCHAPPEN:<br />

SOORTGELIJKE MASSA ~175 kg/m3<br />

THERMISCH GELEIDINGSVERMOGEN D 0,050 W/mK<br />

SAMENDRUKKINGSWEERSTAND* ≥ 1,6 N/mm2 - ≥ 16 kg/cm2 (breekwaar<strong>de</strong> -<br />

zon<strong>de</strong>r vervorming)<br />

AANBEVOLEN BEREKENINGSWAARDE 0,45 N/mm2 ou 4,5 kg/cm2 ou<br />

BUIGVASTHEID 0,6 N/mm2 (minimum gemid<strong>de</strong>l<strong>de</strong>)<br />

ELASTICITEITSMODULE 1.500 N/mm2 (bij buiging)<br />

LINEAIR DILATATIECOËFFICIËNT 9 x 10-6/K<br />

SOORTGELIJKE WARMTE 0,84 kJ/kgK<br />

THERMISCHE DIFFUSIVITEIT 3,5 X 10-7 m2/sec<br />

Betreft : isolatie on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> dorpels en steunmuren van <strong>de</strong> terrasdaken en acroterie<br />

Prijs : 1m in F.H.<br />

39.9 Dubbele isolatie van <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>rmuren<br />

Omvat: <strong>de</strong> levering en het plaatsen van een volledige bekleding met een dubbele<br />

isolatie van <strong>de</strong> muren die al dan niet in contact zijn met <strong>de</strong> grond, ter hoogte van <strong>de</strong><br />

kel<strong>de</strong>rverdieping, uitgevoerd door mid<strong>de</strong>l van panelen die bestaan uit een<br />

isolatiemateriaal in polyurethaan van 40 mm en een laag gips van 10 mm. De<br />

verbindingen tussen <strong>de</strong> plakken wor<strong>de</strong>n opgevoegd om een eenvormig oppervlak te<br />

bekomen dat klaar is om te wor<strong>de</strong>n geschil<strong>de</strong>rd.<br />

De panelen:<br />

- isolatieplakken bestaan<strong>de</strong> uit een laag gips op <strong>de</strong> achterkant be<strong>de</strong>kt met een laag<br />

polyeruthaanschuim met een soortelijke massa van + 30 kg/m³.<br />

De gipsplaten zijn 1200 mm breed en 9,5 mm dik, het isolatieschuim is 40 mm dik.<br />

De overlangse boor<strong>de</strong>n wor<strong>de</strong>n verdund.<br />

Wat <strong>de</strong> reactie op vuur betreft, wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> gipsplaten geklasseerd als volgt:<br />

- EuroKlasse A2-s1, d0 volgens EN 13501-1, overeenkomstig Bijlage B van <strong>de</strong> EN


:<br />

- EuroClass F suivant EN 13501-1 et<br />

- Classe A1 suivant NBN S01-203.<br />

Mise en œuvre :<br />

- les plaques isolantes sont fixées à l'ai<strong>de</strong> d'un plâtre adhésif spécial, provenant du même<br />

fabricant. La pose est effectuée conformément aux prescriptions du fabricant <strong>de</strong>s plaques<br />

<strong>de</strong> plâtre. Les plaques isolantes sont collées aux murs à l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> plâtre adhésif spécial.<br />

Aligner, plomber et dresser la face visible <strong>de</strong>s plaques.<br />

- les joints sont parachevés entre les plaques <strong>de</strong> plâtre à l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> ban<strong>de</strong> d'armature en<br />

fibres <strong>de</strong> verre à mailles ouvertes, autocollante d'un côté et <strong>de</strong> produits <strong>de</strong> jointoiement,<br />

réalisé avec un enduit à base d'une poudre très fine composée <strong>de</strong> plâtre et d'additifs qui,<br />

après avoir été mélangée à l'eau, procure un excellent enduit <strong>de</strong> jointoiement. La couche<br />

<strong>de</strong> finition est réalisée avec une pâte prête à l'emploi et au séchage accéléré à base <strong>de</strong><br />

résines synthétiques d'un poids léger (poids volumique < 1,2 kg/l), <strong>de</strong> retrait minime, pour<br />

mise en oeuvre manuelle ou au moyen <strong>de</strong> la machine airless.<br />

Parachever les joints entre les plaques isolantes ainsi que les angles intérieurs au moyen<br />

d'une ban<strong>de</strong> d'armature et <strong>de</strong> produits <strong>de</strong> jointoiement, en conformité aux prescriptions du<br />

fabricant <strong>de</strong>s plaques <strong>de</strong> plâtre. Parachever éventuellement la surface <strong>de</strong>s plaques au<br />

moyen <strong>de</strong>s mêmes produits <strong>de</strong> jointoiement (surface prête à peindre avec enduisage<br />

complet ou pose <strong>de</strong> faïences murales).<br />

Le jointoyage se réalise sur <strong>de</strong>s plaques sèches, quand il n'y a plus <strong>de</strong> déformations à<br />

attendre à cause <strong>de</strong> changements d'humidité et / ou <strong>de</strong> température, et quand les<br />

conditions hygrothermiques sur le chantier sont sous contrôle (T > 7°C et HR entre 40 et<br />

70%).<br />

Colmater les jonctions au gros-oeuvre, les ouvertures autour <strong>de</strong>s passages <strong>de</strong><br />

canalisations et <strong>de</strong> gaines. Parachever les bords autour <strong>de</strong>s éléments incorporés, comme<br />

interrupteurs, boîtiers électriques,...<br />

Ces produits sont fournis par le fabricant <strong>de</strong>s plaques <strong>de</strong> plâtre.<br />

- Accessoires <strong>de</strong> finition : les angles extérieurs, les joints <strong>de</strong> dilatation ou les jonctions<br />

spéciales sont parachevés au moyen <strong>de</strong> profilés <strong>de</strong> finition à jointoyer, à fournir par le<br />

fabricant <strong>de</strong>s plaques <strong>de</strong> plâtre.<br />

Les renforts pour angles sont réalisés avec <strong>de</strong>s profilés L <strong>de</strong> parachèvement en acier<br />

galvanisé à chaud (double face 100 g/m² - ASTM A525) aux dimensions <strong>de</strong> 32 mm x 32<br />

mm, avec une arête pleine arrondie et <strong>de</strong>s ailes en métal déployé à fines mailles, à être<br />

appliqué uniquement pour <strong>de</strong>s angles saillants droits dans les circulations ou âme<br />

copolymérique très <strong>de</strong>nse sur une ban<strong>de</strong> en papier imprégnée <strong>de</strong> latex (dans les<br />

sanitaires).<br />

Les couvre-joints pour joints <strong>de</strong> dilatation sont réalisés avec un profilé en alliage <strong>de</strong> zinc,<br />

avec ban<strong>de</strong> <strong>de</strong> protection et ailes perforées. Dimensions 48 mm x 10 mm x 0,35 mm.<br />

Prévoir <strong>de</strong>s joints <strong>de</strong> dilatation dans les revêtements muraux:<br />

- d'une longueur supérieure à 15 m;<br />

- en cas <strong>de</strong> joints <strong>de</strong> dilatations dans le bâtiment;<br />

- 129 -<br />

520 en<br />

- Klasse A1 volgens NBN S01-203 (te bewijzen aan <strong>de</strong> hand van een proefverslag).<br />

Wat <strong>de</strong> reactie op vuur betreft, wordt het polyerutheenschuim geklasseerd als volgt:<br />

- EuroKlasse F volgens EN 13501-1 en<br />

- Klasse A1 volgens NBN S01-203.<br />

Plaatsing:<br />

- <strong>de</strong> isolatieplaten wor<strong>de</strong>n bevestigd door mid<strong>de</strong>l van een speciale kleefstof voor<br />

gips, afkomstig van <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> fabrikant. Het plaatsen gebeurt overeenkomstig <strong>de</strong><br />

voorschriften van <strong>de</strong> fabrikant van <strong>de</strong> gipsplaten. De isolatieplaten wor<strong>de</strong>n op <strong>de</strong><br />

muur gelijmd door mid<strong>de</strong>l van een speciale kleefpleister. De zichtbare kant van <strong>de</strong><br />

platen moet wor<strong>de</strong>n afgelijnd, afgelood en rechtop gezet.<br />

- <strong>de</strong> verbindingen tussen <strong>de</strong> gipsplaten wor<strong>de</strong>n afgewerkt door mid<strong>de</strong>l van een<br />

geraamte in glasvezel met open mazen, zelfklevend aan een kant en<br />

verbindingsproducten, uitgevoerd met een plamuur op basis van een erg fijn poe<strong>de</strong>r<br />

bestaan<strong>de</strong> uit gips en additieven die, na te zijn vermengd met water, een uitstekend<br />

verbindingsplamuur leveren. De afwerkingslaag wordt uitgevoerd met een pasta die<br />

klaar is voor gebruik en voor een versnel<strong>de</strong> droging op basis van een licht<br />

synthetisch hars (soortelijke massa < 1,2 kg/l), met minieme inkrimping, voor een<br />

manueel aanbrengen of met <strong>de</strong> airless machine.<br />

De verbindingen tussen <strong>de</strong> isolatieplaten evenals <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rste hoeken afwerken<br />

door mid<strong>de</strong>l van een versterkte band en opvoegproducten, overeenkomstig <strong>de</strong><br />

voorschriften van <strong>de</strong> fabrikant van <strong>de</strong> gipsplaten. Eventueel het opervlak van <strong>de</strong><br />

platen afwerken met <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> producten als voor <strong>de</strong> opvoeging (oppervlakte klaar<br />

om te schil<strong>de</strong>ren met volledige bepleistering of het plaatsen van muurfaïencen).<br />

Het opvoegen gebeurt op droge platen, wanneer er geen vervormingen te<br />

verwachten zijn omwille van <strong>de</strong> vochtigheid- en/of temperatuurschommelingen, en<br />

wanneer <strong>de</strong> hygrothermische omstandighe<strong>de</strong>n op <strong>de</strong> werf on<strong>de</strong>r controle zijn (T ><br />

7°C en VR tussen 40 et 70%).<br />

De verbindingen met <strong>de</strong> ruwbouw, <strong>de</strong> openingen rond <strong>de</strong> doorgangen van<br />

kanalisaties en kokers afdichten. De boor<strong>de</strong>n rond <strong>de</strong> ingebouw<strong>de</strong> elementen, zoals<br />

stopcontacten, elektrische dozen, …, afwerken<br />

Deze producten wor<strong>de</strong>n geleverd door <strong>de</strong> fabrikant van <strong>de</strong> gipsplaten.<br />

- Afwerkingstoebehoren: <strong>de</strong> buitenhoeken, <strong>de</strong> uitzettingsverbindignen of <strong>de</strong> speciale<br />

verbindingen wor<strong>de</strong>n afgewerkt door mid<strong>de</strong>l van afwerkingsprofielen die moeten<br />

wor<strong>de</strong>n opgevoegd, te leveren door <strong>de</strong> fabrikant van <strong>de</strong> pleisterkalken platen.<br />

De versterkingen voor <strong>de</strong> hoeken wor<strong>de</strong>n uitgevoerd met L-vormige<br />

afwerkigngsprofielen in warmgegalvaniseerd staal (dubbelvlak 100 g/m² - ASTM<br />

A525) met <strong>de</strong> afmetingen 32 mm x 32 mm, met een volle afgeron<strong>de</strong> rib en vleugels<br />

in gespreid metaal met kleine mazen, enkel toepasselijk voor uitspringen<strong>de</strong> rechte<br />

hoeken in omlopen of copolymerische erg dichte kernen op een strook papier<br />

doordrengd met latex (in <strong>de</strong> sanitaire).<br />

De verbindingskappen voor dilatatievoegen wor<strong>de</strong>n uitgevoerd met een legering in


- dans le cas où <strong>de</strong>s concentrations <strong>de</strong> tension sont à attendre.<br />

Déterminer l'endroit exact en accord avec le maître <strong>de</strong> l'ouvrage et conforme les plans<br />

architecturaux.<br />

Concerne : doublage isolant sur les murs <strong>de</strong> cave en contact avec la terre ou non (L 0076<br />

-01/06, L 0076 -01/07, L 0076 -01/08, L 0076 -01/09, L 0076 -01/10, L 0076 -01/11, L<br />

0076 -01/12, L 0076 -01/13, L 0076 -01/14, L 0076 -01/15 et L 0076 -01/16<br />

Prix : m² en Q.F.<br />

- 130 -<br />

zink, met een beschermingsband en doorboor<strong>de</strong> vleugels. Afmetingen 48 mm x 10<br />

mm x 0,35 mm.<br />

Dilatatievoegen voorzien in <strong>de</strong> muurbekledingen:<br />

- met een lengte boven <strong>de</strong> 15 m;<br />

- in geval van dilatatievoegen in het gebouw;<br />

- indien spanningsconcentraties kunnen wor<strong>de</strong>n verwacht.<br />

De exacte plaats bepalen in samenspraak met <strong>de</strong> bouwheer en overeenkomstig <strong>de</strong><br />

architecturale plannen.<br />

Betreft : dubbele isolatie op <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>rmuren al dan niet in contact met <strong>de</strong> grond (L<br />

0076 -01/06, L 0076 -01/07, L 0076 -01/08, L 0076 -01/09, L 0076 -01/10, L 0076 -<br />

01/11, L 0076 -01/12, L 0076 -01/13, L 0076 -01/14, L 0076 -01/15 en L 0076 -01/16<br />

Prijs : m² in F.H.


PARTIE 4 - PARACHEVEMENT DES SURFACES<br />

GENERALITES<br />

41. PLAQUES<br />

Les exigences suivantes sont communes à toutes les cloisons énumérées ci-après. Les<br />

exigences particulières figureront aux postes concernés.<br />

- 131 -<br />

DEEL 4 - AFWERKING VAN DE OPPERVLAKKEN<br />

ALGEMEEN<br />

41. PLATEN<br />

Généralités Algemeenhe<strong>de</strong>n<br />

Les ouvrages comprendront la fourniture et la pose <strong>de</strong>s cloisons non portantes à structure<br />

non apparente, recouvertes <strong>de</strong> doubles plaques <strong>de</strong> fibro-plâtres ainsi que la fourniture et<br />

la pose <strong>de</strong> l'isolant et <strong>de</strong> l'enduit <strong>de</strong> finition, y compris toutes sujétions.<br />

Une fois terminées, les cloisons seront "prêtes à peindre".<br />

Un joint silicone transparent est à fournir et à placer sur toute la hauteur <strong>de</strong> la cloison à<br />

l’intersection <strong>de</strong>s cloisons légères et <strong>de</strong>s murs en briques ou <strong>de</strong> béton ou parois en bois.<br />

L'entrepreneur respectera avec la plus gran<strong>de</strong> précision les cotes d'implantation <strong>de</strong>s<br />

cloisons.<br />

Cependant, il sera attentif à réserver l'emplacement nécessaire pour la pose <strong>de</strong>s<br />

équipements (équipement sanitaire, mobilier <strong>de</strong> cuisine,...). Leurs cotes figurent aux<br />

plans.<br />

Certaines cloisons ont une résistance au feu Rf 1 heure suivant leur <strong>de</strong>stination et<br />

conformément à la norme N.B.N. 713.020.<br />

Les cloisons ont une même largeur nominale:<br />

100 mm pour les cloisons avec 2 plaques <strong>de</strong> revêtement par face.<br />

L'ossature a une largeur nominale <strong>de</strong> 50 mm et les plaques ont une épaisseur nominale<br />

<strong>de</strong> 12,5 mm.<br />

Cependant, l'entrepreneur utilisera toujours <strong>de</strong>s profilés <strong>de</strong> structure adaptés à la hauteur<br />

<strong>de</strong>s cloisons; celles-ci étant toujours réalisées <strong>de</strong> plancher à plafond existant.<br />

De plus, lorsque certaines cloisons légères sont surmontées d'une poutrelle métallique,<br />

l'entrepreneur prévoira une largeur d'ossature suffisante <strong>de</strong> manière à ce que la poutrelle<br />

soit dissimulée <strong>de</strong>rrière les plaques <strong>de</strong> plâtre.<br />

De volgen<strong>de</strong> vereisten gel<strong>de</strong>n voor alle hierna opgesom<strong>de</strong> scheidingswan<strong>de</strong>n. Specifieke<br />

vereisten zullen in <strong>de</strong> <strong>de</strong>sbetreffen<strong>de</strong> posten geformuleerd wor<strong>de</strong>n.<br />

De werken zullen <strong>de</strong> levering en <strong>de</strong> plaatsing omvatten van <strong>de</strong> niet-dragen<strong>de</strong><br />

scheidingswan<strong>de</strong>n met een niet-zichtbare structuur die met dubbele vezelpleisterplaten<br />

be<strong>de</strong>kt wor<strong>de</strong>n evenals <strong>de</strong> levering en <strong>de</strong> plaatsing van het isolatiemateriaal en een<br />

afwerklaag met inbegrip van alle bijkomen<strong>de</strong> werkzaamhe<strong>de</strong>n.<br />

Eens dat achter <strong>de</strong> rug is, kunnen <strong>de</strong> scheidingswan<strong>de</strong>n geschil<strong>de</strong>rd wor<strong>de</strong>n.<br />

Er moet een transparante siliconendichting geleverd wor<strong>de</strong>n die over <strong>de</strong> hele hoogte van <strong>de</strong><br />

scheidingswand van gipsplaten als aansluiting met <strong>de</strong> bakstenen of betonnen muren of <strong>de</strong><br />

houten wan<strong>de</strong>n aangebracht wordt.<br />

De aannemer zal zich heel nauwgezet hou<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> precieze, voorziene plaatsing van <strong>de</strong><br />

scheidingswan<strong>de</strong>n. Hij zal <strong>de</strong>sondanks aandacht hebben voor het vrijhou<strong>de</strong>n van <strong>de</strong><br />

noodzakelijke ruimte voor <strong>de</strong> plaatsing van <strong>de</strong> voorzieningen (sanitair, keukenmeubilair, …).<br />

Hun maten wor<strong>de</strong>n vermeld op het plan.<br />

Bepaal<strong>de</strong> scheidingswan<strong>de</strong>n zijn naargelang hun bestemming en overeenkomstig norm<br />

N.B.N. 713.020 een uur vuurvast.<br />

De scheidingswan<strong>de</strong>n hebben eenzelf<strong>de</strong> nominale breedte:<br />

100 mm voor <strong>de</strong> scheidingswan<strong>de</strong>n met 2 bekledingsplaten per kant.<br />

De structuur heeft een nominale breedte van 50 mm en <strong>de</strong> platen hebben een nominale dikte<br />

van 12,5 mm.<br />

De aannemer zal nochtans altijd profielen gebruiken die aan <strong>de</strong> hoogte van <strong>de</strong><br />

scheidingswan<strong>de</strong>n aangepast zijn. Die reiken namelijk van <strong>de</strong> plankenvloer tot aan het<br />

bestaan<strong>de</strong> plafond.<br />

Omdat bepaal<strong>de</strong> lichte scheidingswan<strong>de</strong>n bovendien op een metalen balk geplaatst wor<strong>de</strong>n,<br />

zal <strong>de</strong> aannemer ervoor zorgen dat <strong>de</strong> structuur breed genoeg is, zodat <strong>de</strong> balk achter <strong>de</strong><br />

gipsplaten verborgen wordt.


L'ossature et le revêtement sont conformes à l'in<strong>de</strong>x 09.10. CCH MTP 104 et sont<br />

composés:<br />

Au sol et au plafond, d'un rail en profilé U <strong>de</strong> 0,6 mm d'épaisseur minimum, <strong>de</strong><br />

dimensions appropriées pour réaliser l'épaisseur <strong>de</strong> la cloison, dans lequel sont<br />

bloqués les montants verticaux. Le rail inférieur et le rail supérieur sont fixés au<br />

moyen <strong>de</strong> vis, clous galvanisés ou clous "revolver". Dans le cas <strong>de</strong> pose <strong>de</strong> plinthe en<br />

bois, une fourrure en bois <strong>de</strong> 6/4" <strong>de</strong> hauteur est interposée entre le plancher et le rail<br />

inférieur.<br />

De montants verticaux, <strong>de</strong> section en forme <strong>de</strong> C, <strong>de</strong> même épaisseur que le rail et<br />

bloqués dans ceux-ci tous les 600 mm, <strong>de</strong>s montants supplémentaires sont placés<br />

aux jonctions en T ou L et à l'emplacement <strong>de</strong>s baies <strong>de</strong> portes ou vitrages. Deux<br />

ouvertures circulaires sont prévues dans l'âme <strong>de</strong>s montants métalliques afin <strong>de</strong><br />

permettre le passage <strong>de</strong>s canalisations.<br />

Les montants appuyés contre les parois sont fixés au moyen <strong>de</strong> vis ou clous "revolver".<br />

Des éléments <strong>de</strong> rail, montants et pièces <strong>de</strong> bois sont fixés dans l'ossature, pour<br />

supporter les appareils sanitaires et autres équipements lourds éventuels.<br />

Les canalisations tant sanitaires (hormis les évacuations) qu'électriques sont posées dans<br />

l'épaisseur <strong>de</strong> la cloison avant mise en place <strong>de</strong>s plaques sur la <strong>de</strong>uxième face; les<br />

boîtiers électriques sont fixés sur la structure <strong>de</strong> la cloison par <strong>de</strong>s supports métalliques<br />

ou autres prévus à cet effet, aux endroits adéquats.<br />

Les ouvertures autour <strong>de</strong>s passages <strong>de</strong> tuyauteries ou boîtiers électriques sont colmatées<br />

avec soin.<br />

La fixation <strong>de</strong>s huisseries, prévues ailleurs (bois ou acier) est assurée soit par<br />

l'intermédiaire d'une lisse en bois, soit directement sur les montants en acier suivant la<br />

nature <strong>de</strong> celles-ci.<br />

De ban<strong>de</strong>s isolantes intercalées entre l'ossature et le support tant sur les plans<br />

horizontaux que verticaux, suivant les conditions <strong>de</strong> l'in<strong>de</strong>x 09.10.CCH MTP 104.<br />

D'un matelas isolant acoustique composé <strong>de</strong> panneaux <strong>de</strong> laine <strong>de</strong> roche collés sur<br />

papier bitumé intercalé entre les profilés d'ossature.<br />

D'un parement en doubles plaques <strong>de</strong> plâtre, à résistance améliorée ou non,<br />

conformément aux exigences particulières <strong>de</strong>s postes ci-après.<br />

Les plaques <strong>de</strong> fibro-plâtre à bords longitudinaux amincis, d'une épaisseur <strong>de</strong> 12,5 mm<br />

par plaque.<br />

Les angles rentrants et les joints entre plaques <strong>de</strong> revêtement sont traités au moyen <strong>de</strong><br />

- 132 -<br />

De structuur en <strong>de</strong> bekleding beantwoor<strong>de</strong>n aan in<strong>de</strong>x 09.10. CCH MTP 104 en zijn<br />

samengesteld uit:<br />

en U-vormige rail op <strong>de</strong> vloer en het plafond met een minimale dikte van 0,6 mm en<br />

geschikte afmetingen voor <strong>de</strong> dikte van <strong>de</strong> scheidingswand waarin <strong>de</strong> verticale stijlen<br />

vastgezet wor<strong>de</strong>n. De on<strong>de</strong>r- en bovenrail wor<strong>de</strong>n met schroeven, gegalvaniseer<strong>de</strong><br />

nagels of schietnagels bevestigd. Bij houten plinten wordt een 6/4" hoge houtvulling<br />

tussen <strong>de</strong> plankenvloer en <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rrail gestopt.<br />

verticale stijlen die een C-vormige doorsne<strong>de</strong> en <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> dikte als <strong>de</strong> rail hebben en er<br />

om <strong>de</strong> 600 mm in vastgezet wor<strong>de</strong>n. Bij <strong>de</strong> T- of L-verbindingen en <strong>de</strong> <strong>de</strong>ur- of<br />

vensteropeningen wor<strong>de</strong>n er extra stijlen gebruikt. In het lijf van <strong>de</strong> metalen stijlen zitten<br />

twee ron<strong>de</strong> openingen voor <strong>de</strong> doorgang van <strong>de</strong> leidingen.<br />

De tegen <strong>de</strong> wan<strong>de</strong>n gedrukte stijlen wor<strong>de</strong>n met schroeven of "schietnagels" bevestigd.<br />

In <strong>de</strong> structuur wor<strong>de</strong>n rail-, stijl- en houtelementen bevestigd om sanitaire en eventuele<br />

an<strong>de</strong>re zware voorzieningen te dragen.<br />

De sanitaire (met uitzon<strong>de</strong>ring van <strong>de</strong> afvoerleidingen) en elektrische leidingen wor<strong>de</strong>n vóór<br />

<strong>de</strong> aanbrenging van <strong>de</strong> platen op <strong>de</strong> twee<strong>de</strong> kant in het dikke ge<strong>de</strong>elte van <strong>de</strong><br />

scheidingswand gestopt; <strong>de</strong> wanddozen wor<strong>de</strong>n met metalen of an<strong>de</strong>re daartoe bestem<strong>de</strong><br />

dragers op geschikte plaatsen op <strong>de</strong> structuur van <strong>de</strong> scheidingswand bevestigd.<br />

De openingen rond <strong>de</strong> leidingdoorgangen of wanddozen wor<strong>de</strong>n zorgvuldig afgedicht.<br />

De voorziene lijsten (van hout of staal) wor<strong>de</strong>n met een houten tussenregel of rechtstreeks op<br />

<strong>de</strong> stalen stijlen bevestigd. Daarbij wordt rekening gehou<strong>de</strong>n met <strong>de</strong> aard van <strong>de</strong> lijsten.<br />

isoleren<strong>de</strong> strips van polyurethaan met gesloten cellen en een dikte van 6 mm die<br />

tussen <strong>de</strong> structuur en <strong>de</strong> draagstukken op <strong>de</strong> horizontale en verticale vlakken wor<strong>de</strong>n<br />

geplaatst, volgens <strong>de</strong> voorwaar<strong>de</strong>n van in<strong>de</strong>x 09.10.CCH MTP 104.<br />

een geluidsisoleren<strong>de</strong> laag rotswolplaten gelijmd op bitumenpapier en aangebracht tussen<br />

<strong>de</strong> structuurprofielen.<br />

een bekleding met dubbele gipsplaten met een al dan niet verhoog<strong>de</strong> weerstand<br />

overeenkomstig <strong>de</strong> bijzon<strong>de</strong>re vereisten van <strong>de</strong> hierna vermel<strong>de</strong> posten.<br />

De platen in vezelgips hebben versmal<strong>de</strong>, overlangse zij<strong>de</strong>n en zijn 12,5 mm dik.<br />

De inspringen<strong>de</strong> hoeken en <strong>de</strong> voegen tussen <strong>de</strong> platen wor<strong>de</strong>n be<strong>de</strong>kt met<br />

versterkingsstrips en behan<strong>de</strong>ld met voegproducten. De schroefkoppen wor<strong>de</strong>n eveneens<br />

met voegproducten afgedicht.<br />

De uitspringen<strong>de</strong> hoeken en <strong>de</strong> uitzetvoegen wor<strong>de</strong>n afgewerkt met speciale materialen. Die<br />

wor<strong>de</strong>n geleverd door <strong>de</strong> fabrikant van <strong>de</strong> platen en aangebracht overeenkomstig <strong>de</strong><br />

voorschriften van <strong>de</strong> fabrikant.


an<strong>de</strong>s <strong>de</strong> renfort et <strong>de</strong> produits <strong>de</strong> jointoiement. Les têtes <strong>de</strong> vis sont également<br />

colmatées avec les produits <strong>de</strong> jointoiement.<br />

Les angles saillants et les joints <strong>de</strong> dilatation sont parachevés au moyen <strong>de</strong> matériaux<br />

spéciaux. Ces matériaux sont fournis par le fabricant <strong>de</strong>s plaques et mis en œuvre<br />

conformément aux prescriptions du fabricant.<br />

Les faces visibles <strong>de</strong>s plaques <strong>de</strong> parement sont enduites et prêtes à peindre ou à<br />

carreler, préalablement à l'application d'une peinture ou à la pose d'un élément <strong>de</strong><br />

finition (carrelage,....).<br />

Le dressage et la planimétrie <strong>de</strong>s surfaces seront parfaits. La tolérance <strong>de</strong> dos ou <strong>de</strong><br />

ventre est une flèche <strong>de</strong> 5 mm pour tous les points distants <strong>de</strong> 3 m.<br />

Les panneaux, enduits, vis <strong>de</strong> fixations, et tous accessoires, sont obligatoirement <strong>de</strong>s<br />

produits fournis par le même fabricant.<br />

Toutes les précautions seront prises pour empêcher la détérioration <strong>de</strong>s ouvrages <strong>de</strong>vant<br />

rester apparents. Les salissures éventuelles seront nettoyées et les dégâts réparés aux<br />

frais <strong>de</strong> l'entrepreneur.<br />

L'entrepreneur réparera, à ses frais, toutes les fissures venant à se produire avant<br />

l'expiration du délai <strong>de</strong> garantie. Il exécutera immédiatement les réparations.<br />

41.3 Cloisons sanitaires en acier<br />

1. Constitution <strong>de</strong> la cloison<br />

Eléments sandwichs <strong>de</strong> 42mm d’épaisseur constitués <strong>de</strong> tôles d’acier galvanisées<br />

appliquées sur une âme rigi<strong>de</strong> en polystyrène.<br />

Sur les tôles comme finition est appliqué une laque polyester (25 micron). Les tôles sont<br />

repliées sur les quatre bords pour garantir la rigidité <strong>de</strong>s panneaux. Des renforts à<br />

l’intérieure <strong>de</strong>s éléments garantissent une fixation adéquate <strong>de</strong>s fixations.<br />

2. Portes<br />

De même construction que les cloisons et pourvues <strong>de</strong> battées et pastilles caoutchouc<br />

anti-bruit.<br />

3. Profils<br />

Profil supérieur 40 x 30 x 2 en aluminium<br />

Fixations aux murs par profils en aluminium 20 x 20 x 2 laissant un<br />

joint creux <strong>de</strong> 10 mm.<br />

Finition profils : aluminium anodisé.<br />

4. Pieds support<br />

Ajustable en hauteur, fixation au sol par vissage.<br />

Le pied ainsi que la rosace sont en aluminium anodisé. Les pieds<br />

- 133<br />

-<br />

Vóór het aanbrengen van verf of het plaatsen van afwerkingelementen (tegels,...) wor<strong>de</strong>n<br />

<strong>de</strong> zichtbare vlakken van <strong>de</strong> bekledingsplaten geplamuurd en klaargemaakt om<br />

geschil<strong>de</strong>rd te wor<strong>de</strong>n of betegeld.<br />

De oppervlakken moeten perfect effen en vlak zijn. De afwijking aan <strong>de</strong> voor- of achterkant<br />

mag over een afstand van 3 m niet meer dan 5 mm bedragen.<br />

De platen, bestrijkingsmid<strong>de</strong>len, bevestigingsschroeven en alle benodigdhe<strong>de</strong>n moeten door<br />

<strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> fabrikant geleverd wor<strong>de</strong>n.<br />

Om te vermij<strong>de</strong>n dat <strong>de</strong> zichtbare <strong>de</strong>len van <strong>de</strong> werken beschadigd wor<strong>de</strong>n, zullen alle nodige<br />

voorzorgsmaatregelen getroffen wor<strong>de</strong>n. Eventuele vuile vlekken en beschadigingen zullen<br />

op kosten van <strong>de</strong> aannemer gereinigd en hersteld wor<strong>de</strong>n.<br />

De aannemer zal op eigen kosten alle scheuren herstellen die vóór het verstrijken van <strong>de</strong><br />

garantietermijn gevormd wor<strong>de</strong>n. Hij zal <strong>de</strong> herstellingen onmid<strong>de</strong>llijk laten uitvoeren.<br />

41.3 Stalen scheidingswan<strong>de</strong>n in het sanitair<br />

1. Samenstelling van <strong>de</strong> wand<br />

Sandwichelementen van 42mm dikte in gegalvaniseer<strong>de</strong> plaatstaal, aangebracht op een<br />

stevige polystyreenkern.<br />

Als afwerking wordt op <strong>de</strong> platen een polyesterlak aangebracht (25 micron). De<br />

staalplaten wor<strong>de</strong>n teruggeplooid op <strong>de</strong> vier kanten om <strong>de</strong> stevigheid van <strong>de</strong> panelen te<br />

garan<strong>de</strong>ren. Versterkingen aan <strong>de</strong> binnenkant van <strong>de</strong> elementen garan<strong>de</strong>ren een<br />

doeltreffen<strong>de</strong> hechting van <strong>de</strong> fixaties.<br />

2. Deuren<br />

Van <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> constructie als <strong>de</strong> wan<strong>de</strong>n en voorzien van <strong>de</strong>urstijlen en rubberen stippen<br />

tegen geluidshin<strong>de</strong>r.<br />

3. Profielen<br />

Aluminium bovenprofiel 40 x 30 x 2<br />

Vasthechting aan <strong>de</strong> muren door aluminiumprofielen van 20 x 20 x 2 die een holle dichting<br />

laten van 10 mm.<br />

Afwerking profielen : geänodiseerd aluminium.<br />

4. Steunvoetstukken<br />

Aanpasbaar in <strong>de</strong> hoogte, bevestiging aan <strong>de</strong> vloer met schroeven.


sont montées en retrait sous les cloisons <strong>de</strong> séparations accentuant<br />

l’effet aérien <strong>de</strong> l’ensemble.<br />

5. Garniture porte<br />

Paumelle à <strong>de</strong>ux rouleaux.<br />

Serrure à <strong>de</strong>ux pênes.<br />

Rosace libre/occupé + clenche <strong>de</strong> porte le tout en aluminium anodisé.<br />

6. Dimensions<br />

Hauteur 2135 y compris le vi<strong>de</strong> dans le bas <strong>de</strong> 80 mm.<br />

Profon<strong>de</strong>ur : suivant plan.<br />

7. Teinte<br />

Teintes au choix suivant la palette <strong>de</strong> coloris du fabricant.<br />

Concerne : les cloisons et portes sanitaires <strong>de</strong>s locaux L0076 -01/09, L0076 -01/08 et<br />

L0076 02/08<br />

Prix : m² en Q.F.<br />

41.13 Cloisons en fibro-plâtres<br />

Comprend : fourniture et pose <strong>de</strong>s cloisons conformément au poste généralités.<br />

Aux endroits ou une flèche importante <strong>de</strong> la dalle supérieure est à craindre, conformément<br />

aux indications <strong>de</strong> l’architecte et/ou du Maître d'ouvrage, il y aura lieu <strong>de</strong> réaliser un<br />

raccord à glissière. Les détails <strong>de</strong>s raccords <strong>de</strong>vront être conformes aux fiches techniques<br />

du fabricant, en tenant compte <strong>de</strong>s exigences <strong>de</strong> protection feu et acoustiques, et <strong>de</strong>vront<br />

être soumis à l’architecte pour approbation.<br />

Le cas échéant, les joints <strong>de</strong> dilatation sont inclus dans le présent poste. Tous les joints <strong>de</strong><br />

dilatation du bâtiment seront obligatoirement repris dans le montage <strong>de</strong> la cloison. Les détails<br />

<strong>de</strong> ces joints <strong>de</strong>vront être conformes aux exigences techniques (résistance au feu, acoustique<br />

et autres) et soumis pour approbation à l’architecte. La structure sera obligatoirement<br />

interrompue ou dédoublée et éventuellement renforcée. Les joints ne pourront en aucun cas<br />

être comblés au moyen d'un matériau dur. Un joint <strong>de</strong> dilatation sera également prévu dans<br />

les éléments <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 8 m dans le cas <strong>de</strong> plaques biseautées. Aux endroits présentant <strong>de</strong>s<br />

risques <strong>de</strong> concentration <strong>de</strong> tensions. L’emplacement <strong>de</strong> ces joints sera déterminé en cours<br />

<strong>de</strong> chantier.<br />

Le poste comprend également la pose <strong>de</strong> plaques en fibro-plâtre sur structure bois dans les<br />

locaux L0076 02/02, L0076 02/03, L0076 02/04, L0076 02/05 et L0076 02/07 et l’habillage<br />

<strong>de</strong>s gaines <strong>de</strong> ventilations en L0076 00/13 et L0076 00/14.<br />

Prescriptions techniques :<br />

Les plaques, constituées <strong>de</strong> gypse renforcé <strong>de</strong> fibres celluloses, sont très résistantes aux<br />

- 134 -<br />

Zowel het voetstuk als het rozet zijn in geänodiseerd aluminium. De voetstukken wor<strong>de</strong>n<br />

inspringend on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> scheidingswan<strong>de</strong>n gemonteerd, om het luchtig effect van het geheel<br />

te accentueren.<br />

5. Deurgarnituur<br />

Stiftscharnier met twee rollers.<br />

Slot met twee schoten.<br />

Rozet vrij/bezet + <strong>de</strong>urknop, het geheel in geänodiseerd aluminium.<br />

6. Afmetingen<br />

Hoogte 2135 met in begrip van <strong>de</strong> bene<strong>de</strong>nopening van 80 mm.<br />

Diepte : volgens het bouwplan.<br />

7. Tint<br />

Kleuren naar keuze op basis van het kleurenpalet van <strong>de</strong> fabrikant<br />

Betreft : <strong>de</strong> scheidingswan<strong>de</strong>n en <strong>de</strong>uren van het sanitair in <strong>de</strong> lokalen L0076 -01/09,<br />

L0076 -01/08 et L0076 02/08<br />

Prijs : m² in F.H.<br />

41.13 Scheidingswan<strong>de</strong>n in vezelgips<br />

Omvat: <strong>de</strong> levering en het plaatsen van scheidingswan<strong>de</strong>n overeenkomstig <strong>de</strong> post<br />

algemeenhe<strong>de</strong>n.<br />

Op <strong>de</strong> plaatsen waar een belangrijke pijl van <strong>de</strong> bovenste tegel moet gevreesd wor<strong>de</strong>n,<br />

moet er overeenkomstig <strong>de</strong> aanduidingen van <strong>de</strong> architect en/of <strong>de</strong> bouwheer, een<br />

glij<strong>de</strong>nd telescoopstuk wor<strong>de</strong>n geplaatst. De <strong>de</strong>tails van <strong>de</strong> stukken moeten beantwoor<strong>de</strong>n<br />

aan <strong>de</strong> technische fiches van <strong>de</strong> fabrikant waarbij rekening wordt gehou<strong>de</strong>n met <strong>de</strong> eisen<br />

voor brand- en geluidbeveiliging, en <strong>de</strong>ze moeten ter goedkeuring wor<strong>de</strong>n voorgelegd aan<br />

<strong>de</strong> architect.<br />

Desgevallend, zijn <strong>de</strong> dilatatievoegen begrepen in on<strong>de</strong>rhavige post. Alle dilatatievoegen van<br />

het gebouw zijn verplicht opgenomen in <strong>de</strong> montage van <strong>de</strong> scheidingswand. De <strong>de</strong>tails van<br />

<strong>de</strong>ze voegen moeten beantwoor<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> technische vereisten (brand- en<br />

geluidbestendigheid en an<strong>de</strong>re) en ter goedkeuring wor<strong>de</strong>n voorgelegd aan <strong>de</strong> architect. De<br />

structuur zal verplicht on<strong>de</strong>rbroken wor<strong>de</strong>n of ontdubbeld en eventueel versterkt. De voegen<br />

mogen in geen geval opgevuld wor<strong>de</strong>n met een hard materiaal. Een dilatatievoeg zal ook<br />

wor<strong>de</strong>n voorzien in <strong>de</strong> elementen van meer dan 8 m in geval van schuin afgewerkte platen.<br />

Op <strong>de</strong> plaatsen die risico’s opleveren voor spanningconcentraties zal <strong>de</strong> plaatsing van <strong>de</strong>ze<br />

voegen wor<strong>de</strong>n bepaald in <strong>de</strong> loop van <strong>de</strong> werf.<br />

De post omvat eveneens het plaatsen van platen in vezelgips op houten structuur in <strong>de</strong><br />

lokalen L0076 02/02, L0076 02/03, L0076 02/04, L0076 02/05 en L0076 02/07 en <strong>de</strong><br />

bekleding van <strong>de</strong> ventilatiekokers in L0076 00/13 en L0076 00/14.


chocs, offrent une haute résistance au feu et à l’humidité et une excellente isolation<br />

phonique. Elles conviennent dans les locaux à humidité<br />

Les panneaux ont différentes épaisseurs : 10, 12.5, ou 15 mm. L’épaisseur mise en<br />

œuvre est <strong>de</strong> 12,5 mm.<br />

Les panneaux sont biseautés sur <strong>de</strong>ux ou quatre côtés.<br />

Les cloisons et faux plafonds mis en œuvre sont résistants au feu 1 heure.<br />

Isolation dans l’épaisseur <strong>de</strong> la cloison.<br />

L’ensemble <strong>de</strong>s différents matériaux provient impérativement du même fabricant.<br />

Mise en œuvre :<br />

Le montage <strong>de</strong>s cloisons ne pourra débuter que lorsque le bâtiment sera complètement<br />

fermé et que les conditions <strong>de</strong> température et d'hygrométrie prévues par le fabricant<br />

seront atteintes. Le respect <strong>de</strong> ces exigences sera sous la responsabilité <strong>de</strong> l'entreprise.<br />

Lors <strong>de</strong> la pose <strong>de</strong>s plaques, la température ambiante ne pourra être inférieure à 5°C et<br />

l’humidité relative <strong>de</strong> l’air sera <strong>de</strong> maximum 80%. Lors du jointoiement, les plaques<br />

<strong>de</strong>vront avoir acquis leur stabilité dimensionnelle et les conditions hygrothermiques<br />

<strong>de</strong>vront être les plus proches possibles <strong>de</strong>s conditions d'utilisation. La température ne<br />

pourra être inférieure à 7°C pendant et après les travaux. L'humidité relative <strong>de</strong> l'air <strong>de</strong>vra<br />

se situer entre 45% et 80%.<br />

Une fois la mise en oeuvre terminée, on évitera <strong>de</strong> créer <strong>de</strong>s chocs hygrothermiques lors<br />

<strong>de</strong> la mise en marche <strong>de</strong>s systèmes <strong>de</strong> chauffage ou <strong>de</strong> climatisation. Une bonne<br />

ventilation naturelle <strong>de</strong>s locaux permettra <strong>de</strong> favoriser un séchage rapi<strong>de</strong> <strong>de</strong>s produits <strong>de</strong><br />

jointoiement.<br />

Autour <strong>de</strong> tout élément traversant la cloison, on prévoira un joint <strong>de</strong> dilatation <strong>de</strong> 5mm<br />

minimum qui sera rempli au moyen d'un matériau souple. Le sous-traitant <strong>de</strong>vra se conformer<br />

aux détails fournis par le bureau d’architecture en matière d’exigences techniques (résistance<br />

au feu, acoustique et autres). Les équipements techniques (tuyaux <strong>de</strong> chauffage, etc.) seront<br />

équipés <strong>de</strong> gainages isolants adaptés au système.<br />

Des renforts à l’intérieur <strong>de</strong> l’ossature pour la fixation d’objets lourds, tels que <strong>de</strong>s appareils<br />

sanitaires ou autres, seront prévus aux endroits indiqués sur le plan d’exécution. Les moyens<br />

<strong>de</strong> fixation (chevilles métalliques ou synthétiques pour parois creuses, crochets, etc.) seront<br />

adaptés à l'épaisseur du recouvrement et au type <strong>de</strong> plaque. Ces détails seront conformes<br />

aux fiches techniques du fabricant.<br />

Structure en profilés métalliques :<br />

La structure sera composée <strong>de</strong> profilés en acier galvanisé à chaud (275 g/m², DIN 17162),<br />

formés à froid et d’une épaisseur <strong>de</strong> 0,6mm. Ils répondront à la norme EN 14195.<br />

Les profilés périphériques seront pourvus <strong>de</strong> percements <strong>de</strong> Ø 8mm espacés tous les<br />

250mm. Ces perforations permettront la fixation <strong>de</strong>s profilés aux parois périphériques du<br />

bâtiment. Les dimensions (hauteur/largeur) <strong>de</strong>s profilés périphériques seront fonction <strong>de</strong><br />

celles <strong>de</strong>s montants et permettront un emboîtement précis <strong>de</strong>s profilés les uns par rapport<br />

aux autres.<br />

Les profilés U auront une épaisseur <strong>de</strong> 1,0mm et une hauteur <strong>de</strong> 60 mm.<br />

Les montants auront une hauteur <strong>de</strong> 50mm. Leur noyau sera pourvu d’estampages<br />

- 135 -<br />

Technische voorschriften:<br />

De platen, samengesteld uit gips versterkt met cellulose vezels, zijn erg schokvast, bie<strong>de</strong>n<br />

een hoge brand- en vochtbestendigheid en een uitsteken<strong>de</strong> fonische isolatie. Zij zijn<br />

geschikt voor vochtige lokalen.<br />

De panelen hebben een verschillen<strong>de</strong> dikte: 10, 12.5, of 15 mm. De geplaatste dikte<br />

bedraagt 12,5 mm.<br />

De panelen zijn aan twee of vier kanten afgeschuind.<br />

De scheidingswan<strong>de</strong>n en verlaag<strong>de</strong> plafonds die wor<strong>de</strong>n geplaatst zijn 1 uur<br />

vuurbestendig<br />

Isolatie in het dikke ge<strong>de</strong>elte van <strong>de</strong> scheidingswand.<br />

Alle verschillen<strong>de</strong> materialen zijn eveneens afkomstig van <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> fabrikant.<br />

Plaatsing:<br />

Het monteren van <strong>de</strong> scheidingswan<strong>de</strong>n kan pas beginnen wanneer het gebouw volledig<br />

gesloten is en <strong>de</strong> temperatuur- en hygrometrische omstandighe<strong>de</strong>n voorzien door <strong>de</strong><br />

fabrikant, zijn bereikt. Het naleven van <strong>de</strong>ze vereisten gebeurt op verantwoor<strong>de</strong>lijkheid<br />

van <strong>de</strong> aannemer.<br />

Tij<strong>de</strong>ns het plaatsen van <strong>de</strong> platen mag <strong>de</strong> omgevingstemperatuur niet lager zijn dan 5°C<br />

en <strong>de</strong> luchtvochtigheid zal maximum 80% bedragen. Tij<strong>de</strong>ns het opvoegen, moeten <strong>de</strong><br />

platen hun dimensionele stabiliteit hebben bereikt en <strong>de</strong> hygrometrische omstandighe<strong>de</strong>n<br />

zullen <strong>de</strong> gebruiksvoorwaar<strong>de</strong>n zo dicht mogelijk bena<strong>de</strong>ren. De temperatuur zal niet<br />

lager mogen zijn dan 7°C tij<strong>de</strong>ns en na <strong>de</strong> werken. De luchtvochtigheid zal tussen <strong>de</strong> 45%<br />

en 80% moeten liggen.<br />

Eens <strong>de</strong> plaatsing uitgevoerd, zal men vermij<strong>de</strong>n hygrometrische schokken te<br />

veroorzaken tij<strong>de</strong>ns het in werking stellen van <strong>de</strong> verwarmings- of<br />

airconditioningsystemen. Een goe<strong>de</strong> natuurlijke ventilatie van <strong>de</strong> lokalen zal een snelle<br />

droging van <strong>de</strong> opvoegproducten bevor<strong>de</strong>ren.<br />

Rond elk element dat <strong>de</strong> scheidingswand doorboort zal een dilatatievoeg wor<strong>de</strong>n voorzien<br />

van minimum 5 mm die zal wor<strong>de</strong>n opgevuld met een soepel materiaal. De on<strong>de</strong>raannemer<br />

zal zich moeten hou<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> <strong>de</strong>tails die wer<strong>de</strong>n geleverd door het architectenbureau<br />

inzake <strong>de</strong> technische vereisten (brand- en geluidbestendigheid en an<strong>de</strong>re). De technische<br />

uitrustingen (verwarmingsbuizen, enz.) zullen wor<strong>de</strong>n uitgerust met isoleren<strong>de</strong> kokers die<br />

aangepast zijn aan het systeem.<br />

De binnenversterkingen van het gebeente voor het bevestigen van zware voorwerpen, zoals<br />

<strong>de</strong> sanitaire apparaten of an<strong>de</strong>re, zullen wor<strong>de</strong>n voorzien op <strong>de</strong> plaatsen die aangegeven zijn<br />

op het uitvoeringsplan. De bevestigingsmid<strong>de</strong>len (metalen of synthetische pluggen voor holle<br />

wan<strong>de</strong>n, haken, enz.) zullen aangepast zijn aan <strong>de</strong> dikte van <strong>de</strong> be<strong>de</strong>kking en het soort plaat.<br />

Deze <strong>de</strong>tails moeten beantwoor<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> technische fiches van <strong>de</strong> fabrikant.<br />

Metalen structuur en profielen:<br />

De structuur zal bestaan uit profielen uit warm gegalvaniseerd staal (275 g/m², DIN<br />

17162), koud gevormd met een dikte van 0,6mm. Zij zullen beantwoor<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> norm<br />

EN 14195.<br />

De randprofielen zullen voorzien zijn van boorgaten van Ø 8mm op telkens 250mm


prévus pour le passage <strong>de</strong>s câbles et <strong>de</strong>s canalisations techniques. Le profilage <strong>de</strong>s ailes<br />

formera <strong>de</strong>s stries permettant <strong>de</strong> limiter la surface <strong>de</strong> contact avec les plaques. La largeur<br />

<strong>de</strong>s montants sera principalement fonction <strong>de</strong> la hauteur <strong>de</strong> la paroi et <strong>de</strong>s performances<br />

acoustiques souhaitées.<br />

Fixation <strong>de</strong>s plaques :<br />

Les plaques sont montées en les percutant sans contrainte l’une à l’autre, en<br />

commençant au centre <strong>de</strong> la cloison et fixées par <strong>de</strong>s vis ou clous. La tête <strong>de</strong> ces <strong>de</strong>rniers<br />

ne peut en aucun cas débor<strong>de</strong>r <strong>de</strong> la surface <strong>de</strong>s panneaux.<br />

Doubles plaques <strong>de</strong> part et d’autre <strong>de</strong> la cloison. Deux faces finies.<br />

La couche sous-jacente est faite <strong>de</strong> plaques non biseautées.<br />

Pour les parois plus longues que 8 mètres et en cas <strong>de</strong> dilatation du gros oeuvre, les<br />

parois doivent pouvoir se dilater par l’utilisation d’un produit <strong>de</strong> jointoiement permettant les<br />

mouvements.<br />

Prévoir 5-7 mm pour les coins extérieurs et intérieurs <strong>de</strong>s parois et remplir largement le<br />

joint <strong>de</strong> plâtre <strong>de</strong> jointoiement <strong>de</strong> la même marque que les plaques. Les coins extérieurs<br />

(à <strong>de</strong>ux côtés biseautés) doivent être impérativement pourvus d’un profil <strong>de</strong> protection <strong>de</strong><br />

coins ou d’un coin flexible.<br />

Dans le cas où les coins ou les joints auraient été collés, on doit détacher les restes ou les<br />

amas <strong>de</strong> colle durcie avant <strong>de</strong> procé<strong>de</strong>r au jointoiement ou à la finition <strong>de</strong> la paroi.<br />

Jointoiement :<br />

Les plaques <strong>de</strong> fibro-plâtre doivent être sèches avant que l’on procè<strong>de</strong> au jointoiement. La<br />

jointure doit être débarrassée <strong>de</strong>s poussières avant le jointoiement. Le jointoiement a lieu<br />

après s’être assuré que les plaques sont libres <strong>de</strong>s humidités dues à la construction. La<br />

teneur en humidité <strong>de</strong> la plaque doit être < 1,3% (en masse). Si dans les lieux <strong>de</strong> la pose<br />

on procè<strong>de</strong> à <strong>de</strong>s travaux <strong>de</strong> finition <strong>de</strong>s sols (utilisant par exemple <strong>de</strong>s ciments ou <strong>de</strong>s<br />

anhydri<strong>de</strong>s), les plaques ne doivent alors être jointes qu’après séchage <strong>de</strong> ces lieux et<br />

produits. L’humidité relative <strong>de</strong>s lieux où l’on procè<strong>de</strong> à <strong>de</strong>s jointoiements doit <strong>de</strong>meurer <<br />

70%. Ces <strong>de</strong>ux mesures doivent être faites sur les lieux <strong>de</strong>s travaux à l’ai<strong>de</strong><br />

d’hydromètres.<br />

Avant le jointoiement, une ban<strong>de</strong> <strong>de</strong> gaze autocollante (largeur <strong>de</strong>s mailles : 2,5 x 2,5 mm,<br />

largeur <strong>de</strong> ban<strong>de</strong>: 50 mm), doit être placée à l’endroit du joint.<br />

C’est après que l’on remplira largement le joint <strong>de</strong> plâtre <strong>de</strong> jointoiement.<br />

Après durcissement, selon le tassage, rajouter du plâtre <strong>de</strong> jointoiement.<br />

Y compris également les ban<strong>de</strong>s <strong>de</strong> désolidarisation entre les plaques et les éléments<br />

périphériques auxquels elles se raccor<strong>de</strong>nt.<br />

Niveau <strong>de</strong> finition : F3.<br />

Tous les autres travaux doivent être faits en respectant les instructions du fabricant.<br />

Dans les sections, <strong>de</strong>s vitres sont intégrées dans certaines cloisons (voir plans). Les<br />

vitrages sont <strong>de</strong>s vitrages <strong>de</strong> sécurité et sont placés dans un cadre en hêtre massif 1 er<br />

choix, verni. Ces éléments vitrés sont placés à 1 m <strong>de</strong> haut et vont jusque 2,10 m <strong>de</strong><br />

hauteur. Ces éléments vitrés sont inclus <strong>de</strong> ce poste, tous renforts, raccords, joints,<br />

fixations,… compris.<br />

- 136 -<br />

afstand. Deze gaten zullen toelaten <strong>de</strong> profielen vast te zetten op <strong>de</strong> perifere wan<strong>de</strong>n van<br />

het gebouw. De afmetingen (hoogte/breedte) van <strong>de</strong> randprofielen zullen afhangen van<br />

<strong>de</strong>ze van <strong>de</strong> stijlen en een precieze ineensluiting van <strong>de</strong> profielen on<strong>de</strong>rling mogeljk<br />

maken.<br />

De U-profielen hebben een dikte van 1,0mm en een hoogte van 60 mm.<br />

De stijlen zullen 50mm hoog zijn. Hun kern zal voorzien zijn van afstempelingen voor <strong>de</strong><br />

doorgang van kabels en technische leidingen. De profilering van <strong>de</strong> vleugels zal striemen<br />

vormen wat zal toelaten het contactoppervlak met <strong>de</strong> platen te beperken. De breedte van<br />

<strong>de</strong> stijlen zal hoofdzakelijk afhangen van <strong>de</strong> hoogte van <strong>de</strong> wand en <strong>de</strong> gewenste<br />

geluidsprestaties.<br />

Bevestigen van <strong>de</strong> platen:<br />

De platen zullen wor<strong>de</strong>n gemonteerd door hen zon<strong>de</strong>r druk tegen elkaar te slaan, te<br />

beginnen met het mid<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> scheidingswand en vast te hechten met schroeven of<br />

nagels. De koppen van <strong>de</strong>ze laatste mogen in geen geval boven het oppervlak van <strong>de</strong><br />

panelen uitsteken.<br />

Dubbele platen langs bei<strong>de</strong> kanten van <strong>de</strong> scheidingswand. Twee afgewerkte zij<strong>de</strong>n.<br />

De on<strong>de</strong>rliggen<strong>de</strong> laag wordt gemaakt met niet afgeschuin<strong>de</strong> platen.<br />

Voor <strong>de</strong> wan<strong>de</strong>n die langer zijn dan 8 meter en in geval van dilatatie van <strong>de</strong> ruwbouw,<br />

moeten <strong>de</strong> wan<strong>de</strong>n kunnen uitzetten door het gebruik van een opvoegproduct dat<br />

bewegingen toelaat.<br />

5-7 mm moet wor<strong>de</strong>n voorzien voor <strong>de</strong> buiten- en binnenhoeken van <strong>de</strong> wan<strong>de</strong>n en ruim<br />

opgevuld met voeggips van hetzelf<strong>de</strong> merk als <strong>de</strong> platen. De buitenhoeken (met twee<br />

afgeschuin<strong>de</strong> kanten) moeten verplicht voorzien zijn van een beschermingsprofiel voor <strong>de</strong><br />

hoeken of een buigzame hoek.<br />

Indien <strong>de</strong> hoeken of <strong>de</strong> voegen gelijmd zou<strong>de</strong>n zijn, moet men <strong>de</strong> resten of <strong>de</strong> ophoping<br />

van verhar<strong>de</strong> lijm verwij<strong>de</strong>ren alvorens over te gaan tot het voegen of <strong>de</strong> afwerking van <strong>de</strong><br />

wand.<br />

Opvoegen:<br />

De platen in vezelgips moeten droog zijn alvorens over te gaan tot het opvoegen. De voeg<br />

moet wor<strong>de</strong>n vrij gemaakt van stof vóór het opvoegen. Het opvoegen gebeurt nadat men<br />

zich ervan heeft verzekerd dat <strong>de</strong> platen vrij zijn van vocht te wijten aan <strong>de</strong> constructie.<br />

Het vochtgehalte van <strong>de</strong> plaat moet < 1,3% (in massa). Indien men op <strong>de</strong> plaats van <strong>de</strong><br />

installatie overgaat tot eindwerken aan <strong>de</strong> vloeren (bij voorbeeld met gebruik van cement<br />

of anhydri<strong>de</strong>n), mogen <strong>de</strong> platen pas gevoegd wor<strong>de</strong>n na het opdrogen van <strong>de</strong>ze plaatsen<br />

en producten. De vochtigheid in <strong>de</strong>ze plaatsen waar men overgaat tot het opvoegen moet<br />

< 70% blijven. Deze twee opmetingen moeten ter plaatse wor<strong>de</strong>n uitgevoerd door mid<strong>de</strong>l<br />

van hydrometers.<br />

Alvorens op te voegen moet een zelfkleven<strong>de</strong> gaasband (breedte van <strong>de</strong> mazen: 2,5 x 2,5<br />

mm, breedte van <strong>de</strong> band: 50 mm), wor<strong>de</strong>n aangebracht op <strong>de</strong> plaats van <strong>de</strong> voeg.<br />

Pas daarna zal men <strong>de</strong> voeg rijkelijk opvullen met opvoeggips.<br />

Na verharding, naargelang het verzakken, opvoeggips bijvoegen.<br />

De ban<strong>de</strong>n voor het schei<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> platen en <strong>de</strong> ran<strong>de</strong>lementen waaraan zij gehecht<br />

zijn, zijn inbegrepen.


Concerne : cloisons en plaques <strong>de</strong> fibro-plâtre, <strong>de</strong> dalle à dalle, autres que celles décrites<br />

au poste 41.14. et sauf habillage bois prévu au poste 57.17<br />

Prix : m² en QF<br />

41.14 Doublage Rf 1 Heure<br />

Concerne : le doublage intérieur <strong>de</strong>s « boîtes en bois » (locaux L0076 02/15 et 16 : tous<br />

les murs, locaux L 0076 02/02, 03, 04, 05 et<br />

06, L 0076 02/15, L 0076 02/16 et locaux L0076 01/05, 06 et 07 )<br />

Comprend :<br />

fourniture et pose <strong>de</strong>s cloisons conformément au poste Généralités et aux<br />

prescriptions du fabricant<br />

fourniture et pose <strong>de</strong> profils <strong>de</strong> finition en bois pour raccord si nécessaire.<br />

Prescriptions techniques :<br />

prescriptions générales du poste Généralités adaptées à la forme particulière <strong>de</strong>s<br />

cloisons doubles plaques à base <strong>de</strong> silicates <strong>de</strong> calcium, autoclavés et résistantes à<br />

l’humidité, 2 x 12 mm, pose alternée pour que les joints <strong>de</strong>s premières plaques soient<br />

recouverts par les <strong>de</strong>uxièmes plaques<br />

Epaisseur suffisante pour obtenir une résistance au feu d’ 1 heure<br />

Masse volumique : 870 kg/m³<br />

λ= 0,175W/mK<br />

Bords amincis<br />

Mise en œuvre : conformément au poste Généralités.<br />

Les plaques sont fixées à l’ossature en bois<br />

Concerne : le doublage Rf 1 heure dans les boîtes en bois (locaux voir supra)<br />

Prix : m² en Q.F.<br />

- 137 -<br />

Afwerkingsniveau: F3.<br />

Alle an<strong>de</strong>re werken moeten wor<strong>de</strong>n uitgevoerd in naleving van <strong>de</strong> richtlijnen van <strong>de</strong><br />

fabrikant.<br />

In <strong>de</strong> doorsne<strong>de</strong>n wor<strong>de</strong>n glasruiten ingebouwd in bepaal<strong>de</strong> scheidingswan<strong>de</strong>n (zie<br />

plannen). De beglazingen bestaan uit veiligheidsglas en wor<strong>de</strong>n in een ka<strong>de</strong>r van<br />

massieve beuk van 1 ste keuze, gevernist, geplaatst. Deze glaselementen zijn inbegrepen<br />

in <strong>de</strong>ze post, alle versterkingen, aansluitingen, voegen, bevestigingen, … inbegrepen).<br />

Betreft : scheidingswan<strong>de</strong>n en platen in vezelgips, van tegel tot tegel, verschillend van<br />

<strong>de</strong>ze beschreven in post 41.14 en zon<strong>de</strong>r <strong>de</strong> bekleding behalve <strong>de</strong> houten bekleding<br />

voorzien in post 57.17<br />

Prijs : m² in F.H.<br />

41.14 Dubbeling Rf 1 uur<br />

Betreft: <strong>de</strong> binnendubbeling van <strong>de</strong> “houten dozen” (lokalen L0076 02/15 en 16: alle<br />

muren, lokalen L 0076 02/02, 03, 04, 05 en 06, L 0076 02/15, L 0076 02/16 en lokalen<br />

L0076 01/05, 06 en 07 )<br />

Omvat:<br />

De levering en het plaatsen van scheidingswan<strong>de</strong>n overeenkomstig <strong>de</strong> post<br />

Algemeenhe<strong>de</strong>n en <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong> fabrikant.<br />

De levering en het plaatsen van <strong>de</strong> afwerkingsprofielen in hout voor aansluiting indien<br />

noodzakelijk.<br />

Technische voorschriften:<br />

Algemene voorschriften van <strong>de</strong> post Algemeenhe<strong>de</strong>n aangepast aan <strong>de</strong> bijzon<strong>de</strong>re<br />

vorm van <strong>de</strong> scheidingswan<strong>de</strong>n, dubbele platen op basis van calciumsilicaat,<br />

zelfsluitend en vochtbestendig, 2 x 12 mm, alternerend geplaatst opdat <strong>de</strong> voegen van<br />

<strong>de</strong> eerste platen zou<strong>de</strong>n be<strong>de</strong>kt zijn door <strong>de</strong> twee<strong>de</strong> platen.<br />

Voldoen<strong>de</strong> dik om een vuurbestendigheid van 1 uur te bekomen<br />

Soortelijke massa: 870 kg/m³<br />

λ= 0,175W/mK<br />

Verdun<strong>de</strong> boor<strong>de</strong>n<br />

Plaatsing: overeenkomstig <strong>de</strong> post Algemeenhe<strong>de</strong>n.<br />

De platen wor<strong>de</strong>n aan het houten gebeente bevestigd<br />

Betreft : <strong>de</strong> dubbeling Rf 1 uur in <strong>de</strong> houten dozen (lokalen zie supra))<br />

Prijs : m² in F.H.<br />

41.15 Faux plafonds et retombées <strong>de</strong> faux plafonds Rf 1 heure 41.15 1 uur vuurvaste verlaag<strong>de</strong> plafonds en aanzetten van verlaag<strong>de</strong> plafonds<br />

Comprend :<br />

La fourniture et la mise en œuvre complète <strong>de</strong>s faux plafonds, y compris la structure et le<br />

Omvat:<br />

De levering en <strong>de</strong> volledige plaatsing van <strong>de</strong> verlaag<strong>de</strong> plafonds, met inbegrip van <strong>de</strong>


système <strong>de</strong> suspension adéquats, découplées du son, limitant les ponts acoustiques, les<br />

panneaux et toutes découpes, les remontées verticales, l'enduit <strong>de</strong> finition, l'isolation, les<br />

renforts pour tout élément suspendu (éclairage, cache-rails,...) et <strong>de</strong> finition, et toutes<br />

sujétions.<br />

Les crochets <strong>de</strong>s suspentes sont resserrés et fermés.<br />

Prescriptions techniques :<br />

l'isolation est décrite au poste 39.3 (Isolation <strong>de</strong>s plafonds)<br />

sous structure <strong>de</strong> suspension et suspentes en acier galvanisé découplées du son,<br />

limitant les ponts acoustiques; l'ensemble est non susceptible <strong>de</strong> mouvement ou <strong>de</strong><br />

glissement dans le temps<br />

doubles plaques <strong>de</strong> plâtre armé <strong>de</strong> fibres, permettant d’obtenir une résistance au feu<br />

d’1 heure<br />

1 face finie<br />

les joints entre les plaques sont jointoyés afin d’obtenir une surface unie<br />

les bords longitudinaux sont amincis<br />

L’âme <strong>de</strong> plâtre contient au moins 0,2 % <strong>de</strong> son poids <strong>de</strong> fibres <strong>de</strong> verre<br />

Les plaques ont une largeur <strong>de</strong> 1200 mm et une épaisseur <strong>de</strong> 15 mm<br />

les structures, panneaux, produits <strong>de</strong> jointoiement, vis <strong>de</strong> fixations, et tous accessoires,<br />

sont obligatoirement <strong>de</strong>s produits fournis par le même fabricant<br />

produits <strong>de</strong> jointoiement et accessoires conforme aux prescriptions du fabricant.<br />

Trapillons <strong>de</strong> visites RF 1h: quasi invisibles, aucun cadre ne ressort, structure<br />

métallique en acier galvanisé, s’ouvrant par simple pression. Le côté visible du trapillon<br />

est doté <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux plaques <strong>de</strong> plâtre <strong>de</strong> 15 mm, la finition du trappillon est dans le même<br />

plan que le reste du faux-plafond. Une ban<strong>de</strong> foisonnante et résistante au feu est<br />

incorporée dans le cadre amovible Un trapillon est placé à chaque changement <strong>de</strong><br />

direction <strong>de</strong>s chemins <strong>de</strong> câbles placés en faux-plafond. Dimensions <strong>de</strong> 40 x 40 cm à<br />

80 x 80 cm, selon les emplacements déterminés sur chantier, en fonction <strong>de</strong>s<br />

techniques spéciales;<br />

Les plaques <strong>de</strong> plâtre armé <strong>de</strong> fibres ont une bonne résistance à l’humidité.<br />

Mise en œuvre :<br />

la réalisation <strong>de</strong> la structure <strong>de</strong> suspension, la pose <strong>de</strong>s panneaux ainsi que l'exécution<br />

<strong>de</strong> l'enduit seront en tous points conformes aux prescriptions du fabricant<br />

la fixation <strong>de</strong>s suspentes aux ouvrages ne peut en aucun cas être réalisée par<br />

l'intermédiaire <strong>de</strong> chevilles en matière synthétique<br />

mise en œuvre <strong>de</strong>s produits <strong>de</strong> jointoiement et <strong>de</strong>s accessoires <strong>de</strong> finition conforme au<br />

poste Généralités<br />

les raccords aux autres ouvrages sont réalisés au moyen d'une ban<strong>de</strong> <strong>de</strong> séparation,<br />

<strong>de</strong> manière à éviter tout risque <strong>de</strong> fissuration<br />

l'ouvrage terminé, les surfaces sont parfaitement lissées, horizontales et planes, prêtes<br />

à peindre<br />

l'entrepreneur exécutera <strong>de</strong>s réservations d'une largeur <strong>de</strong> 30 cm au niveau du plafond<br />

- 138 -<br />

ophangstructuur en het ophangsysteem a<strong>de</strong>quaat, losgekoppeld van het geluid, met<br />

beperking van <strong>de</strong> geluidsbruggen, <strong>de</strong> panelen en alle versnijdingen, <strong>de</strong> verticale aanzetten,<br />

<strong>de</strong> afpleistering, <strong>de</strong> isolatie, <strong>de</strong> versterkingen voor alle opgehangen elementen (verlichting,<br />

gordijnkasten,…) en alle bijkomen<strong>de</strong> werkzaamhe<strong>de</strong>n.<br />

De haken van <strong>de</strong> hangkabels wor<strong>de</strong>n aangespannen en gesloten.<br />

Technische voorschriften:<br />

<strong>de</strong> isolatie wordt beschreven in post 39.3 (Isolatie van plafonds).<br />

on<strong>de</strong>rstructuur voor ophanging en hangstaven in gegalvaniseerd staal losgekoppeld<br />

van het geluid, met beperking van <strong>de</strong> geluidsbruggen; het geheel is niet vatbaar voor<br />

latere beweging of glijding<br />

dubbele platen in gewapend vezelgips, die toelaten een vuurbestendigheid van 1 uur<br />

te bekomen<br />

1 afgewerkte kant<br />

<strong>de</strong> voegen tussen <strong>de</strong> platen wor<strong>de</strong>n opgevoegd om een effen oppervlak te bekomen<br />

<strong>de</strong> overlangse ran<strong>de</strong>n zijn dunner<br />

<strong>de</strong> gipskern bevat minstens 0,2 % van zijn gewicht aan glasvezels<br />

<strong>de</strong> platen hebben een breedte van 1200 mm en een dikte van 15 mm<br />

<strong>de</strong> structuren, panelen, bepleisteringen, bevestigingsschroeven en alle benodigdhe<strong>de</strong>n<br />

moeten door <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> fabrikant geleverd wor<strong>de</strong>n<br />

voegproducten en benodigdhe<strong>de</strong>n conform <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong> fabrikant.<br />

Bezoekvalluiken Rf 1 u: quasi onzichtbaar, geen ka<strong>de</strong>r springt uit, metalen structuur in<br />

gegalvaniseerd staal, dat opent door eenvoudige druk. De zichtbare kant van het luik is<br />

voorzien van twee gipsplaten van 15 mm, <strong>de</strong> afwerking van het luik gebeurt in<br />

hetzelf<strong>de</strong> plan als <strong>de</strong> rest van het verlaagd plafond. Een opzwellen<strong>de</strong> band die<br />

vuurbestendig is wordt in het afneembaar ka<strong>de</strong>r ingevoegd. Een luik wordt geplaatst bij<br />

elke richtingveran<strong>de</strong>ring van <strong>de</strong> kabels in het verlaagd plafond. De afmetingen zijn van<br />

40 x 40 cm tot 80 x 80 cm, naargelang <strong>de</strong> plaatsing bepaald op <strong>de</strong> werf, in functie van<br />

<strong>de</strong> speciale technieken.<br />

De platen in gewapend vezelgips hebben een goe<strong>de</strong> vochtbestendigheid.<br />

Plaatsing:<br />

<strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> zweven<strong>de</strong> structuur, <strong>de</strong> plaatsing van <strong>de</strong> panelen en het aanbrengen<br />

van <strong>de</strong> bepleistering zal volledig in overeenstemming met <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong> fabrikant<br />

geschie<strong>de</strong>n<br />

<strong>de</strong> hangstangen mogen geenszins met kunststofspieën aan <strong>de</strong> werken bevestigd wor<strong>de</strong>n<br />

aanbrengen van <strong>de</strong> voegproducten en <strong>de</strong> afwerkaccessoires volgens <strong>de</strong> post<br />

Algemeen<br />

<strong>de</strong> koppeling aan an<strong>de</strong>re werkstukken gebeurt via een tussenberm om elk risico op<br />

scheurvorming te voorkomen<br />

na het werk zijn <strong>de</strong> oppervlakken volkomen effen gestreken, horizontaal en vlak, klaar om<br />

geschil<strong>de</strong>rd te wor<strong>de</strong>n<br />

<strong>de</strong> aannemer brengt uitsparingen aan met een breedte van 30 cm ter hoogte van het<br />

bestaan<strong>de</strong> plafond, dat zal wor<strong>de</strong>n be<strong>de</strong>kt met panlatten en een gipsplaat; het geheel


existant qui sera recouvert <strong>de</strong> voliges et d'une plaque <strong>de</strong> plâtre, le tout <strong>de</strong>vra également<br />

être Rf<br />

Des caissons sont prévus aux endroits où le faux plafond serait plus bas que le linteau <strong>de</strong><br />

la fenêtre.<br />

Dans certains locaux, ce faux plafond est combiné à un faux-plafond suspendu, composé<br />

<strong>de</strong> panneaux acoustiques. Dans ce cas, une différence <strong>de</strong> hauteur entre les <strong>de</strong>ux types <strong>de</strong><br />

faux plafonds peut être prévue. Tous les renforts, toutes les retombées, ancrages<br />

supplémentaires sont inclus dans le présent poste.<br />

Dans les boîtes en bois (locaux L0076 02/15 et L 0076 02/16), les faux plafonds<br />

suspendus sont posés en pentes (structures autoportantes incluses)<br />

Concerne : la réalisation <strong>de</strong>s faux plafonds Rf<br />

Prix : m² en Q.F.<br />

41.16 Faux plafonds suspendus composés <strong>de</strong> panneaux acoustiques<br />

Comprend:<br />

La fourniture et la mise en œuvre complète <strong>de</strong>s faux plafonds et <strong>de</strong>s retombées, y compris<br />

la structure et le système <strong>de</strong> suspension découplant le son pour éviter les ponts<br />

acoustiques, les caissons ad hoc pour éviter les ponts acoustiques au niveau <strong>de</strong>s<br />

luminaires et pour assurer la stabilité au feu, les panneaux et toutes découpes, les<br />

remontées verticales, l’isolation, les renforts pour tout élément suspendu (éclairage,…) et<br />

toutes sujétions.<br />

Plafond suspendu composé <strong>de</strong> dalles minérales présentant <strong>de</strong>s perforations régulières<br />

non traversantes, garantissant la stabilité au feu et <strong>de</strong>s caractéristiques acoustiques<br />

optimales<br />

Les crochets <strong>de</strong>s suspentes sont resserrés et fermés.<br />

Panneau :<br />

-dalle minérale,<br />

-diamètre <strong>de</strong> perforation <strong>de</strong> 4 mm,<br />

-entre axe <strong>de</strong>s trous <strong>de</strong> 10 mm,<br />

-les perforations sont ron<strong>de</strong>s et non traversantes<br />

-taux <strong>de</strong> perforation : entre 8 et 10 %<br />

-absorption acoustique : NRC=0,70<br />

- l’absorption <strong>de</strong>s fréquences supérieures à 1000 Hz est plus importante que celle <strong>de</strong>s<br />

fréquences plus basses<br />

- fiche technique et échantillon à soumettre au Maître <strong>de</strong> l’Ouvrage<br />

- Réaction au feu : A2-s1, d0 selon EN 13501-1<br />

- résistance à l’humidité : jusqu’à 90 % d’humidité relative<br />

- réflexion à la lumière : blanc similaire RAL 9010 : jusqu’à 87 % environ<br />

- conductibilité thermique : λ= 0,052 à 0,057 W/mK<br />

- dimension <strong>de</strong>s panneaux : 600x600, 625x625, 300x1200, 300x1500, 300x1800/<br />

- 139 -<br />

moet eveneens vuurvast zijn<br />

er wor<strong>de</strong>n verdiepte vakken voorzien daar waar <strong>de</strong> verlaag<strong>de</strong> plafonds lager komen dan<br />

<strong>de</strong> raamlatei.<br />

In sommige lokalen wordt het verlaagd plafond gecombineerd met een hangend verlaagd<br />

plafond, bestaan<strong>de</strong> uit akoestische panelen. In dat geval kan een hoogteverschil tussen <strong>de</strong><br />

twee soorten verlaag<strong>de</strong> plafonds wor<strong>de</strong>n voorzien. Alle versterkingen, alle overhangingen,<br />

bijkomen<strong>de</strong> verankeringen zijn inbegrepen in on<strong>de</strong>rhavige post.<br />

In <strong>de</strong> houten dozen (lokalen L0076 02/15 en L 0076 02/16), wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> opgehangen<br />

verlaag<strong>de</strong> plafonds hellend geplaatst (zelfdragen<strong>de</strong> structuren inbegrepen)<br />

Betreft: <strong>de</strong> verwezenlijking van <strong>de</strong> vuurvaste verlaag<strong>de</strong> plafonds<br />

Prijs: m² in FH<br />

41.16 Opgehangen verlaag<strong>de</strong> plafonds bestaan<strong>de</strong> uit akoestische panelen<br />

Omvat:<br />

De levering en het volledig plaatsen van verlaag<strong>de</strong> plafonds en overhangingen, met<br />

inbegrip van <strong>de</strong> structuur en het ophangsysteem van het geluid losgekoppeld om<br />

akoestische bruggen te voorkomen, <strong>de</strong> ad hoc behuizingen om akoestische bruggen te<br />

voorkomen, en om <strong>de</strong> vuurbestendigheid te verzekeren, <strong>de</strong> verticale opstan<strong>de</strong>n, <strong>de</strong><br />

isolatie, <strong>de</strong> versterkingen voor alle opgehangen elementen (verlichting, …) en alle<br />

bijkomen<strong>de</strong> werkzaamhe<strong>de</strong>n.<br />

Verlaagd plafond bestaan<strong>de</strong> uit minerale tegels die regelmatige, ge<strong>de</strong>eltelijke perforaties<br />

vertonen die vuurvastheid en optimale akoestische eigenschappen verzekeren.<br />

De ophanghaken van <strong>de</strong> hangkabels wor<strong>de</strong>n aangespannen en gesloten.<br />

Paneel:<br />

-minerale tegel,<br />

-perforatiediameter van 4 mm,<br />

-tussenas van <strong>de</strong> gaten 10 mm,<br />

-<strong>de</strong> peforaties zijn rond en niet dwars erdoor<br />

-graad van perforatie: tussen 8 en 10 %<br />

-akoestische absorptie: NRC=0,70<br />

- <strong>de</strong> absorptie van <strong>de</strong> frekwenties hoger dan 1000 Hz is groter dan <strong>de</strong>ze van <strong>de</strong> lagere<br />

frekwenties<br />

- technische fiche en staal voor te leggen aan <strong>de</strong> Bouwheer<br />

- reactie op vuur: A2-s1, d0 volgens EN 13501-1<br />

- vochtbestendigheid: tot 90 % relatieve vochtigheid<br />

- lichtweerkaatsing: wit gelijkaardig RAL 9010: tot ongeveer 87 %<br />

- thermisch geleidingsvermogen: λ= 0,052 à 0,057 W/mK<br />

- afmeting van <strong>de</strong> panelen: 600x600, 625x625, 300x1200, 300x1500, 300x1800/ Dikte: 15<br />

mm. Gewicht ongeveer 4,0 kg/m²<br />

- Kleur: wit gelijkaardig RAL 9010


Epaisseur : 15 mm. Poids environ 4,0 kg/m²<br />

- coloris : blanc similaire RAL 9010<br />

Conditions <strong>de</strong> pose :<br />

- les travaux d’enduit et <strong>de</strong> chape doivent être terminés, les portes et fenêtres<br />

(vitrage y compris) posées<br />

- la température ambiante doit être comprise entre 15 ° C et 30 ° C<br />

- le sens <strong>de</strong> pose <strong>de</strong>s panneaux doit être respecté. Il est important <strong>de</strong> poser dans un<br />

même local provenant <strong>de</strong>s mêmes lots <strong>de</strong> fabrications, pour éviter les différences<br />

<strong>de</strong> teintes ou d’aspect.<br />

- Pose à système d’ossature visible : les chants <strong>de</strong>s panneaux sont feuillurés, la<br />

partie visible du rail a la forme d’un « C », le démontage <strong>de</strong>s panneaux pour <strong>de</strong>s<br />

travaux <strong>de</strong> maintenance est aisée ;<br />

Les panneaux pour plafonds sont posés dans un système <strong>de</strong> suspension visible<br />

composé <strong>de</strong> profilés porteurs et d’entretoises en tôle d’acier galvanisé à chaud<br />

protégés par une couche <strong>de</strong> zinc <strong>de</strong> couleur au choix du MO, suspendus à <strong>de</strong>s<br />

suspentes écartées (<strong>de</strong> 120 mm ou 150 mm), avec une hauteur <strong>de</strong> suspension <strong>de</strong><br />

minimum 1000 mm. La partie visible <strong>de</strong>s profilés a une largeur <strong>de</strong> 15 mm ou 24<br />

mm. La finition périphérique se fait au moyen <strong>de</strong> cornières <strong>de</strong> rive <strong>de</strong> couleur<br />

i<strong>de</strong>ntique. Isolation acoustique longitudinale suivant essais en laboratoire, pour un<br />

panneau d’une épaisseur <strong>de</strong> 25 mm s’élève à minimum 24dB.<br />

Plan <strong>de</strong> pose du faux-plafond à soumettre pour approbation au MO avant réalisation.<br />

Travail qui sera à coordonner avec le placement <strong>de</strong>s éléments <strong>de</strong> ventilation et d’éclairage<br />

prévu au CSC « techniques spéciales ».<br />

Concerne: la réalisation <strong>de</strong>s faux plafonds acoustiques sur structure suspendue (Locaux<br />

L0076 00/12, L0076 00/15, L0076 01/04, L0076 01/06, L0076 01/08, L0076 02/09, L 0076<br />

02/12, L 0076 02/15, L0076 02/16 et L 0076 02/17)<br />

Prix : m² en QF<br />

41.18 Plaques <strong>de</strong> fibro-plâtre sur support existant ou neuf<br />

Comprend :<br />

La fourniture et la mise en œuvre complète <strong>de</strong>s plaques, verticales et horizontales, y<br />

compris les fixations, la sous structure en bois (lattes à pannes sur gîtage, murs ou<br />

béton), les découpes, les remontées verticales, l'enduit <strong>de</strong> finition, l'isolation, les renforts<br />

pour tout élément suspendu (éclairage, cache-rails) et toutes sujétions.<br />

Prescriptions techniques :<br />

Les plaques, constituées <strong>de</strong> gypse renforcé <strong>de</strong> fibres celluloses, sont très résistantes aux<br />

- 140 -<br />

Plaatsingsvoorwaar<strong>de</strong>n:<br />

- <strong>de</strong> bepleisteringswerken en <strong>de</strong> <strong>de</strong>klaag moeten af zijn, <strong>de</strong> <strong>de</strong>uren en vensters<br />

(beglazing inbegrepen) geplaatst<br />

- <strong>de</strong> omgeven<strong>de</strong> temperatuur moet tussen <strong>de</strong> 15 ° C en <strong>de</strong> 30 ° C liggen<br />

- <strong>de</strong> richting van het plaatsen van <strong>de</strong> panelen moet wor<strong>de</strong>n nageleefd. Het is<br />

belangrijk dat panelen voortkomend uit eenzelf<strong>de</strong> fabricagelot wor<strong>de</strong>n geplaatst in<br />

eenzelf<strong>de</strong> lokaal, om verschillen in kleur en aspect te voorkomen.<br />

- Plaatsing met een systeem met zichtbaar gebeente: <strong>de</strong> smalle zij<strong>de</strong>n van <strong>de</strong><br />

panelen zijn gespond, het zichtbaar ge<strong>de</strong>elte van <strong>de</strong> rail heeft <strong>de</strong> vorm van een<br />

« C », het <strong>de</strong>monteren van <strong>de</strong> panelen voor on<strong>de</strong>rhoudswerken is gemakkelijk;<br />

De panelen voor <strong>de</strong> plafonds wor<strong>de</strong>n geplaatst in een zichtbaar ophangsysteem<br />

bestaan<strong>de</strong> uit draagprofielen en ringbalken in warm gegalvaniseerd plaatstaal<br />

beschermd door een laag zink in een kleur naar keuze van <strong>de</strong> BH, opgehangen<br />

aan <strong>de</strong> gesprei<strong>de</strong> hangkabels (van 120 mm of 150 mm), met een ophanghoogte<br />

van minimum 1000 mm. Het zichtbare ge<strong>de</strong>elte van <strong>de</strong> profielen heeft een breedte<br />

van 15 mm of 24 mm. De randafwerking gebeurt door mid<strong>de</strong>l van zijhoekgoten van<br />

<strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> kleur. Overlangse akoestische isolatie bedraagt volgens <strong>de</strong><br />

laboratoriumprieven, voor een paneeel met een dikte van 25 mm, minimum 24dB.<br />

Plaatsingsplan voor het verlaagd plafond moet ter goedkeuring wor<strong>de</strong>n voorgelegd aan <strong>de</strong><br />

BH vóór <strong>de</strong> uitvoering. Werk dat moet wor<strong>de</strong>n gecoördineerd met het plaatsen van <strong>de</strong><br />

ventilatie- en verlichtingselementen die voorzien zijn in het AB “speciale technieken”.<br />

Betreft: <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> akoestische verlaag<strong>de</strong> plafonds op opgehangen structuur<br />

(Lokalen L0076 00/12, L0076 00/15, L0076 01/04, L0076 01/06, L0076 01/08, L0076<br />

02/09, L 0076 02/12, L 0076 02/15, L0076 02/16 et L 0076 02/17)<br />

Prijs : m² in F.H.<br />

41.18 Platen in vezelgips op bestaan<strong>de</strong> of nieuwe on<strong>de</strong>rlaag<br />

Omvat:<br />

De levering en <strong>de</strong> volledige plaatsing van <strong>de</strong> verticale en horizontale platen met inbegrip van<br />

<strong>de</strong> bevestigingen, <strong>de</strong> houten on<strong>de</strong>rstructuur (panlatten op <strong>de</strong> roostering, <strong>de</strong> muren of het<br />

beton), <strong>de</strong> versnijdingen, <strong>de</strong> verticale opstan<strong>de</strong>n, <strong>de</strong> afpleistering, <strong>de</strong> isolatie, <strong>de</strong> versterkingen<br />

voor <strong>de</strong> opgehangen <strong>de</strong>len (verlichting, richelaf<strong>de</strong>kking, …) en alle bijkomen<strong>de</strong><br />

werkzaamhe<strong>de</strong>n.<br />

Technische voorschriften:<br />

De platen, bestaan<strong>de</strong> uit gips, versterkt met cellulose vezels, zijn erg schokbestendig,


chocs, offrent une haute résistance au feu et à l’humidité et une excellente isolation<br />

phonique. Elles conviennent dans les locaux à humidité importante.<br />

Les panneaux ont différentes épaisseurs : 10, 12.5, ou 15 mm. L’épaisseur mise en<br />

œuvre est <strong>de</strong> 12,5 mm.<br />

Les panneaux sont biseautés sur <strong>de</strong>ux ou quatre côtés.<br />

Les cloisons et faux plafonds mis en œuvre sont résistants au feu 1 heure.<br />

Isolation incluse dans le présent poste.<br />

L’ensemble <strong>de</strong>s différents matériaux provient impérativement du même fabricant.<br />

Pose sur structure en bois (lattes primaires et lattes <strong>de</strong> support <strong>de</strong>s plaques) fixée<br />

directement aux éléments du bâtiment pour réaliser <strong>de</strong>s surfaces parfaitement planes et<br />

continues.<br />

Mise en œuvre :<br />

la pose <strong>de</strong>s panneaux ainsi que l'exécution <strong>de</strong> l'enduit seront en tous points conformes<br />

aux prescriptions du fabricant<br />

l'enduit est réalisé immédiatement après le montage <strong>de</strong>s panneaux ; les raccords aux<br />

autres ouvrages sont réalisés au moyen d'une ban<strong>de</strong> <strong>de</strong> séparation, <strong>de</strong> manière à<br />

éviter tout risque <strong>de</strong> fissuration<br />

l'ouvrage terminé, les surfaces sont parfaitement lissées, horizontales et planes, prêtes<br />

à peindre.<br />

Niveau <strong>de</strong> finition : F3.<br />

Concerne : réalisation <strong>de</strong>s plafonds sur structure existante (solivage, béton…) par <strong>de</strong>s<br />

plaques <strong>de</strong> fibro-plâtre et sous structure en bois<br />

Prix : compris dans le poste 41.15<br />

42. ENDUITS INTERIEURS<br />

42.0 Clauses générales<br />

Normes <strong>de</strong> tolérance pour un travail bien soigné: se référer aux normes <strong>de</strong> l’union<br />

Nationale <strong>de</strong>s Entrepreneurs, Plafonneurs, Cimentiers,... et aux normes d’information<br />

technique du CSTC<br />

La composition <strong>de</strong>s enduits intérieurs doit répondre aux prescriptions du cahier <strong>de</strong>s<br />

charges 104 in<strong>de</strong>x 42.4 - 1, 2 et 3. Préalablement à l’exécution <strong>de</strong> tous travaux <strong>de</strong><br />

plafonnage, l'entrepreneur s'assure que les murs et cloisons sont propres, plans et<br />

débarrassés <strong>de</strong> tout élément saillant.<br />

La pose <strong>de</strong> l'enduit <strong>de</strong>vra tenir compte <strong>de</strong> la situation existante (saillies, hors plomb,...):<br />

aucun supplément ne sera accordé concernant accrochage, surépaisseur, rectification<br />

d'aplomb, …<br />

Toutes les moulures existantes conservées sont réparées.<br />

Pour mémoire, toute l'installation électrique est refaite et encastrée dans la maçonnerie.<br />

- 141 -<br />

bie<strong>de</strong>n een hoge vuur- en vochtbestendigheid en een uitsteken<strong>de</strong> fonische isolatie. Zij zijn<br />

geschikt voor lokalen met een hoge vochtigheidsgraad.<br />

De panelen hebben een verschillen<strong>de</strong> dikte: 10, 12.5, of 15 mm. De geplaatste dikte is<br />

12,5 mm.<br />

De panelen zijn aan twee of vier kanten afgeschuind.<br />

De scheidingswan<strong>de</strong>n en verlaag<strong>de</strong> plafonds die wor<strong>de</strong>n geplaatst zijn 1 uur<br />

vuurbestendig<br />

Isolatie begrepen in on<strong>de</strong>rhavige post.<br />

Alle verschillen<strong>de</strong> materialen zijn verplicht afkomstig van <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> fabrikant.<br />

Plaatsing op een houten structuur (primair latwerk en on<strong>de</strong>rsteunend latwerk voor <strong>de</strong><br />

platen) direct vastgehecht op <strong>de</strong> elementen van het gebouw om perfect platte en<br />

doorlopen<strong>de</strong> oppervlakken te verwezenlijken.<br />

Plaatsing:<br />

het plaatsen van <strong>de</strong> panelen en <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> bepleistering zullen in alle<br />

opzichten beantwoor<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong> fabrikant.<br />

Het bepleisteren gebeurt onmid<strong>de</strong>llijk na het monteren van <strong>de</strong> panelen; <strong>de</strong><br />

verbindingen met an<strong>de</strong>re <strong>de</strong>len van het werk wor<strong>de</strong>n uitgevoerd door mid<strong>de</strong>l van een<br />

scheidingsband, zodat elk risico op scheuren wordt verme<strong>de</strong>n.<br />

Eens het werk beëindigd, zijn <strong>de</strong> oppervlakken perfect glad, horizontaal en plat, klaar<br />

om te schil<strong>de</strong>ren.<br />

Afwerkingsniveau: F3.<br />

Betreft: verwezenlijking van plafonds op een bestaan<strong>de</strong> structuur (bintlaag, beton …) met<br />

platen in vezelgips en on<strong>de</strong>rstructuren in hout<br />

Prijs: inbegrepen in <strong>de</strong> post 41.15<br />

42. BINNENPLEISTERWERK<br />

42.0 Algemene bepalingen<br />

Normen inzake toegestane afwijkingen voor een goed verzorgd werk: zie <strong>de</strong> normen van <strong>de</strong><br />

Nationale Unie van Aannemers, Plafonneer<strong>de</strong>rs, Cementeer<strong>de</strong>rs, ... en <strong>de</strong> normen voor<br />

technische informatie van het WTCB.<br />

De samenstelling van het binnenpleisterwerk moet voldoen aan <strong>de</strong> voorschriften van<br />

lastenboek 104 in<strong>de</strong>x<br />

42.4 - 1, 2 en 3. Vóór <strong>de</strong> uitvoering van alle pleisterwerken zorgt <strong>de</strong> aannemer ervoor dat <strong>de</strong><br />

muren en wan<strong>de</strong>n net, vlak en van alle vuil ontdaan zijn.<br />

Bij het bepleisteren zal rekening gehou<strong>de</strong>n moeten wor<strong>de</strong>n met <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> situatie<br />

(uitspringen<strong>de</strong> <strong>de</strong>len, uit het lood, …): er zal geen enkele toeslag toegestaan wor<strong>de</strong>n voor<br />

aanhechtingen, extra diktes, loodrechte correcties, …<br />

Alle bestaan<strong>de</strong> lijsten die behou<strong>de</strong>n blijven, wor<strong>de</strong>n hersteld.<br />

Pro memorie: <strong>de</strong> volledige elektrische installatie wordt overgedaan en ingemetseld.


42.1 Enduits sur maçonnerie<br />

42.11 Enduits neufs<br />

Comprend : la fourniture et la mise en œuvre complètes <strong>de</strong>s enduits, y compris:<br />

le nettoyage et la préparation du support<br />

les tissus d'armature en fibres <strong>de</strong> verre, là où nécessaire<br />

les cornières d'angle<br />

les ragréages, resserrages et réparations normales après l'exécution <strong>de</strong>s autres<br />

ouvrages<br />

la protection <strong>de</strong>s autres ouvrages, pendant l'exécution <strong>de</strong>s travaux<br />

avant réception, le nettoyage impeccable <strong>de</strong>s lieux et l'évacuation <strong>de</strong> tous les<br />

décombres.<br />

Prescriptions techniques :<br />

l'enduit est composé <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux couches<br />

cornières <strong>de</strong> protection <strong>de</strong>s angles en acier galvanisé<br />

Mise en œuvre :<br />

préparation du support : brossage, protection anti-corrosion <strong>de</strong>s éventuels éléments<br />

métalliques en contact avec l'enduit, recouvrement <strong>de</strong>s joints entre matériaux <strong>de</strong><br />

nature différente par un tissu d'armature en fibre <strong>de</strong> verre, ainsi qu'à tout endroit<br />

pouvant provoquer <strong>de</strong>s fissures, pose d’un accrocheur si nécessaire<br />

mise en œuvre du mortier suivant les règles <strong>de</strong> l'art et prescriptions du fabricant ; les<br />

enduits sont parfaitement dressés à la latte et à la plâtresse; épaisseur: 8 à 30 mm<br />

pour la couche <strong>de</strong> fond, 2 mm pour la couche <strong>de</strong> finition<br />

tous les angles saillants sont protégés par <strong>de</strong>s cornières<br />

profils d'arrêt <strong>de</strong> plafonnage, à tous les joints avec d'autres revêtements <strong>de</strong> murs<br />

joints <strong>de</strong> dilatation<br />

l'entrepreneur prend toutes dispositions pour exécuter son travail dans <strong>de</strong>s conditions<br />

<strong>de</strong> température et d'humidité satisfaisantes<br />

l'ouvrage terminé, les surfaces sont parfaitement lissées, planes, d'équerre et<br />

d'aplomb, prêtes à peindre ; l'enduit est fini à 1 cm du sol fini<br />

l'enduit doit être interrompu suivant une ligne nette avant la surface <strong>de</strong>s nouvelles<br />

tablettes <strong>de</strong> fenêtre<br />

pendant toute la durée <strong>de</strong> son travail, l'entrepreneur prend toutes mesures utiles pour<br />

protéger les autres ouvrages <strong>de</strong> toute salissure (notamment les maçonneries<br />

<strong>de</strong>stinées à rester apparentes)<br />

Les ébrasements <strong>de</strong> fenêtres peuvent être réalisés en plaques <strong>de</strong> fibro-plâtre (cf.<br />

présence d’isolant etc…)<br />

- 142 -<br />

42.1 Nieuw binnenpleisterwerk op metselwerk<br />

42.11 Nieuw pleisterwerk<br />

Omvat: <strong>de</strong> volledige levering en aanbrenging van het pleisterwerk met inbegrip van:<br />

<strong>de</strong> reiniging en <strong>de</strong> voorbereiding van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag<br />

<strong>de</strong> glasvezelwapeningsdoeken waar nodig<br />

<strong>de</strong> hoekijzers<br />

<strong>de</strong> normale herstellingen en aansluitingen na <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re werken<br />

<strong>de</strong> bescherming van <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re werken tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> werken<br />

<strong>de</strong> volledige reiniging van <strong>de</strong> plaats en <strong>de</strong> verwij<strong>de</strong>ring van al het puin voor <strong>de</strong> oplevering.<br />

Technische voorschriften:<br />

het pleisterwerk bestaat uit twee lagen<br />

<strong>de</strong> hoekijzers voor <strong>de</strong> bescherming van <strong>de</strong> hoeken zijn gemaakt van verzinkt staal.<br />

Plaatsing:<br />

voorbereiding van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag: borstelen, corrosieweren<strong>de</strong> bescherming van <strong>de</strong><br />

eventuele metalen elementen die met het pleisterwerk in contact staan, af<strong>de</strong>kking van <strong>de</strong><br />

voegen tussen materialen met een verschillen<strong>de</strong> samenstelling met een<br />

glasvezelwapeningsdoek en op alle plaatsen waar gevaar voor scheurvorming bestaat,<br />

aanbrengen van een kleeflaag indien nodig<br />

controle of er geen enkele roetvlek meer overblijft na het <strong>de</strong>monteren van <strong>de</strong><br />

schoorstenen<br />

aanbrenging van <strong>de</strong> mortel volgens <strong>de</strong> regels van <strong>de</strong> kunst en <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong><br />

fabrikant. De pleisterlagen wor<strong>de</strong>n volledig met een lat en met het strijkbord effen<br />

gemaakt. Dikte: 8 tot 30 mm voor <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag, 2 mm voor <strong>de</strong> afwerklaag.<br />

alle uitsteken<strong>de</strong> hoeken wor<strong>de</strong>n door hoekijzers beschermd.<br />

stopprofielen bij alle verbindingen met an<strong>de</strong>re muurbekledingen.<br />

dilatatievoegen<br />

<strong>de</strong> aannemer treft alle maatregelen die nodig zijn om zijn werk bij een goe<strong>de</strong> temperatuur<br />

en vochtigheidsgraad te kunnen uitvoeren.<br />

na het werk zijn <strong>de</strong> oppervlakken volkomen glad, vlak, haaks en loodrecht en klaar om<br />

geschil<strong>de</strong>rd te wor<strong>de</strong>n; op 1 cm van <strong>de</strong> afgewerkte vloer houdt het pleisterwerk op.<br />

het pleisterwerk moet op een bepaal<strong>de</strong> afstand van het oppervlak van <strong>de</strong> nieuwe<br />

vensterbanken ophou<strong>de</strong>n.<br />

tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> duur van zijn werk treft <strong>de</strong> aannemer alle nodige maatregelen om <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re<br />

werken (met name het zichtbaar blijven<strong>de</strong> metselwerk) tegen vuile vlekken te<br />

beschermen).<br />

De schuine verwijdingen van <strong>de</strong> vensters kunnen wor<strong>de</strong>n uitgevoerd met platen in<br />

vezelgips (cf. aanwezigheid van isolatiemateriaal enz…)


Concerne : la réalisation d’un enduit <strong>de</strong> plafonneur sur les murs intérieurs ;<br />

ceci sur les maçonneries et béton<br />

Prix : m² en Q.F., ouvertures <strong>de</strong> moins <strong>de</strong> 1m² non déduites<br />

42.3 Cimentage intérieur<br />

Comprend:<br />

la fourniture et la mise en œuvre complètes du cimentage, y compris:<br />

le nettoyage et la préparation du support<br />

les tissus d'armature en fibres <strong>de</strong> verre ou en treillis, là où nécessaire<br />

les cornières d'angle en acier galvanisé<br />

les ragréages, resserrages et réparations normales après l'exécution <strong>de</strong>s autres<br />

ouvrages<br />

la protection <strong>de</strong>s autres ouvrages, pendant l'exécution <strong>de</strong>s travaux<br />

avant réception, le nettoyage impeccable <strong>de</strong>s lieux et l'évacuation <strong>de</strong> tous les<br />

décombres.<br />

Mise en œuvre :<br />

préparation du support : brossage, protection anti-corrosion <strong>de</strong>s éventuels éléments<br />

métalliques en contact avec l'enduit, recouvrement <strong>de</strong>s joints entre matériaux <strong>de</strong><br />

nature différente par un tissu d'armature en fibre <strong>de</strong> verre, ainsi qu'à tout endroit<br />

pouvant provoquer <strong>de</strong>s fissures, pose d’un accrocheur si nécessaire, grattage sur 1 cm<br />

<strong>de</strong> profon<strong>de</strong>ur au minimum <strong>de</strong>s joints <strong>de</strong>s maçonnerie<br />

mise en œuvre du cimentage suivant les règles <strong>de</strong> l'art et prescriptions du fabricant ;<br />

les enduits sont parfaitement dressés à la latte et à la plâtresse. L’enduit a une<br />

épaisseur totale <strong>de</strong> 15 à 20 mm. Il est appliqué en <strong>de</strong>ux couches <strong>de</strong> composition<br />

i<strong>de</strong>ntique (3 volumes <strong>de</strong> sable pour 1 volume <strong>de</strong> ciment PN)<br />

tous les angles saillants sont protégés par <strong>de</strong>s cornières<br />

profils d'arrêt <strong>de</strong> plafonnage, à tous les joints avec d'autres revêtements <strong>de</strong> murs<br />

joints <strong>de</strong> dilatation<br />

l'entrepreneur prend toutes dispositions pour exécuter son travail dans <strong>de</strong>s conditions<br />

<strong>de</strong> température et d'humidité satisfaisantes<br />

l'ouvrage terminé, les surfaces sont parfaitement lissées, égrenées, planes, d'équerre<br />

et d'aplomb, prêtes à peindre ; le cimentage est fini à 1 cm du sol fini<br />

le cimentage doit être interrompu suivant une ligne nette avant la surface <strong>de</strong>s<br />

nouvelles tablettes <strong>de</strong> fenêtre<br />

pendant toute la durée <strong>de</strong> son travail, l'entrepreneur prend toutes mesures utiles pour<br />

protéger les autres ouvrages <strong>de</strong> toute salissure (notamment les maçonneries<br />

<strong>de</strong>stinées à rester apparentes)<br />

- 143 -<br />

Betreft: het aanbrengen van bepleistering op <strong>de</strong> binnenmuren; op metselwerken en beton<br />

Prijs: m², openingen van min<strong>de</strong>r dan 1 m² niet afgetrokken<br />

42.3 Binnencementering<br />

Omvat:<br />

<strong>de</strong> volledige levering en aanbrenging van het pleisterwerk met inbegrip van:<br />

<strong>de</strong> reiniging en <strong>de</strong> voorbereiding van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag<br />

<strong>de</strong> glasvezelwapeningsdoeken waar nodig<br />

<strong>de</strong> hoekijzers voor <strong>de</strong> bescherming van <strong>de</strong> hoeken zijn gemaakt van verzinkt staal<br />

<strong>de</strong> normale herstellingen en aansluitingen na <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re werken<br />

<strong>de</strong> bescherming van <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re werken tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> werken<br />

<strong>de</strong> volledige reiniging van <strong>de</strong> plaats en <strong>de</strong> verwij<strong>de</strong>ring van al het puin voor <strong>de</strong> oplevering.<br />

Plaatsing :<br />

voorbereiding van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag: borstelen, anti-corrosiebescherming van <strong>de</strong> eventuele<br />

metalen elementen die in contact zijn met <strong>de</strong> bepleistering, be<strong>de</strong>kking van <strong>de</strong> voegen<br />

tussen <strong>de</strong> materialen in verschillen<strong>de</strong> stof door een glasvezelwapeningsdoek, evenals<br />

op alle plaatsen waar scheuren kunnen optre<strong>de</strong>n, aanbrengen van een kleeflaag<br />

indien nodig, wegschrapen tot minimum 1 cm diepte van <strong>de</strong> metselverbindingen.<br />

aanbrengen van <strong>de</strong> cementering volgens <strong>de</strong> regels van <strong>de</strong> kunst en <strong>de</strong> voorschriften<br />

van <strong>de</strong> fabrikant; <strong>de</strong> bepleisteringen zijn perfect aangebracht op het lat- en<br />

pleisterwerk. De bepleistering heeft een totale dikte van 15 tot 20 mm. Deze wordt<br />

aangebracht in twee lagen met i<strong>de</strong>ntieke samenstelling (3 volumes zand voor 1 volume<br />

cement PN).<br />

alle uitsteken<strong>de</strong> hoeken wor<strong>de</strong>n beschermd door hoekgoten<br />

plafonneringspalprofielen aan alle voegen met an<strong>de</strong>re muurbekledingen<br />

dilatatievoegen<br />

<strong>de</strong> aannemer neemt alle maatregelen die nodig zijn om zijn werk uit te voeren in goe<strong>de</strong><br />

temperatuur- en vochtigheidsomstandighe<strong>de</strong>n<br />

eens het werk beëindigd, moeten <strong>de</strong> oppervlakken volledig glad, ontkorreld, plat, haaks<br />

en loodrecht zijn, klaar om te schil<strong>de</strong>ren, <strong>de</strong> cementering is klaar op 1 cm van <strong>de</strong><br />

afgewerkte grond.<br />

<strong>de</strong> cementering moet wor<strong>de</strong>n on<strong>de</strong>rbroken volgens een dui<strong>de</strong>lijke lijn voor het<br />

oppervlak van <strong>de</strong> nieuwe vensterbanken<br />

geduren<strong>de</strong> <strong>de</strong> ganse duur van zijn werk neemt <strong>de</strong> aannemer alle maatregelen om <strong>de</strong><br />

an<strong>de</strong>re werken te beschermen tegen alle vervuiling (in het bijzon<strong>de</strong>r het mestelwerk<br />

dat zichtbaar moet blijven).<br />

Concerne : cimentage dans les locaux L 0076 -01/08, L0076 -01/09, L0076 -01/11, L0076 Betreft : cementering in <strong>de</strong> lokalen L 0076 -01/08, L0076 -01/09, L0076 -01/11, L0076 -


-01/12, L0076 -01/13, L0076 -01/14 et L0079 -01/16 en cave<br />

Prix: m² en QF<br />

43. ENDUITS EXTERIEURS<br />

43.0 Clauses générales<br />

Se référer au SN/T 80.<br />

Toutes les moulures <strong>de</strong>s faça<strong>de</strong>s sont réalisées conformément aux élévations dressées<br />

par l'architecte.<br />

- 144 -<br />

01/12, L0076 -01/13, L0076 -01/14 et L0079 -01/16 in <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>r<br />

Prijs : m² in FH<br />

43. BUITENPLEISTERWERK<br />

43.0 Algemene bepalingen<br />

43.3 Enduit sur isolant 43.3 Bepleistering op isolatiemateriaal<br />

L’isolation est prévue au poste 39.7.<br />

De isolatie is voorzien in post 39.7.<br />

Pose <strong>de</strong> la couche d'armature et <strong>de</strong> la couche <strong>de</strong> finition<br />

Après la pose <strong>de</strong>s panneaux isolants et <strong>de</strong>s profilés d'angle, appliquer le mortier<br />

d'armature sans ciment et renforcé <strong>de</strong> fibres.<br />

Le mortier d'armature peut être appliqué tant manuellement que mécaniquement sur les<br />

panneaux d’isolant. Appliquer le mortier en épaisseur d'environ 3 mm à l'ai<strong>de</strong> d'une<br />

spatule <strong>de</strong>ntée 8/8. Maroufler dans le mortier encore mouillé le treillis d'armature à la<br />

taloche métallique inoxydable. Aplanir le mortier perçant à travers le tissu. Il est important<br />

que le tissu ne soit pas positionné trop profondément dans le mortier, mais aussi qu'il soit<br />

entièrement recouvert.<br />

Les lés <strong>de</strong> tissu sont placés avec un recouvrement d'au moins 10 cm sur la surface <strong>de</strong> la<br />

faça<strong>de</strong>. Au droit <strong>de</strong>s angles <strong>de</strong> faça<strong>de</strong>, conserver un recouvrement d'au moins 15 cm.<br />

La couche d'armature doit avoir suffisamment durci avant d'appliquer manuellement ou<br />

mécaniquement la couche <strong>de</strong> finition. Appliquer l'enduit décoratif à épaisseur <strong>de</strong> grain et<br />

le structurer ensuite à la spatule (en plastique). En fonction du coloris choisi et sur<br />

indication du fournisseur, la finition sera effectuée au moyen d'un enduit décoratif à liant<br />

organique. o.<br />

Recouvrir ensuite la couche <strong>de</strong> finition <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux couches <strong>de</strong> peinture murale à base <strong>de</strong><br />

résine silicone. Les produits proviennent impérativement du même fournisseur.<br />

Prescriptions <strong>de</strong> mise en œuvre particulières<br />

Veiller lors <strong>de</strong> la réalisation à ce que les matériaux mis en oeuvre et qui ne sont pas<br />

encore entièrement secs, ne soient pas exposés à la pluie, au soleil ou au gel. Respecter<br />

tous les délais <strong>de</strong> séchage. Stocker les matériaux à l'abri du gel et au sec.<br />

Protéger complètement les parties <strong>de</strong> faça<strong>de</strong> à traiter (échafaudages, bâches, etc.).<br />

Matériaux<br />

1. Couche d'armature : Couche d'enduit souple, renforcé <strong>de</strong> fibres, sans ciment, à base<br />

<strong>de</strong> polymères d'acrylate.<br />

Zie SN/T 80.<br />

Alle lijsten van <strong>de</strong> gevels wor<strong>de</strong>n uitgevoerd overeenkomstig <strong>de</strong> aanzichten die door <strong>de</strong><br />

architect wor<strong>de</strong>n opgemaakt.<br />

Aanbrengen van <strong>de</strong> gewapen<strong>de</strong> laag en van <strong>de</strong> afwerkingslaag<br />

Na het plaatsen van <strong>de</strong> isolatiepanelen en <strong>de</strong> hoekprofielen, <strong>de</strong> gewapen<strong>de</strong> mortel<br />

aanbrengen zon<strong>de</strong>r cement en versterkt met vezels.<br />

De gewapen<strong>de</strong> mortel kan manueel of mechanisch wor<strong>de</strong>n aangebracht op <strong>de</strong><br />

isolatiepanelen. De mortel aanbrengen in een dikte van ongeveer 3 mm met <strong>de</strong> hulp van<br />

een getan<strong>de</strong> 8/8 spatel. Het gewapend rooster in <strong>de</strong> nog natte mortel maroufleren met een<br />

roestvrij metalen schopje. De mortel egaliseren door hem met een doek te drukken. Het is<br />

belangrijk dat het doek niet te diep in <strong>de</strong> mortel ligt, maar dat het toch wel volledig be<strong>de</strong>kt<br />

is.<br />

De banen van <strong>de</strong> stof wor<strong>de</strong>n met een be<strong>de</strong>kking van minstens 10 cm op <strong>de</strong> oppervlakte<br />

van <strong>de</strong> gevel geplaatst. Loodrecht op <strong>de</strong> hoeken van <strong>de</strong> gevel een over<strong>de</strong>kking van<br />

minstens 15 cm behou<strong>de</strong>n.<br />

De bewapen<strong>de</strong> laag moet voldoen<strong>de</strong> gehard zjn alvorens manueel of mechanisch <strong>de</strong><br />

afwerkingslaag aan te brengen. Daarna <strong>de</strong> <strong>de</strong>coratieve bepleistering aanbrengen in<br />

korreldikte en <strong>de</strong>ze met een spatel (plastiek) structureren. Naargelang <strong>de</strong> gekozen kleur<br />

en op aanduiding van <strong>de</strong> leverancier, zal <strong>de</strong> afwerking uitgevoerd wor<strong>de</strong>n door mid<strong>de</strong>l van<br />

een <strong>de</strong>coratief plamuur met een organisch bindmid<strong>de</strong>l.<br />

Daarna <strong>de</strong> afwerkingslaag be<strong>de</strong>kken met twee lagen muurverf op basis van siliconehars.<br />

De producten zijn natuurlijk afkomstig van <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> fabrikant.<br />

Bijzon<strong>de</strong> plaatsingsvoorschriften<br />

Er over waken tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> uitvoering dat <strong>de</strong> gebruikte materialen die nog niet volledig droog<br />

zijn niet wor<strong>de</strong>n blootgesteld aan regen, zon of vorst. Alle droogtij<strong>de</strong>n naleven. De<br />

materialen opslaan, beschut tegen vorst en droog.<br />

Alle te behan<strong>de</strong>len <strong>de</strong>len van <strong>de</strong> gevel volledig beschermen (stellingen, <strong>de</strong>kzeilen, enz.).<br />

Materialen<br />

1. Gewapen<strong>de</strong> laag: Laag soepele bepleistering, versterkt met vezels, zon<strong>de</strong>r cement, op<br />

basis van acrylpolimeren.<br />

Kleur: grijs


Couleur : gris<br />

Épaisseur : env. 3 mm<br />

Consommation : env. 3,5 kg/m²<br />

Densité : 1500 à 1600 kg/m³<br />

Coefficient d'absorption d'eau (W24) : < 0,05 kg/m² . h0,5 DIN EN 1062-3<br />

Équivalent <strong>de</strong> diffusion d'eau (Sd) : 0,45 à 0,55 m<br />

Coefficient <strong>de</strong> conductivité thermique (λ) : env. 0,70 W/m.K DIN 4108<br />

Perméabilité à la vapeur d'eau (μ : 250 à 350)<br />

2. Treillis d'armature : Fibres <strong>de</strong> verre blanches/jaunes à haute résistance mécanique et<br />

aux alcalis.<br />

Poids : env. 155 g/m²<br />

Ouverture <strong>de</strong>s mailles : 6 x 6 mm<br />

Allongement après 28 jours : env. 3 %<br />

3. Couche <strong>de</strong> finition: Enduit décoratif <strong>de</strong> haute qualité à base <strong>de</strong> résine silicone avec film<br />

protecteur contre la formation d’algues et <strong>de</strong> moisissures. Structure au choix du MO<br />

Granulométrie : <strong>de</strong> 1,5 mm à 3,0 mm<br />

Couleur : voir gamme <strong>de</strong> teintes du fabricant, au choix <strong>de</strong> MO<br />

Densité : 1,7-1,9 g/cm³<br />

4. Couche <strong>de</strong> finition:<br />

Enduit décoratif organique <strong>de</strong> haute qualité à structure soit grattée soit structure<br />

ribbée soit structure libre , au choix du MO, avec couche <strong>de</strong> protection contre la<br />

formation d’algues et <strong>de</strong> moisissures.<br />

Granulométrie : <strong>de</strong> 1,5 mm à 3,0 mm<br />

Couleur : voir gamme <strong>de</strong> teintes du fabricant, au choix <strong>de</strong> MO<br />

Densité : 1,7-1,9 g/cm³<br />

Valeur pH : 8,5-9,5<br />

Coefficient d'absorption d'eau : 0,05 K/(m².Öh)<br />

Coefficient <strong>de</strong> conductivité thermique : 0,7<br />

Sec au toucher après env. 6 h.<br />

Recouvrable <strong>de</strong> peinture après 1 à 2 jours<br />

Entièrement durci après env. 14 jours<br />

En cas d’humidité relative plus élevée et/ou <strong>de</strong> températures plus basses, le temps <strong>de</strong><br />

séchage sera allongé.<br />

5. Peinture<br />

Peinture silicone à effet et film <strong>de</strong> conservation adapté.<br />

Densité : 1.5g/cm³ DIN 53 217<br />

Valeur pH : 9,0-10,0<br />

Coefficient d'absorption d'eau : 0,05kg/(m². DIN EN 1062-3<br />

Perméabilité à la vapeur d'eau V : 2100g/m².d) DIN EN ISO 7783-2<br />

Luminosité : 96,0% DIN 53 778<br />

Degré <strong>de</strong> blancheur : 78,0% CIE<br />

Epaisseur <strong>de</strong> couche : 160-220 μm DIN EN ISO 1062-1<br />

Aspect : Mat DIN EN 1062-1<br />

6. Profilé <strong>de</strong> base<br />

- 145 -<br />

Dikte: ong. 3 mm<br />

Verbruik: ong. 3,5 kg/m²<br />

Dichtheid: 1500 à 1600 kg/m³<br />

Waterabsoptiecoëfficiënt (W24): < 0,05 kg/m². h0,5 DIN EN 1062-3<br />

Gelijkwaardigheid waterverspreiding (Sd): 0,45 à 0,55 m<br />

Coëfficiënt van thermisch geleidingsvermogen (λ): ong. 0,70 W/m.K DIN 4108<br />

Dichtheid voor waterdamp (μ: 250 à 350)<br />

2. Roosterwerk skelet: witte/gele glasvezels met hoge mechanische weerstand en<br />

basebestendigheid.<br />

Gewicht: ong. 155 g/m²<br />

Opening van <strong>de</strong> mazen: 6 x 6 mm<br />

Uitrekking na 28 dagen: ong. 3 %<br />

3. Afwerkingslaag: <strong>de</strong>coratief plamuur van hoge kwaliteit op basis van siliconehars met<br />

een beschermvlies tegen vorming van algen en schimmels. Structuur naar keuze van <strong>de</strong><br />

BH<br />

Granulometrie: van 1,5 mm tot 3,0 mm<br />

Kleur: zie kleurengamma van <strong>de</strong> fabrikant, naar keuze van <strong>de</strong> BH<br />

Dichtheid: 1,7-1,9 g/cm³<br />

4. Afwerkingslaag:<br />

Organisch <strong>de</strong>coratief plamuur van hoge kwaliteit met een hetzij gekrab<strong>de</strong> hetzij<br />

gerib<strong>de</strong> structuur, naar keuze van <strong>de</strong> BH, met een beschermingslaag tegen vorming<br />

van algen en schimmels.<br />

Granulometrie: van 1,5 mm tot 3,0 mm<br />

Kleur: zie kleurengamma van <strong>de</strong> fabrikant, naar keuze van <strong>de</strong> BH<br />

Dichtheid: 1,7-1,9 g/cm³<br />

Ph-waar<strong>de</strong> : 8,5-9,5<br />

Waterabsorptiecoëfficiënt: 0,05 K/(m².Öh)<br />

Coëfficiënt van thermisch geleidingsvermogen: 0,7<br />

Droog op <strong>de</strong> tast na ong. 6 u.<br />

Beverfbaar na 1 à 2 dagen<br />

Volledig verhard na ong. 14 dagen<br />

In geval van hogere relatieve vochtigheid en/of lagere temperaturen, zal <strong>de</strong> droogtijd<br />

verlengd wor<strong>de</strong>n.<br />

5. Schil<strong>de</strong>rwerk<br />

Silicoonverf met effect en aangepast bewaringsvlies.<br />

Dichtheid: 1.5g/cm³ DIN 53 217<br />

PH waar<strong>de</strong>: 9,0-10,0<br />

Waterabsorptiecoëfficiënt: 0,05kg/(m². DIN EN 1062-3<br />

Dichtheid voor waterdamp V: 2100g/m².d) DIN EN ISO 7783-2<br />

Luminositeit: 96,0% DIN 53 778<br />

Wittegraad: 78,0% CIE<br />

Dikte van <strong>de</strong> laag: 160-220 μm DIN EN ISO 1062-1<br />

Aspect: Mat DIN EN 1062-1<br />

6. Basisprofiel


Profilé<br />

<strong>de</strong> base en aluminium anodisé à casse-goutte.<br />

Longueur : 2,0 m<br />

Largeur : épaisseur panneau isolant + 2 mm<br />

Fixation : Chevilles métalliques <strong>de</strong> haute qualité<br />

7. Profilé d’angle<br />

Profilé en plastique à tissu d'armature intégré.<br />

Longueur : 2,5 m<br />

Largeur : 11/13 cm<br />

8. Profilé <strong>de</strong> raccord<br />

Profilé en plastique à ban<strong>de</strong> comprimée, tissu d’armature et feuille <strong>de</strong> protection intégrés.<br />

Longueur : 1,4 m of 2,3 m<br />

Largeur : env. 2,2 cm<br />

9. Ban<strong>de</strong> comprimée<br />

Ban<strong>de</strong> comprimée imprégnée et expansible.<br />

Pour une largeur <strong>de</strong> joint <strong>de</strong> 6 ou 12 mm maximum<br />

Concerne : réalisation d’un enduit sur isolant<br />

Prix : m² en QF<br />

43.52 Echafaudages<br />

Comprend: pose, entretien et dépose <strong>de</strong>s échafaudages.<br />

Ces échafaudages comporteront tous les moyens d'accès (échelles, etc...) ainsi que tous<br />

les moyens <strong>de</strong> protection (gar<strong>de</strong>-corps) exigés par le Co<strong>de</strong> du Travail.<br />

Ces échafaudages serviront également à toutes les entreprises le nécessitant.<br />

Mise en œuvre:<br />

Les pièces d'appui (crochets ou perches) seront disposés <strong>de</strong> telle sorte qu'aucun élément<br />

constitutif <strong>de</strong>s faça<strong>de</strong>s ne soit endommagé, et ce, en aucune façon.<br />

L'entrepreneur disposera à cet effet <strong>de</strong>s planches afin <strong>de</strong> protéger et répartir les efforts<br />

sur <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s surfaces. Tous les travaux <strong>de</strong> réparation sont à charge <strong>de</strong> l'entrepreneur.<br />

Les échafaudages extérieurs sont à bâcher très soigneusement sur toutes les surfaces<br />

afin <strong>de</strong> localiser les retombées <strong>de</strong>s projections sur le chantier.<br />

Les bâches doivent être soli<strong>de</strong>ment attachées aux échafaudages.<br />

Les échafaudages seront conçus <strong>de</strong> manière à ne pas favoriser l'intrusion dans le<br />

bâtiment.<br />

Concerne: pose <strong>de</strong>s échafaudages sur les faça<strong>de</strong>s extérieures, pour l’intérieur du<br />

bâtiment et toute autre entreprise le nécessitant.<br />

Prix : compris et réparti aux postes concernés.<br />

- 146 -<br />

Basisprofiel in geanodiseerd aluminium met druiprand.<br />

Lengte: 2,0 m<br />

Breedte: dikte isolatiepaneel + 2 mm<br />

Bevestiging: metalen pluggen van hoge kwaliteit<br />

7. Hoekprofiel<br />

Plastiek profiel met geïntegreerd gewapend doek.<br />

Lengte: 2,5 m<br />

Breedte: 11/13 cm<br />

8. Aansluitingsprofiel<br />

Plastiekprofiel met samengeperste band, gewapend doek en geïntegreerd<br />

beschermingsblad.<br />

Lengte: 1,4 m of 2,3 m<br />

Breedte: ong. 2,2 cm<br />

9. Samengeperste band<br />

Doordrenkte en uitzetbare samengeperste band.<br />

Voor een voeglengte van 6 of 12 mm maximum<br />

Betreft: uitvoering van een bepleistering op isolatiemateriaal<br />

Prijs: m² in FH<br />

43.52 Steigers<br />

Omvat: <strong>de</strong> plaatsing, het on<strong>de</strong>rhoud en <strong>de</strong> verwij<strong>de</strong>ring van <strong>de</strong> steigers.<br />

Met <strong>de</strong> steigers wor<strong>de</strong>n ook alle door het arbeidsreglement en <strong>de</strong> veiligheidscoördinator<br />

vereiste toegangs- (lad<strong>de</strong>rs, …) en veiligheidsmid<strong>de</strong>len (leuningen) bedoeld.<br />

De steigers zullen daarnaast ook door <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rnemingen die ze nodig hebben, gebruikt<br />

wor<strong>de</strong>n.<br />

Plaatsing:<br />

Er zullen steunstukken (haken of palen) gebruikt wor<strong>de</strong>n zodat er op geen enkele manier<br />

<strong>de</strong>len van gevels beschadigd kunnen wor<strong>de</strong>n.<br />

De aannemer zal daarom over planken beschikken om <strong>de</strong> belasting van grote oppervlakken<br />

te ver<strong>de</strong>len.<br />

Alle herstellingswerken zijn voor rekening van <strong>de</strong> aannemer.<br />

De buitensteigers zullen aan alle kanten zorgvuldig met een zeil be<strong>de</strong>kt wor<strong>de</strong>n om <strong>de</strong><br />

neerslag van afbraakmateriaal op <strong>de</strong> werf te beperken.<br />

De zeilen moeten stevig aan <strong>de</strong> steigers bevestigd wor<strong>de</strong>n.<br />

De steigers zullen zo ontworpen wor<strong>de</strong>n dat ze <strong>de</strong> indringing in het gebouw niet bevor<strong>de</strong>ren.<br />

Betreft: plaatsing van <strong>de</strong> stellingen aan <strong>de</strong> buitengevels voor <strong>de</strong> schoonmaak en<br />

cementering en elke an<strong>de</strong>re on<strong>de</strong>rneming die het vereist.<br />

Prijs: inbegrepen in en ver<strong>de</strong>eld over <strong>de</strong> betreffen<strong>de</strong> posten.<br />

44. CHAPES DE NIVELLEMENT ET SOLS INDUSTRIELS 44. EGALISERENDE ONDERVLOEREN EN INDUSTRIËLE VLOEREN


44.0 Généralités<br />

Pour tout ouvrage <strong>de</strong> chape: Documents <strong>de</strong> référence: STS 44<br />

Tous les ouvrages comprennent la fourniture et la mise en œuvre complète <strong>de</strong>s chapes, y<br />

compris:<br />

le dépoussiérage et la préparation du support.<br />

les treillis d'armature au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> toutes les canalisations noyées en chape.<br />

le joint <strong>de</strong> dilatation périphérique et tous les joints <strong>de</strong> retrait nécessaires.<br />

Les joints <strong>de</strong> dilatation<br />

Au niveau <strong>de</strong>s locaux L 0076 -01/17, L 0076 00/18, L 0076 02/22, la chape sur les<br />

marches et paliers <strong>de</strong> l’escalier existant maintenu permettra <strong>de</strong> répartir<br />

harmonieusement les différences <strong>de</strong> hauteurs résultant <strong>de</strong>s nouveaux<br />

aménagements, <strong>de</strong> manière à rendre le parcours <strong>de</strong> l’escalier aisé. Les<br />

surépaisseurs sont incluses dans le présent poste.<br />

la finition <strong>de</strong> toutes les surfaces conformément aux prescriptions techniques<br />

particulières.<br />

tous les accessoires décrits dans les prescriptions techniques particulières.<br />

tous les accessoires décrits aux prescriptions techniques particulières, ainsi que ceux<br />

nécessaires au parfait parachèvement <strong>de</strong>s ouvrages.<br />

les adjuvants éventuels.<br />

Prescriptions techniques générales:<br />

conformité au document <strong>de</strong> référence pour toutes les prescriptions techniques non<br />

décrites au présent cahier <strong>de</strong>s charges, à savoir:<br />

- composition <strong>de</strong>s chapes suivant type;<br />

- résistance mécanique suivant <strong>de</strong>stination <strong>de</strong>s locaux;<br />

- toutes les prescriptions particulières liées au type <strong>de</strong> chape.<br />

arrêts <strong>de</strong> chape en acier inoxydable.<br />

les épaisseurs nominales données aux prescriptions techniques particulières tiennent<br />

compte <strong>de</strong> l'épaisseur théorique du revêtement <strong>de</strong> sol prévu.<br />

ces épaisseurs nominales sont arrondies au centimètre.<br />

elles pourront être légèrement modifiées pour respecter parfaitement le niveau fini<br />

figuré aux plans.<br />

joint <strong>de</strong> dilatation périphérique d'une largeur <strong>de</strong> 5 mm, réalisé en matériaux souples<br />

imputrescibles.<br />

Les joints <strong>de</strong> dilatation (cf. structure)<br />

tolérances: type "B" suivant STS (écart maximum <strong>de</strong> planéité = 4 mm/2M).<br />

Mise en œuvre: Conformité au document <strong>de</strong> référence pour toutes les prescriptions <strong>de</strong><br />

mise en œuvre non décrites au présent cahier <strong>de</strong>s charges. A savoir:<br />

préparation du support.<br />

- 147 -<br />

44.0 Algemeenhe<strong>de</strong>n<br />

Voor alle on<strong>de</strong>rvloeren: Referentiedocumenten: STS 44<br />

Alle werken omvatten <strong>de</strong> levering en <strong>de</strong> volledige plaatsing van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rvloeren, met<br />

inbegrip van:<br />

het ontstoffen en het voorberei<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag.<br />

<strong>de</strong> wapeningsnetten boven alle leidingen die in <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rvloer verzonken liggen.<br />

<strong>de</strong> randuitzetvoeg en alle nodige krimpvoegen.<br />

De dilatatievoegen<br />

Op niveau van <strong>de</strong> lokalen L 0076 -01/17, L 0076 00/18, L 0076 02/22, zal <strong>de</strong> <strong>de</strong>kplaat<br />

op <strong>de</strong> tre<strong>de</strong>n en overlopen van <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> behou<strong>de</strong>n trap toelaten <strong>de</strong><br />

hoogteverschillen die voortspruiten uit <strong>de</strong> nieuwe inrichtingen te ver<strong>de</strong>len, zodat het<br />

parcours van <strong>de</strong> trap wordt vergemakkelijkt. De overgewichten zullen in on<strong>de</strong>rhavige<br />

post begrepen zijn.<br />

<strong>de</strong> afwerking van alle oppervlakken overeenkomstig <strong>de</strong> bijzon<strong>de</strong>re technische<br />

voorschriften.<br />

alle accessoires beschreven in <strong>de</strong> bijzon<strong>de</strong>re technische voorschriften en die die nodig<br />

zijn voor <strong>de</strong> perfecte afwerking van <strong>de</strong> werken.<br />

<strong>de</strong> eventuele toeslagstoffen<br />

Algemene technische voorschriften:<br />

overeenstemming met het referentiedocument voor alle technische voorschriften die<br />

niet in het on<strong>de</strong>rhavige lastenboek beschreven zijn, namelijk:<br />

- samenstelling van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rvloeren volgens type;<br />

- mechanische sterkte volgens bestemming van <strong>de</strong> lokalen;<br />

- alle bijzon<strong>de</strong>re voorschriften verbon<strong>de</strong>n met het type on<strong>de</strong>rvloer.<br />

eindstukken van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rvloer in roestvrij staal.<br />

<strong>de</strong> nominale diktes vermeld in <strong>de</strong> bijzon<strong>de</strong>re technische voorschriften hou<strong>de</strong>n rekening<br />

met <strong>de</strong> theoretische dikte van <strong>de</strong> voorziene vloerbe<strong>de</strong>kking.<br />

<strong>de</strong>ze nominale diktes wor<strong>de</strong>n op <strong>de</strong> centimeter afgerond.<br />

ze kunnen iets gewijzigd wor<strong>de</strong>n om het afwerkingsniveau dat op <strong>de</strong> plannen voorkomt<br />

perfect te respecteren.<br />

randuitzetvoeg met een breedte van 5 mm, uitgevoerd in buigzame, onbe<strong>de</strong>rfelijke<br />

materialen.<br />

De dilatatievoegen (cf. structuur)<br />

toegestane afwijkingen: type "B" volgens STS (maximale vlakheidsafwijking = 4<br />

mm/2M).<br />

Plaatsing: Overeenstemming met het referentiedocument voor alle plaatsingsvoorschriften<br />

die niet in het on<strong>de</strong>rhavige lastenboek beschreven wor<strong>de</strong>n, namelijk:<br />

voorbereiding van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag.


niveaux.<br />

planéité:<br />

- type A pour les chapes supports <strong>de</strong> sols souples et <strong>de</strong> parquet et pour les chapes<br />

industrielles lissées<br />

- type B pour les chapes supports <strong>de</strong> sols durs<br />

enrobage <strong>de</strong>s canalisations.<br />

mélange <strong>de</strong>s composants <strong>de</strong> la chape.<br />

épaisseur <strong>de</strong>s couches.<br />

joints <strong>de</strong> reprise.<br />

joints <strong>de</strong> mouvement et <strong>de</strong> retrait.<br />

séchage.<br />

toutes les prescriptions particulières liées au type <strong>de</strong> chape.<br />

44.12 Chapes adhérentes<br />

Chape <strong>de</strong> mortier <strong>de</strong> ciment lissée <strong>de</strong> 6 à 8 cm d’épaisseur,<br />

La chape sera entièrement désolidarisée <strong>de</strong>s autres éléments du bâtiment par <strong>de</strong>s joints<br />

souples. Vu les types <strong>de</strong> revêtements choisis, la chape sera parfaitement lisse sans<br />

on<strong>de</strong> ni crête.<br />

Concerne: toutes les dalles, les marches et les paliers <strong>de</strong> l’escalier <strong>de</strong> secours (y compris<br />

adaptation <strong>de</strong>s différentes hauteurs <strong>de</strong> marches), les paliers<br />

Prix: m² en QF<br />

45. CARRELAGES ET DALLAGES<br />

Se référer au SN/T 80 et au STS 45.<br />

Des échantillons <strong>de</strong>s produits utilisés sont à présenter préalablement au maître <strong>de</strong><br />

l’ouvrage, pour approbation.<br />

- 148 -<br />

niveaus.<br />

vlakheid:<br />

- type A voor <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rvloeren van buigzame vloeren en parket en voor <strong>de</strong><br />

gladgemaakte industriële on<strong>de</strong>rvloeren<br />

- type B voor <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rvloeren van har<strong>de</strong> vloeren.<br />

omhullen van <strong>de</strong> leidingen.<br />

mengen van <strong>de</strong> bestand<strong>de</strong>len van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rvloer.<br />

dikte van <strong>de</strong> lagen.<br />

stortvoegen.<br />

bewegings- en krimpvoegen.<br />

droging.<br />

alle bijzon<strong>de</strong>re voorschriften die met het type on<strong>de</strong>rvloer verband hou<strong>de</strong>n.<br />

44.12 Aanhechten<strong>de</strong> on<strong>de</strong>rvloeren<br />

On<strong>de</strong>rvloer van gladgestreken cementmortel met een dikte van 6 tot 8 cm.<br />

De on<strong>de</strong>rvloer wordt volledig geschei<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re elementen van het gebouw door<br />

buigzame voegen. Gezien <strong>de</strong> soort bekledingen die wer<strong>de</strong>n gekozen, zal <strong>de</strong> <strong>de</strong>klaag<br />

perfect glad zijn zon<strong>de</strong>r golven of kammen.<br />

Betreft: alle tegels, tre<strong>de</strong>n en overlopen van <strong>de</strong> noodtrap (<strong>de</strong> aanpassingen van <strong>de</strong><br />

hoogteverschillen van <strong>de</strong> tre<strong>de</strong>n inbegrepen) <strong>de</strong> overlopen<br />

Prijs: m² in FH<br />

45. BEVLOERING<br />

Zie SN/T 80 en STS 45.<br />

Vooraf moeten er stalen van <strong>de</strong> gebruikte producten ter goedkeuring aan <strong>de</strong> bouwheer<br />

voorgelegd wor<strong>de</strong>n.<br />

45.1 Carrelages en grès cérame fin vitrifié 45.1 Betegeling in dunne verglaas<strong>de</strong> bouwkeramiek<br />

MO se réserve le droit <strong>de</strong> choisir <strong>de</strong>s teintes différentes <strong>de</strong> carrelage, selon les locaux.<br />

Carreaux <strong>de</strong> grès cérame fin vitrifié <strong>de</strong> teinte unie ou imitation pierre naturelle, à choisir parmi<br />

la gamme <strong>de</strong> teintes du fabricant. Résistance à l'usure: classe 4.<br />

Format 60 x 60 cm<br />

Pose sur chape. Le mortier colle est agréé UBAtc.<br />

L’épaisseur du joint ainsi que sa teinte, est à déterminer en accord avec le MO.<br />

Les découpes inférieures aux <strong>de</strong>mi carreaux ne sont pas admises.<br />

Rejointoyage 2 mm<br />

De BH behoudt zich het recht om <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> kleuren van <strong>de</strong> betegeling te kiezen,<br />

naargelang <strong>de</strong> lokalen.<br />

Tegels in dunne verglaas<strong>de</strong> keramiek in effen kleur of imitatienatuursteen, gekozen uit <strong>de</strong><br />

kleurengamma van <strong>de</strong> fabrikant. Slijtvastheid: klasse 4.<br />

Formaat 60 x 60 cm<br />

Plaatsing op <strong>de</strong>klaag. De lijmmortel is UBAtc-gekeurd.<br />

De dikte en <strong>de</strong> kleur van <strong>de</strong> voeg wor<strong>de</strong>n bepaald in overleg met <strong>de</strong> bouwheer.<br />

Versnij<strong>de</strong>n tot min<strong>de</strong>r dan een halve tegel is niet toegestaan.<br />

Opvoegen 2 mm<br />

45.13 Carrelage en grès cérame fin vitrifié 60*60 45.13 Betegeling in dunne verglaas<strong>de</strong> bouwkeramiek 60*60


Concerne: le carrelage et les plinthes dans les locaux L0076 -01/17, L 0076 00/06, L 0076<br />

00/07,L 007600/08 et L 007600/09, L 0076 02/03 et L 0076 02/06 (+ wc), L 0076 02/20, L<br />

0076 02/21, L0076 02/23), les marches et les paliers <strong>de</strong> l’escalier <strong>de</strong> secours (L0076 -01/17, L<br />

0076 00/18, L 0076 02/22)<br />

Prix : m² en Q.F<br />

- 149 -<br />

45.4 Plinthes 45.4 Plinten<br />

Plinthes assorties aux carreaux <strong>de</strong> sol décrit à l'art. 45.13.<br />

Format 10 * 60 cm<br />

Ton i<strong>de</strong>ntique au revêtement <strong>de</strong> sol.<br />

Le prix comprend l’achèvement <strong>de</strong> sol et dans les angles par joints élastiques.<br />

Concerne : voir poste 45.13<br />

prix : pour mémoire compris dans le poste 45.13<br />

46. AIRES DE MARCHES DIVERSES<br />

46.2 Revêtement <strong>de</strong> sol<br />

46.21 Linoléum<br />

Se référer au SN/T 80.<br />

Linoléum à structure marbrée <strong>de</strong> 3.2 mm d’épaisseur composé d'huile <strong>de</strong> lin oxydée, <strong>de</strong><br />

résines intimement liées à <strong>de</strong>s épaississants et pigments, le tout calandré sur une toile <strong>de</strong><br />

jute. Le linoléum présentera un <strong>de</strong>ssin marbré mais les marbrures seront peu contrastées<br />

<strong>de</strong> façon à obtenir un revêtement <strong>de</strong> sol d'un aspect non dominant dans la décoration<br />

d'ensemble.<br />

Masse volumique : minimum 2,8 kg/m².<br />

Le placement <strong>de</strong>s ban<strong>de</strong>s <strong>de</strong> linoléum sera exécuté avec une colle appropriée.<br />

Pose sur chape, pose d'une couche d'égaline. Les joints sont chanfreinés et soudés au<br />

moyen d'un cordon <strong>de</strong> soudure.<br />

Sont compris dans ce poste tous les entre-portes en alu (à chaque porte)<br />

Tons à soumettre pour approbation au M.O. Deux teintes différentes pourront être<br />

choisies.<br />

Concerne: conciergerie (L 0076 02/02, L 0076 02/04 et L 0076 02/05)<br />

Prix : m² en QF<br />

46.3 Revêtement <strong>de</strong> sol synthétique à base d’époxy et <strong>de</strong> polyuréthane<br />

Concerne :<br />

Ce revêtement <strong>de</strong> sol synthétique <strong>de</strong> haute qualité est sans raccords, en polyuréthane à <strong>de</strong>ux<br />

composants à base <strong>de</strong> résines thermodurcissables à faible viscosité, exemptes <strong>de</strong> plastifiants<br />

Betreft: <strong>de</strong> tegels en <strong>de</strong> plinten in <strong>de</strong> lokalen L0076 -01/17, L 0076 00/06, L 0076 00/07, L<br />

007600/08 en L 007600/09, L 0076 02/03 en L 0076 02/06 (+ wc), L 0076 02/20, L 0076<br />

02/21, L0076 02/23), <strong>de</strong> tre<strong>de</strong>n en overlopen van <strong>de</strong> noodtrap (L0076 -01/17, L 0076 00/18, L<br />

0076 02/22)<br />

Prijs: m² in FH<br />

Plinten passend bij <strong>de</strong> tegels zoals beschreven in artikel 45.13.<br />

Formaat 10 * 60 cm<br />

I<strong>de</strong>ntieke kleur als vloerbekleding<br />

Prijs omvat <strong>de</strong> afwerking van <strong>de</strong> vloer en in <strong>de</strong> hoeken met elastische voegen.<br />

Betreft: zie post 45.13<br />

prijs: pro memorie opgenomen in post 45.13<br />

46. DIVERSE LOOPVLOEREN<br />

46.2 Vloerbe<strong>de</strong>kking<br />

46.21 Linoleum<br />

Zie SN/T 80.<br />

Linoleum met een 3,2 mm dikke marmerstructuur bestaan<strong>de</strong> uit geoxi<strong>de</strong>er<strong>de</strong> lijnolie, een innig<br />

mengsel van harsen, verdikkers en pigmenten, dat alles gekalan<strong>de</strong>erd op een juteweefsel.<br />

Het linoleum toont een marmeren tekening, maar <strong>de</strong> marmering contrasteert weinig, zodat <strong>de</strong><br />

vloerbe<strong>de</strong>kking <strong>de</strong> <strong>de</strong>coratie van het geheel niet domineert.<br />

Volumieke massa: minimum 2,8 kg/m².<br />

De plaatsing van <strong>de</strong> linoleumstroken zal met een geschikte lijm uitgevoerd wor<strong>de</strong>n.<br />

Plaatsen van het linoleum op <strong>de</strong> <strong>de</strong>klaag, opvullen van <strong>de</strong> voegen tussen <strong>de</strong> platen,<br />

aanbrengen van een egalinelaag. De voegen wor<strong>de</strong>n afgeschuind en met een lasnaad gelast.<br />

Alle aluminium tussendorpels (aan elke <strong>de</strong>ur) zijn in <strong>de</strong>ze post inbegrepen.<br />

De kleuren moeten ter goedkeuring aan <strong>de</strong> bouwheer voorgelegd wor<strong>de</strong>n. Twee<br />

verschillen<strong>de</strong> kleuren kunnen wor<strong>de</strong>n gekozen.<br />

Betreft: portierswoning ( L 0076 02/02, L 0076 02/04 et L 0076 02/05)<br />

Prijs: m² in FH<br />

46.3 Synthetische vloerbekleding op basis van epoxy en polyurethaan<br />

Betreft :<br />

Deze synthetische vloerbekleding van hoge kwaliteit heeft geen verbindingen, in polyurethaan<br />

met twee basisbestand<strong>de</strong>len op basis van thermoverhardbare hars, met zwakke viscositeit,


et <strong>de</strong> solvants, à la fois résistant et élastique, résiste très bien à l’usure et peut subir <strong>de</strong>s<br />

contraintes mécaniques raisonnablement sévères. Après imprégnation, il résiste à <strong>de</strong><br />

nombreux aci<strong>de</strong>s inorganiques, aux bases et solvants.<br />

D’apparence très décorative, ses couleurs, <strong>de</strong>gré <strong>de</strong> brillance et motifs peuvent être<br />

personnalisés. Des motifs figuratifs peuvent être ajoutés. Sa rugosité est adaptable<br />

moyennant application d’une couche <strong>de</strong> revêtement rugueuse.<br />

Préparation :<br />

Supports :<br />

Lors <strong>de</strong> la réalisation, la température ambiante ne peut être inférieure à 10°C et l’humidité<br />

ne peut dépasser 70%. Les couches <strong>de</strong> finition en époxy suivent généralement dans leur<br />

niveau celui du support. Tous les supports sur lesquels le revêtement sera appliqué<br />

doivent dès lors faire l’objet d’un contrôle préalable et être agréés. Voici les exigences<br />

auxquelles ils doivent répondre :<br />

Sur chape :<br />

1. Quatre semaines <strong>de</strong> séchage. Après cette pério<strong>de</strong>, le taux d’humidité ne peut<br />

dépasser 2,5%, mesuré à 2 cm <strong>de</strong> profon<strong>de</strong>ur selon la métho<strong>de</strong> au calciumcarbi<strong>de</strong>.<br />

2. La finition du support doit être plane et rigi<strong>de</strong>.<br />

3. Aucun poudrage au ciment ne peut avoir eu lieu et aucune trace <strong>de</strong> ciment-colle ne<br />

doit être présente.<br />

4. Les couches <strong>de</strong> finition au ciment au sable doivent bien adhérer et avoir été<br />

apposées <strong>de</strong> manière bien compacte.<br />

5. Pour les finitions <strong>de</strong> sol au mortier-ciment au sable, un ciment portland est<br />

recommandé: sable <strong>de</strong> rivière aux arêtes vives dans une proportion <strong>de</strong> 1 : 3 à 3½.<br />

6. Prévoir éventuellement <strong>de</strong>s pentes dans le support.<br />

7. Le support doit être parfaitement sec (voir point A.1.) et propre. Aucune trace<br />

d’huile <strong>de</strong> décoffrage, cire, silicone, additifs etc. ne peut être présente dans/sur le<br />

support.<br />

8. Soufflures, trous <strong>de</strong> décharge, poches dans la masse, joints <strong>de</strong> décoffrage etc. ne<br />

peuvent être présents.<br />

9. Pas <strong>de</strong> joints <strong>de</strong> dilatation et/ou faux joints dans le support.<br />

10. Le support doit être étanche afin <strong>de</strong> prévenir toute tension due à la vapeur sous la<br />

couche <strong>de</strong> finition synthétique. Une feuille d’étanchéité peut éventuellement être<br />

posée sous le béton.<br />

Données techniques du sol synthétique :<br />

Couche d’imprégnation : - imprégnant transparent pour supports cimentés.<br />

- 2 composantes à base <strong>de</strong> résine époxy sans solvants et à<br />

faible viscosité.<br />

- <strong>de</strong>nsité : 1,1 kg/dm 3<br />

- dureté : 85 Shore D<br />

- 150 -<br />

vrij van weekmakers en oplosmid<strong>de</strong>len, tegelijkertijd resistent en elastisch, is heel goed<br />

sleetbestendig en kan tamelijk zware mechanische dwang verdragen. Na doordrenging<br />

weerstaat het aan talrijke inorganische zuren, basen en oplosmid<strong>de</strong>len.<br />

Ziet er erg <strong>de</strong>coratief uit en zijn kleuren, zijn schittergraad en motieven kunnen<br />

gepersonaliseerd wor<strong>de</strong>n. Er kunnen figuratieve motieven wor<strong>de</strong>n toegevoegd. Zijn ruwheid is<br />

aanpasbaar mid<strong>de</strong>ls het aanbrengen van een ruwe bekledingslaag.<br />

Voorbereiding:<br />

On<strong>de</strong>rlagen:<br />

Bij <strong>de</strong> uitvoering mag <strong>de</strong> omgeven<strong>de</strong> temperatuur niet lager zijn van 10°C en <strong>de</strong><br />

vochtigheid mag <strong>de</strong> 70% niet overschrij<strong>de</strong>n. De afwerkingslagen in epoxy volgen normaal<br />

op hun niveau dat van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag. Alle on<strong>de</strong>rlagen waarop <strong>de</strong> bekleding zal wor<strong>de</strong>n<br />

aangebracht, moeten daarom het voorwerp uitmaken van een voorafgaan<strong>de</strong> controle en<br />

moeten officieel erkend zijn. Ziehier <strong>de</strong> vereisten waaraan zij moeten beantwoor<strong>de</strong>n:<br />

Op <strong>de</strong>klaag:<br />

1. Vier weken om te drogen. Na <strong>de</strong>ze perio<strong>de</strong> mag <strong>de</strong> vochtigheidsgraad niet hoger<br />

zijn dan 2,5%, gemeten op 2 cm diepte volgens <strong>de</strong> calcium-carbi<strong>de</strong> metho<strong>de</strong>.<br />

2. De afwerkking van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag moet glad en hard zijn.<br />

3. Er mag geen enkele verstuiving zijn van cement en er mag geen spoor van cementlijm<br />

te bespeuren zijn.<br />

4. De afwerkingslagen met zandcement moeten goed vastkleven en moeten goed<br />

opeengepakt zijn.<br />

5. Voor <strong>de</strong> afwerking van <strong>de</strong> vloer met zandcement wordt een portlandcement<br />

aanbevolen: scherpkantig rivierzand in <strong>de</strong> verhouding 1 : 3 à 3½.<br />

6. Eventueel hellingen voorzien in <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag.<br />

7. De on<strong>de</strong>rlaag moet perfect droog zijn (zie punt A.1.) en proper. Geen enkel spoor<br />

van ontkistingsolie, was, silicoon, toevoegingen mag aanwezig zijn.<br />

8. Er mogen geen luchtbellen, afvoergaten, zakken in <strong>de</strong> massa, ontkistingvoegen enz.<br />

aanwezig zijn.<br />

9. Geen dilatatievoegen en/of valse voegen in <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag.<br />

10. De on<strong>de</strong>rlaag moet waterdicht zijn om elke spanning, te wijten aan damp on<strong>de</strong>r <strong>de</strong><br />

synthetische afwerkingslaag, te vermij<strong>de</strong>n. Een waterdicht blad kan eventueel<br />

wor<strong>de</strong>n aangebracht on<strong>de</strong>r het beton.<br />

Technische gegevens van <strong>de</strong> synsthetische vloer:<br />

Impregnatielaag: - transparant impregnatiemid<strong>de</strong>l voor gecementeer<strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlagen.<br />

- 2 bestand<strong>de</strong>len op basis van epoxyhars zon<strong>de</strong>r oplosmid<strong>de</strong>len en<br />

met zwakke viscositeit.<br />

- dichtheid: 1,1 kg/dm 3<br />

- hardheid: 85 Shore D<br />

- viscositeit: ongeveer 400 m Pa's<br />

- inkrimping na verharding: geen<br />

- gehalte vaste materie: 100 Vol.%


- viscosité : environ 400 m Pa's<br />

- retrait après durcissement : aucun<br />

- teneur <strong>de</strong> matière soli<strong>de</strong> : 100 Vol.%<br />

Revêtement synthétique: - Le revêtement consiste en 2 composantes à base <strong>de</strong><br />

résines polyuréthanes et <strong>de</strong> polyisocyanates aromatiques <strong>de</strong> polyolène ramifié. Peu avant<br />

l'application les <strong>de</strong>ux composantes doivent être mélangées pour former une masse<br />

homogène. Le revêtement est livrable dans une large gamme <strong>de</strong>s couleurs NCS.<br />

Le revêtement en polyuréthane est appliqué dans une épaisseur moyenne <strong>de</strong> 2 mm.<br />

Propriétés : - Le sol synthétique a <strong>de</strong> bonnes propriétés d’isolation<br />

thermique et un bon pouvoir d’adhérence durable sur les supports cimentés, métalliques, le<br />

bois et asphalte. Extrêmement résistant à l’usure, il offre une résistance mécanique élevée.<br />

Après durcissement, le sol résiste à <strong>de</strong> nombreux aci<strong>de</strong>s inorganiques, aux bases et aux<br />

solvants.<br />

Poids spécifique - environ 1,5 kg/dm³<br />

Résistance à la traction - environ 14 Mpa<br />

Allongement à la traction - environ 60 %<br />

Retrait après durcissement - aucun<br />

Dureté - environ 60 Shore D<br />

Adhérence à l’acier - Environ 7,5 Mpa – selon le traitement du sol<br />

Résistance au crevassement - Environ 45 kNm<br />

Viscosité - modifiable, à partir <strong>de</strong> 200 mPa.s<br />

Résistance au feu Le sol synthétique doit répondre aux normes NEN6066 et<br />

NEN1775. Des rapports <strong>de</strong> test doivent à cet égard être joints à l’inscription.<br />

Adhérence - Très bonne adhérence sur supports cimentés en bon état,<br />

secs et propres.<br />

Apparence - Le sol synthétique est disponible dans une large gamme<br />

<strong>de</strong>s couleurs NCS.<br />

L’aspect est défini par les <strong>de</strong>ux couches <strong>de</strong> finition.<br />

Proportions du mélange - 833 parts poids composante A<br />

167 parts poids composante B<br />

Durcissement - On peut marcher sur le sol synthétique après 24 heures, à<br />

partir d’une température <strong>de</strong> 15C. Le durcissement chimique définitif a lieu dans les 7 jours à<br />

température ambiante <strong>de</strong> 15C.<br />

Deux couches <strong>de</strong> finition : Après durcissement <strong>de</strong>ux couches colorées, à base <strong>de</strong><br />

résines, à <strong>de</strong>ux composants à faible viscosité exemptes <strong>de</strong> plastifiants et <strong>de</strong> solvants sont<br />

- 151 -<br />

Synthetische bekleding: - De bekleding bestaat uit 2 bestand<strong>de</strong>len op basis van<br />

polyurethaan hars en vertakte polyoleen. Kort vóór <strong>de</strong> toepassing moeten <strong>de</strong> twee<br />

bestand<strong>de</strong>len wor<strong>de</strong>n gemengd om een homogene massa te vormen. De bekleding is<br />

leverbaar in een uitgebreid NCS kleurengamma.<br />

De bekleding in polyeruthaan wordt aangebracht in een dikte van gemid<strong>de</strong>ld 2 mm.<br />

Eigenchappen: - De synthetische vloer heeft goe<strong>de</strong> eigenschappen van<br />

thermische isolatie en kleeft goed op <strong>de</strong> gecementeer<strong>de</strong>, metalen on<strong>de</strong>rlagen, op hout en<br />

asfalt. Uiterst bestendig tegen sleet biedt het een hoge mechanische weerstand. Na<br />

verharding is <strong>de</strong> vloer bestendig tegen talrijke niet-organische zuren, basen en<br />

oplosmid<strong>de</strong>len.<br />

Specifiek gewicht- ongeveer 1,5 kg/dm³<br />

Weerstand tegen tractie - ongeveer 14 Mpa<br />

Uitrekking bij tractie - ongeveer 60 %<br />

Inkrimping na verharding - geen<br />

Hardheid - ongeveer 60 Shore D<br />

Aanklevingskracht op staal - ongeveer 7,5 Mpa – naargelang <strong>de</strong> behan<strong>de</strong>ling van <strong>de</strong> vloer<br />

Weerstand tegen barsten - ongeveer 45 kNm<br />

Viscositeit - veran<strong>de</strong>rbaar, vanaf 200 mPa.s<br />

Vuurbestendigheid <strong>de</strong> synthetische vloer moet beantwoor<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> normen<br />

NEN6066 en NEN1775. De testverslagen terzake moeten bij <strong>de</strong> inschrijving wor<strong>de</strong>n<br />

gevoegd.<br />

Aanklevingskracht - zeer goe<strong>de</strong> aanklevingskracht op cementen on<strong>de</strong>rlagen in<br />

goe<strong>de</strong> staat, droog en proper.<br />

Voorkomen - <strong>de</strong> synthetische vloer is beschikbaar in een breed gamma<br />

NCS kleuren.<br />

Het aspect wordt bepaald door <strong>de</strong> twee afwerkingslagen.<br />

Verhoudingen van het mengsel 833 gewichts<strong>de</strong>len bestand<strong>de</strong>el A<br />

167 gewichts<strong>de</strong>len bestand<strong>de</strong>el B<br />

Verharding - men kan na 24 uur op <strong>de</strong> synthetische vloer lopen, vanaf<br />

een temperatuur van 15C. De <strong>de</strong>finitieve chemische verharding gebeurt binnen <strong>de</strong> 7 dagen<br />

op een omgeven<strong>de</strong> temperatuur van 15C.<br />

Twee afwerkingslagen: Na <strong>de</strong> verharding wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> twee gekleur<strong>de</strong> lagen, op<br />

basis van hars, met twee bestand<strong>de</strong>len met een zwakke viscositeit vrij van<br />

plastifieermid<strong>de</strong>len en oplosmid<strong>de</strong>len aangebracht.<br />

Afwerking van <strong>de</strong> voegen: Op <strong>de</strong> plaatsen van <strong>de</strong> snijvoegen, valse voegen, enz., een<br />

afvloeiingsgreppel aanbrengen in <strong>de</strong> gecementeer<strong>de</strong> <strong>de</strong>klaag, van ongeveer 20 cm breed, te<br />

weten 10 cm aan bei<strong>de</strong> kanten van <strong>de</strong> voeg. De leverancier of <strong>de</strong> legger van <strong>de</strong> bekleding<br />

zal er met polyrutheen een bewapening met een glassluier kleven alvorens <strong>de</strong> synthetische<br />

bekleding aan te brengen. Dit om eventuele latere scheuren te vermij<strong>de</strong>n.<br />

Voor <strong>de</strong> dilatatievoegen, <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong> fabrikant naleven.


appliquées.<br />

Finition <strong>de</strong>s joints : Aux endroits <strong>de</strong>s joints <strong>de</strong> coupure, <strong>de</strong>s faux joints, etc.,<br />

procé<strong>de</strong>r à une saignée dans la chape cimentée, d’une largeur d’environ 20 cm ; à savoir 10<br />

cm <strong>de</strong> chaque côté du joint. Le fournisseur ou le poseur du revêtement y collera avec du<br />

polyuréthane un armement à voile <strong>de</strong> verre avant <strong>de</strong> poser le revêtement synthétique. Ceci<br />

afin d’éviter d’éventuelles fissures ultérieures.<br />

Pour les joints <strong>de</strong> dilatations, respect <strong>de</strong>s prescriptions du fabricant.<br />

Finition <strong>de</strong>s plinthes : Les plinthes arrondies sont formées avec un mortier en époxy, et<br />

finies avec les mêmes couches <strong>de</strong> finition et uniformément avec<br />

le revêtement <strong>de</strong> sol. Hauteur standard maximale <strong>de</strong>s plinthes :<br />

10 cm.<br />

Note :<br />

Toutes les composantes sont livrées prédosées sur le chantier et clairement i<strong>de</strong>ntifiées<br />

comme A et B, avec leur poids respectif. Chaque couche consiste en <strong>de</strong>ux composantes,<br />

qui doivent être bien mélangées pour former une masse homogène avant l'application.<br />

Toutes les composantes proviennent du même fabricant et sont fournies par celui-ci. Le<br />

traitement se fait exclusivement par le personnel du fabricant.<br />

Le poste comprend la fourniture et la mise en œuvre <strong>de</strong> ce revêtement <strong>de</strong> sol, y compris<br />

fourniture et pose d’arrêts provisoires, <strong>de</strong> façon à mettre en œuvre <strong>de</strong>s teintes différentes.<br />

Plusieurs teintes pourront être choisies (par exemple : une pour les circulations, une par<br />

section, une pour les zones sieste, une pour les zones sanitaires…)<br />

Le revêtement est disponible dans une gran<strong>de</strong> gamme <strong>de</strong> couleurs (NCS)<br />

Le poste comprend le placement <strong>de</strong> nez <strong>de</strong> marche, très minces, en acier inoxydable.<br />

Concerne : sols <strong>de</strong> tous les locaux sauf ceux repris aux postes 45.13, 46.21, 46.4 et 46.5<br />

Prix : m² en QF<br />

46.4 Revêtement <strong>de</strong> sol synthétique à base d’époxy et <strong>de</strong> polyuréthane avec couche<br />

imprimée<br />

Description :<br />

Voir également <strong>de</strong>scription, données techniques et mise en œuvre au poste 46.3<br />

Ce revêtement <strong>de</strong> sol synthétique <strong>de</strong> haute qualité est sans raccords, en polyuréthane à <strong>de</strong>ux<br />

composants à base <strong>de</strong> résines thermodurcissables à faible viscosité, exemptes <strong>de</strong> plastifiants<br />

et <strong>de</strong> solvants, à la fois résistant et élastique, résiste très bien à l’usure et peut subir <strong>de</strong>s<br />

contraintes mécaniques raisonnablement sévères. Après imprégnation, il résiste à <strong>de</strong><br />

nombreux aci<strong>de</strong>s inorganiques, aux bases et solvants.Des agrandissements <strong>de</strong> photos sont<br />

intégrés à ce système <strong>de</strong> finition <strong>de</strong> revêtement <strong>de</strong> sol. La haute transparence <strong>de</strong> ses<br />

composants crée un effet 3 D. Le système est sans joints, durable, étanche, nécessite<br />

peu d’entretien et il est appliqué sur site par nos propres spécialistes.<br />

- 152 -<br />

Afwerking van <strong>de</strong> plinten : De afgeron<strong>de</strong> plinten wor<strong>de</strong>n gevormd met epoxymortel en<br />

afgewerkt met <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> afwerkingslagen en op <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> wijze als<br />

<strong>de</strong> vloerbekleding. Maximale standaardhoogte van <strong>de</strong> plinten: 10<br />

cm.<br />

Nota:<br />

Alle bestand<strong>de</strong>len wor<strong>de</strong>n voorgedoseerd geleverd op <strong>de</strong> werf en dui<strong>de</strong>lijk geï<strong>de</strong>ntificeerd<br />

als A en B, alsook hun respectievelijk gewicht. Elke laag bestaat uit twee bestand<strong>de</strong>len,<br />

die goed moeten wor<strong>de</strong>n gemengd om een homogene massa te vormen alvorens ze aan<br />

te brengen. Alle bestand<strong>de</strong>len zijn afkomstig van <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> fabrikant en door hem geleverd.<br />

De behan<strong>de</strong>ling gebeurt uitsluitend door het personeel van <strong>de</strong> fabrikant.<br />

De post omvat <strong>de</strong> levering en het plaatsen van <strong>de</strong>ze vloerbekleding, met inbegrip van <strong>de</strong><br />

levering en het plaatsen van <strong>de</strong> voorlopige stoppen om <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> kleuren aan te<br />

brengen.<br />

Meer<strong>de</strong>re kleuren kunnen wor<strong>de</strong>n gekozen (bij voorbeeld: een voor doorgangszones, een<br />

per sectie, een voor <strong>de</strong> siëstazones, een voor <strong>de</strong> sanitaire zones …)<br />

De bekleding is beschikbaar in een uitgebreid kleurengamma (NCS)<br />

De post omvat het plaatsen van <strong>de</strong> tre<strong>de</strong>neuzen, erg dun, in roestvrij staal.<br />

Betreft: vloeren van alle lokalen behalve <strong>de</strong>ze hernomen in <strong>de</strong> posten 45.13, 46.21, 46.4<br />

en 46.5<br />

Prijs: m² en FH<br />

46.4 Synthetische vloerbekleding op basis van epoxy en polyurethaan met een<br />

doordreng<strong>de</strong> laag<br />

Beschrijving:<br />

Zie eveneens <strong>de</strong> beschrijving, technische gegevens en plaatsing in post 46.3.<br />

Deze synthetische vloerbekleding van hoge kwaliteit gebeurt zon<strong>de</strong>r verbindingen, in<br />

polyeruthaan met twee bestand<strong>de</strong>len op basis van thermoverhardbaar hars met zwakke<br />

viscositeit, vrij van weekmakers en oplosmid<strong>de</strong>len, tegelijkertijd stevig en elastisch, zeer goed<br />

bestand tegen sleet en die tamelijk hoge mechanische druk kan on<strong>de</strong>rgaan. Na indrenging<br />

weerstaat het aan talrijke niet-organische zuren, basen en oplosmid<strong>de</strong>len. Fotovergrotingen<br />

wor<strong>de</strong>n in dit afwerkingssysteem van <strong>de</strong> vloerbekleding geïntegreerd. De hoge<br />

transparantie van zijn bestand<strong>de</strong>len creëert een 3-D effect. Het systeem heeft geen<br />

voegen, is duurzaam, waterdicht, vereist weinig on<strong>de</strong>rhoud en wordt ter plaatse


Caractéristiques :<br />

Il s’agit d’un système <strong>de</strong> finition <strong>de</strong> revêtement <strong>de</strong> sol sans joints, d’une épaisseur <strong>de</strong> 4<br />

mm<br />

environ, à base <strong>de</strong> résines synthétiques tri-composantes élastiques, dures et<br />

pratiquement inodores. Des images photographiques sont intégrées dans ce revêtement.<br />

L’utilisation <strong>de</strong> résines <strong>de</strong> synthèse haute qualité et <strong>de</strong> couleur vive permet <strong>de</strong> mettre en<br />

valeur les photos. Le revêtement atténue quelque peu le bruit d’impact.<br />

Il se nettoie avec les détergents couramment disponibles dans le commerce.<br />

Application :<br />

Il s’utilise à l’état liqui<strong>de</strong> et doit être appliqué par <strong>de</strong>s professionnels expérimentés. Le<br />

produit est mis en œuvre par le fabricant lui-même.<br />

Coloris :<br />

La couleur du revêtement est définie par les tons <strong>de</strong> la photo numérique utilisée.<br />

Composition :<br />

Les polymères entrant dans la composition <strong>de</strong> ce système sont tolérants, <strong>de</strong> fluidité et<br />

d’o<strong>de</strong>ur faibles. Ils sont fabriqués à base <strong>de</strong> résines <strong>de</strong> synthèse en phase aqueuse et<br />

sans solvant. La conception et la fabrication <strong>de</strong>s produits répon<strong>de</strong>nt à la norme ISO<br />

9001:2000.<br />

Support :<br />

Sur chape<br />

Le poste comprend la fourniture et la mise en œuvre du produit, y compris la fourniture<br />

d’échantillon <strong>de</strong> photos (ex : feuilles mortes d’automne, herbes,…) La photo sera la même<br />

dans tous les locaux concernés par ce revêtement.<br />

Y compris profils d’arrêts provisoires ou définitifs (inox).<br />

Concerne : revêtement <strong>de</strong> sol dans les locaux L0076 02/15 et L0076 02/16<br />

Prix : m² en QF<br />

46.5 Revêtement <strong>de</strong> sol synthétique à base d’époxy et <strong>de</strong> polyuréthane anti<br />

dérapant<br />

Concerne :<br />

Ce système à <strong>de</strong>ux composantes à base <strong>de</strong> résines époxy à faible viscosité, exemptes <strong>de</strong><br />

dissolvants. C'est un système sans soudures d’une haute qualité et qui se prête tel quel à<br />

l'application dans toutes les situations exigeant une extrême résistance aux chocs, à<br />

l'usure et à l'agression <strong>de</strong> nombreux corps chimiques. Des coups <strong>de</strong> pales peuvent rester<br />

visibles lors <strong>de</strong> l’application, vu que le système est lissé machinalement. Il est appliqué<br />

- 153 -<br />

aangebracht door onze eigen specialisten.<br />

Eigenschappen:<br />

Het betreft een afwerkingssysteem voor vloerbekleding zon<strong>de</strong>r voegen, met een dikte van<br />

ongeveer 4 mm, op basis van synthetisch drie bestand<strong>de</strong>len hars, elastisch, hard en<br />

praktisch geurloos. Fotografische beel<strong>de</strong>n wor<strong>de</strong>n in <strong>de</strong>ze bekleding geïntegreerd. Het<br />

gebruik van synthetisch hars van hoge kwaliteit en in een felle kleur laat toe <strong>de</strong> foto’s goed<br />

te doen uitkomen. De bekleding vermin<strong>de</strong>rt ietwat het impactgeluid.<br />

Het wordt gereinigd met <strong>de</strong>tergenten die gewoon beschikbaar zijn in <strong>de</strong> han<strong>de</strong>l.<br />

Toepassing:<br />

Het wordt gebruikt in vloeibare toestand en moet wor<strong>de</strong>n aangebracht door ervaren<br />

beroepslui. Het product wordt aangebracht door <strong>de</strong> fabrikant zelf.<br />

Kleuren:<br />

De kleur van <strong>de</strong> bekleding wordt bepaald door <strong>de</strong> kleuren van <strong>de</strong> gebruikte numerieke<br />

foto.<br />

Samenstelling:<br />

De polymeren die een bestan<strong>de</strong>el zijn van dit systeem zijn verdraagzaam, licht vloeibaar<br />

en met een lichte geur. Zij wor<strong>de</strong>n gefabriceerd op basis van synthetisch hars in waterige<br />

fase en zon<strong>de</strong>r oplosmid<strong>de</strong>len. Het concept en <strong>de</strong> fabricatie van <strong>de</strong> producten<br />

beantwoor<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> norm ISO 9001:2000.<br />

On<strong>de</strong>rlaag:<br />

Op <strong>de</strong>klaag<br />

De post omvat <strong>de</strong> levering en het aanbrengen van het product, met inbegrip van het<br />

leveren van een staal van <strong>de</strong> foto’s (bv.: do<strong>de</strong> herfstbla<strong>de</strong>ren, krui<strong>de</strong>n, …). De foto zal<br />

<strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> zijn in alle lokalen met <strong>de</strong>ze bekleding.<br />

De voorlopige of <strong>de</strong>finitieve stopprofielen (inox)zijn inbegrepen.<br />

Betreft : vloerbekleding in <strong>de</strong> lokalen L0076 02/15 et L0076 02/16<br />

Prijs : m² in F.H.<br />

46.5 Synthetische vloerbekleding op basis van epoxy en antislippolyeruthaan<br />

Betreft :<br />

Dit systeem met twee bestand<strong>de</strong>len op basis van epoxyhars met zwakke viscositeit is vrij<br />

van oplosmid<strong>de</strong>len. Het is een systeem zon<strong>de</strong>r lasna<strong>de</strong>n, van hoge kwaliteit en dat op<br />

zich kan gebruikt wor<strong>de</strong>n in alle situaties die een goe<strong>de</strong> weerstand tegen schokken, sleet<br />

en agressie door talrijke chemische stoffen vereisen. Inslagen van schoepen mogen<br />

zichtbaar blijven gezien het systeem machinaal glad wordt gemaakt. Het wordt


dans une épaisseur moyenne <strong>de</strong> 5 mm et il est livrable dans une large gamme <strong>de</strong><br />

couleurs<br />

I. SUPPORTS<br />

Note préliminaire :<br />

La température ambiante ne peut être inférieure à 3°C et l’humidité ne peut dépasser<br />

80%. Les couches <strong>de</strong> finition en époxy suivent généralement dans leur niveau celui du<br />

support. Tous les supports sur lesquels le revêtement sera appliqué doivent dès lors faire<br />

l’objet d’un contrôle préalable et être agréés. Voici les exigences auxquelles ils doivent<br />

répondre :<br />

A. Supports cimentés.<br />

1. Quatre semaines <strong>de</strong> séchage. Après cette pério<strong>de</strong>, le taux d’humidité ne peut<br />

dépasser 2,5%, mesuré à 2 cm <strong>de</strong> profon<strong>de</strong>ur selon la métho<strong>de</strong> au calciumcarbi<strong>de</strong>.<br />

2. La finition du support doit être plane et rigi<strong>de</strong>.<br />

3. Aucun poudrage au ciment ne peut avoir eu lieu et aucune trace <strong>de</strong> ciment-colle ne<br />

doit être présente.<br />

4. Les couches <strong>de</strong> finition au ciment au sable doivent bien adhérer et avoir été<br />

apposées <strong>de</strong> manière bien compacte.<br />

5. Pour les finitions <strong>de</strong> sol au mortier-ciment au sable, un ciment portland est<br />

recommandé: sable <strong>de</strong> rivière aux arêtes vives dans une proportion <strong>de</strong> 1 : 3 à<br />

3½.<br />

6. Prévoir éventuellement <strong>de</strong>s pentes dans le support.<br />

7. Le support doit être parfaitement sec (voir point A.1.) et propre. Aucune trace<br />

d’huile <strong>de</strong> décoffrage, cire, silicone, additifs etc. ne peut être présente dans/sur le<br />

support.<br />

8. Soufflures, trous <strong>de</strong> décharge, poches dans la masse, joints <strong>de</strong> décoffrage etc. ne<br />

peuvent être présents.<br />

9. Pas <strong>de</strong> joints <strong>de</strong> dilatation et/ou faux joints dans le support.<br />

10. Le support doit être étanche afin <strong>de</strong> prévenir toute tension due à la vapeur sous la<br />

couche <strong>de</strong> finition synthétique. Une feuille d’étanchéité peut éventuellement être<br />

posée sous le béton.<br />

II. DONNEES TECHNIQUES DU SOL SYNTHETIQUE :<br />

Caractéristiques techniques (valeurs à 20° C)<br />

Epaisseur habituelle du système 5 mm en moyenne<br />

Texture <strong>de</strong> la surface légèrement structurée<br />

Adhérence sur béton (directive 20 du CUR) > 1,5 MPa<br />

chape au sable-cim. (NEN 2741-D30) > 1 MPa<br />

- 154 -<br />

aangebracht met een gemid<strong>de</strong>l<strong>de</strong> dikte van 5 mm en is leverbaar in een uitgebreid<br />

kleurengamma.<br />

I. ONDERLAGEN<br />

Nota vooraf:<br />

De omgeven<strong>de</strong> temperatuur mag niet lager zijn dan 3°C en <strong>de</strong> vochtigheid mag <strong>de</strong> 80%<br />

niet overschrij<strong>de</strong>n. De afwerkingslagen in epoxy volgen in het algemeen in hun niveau dat<br />

van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag. Alle on<strong>de</strong>rlagen waarop <strong>de</strong> bekleding zal wor<strong>de</strong>n toegepast, moeten<br />

daarom het voorwerp uitmaken van een voorafgaan<strong>de</strong>lijke controle en officieel<br />

goedgekeurd zijn. Hier volgen <strong>de</strong> eisen waaraan zij moeten beantwoor<strong>de</strong>n:<br />

A. Gecementeer<strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlagen.<br />

1. Vier weken droogtijd. Na <strong>de</strong>ze perio<strong>de</strong> mag <strong>de</strong> vochtigheidsgraad niet hoger zijn<br />

dan 2,5%, gemeten op 2 cm diepte volgens <strong>de</strong> calcium-carbi<strong>de</strong>metho<strong>de</strong>.<br />

2. De afwerking van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag moet glad en hard zijn.<br />

3. Er mag geen enkele verstuiving zijn van cement en er mag geen spoor van<br />

cementlijm te bespeuren zijn.<br />

4. De afwerkingslagen met zandcement moeten goed vastkleven en moeten goed<br />

opeengepakt zijn.<br />

5. Voor <strong>de</strong> afwerkingen van <strong>de</strong> vloer met zandcement wordt een portlandcement<br />

aanbevolen: scherpkantig rivierzand in <strong>de</strong> verhouding 1 : 3 à 3½.<br />

6. Eventueel hellingen voorzien in <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag.<br />

7. De on<strong>de</strong>rlaag moet perfect droog zijn (zie punt A.1.) en proper. Geen enkel spoor<br />

van ontkistingsolie, was, silicoon, toevoegingen mag aanwezig zijn.<br />

8. Er mogen geen luchtbellen, afvoergaten, zakken in <strong>de</strong> massa, ontkistingvoegen<br />

enz. aanwezig zijn.<br />

9. Geen dilatatievoegen en/of valse voegen in <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag.<br />

10. De on<strong>de</strong>rlaag moet waterdicht zijn om elke spanning, te wijten aan damp on<strong>de</strong>r<br />

<strong>de</strong> synthetische afwerkingslaag, te vermij<strong>de</strong>n. Een waterdicht blad kan<br />

eventueel wor<strong>de</strong>n aangebracht on<strong>de</strong>r het beton.<br />

II. TECHNISCHE GEGEVENS VAN DE SYNTHETISCHE VLOER:<br />

Technische eigenschappen (waar<strong>de</strong>n op 20° C)<br />

Gebruikelijke dikte van het systeem 5 mm gemid<strong>de</strong>ld<br />

Textuur van het oppervlak licht gestructureerd<br />

Aanklevingskracht op beton beton (richtlijn 20 van CUR) > 1,5 MPa<br />

Deklaag in zandcem. (NEN 2741-D30) > 1 MPa<br />

anhydriet (richtl. 52 van CUR GD30) > 1 MPa<br />

Samendrukweerstand (EN 196-1) > 80 MPa<br />

Module E (DIN 53.457) ong. 10.000 MPa<br />

Slijtageweerstand (ASTM D4060) 0,05 gram<br />

Krommingweerstand (EN -196-1) > 30 MPa


anhydrite (dir. 52 du CUR GD30) > 1 MPa<br />

Résistance à la compression (EN 196-1) > 80 MPa<br />

Module E (DIN 53.457) env. 10.000 MPa<br />

Résistance à l'usure (ASTM D4060) 0,05 gramme<br />

Résistance à la flexion (EN -196-1) > 30 MPa<br />

Coefficient <strong>de</strong> dilatation linéaire env. 35 x 10 -6 K -1<br />

Etanche aux flui<strong>de</strong>s oui<br />

Résistance aux chocs et impacts bonne<br />

Quantité <strong>de</strong> plastifiants 0 %<br />

Quantité <strong>de</strong> solvants 0 %<br />

Résistance au feu ASTM E831 auto-extinction<br />

Retrait après durcissement aucun<br />

Résistance aux produits chimiques Très bonne résistance<br />

aux produits chimiques les plus courants, plus spécifiquement les inorganiques,<br />

aux bases, solvants, sang, eau, produits <strong>de</strong> nettoyage et désinfectants.<br />

III. MISE EN OEUVRE :<br />

A.COUCHE D’IMPREGNATION :<br />

imprégnation transparente <strong>de</strong>s supports cimentés.<br />

- 2 composants à base <strong>de</strong> résine en époxy exempt <strong>de</strong> solvants.<br />

- poids spécifique : 1,1 kg/dm³<br />

- viscosité : ca. 400 m Pa<br />

- retrait après la prise : néant<br />

- matière consistante : 100 % Vol.<br />

B. REVETEMENT SYNTHETIQUE :<br />

- Le revêtement consiste en 2 composantes à base d’époxy exempt <strong>de</strong> solvants. Peu<br />

avant l'application les <strong>de</strong>ux composantes doivent être mélangées pour former une masse<br />

homogène. Le revêtement est livrable dans les couleurs Terrazzo.<br />

L’épaisseur moyenne est <strong>de</strong> 5 mm.<br />

Propriétés<br />

- Après sa prise à fond le produit jouit d’une excellente stabilité chimique, c’est-à-dire d’une<br />

gran<strong>de</strong> résistance à la plus part <strong>de</strong>s corps chimiques et dissolvants habituels. Egalement<br />

une excellente résistance aux chocs et à l’usure, ainsi qu’une bonne adhésion permanente<br />

aux substrats liés au ciment et aux supports d’acier.<br />

Poids spécifique :<br />

- Env. 2 kg/dm3<br />

Résistance à la flexion et la traction :<br />

- Env. 30 N/mm2<br />

Résistance à la compression :<br />

- 155 -<br />

Coëfficiënt van lineaire dilatatie ong. 35 x 10 -6 K -1<br />

Vloeistofbestendig ja<br />

Schok- en impactbestendigheid goed<br />

Hoeveelheid weekmid<strong>de</strong>len 0 %<br />

Hoeveelheid oplosmid<strong>de</strong>len 0 %<br />

Vuurbestendigheid ASTM E831 zelfblussend<br />

Inkrimping na verharding geen<br />

Weerstand tegen chemische producten Zeer goe<strong>de</strong> weerstand<br />

tegen <strong>de</strong> meest voorkomen<strong>de</strong> chemische producten, meer bepaald <strong>de</strong> nietorganische,<br />

basen, oplosmid<strong>de</strong>len, bloed, water, schoonmaakproducten en<br />

ontsmettingsmid<strong>de</strong>len.<br />

III. PLAATSING:<br />

A.IMPREGNATIELAAG:<br />

doorzichtige impregnatie van <strong>de</strong> gecementeer<strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlagen.<br />

- 2 bestand<strong>de</strong>len op basis van epoxyhars vrij van oplosmid<strong>de</strong>len.<br />

- specifiek gewicht: 1,1 kg/dm³<br />

- viscositeit: ca. 400 m Pa<br />

- inkrimping na stolling: geen<br />

- consistente materie: 100 % Vol.<br />

B. SYNTHETISCHE BEKLEDING :<br />

- De bekleding bestaat uit 2 bestand<strong>de</strong>len op basis van epoxy, vrij van oplosmid<strong>de</strong>len.<br />

Enige tijd voor het aanbrengen moeten <strong>de</strong> twee bestand<strong>de</strong>len gemengd wor<strong>de</strong>n om een<br />

homogene massa te vormen. De bekleding is leverbaar in <strong>de</strong> Terrazzo kleuren.<br />

De gemid<strong>de</strong>l<strong>de</strong> dikte is 5 mm.<br />

Eigenschappen<br />

- Na haar volledige stolling heeft het product een uitsteken<strong>de</strong> chemische stabiliteit, dit wil<br />

zeggen een grote weerstand tegen <strong>de</strong> meeste chemische stoffen en gebruikelijke<br />

oplosmid<strong>de</strong>len. Eveneens een uitsteken<strong>de</strong> weerstand tegen schokken en slijtage, evenals<br />

een goe<strong>de</strong> permanente aanklevingskracht op substraten verbon<strong>de</strong>n met cement en stalen<br />

on<strong>de</strong>rlagen.<br />

Specifiek gewicht:<br />

- Ong. 2 kg/dm3<br />

Weerstand aan buiging en tractie:<br />

- - Ong. 30 N/mm2<br />

Weerstand aan samendrukking:<br />

- Ong. 75 N/mm2<br />

Elasticiteitsmodule:<br />

- Ong. 10.000 N/mm2<br />

Inkrimping na stolling:<br />

- Geen


- Env. 75 N/mm2<br />

Module d'élasticité :<br />

- Env. 10.000 N/mm2<br />

Retrait après la prise :<br />

- Néant<br />

Usure (Amsler) :<br />

- Env. 1,5 mm<br />

Coeff. <strong>de</strong> dilatation linéaire :<br />

- Env. 35.10-6K-1<br />

Rugosité :<br />

- La couche est assez rugueuse. La rugosité dépend également du nombre <strong>de</strong> couches <strong>de</strong><br />

scellage.<br />

Adhésion :<br />

- Excellente adhésion aux sols liés au ciment, qui sont en bon état, bien secs et propres. Les<br />

supports d'acier doivent être dégraissés, sablés et munis d'une couche <strong>de</strong> fond au moyen<br />

d’un Primer.<br />

Aspect :<br />

- Standard : Grâce à une mise au point judicieuse <strong>de</strong> sa composition, ce système présent un<br />

aspect granito mêlé. Il est livré standard en les couleurs Terrazzo. Comme ce système est<br />

appliqué à la spatule, <strong>de</strong>s coups <strong>de</strong> spatule sont visibles. En cas <strong>de</strong> surfaces ininterrompues<br />

d'une superficie d'au moins 100 m2, il est généralement appliqué et compacté par voie<br />

mécanique, ce qui présente l'avantage d'éviter la formation <strong>de</strong> coups <strong>de</strong> spatule dans le<br />

revêtement fini et <strong>de</strong> créer une surface plus lisse.<br />

Proportion <strong>de</strong> mélange :<br />

- 96,12 parties pondérales <strong>de</strong> composant A.<br />

- 03,88 parties pondérales <strong>de</strong> composant B.<br />

Prise à fond :<br />

- Ce système peut être utilisé après une pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> prise <strong>de</strong> 24 heures à 150 C. La prise à<br />

fond est terminée après 7 jours à une température moyenne <strong>de</strong> 150 C. La prise à fond sera<br />

accélérée si la température est plus haute.<br />

C. PREMIERE COUCHE DE FINITION :<br />

- coating à 2 composants transparents à base d’époxy.<br />

- poids spécifique : 1,1 kg/dm³.<br />

- viscosité : ca. 400 mPa.<br />

- matière consistante : ca 100 % Vol.<br />

- retrait après la prise : néant.<br />

- dureté : 85 Shore D.<br />

D. DEUXIEME COUCHE DE FINITION :<br />

- revêtement transparent à 2 composants à ce système à <strong>de</strong>ux composantes à base <strong>de</strong><br />

résines époxy à faible viscosité<br />

- 156 -<br />

Sleet (Amsler) :<br />

- Ong. 1,5 mm<br />

Coëff. van lineaire dilatatie:<br />

- Ong. 35.10-6K-1<br />

Ruwheid:<br />

- De laag is eer<strong>de</strong>r ruw. De ruwheid hangt ook af van het aantal vermetselinglagen.<br />

Aanklevingskracht:<br />

- Excellente aanklevingskracht op vloeren die verbon<strong>de</strong>n zijn met cement, die in goe<strong>de</strong> staat<br />

zijn, goed droog en proper. De stalen on<strong>de</strong>rlagen moeten ontvet, gezandstraald en voorzien<br />

zijn van een grondlaag in Primer.<br />

Aspect:<br />

- Standaard: Dankzij een oor<strong>de</strong>elkundige afstelling van haar samenstelling vertoont dit<br />

systeem een gemengd granito aspect. Het is standaard leverbaar in <strong>de</strong> Terrazzo kleuren.<br />

Vermits het systeem wordt aangebracht met een spatel, zijn <strong>de</strong> spatelstreken zichtbaar. In<br />

geval van onon<strong>de</strong>rbroken oppervlakken met een oppervlakte van ten minste 100 m2, wordt<br />

het in het algemeen mechanisch aangebracht en aangedrukt, wat een voor<strong>de</strong>el is om <strong>de</strong><br />

vorming van spatelstreken te vermij<strong>de</strong>n in <strong>de</strong> afgewerkte bekleding en een glad<strong>de</strong>r<br />

oppervlak te creëren.<br />

Mengverhoudingen:<br />

- 96,12 gewichtaan<strong>de</strong>len bestand<strong>de</strong>el A.<br />

- 03,88 gewichtaan<strong>de</strong>len bestand<strong>de</strong>el B.<br />

Volledige stolling:<br />

- Dit systeem kan wor<strong>de</strong>n gebruikt na een stollingsperio<strong>de</strong> van 24 uur op 150 C. De volledige<br />

stolling is klaar na 7 dagen op een gemid<strong>de</strong>l<strong>de</strong> temperatuur van 150 C. De volledige stolling<br />

zal versneld zijn bij een hogere temperatuur .<br />

C. EERSTE AFWERKINGSLAAG:<br />

- coating met 2 doorschijnen<strong>de</strong> bestand<strong>de</strong>len op basis van epoxy.<br />

- specifiek gewicht: 1,1 kg/dm³.<br />

- viscositeit: ca. 400 mPa.<br />

- consistente materie: ca 100 % Vol.<br />

- inkrimping na stolling: geen.<br />

- hardheid: 85 Shore D.<br />

D. TWEEDE AFWERKINGSLAAG:<br />

- doorschijnen<strong>de</strong> bekleding met 2 bestand<strong>de</strong>len, in dit systeem met 2 bestand<strong>de</strong>len op basis<br />

van epoxy hars met zwakke viscositeit<br />

- aankleefkracht op epoxy, beton, hout, polyster, staal en cementen.<br />

- mat,<br />

- specifiek gewicht: 1,0kg/dm³<br />

- inkrimping na stolling: geen.<br />

- schokbestendigheid: goed<br />

- consistente materie: ca. 40 % Vol.


- adhésion sur pu, époxy, béton, bois, polyester, acier et ciments.<br />

- mat,<br />

- poids spécifique : 1,0kg/dm³<br />

- retrait après la prise : néant.<br />

- résistance aux chocs : bon<br />

- matière consistante : ca. 40 % Vol.<br />

Proportion <strong>de</strong> mélange :<br />

- 73 parties pondérales <strong>de</strong> composant A.<br />

- 27 parties pondérales <strong>de</strong> composant B.<br />

- Ce revêtement synthétique peut être utilisé après une pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> prise <strong>de</strong> 24 heures à<br />

150 C. La prise à fond est terminée après 7 jours à une température moyenne <strong>de</strong> 150 C. La<br />

prise à fond sera accélérée si la température est plus haute.<br />

Finition <strong>de</strong>s plinthes : Les plinthes arrondies sont formées avec un mortier en époxy, et<br />

finies avec les mêmes couches <strong>de</strong> finition et uniformément avec le revêtement <strong>de</strong> sol.<br />

Hauteur standard maximale <strong>de</strong>s plinthes : 10 cm<br />

IV. Remarques :<br />

Le mélange s'effectue <strong>de</strong> préférence par voie mécanique, par exemple au moyen d'un<br />

tambour malaxeur, ou bien par voie manuelle. Il est recommandé <strong>de</strong> disperser d'abord<br />

le composant A avant d'ajouter le composant B. Un mélange homogène <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux<br />

composants A et B est une nécessité absolue. Le mélange pour les grands<br />

emballages s'effectue <strong>de</strong> préférence au moyen d'un malaxeur à contre-courant.<br />

Tous les composants sont fabriqués et fournis par le même fabriquant. L’application<br />

se passe le fabriquant.<br />

Le poste comprend la fourniture et la mise en œuvre <strong>de</strong> ce revêtement <strong>de</strong> sol, y compris<br />

fourniture et pose d’arrêts provisoires, <strong>de</strong> façon à mettre en œuvre <strong>de</strong>s teintes différentes.<br />

Plusieurs teintes pourront être choisies (par exemple : une pour les circulations, une par la<br />

cuisine, une pour les sanitaires…)<br />

Le revêtement est disponible dans une gran<strong>de</strong> gamme <strong>de</strong> couleurs.<br />

Concerne : revêtement <strong>de</strong> sol dans les locaux cave L0076 -01/08, L0076 -01/09, L0076 -<br />

01/11, L0076 -01/12, L0076 -01/13, L0076 -01/14, L0076 -01/15, L0076 -01/16, L 0076<br />

02/07, L 0076 02/08<br />

Prix : m² en QF<br />

47. REVETEMENTS MURAUX<br />

47.0 Dispositions générales<br />

- 157 -<br />

Mengverhoudingen:<br />

- 73 gewichtaan<strong>de</strong>len bestand<strong>de</strong>el A.<br />

- 27 gewichtaan<strong>de</strong>len bestand<strong>de</strong>el B.<br />

- Dit systeem kan wor<strong>de</strong>n gebruikt na een stollingsperio<strong>de</strong> van 24 uur bij 150 C. De<br />

volledige stolling is klaar na 7 dagen bij een gemid<strong>de</strong>l<strong>de</strong> temperatuur van 150 C. De<br />

volledige stolling zal versneld zijn bij een hogere temperatuur.<br />

Afwerking van <strong>de</strong> plinten: <strong>de</strong> afgeron<strong>de</strong> plinten wor<strong>de</strong>n gevormd door mid<strong>de</strong>l van een<br />

epoxmortel, en afgewerkt met <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> afwerkingslagen en gelijkmatig met <strong>de</strong><br />

vloerbekleding.<br />

Maximale standaardhoogte van <strong>de</strong> plinten: 10 cm<br />

IV. Opmerkingen:<br />

Se référer au SN/T 80. Zie SN/T 80.<br />

Het mengen gebeurt bij voorkeur mechanisch, bij voorbeeld door mid<strong>de</strong>l van een<br />

kneedtrommel, of manueel. Het is aangera<strong>de</strong>n eerst het bestand<strong>de</strong>el A te versprei<strong>de</strong>n<br />

alvorens bestand<strong>de</strong>el B toe te voegen. Een homogene vermenging van <strong>de</strong> twee<br />

bestand<strong>de</strong>len A en B is een absolute vereiste. Het mengsel voor grote verpakkingen<br />

gebeurt bij voorkeur door mid<strong>de</strong>l van een kneedmachine met tegenstroom.<br />

Alle bestand<strong>de</strong>len wor<strong>de</strong>n vervaardigd en geleverd door <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> fabrikant. Het aanbrengen<br />

gebeurt door <strong>de</strong> fabrikant.<br />

De post omvat <strong>de</strong> levering en het aanbrengen van <strong>de</strong>ze vloerbekleding, met inbegrip van<br />

<strong>de</strong> levering en het plaatsen van <strong>de</strong> voorlopige stoppen, om verschillen<strong>de</strong> kleuren te<br />

gebruiken.<br />

Meer<strong>de</strong>re kleuren kunnen wor<strong>de</strong>n gekozen (bij voorbeeld : één voor <strong>de</strong> gangen, één per<br />

keuken, één voor <strong>de</strong> sanitaire installaties…).<br />

De bekleding is beschikbaar in een uitgebreid kleurengamma.<br />

Betreft : vloerbekleding in <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>rlokalen L0076 -01/08, L0076 -01/09, L0076 -01/11,<br />

L0076 -01/12, L0076 -01/13, L0076 -01/14, L0076 -01/15, L0076 -01/16, L 0076 02/07, L<br />

0076 02/08<br />

Prijs : m² in FH<br />

47. MUURBEKLEDINGEN<br />

47.0 Algemene bepalingen


Echantillons à soumettre préalablement au maître <strong>de</strong> l’ouvrage pour approbation.<br />

47.1 Revêtements muraux en faïences et carreaux céramiques<br />

Carreaux <strong>de</strong> céramiques émaillée, premier choix, 15 x 15 ou 20 x 20 ou 30 x 10, ou 30 x<br />

60, ou 60 x 60 ton au choix du MO. Plusieurs couleurs pourront être choisies.<br />

Pose au mortier-colle agréé UBAtc convenant pour la pose <strong>de</strong> carrelages autant sur<br />

enduit lisse que sur cloison plâtre et autres supports. Les découpes inférieures au <strong>de</strong>micarreau<br />

sont interdites.<br />

Les arêtes saillantes seront réalisées au moyen <strong>de</strong> carreaux à bords finis.<br />

Mortier <strong>de</strong> rejointoyage <strong>de</strong> teinte au choix du Maître <strong>de</strong> l’Ouvrage - 2 mm.<br />

Le poste comprend également l’exécution d'un joint élastomère au mastic silicone blanc à<br />

toutes jonctions mur/mur, au droit <strong>de</strong> tout changement <strong>de</strong> support ainsi que le long <strong>de</strong>s<br />

équipements sanitaires.<br />

Des frises <strong>de</strong> couleur, soit <strong>de</strong> un carreau entier soit fantaisie, au choix du MO, sont<br />

comprises dans ce poste et sera placée en plinthe et entre l’avant-<strong>de</strong>rnière et la <strong>de</strong>rnière<br />

rangée <strong>de</strong> faïences céramiques.<br />

Les joints <strong>de</strong>s faïences murales sont alignés avec les joints <strong>de</strong>s carrelages <strong>de</strong> sol.<br />

Concerne: Locaux L0076 -01/08, L0076 -01/09, L0076 -01/11, L0076 -01/13, L0076 -<br />

01/14, L0076 -01/16, L 0076 00/06, L 0076 00/07, L 0076 00/08 , L 0076 00/09, L0076<br />

00/20, zones sanitaires <strong>de</strong>s locaux L 0076 00/12, L 0076 00/15, L0076 01/02, L0076<br />

01/04, L0076 01/06, L0076 02/03, L0076 02/06 + wc, L0076 02/07, L0076 02/08, près <strong>de</strong><br />

l’évier (+ retours) en L0076 02/09, L0076 02/12, L0076 02/17, L0076 02/20, L0076 02/21<br />

et L0076 02/23<br />

Prix : m² en QF<br />

48. MARBRERIE ET REVETEMENTS DIVERS<br />

- 158 -<br />

48.1 Tablettes <strong>de</strong> fenêtres 48.1 Vensterbanken<br />

Pierre bleue. Tablette <strong>de</strong> 2cm d'épaisseur, finition adoucie ; tous les chants vus auront la<br />

même finition et les coins vifs seront chanfreinés à 45° (chanfrein: 1.5mm).<br />

Les tablettes seront posées à plein bain <strong>de</strong> mortier. Elles dépasseront l'aplomb <strong>de</strong>s<br />

enduits <strong>de</strong> 2 cm.<br />

Concerne : fenêtres <strong>de</strong>s locaux L 0076 00/03, L 0076 00/10<br />

Prix : mct en Q.F.<br />

48.3 Paillasson<br />

Vooraf moeten er stalen ter goedkeuring aan <strong>de</strong> bouwheer voorgelegd wor<strong>de</strong>n.<br />

47.1 Muurbekledingen met faiences en keramiektegels<br />

Geglazuur<strong>de</strong> keramiektegels, eerste keus, 15 x 15 of 20 x 20 of 30 x 10 of 30 x 60, of 60 x<br />

60, kleur te kiezen door <strong>de</strong> bouwheer. Meer<strong>de</strong>re kleuren kunnen wor<strong>de</strong>n gekozen.<br />

Plaatsing met door <strong>de</strong> Butgb goedgekeur<strong>de</strong> hechtmortel geschikt voor <strong>de</strong> plaatsing van tegels<br />

op zowel effen pleisterwerk als op gipswan<strong>de</strong>n en an<strong>de</strong>re on<strong>de</strong>rgron<strong>de</strong>n. Versnijdingen die<br />

kleiner zijn dan een halve tegel zijn verbo<strong>de</strong>n.<br />

Voor <strong>de</strong> uitspringen<strong>de</strong> kanten zullen schlutters gebruikt wor<strong>de</strong>n.<br />

Voegspecie - 2 mm, kleur te kiezen door <strong>de</strong> bouwheer.<br />

Deze post omvat ook <strong>de</strong> elastomere afdichting met witte siliconenkit bij <strong>de</strong> verbinding van<br />

twee muren, ter hoogte van elke veran<strong>de</strong>ring van on<strong>de</strong>rgrond en langs <strong>de</strong> sanitaire<br />

voorzieningen.<br />

De gekleur<strong>de</strong> friezen, hetzij een volle tegel of een fantasietegel, te kiezen door <strong>de</strong><br />

bouwheer, zijn inbegrepen in <strong>de</strong>ze post en wor<strong>de</strong>n in een bandlijst geplaatst, tussen <strong>de</strong><br />

voorlaatste en <strong>de</strong> laatste rij keramiektegels.<br />

De voegen van <strong>de</strong> muurfaïence wor<strong>de</strong>n uitgelijnd met <strong>de</strong> voegen van <strong>de</strong><br />

vloerbetegeling.<br />

Betreft: Lokalen L0076 -01/08, L0076 -01/09, L0076 -01/11, L0076 -01/13, L0076 -<br />

01/14, L0076 -01/16, L 0076 00/06, L 0076 00/07, L 0076 00/08, L 0076 00/09, L0076<br />

00/20, sanitaires zones van <strong>de</strong> lokalen L 0076 00/12, L 0076 00/15, L0076 01/02,<br />

L0076 01/04, L0076 01/06, L0076 02/03, L0076 02/06 + wc, L0076 02/07, L0076<br />

02/08, tegen <strong>de</strong> gootsteen (+ omslagen) in L0076 02/09, L0076 02/12, L0076 02/17,<br />

L0076 02/20, L0076 02/21 et L0076 02/23<br />

Prijs: m² in FH<br />

48. MARMERWERK EN VERSCHILLENDE BEDEKKINGEN<br />

Hardsteen. Vensterbank met een dikte van 2 cm, gepolijste afwerking; alle zichtbare smalle<br />

kanten wor<strong>de</strong>n gepolijst; alle zichtbare smalle kanten hebben <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> afwerking en <strong>de</strong><br />

scherpe hoeken zullen tot 45° afgeschuind wor<strong>de</strong>n (afschuining: 1,5 mm).<br />

De vensterbanken zullen vol en zat in <strong>de</strong> mortel gelegd wor<strong>de</strong>n. Ze komen 2 cm voorbij het<br />

loodrechte pleisterwerk.<br />

Betreft: vensters van <strong>de</strong> lokalen L 0076 00/03, L 0076 00/10<br />

Prijs: m 1 in FH<br />

48.3 Deurmat


Description :<br />

Les travaux comprennent :<br />

-la fourniture, la préparation, la pose <strong>de</strong>s paillassons et le raccord avec les autres<br />

surfaces et matériaux<br />

-l'enlèvement <strong>de</strong>s déchets provenant <strong>de</strong>s travaux.<br />

Exécution <strong>de</strong>s travaux :<br />

Les réservations sont faites dans la chape au moyen d'un cadre métallique en acier<br />

inoxydable posé lors <strong>de</strong> l'exécution <strong>de</strong> la chape. Ce cadre fait partie <strong>de</strong> cet article et est<br />

fourni à l'entreprise réalisant les chapes.<br />

Avant la mise en oeuvre du paillasson proprement dit, le support sera traité à l'ai<strong>de</strong> d'un<br />

enduit <strong>de</strong> lissage à base <strong>de</strong> ciment, additionné <strong>de</strong> matériaux plastiques.<br />

Cadre métallique en acier inoxydable fourni au poseur <strong>de</strong> chape pour effectuer la<br />

réservation repérée sur plan pour y installer le paillasson. Le paillasson est composé d'un<br />

tapis-brosse : assemblage longitudinaux <strong>de</strong> profilé métallique (finition couleur métal)<br />

inaltérable et d'éléments longitudinaux <strong>de</strong> brosse. Le paillasson résiste parfaitement aux<br />

passages intensifs <strong>de</strong> personnes et <strong>de</strong> matériel roulant.<br />

Concerne : Fourniture et pose du paillasson et cadre(s) métallique(s), toutes sujétions<br />

comprises dans le hall d’entrée principal<br />

Prix : pièce en Q.F.<br />

- 159 -<br />

Beschrijving:<br />

De werken omvatten:<br />

-<strong>de</strong> levering, voorbereiding, plaatsing van <strong>de</strong>urmatten en <strong>de</strong> verbinding met <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re<br />

oppervlakken en materialen<br />

-het verwij<strong>de</strong>ren van <strong>de</strong> afval voortkomend van <strong>de</strong> werken.<br />

Uitvoering van <strong>de</strong> werken:<br />

De reservaties wor<strong>de</strong>n gemaakt in <strong>de</strong> <strong>de</strong>klaag door mid<strong>de</strong>l van een metalen ka<strong>de</strong>r in<br />

roestvrij staal dat wordt geplaatst bij <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> <strong>de</strong>klaag. Dit ka<strong>de</strong>r maakt <strong>de</strong>el uit<br />

van dit artikel en wordt aan <strong>de</strong> firma die <strong>de</strong> <strong>de</strong>klagen uitvoert, geleverd.<br />

Voor het leggen van <strong>de</strong> eigenlijke <strong>de</strong>urmat, zal <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag wor<strong>de</strong>n behan<strong>de</strong>ld met een<br />

gladmaken<strong>de</strong> bepleistering op basis van cement, met toevoeging van plastieken<br />

materialen.<br />

Metalen ka<strong>de</strong>r in roestvrij staal geleverd aan <strong>de</strong> legger van <strong>de</strong> <strong>de</strong>klaag om <strong>de</strong> reservatie<br />

uit te voeren die op het plan werd aangeduid om er <strong>de</strong> <strong>de</strong>urmat te installeren. De <strong>de</strong>urmat<br />

bestaat uit een borsteltapijt: overlangse montage van het metalen profiel (afwerking<br />

metaalkleur) onveran<strong>de</strong>rlijk en <strong>de</strong> overlangse borstelelementen. De <strong>de</strong>urmat weerstaat<br />

perfect aan het intensief verkeer van personen en rollend materiaal.<br />

Betreft: Levering en plaatsing van <strong>de</strong> <strong>de</strong>urmat en (metalen ka<strong>de</strong>r(s), alle bijkomen<strong>de</strong><br />

werkzaamhe<strong>de</strong>n in in <strong>de</strong> hall van <strong>de</strong> hoofdingang inbegrepen<br />

Prijs: stuk in FH


PARTIE 5 – MENUISERIE<br />

50. CLAUSES GENERALES<br />

Se référer au SN/T 80.<br />

Tous les bois neufs sont traités préalablement en usine (cf. art. 31.0).<br />

Tous les bois <strong>de</strong> menuiseries extérieures existants et maintenus sont traités.<br />

51. PLANCHER ET PARQUETS EN BOIS<br />

51.12 Nouvelles plinthes<br />

Comprend: la fourniture et la pose <strong>de</strong>s plinthes, y compris fixations, joint au silicone,<br />

découpes et toutes sujétions, non compris la peinture.<br />

Prescriptions techniques:<br />

Mdf résistant à l’humidité.<br />

hauteur: 8 cm.<br />

bord supérieur légèrement arrondi, chanfrein inversé à la base.<br />

assemblages à 45° pour les assemblages d'angle et les assemblages longitudinaux.<br />

fixation par vis et chevilles, têtes fraisées et cachées par un bouchon <strong>de</strong> bois dur,<br />

soigneusement arasé; vis placées en quinconce, entre-distance régulier et maximum:<br />

50 cm.<br />

surfaces vues soigneusement poncées et prêtes à peindre.<br />

face contre revêtement <strong>de</strong> sol enduite <strong>de</strong> silicone avant pose.<br />

Joints souples entre murs et plinthes inclus<br />

Concerne: dans tous les locaux excepté les zones carrelées, au bas <strong>de</strong>s parois <strong>de</strong>stinées<br />

à rester apparentes (non dissimulées par du mobilier intégré ou par <strong>de</strong>s appareils<br />

sanitaires)<br />

Prix : mct en QF<br />

51.3 Panneaux <strong>de</strong> structure<br />

Fourniture et pose <strong>de</strong> panneaux d’OSB, qualité waterproof, épaisseur 18mm, à chants<br />

rainurés languettés. L’assemblage à la structure se fait par vissage sur les gîtes <strong>de</strong> support<br />

prévues en stabilité.<br />

L’ensemble doit présenter une surface parfaitement plane. L’utilisation <strong>de</strong>s panneaux sera<br />

conforme aux STS 31 et 32<br />

Aucun désaffleurement ne pourra être supérieur à 2mm.<br />

Toute longueur partielle <strong>de</strong> panneau reposera sur trois appuis minimum.<br />

- 160 -<br />

DEEL 5 - SCHRIJNWERK<br />

50. ALGEMENE BEPALINGEN<br />

Zie SN/T 80.<br />

Al het nieuwe houtwerk wordt vooraf in <strong>de</strong> fabriek behan<strong>de</strong>ld (cf. art. 31.0).<br />

Al het bestaan<strong>de</strong> houtwerk dat behou<strong>de</strong>n blijft, wordt behan<strong>de</strong>ld.<br />

51. HOUTEN VLOER EN PARKETVLOEREN<br />

51.12 Nieuwe plinten<br />

Omvat: <strong>de</strong> levering en <strong>de</strong> plaatsing van nieuwe plinten, met inbegrip van <strong>de</strong> bevestigingen,<br />

siliconevoegen, het versnij<strong>de</strong>n en an<strong>de</strong>re bijkomen<strong>de</strong> werkzaamhe<strong>de</strong>n, uitgezon<strong>de</strong>rd het<br />

schil<strong>de</strong>rwerk.<br />

Technische voorschriften:<br />

Mdf vochtbestendig.<br />

hoogte: 8 cm;<br />

rechte bovenrand, omgekeer<strong>de</strong> afkanting aan <strong>de</strong> basis<br />

verbindingen van 45° voor <strong>de</strong> hoekverbindingen en lengteverbindingen.<br />

bevestiging met schroeven en pluggen, verzonken koppen verborgen door een stop van<br />

hard en zorgvuldig geëffend hout; geschrankte schroeven, 50 cm tussen gewone en<br />

maximale tussenafstand.<br />

zorgvuldig glad geschuur<strong>de</strong>, zichtbare oppervlakken, klaar om geschil<strong>de</strong>rd te wor<strong>de</strong>n.<br />

vlak tegen <strong>de</strong> vloerbe<strong>de</strong>kking vóór <strong>de</strong> plaatsing met silicone bestreken.<br />

Soepele verbindingen tussen muren en plinten inbegrepen<br />

Betreft: in alle lokalen behalve <strong>de</strong> betegel<strong>de</strong> zones, on<strong>de</strong>raan <strong>de</strong> wan<strong>de</strong>n die bestemd<br />

zijn om zichtbaar te blijven (niet verborgen door ingebouw<strong>de</strong> meubels of sanitaire<br />

toestellen)<br />

Prijs: m 1 in FH<br />

51.3 Structuurpanelen<br />

Levering en plaatsing van OSB panelen, waterproof kwaliteit, dikte 18mm, met gegroef<strong>de</strong><br />

kanten met lippen. De assemblage op <strong>de</strong> structuur gebeurt door vastvijzen op <strong>de</strong><br />

steunvloerbalk die voorzien is voor <strong>de</strong> stabiliteit.<br />

Het geheel moet een perfect glad oppervlak vertonen. Het gebruik van <strong>de</strong> panelen gebeurt<br />

overeenkomstig <strong>de</strong> STS 31 en 32<br />

Geen enkele afwijking van <strong>de</strong> waterpas mag hoger zijn van 2mm.<br />

Elke ge<strong>de</strong>eltelijke lengte van een paneel moet op tenminste 3 steunen rusten.


Les panneaux <strong>de</strong>vront rester secs avant, pendant et après leur pose<br />

Les panneaux <strong>de</strong> structure sont couverts d’un pare-pluie, inclus dans le présent poste.<br />

Pare-pluie :<br />

- feuille souple, permet le passage <strong>de</strong> la vapeur d’eau, <strong>de</strong> couleur noire<br />

- appliqué directement sur le panneau <strong>de</strong> structure<br />

- stable aux UV<br />

- stabilité lorsqu’il est mis en œuvre <strong>de</strong>rrière un bardage à claire-voie<br />

- constitué d’une membrane bi-couches composée d'un géotextile polyester très résistant<br />

à la rupture et à l'abrasion associé à une enduction acrylique hautement perméable à la<br />

vapeur d'eau et résistante aux UV.<br />

- les bords <strong>de</strong>s lés sont autocollants, ce qui facilite la mise en œuvre et les raccords<br />

- résiste à <strong>de</strong>s températures comprises entre - 40°C et + 80°C<br />

- Perméabilité : >3.0 g/(m² x h x mmHg)<br />

- en rouleau <strong>de</strong> 50 m, largeur <strong>de</strong> 1,50 m ou 2.95 m<br />

Concerne: les locaux (faça<strong>de</strong>s extérieures et/ou parois intérieures) L0076 01/05, L0076<br />

01/06, L 0076 01/07, L0076 01/08, L0076 02/02, L0076 02/03, L0076 02/04, L0076 02/05,<br />

L0076 02/06, L0076 02/13, L0076 02/14, L0076 02/15, L0076 02/16, L0076 02/18 et L0076<br />

02/19<br />

Prix: m² en QF<br />

52. MENUISERIES EXTERIEURES EN BOIS<br />

52.0 Généralités<br />

Voir STS 52 en ad<strong>de</strong>nda, ainsi que NIT 188.<br />

52.2 Bardage intérieur et extérieur en cèdre<br />

Ce poste comprend la fourniture et la pose :<br />

<strong>de</strong>s lattes <strong>de</strong> bardage en Western Red Cedar (faces extérieures <strong>de</strong>s boîtes)<br />

d’un lattage <strong>de</strong> support, fixé à la structure. Cette sous-structure est peinte en noir<br />

(inclus dans le présent poste)<br />

les fixations, les profilés,… et toutes sujétions<br />

les angles sont réalisés au moyen <strong>de</strong> profils en « 8 » en cèdre, épaisseurs<br />

adaptées aux lattes du bardage<br />

le traitement <strong>de</strong> l’ensemble<br />

Principes <strong>de</strong> calepinage : voir plans et coupes. Pose à claire-voie. Un espace <strong>de</strong> 2 à 3<br />

mm entre chaque planche est prévu. A certains endroits, les lattes <strong>de</strong> cèdre sont plus<br />

espacées pour créer une sorte <strong>de</strong> jalousie fixe. Plans <strong>de</strong> détails à soumettre pour<br />

approbation au MO avant exécution.<br />

- 16 1 -<br />

De panelen moeten droog blijven vóór, tij<strong>de</strong>ns en na hun plaatsing<br />

De structuurpanelen zijn be<strong>de</strong>kt met een regenkap, begrepen in on<strong>de</strong>rhavige post.<br />

Regenkap:<br />

- soepel blad, laat <strong>de</strong> doorgang van waterdamp toe, in zwarte kleur<br />

- direct op het structuurpaneel aangebracht<br />

- stabiel voor UV<br />

- stabiliteit wanneer geplaatst achter een gevelbekleding in halfsteenverband<br />

- bestaat uit een membraan in twee lagen dat is samengesteld uit een polyester<br />

geotextiel dat erg bestendig is tegen het scheuren en afschuren dat gepaard gaat met<br />

een acrylieke coating die doordringbaar is voor waterdamp en bestendig is tegen UV.<br />

- <strong>de</strong> boor<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> banen zijn zelfklevend, wat het plaatsen en <strong>de</strong> verbindingen<br />

vergemakkelijkt<br />

- weerstaat aan temperaturen begrepen tussen - 40°C en + 80°C<br />

- doordringbaarheid: >3.0 g/(m² x h x mmHg)<br />

- in rollen van 50 m, breedte 1,50 m of 2.95 m<br />

Betreft:, <strong>de</strong> lokalen (buitengevels en/of binnenwan<strong>de</strong>n) L0076 01/05, L0076 01/06, L 0076<br />

01/07, L0076 01/08, L0076 02/02, L0076 02/03, L0076 02/04, L0076 02/05, L0076 02/06,<br />

L0076 02/13, L0076 02/14, L0076 02/15, L0076 02/16, L0076 02/18 et L0076 02/19<br />

Prijs: m² in FH<br />

52. HOUTEN BUITENSCHRIJNWERK<br />

52.0 Algemeenhe<strong>de</strong>n<br />

Zie STS 52 en ad<strong>de</strong>nda, alsook NIT 188.<br />

52.2 Binnen- en buitengevelbekleding in ce<strong>de</strong>rhout<br />

Deze post omvat <strong>de</strong> levering en het plaatsen van:<br />

<strong>de</strong> latten voor <strong>de</strong> gevelbekleding in Western Red Cedar (buitenvlakken van <strong>de</strong><br />

dozen)<br />

een on<strong>de</strong>rsteunend latwerk, bevestigd op <strong>de</strong> structuur. Deze on<strong>de</strong>rstructuur<br />

wordt in het zwart geverfd (begepen in on<strong>de</strong>rhavige post).<br />

De bevestigingen, profielen, … en bijkomen<strong>de</strong> elementen<br />

<strong>de</strong> hoeken wor<strong>de</strong>n uitgevoerd door mid<strong>de</strong>l van profielen in “8” in ce<strong>de</strong>rhout,<br />

dikten aangepast aan <strong>de</strong> latten voor <strong>de</strong> gevelbe<strong>de</strong>kking<br />

<strong>de</strong> behan<strong>de</strong>ling van het geheel.<br />

Principes voor het legplan: zie plannen en doorsne<strong>de</strong>n. Plaatsing in halfsteenverband.<br />

Een ruimte van 2 à 3 mm wordt tussen elke plank voorzien. Op sommige plaatsen staan<br />

<strong>de</strong> ce<strong>de</strong>rhouten latten ver<strong>de</strong>r van elkaar om een soort vast zonneblind te creëren.


Prescriptions techniques :<br />

- Lames pour bardage en Western Red Cedar, rabotées.14 % d’humidité relative.<br />

- Dimensions : 28 x 68 mm, longueur <strong>de</strong> 1,85 m à 4,25 m. Faces parallèles <strong>de</strong>ux à<br />

<strong>de</strong>ux. Les chants sont biseautés.<br />

- Aucun désaffleurement <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 2 mm ne sera accepté.<br />

- Montage à joints ouverts <strong>de</strong> 2 à 3 mm.<br />

- Un système <strong>de</strong> jalousie fixe est créé <strong>de</strong>vant certaines fenêtres en posant une latte<br />

sur <strong>de</strong>ux.<br />

- Le bois est traité <strong>de</strong> manière industrielle. Les profilés sont imprégnés d’un primer<br />

transparent et imprégnant. Ce produit, très dilué, ne forme pas <strong>de</strong> film et garantit,<br />

après vieillissement un bardage uniformément gris, sans effet <strong>de</strong> délavement.<br />

- Fixation par clous sans tête, en inox<br />

- Lattis <strong>de</strong> fixation, peint en noir<br />

- Y compris retours sur les faces inférieures<br />

Concerne : réalisation du bardage (voir plans)<br />

Prix : m² en QF<br />

52.3 Cabanon extérieur<br />

Comprend :<br />

- terrassement et réalisation d’une dalle <strong>de</strong> béton maigre, lissée<br />

- fourniture et pose d’une ossature en bois, formant <strong>de</strong>s portiques, contreventés, en<br />

bois traités et rabotés, reprises dans <strong>de</strong>s sabots ancrés dans la dalle<br />

- fourniture d’un bardage en Western Red Cedar, i<strong>de</strong>ntique à celui décrit au poste<br />

52.2, pose à claire voie<br />

- réalisation d’une porte <strong>de</strong> 93 x 211, en Western Red Cedar, avec poignée en inox<br />

et serrure<br />

- réalisation d’une toiture : panneautage similaire à celui décrit au poste 51.3,<br />

étanchéité similaire à celle décrite au poste 34.81.4, y compris amorce <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>scente d’eau (passant à l’intérieur du cabanon), rives similaires à celles décrites<br />

au poste 34.10.32.2),<br />

- fourniture et pose d’une <strong>de</strong>scente d’eau pluviale, avec regard et crépine, reliée au<br />

réseau d’égout (voir chapitre « Techniques spéciales »)<br />

- tous les éléments nécessaires au parfait achèvement <strong>de</strong> ce cabanon<br />

Concerne : réalisation d’un cabanon extérieur<br />

Prix : forfait en QF<br />

53. HUISSERIES EN BOIS<br />

- 162 -<br />

Detailplannen ter goedkeuring voor te leggen aan <strong>de</strong> BH.<br />

Technische voorschriften:<br />

- Lamellen voor gevelbe<strong>de</strong>kking in Western Red Cedar, gladgeschaafd, 14 %<br />

relatieve vochtigheid.<br />

- Afmetingen: 28 x 68 mm, lengte 1,85 m à 4,25 m. paralelle zij<strong>de</strong>n twee aan twee.<br />

De smalle zij<strong>de</strong>n zijn afgeschuind.<br />

- Geen enkele waterpasafwijking van meer dan 2 mm zal aanvaard wor<strong>de</strong>n.<br />

- Montage in halfsteenverband van 2 à 3 mm.<br />

- Een systeem voor vast zonneblind wordt gecreëerd voor sommige vensters door<br />

slechts één lat op twee te leggen.<br />

- Het hout wordt behan<strong>de</strong>ld op industriële wijze. De profielen wor<strong>de</strong>n met een<br />

doorzichtige en doordrengen<strong>de</strong> grondverf behan<strong>de</strong>ld. Dit product, erg verdund,<br />

vormt geen vlies en garan<strong>de</strong>ert, na verou<strong>de</strong>ring, een uniforme grijze<br />

gevelbekleding, zon<strong>de</strong>r afgewassen effect.<br />

- Bevestiging met nagels zon<strong>de</strong>r kop, in inox<br />

- Bevestigingslatwerk, zwart geschil<strong>de</strong>rd<br />

- Uitstekken op <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rste vlakken inbegrepen<br />

Betreft : uitvoering van <strong>de</strong> gevelbe<strong>de</strong>kking (zie plannen)<br />

Prijs : m² in FH<br />

52.3 Buitenberghok<br />

Omvat :<br />

- grondwerken en uitvoering van een magere, glad<strong>de</strong> betontegel<br />

- levering en plaatsing van een houten gebeente dat portieken vormt, stutwerk, in<br />

behan<strong>de</strong>ld en geschaafd hout, opgenomen in schoenen die verankerd zijn in <strong>de</strong><br />

tegel.<br />

- Levering van een gevelbe<strong>de</strong>kking in Western Red Cedar, i<strong>de</strong>ntiek aan <strong>de</strong>ze<br />

beschreven in post 52.2, geplaatst in halfsteenverband<br />

- Uitvoering van een <strong>de</strong>ur van 93 x 211, in Western Red Cedar, met een handvat<br />

in inox en een slot<br />

- Uitvoering van een dak: panelering gelijkaardig aan <strong>de</strong>ze beschreven in post<br />

34.81.4, zijn inbegrepen: <strong>de</strong> aanzet voor <strong>de</strong> waterafloop (langs binnen in <strong>de</strong><br />

opberghok), <strong>de</strong> zijbalken gelijkaardig aan <strong>de</strong>ze beschreven in post 34.10.32.2),<br />

- Levering en plaatsing van een afloop voor regenwater, met opening en rooster,<br />

verbon<strong>de</strong>n met het rioolnetwerk (zie hoofdstuk “speciale technieken”)<br />

- Alle elementen die vereist zijn voor een pefecte afwerking van het opberghok.<br />

Betreft : uitvoering van een buitenopberghok<br />

Prijs : FF in F.H.<br />

53. HOUTEN RAAM- EN DEURWERK


53.2 Chambranles et ébrasements <strong>de</strong> portes intérieures simples et doubles<br />

Tous les bois fournis sur chantier sont traités en atelier (attestation à fournir).<br />

Huisserie en hêtre 1er choix, avec ébrasement 4/4", chambranles 3/4" légèrement<br />

moulurés et listel 15/15mm embrevé.<br />

Tous les chambranles et ébrasements sont livrés poncés <strong>de</strong>ux fois; les surfaces sont<br />

<strong>de</strong>stinées à être vernies.<br />

Pour portes <strong>de</strong> caves : Huisserie, chambranles, ébrasements en mdf hydro, à peindre.<br />

Les ébrasements sont parfaitement adaptés aux épaisseurs <strong>de</strong>s murs finis, les<br />

chambranles sont parallèles aux murs. Resserrage au silicone.<br />

Nouveaux chambranles et ébrasements <strong>de</strong> portes intérieures: compris dans l'art. 54.6 et<br />

54.7<br />

53.6 Chambranles et ébrasements <strong>de</strong> portes Rf simples, doubles et à châssis latéral<br />

fixe<br />

Conforme au SN/T 80.<br />

Mêmes prescriptions qu’à l'art. 53.2. Finition: vernis<br />

Exécution soignée du resserrage coupe-feu entre le gros œuvre et les chambranles <strong>de</strong>s<br />

portes Rf.<br />

Concerne : portes Rf 1/2h.<br />

Prix : Compris dans l'art. 54.8<br />

54. FEUILLES DE PORTES EN BOIS<br />

54.0 Généralités<br />

Se référer au SN/T 80.<br />

Sont compris dans ces postes les quincailleries décrites à l'art. 54.9.<br />

Ce poste comprend également l'adaptation <strong>de</strong>s baies existantes aux mesures standard (H<br />

= 211 cm) au rez-<strong>de</strong>-chaussée.<br />

54.6 Feuilles <strong>de</strong> portes intérieures unies en hêtre<br />

Comprend:<br />

ensemble porte pleine, ébrasement, chambranle, fourniture et pose;<br />

portes standard <strong>de</strong> 211,5 cm<br />

quincaillerie en inox, modèle à soumettre pour approbation, serrurerie;<br />

tous les accessoires <strong>de</strong> fixation et <strong>de</strong> joints;<br />

tous les travaux, fournitures, prestations et main-d'œuvre généralement quelconques<br />

décrits ou non qui dépen<strong>de</strong>nt ou sont solidaires <strong>de</strong> l’achèvement complet et parfait<br />

- 163 -<br />

53.2 Kozijnen en kantstukken van enkele en dubbele binnen<strong>de</strong>uren<br />

Al het hout dat op <strong>de</strong> werf wordt geleverd, is in <strong>de</strong> werkplaats behan<strong>de</strong>ld (attest te leveren).<br />

Deur- en raamwerk in eerste keuze in beuk, met lijsten 4/4", kozijnen 3/4" met lichte sierlijst<br />

en ingekeepte, smalle lijst 15/15 mm.<br />

Alle kozijnen en <strong>de</strong>urlijsten wor<strong>de</strong>n geleverd met plamuurlaag en twee maal afgeschuurd; <strong>de</strong><br />

oppervlakken zijn bestemd om vernist te wor<strong>de</strong>n.<br />

Voor <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>r<strong>de</strong>uren: kozijnen, <strong>de</strong>urlijsten, schuine verwijdingen in mdf hydro, te<br />

schil<strong>de</strong>ren.<br />

De kantstukken zijn perfect aangepast aan <strong>de</strong> dikte van <strong>de</strong> afgewerkte muren, <strong>de</strong> kozijnen<br />

zijn evenwijdig met <strong>de</strong> muren. Opvulling met silicone.<br />

Nieuwe kozijnen en kantstukken van binnen<strong>de</strong>uren: inbegrepen in art. 54.6 en 54.7<br />

53.6 Deurlijsten en kantstukken van <strong>de</strong> brandvrije <strong>de</strong>uren enkele, dubbele met<br />

laterale vast <strong>de</strong>urlijst<br />

Conform SN/T 80.<br />

Dezelf<strong>de</strong> voorschriften als in art. 53.2. Afwerking: vernis<br />

Zorgvuldige uitvoering van <strong>de</strong> brandweren<strong>de</strong> aansluiting tussen <strong>de</strong> ruwbouw en <strong>de</strong> lijsten<br />

van <strong>de</strong> brandvrije <strong>de</strong>uren.<br />

Betreft: <strong>de</strong>uren met brandwerendheid ½ uur<br />

Prijs: inbegrepen in art. 54.8<br />

54. HOUTEN DEURBLADEN<br />

54.0 Algemeenhe<strong>de</strong>n<br />

Zie SN/T 80.<br />

Inbegrepen in <strong>de</strong>ze posten: het beslag beschreven in art. 54.9.<br />

Deze post omvat eveneens het aanpassen van <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> openingen aan <strong>de</strong><br />

standaardafmetingen (H = 211 cm) op het gelijkvloers.<br />

54.6 Bla<strong>de</strong>n van effen binnen<strong>de</strong>uren in beuk<br />

Omvat:<br />

het geheel van volle <strong>de</strong>ur, kantstuk, kozijn, levering en plaatsing;<br />

standard <strong>de</strong>uren met hoogte van 211,5 cm<br />

het <strong>de</strong>urbeslag in inox, mo<strong>de</strong>l ter goedkeuring voor te leggen, het slotenwerk;<br />

alle benodigdhe<strong>de</strong>n voor bevestiging en afdichting;<br />

alle over het algemeen gewone en al dan niet beschreven werken, leveringen,<br />

prestaties en arbeidskrachten die afhangen van of onlosmakelijk verbon<strong>de</strong>n zijn met <strong>de</strong>


<strong>de</strong>s travaux.<br />

Sont à prévoir, par porte:<br />

un arrêt <strong>de</strong> porte (fixation profon<strong>de</strong>), ton au choix du maître <strong>de</strong> l'ouvrage et un entreporte;<br />

ensemble boutons ou béquilles et pêne, 2 béquilles avec rosaces en alu, modèle à<br />

présenter. Axe <strong>de</strong>s béquilles ou boutons <strong>de</strong> porte à 95 cm. Pour les locaux<br />

accessibles aux enfants, les poignées <strong>de</strong> portes se trouvent à 1,50 m <strong>de</strong> hauteur et<br />

leur position « fermée » est verticale.<br />

1 bloc serrure, mais pas <strong>de</strong> serrure. Celles-ci seront placées ultérieurement par la<br />

Commune,<br />

les portes <strong>de</strong>s wc et salles <strong>de</strong> bain seront munies <strong>de</strong> verrou avec voyant extérieur et<br />

possibilité d'ouverture d'urgence.<br />

Les vitrages sont <strong>de</strong>s vitrages <strong>de</strong> sécurité<br />

Sur les portes est indiquée l’affectation du local par une signalétique adéquate et<br />

esthétique en plexiglas transparent, d’une dimension entre l’A5 et l’A4, avec impression<br />

en couleurs (ex : intitulé <strong>de</strong>s sections avec nom + <strong>de</strong>ssin, cuisine, direction,<br />

sanitaires…etc.). Cette signalétique est fixée sur la porte ou au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> celle-ci,<br />

perpendiculairement au mur.<br />

En bois <strong>de</strong> hêtre 1 er choix. Elles sont <strong>de</strong>stinées à être vernies. Elles sont pleines.<br />

Epaisseur minimum <strong>de</strong> 40 mm. Ces portes sont marquées par un trait <strong>de</strong> défonceuse, <strong>de</strong><br />

façon à créer un cadre et 4 à 5 subdivisions.<br />

Pour les locaux sanitaires, il sera prévu un jour <strong>de</strong> 10 mm sous la feuille <strong>de</strong> porte.<br />

Les portes doubles sont comptabilisées comme <strong>de</strong>ux simples (SNT 80, 54.4 (4))<br />

Concerne : toutes les portes, sauf les portes <strong>de</strong> cave, les portes reprises dans les<br />

menuiseries métalliques, les portes reprises au poste 54.7 et les portes RF-voir plans<br />

Prix : pièce en Q.F.<br />

54.7 Feuilles <strong>de</strong> portes intérieures unies<br />

Comprend :<br />

ensemble porte pleine, ébrasement, chambranle, fourniture et pose ;<br />

quincaillerie en inox, modèle à soumettre pour approbation, serrurerie ;<br />

tous les accessoires <strong>de</strong> fixation et <strong>de</strong> joints ;<br />

tous les travaux, fournitures, prestations et main-d'œuvre généralement<br />

quelconques décrits ou non qui dépen<strong>de</strong>nt ou sont solidaires <strong>de</strong> l’achèvement<br />

complet et parfait <strong>de</strong>s travaux.<br />

Sont à prévoir, par porte :<br />

un arrêt <strong>de</strong> porte (fixation profon<strong>de</strong>), ton au choix du maître <strong>de</strong> l'ouvrage<br />

ensemble boutons ou béquilles et pêne, 2 béquilles avec rosaces en inox,<br />

- 164 -<br />

volledige en perfecte voltooiing van <strong>de</strong> werken.<br />

Moeten per <strong>de</strong>ur voorzien wor<strong>de</strong>n:<br />

een stuit (diepe bevestiging), kleur naar keuze van <strong>de</strong> bouwheer, en een tussendorpel;<br />

het geheel van <strong>de</strong>urknoppen of -krukken en <strong>de</strong> schoot, 2 <strong>de</strong>urkrukken met rozetten in<br />

aluminium, mo<strong>de</strong>l voor te leggen. As van <strong>de</strong> <strong>de</strong>urkrukken of -knoppen op 95 cm. Voor<br />

<strong>de</strong> lokalen die toegankelijk zijn voor kin<strong>de</strong>ren, <strong>de</strong>urklinken op 1,50 m hoogte en <strong>de</strong><br />

positie “gesloten” is verticaal.<br />

1 slotblok, maar geen slot. Deze zullen later door <strong>de</strong> Gemeente wor<strong>de</strong>n geplaatst,<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>uren van het toilet en <strong>de</strong> badkamers zullen uitgerust wor<strong>de</strong>n met een gren<strong>de</strong>l met<br />

een controleplaatje aan <strong>de</strong> buitenzij<strong>de</strong> en een noodopening.<br />

De beglazingen zijn in veiligheidsglas<br />

Op <strong>de</strong> <strong>de</strong>uren wordt <strong>de</strong> bestemming van het lokaal aangegeven door een aangepaste<br />

en esthetische plaat in doorzichtig plexiglas, met een afmeting tussen <strong>de</strong> A5 en A4, met<br />

bedrukking in kleur (bv.: benaming van <strong>de</strong> af<strong>de</strong>ling met naam + tekening, keuken,<br />

directie, sanitaires…enz.). Deze plaat wordt op <strong>de</strong> <strong>de</strong>ur bevestigd of er boven, haaks op<br />

<strong>de</strong> muur.<br />

In beukenhout van 1ste keuze. Zij zullen vernist wor<strong>de</strong>n. Ze hebben een minimale dikte<br />

van 40 mm. Deze <strong>de</strong>uren zullen gemerkt wor<strong>de</strong>n met een streep van een freesmachine<br />

zodat een ka<strong>de</strong>r en 4 à 5 on<strong>de</strong>rver<strong>de</strong>lingen wor<strong>de</strong>n gevormd.<br />

In <strong>de</strong> sanitaire lokalen zal on<strong>de</strong>r het <strong>de</strong>urblad een dag van 10 mm voorzien wor<strong>de</strong>n. De<br />

dubbele <strong>de</strong>uren wor<strong>de</strong>n in rekening gebracht als twee enkele <strong>de</strong>uren (SNT 80, 54.4 (4)).<br />

Betreft: alle <strong>de</strong>uren, behalve <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>r<strong>de</strong>uren, <strong>de</strong> <strong>de</strong>uren hernomen in het metalen<br />

schrijnwerk, <strong>de</strong> <strong>de</strong>uren hernomen in post 54.7 en <strong>de</strong> Rf-<strong>de</strong>uren -zie plannen<br />

Prijs: stuk in FH<br />

54.7 Bla<strong>de</strong>n van effen binnen<strong>de</strong>uren<br />

Omvat :<br />

het geheel van volle <strong>de</strong>ur, kantstuk, kozijn, levering en plaatsing;<br />

het <strong>de</strong>urbeslag in inox, mo<strong>de</strong>l ter goedkeuring voor te leggen, het slotenwerk;<br />

alle benodigdhe<strong>de</strong>n voor bevestiging en afdichting;<br />

alle over het algemeen gewone en al dan niet beschreven werken, leveringen, prestaties<br />

en arbeidskrachten die afhangen van of onlosmakelijk verbon<strong>de</strong>n zijn met <strong>de</strong> volledige<br />

en perfecte voltooiing van <strong>de</strong> werken.<br />

Moeten per <strong>de</strong>ur voorzien wor<strong>de</strong>n:<br />

een stuit (diepe bevestiging), kleur naar keuze van <strong>de</strong> bouwheer,<br />

het geheel van <strong>de</strong>urknoppen of -krukken en <strong>de</strong> schoot, 2 <strong>de</strong>urkrukken met rozetten in


modèle à présenter. Axe <strong>de</strong>s béquilles ou boutons <strong>de</strong> porte à 95 cm. Pour les<br />

locaux accessibles aux enfants, les poignées <strong>de</strong> portes se trouvent à 1,50 m <strong>de</strong><br />

hauteur et leur position « fermée » est verticale.<br />

1 bloc serrure à cylindre, mais pas <strong>de</strong> cylindre. Ceux-ci seront placés<br />

ultérieurement par la Commune,<br />

les portes <strong>de</strong>s WC, salles <strong>de</strong> bain et douche seront munies <strong>de</strong> verrou avec voyant<br />

extérieur et possibilité d'ouverture d'urgence<br />

Les portes <strong>de</strong>s dortoirs (locaux L0076 02/13, L0076 02/14, L0076 02/18, L 0076<br />

02/19, L0076 01/03, L0076 01/05, L0076 01/07, L0076 01/08, L0076 00/11, L0076<br />

00/13, L0076 00/14, L0076 00/16) sont dotées d’une partie vitrée <strong>de</strong> 40 cm <strong>de</strong><br />

large et <strong>de</strong> 50 cm <strong>de</strong> haut, pour permettre un contrôle visuel du local.<br />

Les vitrages sont <strong>de</strong>s vitrages <strong>de</strong> sécurité<br />

Sur les portes est indiquée l’affectation du local par une signalétique adéquate et<br />

esthétique en plexiglas transparent, d’une dimension entre l’A5 et l’A4, avec<br />

impression en couleurs (ex : intitulé <strong>de</strong>s sections avec nom + <strong>de</strong>ssin, cuisine,<br />

direction, sanitaires…etc.). Cette signalétique est fixée sur la porte ou au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong><br />

celle-ci, perpendiculairement au mur.<br />

Fournies prépeintes ton blanc. Elles sont pleines. Epaisseur minimum <strong>de</strong> 40 mm.<br />

Pour les locaux sanitaires, il sera prévu un jour <strong>de</strong> 10 mm sous la feuille <strong>de</strong> porte et dans<br />

les caves un jour <strong>de</strong> 50 mm sera prévu en haut et en bas <strong>de</strong> la feuille <strong>de</strong> porte.<br />

Les portes double sont comptabilisées comme <strong>de</strong>ux simples (SNT 80, 54.4 (4)).<br />

Concerne : portes en caves (L 0076 -01/01, L 0076 -01/03, L0076 -01/04, L 0076 -01/08,<br />

L 0076 -01/09) et celles <strong>de</strong>s locaux L 0076 02/07, L0076 02/13, L0076 02/14, L0076<br />

02/18, L 0076 02/19, L 0076 02/20, L 0076 02/21, L0076 01/03, L0076 01/05, L0076<br />

01/07, L0076 01/08, L0076 00/11, L0076 00/13, L0076 00/14, L0076 00/16 - voir plans<br />

Prix : pièce en Q.F.<br />

54.8 Feuilles <strong>de</strong> portes coupe-feu Rf 1/2h<br />

Se référer aux NBN 272 et 713-020 et ad<strong>de</strong>nda 1971.104 op.41.<br />

Les portes Rf sont placées par un personnel agréé.<br />

La résistance au feu concerne celle <strong>de</strong> l'ensemble formé par l'huisserie, les vantaux et les<br />

serrures.<br />

L'entrepreneur fournira obligatoirement le P.V. d'essai <strong>de</strong> résistance au feu <strong>de</strong>s<br />

ensembles.<br />

Les portes coupe-feu <strong>de</strong>s locaux L0076 -01/02, L0076 -01/05, L0076 -01/06, L0076 -<br />

01/08, L0076 -01/09, L0076 -01/10, L0076 -01/11, L0076 -01/14, L0076 -01/15, L0076 -<br />

01/16, L0076 -01/17poubelles, en caves sont sollicitées à la fermeture (ferme-porte<br />

automatique). Les portes chaufferie et compteurs sont munies, en partie basse, d'une<br />

grille métallique spéciale. Les portes Rf sont munies <strong>de</strong> 4 paumelles en inox, broche en<br />

acier munie d'un fourreau en nylon.<br />

- 165 -<br />

inox, mo<strong>de</strong>l voor te leggen. As van <strong>de</strong> <strong>de</strong>urkrukken of -knoppen op 95 cm, Voor <strong>de</strong><br />

lokalen die toegankelijk zijn voor <strong>de</strong> kin<strong>de</strong>ren, <strong>de</strong>urklinken op 1,50 m hoogte en <strong>de</strong><br />

positie “gesloten” is verticaal.<br />

1 slotblok met cilin<strong>de</strong>r, maar geen cilin<strong>de</strong>r. Deze zullen later door <strong>de</strong> Gemeente<br />

wor<strong>de</strong>n geplaatst,<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>uren van WC en <strong>de</strong> badkamers en douche ruimte zullen uitgerust wor<strong>de</strong>n met een<br />

gren<strong>de</strong>l met een controleplaatje aan <strong>de</strong> buitenzij<strong>de</strong> en een noodopening<br />

De <strong>de</strong>uren van <strong>de</strong> slaapzalen (lokalen L0076 02/13, L0076 02/14, L0076 02/18, L<br />

0076 02/19, L0076 01/03, L0076 01/05, L0076 01/07, L0076 01/08, L0076 00/11,<br />

L0076 00/13, L0076 00/14, L0076 00/16) zijn voorzien van een glazen ruit van 40 cm<br />

breed en 50 cm hoog, om en visuele controle in het lokaal toe te laten.<br />

De ruiten zullen uit veiligheidsglas zijn.<br />

Op <strong>de</strong> <strong>de</strong>uren wordt <strong>de</strong> bestemming van het lokaal aangegeven door een aangepaste en<br />

esthetische plaat in doorzichtig plexiglas, met een afmeting tussen <strong>de</strong> A5 en A4, met<br />

bedrukking in kleur (bv.: benaming van <strong>de</strong> af<strong>de</strong>ling met naam + tekening, keuken,<br />

directie, sanitaires…enz.). Deze plaat wordt op <strong>de</strong> <strong>de</strong>ur bevestigd of er boven, haaks op<br />

<strong>de</strong> muur.<br />

De gelever<strong>de</strong> bla<strong>de</strong>n zijn vol vooraf wit geschil<strong>de</strong>rd. Ze hebben een minimale dikte van 40<br />

mm. In <strong>de</strong> sanitaire lokalen zal on<strong>de</strong>r het <strong>de</strong>urblad een dag van 10 mm voorzien wor<strong>de</strong>n. In<br />

<strong>de</strong> kel<strong>de</strong>rs zal boven en on<strong>de</strong>r het <strong>de</strong>urblad een dag van 50 mm voorzien wor<strong>de</strong>n.<br />

De dubbele <strong>de</strong>uren wor<strong>de</strong>n in rekening gebracht als twee enkele <strong>de</strong>uren (SNT 80, 54.4<br />

(4)).<br />

Betreft: kel<strong>de</strong>r<strong>de</strong>uren (L 0076 -01/01, L 0076 -01/03, L0076 -01/04, L 0076 -01/08, L<br />

0076 -01/09) en <strong>de</strong>ze van <strong>de</strong> lokalen L 0076 02/07, L0076 02/13, L0076 02/14, L0076<br />

02/18, L 0076 02/19, L 0076 02/20, L 0076 02/21, L0076 01/03, L0076 01/05, L0076<br />

01/07, L0076 01/08, L0076 00/11, L0076 00/13, L0076 00/14, L0076 00/16 – zie plannen<br />

Prijs: stuk in F.H.<br />

54.8 Bla<strong>de</strong>n van brandweren<strong>de</strong> <strong>de</strong>uren met een vuurvastheid van een half uur<br />

Zie NBN 272 en 713-020 en ad<strong>de</strong>nda 1971.104 op.41.<br />

De brandweren<strong>de</strong> <strong>de</strong>uren wor<strong>de</strong>n door officieel erken<strong>de</strong> personen geplaatst.<br />

De vuurvastheid betreft die van het geheel van het <strong>de</strong>urwerk, <strong>de</strong> vleugels en <strong>de</strong> sloten.<br />

De aannemer levert verplicht het P.V. van <strong>de</strong> test van <strong>de</strong> vuurvastheid van <strong>de</strong> gehelen.<br />

De brandweren<strong>de</strong> <strong>de</strong>uren van <strong>de</strong> lokalen L0076 -01/02, L0076 -01/05, L0076 -01/06,<br />

L0076 -01/08, L0076 -01/09, L0076 -01/10, L0076 -01/11, L0076 -01/14, L0076 -01/15,<br />

L0076 -01/16, L0076 -01/vuilnisbakken in <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>rs wor<strong>de</strong>n zelfsluiten<strong>de</strong> <strong>de</strong>uren<br />

(automatische sluiting). De <strong>de</strong>uren van <strong>de</strong> verwarming- en meterskel<strong>de</strong>r wor<strong>de</strong>n, in het<br />

on<strong>de</strong>rste <strong>de</strong>el, voorzien van een nylonsche<strong>de</strong>.<br />

De toegang<strong>de</strong>uren voor <strong>de</strong> af<strong>de</strong>lingen (L0076 00/12, L0076 00/15, L0076 01/02, L0076<br />

01/04, L 0076 01/06, L0076 02/12, L0076 02/17+ sas) en <strong>de</strong> lokalen L0076 02/22, L0076<br />

02/20, L 0076 02/21, L 0076 02/09, L0076 02/02, L0076 00/18 zijn in beukenhout. Deze


Les portes d’accès aux sections (L0076 00/12, L0076 00/15, L0076 01/02, L0076 01/04, L<br />

0076 01/06, L0076 02/12, L0076 02/17+ sas) et aux locaux L0076 02/22, L0076 02/20, L<br />

0076 02/21, L 0076 02/09, L0076 02/02, L0076 00/18 sont en hêtre. Ces portes sont<br />

marquées par un trait <strong>de</strong> défonceuse, <strong>de</strong> façon à créer un cadre et 4 à 5 subdivisions.<br />

Certaines portes (L0076 00/12, L0076 00/15, L0076 02/12 et L0076 02/17) sont munies<br />

d’une fenêtre latérale vitrée. Ce châssis et le vitrage <strong>de</strong> sécurité RF ½ heures sont inclus<br />

dans le présent poste.<br />

Sur les portes est indiquée l’affectation du local par une signalétique adéquate et esthétique<br />

en plexiglas transparent, d’une dimension entre l’A5 et l’A4, avec impression en couleurs (ex :<br />

intitulé <strong>de</strong>s sections avec nom + <strong>de</strong>ssin, cuisine, direction, sanitaires…etc.). Cette signalétique<br />

est fixée sur la porte ou au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> celle-ci, perpendiculairement au mur.<br />

Les portes, sauf celles reprises ci-<strong>de</strong>ssous, comprennent un bloc serrure à cylindre, mais<br />

pas <strong>de</strong> cylindre. Ceux-ci seront placés ultérieurement par la Commune.<br />

Les portes donnant vers les locaux L 0076 -01/17, L 0076 00/04, L 0076 00/05, L 0076<br />

00/18, L0076 01/ 04, L 0076 01/06, L 0076 02/09 et L 0076 02/22 sont dotées d’un<br />

contrôle d’accès (voir Techniques Spéciales).<br />

Les portes donnant vers les locaux L 0076 00/04, L 0076 00/05, L0076 01/ 04 et L 0076<br />

01/06 sont dotées d’un tirant blindé (anti-arrachage) en inox du côté extérieur du local et<br />

d’une béquille lour<strong>de</strong> en inox du côté intérieur. Elles ont un bloc serrure à cylindre, mais<br />

pas <strong>de</strong> cylindre. Ceux-ci seront placés ultérieurement par la Commune. Elles sont<br />

également équipées d’un ferme-porte.<br />

Les portes donnant vers les locaux L 0076 -01/17, L 0076 00/18, L 0076 02/09 et L 0076<br />

02/22 sont dotées <strong>de</strong> tirants blindés (anti-arrachage) en inox <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux côtés. Elles ont un<br />

bloc serrure à cylindre, mais pas <strong>de</strong> cylindre. Ceux-ci seront placés ultérieurement par la<br />

Commune. Elles sont également équipées d’un ferme-porte.<br />

Ferme-porte : force et butée <strong>de</strong> fin <strong>de</strong> course réglable, fermeture complète à partir <strong>de</strong> tout<br />

angle d'ouverture, modèle à agréer par l'architecte<br />

Tirant blindé (anti-arrachage) en inox : tirant adaptable pour ouvrant gauche ou droite.<br />

Renfort interieur anti-arrachage par contre-plaque en acier spécial. Le tirant est excentré<br />

pour permettre un accès aisé à la serrure, tant par les droitiers que par les gauchers. Ou<br />

tirant tubulaire en inox, en « C », avec fixations spéciales anti-arrachages placé<br />

horizontalement. Modèle à soumettre au Maître <strong>de</strong> l’Ouvrage pour accord.<br />

Béquilles lour<strong>de</strong>s en acier inoxydable brossé, en forme <strong>de</strong> L à 90 °, avec rosaces et<br />

entrées <strong>de</strong> cylindre. Fixations soli<strong>de</strong>s. Modèle à soumettre au Maître <strong>de</strong> l’Ouvrage pour<br />

accord.<br />

Par porte, est prévu également un arrêt <strong>de</strong> porte (fixation murale ou profon<strong>de</strong> dans la<br />

dalle).<br />

Les portes RF sont sollicitées à la fermeture.<br />

Concerne : Portes RF<br />

Prix : pièce en Q.F.<br />

- 166 -<br />

<strong>de</strong>uren wor<strong>de</strong>n gemarkeerd met <strong>de</strong> streep van een freesmachine, om een ka<strong>de</strong>r en 4 à 5<br />

on<strong>de</strong>rver<strong>de</strong>lingen te vormen.<br />

Sommige <strong>de</strong>uren (L0076 00/12, L0076 00/15, L0076 02/12 en L0076 02/17) zijn<br />

voorzien van een lateraal glazen venster. Deze lijst en <strong>de</strong> beglazing in veiligheidsglas Rf<br />

½ uur zijn inbegrepen in on<strong>de</strong>rhavige post.<br />

Op <strong>de</strong> <strong>de</strong>uren wordt <strong>de</strong> bestemming van het lokaal aangegeven door een aangepaste en<br />

esthetische plaat in doorzichtig plexiglas, met een afmeting tussen <strong>de</strong> A5 en A4, met<br />

bedrukking in kleur (bv.: benaming van <strong>de</strong> af<strong>de</strong>ling met naam + tekening, keuken, directie,<br />

sanitaires…enz.). Deze plaat wordt op <strong>de</strong> <strong>de</strong>ur bevestigd of er boven, haaks op <strong>de</strong> muur.<br />

De <strong>de</strong>uren, behalve <strong>de</strong>ze hieron<strong>de</strong>r vermeld, omvatten een slotblok met cilin<strong>de</strong>r, maar<br />

geen cilin<strong>de</strong>r. Deze zullen later door <strong>de</strong> Gemeente wor<strong>de</strong>n geplaatst.<br />

De poorten naar <strong>de</strong> lokalen L 0076 -01/17, L 0076 00/04, L 0076 00/05, L 0076 00/18,<br />

L0076 01/ 04, L 0076 01/06, L 0076 02/09 en L 0076 02/22 zijn voorzien van een<br />

toegangcontroleplaatje (zie Speciale Technieken).<br />

De <strong>de</strong>uren naar <strong>de</strong> lokalen L 0076 -01/17, L 0076 00/18, L 0076 02/09 en L 0076 02/22<br />

zijn voorzien van geblin<strong>de</strong>er<strong>de</strong> zijbalken (anti-uitrukken) in inox langs bei<strong>de</strong> kanten. Zij<br />

hebben en slotblok met cilin<strong>de</strong>r, maar geen cilin<strong>de</strong>r. Deze zullen later door <strong>de</strong> Gemeente<br />

wor<strong>de</strong>n geplaatst. Zij zijn eveneens uitgerust met een <strong>de</strong>ursluiter.<br />

Deursluiter: kracht en ein<strong>de</strong>loopstop regelbaar, volledige sluiting vanaf elke openingshoek,<br />

mo<strong>de</strong>l goed te keuren door <strong>de</strong> architect<br />

Geblin<strong>de</strong>er<strong>de</strong> zijbalk (anti-uitrukken) in inox: zijbalk aanpasbaar voor links of rechts<br />

openslaan. Binnenversterking anti-uitrukken door een tegenplaat in speciaal staal. De<br />

zijbalk is excentrisch om een gemakkelijk bereik van het slot toe te laten, zowel voor<br />

rechthandigen als voor linkshandigen. Of buisvormige zijbalk in inox, in “C”, met speciale<br />

bevestigingen anti-uitrukken horizontaal geplaatst. Mo<strong>de</strong>l voor akkoord voor te leggen<br />

aan <strong>de</strong> Bouwheer.<br />

Zware krukken in geborsteld roetvrij staal, in L-vorm op 90 °, met schakelaar en<br />

cilin<strong>de</strong>ringangen. Soli<strong>de</strong> bevestigingen. Mo<strong>de</strong>l voor akkoord voor te leggen aan <strong>de</strong><br />

Bouwheer<br />

Per <strong>de</strong>ur wordt er eveneens een <strong>de</strong>urstuit voorzien (bevestiging in <strong>de</strong> muur of diep in <strong>de</strong><br />

nieuwe tegel).<br />

De Rf <strong>de</strong>uren zijn eveneens zelfsluitend.<br />

Betreft: Portes Rf<br />

Prijs: stuk in FH<br />

54.9 Quincaillerie pour portes intérieures 54.9 Beslag voor binnen<strong>de</strong>uren


54.91 Serrures et cylindres<br />

Pour mémoire.<br />

Toutes les nouvelles portes sont munies <strong>de</strong> blocs serrures mais sans serrure. La<br />

Commune procè<strong>de</strong>ra elle-même au placement <strong>de</strong>s serrures. Les portes extérieures sont<br />

munies d’une serrure.<br />

54.92 Béquilles et rosaces et tirant<br />

Pour mémoire, compris dans les postes 54.6, 54.7 et 54.8.<br />

Les béquilles et plaques standards <strong>de</strong>s portes sont en acier inox 18/8, finition brossée.<br />

Les béquilles sont <strong>de</strong> forme tubulaire droite d'une longueur <strong>de</strong> 142 mm ; monté sur un<br />

corps cylindrique <strong>de</strong> 31mm <strong>de</strong> diamètre. Voir supra<br />

Echantillons à soumettre au Maître <strong>de</strong> l’Ouvrage pour approbation.<br />

55. ESCALIER<br />

55.2 Escaliers en bois<br />

Se référer au SN/T 80.<br />

Comprend : nouveaux escaliers en hêtre naturel massif 1 er choix, marches et contre-marches<br />

engravés dans <strong>de</strong>ux limons latéraux, gar<strong>de</strong>-corps pleins en hêtre, percés <strong>de</strong> trous disposés<br />

<strong>de</strong> manière aléatoire, diamètres entre 20mm à 80 mm, lisse ron<strong>de</strong>, <strong>de</strong> hauteur réglementaire.<br />

L’entrepreneur soumettra à l’approbation <strong>de</strong> l’architecte, préalablement à toute réalisation, les<br />

plans d’exécution précis <strong>de</strong> l’escalier. Les dimensions sont déterminées en cours <strong>de</strong> chantier.<br />

Il garantira la solidité et la stabilité <strong>de</strong> l’ouvrage. L’ensemble sera d’un fini parfait. Angles<br />

poncés.<br />

L’ensemble ne peut présenter aucun angle vif. A l’extrémité <strong>de</strong> chaque marche, quelques<br />

lignes sont défoncées pour créer un effet anti-dérapant.<br />

Ce poste comprend aussi toutes sujétions comprises, la protection du bois par un vernis<br />

polyuréthane à base solvantée classique à poser selon les règles <strong>de</strong> l’art : pose en trois<br />

couches.<br />

Dimensions à vérifier et adapter, avant réalisation, en fonction du gros œuvre.<br />

L'entrepreneur établit les notes <strong>de</strong> calcul justifiant la stabilité <strong>de</strong> l'ensemble, ainsi que<br />

les plans d'exécution et les soumet à l'approbation <strong>de</strong> l'architecte et <strong>de</strong> l'ingénieur en<br />

stabilité.<br />

Concerne : la fourniture et la pose <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux escaliers dans les locaux L 0076 02/12 et L<br />

0076 02/17, y compris plans d'exécution, notes <strong>de</strong> calcul, fixations, marches, gar<strong>de</strong>-corps,<br />

- 167 -<br />

54.91 Sloten en cilin<strong>de</strong>rs<br />

Pro memorie.<br />

Alle nieuwe <strong>de</strong>uren zijn voorzien van slotblokken maar zon<strong>de</strong>r slot. De Gemeente zal<br />

later zelf <strong>de</strong> sloten plaatsen. De buiten<strong>de</strong>uren zijn voorzien van een slot.<br />

54.92 Deurkrukken, platen en <strong>de</strong>urstang<br />

Ter herinnering, inbegrepen in <strong>de</strong> posten 54.6, 54.7 en 54.8.<br />

De standaardkrukken en -platen van <strong>de</strong> <strong>de</strong>uren zijn in roestvrij staal 18/8, geborstel<strong>de</strong><br />

afwerking.<br />

De <strong>de</strong>urkrukken zijn buisvormig en recht. Ze hebben een lengte van 142 mm en wor<strong>de</strong>n<br />

gemonteerd op een cilindrisch lichaam met een diameter van 31 mm. Zie supra.<br />

Het stalen moeten ter goedkeuring aan <strong>de</strong> bouwheer voorgelegd wor<strong>de</strong>n.<br />

55. TRAP<br />

55.2 Trappen in hout<br />

Zie SN/T 80.<br />

Omvat: nieuwe trappen in massief natuurbeukenhout van 1ste keuze, tre<strong>de</strong>n en optre<strong>de</strong>n en<br />

vastgespijkerd in twee laterale trapbomen, volle leuning in beukenhout, doorboord met gaten<br />

willekeurig geplaatst, diameter s tussen 20mm à 80 mm, glad rond, met reglementaire<br />

hoogte. De aannemer zal <strong>de</strong> juiste uitvoeringplannen voor <strong>de</strong> trap ter goedkeuring<br />

voorleggen aan <strong>de</strong> archhitect, alvorens over te gaaan tot <strong>de</strong> uitvoering. De afmetingen zullen<br />

wor<strong>de</strong>n bepaald in <strong>de</strong> loop van <strong>de</strong> werf. Hij waarborgt <strong>de</strong> stevigheid en stabiliteit van het<br />

werk. Het geheel zal pefect wor<strong>de</strong>n afgewerkt. Hoeken gladgeschuurd.<br />

Het geheel mag geen enkele scherpe hoek vertonen. Aan <strong>de</strong> uitein<strong>de</strong>n van elke tre<strong>de</strong> zullen<br />

enkele lijnen wor<strong>de</strong>n gefreesd om een anti-slip effect te bekomen.<br />

Deze post omvat ook alle bijkomen<strong>de</strong> werkzaamhe<strong>de</strong>n en <strong>de</strong> bescherming van het hout<br />

met polyurethaanlak op klassieke oplosbasis, aan te brengen volgens <strong>de</strong> regels van <strong>de</strong><br />

kunst: aanbrengen in drie lagen.<br />

Afmetingen te controleren en aan te passen, vóór <strong>de</strong> verwezenlijking, in functie van <strong>de</strong><br />

ruwbouw.<br />

<strong>de</strong> aannemer laat op zijn kosten <strong>de</strong> berekeningsnota’s voor <strong>de</strong> stabiliteit van het<br />

geheel (trap en doorboring van <strong>de</strong> structuur) opstellen, alsook <strong>de</strong> werktekeningen, en<br />

legt ze ter goedkeuring aan <strong>de</strong> architect voor.<br />

Betreft: <strong>de</strong> levering en <strong>de</strong> plaatsing van <strong>de</strong> twee trappen in <strong>de</strong> lokalen L 0076 02/12 en L<br />

0076 02/17, met inbegrip van werktekeningen, berekeningsnota’s, bevestigingsmid<strong>de</strong>len,


paliers, vernis et toutes sujétions.<br />

Prix : forfait en QF<br />

57. EQUIPEMENTS INCORPORES<br />

57.0 Clauses générales<br />

Se référer au STS 57.<br />

57.1 Equipements préfabriqués<br />

- 168 -<br />

tre<strong>de</strong>n, leuningen, overlopen, vernis en alle bijkomen<strong>de</strong> werkzaamhe<strong>de</strong>n.<br />

Prijs: forfait in FH<br />

57. INGEBOUWDE VOORZIENINGEN<br />

57.0 Algemene bepalingen<br />

Zie STS 57.<br />

57.1 Geprefabriceer<strong>de</strong> voorzieningen<br />

57.11 Meubles <strong>de</strong> cuisine 57.11 Keukenmeubel<br />

Ce poste comprend le mobilier <strong>de</strong> la cuisine <strong>de</strong> la crèche, située au sous sol (local L 0076 -<br />

01/11) et le mobilier <strong>de</strong> la cuisine <strong>de</strong> la conciergerie (L 0076 02/03)<br />

Ensembles <strong>de</strong> meubles bas, haut et meubles colonnes. Voir principes aux plans.<br />

Le soumissionnaire présentera, avant exécution, <strong>de</strong>s plans <strong>de</strong> détails pour approbation.<br />

Meubles bas (dimensions voir plans) sous le plan <strong>de</strong> travail (panneau aggloméré <strong>de</strong> bois avec<br />

finition stratifié sur toutes les faces, épaisseur 4 cm) compris au poste 57.12. et meubles<br />

hauts<br />

Meubles avec fond et portes d'armoire (y compris étagères) sous une partie du plan <strong>de</strong> travail,<br />

l’autre restant libre pour le placement du lave-vaisselle (L 0076 02/03) et autres équipements.<br />

Meuble réalisé en stratifiés thermodurcissables <strong>de</strong> couleur au choix du Maître <strong>de</strong> l'Ouvrage.<br />

Couvre-chants collés à chaud sur toutes les tranches.<br />

Poignées en alu : modèle et ton à présenter pour approbation.<br />

Pour les portes d'armoire, les charnières (ouverture min.95°) sont en acier inoxydable, les<br />

portes sont munies <strong>de</strong> tampons acoustiques.<br />

Eviers encastrés (voir chapitre « Techniques spéciales »).<br />

Des teintes différentes pourront être choisies pour les <strong>de</strong>ux cuisines.<br />

Comprend :<br />

L 0076 02/03 :<br />

Meubles bas :<br />

meubles avec fond. Certains meubles sont <strong>de</strong> type « 1 tiroir en partie supérieure et 1 porte en<br />

partie inférieure avec 2 étagères intérieures »<br />

5 portes d'armoire (y compris étagères) ;<br />

plinthe ;<br />

structure et renforcement intérieur ;<br />

placement sous le plan <strong>de</strong> travail.<br />

Meubles hauts :<br />

meubles avec fond ;<br />

Deze post omvat het keukenmeubilair van <strong>de</strong> creche, gelegen in <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>rverdieping (lokaal<br />

L 0076 -01/11) en het keukenmeubilair van <strong>de</strong> portierswoning (L 0076 02/03)<br />

Geheel van lage meubelen, hoge meubelen en kolom meubelen. Zie principes in <strong>de</strong><br />

plannen.<br />

De inschrijver zal, voorafgaan<strong>de</strong>lijk aan <strong>de</strong> uitvoering, <strong>de</strong> <strong>de</strong>tailplannen ter goedkeuring<br />

voorleggen.<br />

Laag keukenmeubelen (afmetingen zie plannen) on<strong>de</strong>r het werkblad (spaanplaat met<br />

gelaag<strong>de</strong> platen afwerking aan alle kanten, dikte 4 cm) inbegrepen in post 57.12. et hoge<br />

meubelen<br />

Meubelen met bo<strong>de</strong>m en kast<strong>de</strong>uren (rekken inbegrepen) on<strong>de</strong>r een <strong>de</strong>el van het werkblad;<br />

het an<strong>de</strong>re <strong>de</strong>el blijft vrij voor <strong>de</strong> plaatsing van <strong>de</strong> vaatwasmachine en an<strong>de</strong>re voorzieningen.<br />

Meubel uitgevoerd in thermo-verhar<strong>de</strong>n<strong>de</strong> gelaag<strong>de</strong> platen in een kleur naar keuze van<br />

<strong>de</strong> bouwheer.<br />

Warm gelijm<strong>de</strong> omlijsting op alle platen.<br />

Handgrepen in aluminium, mo<strong>de</strong>l en kleur ter goedkeuring voor te stellen.<br />

De scharnieren van <strong>de</strong> kast<strong>de</strong>uren (opening min. 95°) zijn in roestvrij staal, <strong>de</strong> <strong>de</strong>uren<br />

wor<strong>de</strong>n voorzien van geluid<strong>de</strong>mpen<strong>de</strong> stootkussens.<br />

Ingewerkte gootsteen (zie hoofdstuk “speciale technieken”).<br />

Verschillen<strong>de</strong> kleuren kunnen wor<strong>de</strong>n gekozen voor <strong>de</strong> twee keukens.<br />

Omvat:<br />

L 0076 02/03 :<br />

Lage meubelen:<br />

meubelen met bo<strong>de</strong>m. Sommige meubelen zijn van het type “1 la<strong>de</strong> in het bovenste <strong>de</strong>el en<br />

1 <strong>de</strong>ur in het laagste <strong>de</strong>el met 2 binnenschappen”<br />

5 kast<strong>de</strong>uren (rekken inbegrepen);<br />

plint;<br />

structuur en binnenversteviging;<br />

plaatsing on<strong>de</strong>r het werkblad.


7 portes d'armoire (y compris étagères) ; une <strong>de</strong>s portes est articulée (angle)<br />

structure et renforcement intérieur ;<br />

L0076 -01/11 :<br />

Ensemble <strong>de</strong> meubles bas le long du mur extérieur et au centre <strong>de</strong> la pièce<br />

Armoires colonnes sur les <strong>de</strong>ux retours avec étagères. Une <strong>de</strong>s 3 armoires colonnes est<br />

du type « pharmacie »<br />

Certains meubles sont <strong>de</strong> type « 1 tiroir en partie supérieure et 1 porte en partie<br />

inférieure avec 2 étagères intérieures »<br />

Voir principes aux plans.<br />

Concerne : 1) cuisine <strong>de</strong> la crèche au local L0076 -01/11<br />

2) cuisine <strong>de</strong> la conciergerie au local L 0076 02/03<br />

Prix : 1) pièce en Q.F.<br />

2) pièce en Q.F.<br />

57.12 Plan <strong>de</strong> travail<br />

Tablettes du mobilier <strong>de</strong> cuisine : fourniture et pose <strong>de</strong>s tablettes, d’une profon<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> 62 ou<br />

92 cm Multiplex WBP épaisseur 4cm recouvert d’un stratifié haute pression, postformable,<br />

épaisseur 0.8mm.Réalisation en une seule pièce, l’arrête saillante <strong>de</strong> la tablette sera<br />

arrondie (180°). Panneau stratifié décoratif haute pression postformable, épaisseur<br />

0.8mm, sur base <strong>de</strong> papier kraft imprégné <strong>de</strong> résines thermodurcissables, <strong>de</strong> la classe<br />

HGP, réaction au feu M3, suivant les prescriptions <strong>de</strong>s normes ISO 4586-1 et EN 438-1.<br />

Décors à choisir dans une collection d’environ 110 unis et/ou 150 <strong>de</strong>ssins/reproductions, à<br />

définir par le MO.<br />

Le panneau sera formé à haute température, sous un radius à définir et collé sur un<br />

support multiplex WBP l’ai<strong>de</strong> d’une colle adaptée aux composants <strong>de</strong> l’ensemble et à<br />

l’usage <strong>de</strong> l’élément fini.<br />

Coloris : au choix. Plusieurs couleurs pourront être choisies.<br />

Finition : satiné / brillant / super mat / structure légère<br />

Comprend : retombées jusqu’au sol.<br />

Dimensions : longueur varie suivant les plans.<br />

Concerne : cuisines, retours, retombées et toutes sujétions comprises<br />

Prix : mct en Q.F<br />

57.13 Meubles casiers<br />

Deux configurations :<br />

- Meuble <strong>de</strong> 2,10 m <strong>de</strong> haut, composé en partie basse d’un meuble bas (40cm <strong>de</strong> profon<strong>de</strong>ur,<br />

- 169 -<br />

Hoge meubelen:<br />

meubelen met bo<strong>de</strong>m<br />

7 kast<strong>de</strong>uren (schappen inbegrepen); één van <strong>de</strong> <strong>de</strong>uren is geleed (hoek)<br />

structuur en binnenversteviging;<br />

L0076 -01/11:<br />

Geheel van lagere meubelen langs <strong>de</strong> buitenmuur en in het mid<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> plaats.<br />

Kolomkasten op <strong>de</strong> twee uitspringen<strong>de</strong> hoeken met schappen. Een van <strong>de</strong> 3<br />

kolomkasten is van het type “apotheek”.<br />

Sommige meubelen zijn van het type “1 la<strong>de</strong> in het bovenste <strong>de</strong>el en 1 <strong>de</strong>ur in het on<strong>de</strong>rste<br />

<strong>de</strong>el met 2 binnenschappen”<br />

Zie principe op <strong>de</strong> plannen.<br />

Betreft: 1) keuken van <strong>de</strong> creche in lokaal L0076 -01/11<br />

2) keuken van <strong>de</strong> portierswoning in lokaal L 0076 02/03<br />

Prijs: 1) stuk in FH.<br />

2) stuk in FH.<br />

57.12 Werkbla<strong>de</strong>n<br />

Werkbla<strong>de</strong>n van het keukenmeubilair: levering en plaatsing van <strong>de</strong> werkbla<strong>de</strong>n met een<br />

diepte van 62 of 92 cm,<br />

Multiplex WBP dikte 4 cm be<strong>de</strong>kt met hogedruklaag, navormbaar, dikte 0.8 mm. Uitvoering<br />

in een enkel stuk, <strong>de</strong> uitsteken<strong>de</strong> rand van het werkblad wordt afgerond (180°). Decoratief,<br />

gelaagd, navormbaar hogedrukpaneel, dikte 0.8 mm, op basis van kraftpapier<br />

geïmpregneerd met thermoverhar<strong>de</strong>n<strong>de</strong> harsen, van <strong>de</strong> klasse HGS, vuurbestendigheid M3,<br />

volgens <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong> normen ISO 4586-1 en EN 438-1.<br />

Versieringen te kiezen uit een collectie van ongeveer 110 vlakken en/of 150<br />

tekeningen/afdrukken, door <strong>de</strong> architect te bepalen. Het paneel wordt op <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag van<br />

multiplex WBP gekleefd met behulp van een lijm die aangepast is aan <strong>de</strong> bestand<strong>de</strong>len van<br />

het geheel en aan het gebruik van het afgewerkte element.<br />

Kleurschakeringen: naar keuze van <strong>de</strong> bouwheer. Meer<strong>de</strong>re kleuren kunnen wor<strong>de</strong>n<br />

gekozen.<br />

Afwerking: satijnachtig / glanzend / super mat / licht gestructureerd<br />

Omvat: aanzetten tot op <strong>de</strong> vloer.<br />

Afmetingen: lengte variërend volgens <strong>de</strong> plannen.<br />

Betreft: keukens, uitspringen<strong>de</strong> hoeken aanzetten en alle bijkomen<strong>de</strong> werkzaamhe<strong>de</strong>n<br />

inbegrepen<br />

Prijs: m 1 in FH<br />

57.13 Kastmeubelen<br />

Twee bouwmo<strong>de</strong>llen:<br />

- Meubel van 2,10 m hoog, ge<strong>de</strong>eltelijk bestaand uit een laag meubel ( (40cm diep, breedte


largeur voir plans), hauteur 90cm, avec fond et portes d'armoire s’ouvrant vers la sectionséjour<br />

(y compris 2 étagères) réalisés en stratifiés thermodurcissables <strong>de</strong> couleur au choix du<br />

MO. Couvre-chants collés à chaud sur toutes les tranches. Poignées en alu, ton à présenter.<br />

Pour les portes d'armoire, les charnières (ouverture min.95°) sont en acier inoxydable, la porte<br />

est munie <strong>de</strong> tampons acoustiques. Les portes sont manœuvrables uniquement par les<br />

adultes grâce à un système aimanté adéquat.<br />

La partie supérieure du meuble d’une hauteur <strong>de</strong> 120 cm est composée <strong>de</strong> 3 rangées <strong>de</strong> 4<br />

casiers à double sens d’ouverture (accès via la zone d’accueil et la section), y compris<br />

fixations, découpes, teinture <strong>de</strong>s chants visibles, quincaillerie, serrurerie (loquet avec<br />

possibilité <strong>de</strong> fermeture via ca<strong>de</strong>nas) et toutes sujétions.<br />

- Meuble composé <strong>de</strong> 6 rangées <strong>de</strong> 2 casiers, le meuble a également une hauteur <strong>de</strong> 2,50 m<br />

et il n’y a pas <strong>de</strong> meuble bas.<br />

en stratifiés thermodurcissables <strong>de</strong> couleur - épaisseur: 18 mm<br />

toutes les arêtes saillantes sont rabattues; tous les chants vus sont poncés fin et teintés<br />

les dimensions exactes sont relevées par l'adjudicataire, <strong>de</strong> manière à réaliser un raccord<br />

parfait avec les ouvrages adjacents ; l'ensemble sera réalisé <strong>de</strong> manière à garantir une<br />

parfaite résistance dans le temps<br />

Plusieurs couleurs pourront être choisies.<br />

Concerne: la réalisation <strong>de</strong>s 6 meubles casiers complets à double sens d’ouverture<br />

Prix: pièce (par ensemble complet) en QF<br />

57.14 Meubles tables à langer dans les sanitaires <strong>de</strong>s sections<br />

6 meubles bas (h= 90cm) <strong>de</strong> :<br />

- 4 unités : Meuble bas (h= 90cm) <strong>de</strong> 80x200 cm, plan <strong>de</strong> travail (<strong>de</strong>scription conforme au<br />

poste 57.12), avec fond et portes d'armoire (y compris 2 étagères avec découpes pour le<br />

siphon du bain) réalisés en stratifiés thermodurcissables <strong>de</strong> couleur au choix du MO. Couvrechants<br />

collés à chaud sur toutes les tranches. Poignées en alu, ton à présenter. Pour les<br />

portes d'armoire, les charnières (ouverture min.95°) sont en acier inoxydable, la porte est<br />

munie <strong>de</strong> tampons acoustiques. Bord périphérique <strong>de</strong> 15cm <strong>de</strong> haut placé sur les 3 cotés <strong>de</strong>s<br />

2 coussins à langer.<br />

Bain encastré en son centre. Les portes sont manœuvrables uniquement par les adultes<br />

grâce à un système aimanté adéquat.<br />

- 2 unités : Meuble bas (h= 90cm) <strong>de</strong> 80x 448 et 80x 474 cm, plan <strong>de</strong> travail, avec fond et<br />

portes d'armoire (y compris 2 étagères avec découpes pour le siphon du bain) réalisés en<br />

stratifiés thermodurcissables <strong>de</strong> couleur au choix du MO. Couvre-chants collés à chaud sur<br />

toutes les tranches. Poignées en alu, ton à présenter. Pour les portes d'armoire, les<br />

charnières (ouverture min.95°) sont en acier inoxydable, la porte est munie <strong>de</strong> tampons<br />

acoustiques. Bord périphérique <strong>de</strong> 15cm <strong>de</strong> haut placé sur les 3 cotés <strong>de</strong>s 2 coussins à<br />

langer. Bain enfant encastré en son centre. Les portes sont manœuvrables uniquement par<br />

les adultes grâce à un système aimanté adéquat.<br />

- 170 -<br />

zie plannen), hoogte 90cm, met bo<strong>de</strong>m en kast<strong>de</strong>uren die openen naar <strong>de</strong> woonkamer (2<br />

rekken inbegrepen) uitgevoerd in thermohar<strong>de</strong>n<strong>de</strong> gelaag<strong>de</strong> plaat in een kleur naar keuze<br />

van <strong>de</strong> BH. Overkapte smalle zij<strong>de</strong>n warm gelijmd op alle sne<strong>de</strong>n. Handvatten in alu, kleur<br />

voor te leggen. Voor <strong>de</strong> kast<strong>de</strong>uren, zijn <strong>de</strong> scharnieren (opening min. 95°) in roestvrij staal,<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>ur is voorzien van akoestische buffers. De <strong>de</strong>uren kunnen enkel door volwassenen<br />

wor<strong>de</strong>n gemanipuleerd dankzij een aangepast magnetisch systeem.<br />

Het bovenste <strong>de</strong>el van het meubel van 120 cm hoog bestaat uit 3 rijen met 4 kastjes met<br />

een opening in twee richtingen (toegang via <strong>de</strong> onthaalzone en <strong>de</strong> af<strong>de</strong>ling), met inbegrip<br />

van <strong>de</strong> bevestigingen, afsnijdingen, verf voor <strong>de</strong> zichtbare smalle zij<strong>de</strong>n, bouwbeslag, sloten<br />

(klink met mogelijkheid om te sluiten met een hangslot) en an<strong>de</strong>re toebehoren.<br />

- Meubel bestaan<strong>de</strong> uit 6 rijen met 2 kastjes, het meubel heeft ook een hoogte van 2,50 m<br />

en er is geen laag meubel.<br />

In thermohar<strong>de</strong>nd gelaag<strong>de</strong> gekleur<strong>de</strong> platen – dikte: 18 mm<br />

Alle uitsteken<strong>de</strong> stukken wor<strong>de</strong>n omgeslagen, alle zichtbare smalle kanten zijn<br />

gladgeschuurd en gekleurd.<br />

De juiste afmetingen wor<strong>de</strong>n genoteerd per opdrachtnemer, tenein<strong>de</strong> een perfecte<br />

aansluiting te vin<strong>de</strong>n met <strong>de</strong> aangrenzen<strong>de</strong> werken; het geheel zal wor<strong>de</strong>n uitgevoerd<br />

om een goe<strong>de</strong> weerstand tegen <strong>de</strong> tand <strong>de</strong>s tijds te bekomen.<br />

Meer<strong>de</strong>re kleuren kunnen wor<strong>de</strong>n gekozen.<br />

Betreft : <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> 6 volledige kastmeubelen met opening in twee richtingen<br />

Prijs : stuk (per volledig geheel) in FH<br />

57.14 Meubelen luiertafels in <strong>de</strong> sanitaire af<strong>de</strong>lingen<br />

6 lage meubelen (h= 90cm) van:<br />

- 4 eenhe<strong>de</strong>n: laag meubel (h= 90cm) van 80x200 cm, werkblad (beschrijving<br />

overeenkomstig post 57.12), met bo<strong>de</strong>m en kast<strong>de</strong>uren (met inbegrip van 2 schappen) met<br />

insne<strong>de</strong>n voor <strong>de</strong> badhevel- uitgevoerd in thermohar<strong>de</strong>nd gelaag<strong>de</strong> platen in een kleur naar<br />

keuze van <strong>de</strong> BH. Kantbe<strong>de</strong>kkingen warm gelijmd op alle sne<strong>de</strong>n. Handvatten in alu, kleur<br />

voor te leggen. Voor <strong>de</strong> kast<strong>de</strong>uren, zijn <strong>de</strong> scharnieren (opening min. 95°) in roestvrij staal,<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>ur is voorzien van akoestische buffers. Randboord van 15cm hoog geplaatst op <strong>de</strong> 3<br />

kanten van <strong>de</strong> twee luierkussens.<br />

Bad ingebouwd in het mid<strong>de</strong>n. De <strong>de</strong>uren kunnen enkel door volwassenen wor<strong>de</strong>n<br />

gemanipuleerd dankzij een aangepast magnetisch systeem.<br />

- 2 eenhe<strong>de</strong>n: laag meubel (h= 90cm) van 80x 448 et 80x 474 cm, werkblad (beschrijving<br />

overeenkomstig post 57.12), met bo<strong>de</strong>m en kast<strong>de</strong>uren (met inbegrip van 2 schappen) met<br />

insne<strong>de</strong>n voor <strong>de</strong> badhevel- uitgevoerd in thermohar<strong>de</strong>nd gelaag<strong>de</strong> platen in een kleur naar<br />

keuze van <strong>de</strong> BH. Kantbe<strong>de</strong>kkingen warm gelijmd op alle sne<strong>de</strong>n. Handvatten in alu, kleur<br />

voor te leggen. Voor <strong>de</strong> kast<strong>de</strong>uren, zijn <strong>de</strong> scharnieren (opening min. 95°) in roestvrij staal,<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>ur is voorzien van akoestische buffers. Randboord van 15cm hoog geplaatst op <strong>de</strong> 3<br />

kanten van <strong>de</strong> twee luierkussens. Kin<strong>de</strong>rbad ingebouwd in het mid<strong>de</strong>n. De <strong>de</strong>uren kunnen<br />

enkel door volwassenen wor<strong>de</strong>n gemanipuleerd dankzij een aangepast magnetisch systeem


Les plinthes sont en retrait. Plusieurs couleurs pourront être choisies.<br />

Concerne: la réalisation <strong>de</strong>s 6 meubles complets<br />

Prix: pièce en QF<br />

57.15 Meubles à langer dans les zones d’entrée <strong>de</strong>s sections<br />

Meuble bas (h= 90cm), dimensions voir plans, plan <strong>de</strong> travail (<strong>de</strong>scription conforme au poste<br />

57.12), avec fond et portes d'armoire (y compris 2 étagères) réalisés en stratifiés<br />

thermodurcissables <strong>de</strong> couleur au choix du MO. Plusieurs couleurs pourront être choisies.<br />

Couvre-chants collés à chaud sur toutes les tranches. Poignées en alu, ton à présenter. Pour<br />

la porte d'armoire, les charnières (ouverture min.95°) sont en acier inoxydable, la porte est<br />

munie <strong>de</strong> tampons acoustiques. Bord périphérique <strong>de</strong> 15cm <strong>de</strong> haut placé sur les 3 cotés <strong>de</strong>s<br />

2 coussins à langer.<br />

Concerne: la réalisation <strong>de</strong>s tables à langer dans les zones d’accueil <strong>de</strong>s sections<br />

Prix: pièce en QF<br />

57.16 Meuble évier<br />

Meuble bas <strong>de</strong> 60 X 130 cm (à adapter à la situation réelle), plan <strong>de</strong> travail (<strong>de</strong>scription<br />

conforme au poste 57.12), avec fond et portes d’armoire (y compris <strong>de</strong>ux étagères) réalisés<br />

en stratifiés thermodurcissables <strong>de</strong> couleur au choix du maître <strong>de</strong> l’ouvrage. La mise à niveau<br />

est ajustable par le biais <strong>de</strong> pieds réglables en hauteur. Couvre-chants collés à chaud sur<br />

toutes les tranches. Poignées en alu, ton à présenter. Pour la porte d’armoire, les charnières<br />

(ouverture min 95°) sont en acier inoxydable, la porte est munie <strong>de</strong> tampons acoustiques.<br />

Evier encastré : voir chapitre Techniques spéciales<br />

Concerne : locaux L0076 02/09 et L0076 01/02<br />

Prix : pièce en QF<br />

57.17 Habillage mural en multiplis<br />

Fourniture et pose <strong>de</strong> lambris muraux en panneaux <strong>de</strong> multiplis, y compris sous-structure,<br />

fixations, réalisations <strong>de</strong> joints creux <strong>de</strong> jonction entre panneaux, joints creux en périphérie,<br />

découpes, réglages et ajustages. Le placage <strong>de</strong> surface apparente est en bouleau, les plis<br />

restent visibles sur les tranches <strong>de</strong>s panneaux. L’ensemble présente une réactivité au feu <strong>de</strong><br />

classe A1 telle que définie dans l’arrêté royal du 19 décembre 1997 fixant les normes <strong>de</strong> base<br />

en matière <strong>de</strong> prévention contre l’incendie et l’explosion auxquelles les bâtiments nouveaux<br />

doivent satisfaire (annexe 5, réaction au feu <strong>de</strong>s matériaux, article 4, exigences relatives aux<br />

parois <strong>de</strong>s locaux.).<br />

Le poste comprend également l’habillage <strong>de</strong>s ébrasements <strong>de</strong>s fenêtres, <strong>de</strong> retombées sous<br />

linteaux et <strong>de</strong>s tablettes <strong>de</strong> fenêtres.<br />

- 171 -<br />

De plinten springen in. Meer<strong>de</strong>re kleuren kunnen wor<strong>de</strong>n gekozen.<br />

Betreft : <strong>de</strong> uitvoering van 6 volledige meubelen<br />

Prijs: stuk in F.H.<br />

57.15 Luiermeubelen in <strong>de</strong> ingangzones van <strong>de</strong> af<strong>de</strong>lingen<br />

Laag meubel (h= 90cm), afmetingen zie plannen, werkblad (beschrijving overeenkomstig<br />

post 57.12), met bo<strong>de</strong>m en kast<strong>de</strong>uren (met inbegrip van 2 schappen) uitgevoerd in<br />

thermohar<strong>de</strong>nd gelaag<strong>de</strong> platen in een kleur naar keuze van <strong>de</strong> BH. Meer<strong>de</strong>re kleuren<br />

kunnen wor<strong>de</strong>n gekozen.<br />

Kantbe<strong>de</strong>kkingen warm gelijmd op alle sne<strong>de</strong>n. Handvatten in alu, kleur voor te leggen.<br />

Voor <strong>de</strong> kast<strong>de</strong>uren, zijn <strong>de</strong> scharnieren (opening min. 95°) in roestvrij staal, <strong>de</strong> <strong>de</strong>ur is<br />

voorzien van akoestische buffers. Randboord van 15cm hoog geplaatst op <strong>de</strong> 3 kanten van<br />

<strong>de</strong> twee luierkussens.<br />

Betreft : <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> luiertafels in <strong>de</strong> onthaalzones van <strong>de</strong> af<strong>de</strong>lingen<br />

Prijs: stuk in F.H.<br />

57.16 Gootsteenmeubel<br />

Laag meubel van 60 X 130 cm (aan te passen aan <strong>de</strong> reële situatie), werkblad (beschrijving<br />

overeenkomstig post 57.12), met kastbo<strong>de</strong>m en –<strong>de</strong>uren (inclusief twee legplanken)<br />

opgebouwd uit thermohar<strong>de</strong>n<strong>de</strong> gelaag<strong>de</strong> platen, in een door <strong>de</strong> bouwheer gewenste kleur.<br />

Het niveau kan aangepast wor<strong>de</strong>n d.m.v. in hoogte verstelbare poten. Warm verlijm<strong>de</strong><br />

afboordingen op alle platen. Aluminium handvaten, kleur voor te leggen. De scharnieren van<br />

<strong>de</strong> kast<strong>de</strong>ur (minimumopening 95°) zijn gemaakt uit roestvrij staal, <strong>de</strong> <strong>de</strong>ur is voorzien van<br />

akoestische stops. Ingebouw<strong>de</strong> gootsteen: zie hoofdstuk Speciale Technieken<br />

Betreft: lokalen L0076 02/09 en L 0076 01/02<br />

Prijs: stuk in F.H.<br />

57.17 Muurbekleding in multiplex<br />

Levering en plaatsen van lambrisering in multiplex panelen, met inbegrip van <strong>de</strong><br />

on<strong>de</strong>rstructuur, bevestigingen, uitvoering van holle verbindingsvoegen tussen <strong>de</strong> panelen,<br />

holle randvoegen, doorsne<strong>de</strong>n, bijstellingen en aanpassingen. De zichtbare<br />

oppervlakteplakkage is in beukenhout, <strong>de</strong> lagen blijven zichtbaar op <strong>de</strong> schijven panelen.<br />

Het geheel heeft een vuurbestendigheid van klasse A1 zoals bepaald in het koninklijk besluit<br />

van 19 <strong>de</strong>cember 1997 dat <strong>de</strong> normen vastlegt inzake <strong>de</strong> brand- en ontploffingspreventie en<br />

waaraan alle nieuwe gebouwen moeten voldoen (bijlage 5, reactie van <strong>de</strong> materialen op<br />

brand, artikel 4, eisen inzake <strong>de</strong> wan<strong>de</strong>n van lokalen).<br />

De post omvat eveneens <strong>de</strong> bekleding van <strong>de</strong> schuine verwijdingen van <strong>de</strong> vensters, <strong>de</strong><br />

aanzetten on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> dorpels en <strong>de</strong> vensterbanken.


L’ouvrage sera protégé par un vernis retardateur <strong>de</strong> feu (voir poste 83.5)<br />

Le poste comprend également le traitement ignifuge <strong>de</strong>s infrastructures autres surfaces en<br />

bois non <strong>de</strong>stinées à rester apparentes.<br />

Mesurage : surfaces mesurées en élévation, ouvertures <strong>de</strong> moins <strong>de</strong> 0,5 m² non déduites.<br />

Un plan <strong>de</strong> principe <strong>de</strong> la structure <strong>de</strong>s lambris, <strong>de</strong>s fixations, du calepinage <strong>de</strong>s panneaux<br />

doit être présenté, pour approbation, avant toute mise en œuvre.<br />

Echantillons du panneau, <strong>de</strong>s fixations… à présenter pour approbation avant exécution.<br />

Les structures sont soit en profilés d’acier galvanisé soit en bois traité <strong>de</strong> manière à répondre<br />

aux mêmes critères <strong>de</strong> stabilité structurelle et au feu (vernis transparent haute résistance <strong>de</strong><br />

protection au feu et <strong>de</strong> qualité A2<br />

Les ouvrages en bois dont aucune surface n’est <strong>de</strong>stinée à rester apparentes sont traités<br />

au<br />

moyen d’un produit répondant aux conditions qui suivent :<br />

- produit prêt à l’emploi, à base <strong>de</strong> sels <strong>de</strong> phosphate en solution aqueuse, non toxique,<br />

biodégradable, à <strong>de</strong>gré <strong>de</strong> PH neutre, incolore ;<br />

- ce produit doit empêcher la propagation <strong>de</strong>s flammes sur les surfaces absorbantes<br />

traitées ;<br />

- le produit a pour effet <strong>de</strong> conférer aux ouvrages traités une performance <strong>de</strong> classe A1,<br />

suivant NBN S 21-203.<br />

Panneaux :<br />

Panneaux en bois contreplaqués multiplis avec placage <strong>de</strong> 1,5 mm <strong>de</strong> bouleau,<br />

d’épaisseur totale <strong>de</strong> minimum 12 mm. Le sens <strong>de</strong>s fibres du placage <strong>de</strong> surface parallèle<br />

à la longueur <strong>de</strong>s panneaux.<br />

L’âme ou panneau <strong>de</strong> base est un panneau multiplis <strong>de</strong> bonne qualité, calibré avec soin<br />

<strong>de</strong><br />

manière à éviter que le produit fini ne présente <strong>de</strong>s épaisseurs inégales. Les plis sont<br />

toujours i<strong>de</strong>ntiques en épaisseur, en essence et en sens <strong>de</strong>s fibres symétriquement par<br />

rapport au pli central. La superposition <strong>de</strong>s plis reste apparente sur les chants. Le collage<br />

est fait au moyen d’une colle résistant aux intempéries et à l’eau, au minimum<br />

Extérieur 2 et conformément au N.E.N. 3278. ou qualité <strong>de</strong> collage 72-100 ou WBP<br />

suivant<br />

STS 04.51.14.<br />

Des échantillons traités <strong>de</strong> 0,5 m2 au moins avec un joint au moins sont à soumettre à<br />

l’architecte pour approbation ; les échantillons approuvés serviront <strong>de</strong> référence pour<br />

l’ensemble <strong>de</strong>s ouvrages.<br />

Les panneaux proviendront d’un même lot <strong>de</strong> manière à obtenir une similarité d’aspect.<br />

-Protection <strong>de</strong>s panneaux, finition :<br />

L’ouvrage comprend également l’application sur les lambris muraux d’un vernis <strong>de</strong><br />

protection au feu, et sur l’ensemble <strong>de</strong>s lambris et du mobilier d’un vernis transparent mat<br />

<strong>de</strong> protection <strong>de</strong> haute résistance. Voir poste 8……<br />

-Vis :<br />

Vis en inox. Modèle à soumettre à l’architecte pour approbation.<br />

Mo<strong>de</strong> d'exécution :<br />

Disposition générale, modulation, épaisseurs, sections apparentes : suivant indications<br />

- 172 -<br />

Het werk zal wor<strong>de</strong>n beschermd door een laag vuurvertragen<strong>de</strong> vernis (zie post 83.5)<br />

De post omvat eveneens <strong>de</strong> brandweren<strong>de</strong> behan<strong>de</strong>ling van <strong>de</strong> infrastructuren van <strong>de</strong><br />

an<strong>de</strong>re houten oppervlakken die niet bestemd zijn om zichtbaar te blijven<br />

Opmeting: oppervlakken gemeten in opbouw, openingen van 0,5 m² niet afgetrokken.<br />

Een principeplan van <strong>de</strong> structuur van <strong>de</strong> lambrisering, <strong>de</strong> bevestigingen, het legplan van <strong>de</strong><br />

panelen moet ter goedkeurign wor<strong>de</strong>n voorgelegd vóór <strong>de</strong> plaatsing.<br />

Stalen van panelen, bevestigingen, ter goedkeuring voor te leggen vóór <strong>de</strong> uitvoering.<br />

De structuren bestaan uit hetzij gegalvaniseer<strong>de</strong> stalen profielen, hetzij uit houten profielen<br />

om te beantwoor<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> criteria voor structurele stabiliteit en brand (doorzichtbare<br />

vernis met hoge weerstandberscherming tegen vuur en van A2 kwaliteit).<br />

De werkenstukken in hout waarvan geen enkel oppervlak bestemd is om zichtbaar te<br />

blijven, wor<strong>de</strong>n behan<strong>de</strong>ld met een product dat beantwoordt aan <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong><br />

voorwaar<strong>de</strong>n:<br />

- gebruiksklaar product, op basis van fosforzuren in een waterige oplossing, niet giftig,<br />

biologisch afbreekbaar, met een neutrale PH graad, kleurloos;<br />

- dit product moet <strong>de</strong> verspreiding van vlammen tegengaan op <strong>de</strong> behan<strong>de</strong>l<strong>de</strong><br />

absorberen<strong>de</strong> oppervlakken;<br />

- het product heeft als effect dat het aan <strong>de</strong> behan<strong>de</strong>l<strong>de</strong> werken een prestatie klasse A1<br />

geeft, overeenkomstig <strong>de</strong> NBN S 21-203.<br />

Panelen:<br />

Houten multiplex panelen met een plakkage van 1,5 mm in berkenhout met een totale<br />

dikte van 12 mm. De richting van <strong>de</strong> vezels in <strong>de</strong> oppervlakteplakkage loopt parallel met<br />

<strong>de</strong> lengte van <strong>de</strong> panelen.<br />

De kern of het basispaneel is een multiplexpaneel van goe<strong>de</strong> kwaliteit, met zorg<br />

gekalibreerd om te vermij<strong>de</strong>n dat het afgewerkte product ongelijke dikten zou vertonen.<br />

De lagen op zich zijn altijd even dik en in <strong>de</strong> richting van <strong>de</strong> vezels symetrisch ten<br />

overstaan van <strong>de</strong> centrale laag. De opeenstapeling van <strong>de</strong> lagen blijft zichtbaar op <strong>de</strong><br />

smalle zij<strong>de</strong>n. Het plakken gebeurt met een lijm die tenminste bestand is tegen weer en<br />

wind en water. Exterieur 2 en overeenkomstig <strong>de</strong> N.E.N. 3278. of kleefkwaliteit 72-100<br />

of WBP volgens STS 04.51.14.<br />

De behan<strong>de</strong>l<strong>de</strong> stalen van tenminste 0,5 m2 met tenminste één voeg moeten ter<br />

goedkeuring wor<strong>de</strong>n voorgelegd aan <strong>de</strong> architect; <strong>de</strong> goedgekeur<strong>de</strong> stalen zullen dienen<br />

als referentie voor het geheel van <strong>de</strong> werken.<br />

De panelen zijn afkomstig uit eenzelf<strong>de</strong> lot zodat men een gelijksoortig uitzicht bekomt.<br />

-Bescherming van <strong>de</strong> panelen, afwerking:<br />

Het werk omvat eveneens het aanbrengen van een beschermingsvernis tegen vuur op<br />

<strong>de</strong> muurlambriseringen en op het geheel van <strong>de</strong> lambriseringen en het meubilair een<br />

doorzichttige matte beschermingsvernis met een hoge weerstand. Zie post 8……<br />

-Schroeven:<br />

Schroeven in inox. Mo<strong>de</strong>l ter goedkeuring voor te leggen aan <strong>de</strong> architect.<br />

Uitvoeringswijze:<br />

Algemene schikking, aanpassing, dikten, zichtbare secties: volgens <strong>de</strong> aanduidingen van<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>tails van <strong>de</strong> architecturale principes, <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong> fabrikanten en in<br />

toepassing van <strong>de</strong> regels van <strong>de</strong> kunst.


<strong>de</strong>s<br />

détails <strong>de</strong> principe d’architecture, suivant les prescriptions <strong>de</strong>s fabricants, en application<br />

<strong>de</strong>s règles <strong>de</strong> l'art.<br />

• Les lambris muraux :<br />

Constitution d’une structure d’accrochage et <strong>de</strong> mise aux niveaux et aplombs définis :<br />

L’entre-axe <strong>de</strong> la structure sera au maximum <strong>de</strong> 417mm.<br />

La fixation à la structure s’effectue au moyen <strong>de</strong> vis et <strong>de</strong> chevilles métalliques (matière<br />

synthétique exclue) ou <strong>de</strong> clous « expansibles ».réguliers, alignés et correspondants. Les<br />

longueurs inférieures à 2440 mm et les largeurs inférieures à 1220 mm seront<br />

généralement réalisées d’une pièce, suivant un plan <strong>de</strong> calepinage <strong>de</strong> joints à soumettre à<br />

l’architecte pour approbation.<br />

Les joints entre panneaux et entre panneaux et autres éléments seront marqués par un<br />

joint creux carré <strong>de</strong> 4 mm.<br />

Les découpes <strong>de</strong>s panneaux seront nettes, poncées et n’endommageront nullement les<br />

faces <strong>de</strong> placage.<br />

L’aspect fini <strong>de</strong> l’ensemble doit être uniforme et plan.<br />

• Traitement ignifuge <strong>de</strong>s bois non apparents :<br />

Toutes les surfaces <strong>de</strong>s éléments en bois non <strong>de</strong>stinés à rester apparents sont protégées<br />

par la solution à base <strong>de</strong> sels <strong>de</strong> phosphates.<br />

L’application se fait par trempage, par pulvérisation ou à la brosse.<br />

Le produit est appliqué jusqu’à saturation.<br />

Une <strong>de</strong>uxième couche est toujours appliquée après séchage <strong>de</strong> la première.<br />

L’application se fait conformément aux directives du fabricant, y compris pour ce qui<br />

concerne les conditions d’ambiance acceptables.<br />

En cas d’application par pulvérisation, elle se fait sous une pression <strong>de</strong> ± 3 Bar. En cas<br />

d’applications sur chantier, il est veillé à la protection efficace <strong>de</strong>s autres ouvrages<br />

avoisinants susceptibles d’être attaqués par le produit ignifuge, et, tout particulièrement,<br />

<strong>de</strong>s ouvrages métalliques.<br />

• Niveau <strong>de</strong> finition, tolérances :<br />

Tolérances d'exécution (non cumulables) :<br />

- sur niveau <strong>de</strong> référence en tout point = ± 2 mm<br />

- sur planéité générale = 2mm à la latte <strong>de</strong> 2 mètres<br />

- dénivellation maximale entre <strong>de</strong>ux panneaux voisins : 0.5 mm<br />

- il n’y a pas <strong>de</strong> plinthe dans les locaux concernés. Joints ouverts dans le bas <strong>de</strong>s<br />

panneaux <strong>de</strong> 5 mm<br />

Concerne : lambris muraux dans les locaux L0076 02/15, L0076 02/16<br />

Prix : m² en QF, ouvertures <strong>de</strong> moins <strong>de</strong> 0,5 m² non déduites<br />

57.18 Tablettes <strong>de</strong> fenêtres<br />

Fourniture et pose <strong>de</strong> tablettes <strong>de</strong> fenêtres en multipli <strong>de</strong> bouleau, i<strong>de</strong>ntique à celui décrit au<br />

poste 57.17.<br />

- 173 -<br />

• De muurlambriseringen<br />

Samenstelling van een ophangstructuur en van <strong>de</strong> bepalingen voor het waterpas en<br />

haaks zetten:<br />

De tussenas van <strong>de</strong> structuur zal maximum 417mm bedragen.<br />

De bevestiging van <strong>de</strong> structuur gebeurt door mid<strong>de</strong>l van metalen schroeven en pluggen<br />

(synthetisch materiaal uitgesloten) of van “uitzetbare” nagels, regelmatig, op een rij en<br />

overeenstemmend. De lengten van min<strong>de</strong>r dan 2440 mm en <strong>de</strong> breedten van min<strong>de</strong>r<br />

dan 1220 mm zullen in het algemeen wor<strong>de</strong>n uitgevoerd in één stuk, volgens een<br />

legplan van <strong>de</strong> voegen dat ter goedkeuring moet wor<strong>de</strong>n voorgelegd aan <strong>de</strong> architect.<br />

De verbindingen tussen <strong>de</strong> panelen en tussen <strong>de</strong> panelen en an<strong>de</strong>re elementen zullen<br />

wor<strong>de</strong>n gemerkt door een vierkante holle voeg van 4 mm.<br />

De doorsne<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> panelen zullen zuiver, gladgeschaafd zijn en zullen geenszins <strong>de</strong><br />

plakkagevlakken beschadigen.<br />

Het afgewerkt aspect van het geheel moet uniform en vlak zijn.<br />

• Brandweren<strong>de</strong> behan<strong>de</strong>ling van niet-zichtbaar hout:<br />

Alle oppervlakken van houten elementen die niet bestemd zijn om zichtbaar te blijven,<br />

wor<strong>de</strong>n beschermd door een oplossing op basis van fosfaatzouten.<br />

Het aanbrengen door inweking, door verstuiving of met <strong>de</strong> borstel.<br />

Het product wordt aangebracht tot verzadiging.<br />

Een twee<strong>de</strong> laag wordt enkel aangebracht na het opdrogen van <strong>de</strong> eerste.<br />

Het aanbrengen gebeurt overeenkomstig <strong>de</strong> richtlijnen van <strong>de</strong> fabrikant, met inbegrip<br />

van <strong>de</strong>ze inzake <strong>de</strong> aanvaardbare klimaatomstandighe<strong>de</strong>n.<br />

In geval van verstuiving, moet <strong>de</strong>ze gebeuren bij een druk van ± 3 Bar. Indien <strong>de</strong><br />

toepassing gebeurt op <strong>de</strong> werf, moet wor<strong>de</strong>n toegezien op een doeltreffen<strong>de</strong><br />

bescherming van <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re aangrenzen<strong>de</strong> werkstukken, die zou<strong>de</strong>n kunnen beschadigd<br />

wor<strong>de</strong>n door het brandwerend product, in het bijzon<strong>de</strong> <strong>de</strong> metalen werkstukken.<br />

• Afwerkingsniveau, toegestane afwijkingen:<br />

Uitvoeringsafwijkingen (niet cumuleerbaar).<br />

• op referentieniveau voor alle punten = ± 2 mm<br />

- op algemeen vlakheidniveau = 2 mm per lat van 2 meter<br />

- maximaal hoogteverschil tussen twee aangrenzen<strong>de</strong> panelen: 0.5 mm<br />

- er is geen plint in <strong>de</strong> betrokken lokalen. Open voegen van 5 mm aan <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rkant van<br />

<strong>de</strong> panelen<br />

Betreft : muurlambriseringen in <strong>de</strong> lokalen L0076 02/15, L0076 02/16<br />

Prijs : m² in F.H., openingen van min<strong>de</strong>r dan 0,5 m² niet afgetrokken<br />

57.18 Vensterbanken<br />

Levering en plaatsen van vensterbanken in berken multiplex, i<strong>de</strong>ntiek aan <strong>de</strong>ze beschreven<br />

in post 57.17.


Les tablettes dépasseront l'aplomb <strong>de</strong>s enduits <strong>de</strong> 2 cm.<br />

Tous les chants vus auront la même finition et les coins vifs seront chanfreinés à 45°<br />

(chanfrein: 1.5mm).<br />

Pas <strong>de</strong> dépassement <strong>de</strong> part et d'autre <strong>de</strong> la baie.<br />

Les tablettes seront vernies.<br />

Concerne : les locaux L0076 00/11, L0076 00/13, L0076 00/14, L0076 00/16, L 0076 01/03,<br />

L 0076 01/04, L0076 01/05, L 0076 01/06, L 0076 01/07, L0076 01/08, L0076 02/02, L 0076<br />

02/03, L0076 02/04, L 0076 02/05, L 0076 02/09, L0076 02/13, L0076 02/14, L0076 02/15,<br />

L0076 02/16, L 0076 02/18, L0076 02/19, L 0076 02/22<br />

Prix : ml en QF<br />

57.19 Portillons<br />

Le portillon est composé d’un cadre en hêtre massif <strong>de</strong> section 50 x 20 mm dans lequel<br />

est incorporé un panneau en mutliplis <strong>de</strong> bouleau <strong>de</strong> 12 mm avec découpe d’une petite<br />

fenêtre ron<strong>de</strong> (diamètre 30 à 40 cm, le centre du cercle est à environ 90-95 cm du sol).<br />

Hauteur totale 125-130 cm.<br />

Largeur du portillon: à adapter - voir plans.<br />

Le portillon est pourvu <strong>de</strong> raccords <strong>de</strong> fixation qui permettent l’emboîtement dans un petit<br />

montant <strong>de</strong> fixation mural et d’un système <strong>de</strong> verrouillage sûr. Ouverture possible à 360 °.<br />

Il est impossible qu’un enfant ait les doigts coincés par l’ouverture du battant (protections).<br />

Tous les bords et les coins <strong>de</strong>s éléments composants l’ensemble seront arrondis.<br />

Un vernis est prévu sur l’ensemble et est compris dans ce poste.<br />

Fourniture et pose d’un verrou, non manoeuvrable par les enfants.<br />

Plans <strong>de</strong> détails à fournir avant exécution.<br />

Concerne: la réalisation <strong>de</strong> portillons d’accès dans les sections voir plans<br />

Prix: pièce en QF<br />

57.20 Etagères<br />

Comprend : la fourniture et la pose d’un ensemble <strong>de</strong> 4 (si placées au-<strong>de</strong>ssus d’un meuble<br />

bas ou d’un plan <strong>de</strong> travail, ou d’un meuble à langer) ou 6 étagères, réglables en hauteur<br />

avec système empêchant le basculement y compris fixations, découpes, teinture <strong>de</strong>s chants<br />

visibles.<br />

multiplex stratifié - épaisseur: 18 mm –dimensions voir plans – h= 2,50m<br />

toutes les arêtes saillantes sont rabattues; tous les chants vus sont poncés fin et teintés<br />

les dimensions exactes sont relevées par l'adjudicataire, <strong>de</strong> manière à réaliser un raccord<br />

parfait avec les ouvrages adjacents<br />

l'ensemble sera réalisé <strong>de</strong> manière à garantir une parfaite résistance dans le temps<br />

- 174 -<br />

De vensterbanken zullen <strong>de</strong> bepleister<strong>de</strong> vlakken met 2 cm overschrij<strong>de</strong>n.<br />

Alle zichtbare smalle kanten zullen <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> afwerking hebben en <strong>de</strong> scherpe hoeken<br />

zullen wor<strong>de</strong>n afgekant op 45° (afkanting: 1.5mm).<br />

Geen overschrijdingen langs bei<strong>de</strong> kanten van <strong>de</strong> opening.<br />

De vensterbanken zullen wor<strong>de</strong>n vernist.<br />

Betreft: lokalen L0076 00/11, L0076 00/13, L0076 00/14, L0076 00/16, L 0076 01/03, L<br />

0076 01/04, L0076 01/05, L 0076 01/06, L 0076 01/07, L0076 01/08, L0076 02/02, L 0076<br />

02/03, L0076 02/04, L 0076 02/05, L 0076 02/09, L0076 02/13, L0076 02/14, L0076 02/15,<br />

L0076 02/16, L 0076 02/18, L0076 02/19, L 0076 02/22<br />

Prijs: m 1 in FH<br />

57.19 Klap<strong>de</strong>urtjes<br />

Het klap<strong>de</strong>urtje bestaat uit een ka<strong>de</strong>r in massief beukenhout met een doorsne<strong>de</strong> van 50<br />

x 20 mm waarin een paneel in berken multiplex van 12 mm met een uitsnijding voor<br />

een klein rond venstertje (diameter 30 à 40 cm, het mid<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> cirkel is ongeveer 90-<br />

95 cm van <strong>de</strong> grond) is voorzien. Totale hoogte 125-130 cm.<br />

Breedte van het klap<strong>de</strong>urtje: aan te passen – zie plannen.<br />

Het klap<strong>de</strong>urtje is voorzien van bevestigingsverbindingen die insluiting in een kleine stijl<br />

voor een muurbevestiging en een veilig vergren<strong>de</strong>lingssysteem toelaten. Openen<br />

mogelijk op 360 °. Het is onmogelijk dat <strong>de</strong> vingers van een kind geklemd zou<strong>de</strong>n<br />

kunnen raken in <strong>de</strong> opening van <strong>de</strong> vleugel (beschermingen).<br />

Alle boor<strong>de</strong>n en hoeken van <strong>de</strong> samenstellen<strong>de</strong> elementen van het geheel zullen wor<strong>de</strong>n<br />

afgerond.<br />

Een vernis wordt voorzien voor het geheel en is begrepen in <strong>de</strong>ze post.<br />

Levering en plaatsen van een gren<strong>de</strong>l, niet verhan<strong>de</strong>lbaar door kin<strong>de</strong>ren.<br />

Detailplannen te leveren vóór <strong>de</strong> uitvoering.<br />

Betreft : <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> toegangs<strong>de</strong>urtjes in <strong>de</strong> af<strong>de</strong>lingen, zie plannen<br />

Prijs : stuk in F.H.<br />

57.20 Rekken<br />

Omvat: <strong>de</strong> levering en het plaatsen van een geheel van 4 (indien op een laag meubel of op<br />

een werkblad, of op een luiermeubel geplaatst) of 6 rekken, in <strong>de</strong> hoogte regelbaar met een<br />

systeem dat het kantelen belet, bevestigingen, uitsnijdingen, verven van <strong>de</strong> zichtbare kanten<br />

inbegrepen.<br />

gelaagd multiplex - dikte: 18 mm –afmetingen zie plannen – h= 2,50m<br />

alle uitsteken<strong>de</strong> stukken wor<strong>de</strong>n vereffend, alle smalle zij<strong>de</strong>n zullen fijn wor<strong>de</strong>n<br />

afgeschaafd en gekleurd<br />

<strong>de</strong> juiste afmetingen wor<strong>de</strong>n genoteerd door <strong>de</strong> aanbeste<strong>de</strong>r, om een pefecte aansluiting<br />

op <strong>de</strong> aangrenzen<strong>de</strong> werkstukken te bekomen.


stratifié, teinture <strong>de</strong>s chants et boutons <strong>de</strong> tirage à choisir par l'architecte dans la gamme<br />

courante.<br />

Concerne : étagères dans les locaux L0076 00/15, L0076 01/04, L0076 01/06, L0076 02/17<br />

Prix : pièce (1 ensemble « étagères »= 1 pièce) en QF<br />

57.21 Placards<br />

Comprend: la fourniture et la pose <strong>de</strong>s placards, y compris fixations, découpes, teinture <strong>de</strong>s<br />

chants visibles, quincaillerie placées à une hauteur <strong>de</strong> 1,50m - les portes sont manœuvrables<br />

uniquement par les adultes grâce à un système aimanté adéquat, fourniture d’aimants - 1 par<br />

meuble - 6 planches réglables en hauteur par un système <strong>de</strong> crémaillère et toutes sujétions.<br />

multiplex stratifié - épaisseur: 18 mm –dimensions voir plans – h= 2,50m<br />

toutes les arêtes saillantes sont rabattues; tous les chants vus sont poncés fin et teintés<br />

les dimensions exactes sont relevées par l'adjudicataire, <strong>de</strong> manière à réaliser un raccord<br />

parfait avec les ouvrages adjacents<br />

structure interne en résineux vissée dans la cloison<br />

composé <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux doubles vantaux superposés avec charnières, aimants et boutons <strong>de</strong><br />

tirage: double vantail inférieur h= 2,10m et double vantail supérieur h= 40cm ;<br />

Chaque unité aura 1 planche intérieure dans la partie supérieure et 5 planches intérieures<br />

dans la partie inférieure du placard <strong>de</strong> rangement.<br />

plinthes inférieure et supérieure <strong>de</strong> resserrage<br />

l'ensemble sera réalisé <strong>de</strong> manière à garantir une parfaite résistance dans le temps<br />

stratifié, teinture <strong>de</strong>s chants et boutons <strong>de</strong> tirage à choisir par l'architecte dans la gamme<br />

courante.<br />

Le placard situé dans le local L0076 02/02 est un placard vestiaire : il est composé <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>ux doubles vantaux superposés avec charnières, aimants et boutons <strong>de</strong> tirage: double<br />

vantail inférieur h= 2,115m et double vantail supérieur h= 40cm. Il est une planche<br />

réglable en hauteur dans la partie supérieure et une planche dans le bas <strong>de</strong> la partie<br />

inférieure, ainsi qu’une tringle.<br />

Concerne : placards dans les locaux L 0076 00/04 (ensemble), L0076 00/12, L0076 00/15,<br />

L0076 01/06, L0076 02/12, L0076 02/17 et L 0076 02/02<br />

Prix : Pièce en Q.F<br />

57.22 Meubles bas<br />

- 175<br />

-<br />

het geheel zal zo wor<strong>de</strong>n uitgevoerd dat het een perfecte weerstand in <strong>de</strong> tijd garan<strong>de</strong>ert.<br />

gelaagd, kleur van <strong>de</strong> smalle kanten en trekknoppen te kiezen door <strong>de</strong> architect in het<br />

courante gamma.<br />

Betreft : rekken in <strong>de</strong> lokalen L0076 00/15, L0076 01/04, L0076 01/06, L0076 02/17<br />

Prijs : stuk (1 geheel « rekken »= 1 stuk) in F.H.<br />

57.21 Muurkasten<br />

Omvat: <strong>de</strong> levering en het plaatsen van muurkasten, met inbegrip van bevestigingen,<br />

uitsnijdingen, kleur van <strong>de</strong> zichtbare smalle kanten, bouwbeslag, geplaatst op een hoogte<br />

van 1,50m – <strong>de</strong> <strong>de</strong>uren enkel door volwassenen bedienbaar dankzij een aangepast<br />

magnetisch systeem, levering van magneten - 1 per meubel - 6 planken regelbaar in <strong>de</strong><br />

hoogte door een heugelsysteem en bijkomen<strong>de</strong> werkzaamhe<strong>de</strong>n.<br />

gelaagd multiplex - dikte: 18 mm –afmetingen zie plannen – h= 2,50m<br />

alle uitsteken<strong>de</strong> kanten wor<strong>de</strong>n vereffend, alle smalle zij<strong>de</strong>n zullen fijn wor<strong>de</strong>n<br />

afgeschaafd en gekleurd<br />

<strong>de</strong> juiste afmetingen wor<strong>de</strong>n genoteerd door <strong>de</strong> aanbeste<strong>de</strong>r, om een pefecte aansluiting<br />

op <strong>de</strong> aangrenzen<strong>de</strong> werkstukken te bekomen.<br />

interne structuur in <strong>de</strong> scheidingwand vastgeschroefd<br />

bestaan<strong>de</strong> uit twee dubbele vleugels opeengeplaatst met scharnieren, magneten en<br />

trekknoppen: dubbele on<strong>de</strong>rvleugel h= 2,10m en dubbele bovenvleugel h= 40cm ;<br />

elke eenheid zal 1 binnenplank hebben in het bovenste <strong>de</strong>el en 5 binnenplanken in het<br />

on<strong>de</strong>rste <strong>de</strong>el van <strong>de</strong> muurkast.<br />

on<strong>de</strong>rste en bovenste afwerkingsplinten<br />

het geheel zal zo wor<strong>de</strong>n uitgevoerd dat het een perfecte weerstand in <strong>de</strong> tijd garan<strong>de</strong>ert<br />

gelaagd, kleur van <strong>de</strong> smalle kanten en trekknoppen te kiezen door <strong>de</strong> architect in het<br />

courante gamma.<br />

<strong>de</strong> muurkast die zich bevindt in het lokaal L0076 02/02 is een wandkleerkast: <strong>de</strong>ze<br />

bestaat uit twee dubbele opeengestapel<strong>de</strong> vleugels met scharnieren, magneten en<br />

trekknoppen: dubbele on<strong>de</strong>rvleugel h= 2,115m en dubbele bovenvleugel h= 40cm. Deze<br />

bestaat uit een plank die in <strong>de</strong> hoogte regelbaar is in het bovenste <strong>de</strong>el en een plank<br />

on<strong>de</strong>raan het laagste <strong>de</strong>el, evenals een roe<strong>de</strong>.<br />

Betreft: muurkasten in <strong>de</strong> lokalen L 0076 00/04 (geheel), L0076 00/12, L0076 00/15, L0076<br />

01/06, L0076 02/12, L0076 02/17 et L 0076 02/02<br />

Prijs: stuk in FH<br />

57.22 Lage meubelen


Meuble bas (h= 90cm), 60 cm <strong>de</strong> profon<strong>de</strong>ur, largeur à adapter (voir plans), plan <strong>de</strong> travail<br />

continu sur la totalité <strong>de</strong>s éléments, avec fond, en stratifiés thermodurcissables <strong>de</strong> couleur au<br />

choix du MO. Couvre-chants collés à chaud sur toutes les tranches. Poignées en alu, ton à<br />

présenter.<br />

Ces meubles sont conçus :<br />

Dans le local L0076 01/02 : chaque module est constitué d’un tiroir en partie supérieure et<br />

d’une porte en partie inférieure avec une étagère inférieure. Deux modules peuvent être<br />

assemblés, sans parois intermédiaires.<br />

Dans les locaux L 0076 00/12, L0076 00/15, L0076 02/12 et L0076 02/17 : chaque module<br />

est constitué d’une porte et d’une étagère. Deux modules peuvent être assemblés, sans<br />

parois intermédiaires. Ces meubles sont surmontés <strong>de</strong> trois étagères <strong>de</strong> 40 cm <strong>de</strong><br />

profon<strong>de</strong>ur, réglables en hauteur.<br />

Pour les meubles dans le local lingerie L0076 -01/13: 3 tiroirs par meuble.<br />

Les meubles pour la buan<strong>de</strong>rie/lingerie sont conçus avec <strong>de</strong>s tiroirs (3) uniquement.<br />

Pour les portes d'armoire, les charnières (ouverture min.95°) sont en acier inoxydable, la<br />

porte est munie <strong>de</strong> tampons acoustiques.<br />

Des couleurs différentes pourront être choisies.<br />

Concerne : meubles bas dans les locaux L0076 -01/13, L0076 01/02, L 0076 00/12, L0076<br />

00/15, L0076 02/12 et L0076 02/17<br />

Prix : pièce en QF<br />

57.23 Barres à poussettes<br />

Fourniture et fixation <strong>de</strong> barres à poussettes en périphérie du local poussettes. Modèle en<br />

acier galvanisé. Modèle à soumettre à l’architecte pour approbation.<br />

Concerne : local poussettes L0076 00/03<br />

Prix: mct en QF<br />

57.24 Trappillons <strong>de</strong> visite Rf ½ h pour gaine technique<br />

Comprend: la fourniture et la pose <strong>de</strong>s trapillons, y compris cadre, fixations, aimants,<br />

boutons, découpes et toutes sujétions, non compris la peinture.<br />

Prescriptions techniques:<br />

trapillons en bois, 40 x 40 cm, Rf 1/2h, 1 ou 2 par niveau position à définir sur<br />

chantier.<br />

surfaces vues soigneusement poncées et prêtes à peindre.<br />

Concerne: la réalisation <strong>de</strong>s trapillons <strong>de</strong> visite pour les nouvelles gaines techniques.<br />

Prix : pièce en QP<br />

- 176 -<br />

Laag meubel (h= 90cm), 60 cm diep, breedte aan te passen (zie plannen), doorlopend<br />

werkblad over alle elementen, met bo<strong>de</strong>m, in een gelaag<strong>de</strong> thermohar<strong>de</strong>n<strong>de</strong> plaat in een<br />

kleur naar keuze van <strong>de</strong> BH. Kantbe<strong>de</strong>kkingen warm gelijmd over alle lagen. Handvatten in<br />

alu, kleur voor te stellen.<br />

Deze meubelen wor<strong>de</strong>n voorzien:<br />

in het lokaal L0076 01/02: elke module bestaat uit een la<strong>de</strong> in het bovenste <strong>de</strong>el en een<br />

<strong>de</strong>ur in het on<strong>de</strong>rste <strong>de</strong>el met een rek on<strong>de</strong>raan. Twee modules kunnen wor<strong>de</strong>n<br />

gemonteerd, zon<strong>de</strong>r tussenwan<strong>de</strong>n.<br />

in <strong>de</strong> lokalen L 0076 00/12, L0076 00/15, L0076 02/12 en L0076 02/17: elke module<br />

bestaat uit een <strong>de</strong>ur en een rek. Twee modules kunnen wor<strong>de</strong>n gemonteerd zon<strong>de</strong>r<br />

tussenwan<strong>de</strong>n. Deze meubelen wor<strong>de</strong>n overkoepeld door drie rekken van 40 cm diep,<br />

regelbaar in <strong>de</strong> hoogte.<br />

Voor <strong>de</strong> meubelen in het linnenlokaal L0076 -01/13: 3 la<strong>de</strong>n per meubel.<br />

De meubelen voor het washok/linnenlokaal zijn ontworpen met enkel la<strong>de</strong>n (3).<br />

Voor <strong>de</strong> kast<strong>de</strong>uren zijn <strong>de</strong> scharnieren (opening min. 95°) in roestvrij staal, <strong>de</strong> <strong>de</strong>ur is<br />

voorzien van akoestische buffers.<br />

Verschillen<strong>de</strong> kleuren kunnen wor<strong>de</strong>n gekozen.<br />

Betreft: lage meubelen in <strong>de</strong> lokalen L0076 -01/13, L0076 01/02, L 0076 00/12, L0076<br />

00/15, L0076 02/12 en L0076 02/17<br />

Prijs : stuk in FH<br />

57.23 Staaf voor kin<strong>de</strong>rwagens<br />

Levering en bevestigen van baren voor kin<strong>de</strong>rwagens aan <strong>de</strong> rand van het<br />

kin<strong>de</strong>rwagenlokaal. Mo<strong>de</strong>l in gegalvaniseerd staal. Mo<strong>de</strong>l ter goedkeuring voor te leggen<br />

aan <strong>de</strong> architect.<br />

Betreft : kin<strong>de</strong>rwagenlokaal L0076 00/03<br />

Prijs: 1m in F.H.<br />

57.24 Inspectieluiken vv ½ u voor technische kokers<br />

Omvat: <strong>de</strong> levering en <strong>de</strong> plaatsing van <strong>de</strong> inspectieluiken, met inbegrip van het ka<strong>de</strong>r, <strong>de</strong><br />

bevestigingen, <strong>de</strong> magneten, <strong>de</strong> knoppen, <strong>de</strong> versnijdingen en alle bijkomen<strong>de</strong><br />

werkzaamhe<strong>de</strong>n, met uitzon<strong>de</strong>ring van het schil<strong>de</strong>ren.<br />

Technische voorschriften:<br />

houten rioolluiken, 40 x 40 cm; VV ½ u, 1 of 2 per verdieping, positie te bepalen op <strong>de</strong><br />

bouwplaats.<br />

zorgvuldig geschuur<strong>de</strong>, zichtbare vlakken die klaar zijn om geschil<strong>de</strong>rd te wor<strong>de</strong>n.<br />

Betreft: <strong>de</strong> verwezenlijking van <strong>de</strong> inspectieluiken voor <strong>de</strong> nieuwe technische kokers<br />

beschreven en meegerekend in <strong>de</strong> post Technische kokers.<br />

Prijs: stuk in VH


57.25 Caissons<br />

Comprend : la fourniture et la pose <strong>de</strong> caisson, <strong>de</strong>stinés à masquer conduites, tuyaux,<br />

décharges,…y compris fixations, découpes grilles <strong>de</strong> ventilation, chevrons <strong>de</strong> support,…<br />

et toutes sujétions.<br />

Prescriptions techniques:<br />

MDF WP à peindre<br />

épaisseur: 18 mm<br />

toutes les arêtes saillantes sont rabattues; tous les chants vus sont poncés fin et teintés<br />

les dimensions exactes sont relevées par l'entrepreneur, après plafonnage, <strong>de</strong> manière à<br />

réaliser un raccord parfait avec les ouvrages adjacents<br />

isolant<br />

Concerne : caisson<br />

Prix : mct en QP<br />

- 177 -<br />

57.25 Kisten<br />

Omvat: <strong>de</strong> levering en het plaatsen van kisten bestemd om <strong>de</strong> leidingen, buizen,<br />

overlopen, … te verhullen, met inbegrip van <strong>de</strong> bevestigingen, doorsne<strong>de</strong>n<br />

ventilatieroosters, steunspanten, … en alle bijkomen<strong>de</strong> werkzaamhe<strong>de</strong>n.<br />

Technische voorschriften:<br />

MDF WP te schil<strong>de</strong>ren<br />

dikte: 18 mm<br />

alle uitsteken<strong>de</strong> stukken wor<strong>de</strong>n vereffend, alle smalle zij<strong>de</strong>n zullen fijn wor<strong>de</strong>n<br />

afgeschaafd en gekleurd.<br />

<strong>de</strong> juiste afmetingen wor<strong>de</strong>n genoteerd door <strong>de</strong> aannemer, na <strong>de</strong> plafonnering, om een<br />

perfecte aansluiting op <strong>de</strong> aangrenzen<strong>de</strong> werkstukken te bekomen.<br />

isolatiemateriaal<br />

Betreft : kist<br />

Prijs : 1m in V.H.


PARTIE 8 – PEINTURES<br />

80. DISPOSITIONS GENERALES<br />

Se référer au SN/T 80<br />

Pour chaque type <strong>de</strong> peinture, l'entrepreneur soumettra la gamme complète <strong>de</strong>s teintes à<br />

l'approbation préalable <strong>de</strong> l'architecte. Celui-ci aura la possibilité <strong>de</strong> choisir dans<br />

l'ensemble <strong>de</strong>s gammes existantes. Plusieurs couleurs pourront être choisies.<br />

Des essais auront lieu jusqu’à complète satisfaction <strong>de</strong> l'architecte et du maître <strong>de</strong><br />

l'ouvrage. Pouvoir couvrant : <strong>de</strong>ux couches normales <strong>de</strong> plus ou moins 30 microns<br />

couvrant le damier noir et blanc.<br />

Au besoin toute couche supplémentaire sera appliquée pour obtenir un résultat parfait<br />

sans supplément <strong>de</strong> prix.<br />

Les nouvelles menuiseries étant traitées en atelier avant pose, l'entrepreneur doit<br />

s'assurer <strong>de</strong> la compatibilité <strong>de</strong>s couches <strong>de</strong> finition avec cette couche <strong>de</strong> protection.<br />

L'entrepreneur est tenu en fin <strong>de</strong> travaux <strong>de</strong> procé<strong>de</strong>r au nettoyage <strong>de</strong> toutes les taches<br />

<strong>de</strong> peinture.<br />

81. PEINTURES EXTERIEURES SUR MACONNERIE, CIMENT ET BETON<br />

Pour toutes les parties existantes maintenues, l'entrepreneur est tenu, avant remise <strong>de</strong> sa<br />

soumission, <strong>de</strong> se rendre sur place pour contrôler l’état <strong>de</strong>s supports; l'offre comprend<br />

tous les travaux préalables <strong>de</strong> brossage, lavage, décapage, brûlage, ponçage, sablage et<br />

rejointoyage. Cette prescription concerne tous les supports.<br />

81.3 Hydrofuge et anti-graffiti pour support poreux<br />

Comprend: la fourniture et la mise en œuvre <strong>de</strong> l'hydrofuge, y compris préparation du<br />

support, protection <strong>de</strong>s ouvrages attenants et toutes sujétions. Le produit altérera le moins<br />

possible les diverses teintes <strong>de</strong>s différents matériaux.<br />

Description :<br />

• Ne modifie pas l’aspect du support<br />

• Performances durables (voir essais du C.S.T.C.)<br />

• Inodore, non toxique<br />

• Hydrofuge<br />

• Protection antigraffiti incolore pour murs en béton, briques, pierres naturelles, enduits.<br />

• Système réversible, ne modifie pas l'aspect du support, ne forme pas <strong>de</strong> film, laisse<br />

respirer le matériau.<br />

• Rapport d'essais C.S.T.C. Antigraffiti et durabilité<br />

- 178 -<br />

DEEL 8 - SCHILDERWERKEN<br />

80. ALGEMENE BEPALINGEN<br />

Zie SN/T 80.<br />

Voor elk verftype zal <strong>de</strong> aannemer het volledige kleurengamma vooraf ter goedkeuring aan<br />

<strong>de</strong> architect voorleggen. Die zal dan uit het bestaan<strong>de</strong> gamma een kleur kunnen kiezen. Er<br />

kunnen meer<strong>de</strong>re kleuren gekozen wor<strong>de</strong>n.<br />

Er zal getest wor<strong>de</strong>n, totdat <strong>de</strong> architect en <strong>de</strong> bouwheer volledig tevre<strong>de</strong>n zijn.<br />

Dekvermogen: twee normale lagen van ongeveer 30 micron die het zwart-witte dambord<br />

be<strong>de</strong>kken.<br />

Er zal zo nodig een extra laag aangebracht wor<strong>de</strong>n om zon<strong>de</strong>r bijbetaling een perfect<br />

resultaat te verkrijgen.<br />

Het nieuwe schrijnwerk is vóór <strong>de</strong> plaatsing in <strong>de</strong> werkplaats behan<strong>de</strong>ld. De aannemer zal<br />

zich moeten vergewissen van <strong>de</strong> verenigbaarheid van <strong>de</strong> toplagen en <strong>de</strong> beschermlaag.<br />

De aannemer is verplicht om op het ein<strong>de</strong> van <strong>de</strong> werken alle verfvlekken te verwij<strong>de</strong>ren.<br />

81. BUITENSCHILDERWERKEN OP METSELWERK, CEMENT EN BETON<br />

Bij alle bestaan<strong>de</strong> <strong>de</strong>len die behou<strong>de</strong>n wor<strong>de</strong>n, moet <strong>de</strong> aannemer zich vóór het indienen<br />

van zijn offerte ter plaatse begeven om <strong>de</strong> staat van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rgrond te controleren. De<br />

offerte omvat alle voorafgaan<strong>de</strong> werken, zijn<strong>de</strong> het borstelen, wassen, afbijten,<br />

afbran<strong>de</strong>n, vlak schuren, zandstralen en opvoegen. Dit voorschrift betreft alle<br />

on<strong>de</strong>rgron<strong>de</strong>n.<br />

81.3 Vochtafwerend mid<strong>de</strong>l en anti-graffiti voor poreuze on<strong>de</strong>rlaag<br />

Omvat: <strong>de</strong> levering en aanbrenging van een vochtafwerend mid<strong>de</strong>l, met inbegrip van <strong>de</strong><br />

voorbereiding van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag, <strong>de</strong> bescherming van <strong>de</strong> aanpalen<strong>de</strong> werken en alle<br />

bijkomen<strong>de</strong> werkzaamhe<strong>de</strong>n. Het product tast <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> kleuren van <strong>de</strong><br />

verschillen<strong>de</strong> materialen zo min mogelijk aan.<br />

Beschrijving:<br />

• wijzigt niet het aspect van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag<br />

• duurzame prestatie (zie <strong>de</strong> proeven van het W.T.C.B.).<br />

• geurloos, niet-giftig<br />

• vochtafwerend<br />

• kleurloze bescherming antigraffiti voor betonnen muren, bakstenen, natuurstenen,<br />

plamuur.<br />

• omkeerbaar systeem, wijzigt geenszins het aspect van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag, vormt geen vlies,<br />

laat het materiaal a<strong>de</strong>men.


Performances :<br />

• Rapport après tâchage du support avec différents produits; bitume, mercurochrome,<br />

peinture cellulosique, peinture polyuréthane, marqueurs indélébiles;<br />

• Ce produit permet une élimination facile <strong>de</strong>s GRAFFITIS à l’ai<strong>de</strong> d’un nettoyage à l’eau<br />

très chau<strong>de</strong> (>80°C) et d’un nettoyant adéquat.<br />

• Rapport sur la durabilité (plus <strong>de</strong> 10 années);<br />

• ATG avec certification.<br />

Applications :<br />

• Protection antigraffiti <strong>de</strong>s murs & faça<strong>de</strong>s <strong>de</strong> bâtiment<br />

• Protection élevée <strong>de</strong>s bâtiments contre la pollution.<br />

• Protection anti-poussières;<br />

• Réduit les dégâts dus au gel;<br />

• Bloque la formation d'efflorescences par migration d'eau.<br />

• Limite les pénétrations d'eau vers l'intérieur.<br />

• La réduction d'absorption d'eau permet au matériau <strong>de</strong> gar<strong>de</strong>r ses propriétés d'isolation<br />

thermique.<br />

Propriétés :<br />

• Système réversible, non filmogène.<br />

• Ne modifie pas l'aspect du support;<br />

• Laisse respirer le matériau;<br />

• Exempt <strong>de</strong> solvant, non toxique;<br />

• Excellent vieillissement, pas <strong>de</strong> jaunissement;<br />

• Peut être appliqué sur supports humi<strong>de</strong>s;<br />

• Traîtement durable dans le temps.<br />

Nettoyage :<br />

• Les graffitis persistants sont éliminés à l'ai<strong>de</strong> d’un nettoyant adéquat suivi d'un rinçage<br />

mécanique à l'eau chau<strong>de</strong> sous pression.<br />

Régénération après nettoyage<br />

• Application par pulvérisation d'une fine couche <strong>de</strong> 100 à 200 ml/m2.<br />

Précautions <strong>de</strong> mise en oeuvre<br />

• Nettoyage immédiat <strong>de</strong>s taches acci<strong>de</strong>ntelles à l'eau;<br />

• Les projections sur la peau sont éliminés par un rinçage abondant à l'eau.<br />

Mise en oeuvre :<br />

• Application à la brosse, au rouleau ou par pulvérisation d’une à <strong>de</strong>ux couches<br />

successives (la <strong>de</strong>uxième couche est pulvérisée sur la première couche encore humi<strong>de</strong>);<br />

• 200-1000 ml/m2 au total;<br />

• Le support traité peut être exposé à la pluie après +/- 1 heure .<br />

Caractéristiques Techniques<br />

• Densité à 25°C: 1,05;<br />

• Aspect: liqui<strong>de</strong> blanchâtre;<br />

• Matière actives: 30 % +/- 1 (en poids);<br />

• Point éclair: (pas <strong>de</strong> solvants);<br />

• Viscosité: 1000-3000 cPs;<br />

• Densité à 25°C: 1,00;<br />

- 179 -<br />

• Verslag van <strong>de</strong> proeven van het W.T.C.B. Antigraffiti en duurzaamheid<br />

Prestaties:<br />

• Verslag na bevlekking van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag met verschillen<strong>de</strong> producten, bitume,<br />

mercurochroom, celluloseverf, polyerethaan verf, onuitwisbare viltstiften;<br />

• dit product laat toe <strong>de</strong> GRAFFITIS gemakkelijk te verwij<strong>de</strong>ren door reiniging met erg<br />

warm water (>80°C) en een aangepast schoonmaakmid<strong>de</strong>l.<br />

• Verslag inzake <strong>de</strong> duurzaamheid (meer dan 10 jaar);<br />

• ATG met certificaat.<br />

Toepassingen:<br />

• anti-graffitibescherming van <strong>de</strong> muren en gevels van <strong>de</strong> gebouwen<br />

• hoge bescherming van gebouwen tegen vervuiling.<br />

• anti-stof bescherming;<br />

• vermin<strong>de</strong>rt <strong>de</strong> scha<strong>de</strong> door vorst<br />

• blokkeert <strong>de</strong> vorming van muuruitslag door waterdoorloop.<br />

• beperkt <strong>de</strong> waterinfiltraties naar binnen.<br />

• <strong>de</strong> vermin<strong>de</strong>ring van waterabsorptie laat aan het materiaal toe om zijn warmteisoleren<strong>de</strong><br />

eigenschappen te behou<strong>de</strong>n.<br />

Eigenschappen :<br />

• omkeerbaar systeem, niet-filmogeen.<br />

• wijzigt geenszins het aspect van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag;<br />

• laat het materiaal a<strong>de</strong>men;<br />

• vrij van oplosmid<strong>de</strong>len, niet-giftig;<br />

• uitsteken<strong>de</strong> verou<strong>de</strong>ring, geen vergeling<br />

• mag wor<strong>de</strong>n aangebracht op vochtige on<strong>de</strong>rlagen;<br />

• duurzame behan<strong>de</strong>ling in <strong>de</strong> tijd.<br />

Reiniging:<br />

• hardnekkige graffiti wor<strong>de</strong>n verwij<strong>de</strong>rd door mid<strong>de</strong>l van een aangepast<br />

schoonmaakmid<strong>de</strong>l gevolgd door een mechanische spoeling met warm water on<strong>de</strong>r<br />

druk.<br />

Herstel na reiniging<br />

• aanbrengen door verstuiving van een fijne laag van 100 à 200 ml/m2.<br />

Voorzorgsmaatregelen bij het aanbrengen<br />

• toevallige vlekken onmid<strong>de</strong>llijk reinigen met water;<br />

• spatten op <strong>de</strong> huid wor<strong>de</strong>n verwij<strong>de</strong>rd door overvloedig spoelen met water.<br />

Aanbrenging:<br />

• aanbrengen met een borstel, rol of door verstuiving van een of twee opeenvolgen<strong>de</strong><br />

lagen (<strong>de</strong> twee<strong>de</strong> laag wordt verstoven op <strong>de</strong> nog vochtige eerste laag);<br />

• 200-1000 ml/m2 in totaal;<br />

• <strong>de</strong> behan<strong>de</strong>l<strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag mag aan regen wor<strong>de</strong>n blootgesteld na +/- 1 uur .<br />

Technische eigenschappen<br />

• Dichtheid op 25°C: 1,05;<br />

• aspect: witachtige vloeistof,<br />

• actieve stoffen: 30 % +/- 1 (in gewicht);<br />

• ontbrandingspunt: (geen oplosmid<strong>de</strong>len);


• pH: 8-9 (neutre).<br />

Concerne: la protection hydrofuge et anti-graffiti <strong>de</strong>s maçonneries<br />

Prix : m² en QF<br />

- 180 -<br />

• viscositeit: 1000-3000 cPs;<br />

• dichtheid op 25°C: 1,00;<br />

• pH: 8-9 (neutraal).<br />

Betreft: vochtweren<strong>de</strong> en anti-graffiti bescherming voor het metselwerk.<br />

Prijs: m² in F.H.<br />

81.4 Hydrofuge et anti graffiti pour support peu poreux 81.4 Vochtwerend mid<strong>de</strong>l voor weinig poreuze on<strong>de</strong>rlaag<br />

Description :<br />

- Le produit est liqui<strong>de</strong>, prêt à l'emploi et <strong>de</strong>stiné aux traitements Antigraffiti –Oléofuge -<br />

Hydrofuge <strong>de</strong> différents supports (intérieur & extérieur) peu poreux, verticaux et<br />

horizontaux dans la construction: béton, maçonnerie, enduits, pierres, dalles <strong>de</strong> sols,<br />

pierres calcaires, pierres marbrières, granits, grès, ardoises, pierres reconstituées, terres<br />

cuites, bétons architectonique, dalles préfabriquées, pavés autobloquants, … ;<br />

- Il s’agit d’un système réversible, il ne modifie pas l'aspect du support, il ne forme pas <strong>de</strong><br />

film, et il laisse respirer le matériau ;<br />

- C’ est un hydro-Oléofuge <strong>de</strong> surface en phase aqueuse, incolore, composé d’un copolymère<br />

acryl-fluoré, (pour favoriser la pénétration du produit dans le support), renforcé<br />

par une résine <strong>de</strong> pontage - vynilique.<br />

Performances :<br />

A été testé par le Centre Scientifique et Technique <strong>de</strong> la Construction : Rapports d’essais<br />

portant sur l’absorption d’eau, la diffusion à la vapeur d’eau et sur le vieillissement<br />

accéléré.<br />

Applications - Propriétés <strong>de</strong>s matériaux traités :<br />

- Protection anti-graisse, anti-huile ;<br />

- Protection antigraffiti, hydrofuge et oléofuge <strong>de</strong>s murs, sols et faça<strong>de</strong>s <strong>de</strong> bâtiments;<br />

- Protection élevée <strong>de</strong>s bâtiments et sols contre la pollution, anti-salissures ;<br />

- Protection anti-poussières ;<br />

- Barrière hydro-oléofuge pour les faça<strong>de</strong>s exposées aux pluies battantes ;<br />

- Protection contre les intempéries, agents atmosphériques, pluies aci<strong>de</strong>s et polluants ;<br />

- Réduit les dégâts dûs au gel ;<br />

- Limite la formation d'efflorescences par migration d'eau ;<br />

- La réduction d'absorption d'eau permet au matériau <strong>de</strong> gar<strong>de</strong>r ses propriétés d'isolation<br />

thermique ;<br />

- Entretien plus facile du support par le caractère auto-nettoyant <strong>de</strong> l’anti-graffiti ;<br />

- Facilite l’elimination <strong>de</strong>s chewing-gum ;<br />

- …<br />

Propriétés :<br />

- Système réversible, non filmogène ;<br />

Beschrijving:<br />

- Het product is vloeibaar, gebruiksklaar en bestemd voor anti-graffiti en olieweren<strong>de</strong><br />

behan<strong>de</strong>lingen -<br />

Vochtwerend voor verschillen<strong>de</strong> weinig poreuze, verticale en horizontale on<strong>de</strong>rlagen<br />

(binnen & buiten) in <strong>de</strong> bouw: beton, metselwerk, plamuren, stenen, grondtegels,<br />

kalkstenen, gemarmer<strong>de</strong> stenen, graniet, zandsteen, leien, hersamengestel<strong>de</strong> stenen,<br />

terracotta, architectonisch beton, prefab tegels, autoblokkeren<strong>de</strong> plaveien, … ;<br />

- het betreft een omkeerbaar systeem dat geenszins het aspect van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag wijzigt,<br />

het vormt geen film, en laat het materiaal a<strong>de</strong>men;<br />

- het is een vocht- en oliewerend mid<strong>de</strong>l in waterige toestand, kleurloos, bestaan<strong>de</strong> uit<br />

een co-polymeer acryl-fluor, (om <strong>de</strong> doordringing van het product in <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag te<br />

bevor<strong>de</strong>ren), versterkt met een vynil-overbruggingshars.<br />

Prestaties:<br />

werd getest door het Wetenschappelijk en Technisch Centrum voor het Bouwbedrijf:<br />

proefverslagen inzake <strong>de</strong> waterabsoptie, <strong>de</strong> verspreiding door waterstoom en versnel<strong>de</strong><br />

verou<strong>de</strong>ring.<br />

Toepassingen – eigenschappen van <strong>de</strong> behan<strong>de</strong>l<strong>de</strong> materialen:<br />

- Anti-vet-, anti-oliebescherming;<br />

- antigraffitibescherming, vocht- en oliewerend voor <strong>de</strong> muren, vloeren en gevels van<br />

gebouwen;<br />

- verhoog<strong>de</strong> bescherming van gebouwen en gron<strong>de</strong>n tegen vervuiling, anti-vlekken;<br />

- bescherming anti-stof;<br />

- vocht- en olieweren<strong>de</strong> barriere voor gevels die blootstaan aan neerslaan<strong>de</strong> regen;<br />

- bescherming tegen slechte weersomstandighe<strong>de</strong>n, atmosferische factoren, zure en<br />

pollueren<strong>de</strong> regen;<br />

- vermin<strong>de</strong>rt <strong>de</strong> scha<strong>de</strong> door vorst;<br />

- beperkt <strong>de</strong> vorming van muuruitslag door waterdoorloop;<br />

- <strong>de</strong> vermin<strong>de</strong>ring van waterabsorptie laat aan het materiaal toe om zijn warmteisoleren<strong>de</strong><br />

eigenschappen te behou<strong>de</strong>n;<br />

- gemakkelijker on<strong>de</strong>rhoud van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag door het zelfreinigend karakter van <strong>de</strong> antigraffiti;<br />

- vergemakkelijkt het verwij<strong>de</strong>ren van chewing-gum ;<br />

- …<br />

Eigenschappen :<br />

- Omkeerbaar systeem, niet-filmogeen;<br />

- wijzigt geenszins het aspect van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag;


- Ne modifie pas l'aspect du support ;<br />

- Laisse respirer le matériau – perméable à la vapeur d’eau ;<br />

- Exempt <strong>de</strong> solvant, inodore, non toxique et ininflammable ;<br />

- Excellent vieillissement, pas <strong>de</strong> jaunissement ;<br />

- Peut être appliqué sur supports humi<strong>de</strong>s et joints frais (3 à 4 jours) ;<br />

- Traitement durable dans le temps ;<br />

- Réduit la formation <strong>de</strong> micro-organisme (mousses, lichens, …).<br />

Mise en oeuvre et précautions :<br />

Mise en oeuvre :<br />

- Le support doit être sain, nettoyé, dépoussiéré et dégraissé ;<br />

- Désinfecter le support, éliminer les mousses, algues et lichens à l’ai<strong>de</strong> d’un fongici<strong>de</strong>;<br />

- Assainir les joints effrités, colmater les fissures ;<br />

- Application à saturation, à la brosse, au rouleau ou par pulvérisation d’une à <strong>de</strong>ux<br />

couches successives (la <strong>de</strong>uxième couche est pulvérisée sur la première couche encore<br />

humi<strong>de</strong>) ;<br />

- Consommation : entre 200 et 1000 ml/m² au total, selon la porosité du support ;<br />

- Détermination <strong>de</strong> la consommation et <strong>de</strong> l’efficacité du traitement par la métho<strong>de</strong> à la<br />

pipe <strong>de</strong> verre ;<br />

- Le support traité peut être exposé à la pluie après +/- 2 heures ;<br />

Nettoyage :<br />

Les graffitis persistants sont éliminés à l’ai<strong>de</strong> d’eau chau<strong>de</strong> (>80°C) sous pression suivi<br />

d’un éventuel nettoyage complémentaire.<br />

Régénération après nettoyage :<br />

Application à la brosse, au rouleau ou par pulvérisation d’une nouvelle couche <strong>de</strong><br />

protection.<br />

Remarques et précautions :<br />

- Il est vivement conseillé après application <strong>de</strong>s diverses couches et avant séchage du<br />

produit, d’enlever l’excès en surface avec un chiffon ou rouleau légèrement humidifié avec<br />

<strong>de</strong> l’eau ;<br />

- La température du support ne peut jamais être inférieure à 5°C ;<br />

- Dans tous les cas, les châssis et les vitres doivent être protégés, les taches<br />

acci<strong>de</strong>ntelles doivent être immédiatement nettoyées ;<br />

- Essai préalable <strong>de</strong>mandé ;<br />

- Dans le cas <strong>de</strong> présence <strong>de</strong> sels en surface (salpêtre), il est conseillé <strong>de</strong> neutraliser ces<br />

sels avant l’application <strong>de</strong> l’hydrofuge/anti-graffiti.<br />

Caractéristiques Techniques :<br />

- Densité à 25 °C : 1.00 ;<br />

- Aspect : Liqui<strong>de</strong> incolore ;<br />

- Matières actives : 10 % +/- 1 (en poids) ;<br />

- Essais <strong>de</strong> vieillissement : inférieur à 0,1 ml d’absorption après 10 ans (selon C.S.T.C.) ;<br />

- Point éclair : (pas <strong>de</strong> solvant) ;<br />

- 181 -<br />

- laat het materiaal a<strong>de</strong>men – doordringbaar voor waterdamp;<br />

- vrij van oplosmid<strong>de</strong>len, geurloos, niet-giftig en onontvlambaar;<br />

- uitsteken<strong>de</strong> verou<strong>de</strong>ring, geen vergeling;<br />

- kan wor<strong>de</strong>n aangebracht op vochtige on<strong>de</strong>rlagen en verse voegen (3 à 4 dagen);<br />

- duurzame behan<strong>de</strong>ling in <strong>de</strong> tijd;<br />

- vermin<strong>de</strong>rt <strong>de</strong> vorming van micro-organismen (mossen, korstmos, …).<br />

Aanbrenging en voorzorgsmaatregelen:<br />

Aanbrenging:<br />

- <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag moet gezond, gereinigd, vrij van stof en ontvet zijn;<br />

- <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag ontsmetten, <strong>de</strong> mossen, algen en korstmossen verwij<strong>de</strong>ren door mid<strong>de</strong>l<br />

van een schimmelwerend mid<strong>de</strong>l;<br />

- <strong>de</strong> afgebrokkel<strong>de</strong> voegen herstellen, <strong>de</strong> scheuren opvullen;<br />

- aanbrenging tot verzadiging, met een borstel, rol of door verstuiving van een of twee<br />

opeenvolgen<strong>de</strong> lagen (<strong>de</strong> twee<strong>de</strong> laag wordt op <strong>de</strong> eerste nog vochtige laag verstoven);<br />

- Verbruik: tussen 200 en 1000 ml/m² in totaal, naargelang <strong>de</strong> poreusheid van <strong>de</strong><br />

on<strong>de</strong>rlaag;<br />

- Bepaling van het verbruik en <strong>de</strong> doeltreffendheid van <strong>de</strong> behan<strong>de</strong>ling met <strong>de</strong> metho<strong>de</strong><br />

van <strong>de</strong> glazen pijp;<br />

- <strong>de</strong> behan<strong>de</strong>l<strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag mag na +/- 2 uur wor<strong>de</strong>n blootgesteld aan regen;<br />

Reiniging:<br />

Hardnekkige graffiti wor<strong>de</strong>n verwij<strong>de</strong>rd door mid<strong>de</strong>l van warm water (>80°C) on<strong>de</strong>r druk,<br />

gevolgd door een eventuele bijkomen<strong>de</strong> reiniging.<br />

Herstel na reiniging:<br />

een nieuwe beschermlaag aanbrengen met een borstel, rol of door verstuiving.<br />

Opmerkingen en voorzorgsmaatregelen:<br />

- het is sterk aanbevolen om, na het aanbrengen van <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> lagen en vóór het<br />

drogen van het product, het teveel aan product op het oppervlak te verwij<strong>de</strong>ren met een<br />

vod of een lichtjes met water bevochtig<strong>de</strong> rol;<br />

- <strong>de</strong> temperatuur van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag mag nooit on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> 5° C liggen;<br />

- In alle geval, moeten <strong>de</strong> ramen en <strong>de</strong> vensters wor<strong>de</strong>n beschermd, toevallige vlekken<br />

moeten onmid<strong>de</strong>llijk wor<strong>de</strong>n gereinigd;<br />

- een voorafgaan<strong>de</strong>lijk proef wordt gevraagd;<br />

- in geval er zout (salpeter) aanwezig is op het oppervlak, is het aangera<strong>de</strong>n <strong>de</strong>ze zouten<br />

te neutraliseren vóór het aanbrengen van het vochtwerend-anti-graffiti mid<strong>de</strong>l.<br />

Technische eigenschappen :<br />

- dichtheid op 25 °C: 1.00 ;<br />

- aspect: kleurloze vloeistof;<br />

- actieve stoffen: 10 % +/- 1 (in gewicht);<br />

- verou<strong>de</strong>ringsproeven: lager dan 0,1 ml absorptie na 10 jaar (volgens W/T.C.B.);<br />

- ontbrandingspunt: (geen oplosmid<strong>de</strong>len);<br />

- Viscositeit: 100-300 cPs ;


- Viscosité : 100-300 cPs ;<br />

- PH : 7 (neutre) ;<br />

- Modification <strong>de</strong> la tension superficielle : <strong>de</strong> 20 à 40 mN/m + Oléophobe – Anti-huile ;<br />

- Angle <strong>de</strong> mouillage : pratiquement nulle ;<br />

- Perméabilité à la vapeur d’eau : coefficient μ inf. à 10 ;<br />

- Imperméabilité à l’eau selon Test Métho<strong>de</strong> Pipe <strong>de</strong> Verre : 100 % ;<br />

- Efficacité maximum : après 7 jours ;<br />

- Principe d’action : hydrophobe & oléophobe<br />

Concerne: la protection hydrofuge et anti-graffiti <strong>de</strong>s matériaux peu poreux (y compris<br />

escalier)<br />

Prix : m² en QF<br />

83. PEINTURES INTERIEURES SUR BOIS<br />

83.2 Peinture satinée<br />

- 182 -<br />

- PH: 7 (neutraal);<br />

- wijziging van <strong>de</strong> oppervlaktespanning: van 20 tot 40 mN/m + olievrezend– Anti-olie;<br />

- bevochtigingshoek: praktisch nul;<br />

- doordringbaarheid van waterdamp: coëfficiënt μ lager dan 10;<br />

- waterdichtheid volgens <strong>de</strong> metho<strong>de</strong> van <strong>de</strong> glazen pijp: 100 %;<br />

- maximum doeltreffendheid: na 7 dagen;<br />

- Werkingsprincipe: vocht- en olievrezend<br />

Betreft : <strong>de</strong> vochtweren<strong>de</strong> en anti-graffitibescherming van weinig poreuze materialen<br />

(trap inbegrepen)<br />

Prijs : m² in F.H<br />

83. BINNENSCHILDERWERKEN OP HOUT<br />

83.2 Satijnachtige verf<br />

Se référer au SN/T 80<br />

Zie SN/T 80<br />

Préparation du support: ponçage mécanique et manuel pour obtenir une surface lisse et Voorbewerking van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag: mechanisch en manueel afschuren om een glad en<br />

parfaitement adhérente pour la mise en peinture optimale <strong>de</strong>s surfaces à peindre. perfect hechtend oppervlak te bekomen en om <strong>de</strong> verf optimaal aan te kunnen brengen<br />

Il sera fait usage <strong>de</strong> plusieurs teintes.<br />

op <strong>de</strong> te schil<strong>de</strong>ren oppervlakken.<br />

Description :<br />

Er wordt gebruik gemaakt van verschillen<strong>de</strong> kleuren.<br />

Primer (une couche) :<br />

Beschrijving :<br />

- Primaire opacifiant, Famille I, classe 7b2 selon NBN T22-003, convenant pour Primer (één laag) :<br />

l’intérieur et permettant une parfaite adhérence pour la finition d’émail. Il est - Dekken<strong>de</strong> primer, Familie I, klasse 7b2 volgens NBN T22-003, geschikt voor<br />

rapi<strong>de</strong>ment recouvrable, sans o<strong>de</strong>ur, respirant, d’application aisée, donnant<br />

binnen en met perfecte hechting voor emailafwerking. Makkelijk <strong>de</strong>kkend,<br />

un parfait arrondi, séchage rapi<strong>de</strong>, longtemps ouvert, parfaite adhétrence,…<br />

zon<strong>de</strong>r geur, a<strong>de</strong>mend, makkelijk aan te brengen, met perfecte ronding,<br />

- Composition : liant : résine acryl-uréthane en dispersion<br />

snelle droging, lange open tijd, perfecte hechting, …<br />

pigments : dioxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> titane rutile<br />

- Samenstelling : binding : acryl-urethaanhars in dispersie<br />

diluant : eau<br />

pigmenten : rutiele titaandioxi<strong>de</strong><br />

divers : matières minérales neutres et agents stabilisants<br />

Oplosmid<strong>de</strong>l : water<br />

- Extrait sec en poids : ± 55%<br />

divers : neutrale minerale bestand<strong>de</strong>len en stabilisators<br />

- Viscosité : 82 - 95 unités Krebs à 25°C<br />

- Droge extract in gewicht : ± 55%<br />

- Finesse <strong>de</strong> broyage : 5 à la jauge Hegman<br />

- Viscositeit : 82 - 95 Krebseenhe<strong>de</strong>n aan 25°C<br />

- Epaisseur du film sec : en moyenne 25 micromètres<br />

- Maalfijnheid : 5 op Hegmanschaal<br />

- Résistance à la coulure : jusqu'à 175 micromètres <strong>de</strong> film humi<strong>de</strong><br />

- Dikte droge film : gemid<strong>de</strong>ld 25 micrometer<br />

- Renseignements pratiques :<br />

- Loperweerstand : tot 175 micrometer vochtige film<br />

- Conditionnements : 0,7 - Praktische informatie :<br />

- Conservation : minimum 2 ans en emballage d'origine non entamé, conservé - Verpakking : 0,<br />

à l'abri du gel<br />

- Bewaring : minstens 2 jaar in oorspronkelijke ongeopen<strong>de</strong> verpakking,<br />

- Aspect en boîte : peinture flui<strong>de</strong><br />

vorstvrij bewaren<br />

- Mise à la teinte : colorants universels (max. 2 %)<br />

- Uitzicht in doos : vloeibare verf<br />

- Outils : brosse, rouleau à fibres synthétique (5-8 mm) moltoprène floqué pour<br />

- kleuring : universele kleurstoffen (max. 2 %)<br />

boiseries, pistolet et airless (gicleur .013", pression 150 bar)<br />

- Gereedschap : borstel, rol met synthetische vezels (5-8 mm) moltopreen<br />

- Dilution : prêt à l'emploi - ne doit pas être dilué sauf en cas d'application au<br />

voor houtwerk, pistool en airless (sproeikop 013", druk 150 bar)


pistolet : ajouter ± 15 % d'eau<br />

- Nettoyage <strong>de</strong>s outils : à l'eau<br />

- Conditions d'application :bien remuer le produit avant l’emploi, appliquer le<br />

produit non diluer et en évitant toutefois <strong>de</strong> travailler à <strong>de</strong>s températures<br />

inférieures à + 8°C et/ou en ambiance trop humi<strong>de</strong><br />

- Ren<strong>de</strong>ment : ± 12 m 2 /l par couche<br />

- Temps <strong>de</strong> séchage : 1 h à 20°C et 50 % HR<br />

- Délai <strong>de</strong> recouvrement : 5 h<br />

- Précautions : en ambiance trop humi<strong>de</strong> et fraîche, le temps <strong>de</strong> séchage et le<br />

délai <strong>de</strong> recouvrement peuvent être plus longs que prévu<br />

Peinture <strong>de</strong>ux couches minimum :<br />

- Laque mate, satinée ou brillante <strong>de</strong> haute qualité résistante aux griffes.<br />

Peinture pouvant être teintée dans toutes les couleurs <strong>de</strong> la gamme.<br />

- Classification : Famille I, classe 7b2 selon NBN T 22-003<br />

- Domaine d'emploi : Intérieur - Extérieur<br />

Portes, châssis, meubles …<br />

Milieu rural, urbain, industriel et maritime<br />

Anciennes peintures propres, adhérentes et dépolies si nécessaire<br />

- Qualités dominantes : extrêmement résistante aux griffes, faible o<strong>de</strong>ur, beau<br />

tendu, pouvoir couvrant élevé, long temps ouvert, application aisée, non<br />

jaunissante, séchage rapi<strong>de</strong>, teintes stables, lavable, gamme <strong>de</strong> t eintes<br />

basées sur peintures <strong>de</strong> base : (c-m-w-y)<br />

- Caractéristiques : (peintures <strong>de</strong> base : w)<br />

- Composition : liant : résine alky<strong>de</strong>-uréthane en dispersion<br />

pigments : blanc: dioxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> titane rutile<br />

teintes: sont toutes stables à la lumière,<br />

insensibles aux alcalis et exemptes <strong>de</strong> plomb<br />

diluant : eau et glycoles<br />

divers : matières minérales neutres et agents<br />

stabilisants<br />

- Extrait sec en poids : 51 % ± 2<br />

- Viscosité : 85 - 95 unités Krebs à 25°C<br />

- Densité: 1,25 ± 0,05 (autres peintures <strong>de</strong> base : 1,06 -1,25)<br />

- Finesse <strong>de</strong> broyage : 6 à la jauge Hegman<br />

- Epaisseur du film sec : en moyenne 30 micromètres<br />

- Résistance à la coulure : jusqu'à 125 micromètres <strong>de</strong> film humi<strong>de</strong><br />

- Brillance : 20 - 30 % Gardner Glossmeter 60° après 7 jours <strong>de</strong><br />

séchage<br />

- Lavabilité : excellente<br />

- Renseignements pratiques :<br />

- Conservation : minimum 2 ans en emballage d'origine non<br />

entamé, conservé à l'abri du gel<br />

- Aspect en boîte : peinture semi-épaisse<br />

- 183 -<br />

- Verdunning: klaar voor gebruik - niet verdunnen uitgezon<strong>de</strong>rd voor<br />

pistoolgebruik: ± 15 % water toevoegen<br />

- Reiniging gereedschappen : water<br />

- Toepassingsvoorwaar<strong>de</strong>n : goed roeren voor gebruik, niet verdund<br />

aanbrengen, temperaturen on<strong>de</strong>r + 8°C en/of te vochtig weer vermij<strong>de</strong>n<br />

- Ren<strong>de</strong>ment : ± 12 m 2 /l per laag<br />

- Droogtijd : 1 uur aan 20°C en 50 % HR<br />

- Dektijd : 5 uur<br />

- Voorzorgen : bij te vochtig of te fris weer kan <strong>de</strong> droogtijd en <strong>de</strong>ktijd langer<br />

uitvallen<br />

Schil<strong>de</strong>ren in minstens 2 lagen:<br />

- Matte, satijn of glanslak van hoge kwaliteit, goe<strong>de</strong> weerstand tegen krassen.<br />

Verf die in alle kleuren van het gamma kan gekleurd wor<strong>de</strong>n.<br />

- Classificatie : Familie I, klasse 7b2 volgens NBN T 22-003<br />

- Toepassingsgebied : Binnen - Buiten<br />

Deuren, ramen, meubels …<br />

Lan<strong>de</strong>lijk, ste<strong>de</strong>lijk, industrieel en maritiem milieu<br />

Ou<strong>de</strong> propere verven, hechtend en ontglansd indien nodig<br />

- Dominante kwaliteiten : zeer hoge weerstand tegen krassen, weinig geur,<br />

mooi uitzicht, goe<strong>de</strong> <strong>de</strong>kking, lange open tijd, makkelijk aan te brengen, niet<br />

vergelend, snelle droogtijd, stabiele kleuren, wasbaar, gamma kleuren<br />

gebaseerd op basisverven : (c-m-w-y)<br />

- Kenmerken : (basisverven : w)<br />

- Samenstelling : binding : alky<strong>de</strong>-urethaanhars in dispersie<br />

pigmenten : wit: rutiele titaandioxi<strong>de</strong><br />

kleuren : lichtvast, ongevoelig voor loogzouten en<br />

vrij van lood,<br />

verdunning : water en glycolen<br />

divers : neutrale minerale stoffen en stabilisators<br />

- Droog extract in gewicht : 51 % ± 2<br />

- Viscositeit : 85 - 95 Krebseenhe<strong>de</strong>n aan 25°C<br />

- Densiteit: 1,25 ± 0,05 (an<strong>de</strong>re basisverven : 1,06 -1,25)<br />

- Maalfijnheid : 6 op Hegmanschaal<br />

- Dikte droge film : gemid<strong>de</strong>ld 30 micrometer<br />

- Loperweerstand : tot 125 micrometer vochtige film<br />

- Glans : 20 - 30 % Gardner Glossmeter 60° na 7 dagen drogen<br />

- Wasbaarheid : uitstekend<br />

- Praktische inlichtingen :<br />

- Bewaring : minstens 2 jaar in ongeopen<strong>de</strong> oorspronkelijke doos,<br />

vorstvrij bewaren<br />

- Uitzicht in doos : half dikke verf<br />

- Uitzicht droog product : satijn<br />

- Kleuren : zie kleurenboek


- Aspect du produit sec : satiné<br />

- Teintes : voir nuancier<br />

- Mise à la teinte : colorants universels (max. 2 %)<br />

- Outils : brosse, rouleau (fibre synthétique ; 5-8 mm) pour<br />

boiseries, pistolet et airless<br />

- Dilution : prêt à l'emploi - ne doit pas être dilué sauf en cas<br />

d'application au pistolet : ajouter ± 15 % d'eau<br />

- Nettoyage <strong>de</strong>s outils : à l'eau<br />

- Conditions d'application : bien remuer le produit avant l’<br />

emploi, appliquer le produit non diluer et en évitant toutefois <strong>de</strong><br />

travailler à <strong>de</strong>s températures inférieures à + 8°C et/ou en ambiance trop<br />

humi<strong>de</strong><br />

- Ren<strong>de</strong>ment : ± 10-12 m 2 /l par couche<br />

- Temps <strong>de</strong> séchage : 2 h à 20°C et 50 % HR<br />

- Délai <strong>de</strong> recouvrement : 7 h<br />

- Précautions : en ambiance trop humi<strong>de</strong> et fraîche, le temps <strong>de</strong><br />

séchage et le délai <strong>de</strong> recouvrement peuvent être plus longs que prévu<br />

Il pourra être fait usage <strong>de</strong> plusieurs teintes.<br />

Concerne : toutes les boiseries intérieures (portes, ébrasement, chambranles,<br />

plinthes,…)<br />

Prix : m² en Q.F. : portes (ébrasement, chambranles), trappillons <strong>de</strong> visite,….<br />

mct en Q.F. : plinthes<br />

83.4 Vernis<br />

Se référer au SN/T 80, NBN T20-001, NBN T 22-003. Vernis polyuréthanne "satin" pour bois.<br />

Application <strong>de</strong> 2 couches minimum. Les surfaces à traiter doivent être parfaitement sèches,<br />

exemptes <strong>de</strong> graisse et <strong>de</strong> cire. Elles seront au préalable mastiquées, poncées et boucheporées.<br />

Vernis satin à base <strong>de</strong> liants <strong>de</strong> résines alky<strong>de</strong>s uréthanes et <strong>de</strong> pigments <strong>de</strong> silice.<br />

Le produit <strong>de</strong> masticage est un mortier non gras à base <strong>de</strong> poudre <strong>de</strong> bois teintée dans la<br />

couleur du support.<br />

Concerne : les portes (y compris ébrasement, chambranles,…) en hêtre et les cadres <strong>de</strong><br />

fenêtres intérieures.<br />

Prix : m² en QF<br />

83.5 Vernis intumescent<br />

Il s’agit d’un vernis intumescent incolore qui, sous l’action du feu ou <strong>de</strong> la chaleur, forme une<br />

mousse isolante carbonée qui diminue la <strong>de</strong>nsité et la température <strong>de</strong> la fumée.<br />

- 184 -<br />

- kleuring : universele kleurstoffen (max. 2 %)<br />

- Gereedschap : borstel, rol (synthetische vezels ; 5-8 mm) voor<br />

hout, pistool en airless<br />

- Verdunning : klaar voor gebruik – niet verdunnen uitgezon<strong>de</strong>rd<br />

voor pistooltoepassing : ± 15 % water toevoegen<br />

- Reiniging gereedschap : water<br />

- Toepassingsvoorwaar<strong>de</strong>n : goed roeren voor gebruik, onverdund<br />

aanbrengen, temperaturen on<strong>de</strong>r + 8°C en te vochtige<br />

omstandighe<strong>de</strong>n vermij<strong>de</strong>n<br />

- Ren<strong>de</strong>ment : ± 10-12 m 2 /l per laag<br />

- Droogtijd : 2 u aan 20°C en 50 % HR<br />

- Dektijd : 7 u<br />

- Voorzorgen : droogtijd en <strong>de</strong>ktijd kunnen langer zijn in geval van<br />

vochtige of frisse weersomstandighe<strong>de</strong>n<br />

Meer<strong>de</strong>re kleuren kunnen gebruikt wor<strong>de</strong>n.<br />

Betreft : binnenkanten van vensterramen en van al het binnenhoutwerk (<strong>de</strong>uren,<br />

kantstukken, kozijnen, plinten,…)<br />

Prijs : m² in F.H. : <strong>de</strong>uren (kantstukken, kozijnen), inspectieluiken,…<br />

m 1 in F.H. : plinten<br />

83.4 Vernis<br />

Zie SN/T 80, NBN T20-001, NBN T 22-003. Polyurethaanvernis voor hout met een<br />

"satijnglans". Aanbrenging van minstens 2 lagen. De te behan<strong>de</strong>len oppervlakken moeten<br />

helemaal droog en ontdaan zijn van vet en was. Ze zullen vooraf gedicht, afgeschuurd en<br />

geplamuurd wor<strong>de</strong>n. Satijnglansvernis op basis van bindmid<strong>de</strong>len van urethaanalkydhars en<br />

siliciumdioxi<strong>de</strong>pigmenten. De stofverf is een niet-vette mortel op basis van houtpoe<strong>de</strong>r met<br />

<strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> kleur als <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag.<br />

Betreft: <strong>de</strong> <strong>de</strong>uren (inspringing, <strong>de</strong>urlijsten,…) in beuk en <strong>de</strong> ka<strong>de</strong>rs van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rste<br />

vensters.<br />

Prijs: m² in FH<br />

83.5 Opzwellen<strong>de</strong> vernis<br />

Het betreft een kleurloze opzwellen<strong>de</strong> vernis die, on<strong>de</strong>r invloed van vuur of warmte, een<br />

isolerend koolstofhou<strong>de</strong>nd schuim maakt dat <strong>de</strong> dichtheid en <strong>de</strong> temperatuur van <strong>de</strong> rook<br />

vermin<strong>de</strong>rt.


Caractéristiques - application pour l'intérieur<br />

- pour bois<br />

- ne s’applique pas sur <strong>de</strong>s surfaces chargées mécaniquement ou <strong>de</strong>s endroits humi<strong>de</strong>s (p.ex.<br />

sols)<br />

- certificats pour un classement <strong>de</strong> réaction au feu A1<br />

Teintes et brillance : incolore<br />

Données <strong>de</strong> base :<br />

Densité env. 1,33 g/cm³ (DIN 53217)<br />

Extrait sec env. 60 % en volume ± 3 %<br />

VOC max. 30 g/kg (Directive 1999/13/EC/SED) et max. 440 g/l (EN ISO 11890-1)<br />

Temps <strong>de</strong> séchage entre 1ère et 2ème couche min. 8 heures et max. 18 heures<br />

Application <strong>de</strong> la finition après env. 8 heures, après max. 18 heures<br />

Appliquer une finition adéquate (topcoat) fin <strong>de</strong> protéger le vernis intumescent contre<br />

l’humidité, usure ou atmosphère agressive.<br />

Point éclair : pas d’application<br />

Ren<strong>de</strong>ment théorique :<br />

- Vernis intumescent : 2 x 200 g/m² (classe A1)<br />

- Topcoat: 1 x 50 - 80 g/m² (mat ou satin)<br />

Conditions du support :<br />

- Le support doit être sec, exempt <strong>de</strong> poussière, graisse, cire, etc..<br />

- Nettoyer le bois exotique (huileux et résineux) avec une solution aqueuse à 5% d’ammoniac.<br />

Rincer à l’eau pure. Léger ponçage après séchage.<br />

- Un traitement préalable avec <strong>de</strong>s couches d’imprégnation est autorisé (contrôle <strong>de</strong><br />

compatibilité)<br />

Température ambiante : - Ne pas appliquer à <strong>de</strong>s températures inférieures à 10°C<br />

Et du support - L’humidité relative doit se situer entre 30 % et 80 % pendant<br />

l'application<br />

Instructions d’emploi - bien mélanger le produit<br />

- ne pas diluer<br />

- afin d’améliorer l’application au pistolet la viscosité d’application peut être modifiée (p.ex. au<br />

bain-marie : dévisser le couvercle)<br />

- afin d’obtenir un aspect égal poncer légèrement entre les couches (p.ex. papier abrasif <strong>de</strong><br />

150°)<br />

PISTOLET AIRLESS<br />

(rapport <strong>de</strong> pression minimale : 23/1)<br />

Diluant recommandé pas d’application<br />

Tuyaux min. 3/6"<br />

Diamètre <strong>de</strong> la buse env. 0,011 - 0,019 pouce<br />

Pression à la buse env. 150 bar<br />

PISTOLET PNEUMATIQUE<br />

Diluant recommandé pas d’application<br />

Diamètre <strong>de</strong> la buse 0,07-0,10 pouce<br />

Pression à la buse 3 - 5 bar<br />

Pression réservoir 1 - 2 bar<br />

ROULEAU/BROSSE<br />

Diluant recommandé pas d’application<br />

Solvant <strong>de</strong> nettoyage : outillage : eau pure et tiè<strong>de</strong>, ou une solution d’aci<strong>de</strong> acétique <strong>de</strong><br />

- 185 -<br />

Eigenschappen – toepassing voor binnen<br />

- voor hout<br />

- mag niet wor<strong>de</strong>n aangebracht op oppervlakken die mechanisch belast zijn of op vochtige<br />

plaatsen (vb. vloeren)<br />

- certificaten voor een klassificatie brandreactie A1<br />

Kleuren en glans: kleurloos<br />

Basisgegevens:<br />

dichtheid ong. 1,33 g/cm³ (DIN 53217)<br />

droog uittreksel ong. 60 % in volume ± 3 %<br />

VOV max. 30 g/kg (Richtlijn 1999/13/EC/SED) en max. 440 g/l (EN ISO 11890-1)<br />

Droogtijd tussen 1ste en 2<strong>de</strong> laag min. 8 uren en max. 18 uren<br />

Aanbrengen van <strong>de</strong> afwerking na ong. 8 uren, na max. 18 uren<br />

Aanbrengen van een aangepaste afwerking (topcoat) om <strong>de</strong> opzwellen<strong>de</strong> vernis te<br />

beschermen tegen vochtigheid, sleet of atmosferische agressie.<br />

Ontbrandingspunt: niet van toepassing<br />

Theoretisch ren<strong>de</strong>ment:<br />

- opzwellen<strong>de</strong> vernis: 2 x 200 g/m² (klasse A1)<br />

- Topcoat: 1 x 50 - 80 g/m² (mat of satijn)<br />

Toestand van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag:<br />

- <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag moet droog zijn, vrij van stof, vet, was, enz..<br />

- exotisch hout (olieachtig of harsachtig) reinigen met een waterige oplossing met 5%<br />

ammoniak. Spoelen met zuiver water. Lichtjes schuren na droging.<br />

- Een voorafgaan<strong>de</strong>lijke behan<strong>de</strong>ling met indringen<strong>de</strong> lagen is toegelaten<br />

(verenigbaarheidscontrole)<br />

Omgeven<strong>de</strong> temperatuur: - niet aanbrengen bij temperaturen on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> 10°C<br />

En van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag – <strong>de</strong> relatieve vochtigheid moet zich tussen <strong>de</strong> 30 % en <strong>de</strong> 80 %<br />

bevin<strong>de</strong>n tij<strong>de</strong>ns het aanbrengen<br />

Gebruiksregels – het product goed mengen<br />

- niet verdunnen<br />

- om het aanbrengen met een pistool te verbeteren, mag <strong>de</strong> toepassingsviscositeit gewijzigd<br />

wor<strong>de</strong>n (vb. in waterbad: het <strong>de</strong>ksel losvijzen)<br />

- om een egaal aspect te bekomen, kan men lichtjes schuren tussen <strong>de</strong> lagen (vb. met<br />

schuurpapier van 150°)<br />

AIRLESS PISTOOL<br />

(rapport van minimale druk: 23/1)<br />

aanbevolen verdunningsmid<strong>de</strong>l niet van toepassing<br />

Buizen min. 3/6"<br />

Diameter van <strong>de</strong> buis ong. 0,011 - 0,019 duim<br />

Druk in <strong>de</strong> buis ong. 150 bar<br />

LUCHTPISTOOL<br />

aanbevolen verdunningsmid<strong>de</strong>l niet van toepassing<br />

diameter van <strong>de</strong> buis 0,07-0,10 duim<br />

druk in <strong>de</strong> buis 3 - 5 bar<br />

druk reservoir 1 - 2 bar<br />

ROL/BORSTEL<br />

aanbevolen verdunningsmid<strong>de</strong>l niet van toepassing<br />

Reinigingsmid<strong>de</strong>l: uitrusting: zuiver en lauw water, of een azijnzure oplossing van 10 % in


10 % en cas <strong>de</strong> léger séchage<br />

Données <strong>de</strong> sécurité Consulter les fiches <strong>de</strong> données <strong>de</strong> sécurité<br />

Stockage 12 mois minimum dans un endroit frais et sec en emballage d'origine non entamé<br />

Disponibilité mondiale ce produit s’efforce à livrer un produit universel.<br />

Néanmois il est souvent nécessaire d’adapter le produit à la législation et aux circonstances<br />

locales ou nationales.<br />

Concerne : Vernis à appliquer sur le bardage en multiplis (poste 57.17)<br />

Prix : m² en QF<br />

84. PEINTURE SUR METAUX<br />

84.1 Peinture sur fer<br />

84.11 Peinture sur fer à l'extérieur et à l’intérieur<br />

84.11.1 Sur poutrelles et menuiseries métalliques<br />

Comprend: la fourniture et la mise en œuvre <strong>de</strong> la peinture et du primaire anti-corrosion y<br />

compris préparation du support, protection <strong>de</strong>s ouvrages attenants et toutes sujétions.<br />

Ce poste comprend également la peinture anti-corrosion <strong>de</strong>s poutrelles <strong>de</strong>s voussettes du<br />

sous-sol après traitement préparatoire suivant les règles <strong>de</strong> l'art prévu au même poste.<br />

poutrelles faça<strong>de</strong>s<br />

gar<strong>de</strong>-corps et main-courantes<br />

poutrelles sous-sol<br />

poutrelles mitoyennes<br />

poutrelles intérieures<br />

Prescriptions techniques:<br />

Email brillant et primer anti-rouille<br />

Classification Famille I, classe 4a selon NBN T 22-003<br />

Domaine d’emploi : Extérieur et intérieur<br />

Huisseries métalliques telles que châssis, portes, grilles, gar<strong>de</strong>corps,<br />

balustra<strong>de</strong>s, charpentes, etc...<br />

Milieu rural, urbain, industriel, maritime<br />

Locaux secs et humi<strong>de</strong><br />

Qualités dominantes :Haute résistance à l'humidité, simplicité d'emploi: 1 seul<br />

produit pour une protection complète, beau tendu, haut brillant, bonne résistance à<br />

la coulure, efficacité renforcée par la présence d'une pigmentation antirouille dans<br />

chaque couche du système <strong>de</strong> protection, gamme <strong>de</strong> teintes basées sur peintures<br />

<strong>de</strong> base :(c-m-w-y)<br />

Caractéristiques : (peintures <strong>de</strong> base: w )<br />

-Composition : liant : résine alky<strong>de</strong><br />

pigments : dioxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> titane rutile non farinant et<br />

- 186 -<br />

geval van lichte droging<br />

Veiligheidsgegevens – <strong>de</strong> veiligheidsfiches raadplegen<br />

Opslag minimum 12 maan<strong>de</strong>n in een frisse en droge plaats in <strong>de</strong> ongeopen<strong>de</strong> originale<br />

verpakking<br />

Wereldwij<strong>de</strong> beschikbaarheid: dit product wil een universeel leverbaar product zijn.<br />

Desalniettemin is het vaak noodzakelijk om het product aan te passsen aan <strong>de</strong> wetgeving en<br />

<strong>de</strong> plaatselijke of nationale omstandighe<strong>de</strong>n.<br />

Betreft : Vernis aan te brengen op <strong>de</strong> multiplex gevelbekleding (post 57.17)<br />

Prijs : m² in F.H.<br />

84. SCHILDEREN OP METAAL<br />

84.1 Schil<strong>de</strong>ren op ijzer<br />

84.11 Schil<strong>de</strong>ren op ijzer binnen en buiten<br />

84.11.1 Op metalen balken en schrijnwerk<br />

Omvat: <strong>de</strong> levering en het aanbrengen van <strong>de</strong> verf en <strong>de</strong> corrosieweren<strong>de</strong> primer, met<br />

inbegrip van <strong>de</strong> voorbereiding van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag, <strong>de</strong> bescherming van <strong>de</strong> aangrenzen<strong>de</strong><br />

werken en alle bijkomen<strong>de</strong> werkzaamhe<strong>de</strong>n.<br />

Deze post omvat eveneens het aanbrengen van roestweren<strong>de</strong> verf op <strong>de</strong> gewelfbalken<br />

van <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>rverdieping, na een voorberei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> behan<strong>de</strong>ling volgens <strong>de</strong> regels van <strong>de</strong><br />

kunst, zoals voorzien in <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> post.<br />

gevelbalken<br />

leuningen en handlijsten<br />

kel<strong>de</strong>rbalken<br />

binnenbalken<br />

gemene balken<br />

Technische voorschriften:<br />

Glanzend email en anti-roestprimer<br />

Classificatie : familie I, klasse 4a volgens NBN T 22-003<br />

Toepassingsgebied : binnen en buiten<br />

Metalen lijstwerk zoals ramen, <strong>de</strong>uren, roosters, leuningen,<br />

balustra<strong>de</strong>s, constructies, etc.<br />

Lan<strong>de</strong>lijke, ste<strong>de</strong>lijke, industriële en maritieme omgeving<br />

Droge en vochtige lokalen<br />

Voornaamste eigenschappen : hoge vochtbestendigheid, eenvoudig gebruik : 1<br />

enkel product voor een volledige bescherming, mooi strak, vrij van uitlopers,<br />

versterkte werking door <strong>de</strong> aanwezigheid van een anti-roestpigmentering in elke<br />

laag van het beschermingssysteem, kleurengamma gebaseerd op <strong>de</strong> basisverven :<br />

(c-m-w-y)


pigment inhibiteur <strong>de</strong> corrosion<br />

solvant : hydrocarbures aliphatiques<br />

divers : matières minérales neutres dans les<br />

teintes métallisées uniquement<br />

- Extrait sec en poids : 60 à 67 % (variable selon la teinte)<br />

- Point éclair : + 45°C<br />

- Viscosité : 90 à 100 unités Krebs à 25°C<br />

- Densité: 1,15 ± 0,05<br />

- Finesse <strong>de</strong> broyage : > 6,5 à la jauge Hegman<br />

- Epaisseur du film sec : en moyenne 35 micromètres<br />

- Résistance à la coulure : minimum 125 micromètres <strong>de</strong> film humi<strong>de</strong><br />

- Brillance : minimum 80 % (Gardner Glossmètre 60°)<br />

Renseignements pratiques :<br />

- Conservation : minimum 2 ans en emballage d'origine non entamé<br />

- Aspect en boîte : peinture légèrement structurée<br />

- Aspect du produit sec : brillant<br />

- Teintes : voir nuancier<br />

- Outils : brosse, rouleau, pistolet<br />

- Dilution : prêt à l'emploi pour la brosse et le rouleau, ajouter<br />

éventuellement quelques % <strong>de</strong> white-spirit;<br />

pistolet: ajouter 10 à 15 % (en volume)<br />

- Nettoyage <strong>de</strong>s outils : white-spirit<br />

- Conditions d'application : ne pas appliquer lorsqu'il y a risque <strong>de</strong><br />

con<strong>de</strong>nsation d'humidité<br />

- Ren<strong>de</strong>ment : teintes classiques: ± 14 m 2 /l par couche<br />

teintes métallisées: ± 10 m 2 /l par couche<br />

- Temps <strong>de</strong> séchage : 6 h à 23°C et 50 % HR<br />

- Délai <strong>de</strong> recouvrement : 24 h<br />

- Précautions : bien remuer le produit avant l'emploi<br />

Reconnaissance <strong>de</strong>s fonds et travaux préparatoires :<br />

Gratter, brosser, dérouiller, dépoussiérer. Dégraisser au diluant cellulosique. Fixer<br />

la rouille restante avec un fixateur <strong>de</strong> la même marque que la peinture.<br />

Eliminer les parties <strong>de</strong> faible adhèrence. Dérouiller si nécessaire. Dépolir les<br />

surfaces encore brillantes. Dépoussiérer.<br />

Teintes à choisir par l'architecte dans la palette du fabricant.<br />

Mise en œuvre:<br />

Sur support propre, sec, sablé et dépoussiéré:<br />

peinture: 2 à 3 couches suivant prescriptions du fabricant.<br />

Toutes les mesures sont prises par l'entrepreneur pour protéger les ouvrages<br />

attenants: châssis, pierre bleue...<br />

- 187 -<br />

Eigenschappen : (basisverven : w)<br />

- Samenstelling : bindmid<strong>de</strong>l : alky<strong>de</strong>hars<br />

pigmenten : niet-schilferen<strong>de</strong> rutieltitaandioxi<strong>de</strong> en corrosiewerend<br />

pigmentmid<strong>de</strong>l oplosmid<strong>de</strong>l : alifatische koolwaterstoffen<br />

diversen : neutrale minerale materialen uitsluitend in <strong>de</strong><br />

gemetalliseer<strong>de</strong> kleuren<br />

- Drogestofgewicht : 60 à 67% (variabel naargelang <strong>de</strong> kleur)<br />

- Vlampunt : + 45°C<br />

- Viscositeit : 90 à 100 Krebs-eenhe<strong>de</strong>n bij 25°C<br />

- Densiteit : 1,15 ± 0,05<br />

- Maalfijnheid : > 6,5 op <strong>de</strong> Hegmanmeter<br />

- Dikte van <strong>de</strong> droge laag : gemid<strong>de</strong>ld 35 micrometer<br />

- Vrij van uitlopers : min 125 micrometer vochtige laag<br />

- Glans : minstens 80 % (Gardner Glossmeter 60°)<br />

Nuttige richtlijnen :<br />

- Houdbaarheid : minstens 2 jaar in originele ongeopen<strong>de</strong> verpakking,<br />

bewaard in vorstvrije omstandighe<strong>de</strong>n<br />

- Uitzicht in <strong>de</strong> pot : lichtgestructureer<strong>de</strong> verf<br />

- Uitzicht van droog product : glanzend<br />

- Kleuren : zie kleurenkaart<br />

- Gereedschap : kwast, rol, verfspuit<br />

- Verdunning : klaar voor gebruik voor kwast en rol, voeg er eventueel<br />

enkele percentages white spirit aan toe<br />

- Reiniging van gereedschap : white spirit<br />

- Gebruiksvoorwaar<strong>de</strong>n : niet gebruiken bij risico op con<strong>de</strong>nsatievorming<br />

- Ren<strong>de</strong>ment : klassieke kleuren : ± 14 m²/l per laag<br />

gemetalisseer<strong>de</strong> kleuren : ± 10 m²/l per laag<br />

- Droogtijd : 6 uur bij 23°C en 50 % RV<br />

- Overschil<strong>de</strong>rbaar : 24 uur<br />

- Voorzorgsmaatregelen : goed roeren voor gebruik.<br />

On<strong>de</strong>rzoek van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rgrond en voorberei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> werken<br />

Schrapen, borstelen, roest verwij<strong>de</strong>ren, ontstoffen. Ontvetten met<br />

celluloseverdunner. Resterend roest fixeren met een fixeermid<strong>de</strong>l van hetzelf<strong>de</strong><br />

merk als <strong>de</strong> verf.<br />

Verwij<strong>de</strong>ren van ou<strong>de</strong> loszitten<strong>de</strong> <strong>de</strong>len. Van roest ontdoen indien nodig. Nog<br />

glanzen<strong>de</strong> oppervlakken ruw maken. Ontstoffen.<br />

Kleur te kiezen door <strong>de</strong> architect uit <strong>de</strong> kleurenkaart van <strong>de</strong> fabrikant.<br />

Aanbrengen:<br />

Op propere, droge, gezandstraal<strong>de</strong> en ontstofte on<strong>de</strong>rlaag:<br />

Verf: 2 tot 3 lagen volgens <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong> fabrikant.<br />

De aannemer moet alle nodige maatregelen treffen om <strong>de</strong> belen<strong>de</strong>n<strong>de</strong> werken te<br />

beschermen: lijstwerk, hardsteen,…


Concerne: la peinture et le traitement <strong>de</strong>s poutrelles et menuiseries métalliques <strong>de</strong>s<br />

faça<strong>de</strong>s après le sablage ,gar<strong>de</strong>-corps <strong>de</strong>s baies <strong>de</strong> fenêtres et <strong>de</strong>s balcons,<br />

barreaudage, ancrages, gratte-pieds, plaque <strong>de</strong> soupirail, structure <strong>de</strong> l’auvent...<br />

Prix: forfait en QF<br />

84.13 Peinture RF sur fer à l'intérieur<br />

Les poutrelles métalliques intérieures <strong>de</strong>vront recevoir une peinture Rf.<br />

Il s’agit <strong>de</strong> protéger toutes les structures métalliques pour les rendre résistantes au feu<br />

pendant 1 h minimum.<br />

Le produit apporte en outre une correction acoustique, une limitation <strong>de</strong> la con<strong>de</strong>nsation,<br />

est incombustible, offre une bonne isolation thermique, est facile à mettre en œuvre et<br />

durable.<br />

Il est composé <strong>de</strong> laine minérale et <strong>de</strong> liants inorganiques et conçu pour être projeté sur le<br />

support.<br />

Propriétés :<br />

- couleur : blanc cassé. Pour les structures restant apparentes, y compris finition (<strong>de</strong>ux<br />

couches minimum) dans une teinte au choix du Maître <strong>de</strong> l’ouvrage<br />

- épaisseur minimale : 10 mm<br />

- recouvrement théorique 266 m²/tonne avec 15 mm d’épaisseur<br />

- prise : par prise hydraulique<br />

- temps <strong>de</strong> prise : 24 heures à 20°C et 50% HR<br />

- <strong>de</strong>nsité : 250 kg/m³ 15%<br />

- incombustible<br />

- conductivité thermique : 0,050W/mk<br />

- PH : 9,5<br />

- le fabriquant fournit les calculs d’épaisseurs sur ordinateur pour répondre aux critères<br />

spécifiques <strong>de</strong> <strong>de</strong>gré coupe-feu requis<br />

Epaisseurs <strong>de</strong> protection incendie :<br />

L’épaisseur <strong>de</strong> la protection est fonction du rapport du périmètre chauffé exposé au feu<br />

par la section transversale <strong>de</strong> l’acier. L’épaisseur du produit pour <strong>de</strong>s sections <strong>de</strong> poutre<br />

en I (expositions sur trois faces), t° critique 550°C varie, pour une résistance au feu <strong>de</strong> 60<br />

minutes, entre 12 et 34 mm.<br />

Préparation du support :<br />

- le produit s’applique sur acier brut <strong>de</strong> laminage ou traité anti-corrosion, structures<br />

béton,..<br />

- le support doit être propre, sec et exempt <strong>de</strong> poussière, résidu <strong>de</strong> laminage, rouille,<br />

huile ou tout autre produit empêchant une bonne adhésion<br />

- 188 -<br />

Betreft: het schil<strong>de</strong>ren en <strong>de</strong> behan<strong>de</strong>ling van het metalen schrijnwerk van <strong>de</strong> gevels na<br />

<strong>de</strong> zandstralen van <strong>de</strong> gevels (metalen leuningen van <strong>de</strong> openingen en <strong>de</strong> balkons,<br />

verankeringen, voetkrabber, matalen platen, structuur van <strong>de</strong> luifel ….<br />

Prijs: forfait in FH<br />

84.13 Schil<strong>de</strong>ren Vv op ijzer binnen<br />

De metalen binnenbalken moeten met brandvrije verf wor<strong>de</strong>n beschil<strong>de</strong>rd.<br />

Het gaat over <strong>de</strong> bescherming van alle metaalstructuren om hen een brandwerendheid<br />

van min. 1 uur te geven.<br />

Het product brengt een akoestische correctie aan, een vermin<strong>de</strong>ring van con<strong>de</strong>nsatie, is<br />

onbrandbaar, biedt een goe<strong>de</strong> thermische isolatie, is eenvoudig aan te brengen en is<br />

duurzaam.<br />

Het bestaat uit mineraalwol en anorganische verbindingen en is gemaakt om op een<br />

on<strong>de</strong>rgrond aangebracht te wor<strong>de</strong>n.<br />

Eigenschappen :<br />

- kleur : gebroken wit. Voor <strong>de</strong> zichtbare structuren, <strong>de</strong> afwerking inbegrepen (minimum<br />

twee lagen) in een kleur naar keuze van <strong>de</strong> bouwheer<br />

- minimale dikte : 10 mm<br />

- <strong>de</strong>kking in theorie 266 m²/ton met 15 mm dikte<br />

- opname : hydraulisch<br />

- opnametijd : 24 uur bij 20°C en 50% RV<br />

- <strong>de</strong>nsiteit : 250 kg/m³ 15%<br />

- onbrandbaar<br />

- thermische geleiding : 0,050W/mk<br />

- PH : 9,5<br />

- <strong>de</strong> fabrikant levert <strong>de</strong> berekeningen op computer voor <strong>de</strong> dikte, zodoen<strong>de</strong> aan <strong>de</strong><br />

specifieke vereiste criteria inzake brandwering te voldoen.<br />

Beschermingsdikte tegen brand :<br />

De dikte van <strong>de</strong> bescherming staat in verhouding met <strong>de</strong> verwarm<strong>de</strong> perimeter aan vuur<br />

blootgesteld aan een dwarsdoorsne<strong>de</strong> van het staal. De dikte van het product voor <strong>de</strong><br />

doorsne<strong>de</strong> van <strong>de</strong> balk in I (blootstelling aan 3 zij<strong>de</strong>n), t° kritiek 550°C varieert, voor een<br />

brandweerstand van 60 minuten, tussen 12 en 34 mm.<br />

Voorbereiding van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rgrond :<br />

- het product wordt gebruikt op een bruut gelamineerd of antiroest behan<strong>de</strong>ld staal,<br />

betonstructuren…<br />

- <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rgrond moet proper, droog en vrij zijn van stof, laminage, roest, olie of elke<br />

an<strong>de</strong>re stof die een goe<strong>de</strong> hechting bemoeilijkt.


- avant la projection du produit sur l’acier traité anti-corrosion ou sur le béton, le support<br />

sera préparé avec un primaire d’accrochage, produit par le même fabriquant.<br />

Application :<br />

- l’application est réalisée par un applicateur agréé par le fabriquant et conformément<br />

aux prescriptions techniques du fabriquant.<br />

- le mélange produit/eau est projeté au pistolet. La finition est rendue plus régulière par<br />

roulage ou talochage.<br />

- Finition la plus lisse possible pour les structures restant apparentes.<br />

- températures d’application : min 5°C durant 24 heures avant et après l’application<br />

maximum 50°C.<br />

La température du support doit être au moins <strong>de</strong> 2°C au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> la température du<br />

point <strong>de</strong> rosée.<br />

Conditionnement :<br />

- sacs <strong>de</strong> 25 kg<br />

- stockage : séparé du sol et au sec<br />

- durée <strong>de</strong> vie : 6 mois maximum.<br />

Environnement - Sécurité :<br />

- ne dégage pas <strong>de</strong> gaz toxiques ou dangereux lors d’un incendie<br />

- ne contient pas d’amiante, ni <strong>de</strong> silice cristalline<br />

- inattaquable par la vermine et les rongeurs<br />

- imputrescible<br />

- chimiquement inerte<br />

- ne produit pas <strong>de</strong> déchets dangereux<br />

- les zones traitées doivent être correctement ventillées, pour éviter la formation <strong>de</strong><br />

poussières : le cas échéant, porter un équipement respiratoire<br />

- les applicateurs doivent porter un masque, <strong>de</strong>s vêtements, <strong>de</strong>s gants et <strong>de</strong>s lunettes <strong>de</strong><br />

protection<br />

- suivre les consignes <strong>de</strong> sécurité du fabriquant<br />

Concerne : peinture Rf <strong>de</strong> l’entièreté <strong>de</strong>s poutrelles métalliques intérieures<br />

Prix : FFen QF<br />

84.14 Peinture sur tuyaux <strong>de</strong> fer<br />

Se référer au SN/T 80.<br />

Les tubes d'acier du chauffage sont recouverts <strong>de</strong> 2 couches <strong>de</strong> peinture antirouille sur<br />

l’intégralité <strong>de</strong> leur surface et <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux couches <strong>de</strong> peinture d’émail satiné. La teinte est<br />

laissée au choix du Maître <strong>de</strong> l’Ouvrage.<br />

- 189<br />

-<br />

- voor <strong>de</strong> aanbrenging van het product op antiroest behan<strong>de</strong>ld staal of beton, moet <strong>de</strong><br />

on<strong>de</strong>rgrond eerst met een hechtingsprimer van hetzelf<strong>de</strong> merk voorbereid wor<strong>de</strong>n<br />

Toepassing :<br />

- <strong>de</strong> toepassing wordt uitgevoerd door een door <strong>de</strong> fabrikant erken<strong>de</strong> uitvoer<strong>de</strong>r en<br />

conform <strong>de</strong> technische voorschriften van <strong>de</strong> fabrikant.<br />

- het mengsel product/water wordt uit <strong>de</strong> verfspuit gespoten. De afwerking is<br />

gelijkmatiger na het rollen of schuren.<br />

- Een zo glad mogelijke afwerking voor <strong>de</strong> structuren die zichtbaar blijven.<br />

- gebruikstemperaturen : minstens 5°C geduren<strong>de</strong> 24 uren voor <strong>de</strong> uitvoering en<br />

maximaal 50°C erna.<br />

De temperatuur van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rgrond moet minstens 2°C hoger zijn dan <strong>de</strong> temperatuur<br />

van het dauwpunt.<br />

Verpakking :<br />

- zakken van 25 kg<br />

- opslag : los van <strong>de</strong> grond en droog<br />

- levensduur : maximaal 6 maan<strong>de</strong>n<br />

Milieu - Veiligheid :<br />

- laat geen giftige of gevaarlijke stoffen ontsnappen bij een brand<br />

- bevat geen asbest of kwarts<br />

- onaantastbaar door ongedierte en knaagdieren<br />

- niet afbreekbaar<br />

- chemisch inert<br />

- produceert geen gevaarlijk afval<br />

- <strong>de</strong> behan<strong>de</strong>l<strong>de</strong> zones moeten op een correcte manier verlucht wor<strong>de</strong>n om stofvorming<br />

te vermij<strong>de</strong>n : draag <strong>de</strong>sgevallend een a<strong>de</strong>mhalingstoestel<br />

- <strong>de</strong> gebruikers moeten een beschermingsmasker, -kleren, -handschoenen en –bril<br />

dragen<br />

volg <strong>de</strong> veiligheidsrichtlijnen van <strong>de</strong> fabrikant<br />

Betreft: het schil<strong>de</strong>renmet brandvrije verf van het geheel van <strong>de</strong> metalen binnenbalken<br />

Prijs: FF in FH<br />

84.14 Schil<strong>de</strong>ren op ijzeren buizen<br />

Zie SN/T 80.<br />

De stalen verwarmingsbuizen zijn over hun volledige oppervlak be<strong>de</strong>kt met twee lagen<br />

roestweren<strong>de</strong> verf en twee lagen gesatineer<strong>de</strong> lakverf. De keuze van <strong>de</strong> kleur wordt aan <strong>de</strong><br />

bouwheer overgelaten.


Concerne : toutes les tuyauteries <strong>de</strong> chauffage visibles et non visibles<br />

Prix : forfait en QF<br />

85. PEINTURE DES MURS INTERIEURS ET DES PLAFONDS<br />

85.3 Peinture acrylique mate<br />

Se référer au SN/T 80.<br />

Y compris préparation (lavage, grattage <strong>de</strong>s parties non adhérentes, garniture <strong>de</strong>s<br />

fissures par entoilement, enduisage en plein...) <strong>de</strong>s murs et <strong>de</strong>s plafonds existants. Il<br />

pourra être fait usage <strong>de</strong> plusieurs teintes.<br />

La peinture <strong>de</strong>s plafonds comprend les retombées <strong>de</strong> plafonds.<br />

Prescriptions techniques:<br />

Primer: primaire diluable à l’eau pour murs et plafonds en plâtre, plafonnage, enduit<br />

projeté, panneaux <strong>de</strong> plâtre nerobés <strong>de</strong> carton, anciennes peintures fortement usées,<br />

anciens fonds réparés.<br />

Classification Famille I, Classe 7b2 selon NBN 22-003<br />

Qualités dominantes : évite les différences <strong>de</strong> <strong>de</strong>gré <strong>de</strong> brillance, pénétrant, idéal<br />

pour finition latex, opacifiant, recouvrable par <strong>de</strong>s peintures à l'eau, sans o<strong>de</strong>ur <strong>de</strong><br />

solvant, isole les différences d'absorption du support et peut-être par la suite<br />

retravaillé avec un enduit<br />

Caractéristiques :<br />

- Composition : liant : résine acrylique et alky<strong>de</strong><br />

pigments : dioxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> titane rutile<br />

diluant : eau<br />

divers : matières minérales neutres<br />

- Extrait sec en poids : 54 % ± 3<br />

- Viscosité : 18-24 dpa.S à 20°C (Eprecht)<br />

- Densité: 1,35 ± 0,05 à 20°C<br />

- Finesse <strong>de</strong> broyage : >5 à la jauge Hegman<br />

- Epaisseur du film sec : en moyenne 40 micromètres<br />

- Résistance à la coulure : jusqu'à 300 micromètres <strong>de</strong> film humi<strong>de</strong><br />

Renseignements pratiques :<br />

- Conservation : minimum 2 ans en emballage d'origine non entamé, conservé à<br />

l'abri du gel<br />

- Aspect en boîte : peinture semi-épaisse<br />

- Aspect du produit sec : mat<br />

- Teinte : blanc<br />

- Mise à la teinte : colorants universels (max. 2 %)<br />

- Outils : brosse, rouleau, pistolet et airless (gicleur .013", pression 140 bar)<br />

- Dilution : prêt à l'emploi pour brosse, rouleau et airless (ajouter éventuellement<br />

un peu d'eau); ajouter 15 - 20 % d'eau pour le pistolet<br />

- 190 -<br />

Betreft: alle zichtbare en onzichtbare verwarmingsbuizen<br />

Prijs: forfait in FH<br />

85. SCHILDEREN VAN DE BINNENMUREN EN PLAFONDS<br />

85.3 Matte, acryl verf<br />

Zie SN/T 80.<br />

Met inbegrip van <strong>de</strong> voorbereiding (wassen, afkrabben van <strong>de</strong> loszitten<strong>de</strong> <strong>de</strong>len, bekleding<br />

van <strong>de</strong> barsten door maroufleren, volledige bepleistering, …) van <strong>de</strong> muren. Er mogen<br />

verschillen<strong>de</strong> kleuren gebruikt wor<strong>de</strong>n.<br />

Het schil<strong>de</strong>ren van <strong>de</strong> plafonds omvat <strong>de</strong> aanzetten van <strong>de</strong> plafonds.<br />

Technische voorschriften:<br />

Primer: met water aanlengbare primer voor gepleister<strong>de</strong> muren en plafonds,<br />

stukadoorwerk, spuitlagen, gipsplaten met kartonlaag, sterk versleten oud schil<strong>de</strong>rwerk,<br />

ou<strong>de</strong> herstel<strong>de</strong> on<strong>de</strong>rgron<strong>de</strong>n.<br />

Classificatie Familie I, Klasse 7b2 volgens NBN 22-003<br />

Belangrijkste eigenschappen : geen verschil in glansgra<strong>de</strong>n, diepgaand, uiterst<br />

geschikt voor latexafwerking, <strong>de</strong>kkend, doordringend, <strong>de</strong>kbaar met waterverf, geen<br />

oplosmid<strong>de</strong>lengeur, isoleert <strong>de</strong> absorptieverschillen in <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag en kan later<br />

met een coating wor<strong>de</strong>n afgewerkt.<br />

Eigenschappen :<br />

- Samenstelling : bindmid<strong>de</strong>l : urethaanalkydharsen<br />

pigmenten : rutieltitaandioxi<strong>de</strong><br />

verdunningsmid<strong>de</strong>l : water<br />

diversen : matières minérales neutres<br />

- Drogestofgewicht : 54 % ± 3<br />

- Viscositeit : 18-24 dpa.S à 20°C (Eprecht)<br />

- Densiteit: 1,35 ± 0,05 à 20°C<br />

- Maalfijnheid : > 5 op <strong>de</strong> Hegmanmeter<br />

- Dikte van <strong>de</strong> droge film : gemid<strong>de</strong>ld 40 micrometer<br />

- Vrij van uitlopers : tot 300 micrometer vochtige laag<br />

Nuttige inlichtingen :<br />

- Houdbaarheid : minstens 2 jaar in originele ongeopen<strong>de</strong> verpakking, bewaard in<br />

vorstvrije omstandighe<strong>de</strong>n<br />

- Uitzicht in <strong>de</strong> pot : halfdikke verf<br />

- Uitzicht van droog product : mat<br />

- Kleur : wit<br />

- Op kleur brengen : universele kleurstoffen<br />

- Gereedschap : kwast, rol, verfspuit en airless (sproeikop .013", druk 140 bar)<br />

- Verdunning : klaar voor gebruik voor kwast, rol en airless (kleine hoeveelheid<br />

water toevoegen) ; voeg 15 tot 20% water toe bij gebruik van een verfspuit


- Nettoyage <strong>de</strong>s outils : à l'eau, immédiatement après emploi;<br />

- Consommation : 8-12 m 2 /l en 1 couche, selon l'absorption du fond<br />

- Temps <strong>de</strong> séchage : 2 - 3 h à 23°C et 50 % HR<br />

- Délai <strong>de</strong> recouvrement : 4 h<br />

- Précautions : appliquer généreusement afin <strong>de</strong> ne pas affaiblir le pouvoir isolant du<br />

produit<br />

Préparation <strong>de</strong>s fonds et travaux préparatoires : Sur plâtre et dérivés et panneaux<br />

<strong>de</strong> plâtre enrobé <strong>de</strong> carton: égrener avec un bloc <strong>de</strong> bois à bords arrondis,<br />

dépoussiérer, éventuellement enduire.<br />

Anciennes peintures: laver et dégraisser à l’eau ammoniacale, dépolir les parties<br />

encore brillantes, rincer, laisser sécher. Eliminer les parties <strong>de</strong> faible adhérence,<br />

retoucher si nécessaire.<br />

Peinture : Peinture acrylique mate <strong>de</strong> qualité supérieure<br />

Classification : Famile I, classe 7b2 selon NN T 22-003<br />

Convient pour toutes les surfaces murales, plafonds, en pla^tre, plafonnage, enduit<br />

projeté, panneaux <strong>de</strong> plâtre enrobés <strong>de</strong> carton, briques, enduits <strong>de</strong> ciment, béton,<br />

béton cellulaire, papeir à peindre, anciennes peintures propres, adhérentes et<br />

mates…<br />

Qualités dominantes : respirant, coloris stables, sans o<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> solvant, séchage rapi<strong>de</strong>,<br />

bien lavable, bonne résistance aux alcalis, aspect mat très décoratif,<br />

application aisée, nettoyage <strong>de</strong>s outils à l'eau<br />

Caractéristiques :<br />

(basées sur la peinture blanche)<br />

- Composition : liant : copolymère acrylique en dispersion<br />

pigments : blanc: dioxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> titane rutile<br />

teintes: pigments stables à la lumière<br />

diluant : eau<br />

divers : matières minérales neutres et agents stabilisants<br />

- Extrait sec en poids : 53 % ± 2<br />

- Viscosité : ± 115 unités Krebs à 25°C<br />

- Densité: 1,35 ± 0,05 à 20°C<br />

- Finesse <strong>de</strong> broyage : 4 - 5 à la jauge Hegman<br />

- Epaisseur du film sec : en moyenne 35 micromètres<br />

- Résistance à la coulure : jusqu'à 300 micromètres <strong>de</strong> film humi<strong>de</strong><br />

- Brillance : 3 - 6 % (Gardner Glossmeter 60° après 7 jours <strong>de</strong> séchage)<br />

7 - 14 % (Gardner Glossmeter 85° après 7 jours <strong>de</strong> séchage)<br />

- Lavabilité : 2 couches résistent, après 7 jours <strong>de</strong> séchage et sans apparition du<br />

support, à 5.000 passages à l'appareil Rel avec une solution <strong>de</strong> 6 % <strong>de</strong> carbonate <strong>de</strong><br />

sou<strong>de</strong> et 1 % <strong>de</strong> savon blanc et un poids <strong>de</strong> 300 g<br />

- Pouvoir respirant :peut être appliqué sur murs contentant jusqu'à 5 % d'humidité<br />

Renseignements pratiques :<br />

- Conservation : minimum 2 ans en emballage d'origine non entamé, conservé à l'abri du<br />

- 191 -<br />

- Reiniging van gereedschap : met water, onmid<strong>de</strong>llijk na gebruik.<br />

- Verbruik : 8-12 m ² /l in 1 laag, naargelang <strong>de</strong> absorbtie van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rgrond<br />

- Droogtijd : 2 - 3 u. bij 23°C en 50 % RV<br />

- Overschil<strong>de</strong>rbaar : 4 uur<br />

- Voorzorgsmaatregelen : rijkelijk aanbrengen om <strong>de</strong> isoleren<strong>de</strong> werking van het<br />

product niet te vermin<strong>de</strong>ren<br />

Voorbereiding van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rgrond en voorberei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> werken : op gips en <strong>de</strong>rivaten<br />

en gipsplaten met een kartonnen af<strong>de</strong>klaag : polijsten met een afgeron<strong>de</strong> houtblok,<br />

ontstoffen, eventueel plamuren.<br />

Oud schil<strong>de</strong>rwerk : afwassen en ontvetten met ammoniakwater, <strong>de</strong> nog glanzen<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>len mat maken, spoelen, laten drogen. Verwij<strong>de</strong>ring van <strong>de</strong> <strong>de</strong>len met lichte<br />

hechting, retoucheren indien nodig.<br />

Verf : Matte acrylverf van hoge kwaliteit<br />

Classificatie : Familie I, klasse 7b2 volgens NN T 22-003<br />

Geschikt voor alle muuroppervlakken, plafonds, in gips, spuitlagen, stukadoorwerk,<br />

gipsplaten met kartonlaag, cementspuitlagen, baksteen, beton, cellenbeton,<br />

schil<strong>de</strong>rpapier, oud proper, hechtend en mat schil<strong>de</strong>rwerk…<br />

Belangrijkste eigenschappen : a<strong>de</strong>mend, stabiele kleuren, geen geur van<br />

oplosmid<strong>de</strong>len, snelle droging, goed afwasbaar, alkaliënbestendig,<br />

zeer <strong>de</strong>coratief mat uitzicht, eenvoudig toe te passen, gereedschap<br />

met water reinigend<br />

Kenmerken :<br />

(gebaseerd op <strong>de</strong> witte verf)<br />

- Samenstelling : bindmid<strong>de</strong>l : acrylcopolymeerdispersies<br />

pigmenten : wit : rutieltitaandioxi<strong>de</strong><br />

kleuren : lichtechte pigmenten<br />

verdunningsmid<strong>de</strong>l : water<br />

diversen : neutrale minerale materialen en stabilisatiemid<strong>de</strong>len<br />

- Drogestofgewicht : 53 % ± 2<br />

- Viscositeit : ± 115 Krebs-eenhe<strong>de</strong>n bij 25°C<br />

- Densiteit: 1,35 ± 0,05 bij 20°C<br />

- Maalfijnheid : 4 - 5 op <strong>de</strong> Hegmanmeter<br />

- Dikte van <strong>de</strong> droge film : gemid<strong>de</strong>ld 35 micrometer<br />

- Vrij van uitlopers : tot 300 micrometer vochtige laag<br />

- Glans : 3 – 6 % (Glossmeter Gardner 60° na 7 dagen droogtijd)<br />

7 – 14 % (Glossmeter Gardner 85° na 7 dagen droogtijd)<br />

- Afwasbaarheid : 2 lagen blijven achter na 7 dagen drogen zon<strong>de</strong>r dat <strong>de</strong> grondlaag<br />

zichtbaar wordt, na er 5.000 keer met het Rel-toestel te zijn overgegaan met een<br />

oplossing van 6 % natriumcarbonaat en 1 % witte zeep met een gewicht van 300 g.<br />

- A<strong>de</strong>mend vermogen : geschikt voor muren met tot 5 % vochtigheid.<br />

Nuttige inlichtingen :


gel<br />

- Aspect en boîte : peinture semi-épaisse<br />

- Aspect du produit sec : mat<br />

- Teintes : voir nuancier<br />

- Mise à la teinte : colorants universels (maximum 2 %)<br />

- Outils : brosse, rouleau à fibres courtes (10mm), pistolet et<br />

airless (gicleur .018"-.021", pression 150 bar)<br />

- Dilution : prêt à l'emploi pour la brosse, le rouleau et l'airless<br />

pour le pistolet: ajouter ± 15 % d'eau<br />

- Nettoyage <strong>de</strong>s outils : eau<br />

- Conditions d'application :éviter d'appliquer par température inférieure à + 8°C<br />

ou par temps trop humi<strong>de</strong><br />

- Ren<strong>de</strong>ment : ± 13 m 2 /l par couche<br />

- Temps <strong>de</strong> séchage : 1 h à 23°C et 50 % HR<br />

- Délai <strong>de</strong> recouvrement : 3 à 5 h<br />

Teintes à choisir par l'architecte dans la palette du fabricant.<br />

Mise en œuvre:<br />

3 couches: primaire et peinture suivant prescriptions du fabricant<br />

Après première couche, enduisage <strong>de</strong> réparation localisé<br />

Toutes les mesures sont prises par l'entrepreneur pour protéger les ouvrages attenants:<br />

châssis, etc.<br />

Concerne: tous les murs non repris aux articles 83.5, 85.4, 57.17, 47.1<br />

tous les plafonds (+ paillasses escalier et <strong>de</strong> paliers) <strong>de</strong> tous les locaux non<br />

repris à l'art. 85.4<br />

Prix : m² en QF<br />

85.4 Peinture mate résistant aux moississures<br />

Se référer au SN/T 80.<br />

- Préparation <strong>de</strong> support voir art.85.3.<br />

-Traitement :<br />

-- Prétraiter entièrement les supports en appliquant une couche d’un agent <strong>de</strong><br />

prétraitement servant <strong>de</strong> fixateur et d’égalisateur d’absorption. Le produit, à base <strong>de</strong><br />

dispersion acrylique est diluable à l’eau, convient pour l’intérieur et l’extérieur. Le produit<br />

sera dilué avec 3 volumes d’eau <strong>de</strong> ville. Consommation: min. 125 ml/m².<br />

Laisser sécher minimum 6 heures.<br />

-- Appliquer une couche d'un revêtement spécial hygiénique pour l'intérieur résistant aux<br />

moisissures basée sur une dispersion en phase aqueuse acrylique exempt <strong>de</strong> solvants,<br />

<strong>de</strong> plastifiants et sans émissions, convient pour les locaux alimentaires, lessivable selon<br />

DIN 13300. Dilution : env. 5% d'eau <strong>de</strong> ville. Consommation: env.130 ml/m².<br />

- 192 -<br />

- Houdbaarheid : minstens 2 jaar in originele ongeopen<strong>de</strong> verpakking, bewaard in<br />

vorstvrije omstandighe<strong>de</strong>n<br />

- Uitzicht in <strong>de</strong> pot : halfdikke verf<br />

- Uitzicht van droog product : mat<br />

- Kleuren : zie kleurenkaart<br />

- Op kleur brengen : universele kleuren (max. 2%)<br />

- Gereedschap : borstel, rol met korte vezels (10 mm), verfspuit en airless (sproeikop<br />

.018"-.021", druk 150 bar)<br />

- Verdunning : klaar voor gebruik met <strong>de</strong> kwast, <strong>de</strong> rol en airless. Voor gebruik met <strong>de</strong><br />

verfspuit ± 15 % water toevoegen<br />

- Reiniging van gereedschap : water<br />

- Gebruiksvoorwaar<strong>de</strong>n : vermijd gebruik bij temperatuur lager dan 8°C of bij te vochtig<br />

weer<br />

- Ren<strong>de</strong>ment : ± 13 m ² /L per laag<br />

- Droogtijd : 1 uur bij 23°C en 50 % RV<br />

- Overschil<strong>de</strong>rbaar : 3 tot 5 uur.<br />

De kleuren moeten door <strong>de</strong> architect uit het kleurenpalet van <strong>de</strong> fabrikant gekozen wor<strong>de</strong>n.<br />

Aanbrenging:<br />

3 lagen: primaire et peinture volgens <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong> fabrikant<br />

Na <strong>de</strong> eerste laag plaatselijke herstelling van <strong>de</strong> bepleistering<br />

De aannemer moet alle nodige maatregelen treffen om <strong>de</strong> belen<strong>de</strong>n<strong>de</strong> werken te<br />

beschermen: ramen, etc.<br />

Betreft: Alle muren niet inbegrepen in secties 83.5, 85.4, 57.17, 47.1<br />

Alle plafonds (+ traplopers en overlopen) van alle lokalen die niet in art. 85.4<br />

vermeldt wor<strong>de</strong>n.<br />

Prijs: m² in FH<br />

85.4 Matte schimmelbestendige verf<br />

Zich baseren op SN/T 80.<br />

- voorbereiding van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag zie art. 85.3.<br />

-Behan<strong>de</strong>ling:<br />

-- <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlagen voorbehan<strong>de</strong>len door het aanbrengen van een laag met een<br />

voorbehan<strong>de</strong>lingsagent door <strong>de</strong> fixatie en absorptie-egalisator. Het product op basis van<br />

een acryliek dispergeermid<strong>de</strong>l is verdunbaar in water, en past voor binnen- en<br />

buitenwerken. Het product zal wor<strong>de</strong>n opgelost met 3 volumes stadswater. Verbruik:<br />

min. 125 ml/m².<br />

Minimum 6 uren laten drogen.<br />

-- Een speciaal hygiënische bekleding aanbrengen voor een binnenkant die bestendig is<br />

tegen mossen op basis van een dispertie in acrylieke, waterige oplossing, vrij van<br />

oplosmid<strong>de</strong>len, weekmid<strong>de</strong>len en zon<strong>de</strong>r uitstralingen, past voor lokalen met voeding,


Laisser sécher minimum 4 heures.<br />

-- Terminer avec une couche d'un revêtement spécial hygiénique pour l'intérieur résistant<br />

aux moisissures basée sur une dispersion en phase aqueuse acrylique exempt <strong>de</strong><br />

solvants, <strong>de</strong> plastifiants et sans émissions, convient pour les locaux alimentaires,<br />

lessivable selon DIN 13300.. Consommation: env.130 ml/m².<br />

• Peinture pour murs et plafonds mate hygiénique résistant aux moisissures et aux algues<br />

– usage exclusivement à l’intérieur<br />

• sans solvant, plastifiant ni émanation (COV < 1 g/l)<br />

• finition <strong>de</strong> phase aqueuse<br />

• haut pouvoir couvrant<br />

• classe <strong>de</strong> lavabilité 2 selon DIN EN 13300 - Résistance aux frottements selon DIN<br />

53778<br />

• perméable à la vapeur d’eau<br />

• séchage rapi<strong>de</strong><br />

• disponible en blanc et tons pastel<br />

• ren<strong>de</strong>ment: environ 7-8 m2/l<br />

Teintes à choisir par le MO dans la palette du fabricant.<br />

Mise en œuvre:<br />

Système complet: Primer et peinture suivant prescriptions du fabricant<br />

Après première couche, enduisage <strong>de</strong> réparation localisé<br />

Toutes les mesures sont prises par l'entrepreneur pour protéger les ouvrages<br />

attenants: châssis, etc.<br />

Concerne : tous les plafonds et les murs <strong>de</strong>s locaux humi<strong>de</strong>s :L0076 00/06, L0076 00/07,<br />

L0076 00/08, L0076 00/09, L0076 00/20, L0076 01/02, L0076 02/03, L0076 02/06, L0076<br />

02/07, L 0076 02/08, L0076 02/20, L0076 02/21, L0076 02/23, L0076 -01/08, L0076 -<br />

01/09, L0076 -01/11, L0076 -01/12, L0076 -01/13, L0076 -01/14, L0076 -01/16<br />

Prix : m² en QF<br />

85.5 Peintures caves (couche <strong>de</strong> propreté)<br />

Comprend: la fourniture et la mise en œuvre <strong>de</strong> la peinture, y compris préparation du<br />

support, décapage <strong>de</strong>s murs et <strong>de</strong>s plafonds, protection <strong>de</strong>s ouvrages attenants et toutes<br />

sujétions.<br />

Prescriptions techniques:<br />

Primer:<br />

Classification Afnor NF T 30-003: I - classe 7b1<br />

Liants copolymères acryliques<br />

Solvants hydrocarbures aliphatiques et esters<br />

- 193 -<br />

wasbaar volgens DIN 13300. Verdunning: ong. 5% stadswater. Verbruik: ong.130 ml/m².<br />

Minimum 4 uren laten drogen.<br />

-- Eindigen met een laag speciaal hygiënische bekleding voor interieur,<br />

schimmelbestendig, gebaseerd op een dispersie in acrylische, waterige vorm, vrij van<br />

oplosmid<strong>de</strong>len, weekmid<strong>de</strong>len en zon<strong>de</strong>r uitstralingen, geschikt voor lokalen waar zich<br />

voedsel bevindt, is afwasbaar volgens <strong>de</strong> norm DIN 13300. Verbruik: ong.130 ml/m².<br />

• Matte hygiënische muur- en plafondverf, schimmel- en algenbestendig – uitsluitend<br />

binnen te gebruiken<br />

• zon<strong>de</strong>r opplosmid<strong>de</strong>len, weekmid<strong>de</strong>len of nawasem (COV < 1 g/l)<br />

• afwerking van <strong>de</strong> waterige fase<br />

• hoge <strong>de</strong>kkracht<br />

• wasbaarheidklasse 2 volgens DIN EN 13300 - bestand tegen wrijving volgens DIN<br />

53778<br />

• ondoordringbaar voor waterdamp<br />

• snelle droging<br />

• beschikbaar in wit en pastelkleuren<br />

• ren<strong>de</strong>ment: ongeveer 7-8 m2/l<br />

Kleuren te kiezen door <strong>de</strong> BH uit het gamma van <strong>de</strong> fabrikant.<br />

Aanbrenging:<br />

Compleet systeem: Primer en verf volgens <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong> fabrikant<br />

Na <strong>de</strong> eerste laag, gelokaliseerd herstellingsplamuur<br />

De aannemer neemt alle noodzakelijke maatregelen om <strong>de</strong> aangrenzen<strong>de</strong> werken<br />

te beschermen: ramen, enz.<br />

Betreft: alle plafonds en muren van <strong>de</strong> vochtige lokalen: L0076 00/06, L0076 00/07,<br />

L0076 00/08, L0076 00/09, L0076 00/20, L0076 01/02, L0076 02/03, L0076 02/06,<br />

L0076 02/07, L 0076 02/08, L0076 02/20, L0076 02/21, L0076 02/23, L0076 -01/08,<br />

L0076 -01/09, L0076 -01/11, L0076 -01/12, L0076 -01/13, L0076 -01/14, L0076 -01/16<br />

Prijs: m² in FH<br />

85.5 Schil<strong>de</strong>ren kel<strong>de</strong>rs (werklaag)<br />

Omvat: <strong>de</strong> levering en <strong>de</strong> aanbrenging van <strong>de</strong> verf, met inbegrip van <strong>de</strong> voorbereiding<br />

van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag, het afkappen van muren en plafonds, <strong>de</strong> bescherming van <strong>de</strong><br />

aangrenzen<strong>de</strong> werken en alle bijkomen<strong>de</strong> werkzaamhe<strong>de</strong>n.<br />

Technische voorschriften:<br />

Primer:<br />

Classificatie: Afnor NF T 30-003: I - klasse 7b1<br />

Bindmid<strong>de</strong>len: acrylcopolymeren<br />

Oplosmid<strong>de</strong>len: alifatische koolwaterstofverbindingen en esters


Extrait sec en poids 12%<br />

Peinture:<br />

Classification Afnor NF T 30-003: I - classe 7a2<br />

Liants copolymères acétate polyvinylique à plastification interne<br />

Pigments dioxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> titane - carbonates - terre <strong>de</strong> diatomée -<br />

silicates<br />

Solvants eau<br />

Extrait sec en poids 62,5 ± 2%<br />

Extrait sec en volume 45 ± 2%<br />

Teinte à choisir par l'architecte dans la palette du fabricant.<br />

Concerne: la peinture <strong>de</strong>s murs <strong>de</strong> caves et <strong>de</strong>s plafonds, y compris L 0076 -01/17, L<br />

0076 00/18, L 0076 02/22 et non prévus au poste 85.4<br />

Prix: m² en QF<br />

85.6 Peinture aimant<br />

Se référer au SN/T 80.<br />

Y compris préparation (lavage, grattage <strong>de</strong>s parties non adhérentes, garniture <strong>de</strong>s<br />

fissures par entoilement, enduisage en plein...) <strong>de</strong>s murs. Il s’agit <strong>de</strong> réaliser <strong>de</strong>s<br />

panneaux muraux, sur lequel <strong>de</strong>s aimants peuvent être utilisés. Il pourra être fait usage <strong>de</strong><br />

plusieurs teintes.<br />

Prescriptions :<br />

Traitement préalable du fond : Nettoyez la surface à l’ai<strong>de</strong> d’une brosse douce et sèche<br />

afin<br />

d’enlever la poussière<br />

Mise en œuvre :<br />

1) Mélangez bien avant utilisation. Appliquez la première couche. Laissez secher<br />

minimum 4 heures à température ambiante. Pour obtenir un effet magnétique<br />

optimal, appliquez trois couches <strong>de</strong> Peinture aimant en respectant un temps <strong>de</strong><br />

séchage suffisant entre chaque couche.<br />

2) Appliquez ensuite <strong>de</strong>ux couches <strong>de</strong> peinture acrylique mate compatible avec la<br />

peinture aimant (compris au poste 85.3)<br />

Température d’application : Porter la peinture à température (ambiante). Mise en<br />

oeuvre à une température comprise entre 15°C et 25°C.<br />

Temps <strong>de</strong> séchage : À 20 ° C (après minimum 4 heures)<br />

Convient pour : Supports en pierre (lisses), plafonnage, plâtre et plaques <strong>de</strong> plâtre, ne<br />

convient pas aux espaces humi<strong>de</strong>s.<br />

Concerne : la réalisation <strong>de</strong> panneaux ou <strong>de</strong> ban<strong>de</strong>aux aimantés dans les bureaux, salle<br />

<strong>de</strong> réunion, local poussettes et dans les sections<br />

Prix : m² en QP<br />

- 194 -<br />

Drogestofgewicht: 12 %<br />

Verf:<br />

Classificatie Afnor NF T 30-003: I - klasse 7a2<br />

Bindmid<strong>de</strong>len copolymeren polyvinylacetaat met intern plastificeren<br />

Pigmenten titaandioxi<strong>de</strong> - carbonaten - diatomeeënaar<strong>de</strong> - silicaten<br />

Oplosmid<strong>de</strong>len water<br />

Drogestofgewicht 62,5 ± 2%<br />

Drogestofvolume 45 ± 2%<br />

De kleuren moeten door <strong>de</strong> architect uit het kleurenpalet van <strong>de</strong> fabrikant gekozen<br />

wor<strong>de</strong>n.<br />

Betreft: het schil<strong>de</strong>ren van <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>rmuren en van <strong>de</strong> plafonds, inbegrip L 0076 -01/17,<br />

L 0076 00/18, L 0076 02/22, die niet voorzien wor<strong>de</strong>n in post 85.4<br />

Prijs: m² in FH<br />

85.6 Magneetverf<br />

Verwijzen naar SN/T 80.<br />

Voorbereiding van <strong>de</strong> muur (wassen, afkrabben van <strong>de</strong> nietkleven<strong>de</strong> <strong>de</strong>len, plakken van<br />

<strong>de</strong> scheuren met linnenversteviging, volle plamuring...) inbegrepen. Het gaat erom<br />

muurpanelen te verwezenlijken waarop magneten kunnen wor<strong>de</strong>n gebruikt.<br />

Verschillen<strong>de</strong> kleuren kunnen wor<strong>de</strong>n gebruikt.<br />

Voorschriften:<br />

Voorafgaan<strong>de</strong>lijke behan<strong>de</strong>ling van <strong>de</strong> achtergrond: het oppervlak schoonmaken met<br />

een zachte droge borstel om het stof te verwij<strong>de</strong>ren<br />

Aanbrenging:<br />

1) Goed mengen vóór gebruik. De eerste laag aanbrengen. Minimum 4 uur laten<br />

drogen op kamertemperatuur. Om een zo optimaal mogelijk magneeteffect te<br />

bekomen, drie lagen magneetverf aanbrengen en tussen elke laag voldoen<strong>de</strong><br />

droogtijd in acht nemen.<br />

2) Breng daarna twee lagen matte acryliekverf aan die verenigbaar is met <strong>de</strong><br />

magneetverf (begrepen in post 85.3)<br />

Aanbrengingstemperatuur: <strong>de</strong> verf op (kamer)temperatuur brengen. Aanbrengen bij een<br />

temperatuur tussen 15°C en 25°C.<br />

Droogtijd: À 20 ° C (na minimum 4 uur)<br />

Past voor: stenen on<strong>de</strong>rlagen (glad), plaffonering, pleister en pleisterplaten, past niet<br />

voor vochtige ruimten.<br />

Betreft : <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> gemagnetiseer<strong>de</strong> panelen of ban<strong>de</strong>n in <strong>de</strong> kantoren,<br />

verga<strong>de</strong>rzaal, kin<strong>de</strong>rwagenlokaal en in <strong>de</strong> af<strong>de</strong>lingen<br />

Prijs : m² in VH


86. PEINTURE SUR BETON<br />

86.1 Vernis incolore<br />

Comprend: la fourniture et la mise en œuvre d’un système <strong>de</strong> protection y compris<br />

préparation du support, protection <strong>de</strong>s ouvrages attenants et toutes sujétions. Le produit<br />

altérera le moins possible les diverses teintes <strong>de</strong>s différents matériaux.<br />

Finition embellissante maçonnerie ;<br />

Surface structurée granuleuse ;<br />

Insaponifiable ;<br />

Haute résistance à l'usure et aux chocs ;<br />

Lavable et lessivable à l'eau ;<br />

Le produit est un système d’imprégantion et ne crée pas <strong>de</strong> formation <strong>de</strong> film en surface,<br />

après séchage ;<br />

Bonne tenue dans le temps et donc pas <strong>de</strong> décollement dans le temps, ni <strong>de</strong> risque<br />

d’écaillage et d’exfoliation ;<br />

Durcisseur incorporé qui augmente la résistance du support ;<br />

Laisse respirer le support ;<br />

Description :<br />

peinture plastique structurée incolore matte pour intérieur<br />

Usage :<br />

finition embellissante sur maçonnerie<br />

Caractéristiques principales :<br />

- Surface structurée granuleuse<br />

- Insaponifiable<br />

- Respirant<br />

- Haute résistance à l'usure et aux chocs<br />

- Lavable et lessivable à l'eau<br />

- Application aisée<br />

Données <strong>de</strong> base :<br />

- Densité : env. 1,44 g/cm³<br />

- Extrait sec : env. 50,7% en volume<br />

- Sec au toucher : env. 2 heures<br />

- Recouvrement : env. 16 heures<br />

- Point d'inflammabilité : n'est pas d'application<br />

Les données <strong>de</strong> base sont déterminées à 23°C, 50% H.R.<br />

Condition du support :<br />

Supports non traités neutres, secs et nettoyés jusqu'à un support sain.<br />

Imprégner les supports fortement absorbants (p.ex. béton non traité, cimentage,<br />

maçonnerie et plafonnage contenant <strong>de</strong> la chaux) au moyen d’un fixateur.<br />

- 195 -<br />

86. SCHILDERENWERK OP BETON<br />

86.1 Kleurloze vernis<br />

Omvat : <strong>de</strong> levering en <strong>de</strong> plaatsing van een beschermingssysteem, met inbegrip van <strong>de</strong><br />

voorbereiding van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag, <strong>de</strong> bescherming van <strong>de</strong> aangrenzen<strong>de</strong> werken en alle<br />

bijkomen<strong>de</strong> werkzaamhe<strong>de</strong>n. Het product tast <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> kleuren van <strong>de</strong><br />

verschillen<strong>de</strong> materialen zo min mogelijk aan.<br />

Schoonheidsafwerking van het metselwerk ;<br />

Oppervlakte met korrelige structuur ;<br />

Onverzeepbaar ;<br />

Hoge gebruiksweerstand en schokresistent ;<br />

Met water afwasbaar en kleurecht ;<br />

Het product is een systeem van doordrenking en veroorzaakt na droging geen vorming van<br />

een filmlaag op <strong>de</strong> oppervlakte ;<br />

Goe<strong>de</strong> houdbaarheid en komt dus met <strong>de</strong> tijd niet los, noch risico’s op afblad<strong>de</strong>ring of<br />

afschilfering ;<br />

Toegevoeg<strong>de</strong> verhar<strong>de</strong>r die <strong>de</strong> weerstand van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag verhoogt ;<br />

Laat <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag a<strong>de</strong>men ;<br />

Beschrijving :<br />

Matte, kleurloze plastiek structuurverf voor binnenwerk<br />

Gebruik :<br />

schoonheidsafwerking van het metselwerk<br />

Voornaamste eigenschappen :<br />

- Oppervlakte met korrelige structuur<br />

- Onverzeepbaar<br />

- A<strong>de</strong>mend<br />

- Hoge gebruiksweerstand en schokresistent<br />

- Met water afwasbaar en kleurecht<br />

- Gemakkelijk aan te brengen<br />

Basisgegevens :<br />

- Dichtheid : ongeveer 1,44 g/cm³<br />

- Droge uizetting : ongeveer 50,7% in volume<br />

- Droog bij aanraking : na ongeveer 2 uur<br />

- Twee<strong>de</strong> laag : ongeveer na 16 uur<br />

- Ontvlambaarheid : niet van toepassing<br />

De basisgegevens zijn vastgelegd bij 23°C, 50% vochtigheidsgraad.<br />

Toestand van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag :<br />

Droge, neutrale niet behan<strong>de</strong>l<strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlagen, die schoongemaakt zijn tot aan een gave<br />

on<strong>de</strong>rlaag.<br />

De sterk absorberen<strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlagen met een fixeer<strong>de</strong>r doordrenken (bijv. niet behan<strong>de</strong>ld


Afin <strong>de</strong> permettre la formation du film indispensable (durcissement) il y a lieu <strong>de</strong> respecter<br />

les conditions suivantes lors <strong>de</strong> l'application et du séchage :<br />

La température ambiante et du support doivent être supérieur à 5°C.<br />

L'humidité relative <strong>de</strong> l'air ne peut excé<strong>de</strong>r 90%.<br />

Application en 2 couches pistolet, rouleau ou brosse<br />

Diluant recommandé : eau <strong>de</strong> ville<br />

(env. 70 cm³/litre <strong>de</strong> peinture)<br />

Quantité <strong>de</strong> diluant : 0-7% en volume<br />

Pression au pot à : 0,3 - 0,5 MPa (= env. 3-5 atm.)<br />

Concerne : vernis incolore sur béton restant apparent (escalier, voile…)<br />

Prix : FF en QF<br />

- 196 -<br />

beton, cementering, metselwerk en plaffonering waar kalk in zit).<br />

Om <strong>de</strong> vorming van <strong>de</strong> (voor verharding) noodzakelijke film toe te laten, is het belangrijk<br />

om bij het aanbrengen en drogen rekening te hou<strong>de</strong>n met <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> condities :<br />

Kamertemperatuur en temperatuur van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag moeten boven <strong>de</strong> 5°C liggen.<br />

De relatieve luchtvochtigheid mag niet hoger liggen dan 90%.<br />

Aanbrengen van 2 lagen, met verfpistool, verfrol of borstel<br />

Aanbevolen verdunner : leidingwater<br />

(ongeveer 70 cm³/liter verf)<br />

Hoeveelheid verdunner : 0-7% in volume<br />

Druk op <strong>de</strong> verfpot aan : 0,3 - 0,5 MPa (= ongeveer 3-5 atm.)<br />

Betreft : kleurloze vernis op beton dat zichtbaar blijft (trap, voorhang…)<br />

Prijs : FF in FH<br />

PARTIE 9 - AMENAGEMENT DES ABORDS DEEL 9 - INRICHTING VAN DE DIRECTE OMGEVING<br />

91. SENTIERS ET ESCALIERS<br />

91.1 Trottoirs<br />

Comprend :<br />

Toutes démarches auprès <strong>de</strong> la Commune pour renseignements utiles, autorisation<br />

d'entamer les travaux et obtention du règlement sur la construction et la réparation <strong>de</strong>s<br />

trottoirs<br />

Démontage du trottoir existant suivant les règles <strong>de</strong> l'art et les prescriptions générales<br />

du poste relatif aux démolitions<br />

Fourniture, pose <strong>de</strong> tous matériaux et toutes sujétions pour la réalisation complète du<br />

trottoir conformément au cahier <strong>de</strong>s charges <strong>de</strong> la Commune.<br />

Prescriptions techniques :<br />

voir cahier <strong>de</strong>s charges <strong>de</strong> la Commune<br />

mise à niveau avec la pierre bleue <strong>de</strong>s soupiraux et les aires <strong>de</strong> trottoir mitoyennes.<br />

Concerne : la remise en état <strong>de</strong>s trottoirs, après travaux, autour du bâtiment concerné par<br />

la rénovation. Remise à niveau, ragréage, placement <strong>de</strong> nouvelles bordures entre les<br />

zones <strong>de</strong> trottoirs et les zones en dolomie et remplacement éventuel <strong>de</strong> dalles ou pavés<br />

<strong>de</strong> trottoir endommagés.<br />

Prix : FF en QF<br />

92. Clôtures<br />

91. VOETPADEN EN TRAPPEN<br />

91.1 Trottoir<br />

Omvat:<br />

Alle stappen bij <strong>de</strong> Gemeente voor nuttige informatie, inzake <strong>de</strong> toestemming om met <strong>de</strong><br />

werken te beginnen en het verkrijgen van het reglement over het aanleggen en herstellen<br />

van trottoirs.<br />

Het uitbreken van het bestaan<strong>de</strong> trottoir volgens <strong>de</strong> regels van <strong>de</strong> kunst en <strong>de</strong> algemene<br />

voorschriften van <strong>de</strong> post met betrekking tot <strong>de</strong> afbraakwerken.<br />

De levering en plaatsing van alle materialen en alle bijkomen<strong>de</strong> werkzaamhe<strong>de</strong>n om<br />

het trottoir volledig aan te leggen conform het lastenboek van <strong>de</strong> Gemeente.<br />

Technische voorschriften:<br />

Zie lastenboek van <strong>de</strong> gemeente<br />

Het op gelijke hoogte brengen van <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>rgaten en het trottoiroppervlak met arduin.<br />

Betreft: het herstel van voetpa<strong>de</strong>n, na werken, rond het gebouw dat betrokken is bij <strong>de</strong><br />

renovatie. Vernieuwen, afpleisteren, plaatsen van nieuwe boor<strong>de</strong>n tussen <strong>de</strong><br />

voetpadzones en <strong>de</strong> dolomietzones en eventueel vervangen van <strong>de</strong> beschadig<strong>de</strong><br />

voetpadtegels of plaveien.<br />

Prijs: FF in FH<br />

92. Omheiningen<br />

92.1 Poteaux et fils 92.1 Palen en dra<strong>de</strong>n


- 197 -<br />

92.12 Poteaux et fils <strong>de</strong> clôtures 92.12 Palen en omheiningsdra<strong>de</strong>n<br />

Ce poste comprend tous les ouvrages nécessaires à l’adaptation <strong>de</strong> la clôture existante à<br />

la nouvelle situation projetée (notamment en faça<strong>de</strong>s Est et Sud): renforcements,<br />

compléments <strong>de</strong> poteaux ou d’éléments <strong>de</strong> clôtures (grilles assorties aux existantes,<br />

liaisons, fixations,…). L’ancien portillon en bois est remplacé par un portail composé <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>ux battants, grilles semblables à l’existant et compléments poteaux et grilles fixes. Le<br />

portail ferme pour un verrou <strong>de</strong> le sol ( y commpris petit massif en béton <strong>de</strong> 30 x 30 x 50<br />

cm et un serrure. Y compris béquilles, ancrages dans le mur, plots <strong>de</strong> béton, ...<br />

Le présent poste comprend également l’adaptation du muret existant (côté Est), suite aux<br />

nouvelles extensions du bâtiment (prolongation, ragréage,…).<br />

Concerne : adaptations <strong>de</strong>s clôtures et murets existants à la nouvelle situation projetée<br />

Prix : FF en QF<br />

93. TRAVAUX DIVERS D'AMENAGEMENT<br />

Deze post omvat alle werken die vereist zijn voor het aanpassen van <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong><br />

omheining aan <strong>de</strong> nieuwe geplan<strong>de</strong> situatie (meer bepaald in <strong>de</strong> oost- en zuidgevels):<br />

versterkingen, bijkomen<strong>de</strong> palen of omheiningelementen (hekkens aangepast aan <strong>de</strong><br />

bestaan<strong>de</strong>, verbindingen, bevestigingen,…). Het ou<strong>de</strong> houten poortje wordt vervangen<br />

door een poort bestaan<strong>de</strong> uit twee vleugels, hekkens gelijkaardig aan <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> en<br />

bijkomen<strong>de</strong> palen en vaste hekkens. De poort sluit met een gren<strong>de</strong>l in <strong>de</strong> grond (klein<br />

massief in beton van 30 x 30 x 50 cm en een slot inbegrepen). Krukken, verankering in<br />

<strong>de</strong> muur, contactblokken in beton, … inbegrepen.<br />

On<strong>de</strong>rhavige post omvat eveneens <strong>de</strong> aanpassing van het bestaan<strong>de</strong> muurtje<br />

(oostkant), na <strong>de</strong> nieuwe uitbreidingen van het gebouw (verlenging, ,…).<br />

93.6 Cours et terrasses extérieures 93.6 Koeren en buitenterrrassen<br />

Comprend :<br />

fourniture, pose, découpe <strong>de</strong> tous les matériaux (dalles, bordures, sable, gravier,<br />

mortier, etc...) et toutes sujétions pour la réalisation du revêtement avec pentes vers le<br />

trottoir ou les zones engazonnées<br />

fourniture, pose, découpe <strong>de</strong> tous les matériaux (dalles, plots réglables, etc...) et<br />

toutes sujétions pour la réalisation du revêtement <strong>de</strong>s terrasses<br />

ce poste comprend l'enlèvement <strong>de</strong> tous briquaillons<br />

Prescriptions techniques :<br />

l'entrepreneur veillera à ce que la surface <strong>de</strong> pente soit continue pour une pose<br />

uniforme <strong>de</strong>s dalles (pente vers le caniveau)<br />

dalles <strong>de</strong> béton 100 x 100 x 6 cm et 50 x 100 x 6 cm, masse volumique : 2300 kg/m²,<br />

poids d’une dalle 138 kg, pour l’extérieur<br />

Coloris au choix du Maître <strong>de</strong> l’Ouvrage : gris clair, gris moyen, anthracite. Finition :<br />

lisse. MO se reserve le droit <strong>de</strong> choisir les trois teintes, pour former soit un damier, soit<br />

un <strong>de</strong>ssin (labyrinthe…)<br />

Sous-couches : dalle en béton maigre, tapis drainant, selon les prescriptions du<br />

fabricant.<br />

Pose <strong>de</strong>s dalles : (à respecter strictement!)<br />

Une fois livrées, les dalles doivent être stockées à l’intérieur, à l’abri <strong>de</strong> la pluie, du<br />

vent, du gel, du soleil direct et <strong>de</strong> la con<strong>de</strong>nsation. Les dalles ne doivent pas être<br />

rangées l’une contre l’autre; un espace intercalaire <strong>de</strong> min. 6 mm entre elles est<br />

indispensable.<br />

Pour obtenir une répartition harmonieuse <strong>de</strong>s variations <strong>de</strong> teinte sur toute la surface<br />

du sol, les dalles doivent être mélangées aléatoirement. N’utilisez pas <strong>de</strong> maillet en<br />

Betreft : Aanpassingen van <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> omheiningen en muurtjes aan <strong>de</strong> nieuwe<br />

geplan<strong>de</strong> situatie<br />

Prijs : FF in F.H.<br />

93. DIVERSE INRICHTINGSWERKZAAMHEDEN<br />

Inbegrepen:<br />

Leveren, plaatsen, uitsnij<strong>de</strong>n van alle materialen (tegels, boor<strong>de</strong>n, zand, grind,<br />

mortel, enz.) en alle bijkomen<strong>de</strong> werkzaamhe<strong>de</strong>n voor het uitvoeren van <strong>de</strong><br />

be<strong>de</strong>kking met hellingen naar het voetpad en <strong>de</strong> gazonzones<br />

Leveren en plaatsen van alle materialen (tegels, regelbare contactblokken, enz…) en<br />

alle bijkomen<strong>de</strong> werkzaamhe<strong>de</strong>n voor <strong>de</strong> verwezenlijking van <strong>de</strong> bekledingen van <strong>de</strong><br />

terrassen.<br />

<strong>de</strong>ze post omvat het wegnemen van al het puin<br />

Technische voorschriften:<br />

<strong>de</strong> aannemer zorgt dat het hellingsoppervlak mooi doorloopt voor een uniforme<br />

plaatsing van <strong>de</strong> tegels (helling naar afvoerkolken)<br />

betontegels 100 x 100 x 6 cm en 50 x 100 x 6 cm, soortelijke massa: 2300 kg/m²,<br />

gewicht van een tegel 138 kg, voor buiten<br />

Kleuren naar keuze van <strong>de</strong> Bouwheer: lichtgrijs, gemid<strong>de</strong>ld grijs, antraciet. Afwerking:<br />

glad. De BH behoudt zich het recht voor om <strong>de</strong> drie tinten te kiezen om, hetzij een<br />

dambord, hetzij een tekening (doolhof…) te vormen.<br />

On<strong>de</strong>rlagen: tegel in mager beton, draineertapijt, volgens <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong><br />

fabrikant.<br />

Plaatsen van <strong>de</strong> tegels: (strikt na te leven!)<br />

Na levering moeten <strong>de</strong> tegels binnen wor<strong>de</strong>n opgeslagen, beschut tegen <strong>de</strong> regen,<br />

wind, vorst, direct zonlicht en con<strong>de</strong>nsatie. De tegels mogen niet op rijen tegen elkaar<br />

wor<strong>de</strong>n geplaatst, een tussenruimte van min. 6 mm tussen <strong>de</strong> rijen is onontbeerlijk.<br />

Om een harmonieuze ver<strong>de</strong>ling te bekomen van <strong>de</strong> kleurschakeringen over het<br />

ganse oppervlak van <strong>de</strong> vloer, moeten <strong>de</strong> tegels wisselvallig gemengd wor<strong>de</strong>n.


ois pour tapoter sur les dalles. En cas d’utilisation <strong>de</strong> ventouses <strong>de</strong> levage, il convient<br />

<strong>de</strong> veiller à ce qu’elles soient exemptes <strong>de</strong> poussière et <strong>de</strong> saletés. Les dalles ne<br />

doivent pas être mises en place lorsque les températures sont trop basses ou en plein<br />

soleil! Les dalles <strong>de</strong> béton ne peuvent être posées que 28 jours après la date <strong>de</strong><br />

production.<br />

Après la pose <strong>de</strong>s dalles, il est. impératif <strong>de</strong> laisser les joints ouverts pendant 4<br />

semaines minimum, afin que la sous-couche puisse sécher entièrement. Durant cette<br />

pério<strong>de</strong>, les dalles <strong>de</strong> sol ne doivent pas être mouillées exagérément. Afin <strong>de</strong> réduire le<br />

risque <strong>de</strong> taches au sol, la quantité d’eau ajoutée au mélange sera limitée au<br />

minimum.<br />

Immédiatement après la pose, les dalles doivent être suffisamment protégées afin <strong>de</strong><br />

limiter le retrait dans le lit <strong>de</strong> mortier et d’éviter les taches et les dégâts. Il est possible<br />

que l’on voie transparaître légèrement la trace <strong>de</strong>s écarteurs; cette trace s’estompe au<br />

fil du temps.<br />

IMPORTANT: Les dalles en béton réagissent à la chaleur, au froid, à l’humidité…<br />

C’est la raison pour laquelle il est absolument impératif <strong>de</strong> respecter strictement les<br />

consignes <strong>de</strong> mise en oeuvre. En cas <strong>de</strong> doute, procédéz à une pose à l’essai et<br />

évaluez le résultat après 1 semaine.<br />

Les dalles <strong>de</strong>s terrasses à l’étage sont posées sur plots réglables. Les dimensions <strong>de</strong>s<br />

dalles peuvent être <strong>de</strong> 50 x 100 x 6 cm si nécessaire. Modèle <strong>de</strong> plots à présenter<br />

préalablement à la mise en œuvre.<br />

Mortier :<br />

Les dalles sont posées dans un lit <strong>de</strong> mortier uniforme (= mortier réparti sur toute la<br />

surface composé <strong>de</strong> 1 part ciment pour 3 parts <strong>de</strong> sable blanc 0/2 – graisse pour<br />

mortier selon les indications du fabricant.), lui-même coulé sur couche <strong>de</strong> mélange<br />

ciment/sable du Rhin propre et lavé, à raison <strong>de</strong> 250 kg <strong>de</strong> ciment/m³ <strong>de</strong> 6 à 7 cm<br />

d’épaisseur minimale.<br />

IMPORTANT: La face inférieure <strong>de</strong>s dalles doit être intégralement enduite <strong>de</strong> colle <strong>de</strong><br />

dalles prescrite par le fournisseur <strong>de</strong>s dalles juste avant la pose dans le lit <strong>de</strong> mortier.<br />

Joints :<br />

Étant donné que les chants <strong>de</strong>s dalles sont légèrement biseautés, un joint <strong>de</strong> 6 mm est<br />

recommandé.<br />

Le béton peut être sensible au phénomène <strong>de</strong> retraction/dilatation; c’est pourquoi il<br />

convient <strong>de</strong> prévoir <strong>de</strong>s joints <strong>de</strong> dilatation en nombre suffisant. Les joints <strong>de</strong> dilatation<br />

sont obturés à l’ai<strong>de</strong> d’un matériau plastique (silicones); les joints normaux le sont à<br />

l’ai<strong>de</strong> d’un mortier souple approprié.<br />

Applications extérieures :<br />

Lors d'une pose sur une sous-couche en béton, il y a lieu, d'abord et avant tout, <strong>de</strong> mettre<br />

en place un tapis drainant. Une fois ce tapis installé, on travaille ensuite selon la métho<strong>de</strong><br />

traditionnelle (lit <strong>de</strong> sable stabilisé frais, mortier et revêtement <strong>de</strong> sol). La face inférieure<br />

<strong>de</strong>s dalles doit être intégralement enduite <strong>de</strong> colle adéquate juste avant la pose.<br />

- 198 -<br />

Gebruik geen houten hamer om op <strong>de</strong> tegels te kloppen. Indien zuignappen voor het<br />

opheffen wor<strong>de</strong>n gebruikt, moet men er over waken dat <strong>de</strong>ze vrij van stof en vuil zijn.<br />

De tegels mogen niet wor<strong>de</strong>n gelegd indien <strong>de</strong> temperatuur te laag is of in volle zon!<br />

De betontegels mogen pas 28 dagen na hun productie wor<strong>de</strong>n gelegd.<br />

Na het leggen van <strong>de</strong> tegels is het imperatief dat <strong>de</strong> voegen geduren<strong>de</strong> minimum 4<br />

weken open blijven opdat <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag volledig zou kunnen drogen. Tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong>ze<br />

perio<strong>de</strong> mogen <strong>de</strong> grondtegels niet buitenmate nat wor<strong>de</strong>n gemaakt. Om het risico op<br />

vlekken op <strong>de</strong> vloer te vermin<strong>de</strong>ren, zal <strong>de</strong> <strong>de</strong> hoeveelheid water die bij het mengsel<br />

wordt gevoegd tot een minimum beperkt blijven. Onmid<strong>de</strong>llijk na het leggen, moeten<br />

<strong>de</strong> tegels voldoen<strong>de</strong> beschermd wor<strong>de</strong>n om <strong>de</strong> inkrimping in het mortelbed te<br />

beperken en vlekken en beschadiging te voorkomen. Het is mogelijk dat men het<br />

spoor van <strong>de</strong> haken lichtjes ziet doorschijnen, dit spoor verdwijnt na verloop van tijd.<br />

BELANGRIJK: De betontegels reageren op warmte, kou<strong>de</strong>, vochtigheid …<br />

Daarom is het absoluut imperatief dat <strong>de</strong> instructies voor het leggen strikt wor<strong>de</strong>n<br />

nageleefd. In geval van twijfel kan men overgaan tot een proefleggen en het resultaat<br />

na 1 week evalueren.<br />

De tegels voor <strong>de</strong> terrassen op <strong>de</strong> verdieping wor<strong>de</strong>n op regelbare contactplaten<br />

gelegd. De afmetingen van <strong>de</strong> tegels kunnen 50 x 100 x 6 cm bedragen indien nodig.<br />

Voorbeel<strong>de</strong>n van contactplaten voor te leggen vóór het plaatsen.<br />

Mortel:<br />

De tegels wor<strong>de</strong>n in een uniform mortelbed gelegd (= mortel ver<strong>de</strong>eld over het ganse<br />

oppervlak, bestaan<strong>de</strong> uit 1 <strong>de</strong>el cement voor 3 <strong>de</strong>len wit zand 0/2 – mortelvet volgens<br />

<strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong> fabrikant), dat zelf wordt gegoten op een laag mengsel<br />

cement/Rijnzand proper en gewassen, a rato van 250 kg cement/m³ met 6 à 7 cm<br />

minimale dikte.<br />

BELANGRIJK: het binnenvlak van <strong>de</strong> tegels moet volledig wor<strong>de</strong>n ingewreven met<br />

tegellijm, voorgeschreven door <strong>de</strong> leverancier van <strong>de</strong> tegels, alvorens ze in het<br />

mortelbed te leggen.<br />

Voegen:<br />

Gezien <strong>de</strong> smalle zij<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> tegels lichtjes afgeschuind zijn, is een voeg van 6<br />

mm aangera<strong>de</strong>n.<br />

Het beton kan gevoelig zijn voor het fenomeen inkrimping/dilatatie; daarom is het<br />

passend een voldoen<strong>de</strong> aantal dilatatievoegen te voorzien. De dilatatievoegen<br />

wor<strong>de</strong>n gedicht met een plastiek materiaal (silicone); <strong>de</strong> normale voegen wor<strong>de</strong>n<br />

gedicht met een aangepaste soepele mortel<br />

Aanbrengingen buiten:<br />

Bij het leggen van een betonnen on<strong>de</strong>rlaag moet men eerst en vooral een draineertapijt<br />

leggen. Eens dit tapijt gelegd, werkt men volgens <strong>de</strong> traditionele manier (gestabiliseerd<br />

vers zandbed, mortel en grondbekleding). Het on<strong>de</strong>rvlak van <strong>de</strong> tegels moet volledig<br />

ingewreven wor<strong>de</strong>n met <strong>de</strong> aangepaste lijm net vóór het leggen.<br />

Uitvoering:<br />

Legplan vooraf te leveren


Mise en œuvre :<br />

Plan <strong>de</strong> calepinage préalable à fournir<br />

pente : 1 cm/m<br />

Comprend aussi la réalisation du support : sol <strong>de</strong> fondation compacté, fondation en béton<br />

maigre voir stabilité, sable ru<strong>de</strong> (0/3) ép : 2cm après compactage, mortier <strong>de</strong> ciment <strong>de</strong><br />

2cm et dalles ou plots réglables.<br />

Concerne : Terrasses extérieures (étage, terrasse le long <strong>de</strong> la faça<strong>de</strong> Sud, accès à<br />

l’école (voir plans)<br />

Prix : m² en Q.F.<br />

93.7 Bacs à plantes en pierre bleue<br />

Inclus dans les postes 25.4 et 25.7<br />

93.8 Elément en béton <strong>de</strong> soutènement<br />

Retenue du talus entre le jardin <strong>de</strong>vant la crèche et l’accès à l’école.<br />

Murs <strong>de</strong> soutènement pour ajuster les différences <strong>de</strong> niveau et réaliser les renforcements <strong>de</strong>s<br />

talus.<br />

Ces éléments sont produits en béton <strong>de</strong> haute qualité et armés.<br />

Pièces en L et <strong>de</strong> coin :<br />

Murs <strong>de</strong> soutènement en L - exemples :<br />

Hauteur (cm) Longueur pied (cm) Longueur (cm) Poids/pièce<br />

50 60 100 270 kg<br />

100 75 100 415 kg<br />

200 125 100 930 kg<br />

300 185 100 1633 kg<br />

Murs <strong>de</strong> soutènement en coin - exemples :<br />

Hauteur (cm) Longueur pied (cm) Longueur (cm) Poids/pièce<br />

75 60 100/100 565 kg<br />

100 75 100/100 670 kg<br />

200 125 100/100 1460 kg<br />

300 185 160/160 3270 kg<br />

Ils sont conçus pour pouvoir soutenir une surcharge <strong>de</strong> 1000kg/m² à 4000kg/m².<br />

Ils sont posés sur un lit se sable compris au présent pose conformément aux prescriptions du<br />

fabricant.<br />

Concerne : reprise <strong>de</strong>s terres, entre le jardin <strong>de</strong>vant la crèche et l’entrée <strong>de</strong> l’école.<br />

Prix : mct en QF<br />

- 199<br />

-<br />

helling: 1cm/m<br />

Omvat eveneens <strong>de</strong> realisatie van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rgrond: verdichte fun<strong>de</strong>ringsgrond,<br />

schraalbetonfun<strong>de</strong>ring zie stabiliteit, scherp zand (0/3), dikte van 2 cm na verdichting,<br />

cementmortel van 2 cm en tegels of regelbare contactplaten.<br />

Betreft: Buitenterrassen (verdieping, terras langs <strong>de</strong> zuidgevel, toegang tot <strong>de</strong> school<br />

(zie plannen)<br />

Prijs: m² in FH<br />

93.7 Plantenbakken in arduin<br />

Begrepen in <strong>de</strong> posten 25.4 en 25.7<br />

93.8 Element in steunbeton<br />

Behou<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> berm tussen <strong>de</strong> tuin voor <strong>de</strong> crèche en <strong>de</strong> schoolingang.<br />

Steunmuren om <strong>de</strong> niveauverschillen aan te passen en <strong>de</strong> versterkingen van <strong>de</strong> berm uit te<br />

voeren.<br />

Deze elementen wor<strong>de</strong>n vervaardigd in beton van een hoge kwaliteit en gewapend.<br />

Stukken in L en hoekstukken:<br />

Steunmuren in L - voorbeel<strong>de</strong>n:<br />

Hoogte (cm) Lengte voet (cm) Lengte (cm) Gewicht/stuk<br />

50 60 100 270 kg<br />

100 75 100 415 kg<br />

200 125 100 930 kg<br />

300 185 100 1633 kg<br />

Hoeksteunmuren - voorbeel<strong>de</strong>n:<br />

Hoogte (cm) Lengte voet (cm) Lengte (cm) Gewicht/stuk<br />

75 60 100/100 565 kg<br />

100 75 100/100 670 kg<br />

200 125 100/100 1460 kg<br />

300 185 160/160 3270 kg<br />

Zij zijn ontworpen om een overlast van 1000kg/m² à 4000kg/m² te kunnen dragen.<br />

Zij wor<strong>de</strong>n op een zandbed geplaatst, begrepen in on<strong>de</strong>rhavige post overeenkomstig <strong>de</strong><br />

voorschriften van <strong>de</strong> fabrikant.<br />

Betreft : heraanleg van <strong>de</strong> gron<strong>de</strong>n, tussen <strong>de</strong> tuin voor <strong>de</strong> crèche en <strong>de</strong> schoolingang.<br />

Prijs : ml in FH


93.9 Bancs autour <strong>de</strong>s arbres et bancs isolés<br />

Ce poste comprend la fourniture et pose <strong>de</strong> bancs isolés ou d’un ensemble <strong>de</strong> bancs,<br />

placés autour d’un arbre.<br />

Un plan <strong>de</strong> détail sera fourni avant mise en fabrication. L’ensemble est conçu pour éviter<br />

tout risque <strong>de</strong> blessure <strong>de</strong>s enfants. Les angles vifs sont adoucis.<br />

Structure en acier galvanisé (tubes rectangulaires et cornières), évitant le contact du bois<br />

avec le sol et avec un minimum d’appuis intermédiaires et éléments d’assise en cèdre,<br />

i<strong>de</strong>ntique au bardage décrit au poste 52.2<br />

Le banc a une forme <strong>de</strong> U renversé.<br />

Dimensions <strong>de</strong> 260 cm à 385 cm <strong>de</strong> long, 30 cm <strong>de</strong> large, <strong>de</strong> 20 à 30 cm <strong>de</strong> haut.<br />

La fixation au sol est réalisée par une plaque boulonnée (2 boulons d’acier inoxydable),<br />

sur <strong>de</strong>ux massifs en béton (inclus dans le présent poste).<br />

Le poste comprend également les déblais et remblais pour les fondations, les fondations,<br />

la réalisation du banc et sa fixation.<br />

Les bois sont poncés pour éviter les échar<strong>de</strong>s et un traitement complémentaires à celui<br />

décrit au poste 52.2 est appliqué si nécessaire.<br />

Concerne : la fourniture et pose <strong>de</strong> bancs isolés ou d’un ensemble <strong>de</strong> banc autour d’un<br />

arbre<br />

Prix : pièce en QF<br />

93.10 Abords en dolomie<br />

Le poste concerne l’aménagement <strong>de</strong>s abords en dolomie (faça<strong>de</strong>s Nord et Ouest,<br />

principalement).<br />

Le poste comprend :<br />

- Les terrassements nécessaires et l’évacuation <strong>de</strong>s déblais ;<br />

- La fourniture, l’épandage et le compactage <strong>de</strong>s couches suivantes :<br />

1. couche <strong>de</strong> fond : pierrailles neuves, propres, en porphyre (granulométrie :<br />

20/10), avec matériau d’agrégation, sur une épaissuer <strong>de</strong> 10 cm<br />

2. couche <strong>de</strong> dolomie (granulométrie (0-16), sur une épaisseur <strong>de</strong> 4 cm<br />

3. couche supérieure <strong>de</strong> dolomie (granulométrie 0-5), épaisseur 2 cm. Un<br />

centimètre supplémentaire sera dépose avant la réception définitive.<br />

Le compactage est réalisé, pour chaque couche mise en œuvre, par un cylindrage par<br />

rouleau vibrant.<br />

Concerne : réalisation <strong>de</strong>s aires en dolomie – voir plans<br />

Prix : m² en QF<br />

94. PLANTATIONS<br />

94.1 Pelouses<br />

- 200 -<br />

93.9 Banken rond <strong>de</strong> bomen en alleenstaan<strong>de</strong> banken<br />

Deze post omvat <strong>de</strong> levering en het plaatsen van alleenstaan<strong>de</strong> banken of een groep<br />

banken rond een boom.<br />

Een <strong>de</strong>tailplan zal wor<strong>de</strong>n geleverd vóór fabricatie. Het geheel is ontworpen om alle<br />

risico’s op kwetsuren voor <strong>de</strong> kin<strong>de</strong>ren te vermij<strong>de</strong>n. De hoeken zijn verzacht.<br />

Structuur in gegalvaniseerd staal (rechthoekige buizen en hoekbeslag), waardoor<br />

contact van het hout met <strong>de</strong> grond wordt verme<strong>de</strong>n met een minimum tussen <strong>de</strong> steunen<br />

en <strong>de</strong> zitelementen in ce<strong>de</strong>rhout, i<strong>de</strong>ntiek aan <strong>de</strong> gevelbekleding beschreven in post<br />

52.2<br />

De bank heeft <strong>de</strong> vom van een omgekeer<strong>de</strong> U.<br />

Afmetingen van 260 cm tot 385 cm lang, 30 cm breed, 20 à 30 cm hoog.<br />

De bevestiging op <strong>de</strong> grond wordt uitgevoerd met een vastgeboute plaat (2 bouten in<br />

roestvrij staal), op twee betonnen sokkels (begrepen in on<strong>de</strong>rhavige post).<br />

De post omvat eveneens <strong>de</strong> opruiming en aanaarding voor <strong>de</strong> fun<strong>de</strong>ringen, <strong>de</strong> uitvoering<br />

van <strong>de</strong> banken en hun bevestiging.<br />

Het hout wordt geschaafd om splinters te vermij<strong>de</strong>n en een bijkomen<strong>de</strong> behan<strong>de</strong>ling aan<br />

<strong>de</strong>ze beschreven in post 52.2 wordt aangebracht, indien nodig.<br />

Betreft : <strong>de</strong> levering en het plaatsen van alleenstaan<strong>de</strong> banken of een reeks banken<br />

rond een boom<br />

Prijs : stuk in FH<br />

93.10 Omgeving in dolomiet<br />

De post betreft <strong>de</strong> inrichting van <strong>de</strong> omgeving in dolomiet (hoofdzakelijk noord- en<br />

westgevels).<br />

De post omvat:<br />

- De nodige aanaarding en opruiming van puin;<br />

- De levering, verstrooiing en samenpersen van <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> lagen:<br />

1. on<strong>de</strong>rlaag: nieuw steengruis, proper, in porfier (granulometrie: 20/10), met<br />

samengevoegd materiaal op een dikte van 10 cm<br />

2. dolomietlaag (granulometrie (0-16), op een dikte van 4 cm<br />

3. bovenste dolomietlaag (granulometrie 0-5), dikte 2 cm. Een bijkomen<strong>de</strong><br />

centimeter zal wor<strong>de</strong>n aangebracht vóór <strong>de</strong> <strong>de</strong>finitieve oplevering.<br />

Het samenpersen wordt uitgevoerd, voor elke aangebrachte laag, door het walsen met<br />

een vibreren<strong>de</strong> rol.<br />

Betreft : uitvoering van <strong>de</strong> dolomietplekken – zie plannen<br />

Prijs : m² in FH<br />

94. AANPLANTINGEN<br />

94.1 Grasperken


Se référer au SN/T 80. Ce poste comprend la pose <strong>de</strong> rouleaux <strong>de</strong> tapis <strong>de</strong> gazon au niveau<br />

<strong>de</strong>s jardins <strong>de</strong>s sections et du jardin <strong>de</strong> l’entrée. La pelouse est semée, là où la pose <strong>de</strong><br />

rouleaux est impossible..<br />

Une première coupe <strong>de</strong> la pelouse est comprise dans ce poste.<br />

Concerne : les jardins <strong>de</strong>s sections et abords.<br />

Prix: FF en QF<br />

- 201 -<br />

Verwijzen naar SN/T 80. Deze post omvat het leggen van rollen gazontapijt ter hoogte van<br />

<strong>de</strong> af<strong>de</strong>lingstuinen en <strong>de</strong> ingangstuin. Het grasperk wordt gezaaid, daar waar <strong>de</strong> rollen niet<br />

kunnen wor<strong>de</strong>n gelegd.<br />

Een eerste maaien van het grasperk is begrepen in <strong>de</strong>ze post.<br />

Betreft <strong>de</strong> af<strong>de</strong>lingstuinen en omgeving.<br />

Prijs: FF in F.H.<br />

94.2 Plates-ban<strong>de</strong>s et fleurs <strong>de</strong> talus 94.2 Bloemperken en bermbloemen<br />

Fourniture et plantations diverses comprenant :<br />

Plusieurs massifs <strong>de</strong>nses composés <strong>de</strong> graminées, … en quantité suffisante à aménager<br />

dans les bacs à plantes en pierre bleue et aux abords (environ 10,78m par 0,86 m).<br />

Pour mémoire : la fourniture <strong>de</strong> terre arable nécessaire pour la remise à niveau du sol est<br />

comprise dans le poste 16.2.<br />

Implantation <strong>de</strong> trois types <strong>de</strong> graminées dans chaque bac sur 3m 60 <strong>de</strong> long chacune. La<br />

stippa pennata étant la moins haute sera implantée au centre du bac entre les<br />

pennisetums d’un côté et les panicums <strong>de</strong> l’autre.<br />

a. Stipa pennata [L.] Stipa penné synomyme:Stipa joannis [Celak.]<br />

QUANTITE =7 par bac à planter tout les 50 cm soit 21 stippa pennata<br />

CARACTÈRES GÉNÉRAUX:<br />

Type <strong>de</strong> plante: Vivace<br />

Autre caractéristique: Graminée<br />

Zone climatique: méditerranéenne<br />

Pays d'origine: Balkans, Burma, Caucase, Asie centrale, Basssin méditerranéen, Nordouest<br />

Chine, Tibet, Turquie<br />

Nom allemand: Zierliches Fe<strong>de</strong>rgras<br />

Nom anglais: Feather Grass<br />

Nom français: Stipa penné<br />

Famille:Poaceae<br />

PORT:<br />

Hauteur:0,2 à 0,7 m<br />

Largeur:0,6 m<br />

Vitesse <strong>de</strong> croissance: normale<br />

Attributs du port: lâche, fin<br />

Port arbustif: dressé, retombant<br />

Formes <strong>de</strong>s vivaces: en touffe<br />

FEUILLE:<br />

Couleur <strong>de</strong> la feuille: vert<br />

Persistance <strong>de</strong>s feuilles: caduques<br />

Limbe: linéaire<br />

FLEURS:<br />

Epoque <strong>de</strong> floraison: début juin à fin juill.<br />

Levering en diverse aanplantingen hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong>:<br />

Verschillen<strong>de</strong> dichte perken samengesteld uit grasachtige planten, … in voldoen<strong>de</strong><br />

hoeveelheid aan te planten in arduinen plantenbakken en rond <strong>de</strong> boor<strong>de</strong>n (ongeveer<br />

10,78m op 0,86 m).<br />

Ter herinnering: <strong>de</strong> levering van <strong>de</strong> teelaar<strong>de</strong> die nodig is voor <strong>de</strong> ophoging van <strong>de</strong> grond<br />

is inbegrepen in post 16.2.<br />

Planten van drie soorten grasachtige planten in elke bak op 3m 60 lengte elk. De stippa<br />

pennata die <strong>de</strong> minst hoge is zal wor<strong>de</strong>n geplant in het mid<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> bak tussen <strong>de</strong><br />

pennisetums langs een kant en <strong>de</strong> panicums langs <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re.<br />

a. Stipa pennata [L.] geveer<strong>de</strong> stipa synoniem: Stipa joannis [Celak.]<br />

HOEVEELHEID =7 per bak te planten om <strong>de</strong> 50 cm hetzij 21 stippa pennata<br />

ALGEMENE KENMERKEN:<br />

Soort plant: overjarig<br />

An<strong>de</strong>re eigenschap: grasachtig<br />

Klimaatzone: mediteraan<br />

Land van oorsprong: Balkan, Burma, Kaukasus, Centraal Azië, Mid<strong>de</strong>landse Zeebekken,<br />

Noord-West China, Tibet, Turkije<br />

Duitse naam: Zierliches Fe<strong>de</strong>rgras<br />

Engelse naam: Feather Grass<br />

Franse naam: Stipa penné<br />

Famillie: Poaceae<br />

VOORKOMEN:<br />

Hoogte: 0,2 à 0,7 m<br />

Breedte: 0,6 m<br />

Groeiritme: normaal<br />

Karkteristieken: slap, fijn<br />

Struikvoorkomen: rechtop, afhangend<br />

Vormen van <strong>de</strong> overjarige planten: in bosjes<br />

BLAD:<br />

Kleur van het blad: groen<br />

Duurzaamheid van <strong>de</strong> bla<strong>de</strong>ren: bla<strong>de</strong>ren vallen af<br />

Bladschijf: lineair


Couleur <strong>de</strong>s fleurs: blanc<br />

CONDITIONS LOCALES:<br />

Epoque <strong>de</strong> floraison: début juin à fin juill.<br />

Humidité du sol: extrêmement sec<br />

Température: chaud<br />

CARACTÉRISTIQUES LOCALES:<br />

Origine: indigène<br />

Rusticité: généralement rustique<br />

Appréciation: bonne forme sauvage<br />

Sociabilité: I (isolé ou petits groupes)<br />

Sel d'épandage: sensible<br />

b. Pennisetum alopecuroi<strong>de</strong>s [(L.) Spreng.] Pennisétum Synomyme:<br />

-> Pennisetum compressum [R. Br.]<br />

-> Pennisetum japonicum [Trin.]<br />

-> Pennisetum purpurascens [(Thunb.) Kuntze]<br />

QUANTITE= 7 par bac à planter tout les 50 cm soit ;<br />

21 Pennisetum au total .<br />

CARACTÈRES GÉNÉRAUX:<br />

Type <strong>de</strong> plante: Vivace<br />

Autre caractéristique: Graminée<br />

Zone climatique: subtropicale<br />

Pays d'origine: Australie, Chine, Est Asie, Mandschourie, Sud Chine<br />

Nom allemand: Australisches Fe<strong>de</strong>rborstengras<br />

Nom anglais: Chinese Fountain Grass<br />

Nom français Pennisétum<br />

Famille: Poaceae<br />

PORT:<br />

Hauteur: 0,5 à 0,7 m<br />

Largeur: 1 m<br />

Vitesse <strong>de</strong> croissance: assez rapi<strong>de</strong><br />

Port général <strong>de</strong> la plante: hémisphérique<br />

Attributs du port: large, arqué, <strong>de</strong>nse<br />

Port arbustif: buissonnant, retombant<br />

Formes <strong>de</strong>s vivaces: en touffe<br />

FEUILLE:<br />

Couleur <strong>de</strong> la feuille: vert; gris<br />

Coloration automnale: jaune<br />

Persistance <strong>de</strong>s feuilles: caduques<br />

Limbe: linéaire<br />

FLEURS:<br />

- 202 -<br />

BLOEMEN:<br />

Bloeiperio<strong>de</strong>: begin juni tot eind juli.<br />

Kleur van <strong>de</strong> bloemen: wit<br />

ALGEMENE KENMERKEN:<br />

Bloeiperio<strong>de</strong>: begin juni tot eind juli.<br />

Vochtigheid van <strong>de</strong> grond: uiterst droog<br />

Temperatuur: warm<br />

PLAATSELIJKE KENMERKEN:<br />

Oorsprong: inheems<br />

Robuustheid: algemeen robuust<br />

Beoor<strong>de</strong>ling: goe<strong>de</strong> wildvorm<br />

Verbandvorming: I (alleenstaand of in kleine groepjes)<br />

Strooizout: gevoelig<br />

b. Pennisetum alopecuroi<strong>de</strong>s [(L.) Spreng.] Pennisetum Synoniem:<br />

-> Pennisetum compressum [R. Br.]<br />

-> Pennisetum japonicum [Trin.]<br />

-> Pennisetum purpurascens [(Thunb.) Kuntze]<br />

HOEVEELHEID= 7 per bak te planten om <strong>de</strong> 50 cm hetzij;<br />

21 Pennisetum in totaal.<br />

ALGEMENE KENMERKEN:<br />

Soort plant: Overjarig<br />

An<strong>de</strong>re eigenschap: grasachtig<br />

Klimaatzone: subtropicaal<br />

Land van oorsprong: Australië, China, Oost-Azië, Mansjoerije, Zuid-China<br />

Duitse naam: Australisches Fe<strong>de</strong>rborstengras<br />

Engelse naam: Chinese Fountain Grass<br />

Franse naam: Pennisétum<br />

Famillie: Poaceae<br />

VOORKOMEN:<br />

Hoogte: 0,5 à 0,7 m<br />

Breedte: 1 m<br />

Groeiritme: tamelijk snel<br />

Algemeen voorkomen van <strong>de</strong> plant: halfbolvorming<br />

kenmerken van het voorkomen: breed, bolvormig, dicht<br />

Struikvoorkomen: struikachtig, afhangend.<br />

Vormen van <strong>de</strong> overjarige planten: in bosjes<br />

BLAD:<br />

Kleur van het blad: groen; grijs<br />

Herfstkleur: geel<br />

Duurzaamheid van <strong>de</strong> bla<strong>de</strong>ren: bla<strong>de</strong>ren vallen af<br />

Bladschijf: lineair<br />

BLOEMEN:


Epoque <strong>de</strong> floraison: fin août à fin oct.<br />

Couleur <strong>de</strong>s fleurs: brun; rouge; rose<br />

CONDITIONS LOCALES:<br />

Epoque <strong>de</strong> floraison:fin août à fin oct.<br />

Apparition <strong>de</strong>s feuilles: début avril à mi-avril<br />

Humidité du sol: frais à humi<strong>de</strong><br />

Température: chaud<br />

CARACTÉRISTIQUES LOCALES:<br />

Origine: exotique<br />

Rusticité: généralement rustique<br />

Appréciation: très bon cultivar<br />

Sociabilité: I (isolé ou petits groupes)<br />

c. Panicum virgatum ‘Rehbraun’<br />

QUANTITE = 6 tout les 60 cm ;<br />

Soit 24 panicums au total.<br />

Famille : Poacées<br />

Le Panicum virgatum ‘Rehbraun’ se présente sous la forme <strong>de</strong> touffes dressées aux<br />

belles couleurs automnales. Son feuillage vert sombre <strong>de</strong>vient rouge ou pourpre à<br />

l’automne. En fin d’été, apparaissent <strong>de</strong>s épillets <strong>de</strong> petites fleurs brun vert.<br />

Les Panicum aiment le plein soleil et ont besoin d’un sol moyennement fertile, <strong>de</strong><br />

préférence frais mais s’adapte bien en sol sec. (...)<br />

CARACTÉRISTIQUES<br />

Hauteur à maturité : 0,9 m<br />

Zones climatiques France : méditerranéen, océanique, moyen, continental<br />

Rusticité : rustique<br />

Composition du sol : normal, argileux, calcaire, sableux, terre <strong>de</strong> bruyère, riche en humus<br />

PH du sol : neutre, aci<strong>de</strong>, alcalin<br />

Humidité du sol : normal, sec, humi<strong>de</strong><br />

Exposition : soleil, mi-ombre, ombre<br />

Concerne : graminées dans les bacs en pierre bleue<br />

Prix : forfait en QF<br />

94.3 Arbres<br />

Généralités voir 94.3 du SNT 80.<br />

Y compris fourniture d’une membrane en périphérie <strong>de</strong> la fosse, permettant <strong>de</strong> contrôler le<br />

développement racinaire, afin d’éviter les détériorations aux ouvrages alentours. Cette<br />

membrane s’enfonce dans le sol sur minimum 1 m et se prolonge sur environ 20 cm sur les<br />

dalles en béton décrites au poste 93.6<br />

Plantation <strong>de</strong> cinq arbres (voir plans):<br />

- 203 -<br />

Bloeiperio<strong>de</strong>: eind augustus tot eind oktober.<br />

Kleur van <strong>de</strong> bloemen: bruin; rood; roze<br />

ALGEMENE KENMERKEN:<br />

Bloeiperio<strong>de</strong>: eind augustus tot eind oktober.<br />

Verschijning van <strong>de</strong> bla<strong>de</strong>ren: begin april tot mid<strong>de</strong>n-april<br />

Vochtigheid van <strong>de</strong> grond: vers tot vochtig<br />

Temperatuur: warm<br />

PLAATSELIJKE KENMERKEN:<br />

Oorsprong: exotisch<br />

Robuustheid: algemeen robuust<br />

Beoor<strong>de</strong>ling: erg goed cultiveerbaar<br />

Verbandvorming: I (alleenstaand of in kleine groepjes)<br />

c. Panicum virgatum ‘Rehbraun’<br />

HOEVEELHEID = 6 om <strong>de</strong> 60 cm ;<br />

Hetzij 24 panicums in totaal.<br />

Famillie: Poaceas<br />

Het Panicum virgatum ‘Rehbraun’ komt voor als een bosje in mooie herfstkleuren. De<br />

donkergroene bla<strong>de</strong>ren wor<strong>de</strong>n rood of purper in <strong>de</strong> herfst. Op het ein<strong>de</strong> van <strong>de</strong> zomer<br />

verschijnen aartjes met kleine bruin groene bloempjes.<br />

De Panicum hou<strong>de</strong>n van volle zon en hebben een mid<strong>de</strong>lmatig vruchtbare grond nodig,<br />

bij voorkeur vers maar ze passen zicht goed aan in een droge grond.<br />

KENMERKEN<br />

Hoogte in volle bloei: 0,9 m<br />

Klimaatzones in Frankrijk: mediterraan, oceanisch, centraal, continentaal<br />

Robuustheid : robuust<br />

Samenstelling van <strong>de</strong> grond: normaal, kleiachtig, kalkachtig, zandachtig, hei<strong>de</strong>grond, rijk<br />

aan humus<br />

PH van <strong>de</strong> grond : neutraal, zuur, alkaloï<strong>de</strong><br />

Vochtigheid van <strong>de</strong> grond: normaal, droog, vochtig<br />

Blootstelling: zon, half-schaduw, schaduw.<br />

Betreft : grasachtige in arduinen bakken<br />

Prijs : FF in F.H.<br />

94.3 Bomen<br />

Algemeenhe<strong>de</strong>n zie 94.3 van SNT 80.<br />

Inbegrepen levering van een randmembraan voor <strong>de</strong> kuil, dat <strong>de</strong> controle op <strong>de</strong><br />

wortelontwikkeling toelaat, om scha<strong>de</strong> aan <strong>de</strong> omringen<strong>de</strong> werkstukken te voorkomen. Dit<br />

membraan wordt in <strong>de</strong> grond gedrukt op minimum 1m en gaat ongeveer 20 cm ver<strong>de</strong>r op <strong>de</strong><br />

betontegels, beschreven in post 93.6.<br />

Planten van vijf bomen (zie plannen):


A. Arbre en faça<strong>de</strong> SUD dans le patio : Carpinus betulus 'Purpurea' ou Charme<br />

commun 'Purpurea'<br />

Quantité : 1<br />

3X transpl.<br />

20-25 <strong>de</strong> circonférence.<br />

6-8 <strong>de</strong> diamètre.<br />

CARACTÈRES GÉNÉRAUX:<br />

Type <strong>de</strong> plante: Arbre<br />

Autre caractéristique: ligneux feuillu<br />

Zone climatique: tempérée<br />

Nom allemand: Hainbuche 'Purpurea'<br />

Nom français: Charme commun 'Purpurea'<br />

Famille: Betulaceae<br />

PORT:<br />

Hauteur:15 à 25 m<br />

Largeur:4 à 8 m<br />

Vitesse <strong>de</strong> croissance:lente<br />

Attributs du port: <strong>de</strong>nse<br />

Port arbustif: dressé<br />

FEUILLE:<br />

Couleur <strong>de</strong> la feuille:vert; rouge<br />

Coloration automnale:jaune; brun<br />

Persistance <strong>de</strong>s feuilles:caduques<br />

Longueur <strong>de</strong>s feuilles:4 à 12 cm<br />

Limbe: ovoï<strong>de</strong><br />

FLEURS:<br />

Epoque <strong>de</strong> floraison:début avril à fin mai<br />

Couleur <strong>de</strong>s fleurs: vert; secondaire: jaune<br />

FRUITS:<br />

Couleur du fruit:olive<br />

AUTRES PARTIES DE LA PLANTE:<br />

Ecorce jeune:gris; secondaire: noir<br />

Ecorce vieille:noir; subordonné: gris<br />

Ecorce du tronc:glabre: gris foncé<br />

EXIGENCES DE MILIEU GÉNÉRALES:<br />

Lumière: soleil à ombragé<br />

Humidité du sol: sec à humi<strong>de</strong><br />

Eau stagnante: sensible<br />

Structure (sol): lourd (ferme) à meuble<br />

Profon<strong>de</strong>ur (sol): moyen à profond<br />

Taux d'humus: moyen à important<br />

PH:5.5 (moyennement aci<strong>de</strong>) à 8.0 (alcalin)<br />

Eléments nutritifs (sol ): normal à riche<br />

CONDITIONS LOCALES:<br />

- 204 -<br />

A. Boom aan <strong>de</strong> ZUIDgevel in <strong>de</strong> patio: Carpinus betulus 'Purpurea' Purperen<br />

haagbeuk<br />

Hoeveelheid: 1<br />

3X verpl.<br />

20-25 omtrek.<br />

6-8 diameter.<br />

ALGEMENE KENMERKEN:<br />

Soort plant: boom<br />

An<strong>de</strong>re eigenschap: dichtbebla<strong>de</strong>rd houtachtige<br />

Klimaatzone: gematigd<br />

Duitse naam: Hainbuche 'Purpurea'<br />

Franse naam: Charme commun 'Purpurea'<br />

Famillie: Betulaceae<br />

VOORKOMEN:<br />

Hoogte:15 à 25 m<br />

Breedte: 4 à 8 m<br />

Groeiritme: traag<br />

Kenmerken van het voorkomen: dicht<br />

Struikvoorkomen: rechtop<br />

BLAD:<br />

Kleur van het blad: groen; rood<br />

Herfstkleur: geel; bruin<br />

Duurzaamheid van <strong>de</strong> bla<strong>de</strong>ren: verliest zijn bla<strong>de</strong>ren<br />

Lengte van <strong>de</strong> bla<strong>de</strong>ren: 4 à 12 cm<br />

Bladschijf: ovaal<br />

BLOEMEN:<br />

Bloeiperio<strong>de</strong>: begin april tot eind mei<br />

Kleur van <strong>de</strong> bloemen: groen; secundaire: geel<br />

VRUCHTEN:<br />

Kleur van <strong>de</strong> vrucht: olijfkleurig<br />

ANDERE DELEN VAN DE PLANT:<br />

Jonge schors: grijs; secundaire: zwart<br />

Ou<strong>de</strong> schors: zwart; on<strong>de</strong>rliggen<strong>de</strong>: grijs<br />

Schors van <strong>de</strong> stam: glad: donker grijs<br />

ALGEMENE EISEN VOOR DE OMGEVING:<br />

Licht: zonnig tot overschaduwd<br />

Vochtigheid van <strong>de</strong> grond: droog tot vochtig<br />

Stagnerend water: gevoelig<br />

Structuur (grond): zwaar (vast) tot mul<br />

Diepte (grond): gemid<strong>de</strong>ld tot diep<br />

Humusgehalte: gemid<strong>de</strong>ld tot belangrijk<br />

PH:5.5 (gemid<strong>de</strong>ld zuur) tot 8.0 (alkalisch)<br />

Voedingselementen (grond ): normaal tot rijk<br />

ALGEMENE VOORWAARDEN:


Epoque <strong>de</strong> floraison: début avril à fin mai<br />

Apparition <strong>de</strong>s feuilles: début mai à fin mai<br />

Humidité du sol: sec à humi<strong>de</strong><br />

Température: chaud à frais<br />

B Arbre en fosse côté rue : Magnolia grandiflora 'Galissonière' ou Magnolia à<br />

gran<strong>de</strong>s fleurs var. grandiflora 'Galiss<br />

Quantité : 1<br />

200-250 <strong>de</strong> hauteur<br />

CARACTÈRES GÉNÉRAUX:<br />

Type <strong>de</strong> plante:Arbre<br />

Autre caractéristique: Ligneux feuillu<br />

Zone climatique: tempérée, subméditerranéenne, méditerranéenne<br />

Nom allemand: Immergrüne Magnolie<br />

Nom français: Magnolia à gran<strong>de</strong>s fleurs var. grandiflora 'Galiss<br />

Famille: Magnoliaceae<br />

PORT:<br />

Hauteur:10 à 20 m<br />

Port général <strong>de</strong> la plante: conique<br />

Attributs du port: rai<strong>de</strong><br />

Port arbustif: dressé<br />

FEUILLE:<br />

Couleur <strong>de</strong> la feuille: vert foncé<br />

Persistance <strong>de</strong>s feuilles: persistantes<br />

Longueur <strong>de</strong>s feuilles: 12 à 20 cm<br />

Limbe: elliptique, ovoï<strong>de</strong><br />

FLEURS:<br />

Epoque <strong>de</strong> floraison: début mai à fin août<br />

Couleur <strong>de</strong>s fleurs: blanc foncé<br />

Taille <strong>de</strong> la fleur: 20 à 30 cm<br />

FRUITS:<br />

Couleur du fruit: lilas<br />

Forme du fruit: plat, circulaire, en forme d'aile<br />

AUTRES PARTIES DE LA PLANTE:<br />

Ecorce jeune: pubescente:brun<br />

Ecorce vieille: gris; subordonné: gris<br />

Couleur <strong>de</strong>s bourgeons: brun<br />

EXIGENCES DE MILIEU GÉNÉRALES:<br />

Lumière: soleil à légèrement ombragé<br />

Humidité du sol: frais à humi<strong>de</strong><br />

Structure (sol): normal à meuble<br />

Profon<strong>de</strong>ur (sol): superficiel à très profond<br />

Compactage: sensible<br />

Taux d'humus: moyen à important<br />

- 205 -<br />

Bloeiperio<strong>de</strong>: begin april tot eind mei<br />

Verschijnen van <strong>de</strong> bla<strong>de</strong>ren: begin mei tot eind mei<br />

Vochtigheid van <strong>de</strong> grond: droog tot vochtig<br />

Temperatuur: warm tot fris<br />

B Boom in kuil straatkant: Magnolia grandiflora 'Galissonière' (Wintergroene<br />

beverboom) of Magnolia met grote bloemen var. grandiflora 'Galiss<br />

Hoeveelheid: 1<br />

200-250 hoog<br />

ALGEMENE KENMERKEN:<br />

Soort plant: boom<br />

An<strong>de</strong>re eigenschap: dichtbebla<strong>de</strong>rd houtachtige<br />

klimaatzone: gematigd, mediterraan<br />

Duitse naam: Immergrüne Magnolie<br />

Franse naam: Magnolia à gran<strong>de</strong>s fleurs var. grandiflora 'Galiss<br />

Famillie: Magnoliaceae<br />

VOORKOMEN:<br />

Hoogte: 10 à 20 m<br />

Algemeen voorkomen van <strong>de</strong> plant: kegelvormig<br />

Kenmerken van het voorkomen: stijf<br />

struikvoorkomen: rechtop<br />

BLAD:<br />

Kleur van het blad: donkergroen<br />

Duurzaamheid van <strong>de</strong> bla<strong>de</strong>ren: hardnekkig<br />

Lengte van <strong>de</strong> bla<strong>de</strong>ren: 12 à 20 cm<br />

Bladschijf: elliptisch, ovaal<br />

BLOEMEN:<br />

Bloeiperio<strong>de</strong>: begin mei tot eind augustus<br />

Kleur van <strong>de</strong> bloemen: diepwit<br />

Grootte van <strong>de</strong> bloemen: 20 à 30 cm<br />

VRUCHTEN:<br />

Kleur van <strong>de</strong> vrucht: lila<br />

Vorm van <strong>de</strong> vrucht: plat, rond, in vleugelvorm<br />

ANDERE DELEN VAN DE PLANT:<br />

Jonge schors: pubescent: bruin<br />

Ou<strong>de</strong> schors: grijs; on<strong>de</strong>rliggen<strong>de</strong>: grijs<br />

Kleur van <strong>de</strong> bloesems: bruin<br />

ALGEMENE EISEN VOOR DE OMGEVING:<br />

Licht: zonnig tot lichtjes overschaduwd<br />

Vochtigheid van <strong>de</strong> grond: vers tot vochtig<br />

Structuur (grond): normaal tot mul<br />

Diepte (grond): oppervlakkig tot erg diep<br />

Grondverdichting: gevoelig<br />

Humusgehalte: gemid<strong>de</strong>ld tot belangrijk


PH: 5.0 (aci<strong>de</strong>) à 7.5 (moyennement alcalin)<br />

Eléments nutritifs (sol): normal à riche<br />

CARACTÉRISTIQUES LOCALES:<br />

Origine: horticole<br />

Rusticité: protection <strong>de</strong>s tiges et <strong>de</strong>s racines nécessaire<br />

Froids tardifs: sensible<br />

C Arbres en pleine terre :<br />

C1 : Lirio<strong>de</strong>ndron tulipifera [L.] ou Tulipier <strong>de</strong> Virginie<br />

Quantité: 2<br />

CARACTÈRES GÉNÉRAUX:<br />

Type <strong>de</strong> plante: Arbre<br />

Autre carctéristique: Ligneux feuillu<br />

Zone climatique: tempérée, subméditerranéenne<br />

Pays d'origine: Est Amérique du Nord, Ouest Amérique du Nord<br />

Nom allemand: Amerikanischer Tulpenbaum<br />

Nom anglais: Tulip Tree<br />

Nom français: Tulipier <strong>de</strong> Virginie<br />

Famille: Magnoliaceae<br />

PORT:<br />

Hauteur: 10 à 15 m<br />

Largeur: 5 à 8 m<br />

Vitesse <strong>de</strong> croissance: assez rapi<strong>de</strong><br />

Port général <strong>de</strong> la plante: ovoï<strong>de</strong>, arrondi, à large couronne<br />

Attributs du port: large, grossier, irrégulier<br />

Port arbustif: étalé<br />

Formes <strong>de</strong>s couronnes: couronne ouverte, tronc unique (axe)<br />

FEUILLE:<br />

Couleur <strong>de</strong> la feuille: vert clair; face inférieure: bleu; face inférieure: vert<br />

Coloration automnale: jaune lumineux; secondaire: brun clair<br />

Persistance <strong>de</strong>s feuilles: caduques<br />

Longueur <strong>de</strong>s feuilles: 4 à 10 cm<br />

Limbe: forme particulière<br />

FLEURS:<br />

Epoque <strong>de</strong> floraison: début juin à fin juin<br />

Couleur <strong>de</strong>s fleurs: jaune; centre: orange<br />

Taille <strong>de</strong> la fleur: 4 à 5 cm<br />

FRUITS:<br />

Couleur du fruit: lilas<br />

Forme du fruit: plat, circulaire, en forme d'aile<br />

AUTRES PARTIES DE LA PLANTE:<br />

Ecorce jeune: pubescente: vert<br />

Ecorce vieille: luisante: brun<br />

Ecorce du tronc: crevassée en long: brun<br />

- 206 -<br />

PH: 5.0 (zuur) à 7.5 (gemid<strong>de</strong>ld alkalisch)<br />

Voedingselementen (grond): normaal tot rijk<br />

PLAATSELIJKE KENMERKEN:<br />

Oorsprong: tuinbouw<br />

Robuustheid: stengels en wortels moeten beschermd wor<strong>de</strong>n<br />

Late kou: gevoelig<br />

C Bomen in volle aar<strong>de</strong>:<br />

C1: Lirio<strong>de</strong>ndron tulipifera [L.] of Tulpenboom van Virginia<br />

Hoeveelheid: 2<br />

ALGEMENE KENMERKEN:<br />

Soort plant: boom<br />

An<strong>de</strong>r kenmerk: dichtbebla<strong>de</strong>rd houtachtige<br />

klimaatzone: gematigd; submediterraan<br />

land van oorsprong: Oost-Noord-Amerika, West-Noord-Amerika<br />

Duitse naam: Amerikanischer Tulpenbaum<br />

Engelse naam: Tulip Tree<br />

Franse naam: Tulipier <strong>de</strong> Virginie<br />

Famillie: Magnoliaceae<br />

VOORKOMEN:<br />

Hoogte: 10 à 15 m<br />

Breedte: 5 à 8 m<br />

Groeiritme: eer<strong>de</strong>r snel<br />

Algemeen voorkomen van <strong>de</strong> plant: ovaal, afgrond met bre<strong>de</strong> kruin<br />

Kenmerken van het voorkomen: breed, ruw, onregelmatig<br />

Struikvoorkomen: gespreid<br />

Vorm van <strong>de</strong> kruinen: open kruin, enkele stam (as)<br />

BLAD:<br />

Kleur van het blad: lichtgroen, blauw, on<strong>de</strong>rkant: blauw, on<strong>de</strong>rkant: groen<br />

Herfstkleur: lichtend geel, secundaire: lichtbruin<br />

Duurzaamheid van <strong>de</strong> bla<strong>de</strong>ren: vallen af<br />

Lengte van <strong>de</strong> bla<strong>de</strong>ren: 4 à 10 cm<br />

Bladschijf: bijzon<strong>de</strong>re vorm<br />

BLOEMEN:<br />

Bloeiperio<strong>de</strong>: begin juni tot eind juni<br />

Kleur van <strong>de</strong> bloemen: geel; mid<strong>de</strong>n: oranje<br />

Grootte van <strong>de</strong> bloemen: 4 à 5 cm<br />

VRUCHTEN:<br />

Kleur van <strong>de</strong> vrucht: lila<br />

Vorm van <strong>de</strong> vrucht: plat, rond, in vleugelvorm<br />

ANDERE DELEN VAN DE PLANT:<br />

Jonge schors: pubescent: groen<br />

Ou<strong>de</strong> schors: glanzend: bruin<br />

Schors van <strong>de</strong> stam: in <strong>de</strong> lengte gebarsten: bruin


EXIGENCES DE MILIEU GÉNÉRALES:<br />

Lumière: plein soleil à faiblement ensoleillé<br />

Humidité du sol: frais à humi<strong>de</strong><br />

Eau stagnante: sensible<br />

Structure (sol): normal à meuble<br />

Profon<strong>de</strong>ur (sol):profond à très profond<br />

Compactage: sensible<br />

Taux d'humus: moyen<br />

pH: 5.5 (moyennement aci<strong>de</strong>) à 7.5 (moyennement alcalin)<br />

Eléments nutritifs (sol): normal à riche<br />

CONDITIONS LOCALES:<br />

Epoque <strong>de</strong> floraison: début juin à fin juin<br />

Humidité du sol: frais à humi<strong>de</strong><br />

Température: chaud à normal<br />

C.2 : Arbre « boule » : Acer japonicum 'Aconitifolium' ou Erable du Japon<br />

'Aconitifolium'<br />

Quantité : 1<br />

Hauteur : 80-100<br />

CARACTÈRES GÉNÉRAUX:<br />

Type <strong>de</strong> plante: Arbre<br />

Autre caractéristique: Ligneux feuillu<br />

Zone climatique: tempérée<br />

Nom allemand: Eisenhutblättriger Ahorn<br />

Nom français: Erable du Japon 'Aconitifolium'<br />

Famille: Aceraceae<br />

PORT:<br />

Hauteur: 3 à 5 m<br />

Largeur: 3 à 4 m<br />

Port général <strong>de</strong> la plante: à large couronne<br />

Attributs du port: large, lâche<br />

Port arbustif: buissonnant, dressé, étalé<br />

FEUILLE:<br />

Couleur <strong>de</strong> la feuille: vert foncé<br />

Coloration automnale: rouge lumineux; secondaire: orange<br />

Persistance <strong>de</strong>s feuilles: caduques<br />

Longueur <strong>de</strong>s feuilles: 8 à 14 cm<br />

FLEURS:<br />

Epoque <strong>de</strong> floraison: début avril à fin mai<br />

Couleur <strong>de</strong>s fleurs: pourpre; étamines: jaune<br />

FRUITS:<br />

Couleur du fruit: rouge<br />

Forme du fruit: en forme d'aile<br />

EXIGENCES DE MILIEU GÉNÉRALES:<br />

Lumière: soleil<br />

- 207 -<br />

ALGEMENE EISEN VOOR DE OMGEVING:<br />

Licht: volle zon tot zwakke zon<br />

Vochtigheid van <strong>de</strong> grond: vers tot vochtig<br />

Stagnerend water: gevoelig<br />

Structuur (grond): normaal tot mul<br />

Diepte (grond):diep tot erg diep<br />

Grondverdichting: gevoelig<br />

Humusgehalte: mid<strong>de</strong>lmatig<br />

pH: 5.5 (gemid<strong>de</strong>ld zuur) tot 7.5 (gemid<strong>de</strong>ld alkalisch)<br />

Voedingselementen (grond): normaal tot rijk<br />

PLAATSELIJKE KENMERKEN:<br />

Bloeiperio<strong>de</strong>: begin juni tot eind juni<br />

Vochtigheid van <strong>de</strong> grond: vers tot vochtig<br />

temperatuur: warm tot normaal<br />

C.2: Boom “bol”: Acer japonicum 'Aconitifolium' of Japanse esdoorn<br />

'Aconitifolium'<br />

Hoeveelheid: 1<br />

Hoogte: 80-100<br />

ALGEMENE KENMERKEN:<br />

Soort plant: boom<br />

An<strong>de</strong>r kenmerk: dichtbebla<strong>de</strong>rd houtachtige<br />

klimaatzone: gematigd<br />

Duitse naam: Eisenhutblättriger Ahorn<br />

Franse naam: Erable du Japon 'Aconitifolium'<br />

Famillie: Aceraceae<br />

VOORKOMEN:<br />

Hoogte: 3 à 5 m<br />

Breedte: 3 à 4 m<br />

Algemeen voorkomen van <strong>de</strong> plant: met bre<strong>de</strong> kruin<br />

Eigenschappen van het voorkomen: breed, los<br />

Struikvoorkomen: struikgewas, rechtop, gespreid<br />

BLAD:<br />

Kleur van het blad: donkergroen<br />

Herfstkleur: lichtend rood; secundaire: oranje<br />

Duurzaamheid van <strong>de</strong> bla<strong>de</strong>ren: vallen af<br />

Breedte van <strong>de</strong> bla<strong>de</strong>ren: 8 à 14 cm<br />

BLOEMEN:<br />

Bloeiperio<strong>de</strong>: begin april tot eind mei<br />

Kleur van <strong>de</strong> bloemen: purper; meeldraad: geel<br />

VRUCHTEN:<br />

Kleur van <strong>de</strong> vrucht: rood<br />

Vorm van <strong>de</strong> vrucht: vleugelvorm<br />

ALGEMENE EISEN VOOR DE OMGEVING:


Humidité du sol: frais à humi<strong>de</strong><br />

Eau stagnante: sensible<br />

Structure (sol): normal à meuble<br />

Compactage: sensible<br />

Taux d'humus: important<br />

PH:5.5 (moyennement aci<strong>de</strong>) à 6.5 (neutre)<br />

Eléments nutritifs (sol): normal à riche<br />

CONDITIONS LOCALES:<br />

Epoque <strong>de</strong> floraison: début avril à fin mai<br />

Chute ou disparition <strong>de</strong>s feuilles: mi-sept. à fin oct.<br />

Humidité du sol: frais à humi<strong>de</strong><br />

Température: très chaud à chaud<br />

Concerne: arbres en fosse et en pleine terre. Voir plans<br />

Prix: pièce en QF<br />

- 208 -<br />

licht: zon<br />

vochtigheid van <strong>de</strong> grond: fris tot vochtig<br />

Stagnerend water: gevoelig<br />

Structuur (grond): normaal tot mul<br />

Grondverdichting: gevoelig<br />

Humusgehalte: belangrijk<br />

PH:5.5 (gemid<strong>de</strong>ld zuur) à 6.5 (neutraal)<br />

Voedingselementen (grond): normaal tot rijk<br />

PLAATSELIJKE KENMERKEN:<br />

Bloeiperio<strong>de</strong>: begin april tot eind mei<br />

Val of verdwijning van <strong>de</strong> bla<strong>de</strong>ren: mi<strong>de</strong>n-september tot eind oktober.<br />

Vochtigheid van <strong>de</strong> grond: fris tot vochtig<br />

Temperatuur: erg warm tot warm<br />

Betreft : bomen in kuilen en in volle aar<strong>de</strong>. Zie plannen<br />

Prijs: stuk in F.H.


PARTIE 10 – MOBILIERS DIVERS<br />

10.1 Panneaux isolants <strong>de</strong> la chambre froi<strong>de</strong><br />

- 209 -<br />

Les panneaux isolants ISO 10 sont employés pour un assemblage rapi<strong>de</strong> et faciles <strong>de</strong>s<br />

chambres froi<strong>de</strong>s ou <strong>de</strong>s chambres <strong>de</strong> congélation, avec <strong>de</strong>s températures jusqu’à -25°C.<br />

Ils sont complètement interchangeables.<br />

Le système <strong>de</strong> fermeture est à double action : accrocher et resserrer.<br />

Les panneaux sont munis d’un joint compressible. Tous ces élémnts contribuent à garantir<br />

l’étanchéité la plus parfaite lors du montage.<br />

En plaçant un panneau dans un panneau spécial en T, on obtient une chambre combinée<br />

avec une partie congélation et chambre froi<strong>de</strong>.<br />

Les possibilités d’emploi <strong>de</strong>s panneaux isolants ISO 10 sont principalement la conservation<br />

<strong>de</strong> toutes sortes d’aliments.<br />

-Epaisseur : 100 mm<br />

- Dimensions : Largeur = 300, 600, 900 et 1200 mm<br />

- Aspect : Surface lisse<br />

- Revêtement : * tôle en acier galvanisé, laqué blanc (RAL 9002), avec film <strong>de</strong> protection.<br />

* Epaisseur : 0.63 mm<br />

* Laque : laque polyester, 25 microns<br />

* Qualité alimentaire<br />

* Charge admissible : max 500 Kg sur 4 roues, max 3000 kg/m² <strong>de</strong> charge<br />

statique<br />

- Isolation : * en mousse rigi<strong>de</strong> <strong>de</strong> polyuréthane<br />

* <strong>de</strong>nsité : 40 kg/m³<br />

* Valeur K= 0,213 W/m²K<br />

* Valeur Lambda : 0.0213 W/mK<br />

* sans CFC<br />

- Poids : 14,5 kg/m²<br />

- Application : pour chambre froi<strong>de</strong> positive ainsi que pour chambre froi<strong>de</strong> négative jusqu’à -25<br />

°C<br />

- Poteaux d’angles : en PVC, injectés <strong>de</strong> polyuréthane, avec film <strong>de</strong> protection. Dimensions :<br />

100 x 100 mm.<br />

Y compris étagères <strong>de</strong> rangements :<br />

- Rayonnages modulaires composés d’échelles et longerons, réglables en hauteur en<br />

aluminium anodisé à profil carré ;<br />

- 4 niveaux <strong>de</strong> clayettes rigi<strong>de</strong>s facilement amovibles en polyéthylène<br />

- Charge admise : environ 100 kg/m par niveau<br />

- Résistance au froid jusqu’à -20 °C<br />

- Accessibilité totale <strong>de</strong>s 2 côtés (pas <strong>de</strong> croisillons)<br />

- Nettoyage aisé grâce aux éléments <strong>de</strong>s clayettes amovibles (lavables en machines)<br />

- Des récipients gastronomes peuvent être stockés directement sur les longerons horizontaux<br />

DEEL 10 – DIVERS MEUBILAIR<br />

10.1 Isolatiepanelen van <strong>de</strong> koelkamer<br />

De isolatiepanelen ISO 10 wor<strong>de</strong>n gebruikt voor een snelle en gemakkelijke assemblage<br />

van <strong>de</strong> koel- of vrieskamers, met temperaturen tot -25°C.<br />

Zij zijn volledig verwisselbaar.<br />

Het sluitingssysteem is met dubbele actie: ophangen en aandraaien<br />

De panelen zijn voorzien van een samendrukbare verbinding. Al <strong>de</strong>ze elementen dragen<br />

bij om een perfecte dichtheid te garan<strong>de</strong>ren bij het monteren.<br />

Door een paneel in een speciaal paneel in T te plaatsen, bekomt men een gecombineer<strong>de</strong><br />

kamer met een vries<strong>de</strong>el en een koelkamer.<br />

De gebruiksmogelijkhe<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> isolatiepanelen ISO 10 zijn hoofdzakelijk het bewaren<br />

van alle soorten voedingswaren.<br />

-Dikte: 100 mm<br />

- Afmetingen: breedte = 300, 600, 900 en 1200 mm<br />

- Aspect: glad oppervlak<br />

- Bekleding: * gegalvaniseer<strong>de</strong> stalen plaatijzer, wit gelakt (RAL 9002), met<br />

besschermingsvlies.<br />

* * Dikte: 0.63 mm<br />

* Lak : polyesterlak, 25 microns<br />

* Voedingskwaliteit<br />

* Toegelaten last: max 500 Kg op 4 wielen, max 3000 kg/m² statische last<br />

- Isolatie : * in stijf polyeruthaanschuim<br />

* dichtheid: 40 kg/m³<br />

* Waar<strong>de</strong> K= 0,213 W/m²K<br />

* Lambdawaar<strong>de</strong>: 0.0213 W/mK<br />

* Zon<strong>de</strong>r CFC<br />

- Gewicht: 14,5 kg/m²<br />

- Toepassing: voor positieve koelkamer alsme<strong>de</strong> negatieve koelkamer tot -25 °C<br />

- Hoekpalen: in PVC, ingespoten met polyeruthaan, met beschermingsvlies. Afmetingen:<br />

100 x 100 mm.<br />

Opbergrekken inbegrepen:<br />

- modulaire rekken bestaan<strong>de</strong> uit lad<strong>de</strong>rs en langsliggers, regelbaar in <strong>de</strong> hoogte in<br />

geanodiseerd aluminium met vierkant profiel;<br />

- 4 niveau’s stijve, gemakkelijk te verwij<strong>de</strong>ren roosters in polythyleen<br />

- Toegelaten last: ongeveer 100 kg/m per niveau<br />

- Kou<strong>de</strong>weerstand tot -20 °C<br />

- Volledig toegankelijk langs bei<strong>de</strong> kanten (geen kruisbeuken)<br />

- Gemakkelijk schoon te maken dankzij <strong>de</strong> uitneembare roosterelementen (machine<br />

afwasbaar)<br />

- <strong>de</strong> gastronomische potten kunnen onmid<strong>de</strong>llijk op <strong>de</strong> horizontale langsliggers wor<strong>de</strong>n


- 210 -<br />

sans l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> clayettes<br />

- possibilités <strong>de</strong> montage en « L », « U », « T » et « X ».<br />

-Retour d’angle sur toute la profon<strong>de</strong>ur sans échelles procurant un espace <strong>de</strong> rangement<br />

maximal<br />

- les étagères sont agréées NF-Hygiène alimentaire.<br />

geplaatst, zon<strong>de</strong>r gebruik te maken van <strong>de</strong> roosters<br />

- mogelijkhe<strong>de</strong>n om te monteren in “L”, “U”, “T “ en ”X”.<br />

-uitspringen<strong>de</strong> hoeken over <strong>de</strong> ganse diepte zon<strong>de</strong>r lad<strong>de</strong>rs om een maximale<br />

opbergruimte te bekomen.<br />

- <strong>de</strong> rekken zijn NF-Voedingshygiëne goedgekeurd.<br />

Concerne : panneaux isolants et étagères <strong>de</strong> la chambre froi<strong>de</strong> ( L0076 -01/12)<br />

Betreft : isolatiepanelen en rekken voor <strong>de</strong> koelkamer ( L0076 -01/12)<br />

Prix : FF en QF<br />

Prijs : FF in F.H.


GEMEENTE ELSENE Nr 18.03.2010/A/039<br />

UITTREKSEL UIT HET NOTULENBOEK VAN DE GEMEENTERAAD<br />

Zitting van 18 maart 2010<br />

AANWEZIG:<br />

De H. DECOURTY, Burgemeester-Voorzitter; Mevr. DUFOURNY, <strong>de</strong> H. LARDOT, Burggraaf <strong>de</strong> JONGHE<br />

d’ARDOYE, Mevr. GILSON, <strong>de</strong> HH. DIALLO, <strong>de</strong> CLIPPELE, Mevr. BOURGEOIS, Mej. DE CLOEDT,<br />

<strong>de</strong> H. DUFOUR, Schepenen, Mevr. FOUCART, <strong>de</strong> H. DEGRYSE, Mevr. HERSCOVICI,<br />

<strong>de</strong> HH. VAN GOSSUM, Mevr. <strong>de</strong> GROOTE, <strong>de</strong> H. BUCELLA, Mevr. PICQUÉ, <strong>de</strong> H. BREYDEL<br />

<strong>de</strong> GROENINGHE, Mevr. CHBARAL, <strong>de</strong> HH. MARCQ, ROUYET, ADRIAENS, Mevrn DEREGNONCOURT,<br />

TEITELBAUM, CUEVAS, <strong>de</strong> HH. CALOMNE, BACK, Mevrn DELVAUX, DESIR, <strong>de</strong> H. CHEGDANI,<br />

Mevrn DEBAETS, RODRIGUEZ MARIN, KAATEE, LAPORTE, LHOEST, PITROIPA, <strong>de</strong> HH. FAUCON,<br />

MOCCIA, VANDERSTRAETEN, GUEBEL, Mevr. KEMPENEERS, Gemeenteraadsle<strong>de</strong>n. De H.<br />

GOOVAERTS, Gemeentesecretaris.<br />

----------------<br />

OPENBARE ZITTING.- Over het 11<strong>de</strong> punt:<br />

Openbare werken (3<strong>de</strong> Directie) – Wegbekledingen-Rilolen-Beplantingen: Overheidsopdracht van werken<br />

nr 2010-080. Niet-gesubsidieerd programma 2010. Werken van heraanleg van stoepen van verschei<strong>de</strong>ne<br />

openbare wegen gelegen op het grondgebied van <strong>de</strong> gemeente <strong>Elsene</strong>. (De straten Antoine Labarre,<br />

Alphonse De Witte, Victor Greyson, Géo Bernier, Burgemeester, Brillat Savarin, Lesbroussart, Schepenen,<br />

Sint-Bonifaas, en Vre<strong>de</strong>). Openbare aanbesteding. Belgische bekendmaking. Opdracht met prijsbor<strong>de</strong>rel.<br />

Bijzon<strong>de</strong>r Bestek 3/REP/16/2010. Plannen. Beschrijven<strong>de</strong> meetstaat. Geraam<strong>de</strong> meetstaat. Veiligheidsgezondheidsplan.<br />

Vastleggen van <strong>de</strong> voorwaar<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> opdracht. Geraam<strong>de</strong> uitgave: 3.500.000,00 EUR<br />

BTWI. (21 %). Goedkeuring.<br />

DE RAAD,<br />

-----------------------------------<br />

Gelet op <strong>de</strong> wet van 24 <strong>de</strong>cember 1993 betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> overheidsopdrachten van werken, leveringen en<br />

diensten evenals <strong>de</strong> besluiten die ter uitvoering van <strong>de</strong>ze wet genomen zijn;<br />

Gelet op <strong>de</strong> Nieuwe gemeentewet ;<br />

Overwegen<strong>de</strong>, <strong>de</strong> zeer slechte staat van <strong>de</strong> bekledingen van <strong>de</strong> stoepen van <strong>de</strong> verschei<strong>de</strong>ne openbare<br />

wegen, te wijten aan <strong>de</strong> ou<strong>de</strong>rdom, <strong>de</strong> vele tussenkomsten van <strong>de</strong> concessiemaatschappijen en openbare<br />

besturen, het vandalisme, <strong>de</strong> toevallige beschadigingen, het wild parkeren, enz...;<br />

Overwegen<strong>de</strong>, dat <strong>de</strong>ze situatie niet comfortabel is en het risico op ongevallen vermeer<strong>de</strong>rt voor <strong>de</strong><br />

verschei<strong>de</strong>ne gebruikers van <strong>de</strong> wegenis;<br />

Overwegen<strong>de</strong>, dat het bijgevolg wenselijk is het omvangrijke programma van herprofilering en renovatie van<br />

<strong>de</strong> stoepen van het Elsense wegennet dat sinds enkele jaren aan <strong>de</strong> gang is, voort te zetten;<br />

Aangezien het Antoine Labarre, Alphonse De Witte, Victor Greyson, Géo Bernier, Burgemeester, Brillat<br />

Savarin, Lesbroussart, Schepenen, Sint-Bonifaas, en Vre<strong>de</strong> van dit programma;<br />

Overwegen<strong>de</strong>, dat <strong>de</strong>ze openbare wegen dienen te wor<strong>de</strong>n geherprofileerd, primo om er een leefbaar<br />

evenwicht te creëren tussen <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> gebruikers van het openbaar domein en meer in het bijzon<strong>de</strong>r<br />

voor <strong>de</strong> zogeheten “zwakke weggebruikers” zoals <strong>de</strong> voetgangers en <strong>de</strong> fietsers en secundo om het<br />

parkeren en het wegverkeer te herorganiseren;<br />

Overwegen<strong>de</strong> dat een openbare opdracht moet voorzien wor<strong>de</strong>n voo het niet-gesubsidieerd progrmma<br />

2010 voor <strong>de</strong> heraanleg van <strong>de</strong> stoepen van verschillen<strong>de</strong> openbare wegen gelegen op het grondgebied van<br />

<strong>de</strong> germeente <strong>Elsene</strong>, (De straten Antoine Labarre, Alphonse De Witte, Victor Greyson, Géo Bernier,<br />

Burgemeester, Brillat Savarin, Lesbroussart, Schepenen, Sint-Bonifaas, en Vre<strong>de</strong>);<br />

Overwegen<strong>de</strong> dat het geraam<strong>de</strong> bedrag van <strong>de</strong> werken 2.892.561,98 EUR ZBTW bedraagt hetzij<br />

3.500.000,00 EUR BTWI (21 %);<br />

Overwegen<strong>de</strong> dat <strong>de</strong> opdracht met prijslijst zal gebeuren via een openbare aanbesteding;


- 2 -<br />

Overwegen<strong>de</strong> dat <strong>de</strong> opdracht on<strong>de</strong>rworpen is aan <strong>de</strong> belgische bekendmaking;<br />

Gelet op het bijzon<strong>de</strong>r bestek nr 3/REP/16/2010, <strong>de</strong> plannen 908, 909 A, 910 B, 1168 A en <strong>de</strong> samenvatten<strong>de</strong><br />

en geschatte meetstaat die <strong>de</strong> nieuwe aanneming van herprofilering van <strong>de</strong> stoepen van het niet gesubsidieerd<br />

programma 2010 zullen beheren;<br />

Gelet op het algemene veiligheids- en gezondheidsplan opgesteld door <strong>de</strong> door <strong>de</strong> Gemeente aangewezen<br />

veiligheids-gezondheidscoördinator zijn<strong>de</strong> het coördinatiebureau voor veiligheid-gezondheid Belor ;<br />

Gelet op <strong>de</strong> prijsherzieningsmodaliteiten van <strong>de</strong> huidige overheidsopdracht, tenein<strong>de</strong> rekening te hou<strong>de</strong>n<br />

met <strong>de</strong> fluctualties van <strong>de</strong> loontarieven van het arbeidspersoneel actief op <strong>de</strong> werf, met <strong>de</strong> erop betrekking<br />

hebben<strong>de</strong> sociale lasten en verzekeringen en met <strong>de</strong> maan<strong>de</strong>lijkse in<strong>de</strong>x berekend op basis van het jaarlijks<br />

verbruik van <strong>de</strong> voornaamste materialen en stoffen door <strong>de</strong> binnenlandse bouwindustrie, aanwezig in het<br />

bijzon<strong>de</strong>r bestek 3/REP/16/2010;<br />

Overwegen<strong>de</strong>, dat tenein<strong>de</strong> <strong>de</strong> uitgave te <strong>de</strong>kken te wijten aan <strong>de</strong> bovenvermel<strong>de</strong> herziening, <strong>de</strong><br />

veron<strong>de</strong>rstel<strong>de</strong> hoeveelhe<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> beschrijven<strong>de</strong> en <strong>de</strong> geraam<strong>de</strong> meetstaat met tien percent verhoogd<br />

wer<strong>de</strong>n ;<br />

Overwegen<strong>de</strong>, dat <strong>de</strong> wet van 3 <strong>de</strong>cember 2005 onlangs werd gewijzigd door <strong>de</strong> programmawet van<br />

22 <strong>de</strong>cember 2008 en dat vanaf he<strong>de</strong>n werken van openbaar nut in het openbare domein die gefactureerd<br />

wor<strong>de</strong>n vanaf 1 januari 2010 en/of opdrachten die nog niet wer<strong>de</strong>n betekend op 1 januari 2009 geen aanleiding<br />

geven tot een bijdrage tot het Participatiefonds;<br />

Overwegen<strong>de</strong>, dat het dus niet nodig is voor <strong>de</strong> huidige opdracht <strong>de</strong> betaling van een bijdrage te voorzien;<br />

Overwegen<strong>de</strong> dat krachtens <strong>de</strong> Wet van 23 <strong>de</strong>cember 2009 en het Koninklijk Besluit van 10 februari 2010<br />

van toepassing op 25 februari 2010 die een nieuw boek invert m.b.t. <strong>de</strong> motivatie, <strong>de</strong> informatie en <strong>de</strong><br />

manieren tot beroep in <strong>de</strong> Wet van 24 <strong>de</strong>cember 1993 betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> openbare opdrachten en bepaal<strong>de</strong><br />

opdrachten van werken, leveringen en diensten, zal huidige opdracht on<strong>de</strong>rworpen zijn aan artikel 65/11 van<br />

<strong>de</strong>ze wet daar zijn bedrag ligt hoger dan <strong>de</strong> helft van het bedrag vastgelegd voor <strong>de</strong> europese<br />

bekendmaking (4.845.000,00 EUR ZBTW : 2 = 2.422.500,00 EUR ZBTW) ;<br />

Overwegen<strong>de</strong> dus dat het afsluiten van <strong>de</strong> opdracht (ttz <strong>de</strong> verzending van <strong>de</strong> goedkeuring van zijn offerte<br />

aan diegene die <strong>de</strong> opdracht heeft gehaald = betekening) niet mag gebeuren voor het verstrijken van <strong>de</strong><br />

termijn van vijftien dagen vanaf <strong>de</strong> dag die volgt op <strong>de</strong> versturing van <strong>de</strong> gemotiveer<strong>de</strong> toewijzingsbeslissing<br />

aan <strong>de</strong> aanbeste<strong>de</strong>rs ; (stand still perio<strong>de</strong>);<br />

Op voorstel gedaan, in naam van het College, door <strong>de</strong> H. Pierre LARDOT, Schepen van Openbare werken,<br />

BESLIST, met eenparigheid van stemmen:<br />

1. het niet gesubsidieer<strong>de</strong> programma 2010-080 van heraanleg van <strong>de</strong> stoepen van verschillen<strong>de</strong><br />

openbare wegen gelegen op het grondgebied van <strong>de</strong> Gemeente <strong>Elsene</strong> Antoine Labarre, Alphonse De<br />

Witte, Victor Greyson, Géo Bernier, Burgemeester, Brillat Savarin, Lesbroussart, Schepenen,<br />

Sint-Bonifaas, en Vre<strong>de</strong> goed te keuren;<br />

2. het bijzon<strong>de</strong>r bestek nr 3/REP/16/2010, <strong>de</strong> plannen 908, 909 A, 910 B, 1168 A en <strong>de</strong> samenvatten<strong>de</strong> en<br />

kostenramen<strong>de</strong> meetstaat, het veiligheids – gezondheidsplan m.b.t. huidige opdracht nr 2010-080 die<br />

integrerend <strong>de</strong>el van <strong>de</strong>ze beslissing uitmaken, goed te keuren ;<br />

3. het Schepencollege toe te staan om tot het opstarten van een overheidsopdracht van werken van<br />

heraanleg van <strong>de</strong> bekleding van <strong>de</strong> stoepen via openbare aanbesteding met prijslijst over te gaan ;<br />

4. <strong>de</strong> uitgave m.b.t. <strong>de</strong>ze opdracht van werken geraamd op 3.500.000,00 EUR, BTW 21 % inbegrepen,<br />

goed te keuren;<br />

5. <strong>de</strong> globale uitgave van <strong>de</strong>ze on<strong>de</strong>rneming die 3.500.000,00 EUR BTWI bedraagt op het artikel<br />

421/731-60 “Infrastructuur : wegenwerken in uitvoering” van <strong>de</strong> buitengewone begroting van 2010 te<br />

boeken waar een globaal krediet van 3.500.000,00 EUR ingeschreven is on<strong>de</strong>r voorbehoud van<br />

goedkeuring van <strong>de</strong> buitengewone begroting door <strong>de</strong> Toezichthou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid ;<br />

6. <strong>de</strong> uitgave te financieren door een lening die bij een bankinstelling moet afgesloten wor<strong>de</strong>n.


- 3 -<br />

Deze beraadslaging zal ter goedkeuring naar <strong>de</strong> Toezichthou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid doorgestuurd wor<strong>de</strong>n<br />

overeenkomstig <strong>de</strong> bepalingen van <strong>de</strong> ordonnantie van 14 mei 1998 alsook die van het Besluit van <strong>de</strong><br />

Regering van het Brussels Hoofdste<strong>de</strong>lijk Gewest van 16 juli 1998.<br />

VANWEGE DE RAAD:<br />

De Secretaris, De Voorzitter,<br />

(get.) Jan GOOVAERTS. (get.) Willy DECOURTY.<br />

VOOR EENSLUIDEND VERKLAARD AFSCHRIFT:<br />

<strong>Elsene</strong>, 2 april 2010.<br />

De Gemeentesecretaris, De Burgemeester,<br />

Bij opdracht: Bij opdracht:<br />

De Schepen van Openbare werken,<br />

André SAPART, Pierre LARDOT.<br />

Adjunct Gemeentesecretaris.


GEMEENTE ELSENE COMMUNE D'IXELLES<br />

- : - - : -<br />

3<strong>de</strong> Directie 3ème Direction<br />

- : - - : -<br />

OPENBARE WERKEN TRAVAUX PUBLICS<br />

- : - - : -<br />

Wegen – Riolen - Beplantingen Revêtements – Egouts - Plantations<br />

HERAANLEG VAN VOETPADEN VAN<br />

VERSCHILLENDE STRATEN GELEGEN OP HET GEBIED<br />

VAN DE GEMEENTE ELSENE – NIET-GESUBSIDIËERD<br />

PROGRAMMA 2010<br />

Overheidsopdracht n°2010-080<br />

OPENBARE AANBESTEDING<br />

BIJZONDER BESTEK<br />

Nr 3/REP/16/2010<br />

REAMENAGEMENT DES TROTTOIRS DE DIVERSES VOIES<br />

PUBLIQUES SITUEES SUR LE TERRITOIRE DE LA<br />

COMMUNE D’IXELLES – PROGRAMME NON-<br />

SUBVENTIONNE 2010<br />

Marché public n°2010-080<br />

ADJUDICATION PUBLIQUE<br />

CAHIER SPECIAL DES CHARGES<br />

N° 3/REP/16/2010


- 2 -<br />

GEMEENTE ELSENE COMMUNE D'IXELLES<br />

3<strong>de</strong> DIRECTIE OPENBARE WERKEN, RENOVATIE EN<br />

HUISVESTING<br />

3ème DIRECTION - TRAVAUX PUBLICS ET HABITAT<br />

Dienst Bestratingen-Riolen-Beplantingen Service Revêtements-Egouts-Plantations<br />

OPENBARE AANBESTEDING ADJUDICATION PUBLIQUE<br />

1 )Aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid: Gemeente <strong>Elsene</strong> vertegenwoordigd door het College van Burgemeester<br />

en Schepenen, Elsensesteenweg 168, 1050 <strong>Elsene</strong>, België.<br />

Te kontakteren perso(o)n(en) : De heer P. MONIN (toestel: 6360) of <strong>de</strong> heer E. GEEROMS (toestel<br />

6362), tel.: 02.515.63.63 - Faxtoestel: 02/515.63.02.<br />

Het bestek omtrent <strong>de</strong>ze aanneming kan wor<strong>de</strong>n geraadpleegd in <strong>de</strong> kantoren van <strong>de</strong> Dienst<br />

"Bestratingen - Riolen en Beplantingen" van <strong>de</strong> Gemeente <strong>Elsene</strong>, 168a Elsensesteenweg te 1050<br />

Brussel, <strong>de</strong> werkdagen van 9 tot 12 uur (zaterdag uitzon<strong>de</strong>rd).<br />

2 )Wijze van gunning van <strong>de</strong> opdracht: Openbare aanbesteding<br />

3 )Voorwerp van <strong>de</strong> opdracht: De aanneming heeft als opdracht <strong>de</strong> Heraanleg van<br />

voetpa<strong>de</strong>n van verschillen<strong>de</strong> straten gelegen op het gebied van <strong>de</strong> gemeente <strong>Elsene</strong> –<br />

Niet-gesubsidiëerd programma 2010<br />

4 )Selectiecriteria:<br />

De inschrijver die niet in regel is met zijn verplichtingen betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> betaling van <strong>de</strong> sociale<br />

zekerheidsbijdragen overeenkomstig <strong>de</strong> beschikkingen van artikel 17 bis van het Koninklijk besluit van 8<br />

januari 1996, zal uitgesloten wor<strong>de</strong>n van <strong>de</strong>elname aan <strong>de</strong> opdracht in elk mogelijk stadium van <strong>de</strong><br />

procedure.<br />

Met het oog hierop zal <strong>de</strong> Aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong> Overheid zelf d.m.v. elektronische mid<strong>de</strong>len (Digiflow) <strong>de</strong><br />

situatie van <strong>de</strong> rekening van <strong>de</strong> aannemer jegens <strong>de</strong> Rijksdienst voor sociale zekerheid (RSZ) nagaan<br />

De inschrijver die bij zijn beroepsuitoefening een ernstige fout heeft begaan, vastgesteld op elke grond<br />

die <strong>de</strong> Gemeente <strong>Elsene</strong> aannemelijk kunnen maken, zal uitgesloten wor<strong>de</strong>n van <strong>de</strong>elname aan <strong>de</strong><br />

opdracht.<br />

De inschrijver zal bij zijn voegen:<br />

1. Een attest waaruit blijkt dat <strong>de</strong> inschrijver beschikt over <strong>de</strong> technische en financiële voorwaar<strong>de</strong>n<br />

vereist om uiterlijk op het moment van <strong>de</strong> toekenning van <strong>de</strong> opdracht, <strong>de</strong> erkenning C in klasse 6<br />

of hoger .<br />

2. een lijst van <strong>de</strong> gelijkaardige werken uitgevoerd tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> laatste vijf jaar, en gestaafd door<br />

getuigschriften van goe<strong>de</strong> uitvoering voor <strong>de</strong> belangrijkste werken. Deze getuigschriften (minimum<br />

3) bevatten het bedrag, het tijdstip en <strong>de</strong> plaats van uitvoering van <strong>de</strong> werken en geven dui<strong>de</strong>lijk<br />

weer of <strong>de</strong>ze uitgevoerd wer<strong>de</strong>n volgens <strong>de</strong> regels van <strong>de</strong> kunst en of ze op regelmatige wijze tot<br />

een goed ein<strong>de</strong> wer<strong>de</strong>n gebracht (cfr. artikel 19, 2 - KB 08/01/’96).<br />

5 ) Alle dokumenten met betrekking tot <strong>de</strong>ze aanbesteding zijn te koop op het Gemeentehuis van<br />

<strong>Elsene</strong>, administratief kantoor van <strong>de</strong> 3<strong>de</strong> Directie - Openbare Werken (4a, Elyzeese Vel<strong>de</strong>nstraat, 1ste<br />

1.Pouvoir adjudicateur : La Commune d’Ixelles représentée par son Collège <strong>de</strong>s Bourgmestre et<br />

Echevins - 168 chaussée d’Ixelles - 1050 <strong>Bruxelles</strong> - Belgique.<br />

Personne à contacter : Monsieur P. MONIN (ext. : 6360) ou Monsieur E. GEEROMS (ext. : 6362) - tél. :<br />

02./515.63.63 - Fax :02/515.63.02.<br />

Le cahier spécial <strong>de</strong>s charges relatif à l’entreprise peut être consulté dans les bureaux du Service<br />

« Revêtements-Egouts-Plantations » <strong>de</strong> la Commune d’Ixelles, 168a chaussée d’Ixelles à 1050<br />

<strong>Bruxelles</strong>, les jours ouvrables <strong>de</strong> 9 à 12 heures (samedi excepté).<br />

2. Mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> passation du marché : Adjudication publique<br />

3. Objet du marché : La présente entreprise a pour objet les travaux <strong>de</strong> réaménagement <strong>de</strong>s trottoirs<br />

<strong>de</strong> diverses voies publiques situées sur le territoire <strong>de</strong> la Commune d’Ixelles–Programme nonsubventionné<br />

2010<br />

4. Critères <strong>de</strong> sélection :<br />

Sera exclu <strong>de</strong> la participation au marché à quelque sta<strong>de</strong> que ce soit <strong>de</strong> la procédure, le<br />

soumissionnaire qui n’est pas en règle avec ses obligations relatives au paiement <strong>de</strong>s cotisations <strong>de</strong><br />

sécurité sociale selon les dispositions <strong>de</strong> l’article 17 bis <strong>de</strong> l’Arrêté royal du 8 janvier 1996.<br />

A cet effet, le Pouvoir Adjudicateur procé<strong>de</strong>ra lui-même par <strong>de</strong>s moyens électroniques (Digiflow) à la<br />

vérification établissant la situation du compte <strong>de</strong> l’entrepreneur envers l’organisme <strong>de</strong> sécurité sociale<br />

(ONSS).<br />

Sera également exclu <strong>de</strong> la participation au marché l’entrepreneur qui, en matière professionnelle, a<br />

commis une faute grave dûment constatée par tout moyen dont la Commune d’Ixelles pourra justifier.<br />

Le soumissionnaire <strong>de</strong>vra joindre à son offre:<br />

1. une attestation prouvant que le soumissionnaire possè<strong>de</strong> les conditions techniques et<br />

financières requises pour obtenir, au plus tard au moment <strong>de</strong> l’attribution du marché, l’agréation<br />

C en classe 6 ou supérieure<br />

2. une liste <strong>de</strong>s travaux similaires exécutés au cours <strong>de</strong>s cinq <strong>de</strong>rnières années, cette liste<br />

étant appuyée <strong>de</strong> certificats <strong>de</strong> bonne exécution pour les travaux les plus importants. Ces<br />

certificats (minimum 3) indiquent le montant, l’époque et le lieu d’exécution <strong>de</strong>s travaux et<br />

préciseront s’ils ont été effectués selon les règles <strong>de</strong> l’art et menés régulièrement à bonne fin.<br />

(cfr. art 19,2° - A.R. 08/01/’96)<br />

5. Tous les documents relatifs à cette adjudication sont en vente au Service Administratif <strong>de</strong> la 3 ème<br />

Direction - Service <strong>de</strong>s travaux <strong>de</strong> la Commune d’Ixelles sis 4a rue <strong>de</strong>s Champs Elysées à 1050


verdieping) aan <strong>de</strong> prijs van 10 € (verzendingskosten: 4 €). De dokumenten zullen per post wor<strong>de</strong>n<br />

verzon<strong>de</strong>n, op eenvoudige aanvraag, mits voorafgaan<strong>de</strong>lijke storting op het postgironummer 310-<br />

1418120-66 met <strong>de</strong> vermelding "<strong>de</strong> heer Gemeenteontvanger". Het bewijs van betaling dient per fax naar<br />

<strong>de</strong> Gemeente verstuurd te wor<strong>de</strong>n op het nummer 02/515.62.63<br />

- 3 -<br />

<strong>Bruxelles</strong> au prix <strong>de</strong> 10 €. Ils peuvent être envoyés par la poste (+ frais d’expédition: 4 €) sur simple<br />

<strong>de</strong>man<strong>de</strong> moyennant versement préalable au C.C.P. n° 310-1418120-66 <strong>de</strong> Monsieur le Receveur<br />

Communal. La preuve <strong>de</strong> payement doit être envoyé par fax à la Commune au numéro 02/515.62.63<br />

6 )Uitvoeringstermijn : 250 (twee hon<strong>de</strong>rd vijftig) werkdagen 6. Délai d’exécution: 250 (<strong>de</strong>ux cent cinquante ) jours ouvrables<br />

7 ) De plaats en <strong>de</strong> datum van <strong>de</strong> opening <strong>de</strong>r offertes zijn bepaald <strong>de</strong> aankondiging in Bulletin <strong>de</strong>r<br />

Aanbestedingen en het Belgisch Staatsblad..<br />

7. Le lieu et la date d’ouverture <strong>de</strong>s offres sont fixés dans l’avis <strong>de</strong> marché paru au Bulletin <strong>de</strong>s<br />

Adjudications du Moniteur Belge.<br />

dredi 6 octobtre<br />

EERSTE DEEL - ADMINISTRATIEVE BEPALINGEN PREMIERE PARTIE - CLAUSES ADMINISTRATIVES<br />

1.1. Algemene inrichtingen 1.1. Dispositions générales<br />

Voorwerp van <strong>de</strong> aanneming Objet <strong>de</strong> l'entreprise<br />

De huidige aanneming heeft als voorwerp <strong>de</strong> heraanleg van voetpa<strong>de</strong>n van volgen<strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> La présente entreprise a pour objet le réaménagement <strong>de</strong>s trottoirs <strong>de</strong>s diverses voies publiques<br />

straten gelegen op het gebied van <strong>de</strong> Gemeente <strong>Elsene</strong>:<br />

suivantes, situées sur le territoire <strong>de</strong> la Commune d'Ixelles :<br />

<br />

<br />

Heraanleg van het voetpad en parkeerstrook (inclusief verkeersoren en boomkuilen)<br />

Réaménagement <strong>de</strong> trottoir et zone <strong>de</strong> parking (création d’oreilles et <strong>de</strong> fosses d’arbres<br />

inclus)<br />

Antoine Labarre straat<br />

rue Antoine Labarre<br />

Alphonse De<br />

Witte straat<br />

rue Alphonse De Witte<br />

Victor Greyson. straat<br />

rue Victor Greyson.<br />

Géo Bernier straat<br />

rue Géo Bernier<br />

Burgemeester straat<br />

rue du Bourgmestre<br />

Brillat Savarin straat<br />

rue Brillat Savarin<br />

Lesbroussart straat<br />

rue Lesbroussart<br />

Schepenen straat<br />

rue <strong>de</strong>s Echevins<br />

Sint-Bonifaas straat<br />

rue Saint-Boniface<br />

Vre<strong>de</strong> straat<br />

rue <strong>de</strong> la Paix<br />

Beschrijving van <strong>de</strong> werken Description <strong>de</strong>s travaux<br />

De aanneming omvat meer bepaald : L'entreprise comporte notamment :<br />

a) het opbreken van bestaan<strong>de</strong> wegbekledingen inclusief kantstenen, watergreppels, paaltjes, palen,<br />

fun<strong>de</strong>ringen, enz.;<br />

b) <strong>de</strong> nodige uitgravingen en ophogingen voor het aanleggen van aanlegsleuven en het uitvoeren van<br />

allerlei werken;<br />

c) <strong>de</strong> levering en plaatsing van nieuwe of herbruikte kantstenen in arduin of in blauwe kunststeen<br />

uitgevoerd in beton;<br />

a) le démontage <strong>de</strong>s revêtements existants y compris bordures, filets d’eau, potelets, poteaux,<br />

fondations, etc.;<br />

b) les déblais et remblais nécessaires pour l'établissement <strong>de</strong>s coffres et la réalisation <strong>de</strong>s travaux<br />

divers;<br />

c) la fourniture et pose <strong>de</strong> bordures en béton <strong>de</strong> pierre bleue reconstituée ou en pierre bleue naturelle<br />

neuves et <strong>de</strong> remploi;<br />

d) het rechtzetten, lager of hoger brengen, naar voor of naar achter plaatsen van herbruikte d) le redressement, le relèvement, l'abaissement, le déplacement avant ou arrière <strong>de</strong> bordures <strong>de</strong>


kantstenen van alle afmetingen; remploi <strong>de</strong> toutes dimensions;<br />

e) plaveiwerken in cementmortel met herbruikte platte stoepstenen in grès ter plaatse gerecupereerd<br />

of geleverd en/of met herbruikte straatstenen van porfier;<br />

- 4 -<br />

e) le pavage au mortier <strong>de</strong> ciment au moyen <strong>de</strong> pavés platines <strong>de</strong> remploi <strong>de</strong> trottoirs récupérés in<br />

situ ou fourni en grès et/ou <strong>de</strong> rue en porphyre;<br />

f) <strong>de</strong> levering en plaatsing van tegels uit geperst beton 30 x 30 x 6 cm; f) la fourniture et pose <strong>de</strong> dalles neuves en béton comprimé 30x30x6 cm;<br />

g) <strong>de</strong> levering en plaatsing van betonnen straatstenen 22 x 11 x 8 cm; g) la fourniture et la pose au mortier <strong>de</strong> pavés neufs en béton 22x11x8 cm;<br />

h) <strong>de</strong> levering en aanplanting van hoogstammige bomen; h) la fourniture et la plantation d'arbres à hautes tiges;<br />

i) <strong>de</strong> verwij<strong>de</strong>ring van niet gerecupereer<strong>de</strong> materialen afkomstig van <strong>de</strong> opbraak, afbraak, enz. naar<br />

een stortplaats op kosten van <strong>de</strong> aanbeste<strong>de</strong>r;<br />

j) het opla<strong>de</strong>n, het transport, het afla<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> gerecupereer<strong>de</strong> materialen naar en op het<br />

gemeentelijk <strong>de</strong>pot of elke an<strong>de</strong>re plaats in <strong>de</strong> Gemeente;<br />

k) <strong>de</strong> uitvoering van allerlei aanverwante werken. k) la réalisation <strong>de</strong> travaux divers connexes.<br />

l) het verhogen van <strong>de</strong> riool<strong>de</strong>ksels, <strong>de</strong> <strong>de</strong>ksels van toezichtputten, <strong>de</strong> schuifkamers, <strong>de</strong> merkstenen en<br />

van alle gelijkaardige <strong>de</strong>ksels;<br />

m) het opbreken, het la<strong>de</strong>n en het wegvoeren van <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> wegverharding door en op kosten van<br />

<strong>de</strong> aannemer naar een door hem aangeschafte stortplaats en het aanleggen van een<br />

koolwaterstofhou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> verharding in twee lagen:<br />

i) l’évacuation <strong>de</strong>s matériaux non récupérés provenant <strong>de</strong>s démontages, démolitions, etc. à un<br />

versage aux frais <strong>de</strong> l’adjudicataire<br />

j) le chargement, transport, déchargement <strong>de</strong>s matériaux récupérés au dépôt communal ou tout autre<br />

endroit dans la Commune<br />

l) le rehaussement <strong>de</strong>s taques d'égout, <strong>de</strong>s regards <strong>de</strong> visite, <strong>de</strong>s chambres <strong>de</strong> vannes, <strong>de</strong>s bornes <strong>de</strong><br />

repérages et <strong>de</strong> toutes taques similaires;<br />

m) le démontage, le chargement et l'évacuation du tapis existant, à un versage que l'entrepreneur doit se<br />

procurer, le tout aux soins et aux frais <strong>de</strong> l'entrepreneur ainsi que l'établissement <strong>de</strong> revêtements<br />

hydrocarbonés en <strong>de</strong>ux couches:<br />

1) een on<strong>de</strong>rlaag koolwaterstofhou<strong>de</strong>nd beton; 1) une couche <strong>de</strong> profilage en béton hydrocarboné;<br />

2) een slijtlaag uit asfaltbeton BB4C van minimum 2,5 cm dikte; 2) une couche d'usure en béton asphaltique BB4C <strong>de</strong> 2,5 cm d'épaisseur minimum;<br />

Bovendien, omvat <strong>de</strong> aanneming : En outre, l'entreprise comprend :<br />

a) alle werken die in hoofdor<strong>de</strong> wor<strong>de</strong>n beschreven door <strong>de</strong> neergeleg<strong>de</strong> plannen en die bijkomend<br />

beschreven wor<strong>de</strong>n door <strong>de</strong> technische voorwaar<strong>de</strong>n en <strong>de</strong> hierbij gevoeg<strong>de</strong> bechrijven<strong>de</strong> <strong>de</strong>tails<br />

b) alle werken die niet speciaal wer<strong>de</strong>n ge<strong>de</strong>tailleerd maar die, door hun aard, het gevolg zijn,<br />

afhangen van of verbon<strong>de</strong>n zijn met <strong>de</strong>ze bepaald door het bestek, <strong>de</strong> plannen, <strong>de</strong> technische<br />

voorwaar<strong>de</strong>n en <strong>de</strong> beschrijven<strong>de</strong> <strong>de</strong>tails;<br />

c) het on<strong>de</strong>rhoud van <strong>de</strong> vermel<strong>de</strong> werken, tot <strong>de</strong> vervaldatum van <strong>de</strong> waarborgtermijn, inclusief alle<br />

leveringen en handwerk.<br />

a) tous les travaux définis en ordre principal, par les plans déposés et décrits supplémentairement aux<br />

conditions techniques et aux détails <strong>de</strong>scriptifs ci-annexés;<br />

b) tous les travaux non spécialement détaillés mais qui, par leur nature, sont la conséquence,<br />

dépen<strong>de</strong>nt ou sont solidaires <strong>de</strong> ceux définis par le cahier spécial <strong>de</strong>s charges, les plans, les<br />

conditions techniques et les détails <strong>de</strong>scriptifs;<br />

c) l'entretien <strong>de</strong>s travaux proposés, jusqu'à l'expiration <strong>de</strong>s délais <strong>de</strong> garantie, toutes fournitures et<br />

main-d’œuvre comprises.


1.2. Administratieve en contractuele bepalingen 1.2. Clauses administratives et contractuelles<br />

ARTIKEL 1 - Bestekken, plannen, offertes. ARTICLE 1 - Cahier <strong>de</strong>s charges, plans, offres.<br />

A. Bestek A. Cahier <strong>de</strong>s charges<br />

In zover er niet wordt van afgeweken door <strong>de</strong> bepalingen van on<strong>de</strong>rhavig bestek, zijn op <strong>de</strong>ze<br />

aanneming van toepassing <strong>de</strong> bepalingen en voorwaar<strong>de</strong>n van :<br />

1. <strong>de</strong> wet van 24 <strong>de</strong>cember 1993 (B.S. van 22 januari 1994) betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> overheidsopdrachten voor<br />

aanneming van werken, leveringen en diensten;<br />

2. het koninklijk besluit van 8 januari 1996(B.S. van 26 januari 1996) betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten;<br />

3. het Koninklijke besluit van 26 september 1996, en zijn bijlage hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> vaststellingen van <strong>de</strong><br />

algemene aannemingsvoorwaar<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> overheidsopdrachten van werken, leveringen en diensten<br />

(B.S. van 18 oktober 1996);<br />

- 5 -<br />

En tant qu’il n’y soit pas dérogé par les prescriptions du présent cahier spécial <strong>de</strong>s charges, sont<br />

applicables au présent marché les dispositions et conditions <strong>de</strong>:<br />

1. la loi du 24 décembre 1993 (M.B. du 22 janvier 1994) relative aux marchés publics <strong>de</strong> travaux, <strong>de</strong><br />

fournitures et <strong>de</strong> services;<br />

2. l’arrêté royal du 8 janvier 1996 (M.B. du 26 janvier 1996) relatif aux marchés publics <strong>de</strong> travaux, <strong>de</strong><br />

fournitures et <strong>de</strong> services;<br />

3. l’arrêté royal du 26 septembre 1996 et son annexe établissant le cahier général <strong>de</strong>s charges <strong>de</strong>s<br />

marchés publics <strong>de</strong> travaux, fournitures et <strong>de</strong> services (M.B. du 18 octobre 1996);<br />

4. het type-bestek 2000 betreffen<strong>de</strong> wegen in het Brussels Hoofdste<strong>de</strong>lijk Gewest 4. le cahier <strong>de</strong>s charges-type 2000 concernant les voiries <strong>de</strong> la <strong>Région</strong> <strong>Bruxelles</strong>-<strong>Capitale</strong>;<br />

Zijn eveneens van toepassing : Sont également d'application:<br />

5.<strong>de</strong> aflevering I van het algemeen bestek, goedgekeurd op 25 september 1950; 5. le fascicule I du cahier général <strong>de</strong>s charges approuvé le 25 septembre 1950;<br />

6. <strong>de</strong> aflevering II, 3<strong>de</strong> uitgave van 1955- goedgekeurd op 15 oktober 1955; 6. le fascicule II, 3ième édition <strong>de</strong> 1955- approuvé le 15 octobre 1955;<br />

7. <strong>de</strong> aflevering III, goedgekeurd op 11 april 1953; 7. le fascicule III approuvé le 11 avril 1953;<br />

8. <strong>de</strong> aflevering IV, goedgekeurd op 3 januari 1956; 8. le fascicule IV approuvé le 3 janvier 1956;<br />

9. het type-bestek nr 104 van 1963 en ad<strong>de</strong>nda van 1967, 1969 et 1973; 9. le cahier <strong>de</strong>s charges-type n° 104 <strong>de</strong> 1963 et ad<strong>de</strong>nda <strong>de</strong> 1967, 1969 et 1973;<br />

10. <strong>de</strong> technische bepalingen van <strong>de</strong> "Algemene bouwveror<strong>de</strong>ning" van <strong>de</strong> Gemeente <strong>Elsene</strong>",<br />

vastgesteld in zitting van <strong>de</strong> Gemeenteraad van 9 januari 1948 en voor betekening genomen door <strong>de</strong><br />

Bestendige Deputatie op 17 februari 1948;<br />

11. <strong>de</strong> technische bepalingen van <strong>de</strong> "Veror<strong>de</strong>ning voor stoepen" <strong>de</strong>r gemeente <strong>Elsene</strong> vastgesteld in<br />

zitting van <strong>de</strong> Gemeenteraad van 16 september 1949;<br />

10. les clauses techniques du "Règlement Général sur les Bâtisses" <strong>de</strong> la Commune d'Ixelles arrêté<br />

en séance du Conseil communal du 9 janvier 1948 et pris pour notification par la Députation<br />

permanente, le 17 février 1948;<br />

11. les clauses techniques du "Règlement sur les trottoirs" <strong>de</strong> la Commune d'Ixelles arrêté en séance<br />

du Conseil communal du 16 septembre 1949,<br />

12. het Algemeen Reglement op <strong>de</strong> Arbeidsbescherming; 12. le Règlement Général sur la Protection du Travail;<br />

13. <strong>de</strong> op <strong>de</strong> datum van aanbesteding in voege zijn<strong>de</strong> normen opgesteld door het Belgisch Instituut<br />

van Normalisatie;<br />

13. les normes éditées par l'Institut Belge <strong>de</strong> la Normalisation en vigueur à la date <strong>de</strong> l'adjudication;


14. <strong>de</strong> algemene omzendbrief over het werkverkeer en zijn bijvoegsels; 14. la circulaire générale sur la signalisation routière et ses compléments;<br />

15. <strong>de</strong> omzendbrief nr 584-7 van 12/10/88 betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> verplichte bijdrage aan het<br />

Opzoekingscentrum voor <strong>de</strong> Wegenbouw (O.C.W.);<br />

16. <strong>de</strong> omzendbrief nr. 44-2-90-1 van 26/11/90 betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> controle en <strong>de</strong> naleving van <strong>de</strong> sociale<br />

verplichtingen van <strong>de</strong> aannemers en <strong>de</strong> <strong>de</strong> on<strong>de</strong>raannemers;<br />

17. <strong>de</strong> omzendbrief nr. 555-4 van 27/06/1986 : kosten van het materieel van <strong>de</strong> aannemers (CMK-83<br />

et en haar latere bijlagen);<br />

18. <strong>de</strong> omzendbrief nr 574-19 van 27/06/1986 : berekening van <strong>de</strong> kosten per uur van <strong>de</strong> machines<br />

tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> opstelling van tussenrekeningen of <strong>de</strong> herziening van <strong>de</strong> eenheidsprijzen;<br />

- 6 -<br />

15. la circulaire n° 584-7 du 12/10/88 relative à la re<strong>de</strong>vance due au Centre <strong>de</strong> Recherche Routière<br />

(C.R.R.);<br />

16. la circulaire 44-2-90-1 du 26/11/90 relative au contrôle et respect <strong>de</strong>s obligations sociales <strong>de</strong>s<br />

entreprises adjudicataires et <strong>de</strong> leurs sous-traitants;<br />

17. la circulaire n° 555-4 du 27/06/1986 : coût du matériel d'entrepreneurs (CMK-83 et ses<br />

compléments ultérieurs);<br />

18. la circulaire n° 574-19 du 27/06/1986 : calcul du coût horaire <strong>de</strong>s engins lors <strong>de</strong> l'établissement<br />

<strong>de</strong>s décomptes ou <strong>de</strong> la révision <strong>de</strong>s prix unitaires;<br />

19. <strong>de</strong> omzendbrief nr 512-108 betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> Opdracht van <strong>de</strong> werken - Mo<strong>de</strong>l van inschrijving; 19. la circulaire n° 512-108 relative aux Marchés <strong>de</strong>s travaux - Modèle <strong>de</strong> soumission;<br />

20. <strong>de</strong> Co<strong>de</strong> van goe<strong>de</strong> praktijk voor <strong>de</strong> voorkoming van scha<strong>de</strong> aan on<strong>de</strong>rgrondse installaties<br />

(omzendbrief nr 512-107 van 12 maart 1985 van het ministerie van Openbare werken);<br />

21. het koninklijk besluit van 18 februari 1994 (B.S. van 26 februari 1994) vaststellen<strong>de</strong> <strong>de</strong> aard van<br />

het slecht weer dat het werken verhin<strong>de</strong>rt;<br />

22. <strong>de</strong> Ordonnantie betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> coördinatie en <strong>de</strong> organisatie van <strong>de</strong> werken op <strong>de</strong> openbare weg<br />

in het Brussels Hoofdste<strong>de</strong>lijk Gewest van 5 maart 1998<br />

23. De wet van 3 <strong>de</strong>cember 2005 betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> uitkering van een<br />

inkomenscompensatievergoeding aan zelfstandigen die het slachtoffer zijn van hin<strong>de</strong>r<br />

ten gevolge van werken op het openbaar domein<br />

24. Va<strong>de</strong>mecum voor <strong>de</strong> aanpassing van <strong>de</strong> voetpa<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> no<strong>de</strong>n van personen met beperkte<br />

mobiliteit Ministerie van het Brussels Hoofdste<strong>de</strong>ijk Gewest — Bestuur Uitrusting en Vervoer-<br />

Ruimten-Mobiliteit –Januari 2006<br />

25. Koninklijk besluit van 25 januari 2001 betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> tij<strong>de</strong>lijke of mobiele bouwplaatsen en <strong>de</strong><br />

besluiten die <strong>de</strong>ze wijzigen (19/12/2002, 19/01/2005, 22/03/2006, 17/05/2007 )<br />

26. alle wetten, wetsbesluiten, alle koninklijke of ministeriële besluiten en/of alle ministeriële<br />

beschikkingen die volledig of ge<strong>de</strong>eltelijk <strong>de</strong> hierboven vermel<strong>de</strong> documenten sub. 1. tot 25. zou<strong>de</strong>n<br />

afschaffen, wijzigen of aanvullen. De inschrijver is <strong>de</strong>rhalve geacht er kennis van te hebben genomen<br />

en erme<strong>de</strong> rekening te hebben gehou<strong>de</strong>n bij het opmaken van zijn prijsofferte.<br />

De woor<strong>de</strong>n “ <strong>de</strong> Minister” en “<strong>de</strong> Staat” van <strong>de</strong>ze bestekken wor<strong>de</strong>n veron<strong>de</strong>rsteld vervangen te<br />

wor<strong>de</strong>n door <strong>de</strong> woor<strong>de</strong>n “het College van Burgemeester en Schepenen” en “<strong>de</strong> Gemeente <strong>Elsene</strong>”<br />

20. le "Co<strong>de</strong> <strong>de</strong> bonne pratique pour la prévention <strong>de</strong>s dégâts aux installations souterraines"<br />

(circulaire n° 512-107 du 12 mars 1985 du Ministère <strong>de</strong>s Travaux Publics);<br />

21. l'Arrêté royal du 18 février 1994 (M.B. du 26 février 1994) définissant la nature <strong>de</strong>s intempéries<br />

qui empêchent le travail;<br />

22. Ordonnance relative à la coordination et à l’organisation <strong>de</strong>s chantiers en voie publique en<br />

<strong>Région</strong> <strong>de</strong> <strong>Bruxelles</strong>-<strong>Capitale</strong> du 5 mars 1998<br />

23. La loi du 3 décembre 2005 instaurant une in<strong>de</strong>mnité compensatoire <strong>de</strong> pertes <strong>de</strong><br />

revenus en faveur <strong>de</strong>s travailleurs indépendants victimes <strong>de</strong> nuisances dues à la<br />

réalisation <strong>de</strong> travaux sur le domaine public<br />

24. Va<strong>de</strong>mecum pour les adaptations <strong>de</strong>s trottoirs pour les personnes à mobilité réduite Ministère <strong>de</strong><br />

la <strong>Région</strong> <strong>de</strong> <strong>Bruxelles</strong> <strong>Capitale</strong> - Administration <strong>de</strong> l’Equipement et <strong>de</strong>s Déplacements - Espaces-<br />

Mobilité - Janvier 2006<br />

25. Arrêté Royal <strong>de</strong> 25 janvier 2001 concernant les chantiers temporaires ou mobiles et ses arrêtés<br />

modificatifs (du 19/12/2002, du 19/01/2005, du 22/03/2006, du17/05/2007 )<br />

26. toutes les lois, tous les arrêtés-lois, tous les arrêtés-royaux ou ministériels et/ou toutes les<br />

inscriptions ministérielles qui annuleraient, modifieraient ou compléteraient tout ou partie <strong>de</strong>s<br />

documents sub. 1. à 25. ci-<strong>de</strong>ssus. Le soumissionnaire est censé avoir pris connaissance et en avoir<br />

tenu compte dans l'élaboration <strong>de</strong> son offre <strong>de</strong> prix.<br />

Les mots "Le Ministre" et "l'Etat" <strong>de</strong> ces cahiers <strong>de</strong>s charges sont supposés être remplacés par les<br />

mots "Le Collège <strong>de</strong>s Bourgmestre et Echevins" et la "Commune d'Ixelles".


- 7 -<br />

1.3. Bijzon<strong>de</strong>re administratieve en kontraktuele bepalingen van <strong>de</strong> opdracht 1.3. Clauses administratives et contractuelles particulières du marché<br />

De volgen<strong>de</strong> bijzon<strong>de</strong>re bepalingen wijzigen en vervolledigen: Les clauses administratives particulières suivantes modifient et complètent:<br />

1.3.1. het KB van 8 januari 1996 1.3.1. l’A.R. du 8 janvier 1996<br />

1.3.2. bijlage bij het KB van 26 september 1996 1.3.2. l’annexe <strong>de</strong> l’A.R. du 26 septembre 1996<br />

1.3.3. Contratuele voorwaar<strong>de</strong>n van sociale aard – verbintenis van <strong>de</strong> inschrijvers 1.3.3. Conditions contractuelles d’ordre social – engagement <strong>de</strong>s soumissionaires<br />

1.3.1.K.B. van 8 januari 1996: Modaliteiten van gunning van <strong>de</strong> opdracht: 1.3.1. A.R. du 8 janvier 1996: Modalités <strong>de</strong> passation du marché:<br />

Offerte Offre<br />

art.88 §2 : <strong>de</strong> inschrijvers moeten, vóór <strong>de</strong> gunning van <strong>de</strong> opdracht, alle inlichtingen verstrekken om<br />

<strong>de</strong> aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid in staat te stellen <strong>de</strong> aangebo<strong>de</strong>n prijzen te on<strong>de</strong>rzoeken.<br />

art 89 Opstelling van <strong>de</strong> offerte art. 89 : Rédaction <strong>de</strong> l’offre<br />

De offerte, vervolledigd met <strong>de</strong> prijslijst wordt opgesteld op <strong>de</strong> gedrukte roze formulieren die<br />

afzon<strong>de</strong>rlijk gevoegd zijn bij het huidige bestek of op ie<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>r dokument eenslui<strong>de</strong>nd verklaard<br />

met <strong>de</strong> modaliteiten voorzien in artikel 89 van het KB van 8 januari 1996.<br />

art 90. Bij <strong>de</strong> offerte te voegen beschei<strong>de</strong>n art.90. Documents à joindre à l’offre<br />

De inschrijvers moeten verplichtend bij hun offerte voegen:<br />

Kwalitatieve selectie<br />

o Een attest waaruit blijkt dat <strong>de</strong> inschrijver beschikt over <strong>de</strong> technische en financiële<br />

voorwaar<strong>de</strong>n vereist om uiterlijk op het moment van <strong>de</strong> toekenning van <strong>de</strong> opdracht, <strong>de</strong><br />

erkenning C in klasse 6 of hoger .<br />

o een lijst van <strong>de</strong> gelijkaardige werken uitgevoerd tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> laatste vijf jaar, en gestaafd door<br />

getuigschriften van goe<strong>de</strong> uitvoering voor <strong>de</strong> belangrijkste werken. Deze getuigschriften<br />

(minimum 3) bevatten het bedrag, het tijdstip en <strong>de</strong> plaats van uitvoering van <strong>de</strong> werken en<br />

geven dui<strong>de</strong>lijk weer of <strong>de</strong>ze uitgevoerd wer<strong>de</strong>n volgens <strong>de</strong> regels van <strong>de</strong> kunst en of ze op<br />

regelmatige wijze tot een goed ein<strong>de</strong> wer<strong>de</strong>n gebracht (cfr. artikel 19, 2 - KB 08/01/’96).<br />

Regelmatigheid van <strong>de</strong> offerte :<br />

o De behoorlijke vervolledig<strong>de</strong> prijslijst (roze formulier of gelijkwaardig);<br />

o Wor<strong>de</strong>n eveneens bij gevoegd : twee documenten die volgen<strong>de</strong> informatie bevatten:<br />

In <strong>de</strong> eerste, een beschrijving van <strong>de</strong> werkwijzen van <strong>de</strong> werkzaamhe<strong>de</strong>n die <strong>de</strong> inschrijver voorstelt toe<br />

te passen conform <strong>de</strong> bepalingen in het veiligheids- en gezondheidsplan. (artikel 30 van Het Koninklijk<br />

Besluit van 25 januari <strong>de</strong> tij<strong>de</strong>lijke of mobiele bouwplaatsen);<br />

In het twee<strong>de</strong> document, een afzon<strong>de</strong>rlijke prijsberekening betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> preventiemaatregelen en<br />

mid<strong>de</strong>len bepaald door het veiligheids- en gezondheidsplan met inbegrip <strong>de</strong> buitengewone individuele<br />

en collectieve beschermingsmaatregelen en mid<strong>de</strong>len (artikel 30 van Het Koninklijk Besluit van 25<br />

januari <strong>de</strong> tij<strong>de</strong>lijke of mobiele bouwplaatsen), <strong>de</strong> kosten zijn inbegrepen en ver<strong>de</strong>eld over het geheel<br />

van <strong>de</strong> posten van <strong>de</strong> meetstaat. (zie bijlage 2 van het Veiligheids- en Gezondheidsplan)<br />

art.88 §2 : Les soumissionnaires doivent prévoir, préalablement à l’attribution du marché, toutes<br />

indications <strong>de</strong>stinées à permettre au pouvoir adjudicateur <strong>de</strong> vérifier les prix offert.<br />

L’offre complétée du bor<strong>de</strong>reau <strong>de</strong>s prix est rédigée sur les textes imprimés sur papier <strong>de</strong> teinte<br />

rose, joint séparément au présent cahier spécial <strong>de</strong>s charges ou sur autre document certifié conforme<br />

aux modalités prévues l’art. 89 <strong>de</strong> l’AR du 8 janvier 1996<br />

Les soumissionnaires doivent joindre à leur offre:<br />

Sélection qualitative<br />

o une attestation prouvant que le soumissionnaire possè<strong>de</strong> les conditions techniques et<br />

financières requises pour obtenir, au plus tard au moment <strong>de</strong> l’attribution du marché,<br />

l’agréation C en classe 6 ou supérieure<br />

o une liste <strong>de</strong>s travaux similaires exécutés au cours <strong>de</strong>s cinq <strong>de</strong>rnières années, cette liste étant<br />

appuyée <strong>de</strong> certificats <strong>de</strong> bonne exécution pour les travaux les plus importants. Ces certificats<br />

(minimum 3) indiquent le montant, l’époque et le lieu d’exécution <strong>de</strong>s travaux et préciseront<br />

s’ils ont été effectués selon les règles <strong>de</strong> l’art et menés régulièrement à bonne fin. (cfr. art<br />

19,2° - A.R. 08/01/’96).<br />

Régularité <strong>de</strong> l’offre :<br />

o le bor<strong>de</strong>reau <strong>de</strong>s prix dûment complété (formulaire rose ou équivalent);<br />

o Seront également joints : les <strong>de</strong>ux documents comportant les renseignements suivants :<br />

Dans le premier, une <strong>de</strong>scription <strong>de</strong>s mo<strong>de</strong>s d’exécution <strong>de</strong> l’ouvrage que le soumissionnaire se<br />

propose d’appliquer conformément aux dispositions du plan <strong>de</strong> sécurité et santé ( article 30 <strong>de</strong> l’Arrêté<br />

royal du 25 janvier 2001 concernant les chantiers temporaires ou mobiles) ;<br />

Dans le second document, un calcul <strong>de</strong> prix séparé concernant les mesures et moyens <strong>de</strong> prévention<br />

déterminés par le plan <strong>de</strong> sécurité et santé y compris les mesures et moyens extraordinaires <strong>de</strong><br />

protections collective et individuelle (article 30 <strong>de</strong> l’Arrêté royal du 25 janvier 2001 concernant les<br />

chantiers temporaires ou mobiles), les coûts sont compris et répartis sur l’ensemble <strong>de</strong>s postes du<br />

métré (voir annexe 2 du Plan <strong>de</strong> sécurité et <strong>de</strong> santé)


Art. 104 Indiening van <strong>de</strong> inschrijvingen<br />

De offertes mogen, naar keuze van <strong>de</strong> inschrijver, wor<strong>de</strong>n afgegeven ter openbare zitting op <strong>de</strong> dag <strong>de</strong>r<br />

opening van <strong>de</strong> offerten of wor<strong>de</strong>n verzon<strong>de</strong>n met <strong>de</strong> post, mits inachtneming van <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong><br />

voorschriften:<br />

<strong>de</strong> offertes dienen te wor<strong>de</strong>n afgegeven on<strong>de</strong>r een verzegel<strong>de</strong> omslag met volgend opschrift<br />

“Heraanleg van <strong>de</strong> stoepen van verschillen<strong>de</strong> straten gelegen op het gebied van <strong>de</strong> Gemeente<br />

<strong>Elsene</strong> –Niet-gesubsidiëerd programma 2010 – Speciaal lastenkohier nr. 3/REP/??/2010 »;<br />

- 8 -<br />

Art.104 Dépôt <strong>de</strong>s offres<br />

Les offres peuvent, au choix du soumissionnaire, être remises en séance d’ouverture <strong>de</strong>s offres le jour<br />

<strong>de</strong> l’ouverture <strong>de</strong>s offres ou envoyées par la poste en observant les prescriptions suivantes:<br />

Zij moeten gesloten wor<strong>de</strong>n in twee omslagen: Elles seront mises dans <strong>de</strong>ux enveloppes.<br />

-<strong>de</strong> buitenste omslag vermeldt het adres: L'enveloppe extérieure porte l'adresse:<br />

"Gemeente <strong>Elsene</strong>, 3<strong>de</strong> Directie B - Openbare Werken, Elsensesteenweg, 168, 1050<br />

Brussel." met in <strong>de</strong> linker bovenhoek het woord "inschrijving"<br />

les offres doivent être mises sous enveloppe scellé portant comme suscription:<br />

« Réaménagement <strong>de</strong>s trottoirs <strong>de</strong> diverses voies publiques situées sur le territoire <strong>de</strong> la<br />

Commune d’Ixelles – Programme Non-subventionné 2010 - Cahier <strong>de</strong> charges spécial n°<br />

3/REP/16/2010 »<br />

Commune d'Ixelles - Travaux publics - 3ème Direction - Maison communale - Chaussée<br />

d’Ixelles, 168 - 1050 <strong>Bruxelles</strong>" et dans le coin supérieur gauche le mot "offre".<br />

-<strong>de</strong> binnenste omslag, vermeldt het hierboven vermel<strong>de</strong> gegevens. L'enveloppe intérieure porte la mention indiquée ci-<strong>de</strong>ssus.<br />

Art. 106 Opening van <strong>de</strong> offertes Art.106 Ouverture <strong>de</strong>s offres.<br />

De opening van <strong>de</strong> offertes zal geschie<strong>de</strong>n op <strong>de</strong> plaats, <strong>de</strong> datum en het uur die vermeld zijn in <strong>de</strong><br />

aankondiging verschenen in het Bulletin <strong>de</strong>r Aanbestedingen en het Belgisch Staatsblad.<br />

L'ouverture <strong>de</strong>s offres aura lieu au lieu, à la date et à l'heure indiqués dans l’avis <strong>de</strong> marché paru au<br />

Bulletin <strong>de</strong>s Adjudications du Moniteur Belge.<br />

Art.113 De suggesties en vrije varianten zijn verbo<strong>de</strong>n Art.113 Les suggestion et variantes libres sont interdites.<br />

Art.116 Betekening van <strong>de</strong> keuze van <strong>de</strong> aannemer - Geldigheid van <strong>de</strong> offertes Art.116 Notification du choix <strong>de</strong> l’adjudicataire - Validité <strong>de</strong>s offres.<br />

Artikel 116 van het Koninklijk besluit van 8 januari 1996: Rekening hou<strong>de</strong>nd met <strong>de</strong> termijnen ter<br />

administratieve goedkeuring wordt <strong>de</strong> perio<strong>de</strong> waarbinnen <strong>de</strong> offertes geldig blijven van zestig (60) op<br />

hon<strong>de</strong>rd tachtig dagen (180) gebracht.<br />

De toekomstige aanbeste<strong>de</strong>r zal op het ogenblik van <strong>de</strong> toekenning van <strong>de</strong> opdracht in regel moeten zijn<br />

in verband met <strong>de</strong> erkening en levert <strong>de</strong> wettelijke getuigschriften terzake.<br />

Article 116 <strong>de</strong> l'arrêté royal du 8 janvier 1996 : compte tenu <strong>de</strong>s délais d’approbation administratifs, le<br />

délai pendant lequel le soumissionnnaire est tenu par son offre est porté <strong>de</strong> soixante. (60) à cent<br />

quatre-vingt jours (180)<br />

Le futur adjudicataire <strong>de</strong>vra au moment <strong>de</strong> l’attribution du marché être en règle en matière d’agréation et<br />

fournis <strong>de</strong>s certificats légaux en la matière.<br />

1.3.2.Bijlage bij het KB van 26 september 1996: Uitvoeringsmodaliteiten van <strong>de</strong> opdracht: 1.3.2. Annexe <strong>de</strong> l’A.R. du 26 septembre 1996: Modalités d’exécution du marché.<br />

Art. 1 - Lei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> ambtenaar Art. 1 - Fonctionnaire dirigeant<br />

In <strong>de</strong> contractuele teksten, dui<strong>de</strong>n <strong>de</strong> uitdrukkingen die <strong>de</strong> overhe<strong>de</strong>n die aan <strong>de</strong> leiding en het toezicht<br />

van <strong>de</strong> werken <strong>de</strong>elnemen, <strong>de</strong> overeenkomstige overhe<strong>de</strong>n aan die afhangen van het Gemeentebestuur<br />

van <strong>de</strong> Gemeente <strong>Elsene</strong>; <strong>de</strong>rhalve dui<strong>de</strong>n "De Staat", "Het Bestuur" en <strong>de</strong> "Lei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> Ingenieur" <strong>de</strong><br />

Gemeente <strong>Elsene</strong> aan.<br />

Dans les textes contractuels, les termes désignant les autorités qui participent à la direction et à la<br />

surveillance <strong>de</strong>s travaux désignent les autorités correspondantes relevant <strong>de</strong> l'Administration<br />

communale d'Ixelles; ainsi, notamment "l'Etat Belge", "l'Administration" et "l'Ingénieur dirigeant"<br />

désignant l'Administration communale d'Ixelles.<br />

De leiding van <strong>de</strong> werken wordt verzekerd door het College van Burgemeester en Schepenen. La direction <strong>de</strong>s travaux est assurée par le Collège <strong>de</strong>s Bourgmestre et Echevins.<br />

Art. 3 § 1 - Goedkeuring en reproductie van documenten.<br />

De documenten waarvan sprake in het Art. 3 § 1 van <strong>de</strong> bijlage bij het Koninklijke Besluit van 26<br />

september 1996, betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> contractuele administratieve en technische clausules die het algemeen<br />

bestek van <strong>de</strong> Staat uitmaken, zullen wor<strong>de</strong>n neergelegd in <strong>de</strong> kantoren van het Gemeentebestuur van<br />

<strong>de</strong> Gemeente <strong>Elsene</strong>.<br />

Art. 3 § 1 - Approbation et reproduction <strong>de</strong>s documents<br />

Les documents dont il est question à l'article 3§1, l’annexe <strong>de</strong> l’Arrêté Royal du 26 septembre 1996,<br />

relatif aux clauses contractuelles, administratives et techniques, constituant le cahier général <strong>de</strong>s<br />

charges <strong>de</strong>s marchés <strong>de</strong> l'Etat, sont déposés dans les bureaux <strong>de</strong> l'Administration communale<br />

d'Ixelles.


Art. 3 § 2 - Plannen Art. 3 § 2 - Plans<br />

De werken zullen, daarenboven, uitgevoerd wor<strong>de</strong>n volgens <strong>de</strong> aanwijzingen van <strong>de</strong> hierna vermeld<br />

plannen<br />

Nr. Plannen Benaming<br />

908 Details bekleding stoepen<br />

909 A Detail anti-parkeerpalen<br />

910 B Detail aanplanten van <strong>de</strong> bomen<br />

1168 A Boomkuil in wegen<br />

Art. 5 - Borgtocht Art. 5 - Cautionnement<br />

De borgtocht is vastgesteld, overeenkomstig <strong>de</strong> beschikkingen van het Art. 5 van <strong>de</strong> bijlage van het<br />

Koninklijke Besluit van 26 september 1996, op 5% van het oorspronkelijke bedrag van <strong>de</strong> overeenkomst.<br />

De aangewezen aannemer moet, binnen <strong>de</strong> <strong>de</strong>rtig dagen waarop hem kennis is gegeven van <strong>de</strong><br />

goedkeuring van zijn inschrijvingsbiljet, een borgtocht stellen die vastgesteld is naar verhouding van het<br />

bedrag van <strong>de</strong> offerte, zoals voorgeschreven door Art. 5 § 1ste van het algemeen bestek van <strong>de</strong> Staat.<br />

Het bewijs van het stellen van <strong>de</strong>ze borgtocht wordt aan het College van Burgemeester en Schepenen<br />

van <strong>Elsene</strong> overgemaakt.<br />

- 9 -<br />

Les travaux sont, en outre, exécutés suivant les indications <strong>de</strong>s plans désignés ci-après.<br />

N° <strong>de</strong>s plans Désignation<br />

908 Détails revêtements trottoirs<br />

909 A Détail bollards<br />

910 B Détail plantation d'arbres<br />

1168 A Fosses d’arbres en voirie<br />

Le cautionnement est fixé, conformément aux dispositions <strong>de</strong> l'article 5 <strong>de</strong> l’annexe <strong>de</strong> l’arrêté royal du<br />

26 septembre 1996 à 5% du montant initial du marché.<br />

L’entrepreneur déclaré adjudicataire doit verser, dans les trente jours <strong>de</strong> l’avis qui lui est donné <strong>de</strong><br />

l’approbation <strong>de</strong> son offre, un cautionnement qui est fixé au prorata du montant <strong>de</strong> son offre, suivant les<br />

modalités prescrites par l’article 5 § 1er du cahier général <strong>de</strong>s charges <strong>de</strong> l’Etat.<br />

La justification <strong>de</strong> la constitution du cautionnement est à envoyer au Collège <strong>de</strong>s Bourgmestre et<br />

Echevins <strong>de</strong> la Commune d'Ixelles.<br />

Art. 9 § 1 - Vrijmaking van <strong>de</strong> borgtocht na <strong>de</strong> oplevering Art. 9 § 1 - Libération du cautionnement après réception<br />

De eerste helft van <strong>de</strong> borgtocht wordt vrijgegeven: <strong>de</strong> totale borgtocht van alle afzon<strong>de</strong>rlijke<br />

werkopdrachten wordt door <strong>de</strong> lei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> ambtenaar vrijgegeven na <strong>de</strong> volledige voorlopige oplevering en<br />

op schriftelijke aanvraag van <strong>de</strong> aanbeste<strong>de</strong>r. De twee<strong>de</strong> helft van <strong>de</strong> borgtocht wordt vrijgemaakt op<br />

schriftelijke aanvraag van <strong>de</strong> aanbeste<strong>de</strong>r bij <strong>de</strong> volledige <strong>de</strong>finitieve oplevering van alle werken.<br />

Art. 10 § 1 Art. 10 § 1<br />

Alle personen moeten die han<strong>de</strong>len in hoedanigheid van on<strong>de</strong>raannemer, in welk stadium ook, verplicht<br />

ingeschreven zijn op <strong>de</strong> lijst van <strong>de</strong> erken<strong>de</strong> aannemers en hou<strong>de</strong>r zijn van een erkenning in <strong>de</strong> categorie<br />

die overeenkomt met <strong>de</strong> aard van <strong>de</strong> hun opgedragen werken, alsme<strong>de</strong> in <strong>de</strong> met hun aan<strong>de</strong>el in <strong>de</strong><br />

opdracht overeenkomen<strong>de</strong> klasse.<br />

Elke inbreuk op die verplichting zal beschouwd wor<strong>de</strong>n als een tekortkoming van <strong>de</strong> aannemer aan <strong>de</strong><br />

bepalingen van zijn kontrakt.<br />

Het Bestuur kan zon<strong>de</strong>r ingebrekestelling <strong>de</strong> onmid<strong>de</strong>llijke stopzetting bevelen van elk werk dat door een<br />

niet erken<strong>de</strong> on<strong>de</strong>raannemer wordt uitgevoerd, en in dat geval draagt <strong>de</strong> aannemer al <strong>de</strong> gevolgen van<br />

<strong>de</strong> schorsing.<br />

La 1ère moitié du cautionnement est libérée, à la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> écrite <strong>de</strong> l’adjudicataire, après la réception<br />

complète provisoire, <strong>de</strong> toutes les comman<strong>de</strong>s partielles <strong>de</strong> travaux. La 2ème moitié du cautionnement<br />

est libérée après <strong>de</strong>man<strong>de</strong> écrite <strong>de</strong> l’adjudicataire à la réception définitive complète <strong>de</strong> l’ensemble <strong>de</strong>s<br />

travaux.<br />

Toutes les personnes agissant en qualité <strong>de</strong> sous-traitant à quelque sta<strong>de</strong> que ce soit doivent<br />

obligatoirement être inscrites sur la liste <strong>de</strong>s entrepreneurs agréés et être titulaires d'une agréation dans<br />

la catégorie correspondant à la nature <strong>de</strong>s travaux qui leur sont confiés et dans la classe correspondant<br />

à leur participation au marché.<br />

Toute infraction à cette obligation sera considérée comme un manquement <strong>de</strong> l'adjudicataire aux clauses<br />

<strong>de</strong> son contrat.<br />

La Commune peut ordonner, sans mise en <strong>de</strong>meure, l’arrêt immédiat <strong>de</strong> toute exécution par un soustraitant<br />

non agréé et dans ce cas l’adjudicataire supporte toutes les conséquences <strong>de</strong> l’arrêt.<br />

De aannemer blijft in alle gevallen alleen aansprakelijk ten opzichte van het Bestuur. L'adjudicataire, reste dans tous les cas, seul responsable vis-à-vis <strong>de</strong> la Commune.<br />

Ingeval van tekortkoming van een on<strong>de</strong>raannemer, te wijten aan dui<strong>de</strong>lijke bewezen omstandighe<strong>de</strong>n<br />

van overmacht, verbindt <strong>de</strong> aannemer er zich toe om aan het voorafgaan<strong>de</strong>lijk akkoord van het Bestuur,<br />

<strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntiteit van <strong>de</strong> vervangen<strong>de</strong> on<strong>de</strong>raannemer waarop hij wenst een beroep te doen voor te leggen,<br />

dit, echter, onvermin<strong>de</strong>rd <strong>de</strong> beschikkingen van het Art. 16 § 2, 3.<br />

En cas <strong>de</strong> défaillance d'un sous-traitant, due à <strong>de</strong>s circonstances <strong>de</strong> force majeure dûment prouvées,<br />

l'adjudicataire s'engage à soumettre à l'accord préalable <strong>de</strong> la Commune l'i<strong>de</strong>ntité du sous-traitant <strong>de</strong><br />

remplacement auquel il se propose <strong>de</strong> faire appel, ceci, toutefois, sans préjudice <strong>de</strong>s dispositions <strong>de</strong><br />

l'article 16 § 2, 3°.


- 10 -<br />

Art. 13 - Allerlei kosten en prijsschommelingen Art. 13 - Frais divers et variations <strong>de</strong> prix<br />

Bijdrage te betalen aan het Opzoekingcentrum voor Wegenbouw Re<strong>de</strong>vance due au Centre <strong>de</strong> Recherches Routières.<br />

De aandacht van <strong>de</strong> inschrijvers wordt er op gevestigd dat <strong>de</strong>ze on<strong>de</strong>rneming on<strong>de</strong>rworpen is aan <strong>de</strong><br />

voorschriften van het Koninklijk Besluit van 5 mei 1952, dat het Opzoekingscentrum voor Wegenbouw<br />

erkent en dat <strong>de</strong> haar begunstig<strong>de</strong> bijdrage bepaalt. Deze bijdrage is vastgesteld op 0,8% van het<br />

totale finale bedrag van <strong>de</strong> huidige on<strong>de</strong>rneming eventueel gewijzigd door eventuele verrekeningen<br />

min of meer, is ten laste van <strong>de</strong> inschrijver en word berekend zon<strong>de</strong>r B.T.W.<br />

§ 3. Prijsherzieningsformule § 3.Formule <strong>de</strong> révision <strong>de</strong> prix.<br />

Herzieningsbepalingen : <strong>de</strong> bepalingen die voorkomen on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> titel "Herzieningsbepalingen" in<br />

artikel 13 van het algemeen lastenkohier wor<strong>de</strong>n vervangen door <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rstaan<strong>de</strong> bepalingen die<br />

toepasselijk zijn op <strong>de</strong> aannemingen van werken die tot <strong>de</strong> bevoegdheid van het Nationaal Paritair<br />

Comité van het Bouwbedrijf behoren.<br />

De herziening van <strong>de</strong> prijs van <strong>de</strong>ze aanneming, om rekening te hou<strong>de</strong>n met <strong>de</strong> schommelingen<br />

van <strong>de</strong> lonen <strong>de</strong>r op <strong>de</strong> bouwplaats te werk gestel<strong>de</strong> werklie<strong>de</strong>n en van <strong>de</strong> daarop betrekking<br />

hebben<strong>de</strong> sociale lasten en verzekeringen, heeft plaats op <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> wijze :<br />

De te betalen sommen wor<strong>de</strong>n berekend door op het volgens het contract vastgesteld bedrag van<br />

ie<strong>de</strong>re staat van eigenlijke werken <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> formule toe te passen :<br />

L'attention <strong>de</strong>s soumissionnaires est attirée sur le fait que la présente entreprise est assujettie aux<br />

prescriptions <strong>de</strong> l'arrêté royal du 5 mai 1952, reconnaissant le Centre <strong>de</strong> Recherches Routières et<br />

instaurant une re<strong>de</strong>vance à son profit. Cette re<strong>de</strong>vance est fixée à 0,8% du montant du décompte final<br />

<strong>de</strong> la présente entreprise modifié éventuellement par les décomptes en plus ou en moins, est à charge<br />

<strong>de</strong> l'adjudicataire et est calculée hors T.V.A.<br />

Clause <strong>de</strong> révision : les dispositions <strong>de</strong> la rubrique "Clauses <strong>de</strong> révision" figurant à l'article 13 du<br />

cahier général <strong>de</strong>s charges sont remplacées par les dispositions ci-après, applicables aux entreprises <strong>de</strong><br />

travaux relevant <strong>de</strong> la compétence <strong>de</strong> la Commission paritaire nationale <strong>de</strong> la Construction.<br />

Les modalités <strong>de</strong> révision du montant du présent marché pour tenir compte <strong>de</strong>s fluctuations <strong>de</strong>s taux <strong>de</strong>s<br />

salaires du personnel ouvrier occupé sur les chantiers, <strong>de</strong>s charges sociales et assurances y afférentes<br />

et <strong>de</strong> l'indice mensuel calculé sur base d'une consommation annuelle <strong>de</strong>s principaux matériaux et<br />

matières pour l'industrie <strong>de</strong> la construction sur le marché intérieur, sont les suivantes:<br />

Les sommes à payer sont déterminées par l'application au montant <strong>de</strong>s travaux proprement dits, établi<br />

sur la base du contrat, <strong>de</strong> la formule :<br />

De aan <strong>de</strong> parameters toegeken<strong>de</strong> contractuele waar<strong>de</strong>n a, b en c bedragen respectievelijk: Les valeurs <strong>de</strong>s paramètres a, b, c sont fixées comme suit:<br />

a = 0,35 b = 0,35 c = 0,30 a = 0,35 b = 0,35 c = 0,30<br />

De formule is dus als volgt :<br />

La formule est donc la suivante:<br />

p = P (0,35 s + 0,35 i + 0,30) p = P (0,35 s + 0,35 i + 0,30)<br />

S I S I<br />

P =bedrag van <strong>de</strong> staat opgemaakt op basis van het contract<br />

P = montant <strong>de</strong> l’état établi sur base du contrat,<br />

p = bedrag in rekening gebracht door <strong>de</strong> aannemer,<br />

S =gemid<strong>de</strong>ld uurloon van <strong>de</strong> geschool<strong>de</strong>, gespecialiseer<strong>de</strong> arbeidskrachten en werklie<strong>de</strong>n,<br />

vastgelegd door het Nationaal Paritair Comité voor <strong>de</strong> Bouwnijverheid, vermeer<strong>de</strong>rd met het globale<br />

percentage van <strong>de</strong> sociale lasten en verzekeringen, zoals toegestaan door het Fe<strong>de</strong>rale<br />

Overheidsdienst Mobiliteir en Vervoer 10 dagen voor <strong>de</strong> opening <strong>de</strong>r offertes<br />

s = zelf<strong>de</strong> gemid<strong>de</strong>l<strong>de</strong> als S doch op <strong>de</strong> aanvangsdatum van <strong>de</strong> in <strong>de</strong> termijnbetaling beschouw<strong>de</strong><br />

maan<strong>de</strong>iijkse perio<strong>de</strong><br />

I = maan<strong>de</strong>lijkse in<strong>de</strong>x berekend op basis van een jaarlijks verbruik van <strong>de</strong> belangrijkste materialen en<br />

stoffen door <strong>de</strong> Bouwnverheid op <strong>de</strong> binnenlandse markt. Deze in<strong>de</strong>x heeft betrekking op <strong>de</strong><br />

kalen<strong>de</strong>rmaand die <strong>de</strong> datum van <strong>de</strong> opening van <strong>de</strong> offertes voorafgaat<br />

i = zelf<strong>de</strong> in<strong>de</strong>x als I, maar voor <strong>de</strong> kalen<strong>de</strong>rmaand die <strong>de</strong> aanvangsdatum van <strong>de</strong> in <strong>de</strong> termijnbetaling<br />

beschouw<strong>de</strong> perio<strong>de</strong> voorafgaat<br />

p = montant porté en compte par l’adjudicataire,<br />

S = moyenne <strong>de</strong>s salaires horaires <strong>de</strong>s ouvriers qualifiés, spécialisés et manoeuvres, fixés par la<br />

Commission Paritaire Nationale <strong>de</strong> l’industrie <strong>de</strong> la Construction, majorés du pourcentage global <strong>de</strong>s<br />

charges sociales et assurances, tel qu’il est admis par le SPF Mobilité et Transports 10 jours avant<br />

l’ouverture <strong>de</strong>s offres<br />

s = même moyenne que S mais à la date initiale <strong>de</strong> la pério<strong>de</strong> mensuelle considérée dans l’acompte.<br />

I = indice mensuel calculé sur la base d’une consommation annuelle <strong>de</strong>s principaux matériaux et<br />

matières par l’Industrie <strong>de</strong> la Construction sur le marché intérieur. Cet indice se rapporte au mois <strong>de</strong><br />

calendrier précédant la date d’ouverture <strong>de</strong>s offres<br />

i = même indice que I, mais pour le mois <strong>de</strong> calendrier qui précè<strong>de</strong> la date initiale <strong>de</strong> la pério<strong>de</strong><br />

mensuelle considérée dans l’acompte


Ie<strong>de</strong>re breuk s en i<br />

S I<br />

wordt herleid tot een <strong>de</strong>cimaal getal met ten hoogste 5 <strong>de</strong>cimalen waarvan <strong>de</strong> vijf<strong>de</strong> vermeer<strong>de</strong>rd<br />

wordt met 1 indien <strong>de</strong> zes<strong>de</strong> <strong>de</strong>cimaal geiijk of hoger is dan 5.<br />

Het product van <strong>de</strong> vermenigvuldiging van ie<strong>de</strong>r van <strong>de</strong> zo bekomen quotiènten met <strong>de</strong> waar<strong>de</strong> van <strong>de</strong><br />

overeenstemmen<strong>de</strong> parameters, wordt eveneens afgerond op <strong>de</strong> vijf<strong>de</strong> <strong>de</strong>cimaal, die ook met I wordt<br />

vermeer<strong>de</strong>rd ais <strong>de</strong> zes<strong>de</strong> <strong>de</strong>cimaal gelijk aan of groter is dan 5.<br />

Voor d toepassing van <strong>de</strong> formule wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> werken geacht te behoren tot categorie A.<br />

§4. Toepassing van <strong>de</strong> herzieningsformule ingeval van vertraging in <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong><br />

werken<br />

De verschuldig<strong>de</strong> bedragen mogen niet aan herziening wor<strong>de</strong>n on<strong>de</strong>rworpen voor <strong>de</strong> uitgevoer<strong>de</strong><br />

werken geduren<strong>de</strong> een aan <strong>de</strong> aannemer te wijten perio<strong>de</strong> van vertraging, behou<strong>de</strong>ns het geval<br />

waarbij <strong>de</strong> herzieningsformule, toegepast binnen <strong>de</strong> perken van <strong>de</strong> werkelijke uitvoeringstermijn, tot<br />

een prijsverlaging leidt. In geval van vertraging wordt <strong>de</strong> herziening berekend op basis van artikel<br />

13§4 het Algemeen Bestek<br />

- 11 -<br />

Art. 15 - Betalingen van <strong>de</strong> werken Art. 15 - Paiement <strong>de</strong>s travaux<br />

Chaque fraction s en i<br />

S I<br />

est réduite en un nombre décimal comprenant au maximum 5 décimales dont la cinquième est<br />

majorée <strong>de</strong> I si la sixième décimale est égale ou supérieure à 5.<br />

Quant aux produits <strong>de</strong> la multiplication <strong>de</strong> chacun <strong>de</strong>s quotients ainsi obtenus par la valeur du<br />

paramètre correspondant, ils sont arrêtés à la cinquième décimale, laquelle est également majorée <strong>de</strong><br />

1 si la sixième est égale ou supérieure à 5.<br />

Pour l’application <strong>de</strong> la formule <strong>de</strong> révision, les travaux sont considérés dans la catégorie A.<br />

§ 4. Application <strong>de</strong> la formule <strong>de</strong> révision en cas <strong>de</strong> retard dans l'achèvement <strong>de</strong>s entreprises.<br />

Les sommes dues ne peuvent être soumises à révision pour <strong>de</strong>s prestations effectuées dans une<br />

pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> retard imputable à l'adjudicataire, hormis le cas où la formule <strong>de</strong> révision, appliquée dans la<br />

limite <strong>de</strong> la durée réelle d'exécution, conduit à une baisse <strong>de</strong> prix. En cas <strong>de</strong> retard, la révision se<br />

calcule sur base <strong>de</strong> l'art 13§4 du CGC<br />

De betaling van <strong>de</strong> aanneming geschiedt door maan<strong>de</strong>lijkse voorafbetalingen. Le paiement <strong>de</strong> l'entreprise se fait par acomptes mensuels.<br />

De vor<strong>de</strong>ringsverklaring, gedagtekend en getekend, gerugesteund door een ge<strong>de</strong>tailleer<strong>de</strong> toestand<br />

van <strong>de</strong> werken, wordt maan<strong>de</strong>lijks en per straat via per post aangeteken<strong>de</strong> zending naar het College<br />

van Burgemeester en Schepen van <strong>de</strong> Gemeente <strong>Elsene</strong> gezon<strong>de</strong>n in vier exemplaren evenals een<br />

herhalen<strong>de</strong> meetstaat van <strong>de</strong> uitgevoer<strong>de</strong> werken per straat en dit vanaf het begin van <strong>de</strong><br />

aanneming.<br />

Chaque mois et par rue une déclaration <strong>de</strong> créance, datée et signée, appuyée d'un état d'avancement<br />

détaillé <strong>de</strong> l’ensemble <strong>de</strong>s travaux est envoyée par recommandé au Collège <strong>de</strong>s Bourgmestre et<br />

Echevins, en quatre exemplaires ainsi qu’un métré récapitulatif <strong>de</strong>s quantités exécutées par rue <strong>de</strong>puis<br />

le début <strong>de</strong> l’entreprise.<br />

Er wordt geen rekening gehou<strong>de</strong>n met <strong>de</strong> waar<strong>de</strong> van <strong>de</strong> voorzieningen. Il n'est pas tenu compte <strong>de</strong> la valeur <strong>de</strong>s approvisionnements.<br />

De in <strong>de</strong> fabriek geprefabriceer<strong>de</strong> elementen wor<strong>de</strong>n slechts verrekend na hun <strong>de</strong>finitieve integratie in<br />

het geheel <strong>de</strong>r werken ( geprefabriceer<strong>de</strong> on<strong>de</strong>rzoeksschouwen, riool<strong>de</strong>ksels, rioolkolken,…)<br />

Als <strong>de</strong> aannemer, op het ogenblik dat hij wordt betaald, niet hou<strong>de</strong>r is van een niet verle<strong>de</strong>n<br />

inschrijving voor <strong>de</strong> categorie voor <strong>de</strong> werken die het voorwerp uitmaken van <strong>de</strong> overeenkomst, heeft<br />

hij alleen maar recht aan <strong>de</strong> betaling van het verschil tussen <strong>de</strong> bedragen die hem toekomen,op basis<br />

van <strong>de</strong> uitgevoer<strong>de</strong> werken, en het bedrag dat het Bestuur moet vasthou<strong>de</strong>n en aan <strong>de</strong><br />

Belastingontvanger en <strong>de</strong> R.S.Z. moet betalen, in uitwerking van <strong>de</strong> beschikkingen van het K.B. van 5<br />

oktober 1978 en <strong>de</strong> Art.s 59 en 61 van <strong>de</strong> wet van 4 augustus 1978 betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> economische<br />

heroriëntering Elke door het Bestuur verschuldig<strong>de</strong> of betaal<strong>de</strong> som aan <strong>de</strong> Ontvangsten van<br />

belastingen of aan <strong>de</strong> R.S.Z., in uitvoering van <strong>de</strong> wettelijke en reglementaire bepalingen mag door het<br />

Bestuur afgetrokken wor<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> aan <strong>de</strong> aannemer verschuldig<strong>de</strong> bedragen en eventueel van <strong>de</strong><br />

borgsom.<br />

Les éléments <strong>de</strong> construction préfabriqués en usine ne sont portés en compte qu'après leur intégration<br />

définitive dans l'ensemble <strong>de</strong>s travaux (cheminées <strong>de</strong> visites préfabriquées, couvercles d'égouts,<br />

avaloirs,...)<br />

Si au moment où un paiement lui est fait, l'entrepreneur n'est pas titulaire d'une inscription non radiée<br />

pour la catégorie <strong>de</strong>s travaux faisant l'objet du marché, il n'a droit qu'au versement <strong>de</strong> la différence entre<br />

le montant qui lui revient sur base <strong>de</strong>s prestations qu'il a exécutées, et celui que l'administration est tenue<br />

<strong>de</strong> retenir et <strong>de</strong> verser à la Recette <strong>de</strong>s Contributions et à l' O.N.S.S. en exécution <strong>de</strong>s dispositions <strong>de</strong><br />

l'A.R. du 5 octobre 1978 et <strong>de</strong>s articles 59 et 61 <strong>de</strong> la loi du 4 août 1978 sur la réorientation économique.<br />

Toute somme due ou payée par l'administration à la Recette <strong>de</strong>s Contributions ou à l'O.N.S.S, en<br />

exécution <strong>de</strong>s dispositions légales et réglementaires peut être déduite par l'administration, <strong>de</strong>s paiements<br />

à faire à l'entrepreneur et, subsidiairement, imputée sur le cautionnement.<br />

Art. 19 - Waarborg van duurzaamheid, beschadingen en herstellingen Art. 19 – Garantie <strong>de</strong> durée, avaries et réparations<br />

De waarborgtermijn van twee jaar loopt vanaf <strong>de</strong> dag van <strong>de</strong> voorlopige oplevering van het geheel <strong>de</strong>r<br />

werken. Op het ein<strong>de</strong> van <strong>de</strong> garantieperio<strong>de</strong>, levert <strong>de</strong> aannemer in perfecte staat <strong>de</strong> werken die hij<br />

uitgevoerd heeft. Geduren<strong>de</strong> <strong>de</strong> garantieperio<strong>de</strong> on<strong>de</strong>rhoudt <strong>de</strong> aannemer, in goe<strong>de</strong> staat, alle werken<br />

die hij uitgevoerd heeft; hij zal onmid<strong>de</strong>llijk alle nodige schikkingen moeten treffen om te voldoen aan<br />

Le délai <strong>de</strong> garantie est fixé à <strong>de</strong>ux ans, prenant cours à la date <strong>de</strong> la réception provisoire <strong>de</strong><br />

l'ensemble <strong>de</strong>s travaux. A l'expiration du délai <strong>de</strong> garantie, l'entrepreneur livre en parfait état les<br />

ouvrages qu'il aura exécutés. Durant le délai <strong>de</strong> garantie, l'entrepreneur entretient en parfait état tous<br />

les ouvrages qu'il a exécutés; il doit prendre immédiatement toutes les dispositions utiles pour


alle bezwaren die hem zou<strong>de</strong>n wor<strong>de</strong>n overgemaakt door het Bestuur ; bij het in gebreke blijven van<br />

<strong>de</strong>ze zou het Bestuur alle herstellingen kunnen doen uitvoeren die het nodig acht op kosten en op<br />

eigen risico van <strong>de</strong> aannemer.<br />

- 12 -<br />

Art. 24§2 - Aard van <strong>de</strong> aanneming Art. 24§2 - Nature <strong>de</strong> l'entreprise<br />

De aanneming vormt een overeenkomst volgens prijslijst. De wijziging van <strong>de</strong> hoeveelhe<strong>de</strong>n door <strong>de</strong><br />

inschrijver is verbo<strong>de</strong>n. Van <strong>de</strong> werkelijke uitgevoer<strong>de</strong> oppervlakten wordt een tegenstrijdige opmeting<br />

gemaakt, waarna een verrekening wordt opgesteld.<br />

Indien <strong>de</strong> aannemer persoonlijk, ofwel <strong>de</strong> afgevaardig<strong>de</strong> beambte die gemachtigd is in zijn naam te<br />

han<strong>de</strong>len, bij <strong>de</strong> door beambten van het Bestuur bepaal<strong>de</strong> dag en uur van <strong>de</strong>ze opmeting niet<br />

aanwezig zijn, zal <strong>de</strong>ze opmeting toch doorgaan en mag <strong>de</strong> aannemer geen enkel bezwaar<br />

betreffen<strong>de</strong> maten en hoeveelhe<strong>de</strong>n meer maken.<br />

De aannemer is verplicht tegen zijn inschrijvingsprijs al <strong>de</strong> werken van zijn aanneming uit te voeren op<br />

zijn kosten en risico, op <strong>de</strong> aangedui<strong>de</strong> plaatsen en volgens <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong> lastenkohieren,<br />

tekeningen en opmetingen bij <strong>de</strong> inschrijving gevoegd. Al <strong>de</strong> gegevens van <strong>de</strong>ze beschei<strong>de</strong>n vullen<br />

elkaar aan en kunnen ingeroepen wor<strong>de</strong>n.<br />

Art. 25 §1- Elementen begrepen in <strong>de</strong> prijs Art. 25 §1 er - Eléments inclus dans le prix<br />

satisfaire à toutes réclamations qui lui seraient faites par l'Administration, faute <strong>de</strong> quoi celle-ci pourrait<br />

faire exécuter les réparations jugées nécessaires aux frais, risques et périls <strong>de</strong> l'entrepreneur.<br />

La nature <strong>de</strong> l'entreprise constitue un marché à bor<strong>de</strong>reau <strong>de</strong> prix. La modification <strong>de</strong>s quantités par le<br />

soumissionnaire est interdite. Il sera procédé à un mesurage contradictoire <strong>de</strong> toutes les surfaces<br />

réellement exécutées, à la suite duquel un décompte sera établi.<br />

Si l'entrepreneur ne collabore pas à ces mesurages, soit personnellement, soit en y déléguant un<br />

préposé habilité à conclure en son nom, et ce, aux jours et heures désignés par les agents <strong>de</strong><br />

l'Administration communale, il sera passé outre à cette absence, et plus aucune réclamation ne sera<br />

admise en ce qui concerne les cotes et quantités relevées à cette occasion.<br />

L'entrepreneur est tenu, moyennant le prix d'adjudication, d'exécuter aux emplacements indiqués, à<br />

ses frais, risques et périls, tous les travaux constituant son entreprise, tels qu'ils résultent <strong>de</strong>s<br />

conditions <strong>de</strong>s cahiers <strong>de</strong>s charges, détails et métrés joints à l’offre, toutes les indications données<br />

par ces documents se complétant les unes par les autres et pouvant toutes être invoquées.<br />

De voorziene beschikkingen wor<strong>de</strong>n als volgt vervolledigd: Les dispositions prévues sont complétées comme suit :<br />

De aannemer wordt veron<strong>de</strong>rsteld kennis te hebben genomen van alle moeilijkhe<strong>de</strong>n die hij zou<br />

kunnen tegenkomen tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> uitvoering <strong>de</strong>r werken.<br />

In het bijzon<strong>de</strong>r wordt hij veron<strong>de</strong>rsteld <strong>de</strong> aard van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rgrond te kennen, <strong>de</strong> aanwezigheid van<br />

freatisch oppervlak, <strong>de</strong> aanwezigheid van installaties van openbaar nut alsook <strong>de</strong> staat van <strong>de</strong><br />

constructies, bestaan<strong>de</strong> installaties en werken die zou<strong>de</strong>n kunnen beïnvloed wor<strong>de</strong>n door <strong>de</strong><br />

uitvoering <strong>de</strong>r werken.<br />

De aannemer kiest op zijn volledige verantwoor<strong>de</strong>lijkheid <strong>de</strong> wijze van uitvoering ; hij is dus<br />

verantwoor<strong>de</strong>lijk voor <strong>de</strong> ongevallen of scha<strong>de</strong> die zich zou<strong>de</strong>n kunnen voordoen tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> uitvoering<br />

<strong>de</strong>r werken en voor <strong>de</strong> onkosten die er uit voortvloeien zelfs wanneer <strong>de</strong> voornoem<strong>de</strong> onkosten zich<br />

voordoen tij<strong>de</strong>ns een on<strong>de</strong>rbreking van <strong>de</strong> werken ( weekend, betaal<strong>de</strong> verlofdagen...).<br />

Opmetingsco<strong>de</strong>: Co<strong>de</strong> <strong>de</strong> mesurage<br />

L'entrepreneur est sensé avoir pris connaissance <strong>de</strong> toutes les difficultés qu'il est susceptible <strong>de</strong><br />

rencontrer au cours <strong>de</strong> l'exécution <strong>de</strong>s travaux.<br />

En particulier, il est sensé avoir reconnu la nature du sous-sol, la présence <strong>de</strong> la nappe aquifère, la<br />

présence d'installations d'utilité publique, <strong>de</strong> même que <strong>de</strong> l'état <strong>de</strong>s constructions, installations et<br />

ouvrages existants pouvant être influencés par l'exécution <strong>de</strong>s travaux, etc.<br />

L'entrepreneur choisit sous son entière responsabilité, le mo<strong>de</strong> d'exécution; il est donc responsable<br />

<strong>de</strong>s acci<strong>de</strong>nts ou dégâts pouvant se produire pendant l'exécution <strong>de</strong>s travaux et <strong>de</strong>s frais en résultant,<br />

même si les frais précités se produisent pendant une interruption <strong>de</strong>s travaux (week-ends, congés<br />

payés, ...).<br />

bekledingen en steenslagwerken wor<strong>de</strong>n gemeten zon<strong>de</strong>r <strong>de</strong> aftrek van <strong>de</strong> kamers; les revêtements et l'empierrement sont mesurés sans décompter les chambres;<br />

<strong>de</strong> goten wor<strong>de</strong>n gemeten zon<strong>de</strong>r <strong>de</strong> aftrek van <strong>de</strong> rioolkolken; les filets d'eau sont mesurés sans décompter les avaloirs;<br />

het gewicht van <strong>de</strong> in aanmerking genomen bewapeningen is het netto theoretische gewicht le poids <strong>de</strong>s armatures pris en considération est le poids théorique net <strong>de</strong>s armatures, en<br />

van <strong>de</strong> armaturen, een specifiek gewicht van 7,85 kg/dm³ beschouwen<strong>de</strong>.<br />

considérant un poids spécifique <strong>de</strong> 7,85 kg/dm³.<br />

Lasten begrepen in <strong>de</strong> eenheidsprijzen Charges comprises dans les prix unitaires<br />

In <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> posten van <strong>de</strong> opmetingsstaat zijn begrepen : alle leveringen, alle plaatsingen,<br />

alle werken, alle transporten, la<strong>de</strong>n en ontla<strong>de</strong>n en alle suggesties van elke mogelijke aard die in <strong>de</strong><br />

werken begrepen zijn.<br />

§ 1 : De aannemer zal alle uitgedolven aar<strong>de</strong> evacueren naar een stortplaats die hij zich zal<br />

aanschaffen op zijn kosten.<br />

Les différents postes du métré s'enten<strong>de</strong>nt toutes fournitures, tous placements, toutes mises en œuvres,<br />

toutes mains-d’œuvre, tous transports, chargements et déchargements et toutes suggestions<br />

généralement quelconques compris.<br />

§ 1: L'adjudicataire évacuera les déblais à un versage qu'il se procurera à ses frais.


De door het Bestuur gerecupereer<strong>de</strong> materialen zullen gesorteerd, gereinigd, gela<strong>de</strong>n, vervoerd en<br />

afgela<strong>de</strong>n wor<strong>de</strong>n in <strong>de</strong> gemeentelijke opslagplaats, 54, Woudlaan te <strong>Elsene</strong>.<br />

- 13 -<br />

Art. 27 - Keuring van <strong>de</strong> materialen Art. 27 - Réception <strong>de</strong>s matériaux<br />

De materialen wor<strong>de</strong>n door <strong>de</strong> Inspecteur Generaal-Diensthoofd <strong>de</strong>r Werken of zijn afgevaardig<strong>de</strong><br />

gekeurd.<br />

De aannemer heeft het recht aanwezig te zijn, bij het nemen van <strong>de</strong> proefstukken alsook bij <strong>de</strong><br />

proeven en hun ontleding, mits hij daartoe tijdig <strong>de</strong> lei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> ambtenaar om verzoekt.<br />

§1.Keuring van <strong>de</strong> produkten §1.Réception <strong>de</strong>s produits<br />

De tekst van dit schrijven wordt als volgt aangevuld : ”Alvorens aan <strong>de</strong> keuring van <strong>de</strong> lei<strong>de</strong>n<strong>de</strong><br />

ambtenaar te wor<strong>de</strong>n on<strong>de</strong>rworpen en om <strong>de</strong> inspectie ervan te vergemakkelijken wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong><br />

materialen, het materieel en <strong>de</strong> stukken behoorlijk gerangschikt en dit buiten <strong>de</strong> plaatsen die door <strong>de</strong><br />

voorlopige gekeur<strong>de</strong> materialen wor<strong>de</strong>n ingenomen. Zij maken <strong>de</strong>el uit van een ge<strong>de</strong>tailleer<strong>de</strong> lijst die<br />

aan <strong>de</strong> lei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> ambtenaar wordt overhandigd”<br />

§2.Modaliteiten van <strong>de</strong> technische keuring §2.Modalités <strong>de</strong> réception technique<br />

De tekst van dit schrijven wordt als volgt aangevuld :“De lei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> ambtenaar bepaalt het aantal en<br />

aard van <strong>de</strong> proeven in overeenkomst met het Technisch Controle orgaan aangeduid door <strong>de</strong><br />

aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid. De kosten van <strong>de</strong> nodig geachte proeven wor<strong>de</strong>n door <strong>de</strong> aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong><br />

overheid gedragen, behalve diegene die hierna vermeld wor<strong>de</strong>n ten laste van <strong>de</strong> aanbeste<strong>de</strong>r :<br />

<strong>de</strong> kosten voor <strong>de</strong> aanmaak van betonkubussen, evenals <strong>de</strong> kosten voor <strong>de</strong> uitlijning van <strong>de</strong><br />

vlakken van <strong>de</strong>ze kubussen of <strong>de</strong> proeven nu afdoend zijn of niet<br />

<strong>de</strong> proeven<br />

het verzen<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> materiaalmonsters naar <strong>de</strong> door <strong>de</strong> lei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> ambtenaar aangedui<strong>de</strong><br />

laboratoria<br />

Les matériaux à récupérer par l'administration seront triés, nettoyés, chargés, transportés et déchargés<br />

précautionneusement au dépôt communal, 54 avenue <strong>de</strong> la Forêt, à Ixelles.<br />

Les matériaux sont réceptionnés par l'Inspecteur Général Chef <strong>de</strong> service <strong>de</strong>s Travaux ou son<br />

délégué.<br />

L'entrepreneur a le droit d'assister au prélèvement <strong>de</strong> tous les échantillons ainsi qu'aux essais et<br />

analyses <strong>de</strong> ceux-ci, mais il lui appartient d'en faire la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> en temps utile au fonctionnaire<br />

dirigeant.<br />

Le texte <strong>de</strong> ce littera est complété comme suit« Avant d'être soumis à la réception du fonctionnaire<br />

dirigeant et pour en faciliter l'examen, les matières, matériaux et pièces sont disposés<br />

convenablement et bien en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong>s emplacements occupés par les matières reçues<br />

provisoirement. Ils font l'objet d'un bor<strong>de</strong>reau détaillé, remis au fonctionnaire dirigeant. »<br />

Le texte <strong>de</strong> ce littera est complété comme suit : « Le fonctionnaire dirigeant fixe le nombre et la nature<br />

<strong>de</strong>s essais en accord avec l'organisme Technique <strong>de</strong> Contrôle désigné par le pouvoir adjudicateur.Les<br />

frais <strong>de</strong>s essais jugés nécessaires sont supportés par le pouvoir adjudicateur sauf ceux repris ci-après<br />

qui constituent une charge pour l'adjudicataire :<br />

les frais <strong>de</strong> confection <strong>de</strong>s cubes <strong>de</strong> béton, ainsi que les frais <strong>de</strong> rectification <strong>de</strong>s faces <strong>de</strong><br />

ces cubes, que soient- concluants ou non;<br />

les essais<br />

l'expédition <strong>de</strong>s échantillons <strong>de</strong> matériaux aux laboratoires désignés par le fonctionnaire<br />

dirigeant;<br />

<strong>de</strong> erkenning van niet-traditionele materialen l'agréation <strong>de</strong>s matériaux non traditionnels;<br />

<strong>de</strong> dichtheidsmetingen van <strong>de</strong> aanaardingen les mesures <strong>de</strong> compacité <strong>de</strong>s remblais;<br />

<strong>de</strong> proeven op het cement, beton en betonproducten, asfalt, bitumineuze producten uit te les essais <strong>de</strong> ciment, béton et produits en béton, asphaltes, produits bitumeux à faire dans<br />

voeren in een door <strong>de</strong> aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid erkend laboratorium; <strong>de</strong> granulometrische<br />

un laboratoire agréé par le pouvoir adjudicateur; - les analyses grannulométriques <strong>de</strong>s -<br />

analyse van <strong>de</strong> steenslag evenals <strong>de</strong> proeven op het gehalte aan fijne <strong>de</strong>eltjes van <strong>de</strong><br />

steenslag, zan<strong>de</strong>n<br />

pierailles, ainsi que les essais <strong>de</strong> teneurs en particules fines <strong>de</strong>s pierrailles, sables, etc ...<br />

§5.Tegenproeven §5.Contre-essais<br />

Ter herinnering, <strong>de</strong> kosten van <strong>de</strong> tegenproeven zijn ten laste van <strong>de</strong> aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid indien<br />

<strong>de</strong> tegenproef <strong>de</strong> aannemer in zijn gelijk stelt en vice versa.<br />

§7.Geweiger<strong>de</strong> produkten §7.Produits refusés<br />

De tekst van dit schrijven wordt als volgt aangevuld Le texte <strong>de</strong> ce littera est complété comme suit<br />

Pour mémoire, les frais <strong>de</strong>s contre-essais sont à charge du pouvoir adjudicateur lorsque le contreessai<br />

donne raison à l'entrepreneur et vice et versa.


Indien <strong>de</strong> aanbeste<strong>de</strong>r materialen, materieel of stukken in gebruik neemt die nog niet gekeurd wer<strong>de</strong>n<br />

of die niet voldoen aan <strong>de</strong> bepalingen die van toepassing zijn voor <strong>de</strong> <strong>de</strong>sbetreffen<strong>de</strong> aanneming,<br />

heeft <strong>de</strong> lei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> ambtenaar het recht om <strong>de</strong> werken onmid<strong>de</strong>llijk stop te zetten totdat <strong>de</strong> materialen,<br />

het materieel of stukken gekeurd wer<strong>de</strong>n of door an<strong>de</strong>re vervangen wer<strong>de</strong>n.<br />

- 14 -<br />

Si l'adjudicataire met en oeuvre <strong>de</strong>s matières, matériaux ou pièces n'ayant pas été réceptionnés ou ne<br />

satisfaisant pas aux clauses applicables à la présente entreprise, le fonctionnaire dirigeant a le droit<br />

d'arrêter immédiatement les travaux jusqu'à ce que les matériaux, matières ou pièces aient été<br />

réceptionnés ou remplacés par d'autres.<br />

Art. 28 § 1 - Bevel tot uitvoering en leiding van <strong>de</strong> werken Art. 28 §1 - Ordre d'exécution et conduite <strong>de</strong>s travaux<br />

a) Uitvoeringstermijn a ) Délai d'exécution<br />

De aannemer ertoe gehou<strong>de</strong>n <strong>de</strong> werken aan te vangen op <strong>de</strong> datum voorgeschreven in <strong>de</strong><br />

lastgevingsbrief en ze binnen <strong>de</strong> termijn van 250 (twee hon<strong>de</strong>rd vijftig) werkdagen te voltooien.<br />

Daarenboven moeten naast <strong>de</strong> volledige termijn, <strong>de</strong> ge<strong>de</strong>eltelijke termijnen (Tp) gerespecteerd<br />

wor<strong>de</strong>n:<br />

Per straat (of per werf) wordt een forfaitaire termijn van drie dagen gerekend voor <strong>de</strong> werfinstallatie,<br />

het opkuisen van <strong>de</strong> werf... Daarbovenop komt een terijn die proportioneel is met <strong>de</strong> prijs van <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>sbetreffen<strong>de</strong> werken t.o.v. <strong>de</strong> totale prijs van <strong>de</strong> overheids opdracht.<br />

Tp = Sp/St x Tt +3<br />

Waar<br />

Tp : ge<strong>de</strong>eltelijke termijn<br />

Sp : prijs van <strong>de</strong> werken<br />

St: prijs van <strong>de</strong> overheidsopdracht<br />

Tt: globale termijn<br />

L’adjudicataire est tenu <strong>de</strong> commencer les travaux à la date prescrite dans la lettre <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> et<br />

<strong>de</strong> les terminer dans un délai <strong>de</strong> 250 (<strong>de</strong>ux cents cinquante) jours ouvrables.<br />

En outre en plus du délai global, les délais partiels suivants <strong>de</strong>vront être respectés :<br />

Par rue (ou par chantier) un délai forfaitaire <strong>de</strong> 3 jours est calculé pour l’installation <strong>de</strong> chantier, le<br />

nettoyage….<br />

A ce délai se rajoute un délai qui est proportionel avec le prix <strong>de</strong>sdits travaux par rapport au prix global<br />

du marché<br />

Tp = Sp/St x Tt +3<br />

Ou<br />

Tp : délai partiel<br />

Sp : prix <strong>de</strong>s travaux<br />

St: prix global du marché<br />

Tt: délai global<br />

b)Leiding van <strong>de</strong> werken b) Conduite <strong>de</strong>s travaux<br />

De aannemer is er toe gehou<strong>de</strong>n ten bekwamer tijd <strong>de</strong> bouwheer te verwittigen van elke on<strong>de</strong>rbreking<br />

van <strong>de</strong> werken <strong>de</strong>r aanneming en alle gewenste schikkingen te treffen om het goed behoud van <strong>de</strong><br />

werken, te verzekeren.<br />

Van zodra hij in kennis wordt gesteld van <strong>de</strong> goedkeuring van zijn aanbesteding zal <strong>de</strong> aannemer zich<br />

in verbinding stellen met <strong>de</strong> nutsbedrijven van elektriciteit, gas, water, telefoon, rioleringen en allerlei<br />

of met om het even welke an<strong>de</strong>re bezetter van het openbaar domein binnen <strong>de</strong> grenzen van zijn<br />

aanneming.<br />

De aannemer is er toe gehou<strong>de</strong>n alle schikkingen te treffen met <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> bedrijven om hen toe<br />

te laten te gepasten tijd alle beslissingen te treffen of alle werken uit te voeren (verplaatsingen,<br />

wijzigingen) tenein<strong>de</strong> <strong>de</strong> werken niet te vertragen en hun installaties in regel te hou<strong>de</strong>n met <strong>de</strong> hun<br />

verleen<strong>de</strong> vergunningen.<br />

c) Planning <strong>de</strong>r werken c) Planning <strong>de</strong>s travaux :<br />

Het bestuur bepaalt <strong>de</strong> or<strong>de</strong> van voorrang waarin <strong>de</strong> straten wor<strong>de</strong>n gerenoveerd.Binnen een<br />

ge<strong>de</strong>eltelijke termijn van 30 (<strong>de</strong>rtig) kalen<strong>de</strong>rdagen te tellen vanaf <strong>de</strong> datum van <strong>de</strong> kennisgeving aan<br />

<strong>de</strong> inschrijver van zijn aanduiding als aanbeste<strong>de</strong>r door <strong>de</strong> aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid, levert <strong>de</strong><br />

aanbeste<strong>de</strong>r <strong>de</strong> globale basisplanning van het geheel <strong>de</strong>r werken met vermelding van <strong>de</strong> mogelijke<br />

leveringsdata van bepaal<strong>de</strong> materialen, <strong>de</strong> beschikbare werfzones,…<br />

De aanbeste<strong>de</strong>r legt ter goedkeuring aan het Bestuur 15 dagen voor het begin <strong>de</strong>r werken een<br />

ge<strong>de</strong>tailleer<strong>de</strong> planning voor., fase per fase, compatibel met <strong>de</strong> contractuele termijn. De aannemer zal<br />

constant tegelijkertijd in twee straten moeten werken.<br />

L'entrepreneur est tenu d'aviser le maître <strong>de</strong> l'ouvrage, en temps opportun, <strong>de</strong> toute suspension <strong>de</strong>s<br />

travaux <strong>de</strong> l'entreprise et <strong>de</strong> prendre toutes les dispositions qui s'imposent pour maintenir les ouvrages<br />

en parfait état.<br />

Dès la notification <strong>de</strong> l'approbation <strong>de</strong> son offre, l'entrepreneur adjudicataire est tenu <strong>de</strong> se mettre en<br />

rapport avec les sociétés concessionnaires <strong>de</strong>s installations d'électricité, <strong>de</strong> téléphone, <strong>de</strong> gaz, <strong>de</strong><br />

distribution d'eau, d'égouts et divers ou avec tout autre occupant du domaine public dans les limites <strong>de</strong><br />

son entreprise.<br />

L'entrepreneur est tenu <strong>de</strong> prendre toutes les dispositions avec les différents impétrants, afin que ceux-ci<br />

prennent, en temps voulu, toutes décisions ou effectuent tous travaux (déplacements, modifications), afin<br />

<strong>de</strong> ne pas retar<strong>de</strong>r les travaux et <strong>de</strong> laisser leurs installations en règle avec les autorisations leur<br />

accordées.<br />

L’administration définit l’ordre <strong>de</strong> priorité dans lequel les rues doivent être rénovés. Endéans un délai<br />

partiel <strong>de</strong> 30 (trente) jours <strong>de</strong> calendrier prenant cours à la date <strong>de</strong> la notification par le pouvoir<br />

adjudicateur au soumissionnaire <strong>de</strong> sa désignation comme adjudicataire, l’adjudicataire fournit le<br />

planning global <strong>de</strong> base <strong>de</strong> l'ensemble <strong>de</strong>s travaux comprenant les dates <strong>de</strong> fourniture possibles <strong>de</strong><br />

certains matériaux, les zones disponibles, ...<br />

L’entrepreneur soumet à l’administration 15 jours avant le début <strong>de</strong>s travaux par rue un planning<br />

détaillé, phase par phase, <strong>de</strong> ses travaux compatible avec le délai contractuel pour approbation.<br />

L’entrepreneur <strong>de</strong>vra travailler en permanence simultanément dans <strong>de</strong>ux rues.


Elke maand, of vaker indien <strong>de</strong> leidinggeven<strong>de</strong> ambtenaar het nodig acht, wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> globale planning<br />

en <strong>de</strong> ge<strong>de</strong>tailleer<strong>de</strong> planning per straat actueel gemaakt in die mate dat er rekening wordt gehou<strong>de</strong>n<br />

met <strong>de</strong> werkelijke vooruitgang <strong>de</strong>r werken en van <strong>de</strong> studies, met mogelijke wijzigingen of<br />

strubbelingen met <strong>de</strong> besturen en openbare of privaatrechterlijke organismes of met <strong>de</strong><br />

belanghebben<strong>de</strong> omwonen<strong>de</strong>n.<br />

De aanbeste<strong>de</strong>r is vanaf dat moment verplicht om zich ernaar te schikken en <strong>de</strong> leidinggeven<strong>de</strong><br />

ambtenaar <strong>de</strong> mid<strong>de</strong>len te mel<strong>de</strong>n die hij acht aan te wen<strong>de</strong>n om een mogelijke achterstand te<br />

vermin<strong>de</strong>ren en <strong>de</strong> vooropgestel<strong>de</strong> termijnen te eerbiedigen<br />

Daarenboven, ontlast het actueel maken van <strong>de</strong> <strong>de</strong>sbetreffen<strong>de</strong> planning <strong>de</strong> aanbeste<strong>de</strong>r geenszins<br />

van zijn verantwoor<strong>de</strong>lijkhe<strong>de</strong>n wat betreft <strong>de</strong> achterstand die aan <strong>de</strong> basis ligt van <strong>de</strong> actualisatie.<br />

De aanbeste<strong>de</strong>r stelt alles in het werk opdat <strong>de</strong> uitbraak van <strong>de</strong> kanstenen, van <strong>de</strong> stoep en van<br />

<strong>de</strong> rijweg <strong>de</strong> dag zelf opgevolgd wor<strong>de</strong>n door <strong>de</strong> plaatsing van nieuwe kantstenen, <strong>de</strong> nieuwe<br />

bekledingen van <strong>de</strong> stoep, <strong>de</strong> rijweg en <strong>de</strong> parkeerzone in zoverre dat er geen strook langer<br />

dan 20 m dient hernieuwd te wor<strong>de</strong>n<br />

- 15 -<br />

Art. 28 § 2 - Gelijktijdige aannemingen Art. 28§2 - Entreprises simultanées<br />

Steeds moeten <strong>de</strong> betrokken aannemers, zoveel als nodig, on<strong>de</strong>rling overeenkomen en voor het begin<br />

<strong>de</strong>zer werken aan het Bestuur rekenschap geven van <strong>de</strong> in gemeen overleg voorgestel<strong>de</strong> maatregelen.<br />

Kan men tot geen overeenkomst komen of bestaan er tegen <strong>de</strong> getroffen overeenkomst bezwaren, of<br />

kunnen <strong>de</strong> door <strong>de</strong> aannemers voorgestel<strong>de</strong> maatregelen niet wor<strong>de</strong>n aanvaard of moeten wor<strong>de</strong>n<br />

vervolledigd, dan stelt het Bestuur vast volgens welk programma <strong>de</strong> uitvoering moet geschie<strong>de</strong>n en<br />

welke veiligheidsmaatregelen dienen in acht te wor<strong>de</strong>n genomen.<br />

Art. 29 § 1 - Schorsing van <strong>de</strong> werken Art. 29§1 - Interruption <strong>de</strong>s travaux<br />

Het Bestuur is bevoegd <strong>de</strong> uitvoering van het werk dat het opdroeg te doen schorsen voor<br />

omstandighe<strong>de</strong>n waarover het alleen oor<strong>de</strong>elt, zon<strong>de</strong>r dat <strong>de</strong> aannemer mag aanspraak maken op enige<br />

vergoeding; in dit geval wordt <strong>de</strong> uitvoeringstermijn verlengd met een tijd gelijkwaardig met <strong>de</strong> door dat<br />

bevel veroorzaakte vertraging. De aannemer dient alle nodige voorzorgsmaatregelen te nemen voor het<br />

behoud van <strong>de</strong> werken en <strong>de</strong>ze die nodig zijn voor <strong>de</strong> voortzetting van het werk zodra het<br />

Gemeentebestuur het vor<strong>de</strong>rt.<br />

Art. 29 § 2 - Vondsten tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> werken Art. 29§2 - Découvertes au cours <strong>de</strong>s travaux<br />

Alle voorwerpen van kunst, oudheidkun<strong>de</strong>, natuurgeschie<strong>de</strong>nis, materialen, kasseien, stenen, buizen,<br />

enz.. die bij <strong>de</strong> uitvoering van het werk gevon<strong>de</strong>n wor<strong>de</strong>n blijven eigendom van <strong>de</strong> Gemeente en wor<strong>de</strong>n<br />

bij het Bestuur <strong>de</strong>r werken neergelegd.<br />

Art. 30 §1 - Algemene maatregelen Art. 30§1 - Organisation générale du chantier<br />

De volgen<strong>de</strong> voorschriften wor<strong>de</strong>n toegevoegd: Les prescriptions suivantes sont ajoutées :<br />

Veiligheidsmaatregelen Mesures <strong>de</strong> sécurité<br />

Tous les mois, ou plus souvent si le fonctonnaire dirigeant le juge nécessaire, le planning global et le<br />

planning détaillé par rue sont actualisés <strong>de</strong> manière à tenir compte <strong>de</strong> l'avancement réel <strong>de</strong>s travaux<br />

et <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s, d'éventuelles modifications ou <strong>de</strong> tractations avec les administrations et les organismes<br />

publics, privés ou les particuliers intéressés.<br />

L'adjudicataire est dès lors tenu <strong>de</strong> s'y conformer et <strong>de</strong> signaler au fonctionnaire dirigeant les moyens<br />

qu'il compte utiliser pour pallier un retard éventuel et respecter le délai fixé.<br />

Par ailleurs, le fait d'actualiser lesdits plannings ne décharge en rien l'adjudicataire <strong>de</strong> ses<br />

responsabilités quant aux retards qui auraient nécessité cette actualisation.<br />

L’adjudicataire mettra tout en œuvre à ce que le démontage <strong>de</strong>s bordures, du trottoir, <strong>de</strong> la<br />

chaussée et <strong>de</strong> la zone <strong>de</strong> stationnement sera suivi le jour même <strong>de</strong> la pose <strong>de</strong> nouvelles<br />

bordures, <strong>de</strong>s nouveaux revêtements du trottoir, <strong>de</strong> la chaussée et <strong>de</strong> la zone <strong>de</strong> stationnement<br />

<strong>de</strong> sorte à ce qu’il n’y ait pas plus <strong>de</strong> 20 m à renouveler.<br />

Les entrepreneurs intéressés, pour autant que <strong>de</strong> besoin, s'enten<strong>de</strong>nt entre eux et ren<strong>de</strong>nt compte au<br />

Maître <strong>de</strong> l'ouvrage, avant le commencement <strong>de</strong> ces travaux, <strong>de</strong>s mesures qu'ils proposent <strong>de</strong><br />

commun accord. Si un accord ne peut être réalisé ou si <strong>de</strong>s griefs existent au sujet <strong>de</strong> cet accord ou si<br />

les mesures proposées par les entrepreneurs ne peuvent être acceptées ou doivent être complétées,<br />

le Maître <strong>de</strong> l'ouvrage détermine alors selon quel programme s'effectueront les travaux et quelles sont<br />

les mesures <strong>de</strong> sécurité à observer.<br />

L'Administration communale a le droit d'interrompre les travaux qu'elle aurait ordonnés, pour <strong>de</strong>s<br />

circonstances dont elle se réserve seule l'appréciation. Dans ce cas, il sera tenu compte à<br />

l'entrepreneur <strong>de</strong> la durée <strong>de</strong> ces interruptions pour la fixation du délai d'achèvement. L'entrepreneur<br />

sera tenu <strong>de</strong> prendre toutes les dispositions voulues pour assurer la conservation <strong>de</strong>s ouvrages, ainsi<br />

que pour être en mesure <strong>de</strong> reprendre ses travaux dès que l'Administration communale le lui<br />

signifiera.<br />

Tout objet quelconque d'art, <strong>de</strong> numismatique, d'histoire naturelle, matériel, matériaux, pavés, pierres,<br />

tuyaux, etc., qui serait découvert dans les fouilles, <strong>de</strong>meure la propriété exclusive <strong>de</strong> la Commune et<br />

doit être remis à la Direction <strong>de</strong>s Travaux.<br />

a ) verkeersregeling : verkeer binnen <strong>de</strong> werf a ) Organisation <strong>de</strong> la circulation : trafic à l'intérieur du chantier<br />

De aannemer moet zijn werken lei<strong>de</strong>n zodat ten allen tij<strong>de</strong> <strong>de</strong> toegang tot <strong>de</strong> gebouwen en tot <strong>de</strong> Il appartient à l'entrepreneur <strong>de</strong> mener ses travaux <strong>de</strong> façon à maintenir en tout temps l'accès aux


an<strong>de</strong>re werven die zicht bevin<strong>de</strong>n binnen <strong>de</strong> grenzen van <strong>de</strong> aanneming wordt vrijgehou<strong>de</strong>n. immeubles et aux autres chantiers situés dans les limites <strong>de</strong> l'entreprise.<br />

Daarvoor moet <strong>de</strong> aannemer, vanaf <strong>de</strong> goedkeuring van zijn inschrijving, onmid<strong>de</strong>llijk contact<br />

opnemen met <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re aannemers, <strong>de</strong> besturen of betrokken maatschappijen ten ein<strong>de</strong> een<br />

uitwerkingsplan op punt te stellen dat hem toestaat te voldoen aan <strong>de</strong> huidige bepaling.<br />

De aannemer is ertoe gehou<strong>de</strong>n <strong>de</strong> toegang tot <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> gebouwen voor <strong>de</strong> voetgangers,<br />

fietsers en voertuigen te vergemakkelijken. Hij zal zich terzake strikt hou<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> hem door <strong>de</strong><br />

bouwheer verstrekte gegevens.<br />

De kosten van <strong>de</strong>ze hem opgeleg<strong>de</strong> verplichtingen zijn ten laste van <strong>de</strong> aanneming, zelfs wanneer hij<br />

loopbruggen en voorlopige doorgangen moet aanleggen.<br />

De aannemer dient eveneneens te verwijzen naar <strong>de</strong> bepalingen voorzien in het veiligheids- en<br />

gezondheidsplan van <strong>de</strong> coördinator<br />

- 16 -<br />

Pour ce faire, il se met en rapport dès l'approbation <strong>de</strong> son offre directement avec les autres<br />

entrepreneurs, les Administrations et sociétés concernées en vue <strong>de</strong> mettre au point un planning<br />

d'exécution qui lui permette <strong>de</strong> satisfaire à la présente clause.<br />

L'entrepreneur est tenu <strong>de</strong> faciliter l'accès tant <strong>de</strong>s piétons que <strong>de</strong>s cyclistes et <strong>de</strong>s véhicules aux<br />

différents immeubles. Il est tenu <strong>de</strong> se conformer strictement aux indications qui lui sont données en<br />

conséquence par le Maître <strong>de</strong> l'ouvrage.<br />

Le coût <strong>de</strong>s ces obligations qui sont imposées à l'entrepreneur est une charge <strong>de</strong> l'entreprise même<br />

s'il doit établir <strong>de</strong>s passerelles et passages provisoires.<br />

L’entrepreneur se réfèrera également aux dispositions prévues dans le plan <strong>de</strong> sécurité et <strong>de</strong> santé du<br />

coordinateur.<br />

Veiligheidsmaatregelen tegenover <strong>de</strong> installaties van openbaar nut Mesure <strong>de</strong> sécurité vis-à-vis <strong>de</strong>s installations d'utilités publiques<br />

De aannemer neemt alle <strong>de</strong> veiligheidsmaatregelen om <strong>de</strong> scha<strong>de</strong> aan <strong>de</strong> luchtlijnen (elektische en<br />

telefonische lijnen, teledistrubutie, enz ...), <strong>de</strong> electriciteitscabines en <strong>de</strong> openbare<br />

verlichtingsinstallaties te voorkomen.<br />

Hij is ook gehou<strong>de</strong>n alle <strong>de</strong> gewenste maatregelen te nemen om elke scha<strong>de</strong> aan <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong><br />

on<strong>de</strong>rgrondse installaties (riolen, drinkbare waterleidingen, gasleidingen, elektriciteit, telefoon,<br />

telegraaf, enz ...) tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> werken te voorkomen.<br />

Daartoe neemt <strong>de</strong> aannemer alle <strong>de</strong> nodige inlichtingen betreffen<strong>de</strong> het bestaan van <strong>de</strong>ze boven- en<br />

on<strong>de</strong>rgrondse bouwwerken binnen <strong>de</strong> grenzen van <strong>de</strong> werken.<br />

Toutes les mesures <strong>de</strong> sécurité sont prises par l'entrepreneur afin <strong>de</strong> prévenir tous les dégâts aux<br />

lignes aériennes (électriques, téléphoniques, télégraphiques, télédistribution, ...) aux cabines<br />

électriques, aux installations d'éclairage public.<br />

Il est tenu <strong>de</strong> prendre également toutes les dispositions voulues afin d'éviter tous dégâts aux<br />

canalisations souterraines existantes (égouts, conduites d'eau potable, conduites <strong>de</strong> gaz, électricité,<br />

téléphone, télégraphe, ...) pendant l'exécution <strong>de</strong>s travaux.<br />

A cet effet, l'entrepreneur s'informe <strong>de</strong> l'existence <strong>de</strong>s ouvrages aériens et souterrains situés dans la<br />

limite <strong>de</strong> ses travaux.<br />

Ie<strong>de</strong>r aan <strong>de</strong>ze installaties veroorzaakte scha<strong>de</strong> zal onmid<strong>de</strong>llijk op zijn kosten wor<strong>de</strong>n hersteld. Tout dommage occasionné à ces ouvrages sera immédiatement réparé à ses frais.<br />

Bovendien, voor <strong>de</strong> opstelling van <strong>de</strong> prijzen, wordt <strong>de</strong> aannemer geacht rekening te hebben<br />

gehou<strong>de</strong>n met alle <strong>de</strong> uitvoeringsmoeilijkhe<strong>de</strong>n uit hoof<strong>de</strong> van het bestaan van <strong>de</strong> bovengenoem<strong>de</strong><br />

installaties.<br />

Dienovereenkomstig, zal geen herziening van <strong>de</strong> prijzen, noch termijnsverhoging, noch aanvraag voor<br />

scha<strong>de</strong>vergoeding op <strong>de</strong> basis van eisen betreffen<strong>de</strong> het bestaan van boven- of on<strong>de</strong>rgrondse<br />

installaties, wor<strong>de</strong>n verleend.<br />

§ 2 – Gemeenschappelijke lokalen en opslag van het materieel § 2 – Locaux sociaux et stockage <strong>de</strong> matériel<br />

De aannemer installeert, op zijn kosten, op <strong>de</strong> opeenvolgen<strong>de</strong> plaatsen aangeduid door <strong>de</strong> lei<strong>de</strong>n<strong>de</strong><br />

ingenieur in <strong>de</strong> straten waar er werken voorzien zijn en on<strong>de</strong>rhoudt op zijn kosten <strong>de</strong><br />

gemeenschappelijke lokalen evenals <strong>de</strong> opslagplaatsen van materieel m.b.t. het exclusief gebruik<br />

door het Administratief personeel ( zie het Veiligheids- en Gezondheidsplan)<br />

En outre, l'entrepreneur est censé avoir tenu compte <strong>de</strong> toutes les difficultés d'exécution du fait <strong>de</strong> la<br />

présence <strong>de</strong>s ouvrages précités lors <strong>de</strong> l'élaboration <strong>de</strong> ses prix.<br />

En conséquence, aucune révision <strong>de</strong>s prix, ni augmentation <strong>de</strong> délai, ni <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d'in<strong>de</strong>mnité ne sera<br />

accordée sur base <strong>de</strong> revendications dues à la présence d'installations souterraines ou aériennes.<br />

L'entrepreneur installe, à ses frais, aux lieux successifs indiqués par l'ingénieur dirigeant dans les<br />

rues concernées par les travaux et entretient à ses frais pour l'usage exclusif <strong>de</strong>s agents <strong>de</strong><br />

l'Administration, les locaux sociaux ainsi que les locaux <strong>de</strong> stockage <strong>de</strong> matériel conformément à la<br />

réglementation en vigueur (voir Plan <strong>de</strong> sécurité et <strong>de</strong> santé).<br />

§ 3 - Lokalen en materieel ter beschikking van het Bestuur gesteld § 3 - Locaux et matériel mis à la disposition <strong>de</strong> l'Administration<br />

Voor <strong>de</strong> exclusieve aanwending van <strong>de</strong> agenten van het Bestuur, stelt <strong>de</strong> aannemer op <strong>de</strong><br />

opeenvolgen<strong>de</strong> door <strong>de</strong> lei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> ingenieur aangewezen plaatsen, in <strong>de</strong> straten die in <strong>de</strong> werken zijn<br />

betrokken, op zijn kosten een woonwagen van 4 m bij 2 m en van minimum 2 m hoogte ter<br />

beschikking.<br />

L'entrepreneur installe aux lieux successifs indiqués par l'ingénieur dirigeant dans les rues concernées<br />

par les travaux et entretient à ses frais pour l'usage exclusif <strong>de</strong>s agents <strong>de</strong> l'Administration, une<br />

roulotte <strong>de</strong> 4 m sur 2 m et <strong>de</strong> hauteur intérieur <strong>de</strong> minimum 2 m.


Deze woonwagen wordt op <strong>de</strong> kosten van <strong>de</strong> aannemer met een tafel, twee stoelen en archiefkasten<br />

uitgerust en wordt verlicht, verwarmd en on<strong>de</strong>rhou<strong>de</strong>n.<br />

Art. 33 - Afbraakmaterialen<br />

De uit afbraak van wegenissen, stoepen, loopbruggen en kantstenen voortkomen<strong>de</strong> bouwstoffen, blijven<br />

eigendom van <strong>de</strong> Gemeente.<br />

De Inspecteur-Generaal <strong>de</strong>r Werken of zijn afgevaardig<strong>de</strong> oor<strong>de</strong>len over het al dan niet geschikt zijn voor<br />

we<strong>de</strong>rgebruik van <strong>de</strong> materialen.<br />

Tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> uitvoering <strong>de</strong>r werken moet <strong>de</strong> aannemer op zijn kosten het puin, <strong>de</strong> afbraak en <strong>de</strong><br />

materialen, enz.., regelmatig opruimen en wegvoeren, naarmate van <strong>de</strong> productie van <strong>de</strong>ze . Hij moet het<br />

puin, <strong>de</strong> mod<strong>de</strong>r en <strong>de</strong> in <strong>de</strong> aanneming niet meer te verwerken materialen op zijn kosten naar een door<br />

hem uitgekozen plaats vervoeren.<br />

Deze materialen die we<strong>de</strong>rgebruikt kunnen wor<strong>de</strong>n moeten behoorlijk wor<strong>de</strong>n schoongemaakt alvorens<br />

zij verwerkt wor<strong>de</strong>n of vervoerd naar een of an<strong>de</strong>r gemeente<strong>de</strong>pot (Woudlaan, 54 te 1050 <strong>Elsene</strong>) of een<br />

door het bestuur aangedui<strong>de</strong> plaats of stortplaats.<br />

- 17 -<br />

Cette roulotte est équipée aux frais <strong>de</strong> l'entrepreneur d'une table, <strong>de</strong>ux chaises et <strong>de</strong> rayons classeurs<br />

et est éclairée, chauffée et entretenue.<br />

Art. 33 - Matériaux provenant <strong>de</strong> la démolition<br />

Tous les matériaux provenant du démontage <strong>de</strong> la chaussée, du trottoir, <strong>de</strong>s passerelles et <strong>de</strong>s<br />

bordures restent la propriété <strong>de</strong> la Commune.<br />

L'Inspecteur Général <strong>de</strong>s Travaux ou son délégué déci<strong>de</strong> <strong>de</strong>s matériaux susceptibles d'être<br />

réemployés ou non.<br />

Pendant l'exécution <strong>de</strong>s travaux, l'adjudicataire est tenu <strong>de</strong> faire enlever et <strong>de</strong> transporter, par ses<br />

soins et à ses frais, tous les débris, décombres, matériaux, etc., au fur et à mesure <strong>de</strong> leur production.<br />

Les débris et les matériaux non réutilisables par la Commune sont évacués par l'entrepreneur, à ses<br />

frais, sur un terrain à rechercher par lui.<br />

Si ces matériaux sont susceptibles d'être récupérés, ils seront soigneusement nettoyés et<br />

débarrassés <strong>de</strong> toute matière étrangère avant d'être, soit remis en œuvre dans le même travail, soit<br />

transportés au dépôt communal (avenue <strong>de</strong> la Forêt, 54 à 1050 Ixelles) ou en tout autre lieu désigné<br />

par l'Administration.<br />

Art. 36 - Lonen en algemene arbeidsvoorwaar<strong>de</strong>n Art. 36 - Salaires et conditions générales <strong>de</strong> travail<br />

De aandacht van <strong>de</strong> aannemer wordt gevestigd op <strong>de</strong> bepalingen van Art. 36 van <strong>de</strong> Bijlage bij het<br />

K.B., betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> lonen en algemene arbeidsvoorwaar<strong>de</strong>n. Die bepalingen gel<strong>de</strong>n voor al <strong>de</strong><br />

aannemers, met inbegrip van die welke hun bedrijfszetel of hun woonplaats op het grondgebied van<br />

een an<strong>de</strong>re staat hebben, onverschillig wat <strong>de</strong> nationaliteit en verblijfplaats van het tewerkgestel<strong>de</strong><br />

personeel is.<br />

De eventuele vermin<strong>de</strong>ringen van <strong>de</strong> werkuren per week en per ploeg, vastgelegd in <strong>de</strong> gezamenlijke<br />

overeenkomsten, geven geen aanleiding tot een verlenging van <strong>de</strong> uitvoeringstermijn.<br />

L'attention <strong>de</strong>s entrepreneurs est attirée sur les dispositions <strong>de</strong> l'art. 36 <strong>de</strong> l’Annexe <strong>de</strong> l’ A.R. du 26<br />

septembre 1996 relatif aux salaires et conditions générales du travail. Ces dispositions s'appliquent à<br />

tous les entrepreneurs, y compris ceux dont l'entreprise a son siège ou son domicile sur le territoire<br />

d'un autre Etat, et cela quels que soient la nationalité et le lieu <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nce du personnel occupé.<br />

Les réductions éventuelles <strong>de</strong>s heures <strong>de</strong> travail par semaine et par équipe fixées dans les<br />

conventions collectives ne donnent pas lieu à la prolongation du délai d'exécution.<br />

Art. 37 - Dagboek <strong>de</strong>r werken en beschei<strong>de</strong>n voor het bijhou<strong>de</strong>n <strong>de</strong>r kostenrekeningen Art. 37 - Journal <strong>de</strong>s travaux et documents pour la tenue <strong>de</strong>s attachements<br />

Vanaf <strong>de</strong> ontvangst van <strong>de</strong> kennisgeving van goedkeuring <strong>de</strong>r offerte levert <strong>de</strong> aannemer <strong>de</strong> nodige<br />

dagboeken aan het Bestuur. Het dagboek <strong>de</strong>r werken zal continu bijgehou<strong>de</strong>n wor<strong>de</strong>n door <strong>de</strong><br />

opzichter <strong>de</strong>r werken.<br />

Dit dagboek zal on<strong>de</strong>rmeer <strong>de</strong> bevoorradingen, <strong>de</strong> vooruitgang van <strong>de</strong> werken, <strong>de</strong> or<strong>de</strong>rs en<br />

aanmerkingen, alsook <strong>de</strong> nodig geachte bijzon<strong>de</strong>rhe<strong>de</strong>n vermel<strong>de</strong>n. Dit dagboek wordt dagelijks door<br />

<strong>de</strong> aannemer of zijn afgevaardige me<strong>de</strong>on<strong>de</strong>rtekend.<br />

Dagboeken <strong>de</strong>r werken van het officieel type wor<strong>de</strong>n gratis door <strong>de</strong> aannemer en in voldoen<strong>de</strong> aantal<br />

op eenvoudig verzoek aan <strong>de</strong> ambtenaren van het Bestuur geleverd.<br />

Er dient genoteerd dat <strong>de</strong> opzichter in naam van het College van Burgemeester en Schepenen slechts<br />

vaststellingen mag doen; <strong>de</strong> beslissingen of bevelen van het College van Burgemeester en<br />

Schepenen moeten wor<strong>de</strong>n genoteerd door <strong>de</strong> lei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> Ingenieur of door zijn bevoeg<strong>de</strong><br />

afgevaardig<strong>de</strong>.<br />

Dès la réception <strong>de</strong> la notification <strong>de</strong> l'approbation <strong>de</strong> l’offre, l'entrepreneur met les Journaux <strong>de</strong>s<br />

Travaux nécessaires à la disposition <strong>de</strong> l'Administration. Le Journal <strong>de</strong>s Travaux sera tenu en<br />

permanence sur le chantier par le surveillant <strong>de</strong>s travaux.<br />

Ce cahier-journal mentionnera notamment les approvisionnements, l'avancement <strong>de</strong>s travaux, les<br />

ordres et les observations ainsi que les particularités jugées utiles; ce journal sera contresigné et daté<br />

journellement par l'entrepreneur ou son délégué.<br />

Les cahiers-journaux <strong>de</strong>s Travaux du type officiel seront fournis gratuitement par l'entrepreneur et en<br />

nombre suffisant aux agents <strong>de</strong> l'Administration sur simple <strong>de</strong>man<strong>de</strong> verbale.<br />

Il y a lieu <strong>de</strong> noter que le surveillant ne peut acter au nom du Collège <strong>de</strong>s Bourgmestre et Echevins<br />

que <strong>de</strong>s constatations; les décisions ou les ordres du Collège <strong>de</strong>s Bourgmestre et Echevins doivent<br />

être actés par l'ingénieur dirigeant ou son délégué.


De vaststellingen van weersomstandighe<strong>de</strong>n en hun gevolgen wor<strong>de</strong>n dagelijks door <strong>de</strong> opzichter <strong>de</strong>r<br />

werken genoteerd of bij ontstentenis van <strong>de</strong>ze, door <strong>de</strong> aannemer; in dit geval, wordt <strong>de</strong> vermelding<br />

me<strong>de</strong>on<strong>de</strong>rtekend, voor akkoord, en gedateerd door <strong>de</strong> afgevaardig<strong>de</strong> van het Bestuur tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong><br />

volgen<strong>de</strong> werfbezoeken.<br />

Vanaf het begin <strong>de</strong>r werken, is <strong>de</strong> aannemer verplicht dagelijks (in 2 exemplaren) alle inlichtingen<br />

aangaan<strong>de</strong> <strong>de</strong> werklie<strong>de</strong>n aanwezig op <strong>de</strong> werf, <strong>de</strong> aangevoer<strong>de</strong> materialen, uitgevoer<strong>de</strong> werken,<br />

enz..., die in het dagboek <strong>de</strong>r werken dienen opgetekend, me<strong>de</strong> te <strong>de</strong>len aan <strong>de</strong> agenten van het<br />

Bestuur. Het niet tijdig ter beschikking stellen van <strong>de</strong>ze documenten geeft aanleiding tot het toepassen<br />

van een speciale boete zoals voorzien in Art. 48 van het <strong>de</strong>sbetreffen<strong>de</strong> bestek.<br />

- 18 -<br />

Les constatations d'intempéries et leurs conséquences sont contresignées au carnet au jour le jour<br />

par le surveillant <strong>de</strong>s travaux ou à défaut <strong>de</strong> celui-ci, par l'adjudicataire; dans ce cas, la mention est<br />

contresignée pour accord et datée par le surveillant <strong>de</strong> l'Administration lors <strong>de</strong> sa plus prochaine<br />

visite.<br />

Dès le début <strong>de</strong>s travaux, l'entrepreneur est tenu <strong>de</strong> fournir journellement (et en <strong>de</strong>ux exemplaires)<br />

aux agents <strong>de</strong> l'Administration, tous les renseignements sur les ouvriers présents sur le chantier, sur<br />

les matériaux entrés, travaux exécutés etc. à faire figurer dans le Journal <strong>de</strong>s Travaux. Des retards<br />

dans la mise à disposition <strong>de</strong>s documents susmentionnés donnent lieu à l'application <strong>de</strong>s<br />

pénalisations spéciales, comme prévu à l'article 48 du présent cahier <strong>de</strong>s charges.<br />

Het dagboek moet alleen maar <strong>de</strong> werkdagen wor<strong>de</strong>n ingevuld. Le Journal <strong>de</strong>s Travaux n'est à remplir que les jours <strong>de</strong> prestations.<br />

Art. 41 – Draagwijdte van <strong>de</strong> aansprakelijkheid van <strong>de</strong> aannemer Art. 41 - Etendue <strong>de</strong> la responsabilité <strong>de</strong> l'entrepreneur<br />

De aannemer is verantwoor<strong>de</strong>lijk voor alle ongevallen die zich kunnen voordoen op zijn werkterrein, ook<br />

voor alle scha<strong>de</strong> veroorzaakt ter na<strong>de</strong>le van het Brusselse Hoofdste<strong>de</strong>lijk Gewest, <strong>de</strong> Gemeente, <strong>de</strong><br />

buren of an<strong>de</strong>re <strong>de</strong>r<strong>de</strong>n.<br />

Hij dient dus on<strong>de</strong>r zijn verantwoor<strong>de</strong>lijkheid al <strong>de</strong> geschikte maatregelen te nemen ter voorkoming van<br />

ie<strong>de</strong>r ongeval en zijn gevolgen dat door <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> werken van zijn on<strong>de</strong>rneming kan ontstaan.<br />

Hij neemt, voor ie<strong>de</strong>re rechtsvor<strong>de</strong>ring tot scha<strong>de</strong>vergoeding die uit dien hoof<strong>de</strong> wordt ingesteld, <strong>de</strong><br />

plaats in van <strong>de</strong> Gemeente.Hij is ook verantwoor<strong>de</strong>lijk voor ie<strong>de</strong>re overtreding op <strong>de</strong> politieveror<strong>de</strong>ning<br />

en op <strong>de</strong> wets- en reglementsbepalingen van bouw- en wegenveror<strong>de</strong>ningen. Hij gedraagt zich er naar,<br />

uitsluitend op eigen kosten.<br />

De aannemer is verantwoor<strong>de</strong>lijk volgens <strong>de</strong> artikels 1382 en 544 van het Burgerlijk Wetboek voor alle<br />

door hemzelf of door on<strong>de</strong>raannemers uitgevoer<strong>de</strong> werken.<br />

L'entrepreneur est responsable <strong>de</strong> tous les acci<strong>de</strong>nts qui peuvent survenir sur son chantier. Il est <strong>de</strong><br />

même responsable <strong>de</strong> tous les dommages causés à la <strong>Région</strong> <strong>de</strong> <strong>Bruxelles</strong>- <strong>Capitale</strong>, à la Commune,<br />

à <strong>de</strong>s voisins ou à d'autres tiers.<br />

Art. 44 - Verrekeningen Art. 44 - Décompte<br />

Bij <strong>de</strong> voltooiing van <strong>de</strong> werken wordt een verrekening opgemaakt,die rekening houdt met <strong>de</strong><br />

tegenstrijdige opmeting, voorgeschreven door Art. 24, en die <strong>de</strong> uitgevoer<strong>de</strong> hoeveelhe<strong>de</strong>n nauwkeurig<br />

opgeeft.<br />

Het bedrag van <strong>de</strong>ze werken wordt opgemaakt volgens <strong>de</strong> eenheidsprijzen zoals zij aangegeven wer<strong>de</strong>n<br />

op <strong>de</strong> door <strong>de</strong> aannemer bij zijn inschrijving gevoeg<strong>de</strong> prijsjlijst, ongeacht <strong>de</strong> belangrijkheid van <strong>de</strong><br />

wijzigingen (<strong>de</strong> meer of min<strong>de</strong>r uitgevoer<strong>de</strong> werken).<br />

Zijn <strong>de</strong> bijwerken van aard en/of van uitvoeringsmodaliteiten verschillend dan <strong>de</strong> werken die het voorwerp<br />

zijn van <strong>de</strong>ze aanneming, dan wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> prijzen éénparig bepaald.<br />

Ingeval van onenigheid mag <strong>de</strong> aannemer het uitvoeren van het werk niet weigeren, hierbij zal <strong>de</strong><br />

waar<strong>de</strong> wor<strong>de</strong>n bepaald bij het opmaken van <strong>de</strong> verrekening.<br />

De opmeting van <strong>de</strong> werken wordt door een gemeentebeambte in aanwezigheid van <strong>de</strong> aannemer of<br />

een door hem aangewezen landmeter uitgevoerd. Weigert <strong>de</strong> aannemer hierbij aanwezig te zijn of een<br />

vertegenwoordiger te sturen, dan gaat <strong>de</strong>ze opmeting toch door.<br />

De tijd die <strong>de</strong> aannemer of zijn aangestel<strong>de</strong> besteedt aan het toezicht op zijn werklie<strong>de</strong>n, aan <strong>de</strong><br />

samenkomsten met <strong>de</strong> gemeentebeambten of met afgevaardig<strong>de</strong>n van organismen of maatschappijen<br />

die ter plaatse wor<strong>de</strong>n geroepen ter gelegenheid van <strong>de</strong> werken, aan zijn noodzakelijke verplaatsingen<br />

buiten <strong>de</strong> werkplaats, aan het inzamelen van monsters of verrekeningen, of aan stappen die <strong>de</strong><br />

Il doit donc prendre sous sa responsabilité toutes les mesures <strong>de</strong> sécurité pour parer aux dangers<br />

d'acci<strong>de</strong>nts et à leurs conséquences qui peuvent résulter <strong>de</strong> l'exécution <strong>de</strong>s divers travaux faisant<br />

l'objet <strong>de</strong> la présente entreprise. Il est substitué à la Commune pour toute action en dommagesintérêts<br />

qui lui est intentée <strong>de</strong> ce chef. Il est aussi responsable <strong>de</strong> toutes infractions aux règlements <strong>de</strong><br />

police et <strong>de</strong> voirie; il doit donc s'y conformer exclusivement à ses frais.<br />

L'entrepreneur répond <strong>de</strong> sa responsabilité suivant les articles 1382 et 544 du Co<strong>de</strong> civil pour tous les<br />

travaux exécutés par lui-même ou par <strong>de</strong>s sous-traitants.<br />

A l'achèvement <strong>de</strong>s travaux, il est dressé un décompte qui tient note du mesurage contradictoire<br />

prescrit à l'article 24, fixant exactement les quantités exécutées.<br />

Les prix <strong>de</strong> ces ouvrages sera établi d'après les prix unitaires du bor<strong>de</strong>reau joint par l'entrepreneur à<br />

son offre, quelle que soit l'importance <strong>de</strong>s modifications intervenues (travaux en plus ou en moins).<br />

Si les travaux en plus sont <strong>de</strong> nature et/ou <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>s d'exécution autres que ceux faisant l'objet <strong>de</strong> la<br />

présente entreprise, les prix sont fixés <strong>de</strong> commun accord.<br />

En cas <strong>de</strong> désaccord, l'entrepreneur ne pourra se refuser à effectuer les travaux; la valeur en sera,<br />

dans ce cas, fixée lors <strong>de</strong> l'établissement du décompte.<br />

Les mesurages <strong>de</strong> travaux seront faits par un agent <strong>de</strong> l'Administration en présence <strong>de</strong> l'entrepreneur<br />

ou d'un géomètre désigné par lui. Si l'entrepreneur refuse d'assister au mesurage ou <strong>de</strong> s'y faire<br />

représenter, il sera passé outre.<br />

Le temps consacré par l'entrepreneur ou ses préposés à la surveillance <strong>de</strong> ses ouvriers, aux réunions<br />

sur place avec les agents <strong>de</strong> l'Administration ou avec <strong>de</strong>s organismes ou sociétés appelés à intervenir<br />

sur les lieux à l'occasion <strong>de</strong>s travaux, aux visites qui seraient nécessaires hors du chantier, aux prises<br />

<strong>de</strong>s échantillons ou pour décomptes, ou aux démarches préalables à l'exécution <strong>de</strong>s travaux ne peut


- 19 -<br />

uitvoering <strong>de</strong>r werken voorafgaan, mag niet in rekening wor<strong>de</strong>n gebracht. être porté en compte.<br />

Art. 48 - Verweermid<strong>de</strong>len van het Bestuur Art. 48 - Moyen d'action <strong>de</strong> l'Administration<br />

§1. Algemeenhe<strong>de</strong>n §1. Généralités<br />

Ie<strong>de</strong>re overtreding van <strong>de</strong> bepalingen van het bestek of van <strong>de</strong> bevelen ter uitvoering van <strong>de</strong>ze<br />

bepalingen gegeven, wordt van rechtswege gestraft met een straf voorzien in het artikel 20§4 van het AB<br />

§2. Boeten wegens te late uitvoering §2. Amen<strong>de</strong>s pour retard<br />

Deze boeten wegens te late uitvoering, berekend volgens <strong>de</strong> formule voorzien in het AB, wor<strong>de</strong>n van<br />

rechtswege toegepast, zon<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>re aanmaning dan het vervallen van <strong>de</strong> gestel<strong>de</strong> termijn, voor elk <strong>de</strong>r<br />

ge<strong>de</strong>elten afzon<strong>de</strong>rlijk.<br />

In voorkomend geval, wordt het bedrag afgehou<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> aan <strong>de</strong> aannemer verschuldig<strong>de</strong> sommen, en<br />

zo nodig, van zijn borgtocht, onvermin<strong>de</strong>rd <strong>de</strong> scha<strong>de</strong>vergoeding door <strong>de</strong>ze vertraging veroorzaakt.<br />

Toute contravention aux clauses du cahier <strong>de</strong>s charges ou aux ordres donnés en exécution <strong>de</strong> ces<br />

clauses, donne lieu <strong>de</strong> plein droit, à une pénalité prévue à l’article 20§4 du CGC<br />

Les amen<strong>de</strong>s <strong>de</strong> retard calculées suivant la formule prévue au CGC seront appliquées <strong>de</strong> plein droit,<br />

sans autre mise en <strong>de</strong>meure que l'échéance du terme fixé, pour chacune <strong>de</strong>s phases prises<br />

isolément.<br />

Le montant en sera, le cas échéant, prélevé sur les sommes dues à l'entrepreneur et, en cas<br />

d'insuffisance <strong>de</strong> celles-ci sur son cautionnement, sans préjudice aux dommages-intérêts causés par<br />

ces retards.<br />

§3. Bijzon<strong>de</strong>re strafbepalingen (artikel 20§4 van het Algemeen bestek) : §3. Pénalités spéciales (article 20§4 du Cahier génétral <strong>de</strong>s charges) :<br />

Een boete van 200 €/kalen<strong>de</strong>rdag is voorzien voor <strong>de</strong> inbreuken m.b.t. <strong>de</strong> veiligheid en gezondheid op<br />

<strong>de</strong> werf (zie Veiligheids- en Gezondheidsplan).<br />

Une pénalité <strong>de</strong> 200€/jour calendrier est prévue pour les infractions en matières <strong>de</strong> sécurité et <strong>de</strong><br />

santé sur le chantier (voir Plan <strong>de</strong> sécurité et <strong>de</strong> santé).


- 20 -<br />

TWEEDE DEEL - TECHNISCHE BEPALINGEN DEUXIEME PARTIE - CLAUSES TECHNIQUES<br />

De volgen<strong>de</strong> voorschriften wijzigen en vullen aan : Les prescriptions <strong>de</strong>s articles suivants modifient et complètent :<br />

het type-bestek 2000 betreffen<strong>de</strong> wegen in het Brussels Hoofdste<strong>de</strong>lijk Gewest le cahier <strong>de</strong>s charges-type 2000 concernant les voiries <strong>de</strong> la <strong>Région</strong> <strong>Bruxelles</strong>-<strong>Capitale</strong>;<br />

<strong>de</strong> afleveringen I, II, III et IV van het algemene type-bestek goedgekeurd op 25 september<br />

1963;<br />

les fascicules I, II, III et IV du cahier général <strong>de</strong>s charges approuvé le 25 septembre 1963;<br />

het type-bestek nr 104 van 1963. le cahier <strong>de</strong>s charges-type n° 104 <strong>de</strong> 1963.<br />

ARTIKEL 1. - GRONDWERKEN EN FUNDERINGSSLEUVEN ARTICLE 1. – TERRASSEMENTS ET FOUILLES DE FONDATION<br />

De aandacht van <strong>de</strong> aannemer wordt gevestigd op <strong>de</strong> mogelijke aanwezigheid van ingegraven leidingen<br />

en kabels en op <strong>de</strong> aanwezigheid van wortels van naburige bomen.<br />

L'attention <strong>de</strong> l'entrepreneur est attirée sur la présence possible <strong>de</strong> câbles et <strong>de</strong> canalisations<br />

enterrées et sur la présence <strong>de</strong> racines d’arbres avoisinantes.<br />

In dit verband wordt hij geacht voorafgaan<strong>de</strong>lijk zijn eigen opzoekingen te hebben verricht. A cet égard, il est censé avoir effectué préalablement ses propres recherches.<br />

Ingeval van ont<strong>de</strong>kking van leidingen of kabels is <strong>de</strong> aannemer er toe gehou<strong>de</strong>n onmid<strong>de</strong>llijk <strong>de</strong><br />

opdrachtgever in te lichten vooraleer <strong>de</strong> werken ver<strong>de</strong>r te zetten. De ophogingen zullen uitgevoerd wor<strong>de</strong>n<br />

met aangepast materieel tenein<strong>de</strong> <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rgrond en <strong>de</strong> aanwezige leidingen, boomwortels, enz. niet te<br />

beschadigen.<br />

De grondwerken omvatten allerlei uitgravingen, <strong>de</strong> ophogingen nodig ter verwezenlijking van <strong>de</strong> werken en<br />

om hen <strong>de</strong> voorgeschreven niveaus, vormen en maten te geven, het afbreken van <strong>de</strong> wegbe<strong>de</strong>kkingen,<br />

leidingen, metselwerken, betonmassa's, verhardingen,enz. die men zou ontmoeten en het volledig<br />

verwij<strong>de</strong>ren van <strong>de</strong> materialen van allerlei soort, boomstronken en voorwerpen van alle aard of oorsprong<br />

welke <strong>de</strong>ze ook zij en welke ook <strong>de</strong> moeilijkheid voor het verwij<strong>de</strong>ren naar een door <strong>de</strong> aannemer<br />

bekostig<strong>de</strong> stortplaats is. Puin, boomstronken, wortels, slijkgrond en blokstenen zijn uitgesloten als<br />

ophoging.<br />

De gron<strong>de</strong>n die overblijven afkomstig van het on<strong>de</strong>r profiel brengen <strong>de</strong>r openbare wegen, van het<br />

aanleggen van <strong>de</strong> bestrating en <strong>de</strong> kantstenen, van <strong>de</strong> aanleg van <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> stoepen, het plaatsen<br />

van allerlei wegenisaccessoires (palen,paaltjes, rioolkolken, enz.) van het uitvoeren van allerhan<strong>de</strong><br />

verband hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> werken, wor<strong>de</strong>n buiten <strong>de</strong> werkplaats naar een door <strong>de</strong> aannemer uitgekozen<br />

stortplaats en op zijn kosten overgebracht door zijn zorgen.<br />

De aannemer treft alle nodige schikkingen om <strong>de</strong> afvoer van het water, welke ook <strong>de</strong> oorsprong, aard of<br />

hoeveelheid weze, te verzekeren. Tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> ganse duur <strong>de</strong>r werken moet <strong>de</strong> aannemer <strong>de</strong> nodige<br />

uitgravingen voor het aanleggen van zijn werken, zowel bij dag als 's nachts, voortdurend droog hou<strong>de</strong>n.<br />

Er mag geen enkel beton- of metselwerk uitgevoerd en geen enkele leiding aangelegd wor<strong>de</strong>n, on<strong>de</strong>r welk<br />

voorwendsel ook zo <strong>de</strong> uitgravingen niet bestendig drooggehou<strong>de</strong>n wor<strong>de</strong>n.<br />

De aannemer is ertoe gehou<strong>de</strong>n alle werken uit te voeren welke nodig zijn voor het opvangen van<br />

welwater, wat ook <strong>de</strong> omvang moge zijn; hij kiest <strong>de</strong> manier van uitpompen of draineren aangepast aan <strong>de</strong><br />

aard van het terrein. De aannemer is trouwens verantwoor<strong>de</strong>lijk voor scha<strong>de</strong> veroorzaakt aan <strong>de</strong> naburige<br />

eigendommen ten gevolge van het uitpompen en het draineren van <strong>de</strong> grond.<br />

Vóór het uitvoeren <strong>de</strong>r werken moet <strong>de</strong> aannemer op zijn kosten een tegenstrijdige staat van <strong>de</strong> plaats<br />

laten opstellen. Hij geeft hiervan te gepasten tij<strong>de</strong> kennis aan het Gemeentebestuur opdat het, indien<br />

nodig, zich zou kunnen laten vertegenwoordigen.<br />

De aannemer moet met zorg in <strong>de</strong> sleuven stevig stuthout plaatsen om alle instortingen en ongevallen te<br />

voorkomen.<br />

En cas <strong>de</strong> découverte <strong>de</strong> conduites ou <strong>de</strong> câbles, l'entrepreneur est tenu d'en aviser immédiatement<br />

le maître <strong>de</strong> l'ouvrage avant <strong>de</strong> poursuivre ses travaux. Les terrassements se feront à l'ai<strong>de</strong> d'un<br />

matériel approprié et si nécessaire manuellement <strong>de</strong> manière à ne pas dégra<strong>de</strong>r le sous-sol et ce qui<br />

s’y trouve dans le sol (les canalisations, les racines d’arbres, etc.).<br />

Les terrassements comprennent les déblais <strong>de</strong> toute nature, les remblais nécessaires pour exécuter<br />

les ouvrages et leur donner les niveaux, formes et dimensions prescrits, la démolition <strong>de</strong>s<br />

revêtements, canalisations, maçonneries, massifs en béton, enrochements, etc. que l'on rencontrerait<br />

et l'enlèvement complet <strong>de</strong>s matériaux <strong>de</strong> toutes espèces, souches d'arbres et objets <strong>de</strong> quelque<br />

nature ou <strong>de</strong> quelque provenance qu'ils soient ou quelle que soit la difficulté <strong>de</strong> l'enlèvement à un<br />

versage que l’adjudicataire se procure à ses frais. Les décombres, souches d'arbres, racines, terres<br />

vaseuses et moellons sont exclus <strong>de</strong>s remblais.<br />

Les terres en excès provenant <strong>de</strong> la mise sous profil <strong>de</strong>s voies publiques, <strong>de</strong> la réalisation <strong>de</strong>s<br />

pavages, <strong>de</strong> la pose <strong>de</strong>s bordures, <strong>de</strong> l'exécution <strong>de</strong>s trottoirs , <strong>de</strong> la pose d’accessoires <strong>de</strong> voirie <strong>de</strong><br />

tous types (poteaux, potelets, avaloirs, etc.), <strong>de</strong> la réalisation <strong>de</strong> tous travaux connexes divers, sont<br />

transportées aux soins et aux frais <strong>de</strong> l'entrepreneur à un versage qu'il doit se procurer.<br />

L'entrepreneur doit prendre toutes les dispositions nécessaires pour assurer l'écoulement <strong>de</strong>s eaux,<br />

quelles que soient leur origine, leur nature et leur quantité. Pendant la durée <strong>de</strong>s travaux, les fouilles<br />

nécessaires pour la réalisation <strong>de</strong>s ouvrages sont maintenues à sec <strong>de</strong> façon continue, jour et nuit.<br />

Aucun travail <strong>de</strong> bétonnage, <strong>de</strong> maçonnerie ou <strong>de</strong> pose <strong>de</strong> canalisations ne peut se faire, sous<br />

quelque prétexte que ce soit, sans que les fouilles ne soient asséchées <strong>de</strong> façon permanente.<br />

Il appartient à l'entrepreneur <strong>de</strong> faire les travaux indispensables pour capter les sources et les venues<br />

d'eau, quelle qu'en soit l'importance; il choisit le mo<strong>de</strong> d'épuisement ou <strong>de</strong> drainage approprié à la<br />

nature du terrain. L'entrepreneur est responsable <strong>de</strong> tout dommage causé aux propriétés riveraines du<br />

fait <strong>de</strong> l'épuisement ou du drainage du sol.<br />

L'entrepreneur doit, à ses frais et préalablement à l'exécution <strong>de</strong>s travaux, faire procé<strong>de</strong>r à un état <strong>de</strong>s<br />

lieux contradictoire. Il avise en temps utile l'Administration <strong>de</strong> la date <strong>de</strong> ce constat afin que celle-ci s'y<br />

fasse représenter, si elle le juge utile.<br />

L'entrepreneur fait étançonner les tranchées avec soin et solidité, <strong>de</strong> manière à prévenir tout<br />

éboulement ou acci<strong>de</strong>nt.


De beschoeiingen, <strong>de</strong> eventuele damplanken (in hout, metaal of gewapend beton) alsme<strong>de</strong> <strong>de</strong> nodige<br />

stutten in hout of an<strong>de</strong>r voor stabilisatie van <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> leidingen en on<strong>de</strong>rgrondse werken, die <strong>de</strong><br />

aannemer dient achter te laten om krachtens zijn verantwoor<strong>de</strong>lijkheid <strong>de</strong> stabiliteit van het werk te<br />

waarborgen, is in <strong>de</strong> aanbestedingsprijs van <strong>de</strong> grondwerken inbegrepen.<br />

Alle ophogingen wor<strong>de</strong>n perfect mechanisch aangestampt en uitgevoerd met <strong>de</strong> beste gron<strong>de</strong>n en<br />

voorzorgen in lagen van ten hoogste 20 cm dikte, zoals in het bestek bepaald.<br />

De bij het uitgraven gevon<strong>de</strong>n voorwerpen blijven in hun geheel of ge<strong>de</strong>eltelijk eigendom van <strong>de</strong><br />

Gemeente. Deze materialen moeten op kosten van <strong>de</strong> aannemer naar een aangewezen plaats<br />

overgebracht wor<strong>de</strong>n. De an<strong>de</strong>re materialen wor<strong>de</strong>n zoals <strong>de</strong> overtollige gron<strong>de</strong>n weggeruimd.<br />

Het profileren van <strong>de</strong> openbare wegen geschiedt volgens <strong>de</strong> plannen of <strong>de</strong> aanwijzingen gegeven ter<br />

plaatse door het lei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> personeel. De taluds, stoepen en verhoog<strong>de</strong> bermen wor<strong>de</strong>n nauwkeurig<br />

uitgezet en aangelegd. De grondwerken, waarvan <strong>de</strong> hoogte niet meer bedraagt dan <strong>de</strong>ze<br />

voorgeschreven voor het leggen van straatstenen en betontegels en het aanleggen van bermen, zijn<br />

begrepen in <strong>de</strong> prijs per vierkante meter van <strong>de</strong> uit te voeren werken.<br />

De aannemer is gehou<strong>de</strong>n in <strong>de</strong> eenheidsprijzen van <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> bouwwerken te voorzien: alle<br />

afbraakwerken en het opbreken van bestaan<strong>de</strong> wegbe<strong>de</strong>kkingen, <strong>de</strong> uitgravingen en <strong>de</strong> ophogingen, het<br />

aanstampen, het transport van gron<strong>de</strong>n of an<strong>de</strong>re, alsme<strong>de</strong> elk werk, welke ook, voor het in profiel leggen<br />

of het herprofileren van <strong>de</strong> koffer, nodig voor <strong>de</strong> uitvoering van het werk, wanneer <strong>de</strong> hoogte van <strong>de</strong><br />

uitgravingen of ophogingen <strong>de</strong> voorgeschreven waar<strong>de</strong>n niet overschrij<strong>de</strong>n ten opzichte van <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong><br />

situatie.<br />

De aannemer dient overeenkomstig <strong>de</strong> beslissing van het Bestuur <strong>de</strong> grondwerken uit te voeren, nodig<br />

voor <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> werken, waarvan <strong>de</strong> hoogte ten opzichte van <strong>de</strong> oorspronkelijke toestand van <strong>de</strong><br />

plaats, <strong>de</strong>ze voorgeschreven voor <strong>de</strong> straatstenen, <strong>de</strong> betonnen tegels en <strong>de</strong> bermen overschrijdt.<br />

De uitgravingen en <strong>de</strong> ophogingen wor<strong>de</strong>n verrekend voor <strong>de</strong> hoogtes boven <strong>de</strong>ze die voorgeschreven<br />

zijn voor <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> werken, op <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> manier :<br />

1°) <strong>de</strong> uitgravingen wor<strong>de</strong>n betaald aan <strong>de</strong> eenheidsprijs opgegeven on<strong>de</strong>r post 2 van <strong>de</strong><br />

prijslijst;<br />

2°) <strong>de</strong> met aangevoer<strong>de</strong> fun<strong>de</strong>ringszand uit te voeren opvullingen, door <strong>de</strong> aannemer ter<br />

plaatse geleverd, wor<strong>de</strong>n betaald aan <strong>de</strong> eenheidsprijs opgegeven on<strong>de</strong>r post 3 van <strong>de</strong> prijslijst.<br />

- 21 -<br />

Le blindage, les palplanches éventuelles (en bois, en métal ou en béton armé), les bois ou autres<br />

nécessaires à la stabilisation <strong>de</strong>s diverses canalisations et ouvrages souterrains et tous les matériaux<br />

que l'entrepreneur a laissés en place en vertu <strong>de</strong> la responsabilité qui lui incombe, sont compris dans<br />

le prix <strong>de</strong>s terrassements.<br />

Les remblais sont parfaitement damés mécaniquement et exécutés par couches <strong>de</strong> 20 cm d'épaisseur<br />

au plus, avec les meilleures terres et avec toutes les précautions prescrites par le cahier <strong>de</strong>s charges.<br />

La Commune a le droit <strong>de</strong> se réserver la propriété <strong>de</strong> tout ou partie <strong>de</strong>s matériaux rencontrés dans les<br />

fouilles. Ces matériaux doivent être transportés, aux frais <strong>de</strong> l'entrepreneur, à un endroit qui lui est<br />

désigné. Les autres matériaux sont évacués <strong>de</strong>s chantiers comme les terres <strong>de</strong> déblai en excès.<br />

Les profils <strong>de</strong>s voies publiques sont exécutés suivant les plans ou les indications données sur place<br />

par le personnel dirigeant. Les talus, trottoirs et terre-pleins sont rigoureusement tracés et dressés.<br />

Les terrassements dont la hauteur n'excè<strong>de</strong> pas celle prescrite pour le pavage, le dallage et les terrepleins<br />

sont compris dans le prix au mètre carré <strong>de</strong> l'ouvrage à réaliser.<br />

L'entrepreneur est donc tenu <strong>de</strong> comprendre dans les prix unitaires <strong>de</strong>s différents ouvrages: tous<br />

travaux <strong>de</strong> démolition et <strong>de</strong> démontage <strong>de</strong> revêtements existants, les déblais et remblais, le damage,<br />

le transport <strong>de</strong>s terres ou autres ainsi que tout travail quel qu'il soit pour la mise sous profil ou le<br />

reprofilage du coffre nécessaire à l'exécution du travail, lorsque la hauteur <strong>de</strong>s déblais ou remblais ne<br />

dépassent pas les valeurs prescrites par rapport à la situation existante.<br />

L'entrepreneur est tenu d'effectuer, conformément à la décision <strong>de</strong> l'administration, les terrassements,<br />

nécessaires à l'exécution <strong>de</strong>s ouvrages, dont la hauteur dépasse, par rapport à la situation primitive<br />

<strong>de</strong>s lieux, celle prescrite pour le pavage, le dallage et les terre-pleins.<br />

Les déblais et remblais sont liquidés, pour <strong>de</strong>s hauteurs au-<strong>de</strong>là <strong>de</strong> celles prescrites pour les<br />

différents ouvrages, <strong>de</strong> la manière suivante:<br />

1°) les déblais sont payés au prix unitaire du poste 2 du bor<strong>de</strong>reau <strong>de</strong> prix;<br />

2°) les remblais à effectuer au moyen <strong>de</strong> sable <strong>de</strong> fondation à fournir à pied d'œuvre par<br />

l'entrepreneur, sont payés au prix unitaire du poste 3 du bor<strong>de</strong>reau <strong>de</strong>s prix;<br />

ARTIKEL 2. - CEMENTSOORTEN ARTICLE 2. - CIMENTS<br />

De te verwerken cementsoorten beantwoor<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> norm N.B.N. B 12. en hebben het BENOR<br />

keurmerk<br />

De in mortel en beton te verwerken cement is van het soort CEM I/42,5 (PORTLAND) of CEM III/32,5<br />

(HOOGOVENCEMENT). Deze laatste mag niet gebruikt wor<strong>de</strong>n bij een temperatuur die lager is dan 5° C.<br />

Les ciments utilisés répon<strong>de</strong>nt à la norme N.B.N. B 12 et seront certifié BENOR.<br />

Les ciments à mettre en oeuvre dans les mortiers et les bétons seront du type CEM I/42,5<br />

(PORTLAND) ou CEM III/32,5 (HAUT FOURNEAU). Ce <strong>de</strong>rnier ne pourra cependant pas être utilisé<br />

lorsque la température extérieure est inférieure à 5° C.<br />

Zij wor<strong>de</strong>n geleverd in zakken van gelijk gewicht die het merk en zegel dragen van <strong>de</strong> fabrikant. Ils seront approvisionnés en sacs <strong>de</strong> poids uniforme, portant la marque et le plombage <strong>de</strong> l'usine<br />

productrice.<br />

De levering geschiedt tijdig om het Bestuur toe te laten eventuele proeven te nemen, zoals aangeduid in<br />

artikel 27 van het hoofdstuk I.<br />

L'approvisionnement se fait en temps voulu pour permettre à l'Administration <strong>de</strong> procé<strong>de</strong>r aux essais<br />

éventuels comme il est indiqué à l'article 27 <strong>de</strong> la 1ère partie.<br />

De aannemer bericht het Bestuur van ie<strong>de</strong>re cementaanvoer en vraagt er <strong>de</strong> keuring van. L'entrepreneur informe le fonctionnaire dirigeant <strong>de</strong> chaque livraison <strong>de</strong> ciment et en <strong>de</strong>man<strong>de</strong> la<br />

réception.


- 22 -<br />

ARTIKEL 3. - ZANDSOORTEN ARTICLE 3. - SABLES<br />

Voor bestrating en mortel wordt natuurzand uit <strong>de</strong> beste zandgroeven gebruikt Les sables pour pavage ou entrant dans la composition <strong>de</strong>s mortiers seront <strong>de</strong>s sables naturels<br />

Het bestratingzand beantwoordt aan het artikel C.2.3.5 §c van het algemene bestek nr. 150. Les sables pour pavage respecteront les prescriptions <strong>de</strong> l'article C.2.3.5 §c du cahier général <strong>de</strong>s<br />

charges type 150.<br />

Het fun<strong>de</strong>ringzand voor <strong>de</strong> opvullingen van post nr 3 van <strong>de</strong> prijslijst is hetzelf<strong>de</strong> dan het hierboven<br />

beschreven bestratingzand.<br />

De aannemer mag voor betonwerken, na goedkeuring door het Bestuur, rivier- of groefzand gebruiken<br />

ofwel kunstmatig zand zoals porfier- of kwartsietgruis, volkomen gewassen en gezuiverd van ontastbare<br />

en te fijne korrels.<br />

In het algemeen moet het zand ontdaan zijn van elke voor <strong>de</strong> goe<strong>de</strong> cohesie van <strong>de</strong> mortel en het beton<br />

na<strong>de</strong>lige stoffen. Het mag, in geen geval, meer dan 5% van het volume fijne klei-, kalk- of organische<br />

stof<strong>de</strong>eltjes bevatten. Het moet droog en ruw zijn en in <strong>de</strong> hand kraken.<br />

Het moet bestand<strong>de</strong>len van verschei<strong>de</strong>ne grootte bevatten, gaan<strong>de</strong> van korrels van 0.5 mm tot 2 mm en<br />

tot 5 mm in sommige gevallen zoals voor <strong>de</strong> bitumineuze mortel en <strong>de</strong> af<strong>de</strong>kkingslaag.<br />

Het Gemeentebestuur behoudt zich het recht voor <strong>de</strong> kwaliteit van het zand voor mortel en beton aan<br />

voorafgaan<strong>de</strong> proeven te on<strong>de</strong>rwerpen.<br />

Le sable <strong>de</strong> fondation pour les remblais du poste 3 du bor<strong>de</strong>reau <strong>de</strong>s prix est le même que le sable <strong>de</strong><br />

pavage décrit ci-<strong>de</strong>ssus.<br />

Pour les bétons, l'entrepreneur pourra employer, après acceptation par l'Administration, du sable<br />

naturel <strong>de</strong> rivière ou <strong>de</strong> carrière ou <strong>de</strong>s sables artificiels tels que poussiers <strong>de</strong> porphyre ou quartzite<br />

parfaitement lavés et éliminés <strong>de</strong>s impalpables ou éléments trop fins.<br />

Le sable doit être dépourvu <strong>de</strong> toutes matières nuisibles à la qualité <strong>de</strong>s mortiers et bétons. Il ne peut,<br />

en aucun cas, contenir plus <strong>de</strong> 5% en volume <strong>de</strong> matières légères <strong>de</strong> quelque nature qu'elles soient,<br />

argileuse, calcareuse ou organique. Il doit être sec, ru<strong>de</strong> et criant à la main.<br />

Le sable doit comprendre <strong>de</strong>s éléments <strong>de</strong> diverses grosseurs allant <strong>de</strong> grains <strong>de</strong> 0,5 à 2 mm et à 5<br />

mm, dans certains cas, comme pour le mortier bitumineux et le surfaçage.<br />

L'Administration se réserve le droit <strong>de</strong> procé<strong>de</strong>r à tous les essais qu'elle juge utiles pour vérifier la<br />

qualité <strong>de</strong>s sables entrant dans la composition <strong>de</strong>s mortiers et <strong>de</strong>s bétons.<br />

Het zand dat uitsluitend uit fijne bestand<strong>de</strong>len is samengesteld wordt geweigerd. Le sable composé uniquement d'éléments fins sera refusé.<br />

Gestabiliseerd zand Sable stabilisé.<br />

Het gestabiliseer<strong>de</strong> zand moet beantwoor<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong> norm NBN 589 - 104, waarvan<br />

het gehalte aan kleine korrels van 8% is voor <strong>de</strong> verbrijzel<strong>de</strong> zan<strong>de</strong>n en van 5% natuurzan<strong>de</strong>n, vermengd<br />

met cement dat beantwoordt aan <strong>de</strong> voorschriften van artikel C 5 van het type bestek nr 150 van het<br />

Ministerie van Openbare Werken.<br />

Het gestabiliseer<strong>de</strong> zand voor <strong>de</strong> aanleg van verkeersplateaus uitgevoerd in betonnen straatstenen of voor<br />

bestratingswerken van <strong>de</strong> rijweg of het voetpad is een Rijnzand 0/5 die beantwoordt aan <strong>de</strong> hiervoor<br />

vermel<strong>de</strong> beschrijvingen<br />

De dosering geschiedt volgens een verhouding van 150 kg CEMI/52,5 (P 50) cement per kubieke meter<br />

zand. De vermenging geschiedt droog in een betonmenginstallatie.<br />

Le sable stabilisé est un sable, répondant à la norme N.B.N. 589 - 104, dont la teneur en particules<br />

fines est portée à 8% pour les poussiers et à 5% pour les sables naturels, mélangé à du ciment et<br />

répondant aux prescriptions <strong>de</strong> l'article C 5 du cahier <strong>de</strong>s charges type 150 du Ministère <strong>de</strong>s travaux<br />

publics.<br />

Le sable stabilisé pour la réalisation <strong>de</strong>s plateaux en pavés <strong>de</strong> béton ou pour le pavage <strong>de</strong> la<br />

chaussée ou du trottoir est un sable <strong>de</strong> Rhin 0/5 répondant aux <strong>de</strong>scriptions repris ci-avant.<br />

Le dosage s'effectue à raison <strong>de</strong> 150 kg <strong>de</strong> ciment CEM I/52,5 (P 50) par mètre cube <strong>de</strong> sable; le<br />

mélange est réalisé à sec à la centrale à béton.<br />

De dikte van <strong>de</strong> gestabiliseer<strong>de</strong> zandfun<strong>de</strong>ring wordt na verdichting overwogen. L'épaisseur <strong>de</strong>s fondations en sable stabilisé est considérée après compactage.<br />

De aannemer wordt verzocht <strong>de</strong> leveringsbons met een samenstellingsattest van <strong>de</strong> mengsels af te geven<br />

uitgaan<strong>de</strong> van <strong>de</strong> leveranciers.<br />

L'entrepreneur est tenu <strong>de</strong> fournir les bons <strong>de</strong> livraison ainsi qu'une attestation <strong>de</strong> composition du<br />

mélange provenant <strong>de</strong>s fournisseurs.<br />

Verdichting Compactage.<br />

De aannemer moet een werkprogramma voorstellen aangaan<strong>de</strong> <strong>de</strong> verdichting, die een beschrijving bevat<br />

van het gewenst in werking gebracht gereedschap. De verhardingswijze moet door <strong>de</strong> lei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> ambtenaar<br />

goedgekeurd wor<strong>de</strong>n.<br />

L'entrepreneur doit proposer un programme <strong>de</strong> travaux <strong>de</strong> compactage comprenant une <strong>de</strong>scription<br />

avec mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> fonctionnement <strong>de</strong>s appareils qu'il projette d'utiliser. La technique du compactage<br />

<strong>de</strong>vra être agréé par le maître <strong>de</strong> l'ouvrage.


- 23 -<br />

ARTIKEL 4. - STEENSLAG EN KORRELSLAKKEN ARTICLE 4. - PIERRAILLES ET LAITIER GRANULE<br />

De steenslag voor beton komt voort van het stukkloppen van gezon<strong>de</strong> en har<strong>de</strong> porfierrotssteen of<br />

riviergrint.<br />

De steenslag, ontdaan van alle gruis, wordt zorgvuldig gewassen en gezuiverd van alle aar<strong>de</strong>, stof,<br />

zand, slib en an<strong>de</strong>re stoffen die scha<strong>de</strong>lijk zijn voor <strong>de</strong> weerstand en <strong>de</strong> vastheid van het beton.<br />

Les pierrailles pour béton proviennent du concassage <strong>de</strong> roches saines et dures <strong>de</strong> porphyre ou <strong>de</strong><br />

gravier <strong>de</strong> rivière.<br />

La pierraille, purgée <strong>de</strong> tout poussier, est soigneusement lavée et exempte <strong>de</strong> terre, poussière, sable,<br />

vase et toute matière pouvant nuire à la résistance et la compacité du béton.<br />

Zij beantwoor<strong>de</strong>n aan artikel C 3 van het lastenboek type 150 van het Ministerie van Openbare Werken. Les pierrailles répon<strong>de</strong>nt aux prescriptions <strong>de</strong> l'article C 3 du cahier <strong>de</strong>s charges type 150 du Ministère<br />

<strong>de</strong>s Travaux publics.<br />

De korrelslakken is van recente produktie. Witte schuimachtige slakken met een hoog kalkgehalte en<br />

zwarte glasachtige slakken wor<strong>de</strong>n geweigerd.<br />

Hij is vrij van vreem<strong>de</strong> stoffen, zoals vuurvaste bakstenen, zand, klei en beantwoordt aan <strong>de</strong> voorschriften<br />

van artikel C 4 van het lastenboek type 150.<br />

Le laitier granulé est <strong>de</strong> production récente. Le laitier blanc, <strong>de</strong> nature mousseuse trop riche en chaux<br />

et le laitier noir vitreux sont exclus.<br />

Il est exempt <strong>de</strong> matières étrangères, telles que briques réfractaires, sables et argiles et répond aux<br />

prescriptions <strong>de</strong> l'article C 4 du cahier <strong>de</strong>s charges type 150.<br />

Steenslagfun<strong>de</strong>ring Fondation en empierrement<br />

Een steenslag met continue granulometrie en een dikte van 0,25 m + inwalsen Empierrement à granulometrie continue d’une épaisseur <strong>de</strong> 0,25 m + cylindrage<br />

ARTIKEL 5. - BETON ARTICLE 5. - BETONS<br />

De betonspecies aangegeven in <strong>de</strong> beschrijven<strong>de</strong> opmeting zijn hou<strong>de</strong>r van het BENOR keurmerk en zijn<br />

samengesteld zoals aangeduid in dit artikel met uitsluiting van CEM III/C 32,5 cement (Normaal<br />

ijzercement LK 30) dat niet mag verwerkt wor<strong>de</strong>n en <strong>de</strong> beperking hieron<strong>de</strong>r vermeld bij artikel 2 inzake<br />

het gebruik van Hoogovencement.<br />

De granulaten hebben het kaliber 4/28 - 32. Les granulats auront le calibre 4/28 - 32.<br />

Les bétons prévus au métré <strong>de</strong>scriptif seront certifiés BENOR et auront la composition indiquée à cet<br />

article, à l'exclusion du ciment CEM III/C 32,5 ( ciment prémétallurgique (LK 30)) qui ne pourra être<br />

utilisé et <strong>de</strong> la restriction reprise à l'article 2 ci avant quant à l'emploi du ciment <strong>de</strong> haut fourneau<br />

Rekening hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> met <strong>de</strong>ze voorschriften, zal voor <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> betonnen prijs wor<strong>de</strong>n opgegeven: Compte tenu <strong>de</strong> ces prescriptions, il sera remis prix pour les bétons suivants :<br />

1.Beton C : bevatten<strong>de</strong> minimum 350 kg cement per kubieke meter beton; 1.Béton C : contenant au minimum 350 kg <strong>de</strong> ciment par mètre cube <strong>de</strong> béton;<br />

2.Mager beton: bevatten<strong>de</strong> minimum 250 kg cement per kubieke meter beton. 2.Béton maigre: contenant minimum 250 kg <strong>de</strong> ciment par mètre cube <strong>de</strong> béton.<br />

De aannemer kiest <strong>de</strong> samenstelling die hij zich voorstelt te maken en legt ze aan <strong>de</strong> voorafgaan<strong>de</strong><br />

goedkeuring van <strong>de</strong> Bouwheer voor.<br />

L'entrepreneur choisit les compositions qu'il se propose <strong>de</strong> réaliser et les soumet à l'agréation<br />

préalable du maître <strong>de</strong> l'ouvrage.<br />

De betonsoorten vertonen bij <strong>de</strong> samendrukking <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> weerstan<strong>de</strong>n : Les bétons présentent à la compression les résistances minimales suivantes :<br />

1.Beton C : R'b = 30 N/mm² op 7 dagen en 40N/mm² op 28 dagen; 1.Béton C : R'b = 30 N/mm² à 7 jours et 40N/mm² à 28 jours;<br />

2.Mager beton: R'b = 20 N/mm² op 28 dagen. 2.Béton maigre: R'b = 20 N/mm² à 28 jours.<br />

ARTIKEL 6. - UITVOERING DER WERKEN ARTICLE 6. - EXECUTION DES OUVRAGES<br />

Het beton wordt mechanisch vervaardigd. De droge vermenging moet homogeen zijn, <strong>de</strong> hoeveelheid<br />

vermengingsweater voldoen<strong>de</strong> om het beton een stevige dichtheid te geven.<br />

Le béton est confectionné mécaniquement. Le mélange à sec doit être homogène et l'eau <strong>de</strong><br />

malaxage doit être en quantité telle que le béton présente une consistance ferme.<br />

De voorafgaan<strong>de</strong> vermenging moet op een zuiver plaatijzeren platform geschie<strong>de</strong>n. Le mélange préalable s'effectue sur une plate-forme propre en tôle.


Voorlopige opslag moet eveneens aan <strong>de</strong> uitgang van <strong>de</strong> betonmolen op <strong>de</strong>rgelijke vloeren bewaard<br />

wor<strong>de</strong>n.<br />

Het beton moet onmid<strong>de</strong>llijk verwerkt wor<strong>de</strong>n. Gebeurt dit niet en is het reeds verhard dan mag het niet<br />

meer omgewerkt wor<strong>de</strong>n en moet het van het werkterrein verwij<strong>de</strong>rd wor<strong>de</strong>n.<br />

De nodige voorzorgen wor<strong>de</strong>n genomen opdat <strong>de</strong> homogeniteit van het beton niet aangetast wordt<br />

geduren<strong>de</strong> het overbrengen naar <strong>de</strong> werkplaats.<br />

Het beton moet <strong>de</strong>rwijze wor<strong>de</strong>n verwerkt dat voor het geheel van het werk een volmaakte homogeniteit<br />

verkregen wordt in lagen waarvan <strong>de</strong> dikten in verhouding zijn tot <strong>de</strong> afmetingen van <strong>de</strong> gebruikte<br />

granulaten; elke laag mag na het aanstampen niet meer dan 10 cm bedragen. Het verstellen moet tot een<br />

minimum herleid wor<strong>de</strong>n en beperkt blijven tot <strong>de</strong> plaatsen waar dit het minst <strong>de</strong> weerstand kan scha<strong>de</strong>n.<br />

Het reeds uitgespreid beton dat een begin van harding vertoond moet, alvorens <strong>de</strong> betonwerken wor<strong>de</strong>n<br />

voortgezet, zorgvuldig versne<strong>de</strong>n, verlevendigd en met cementmelk gewassen wor<strong>de</strong>n.<br />

Het beton door aardachtige of an<strong>de</strong>re vreem<strong>de</strong> stof<strong>de</strong>len bevuild, moet zorgvuldig gereinigd en<br />

klaargemaakt wor<strong>de</strong>n.<br />

Ingeval van overvloedige regenval, neemt <strong>de</strong> aannemer alle nodige voorzorgen om <strong>de</strong> uitwassing van het<br />

beton te vermij<strong>de</strong>n.<br />

De aan lucht blootgestel<strong>de</strong> oppervlakken van het beton moeten tegen een te snelle uitdroging beschermd<br />

wor<strong>de</strong>n door een aangepaste af<strong>de</strong>kking waarvan <strong>de</strong> vochtigheid ten minste geduren<strong>de</strong> vijftien dagen na<br />

<strong>de</strong> voltooiing van <strong>de</strong> werken on<strong>de</strong>rhou<strong>de</strong>n wordt door regelmatige besproeiing.<br />

- 24 -<br />

Les dépôts provisoires, à la sortie <strong>de</strong> la bétonnière, doivent également être faits sur <strong>de</strong>s aires<br />

semblables.<br />

Le béton est mis immédiatement en oeuvre. Celui qui n'est pas utilisé immédiatement après sa<br />

confection, ne peut être remanié s'il a commencé à faire prise et est transporté hors du chantier.<br />

Les précautions sont prises pour que l'homogénéité du béton ne soit pas altérée pendant le transport<br />

au lieu où il doit être mis en oeuvre.<br />

Le béton est mis en oeuvre <strong>de</strong> façon à obtenir dans l'ensemble <strong>de</strong> la construction l'homogénéité la<br />

plus parfaite. Il est damé avec le plus grand soin par couches dont l'épaisseur est en rapport avec les<br />

dimensions <strong>de</strong>s granulats, chaque couche ne dépassant pas 10 cm d'épaisseur après damage. Les<br />

reprises sont réduites au minimum et localisées là où elles nuisent le moins à la résistance du béton.<br />

Le béton déjà mis en oeuvre et qui a subi un commencement <strong>de</strong> prise doit, avant que l'on poursuive<br />

les travaux <strong>de</strong> bétonnage, être soigneusement recepé, ravivé et lavé avec un lait <strong>de</strong> ciment.<br />

Le béton souillé <strong>de</strong> particules terreuses ou <strong>de</strong> toute autre matière est soigneusement nettoyé et mis à<br />

vif.<br />

En cas <strong>de</strong> pluies abondantes, l'entrepreneur prend toutes les précautions indispensables afin d'éviter<br />

le délavage du béton.<br />

Les surfaces <strong>de</strong> béton exposées à l'air doivent être protégées, contre une <strong>de</strong>ssiccation trop rapi<strong>de</strong>,<br />

par un système <strong>de</strong> couverture approprié et dont l'humidité est entretenue par arrosage régulier, au<br />

moins pendant quinze jours après l'achèvement <strong>de</strong> l'ouvrage.<br />

Alle betonwerken wor<strong>de</strong>n bij vrieswe<strong>de</strong>r stopgezet. Tout travail <strong>de</strong> bétonnage doit être suspendu pendant les gelées.<br />

De door <strong>de</strong> vorst bij <strong>de</strong> verharding beschadig<strong>de</strong> <strong>de</strong>len moeten op kosten van <strong>de</strong> aannemer afgebroken en<br />

opnieuw uitgevoerd wor<strong>de</strong>n.<br />

Les parties altérées par une gelée survenue durant la pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> prise sont démolies et refaites aux<br />

frais <strong>de</strong> l'entrepreneur.<br />

ARTIKEL 7. - BEWAPINGSIJZERS. ARTICLE 7. - ACIERS POUR BETON.<br />

Het voor <strong>de</strong> bewapeningen met verhoog<strong>de</strong> hechting te verwerken staal is van klasse BE 500 (NBN A<br />

24-302)<br />

De minimum afstand tussen bewapeningsijzers en betonwand moet gelijk of hoger zijn dan 3cm<br />

behalve voor <strong>de</strong> wan<strong>de</strong>n die het water raken waar <strong>de</strong> minimumafstand 4 cm bedraagt.<br />

Daartoe gebruikt men spieën geschikt om <strong>de</strong> ijzers te dragen en ter plaatse te hou<strong>de</strong>n tij<strong>de</strong>ns het<br />

betonstorten.<br />

L'acier à mettre en oeuvre pour les armatures à adhérence améliorée est <strong>de</strong> la classe BE 500 (NBN A<br />

24 - 302).<br />

La distance minimum <strong>de</strong>s armatures aux parois du béton doit être égale ou supérieure à 3 cm,<br />

excepté pour les parois en contact avec l'eau où la distance minimum est <strong>de</strong> 4 cm.<br />

A cet effet, on se sert <strong>de</strong> cales d'écartement capables <strong>de</strong> supporter les ferraillages et <strong>de</strong> les maintenir<br />

en place pendant le bétonnage.<br />

ARTIKEL 8. - BAKSTENEN ARTICLE 8. - BRIQUES<br />

De te verwerken stenen zijn machinestenen van Boom die voldoen aan <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong> N.B.N.<br />

118 en <strong>de</strong> modulematen 190/90/50 of 57.<br />

Zij moeten weerstaan aan een druk van ten minste 150 Kg/cm² Zij zullen vorstbestendig zijn en niet meer<br />

dan 6 % water opslorpen..<br />

De stenen zijn van gelijke kleur schommelend tussen hel en donker rood. De levering mag niet meer dan<br />

10 % twee<strong>de</strong> keus bevatten.<br />

Les briques à mettre en oeuvre sont <strong>de</strong>s briques mécaniques <strong>de</strong> Boom ou équivalentes qui répon<strong>de</strong>nt<br />

aux prescriptions <strong>de</strong> norme N.B.N. 118 et présentent les dimensions modulées 190/90/50 ou 57.<br />

La résistance moyenne à l'écrasement sera d'au moins 150 Kg/cm2. Elles seront non gélives et ne<br />

pourront absorber qu'une quantité d'eau inférieure à 6 %.<br />

Les briques sont d'une couleur uniforme qui oscille entre le rouge vif et le rouge sombre. La fourniture<br />

ne comprend pas plus <strong>de</strong> 10 % <strong>de</strong> second choix.


Het gebruik van geperforeer<strong>de</strong> bakstenen, alsook <strong>de</strong> blokken voor metselwerk is verbo<strong>de</strong>n. L'emploi <strong>de</strong> briques perforées, ainsi que les blocs pour maçonnerie, est interdit.<br />

- 25 -<br />

METSELWERKBAKSTENEN MACONNERIE DE BRIQUES<br />

De stenen moeten enige tijd voor hun gebruik volkomen in water gedrenkt wor<strong>de</strong>n overeenkomstig <strong>de</strong><br />

on<strong>de</strong>rrichtingen van <strong>de</strong> lei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> ambtenaar.<br />

Les briques doivent avoir été complètement saturées d'eau peu avant leur mise en oeuvre,<br />

conformément aux instructions qui sont données par le fonctionnaire dirigeant.<br />

De voegen aan <strong>de</strong> inwendige bekledingen mogen niet meer dan 5 mm uitspringen. Les joints côté parement intérieur ne peuvent excé<strong>de</strong>r cinq millimètres .<br />

De binnenvlakken van het metselwerk die niet wor<strong>de</strong>n bepleisterd moeten gevoegd wor<strong>de</strong>n. De<br />

steenvormen mogen slechts gebruikt wor<strong>de</strong>n nadat ze eerst door <strong>de</strong> ambtenaar van het Bestuur<br />

on<strong>de</strong>rzocht wor<strong>de</strong>n.<br />

Alle <strong>de</strong> metselwerken wor<strong>de</strong>n met een metseldraad uitgevoerd. Toutes les maçonneries se font au cor<strong>de</strong>au.<br />

Les surfaces intérieures <strong>de</strong> maçonnerie qui ne reçoivent pas d'enduit, sont rejointoyées. Les gabarits<br />

ne peuvent être employés sans avoir été au préalable, soumis à la vérification <strong>de</strong> l'agent <strong>de</strong><br />

l'Administration.<br />

ARTIKEL 9. - GEGLAZUURDE GRESBUIZEN. ARTICLE 9. - TUYAUX EN GRES VERNISSE.<br />

De geglazuur<strong>de</strong> gresbuizen van een bruikbare lengte van 1 m of 0,5 m moeten wel gebakken zijn, hel<strong>de</strong>r<br />

klinken, zon<strong>de</strong>r spleten, waterdicht, met silicaat gevernist dat aan <strong>de</strong> zuren weerstand biedt, het vernis<br />

moet innig <strong>de</strong>el uitmaken van <strong>de</strong> buis. De sectie van <strong>de</strong>ze buizen, moet na het bakken, volkomen<br />

cirkelvorming zijn. Vierentwintig uren on<strong>de</strong>r water gedompeld, en eerst gedroogd, mogen zij niet meer dan<br />

15/1000 ste van hun gewicht opslorpen. Zij moeten zon<strong>de</strong>r doorsijpelen aan een druk van twee atmosfeer<br />

weerstaan.<br />

De dikte van alle wan<strong>de</strong>n is gelijk aan 1/20ste van <strong>de</strong> diameter uitgedrukt in mm, plus 8 mm. De<br />

ribben zijn zuiver en zon<strong>de</strong>r beschadigingen.<br />

De kragen, met een minimum diepte van 6 cm zijn voorzien van rubberen voegen bevestigd met een<br />

zuurbestendige lijm. Deze voegen zullen gewaarborgd zijn tegen <strong>de</strong> veran<strong>de</strong>ring en <strong>de</strong> agressiviteit<br />

van producten waarvan <strong>de</strong> PH ligt tussen 3 en 11. Zij zullen bovendien weerstaan aan een binnendruk<br />

van tenminste 0,5 kg/cm 2 .<br />

Wanneer het Bestuur het wenselijk acht, mogen rookproeven, op kosten van <strong>de</strong> aannemer, uitgevoerd<br />

wor<strong>de</strong>n, om <strong>de</strong> perfecte dichtheid van <strong>de</strong> buizen na te gaan.<br />

De prijzen voor levering en plaatsen van bijzon<strong>de</strong>re stukken stemmen overeen met eenmaal <strong>de</strong> prijzen<br />

voor levering en plaatsen van <strong>de</strong> overeenstemmen<strong>de</strong> rechte buizen.<br />

HET LEGGEN VAN GEGLAZUURDE GRESBUIZEN. POSE DES TUYAUX EN GRES VERNISSE.<br />

De aansluitingen op <strong>de</strong> straatkolken en naburige gebouwen wor<strong>de</strong>n uitgevoerd in geverniste<br />

gresbuizen.<br />

De aanlegsleuven wor<strong>de</strong>n uitgegraven en klaargemaakt, voldoen<strong>de</strong> breed voor hun diepte en over <strong>de</strong><br />

hele lengte, zodat het leggen van <strong>de</strong> buizen rechtlijnig kan uitgevoerd wor<strong>de</strong>n.<br />

De sleuven wor<strong>de</strong>n met zorg stevig gestut (on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> verantwoor<strong>de</strong>lijkheid van <strong>de</strong> aannemer) om elke<br />

inzakking of ongeval te voorkomen. De sleufbo<strong>de</strong>m wordt behoorlijk aangelegd, volgens een door <strong>de</strong><br />

ambtenaar van het Bestuur voorgeschreven éénvormige helling.<br />

Les tuyaux en grès d'une longueur utile, soit d'un mètre, soit <strong>de</strong> 0,50 m, doivent être bien cuits,<br />

sonores, sans fêlures, imperméables, vernis au silicate et inattaquables aux aci<strong>de</strong>s; le vernis doit faire<br />

intimement corps avec le tuyau. La section <strong>de</strong> ces tuyaux après la cuisson est parfaitement circulaire.<br />

Immergés pendant 24 heures et préalablement <strong>de</strong>sséchés, les tuyaux ne doivent pas absorber plus<br />

<strong>de</strong> 15/1000èmes <strong>de</strong> leur poids d'eau; ils doivent résister sans suintement à une pression <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux bar<br />

au minimum.<br />

L'épaisseur <strong>de</strong> toutes les parois sont égales au 1/20e du diamètre exprimé en mm, plus 8 mm. Les<br />

arêtes sont bien nettes et sans ébréchures.<br />

Les collets, d'une profon<strong>de</strong>ur minimum <strong>de</strong> 6 cm, sont munis <strong>de</strong> joints en caoutchouc fixés à l'ai<strong>de</strong><br />

d'une colle résistant aux aci<strong>de</strong>s. Ces joints seront garantis contre le vieillissement et contre<br />

l'agressivité d'agents dont le pH est compris entre 3 et 11. Ils résisteront en plus à une pression<br />

intérieure d'au moins 0,5 kg/cm².<br />

Des essais à la fumée peuvent être effectués si l'Administration le juge convenable aux frais <strong>de</strong><br />

l'entrepreneur, <strong>de</strong> façon à s'assurer si les tuyaux sont parfaitement étanches.<br />

Les prix pour la fourniture et la pose <strong>de</strong> pièces spéciales correspon<strong>de</strong>nt à une fois les prix <strong>de</strong>s<br />

fournitures et pose <strong>de</strong>s tuyaux droits correspondants.<br />

Les branchements <strong>de</strong>s avaloirs et <strong>de</strong>s immeubles riverains sont exécutés en tuyaux <strong>de</strong> grès vernissé.<br />

Les fouilles sont ouvertes et apprêtées à largeur suffisante pour leur profon<strong>de</strong>ur et sur toute la<br />

longueur, <strong>de</strong> façon à assurer une pose rectiligne <strong>de</strong>s tuyaux.<br />

Les tranchées sont étançonnées avec soin et solidité, (sous la responsabilité <strong>de</strong> l'entrepreneur) <strong>de</strong><br />

manière à éviter tout éboulement ou acci<strong>de</strong>nt. Le fond <strong>de</strong> la tranchée est dressée convenablement<br />

suivant la pente uniforme qui a été fixée par le délégué <strong>de</strong> l'Administration.


Volgens <strong>de</strong> aard van <strong>de</strong> bo<strong>de</strong>m en <strong>de</strong> beslissing van het Bestuur wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> buizen gelegd op een<br />

laag verbeter<strong>de</strong> korrelslak van 5 cm dikte en 20 cm breedte. De bo<strong>de</strong>m wordt on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> moffen even<br />

uitgegraven opdat <strong>de</strong> buizen over hun ganse lengte éénvormig op <strong>de</strong> bo<strong>de</strong>m zou<strong>de</strong>n kunnen rusten. Het is<br />

<strong>de</strong>rhalve streng verbo<strong>de</strong>n on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> moffen spieën aan te brengen.<br />

De aansluitingen <strong>de</strong>r vertakkingen op het openbaar riool moeten aangebracht wor<strong>de</strong>n ten minste op 30 cm<br />

boven <strong>de</strong> bedding van <strong>de</strong> riool. Geen enkele aansluiting wordt in het gewelf geduld.<br />

Op <strong>de</strong> plaatsen waar <strong>de</strong> aansluitingen uitgevoerd wor<strong>de</strong>n moet en het metselwerk en <strong>de</strong> bepleistering<br />

bijgewerkt wor<strong>de</strong>n zodanig dat een volmaakte aansluiting aan <strong>de</strong> binnenzij<strong>de</strong> van <strong>de</strong> riool verkregen wordt.<br />

De eerste buis moet aan <strong>de</strong>ze binnenzij<strong>de</strong> met <strong>de</strong> riool geëffend en zonodig hersne<strong>de</strong>n wor<strong>de</strong>n.<br />

De koppeling van <strong>de</strong> buizen moet <strong>de</strong>rwijze uitgevoerd wor<strong>de</strong>n dat een volmaakte aansluiting van <strong>de</strong><br />

binnenwan<strong>de</strong>n verkregen wordt. De mortel die in het binnenste van <strong>de</strong> buis gedrongen is moet zorgvuldig<br />

verwij<strong>de</strong>rd wor<strong>de</strong>n. De buizen mogen slechts met aar<strong>de</strong> afge<strong>de</strong>kt wor<strong>de</strong>n nadat <strong>de</strong> voegen wor<strong>de</strong>n<br />

on<strong>de</strong>rzocht en nadat door <strong>de</strong> afgevaardig<strong>de</strong> van het Bestuur vergunning verleend werd.<br />

De dichtingsringen gebruikt voor het realiseren van <strong>de</strong> voeg tussen <strong>de</strong> buizen zullen conform zijn aan<br />

artikel C.22.6 van het lastenboek type 150 van het Ministerie van Openbare Werken (uitgave 1978).<br />

De aanaarding geschiedt met lagen van ten hoogste 20 cm volkomen gedam<strong>de</strong> goe<strong>de</strong> droge aar<strong>de</strong> of<br />

zand. Puin en blokstenen uit <strong>de</strong> sleuven mogen niet meer als vullingsmateriaal gebruikt wor<strong>de</strong>n en moeten<br />

door goe<strong>de</strong> aar<strong>de</strong> vervangen wor<strong>de</strong>n.<br />

Het is verbo<strong>de</strong>n on<strong>de</strong>rmijningswerken uit te voeren, tenzij bij hin<strong>de</strong>rnissen en met vergunning van <strong>de</strong><br />

afgevaardig<strong>de</strong> van het Bestuur.<br />

Het on<strong>de</strong>rmijn<strong>de</strong> ge<strong>de</strong>elte moet voldoen<strong>de</strong> hoog zijn om een gemakkelijk werk of toezicht toe te laten en<br />

moet met goe<strong>de</strong> droge grond of zand gevuld wor<strong>de</strong>n.<br />

- 26 -<br />

Suivant la nature du sol et après décision <strong>de</strong> l'Administration, les tuyaux sont posés sur un lit <strong>de</strong> laitier<br />

granulé amélioré <strong>de</strong> 5 cm d'épaisseur et <strong>de</strong> 20 cm <strong>de</strong> largeur, suffisant pour éviter tout tassement et<br />

toute fuite. Le fond est légèrement creusé au droit <strong>de</strong>s collets afin <strong>de</strong> permettre au corps <strong>de</strong>s tuyaux<br />

<strong>de</strong> porter sur toute sa longueur. Il est donc formellement interdit <strong>de</strong> poser <strong>de</strong>s cales sous les collets.<br />

Le raccor<strong>de</strong>ment éventuel <strong>de</strong> canalisations à <strong>de</strong>s collecteurs d'égout est établi dans le piédroit au<br />

moins à 30 cm au-<strong>de</strong>ssus du radier, aucun raccord dans la voûte n'étant toléré.<br />

La reprise <strong>de</strong>s maçonneries et endroits dans les piédroits où les raccords ont été effectués, sont<br />

soigneusement refaits à l'intérieur <strong>de</strong> l'égout, <strong>de</strong> manière à obtenir un raccord parfait avec la<br />

maçonnerie et l'enduit non entamés. Le premier tuyau doit être arasé à la paroi intérieure <strong>de</strong> l'égout<br />

public et recoupé s'il le faut.<br />

La juxtaposition <strong>de</strong>s tuyaux est exécutée <strong>de</strong> façon à assurer un raccor<strong>de</strong>ment parfait <strong>de</strong>s surfaces<br />

intérieures. Les bavures produites à l'intérieur par le reflux du mortier sont soigneusement essuyées.<br />

Les terres ne peuvent être remblayées sur les tuyaux qu'après l'examen <strong>de</strong>s joints et l'autorisation<br />

donnée par le délégué <strong>de</strong> l'Administration.<br />

Les anneaux d'étanchéité utilisés pour réaliser la jointure entre les tuyaux seront conformes à l'article<br />

C. 22. 6 du cahier <strong>de</strong>s charges-type 150 du Ministère <strong>de</strong>s Travaux publics (édition 1978).<br />

Les remblais s'exécutent par couches <strong>de</strong> 20 cm d'épaisseur maximum, au moyen <strong>de</strong> bonnes terres<br />

sèches ou <strong>de</strong> sable, parfaitement damés. Les décombres, moellons portant <strong>de</strong> la tranchée sont exclus<br />

<strong>de</strong>s remblais et doivent être remplacés par <strong>de</strong> bonnes terres.<br />

Il est défendu <strong>de</strong> miner, sauf après autorisation du délégué <strong>de</strong> l'Administration, lorsqu'on se trouve en<br />

présence d'obstacles.<br />

La partie minée doit être suffisamment haute pour permettre un travail et un contrôle aisés; elle est<br />

bourrée jusqu'à refus <strong>de</strong> bonnes terres sèches ou <strong>de</strong> sable.<br />

ARTIKEL 10. - BETONTEGELS. ARTICLE 10. - DALLES EN BETON<br />

De betontegels zullen nauwkeurig 30 x 30 cm meten en ten minste 6 cm dik zijn. Zij moeten beantwoor<strong>de</strong>n<br />

aan <strong>de</strong> voorwaar<strong>de</strong>n gesteld door <strong>de</strong> N.B.N. B 21-211 van het Belgisch Normalisatie Instituut en zullen<br />

hou<strong>de</strong>r zijn van het BENOR-certificaat.<br />

De inschrijvers moeten, 15 dagen voor het begin <strong>de</strong>r werken, in hun inschrijving <strong>de</strong> herkomst, (naam en<br />

adres van <strong>de</strong> fabrikant) opgeven van <strong>de</strong> betontegels die zij voornemen te gebruiken. De aannemer<br />

bezorgt, voorafgaand aan <strong>de</strong> werken, acht monsters van <strong>de</strong>ze tegels aan het Bestuur.<br />

Is <strong>de</strong> aannemer, tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> uitvoering van zijn werken, verplicht van leverancier te veran<strong>de</strong>ren, dan zal hij<br />

<strong>de</strong> voorafgaan<strong>de</strong> toelating van het Bestuur aanvragen met opgave van <strong>de</strong> nieuwe herkomst en mits<br />

overlegging van acht nieuwe monsters.<br />

HET PLAATSEN VAN BETONTEGELS POSE DES DALLES EN BETON.<br />

De door het Bestuur voorgeschreven hellingen en hoogtepeilen moeten nauwgezet nageleefd wor<strong>de</strong>n op<br />

straf van afbraak en we<strong>de</strong>ropbouw op kosten uitsluitend van <strong>de</strong> aannemer.<br />

De tegels wor<strong>de</strong>n met voegen van 8 mm in cementmortel van minimum 3 cm dikte gelegd. Zij rusten op<br />

een strakke fun<strong>de</strong>ring van mager beton van 10 cm dikte met tussen <strong>de</strong> mortel en fun<strong>de</strong>ring een laag nieuw<br />

Les dalles en béton auront exactement 30 cm x 30 cm <strong>de</strong> côté et au moins 6 cm d'épaisseur. Elles<br />

<strong>de</strong>vront satisfaire aux conditions <strong>de</strong> la N.B.N. B 21 - 211 <strong>de</strong> l'Institut Belge <strong>de</strong> Normalisation et seront<br />

certifié BENOR.<br />

Les soumissionnaires indiquent , 15 jours avant le début <strong>de</strong> l’entreprise dans leur offre, la provenance<br />

(nom et adresse du fabricant) <strong>de</strong>s dalles en béton qu'ils se proposent d'utiliser. L'adjudicataire fera<br />

parvenir préalablement aux travaux huit échantillons <strong>de</strong>s dalles en béton.<br />

Si, pendant le cours <strong>de</strong> l'entreprise, l'adjudicataire se trouve obligé <strong>de</strong> changer <strong>de</strong> fournisseur, il en<br />

<strong>de</strong>man<strong>de</strong>, au préalable, l'autorisation <strong>de</strong> l'Administration, en indiquant la nouvelle provenance et en<br />

faisant parvenir huit échantillons <strong>de</strong> cette nouvelle provenance.<br />

Les pentes et niveaux prescrits par l'Administration doivent être scrupuleusement observés sous<br />

peine <strong>de</strong> démolition et <strong>de</strong> reconstruction aux frais exclusifs <strong>de</strong> l'entrepreneur.<br />

Les dalles sont posées à plat avec joints <strong>de</strong> 8 mm dans un bain <strong>de</strong> mortier <strong>de</strong> ciment <strong>de</strong> 3 cm<br />

d'épaisseur minimum. Elles reposent sur une fondation rigi<strong>de</strong> <strong>de</strong> béton maigre <strong>de</strong> 10 cm d'épaisseur


uw zand dat na aanstamping minimum 2 cm dikte meet. Deze fun<strong>de</strong>ring is uitsluitend samengesteld uit<br />

een van magere beton, voorzien in het hierboven artikel 5, is het verbo<strong>de</strong>n een vervangingsbeton uit<br />

slakken of an<strong>de</strong>re te gebruiken.<br />

Het fun<strong>de</strong>ringszand of <strong>de</strong> fun<strong>de</strong>ringsgrond wordt voldoen<strong>de</strong> besproeid om bij het plaatsen van <strong>de</strong> tegels<br />

volkomen vochtig te zijn. De tegels wor<strong>de</strong>n diagonaalsgewijs in een hoek van 45° gelegd vertrekkend van<br />

<strong>de</strong> kantstenen of eventueel van <strong>de</strong> kantstroken waarvan hieron<strong>de</strong>r sprake, on<strong>de</strong>r een hoek van 45° voor<br />

het plaatsen van <strong>de</strong> stenen Type I of 90° voor het plaatsen van <strong>de</strong> stenen volgens Type II (zie plan 908)<br />

Zij wor<strong>de</strong>n zuiver op <strong>de</strong> vereiste maten afgesne<strong>de</strong>n volgens <strong>de</strong> noodwendighe<strong>de</strong>n van het leggen . Het is<br />

verbo<strong>de</strong>n stukken tegels op hun kant te verwerken. De voegen tussen <strong>de</strong> tegels wor<strong>de</strong>n opgevuld met<br />

speciale cementmortel, vlak aangestreken, met <strong>de</strong> polijststeen glad en droog gemaakt naarmate <strong>de</strong><br />

vooruitgang van het leggen zodat er geen enkele leemte tussen hen overblijft.<br />

De aannemer neemt alle nodige schikkingen om alle verkeer over <strong>de</strong> vers geplaatste tegels<br />

onmogelijk te maken.<br />

De verbreding <strong>de</strong>r stoepen geeft in sommige gevallen aanleiding tot <strong>de</strong> noodzaak om <strong>de</strong> watergreppel uit<br />

te voeren in een halve tegel van 30/30 en dit gemeten aan <strong>de</strong> lopen<strong>de</strong> meter. Dit is vervat in een<br />

afzon<strong>de</strong>rlijke post.<br />

Op sommige rijwegen, is <strong>de</strong> arduinen kantsteen tussen stoep en verhoog<strong>de</strong> berm onbestaand en zijn <strong>de</strong><br />

betontegels aan <strong>de</strong> zij<strong>de</strong> van <strong>de</strong> verhoog<strong>de</strong> berm on<strong>de</strong>rsteund met kantstroken bestaan<strong>de</strong> uit halve tegels<br />

rechtopstaand geplaatst op een laag nieuw ruw zand van 5 cm minimum dikte na aanstamping.<br />

Het opmeten <strong>de</strong>r stoepen per m2 geschiedt na aftrek van <strong>de</strong> watergreppels. Alle insnijdingen ter hoogte<br />

van gevels, rechte en gebogen kantstenen, regenaflopen, schuifafsluiters, kel<strong>de</strong>rramen, lintelen, bomen,<br />

enz., zijn begrepen in <strong>de</strong> eenheidsprijs van <strong>de</strong> betegeling.<br />

- 27 -<br />

avec interposition, entre le mortier et la fondation, d'une couche <strong>de</strong> sable ru<strong>de</strong> neuf qui, après<br />

damage, a un minimum <strong>de</strong> 2 cm d'épaisseur. Cette fondation est constituée exclusivement par un<br />

béton maigre, prévu à l'article 5 ci-avant; il est strictement défendu d'utiliser un béton <strong>de</strong><br />

remplacement en cendrées ou autres.<br />

Le sol ou sable <strong>de</strong> sous-fondation est arrosé suffisamment pour être complètement humecté au<br />

moment <strong>de</strong> la pose <strong>de</strong>s dalles. Celles-ci sont placées diagonalement en partant <strong>de</strong> la bordure en<br />

pierre <strong>de</strong> taille ou éventuellement <strong>de</strong> la bordure <strong>de</strong> contrebutage, dont question ci-<strong>de</strong>ssous, sous un<br />

angle <strong>de</strong> 45° pour l’appareillage Type I ou 90° pour l’appareillage Type II (voir plan 908). Elles sont<br />

coupées d'une façon nette aux dimensions exigées par les nécessités <strong>de</strong> la pose. Il est interdit <strong>de</strong><br />

mettre en oeuvre <strong>de</strong>s morceaux <strong>de</strong> dalles sur champ. Les dalles sont rejointoyées en mortier <strong>de</strong><br />

ciment spécial à joints plats, lissées et séchées dans le polissoir au fur et à mesure <strong>de</strong> la pose, <strong>de</strong><br />

manière qu'il ne reste aucun vi<strong>de</strong> entre elles.<br />

L'entrepreneur prend toutes les mesures voulues pour que toute circulation soit rendue impossible sur<br />

les dalles fraîchement posées.<br />

BESTRATING MET BETONNEN STRAATSTENEN POSE DE PAVÉS EN BETON.<br />

L’élargissement <strong>de</strong> trottoirs nécessite parfois la réalisation <strong>de</strong> filet d’eau <strong>de</strong> la largeur d’une <strong>de</strong>mi-dalle<br />

30/30 et mesurée au mètre courant. Ce faisant l’objet d’un poste séparé<br />

Dans certaines artères, la bordure en pierre <strong>de</strong> taille entre le trottoir et le terre-plein est inexistante et<br />

les dalles en béton comprimé sont soutenues du côté du terre-plein, par une bordure <strong>de</strong> contrebutage<br />

formée <strong>de</strong> <strong>de</strong>mi-dalles placées <strong>de</strong>bout sur une couche <strong>de</strong> sable ru<strong>de</strong> neuf <strong>de</strong> 5 centimètres<br />

d'épaisseur minimum, mesurée après damage.<br />

Le mesurage <strong>de</strong>s trottoirs au m2 est fait en décomptant les filets d’eau. Toutes les découpes le long<br />

<strong>de</strong>s faça<strong>de</strong>s, bordures droites et courbes, gargouilles, vannes, soupiraux, linteaux, arbre etc., sont<br />

comprises dans le prix unitaire <strong>de</strong> dallage.<br />

De afmetingen van <strong>de</strong> afgekante betonnen straatstenen is 22 x 11 x 8 cm. Les pavés en béton ont pour dimensions 22 x 11 x 8 cm et sont chanfreinés.<br />

Halve betonnen straatstenen zijn voorzien voor een zorgvuldige afwerking. Il sera prévu <strong>de</strong>s <strong>de</strong>mi-pavés pour finition soignée.<br />

Monsters moeten goedgekeurd wor<strong>de</strong>n vóór <strong>de</strong> bevoorrading. De straatstenen wor<strong>de</strong>n zon<strong>de</strong>r voegen op<br />

een bed van ruwe, goed gegradueerd zand gestabiliseerd met 150 kg cement CEM I/52,5 (P 50) van 3 cm<br />

dikte gelegd. Het aanstampen, het inzan<strong>de</strong>n en het walsen moeten uitgevoerd wor<strong>de</strong>n zoals beschreven<br />

in artikel F 4.5.4. van het type bestek 150 ( het leggen zon<strong>de</strong>r bindmid<strong>de</strong>l)<br />

Des échantillons <strong>de</strong>vront être présentés avant approvisionnement. Les pavés seront posés sans<br />

joints sur un lit <strong>de</strong> sable ru<strong>de</strong> bien gradué stabilisé à 150 kg <strong>de</strong> ciment <strong>de</strong> CEM I/52,5 (P 50) <strong>de</strong> 3 cm<br />

d'épaisseur. Le damage, sablage et cylindrage seront exécutés comme indiqué à l'article F 4.5.4. du<br />

cahier <strong>de</strong>s charges 150 (pose sans liant).<br />

De straatstenen wor<strong>de</strong>n geplaatst overeenkomstig het uitvoeringsplan gegeven door <strong>de</strong> opdrachtgever. La pose <strong>de</strong> pavés sera effectuée conformément à l'appareillage donné par le maître <strong>de</strong> l'ouvrage.<br />

De betonnen straatstenen moeten beantwoor<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong> norm NBN B/21-311 en<br />

moeten hou<strong>de</strong>r zijn van het BENOR-keurmerk.<br />

De fun<strong>de</strong>ring on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> betonnen straatstenen oppervlakte geschiedt in een zorgvuldig verwerkte en<br />

verdichte laag gestabiliseerd zand a rato van 150 kg/m3. De dikte van <strong>de</strong> fun<strong>de</strong>ring is vastgelegd op 15 cm<br />

na verdichting.<br />

Alle insnijdingen ter hoogte van gevels, rechte en gebogen kantstenen, regenaflopen, schuifafsluiters,<br />

kel<strong>de</strong>rramen, lintelen, bomen, enz., zijn begrepen in <strong>de</strong> eenheidsprijs van <strong>de</strong> bestrating met betonnen<br />

straatstenen.<br />

Les pavés en béton répondront à la norme NBN B/21/311 et seront certifié BENOR.<br />

La fondation sous les surfaces revêtues <strong>de</strong> pavés en béton sera exécutée en sable stabilisé à 150<br />

kg/m3 <strong>de</strong> ciment soigneusement damé et dressé. L'épaisseur <strong>de</strong> la fondation est fixée à 15 cm après<br />

compactage.<br />

Toutes les découpes le long <strong>de</strong>s faca<strong>de</strong>s, bordures droites et courbes, gargouilles, vannes, soupiraux,<br />

linteaux, arbre etc., sont comprises dans le prix unitaire <strong>de</strong> pavage


- 28 -<br />

ARTIKEL 11. - MORTELS. ARTICLE 11. - MORTIERS.<br />

De mortel voor metselwerk van bakstenen en voor <strong>de</strong> plaatsing van tegels en stoepstenen is in<br />

cementmortel; hij bevat 400 Kg cement per kubieke meter ruw zand.<br />

De speciale mortelspecie voor bestrating en het opvoegen bestaat uit 3 volumes ruw zand en 2 volumes<br />

cement.<br />

De mengsels wor<strong>de</strong>n op een plaatijzeren platform bereid. De mortel wordt gemaakt en gehou<strong>de</strong>n tot het<br />

moment van <strong>de</strong> verwerking beschut tegen <strong>de</strong> zon. Mortel daags voordien verknoeid mag niet meer<br />

verwerkt wor<strong>de</strong>n. De aannemer moet voor al wat het vervaardigen <strong>de</strong>r mortels betreft zich ten an<strong>de</strong>re<br />

schikken naar <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong> lei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> ambtenaar van <strong>de</strong> werken.<br />

Vanaf het ogenblik dat <strong>de</strong> kwaliteit van <strong>de</strong> mortel geen voldoening schenkt heeft het Bestuur het recht het<br />

geheel <strong>de</strong>r met <strong>de</strong>ze mortel uitgevoer<strong>de</strong> werken te weigeren, en kan eisen dat <strong>de</strong> mortels mechanisch<br />

bereid wor<strong>de</strong>n.<br />

De mortel zal verplicht afgemaakt wor<strong>de</strong>n op <strong>de</strong> werf of afkomstig van een betoncentrale, hou<strong>de</strong>r van het<br />

BENOR-keurmerk, waarvan <strong>de</strong> samenstelling ter goedkeuring moet wor<strong>de</strong>n neergelegd bij het Bestuur<br />

voor <strong>de</strong> ingebruikname.<br />

Le mortier pour maçonnerie <strong>de</strong> briques et pour la pose <strong>de</strong>s dalles et <strong>de</strong>s pavés <strong>de</strong> trottoir est en<br />

mortier <strong>de</strong> ciment; il contient 400 kg <strong>de</strong> ciment par mètre cube <strong>de</strong> sable ru<strong>de</strong>.<br />

Le mortier spécial pour pavage et rejointoyage est formé <strong>de</strong> trois volumes <strong>de</strong> sable ru<strong>de</strong> et <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux<br />

volumes <strong>de</strong> ciment.<br />

Les mélanges se font sur une plate-forme en tôle. Le mortier est confectionné et conservé jusqu'au<br />

moment <strong>de</strong> sa mise en oeuvre, à l'abri du soleil. Le mortier gâché la veille ne peut être utilisé.<br />

L'entrepreneur doit d'ailleurs se conformer, pour tout ce qui concerne la confection <strong>de</strong>s mortiers, aux<br />

instructions qui lui sont données par le fonctionnaire dirigeant <strong>de</strong>s travaux.<br />

Dès l'instant où la qualité du mortier n'est pas reconnue satisfaisante, l'Administration a le droit <strong>de</strong><br />

refuser l'ensemble <strong>de</strong>s maçonneries exécutées avec ce mortier. L'Administration a la faculté d'exiger<br />

que les mortiers soient confectionnés mécaniquement.<br />

Le mortier <strong>de</strong>vra obligatoirement être confectionné sur le chantier ou en provenance d’une centrale à<br />

béton, certifié BENOR, dont la composition aura été soumise pour approbation auprès <strong>de</strong><br />

l’administration avant exécution.<br />

ARTIKEL 12. - KANTSTENEN. ARTICLE 12. - BORDURES.<br />

Kanstenen in blauwe arduin afkomstig van <strong>de</strong> steengroeve Bordures en pierre bleue <strong>de</strong> carrière<br />

De kantstenen zijn in nieuwe arduin "petit granit" en vrij van gebreken. Les bordures neuves sont en pierre <strong>de</strong> taille neuve dite "petit granit". Elles sont exemptes <strong>de</strong> tout<br />

défaut.<br />

Zij hebben <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> dwarsmaten : Elles ont les dimensions transversales suivantes :<br />

-15 tot 18 cm aan het bovenvlak, 17 tot 20 cm aan <strong>de</strong> basis en 27 cm hoogte. -15 ou 18 centimètres au sommet, 17 ou 20 centimètres à la base et 27 centimètres <strong>de</strong> hauteur.<br />

De lengte van elke kantsteen bedraagt ten minste 1 m voor <strong>de</strong> rechte kantstenen en 1,25 m voor <strong>de</strong><br />

gebogen kantstenen met een straal van meer dan 20 m en 1 m voor <strong>de</strong> gebogen kantstenen met een<br />

straal van min<strong>de</strong>r dan of gelijk aan 20 m; <strong>de</strong>ze laatste moeten aan hun uitein<strong>de</strong>n hetzelf<strong>de</strong> profiel vertonen<br />

dan <strong>de</strong> rechte kantstenen.<br />

Uitzon<strong>de</strong>rlijk mag <strong>de</strong> lengte min<strong>de</strong>r dan 1 m bedragen voor nieuwe rechte kantstenen wanneer het<br />

hernieuwen van een enkele kantsteen wordt beoogd. In geen geval mag <strong>de</strong>ze lengte korter zijn dan 1<br />

meter.<br />

La longueur <strong>de</strong> chaque bordure est au minimum <strong>de</strong> 1 m pour les bordures droites et <strong>de</strong> 1,25 m pour<br />

les bordures courbes, dont l'arête vers la chaussée a un rayon supérieur à 20 mètres et <strong>de</strong> 1 mètre<br />

pour les bordures courbes d'un rayon égal ou inférieur à 20 mètres; elles ont, aux extrémités, le même<br />

profil que celui <strong>de</strong>s bordures droites.<br />

Exceptionnellement, la longueur <strong>de</strong>s bordures neuves droites peut être inférieure à 1, m, lorsqu'il est<br />

procédé au renouvellement d'une bordure seule; mais dans aucun autre cas cette longueur ne peut<br />

être inférieure à 1 m.<br />

De rand van <strong>de</strong> kantstenen wordt afgerond volgens een boog van 1 cm. L'arête <strong>de</strong> la bordure, côté extérieur, est arrondie suivant un arc <strong>de</strong> 1 cm.<br />

De voorzij<strong>de</strong> vertoont een afschuining van 2 cm tot aan <strong>de</strong> watergreppel (15 cm on<strong>de</strong>r het bovenvlak), <strong>de</strong><br />

achterzij<strong>de</strong> is loodrecht en het bovenvlak mag geen helling vertonen. Op het bovenvlak wordt een gekapt<br />

ka<strong>de</strong>r van 5 cm breedte uitgevoerd met een door <strong>de</strong> tandhamer bewerkt mid<strong>de</strong>nstuk, <strong>de</strong> afschuining is<br />

eveneens gekapt.<br />

Leur face antérieure a un fruit <strong>de</strong> 2 cm s'arrêtant au filet d'eau (15 cm sous la face supérieure), leur<br />

face postérieure est verticale et leur face supérieure n'a pas <strong>de</strong> pente transversale. La face supérieure<br />

<strong>de</strong>s bordures a un cadre ciselé <strong>de</strong> 5 cm <strong>de</strong> largeur et une palette centrale bouchardée, la face vers le<br />

caniveau est entièrement ciselée.<br />

De kantstenen wor<strong>de</strong>n met "Bertagnacement" gevoegd. Les bordures sont rejointoyées au ciment spécial dit "Bertagna".<br />

De arduinen kantstenen zijn in ie<strong>de</strong>r geval herbruikte kantstenen die <strong>de</strong> aannemer zich op zijn kosten<br />

bij <strong>de</strong> gemeentelijke opslagplaats moet bezorgen.<br />

Les bordures en pierre bleue <strong>de</strong> taille sont dans certains cas <strong>de</strong>s bordures <strong>de</strong> récupération que<br />

l'entrepreneur doit se procurer à ses frais au dépôt communal.


De herbruikte blauwe kantstenen hebben <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> afmetingen en afwerkings-karakteristieken als <strong>de</strong><br />

nieuwe kantstenen in arduin.<br />

- 29 -<br />

Les bordures en pierre bleue <strong>de</strong> remploi ont les mêmes dimensions et caractéristiques <strong>de</strong> finition que<br />

les bordures en pierre bleue <strong>de</strong> taille neuve.<br />

Kantstenen in blauwe kunsteen Bordures en pierre bleue reconstituée<br />

De kantstenen in blauwe kuntsteen bestaan uit trilbeton en beantwoor<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong><br />

normen NBN B 21 - 411. Zij hebben <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> afmetingen en afwerkingskarakteristieken als <strong>de</strong> kantstenen<br />

in arduin. Zij moeten hou<strong>de</strong>r zijn van het BENOR-keurmerk<br />

Les bordures en pierre bleue reconstituée sont en béton vibré et satisfont aux prescriptions <strong>de</strong> la<br />

norme NBN B 21-411. Elles ont les mêmes dimensions et caractéristiques <strong>de</strong> finition que les bordures<br />

en pierre bleue <strong>de</strong> taille. Elles seront certifiées BENOR.<br />

Kantstenen voor <strong>de</strong> aanleg van plateaus Bordures pour plateaux<br />

De kantstenen die aangewend wor<strong>de</strong>n voor <strong>de</strong> plateaus zijn in getrild beton en voldoen aan <strong>de</strong><br />

voorschriften van <strong>de</strong> norm NBN B21-411<br />

Les bordures employées pour les plateaux sont en béton vibré et satisfont aux prescriptions <strong>de</strong> la<br />

norme NBN B21-411<br />

Zij hebben <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> dwarsafmetingen : Elles ont les dimensions transversales suivantes :<br />

15 cm breedte en 30 cm hoogte. 15 centimètres <strong>de</strong> large et 30 centimètres <strong>de</strong> hauteur.<br />

De lengte van elke kantsteen is minstens 1,00 m waarvan <strong>de</strong> uitein<strong>de</strong> aan <strong>de</strong> straatkant een straal heeft La longueur <strong>de</strong> chaque bordure est au minimum <strong>de</strong> 1,00m dont l’arête vers la chaussée à un rayon<br />

groter dan 20 m.<br />

supérieur à 20 mètres.<br />

HET PLAATSEN VAN DE KANTSTENEN POSE DES BORDURES<br />

De kantstenen wor<strong>de</strong>n met een richtsnoer geplaatst volgens <strong>de</strong> voorgeschreven hoogtepeilen en hellingen<br />

op een fun<strong>de</strong>ring uit beton van 40 cm breedte en 15 cm hoogte en van 65 cm breedte voor <strong>de</strong> kantsteenwatergreppels.<br />

Zij wor<strong>de</strong>n zon<strong>de</strong>r ijzeren haken on<strong>de</strong>rling verbon<strong>de</strong>n en <strong>de</strong>rwijze opgevoegd met<br />

"Bertagnacement" dat tussen <strong>de</strong> kantstenen geen leemten openblijven, <strong>de</strong> voegen zijn bij bena<strong>de</strong>ring 5<br />

mm breed. Alle 30 m wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> boordstenen opgevoegd met een elastische uitzettingsvoeg<br />

De nieuwe kantstenen die geduren<strong>de</strong> <strong>de</strong> uitvoering mochten breken wor<strong>de</strong>n door <strong>de</strong> aannemer en op zijn<br />

kosten vervangen.<br />

Les bordures sont posées au cor<strong>de</strong>au, suivant les niveaux, pentes ou rampes prescrits, sur un massif<br />

en béton <strong>de</strong> 15 cm <strong>de</strong> hauteur et <strong>de</strong> 40 cm <strong>de</strong> largeur ou <strong>de</strong> 65 cm pour les bordures-filets-d’eau;<br />

elles sont raccordées entre elles sans crochets ni agrafes en fer. Elles sont rejointoyées au ciment<br />

spécial « Bertagna » <strong>de</strong> manière qu'il ne reste aucun vi<strong>de</strong> entre elles; les joints ont<br />

approximativement 5 millimètres <strong>de</strong> largeur. Tous les 30m les bordures sont rejointoyées par un<br />

joint élastique <strong>de</strong> dilatation.<br />

Les bordures neuves qui viendraient à se briser pendant l'exécution <strong>de</strong>s travaux sont remplacées par<br />

les soins <strong>de</strong> l'entrepreneur et à ses frais.<br />

ARTIKEL 13. - BESTRATING ARTICLE 13. - PAVAGES<br />

Opmerking : Alle insnijdingen ter hoogte van gevels, rechte en gebogen kantstenen, regenaflopen,<br />

schuifafsluiters, kel<strong>de</strong>rramen, lintelen, bomen, enz., zijn begrepen in <strong>de</strong> eenheidsprijs van <strong>de</strong> bestrating.<br />

Remarque : Toutes les découpes le long <strong>de</strong>s faca<strong>de</strong>s, bordures droites et courbes, gargouilles,<br />

vannes, soupiraux, linteaux, arbre etc., sont comprises dans le prix unitaire <strong>de</strong> pavage<br />

Elke bestratingsploeg wordt door <strong>de</strong> aannemer zelf of een bekwame ploegbaas geleid. Chaque équipe <strong>de</strong> paveurs est conduite soit par l'entrepreneur lui-même soit par un chef d'équipe<br />

expérimenté.<br />

Bij het hernieuwen, herleggen of grondig herstellen van bestratingen wordt eerst <strong>de</strong> ou<strong>de</strong> bestrating op<br />

<strong>de</strong> opgegeven lengten en breedte opgebroken. De opgebroken stenen wor<strong>de</strong>n gereinigd en van zand<br />

gezuiverd, gesorteerd volgens afmetingen en gerangschikt of vervoerd op kosten van <strong>de</strong> aannemer<br />

verwij<strong>de</strong>rd. Zij die niet meer moeten gebruikt wor<strong>de</strong>n eventueel door <strong>de</strong> zorgen van <strong>de</strong> aannemer<br />

weggenomen en wor<strong>de</strong>n vervoerd hetzij naar het gemeentelijk <strong>de</strong>pot, hetzij naar een plaats aangeduid<br />

door <strong>de</strong> lei<strong>de</strong>nd ambtenaar. Deze die nog voor we<strong>de</strong>rgebruik kunnen dienen, wor<strong>de</strong>n afgezon<strong>de</strong>rd en<br />

speciaal opgestapeld op kosten van <strong>de</strong> aannemer en volgens <strong>de</strong> richtlijnen van <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> ambtenaar.<br />

Wanneer <strong>de</strong> bestrating verschillen<strong>de</strong> steensoorten bevat is <strong>de</strong> aannemer er toe gehou<strong>de</strong>n op <strong>de</strong> door het<br />

lei<strong>de</strong>nd personeel aangewezen plaatsen <strong>de</strong> stenen van eenzelf<strong>de</strong> aard en mo<strong>de</strong>l te leggen zon<strong>de</strong>r dat dit<br />

tot een prijsverhoging aanleiding geeft. De door <strong>de</strong> Gemeente gelever<strong>de</strong> vervangingsstenen wor<strong>de</strong>n door<br />

<strong>de</strong> aannemer <strong>de</strong>rwijze geplaatst dat ze een onon<strong>de</strong>rbroken bestrating vormen die het werk voltooien.<br />

Lorsqu'il s'agit <strong>de</strong> renouvellement <strong>de</strong> pavage, <strong>de</strong> relevé à bout ou <strong>de</strong> grosses réparations, on démonte<br />

d'abord l'ancien pavage sur les longueurs et les largeurs indiquées. Les pavés provenant <strong>de</strong> ce<br />

démontage sont nettoyés, dégarnis du vieux sable, triés d’après leurs dimensions et rangés ou<br />

chargés aux frais <strong>de</strong> l'entrepreneur. Ceux qui ne doivent plus être employés sont enlevés<br />

éventuellement par les soins <strong>de</strong> l'entrepreneur et transportés soit aux dêpots communaux, soit à un<br />

endroit désigné par le fonctionnaire dirigeant Ceux qui sont susceptibles <strong>de</strong> remploi sont séparés et<br />

mis en tas spéciaux aux frais <strong>de</strong> l'entrepreneur, conformément aux instructions du même<br />

fonctionnaire.<br />

Lorsque le pavage comprend divers échantillons <strong>de</strong> pavés, l'entrepreneur est tenu <strong>de</strong> les mettre en<br />

oeuvre en réunissant, aux endroits fixés par le personnel dirigeant, les pavés <strong>de</strong> même nature et <strong>de</strong><br />

même échantillon et ce sans qu'il résulte une majoration <strong>de</strong> prix. Lorsque les manquants sont à<br />

remplacer par <strong>de</strong>s pavés fournis par la Commune, il met ces matériaux en oeuvre <strong>de</strong> manière à ne<br />

constituer qu'une seule ban<strong>de</strong> ininterrompue <strong>de</strong> pavage, terminant le travail.


- 30 -<br />

A.BESTRATINGEN VAN VOETPADEN (grès) A. PAVAGE EN PAVÉS DE TROTTOIRS (grès)<br />

Het herstellen of we<strong>de</strong>rbestraten van ou<strong>de</strong> stoepen, enz. wor<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> aannemer vóór het uitvoeren <strong>de</strong>r<br />

werken ter plaatse aangeduid door <strong>de</strong> ambtenaren van het Bestuur, en dit voor ie<strong>de</strong>re stoep afzon<strong>de</strong>rlijk.<br />

De eenheidsprijzen van <strong>de</strong> begroting omvatten voor <strong>de</strong> stoepen het opbreken en afbreken, <strong>de</strong> uitgravingen<br />

en ophogingen tot 21 cm hoogte, het opstapelen, het reinigen en het sorteren van <strong>de</strong> te verwerken<br />

materialen naar kleur en afmetingen, <strong>de</strong> eventuele levering van nieuwe materialen, het verwerken, het<br />

kappen voor het herleggen van te vervangen kantstenen, het voegen met cement, het heropvoegen met<br />

cement na het leggen, het vervoer van <strong>de</strong> gron<strong>de</strong>n, puin en onbruikbare materialen, enz. ten slotte alle<br />

onkosten van verlichting en veiligheidsmaatregelen ter preventie van ongevallen en alle herstellings- en<br />

aansluitingswerken nodig voor <strong>de</strong> volledige voltooiing van <strong>de</strong> werken, met uitzon<strong>de</strong>ring van <strong>de</strong> aansluiting<br />

van <strong>de</strong> bestrating van <strong>de</strong> rijweg tegen <strong>de</strong> kantstenen.<br />

De nieuwe of herbruikte stoepstenen te leveren voor het aanleggen of we<strong>de</strong>raanleggen van stoepen zijn<br />

grèsstenen 15/15 van ongeveer 12 cm hoogte. Zij hebben een goed gesloten en homogene korrel, zijn<br />

van gelijke sleet, van eenzelf<strong>de</strong> kleur en niet poreus. De we<strong>de</strong>r te gebruiken stenen bezitten precies<br />

<strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> kwaliteiten dan <strong>de</strong> hierboven beschreven nieuwe stenen; zij verschillen alleen door het feit dat zij<br />

reeds gebruikt wer<strong>de</strong>n en door hun eerste verwerking. Zij zijn goed gereinigd en van ou<strong>de</strong> mortel volledig<br />

gezuiverd.<br />

De herbruikte stoepstenen die reeds eigendom zijn van <strong>de</strong> Gemeente zijn beschikbaar op <strong>de</strong><br />

gemeentelijke opslagplaats of op elke an<strong>de</strong>re plaats binnen <strong>de</strong> Gemeente en het sorteren, la<strong>de</strong>n,<br />

vervoeren en lossen van <strong>de</strong>ze stoepstenen zijn op <strong>de</strong> kosten van <strong>de</strong> aannemer.<br />

De stenen zijn behakt, zeer gelijkvorming met haakse voegen, effen en vlakke koppen. Zij komen van <strong>de</strong><br />

beste groeven die niet glibberige steen voortbrengen en <strong>de</strong> aannemer moet bij elke levering een bewijs<br />

van <strong>de</strong> leverancier voorleggen dat <strong>de</strong>ze voorwaar<strong>de</strong> werd vervuld. Het Bestuur mag op kosten van <strong>de</strong><br />

aannemer al <strong>de</strong> nazichtsmid<strong>de</strong>len die zij nuttig acht, gebruiken om na te gaan of <strong>de</strong>ze voorwaar<strong>de</strong> werd<br />

geëerbiedigd.<br />

Het eigen gewicht van <strong>de</strong> stenen is niet lager dan 2.180 Kg per m³; na een dag on<strong>de</strong>r water gedompeld,<br />

mogen <strong>de</strong> grèsstenen, na eerst te zijn gedroogd op 100°, niet meer dan 12 Kg water per m³ opslorpen.<br />

Les travaux <strong>de</strong> reconstruction ou <strong>de</strong> mise en état d'anciens trottoirs, etc. sont indiqués sur place à<br />

l'entrepreneur par les agents <strong>de</strong> l'Administration communale avant l'exécution <strong>de</strong>s travaux et ce, pour<br />

chaque trottoir séparément.<br />

Les prix unitaires du bor<strong>de</strong>reau relatif aux trottoirs, comprennent les démontages et les démolitions,<br />

les déblais et remblais jusqu'à 21 cm <strong>de</strong> profon<strong>de</strong>ur, la mise en tas, le nettoyage et le triage <strong>de</strong>s<br />

matériaux à remployer par dimensions et couleurs, la fourniture éventuelle <strong>de</strong>s matériaux neufs, la<br />

mise en oeuvre, la taille pour réappareillage <strong>de</strong>s bordures à remplacer, le rejointoiement au ciment<br />

après la pose, le transport <strong>de</strong>s terres, décombres et matériaux non réutilisables, etc., enfin tous les<br />

frais à résulter <strong>de</strong> l'éclairage et <strong>de</strong>s mesures <strong>de</strong> précaution <strong>de</strong>stinées à éviter les acci<strong>de</strong>nts et <strong>de</strong> tous<br />

les travaux <strong>de</strong> réparation et <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>ment nécessaires au complet achèvement <strong>de</strong>s ouvrages, à<br />

l'exception du raccor<strong>de</strong>ment du pavage <strong>de</strong> la voie publique, contre les bordures.<br />

Les nouveaux pavés ou <strong>de</strong> remploi à fournir pour la construction ou la reconstruction <strong>de</strong>s trottoirs sont<br />

en grès 15/15 d’environs 12 cm <strong>de</strong> hauteur. Ils sont bien durs, <strong>de</strong> masse homogène, d'usure égale,<br />

non poreux et <strong>de</strong> teinte uniforme. Les pavés <strong>de</strong> remploi possè<strong>de</strong>nt strictement les mêmes qualités que<br />

les pavés neufs, ils n'en sont différents que pour avoir déjà été utilisés et mis en oeuvre une première<br />

fois; ils sont propres, bien nettoyés et débarrassés complètement <strong>de</strong> vieux mortier.<br />

Les pavés <strong>de</strong> remploi qui appartiennent déjà à la Commune sont disponibles sur le site du dépôt<br />

communal ou à tout autre endroit <strong>de</strong> la Commune et leur triage, chargement, transport et<br />

déchargement sont à charge <strong>de</strong> l'entrepreneur.<br />

Les pavés sont bien taillés, d'un échantillon parfaitement égal, avec joints bien d'équerre, parement <strong>de</strong><br />

tête bien dressé et uni ; Ils proviennent <strong>de</strong>s meilleurs bancs <strong>de</strong>s carrières produisant une pierre non<br />

glissante et l’entrepreneur est tenu <strong>de</strong> fournir, à chaque livraison, un certificat <strong>de</strong> l’exploitant attestant<br />

que cette condition a été remplie.L'Administration peut, aux frais <strong>de</strong> l'entrepreneur, recourir à tous les<br />

moyens <strong>de</strong> contrôle qu'elle juge nécessaires pour s'assurer <strong>de</strong> ce que cette prescription est observée.<br />

La masse volumique <strong>de</strong>s pavés n'est pas inférieure à 2.180 Kg par m³; après un jour d'immersion<br />

dans l'eau, les pavés <strong>de</strong> grès, préalablement séchés à 100°, n'absorbent pas plus <strong>de</strong> 12 kg d'eau par<br />

m³.<br />

Kleihou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> stenen of psammieten en kalkhou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> stenen mogen niet gebruikt wor<strong>de</strong>n. Les grès argileux ou psammites et les grès calcareux ne peuvent être utilisés.<br />

De stenen mogen niet meer klei en mica bevatten dan in een verhouding die hun kwaliteit niet kan<br />

scha<strong>de</strong>n. In geen geval mogen zij een schilferige structuur vertonen.<br />

De stoepstenen wor<strong>de</strong>n in een cementmortelbed aangelegd op een laag nieuw ruw zand die na <strong>de</strong><br />

aanstamping en besproeiing 7 cm dik is ; <strong>de</strong> bo<strong>de</strong>m van <strong>de</strong> stoepbed wordt krachtig aangestampt voor<br />

er <strong>de</strong> laag zand op uitgespreid wordt.<br />

De stenen wor<strong>de</strong>n zo geplaatst dat hun voegen een hoek vormen van 45° voor het plaatsingstype I en<br />

van 90° voor het plaatsingstype II met <strong>de</strong> rooilijn van <strong>de</strong> straatgevels.<br />

Zij wor<strong>de</strong>n naarmate het vor<strong>de</strong>ren van <strong>de</strong> werken, <strong>de</strong>rwijze gevoegd dat er geen leemten in het werk<br />

overblijft; <strong>de</strong> voegen tussen <strong>de</strong> stenen zijn ten hoogste 10 millimeter breed. Het opgieten van <strong>de</strong> voegen is<br />

VERBODEN.<br />

De watergreppels hebben een breedte die gelijk is aan die van een steen van het hetzelf<strong>de</strong> type van <strong>de</strong><br />

bestrating. Dit is vervat in een afzon<strong>de</strong>rlijke post.<br />

Na het voltooiien van <strong>de</strong> werken, wordt op <strong>de</strong> bestrating een laag nieuw ruw zand van 2 cm dikte<br />

uitgespreid.<br />

Les pavés ne peuvent renfermer <strong>de</strong> l'argile et du mica dans <strong>de</strong>s proportions pouvant nuire à la qualité<br />

<strong>de</strong>s pavés. Ils ne peuvent avoir, dans aucun sens, une structure schistoï<strong>de</strong>.<br />

Les pavés <strong>de</strong> trottoir sont placés dans un bain soufflant <strong>de</strong> mortier <strong>de</strong> ciment étendu sur une couche<br />

<strong>de</strong> sable ru<strong>de</strong> neuf, qui a 7 cm d'épaisseur après le pilonnage et l'arrosage; le fond <strong>de</strong><br />

l'encaissement du trottoir est fortement damé avant qu'il y soit étendue la couche <strong>de</strong> sable.<br />

Les pavés sont appareillés <strong>de</strong> façon à présenter les joints à 45° pour l’appareillage Type I ou 90° pour<br />

l’appareillage Type II avec l'alignement <strong>de</strong> la faça<strong>de</strong>.<br />

Ils sont rejointoyés à la truelle au fur et à mesure <strong>de</strong> l'exécution du travail <strong>de</strong> pose <strong>de</strong> pavés, <strong>de</strong><br />

manière qu'il ne reste aucun vi<strong>de</strong> dans la maçonnerie; les joints ont 10 millimètres <strong>de</strong> largeur au plus<br />

entre les pavés. Le coulage <strong>de</strong>s joints est INTERDIT.<br />

Les filets d’eau ont la largeur d’un pavé du même type que le revêtement. Ils font l’objet d’un poste<br />

séparé en mètres courants.<br />

Le travail terminé, il est étendu une couche <strong>de</strong> sable ru<strong>de</strong> neuf <strong>de</strong> 2 cm d'épaisseur sur le pavage.


- 31 -<br />

B. BESTRATING VAN DE RIJWEGEN (porfier) B. PAVAGE DE CHAUSSEES.(porphyre)<br />

De straatstenen zijn in porfier en zijn conform aan het type 12 en aan <strong>de</strong> vormvoorwaar<strong>de</strong>n opgenomen<br />

in het artikel F.4.3.1. van het typebestek 150, betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> eigenschappen van <strong>de</strong> in lijn te leggen<br />

straatstenen. De straatstenen voor <strong>de</strong> bestrating van rijwegen zijn langwerpig 10x16 cm (nominale<br />

maten) met een staarthoogte tussen 11 en 13 cm.<br />

De straatstenen van eerste gebruik wor<strong>de</strong>n geplaatst in sleuven van 24 cm of 18 cm diepte. Dezelf<strong>de</strong><br />

sleufmaten wor<strong>de</strong>n aangewend volgens aanwijzingen van <strong>de</strong> ambtenaren van het Bestuur voor het<br />

hernieuwen van <strong>de</strong> bestrating met nieuwe, herbruikte of herleg<strong>de</strong> straatstenen.<br />

Het terreinoppervlak voor <strong>de</strong> bestrating wordt over <strong>de</strong> ganse breedte van <strong>de</strong> weg op minimum lengte van<br />

20 meter gelijkvorming omgespit en met een houweel bewerkt, en dit op een door <strong>de</strong> Inspecteur generaal<br />

of zijn gevolmachtig<strong>de</strong> nodig geoor<strong>de</strong>el<strong>de</strong> diepte. De onbruikbare materialen, straatstenen, stenen<br />

gron<strong>de</strong>n van slechte kwaliteit en in het algemeen alle voor <strong>de</strong> goe<strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> werken<br />

scha<strong>de</strong>lijke materialen, moeten naarmate <strong>de</strong> vor<strong>de</strong>ring van <strong>de</strong> werken, weggeruimd wor<strong>de</strong>n. In geen<br />

geval mag er op <strong>de</strong> werkterreinen aar<strong>de</strong> opgestapeld wor<strong>de</strong>n. De aar<strong>de</strong>baan van <strong>de</strong> rijweg wordt<br />

vervolgens op een regelmatig en met <strong>de</strong> bestrating gelijkopend vlak aangelegd volgens het opgegeven<br />

profiel, daarna krachtig en eenvormig aangestampt. Voor het aanleggen van <strong>de</strong> sleufbo<strong>de</strong>m wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong><br />

peilen van het plafond en <strong>de</strong> uit te voeren bestrating aangegeven door richtstenen. De uitgraving voor <strong>de</strong><br />

sleufbo<strong>de</strong>m mag in geen geval min<strong>de</strong>r bedragen dan 24 cm of 18 cm on<strong>de</strong>r het bovenste peil van <strong>de</strong><br />

bestrating na <strong>de</strong> finale aanstamping. Behou<strong>de</strong>ns an<strong>de</strong>rslui<strong>de</strong>n<strong>de</strong> aanwijzingen van <strong>de</strong> Direktie <strong>de</strong>r<br />

werken moet <strong>de</strong> pijl van <strong>de</strong> zijwegboog gelijk zijn aan een zestigste van <strong>de</strong> bestrate breedte.<br />

Zo nodig moet <strong>de</strong> aannemer <strong>de</strong> sleufbo<strong>de</strong>m droogleggen geduren<strong>de</strong> <strong>de</strong> uitvoering <strong>de</strong>r werken. Hij treft<br />

terzake <strong>de</strong> vereiste maatregelen.<br />

Hij spreidt regelmatig over het terrein een laag zand op een minimum lengte van 10 m. Deze laag wordt<br />

besproeid en aangestampt, een twee<strong>de</strong> zandlaag dient als plaatsingvorm. In geen geval mag hij <strong>de</strong><br />

nieuwe, <strong>de</strong> hernieuw<strong>de</strong> of herleg<strong>de</strong> bestratingen nieuwe zandlaag on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> staart van <strong>de</strong> straatstenen,<br />

buiten <strong>de</strong> grondwerken voor het aanleggen van helling en sleufvorming, na <strong>de</strong> laatste aanstamping<br />

min<strong>de</strong>r bedragen dan 11 cm dikte voor bestratingen uitgevoerd in sleuven van 24 cm en 5 cm dikte voor<br />

<strong>de</strong>zen uitgevoerd in sleuven van 18 cm diepte.<br />

De nieuwe en we<strong>de</strong>rgebruikte straatstenen wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong>rwijze gesorteerd en geplaatst dat zij dichte en<br />

aaneengesloten voegen vertonen (max. 5 mm) in on<strong>de</strong>rling verband van een <strong>de</strong>r<strong>de</strong> tot <strong>de</strong> helft van hun<br />

lengte, in rechte en gelijke rijen geplaatst volgens <strong>de</strong> richtlijnen van <strong>de</strong> ambtenaren van het Bestuur,<br />

<strong>de</strong>rwijze dat <strong>de</strong> voegen haaks op <strong>de</strong> aslijn van <strong>de</strong> weg liggen. Op <strong>de</strong> kruispunten wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong><br />

straatstenen in rid<strong>de</strong>rkruisvorm gelegd. De rijen langs <strong>de</strong> watergreppels en tramsporen wor<strong>de</strong>n<br />

afwisselend gevormd met stenen van het voorgeschreven type en stenen van an<strong>de</strong>rhalve lengte. Waar<br />

<strong>de</strong> straten van richting veran<strong>de</strong>ren wordt <strong>de</strong> aansluiting uitgevoerd met stenen van behoorlijke vorm en<br />

maten verkregen met het versnij<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> hele en <strong>de</strong> verbandstenen van normale vorm zon<strong>de</strong>r maat-<br />

noch prijsverhoging. Het Bestuur mag <strong>de</strong> speciale plaatsing van <strong>de</strong> straatstenen eisen.<br />

Nadat <strong>de</strong> straatstenen met <strong>de</strong> hand wor<strong>de</strong>n geplaatst, wor<strong>de</strong>n ze op <strong>de</strong> ein<strong>de</strong>n en zijvlakken goed<br />

aaneengesloten zodat <strong>de</strong> breedte van <strong>de</strong> voegen tot een minimum herleid wordt, zowel in eenzelf<strong>de</strong> rij<br />

als tussen <strong>de</strong> rijen. De straatstenen moeten zowel van on<strong>de</strong>r als rondom goed in het zand zitten en<br />

stevig vastgezet wor<strong>de</strong>n met een ijzeren hamer van ten minstens 6 Kg. Het is <strong>de</strong> kasseilegger verbo<strong>de</strong>n<br />

dit te doen met op <strong>de</strong> hoeken te kloppen.<br />

Les pavés <strong>de</strong> chaussée sont en porphyre et sont conformes au type 12 et aux conditions <strong>de</strong> taille<br />

repris à l’article F.4.3.1. du cahier <strong>de</strong> charges type 150, concernant les caractéristiques <strong>de</strong>s pavés à<br />

poser en ligne. Les pavés <strong>de</strong> chaussée sont <strong>de</strong>s pavés oblongs 10x16 cm (dimensions nominales)<br />

avec une hauteur <strong>de</strong> queue entre 11 et 13 cm.<br />

Les pavages <strong>de</strong> premier établissement sont exécutes soit avec un coffre <strong>de</strong> 24 cm soit avec un coffre<br />

<strong>de</strong> 18 cm d’épaisseur, les renouvellement <strong>de</strong> pavage en pavés neufs ou <strong>de</strong> remploi et les relevés à<br />

bout sont exécutes également avec un coffre <strong>de</strong> 18 cm ou <strong>de</strong> 24 cm selon les indications <strong>de</strong>s agents<br />

<strong>de</strong> la Commune.<br />

Le terrain à paver est bêché et pioché uniformément sur toute la largeur <strong>de</strong> la chaussée et par<br />

longueur minimum <strong>de</strong> 20 mètres, et ce, à la profon<strong>de</strong>ur qui est jugée nécessaire par l'Inspecteur<br />

Général ou son délégué. Les matériaux non réutilisables, pavés, pierres, terres <strong>de</strong> mauvaise qualité et<br />

généralement toutes les matières nuisibles à la bonne exécution <strong>de</strong>s ouvrages, doivent être enlevés<br />

au fur et à mesure <strong>de</strong> l'avancement <strong>de</strong>s travaux; il ne peut, en aucun cas et sous aucun prétexte, être<br />

fait <strong>de</strong>s dépôts <strong>de</strong> terre sur les chantiers. Le lit <strong>de</strong> la chaussée est ensuite dressé <strong>de</strong> manière à<br />

présenter partout une forme régulière et parallèle à la surface <strong>de</strong> pavage, suivant le profil imposé; puis<br />

il doit être fortement et' uniformément damé. En vue <strong>de</strong> l'établissement du coffre du pavage, le niveau<br />

du plafond et celui du pavage à réaliser, sont établis au moyen <strong>de</strong> pavés servant <strong>de</strong> témoins. Le<br />

déblai pour le coffre ne peut, en aucun cas, être inférieur à 24 cm ou à 18 cm sous le niveau supérieur<br />

du pavage après le damage final. Sauf indication contraire <strong>de</strong> la Direction <strong>de</strong>s Travaux, la flèche du<br />

bombement <strong>de</strong> la chaussée est égale au soixantième <strong>de</strong> la largeur pavée.<br />

L'entrepreneur doit, s'il y a lieu, assécher le fond du coffre pendant l’exécution <strong>de</strong>s travaux. Il prend, à<br />

cette fin, toutes mesures utiles.<br />

On étend sur le terrain et sur une longueur minimum <strong>de</strong> 10 mètres, une couche <strong>de</strong> sable<br />

régulièrement répartie. Cette couche <strong>de</strong> sable est arrosée et damée, une secon<strong>de</strong> couche <strong>de</strong> sable<br />

est étendue pour servir <strong>de</strong> forme aux pavés. L'épaisseur totale <strong>de</strong> la couche <strong>de</strong> sable neuf sous la<br />

queue <strong>de</strong>s pavés, en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong>s terrassements pour régler les pentes et former l'encaissement, dans<br />

les pavages <strong>de</strong> premier établissement, renouvellements <strong>de</strong> pavage ou relevés à bout, ne peut, en<br />

aucun cas, après le damage final du pavage, être inférieure à 11 cm d'épaisseur pour les pavages<br />

exécutés en coffre <strong>de</strong> 24 cm et <strong>de</strong> 5 cm pour ceux exécutés avec un coffre <strong>de</strong> 18 cm.<br />

Les pavés neufs ou <strong>de</strong> remploi sont choisis et assemblés <strong>de</strong> manière à former <strong>de</strong>s joints serrés<br />

(maximum 5 mm) et réguliers, en liaison réciproque du tiers à la moitié <strong>de</strong> leur longueur, ils sont posés<br />

par rangées droites et égales, suivant les directions à prescrire par les agents <strong>de</strong> la Commune et<br />

déterminés <strong>de</strong> façon que les joints continus soient d'équerre sur l'axe <strong>de</strong> la chaussée. Les carrefours<br />

sont pavés en croix <strong>de</strong> chevalier. Les lignes <strong>de</strong> pavage contre les filets d'eau et contre les rails <strong>de</strong>s<br />

tramways sont formées alternativement <strong>de</strong> pavés <strong>de</strong> l'échantillon prescrit et <strong>de</strong> boutisses ayant la<br />

longueur d'un pavé et <strong>de</strong>mi. Les changements <strong>de</strong> direction sont raccordés au moyens <strong>de</strong> pavés <strong>de</strong><br />

forme et <strong>de</strong> dimensions convenables, obtenue en recoupant les pavés et les boutisses <strong>de</strong> forme<br />

normale, sans supplément <strong>de</strong> mesurage ni <strong>de</strong> prix. La Commune se réserve le droit d'exiger le<br />

bridage <strong>de</strong>s pavés lors <strong>de</strong> leur pose.<br />

Les pavés, après la pose à la main, sont serrés en bouts et en rives <strong>de</strong> manière à réduire la largeur<br />

<strong>de</strong>s joints au minimum, tant dans chaque ligne que d'une ligne à l'autre, bien garnis <strong>de</strong> sable, tant en<br />

<strong>de</strong>ssous qu'à leur pourtour et soli<strong>de</strong>ment affermis dans le coffre, sous le poids d'un marteau <strong>de</strong><br />

paveur en fer, <strong>de</strong> 6 kilogrammes au moins; il est interdit au paveur d'assujettir les payés en frappant<br />

du marteau sur les angles.


Zij wor<strong>de</strong>n vervolgens vastgestampt met een straatstamper van ten minstes 18 Kg of volgens een<br />

equivalent systeem.<br />

Het aanstampen wordt om beurt en symmetrisch door twee arbei<strong>de</strong>rs uitgevoerd op <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> rij en<br />

begonnen aan <strong>de</strong> kantstenen om in het mid<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> rijweg te eindigen. Het staat <strong>de</strong> Inspekteur<br />

Generaal of zijn gemachtig<strong>de</strong> vrij ter nazicht een twee<strong>de</strong> aanstamping voor te schrijven. Wanneer <strong>de</strong>ze<br />

verrichting <strong>de</strong> bolvorming van <strong>de</strong> rijweg wijzigt, wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> vervorm<strong>de</strong> <strong>de</strong>len verhoogd en hersteld.<br />

Het aanstampen van <strong>de</strong> bestrating moet samen met het aanleggen gebeuren. De lengte van <strong>de</strong> niet<br />

aangestampte bestrating mag nooit meer dan 10 m bedragen. Ie<strong>de</strong>re gebroken, gespleten of ingezakte<br />

straatsteen moet weggenomen en vervangen wor<strong>de</strong>n door een steen die <strong>de</strong> vereiste maten heeft en het<br />

opgeleg<strong>de</strong> peil na aanstamping bereikt.<br />

- 32 -<br />

Ils sont ensuite battus au refus au moyen d'une hie en fer pesant au moins 18 kilogrammes ou<br />

système équivalent.<br />

Le damage se fait par <strong>de</strong>ux ouvriers opérant simultanément et symétriquement sur la même ligne <strong>de</strong><br />

pavés et en partant <strong>de</strong>s bordures, pour aboutir à l'axe <strong>de</strong> la chaussée. Il est loisible à l'inspecteur<br />

Général ou à son délégué, <strong>de</strong> prescrire un second damage, à titre <strong>de</strong> vérification; Si cette opération<br />

altère le profil du bombement <strong>de</strong> la chaussée, les parties défectueuses sont relevées et reconstruites.<br />

Le damage du pavage doit s'effectuer en même temps que son établissement En aucun cas, la<br />

longueur du pavage non damé, ne peut excé<strong>de</strong>r 10 mètres <strong>de</strong> longueur <strong>de</strong> la chaussée. Tout pavé qui<br />

se brise, se fend ou s'enfonce en <strong>de</strong>ssous du profil prescrit, est enlevé et remplacé par un autre ayant<br />

les dimensions nécessaires et affleurant le niveau imposé après le damage.<br />

De in mortel uit te voeren bestratings<strong>de</strong>len wor<strong>de</strong>n met een vlottend cementbad aangelegd. Les parties <strong>de</strong> pavage à exécuter éventuellement au mortier sont faites à bain flottant <strong>de</strong> mortier.<br />

De in <strong>de</strong> rij werken<strong>de</strong> kasseileggers moeten met twee zijn voor een bestratingswerk van 6 m breedte,<br />

met drie voor een van 7 à 8 m, met vier voor 9 à 10 m. Voor <strong>de</strong> pleinen is het aantal kasseileggers gelijk<br />

aan 1 per 3 m.<br />

Na <strong>de</strong> oplevering van <strong>de</strong> bestrating door <strong>de</strong> Ingenieur of zijn gemachtig<strong>de</strong> en nadat <strong>de</strong>ze dit formeel aan<br />

<strong>de</strong> aannemer heeft toegestaan, wordt <strong>de</strong> bestrating met een laag zand van 2 cm dikte be<strong>de</strong>kt.<br />

Deze laag wordt flink besproeid door en op kosten van <strong>de</strong> aannemer, het Gemeentebestuur levert het<br />

water. Wanneer <strong>de</strong> Ingenieur of zijn gemachtig<strong>de</strong> het voorschrijft, wordt er een twee<strong>de</strong> laag aangebracht<br />

die op haar beurt besproeid wordt. Het overtollige zand moet op <strong>de</strong> eerste vor<strong>de</strong>ring van <strong>de</strong> ambtenaren<br />

van het Bestuur door <strong>de</strong> aannemer wor<strong>de</strong>n weggevoerd.<br />

De slangen en kranen, aansluitstukken nodig voor <strong>de</strong> besproeiing <strong>de</strong>r werken wor<strong>de</strong>n door <strong>de</strong> aannemer<br />

ter beschikking gesteld.<br />

Wordt <strong>de</strong> aannemer belast met het we<strong>de</strong>rbestraten van sleuven voor rekening van waterelektriciteits-<br />

gas- en telefoondiensten, enz.., dan moet hij zonodig <strong>de</strong> overtollige gron<strong>de</strong> wegruimen en een laag ruw<br />

zand van goe<strong>de</strong> kwaliteit en 10 cm minimum dik uitsprei<strong>de</strong>n. Deze laag wordt besproeid en krachtig<br />

aangestampt. Een nieuwe laag wordt vervolgens aangelegd om als legvorm voor <strong>de</strong> straatstenen te<br />

dienen en te vermij<strong>de</strong>n dat <strong>de</strong> grondlaag word aangeraakt.<br />

De bestrating wordt aan weerszij<strong>de</strong>n 50 cm bre<strong>de</strong>r dan <strong>de</strong> eigenlijke sleuf aangelegd. Na <strong>de</strong> voltooiing<br />

wordt <strong>de</strong> bestrating met een laag nieuw ruw zand afge<strong>de</strong>kt.<br />

Tot <strong>de</strong> <strong>de</strong>finitieve oplevering wor<strong>de</strong>n al <strong>de</strong> <strong>de</strong>len van <strong>de</strong> openbare weg die door <strong>de</strong> aannemer wer<strong>de</strong>n<br />

bestraat door hem en op zijn kosten behoorlijk on<strong>de</strong>rhou<strong>de</strong>n. Bijgevolg moet hij voor <strong>de</strong> duur van <strong>de</strong><br />

waarborgtermijn <strong>de</strong>ze <strong>de</strong>len glad hou<strong>de</strong>n, bolvorming, goed berijdbaar, zon<strong>de</strong>r putten en kuilen; dit alles<br />

zon<strong>de</strong>r dat hij uit dien hoof<strong>de</strong> enige vergoeding kan eisen. Hetzelf<strong>de</strong> geldt voor <strong>de</strong> sleuven die om welke<br />

re<strong>de</strong>n ook in <strong>de</strong> openbare weg gemaakt wer<strong>de</strong>n. De we<strong>de</strong>rbestrating van al <strong>de</strong> sleufoppervlakken en het<br />

herstellen van an<strong>de</strong>re, die on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> werken le<strong>de</strong>n, wor<strong>de</strong>n naarmate <strong>de</strong> vor<strong>de</strong>ring <strong>de</strong>r<br />

werken en zo dikwijls het nodig blijkt uitgevoerd tot er zich geen verzakkingen meer voordoen.<br />

Deze werken wor<strong>de</strong>n achtenveertig uur na <strong>de</strong> verwittiging door <strong>de</strong> Dienst aan <strong>de</strong> aannemer door <strong>de</strong>ze<br />

laatste uitgevoerd. Indien hij binnen <strong>de</strong> drie dagen niet aan <strong>de</strong>ze verplichting voldaan heeft, wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong><br />

bestratingswerken ambtshalve door het Bestuur uitgevoerd; <strong>de</strong> kosten ervan wor<strong>de</strong>n ingehou<strong>de</strong>n van <strong>de</strong><br />

aan <strong>de</strong> aannemer verschuldig<strong>de</strong> gel<strong>de</strong>n en <strong>de</strong>snoods van <strong>de</strong> borgtocht.<br />

Les paveurs en ligne doivent être au nombre <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux pour les pavages <strong>de</strong> 6 mètres <strong>de</strong> largeur, trois<br />

pour ceux <strong>de</strong> 7 à 8 mètres, quatre pour ceux <strong>de</strong> 9 à 10 mètres. Pour les places, le nombre <strong>de</strong> paveurs<br />

en ligne est égal à un par largeur <strong>de</strong> trois mètres.<br />

Lorsque la réception du pavage a été faite par l'Ingénieur ou son délégué, et après que celui-ci ait<br />

formellement autorisé l'entrepreneur à cet effet, le pavage est recouvert d'une couche <strong>de</strong> sable <strong>de</strong> 2<br />

cm d’épaisseur.<br />

Cette couche est fortement arrosée aux frais et par les soins <strong>de</strong> l'entrepreneur, l'eau étant fournie par<br />

la Commune. Si l'ingénieur ou son délégué le prescrit, il est répandu une secon<strong>de</strong> couche, qui doit<br />

être arrosée à son tour. L'excé<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> sable doit être enlevé par l'entrepreneur à la première<br />

réquisition <strong>de</strong>s agents <strong>de</strong> la Commune.<br />

Les tuyaux, lances, clefs, raccords nécessaires pour procé<strong>de</strong>r à l'arrosage <strong>de</strong>s ouvrages sont fournis<br />

par l’entrepreneur.<br />

Dans l'éventualité où l'entrepreneur serait chargé <strong>de</strong> repaver <strong>de</strong>s tranchées pour le compte <strong>de</strong>s<br />

services <strong>de</strong>s eaux, <strong>de</strong> l'électricité, du gaz, du téléphone, etc., il doit, au besoin, enlever les terres en<br />

excès, étendre une couche <strong>de</strong> sable ru<strong>de</strong> <strong>de</strong> bonne qualité, <strong>de</strong> 10 cm d'épaisseur minimum. Cette<br />

couche <strong>de</strong> sable est arrosée et damée fortement, une nouvelle couche est étendue ensuite pour servir<br />

<strong>de</strong> forme aux pavés sans qu'on ait à entamer la couche <strong>de</strong> fondation.<br />

Le pavage est effectué sur une largeur <strong>de</strong> 50 cm <strong>de</strong> chaque côté en plus <strong>de</strong> la largeur <strong>de</strong> la tranchée<br />

proprement dite. Le pavage terminé est recouvert d'une couche <strong>de</strong> sable ru<strong>de</strong> neuf.<br />

L'entrepreneur maintient en parfait état, à ses frais, jusqu'à la réception définitive, toutes les parties <strong>de</strong><br />

la voie publique qui ont été pavées par ses soins. En conséquence, il doit les maintenir pendant le<br />

terme <strong>de</strong> garantie, unies, roulantes, exemptes <strong>de</strong> trous, flaches, ornières ou rouages et bombées<br />

uniformément, sans avoir, <strong>de</strong> ce chef; droit à aucun paiement. Le repavage <strong>de</strong> toutes les surfaces <strong>de</strong>s<br />

tranchées et le remaniement <strong>de</strong>s autres qui ont souffert <strong>de</strong> l'exécution <strong>de</strong>s travaux d'ouverture <strong>de</strong> la<br />

voie publique, sont effectués au fur et à mesure <strong>de</strong> l'avancement <strong>de</strong>s travaux et aussi souvent que<br />

cela s'avère nécessaire jusqu'à ce qu'il ne se produise plus d'affaissement.<br />

Lesdits pavages sont refaits dans les quarante-huit heures qui suivent l'avertissement donné à<br />

l'entrepreneur par le service. Si l'entrepreneur tar<strong>de</strong> à exécuter ces repavages, après une mise en<br />

<strong>de</strong>meure restée sans suite, pendant trois jours, la Commune les fait exécuter d'office; les frais qui en<br />

résultent sont retenus sur les sommes dues à l'entrepreneur et, au besoin, sur le cautionnement.


De aannemer draagt zorg voor <strong>de</strong> straatstenen door het Gemeentebestuur op <strong>de</strong> werkterreinen of alle<br />

an<strong>de</strong>re plaatsen geleverd hetzij om verwerkt hetzij om op zijn kosten vervoerd te wor<strong>de</strong>n. Uit dien hoof<strong>de</strong><br />

wordt het aantal te verwerken of te vervoeren stenen tegensprekelijk geteld door <strong>de</strong> aannemer en het<br />

Bestuur en het lei<strong>de</strong>nd personeel duidt een aangepast tellingsmid<strong>de</strong>l aan. Eveneens wordt een<br />

tegensprekelijke controle gedaan na het vervoer of <strong>de</strong> verwerking.<br />

Het leveren van straatstenen, zand, gron<strong>de</strong>n, enz.. op <strong>de</strong> werkterreinen en het wegvoeren buiten <strong>de</strong> werf<br />

van stenen, gron<strong>de</strong>n, puin, steenafval, enz. mag niet gebeuren buiten <strong>de</strong> gewone werkuren behalve<br />

tegengesteld advies van het Bestuur. De aannemer mag zich aan dit voorschrift niet onttrekken.<br />

De aannemer moet <strong>de</strong> op zijn werkterrein opgehoopte nieuwe of an<strong>de</strong>re straat- of stoepstenen<br />

verlichten. De aannemer moet <strong>de</strong> ontbreken<strong>de</strong> stenen vervangen voor <strong>de</strong> volledige uitvoering van <strong>de</strong><br />

werken.<br />

De prijs per vierkante bestrating omvat alle leveringen en handarbeid (behalve <strong>de</strong> levering <strong>de</strong>r<br />

straatstenen).<br />

- 33 -<br />

L'entrepreneur est responsable <strong>de</strong>s pavés qui lui ont été fournis par la Commune, aux chantiers et<br />

dans tous autres endroits, soit pour être mis en oeuvre, soit pour être transportés par ses soins. A cet<br />

effet, le nombre <strong>de</strong> pavés à transporter ou à mettre en oeuvre est constaté contradictoirement par<br />

l'entrepreneur et par la Commune et le personnel dirigeant désigne un moyen approprié à ce contrôle;<br />

une vérification également contradictoire est faite après le transport ou la mise en oeuvre.<br />

L'approvisionnement <strong>de</strong>s pavés, du sable, <strong>de</strong>s terres, etc., à pied d'oeuvre, comme les transports en<br />

<strong>de</strong>hors du chantier, <strong>de</strong>s pavés, <strong>de</strong>s terres, décombres, déchets <strong>de</strong> pavés, etc., ne peuvent être<br />

effectués en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong>s heures habituelles <strong>de</strong> travail, sauf avis contraire <strong>de</strong> la Commune. Il est<br />

strictement interdit à l'adjudicataire <strong>de</strong> déroger à cette règle.<br />

L'entrepreneur est tenu d'assurer à ses frais l'éclairage <strong>de</strong>s pavés neufs et autres, mis en nacelles,<br />

sur le chantier. L'entrepreneur doit remplacer les pavés manquants pour l'exécution complète <strong>de</strong>s<br />

travaux.<br />

Le prix du mètre carré <strong>de</strong> pavage comprend toutes les fournitures et la main-d’œuvre(sauf la<br />

fourniture <strong>de</strong>s pavés).<br />

ARTIKEL 14. - STRAATKOLKEN ARTICLE 14. - AVALOIRS<br />

Zij zijn uit gietijzer, mo<strong>de</strong>l type « Stad Brussel ». Het <strong>de</strong>ksel wordt steeds gesloten in <strong>de</strong> richting van<br />

het verkeer.<br />

De kolken wor<strong>de</strong>n geplaatst op een fun<strong>de</strong>ring in mager beton van 20 cm dikte die 10 cm op <strong>de</strong><br />

kolkbo<strong>de</strong>m uitsteekt. De aansluiting van <strong>de</strong> kolken vertoont een helling van 45° maximum; bijgevolg is<br />

<strong>de</strong> lokalisatie <strong>de</strong>r fun<strong>de</strong>ringen bepaald. De sleuven voor <strong>de</strong> aansluiting <strong>de</strong>r kolken wor<strong>de</strong>n in één enkel<br />

werk uitgevoerd en <strong>de</strong> aannemer draagt alle verantwoor<strong>de</strong>lijkheid die onafschei<strong>de</strong>lijk verbon<strong>de</strong>n is<br />

met een onvoldoen<strong>de</strong> aanstamping van <strong>de</strong> opvullingen. Na <strong>de</strong> aansluiting wordt <strong>de</strong> kolk volledig<br />

omhuld met een kraag in mager beton van 0,20 m breedte die aanvangt op het hoogste peil van <strong>de</strong><br />

kolkfun<strong>de</strong>ring en loopt tot aan het mid<strong>de</strong>npeil van <strong>de</strong> kolk zelf.<br />

Les avaloirs sont en fonte, modèle type « Ville <strong>de</strong> <strong>Bruxelles</strong> ». Le couvercle doit toujours se fermer<br />

dans le sens du trafic.<br />

Les avaloirs sont à placer sur une fondation en béton maigre, <strong>de</strong> 20 cm d'épaisseur qui débor<strong>de</strong> <strong>de</strong> 10<br />

cm sur l'assise <strong>de</strong> l'avaloir. Le branchement <strong>de</strong>s avaloirs présente une pente <strong>de</strong> 45° au plus, la<br />

localisation <strong>de</strong>s fondations étant déterminée en conséquence. Les tranchées pour le branchement <strong>de</strong>s<br />

avaloirs seront creusées en une fois et l'entrepreneur supportera tous les risques inhérents à un<br />

damage insuffisant <strong>de</strong>s remblais. Après branchement, l'avaloir sera entouré complètement d'un collier<br />

en béton maigre <strong>de</strong> 0,20 m <strong>de</strong> largeur débutant au niveau supérieur <strong>de</strong> la fondation <strong>de</strong> l'avaloir pour<br />

arriver à mi-hauteur <strong>de</strong> l’avaloir<br />

ARTIKEL 15. - ANTIPARKEERPALEN ARTICLE 15. - BOLLARDS<br />

De antiparkeerpalen zijn uit gietijzer, zijn van het type « Stad Brussel » of van het type « <strong>Elsene</strong> » of Les bollards en fonte, sont du modèle type <strong>de</strong> type « Ville <strong>de</strong> <strong>Bruxelles</strong> »ou du type « Ixelles » ou type<br />

van het type « Ukkel », overeenkomstig <strong>de</strong> aanwijzingen van het <strong>de</strong>tailplan 909A.<br />

« Uccle », conformes aux indications <strong>de</strong> plan <strong>de</strong> détail 909A.<br />

Zij wor<strong>de</strong>n in groen RAL-6009 geverfd. Ils sont peints en vert RAL-6009.<br />

De antiparkeerpaaltjes van het type "Stad Brussel" zijn in nodulair gietijzer FNG 500-7 volgens NBN<br />

830-02.en zijn gegoten uit één stuk volgens plan. Het wapenschild van <strong>de</strong> Gemeente is langs <strong>de</strong> twee<br />

zij<strong>de</strong>n en in <strong>de</strong> massa gegoten. Het gewicht per paaltje is 42kg. Het paaltje is massief gegoten<br />

De zichtbare <strong>de</strong>len zijn als volgt behan<strong>de</strong>ld: Les parties visibles sont traitées comme suit:<br />

-zandstralen - sablage<br />

-metallisatie Z80 volgens NBN 755 - métallisation Z80 suivant NBN 755<br />

-grondverf op basis van alky<strong>de</strong>hars<br />

Les bollards <strong>de</strong> type « Ville <strong>de</strong> <strong>Bruxelles</strong> » sont coulés d'une seule pièce en fonte nodulaire FNG 500-<br />

7 suivant NBN 830-02. Le logo <strong>de</strong> la Commune est coulé en double face et est coulé dans la masse.<br />

Le poids est <strong>de</strong> 42kg/potelet. Le potelet est coulé plein.<br />

-une couche d'accrochage à base <strong>de</strong> résine alky<strong>de</strong>.<br />

-eindlaag op basis van alky<strong>de</strong>hars RAL 6009 (groen). - <strong>de</strong>ux couches <strong>de</strong> finition à base <strong>de</strong> résine alky<strong>de</strong> RAL 6009 (vert).<br />

Verankering: De paaltjes wor<strong>de</strong>n in <strong>de</strong> vertikale richting over een lengte van 35 cm vastgebetonneerd Ancrage: les potelets sont bétonnés à la verticale sur une longueur <strong>de</strong> 35 cm dans un socle <strong>de</strong> béton


in een betonnen voetstuk 30x30 cm dat ter plaatse gegoten is op een diepte van 50 cm. 30 x 30 cm coulé en place sur une profon<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> 50cm.<br />

- 34 -<br />

De verankeringen wor<strong>de</strong>n door <strong>de</strong> aannemer voorzien. Les ancrages sont à prévoir par l'entrepreneur.<br />

De antiparkeerpaaltjes van het type "<strong>Elsene</strong>" zijn in nodulair gietijzer GGG 500-7 volgens DIN 1693.en<br />

zijn gegoten uit één stuk volgens plan. De paaltjes zijn zodanig verpakt dat ze beschermd zijn tegen<br />

beschadiging tij<strong>de</strong>ns transport en plaatsing.<br />

Les bollards du type « Ixelles »sont en fonte nodulaire GGG500-7 suivant DIN 1693 et coulées en une<br />

pièce. Les bornes sont protégées <strong>de</strong>s chocs <strong>de</strong> manière à subir aucun dommage ni dégradation<br />

pendant le transport ou leur placement.<br />

Afmetingen: Les dimensions sont :<br />

boven <strong>de</strong> grond 510mm (800mm), hauteur hors sol : 510 mm (800mm)<br />

diameter 120mm. diamètre 120mm.<br />

De lengte van het te verankeren ge<strong>de</strong>elte is 250 mm en <strong>de</strong> diameter van <strong>de</strong> verankering is 120 mm. La partie enterrée est d'au moins 250 mm <strong>de</strong> long et a un diamètre <strong>de</strong> 120 mm..<br />

De zichtbare <strong>de</strong>len zijn als volgt behan<strong>de</strong>ld: Les parties visibles sont traitées comme suit :<br />

zandstralen sa 2,5<br />

metallisatie Z80 (NBN 755)<br />

grondverf op basis van zinkepoxy<br />

eindlaag op basis van polyurethaan RAL 6009 (groen).<br />

De houten palen zijn uit hout van het har<strong>de</strong> type en behoort tot <strong>de</strong> hardheidsklas 1 (meer dan 25 jaar<br />

aan <strong>de</strong> grond en meer dan 50 jaar aan <strong>de</strong> lucht).De palen zijn voorzien van 4 afgeschuin<strong>de</strong> kanten,<br />

met twee horizontale groeven met lichtweerkaatsen<strong>de</strong> ban<strong>de</strong>n op het bovenste <strong>de</strong>el, en van een kop<br />

in diamantvorm. Alle vlakken zijn geschaafd en behan<strong>de</strong>ld met inpregneerbeits.<br />

De afmetingen zijn : Les dimensions sont :<br />

doorsne<strong>de</strong> : ± 14 x 14 cm section : 14x14cm<br />

sablage sa 2,5<br />

métallisation suivant NBN 755-Z80<br />

couche primaire (époxy <strong>de</strong> Zn)<br />

couche <strong>de</strong> finition polyuréthane RAL 6009 (vert)<br />

hoogte : 100 en 140 cm hauteur : 100 et 140 cm<br />

Zij zullen in <strong>de</strong> grond bevestigd wor<strong>de</strong>n tot 43 cm van <strong>de</strong> hoogte en omringd wor<strong>de</strong>n met beton, dat op<br />

<strong>de</strong> juiste manier aangestampd is over <strong>de</strong> ganse hoogte van het ingegraven ge<strong>de</strong>elte. De stoepbestrating<br />

zal perfekt aangepast wor<strong>de</strong>n rond elk element. De palen zullen met <strong>de</strong> koord geplaatst wor<strong>de</strong>n volgens<br />

<strong>de</strong> voorgeschreven niveau's, rekening hou<strong>de</strong>nd met <strong>de</strong> helling van <strong>de</strong> stoepen en volgens <strong>de</strong><br />

aanduidingen van <strong>de</strong> leidinggeven<strong>de</strong> ambtenaar.<br />

Les bollards en bois sont en bois du type dur et répon<strong>de</strong>nt à la classe <strong>de</strong> durabilité 1 (plus <strong>de</strong> 25 ans<br />

au sol et plus <strong>de</strong> 50 ans en aérien). Les poteaux sont pourvus <strong>de</strong> 4 côtés biseautés, <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux rainures<br />

horizontales avec ban<strong>de</strong>s réfléchissantes à la partie supérieure, et d’une tête en forme <strong>de</strong> diamant.<br />

Toutes les faces sont rabotées et traitées au brou <strong>de</strong> noix.<br />

Ils seront scellés dans le sol jusqu’ à 43 cm <strong>de</strong> la hauteur et entourés <strong>de</strong> béton - correctement damé<br />

sur toute la hauteur <strong>de</strong> la partie enterrée. Le revêtement du trottoir sera parfaitement adopté autour <strong>de</strong><br />

chaque élément. Les poteaux seront placés au cor<strong>de</strong>au, suivant les niveaux prescrits, compte tenu<br />

<strong>de</strong>s parties <strong>de</strong>s trottoirs et selon les indications données sur place par le fonctionnaire dirigeant.<br />

Monsters moeten voorgelegd wor<strong>de</strong>n aan het Bestuur, vooraleer <strong>de</strong> werf te bevoorra<strong>de</strong>n. Des échantillons <strong>de</strong>vront être présentés à la Commune avant approvisionnement du chantier<br />

ARTIKEL 16. - KELDERGATEN EN- VENSTERS ARTICLE 16. - SOUPIRAUX ET FENETRES DE CAVES<br />

De aannemer zal, volgens <strong>de</strong> richtlijnen van <strong>de</strong> afgevaardig<strong>de</strong> van het Bestuur, overgaan tot het op niveau<br />

zetten van <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>rgaten en <strong>de</strong> vensterplinten van <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>rs in <strong>de</strong> opnieuw aangeleg<strong>de</strong> voetpa<strong>de</strong>n.<br />

Het ontwrichte metselwerk dat zich vlak on<strong>de</strong>r het ka<strong>de</strong>r bevindt zal hersteld wor<strong>de</strong>n en <strong>de</strong> elementen in<br />

ou<strong>de</strong> en beschadig<strong>de</strong> blauwe steen zullen eventueel vervangen wor<strong>de</strong>n na advies van <strong>de</strong> afgevaardig<strong>de</strong><br />

ambtenaar.Deze werken maken <strong>de</strong>el van een afzon<strong>de</strong>rlijke post van <strong>de</strong> prijslijst van het lastenboek.<br />

Een staat van bevinding van <strong>de</strong>ze zones in het publiek domein zal voorafgaan<strong>de</strong>lijk opgesteld wor<strong>de</strong>n door<br />

en op kosten van <strong>de</strong> aannemer.<br />

L'entrepreneur procé<strong>de</strong>ra, selon les directives du délégué <strong>de</strong> l'Administration, à la mise à niveau <strong>de</strong>s<br />

soupiraux et <strong>de</strong>s plinthes <strong>de</strong>s fenêtres <strong>de</strong> cave dans les trottoirs remaniés.<br />

La maçonnerie disloquée se trouvant directement sous l'encadrement sera remise en état et les<br />

éléments en pierre bleue vétustes ou endommagés remplacés éventuellement après avis du<br />

fonctionnaire délégué. Ces travaux font l'objet d'un poste séparé au bor<strong>de</strong>reau <strong>de</strong>s prix du cahier<br />

spécial <strong>de</strong>s charges.<br />

Un état <strong>de</strong>s lieux <strong>de</strong>s emprises dans le domaine public sera dressé préalablement aux travaux par et<br />

aux frais <strong>de</strong> l'entrepreneur.<br />

ARTIKEL 17. - BOOMKUILEN EN BEPLANTINGEN ARTICLE 17. - FOSSES D'ARBRES ET PLANTATION<br />

Het hoofdstuk K van het type-bestek nr 150 van 1978 wordt door <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> voorschriften gewijzigd<br />

of aangevuld.<br />

Le chapitre K du Cahier <strong>de</strong>s charges-type 150 <strong>de</strong> 1978 est modifié ou complété par les prescriptions<br />

suivantes.


De te beplanten boomsoort is <strong>de</strong> pyrus calleryana "Chanticleer". L'essence <strong>de</strong>s arbres à planter est le pyrus calleryana "Chanticleer".<br />

De plantkuil zal 0,9 m x 0,9 m et 0,9 m diepte of an<strong>de</strong>re afmeting in functie van <strong>de</strong> plannen hebben.<br />

De omka<strong>de</strong>ring van <strong>de</strong> kuil zal met kanstenen in beton C van 1,00 m x 0,05 m x 0,20 m. wor<strong>de</strong>n<br />

uitgevoerd of indien in <strong>de</strong> rijweg uitgevoerd met kantstenen van 1,00 x 0,15 x 0,27 m in blauwe<br />

kunststeen zoals beschreven in artikel 12 en uitgevoerd wor<strong>de</strong>n volgens het <strong>de</strong>tailplan. De fun<strong>de</strong>ring<br />

zal i<strong>de</strong>ntiek zijn aan die van <strong>de</strong> kantstenen.<br />

Het aanleggen van <strong>de</strong> boomkuil en bijbehoren<strong>de</strong> werken (leveren en plaatsen van teelaar<strong>de</strong>, gekruiste<br />

soepele drain,..) voor een volledig, buiten het leveren en planten van <strong>de</strong> hoogstammige boom, maakt<br />

<strong>de</strong>el uit van een afzon<strong>de</strong>rlijke post<br />

Indien <strong>de</strong> boomkuilen wor<strong>de</strong>n uitgevoerd in <strong>de</strong> rijweg, maken <strong>de</strong>ze werken tevens <strong>de</strong>el uit van een<br />

eveneens afzon<strong>de</strong>rlijke post<br />

Alle <strong>de</strong> kuilen zullen wor<strong>de</strong>n uitgegraven vóór <strong>de</strong> beplanting die slechts na <strong>de</strong> goedkeuring van <strong>de</strong><br />

kuilen mag beginnen.<br />

De gelever<strong>de</strong> bomen hebben een omtrek van 18-20 cm op 1 m boven <strong>de</strong> kraag. Het planten geschiedt<br />

volgens <strong>de</strong> hierna volgen<strong>de</strong> voorschriften :<br />

a)De bomen wor<strong>de</strong>n verplant, besnoeid en vervoerd door <strong>de</strong> aannemer met een voldoen<strong>de</strong> grote kluit,<br />

verpakt in een jutedoek. De han<strong>de</strong>ling is begrepen in <strong>de</strong> eenheidsprijzen vermeld in <strong>de</strong><br />

overeenkomstige post van <strong>de</strong> meetstaat.<br />

b)De bomen moeten door gekwalificeer<strong>de</strong> tuinlie<strong>de</strong>n geplant wor<strong>de</strong>n met behulp van het voor dat werk<br />

geschikt materieel om <strong>de</strong> wortels intact te hou<strong>de</strong>n op minstens 60 cm van <strong>de</strong> as van <strong>de</strong> boom aan <strong>de</strong><br />

kraag. De bestaan<strong>de</strong> haarwortels moeten behou<strong>de</strong>n wor<strong>de</strong>n. Het snoeien van <strong>de</strong> wortels geschiedt in<br />

het bijzijn en volgens <strong>de</strong> aanwijzingen van een afgevaardige van <strong>de</strong> bouwheer.<br />

c)Alle hanteringen geschie<strong>de</strong>n met <strong>de</strong> nodige voorzorgen om <strong>de</strong> stammen, takken en wortels<br />

ongeschon<strong>de</strong>n, goed vers te hou<strong>de</strong>n vanaf het ogenblik van <strong>de</strong> verplanting tot op het ogenblik van <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>finitieve planting.<br />

Alle door <strong>de</strong> onplantings- of plantingswerken beschadig<strong>de</strong> bomen zulllen geweigerd wor<strong>de</strong>n en<br />

moeten op kosten van <strong>de</strong> aannemer vervangen wor<strong>de</strong>n.<br />

d)Na het snoeien van <strong>de</strong> wortels en <strong>de</strong> takken geschiedt het planten volgens voorschriften van het<br />

type-bestek 108 van 1972 - hoofdstuk G.2.2.8 aangevuld door wat volgt :<br />

begieten met 200 l ge<strong>de</strong>canteerd water per boom, wanneer <strong>de</strong> plantkuil tot ¾ gevuld is met<br />

fijne teelaar<strong>de</strong> en verbeteraars;<br />

een mat van ontbon<strong>de</strong>n mest be<strong>de</strong>kt <strong>de</strong> oppervlakte van <strong>de</strong> kuil over een dikte van 7 cm,<br />

gelijkmatig ver<strong>de</strong>eld, be<strong>de</strong>kt met een laag van aar<strong>de</strong>.<br />

De steunstokken voor bomen van meer dan 20 cm omtrek afmeten 2,50 m tot 3 m lang voor<br />

<strong>de</strong> bun<strong>de</strong>lsteunen. De steunen wor<strong>de</strong>n tot op het wit hout ontschorst en geïmpregneerd met<br />

fluor-, chroom- en koperzouten over het hele lengte. De stokken wor<strong>de</strong>n minstens 1 m diep<br />

in <strong>de</strong> grond gestoken. Ze hebben een omtrek van 24/28 cm aan <strong>de</strong> basis en 18/20 cm aan<br />

<strong>de</strong> bovenste uitein<strong>de</strong>. Voor het tuien zijn <strong>de</strong> latten die <strong>de</strong> stokken verbin<strong>de</strong>n van stevig hout<br />

en is <strong>de</strong> bescherming van <strong>de</strong> stammen in elk geval verzekerd.<br />

e)Het verankeren van <strong>de</strong> bomen geschiedt volgens <strong>de</strong> regels van het vak en <strong>de</strong> uitvoeringswijze moet<br />

door <strong>de</strong> afgevaardig<strong>de</strong> van <strong>de</strong> bouwheer goedgekeurd wor<strong>de</strong>n.<br />

- 35 -<br />

La fosse <strong>de</strong> plantation aura 0.90 m x 0.90 m et 0,9 m <strong>de</strong> profon<strong>de</strong>ur ou toute autre dimension en<br />

fonction <strong>de</strong>s plans. L'encadrement <strong>de</strong> la fosse sera faite en bordure en béton C 1,00 m x 0,05 m x<br />

0,20 m ou si exécuté dans la voirie en bordure <strong>de</strong> 1,00 x 0,15 x 0,27 m en pierre bleue reconstituée<br />

comme décrit à l’article 12 et mis en oeuvre suivant le plan <strong>de</strong> détail La fondation sera i<strong>de</strong>ntique à<br />

celle <strong>de</strong>s bordures.<br />

La mise en oeuvre <strong>de</strong>s fosses d’arbres et travaux connexes (fourniture et mise en oeuvre <strong>de</strong> terre<br />

arable, drain souple croissé,…) pour un travail fini, à part la fourniture et la plantation d’arbres hauttige,<br />

font partie d’un poste séparé<br />

Si la fosse d’arbre est mise en oeuvre en voirie, ces travaux font partie à la fois d’un poste séparé<br />

Toutes les fosses seront creusées avant la plantation qui ne peut commencer qu'après l'accord sur les<br />

fosses.<br />

Les arbres fournis ont une circonférence <strong>de</strong> 18 - 20 cm à 1 m au-<strong>de</strong>ssus du collet. La plantation<br />

s'exécute suivant les prescriptions ci-après :<br />

a)Les arbres sont déplantés, élagués, chargés et transportés par l'entrepreneur avec une motte<br />

suffisante, gainés d'une toile <strong>de</strong> jute. Les opérations sont comprises dans les prix unitaires figurant au<br />

poste correspondant du métré.<br />

b)La plantation doit être pratiquée par <strong>de</strong>s jardiniers qualifiés à l'ai<strong>de</strong> du matériel requis pour ce genre<br />

<strong>de</strong> travail, <strong>de</strong> façon à maintenir intactes les racines à au moins 60 cm <strong>de</strong> l'axe <strong>de</strong> l'arbre au collet. Tout<br />

le chevelu existant doit être maintenu. La taille <strong>de</strong>s racines se fait en présence et suivant les<br />

indications d'un délégué du maître <strong>de</strong> l'ouvrage.<br />

c)Toutes les manipulations s'effectuant en prenant les précautions nécessaires pour maintenir les<br />

tronçons, branches et racines intactes, bien fraîches, <strong>de</strong>puis le moment <strong>de</strong> la déplantation jusqu'au<br />

moment <strong>de</strong> la plantation en place.<br />

Tous les arbres abîmés par les travaux <strong>de</strong> déplantation ou par la plantation seront refusés et sont à<br />

remplacer par et aux frais <strong>de</strong> l'entrepreneur.<br />

d)Après habillage <strong>de</strong>s racines et <strong>de</strong> la ramure, la plantation s'effectue suivant les prescriptions du<br />

cahier <strong>de</strong>s charges-type 108 <strong>de</strong> 1972 - chapitre G.2.2.8 complété par ce qui suit :<br />

l'arrosage s'effectue à l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> 200 l d'eau décanté par arbre, lorsque la fosse <strong>de</strong> plantation<br />

est au 3/4 remplie <strong>de</strong> terre fine arable et <strong>de</strong>s amen<strong>de</strong>ments;<br />

un paillis <strong>de</strong> fumier décomposé couvre la surface <strong>de</strong> la fosse sur une épaisseur <strong>de</strong> 7 cm,<br />

uniformément réparti, il sera recouvert par une couche <strong>de</strong> terre.<br />

les tuteurs, pour arbres <strong>de</strong> 20 cm <strong>de</strong> circonférence, mesurent 2,50 m à 3 m <strong>de</strong> long pour les<br />

tuteurages en faisceaux. Les tuteurs seront décortiqués à blanc et imprégnés <strong>de</strong> sels fluor,<br />

chrome et cuivre sur toute la longueur. Les tuteurs sont enfoncés à au moins 1 m dans le<br />

sol. Les tuteurs mesurent 24/28 cm <strong>de</strong> circonférence à la base et 18/20 cm au fin bout. Pour<br />

le haubanage, les lattes qui relient les tuteurs sont en bois soli<strong>de</strong> et en tous cas, la<br />

protection <strong>de</strong>s troncs est assurée parfaitement.<br />

e)Le haubanage <strong>de</strong>s arbres s'effectue selon les règles <strong>de</strong> l'art dont le mo<strong>de</strong> d'exécution est à<br />

approuver par le délégué du maître <strong>de</strong> l'ouvrage.<br />

f)Houtspaan<strong>de</strong>rs be<strong>de</strong>kken <strong>de</strong> grond om onkruid te voorkomen. f)Des copeaux en écorce <strong>de</strong> résineux recouvrent la terre arable afin d'éviter l'apparition <strong>de</strong> mauvaises<br />

herbes.


g)Een soepele gekruiste drain ø 80 mm zal geplaatst wor<strong>de</strong>n in <strong>de</strong> kuil, in diagonaal en met stoppen<br />

aan te uitein<strong>de</strong>n.<br />

h)De jonge bomen zijn voorzien van een binding op een afstand van 0,10 m van <strong>de</strong> top van <strong>de</strong> stok.<br />

De bindingen van rubber of een an<strong>de</strong>r materiaal moeten ter goedkeuring van <strong>de</strong> afgevaardig<strong>de</strong> van <strong>de</strong><br />

bouwheer voorgelegd wor<strong>de</strong>n. De vaststelling wordt uitgevoerd als wat volgt :<br />

- 36 -<br />

g)Un drain souple 80 mm croisé sera placé dans la fosse en diagonale avec <strong>de</strong>s bouchons aux<br />

extrémités visibles.<br />

h)Les baliveaux sont pourvus d'un lien placé à 0,10 m du sommet du tuteur. Les liens en caoutchouc<br />

ou autre matière doivent être proposés à l'agréation du délégué du maître <strong>de</strong> l'ouvrage. La fixation se<br />

fait comme suit :<br />

<strong>de</strong> 3 bindingen wor<strong>de</strong>n bevestigd door dubbele wringing tussen <strong>de</strong> bomen en <strong>de</strong> stok; les trois liens sont fixés par double torsion entre l'arbre et le tuteur;<br />

<strong>de</strong> bovenste binding wordt geplaatst op 10 cm van <strong>de</strong> top van <strong>de</strong> stok. le lien supérieur est placé à 10 cm du sommet du tuteur.<br />

i)Bij het planten van bomen met klompen wordt overvloedig gegoten wanneer <strong>de</strong> kuil half gevuld is<br />

zodanig dat <strong>de</strong> reeds gezette aar<strong>de</strong> volledig met water verzadigd wordt. De volgen<strong>de</strong> aardlagen<br />

wor<strong>de</strong>n pas geplaatst na volledige opslorping van het water.<br />

Bij droge zomer zal elke plant begoten wor<strong>de</strong>n na elke perio<strong>de</strong> van drie weken droog weer. Daartoe<br />

opent <strong>de</strong> aannemer een cirkelvormige voor met een diepte van 0,15 m op 0,30 m van <strong>de</strong> voet van <strong>de</strong><br />

boom en giet er <strong>de</strong> nodige hoeveelheid water in, te bepalen door <strong>de</strong> afgevaardig<strong>de</strong> van <strong>de</strong> bouwheer.<br />

De voor wordt onmid<strong>de</strong>llijk opgevuld na volledige opslorping van het water.<br />

j)Monsters - technische keuring j) Echantillons - réception technique<br />

een voldoen<strong>de</strong> monster van <strong>de</strong> te verwerken materialen zoals voorziene verbeteraars,<br />

teelaar<strong>de</strong>, wordt voorgelegd aan <strong>de</strong> leiding <strong>de</strong>r werken en moet voor <strong>de</strong> verwerking te<br />

gepasten tij<strong>de</strong> op <strong>de</strong> bouwplaats of zelfs in <strong>de</strong> boomkwekerij aanvaard wor<strong>de</strong>n.<br />

alle verschillen<strong>de</strong> in dit bijzon<strong>de</strong>r bestek voorziene bomen en planten moeten aan <strong>de</strong><br />

volgen<strong>de</strong> vereisten beantwoor<strong>de</strong>n :<br />

o ze moeten geduren<strong>de</strong> <strong>de</strong>ze perio<strong>de</strong> alle beste voorbereidingszorgen krijgen om<br />

kwetsuren van <strong>de</strong> wortels bij <strong>de</strong> <strong>de</strong>finitieve planting te voorkomen;<br />

o ze zullen vervoerd wor<strong>de</strong>n en geplaatst op <strong>de</strong> voorziene plantoor<strong>de</strong>n, met hun<br />

kweekattest. Deze zullen wor<strong>de</strong>n verwij<strong>de</strong>rd op het ogenblik van het plannen, met<br />

alle nodige voorzorgen om <strong>de</strong> haarwortels niet te beschadigen.<br />

i)Au cours <strong>de</strong> la plantation <strong>de</strong> sujets pourvus <strong>de</strong> mottes, un arrosage copieux est effectué lorsque la<br />

fosse est à <strong>de</strong>mi comblée, <strong>de</strong> telle manière que la terre déjà en place soit complètement saturée<br />

d'eau. Les couches suivantes <strong>de</strong> terre ne sont placées qu'après absorption complète d'eau.<br />

En cas d'été sec, on procè<strong>de</strong>, pour tout plant, à un arrosage au bout <strong>de</strong> chaque pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> trois<br />

semaines <strong>de</strong> temps sec. A cette fin, l'entrepreneur ouvre un sillon circulaire <strong>de</strong> 0,15 m <strong>de</strong> profon<strong>de</strong>ur à<br />

0,30 m du pied du sujet et il y verse la quantité d'eau nécessaire à déterminer par le délégué du<br />

maître <strong>de</strong> l'ouvrage. Le sillon est comblé immédiatement après absorption complète <strong>de</strong> l'eau.<br />

un échantillon suffisant <strong>de</strong>s matériaux à mettre en oeuvre tels qu’engrais et amen<strong>de</strong>ments<br />

prévus, terres arables, est présenté à la direction <strong>de</strong>s travaux et doit être agréé sur chantier<br />

en temps utile, voire en pépinière, avant la mise en oeuvre.<br />

tous les arbres et végétaux divers prévus au présent cahier <strong>de</strong>s charges <strong>de</strong>vront aux<br />

exigences suivantes :<br />

o ils <strong>de</strong>vront recevoir tous les meilleurs soins <strong>de</strong> préparation pendant cette pério<strong>de</strong><br />

afin d'éviter au maximum tout traumatisme radiculaire lors <strong>de</strong> la plantation<br />

définitive;<br />

o ils seront transportés et placés aux endroits <strong>de</strong> plantation prévus, munis <strong>de</strong> leur<br />

récépissé <strong>de</strong> culture. Ceux-ci seront enlevés au moment <strong>de</strong> la plantation avec<br />

toutes les précautions nécessaires, afin d'éviter <strong>de</strong> causer <strong>de</strong>s dégâts au chevelu<br />

<strong>de</strong>s racines.<br />

ARTIKEL 18. - TEELAARDE ARTICLE 18. - TERRE ARABLE<br />

Voor beplanting in alle nodige zones alsook hun profilering. wordt <strong>de</strong> door <strong>de</strong> aannemer te leveren Pour plantation dans toutes les zones nécessaires ainsi que leur mise sous profil. La terre arable à<br />

teelaar<strong>de</strong> gewonnen op een diepte van max. 0,30 m.<br />

fournir par l'entrepreneur est extraite au max. 0,30 m <strong>de</strong> profon<strong>de</strong>ur.<br />

Ze omvat minstens 5% in ammoniak 4% oplosbare en onoplosbare organische stoffen. Elle contient au moins 5% <strong>de</strong> matières organiques solubles ou non solubles dans l'ammoniac 4%.<br />

Ongeacht haar herkomst wordt ze gereinigd en omvat ze geen stenen, wortels of an<strong>de</strong>r afval die <strong>de</strong> Quelle que soit son origine, elle est nettoyée et ne contient ni pierres, ni racines, ni autres déchets<br />

groei van <strong>de</strong> planten zou kunnen hin<strong>de</strong>ren.<br />

pouvant entraver la croissance <strong>de</strong>s végétaux.<br />

Ze mag afkomstig zijn van wei<strong>de</strong>n maar ze moet homogeen zijn en ontdaan van hondgras en an<strong>de</strong>re Elle peut provenir <strong>de</strong> prairies rehaussées mais elle doit être homogène et débarrassée du chien<strong>de</strong>nt<br />

planten.<br />

et autres végétaux.<br />

De aar<strong>de</strong> is in elk geval afkomstig van <strong>de</strong> laag A1 of van <strong>de</strong> humus of <strong>de</strong> gemenaliseer<strong>de</strong> laag Les terres proviennent en tous les cas <strong>de</strong> l'horizon A1 ou <strong>de</strong> l'horizon humique ou mélanisé composé<br />

samengesteld uit minerale stoffen die innig met humus vermengd zijn. Deze laag is gekenmerkt door <strong>de</strong> substances minérales intimement mélangée à <strong>de</strong> l'humus. Cette couche <strong>de</strong> terre est caractérisée<br />

haar donkere kleur.<br />

par sa coloration foncée.<br />

De pH van <strong>de</strong> te leveren aar<strong>de</strong> is neutraal of mag variëren tussen 7 en 7,5. Het volume gewicht is Le pH <strong>de</strong>s terres à livrer est neutre ou peut varier entre 7 et 7,5. Son poids spécifique est compté pour<br />

1500 kg per m³.<br />

1500 kg au m³.<br />

Ze heeft een evenwichtige structuur. Elle répond à une texture équilibrée.


ARTIKEL 19. - KOOLWATERSTOFHOUDENDE VERHARDINGEN<br />

De voorschriften van <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> artikels wijzigen en vullen aan :<br />

- 37 -<br />

ARTICLE 19. -REVETEMENTS HYDROCARBONES<br />

Les prescriptions <strong>de</strong>s articles suivants modifient et complètent :<br />

Het bestek – type 2000 betreffen<strong>de</strong> het wegennet van het Brusselse Hoofdste<strong>de</strong>lijk Gewest ; Le cahier <strong>de</strong>s charges – type 2000 concernant les voiries <strong>de</strong> la <strong>Région</strong> <strong>Bruxelles</strong>-<strong>Capitale</strong>;<br />

AFBRAAK VAN DE BESTAANDE KOOLWATERSTOFHOUDENDE WEG-BEDEKKING<br />

De mid<strong>de</strong>len voor <strong>de</strong> afbraak of eventueel wegschrappen van <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> asfaltverhardingen zijn<br />

overgelaten aan <strong>de</strong> keuze van <strong>de</strong> aannemer. Zij zullen oor<strong>de</strong>elkunding gekozen wor<strong>de</strong>n om primo elke<br />

beschadiging aan <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rliggen<strong>de</strong> bestrating in straatkeien of an<strong>de</strong>re te vermij<strong>de</strong>n, om secundo te<br />

kunnen werken in <strong>de</strong> straten met een bol dwarsprofiel en tertio om <strong>de</strong> kanstenen van <strong>de</strong> stoep, <strong>de</strong><br />

rioolkolken en an<strong>de</strong>re niet te beschadigen.<br />

De mechanische freesmachines van 50 cm breedte wor<strong>de</strong>n nadrukkelijk aanbevolen om <strong>de</strong><br />

oppervlaken evenals <strong>de</strong> overblijven<strong>de</strong> asfaltstroken van <strong>de</strong> 20 à 30 cm breedte langsheen <strong>de</strong> stoep<br />

handmatig op te breken (steenbikkers).<br />

Het is verbo<strong>de</strong>n om machines aan te wen<strong>de</strong>n om <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> asfaltlaag op te ruien of te breken. De<br />

aannemer zal er over waken dat er machines aangewend wor<strong>de</strong>n in overeenstemming met <strong>de</strong><br />

draagkracht van <strong>de</strong> te behan<strong>de</strong>len openbare wegen.<br />

Zij zullen nochtans on<strong>de</strong>rworpen wor<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> Bestuursafgevaardig<strong>de</strong> vóór <strong>de</strong> uitvoering <strong>de</strong>r werken.<br />

De omtrek van <strong>de</strong> te slopen asfaltge<strong>de</strong>elten zal nochtans volledig moeten wor<strong>de</strong>n gesne<strong>de</strong>n met <strong>de</strong><br />

zaag of <strong>de</strong> beitel, tot aan <strong>de</strong> fun<strong>de</strong>ring van <strong>de</strong> slechte ge<strong>de</strong>elten; <strong>de</strong> boor<strong>de</strong>n zullen wor<strong>de</strong>n opgekapt<br />

en verticaal gesne<strong>de</strong>n in rechte lijnen, met een rechte hoek en wor<strong>de</strong>n geschikt, voor zover mogelijk in<br />

een richting die door <strong>de</strong> lei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> ambtenaar wordt opgelegd.<br />

An<strong>de</strong>rzijds on<strong>de</strong>rstrepen we dat het om verou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> wegen gaat waarvan <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rliggen<strong>de</strong> bekleding<br />

in straatkeien niet altijd regelmatig is. De inschrijvers zijn ertoe gehou<strong>de</strong>n ermee rekening te hou<strong>de</strong>n bij<br />

het opstellen van <strong>de</strong> prijzen.<br />

VERWERKEN VAN DE KOOLWATERSTOFHOUDENDE PRODUKTEN<br />

1. Opbreking en/of opruiming, opla<strong>de</strong>n en verwij<strong>de</strong>ring van bestaan<strong>de</strong> tapijten naar een stort<br />

waarover <strong>de</strong> aannemer dient te beschikken en dit door zijn zorgen en op zijn kosten, alsook<br />

het verzorgd reinigen van <strong>de</strong> rijweg en van <strong>de</strong> fun<strong>de</strong>ring;<br />

2. Een hechtingslaag op <strong>de</strong> bestrating en op <strong>de</strong> fun<strong>de</strong>ring<br />

3. Het plaatselijk herprofileren van <strong>de</strong> inzakkingen en uithollingen met asfalt beton type BB3D<br />

4. De levering en het aanbrengen van een herprofileringslaag;<br />

5. Verhogen van <strong>de</strong> riool<strong>de</strong>ksels, <strong>de</strong> <strong>de</strong>ksels van <strong>de</strong> toezichtputten, <strong>de</strong> schuifkamers, <strong>de</strong> merkstenen<br />

en van alle gelijkaardige <strong>de</strong>ksels;<br />

DEMONTAGE DES REVETEMENTS ASPHALTIQUES EXISTANTS<br />

Les moyens <strong>de</strong> démontage ou éventuellement le rabotage <strong>de</strong>s revêtements asphaltiques existants sont<br />

laissés au choix <strong>de</strong> l'entrepreneur. Ils seront judicieusement choisis primo pour éviter toutes les<br />

dégradations au revêtement sous-jacent en pavés <strong>de</strong> rue, secundo pour pouvoir travailler les rues à<br />

profil en travers bombés et tertio, pour ne pas abîmer les trottoirs, les avaloirs et autres.<br />

Les fraiseuses mécaniques <strong>de</strong> 50 cm <strong>de</strong> large sont vivement conseillées pour les surfaces ainsi que le<br />

démontage manuel à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> marteaux piqueurs par exemple pour les ban<strong>de</strong>s d’asphalte <strong>de</strong> 20 à 30<br />

cm restant le long <strong>de</strong>s bordures <strong>de</strong> trottoirs après raclage.<br />

Il est strictement interdit d’utiliser <strong>de</strong>s engins pour soulever ou briser l’asphalte. l’entrepreneur veillera<br />

également à utiliser <strong>de</strong>s engins compatibles avec la portance faible <strong>de</strong>s voies publiques à traiter.<br />

Ils seront cependant soumis au fonctionnaire délégué avant exécution <strong>de</strong>s travaux.<br />

Le pourtour <strong>de</strong>s parties d'asphalte à démolir <strong>de</strong>vra cependant être entièrement découpé à la<br />

tronçonneuse ou à la tranche, jusqu'à la fondation pour <strong>de</strong>s parties défectueuses, les bords seront<br />

ravivés et coupés bien verticalement suivant les lignes droites et se recoupant à angle droit et disposés<br />

autant que possible dans une direction imposée par le fonctionnaire dirigeant.<br />

Par ailleurs, nous soulignons qu’il s’agit d’anciennes voiries dont le revêtement sous-jacent en pavés <strong>de</strong><br />

rue n’est pas toujours régulier. Les soumissionnaires sont tenus d’en tenir compte dans l’établissement<br />

<strong>de</strong>s prix.<br />

MISE EN OEUVRE DES PRODUITS HYDROCARBONES.<br />

1. démontage et /ou rabotage, chargement et évacuation <strong>de</strong>s tapis existants à un versage que<br />

l'entrepreneur doit se procurer le tout aux soins et aux frais <strong>de</strong> l'entrepreneur ainsi que le<br />

nettoyage soigné <strong>de</strong> la chaussée et <strong>de</strong> la fondation;<br />

2. la fourniture et la mise en œuvre d'une couche d'accrochage sur pavage et sur la fondation.<br />

3. le reprofilage local <strong>de</strong>s flaques et dépressions à l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> béton asphaltique type BB3D<br />

4. la fourniture et la pose <strong>de</strong> la couche <strong>de</strong> liaison et <strong>de</strong> reprofilage;<br />

5. le rehaussement <strong>de</strong> taques d'égout et <strong>de</strong>s regards <strong>de</strong> visites, <strong>de</strong>s chambres <strong>de</strong> vannes, <strong>de</strong>s<br />

bornes <strong>de</strong> repérages et <strong>de</strong> toutes taques similaires;<br />

6. De levering en het aanleggen op <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rste laag van een kleeflaag:; 6. la fourniture et la pose d'une couche d'accrochage sur la couche inférieure;<br />

7. Het verwezenlijken van <strong>de</strong> watergreppels met planken 4/4 x 15 cm; 7. la réalisation <strong>de</strong> filets d'eau au moyen <strong>de</strong> voliges 4/4 x 15 cm;


8. De levering en het aanbrengen van een slijtlaag in asfaltbeton type BB4C 8. la fourniture et la pose d'une couche d'usure en béton asphaltique type BB4C;<br />

9. Het bestrijken van <strong>de</strong> watergreppels met cationische aardpekemulsie met minimum 50 % aardpek<br />

(1 kg per str.meter) + Rijnzand op 20 cm breedte.<br />

De rollaag (niet <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlagen) wor<strong>de</strong>n zon<strong>de</strong>r langsvoeg aangelegd. Hiervoor gebruikt <strong>de</strong> aannemer<br />

twee of meer<strong>de</strong>re afwerkingsmachines volgens <strong>de</strong> breedte van <strong>de</strong> rijbaan, die zij<strong>de</strong> aan zij<strong>de</strong> of met<br />

licht verzet werken; <strong>de</strong> dwarsafstand tussen bei<strong>de</strong> werktuigen bedraagt maximum ongeveer één meter.<br />

De aannemer zal alle nodige voorzieningen nemen om te vermij<strong>de</strong>n dat er afval van waterstofhou<strong>de</strong>n<strong>de</strong><br />

materialen in <strong>de</strong> straatkolken terechtkomen.<br />

ARTIKEL 20. - BEKLEDING VAN DE WEG ARTICLE 20. -REVETEMENTS DE CHAUSSEES<br />

BITUMINEUZE VERHARDINGEN REVETEMENTS HYDROCARBONES<br />

- 38 -<br />

9. le badigeonnage <strong>de</strong>s filets d'eau à l'ai<strong>de</strong> d'émulsion cationique à 50 % minimum <strong>de</strong> bitume (1 kg<br />

au mètre courant) + sable du Rhin sur 20 cm <strong>de</strong> largeur.<br />

Le tapis <strong>de</strong> roulement (non les sous-couches) sera posé sans joint longitudinal. Pour cela,<br />

l'entrepreneur utilisera <strong>de</strong>ux ou plusieurs finisseuses, suivants la largeur <strong>de</strong> la chaussée, travaillant côte<br />

à côte ou légèrement décalées, la distance transversale entre <strong>de</strong>ux engins étant au maximum d'un<br />

mètre environ.<br />

L'entrepreneur prendra toutes les précautions nécessaires afin d'éviter le dépôt d'hydrocarboné dans<br />

les avaloirs<br />

.<br />

De voorschriften van <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> artikels wijzigen en vullen aan : Les prescriptions <strong>de</strong>s articles suivants modifient et complètent :<br />

Het bestek – type 2000 betreffen<strong>de</strong> het wegennet van het Brusselse Hoofdste<strong>de</strong>lijk Gewest,<br />

hoofdstuk F ;<br />

20.1. Beschrijving 20.1. Description<br />

De bitumineuze verhardingen wor<strong>de</strong>n verkregen door het verwerken en verdichten van bitumineuze<br />

producten die zijn samengesteld uit steenslag, zand, vulstof en een bitumineus bindmid<strong>de</strong>l.<br />

De profileer- en verbindingslagen wor<strong>de</strong>n uitgevoerd in bitumineuze producten van het type BB – 3. De<br />

<strong>de</strong>klaag is ofwel een “revêtement fermé” van het type BB-1, BB-4,<br />

Alle verhardingen wor<strong>de</strong>n bekrachtigd door een onpartijdig erkend controleorganisme.<br />

20.2. Technische bepalingen<br />

20.2.1. MATERIALEN<br />

De materialen beantwoor<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> voorschriften van hoofdstuk C die erop betrekking hebben, zijn<strong>de</strong>:<br />

Le cahier <strong>de</strong>s charges – type 2000 concernant les voiries <strong>de</strong> la <strong>Région</strong> <strong>Bruxelles</strong>-<strong>Capitale</strong>,<br />

chapitre F;<br />

Les revêtements hydrocarbonés sont obtenus par la mise en oeuvre et le compactage <strong>de</strong> produits<br />

hydrocarbonés composés <strong>de</strong> pierres, <strong>de</strong> sable, <strong>de</strong> filler et <strong>de</strong> liant hydrocarboné..<br />

Les couches <strong>de</strong> reprofilage et <strong>de</strong> liaison sont réalisées en produits hydrocarbonés type BB - 3. La<br />

couche <strong>de</strong> roulement est un revêtement fermé <strong>de</strong> type BB - 4,<br />

Tous les revêtements seront certifiés par un organisme <strong>de</strong> contrôle impartial agréé.<br />

20.2. Clauses techniques<br />

20.2.1. MATERIAUX<br />

Ils répon<strong>de</strong>nt aux prescriptions du chapitre C les concernant, à savoir :<br />

- zand § C.2.2. sables § C.2.2.<br />

- steenslag § C.3.2. pierres § C.3.2.<br />

- slakken § C.3.3.9 scories § C.3.3.9<br />

- kalk § C.6.2.3. chaux § C.6.2.3.<br />

- vulstof § C.7. filler § C.7.<br />

- bitumen § C.8.2. bitume § C.8.2.<br />

- bitumenemulsie § C.8.4. émulsion <strong>de</strong> bitume § C.8.4.<br />

- vezels, gebruikt als vloeiremmers: § C.19. fibres utilisées en tant qu’inhibiteur d’écoulement : § C.19.<br />

- puin van bitumineus omhuld materiaal voor koudasfalt van het type BB - 3: § C.3.3.8. concassés <strong>de</strong> débris d’enrobés bitumineux pour enrobés type BB - 3 : § C.3.3.8.


20.2.2. BENAMING, TYPE-SAMENSTELLING EN KENMERKEN<br />

DENOMINATION, COMPOSITION-TYPE ET CARACTERISTIQUES<br />

20.2.2.1. MENGSELS VOOR TOPLAGEN<br />

PRODUITS POUR COUCHES DE ROULEMENT<br />

- 39 -<br />

1. Revêtements fermés. 1. Dichte verhardingen.<br />

TYPE BB-4 C<br />

Granularité<br />

Korrelmaat 0/10<br />

Composition en masse : (1)<br />

Pierres<br />

Sable<br />

Filler (2 )<br />

Teneur en liant (3)<br />

Type <strong>de</strong> bitum Type<br />

Epaisseur nominale en cm (4)<br />

Gewichtssamenstelling: (1)<br />

Steenslag 56 à 60<br />

56 tot 60<br />

Zand 32,5 à 36,5<br />

32,5 tot 36,5<br />

Vulstof (2) 6,5 à 8,5<br />

6,5 tot 8,5<br />

Hoeveelheid bindmid<strong>de</strong>l (3) 6 à 7<br />

6 tot 7<br />

Type bindmid<strong>de</strong>l 50/70<br />

50/70<br />

Nominale dikte in cm (4) 4<br />

(1) La composition en masse est exprimée en % <strong>de</strong> la masse <strong>de</strong> granulats secs. (1) De gewichtssamenstelling wordt uitgedrukt in % van het gewicht van <strong>de</strong> droge korrel.<br />

(2) Au filler peut être incorporé au maximum 1 % <strong>de</strong> chaux. (2) De vulstof mag ten hoogste 1% kalk bevatten.<br />

(3) La teneur en bitume est exprimée en % par rapport à la masse <strong>de</strong> granulats secs. (3) Het bindmid<strong>de</strong>lgehalte wordt uitgedrukt door <strong>de</strong> verhouding van <strong>de</strong> massa bindmid<strong>de</strong>l tot <strong>de</strong> massa<br />

van alle droge materialen.<br />

(4) Suivant prescription <strong>de</strong>s documents d’adjudication. (4) Volgens <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong> aanbestedingsdocumenten


20.2.2.2.<br />

VERBINDINGS EN HERPROFILERINGSLAGEN<br />

COUCHES DE LIAISON ET DE REPROFILAGE<br />

TYPE BB - 3 D<br />

Usage :<br />

Toepassing<br />

Liaison ou reprofilage Verbinding of herprofilering<br />

Granularité<br />

Korrelmaat<br />

Composition en masse :<br />

Gewichtssamenstelling<br />

0/7<br />

Pierres (4)<br />

Steenslag (4)<br />

56 à 60<br />

Sables<br />

Zand<br />

33,5 à 37,5<br />

Filler (2)<br />

Vulstof (2)<br />

5,5 à 7,5<br />

Teneur en liant (3)<br />

Bindmid<strong>de</strong>l (3)<br />

4,8 à 5,7<br />

Type <strong>de</strong> bitume<br />

Type van bitumen<br />

50/70 (5)<br />

Epaisseurs nominales <strong>de</strong>s couches <strong>de</strong> liaison<br />

Nominale dikte van <strong>de</strong> verbindingslagen<br />

3 cm<br />

Epaisseur <strong>de</strong> reprofilage<br />

Dikte profileerlagen<br />

1,5 à 4 cm<br />

Avec réchauffage préalable ou en centrale à tambour sécheur Sans préchauffage préalable<br />

enrobeur<br />

Met voorverwarming of verwarming in centrale met droogtrommel<br />

Zon<strong>de</strong>r voorafgaan<strong>de</strong> verwarming<br />

provenant d’un lot homogène<br />

afkomstig van homogene partij<br />

max. 50 %<br />

max. 10 %<br />

provenant d’un lot non-homogène<br />

afkomstig van niet-homogene partij<br />

max. 20 % max. 10 %<br />

- 40 -<br />

(1) La composition en masse est exprimée en % <strong>de</strong> la masse <strong>de</strong> granulats secs. (1) De gewichtssamenstelling wordt uitgedrukt in % van het gewicht van <strong>de</strong> droge korrel.<br />

(2) Au filler peut être incorporé au maximum 1 % <strong>de</strong> chaux. (2) De vulstof mag ten hoogste 1% kalk bevatten.<br />

(3) La teneur en bitume est exprimée en % par rapport à la masse <strong>de</strong> granulats secs. (3) Het bindmid<strong>de</strong>lgehalte wordt uitgedrukt door <strong>de</strong> verhouding van <strong>de</strong> massa bindmid<strong>de</strong>l tot <strong>de</strong> massa<br />

van alle droge materialen.<br />

(4) Les pourcentages <strong>de</strong> concassés <strong>de</strong> débris d’enrobés bitumineux suivants peuvent être ajoutés dans (4) De on<strong>de</strong>rstaan<strong>de</strong> percentages asfaltpuingranulaat kunnen wor<strong>de</strong>n toegevoegd bij <strong>de</strong> fabricage van<br />

la fabrication d’enrobés <strong>de</strong> type BB - 3.<br />

(5). Les documents d'adjudication peuvent prévoir l'utilisation <strong>de</strong>s autres liants suivants : bitumes<br />

additionnés, bitumes élastomères, bitume dur 10/20,...<br />

mengsels van het type BB - 3.<br />

(5) De aanbestedingsdocumenten kunnen het gebruik van <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> an<strong>de</strong>re bindmid<strong>de</strong>len voorzien:<br />

bitumen met additieven, elastomeer-bitumen, hard bitumen 10/20, ....


20.2.2.3. SAMENSTELLING VAN DE OPPERVLAKTEBEHANDELING<br />

De behan<strong>de</strong>ling van het oppervlak van <strong>de</strong> lagen van het type BB-4 C behelst het strooien van 1,5 tot 2<br />

kg/m² steenslag van het kaliber 4/7; die steenslag is vooromhuld met 0,5 tot 1,5 % van <strong>de</strong><br />

gewichtsmassa bindmid<strong>de</strong>l, dat in<strong>de</strong>ntiek is met dat van <strong>de</strong> behan<strong>de</strong>l<strong>de</strong> laag.<br />

- 41 -<br />

20.2.4. BEREIDING 20.2.4. FABRICATION<br />

De mengcentrales waarvan <strong>de</strong> bitumineuze mengsels zijn gecertificeerd door een onpartijdig organisme<br />

beantwoor<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> vereisten van dit organisme, die <strong>de</strong> overhand hebben op <strong>de</strong> voorschriften van<br />

artikel 20.2.4.2.<br />

20.2.2.3. COMPOSITION DES TRAITEMENTS DE SURFACE<br />

Le traitement <strong>de</strong> surface <strong>de</strong>s couches <strong>de</strong> type BB-4 C est réalisé par épandage <strong>de</strong>1,5 à 2 kg/m² <strong>de</strong><br />

pierres <strong>de</strong> calibre 4/7 préenrobées à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> 0,5 à 1,5 % en masse <strong>de</strong> liant i<strong>de</strong>ntique à celui <strong>de</strong> la<br />

couche traitée..<br />

Les centrales dont les mélanges sont certifiés par un organisme impartial agréé sont conformes aux<br />

exigences <strong>de</strong> cet organisme qui prévalent sur les prescriptions <strong>de</strong> l’article 20.2.4.2.<br />

20.2.4.1. OP VOORHAND TE VERSTREKKEN INLICHTINGEN 20.2.4.1. RENSEIGNEMENTS PREALABLES A FOURNIR.<br />

bezorgt <strong>de</strong> aannemer ten minste 30 dagen vóór <strong>de</strong> plaatsing en voor elk type bitumineus product een<br />

verantwoordingsnota aan <strong>de</strong> lei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> ambtenaar.<br />

L’entrepreneur remet au fonctionnaire dirigeant, au moins 30 jours avant la pose et pour chaque type<br />

<strong>de</strong> produit hydrocarboné, une note justificative.<br />

De verantwoordingsnota bevat ten minste <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> inlichtingen: La note justificative comprend au moins les renseignements suivants :<br />

<strong>de</strong> samenstelling van het bitumineuze mengsel, gebaseerd op een analytische metho<strong>de</strong>; - la composition du mélange, basée sur une métho<strong>de</strong> analytique<br />

het certificaat van oorsprong van <strong>de</strong> ingrediënten (steenslag, zand, vulstof, bindmid<strong>de</strong>l,<br />

hulpstoffen, enz.)<br />

- le certificat d’origine <strong>de</strong>s composants (pierres, sable, filler, liant, additifs ...)<br />

<strong>de</strong> korrelver<strong>de</strong>lingskromme van het skelet (op zeven met mazen van 20 - 14 - 10 - 7,1 - 4 -2 - - la courbe granulométrique du squelette (sur tamis à mailles <strong>de</strong> 20 - 14 - 10 - 7,1 - 4 - 2 -0,500 - 0,250 -<br />

0,500 - 0,250 - 0,063 mm)<br />

0,063 mm)<br />

het bindmid<strong>de</strong>lgehalte (verhouding van <strong>de</strong> massa bindmid<strong>de</strong>l tot <strong>de</strong> massa van alle droge<br />

aggregaten)<br />

- la teneur en liant (masse du liant par rapport à la masse <strong>de</strong> l’ensemble <strong>de</strong>s granulats secs)<br />

het bindmid<strong>de</strong>lgehalte dat bij <strong>de</strong> analyse moet wor<strong>de</strong>n vastgesteld - la teneur en liant à retrouver à l’analyse<br />

<strong>de</strong> aanbevolen temperatuurgebie<strong>de</strong>n voor het berei<strong>de</strong>n en het verdichten van het bitumineuze<br />

mengsel;<br />

- les fourchettes <strong>de</strong> température préconisées pour la fabrication et le compactage <strong>de</strong> l’enrobé<br />

<strong>de</strong> plaats waar <strong>de</strong> mengcentrale is opgesteld - l’emplacement <strong>de</strong> la centrale d’enrobage<br />

<strong>de</strong> bevestiging van het analytisch on<strong>de</strong>rzoek door een experimentele metho<strong>de</strong> (Marshallon<strong>de</strong>rzoek - la confirmation <strong>de</strong> l’étu<strong>de</strong> analytique par une métho<strong>de</strong> expérimentale (étu<strong>de</strong> Marshall ou essai au<br />

of test met <strong>de</strong> verkeersimulator)<br />

simulateur <strong>de</strong> trafic).<br />

<strong>de</strong> resultaten van <strong>de</strong> test met <strong>de</strong> verkeersimulator (indien <strong>de</strong> aanbestedingsdocumenten <strong>de</strong>ze<br />

voorschrijven).<br />

- les résultats <strong>de</strong> l'essai au simulateur <strong>de</strong> trafic (si les documents d'adjudication l'imposent).<br />

<strong>de</strong> resultaten van <strong>de</strong> Cantabro-test (voor <strong>de</strong> ED's en <strong>de</strong> RMTO's). - les résultats <strong>de</strong> l'essai Cantabro (pour les ED et les RMTO).<br />

De certificaten van oorsprong moeten min<strong>de</strong>r dan 1 jaar oud zijn. Les certificats d’origine datent <strong>de</strong> moins d’1 an.<br />

20.2.4.2. BEREIDING 20.2.4.2. FABRICATION<br />

Bij het stapelen van <strong>de</strong> bitumineuze mengsels wor<strong>de</strong>n maatregelen genomen om ontmenging te<br />

beperken, <strong>de</strong> temperatuur contant te hou<strong>de</strong>n en een overdadige oxydatie van het bindmid<strong>de</strong>l te<br />

voorkomen.<br />

20.2.5. VERVOER 20.2.5. TRANSPORT<br />

Wanneer er gebruik wordt gemaakt van dieselolie als anti-kleeflaag voor <strong>de</strong> wan<strong>de</strong>n van <strong>de</strong><br />

vrachtwagens, mag die uitsluitend in een dunne laag wor<strong>de</strong>n verstoven (min<strong>de</strong>r dan 50 g/m²); zand of<br />

fijn steengruis zijn verbo<strong>de</strong>n.<br />

De bitumineuze producten wor<strong>de</strong>n vervoerd in vrachtwagens met kipbak of met een inrichting die<br />

regelmatig lossen mogelijk maakt. De wan<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> kipbak moeten thermisch geïsoleerd zijn. De<br />

<strong>de</strong>kzeilen wor<strong>de</strong>n aangespannen en reiken over <strong>de</strong> ran<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> kipbak; ze wor<strong>de</strong>n op hun plaats<br />

gehou<strong>de</strong>n door spanners of lussen. Het aantal vrachtwagens moet zó wor<strong>de</strong>n gekozen dat een<br />

L’entreposage <strong>de</strong>s enrobés hydrocarbonés est réalisé, <strong>de</strong> manière à limiter la ségrégation, à maintenir<br />

une température uniforme et à éviter une oxydation excessive du liant.<br />

En cas d'utilisation <strong>de</strong> gasoil comme couche anticollante sur les parois <strong>de</strong>s camions, seule la<br />

pulvérisation en couche très mince (moins <strong>de</strong> 50 g/m²) est admise; l'emploi <strong>de</strong> sable ou <strong>de</strong> poussier est<br />

interdit.<br />

Les produits hydrocarbonés sont transportés par camions à benne basculante ou équipés d'un<br />

dispositif permettant un déchargement régulier. Les parois <strong>de</strong> la benne doivent être isolées<br />

thermiquement.. Les bâches <strong>de</strong> protection sont tendues avec dépassant par l'extérieur et maintenues<br />

par <strong>de</strong>s ten<strong>de</strong>urs ou <strong>de</strong>s boucles. Le nombre <strong>de</strong> camions mis en service permet un approvisionnement


egelmatige bevoorrading, d.w.z. zon<strong>de</strong>r on<strong>de</strong>rbreking in <strong>de</strong> verwerking, wordt mogelijk gemaakt.<br />

- 42 -<br />

20.2.6. UITVOERING 20.2.6. EXECUTION<br />

régulier pour éviter tout arrêt <strong>de</strong> mise en oeuvre.<br />

20.2.6.1. TEMPERATUUR VAN DE LUCHT TIJDENS DE UITVOERING 20.2.6.1. TEMPERATURE DE L’AIR LORS DE L’EXECUTION<br />

De verhardingslagen mogen niet wor<strong>de</strong>n uitgevoerd wanneer <strong>de</strong> luchttemperatuur lager is dan : L’exécution <strong>de</strong>s couches <strong>de</strong> revêtement est interdite lorsque la température <strong>de</strong> l’air est inférieure à :<br />

+ 5° C voor <strong>de</strong> toplagen van het type BB-1 en BB-4 - + 5° C pour les couches d’usure BB-4<br />

+ 8° C voor <strong>de</strong> lagen van het type BB-3D - + 8° C pour les couches BB-3D<br />

20.2.6.2. TEMPERATUUR VAN DE BITUMINEUZE MENGSELS TIJDENS DEVERWERKING<br />

Op het ogenblik dat met het strooien wordt begonnen, hebben <strong>de</strong> bitumineuze producten een<br />

temperatuur die is begrepen tussen 120 en 160°C voor zuiver bitumen.<br />

Op het ogenblik dat met het walsen wordt begonnen, hebben <strong>de</strong> bitumineuze producten een<br />

temperatuur van meer dan 100°C voor zuiver bitumen. Bij <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re bindmid<strong>de</strong>len wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong><br />

verdichtingstemperaturen van <strong>de</strong> verantwoordingsnota nageleefd.<br />

Indien het verschil met <strong>de</strong> voornoem<strong>de</strong> toleranties groter is dan 20°C, moet <strong>de</strong> verharding<br />

onmid<strong>de</strong>llijk wor<strong>de</strong>n gesloopt en terug aangelegd.<br />

20.2.6.3. VOORBEREIDEND WERK 20.2.6.3. TRAVAIL PREPARATOIRE<br />

Alvorens een laag aan te brengen, moet het oppervlak van <strong>de</strong> voorgaan<strong>de</strong> laag schoon zijn en vrij van<br />

water. Er dient een kleeflaag te wor<strong>de</strong>n aangebracht, met inbegrip van het oppervlak van een splitlaag<br />

of van schraal beton. Die laag wordt verkregen door het mechanische en gelijkmatige sprei<strong>de</strong>n van een<br />

emulsie van het type A die 100 tot 250 g/m² restbitumen geeft. Na breking van <strong>de</strong> emulsie moet <strong>de</strong> laag<br />

een uniforme zwarte kleur vertonen (behalve indien gebruik wordt gemaakt van een afwerkmachine met<br />

geïntegreer<strong>de</strong> sproeibalk).<br />

Ingeval van een poreuze of gescheur<strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag voorzien <strong>de</strong> aanbestedingsdocumenten het gebruik<br />

van een emulsie van elastomeerbitumen alsme<strong>de</strong> <strong>de</strong> te verwerken hoeveelheid. Elke vermeer<strong>de</strong>ring<br />

van die hoeveelheid op grond van <strong>de</strong> werfvoorwaar<strong>de</strong>n vormt het voorwerp van een bijkomen<strong>de</strong><br />

betaling.<br />

Elk verkeer op <strong>de</strong> met emulsie be<strong>de</strong>kte laag is verbo<strong>de</strong>n, met uitzon<strong>de</strong>ring van <strong>de</strong><br />

vrachtwagens die <strong>de</strong> afwerkmachines bevoorra<strong>de</strong>n. De verticale zij<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> lijnvormige<br />

elementen, <strong>de</strong> wegvoorzieningen en <strong>de</strong> verticale ran<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> gefrees<strong>de</strong> zones die in contact komen<br />

met <strong>de</strong> bitumineuze producten, wor<strong>de</strong>n bestreken met emulsie.<br />

20.2.6.4. VERWERKING 20.2.6.4. MISE EN ŒUVRE<br />

De bitumineuze producten wor<strong>de</strong>n verwerkt met afwerkmachins die zijn voorzien van <strong>de</strong><br />

nodige inrichtingen voor het sprei<strong>de</strong>n, ver<strong>de</strong>len en voorverdichten van bitumineuze mengsels over een<br />

breedte die ten minste gelijk is aan die van een rijstrook.<br />

Die machines zijn uitgerust met een automatisch bedieningsorgaan voor het vlakmaken van <strong>de</strong> aan te<br />

leggen lagen. Die automatische regeling moet het mogelijk maken het lengteprofiel in te stellen van elk<br />

van <strong>de</strong> twee ran<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> strook die wordt aangelegd, daarbij steunend op hetzij een ski die glijdt over<br />

<strong>de</strong> aanliggen<strong>de</strong> strook, hetzij een uitwendige geleiding die onafhankelijk is van <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> lagen.<br />

Indien <strong>de</strong> dwarshelling tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> aanleg wordt gecontroleerd door een automatische inrichting, volstaat<br />

20.2.6.2. TEMPERATURE DES ENROBES LORS DE LA MISE EN OEUVRE<br />

Au début <strong>de</strong> l'épandage, les produits hydrocarbonés ont une température comprise entre 120 et 160 °C<br />

pour les bitumes purs.<br />

Au début du cylindrage, les produits hydrocarbonés ont une température supérieure à 100 °C pour les<br />

bitumes purs. Dans le cas <strong>de</strong>s autres liants, les températures <strong>de</strong> compactage mentionnées dans la note<br />

justificative sont respectées.<br />

Si l’écart est <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 20° C par rapport aux limites précitées, le revêtement est immédiatement<br />

démoli et reconstruit.<br />

Avant la pose d’une couche d’enrobés, la surface <strong>de</strong> la couche sous-jacente est nettoyée et exempte<br />

d'eau. L'application d'une couche <strong>de</strong> collage est prescrite y compris pour la surface d'un empierrement<br />

ou du béton maigre. Cette couche est obtenue par le répandage mécanique et <strong>de</strong> manière uniforme<br />

d'une émulsion type A laissant 100 à 250 g/m²<strong>de</strong> bitume résiduel. Après rupture <strong>de</strong> l’émulsion, l’aspect<br />

doit être uniformément noir (sauf en cas d’utilisation d’un finisseur à rampe intégrée).<br />

En cas <strong>de</strong> support poreux ou fissuré, les documents d’adjudication prévoient l’utilisation d’une émulsion<br />

<strong>de</strong> bitume élastomère, ainsi que la quantité à mettre en oeuvre. Toute augmentation <strong>de</strong> cette quantité<br />

résultant <strong>de</strong>s conditions <strong>de</strong> chantier fait l’objet d’un paiement supplémentaire.<br />

Toute circulation sur la couche recouverte d'émulsion est interdite, excepté celle <strong>de</strong>s camions <strong>de</strong>stinés<br />

à l'approvisionnement <strong>de</strong>s finisseurs. Les faces verticales <strong>de</strong>s éléments linéaires, <strong>de</strong>s accessoires et<br />

<strong>de</strong>s bords verticaux <strong>de</strong>s zones fraisées, qui sont en contact avec les produits hydrocarbonés sont<br />

enduites d’émulsion.<br />

Les produits hydrocarbonés sont mis en oeuvre au moyen <strong>de</strong> finisseurs comprenant les dispositifs<br />

nécessaires d'épandage, <strong>de</strong> répartition et <strong>de</strong> précompactage <strong>de</strong>s produits enrobés sur une largeur au<br />

moins égale à celle d'une voie <strong>de</strong> circulation.<br />

Ces machines sont équipées d'un système <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> automatique du dispositif <strong>de</strong> réglage <strong>de</strong> la<br />

surface <strong>de</strong>s couches à poser. Ce système permet d'assujettir le profil en long <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux bords <strong>de</strong> la<br />

ban<strong>de</strong> en cours <strong>de</strong> pose soit à un repère extérieur indépendant <strong>de</strong>s couches existantes, soit à un ski<br />

glissant sur la ban<strong>de</strong> adjacente. Si la pente transversale est commandée en cours <strong>de</strong> pose par un<br />

dispositif automatique, il suffit qu'un seul <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux côtés soit assujetti. Le guidage automatique n'est


het dat één van <strong>de</strong> ran<strong>de</strong>n wordt ingesteld. De automatische geleiding is niet verplicht voor <strong>de</strong> toplaag<br />

indien <strong>de</strong> verbindingslaag het vereiste profiel vertoont.<br />

Zo een stilstand van <strong>de</strong> afwerkmachine niet kan wor<strong>de</strong>n verme<strong>de</strong>n en langer dan 10 minuten duurt,<br />

moet <strong>de</strong> afwerkmachine doorrij<strong>de</strong>n, zodat <strong>de</strong> aangeleg<strong>de</strong> bitumineuze mengsels kunnen wor<strong>de</strong>n<br />

verdicht en een dwarse stortnaad kan wor<strong>de</strong>n aangelegd.<br />

Lange stilstan<strong>de</strong>n wor<strong>de</strong>n beperkt tot gevallen van overmacht. In <strong>de</strong>rgelijke gevallen wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong><br />

aangeleg<strong>de</strong> bitumineuze mengsels verdicht en een dwarse stortnaad aangelegd.<br />

Op specifieke plaatsen, overeengekomen met <strong>de</strong> lei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> ambtenaar, zoals plaatselijke verbredingen,<br />

afgeschuin<strong>de</strong> aansluitingen en kruispunten van wegen is een afwerkmachine niet verplicht.<br />

- 43 -<br />

pas obligatoire pour la couche <strong>de</strong> roulement si la couche <strong>de</strong> liaison présente le profil imposé.<br />

Si un arrêt ne peut être évité et s’il dure plus <strong>de</strong> 10 minutes, le finisseur doit avancer pour permettre le<br />

compactage <strong>de</strong>s enrobés déjà posé et un joint transversal est confectionné.<br />

Les longs arrêts du finisseur sont limités à <strong>de</strong>s cas <strong>de</strong> force majeure. Dans <strong>de</strong> tels cas, le compactage<br />

<strong>de</strong>s enrobés posés et un joint <strong>de</strong> reprise transversal sont réalisés.<br />

Aux endroits particuliers, convenus <strong>de</strong> commun accord avec le Fonctionnaire Dirigeant, tels<br />

qu'élargissements locaux, raccor<strong>de</strong>ments en sifflet et en patte d'oie, l'emploi d'un finisseur n'est pas<br />

obligatoire.<br />

Het is verbo<strong>de</strong>n asfalt aan te brengen op een oppervlak dat niet droog is. La mise en oeuvre <strong>de</strong>s produits hydrocarbonés est interdite sur une surface non sèche.<br />

20.2.6.5. WALSEN<br />

Onmid<strong>de</strong>llijk na het vlakmaken en voor zover <strong>de</strong> voorgeschreven temperaturen wor<strong>de</strong>n nageleefd,<br />

wordt het bitumineuze mengsel gelijkmatig gewalst met behulp van verdichters.<br />

Tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> verwerking van <strong>de</strong> bitumineuze mengsels zijn doorlopend ten minste twee<br />

verdichtingswalsen aanwezig, behalve indien <strong>de</strong> te verwerken hoeveelheid bitumineuze mengsels<br />

kleiner is dan 2.000 m² per laag en per dag. De aannemer beschikt over twee verdichters per<br />

afwerkmachine.<br />

De statische lineaire massa van ten minste één wals van <strong>de</strong> statische rol is groter dan 25 kg/cm<br />

generatrice. Voor <strong>de</strong> trilrol is <strong>de</strong> statische lineaire massa van ten minste één wals groter dan 20 kg/cm<br />

Tij<strong>de</strong>ns het walsen is/zijn het/<strong>de</strong> aandrijfwiel(en) van <strong>de</strong> verdichtingsmachine naar <strong>de</strong> afwerkmachine<br />

gericht.<br />

Bij het walsen van <strong>de</strong> toplaag gebeuren <strong>de</strong> laatste walsbeurten met een wals met glad<strong>de</strong> velg tot alle<br />

walssporen zijn verdwenen<br />

20.2.6.5. CYLINDRAGE<br />

Aussitôt après le réglage et pour autant que les températures prescrites soient respectées, le mélange<br />

est cylindré <strong>de</strong> manière uniforme au moyen <strong>de</strong> compacteurs.<br />

Pendant la mise en oeuvre <strong>de</strong>s produits hydrocarbonés, <strong>de</strong>ux rouleaux compacteurs au moins sont en<br />

permanence sur chantier, sauf si la quantité <strong>de</strong> produits hydrocarbonés à poser est inférieure à 2.000<br />

m² par couche et par jour. L’Entrepreneur dispose <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux compacteurs par Finisseur.<br />

La masse linéaire statique d'au moins un cylindre du rouleau statique est supérieure à 25kg/cm <strong>de</strong><br />

génératrice. Pour le rouleau vibrant, la masse linéaire statique d'au moins un cylindre est supérieure à<br />

20 kg/cm <strong>de</strong> génératrice.<br />

Pendant le cylindrage, la ou les roues motrices <strong>de</strong> l'engin compacteur sont dirigées vers le finisseur.<br />

Sur la couche <strong>de</strong> roulement, les <strong>de</strong>rnières passes sont effectuées par un rouleau à jante lisse, jusqu'à<br />

effacement <strong>de</strong>s traces <strong>de</strong> cylindrage.<br />

Voor het verdichten gel<strong>de</strong>n <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> regels: Pour le compactage, les règles suivantes sont d’application :<br />

bitumineuze mengsels van het type BB - 3 en BB - 4: ingeval een trilwals wordt gebruikt,<br />

wordt tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> twee laatste walsbeurten niet getrild.<br />

Elke beschadiging, veroorzaakt door een machine die over <strong>de</strong> vers aangebrachte verharding rijdt, wordt<br />

onmid<strong>de</strong>llijk hersteld.<br />

In <strong>de</strong> prijs van <strong>de</strong> bitumineuze verhardingslagen zijn ook het op hoogte brengen, het instellen en het<br />

aanwerken tegen diverse grondplaten in <strong>de</strong> rijweg begrepen.<br />

20.2.7. VOEGEN 20.2.7. JOINTS<br />

Behalve indien an<strong>de</strong>rs is bepaald, vormt <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> voegen niet het voorwerp van<br />

een afzon<strong>de</strong>rlijke post in <strong>de</strong> opmetingsstaat.<br />

1. Gelijktijdige-uitvoeringsvoegen<br />

- pour les produits hydrocarbonés types BB - 3 et BB - 4: en cas d'utilisation d'un compacteur vibrant, la<br />

première et les <strong>de</strong>ux <strong>de</strong>rnières passes sont effectuées sans vibration.<br />

Toute dégradation occasionnée par un engin circulant sur le revêtement fraîchement posé est<br />

immédiatement réparée.<br />

Dans le prix <strong>de</strong>s couches <strong>de</strong> revêtements hydrocarbonés, sont également compris la mise à hauteur,<br />

l’ajustement et la pose contre toutes taques diverses se trouvant dans la voirie.<br />

L’exécution <strong>de</strong>s joints ne fait pas l’objet <strong>de</strong> poste séparé du métré.<br />

1. Joint d'exécution simultanée


Een <strong>de</strong>rgelijke voeg ontstaat wanneer twee aanliggen<strong>de</strong> stroken gelijktijdig wor<strong>de</strong>n verdicht. De voegen<br />

die gelijktijdig wor<strong>de</strong>n uitgevoerd verspringen in <strong>de</strong> dwarsrichting ten minste 15 cm ten opzichte van die<br />

van <strong>de</strong> onmid<strong>de</strong>llijk on<strong>de</strong>rliggen<strong>de</strong> laag.<br />

2. Hernemingsvoegen<br />

Een <strong>de</strong>rgelijke voeg ontstaat wanneer twee aanliggen<strong>de</strong> of in elkaars verleng<strong>de</strong> liggen<strong>de</strong> stroken niet<br />

gelijktijdig wer<strong>de</strong>n verdicht; dit kunnen langs- of dwarsvoegen zijn.<br />

Overlangse hernemingsvoegen moeten ten minste 15 cm verspringen ten opzichte van <strong>de</strong> onmid<strong>de</strong>llijk<br />

on<strong>de</strong>rliggen<strong>de</strong> laag; ze moeten zuiver afgewerkt zijn en evenwijdig met <strong>de</strong> as van <strong>de</strong> rijweg lopen.<br />

Indien het langsprofiel van <strong>de</strong> boord van <strong>de</strong> eerst geleg<strong>de</strong> strook tij<strong>de</strong>ns of na het aanbrengen werd<br />

beschadigd of vervormd, wordt die boord vóór het aanleggen van <strong>de</strong> aanliggen<strong>de</strong> laag mechanisch<br />

afgesne<strong>de</strong>n over een lengte die ten minste gelijk is aan <strong>de</strong> beschadiging en over een breedte van ten<br />

minste 5 cm. Tij<strong>de</strong>ns het aanleggen van <strong>de</strong> aanliggen<strong>de</strong> strook mag <strong>de</strong> temperatuur ervan niet meer<br />

dan 70°C bedragen; <strong>de</strong> rand van <strong>de</strong> aangeleg<strong>de</strong> strook wordt op voorhand verwarmd door straling,<br />

waarbij elke oververhitting wordt verme<strong>de</strong>n.<br />

Dwarse hernemingsvoegen moeten ten minste 1 m verspringen ten opzichte van die van <strong>de</strong><br />

onmid<strong>de</strong>llijk on<strong>de</strong>rliggen<strong>de</strong> laag; ze lopen loodrecht op <strong>de</strong> as van <strong>de</strong> rijweg. Het aangeleg<strong>de</strong><br />

bitumineuze mengsel wordt over een lengte van 30 cm weggenomen<br />

- 44 -<br />

Pareil joint existe lorsque <strong>de</strong>ux ban<strong>de</strong>s adjacentes ont été compactées simultanément. Les joints<br />

d'exécution simultanée sont décalés <strong>de</strong> 15 cm au moins d'une couche à l'autre.<br />

2. Joint <strong>de</strong> reprise<br />

Pareil joint existe lorsque <strong>de</strong>ux ban<strong>de</strong>s adjacentes ou dans le prolongement l'une <strong>de</strong> l'autre n'ont pas<br />

été compactées simultanément; ces joints sont longitudinaux ou transversaux.<br />

Les joints <strong>de</strong> reprise longitudinaux sont décalés transversalement d'au moins 15 cm d'une couche à<br />

l'autre; ils doivent être nets et parallèles à l'axe <strong>de</strong> la chaussée. Si le profil longitudinal du bord <strong>de</strong> la<br />

ban<strong>de</strong> posée en premier lieu a été abîmé ou déformé en cours ou après la pose, ce bord est découpé<br />

mécaniquement, avant la pose <strong>de</strong> la couche adjacente, sur une longueur au moins égale à la longueur<br />

dégradée et sur une largeur d’au moins 5 cm. Lors <strong>de</strong> la pose <strong>de</strong> la ban<strong>de</strong> adjacente, si celle-ci à une<br />

température inférieure ou égale à 70° , un réchauffage préalable du bord <strong>de</strong> la ban<strong>de</strong> posée est réalisé<br />

par rayonnement en évitant toute surchauffe.<br />

Les joints <strong>de</strong> reprise transversaux sont décalés longitudinalement d'au moins 1 m d'une couche à<br />

l'autre; ils sont perpendiculaires à l'axe <strong>de</strong> la chaussée. L'enrobé en place est enlevé sur 30cm.<br />

20.2.8. BUITENRANDEN VAN DE VERHARDINGEN 20.2.8. BORDS EXTERIEURS DE REVETEMENTS<br />

Voor <strong>de</strong> bitumineuze mengsels van het type BB<br />

De vlakken van <strong>de</strong> niet gesteun<strong>de</strong> buitenran<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> verhardingen wor<strong>de</strong>n ingestreken met een<br />

bitumenemulsie van <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> soort als het bindmid<strong>de</strong>l van het verwerkte bitumineuze mengsel.<br />

Wanneer <strong>de</strong> laatste laag, voorzien in het ka<strong>de</strong>r van <strong>de</strong> aanneming, lager ligt dan <strong>de</strong> bovenzij<strong>de</strong> van <strong>de</strong><br />

rijwegtoebehoren, wordt aan <strong>de</strong> rand over een breedte van 10 cm <strong>de</strong> oppervlakte op <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> manier<br />

behan<strong>de</strong>ld als bij <strong>de</strong> stortna<strong>de</strong>n.<br />

Pour les enrobés <strong>de</strong> type BB :<br />

20.3. Resultaten 20.3. Résultats<br />

Indien <strong>de</strong> bitumineuze mengsels wor<strong>de</strong>n gecertificeerd door een onpartijdig, erkend organisme, wor<strong>de</strong>n<br />

<strong>de</strong> gelijkvormigheid van <strong>de</strong> korrelmaat en <strong>de</strong> hoeveelheid bindmid<strong>de</strong>l niet gecontroleerd.<br />

De volgen<strong>de</strong> controles moeten wor<strong>de</strong>n uitgevoerd bij artikels F.2.3.1 tot F.2.3.9 van CCT2000<br />

betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> dikte, <strong>de</strong> korreligheid, <strong>de</strong> inhoud in bin<strong>de</strong>nd materiaal, het percentage leegtes, relatieve<br />

dichtheid, oppervlakkenmerken, spoorvorming, dwarswrijvingscoëfficiënt (DWC), draineervermogen<br />

20.4. Controles 20.4. Vérifications<br />

20.4.1. VOORAFGAANDE CONTROLES 20.4.1. VERIFICATIONS A PRIORI<br />

De gelijkvormigheid van <strong>de</strong> materialen wordt gecontroleerd op <strong>de</strong> plaats van productie of op <strong>de</strong> werf.<br />

Les tranches <strong>de</strong>s bords extérieurs non contrebutés du revêtement sont enduites en appliquant une<br />

émulsion ou un liant non dilué <strong>de</strong> même nature que celui <strong>de</strong> l’enrobé mis en œuvre.<br />

Lorsque la <strong>de</strong>rnière couche prévue dans le cadre <strong>de</strong> l’entreprise est plus basse que la partie supérieure<br />

<strong>de</strong> l’accessoire <strong>de</strong> la chaussée, il est procédé en bordure, sur une largeur <strong>de</strong> 10 cm, à un traitement <strong>de</strong><br />

surface i<strong>de</strong>ntique à celui <strong>de</strong>s joints <strong>de</strong> reprise.<br />

Si les mélanges sont certifiés par un organisme impartial agréé, la vérification <strong>de</strong> la conformité <strong>de</strong> la<br />

granularité et <strong>de</strong> la teneur en liant n’est pas effectuée.<br />

Les vérifications à effectuer sont conformes aux articles F.2.3.1 à F.2.3.9 du CCT2000 relatives à<br />

l’épaisseur, la granularité, la teneur en liant, le pourcentage <strong>de</strong>s vi<strong>de</strong>s, la compacité relative, les<br />

caractéristiques <strong>de</strong> surface, l’ornierage, le coefficient <strong>de</strong> frottement transversal (CFT), la drainabilité, …<br />

La conformité <strong>de</strong>s matériaux est effectuée aux lieux <strong>de</strong> production ou sur chantier.


20.4.2. UITVOERINGSCONTROLES<br />

20.4.2.1. DE CONTROLES VÓÓR DE VERWERKING VAN DE BITUMINEUZE MENGSELS<br />

behelzen:<br />

- 45 -<br />

20.4.2. CONTROLES D’EXECUTION<br />

20.4.2.1. LES CONTROLES AVANT LA POSE DES PRODUITS HYDROCARBONES portent sur :<br />

het materiaal - le matériel<br />

het peil van <strong>de</strong> bakens - les niveaux <strong>de</strong>s repères <strong>de</strong> réglage<br />

<strong>de</strong> vermoe<strong>de</strong>lijke dikte van <strong>de</strong> laag door het peil te meten ten opzichte van <strong>de</strong> bakens of straatgoten - l'épaisseur probable <strong>de</strong> la couche par mesure du niveau par rapport aux repères ou aux filets d'eau<br />

<strong>de</strong> gemeten nachtelijke minimumtemperatuur - le relevé <strong>de</strong>s températures minimales nocturnes<br />

<strong>de</strong> vlakheid, <strong>de</strong> zuiverheid en <strong>de</strong> droge toestand van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag van <strong>de</strong> bitumineuze laag - la régularité, la propreté et l'état <strong>de</strong> sécheresse du support <strong>de</strong> la couche hydrocarbonée<br />

<strong>de</strong> aanwezigheid van een kleeflaag op <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlaag - l'application <strong>de</strong> la couche <strong>de</strong> collage sur le support<br />

het bestrijken van <strong>de</strong> verticale vlakken van <strong>de</strong> lijnvormige elementen en van <strong>de</strong> stortna<strong>de</strong>n - le badigeonnage <strong>de</strong>s faces verticales <strong>de</strong>s éléments linéaires et <strong>de</strong>s joints <strong>de</strong> reprise<br />

het aantal en <strong>de</strong> gelijkvormigheid van <strong>de</strong> afwerkmachines en <strong>de</strong> verdichtingsmachines - le nombre et la conformité <strong>de</strong>s finisseurs et <strong>de</strong>s compacteurs.<br />

20.4.2.2. DE CONTROLES TIJDENS DE VERWERKING behelzen: 20.4.2.2. LES CONTROLES EN COURS DE POSE portent sur :<br />

het materiaal - le matériel<br />

- <strong>de</strong> gemeten nachtelijke minimumtemperatuur - le relevé <strong>de</strong> la température sous abri<br />

- <strong>de</strong> correcte werking van <strong>de</strong> afwerk- en verdichtingsmachines - le fonctionnement correct <strong>de</strong>s finisseurs et <strong>de</strong>s compacteurs<br />

- <strong>de</strong> afwezigheid van verkeer op <strong>de</strong> hechtlaag, met uitzon<strong>de</strong>ring van <strong>de</strong> vrachtwagens die <strong>de</strong> - l'absence <strong>de</strong> circulation sur la couche d'accrochage à l'exception <strong>de</strong>s camions approvisionnant les<br />

afwerkmachines bevoorra<strong>de</strong>n<br />

finisseurs<br />

- <strong>de</strong> temperatuur van <strong>de</strong> producten tij<strong>de</strong>ns het versprei<strong>de</strong>n ervan en bij het begin van het walsen - les températures <strong>de</strong>s produits au cours <strong>de</strong> leur épandage et au début du cylindrage<br />

- <strong>de</strong> dikte van <strong>de</strong> lagen tij<strong>de</strong>ns het verdichten - les épaisseurs <strong>de</strong>s couches en cours <strong>de</strong> compactage<br />

- <strong>de</strong> vlakheid van het oppervlak - la régularité <strong>de</strong> surface<br />

- <strong>de</strong> gelijkvormigheid van <strong>de</strong> gestrooi<strong>de</strong> hoeveelheid steenslag van <strong>de</strong> oppervlaktebehan<strong>de</strong>ling - la conformité du taux d'épandage <strong>de</strong>s pierres du traitement <strong>de</strong> surface.<br />

- <strong>de</strong> samenstelling van <strong>de</strong> bitumineuze mengsels - la composition <strong>de</strong>s enrobés<br />

- het draineervermogen van het zeer open asfalt.<br />

- la drainabilité <strong>de</strong>s enrobés drainants.<br />

20.4.2.2.1. CONTROLE VAN DE KORRELMAAT EN VAN HET BINDMIDDELGEHALTE<br />

20.4.2.2.1. CONTROLE DE LA GRANULARITE ET DE LA TENEUR EN LIANT<br />

Elke levering van bitumineuze mengsels is on<strong>de</strong>rver<strong>de</strong>eld in partijen. Toute fourniture d’enrobé hydrocarbonée est divisée en lots.<br />

Een partij wordt bepaald door <strong>de</strong> dagelijkse levering van eenzelf<strong>de</strong> type bitumineus mengsel, afkomstig<br />

van eenzelf<strong>de</strong> asfaltcentrale.<br />

De controles gebeuren op stalen losgestort materiaal dat willekeurig aan <strong>de</strong> uitgang van <strong>de</strong><br />

afwerkmachine wordt afgenomen naar rato van 1 staal per 100 t. Het aantal stalen per partij mag niet<br />

kleiner zijn dan 3.<br />

De kosten voor <strong>de</strong>ze controles vallen ten laste van <strong>de</strong> aanneming. Elk niet conform bitumineus mengsel<br />

wordt geweigerd.<br />

20.4.2.2.2. TEMPERATUUR VAN HET BITUMINEUS MENGSEL<br />

De spreidingstemperatuur wordt gemeten in <strong>de</strong> laadbak van <strong>de</strong> vrachtwagen<br />

De walstemperatuur wordt gemeten vóór het passeren van <strong>de</strong> wals, dit op plaatsen die ongeveer<br />

overeenstemmen met <strong>de</strong> plek waar het eerst en laatst gestorte bitumineus mengsel van <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong><br />

vrachtwagen terechtkomt.<br />

Bij elk inci<strong>de</strong>nt wordt tot bijkomen<strong>de</strong> controles overgegaan.<br />

Un lot est défini par la fourniture journalière d’un même type d’enrobé en provenance d’une même<br />

centrale d’enrobage.<br />

Les caractéristiques se mesurent sur <strong>de</strong>s échantillons en vrac prélevés aléatoirement au sortir du<br />

finisseur à raison <strong>de</strong> 1 échantillon par 100 t. Le nombre d’échantillons prélevés par lot ne peut être<br />

inférieur à 3.<br />

Le coût <strong>de</strong> ces essais est une charge d’entreprise. Tout produit hydrocarboné non conforme est refusé.<br />

20.4.2.2.2. TEMPERATURE DES ENROBES<br />

La température d’épandage est contrôlée dans la benne du camion.<br />

La température <strong>de</strong> cylindrage est contrôlée avant le passage du rouleau, en <strong>de</strong>s endroits correspondant<br />

approximativement au début et à la fin du déversement d’un camion.<br />

Des contrôles supplémentaires sont effectués à chaque inci<strong>de</strong>nt.


20.4.2.2.3. VLAKHEID<br />

De controles gebeuren onmid<strong>de</strong>llijk na het walsen naar rato van 10 controles per 1000 m², alsme<strong>de</strong> op<br />

alle plaatsen waar <strong>de</strong> staat van het oppervlak laat veron<strong>de</strong>rstellen dat <strong>de</strong> vlakheid niet beantwoordt aan<br />

<strong>de</strong> voorschriften. Afwijkingen in <strong>de</strong> vlakheid die buiten <strong>de</strong> toleranties vallen, wor<strong>de</strong>n verholpen.<br />

- 46 -<br />

20.4.2.2.3. REGULARITE DE SURFACE<br />

Les contrôles sont effectués immédiatement après cylindrage à raison <strong>de</strong> 10 par 1000 m², ainsi que en<br />

tous points où l’état <strong>de</strong> surface laisse supposer que la planéité n’est pas conforme aux prescriptions.<br />

Les défauts <strong>de</strong> planéité hors tolérance sont corrigés.<br />

20.4.2.2.4. DRAINEERVERMOGEN VAN ZEER OPEN ASFALT 20.4.2.2.4. DRAINABILITE DES ENROBES DRAINANTS<br />

De controles wor<strong>de</strong>n uitgevoerd naar rato van 1 per 1000 m² of per resteren<strong>de</strong> fractie van 1000 m²,<br />

alsme<strong>de</strong> op alle punten waar <strong>de</strong> staat van het oppervlak een afdichting laat veron<strong>de</strong>rstellen.<br />

Les contrôles sont effectués à raison <strong>de</strong> 1 par 1000 m² ou fraction restante <strong>de</strong> 1000 m², ainsi que en<br />

tous points où l’état <strong>de</strong> la surface laisse supposer un colmatage.<br />

De controles gebeuren zo snel mogelijk na <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> verharding. Ils sont réalisés le plus tôt possible après exécution du revêtement.<br />

Elk oppervlak of <strong>de</strong>el van een oppervlak dat niet aan <strong>de</strong> voorschriften beantwoordt wordt geweigerd. In<br />

dit geval wordt het afgebroken en opnieuw aangelegd.<br />

20.4.3. CONTROLES A POSTERIORI<br />

20.4.3.1. DIKTE<br />

Er wordt op willekeurige plaatsen een reeks van 3 boorstalen per 1000 m² of resteren<strong>de</strong> fractie van<br />

1000 m² verharding genomen.<br />

Zijn uitgesloten van <strong>de</strong> bemonstering:<br />

Toute surface ou partie <strong>de</strong> surface ne satisfaisant pas aux prescriptions est refusée. Elle est démolie et<br />

reconstruite.<br />

20.4.3. VERIFICATIONS A POSTERIORI<br />

20.4.3.1. EPAISSEURS<br />

Il est prélevé aléatoirement une série <strong>de</strong> 3 carottes par 1000 m² ou fraction restante <strong>de</strong> 1 000m² <strong>de</strong><br />

revêtement.<br />

Sont exclues <strong>de</strong> l'échantillonnage :<br />

<strong>de</strong> zones ter hoogte van <strong>de</strong> voegen les zones au droit <strong>de</strong>s joints<br />

<strong>de</strong> zones waar het bitumineuze materiaal met <strong>de</strong> hand werd verwerkt les zones où la mise en oeuvre a été faite manuellement<br />

<strong>de</strong> zones waar ten gevolge van een ontoereiken<strong>de</strong> dikte van <strong>de</strong> fun<strong>de</strong>ring een overdikte van <strong>de</strong> les zones localisées avant la pose du revêtement, où l'insuffisance <strong>de</strong> niveau <strong>de</strong> la fondation a<br />

verharding was vereist<br />

nécessité une surépaisseur du revêtement.<br />

20.4.3.2. PERCENTAGE HOLLE RUIMTEN<br />

De controle van <strong>de</strong> holle ruimten gebeurt op <strong>de</strong> boorstalen die voor het meten van <strong>de</strong> dikte<br />

wer<strong>de</strong>n genomen.<br />

20.4.3.3. VLAKHEID, GEMETEN MET DE APL<br />

Elk meetblok wordt geweigerd met<br />

20.4.3.2. POURCENTAGE DE VIDES<br />

een CP2,5 m > 50 un CP 2,5 m > 50<br />

of een CP10 m > 105 ou un CP 10 m > 105<br />

of een CP40 m > 220<br />

ou un CP 40 m > 220<br />

De vlakheid van het oppervlak van <strong>de</strong> verharding ten opzichte van het betwiste meetblok wordt hersteld<br />

op een door <strong>de</strong> lei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> ambtenaar aanvaar<strong>de</strong> wijze.<br />

20.4.3.4. SPOORVORMING<br />

De controle gebeurt op basis van <strong>de</strong> bepalingen van paragraaf F.2.3.7.<br />

Indien <strong>de</strong> aannemer verantwoor<strong>de</strong>lijk is voor <strong>de</strong> spoorvorming, gaat hij over tot het opbreken van <strong>de</strong><br />

oppervlakken waarop spoorvorming werd vastgesteld, dit tot en met <strong>de</strong> gebrekkige laag, en tot het<br />

heraanleggen van die verharding.<br />

Cette vérification s'effectue sur les carottes prélevées pour la détermination <strong>de</strong> l'épaisseur.<br />

20.4.3.3. PLANEITE DE SURFACE A L’APL<br />

Est refusé, tout bloc <strong>de</strong> dépouillement présentant<br />

La planéité <strong>de</strong> surface du revêtement relatif au bloc <strong>de</strong> dépouillement litigieux est rétablie par un moyen<br />

à agréer par le Fonctionnaire Dirigeant.<br />

20.4.3.4. ORNIERAGE<br />

La vérification se fait conformément aux indications du paragraphe F.2.3.7.<br />

Si l'Entrepreneur est responsable <strong>de</strong> l’orniérage, il procè<strong>de</strong> à la démolition <strong>de</strong>s superficies <strong>de</strong><br />

revêtement orniéré jusqu'à et y compris la couche défectueuse et à la reconstruction <strong>de</strong> ce revêtement.


20.4.3.5. DWARSWRIJVINGSCOËFFICIËNT<br />

Elke hectometer of <strong>de</strong>cameter waarvan <strong>de</strong> DWC tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> waarborgperio<strong>de</strong> niet groter is dan <strong>de</strong><br />

waar<strong>de</strong>n in F.2.3.7, wordt geweigerd.<br />

De minimale stroefheid moet wor<strong>de</strong>n hersteld door en voor rekening van <strong>de</strong> aannemer op een door <strong>de</strong><br />

lei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> ambtenaar goedgekeur<strong>de</strong> wijze.<br />

20.5.Betaling<br />

De posten met een ton als eenheid wor<strong>de</strong>n betaald op basis van het gewicht van <strong>de</strong> verwerkte<br />

producten.<br />

Daartoe moeten <strong>de</strong> vrachtwagens beschikken over weegbons, die door een officiële en erken<strong>de</strong><br />

weegbrug wor<strong>de</strong>n afgeleverd<br />

Bij <strong>de</strong> metingen van <strong>de</strong> oppervlakken die in aanmerking wor<strong>de</strong>n genomen voor <strong>de</strong> wegenwerken wordt<br />

het oppervlak van <strong>de</strong> wegvoorzieningen, zoals rioolkolken, enz., het oppervlak van <strong>de</strong> grondplaten en<br />

tramrails, en <strong>de</strong> voegen langs <strong>de</strong> rails niet in min<strong>de</strong>ring gebracht.<br />

- 47 -<br />

20.4.3.5. COEFFICIENT DE FROTTEMENT TRANSVERSAL<br />

Toute section hectométrique ou décamétrique ne présentant pas, durant toute la pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> garantie,<br />

un CFT supérieur aux valeurs fixées au F.2.3.7 est refusée.<br />

La rugosité minimum requise <strong>de</strong>vra être restaurée par et aux frais <strong>de</strong> l’Entrepreneur, suivant une<br />

métho<strong>de</strong> agréée par le Fonctionnaire Dirigeant.<br />

20.5. Paiement<br />

Le paiement <strong>de</strong>s postes dont l’unité est la tonne se fait sur base du poids <strong>de</strong>s produits mis en oeuvre.<br />

A cet effet, les camions doivent être pourvus <strong>de</strong> bons <strong>de</strong> pesage fournis par un pont <strong>de</strong> pesage officiel<br />

et agréé.<br />

Dans les mesures <strong>de</strong>s surfaces portées en compte dans les travaux <strong>de</strong> voirie, la surface <strong>de</strong>s appareils<br />

<strong>de</strong> voirie, tels que : avaloirs, etc... ainsi que la surface <strong>de</strong>s taques et rails <strong>de</strong> tramways, ainsi que <strong>de</strong>s<br />

joints le long <strong>de</strong>s rails, ne seront pas déduites.<br />

BIJGEVOEGD ARTIKEL Nr 1 - TRACE DER WERKEN ARTICLE ADDITIONNEL N°1 - TRACE DES OUVRAGES<br />

De hoogtes van <strong>de</strong> nieuwe bekleding wor<strong>de</strong>n ter plaatse aangeduid door <strong>de</strong> lei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> ambtenaar of zijn<br />

gemachtig<strong>de</strong>. In principe is het dwarsprofiel samengesteld uit 2 zijstroken met 2,5 % helling, in het<br />

mid<strong>de</strong>n verbon<strong>de</strong>n door een parabolische verbinding van 1 m breedte. In zekere bochten kunnen<br />

evenwel hellingen door het Bestuur <strong>de</strong>r Werken opgelegd wor<strong>de</strong>n.<br />

Les cotes <strong>de</strong> hauteur du nouveau revêtement sont déterminées sur place par le fonctionnaire dirigeant<br />

ou son délégué. En principe, le profil transversal est composé <strong>de</strong> 2 hanches à 2,5 % <strong>de</strong> pente, raccordée<br />

au centre par un raccor<strong>de</strong>ment parabolique sur 1 m <strong>de</strong> largeur. Des dévers peuvent cependant être<br />

imposés par la Direction <strong>de</strong>s Travaux dans certaines courbes.<br />

BIJGEVOEGD ARTIKEL NR 2 - GIETASFALT ARTICLE ADDITIONNEL N°2 - ASPHALTE COULE<br />

Het gietasfalt zal een mengsel zijn van asfaltmastiek, split en, asfaltbitumen van petroleum of natuurlijk<br />

bitumen, zijn<strong>de</strong> goudron.<br />

Dit mengsel zal <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> samenstelling hebben: Ce mélange aura la composition suivante:<br />

L'asphalte coulé sera un mélange <strong>de</strong> mastic asphaltique, <strong>de</strong> grenaille et <strong>de</strong> bitume asphaltique <strong>de</strong> pétrole<br />

ou <strong>de</strong> bitume naturel, dit raffiné.<br />

tweevijf<strong>de</strong>n (2/5) propere en gedroog<strong>de</strong> split 2 mm/5 mm; <strong>de</strong>ux cinquièmes (2/5) <strong>de</strong> grenaille 2mm/5mm propre et sèche,<br />

drievij<strong>de</strong>n (3/5) asfaltmastiek verrijkt met goudron. trois cinquièmes (3/5) <strong>de</strong> mastic asphaltique additionné <strong>de</strong> bitume raffiné.<br />

Dit mengsel zal verwarmd en vermengd wor<strong>de</strong>n geduren<strong>de</strong> ten minste twee uren. Le mélange sera chauffé et brassé pendant <strong>de</strong>ux heures au moins.<br />

De asfaltmastiek zal samengesteld zijn uit: Le mastic asphaltique sera composé:<br />

a) natuurlijk asfaltgesteente (zachte kalksteen doordrongen met bitumen, <strong>de</strong> kiezelachtige elementen a) <strong>de</strong> roche asphaltique naturelle (calcaire tendre imprégné <strong>de</strong> bitume, les éléments silicieux ne<br />

mogen niet meer bedragen dan 10 %);<br />

dépassant pas 10 %);<br />

b) asfaltbitumen van petroleum of goudron; b) <strong>de</strong> bitume asphaltique <strong>de</strong> pétrole ou <strong>de</strong> bitume raffiné.<br />

De asfaltmastiek zal oplosbaar bitumen in <strong>de</strong> dubbele zwavelkoolstof inhou<strong>de</strong>n van 12 tot 18 %; Le mastic asphaltique aura une teneur <strong>de</strong> bitume soluble dans le bisulfure <strong>de</strong> carbone sera <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 12<br />

à 18 %.<br />

Het asfaltbitume zal het produkt zijn van <strong>de</strong> petroleumdistillatie. Het zal ontdaan zijn van organische<br />

stoffen en zijn oplosbaarheid in <strong>de</strong> dubbele zwavelkoolstof zal meer dan 99% bedragen.<br />

Le bitume asphaltique proviendra <strong>de</strong> la distillation <strong>de</strong> pétrole. Il sera exempt <strong>de</strong> matières organiques et sa<br />

solubilité dans le bisulfure <strong>de</strong> carbone sera <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 99 %.<br />

Het goudron zal bestaan uit natuurlijk geraffineerd bitumen van Trinidad of gelijkaardig, door smelting of Le bitume raffiné sera du bitume naturel raffiné <strong>de</strong> Trinidad ou semblable, par fusion et décantation, la


ezinking; <strong>de</strong> smelting mag indien nodig vergemakkelijk wor<strong>de</strong>n door toevoeging van asfaltbitumen van<br />

petroleum (verwerkingspunt): R en B 38-42°C) of die van schistolie.<br />

Teerprodukten mogen in geen geval wor<strong>de</strong>n gebruikt om <strong>de</strong> smelting van dit bitumen te<br />

vergemakkelijken.<br />

- 48 -<br />

De kleiinhoud mag niet meer dan 25 % bedragen. La teneur en argile ne dépassera pas 25 %.<br />

fusion étant au besoin facilitée par l'addition <strong>de</strong> bitume asphaltique <strong>de</strong> pétrole (point <strong>de</strong> ramollissement :<br />

R et B 38-42°C) ou d'huiles <strong>de</strong> schiste.<br />

Les produits goudronneux ne peuvent, en aucun cas, être utilisés pour faciliter la fusion <strong>de</strong> ces bitumes.<br />

Toepassing van het gietasfalt Application <strong>de</strong> l'asphalte coulé<br />

Het hierboven beschreven geprepareer<strong>de</strong> en verwarm<strong>de</strong> mengsel zal naar <strong>de</strong> bouwplaats vervoerd<br />

wor<strong>de</strong>n in gesloten locomobiele ketels.<br />

Het zal met <strong>de</strong> strijkspaan geplaatst wor<strong>de</strong>n zodanig dat een gelijkmatig ver<strong>de</strong>el<strong>de</strong> oppervlakte en <strong>de</strong><br />

gewenste dikte wordt bekomen. De asfaltbestrijking zal, onmid<strong>de</strong>lijk na <strong>de</strong> toepassing, wor<strong>de</strong>n gewreven<br />

met leistof of met cement.<br />

Le mélange préparé et chauffé comme il est dit ci-<strong>de</strong>ssus sera transporté à pied d'oeuvre dans <strong>de</strong>s<br />

chaudières locomobiles closes.<br />

Il sera posé à la taloche <strong>de</strong> façon à obtenir une surface uniforme et les épaisseurs <strong>de</strong>mandées. L'enduit<br />

sera, aussitôt après son application, frotté <strong>de</strong> poussier d'ardoise ou <strong>de</strong> ciment.<br />

Het is absoluut verbo<strong>de</strong>n om water te sproeien op <strong>de</strong> nog warm bestrijkingsoppervlakte. Il est absolument interdit <strong>de</strong> jeter <strong>de</strong> l'eau à la surface <strong>de</strong> l'enduit encore chaud.<br />

Vooraleer het verkeer wordt toegelaten op het gietasfalt, is <strong>de</strong> aanbeste<strong>de</strong>r gehou<strong>de</strong>n <strong>de</strong> te beschermen<br />

plaats af te bakenen en te vrijwaren tot <strong>de</strong> gieting zon<strong>de</strong>r na<strong>de</strong>lige gevolgen <strong>de</strong> doorgang van<br />

voetgangers en eventueel <strong>de</strong>ze van voertuigen kan verdragen.<br />

Avant <strong>de</strong> livrer <strong>de</strong> l'asphalte coulé à la circulation, l'adjudicataire sera tenu <strong>de</strong> barrer et <strong>de</strong> faire gar<strong>de</strong>r<br />

l'emplacement à protéger jusqu'à ce que la coulée puisse impunément supporter le passage <strong>de</strong>s piétons<br />

et éventuellement celui <strong>de</strong>s véhicules.<br />

BIJGEVOEGD ARTIKEL NR 3 – AANLEG VAN VERKEERSPLATEAUS ARTICLE ADDITIONNEL N 0 3 - REALISATION DES PLATEAUX<br />

De bestrating van <strong>de</strong> plateaus zal met betonnen straatstenen uitgevoerd wor<strong>de</strong>n. Deze bestrating zal<br />

uitgevoerd wor<strong>de</strong>n hetzij op <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> koolwaterstofhou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> wegbe<strong>de</strong>kking, hetzij op een<br />

nieuwe fun<strong>de</strong>ring. De oppervlakken van <strong>de</strong> bestratingen die op <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> koolwaterstofhou<strong>de</strong>n<strong>de</strong><br />

wegbe<strong>de</strong>kking moet uitgevoerd wor<strong>de</strong>n, zullen door <strong>de</strong> lei<strong>de</strong>nd ambtenaar aangeduid wor<strong>de</strong>n.<br />

Le pavage <strong>de</strong>s plateaux sera réalisé en pavés <strong>de</strong> béton. Ce pavage sera exécuté soit sur le<br />

revêtement asphaltique existant soit sur une nouvelle fondation. Les surfaces <strong>de</strong> pavages à réaliser<br />

sur le revêtement asphaltique existant seront indiquées par le fonctionnaire dirigeant.<br />

A. Materialen A. Matériaux<br />

De materialen plaatshebbend in <strong>de</strong> aanleg van <strong>de</strong> plateaus wor<strong>de</strong>n in het hoofdstuk C van het typebestek<br />

150 en van dit bestek beschreven.<br />

Het leveren van straatstenen, zand, gron<strong>de</strong>n, enz.. op <strong>de</strong> werkterreinen en het wegvoeren buiten <strong>de</strong>ze<br />

van stenen, gron<strong>de</strong>n, puin, steenafval, enz. mag niet gebeuren buiten <strong>de</strong> gewone werkuren behalve<br />

tegengesteld advies van het Bestuur. De aannemer mag zich aan dit voorschrift niet onttrekken.<br />

Les matériaux intervenant dans l'exécution <strong>de</strong>s plateaux sont décrits au chapitre C du C.C.T. 150 et<br />

du présent cahier spécial <strong>de</strong>s charges.<br />

L'approvisionnement <strong>de</strong>s pavés, du sable, <strong>de</strong>s terres, etc..., à pied d'oeuvre, comme les transports en<br />

<strong>de</strong>hors du chantier, <strong>de</strong>s pavés, <strong>de</strong>s terres, décombres, déchets <strong>de</strong> pavés, etc..., ne peuvent être<br />

effectués en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong>s heures habituelles <strong>de</strong> travail, sauf avis contraire <strong>de</strong> l'Administration. Il est<br />

strictement interdit à l'adjudicataire <strong>de</strong> déroger à cette rôgle.<br />

B. Opbreken van <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> wegbe<strong>de</strong>kking B. Démontage <strong>de</strong>s revêtements existants<br />

Het opbreken van <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> wegbe<strong>de</strong>kkingen wordt slechts uitgevoerd voor <strong>de</strong> oppervlakken die<br />

op een nieuwe fun<strong>de</strong>ring moet bestraat wor<strong>de</strong>n.<br />

B. 1 Koolwaterstofhou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> wegbe<strong>de</strong>kking B.1 Revêtements asphaltiques<br />

(zie artikel nr 19) (voir article n° 19)<br />

B.2 Straatstenen B.2 Pavés <strong>de</strong> rues<br />

De ou<strong>de</strong> bestrating wordt op <strong>de</strong> opgegeven lengten en breedte opgebroken. De opgebroken stenen<br />

wor<strong>de</strong>n gereinigd en van zand gezuiverd, gesorteerd volgens afmetingen en gerangschikt of vervoerd<br />

Le démontage <strong>de</strong>s revêtements existants ne se fait que pour les surfaces à paver sur une nouvelle<br />

fondation.<br />

On démonte l'ancien pavage sur les longueurs et les largeurs indiquées. Les pavés provenant <strong>de</strong> ce<br />

démontage sont nettoyés, dégarnis du vieux sable, triés d'après leurs dimensions et rangés ou


en verwij<strong>de</strong>rd op kosten van <strong>de</strong> aannemer. Zij die niet meer gebruikt wor<strong>de</strong>n, wor<strong>de</strong>n eventueel door<br />

<strong>de</strong> zorgen van <strong>de</strong> aannemer weggenomen en wor<strong>de</strong>n vervoerd hetzij naar het gemeentelijk <strong>de</strong>pot,<br />

hetzij naar een plaats aangeduid door <strong>de</strong> lei<strong>de</strong>nd ambtenaar. Deze die nog voro we<strong>de</strong>rgebruik<br />

kunnen dienen, wor<strong>de</strong>n afgezon<strong>de</strong>rd en speciaal opgestapeld op kosten van aannemer en volgens <strong>de</strong><br />

richtlijnen van <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> ambtenaar.<br />

- 49 -<br />

chargés aux frais <strong>de</strong> l'entrepreneur. Ceux qui ne doivent plus être employés sont enlevés<br />

éventuellement par les soins <strong>de</strong> l'entrepreneur et transportés soit aux magasins communaux, soit à un<br />

endroit désigné par le fonctionnaire dirigeant. Ceux qui sont susceptibles <strong>de</strong> remploi sont séparés et<br />

rnis en tas spéciaux aux frais <strong>de</strong> l'entrepreneur, conformément aux instructions du même<br />

fonctionnaire.<br />

C. Grondwerken C. Terrassements<br />

De grondwerken wor<strong>de</strong>n slechts uitgevoerd voor <strong>de</strong> oppervlakken die op een nieuwe fun<strong>de</strong>ring moet<br />

bestraat wor<strong>de</strong>n.<br />

De grondwerken wor<strong>de</strong>n uitgevoerd overeenkomstig <strong>de</strong> voorschriften van het hoofdstuk D van het<br />

Type-Bestek 150 en van dit bestek die door <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> voorschriften wor<strong>de</strong>n aangevuld.<br />

Het terreinoppervlak, nodig voor <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> plateaus, wordt over <strong>de</strong> ganse breedte van <strong>de</strong> weg<br />

gelijkvormig omgespit en met een houweel bewerkt, en dit op een door <strong>de</strong> Inspecteur Generaal of zijn<br />

gevolmachtig<strong>de</strong> nodig geachte diepte. De onbruikbare materialen, straatstenen, stenen, gron<strong>de</strong>n van<br />

slechte kwaliteit en in het algemeen alle voor <strong>de</strong> goe<strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> werken scha<strong>de</strong>lijke materialen,<br />

moeten naarmate <strong>de</strong> vor<strong>de</strong>ring van <strong>de</strong> werken weggeruimd wor<strong>de</strong>n. In geen geval mag er op <strong>de</strong><br />

werkterreinen aar<strong>de</strong> opgestapeld wor<strong>de</strong>n. De aar<strong>de</strong>baan van <strong>de</strong> plateaus wordt vervolgens op een<br />

regelmatig vlak aangelegd volgens het opgegeven profiel, daarna krachtig en eenvormig aangestampt.<br />

Voor het aanleggen van <strong>de</strong> sleufbo<strong>de</strong>m wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> peilen van het plafond en <strong>de</strong> uit te voeren bestrating<br />

aangegeven door richtstenen<br />

De uitgraving voor <strong>de</strong> sleufbo<strong>de</strong>m mag in geen geval min<strong>de</strong>r bedragen dan 52 cm on<strong>de</strong>r het bovenste<br />

peil van <strong>de</strong> bestrating van <strong>de</strong> betonnen straatstenen na <strong>de</strong> laatste aanstamping.<br />

Zo nodig moet <strong>de</strong> aannemer <strong>de</strong> sleufbo<strong>de</strong>m droogleggen geduren<strong>de</strong> <strong>de</strong> uitvoering <strong>de</strong>r werken. Hij neemt<br />

terzake <strong>de</strong> vereiste maatregelen.<br />

Les travaux <strong>de</strong> terrassements ne se font que pour les surfaces à paver sur une nouvelles fondation.<br />

Les travaux <strong>de</strong> terrassement se font conformément aux prescriptions du chapitre D du C.C. T. 150 et du<br />

présent cahier spécial <strong>de</strong>s charges qui sont complétées par les prescriptions suivantes.<br />

La surface <strong>de</strong> terrain, nécessaire à la réalisation du plateau, est bêchée et piochée uniformément sur<br />

toute la largeur <strong>de</strong> la chaussée et ce, à la profon<strong>de</strong>ur qui est jugée nécessaire par l'Inspecteur Général<br />

ou son délégué. Les matériaux non réutilisables, pavés, pierres, terres <strong>de</strong> mauvaise qualité et<br />

généralement toutes les matières nuisibles à la bonne exécution <strong>de</strong>s ouvrages, doivent être enlevés au<br />

fur et à mesure <strong>de</strong> l'avancement <strong>de</strong>s travaux; il ne peut, en aucun cas et sous aucun prétexte, être fait<br />

<strong>de</strong>s dépôts <strong>de</strong> terre sur les chantiers. Le lit du plateau est ensuite dressé <strong>de</strong> manière à présenter partout<br />

une forme régulière suivant le profil imposé; puis il doit être fortement et uniformément damé. En vue <strong>de</strong><br />

l'établissement du coffre du plateau, le niveau du plafond et celui du pavage à réaliser, sont établis au<br />

moyen <strong>de</strong> pavés servant <strong>de</strong> témoins.<br />

Le déblai pour le coffre ne peut, en aucun cas, être inférieur à 52 cm sous le niveau supérieur du pavage<br />

en pavés <strong>de</strong> béton après le damage final.<br />

L'entrepreneur doit, s'il y a lieu, assécher le fond du coffre pendant l'exécution <strong>de</strong>s travaux. Il prend, à<br />

cette fin, toutes mesures utiles.<br />

D. Sleuf van <strong>de</strong> plateaus D. Coffre du plateau<br />

De hierboven beschreven sleuf wordt uitgevoerd voor <strong>de</strong> oppervlakken die op een nieuwe fun<strong>de</strong>ring<br />

moet bestraat wor<strong>de</strong>n.<br />

Le coffre décrit ci-<strong>de</strong>ssous est réalisé pour les surfaces à paver sur une nouvelles fondation.<br />

De aannemer spreidt regelmatig over het terrein een laag gestabiliseerd zand, beschreven in het On étend sur le terrain une couche <strong>de</strong> sable stabilisé, décrit à l'article n° 3 <strong>de</strong>s clauses techniques du<br />

artikel nr 3 van dit bestek. Deze laag wordt besproeid en aangestampt. In geen geval, mag <strong>de</strong> gehele présent cahier spécial <strong>de</strong>s charges, régulièrement répartie. Cette couche <strong>de</strong> sable est arrosée et damée.<br />

dikte van <strong>de</strong> laag van gestabiliseerd zand, buiten <strong>de</strong> grondwerken voor het aanleggen van helling en L'épaisseur totale <strong>de</strong> la couche <strong>de</strong> sable stabilisé en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong>s terrassements pour régler les pentes et<br />

sleufvorming, na <strong>de</strong> laatste aanstamping min<strong>de</strong>r bedragen dan 15 cm dikte. Het profiel van <strong>de</strong> vorm former l'encaissement ne peut, en aucun cas, après le damage, être inférieure à 15 cm d'épaisseur. Le<br />

van het plateau zal wor<strong>de</strong>n gegeven door <strong>de</strong> fun<strong>de</strong>ring uit mager beton, beschreven in artikel 5 van dit profil <strong>de</strong> la forme du plateau sera donnée par la fondation en béton maigre, décrit à l’article 5 <strong>de</strong>s clauses<br />

bestek, die tenminste 25 cm dikte aan <strong>de</strong> ein<strong>de</strong>n van het plateau en 37 cm dikte moet hebben voor techniques du présent cahier spécial <strong>de</strong>s charges, qui aura au minimum 25 cm d'épaisseur aux<br />

het centrale <strong>de</strong>el van <strong>de</strong>ze laatste, overeenkomstig <strong>de</strong> aanwijzingen van <strong>de</strong> <strong>de</strong>tailplannen.<br />

extrémités du plateau et 37 cm pour la partie centrale <strong>de</strong> celui-ci conformément aux indications <strong>de</strong>s<br />

plans.<br />

E. Bestratingen van <strong>de</strong> Plateaus E. Pavage <strong>de</strong>s plateaux<br />

Monsters van <strong>de</strong> betonnen straatstenen moeten goedgekeurd wor<strong>de</strong>n vóór <strong>de</strong> bevoorrading. De keien<br />

wor<strong>de</strong>n zon<strong>de</strong>r voegen op een bed van gestabiliseerd zand, beschreven in het artikel nr 3 van dit<br />

bestek, van 3 tot 4 cm dikte na het aanstampen voor <strong>de</strong> bestrating op een nieuwe fun<strong>de</strong>ring en ten<br />

minste 4 cm dikte (<strong>de</strong> dikte is afhankelijk van het profiel van <strong>de</strong> plateaus) voor <strong>de</strong> bestrating op <strong>de</strong><br />

bestaan<strong>de</strong> koolwaterstofhou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> wegbe<strong>de</strong>kkingen. Het aanstampen, inzan<strong>de</strong>n en walsen wor<strong>de</strong>n<br />

uitgevoerd volgens het artikel F.4.5.4. van het type bestek nr 150 (leggen zon<strong>de</strong>r bindmid<strong>de</strong>l).<br />

Des échantillons <strong>de</strong>s pavés en béton <strong>de</strong>vront etre présentés avant approvisionnement. Les pavés seront<br />

posés sans joints sur un lit <strong>de</strong> sable stabilisé, décrit à l'article n 0 3 <strong>de</strong>s clauses techniques du présent<br />

cahier spécial <strong>de</strong>s charges. Ce lit aura une épaisseur <strong>de</strong> <strong>de</strong> 3 à 4 cm d'épaisseur après damage pour le<br />

pavage sur nouvelle fondation et une épaisseur d'au moins 4 cm (l'épaisseur sera fonction du profil à<br />

donner au plateau) pour le pavage sur revétement asphaltique existant. Le damage, sablage et<br />

cylindrage seront exécutés comme indiqué à l'article F 4.5.4. du cahier <strong>de</strong>s charges 150 (pose sans<br />

liant).<br />

De keien wor<strong>de</strong>n geplaatst overeenkomstig het uitvoeringsplan gegeven door <strong>de</strong> opdrachtgever. La pose <strong>de</strong> pavés sera effectuée conformément à l'appareillage donné par le maître <strong>de</strong> l'ouvrage.


- 50 -<br />

F. Trilbetonnen kantstenen F. Bordures en béton vibré<br />

Het grensvlak tussen <strong>de</strong> plateaus uit straatstenen en <strong>de</strong> koolwaterstofverharding wordt vastgemaakt<br />

door een kantsteen 15/30 uit trilbeton, beschreven in artikel 12 van dit bestek, rustend op een<br />

fun<strong>de</strong>ring uit mager beton, beschreven in artikel 5 van dit bestek, van 40 cm breedte en 15 cm dikte.<br />

Deze kantstenen wor<strong>de</strong>n gestut door een mager betonnen massief van 15 cm breedte<br />

overeenkomstig <strong>de</strong> <strong>de</strong>tailplannen.<br />

L'interface entre les plateaux en pavés et le revétement asphaltique est assuré à l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> bordure 15/30<br />

en béton vibré, décrites à l’article 12 <strong>de</strong>s clauses techniques du présent cahier spécial <strong>de</strong>s charges,<br />

reposant sur une fondation en béton maigre, décrit à l’article 5 <strong>de</strong>s clauses techniques du présent cahier<br />

spécial <strong>de</strong>s charges, <strong>de</strong> 40 cm <strong>de</strong> largeur et 15 cm d'épaisseur. Ces bordures sont contrebutées par un<br />

massif en béton maigre <strong>de</strong> 15 cm <strong>de</strong> largeur conformément au plan <strong>de</strong> détail.<br />

BELANGRIJKE OPMERKINGEN REMARQUES IMPORTANTES<br />

Het op niveau brengen van <strong>de</strong> aan <strong>de</strong> maatschappijen toebehoren<strong>de</strong> bovengrondse uitrustingen<br />

(kraan<strong>de</strong>ksels, signalisatieplaten, <strong>de</strong>ksels van hydrantputten enz.) in <strong>de</strong> te herleggen voetpa<strong>de</strong>n is ten<br />

laste van <strong>de</strong> aannemer.<br />

De trottoirtegels, alsook <strong>de</strong> arduinen kantstenen die in goe<strong>de</strong> staat zijn en voortkomen<strong>de</strong> van opgebroken<br />

te verbeteren stoepen, blijven eigendom van het Gemeentebestuur dat beslist over een eventueel<br />

sorteren, opstapelen op een stapelpalet op kosten van <strong>de</strong> aannemer, opla<strong>de</strong>n, vervoer en afla<strong>de</strong>n, door en<br />

op kosten van <strong>de</strong> aannemer, naar <strong>de</strong> gemeentelijke opslagplaats, 54, Woudlaan. Deze maatregel wordt<br />

uitgevoerd in overeenstemming met <strong>de</strong> beslissing en aanduidingen gegeven ter plaatse door <strong>de</strong> lei<strong>de</strong>n<strong>de</strong><br />

ambtenaar.<br />

La mise à niveau <strong>de</strong>s installations <strong>de</strong> surface (trappillons, plaques signalétiques, couvercles <strong>de</strong><br />

chambre d'hydrant et <strong>de</strong> vannes, etc.) <strong>de</strong>s sociétés concessionnaires dans les trottoirs à remanier est<br />

une charge d'entreprise.<br />

Les pavés platines ainsi que les bordures en pierre <strong>de</strong> taille en bon état provenant du démontage <strong>de</strong>s<br />

trottoirs à remanier restent la propriété <strong>de</strong> l'Administration communale qui déci<strong>de</strong> éventuellement <strong>de</strong><br />

leur chargement, triage, mise en nacelle, transport et déchargement, par et aux frais <strong>de</strong> l'entrepreneur,<br />

au dépôt communal 54, avenue <strong>de</strong> la Forêt. Cette mesure est à exécuter conformément aux décisions<br />

et indications données sur place par le fonctionnaire dirigeant.<br />

*** ***<br />

BIJGEVOEGD ARTIKEL NR 4 – AANPASSING VAN DE VOETPADEN AAN DE NODEN VAN ARTICLE ADDITIONNEL N<br />

PERSONEN MET BEPERKTE MOBILITEIT<br />

0 4 - ADAPTATIONS DES TROTTOIRS POUR LES PERSONNES A<br />

MOBILITE REDUITE<br />

4.1 Soepele tegels 4.1 Les dalles souples<br />

Het gekozen materiaal moet aan <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> criteria beantwoor<strong>de</strong>n, in zo groot mogelijke mate :<br />

podotactiel, dat wil zeggen snel herkenbaar door contact met <strong>de</strong> voeten;<br />

met een zekere soepelheid, als contrast met <strong>de</strong> hardheid van <strong>de</strong> omliggen<strong>de</strong><br />

wegverhardingen, zon<strong>de</strong>r evenwel sporen te behou<strong>de</strong>n van een last van ongeveer 75kg die<br />

(geduren<strong>de</strong> ongeveer een kwartier) op <strong>de</strong> tegel zou geplaatst zijn ; ruw (slipvrij, ook bij<br />

regen);<br />

contrasterend ten opzichte van <strong>de</strong> omgeving maar niet te weerspiegelend (donkere kleur);<br />

duurzaam, dat wil zeggen bestand tegen <strong>de</strong> normale externe omstandighe<strong>de</strong>n zon<strong>de</strong>r dat<br />

<strong>de</strong> eigenschappen aangetast wor<strong>de</strong>n (vorst, regen, UV, t° van -15°c tot 50°c);<br />

slijtvast (hakken,… . );<br />

bestand tegen verkeer van lichte voertuigen (reclame in bushokjes en fout geparkeer<strong>de</strong><br />

wagens);<br />

uitvoering volgens <strong>de</strong> gebruikelijke metho<strong>de</strong>n met voorgeschreven on<strong>de</strong>rgrond en voegen<br />

die een integratie in <strong>de</strong> trottoirverharding mogelijk maken (samenhang tussen <strong>de</strong><br />

verschei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> voorziene materialen);<br />

met een gelijkaardig on<strong>de</strong>rhoud als een gewone trottoirsteen (met een gelijkaardige<br />

waterdoorlatendheid als <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> verharding, d.w.z. zeer laag);<br />

eventueel te herkennen aan het geluid (het geluid dat <strong>de</strong> tegel voortbrengt als <strong>de</strong> blin<strong>de</strong> er<br />

met zijn stok op tikt ten opzichte van het standaardgeluid van <strong>de</strong> straatstenen);<br />

Uitvoering:<br />

Omdat <strong>de</strong> rubber tegels elastisch zijn, mag bij <strong>de</strong> aanleg ervan geen hamer gebruikt wor<strong>de</strong>n.<br />

Daarom is het nodig om een goed aangedrukt zandbed te maken op <strong>de</strong> juiste hoogte. De tegel wordt<br />

Le matériau sélectionné doit répondre simultanément, <strong>de</strong> façon<br />

optimale, aux critères suivants :<br />

pododactiles c’est-à-dire perceptibles rapi<strong>de</strong>ment par contact <strong>de</strong>s pieds ;<br />

présentant une certaine souplesse pour contraster avec la rigidité <strong>de</strong>s revêtements<br />

environnants existants mais qui ne gar<strong>de</strong> pas l’empreinte d’une charge d’environ 75kg qui y<br />

aurait stationné (durant environ un quart d’heure) ;<br />

rugueux (nonglissants y compris par temps <strong>de</strong> pluie) ;<br />

d’aspect contrasté par rapport à l’environnement mais pas trop réfléchissant (couleur<br />

foncée);<br />

durable c’est-à-dire résistant aux conditions normales extérieures sans modification majeure<br />

<strong>de</strong>s propriétés (gel, pluie, UV, t° <strong>de</strong> -15°c à 50°c) ;<br />

bonne résistance à l’usure et à l’abrasion (talons,…) ;<br />

résistant au passage <strong>de</strong> véhicules légers (publicités dans abribus et voitures indisciplinées)<br />

;<br />

mise en oeuvre suivant <strong>de</strong>s métho<strong>de</strong>s usuelles avec fondation et joints définis permettant<br />

l’insertion d’une zone <strong>de</strong> ce revêtement en trottoir (liaison entre les divers matériaux à<br />

prévoir);<br />

entretien similaire à celui d’une dalle <strong>de</strong> trottoir standard(perméabilité à l’eau similaire au<br />

revêtement existant c'est-à-dire très faible) ;<br />

permettant éventuellement un repérage au son (son sourd lorsque le malvoyant cogne avec<br />

sa canne par rapport au son standard <strong>de</strong>s pavés) ;<br />

Mise en oeuvre :<br />

A cause du caractère élastique <strong>de</strong> la dalle en caoutchouc, la mise en place à l'ai<strong>de</strong> d'un marteau n'est<br />

pas possible.<br />

Pour cela, il est nécessaire <strong>de</strong> préparer un lit <strong>de</strong> sable bien damé et à la bonne hauteur. Il est


ij voorkeur op een zandbed gelegd (niet op cement of gestabiliseerd zand) om <strong>de</strong> afvoer van het<br />

regenwater te bevor<strong>de</strong>ren.<br />

De tegels moeten goed aansluitend wor<strong>de</strong>n aangelegd. Niveauverschillen moeten verme<strong>de</strong>n wor<strong>de</strong>n,<br />

zowei tussen <strong>de</strong> rubbertegels on<strong>de</strong>rling als tussen <strong>de</strong> rubbertegels en <strong>de</strong> omliggen<strong>de</strong> verharding.<br />

- 51 -<br />

4.2 Ribbeltegels 4.2 Les dalles striées<br />

De afmetingen van <strong>de</strong> ribbeltegels zijn 30x30x6cm.<br />

De keur van <strong>de</strong> tegels contrasteert met <strong>de</strong> omliggen<strong>de</strong> verharding.<br />

De ribbels zijn tussen 16 en l8mm breed.<br />

De sleuf tussen twee ribbels is tussen 18 en 20mm breed.<br />

De ribbels zijn tussen 4,5 en 5,5mm hoog.<br />

De ribbels steken uit boven het afgewerkte niveau.<br />

Daar waar het onmogelijk is om een hele tegel te plaatsen, wordt een halve tegel of een stuk tegel<br />

gelegd. De tegels wor<strong>de</strong>n verzaagd (niet gebroken). Tegels met een gebroken rand wor<strong>de</strong>n<br />

geweigerd.<br />

Uitvoering:<br />

De tegels wor<strong>de</strong>n geplaatst in een vol mortelbad met vasthechting aan <strong>de</strong> mortel en met voegen niet<br />

bre<strong>de</strong>r dan 1 cm. Het opvoegen met mortel moet ten laatste 24 uur na <strong>de</strong> plaatsing gebeuren, als <strong>de</strong><br />

voegen proper zijn. De op te vullen diepte van <strong>de</strong> spleten is groter dan 1cm. De voegmortel wordt<br />

aangemaakt met een consistentie van “vochtige grond”. Hij wordt aangebracht en stevig aangedrukt<br />

met een spatel. De voegen wor<strong>de</strong>n gelijkgemaakt met het niveau van <strong>de</strong> tegels. Ze wor<strong>de</strong>n geduren<strong>de</strong><br />

minstens 72 uur beschermd tegen uitdroging.<br />

De tegels mogen ten vroegste 5 dagen na hun plaatsing in dienst genomen wor<strong>de</strong>n. Minstens om <strong>de</strong><br />

10m en daar waar <strong>de</strong> looprichting veran<strong>de</strong>rt, wor<strong>de</strong>n overlangs uitzetvoegen van 1cm breed voorzien.<br />

Deze voegen wor<strong>de</strong>n gevuld met een hechtingsproduct.<br />

4.3 Noppentegels 4.3 Les dalles à protubérances<br />

De afmetingen van <strong>de</strong> noppentegels zijn 30x30x6cm.<br />

De kleur van <strong>de</strong> tegels contrasteert met <strong>de</strong> omliggen<strong>de</strong> verharding.<br />

De noppen zijn tussen 4,5 en 5,5mm hoog.<br />

De diameter van <strong>de</strong> noppen bedraagt tussen 23 en 27mm.<br />

De afstand tussen <strong>de</strong> assen van <strong>de</strong> noppen bedraagt tussen 50 en 60 mm. De noppen wor<strong>de</strong>n<br />

geschrankt aangebracht.<br />

De noppen steken uit boven het afgewerkte niveau.<br />

Daar waar het onmogelijk is om een hele tegel te plaatsen, wordt een halve tegel of een stuk tegel<br />

gelegd. De tegels wor<strong>de</strong>n verzaagd (niet gebroken). Tegels met een gebroken rand wor<strong>de</strong>n<br />

geweigerd.<br />

préférable <strong>de</strong> poser la dalle sur un lit <strong>de</strong> sable (et non pas dans le mortier ou du sable stabilisé). Ceci<br />

favorise le drainage <strong>de</strong> la pluie.<br />

Les dalles doivent être mises en place bien serrées l'une contre l'autre. Evitez <strong>de</strong>s différences en<br />

hauteur, aussi bien entre dalles en caoutchouc qu'avec le pavement contigu.<br />

Les dalles striées ont une dimension <strong>de</strong> 30x30x6cm.<br />

La couleur <strong>de</strong>s dalles est contrastée par rapport revêtement contigu.<br />

Les reliefs ont <strong>de</strong>s largeurs comprises entre 16 et 18mm.<br />

La rainure entre <strong>de</strong>ux reliefs est comprise entre 18 et 20mm.<br />

La hauteur <strong>de</strong>s reliefs est comprise entre 4,5 et 5,5mm.<br />

Les reliefs sont en saillie par rapport au niveau fini.<br />

Aux endroits où il est impossible <strong>de</strong> poser <strong>de</strong>s carreaux entiers, <strong>de</strong>s <strong>de</strong>mi-carreaux ou <strong>de</strong>s carreaux<br />

découpés sont placés, les carreaux sont sciés (et non cassés). Les carreaux avec <strong>de</strong>s bords cassés<br />

sont refusés.<br />

Mise en oeuvre :<br />

Pose à plein bain <strong>de</strong> mortier avec scellement au mortier; la largeur <strong>de</strong>s joints ne peut dépasser 1cm.<br />

Le jointoiement au mortier est exécuté au plus tard 24 heures après la pose, lorsque les joints sont<br />

propres. La profon<strong>de</strong>ur <strong>de</strong>s interstices à combler est supérieure à 1cm.Le mortier <strong>de</strong> jointoiement est<br />

gâché à consistance “terre humi<strong>de</strong>”. Il est forcé à la dague en le serrant fortement. Les joints sont<br />

arasés au même niveau que les éléments. Ils sont protégés contre la <strong>de</strong>ssiccation durant au moins 72<br />

heures. La mise en service est<br />

admise au plus tôt 5 jours après la mise en oeuvre. Des joints transversaux <strong>de</strong> dilatation, d’une<br />

largeur <strong>de</strong> 1cm sont réalisés au moins tous les 10m et aux changements <strong>de</strong> direction. Ces joints sont<br />

remplis d’un produit <strong>de</strong> scellement<br />

Les dalles à protubérances ont une dimension <strong>de</strong> 30x30x6cm.<br />

La couleur <strong>de</strong>s dalles est contrastée par rapport revêtement contigu.<br />

Les plots ont une hauteur comprise entre 4,5 et 5,.5mm.<br />

Le diamètre <strong>de</strong>s plots est compris entre 23 et 27mm.<br />

La distance entre les axes <strong>de</strong>s plots est comprise entre 50 et 60mm,ceux-ci sont disposés en<br />

quinconce.<br />

Les plots sont en saillie par rapport au niveau fini.<br />

Aux endroits où il est impossible <strong>de</strong> poser <strong>de</strong>s carreaux entiers, <strong>de</strong>s <strong>de</strong>mi-carreaux ou <strong>de</strong>s carreaux<br />

découpés sont placés, les carreaux sont sciés (et non cassés). Les carreaux avec <strong>de</strong>s bords cassés<br />

sont refusés.<br />

Uitvoering:<br />

Mise en oeuvre :<br />

De tegels wor<strong>de</strong>n geplaatst in een vol mortelbad met vasthechting aan <strong>de</strong> mortel en met voegen niet Pose à plein bain <strong>de</strong> mortier avec scellement au mortier; la largeur <strong>de</strong>s joints ne peut dépasser 1cm.<br />

bre<strong>de</strong>r dan I cm. Het opvoegen met mortel moet ten laatste 24 uur na <strong>de</strong> plaatsing gebeuren, als <strong>de</strong> Le jointoiement au mortier est exécuté au plus tard 24 heures après la pose, lorsque les joints sont<br />

voegen proper zijn. De op te vullen diepte van <strong>de</strong> spleten is groter dan 1cm. De voegmortel wordt propres. La profon<strong>de</strong>ur <strong>de</strong>s interstices à combler est supérieure à 1cm. Le mortier <strong>de</strong> jointoiement est<br />

aangemaakt met een consistentie van “vochtige grond”. Hij] wordt aangebracht en stevig aangedrukt gâché à consistance “terre humi<strong>de</strong>”. Il est forcé à la dague en le serrant fortement. Les joints sont<br />

met een spatel. De voegen wor<strong>de</strong>n gelijkgemaakt met het niveau van <strong>de</strong> tegels. Ze wor<strong>de</strong>n geduren<strong>de</strong> arasés au même niveau que les éléments. Ils sont protégés contre la <strong>de</strong>ssiccation durant au moins 72<br />

minstens 72 uur beschermd tegen uitdroging. De tegels mogen ten vroegste 5 dagen na hun plaatsing heures. La mise en service est admise au plus tôt 5 jours après la mise en oeuvre. Des joints<br />

in dienst genomen wor<strong>de</strong>n. Minstens om <strong>de</strong> 10m en daar waar <strong>de</strong> looprichting veran<strong>de</strong>rt, wor<strong>de</strong>n transversaux <strong>de</strong> dilatation, d’une largeur <strong>de</strong> 1cm sont<br />

overlangs uitzetvoegen van 1cm breed voorzien. Deze voegen wor<strong>de</strong>n gevuld met een réalisés au moins tous les 10m et aux changements <strong>de</strong> direction. Ces joints sont remplis d’un produit<br />

hechtingsproduct.<br />

<strong>de</strong> scellement.<br />

*** ***


B.L.B. Nr.3/REP/7/2010 C.S.C. N° 3/REP/7/2010<br />

GEMEENTE ELSENE COMMUNE D'IXELLES<br />

3 <strong>de</strong> Directie B 3 ième Direction B<br />

OPENBARE WERKEN TRAVAUX PUBLICS<br />

DIENST BESTRATINGEN, RIOLERINGEN EN BEPLANTINGEN SERVICE REVÊTEMENTS, EGOUTS, PLANTATIONS.<br />

HERAANLEG VAN VOETPADEN VAN VERSCHILLENDE STRATEN<br />

GELEGEN OP HET GEBIED VAN DE GEMEENTE ELSENE– NIET-<br />

GESUBSIDIËERD<br />

PROGRAMMA 2010<br />

REAMENAGEMENT DES TROTTOIRS DE DIVERSES VOIES PUBLIQUES<br />

SITUEES SUR LE TERRITOIRE DE LA COMMUNE D'IXELLES–<br />

PROGRAMME NON-SUBVENTIONNE 2010<br />

A. OFFERTE A. OFFRE<br />

De inschrijving, het bor<strong>de</strong>rel van eenheidsprijzen en <strong>de</strong> diverse nota's moeten<br />

op <strong>de</strong> formulieren in kleur opgesteld wor<strong>de</strong>n, die door het Bestuur ter<br />

beschikking van <strong>de</strong> aannemer wordt gesteld.( K.B. 08/01/96).<br />

L’offre, le bor<strong>de</strong>reau <strong>de</strong>s prix unitaires et les notes diverses sont à rédiger sur<br />

les formulaires <strong>de</strong> couleur mis à la disposition <strong>de</strong>s entrepreneurs par<br />

l'Administration ou sur tout autre formulaire certifié conforme (A.R. 08/01/96).<br />

************************* *************************<br />

- De on<strong>de</strong>rgeteken<strong>de</strong> : - Le soussigné :<br />

(Namen en voornamen) (Nom et Prénoms)<br />

Hoedanigheid of beroep : Qualité ou profession :<br />

Nationaliteit : Nationalité :<br />

Woonplaats : domicilié à :<br />

(Land, gemeente, straat, nummer) (Pays, Localité, rue, n°)<br />

telefoonnummer......................................................................................................... n° <strong>de</strong> téléphone..........................................................................................................<br />

faxnummer : ......................................................................................................... n° <strong>de</strong> fax ....................................................................................................................<br />

Email adres : ……………………………………………………………………………<br />

Adresse e-mail : ………………………………………………………….


ofwel (1) ou bien (1)<br />

- De Vennootschap - La Société<br />

(Han<strong>de</strong>lsnaam of benaming, rechtsvorm, nationaliteit, zetel) (Raison sociale ou dénomination, forme, nationalité, siège)<br />

vertegenwoordigd door <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rgeteken<strong>de</strong>(n) représentée par le(s) soussigné(s)<br />

- 2 -<br />

ofwel (1) ou bien (1)<br />

- De on<strong>de</strong>rgeteken<strong>de</strong>n : - Les soussignés:<br />

(voor elk van hen <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> gegevens als hierboven): (pour chacun, mêmes indications que ci-<strong>de</strong>ssus):<br />

- die zich tij<strong>de</strong>lijk hebben verenigd voor <strong>de</strong>ze aanneming, - en association momentanée pour la présente entreprise,<br />

A. A.<br />

- Inschrijving bij <strong>de</strong> R.S.Z. : nr(s) - Immatriculation(s) O.N.S.S. : n°(s)<br />

- B.T.W. (alleen in België) : nr(s) - T.V.A. (uniquement en Belgique) : n°(s)<br />

- Inschrijving op <strong>de</strong> lijst <strong>de</strong>r erken<strong>de</strong> aannemers : nr(s) - Inscription sur la liste <strong>de</strong>s entrepreneurs agréés n°(s)<br />

- Categorie(ën), on<strong>de</strong>rcategorie(ën) en klasse(n) : catégorie(s), sous-catégorie(s) et classe(s):<br />

- Inschrijving op <strong>de</strong> lijst van <strong>de</strong> geregistreer<strong>de</strong> aannemers: nr(s): - Inscription sur la liste <strong>de</strong>s entrepreneurs agréés n°(s):<br />

- categorie(ën), on<strong>de</strong>rcategorie(ën) en klasse(n) : - Catégorie(s), sous-catégorie(s) et classe(s) :<br />

op <strong>de</strong> datum van.................. à la date du............................


B. - Inlichtingen betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> erkenning B. - Renseignements relatifs à l'agréation<br />

(Valse verklaringen betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> erkenning kunnen <strong>de</strong> toepassing van een in<br />

artikel 19 van <strong>de</strong> wet van 20 maart 1991 (staatsblad 6 april 1991) bepaal<strong>de</strong><br />

sanctie tot gevolg hebben)<br />

a) Categorie en on<strong>de</strong>rcategorie a) Catégorie et sous-catégorie<br />

1°) Deze erkenning(en) stemt (stemmen) overeen met <strong>de</strong> in het bezit<br />

bepaal<strong>de</strong> voorwaar<strong>de</strong>n betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> categorie of on<strong>de</strong>rcategorie (1)<br />

of ou<br />

2°) Deze erkenning(en) stemt (stemmen) niet overeen met <strong>de</strong> in het bestek<br />

bepaal<strong>de</strong> voorwaar<strong>de</strong>n betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> categorie of on<strong>de</strong>rcategorie. Deze offerte<br />

geldt evenals <strong>de</strong> voorgeschreven aanvraag van een afwijking (1). .<br />

Een volledig dossier is bij <strong>de</strong> Erkenningscommissie ingediend om <strong>de</strong> vereiste<br />

erkenning te verkrijgen en een afschrift van het ingevolge artikel 6 § 2 van het<br />

koninklijk besluit van 26 september 1991 afgegeven getuigschrift is hierbij<br />

gevoegd (1)<br />

- 3 -<br />

b) Klasse b) Classe<br />

I. Bedrag van <strong>de</strong> offerte I. Montant <strong>de</strong> l'offre<br />

1°) Het bedrag van <strong>de</strong> offerte overschrijdt het maximum van <strong>de</strong> verkregen<br />

erkenningsklasse niet (1)<br />

(1) Doorhalen wat niet van toepassing is<br />

(1) Biffer les mentions inutiles<br />

(Toute fausse déclaration en matière d'agréation peut entraîner l'application<br />

d'une sanction prévue à l'article 19 <strong>de</strong> la loi du 20 mars 1991).<br />

1°) Cette ou ces agréation(s) correspond(ent) aux conditions fixées par le<br />

cahier spécial <strong>de</strong>s charges pour ce qui concerne la catégorie ou souscatégorie<br />

(1)<br />

2°) Cette ou ces agréation(s) ne correspond(ent) pas aux conditions<br />

fixées par le cahier spécial <strong>de</strong>s charges pour ce qui concerne la catégorie ou<br />

sous-catégorie. La présente offre constitue également <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

dérogation nécessaire (1).<br />

Un dossier complet a été introduit auprès <strong>de</strong> la Commission d'Agréation en<br />

vue d'obtenir l'agréation nécessaire et une copie <strong>de</strong> l'attestation délivrée en<br />

vertu <strong>de</strong> l'article 6 § 2 <strong>de</strong> l'arrêté royal du 26 septembre 1991 est jointe (1) .<br />

1°) Le montant <strong>de</strong> l'offre ne dépasse pas le maximum <strong>de</strong> la classe<br />

d'agréation possédée (1)


- 4 -<br />

of ou<br />

2°) Het bedrag van <strong>de</strong> offerte overschrijdt het maximum van <strong>de</strong> verkregen<br />

erkenningssklasse. Deze offerte geldt tevens als <strong>de</strong> voorgeschreven aanvraag<br />

van een afwijking.<br />

Een volledig dossier is bij <strong>de</strong> Erkenningscommissie ingediend om <strong>de</strong> vereiste<br />

erkenning te verkrijgen en een afschrift van het ingevolge artikel 6 § 2 van het<br />

koninklijk besluit van 26 september 1991 afgegeven getuigschrift is hierbij<br />

gevoegd (1).<br />

2°) Le montant <strong>de</strong> l'offre dépasse le maximum <strong>de</strong> la classe d'agréation<br />

possédée. La présente offre constitue également <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> dérogation<br />

nécessaire.<br />

Un dossier complet a été introduit auprès <strong>de</strong> la Commission d'Agréation en<br />

vue d'obtenir l'agréation nécessaire et une copie <strong>de</strong> l'attestation délivrée en<br />

vertu <strong>de</strong> l'article 6 § 2 <strong>de</strong> l'arrêté royal du 26 septembre 1991 est jointe (1).<br />

II. Maximum bedrag van <strong>de</strong> gelijktijdig uitgevoer<strong>de</strong> werken II. Montant maximal <strong>de</strong>s travaux exécutés simultanément<br />

1°) a) Het totaal bedrag van <strong>de</strong> werken, zowel openbare als private,<br />

die ingeval van gunning van <strong>de</strong> opdracht gelijktijdig zullen moeten wor<strong>de</strong>n<br />

uitgevoerd, rekening hou<strong>de</strong>nd met <strong>de</strong> stand van <strong>de</strong> aan <strong>de</strong> gang zijn<strong>de</strong><br />

aannemingen, zal het maximum van <strong>de</strong> verkregen erkenningsklasse niet<br />

overschrij<strong>de</strong>n (1) .<br />

b) Het totaal bedrag van <strong>de</strong> werken, zowel openbare als private,<br />

die in geval van gunning van <strong>de</strong> opdracht gelijktijdig zullen moeten wor<strong>de</strong>n<br />

uitgevoerd, rekening hou<strong>de</strong>nd met <strong>de</strong> stand van <strong>de</strong> aan gang zijn<strong>de</strong><br />

aannemingen, zal het maximum bedrag vermeld op het attest van.......<br />

............ (2) afgeleverd krachtens artikel 3 § 3 van het koninklijk besluit van 26<br />

september 1991 niet overschrij<strong>de</strong>n (1)<br />

of ou<br />

2°) a) Het totaal bedrag van <strong>de</strong> werken, zowel openbare als private,<br />

die in geval van gunning van <strong>de</strong> opdracht gelijktijdig zullen moeten wor<strong>de</strong>n<br />

uitgevoerd, rekening hou<strong>de</strong>nd met <strong>de</strong> stand van <strong>de</strong> aan <strong>de</strong> gang zijn<strong>de</strong><br />

aannemingen, zal het maximum van <strong>de</strong> verkregen erkenningsklasse<br />

overschrij<strong>de</strong>n (1) .<br />

(1) Doorhalen wat niet van toepassing is<br />

(1) Biffer les mentions inutiles<br />

(2) Met <strong>de</strong> datum aan te vullen<br />

(2) Date à compléter<br />

1°) a) Le montant total <strong>de</strong>s travaux tant publics que privés qui<br />

<strong>de</strong>vront être exécutés simultanément en cas d'attribution du marché, compte<br />

tenu <strong>de</strong> l'état d'avancement <strong>de</strong>s marchés en cours, ne dépassera pas le<br />

maximum établi pour la classe d'agréation possédée. (1)<br />

b) Le montant total <strong>de</strong>s travaux tant publics que privés qui<br />

<strong>de</strong>vront être exécutés simultanément en cas d'attribution du marché, compte<br />

tenu <strong>de</strong> l'état d'avancement <strong>de</strong>s marchés en cours, ne dépassera pas le<br />

montant maximum mentionné sur l'attestation du ...................... (2) délivrée<br />

en vertu <strong>de</strong> l'article 3 §3 <strong>de</strong> l'arrêté royal du 26 septembre 1991 (1) .<br />

2°) a) Le montant total <strong>de</strong>s travaux tant publics que privés qui<br />

<strong>de</strong>vront être exécutés simultanément en cas d'attribution du marché, compte<br />

tenu <strong>de</strong> l'état d'avancement <strong>de</strong>s marchés en cours, dépassera le maximum<br />

établi pour la classe d'agréation possédée (1) .


) Het totaal bedrag van <strong>de</strong> werken, zowel openbare als private,<br />

die in geval van gunning van <strong>de</strong> opdracht gelijktijdig zullen moeten wor<strong>de</strong>n<br />

uitgevoerd, rekening hou<strong>de</strong>nd met <strong>de</strong> stand van <strong>de</strong> aan <strong>de</strong> gang zijn<strong>de</strong><br />

aannemingen, zal het maximum van <strong>de</strong> verkregen erkenningsklasse<br />

overschrij<strong>de</strong>n zal het maximum bedrag vermeld op het attest van.............. (2)<br />

afgeleverd krachtens artikel 3 § 3 van het koninklijk besluit van 26 september<br />

1991, niet overschrij<strong>de</strong>n (1)<br />

- 5 -<br />

b) Le montant total <strong>de</strong>s travaux tant publics que privés qui<br />

<strong>de</strong>vront être exécutés simultanément en cas d'attribution du marché, compte<br />

tenu <strong>de</strong> l'état d'avancement <strong>de</strong>s marchés en cours, dépassera le montant<br />

maximum mentionné sur l'attestation du .................... (2)<br />

délivré en vertu <strong>de</strong> l'article 3 § 3 <strong>de</strong> l'arrêté royal du 26 septembre 1991 (1)<br />

Deze offerte geldt tevens als <strong>de</strong> voorgeschreven aanvraag van een afwijking. La présente offre constitue également <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> dérogation nécessaire.<br />

Alle nodige gegevens voor het eventueel on<strong>de</strong>rzoek van <strong>de</strong>ze aanvraag door <strong>de</strong><br />

Erkenningscommissie zullen op eenvoudig verzoek onverwijld wor<strong>de</strong>n verstrekt.<br />

Tous les renseignements utiles pour permettre éventuellement l'examen <strong>de</strong><br />

cette <strong>de</strong>man<strong>de</strong> par la Commission d'Agréation seront fournis, sans délai, sur<br />

simple <strong>de</strong>man<strong>de</strong>.<br />

C. - Mijn on<strong>de</strong>raannemers van vreem<strong>de</strong> nationaliteit hebben hun<br />

C. - Mes sous-traitants <strong>de</strong> nationalité étrangère ont leur rési<strong>de</strong>nce<br />

woonplaats in :<br />

effective à :<br />

(land, gemeente) (pays, commune)<br />

- Het bedrag van <strong>de</strong> werken die zullen wor<strong>de</strong>n opgedragen aan mijn<br />

on<strong>de</strong>raannemers<br />

- le montant <strong>de</strong>s travaux qui seront confiés à mes sous-traitants<br />

1°) on<strong>de</strong>rdanen van een E.G. lidstaat, beloopt in € : 1°) ressortissants d'un <strong>de</strong>s pays <strong>de</strong> la C.E., s'élève à €:<br />

(per land) ............................................. (par pays) .............................................<br />

2°) on<strong>de</strong>rdanen van een an<strong>de</strong>r land, beloopt in € : 2°) ressortissants d'autres pays, s'élève à €:<br />

(per land) ............................................. (par pays) .............................................<br />

D. - Mijn personeel heeft <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> nationaliteit: D. - Les membres <strong>de</strong> mon personnel sont <strong>de</strong> nationalité:<br />

(1) Doorhalen wat niet van toepassing is<br />

(2) Met <strong>de</strong> datum aan te vullen<br />

(1) Biffer les mentions inutiles<br />

(2) Date à compléter


E.- 1°) Voor <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong>ze opdracht zullen geen produkten buiten <strong>de</strong><br />

lidstaten van <strong>de</strong> Europese Gemeenschap gebruikt wor<strong>de</strong>n. (1) (2)<br />

- 6 -<br />

ofwel ou bien<br />

2°) Overeenkomstig <strong>de</strong> bepalingen van artikel 90 §1 e , 4° van het koninklijk<br />

besluit van 8 januari 1996 gaat hierbij een afzon<strong>de</strong>rlijke nota, gedateerd en<br />

on<strong>de</strong>rtekend hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> vermelding van <strong>de</strong> te leveren produkten en/of te<br />

verwerken materialen van buiten <strong>de</strong> lidstaten van <strong>de</strong> Europese Gemeenschap.<br />

- Deze vermeldt per land van oorsprong het bedrag, exclusief<br />

douanerechten, dat die produkten en/of materialen van <strong>de</strong> Europese<br />

Gemeenschap in <strong>de</strong> inschrijving vertegenwoordigen.<br />

- Betreft produkten en/of materialen die af te werken of te verwerken zijn<br />

op het gebied van <strong>de</strong> lidstaten van <strong>de</strong> Europese Gemeenschap, dan vermeldt<br />

<strong>de</strong>ze <strong>de</strong> waar<strong>de</strong> van <strong>de</strong> grondstoffen (1) (2) (3).<br />

Verklaart bij <strong>de</strong>ze, voldoen<strong>de</strong> kennis te hebben genomen van <strong>de</strong> op <strong>de</strong>ze<br />

opdracht toepasbare voorwaar<strong>de</strong>n en aanvaardt dat m.b.t. <strong>de</strong> algemene of<br />

bijzon<strong>de</strong>re verkoopsvoorwaar<strong>de</strong>n, enkel <strong>de</strong>ze die in <strong>de</strong> toepasbare<br />

voorwaar<strong>de</strong>n vermeld zijn zullen een bewijs vormen zijn en verbindt zich, op<br />

zijn roeren<strong>de</strong> en onroeren<strong>de</strong> goe<strong>de</strong>ren, uit te voeren, overeenkomstig <strong>de</strong><br />

bepalingen en <strong>de</strong> voorwaaar<strong>de</strong>n van het bijzon<strong>de</strong>r bestek waarvan hij verklaart<br />

een perfecte kennis te hebben, <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> opdracht :<br />

(1) Doorhalen wat niet van toepassing is.<br />

(2) Geen rekening hou<strong>de</strong>n met <strong>de</strong> door het bestek opgeleg<strong>de</strong> produkten van vreem<strong>de</strong> oorsprong.<br />

(1) Biffer les mentions inutiles.<br />

(2) Ne pas tenir compte <strong>de</strong>s produits <strong>de</strong> provenance étrangère imposés par le cahier spécial <strong>de</strong>s charges.<br />

E.- 1°) Aucun produit non originaire <strong>de</strong>s Etats membres <strong>de</strong>s Communautés<br />

européennes ne sera mis en oeuvre pour l'exécution <strong>de</strong> ce marché (1) (2) .<br />

2°) Conformément aux dispositions <strong>de</strong> l'article 90, §1 er , 4° <strong>de</strong> l'arrêté<br />

royal du 8 janvier 1996, une note distincte datée et signée est annexée,<br />

mentionnant l'origine <strong>de</strong>s produits à fournir et/ou <strong>de</strong>s matériaux à utiliser, non<br />

originaire <strong>de</strong>s Etats membres <strong>de</strong>s Communautés européennes.<br />

- Elle indique par pays l'origine, le montant, droits <strong>de</strong> douane non<br />

compris, pour lequel ces produits et/ou matériaux interviennent dans l’offre.<br />

- S'agissant <strong>de</strong> produits et/ou <strong>de</strong> matériaux à parachever ou à mettre<br />

en oeuvre sur le territoire <strong>de</strong>s Etats membres <strong>de</strong>s Communautés<br />

européennes, elle indique la valeur <strong>de</strong>s<br />

matières (1) (2) (3).<br />

Déclare, par la présente, avoir pris connaissance suffisante <strong>de</strong>s conditions<br />

applicables à ce marché et accepte qu’en matière <strong>de</strong> conditions générales ou<br />

particulières <strong>de</strong> vente, seules celles reprises dans les conditions applicables<br />

feront foi et s'engage sur ses biens meubles et immeubles à exécuter,<br />

conformément aux clauses et conditions du cahier spécial <strong>de</strong>s charges dont il<br />

déclare avoir une parfaite connaissance, le marché suivant :<br />

(1) Doorhalen wat niet van toepassing is.<br />

(2) Geen rekening hou<strong>de</strong>n met <strong>de</strong> door het bestek opgeleg<strong>de</strong> produkten van vreem<strong>de</strong> oorsprong.<br />

(3) De inschrijver die <strong>de</strong>ze aangifte niet heeft gedaan wordt geacht voor <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> ganse aanneming geen vreem<strong>de</strong> produkten of materialen te gebruiken van buiten <strong>de</strong> lidstaten<br />

van <strong>de</strong> Europese Gemeenschap.<br />

(1) Biffer les mentions inutiles.<br />

(2) Ne pas tenir compte <strong>de</strong>s produits <strong>de</strong> provenance étrangère imposés par le cahier spécial <strong>de</strong>s charges.<br />

(3) Le soumissionnaire qui n'a pas fait la déclaration est censé ne pas utiliser <strong>de</strong>s produits ou matériaux non originaires <strong>de</strong>s Etats membres <strong>de</strong>s Communautés européennes pour<br />

l'exécution <strong>de</strong> l'ensemble <strong>de</strong> l'entreprise.


werken van heraanleg van voetpa<strong>de</strong>n van verschillen<strong>de</strong> straten gelegen op<br />

het gebied van <strong>de</strong> Gemeente <strong>Elsene</strong> – NIET-GESUBSIDIËERD<br />

PROGRAMMA 2010 – en alle bijhoren<strong>de</strong> werken volgens <strong>de</strong> eenheidsprijzen<br />

aangeduid in <strong>de</strong> prijslijst(en)<br />

Tegen <strong>de</strong> prijs BTWE van :<br />

- 7 -<br />

aux travaux <strong>de</strong> réaménagement <strong>de</strong>s trottoirs <strong>de</strong> diverses voies publiques<br />

situées sur le territoire <strong>de</strong> la Commune d'Ixelles – PROGRAMME NON-<br />

SUBVENTIONNE 2010 – selon les prix unitaires indiqués dans le(s)<br />

bor<strong>de</strong>reau(x) <strong>de</strong>s prix<br />

moyennant la somme HTVA <strong>de</strong> :<br />

In cijfers : BTWE: En chiffre : HTVA:<br />

Totaal BTWI: TOTAL TVAC :<br />

F. - De betalingen zullen geldig wor<strong>de</strong>n uitgevoerd door F. - Les paiements seront valablement opérés par<br />

1°) overschrijving : 1°) virement:<br />

- op rekeningnummer van volgen<strong>de</strong><br />

financiële instelling (2)<br />

- au compte n° <strong>de</strong> l'établissement financier<br />

suivant (2)<br />

...................................................... ......................................................<br />

ten name van (1) (4) ouvert au nom <strong>de</strong> (1) (4)<br />

2°) postmandaat, bij een bedrag on<strong>de</strong>r 2.500 €. (1) 2°) assignation postale, le montant n'excédant pas 2.500 €. (1)<br />

G. - Bij <strong>de</strong>ze inschrijving zijn eveneens gevoegd : G. - Sont également annexés à la présente offre:<br />

-<strong>de</strong> beschei<strong>de</strong>n gedateerd en on<strong>de</strong>rtekend, die lui<strong>de</strong>ns het bestek van <strong>de</strong><br />

on<strong>de</strong>rhavige aanneming moeten wor<strong>de</strong>n overgelegd (1)<br />

(4) Dénomination exacte du compte bancaire Cheque Postal ou autre institution financière<br />

(4) Exacte benaming van <strong>de</strong> rekening bij <strong>de</strong> Postcheck of bij <strong>de</strong> financiële instelling.<br />

(1) Doorhalen wat niet van toepassing is.<br />

(1) Biffer les mentions inutiles.<br />

-les documents dont la production est exigée par le cahier spécial <strong>de</strong>s<br />

charges régissant la présente entreprise, datés et signés (1)


-<strong>de</strong> door het bestek vereiste mo<strong>de</strong>llen en monsters (1) -les modèles et échantillons exigés par le cahier spécial <strong>de</strong>s charges (1)<br />

Gedaan te , op 2010 Fait à , le 2010<br />

- 8 -<br />

De Inschrijver(s) Le(s) Soumissionnaires(s)<br />

Vak bestemd voor <strong>de</strong> Administratie. Case réservée à l'administration.<br />

GOEDGEKEURD: APPROUVE:


COMMUNE D'IXELLES<br />

***<br />

TRAVAUX PUBLICS<br />

***<br />

3ème DIRECTION<br />

***<br />

Service Revêtements,<br />

Egouts<br />

Plantations<br />

Métré 1<br />

N.B. L'exemplaire sur papier teinté <strong>de</strong> ce<br />

bor<strong>de</strong>reau <strong>de</strong> prix ou autre formulaire<br />

équivalent conforme à l'A.R. du 8 janvier<br />

1996 doit obligatoirement être renvoyé<br />

dûment complété et signé en même temps<br />

que la formule A <strong>de</strong> offre, faute <strong>de</strong> quoi<br />

cette <strong>de</strong>rnière ne pourra être prise en<br />

considération.-<br />

GEMEENTE ELSENE<br />

***<br />

OPENBARE WERKEN<br />

***<br />

3<strong>de</strong> Directie<br />

***<br />

Dienst Bekledingen, Rioleringen<br />

Beplantingen<br />

Opmerking:Het exemplaar op roos papier van<br />

<strong>de</strong>ze prijslijst of ie<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>r<br />

gelijkwaardig formulier<br />

overeenkomstig met het K.B. van 8<br />

januari 1996, moet verplicht<br />

teruggestuurd wor<strong>de</strong>n, keurig<br />

vervolledigd en getekend, samen met<br />

<strong>de</strong> formule A van <strong>de</strong> inschrijving,<br />

zon<strong>de</strong>r <strong>de</strong>welke <strong>de</strong>ze laatste niet in<br />

overweging zal kunnen genomen<br />

wor<strong>de</strong>n.<br />

HERAANLEG VAN VOETPADEN VAN VERSCHILLENDE STRATEN GELEGEN OP HET GEBIED VAN DE GEMEENTE ELSENE–NIET-<br />

GESUBSIDIËERD PROGRAMMA 2010 / REAMENAGEMENT DES TROTTOIRS DE DIVERSES VOIRIES SITUEES SUR LE TERRITOIRE DE<br />

LA COMMUNE D'IXELLES–PROGRAMME NON-SUBVENTIONNÉ 2010<br />

B. PRIJSLIJST/ BORDEREAU DES PRIX<br />

Posten/ Omschrijving <strong>de</strong>r werken Description <strong>de</strong>s travaux V.H./ Q.P. E.P. Cijf./ P.U. Lettres/ G.S. Cijf./<br />

Postes<br />

P.U. Ch. E.P. Letters S.G. Ch<br />

1. Opbraak van antiparkeerpalen, Démontages <strong>de</strong> potelets <strong>de</strong><br />

houten<br />

dissuasion, poteaux en bois,<br />

palen,verkeersgeleidingpalen, poteaux <strong>de</strong> signalisation, barrières<br />

signalisatiepalen, alle type <strong>de</strong> tous types etc., y compris la<br />

hekken enz... m.i.v. het afbreken démolition <strong>de</strong> la fondation,<br />

van <strong>de</strong> fun<strong>de</strong>ring, het verwij<strong>de</strong>ren l'enlèvement <strong>de</strong>s chaînes<br />

van eventuele kettingen, het éventuelles, le stockage provisoire<br />

voorlopig stapelen of het vervoer et/ou le transport vers un lieu <strong>de</strong><br />

naar <strong>de</strong> stapelplaats van <strong>de</strong> stockage <strong>de</strong> la Commune <strong>de</strong>s<br />

Gemeente voor matériaux récupérés, l'évacuation<br />

recuperatiematerialen, het <strong>de</strong>s matériaux non récupérés<br />

verwij<strong>de</strong>ren van niet comme <strong>de</strong>s déchets, <strong>de</strong>s<br />

gerecupereer<strong>de</strong> materialen zoals décombres et autres en <strong>de</strong>hors du<br />

afval en puin buiten het publiek domaine public à un versage<br />

domein, naar een stortplaats fournies par et aux frais <strong>de</strong><br />

gekozen door en op kosten van l’adjudicataire, les terrassements<br />

<strong>de</strong> aannemer, <strong>de</strong> nodige nécessaires et toutes autres<br />

grondwerken en alle an<strong>de</strong>re sujétions, tout compris<br />

werkzaamhe<strong>de</strong>n, alles<br />

inbegrepen.<br />

283 p ……………… ………………… …………….


Posten/ Omschrijving <strong>de</strong>r werken<br />

Métré 2<br />

Description <strong>de</strong>s travaux V.H./ Q.P. E.P. Cijf./ P.U. Lettres/ G.S. Cijf./<br />

Postes<br />

P.U. Ch. E.P. Letters S.G. Ch<br />

2. Allerlei uitgravingen voor het Déblais <strong>de</strong> toute nature en vue <strong>de</strong><br />

on<strong>de</strong>r profiel brengen van la mise sous profil <strong>de</strong> trottoirs,<br />

voetpa<strong>de</strong>n, bermen en rijwegen bermes et chaussées pour toute<br />

voor ie<strong>de</strong>re diepte van <strong>de</strong> profon<strong>de</strong>ur supérieure au coffre <strong>de</strong><br />

aanlegsleuf die meer bedraagt 21 cm, 22 cm ou <strong>de</strong> 26 cm<br />

dan 21 cm, 22 cm of dan 26 cm envisagé à l'article correspondant<br />

zoals in overeenkomstig artikel du bor<strong>de</strong>reau <strong>de</strong>s prix, comprenant<br />

van <strong>de</strong> prijslijst beschreven werd, notamment les fouilles,<br />

omvatten<strong>de</strong> <strong>de</strong> sleuven, terrassements, les démolitions<br />

opgravingen, <strong>de</strong> eventuele éventuelles, les décombres, les<br />

afbraak, het puin, <strong>de</strong> met puin terres mélangées <strong>de</strong> décombres,<br />

vermeng<strong>de</strong> gron<strong>de</strong>n, slib, enz ..., <strong>de</strong> vase, etc., leur dépôt sur berge,<br />

hun opstapeling op smakgrond, leur chargement et leur transport à<br />

hun oplading en transport naar un versage à fournir par et au frais<br />

een door <strong>de</strong> aannemer <strong>de</strong> l'adjudicataire, tout compris (<br />

uitgekozen stortplaats en op zijn mesuré avant remaniement)<br />

kosten, alles inbegrepen<br />

(gemeten voor omwerking)<br />

1833 m³ ……………… ………………… …………….<br />

3. Ophogingen met fun<strong>de</strong>ringszand, Remblais au moyen <strong>de</strong> sable <strong>de</strong><br />

voorgeschreven in artikel 3 van sous-fondation, prescrit à l'article 3<br />

dit bestek, omvatten<strong>de</strong> <strong>de</strong> du présent cahier spécial <strong>de</strong>s<br />

levering, het aanleggen van het charges, comprenant notamment la<br />

zand, het aanstampen, het fourniture, la mise en place du<br />

verdichten, het afstellen, enz ... sable, le damage, le compactage,<br />

alles inbegrepen (gemeten na le régalage, etc. tout compris<br />

aanstampen en verdichten) (mesuré après damage et<br />

compactage) 3705 m³ ……………… ………………… …………….


Posten/ Omschrijving <strong>de</strong>r werken<br />

Métré 3<br />

Description <strong>de</strong>s travaux V.H./ Q.P. E.P. Cijf./ P.U. Lettres/ G.S. Cijf./<br />

Postes<br />

P.U. Ch. E.P. Letters S.G. Ch<br />

4. Ophogingen met lagen van 20 Remblais par couches <strong>de</strong> 20 cm<br />

cm zorgvuldig aangestampt, met convenablement damées, en terres<br />

aar<strong>de</strong> van alle mogelijke <strong>de</strong> toute nature soit amenées au<br />

herkomst, hetzij op <strong>de</strong> werf chantier par <strong>de</strong>s tiers, soit<br />

gebracht door <strong>de</strong>r<strong>de</strong>n hetzij provenant d’un coffre ou <strong>de</strong> déblais<br />

afkomstig van een aanlegsleuf of effectués dans la même rue ou le<br />

van <strong>de</strong> uitgravingen uitgevoerd même chantier comprenant<br />

in <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> straat of op <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> notamment la main-d’œuvre pour<br />

werf omvatten<strong>de</strong> o.a. <strong>de</strong> l’exécution <strong>de</strong>sdits déblais, le<br />

han<strong>de</strong>narbeid voor <strong>de</strong> uitvoering transport <strong>de</strong> ces terres ou <strong>de</strong> celles<br />

van <strong>de</strong> <strong>de</strong>sbetreffen<strong>de</strong> amenées au chantier pour les<br />

uitgravingen, het vervoer van déposer à la proximité <strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong>ze gron<strong>de</strong>n, het aanstampen, remblais, la mise en place <strong>de</strong>s<br />

het verdichten, het afstellen, enz. terres, le damage, le compactage,<br />

, alles inbegrepen (gemeten na le régalage, etc. tout compris<br />

aanstampen en verdichten) (mesuré après damage et<br />

compactage) 36 m³ ……………… ………………… …………….<br />

5. Opbreken van voetpad of Démontage <strong>de</strong> trottoir ou <strong>de</strong> terre-<br />

verhoog<strong>de</strong> bermen in tegels uit plein en dalles <strong>de</strong> béton comprimé,<br />

geperst beton, betonnen pavés <strong>de</strong> béton clinker, dalles <strong>de</strong><br />

straatstenen,<br />

pierre bleue, dolomie, terre etc.<br />

arduintegels,dolomiet, aar<strong>de</strong>, comprenant notamment leur<br />

enz. omvatten<strong>de</strong> hun la<strong>de</strong>n, hun chargement, leur transport et leur<br />

vervoer en hun lossen buiten het déchargement en un lieu hors du<br />

publiek domein op een door <strong>de</strong> domaine public au choix <strong>de</strong><br />

aannemer uitgekozen plaats en l'entrepreneur et aux frais exclusifs<br />

op zijn kosten, het opbreken van <strong>de</strong> ce <strong>de</strong>rnier, la démolition <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> ou<strong>de</strong> fun<strong>de</strong>ring, het l'ancienne fondation, l'enlèvement,<br />

wegnemen, vervoer en opruimen transport et évacuation <strong>de</strong>s massifs<br />

van <strong>de</strong> metsel- of en maçonnerie ou en béton ainsi<br />

betonwerkblokken evenals van que <strong>de</strong>s terres et vieux matériaux<br />

<strong>de</strong> overtollige gron<strong>de</strong>n en ou<strong>de</strong> en excès en un lieu hors du<br />

materialen buiten het publiek domaine public au choix <strong>de</strong><br />

domein op een door <strong>de</strong> l'entrepreneur et aux frais exclusifs<br />

aannemer uitgekozen stortplaats <strong>de</strong> ce <strong>de</strong>rnier, toute main d'œuvre,<br />

en op zijn kosten, alle etc., tout compris<br />

han<strong>de</strong>narbeid<br />

inbegrepen<br />

enz ..., alles<br />

4595 m² ……………… ………………… …………….


Posten/ Omschrijving <strong>de</strong>r werken<br />

Métré 4<br />

Description <strong>de</strong>s travaux V.H./ Q.P. E.P. Cijf./ P.U. Lettres/ G.S. Cijf./<br />

Postes<br />

P.U. Ch. E.P. Letters S.G. Ch<br />

6. Opbreken van voetpad of Démontage <strong>de</strong> trottoir ou <strong>de</strong> terre-<br />

verhoog<strong>de</strong> bermen van plein en pavés platines comprenant<br />

stoepstenen omvatten<strong>de</strong> <strong>de</strong> notamment le nettoyage, triage par<br />

reiniging, het sorteren per kleur dimensions et par couleur, la<br />

en afmetingen, levering van <strong>de</strong> fourniture <strong>de</strong> la nacelle, la mise en<br />

gon<strong>de</strong>l, het opstapelen van <strong>de</strong> nacelle <strong>de</strong>s pavés platines <strong>de</strong><br />

herbruikte platte stoepstenen op remploi, leur chargement, le<br />

<strong>de</strong> gon<strong>de</strong>l, hun la<strong>de</strong>n, hun transport et le déchargement <strong>de</strong>s<br />

vervoer en hun lossen van <strong>de</strong> lots triés au dépôt communal ou à<br />

gesorteer<strong>de</strong> loten op <strong>de</strong> tout autre endroit <strong>de</strong> la Commune,<br />

gemeentelijke opslaplaats of op la démolition <strong>de</strong> l'ancienne<br />

elke an<strong>de</strong>re plaats van <strong>de</strong> fondation, enlèvement, transport et<br />

Gemeente, het opbreken van <strong>de</strong> évacuation <strong>de</strong>s pavés platines non<br />

ou<strong>de</strong> fun<strong>de</strong>ring, het wegnemen, réutilisables, <strong>de</strong>s massifs en<br />

vervoer en opruimen van niet maçonnerie ou en béton ainsi que<br />

herbruikbare platte stoepstenen, <strong>de</strong>s terres et vieux matériaux en<br />

<strong>de</strong> metsel- of betonwerkblokken excès en un lieu hors du domaine<br />

en van <strong>de</strong> overtollige gron<strong>de</strong>n en public au choix <strong>de</strong> l'entrepreneur et<br />

ou<strong>de</strong> materialen buiten het aux frais exclusifs <strong>de</strong> ce <strong>de</strong>rnier,<br />

publiek domein op een door <strong>de</strong> toute main d'oeuvre, etc., tout<br />

aannemer uitgekozen stortplaats compris<br />

en op zijn kosten, alle<br />

han<strong>de</strong>narbeid<br />

inbegrepen<br />

enz ..., alles<br />

11327 m² ……………… ………………… …………….


Posten/ Omschrijving <strong>de</strong>r werken<br />

Métré 5<br />

Description <strong>de</strong>s travaux V.H./ Q.P. E.P. Cijf./ P.U. Lettres/ G.S. Cijf./<br />

Postes<br />

P.U. Ch. E.P. Letters S.G. Ch<br />

7. 1. Leveren en leggen met mortel Fourniture et pose au mortier <strong>de</strong><br />

van nieuwe tegels uit geperst dalles neuves en béton comprimé<br />

beton 30/30/6 cm, hou<strong>de</strong>r van 30/30/6 cm, certifiés BENOR, avec<br />

het BENOR-keurmerk, op fondation en béton maigre <strong>de</strong> 10<br />

fun<strong>de</strong>ring uit mager beton van 10 cm d’épaisseur, conformément aux<br />

cm, overeenkomstig <strong>de</strong> indications du plan <strong>de</strong> détail et à<br />

aanduidingen van het <strong>de</strong>tailplan l'article 10 du présent cahier spécial<br />

en het artikel 10 van dit bestek, <strong>de</strong>s charges, comprenant<br />

omvatten<strong>de</strong> <strong>de</strong> grondwerken notamment les terrassements pour<br />

voor <strong>de</strong> sleuf van 21 cm, l'établissement d'un coffre <strong>de</strong> 21<br />

uitvoering van <strong>de</strong> hierboven cm, exécution <strong>de</strong> ladite fondation,<br />

beschreven fun<strong>de</strong>ring, het fourniture et mise en oeuvre <strong>de</strong> 3<br />

leveren en leggen van 3 cm cm <strong>de</strong> sable neuf et <strong>de</strong> 2 cm<br />

nieuw zand en 2 cm <strong>de</strong>mortier <strong>de</strong> ciment sous le<br />

mortelcement on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> tegels, dallage, enlèvement, transport et<br />

het wegnemen, vervoer en évacuation <strong>de</strong>s terres et vieux<br />

opruimen van <strong>de</strong> overtollige matériaux en excès en un lieu hors<br />

gron<strong>de</strong>n en ou<strong>de</strong> materialen op du domaine public au choix <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> door <strong>de</strong> aannemer uitgekozen l'entrepreneur et aux frais exclusifs<br />

plaats buiten het publiek domein <strong>de</strong> ce <strong>de</strong>rnier, toute main-d'oeuvre<br />

en op zijn kosten, alle et fournitures y compris l'exécution<br />

han<strong>de</strong>narbeid en leveringen met <strong>de</strong>s découpes <strong>de</strong>stinées aux<br />

inbegrip van <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> plantations suivant les indications<br />

voor <strong>de</strong> beplantingen bestem<strong>de</strong> <strong>de</strong> l'Administration pour un travail<br />

insnijdingen volgens <strong>de</strong> complet, etc., tout compris<br />

aanduidingen van het Bestuur ,<br />

voor een volledig werk, enz.,<br />

alles inbegrepen<br />

Leggen volgens plaatsingstype I<br />

Appareillage Type I (45°) plan 908<br />

(45°) plan 908<br />

262 m² ……………… ………………… …………….<br />

2. Leggen volgens plaatsingstype II Appareillage Type II (90°) plan 908<br />

(90°) plan 908<br />

4400 m² ……………… ………………… …………….<br />

3.<br />

Watergreppel in halve Filet d’eau en ½ dalles<br />

tegelbreedte<br />

11 m ……………… ………………… …………….<br />

8. 1. Leveren van betonnen Fourniture <strong>de</strong> pavés en béton,<br />

straatstenen 22/11/8 cm, grijs certifiés BENOR, gris, 22/11/8 cm<br />

met afgeschuin<strong>de</strong> kant en chanfreinés<br />

hou<strong>de</strong>r van het BENORkeurmerk,<br />

663 m² ……………… ………………… …………….


Posten/ Omschrijving <strong>de</strong>r werken<br />

Métré 6<br />

Description <strong>de</strong>s travaux V.H./ Q.P. E.P. Cijf./ P.U. Lettres/ G.S. Cijf./<br />

Postes<br />

P.U. Ch. E.P. Letters S.G. Ch<br />

2. i<strong>de</strong>m sub 8.1 maar met witte i<strong>de</strong>m sub 8.1 mais avec <strong>de</strong> pavés<br />

betonnen straatstenen<br />

en béton <strong>de</strong> couleur blanche 13 m² ……………… ………………… …………….<br />

3. i<strong>de</strong>m sub 8.1 maar met ro<strong>de</strong> i<strong>de</strong>m sub 8.1 mais avec <strong>de</strong> pavés<br />

betonnen straatstenen<br />

en béton <strong>de</strong> couleur rouge 17 m² ……………… ………………… …………….<br />

4. i<strong>de</strong>m sub 8.1 maar met zwarte i<strong>de</strong>m sub 8.1 mais avec <strong>de</strong> pavés<br />

betonnen straatstenen<br />

en béton <strong>de</strong> couleur noire 11 m² ……………… ………………… …………….<br />

5. 1. Leggen van betonnen Pose <strong>de</strong> pavés en béton avec<br />

straatstenen met een fun<strong>de</strong>ring, fondation, conformément aux<br />

overeenkomstig <strong>de</strong> aanduidingen indications du plan <strong>de</strong> détail et à<br />

van het <strong>de</strong>tailplan en het artikel l'article 10 du présent cahier spécial<br />

10 van dit bestek, omvatten<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>s charges, comprenant<br />

grondwerken voor <strong>de</strong> sleuf van notamment les terrassements pour<br />

21 of 26 cm, <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> l'établissement du coffre <strong>de</strong> 21 ou<br />

<strong>de</strong>sbetreffen<strong>de</strong> fun<strong>de</strong>ring, het 26 cm, exécution <strong>de</strong> ladite<br />

wegnemen, vervoer en opruimen fondation, enlèvement, transport et<br />

van <strong>de</strong> overtollige gron<strong>de</strong>n en évacuation <strong>de</strong>s terres et vieux<br />

ou<strong>de</strong> materialen buiten het matériaux en excès en un lieu hors<br />

publiek domein op <strong>de</strong> door <strong>de</strong> du domaine public au choix <strong>de</strong><br />

aannemer uitgekozen stortplaats l'entrepreneur et aux frais exclusifs<br />

en op zijn kosten, alle <strong>de</strong> ce <strong>de</strong>rnier, toute main-d'oeuvre<br />

han<strong>de</strong>narbeid en levering, voor et fournitures pour un travail<br />

een volledige werk, enz..., alles complet, etc., tout compris<br />

inbegrepen<br />

Appareillage standard (plan 908)<br />

Standaard plaatsingstype (plan<br />

908)<br />

663 m² ……………… ………………… …………….<br />

2. Watergreppel breedte 22x11 cm Filet d’eau largeur 22x11 cm 19 m ……………… ………………… …………….


Posten/ Omschrijving <strong>de</strong>r werken<br />

Métré 7<br />

Description <strong>de</strong>s travaux V.H./ Q.P. E.P. Cijf./ P.U. Lettres/ G.S. Cijf./<br />

Postes<br />

P.U. Ch. E.P. Letters S.G. Ch<br />

6. 1. Leggen van betonnen Pose <strong>de</strong> pavés en béton sur une<br />

straatstenen op een laag couche <strong>de</strong> sable <strong>de</strong> Rhin stabilisé<br />

gestabiliseerd Rijnzand van 4 <strong>de</strong> 4 cm, conformément aux<br />

cm, overeenkomstig <strong>de</strong> indications du plan <strong>de</strong> détail et à<br />

aanduidingen van het <strong>de</strong>tailplan l'article aditionnel 3 du présent<br />

en het bijgevoegd artikel 3 van cahier spécial <strong>de</strong>s charges,<br />

dit bestek, omvatten<strong>de</strong> het comprenant l’enlèvement, transport<br />

wegnemen, vervoer en opruimen et évacuation <strong>de</strong>s terres et vieux<br />

van <strong>de</strong> overtollige gron<strong>de</strong>n en matériaux en excès en un lieu hors<br />

ou<strong>de</strong> materialen buiten het du domaine public au choix <strong>de</strong><br />

publiek domein op <strong>de</strong> door <strong>de</strong> l'entrepreneur et aux frais exclusifs<br />

aannemer uitgekozen stortplaats <strong>de</strong> ce <strong>de</strong>rnier, toute main-d'oeuvre<br />

en op zijn kosten, alle et fournitures pour un travail<br />

han<strong>de</strong>narbeid en levering, voor complet, etc., tout compris<br />

een volledige werk, enz..., alles<br />

inbegrepen<br />

Standaard plaatsingstype (plan<br />

Appareillage standard (plan 908)<br />

908)<br />

24 m² ……………… ………………… …………….<br />

2. Watergreppel breedte 22x11 cm Filet d’eau largeur 22x11 cm 5 m ……………… ………………… …………….


Posten/ Omschrijving <strong>de</strong>r werken<br />

Métré 8<br />

Description <strong>de</strong>s travaux V.H./ Q.P. E.P. Cijf./ P.U. Lettres/ G.S. Cijf./<br />

Postes<br />

P.U. Ch. E.P. Letters S.G. Ch<br />

9. 1. Bestratingswerken in Pavage au mortier <strong>de</strong> ciment au<br />

cementmortel met nieuwe of moyen <strong>de</strong> pavés platines <strong>de</strong><br />

herbruikte platte stoepstenen, trottoirs neuves ou <strong>de</strong> remploi,<br />

overeenkomstig <strong>de</strong> aanduidingen conformément aux indications du<br />

van het <strong>de</strong>tailplan en van het plan <strong>de</strong> détail et à l'article 13 du<br />

artikel 13 van dit bestek, présent cahier spécial <strong>de</strong>s charges,<br />

beschikbaar op <strong>de</strong> gemeentelijke disponibles au dépôt communal ou<br />

opslagplaats of op elke an<strong>de</strong>re à un autre endroit <strong>de</strong> la Commune<br />

plaats in <strong>de</strong> Gemeente of ou fournis par l’adjudicataire,<br />

geleverd door <strong>de</strong> aannemer, comprenant notamment les<br />

omvatten<strong>de</strong> <strong>de</strong> grondwerken terrassements pour l'établissement<br />

voor <strong>de</strong> sleuf van 21 cm, het d'un coffre <strong>de</strong> 21 cm, triage <strong>de</strong>s<br />

sorteren van <strong>de</strong> herbruikte pavés platines du dépôt communal,<br />

stoepstenen van <strong>de</strong> chargement, transport et<br />

Gemeentelijke opslagplaats, déchargement <strong>de</strong>s pavés <strong>de</strong><br />

la<strong>de</strong>n, vervoer en lossen van <strong>de</strong> remploi triés à tout endroit <strong>de</strong> la<br />

gesorteer<strong>de</strong> herbruikte Commune, chargement, transport<br />

stoepstenen op elke plaats van et évacuation <strong>de</strong>s terres et vieux<br />

<strong>de</strong> Gemeente, het wegnemen, matériaux en excès en un lieu hors<br />

vervoer en opruimen van <strong>de</strong> du domaine public au choix <strong>de</strong><br />

overtollige gron<strong>de</strong>n en ou<strong>de</strong> l'entrepreneur et aux frais exclusifs<br />

materialen op <strong>de</strong> door <strong>de</strong> <strong>de</strong> ce <strong>de</strong>rnier, fourniture <strong>de</strong> sable<br />

aannemer uitgekozen plaats neuf, régalage et damage, toute<br />

buiten het publiek domein en op main-d'oeuvre et fournitures y<br />

zijn kosten, leveren van nieuw compris l'exécution <strong>de</strong>s découpes<br />

zand, aanstampen, afstellen, alle <strong>de</strong>stinées aux plantations suivant<br />

han<strong>de</strong>narbeid en leveringen met les indications <strong>de</strong> l'Administration<br />

inbegrip van <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> pour un travail complet, etc., tout<br />

voor <strong>de</strong> beplantingen bestem<strong>de</strong> compris<br />

insnijdingen volgens <strong>de</strong> Appareillage Type I (45°) plan 908<br />

aanduidingen van het Bestuur ,<br />

voor een volledig werk, enz.,<br />

alles inbegrepen<br />

Leggen volgens plaatsingstype I<br />

(45°) plan 908<br />

1915 m² ……………… ………………… …………….<br />

2. Leggen volgens plaatsingstype II<br />

(90°) plan 908<br />

Appareillage Type II (90°) plan 908<br />

9777 m² ……………… ………………… …………….


Posten/ Omschrijving <strong>de</strong>r werken<br />

Métré 9<br />

Description <strong>de</strong>s travaux V.H./ Q.P. E.P. Cijf./ P.U. Lettres/ G.S. Cijf./<br />

Postes<br />

3.<br />

P.U. Ch. E.P. Letters S.G. Ch<br />

Watergreppel in halve Filet d’eau d’un pavé <strong>de</strong> largeur<br />

tegelbreedte (14/14/ of 15/15 of (14/14 ou 15/15 ou 16/16)<br />

16/16)<br />

17 m ……………… ………………… …………….<br />

10. 1. Levering ter plaatse van Fourniture au pied-d’oeuvre <strong>de</strong><br />

herbruikte straatstenen in porfier pavés <strong>de</strong> rue <strong>de</strong> remploi en<br />

overeenkomstig <strong>de</strong> porphyre conformes à l’article n° 13<br />

beschrijvingen in artikel nr. 13<br />

5459 m² ……………… ………………… …………….<br />

2. Levering ter plaatse van nieuwe Fourniture au pied-d’oeuvre <strong>de</strong><br />

of herbruikte platte stoepstenen, pavés platines <strong>de</strong> trottoirs neuves<br />

overeenkomstig <strong>de</strong> ou <strong>de</strong> remploi conformes à l’article<br />

beschrijvingen in artikel nr. 13 n° 13 12019 m² ……………… ………………… …………….


Posten/ Omschrijving <strong>de</strong>r werken<br />

Métré 10<br />

Description <strong>de</strong>s travaux V.H./ Q.P. E.P. Cijf./ P.U. Lettres/ G.S. Cijf./<br />

Postes<br />

P.U. Ch. E.P. Letters S.G. Ch<br />

11. 1. Bestratingswerken in Pavage à l’empierrement en<br />

gestabiliseerd porfiersteenslag porphyre stabilisé (2/7, stabilisation<br />

(2/7 met stabilisatie a rato van a rato <strong>de</strong> 100 kg/m³, épaisseur 10<br />

100 kg/m³, dikte 10 cm) op een cm) sur un fondation<br />

steenslagfun<strong>de</strong>ring (0/32 dikte 20 d’empierrement (0/32, épaisseur 20<br />

cm) met een voegvulling 0/4 cm) au jointoyage 0/4 stabilisé a<br />

gestabiliseerd a rato van 100 rato <strong>de</strong> 100 kg/m³, conformément<br />

kg/m³, overeenkomstig <strong>de</strong> aux indications du plan <strong>de</strong> détail et<br />

aanduidingen op het <strong>de</strong>tailplan à l’article n° 13 B <strong>de</strong>s clauses<br />

en van het artikel 13 B van <strong>de</strong> techniques du présent cahier<br />

technische bepalingen van dit spécial <strong>de</strong> charges, au moyen <strong>de</strong><br />

bestek, met herbruikte pavés <strong>de</strong> rue <strong>de</strong> remploi ou<br />

straatstenen beschikbaar op <strong>de</strong> disponibles au dépôt communal ou<br />

gemeentelijke opslagplaats of op à un autre endroit <strong>de</strong> la Commune<br />

elke an<strong>de</strong>re plaats in <strong>de</strong> ou fournis par l’adjudicataire,<br />

Gemeente of geleverd door <strong>de</strong> comprenant notamment le<br />

aannemer, omvatten<strong>de</strong> met démontage <strong>de</strong> l’ancien trottoir,<br />

name het opbreken van <strong>de</strong> ou<strong>de</strong> triage <strong>de</strong>s pavés du dépôt<br />

stoep, het la<strong>de</strong>n, het vervoer en communal, le chargement,<br />

het lossen van <strong>de</strong> herbruikte transport et déchargement <strong>de</strong>s<br />

straatstenen, <strong>de</strong> grondwerken pavés <strong>de</strong> remploi, terrassements<br />

voor <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> pour l’établissement du coffre,<br />

aanlegsleuf, het la<strong>de</strong>n, het chargement transport et évacuation<br />

vervoer en het wegnemen van <strong>de</strong>s terres en excès, fourniture du<br />

<strong>de</strong> overtollige gron<strong>de</strong>n, levering sable stabilisé, régalage et<br />

van het gestabiliseerd zand, , het damage, jointoyage, toutes mains-<br />

afstellen en het aanstampen, het d’œuvre et fournitures pour un<br />

opvoegen en alle han<strong>de</strong>narbeid<br />

voor een volledig werk, enz.,<br />

alles inbegrepen.<br />

travail complet, etc., tout compris.<br />

2160 m² ……………… ………………… …………….


Posten/ Omschrijving <strong>de</strong>r werken<br />

Métré 11<br />

Description <strong>de</strong>s travaux V.H./ Q.P. E.P. Cijf./ P.U. Lettres/ G.S. Cijf./<br />

Postes<br />

P.U. Ch. E.P. Letters S.G. Ch<br />

2. Bestratingswerken in Pavage au mortier <strong>de</strong> ciment au<br />

cementmortel met herbruikte moyen <strong>de</strong> pavés <strong>de</strong> rue <strong>de</strong> remploi,<br />

straatstenen overeenkomstig <strong>de</strong> conformément aux indications du<br />

aanduidingen op het <strong>de</strong>tailplan plan <strong>de</strong> détail et à l’article n° 13 B<br />

en van het artikel 13 B van <strong>de</strong> <strong>de</strong>s clauses techniques du présent<br />

technische bepalingen van dit cahier spécial <strong>de</strong> charges,<br />

bestek, met herbruikte disponibles au dépôt communal ou<br />

straatstenen beschikbaar op <strong>de</strong> à un autre endroit <strong>de</strong> la Commune<br />

gemeentelijke opslagplaats of op ou fournis par l’adjudicataire, sur un<br />

elke an<strong>de</strong>re plaats in <strong>de</strong> lit <strong>de</strong> mortier <strong>de</strong> ciment <strong>de</strong> 7 cm<br />

Gemeente of geleverd door <strong>de</strong> d’épaisseur (500 kg/m3 <strong>de</strong> ciment<br />

aannemer, op een et 50 kg <strong>de</strong> chaux) comprenant<br />

cementmortelbed van 7 cm dikte notamment , le chargement,<br />

(500kg/m3 cement en en 50 kg transport et déchargement <strong>de</strong>s<br />

kalk) omvatten<strong>de</strong> met name het pavés <strong>de</strong> remploi, fourniture du<br />

la<strong>de</strong>n, het vervoer en het lossen sable, régalage et damage, toutes<br />

van <strong>de</strong> herbruikte straatstenen, mains-d’œuvre et fournitures pour<br />

levering van zand, het afstellen<br />

en het aanstampen en alle<br />

han<strong>de</strong>narbeid voor een volledig<br />

un travail<br />

compris<br />

complet, etc., tout<br />

werk, enz., alles inbegrepen.<br />

5459 m² ……………… ………………… …………….


Posten/ Omschrijving <strong>de</strong>r werken<br />

Métré 12<br />

Description <strong>de</strong>s travaux V.H./ Q.P. E.P. Cijf./ P.U. Lettres/ G.S. Cijf./<br />

Postes<br />

P.U. Ch. E.P. Letters S.G. Ch<br />

12. Opbreken en wegnemen van alle Démontage et enlèvement <strong>de</strong><br />

kantstenen van voetpa<strong>de</strong>n of toutes bordures <strong>de</strong> trottoir ou <strong>de</strong><br />

verhoog<strong>de</strong> bermen, omvatten<strong>de</strong> terre-plein comprenant notamment<br />

met name <strong>de</strong> reiniging, le nettoyage, triage précis et<br />

nauwkeurig sorteren en het stockage <strong>de</strong>s bordures <strong>de</strong> remploi,<br />

opslaan van <strong>de</strong> herbruikte leur chargement, leur transport et<br />

kantstenen, hun la<strong>de</strong>n, hun leur déchargement vers le dépôt<br />

vervoer en hun lossen naar <strong>de</strong> communal ou à tout autre endroit<br />

gemeentelijke opslagplaats of <strong>de</strong> la commune, y compris<br />

elke an<strong>de</strong>re plaats in <strong>de</strong> démolition et évacuation <strong>de</strong><br />

Gemeente, met inbegrip van het l'ancienne fondation et l'évacuation<br />

opruimen en opbreken van <strong>de</strong> <strong>de</strong>s bordures non réutilisables <strong>de</strong>s<br />

ou<strong>de</strong> fun<strong>de</strong>ring en opruimen van massifs en maçonnerie ou en béton<br />

<strong>de</strong> onherbruikte kantstenen, van ainsi que <strong>de</strong>s terres et vieux<br />

<strong>de</strong> metsel- of betonwerkblokken matériaux en excès en un lieu hors<br />

evenals <strong>de</strong> overtollige gron<strong>de</strong>n du domaine public au choix <strong>de</strong><br />

en ou<strong>de</strong> materialen buiten het l'entrepreneur et aux frais exclusifs<br />

publiek domein op <strong>de</strong> door <strong>de</strong> <strong>de</strong> ce <strong>de</strong>rnier, toute main d'oeuvre<br />

aannemer uitgekozen stortplaats et fournitures, etc., tout compris<br />

en op zijn kosten, alle<br />

han<strong>de</strong>narbeid en levering, voor<br />

een volledige werk, enz.., alles<br />

inbegrepen<br />

4970 m ……………… ………………… …………….


Posten/ Omschrijving <strong>de</strong>r werken<br />

Métré 13<br />

Description <strong>de</strong>s travaux V.H./ Q.P. E.P. Cijf./ P.U. Lettres/ G.S. Cijf./<br />

Postes<br />

P.U. Ch. E.P. Letters S.G. Ch<br />

13. 1. Leveren en leggen van nieuwe Fourniture et pose <strong>de</strong> bordures<br />

rechte kantstenen 18/17/27 in neuves droites 18/17/27 en pierre<br />

blauwe kunsteen behouwd en bleue reconstituée taillée et<br />

gebouchar<strong>de</strong>erd zon<strong>de</strong>r pin en bouchardée sans bouton et<br />

gat op een fun<strong>de</strong>ring uit beton C, boutonnière sur massif en béton C,<br />

overeenkomstig <strong>de</strong> aanduidingen conformément aux indications du<br />

van het <strong>de</strong>tailplan en van het plan <strong>de</strong> détail et à l'article 12 du<br />

artikel 12 van dit bestek, présent cahier spécial <strong>de</strong>s charges,<br />

omvatten<strong>de</strong> <strong>de</strong> eventuele comprenant notamment<br />

grondwerken en afbraak voor het terrassements et démolitions<br />

op voorgeschreven peil brengen, éventuelles en vue <strong>de</strong> la mise au<br />

fun<strong>de</strong>ring inbegrepen, uitvoeren niveau prescrit, fondation comprise,<br />

van <strong>de</strong>ze fun<strong>de</strong>ring , het exécution <strong>de</strong> ladite fondation,<br />

wegnemen, vervoer en opruimen enlèvement, transport et<br />

van <strong>de</strong> metsel- of évacuation <strong>de</strong>s massifs en<br />

betonwerkblokken evenals <strong>de</strong> maçonnerie ou en béton ainsi que<br />

overtollige gron<strong>de</strong>n en ou<strong>de</strong> <strong>de</strong>s terres et vieux matériaux en<br />

materialen buiten het publiek excès en un lieu hors du domaine<br />

domein op <strong>de</strong> door <strong>de</strong> aannemer public au choix <strong>de</strong> l'entrepreneur et<br />

uitgekozen stortplaats en op zijn aux frais exclusifs <strong>de</strong> ce <strong>de</strong>rnier,<br />

kosten, alle han<strong>de</strong>narbeid en toute main d'oeuvre et fournitures,<br />

leveringen, heropvoegen en alle rejointoyage, toutes découpes,<br />

insnijdingen voor een volledige etc., tout compris<br />

werk, enz..., alles inbegrepen<br />

880 m ……………… ………………… …………….<br />

2. Dezelf<strong>de</strong> werken als beschreven Travail i<strong>de</strong>ntique à celui décrit sub<br />

sub 13.1, doch met rechte 13.1 mais avec <strong>de</strong>s bordures<br />

kantstenen<br />

inbegrepen<br />

15/17/27, alles droites 15/17/27, tout compris<br />

4970 m ……………… ………………… …………….<br />

14. 1. 1. 1 Dezelf<strong>de</strong> werken als beschreven Travail i<strong>de</strong>ntique à celui décrit sub<br />

sub 13, doch met gebogen 13 mais avec <strong>de</strong>s bordures<br />

kantstenen 15/17/27, alles courbes15/17/27, tout compris<br />

inbegrepen<br />

Rayon 1 m<br />

Straal 1m<br />

5 m ……………… ………………… …………….<br />

2. Straal 3 m Rayon 3 m 5 m ……………… ………………… …………….<br />

3. Straal 5 m Rayon 5 m 22 m ……………… ………………… …………….<br />

4. Straal 6,5 m Rayon 6,5 m 248 m ……………… ………………… …………….<br />

5. Straal 8 m Rayon 8 m 5 m ……………… ………………… …………….


Posten/ Omschrijving <strong>de</strong>r werken<br />

Métré 14<br />

Description <strong>de</strong>s travaux V.H./ Q.P. E.P. Cijf./ P.U. Lettres/ G.S. Cijf./<br />

Postes<br />

P.U. Ch. E.P. Letters S.G. Ch<br />

2. 1. Dezelf<strong>de</strong> werken als beschreven Travail i<strong>de</strong>ntique à celui décrit sub<br />

sub 13.1, doch met gebogen 13.1 mais avec <strong>de</strong>s bordures<br />

kantstenen 18/20/27, alles courbes18/20/27, tout compris<br />

inbegrepen<br />

Rayon 1 m<br />

Straal 1m<br />

3 m ……………… ………………… …………….<br />

2. Straal 3 m Rayon 3 m 3 m ……………… ………………… …………….<br />

3. Straal 5 m Rayon 5 m 3 m ……………… ………………… …………….<br />

4. Straal 6,5 m Rayon 6,5 m 3 m ……………… ………………… …………….<br />

5. Straal 8 m Rayon 8 m 3 m ……………… ………………… …………….<br />

15. Dezelf<strong>de</strong> werken als beschreven Travail i<strong>de</strong>ntique à celui décrit sub<br />

sub 13.1, doch met kantsteen – 13.1 mais avec <strong>de</strong>s bordures filet-<br />

watergreppels 100/45/30-15 in d’eau 100/45/30-15 en béton <strong>de</strong><br />

glad<strong>de</strong> blauwe betonnen pierre bleue reconstituée lisse, tout<br />

kunsteen, alles inbegrepen compris 5 m ……………… ………………… …………….<br />

16. Dezelf<strong>de</strong> werken als beschreven Travail i<strong>de</strong>ntique à celui décrit sub<br />

sub 13.1, doch met blauwe 13.1 mais avec <strong>de</strong>s bordures en<br />

rechte kantstenen 15/17/27 uit pierre bleue naturelle droites<br />

arduin, alles inbegrepen<br />

15/17/27, tout compris 99 m ……………… ………………… …………….<br />

17. Dezelf<strong>de</strong> werken als beschreven Travail i<strong>de</strong>ntique à celui décrit sub<br />

sub 13.1, doch met blauwe 13.1 mais avec <strong>de</strong>s bordures en<br />

rechte kantstenen 18/20/27 uit pierre bleue naturelle droites<br />

arduin, alles inbegrepen<br />

18/20/27, tout compris 1591 m ……………… ………………… …………….<br />

18. Dezelf<strong>de</strong> werken als beschreven Travail i<strong>de</strong>ntique à celui décrit sub<br />

sub 13.1, doch met blauwe 13.1 mais avec <strong>de</strong>s bordures en<br />

gebogen kantstenen 15/17/27 uit pierre bleue naturelle courbes<br />

arduin, alles inbegrepen<br />

15/17/27, tout compris<br />

19 m ……………… ………………… …………….<br />

19. Dezelf<strong>de</strong> werken als beschreven Travail i<strong>de</strong>ntique à celui décrit sub<br />

sub 13.1, doch met blauwe 13.1 mais avec <strong>de</strong>s bordures en<br />

gebogen kantstenen 18/20/27 uit pierre bleue naturelle courbes<br />

arduin, alles inbegrepen<br />

18/20/27, tout compris<br />

344 m ……………… ………………… …………….<br />

20. Dezelf<strong>de</strong> werken als beschreven Travail i<strong>de</strong>ntique à celui décrit sub<br />

sub 13.1, doch met betonnen 13.1 mais avec <strong>de</strong>s bordures en en<br />

kantstenen 1x0,05x0,20m, alles béton 1x0,05x0,20m, tout compris<br />

inbegrepen<br />

34 m ……………… ………………… …………….


Posten/ Omschrijving <strong>de</strong>r werken<br />

Métré 15<br />

Description <strong>de</strong>s travaux V.H./ Q.P. E.P. Cijf./ P.U. Lettres/ G.S. Cijf./<br />

Postes<br />

P.U. Ch. E.P. Letters S.G. Ch<br />

21. Leggen van blauwe herbruikte Pose <strong>de</strong> bordures <strong>de</strong> remploi <strong>de</strong><br />

kantstenen uit arduin van alle toutes dimensions et <strong>de</strong> toutes<br />

afmetingen en alle vormen op formes en pierre bleu naturelle sur<br />

een fun<strong>de</strong>ring uit beton C, massif en béton C, conformément<br />

overeenkomstig <strong>de</strong> aanduidingen aux indications du plan <strong>de</strong> détail et<br />

van het <strong>de</strong>tailplan en het artikel à l'article 12 du présent cahier<br />

12 van dit bestek, beschikbaar bij spécial <strong>de</strong>s charges, disponibles au<br />

<strong>de</strong> gemeentelijke opslagplaats of dépôt communal ou à tout autre<br />

bij alle elke plaats in <strong>de</strong> endroit <strong>de</strong> la Commune,<br />

Gemeente, omvatten<strong>de</strong> <strong>de</strong> comprenant notamment<br />

eventuele grondwerken en terrassements et démolitions<br />

afbraak voor het op éventuelles en vue <strong>de</strong> la mise au<br />

voorgeschreven peil brengen, niveau prescrit, fondation comprise,<br />

fun<strong>de</strong>ring inbegrepen, sorteren triage <strong>de</strong>s bordures du dépôt<br />

van <strong>de</strong> kantstenen op <strong>de</strong> communal chargement, transport et<br />

gemeentelijk opslagplaats, la<strong>de</strong>n, déchargement <strong>de</strong>s bordures <strong>de</strong><br />

vervoer en lossen van <strong>de</strong> remploi en tout endroit <strong>de</strong> la<br />

herbruikte kantstenen op elke Commune, exécution <strong>de</strong> ladite<br />

plaats van <strong>de</strong> Gemeente, fondation, enlèvement, transport et<br />

uitvoering van <strong>de</strong> fun<strong>de</strong>ring, évacuation <strong>de</strong>s massifs en<br />

wegnemen, vervoer en opruimen maçonnerie ou en béton ainsi que<br />

van <strong>de</strong> metsel- of <strong>de</strong>s terres et vieux matériaux en<br />

betonwerkblokken evenals <strong>de</strong> excès en un lieu hors du domaine<br />

overtollige gron<strong>de</strong>n en ou<strong>de</strong> public au choix <strong>de</strong> l'entrepreneur et<br />

materialen op <strong>de</strong> door <strong>de</strong> aux frais exclusif <strong>de</strong> ce <strong>de</strong>rnier,<br />

aannemer uitgekozen plaats rejointoyage, toute main d'oeuvre et<br />

buiten het publiek domein en op fournitures, toutes découpes etc.,<br />

zijn kosten, heropvoegen, alle<br />

han<strong>de</strong>narbeid en leveringen, alle<br />

tout compris<br />

insnijdingen,<br />

inbegrepen<br />

enz..., alles<br />

5 m ……………… ………………… …………….


Posten/ Omschrijving <strong>de</strong>r werken<br />

Métré 16<br />

Description <strong>de</strong>s travaux V.H./ Q.P. E.P. Cijf./ P.U. Lettres/ G.S. Cijf./<br />

Postes<br />

P.U. Ch. E.P. Letters S.G. Ch<br />

22. 1. Leveren en leggen van nieuwe Fourniture et pose <strong>de</strong> nouveaux<br />

dorpels, kel<strong>de</strong>rvensters of ka<strong>de</strong>rs linteaux, fenêtres <strong>de</strong> cave ou<br />

in arduin van alle afmetingen , encadrement <strong>de</strong> toutes dimensions<br />

aan te passen aan <strong>de</strong> nodige en pierre bleue à adapter aux<br />

lengten met inbegrip van <strong>de</strong> longueurs nécessaires y compris<br />

werken voor sloping van oud travaux <strong>de</strong> démolitions <strong>de</strong><br />

metselwerk en reconstructie, maçonneries anciennes et<br />

cementering, opvoeging, op peil reconstruction ou adaptation <strong>de</strong><br />

brengen, uitgravingen en alle celle-ci, cimentage, rejointoyage,<br />

bijhorighe<strong>de</strong>n<br />

mise à niveau, terrassements et<br />

toutes sujétions.<br />

3 p ……………… ………………… …………….<br />

2. Dezelf<strong>de</strong> werken als in sub 22.1 Travail i<strong>de</strong>ntique décrit sub 22.1<br />

maar met herbruikdorpels en avec linteaux et encadrement <strong>de</strong><br />

herbruikka<strong>de</strong>rs van alle toutes dimensions <strong>de</strong> remploi donc<br />

afmetingen dus zon<strong>de</strong>r levering sans fourniture 224 p ……………… ………………… …………….<br />

1. Leveren en leggen van<br />

kel<strong>de</strong>rramen kleiner dan 0,25 m2 Fourniture et pose <strong>de</strong> soupiraux<br />

inférieure à 0,25 m<br />

(vaste en uitneembare) met<br />

inbegrip van slopen en<br />

herbouwen van het beschadig<strong>de</strong><br />

metselwerk, cementering, op peil<br />

brengen, opvoegen van ofwel<br />

opengewerkte gietijzeren ka<strong>de</strong>rs<br />

en <strong>de</strong>ksels, ofwel gietijzeren<br />

ka<strong>de</strong>rs en <strong>de</strong>ksels met inleg van<br />

glazen stenen, alle grondwerken,<br />

han<strong>de</strong>narbeid en leveringen,<br />

enz..., alles inbegrepen<br />

2 (fixes ou<br />

amovibles) y compris démolitions et<br />

reconstruction <strong>de</strong> la maçonnerie<br />

dégradée, cimentage, mise à<br />

niveau, rejointoyage soit <strong>de</strong> cadres<br />

et couvercles en fonte ajourés, soit<br />

<strong>de</strong> cadre et couvercles en fonte<br />

avec incrustation <strong>de</strong> pavés en<br />

verre, terrassements, toute maind'oeuvre<br />

et fournitures, etc., tout<br />

compris<br />

3 p ……………… ………………… …………….<br />

2. Dezelf<strong>de</strong> werken als in sub 23.1<br />

maar met kel<strong>de</strong>rramen tussen<br />

0,25 m2 en 0,5 m2 Travail i<strong>de</strong>ntique décrit sub 23.1<br />

avec soupiraux entre 0, 25 et 0,5<br />

m2 23.<br />

3 p ……………… ………………… …………….<br />

3. Dezelf<strong>de</strong> werken als in sub 23.1<br />

maar met kel<strong>de</strong>rramen tussen<br />

0,5 m2 en 1 m2 Travail i<strong>de</strong>ntique décrit sub 23.1<br />

avec soupiraux entre 0, 5 et 1m2 3 p ……………… ………………… …………….


Posten/ Omschrijving <strong>de</strong>r werken<br />

Métré 17<br />

Description <strong>de</strong>s travaux V.H./ Q.P. E.P. Cijf./ P.U. Lettres/ G.S. Cijf./<br />

Postes<br />

P.U. Ch. E.P. Letters S.G. Ch<br />

1. Het hoger leggen van<br />

kel<strong>de</strong>rramen kleiner dan 0,25 m2 Rehaussement <strong>de</strong> soupiraux en<br />

place inférieure à 0,25 m<br />

van alle afmetingen en alle<br />

vormen omvatten<strong>de</strong> het<br />

metselwerk on<strong>de</strong>r het ka<strong>de</strong>r van<br />

een op het peil van het<br />

toekomstige voetpad te brengen<br />

bereken<strong>de</strong> dikte, alle<br />

han<strong>de</strong>narbeid en levering voor<br />

een volledig werk, alles<br />

inbegrepen<br />

2 <strong>de</strong><br />

toutes dimensions et <strong>de</strong> toute<br />

espèce comprenant le maçonnage<br />

sous le cadre d'une épaisseur<br />

calculée pour atteindre le niveau du<br />

futur trottoir, toute main-d'oeuvre et<br />

fourniture, les terrassements pour<br />

un travail complet, tout compris.<br />

3 p ……………… ………………… …………….<br />

2. Dezelf<strong>de</strong> werken als in sub 24.1<br />

maar met kel<strong>de</strong>rramen tussen<br />

0,25 m2 en 0,5 m2 Travail i<strong>de</strong>ntique décrit sub 24.1<br />

avec soupiraux entre 0, 25 et 0,5<br />

m2 24.<br />

154 p ……………… ………………… …………….<br />

3. Dezelf<strong>de</strong> werken als in sub 24.1<br />

maar met kel<strong>de</strong>rramen groter dan<br />

0,5 m2 en 1 m2 Travail i<strong>de</strong>ntique décrit sub 24.1<br />

avec soupiraux entre 0,5 et 1m2 13 p ……………… ………………… …………….


Posten/ Omschrijving <strong>de</strong>r werken<br />

Métré 18<br />

Description <strong>de</strong>s travaux V.H./ Q.P. E.P. Cijf./ P.U. Lettres/ G.S. Cijf./<br />

Postes<br />

P.U. Ch. E.P. Letters S.G. Ch<br />

25. Naar voor of achter verplaasten Déplacement en avant ou en<br />

van gietijzeren rioolkolken type arrière d'avaloirs en fonte type<br />

« stad Brussel », met lage uitgang “ Ville <strong>de</strong> <strong>Bruxelles</strong> ” à sortie basse<br />

of zij<strong>de</strong>lings van het bestaan<strong>de</strong> ou latérale <strong>de</strong> leur profil existant,<br />

profiel om hen in het rechtgezet pour les replacer dans le profil<br />

profiel in <strong>de</strong> nabijheid van het rectifié ou à proximité <strong>de</strong> celui-ci,<br />

huidige te herleggen, met inbegrip comprenant notamment dépavage<br />

van het opbreken en herleggen et repavage, démolition et<br />

van <strong>de</strong> bestrating, <strong>de</strong> betonnen reconstruction <strong>de</strong> la fondation en<br />

fun<strong>de</strong>ring van <strong>de</strong> rioolkolken, béton <strong>de</strong>s avaloirs, contrebutage<br />

zij<strong>de</strong>lingse steun in beton, en béton, adaptation du<br />

aanpassing van <strong>de</strong> aansluiting raccor<strong>de</strong>ment à la tuyauterie<br />

met <strong>de</strong> tegenwoordig bestaan<strong>de</strong> existant actuellement vers le<br />

buizen naar <strong>de</strong> openbare collecteur public y compris les<br />

verzamelriool, met inbegrip van tuyaux en plus et le remplacement<br />

<strong>de</strong> aanvullen<strong>de</strong> buizen en <strong>de</strong> <strong>de</strong>s tuyauteries qui auraient été<br />

plaatsvervanging van <strong>de</strong> buizen dégradées à l'occasion du<br />

die tij<strong>de</strong>ns het opbreken zou<strong>de</strong>n démontage ou dont la section et/ou<br />

zijn beschadigd ofwel waarvan <strong>de</strong> la longueur ne permettent pas un<br />

sectie en/of <strong>de</strong> lengte niet een raccor<strong>de</strong>ment rationnel, déblais,<br />

re<strong>de</strong>lijke aansluiting toelaten, terrassements et remblais,<br />

uitgravingen, ophogingen, tuyauteries 20 en grès vernissé,<br />

geglazuur<strong>de</strong> gresbuizen 20, toute main d’oeuvre, toute<br />

enz.. Het werk volledig beëindigd fourniture, etc. Le travail<br />

complètement terminé<br />

3 p ……………… ………………… …………….


Posten/ Omschrijving <strong>de</strong>r werken<br />

Métré 19<br />

Description <strong>de</strong>s travaux V.H./ Q.P. E.P. Cijf./ P.U. Lettres/ G.S. Cijf./<br />

Postes<br />

P.U. Ch. E.P. Letters S.G. Ch<br />

26. Het hoger leggen van gietijzeren Rehaussement d'avaloirs en fonte<br />

rioolkolken, type « stad Brussel », existant type “ Ville <strong>de</strong> <strong>Bruxelles</strong> ” à<br />

met lage uitgang zij<strong>de</strong>lings van sortie basse ou latéral <strong>de</strong> leur profil<br />

het bestaan<strong>de</strong> profiel, om hen in existant, pour les replacer dans le<br />

het rechtgezet profiel in <strong>de</strong> profil rectifié ou à proximité <strong>de</strong><br />

nabijheid van het huidige te celui-ci, comprenant notamment<br />

herleggen, met inbegrip van het dépavage et repavage,<br />

opbreken en herleggen van <strong>de</strong> rehaussement <strong>de</strong> la fondation en<br />

bestrating, het hoger leggen van béton <strong>de</strong>s avaloirs, contrebutage<br />

<strong>de</strong> fun<strong>de</strong>ring in beton van <strong>de</strong> en béton, raccor<strong>de</strong>ment<br />

rioolkolken, zij<strong>de</strong>lingse steun in complémentaire à la tuyauterie<br />

beton, <strong>de</strong> complementaire existant actuellement vers le<br />

aansluiting met <strong>de</strong> tegenwoordig collecteur public y compris les<br />

bestaan<strong>de</strong> buizen naar <strong>de</strong> tuyaux en plus et le remplacement<br />

openbare verzamelriool, met <strong>de</strong>s tuyauteries qui auraient été<br />

inbegrip van <strong>de</strong> aanvullen<strong>de</strong> dégradées à l'occasion du<br />

buizen en <strong>de</strong> plaatsvervanging démontage ou dont la section et/ou<br />

van <strong>de</strong> buizen die tij<strong>de</strong>ns het la longueur ne permettent pas un<br />

opbreken zou<strong>de</strong>n zijn raccor<strong>de</strong>ment rationnel,<br />

beschadigd ofwel waarvan <strong>de</strong> terrassements, déblais et remblais,<br />

sectie en/of <strong>de</strong> lengte niet een tuyauteries 20 en grès vernissé,<br />

re<strong>de</strong>lijke aansluiting toelaten, toute main d’oeuvre, toute<br />

uitgravingen, ophogingen, fourniture, etc. Le travail<br />

geglazuur<strong>de</strong> gresbuizen 20, complètement terminé<br />

enz... Het werk volledig beëindigd<br />

3 p ……………… ………………… …………….<br />

27. 1. Het leveren van nieuwe Fourniture d'avaloirs neufs type <strong>de</strong><br />

gietijzeren rioolkolken "type <strong>Bruxelles</strong> en fonte à sortie basse<br />

Brussel " overeenkomstig <strong>de</strong> ou latérale répondant aux<br />

aanduidingen van het artikel 14, indications <strong>de</strong> l'article 14,<br />

met inbegrip van <strong>de</strong> comprenant notamment les<br />

grondwerken, <strong>de</strong> levering en terrassements, la fourniture et mise<br />

plaatsing van mager beton, alles en oeuvre <strong>de</strong> béton maigre, tout<br />

inbegrepen<br />

compris<br />

109 p ……………… ………………… …………….


Posten/ Omschrijving <strong>de</strong>r werken<br />

Métré 20<br />

Description <strong>de</strong>s travaux V.H./ Q.P. E.P. Cijf./ P.U. Lettres/ G.S. Cijf./<br />

Postes<br />

P.U. Ch. E.P. Letters S.G. Ch<br />

2. De aansluiting met <strong>de</strong> straatriool,<br />

met inbegrip van het leveren en<br />

leggen van geglazuur<strong>de</strong><br />

Raccor<strong>de</strong>ment d’avaloirs neufs ou<br />

<strong>de</strong> remploi à l'égout public, y<br />

compris la fourniture et la pose <strong>de</strong><br />

gresbuizen 20 overeenkomstig tuyaux 20 en grès vernissé<br />

het artikel 9 van <strong>de</strong> technische conformément aux prescriptions <strong>de</strong><br />

voorschriften van dit bestek, <strong>de</strong> l'article 9 <strong>de</strong>s clauses techniques<br />

aansluiting met <strong>de</strong> straatriool du présent cahier spécial <strong>de</strong>s<br />

door mid<strong>de</strong>l van een door een charges, le raccor<strong>de</strong>ment au<br />

motor<br />

boormachine,<br />

aangevoer<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> nodige<br />

collecteur public au moyen d'une<br />

machine à forer commandée par<br />

grondwerken, enz..., alles moteur, les terrassements<br />

inbegrepen<br />

nécessaires, etc. tout compris 437 m ……………… ………………… …………….<br />

28. Het afschaffen van een Suppression d’avaloir existant<br />

bestaan<strong>de</strong> rioolkolk omvatten<strong>de</strong> comprenant, notamment, dépavage<br />

met name het opbreken en et repavage y compris la fourniture<br />

herleggen van <strong>de</strong> bestrating met <strong>de</strong> pavés supplémentaires dus à<br />

inbegrip van <strong>de</strong> supplementaire l’enlèvement <strong>de</strong> l’avaloir, bouchage<br />

straatstenen te wijten aan het du branchement existant en<br />

wegnemen van <strong>de</strong> rioolkolk, het maçonnerie en amont et en aval,<br />

dichtstoppen van <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> terrassements, remblais,<br />

aansluiting, grondwerken, évacuation <strong>de</strong>s matériaux en<br />

ophogingen, het verwij<strong>de</strong>ren van excès, transport et déchargement<br />

<strong>de</strong> overtollige materialen, vervoer <strong>de</strong> l’avaloir à un endroit à désigner<br />

en lossen van <strong>de</strong> rioolkolk op et aux frais exclusifs <strong>de</strong><br />

een aan te dui<strong>de</strong>n plaats en op l’entrepreneur, toutes mains-<br />

kosten van <strong>de</strong> aannemer, alle d’œuvre et fournitures pour un<br />

handarbeid en leveringen voor travail complet, etc., tout compris.<br />

een volledig werk, enz. , alles<br />

inbegrepen<br />

9 p ……………… ………………… …………….


Posten/ Omschrijving <strong>de</strong>r werken<br />

Métré 21<br />

Description <strong>de</strong>s travaux V.H./ Q.P. E.P. Cijf./ P.U. Lettres/ G.S. Cijf./<br />

Postes<br />

P.U. Ch. E.P. Letters S.G. Ch<br />

29. Het hoger of lager leggen van Rehaussement ou abaissement <strong>de</strong><br />

riool<strong>de</strong>ksels of van taques d’égout ou <strong>de</strong> chambres <strong>de</strong><br />

schuifafsluiterkamers of vannes ou similaires à l’occasion<br />

gelijkaardige ter gelegenheid van du repavage du trottoir ou la<br />

het herleggen<br />

stoepbestrating of<br />

van<br />

voor<br />

<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong><br />

réalisation<br />

comprenant<br />

d’un plateau,<br />

notamment le<br />

verwezenlijking van een plateau, démontage, terrassements pour<br />

omvatten<strong>de</strong> met name het<br />

opbreken, <strong>de</strong> grondwerken voor<br />

mise au niveau prescrit et le<br />

maçonnage sous la taque d’une<br />

het op het aangedui<strong>de</strong> niveau te épaisseur calculée pour atteindre le<br />

brengen en <strong>de</strong> metselwerken niveau futur <strong>de</strong> trottoir ou <strong>de</strong> la<br />

on<strong>de</strong>r het <strong>de</strong>ksel met een dikte chaussée repavé, y compris toutes<br />

die berekend is om het<br />

toekomstige peil van <strong>de</strong> herleg<strong>de</strong><br />

stoep te bereiken, met inbegrip<br />

fournitures et mains-d’oeuvre pour<br />

un travail complet<br />

van alle leveringen en<br />

handarbeid voor een volledig<br />

werk<br />

38 p ……………… ………………… …………….


Posten/ Omschrijving <strong>de</strong>r werken<br />

Métré 22<br />

Description <strong>de</strong>s travaux V.H./ Q.P. E.P. Cijf./ P.U. Lettres/ G.S. Cijf./<br />

Postes<br />

P.U. Ch. E.P. Letters S.G. Ch<br />

30. Het opbreken van een bestaan<strong>de</strong> Démontage <strong>de</strong> gargouille existante<br />

regenafloop en het leggen van et pose <strong>de</strong> nouvelle gargouille ou<br />

een nieuwe of van een herbruikte <strong>de</strong> remploi récupérée in situ ou<br />

ter plaatse gerecupereerd of ter fournie à pied-d’oeuvre par la<br />

plaatse geleverd door <strong>de</strong> Commune à l’occasion du<br />

Gemeente ter gelegenheid van rétrécissement ou <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> versmalling of verbreding van l’élargissement du trottoir,<br />

<strong>de</strong> stoep, omvatten<strong>de</strong> met name comprenant notamment les<br />

<strong>de</strong> grondwerken, <strong>de</strong> fun<strong>de</strong>ring in terrassements, la fondation en<br />

mager beton, het op lengte béton maigre, leur mise à longueur<br />

brengen door mid<strong>de</strong>l van een à la disqueuse y compris<br />

slijpschijf met inbegrip van het l’ébourrage, leur connection au<br />

ontharen, hun aansluiting met <strong>de</strong> dauphin, s’il y a lieu le démontage,<br />

uitloopbuis, indien nodig het la fourniture et la pose du dauphin,<br />

opbreken, het leveren en het l’enlèvement <strong>de</strong> l’anciennes<br />

plaatsen van <strong>de</strong> uitloopbuis, het gargouilles, leur chargement, leur<br />

wegnemen van <strong>de</strong> ou<strong>de</strong> transport et leur déchargement vers<br />

regenaflopen, hun la<strong>de</strong>n, hun le dépôt communal ou à tout autre<br />

vervoer en hun lossen naar een endroit <strong>de</strong> la commune, y compris<br />

gemeentelijke opslagplaats of démolition <strong>de</strong> l'ancienne fondation,<br />

elke an<strong>de</strong>re plaats in <strong>de</strong> enlèvement, transport et<br />

Gemeente, met inbegrip van <strong>de</strong> évacuation <strong>de</strong>s gargouilles non<br />

opbraak van <strong>de</strong> ou<strong>de</strong> fun<strong>de</strong>ring, réutilisables, <strong>de</strong>s massifs en<br />

het wegnemen, het vervoer en maçonnerie ou en béton ainsi que<br />

<strong>de</strong> verwij<strong>de</strong>ring van <strong>de</strong> niet <strong>de</strong>s terres et vieux matériaux en<br />

herbruikbare regenaflopen, excès en un lieu hors du domaine<br />

metselwerk- en betonblokken public au choix <strong>de</strong> l'entrepreneur et<br />

evenals <strong>de</strong> overtollige ou<strong>de</strong> aux frais exclusif <strong>de</strong> ce <strong>de</strong>rnier.<br />

materialen en gron<strong>de</strong>n buiten het<br />

publiek domein naar een<br />

stortplaats gekozen door en op<br />

kosten van <strong>de</strong> aannemer.<br />

32 p ……………… ………………… …………….


Posten/ Omschrijving <strong>de</strong>r werken<br />

Métré 23<br />

Description <strong>de</strong>s travaux V.H./ Q.P. E.P. Cijf./ P.U. Lettres/ G.S. Cijf./<br />

Postes<br />

P.U. Ch. E.P. Letters S.G. Ch<br />

31. Afbreken en/of wegschrapen, Démontage et/ou rabotage, y<br />

met inbegrip van het zagen van compris le sciage du périmètre <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> omtrek van <strong>de</strong> op te breken la zone à démonter, chargement et<br />

zone, la<strong>de</strong>n en wegvoeren van évacuation du tapis asphaltiques<br />

<strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> wegbe<strong>de</strong>kking van existants <strong>de</strong> 5 cm d’épaisseur<br />

gemid<strong>de</strong>ld 5 cm dikte naar een moyenne à un versage que<br />

stortplaats die hij zich moet aan l'entrepreneur doit se procurer, le<br />

schaffen door <strong>de</strong> zorgen en op tout aux soins et aux frais <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> kosten van <strong>de</strong> aannemer l'entrepreneur.<br />

6473 m² ……………… ………………… …………….<br />

32. 1. Het opbreken, het kuisen, Démontage, nettoyage, triage par<br />

sorteren per kleur en afmetingen, dimensions et couleurs, mise en<br />

opstapelen op een gon<strong>de</strong>l, het nacelles, la fourniture <strong>de</strong>s nacelles,<br />

leveren van <strong>de</strong> gon<strong>de</strong>l, la<strong>de</strong>n, chargement, transport à toutes<br />

vervoer op elke afstand en distances et déchargement <strong>de</strong> lots<br />

lossen van straatstenen van alle pavés <strong>de</strong> rue triés <strong>de</strong> chaque<br />

soorten op elke plaats van <strong>de</strong> dimension à tout endroit <strong>de</strong> la<br />

Gemeente<br />

commune<br />

3705 m² ……………… ………………… …………….<br />

2. I<strong>de</strong>m post 32.1 zon<strong>de</strong>r het kuisen i<strong>de</strong>m poste 32.1 sans nettoyage et<br />

en zon<strong>de</strong>r het sorteren naar een triage à un versage que<br />

stortplaats die <strong>de</strong> aannemer zich l'entrepreneur doit se procurer, le<br />

dient aan te schaffen en dit alles tout aux soins et aux frais <strong>de</strong><br />

in zorg en ten laste van <strong>de</strong> l'entrepreneur<br />

aannemer<br />

411 m² ……………… ………………… …………….<br />

33. 1. De levering en plaatsing van een La fourniture et la pose <strong>de</strong> grille<br />

vierkante boomgrille (1m x 1m) d’arbres carrée (1m x 1m) à<br />

met cirkelvormige ouverture circulaire (Ø 0.50 m)<br />

binnenuitsparing (Ø 0.50 m) conçue en plusieurs parties<br />

uitgevoerd in meer<strong>de</strong>re stukken pourvue d’ un système antivol avec<br />

met diefstalbeveiligingssysteem un accès rapi<strong>de</strong> par clé en fonte<br />

met sleutel voor een nodulair, le cadre <strong>de</strong> support en<br />

gemakkelijke toegang in nodulair acier galvanisé compris, toute<br />

gietijzer met inbegrip van het main-d'oeuvre et fourniture pour un<br />

gegalvaniseerd stalen travail complet, etc., tout compris<br />

plaatsingka<strong>de</strong>r, alle<br />

han<strong>de</strong>narbeid en levering, voor<br />

een volledig werk, enz..., alles<br />

inbegrepen<br />

85 p ……………… ………………… …………….


Posten/ Omschrijving <strong>de</strong>r werken<br />

Métré 24<br />

Description <strong>de</strong>s travaux V.H./ Q.P. E.P. Cijf./ P.U. Lettres/ G.S. Cijf./<br />

Postes<br />

P.U. Ch. E.P. Letters S.G. Ch<br />

2. aanplantingen van plantation d'arbres à haute tige<br />

hoogstammige bomen, conformément à l'article 17 du<br />

overeenkomstig het artikel 17 cahier spécial <strong>de</strong>s charges, y<br />

van het bestek met inbegrip van compris déblai <strong>de</strong>s fosses à arbres,<br />

<strong>de</strong> uitgravingen van <strong>de</strong> plantkuil, fourniture et mise en oeuvre <strong>de</strong><br />

levering en plaatsing van terre améliorée, fourniture et mise<br />

verbeter<strong>de</strong> grond, levering en en oeuvre <strong>de</strong> la couche <strong>de</strong><br />

plaatsing van een couverture en écorce <strong>de</strong> résineux,<br />

boomschors<strong>de</strong>klaag, het leveren fourniture et pose <strong>de</strong> tuteurs,<br />

en leggen van steunen, het fourniture et pose <strong>de</strong> tuyau <strong>de</strong><br />

leveren en leggen van drainage <strong>de</strong> 8 cm, la pose <strong>de</strong>s<br />

draineerbuizen 8 cm, het bordures décrites dans le poste<br />

plaatsen van <strong>de</strong> boordstenen 13.2 selon le plan 1168 A et toutes<br />

beschreven in post 13.2 volgens sujétions, tout compris<br />

het plan 1168 A en alle<br />

bijhorighe<strong>de</strong>n, alles inbegrepen<br />

83 p ……………… ………………… …………….<br />

34. 1. Het leveren en leggen van anti- Fourniture et pose <strong>de</strong> potelets <strong>de</strong><br />

parkeerpalen, « type <strong>Elsene</strong> » dissuasion “ type Ixelles ”, petit<br />

klein rekgietijzeren mo<strong>de</strong>l van modèle en fonte ductile hauteur <br />

50 cm, overeenkomstig <strong>de</strong> 50 cm conforme aux indications du<br />

aanduidingen van het <strong>de</strong>tailplan plan <strong>de</strong> détail et <strong>de</strong> l'article 15 du<br />

en van het artikel 15 van dit présent cahier spécial <strong>de</strong>s charges,<br />

bestek, met inbegrip van <strong>de</strong> y compris les déblais et remblais<br />

eventuele uitgravingen en éventuels, le forage du trottoirs, <br />

ophogingen, het boren van <strong>de</strong> 200mm, prof. 35 cm, fourniture et<br />

stoepen, 200mm, diepte 35 mise en oeuvre du béton <strong>de</strong><br />

cm, plaatsing van het scellement et armatures, les<br />

verankeringsbeton en <strong>de</strong> fixations, la métallisation, peinture,<br />

bewapening, <strong>de</strong> bevestigingen, l'enlèvement, le transport et<br />

metallisatie, het verven, het l'évacuation <strong>de</strong>s terres et vieux<br />

wegnemen, vervoer en opruimen matériaux en excès, toute main-<br />

van overtollige gron<strong>de</strong>n en ou<strong>de</strong> d'oeuvre et fourniture pour un<br />

materialen, alle han<strong>de</strong>narbeid en<br />

levering, voor een volledig werk,<br />

enz..., alles inbegrepen<br />

travail complet, etc., tout compris<br />

709 p ……………… ………………… …………….


Posten/ Omschrijving <strong>de</strong>r werken<br />

Métré 25<br />

Description <strong>de</strong>s travaux V.H./ Q.P. E.P. Cijf./ P.U. Lettres/ G.S. Cijf./<br />

Postes<br />

P.U. Ch. E.P. Letters S.G. Ch<br />

2. i<strong>de</strong>m maar met gietijzeren i<strong>de</strong>m avec potelets en fonte type<br />

paaltjes van het type « Ukkel », “ Uccle ” petit modèle, 250 mm,<br />

klein mo<strong>de</strong>l, 250mm, diepte 38 prof. 38 cm<br />

cm<br />

93 p ……………… ………………… …………….<br />

3. i<strong>de</strong>m maar met gietijzeren i<strong>de</strong>m avec potelets en fonte type<br />

paaltjes van het type « Stad “ Ville <strong>de</strong> <strong>Bruxelles</strong> ” petit modèle,<br />

Brussel », klein mo<strong>de</strong>l, 75mm, 75 mm, prof. 38 cm<br />

diepte 38 cm<br />

3 p ……………… ………………… …………….<br />

4. Plaatsen van antiparkeerpalen Pose <strong>de</strong> potelets <strong>de</strong> dissuasion<br />

« type <strong>Elsene</strong> » klein “ type Ixelles ”, petit modèle en<br />

rekgietijzeren mo<strong>de</strong>l van 50 fonte ductile hauteur 50 cm<br />

cm, overeenkomstig <strong>de</strong> conforme aux indications du plan<br />

aanduidingen van het <strong>de</strong>tailplan <strong>de</strong> détail et <strong>de</strong> l'article 15 du<br />

en van het artikel 15 van dit présent cahier spécial <strong>de</strong>s charges,<br />

bestek, ter plaatse geleverd door fournis sur place par la Commune,<br />

<strong>de</strong> Gemeente, alles inbegrepen tout compris 3 p ……………… ………………… …………….<br />

35. Het leveren en leggen van Fourniture et pose <strong>de</strong> potelets en<br />

houten palen type Azobe donker bois type Azobe brun foncé <strong>de</strong><br />

bruin van 14x14 en 140 cm 14x14 et <strong>de</strong> 140 cm <strong>de</strong> hauteur,<br />

hoog, overeenkomstig <strong>de</strong> conformément à l’art. 15 du présent<br />

aanduidingen van dit bestek, cahier <strong>de</strong> charges, comprenant le<br />

omvatten<strong>de</strong> <strong>de</strong> grondwerken, het terrassement, l'enlèvement, le<br />

wegnemen, het vervoer en <strong>de</strong> transport et l'évacuation <strong>de</strong>s terres<br />

verwij<strong>de</strong>ring van <strong>de</strong> overtollige et vieux matériaux en excès, forage<br />

ou<strong>de</strong> materialen en gron<strong>de</strong>n, het 200, prof. 70 cm dans les<br />

boren van <strong>de</strong> stoepen, 200, trottoirs, mise en oeuvre du béton<br />

diepte 70 cm, plaatsing van het <strong>de</strong> scellement, rejointoyage au<br />

verankeringsbeton, heropvoegen<br />

met mortel, alles inbegrepen<br />

mortier, tout compris<br />

36. 1. Uitvoering van verschillen<strong>de</strong><br />

samenhangen<strong>de</strong> werken, met<br />

inbegrip van <strong>de</strong> levering en<br />

plaatsing van <strong>de</strong> materialen<br />

Mager beton<br />

287 p ……………… ………………… …………….<br />

Réalisation d'ouvrages connexes et<br />

<strong>de</strong> travaux divers y compris la<br />

fourniture et mise en oeuvre <strong>de</strong>s<br />

matériaux.<br />

Béton maigre 426 m³ ……………… ………………… …………….


Posten/ Omschrijving <strong>de</strong>r werken<br />

Métré 26<br />

Description <strong>de</strong>s travaux V.H./ Q.P. E.P. Cijf./ P.U. Lettres/ G.S. Cijf./<br />

Postes<br />

P.U. Ch. E.P. Letters S.G. Ch<br />

2. Beton van het type A1 Béton <strong>de</strong> type A1 conforme à<br />

overeenkomstig het artikel 401 l’article 401 du fascicule IV eqt aux<br />

van het hoofdstuk IV eqt aan <strong>de</strong> clauses du présent cahier spécial<br />

bepalingen van dit bestek <strong>de</strong>s charges 3 m³ ……………… ………………… …………….<br />

3. Beton C Béton C 11 m³ ……………… ………………… …………….<br />

4. Stalen wapeningen met Armatures en acier à adhérence<br />

verbeter<strong>de</strong> aanhechting van BE améliorée <strong>de</strong> la qualité BE 500 (art.<br />

500 kwaliteit (art. 7)<br />

7) 3 kg ……………… ………………… …………….<br />

5. Metselwerken uit nieuwe Maçonnerie <strong>de</strong> briques neuves (art.<br />

bakstenen (art. 8)<br />

8) 3 m³ ……………… ………………… …………….<br />

6. Mortelcementbepleistering van Enduit au mortier <strong>de</strong> ciment d'une<br />

15 mm dikte (art. 11)<br />

épaisseur <strong>de</strong> 15 mm (art. 11) 146 m² ……………… ………………… …………….<br />

7. Levering en plaatsing<br />

gestabiliseerd zand (art. 3)<br />

van Fourniture et mise en oeuvre <strong>de</strong><br />

sable stabilisé (art. 3) 108 m³ ……………… ………………… …………….<br />

8. Afbraak van gewapend en niet- Démolition <strong>de</strong> béton armé et nongewapend<br />

beton en het armé et évacuation à un versage<br />

verwij<strong>de</strong>ren ten laste van <strong>de</strong><br />

aannemer<br />

aux frais <strong>de</strong> l’entrepreneur<br />

5 m³ ……………… ………………… …………….<br />

9. Levering en plaatsen van asfalt<br />

type « Stad Brussel<br />

Fourniture et pose d’asphalte type<br />

Ville <strong>de</strong> <strong>Bruxelles</strong> 3 t ……………… ………………… …………….<br />

10. Levering van dolomietsteenslag Fourniture <strong>de</strong> gravier dolomie<br />

0/5mm, met mooie gele tint, composé d’éléments calibrés <strong>de</strong> 0<br />

omvattend met name het à 5 mm, <strong>de</strong> belle teinte jaunâtre,<br />

uitstrooien, het aanstampen en comprenant notamment<br />

elk werk nodig voor een l’épandage, le damage et toute<br />

onberispelijke plaatsing,<br />

enz…,voor een volledig werk<br />

opération nécessaire à un<br />

comportement parfait, etc…, le<br />

travail entièrement terminé 3705 t ……………… ………………… …………….<br />

11. Levering van steenslag met Fourniture et pose d’un<br />

continue granulometrie met een empierrement à granulité continue<br />

dikte van 0,25 m omvattend met d’une épaisseur <strong>de</strong> 0,25 m,<br />

name het uitstrooien, het comprenant notamment<br />

inwalsen en elk werk nodig voor l’épandage, le cylindrage et toute<br />

een onberispelijke plaatsing,<br />

enz…,voor een volledig werk<br />

opération nécessaire à un<br />

comportement parfait, etc…, le<br />

travail entièrement terminé 3 m² ……………… ………………… …………….


Posten/ Omschrijving <strong>de</strong>r werken<br />

Métré 27<br />

Description <strong>de</strong>s travaux V.H./ Q.P. E.P. Cijf./ P.U. Lettres/ G.S. Cijf./<br />

Postes<br />

P.U. Ch. E.P. Letters S.G. Ch<br />

37. 1. Levering en plaatsing van Fourniture et pose <strong>de</strong> tuyaux en<br />

geglazuur<strong>de</strong> gresbuizen voor <strong>de</strong> grès vernissé pour branchement <strong>de</strong><br />

aansluiting van <strong>de</strong> woning met maison à l’égout public y compris<br />

<strong>de</strong> openbare riool met inbegrip dépavage et repavage, déblais et<br />

van het opbreken en het remblais, toutes mains-d’œuvre et<br />

herleggen van <strong>de</strong> bestrating, fournitures, etc., tout compris<br />

uitgraven en aanvullen, alle tuyaux en grès vernissé <strong>de</strong> 10<br />

han<strong>de</strong>narbeid en leveringen, cm<br />

enz., alles inbegrepen<br />

geglazuur<strong>de</strong> gresbuizen van<br />

10 cm<br />

3 m ……………… ………………… …………….<br />

2. I<strong>de</strong>m 37.1 met geglazuur<strong>de</strong> I<strong>de</strong>m 37.1 avec tuyaux en grès<br />

gresbuizen van 15 cm<br />

vernissé <strong>de</strong> 15 cm<br />

3 m ……………… ………………… …………….<br />

3. I<strong>de</strong>m 37.1 met geglazuur<strong>de</strong> I<strong>de</strong>m 37.1 avec tuyaux i<strong>de</strong>m <strong>de</strong><br />

gresbuizen van 20 cm<br />

20 cm<br />

3 m ……………… ………………… …………….<br />

4. I<strong>de</strong>m 37.1 met geglazuur<strong>de</strong> I<strong>de</strong>m 37.1 avec tuyaux i<strong>de</strong>m <strong>de</strong><br />

gresbuizen van 25 cm<br />

25 cm<br />

3 m ……………… ………………… …………….<br />

5. I<strong>de</strong>m 37.1 met geglazuur<strong>de</strong> I<strong>de</strong>m 37.1 avec tuyaux i<strong>de</strong>m <strong>de</strong><br />

gresbuizen van 30 cm<br />

30 cm<br />

3 m ……………… ………………… …………….


Posten/ Omschrijving <strong>de</strong>r werken<br />

Métré 28<br />

Description <strong>de</strong>s travaux V.H./ Q.P. E.P. Cijf./ P.U. Lettres/ G.S. Cijf./<br />

Postes<br />

P.U. Ch. E.P. Letters S.G. Ch<br />

38. Uitvoeren van een Exécution d’ un socle <strong>de</strong> fondation<br />

fun<strong>de</strong>ringsvoetstuk van 0.8x0.8x0.8 m pour un poteau<br />

0.8x0.8x0.8m voor een d’éclairage public, en béton coulé<br />

verlichtingspaal, ter plaatse sur place à un mètre <strong>de</strong><br />

gegoten op één meter diepte met profon<strong>de</strong>ur au moyen <strong>de</strong> béton C1<br />

C1 beton met 350 kg cement à 350 kg <strong>de</strong> ciment conforme au<br />

overeenkomstig met <strong>de</strong> présent cahier <strong>de</strong> charges, dont la<br />

aanduidingen in dit bestek, met granulométrie du gravier est <strong>de</strong><br />

een steenslag van granulometrie 4/10, comprenant les<br />

4/10, omvatten<strong>de</strong> <strong>de</strong> terrassements, l’enlèvement, le<br />

grondwerken, het wegnemen, transport et l’évacuation <strong>de</strong>s terres<br />

het vervoer en het verwij<strong>de</strong>ren et vieux matériaux en excès et<br />

van <strong>de</strong> overtollige ou<strong>de</strong> déchets divers, le coffrage, la<br />

materialen en alle afval, <strong>de</strong> surface supérieure horizontale et<br />

aanlegsleuf, met glad bovenste lisse, 30 cm en <strong>de</strong>ssous du niveau<br />

oppervlak, 30 cm on<strong>de</strong>r het fini, y compris la fourniture et mise<br />

afwerkingspeil, met inbegrip van en œuvre du piquet <strong>de</strong> terre rond,<br />

het leveren en het plaatsen van longueur 2 m 25mm, en acier<br />

een ron<strong>de</strong> aardingsstaaf, lengte galvanisé, équipé d’un système <strong>de</strong><br />

2m 25mm, in gegalvaniseerd fixation du câble en acier<br />

staal, uitgerust met een inoxydable (4 tiges filétées <br />

bevestigingssysteem voor <strong>de</strong> 25mm avec 2 vis d suture par tige<br />

kabel in roestvrij staal , (4 staven dépassant la face supérieure du<br />

25mm met schroefdraad met socle <strong>de</strong> 5 cm), toutes mains-<br />

per staaf 2 hechtingsschroeven d’œuvre et fournitures pour un<br />

uitgevoerd tot 5 cm boven het travail complet.<br />

bovenste oppervlak van het<br />

voetstuk ),alle han<strong>de</strong>narbeid en<br />

leveringen voor een volledig<br />

werk.<br />

5 p ……………… ………………… …………….


Posten/ Omschrijving <strong>de</strong>r werken<br />

Métré 29<br />

Description <strong>de</strong>s travaux V.H./ Q.P. E.P. Cijf./ P.U. Lettres/ G.S. Cijf./<br />

Postes<br />

P.U. Ch. E.P. Letters S.G. Ch<br />

39. 1. Aanleg van sleuven voor het Exécution du tranchées pour pose<br />

plaatsen van kabels, 40 cm <strong>de</strong> câbles, <strong>de</strong> 40 cm <strong>de</strong> large et 1<br />

breed en 1 m diep in stoepen of m <strong>de</strong> profon<strong>de</strong>ur dans <strong>de</strong>s trottoirs<br />

bermen in gecomprimeer<strong>de</strong> ou bermes en dalles <strong>de</strong> béton<br />

betontegels 30x30x6 cm en/of in comprimé 30x30x6 cm et/ou pavés<br />

betonnen klinkerstraatstenen béton klinkers 22x11x8 cm<br />

22x11x8 cm omvatten<strong>de</strong> het comprenant le démontage et<br />

opbreken, <strong>de</strong> heraanleg van <strong>de</strong> redallage ou repavage, leur<br />

tegel- of straatsteenbekleding, transport et leur déchargement en<br />

hun vervoer en hun lossen buiten un lieu hors du domaine public au<br />

het publiek domein op een plaats choix <strong>de</strong> l'entrepreneur et aux frais<br />

gekozen door en op kosten van exclusif <strong>de</strong> ce <strong>de</strong>rnier, la démolition<br />

<strong>de</strong> aannemer, het opbreken van <strong>de</strong> l'ancienne fondation,<br />

<strong>de</strong> ou<strong>de</strong> fun<strong>de</strong>ring, het l'enlèvement, transport et<br />

wegnemen, het vervoer en het évacuation <strong>de</strong>s massifs en<br />

verwij<strong>de</strong>ren van metselwerk- en maçonnerie ou en béton ainsi que<br />

betonblokken evenals <strong>de</strong> <strong>de</strong>s terres et vieux matériaux en<br />

overtollige ou<strong>de</strong> materialen en excès en un lieu hors du domaine<br />

gron<strong>de</strong>n buiten het publiek public au choix <strong>de</strong> l'entrepreneur et<br />

domein naar een stortplaats aux frais exclusif <strong>de</strong> ce <strong>de</strong>rnier,<br />

gekozen en op kosten van <strong>de</strong> toute main d'oeuvre, etc., tout<br />

aannemer, alle han<strong>de</strong>narbeid, compris<br />

enz., alles inbegrepen<br />

5 m² ……………… ………………… …………….<br />

2. i<strong>de</strong>m voor stoepen in platte i<strong>de</strong>m pour trottoirs en pavés<br />

stoepstenen<br />

platines 5 m² ……………… ………………… …………….<br />

3. i<strong>de</strong>m voor een asfaltbekleding i<strong>de</strong>m dans revêtement <strong>de</strong> chaussée<br />

van <strong>de</strong> rijweg rustend op en asphalte sur pavés <strong>de</strong> rue en<br />

straatstenen in porfier<br />

prphyre 3 m² ……………… ………………… …………….<br />

4. i<strong>de</strong>m voor een monolithische i<strong>de</strong>m dans revêtement <strong>de</strong><br />

betonbekleding van <strong>de</strong> rijweg of chausséeen béton monolithique ou<br />

voor en asfaltbekleding rustend asphalte sur béton armé ou non-<br />

op al of niet gewapend beton armé 3705 m² ……………… ………………… …………….


Posten/<br />

Postes<br />

Omschrijving <strong>de</strong>r werken<br />

Métré 30<br />

Description <strong>de</strong>s travaux V.H./ Q.P.<br />

40. 1. Afbreken en/of wegschrapen, Démontage et/ou rabotage,<br />

la<strong>de</strong>n en wegvoeren van <strong>de</strong> chargement et évacuation <strong>de</strong>s tapis<br />

bestaan<strong>de</strong> wegbe<strong>de</strong>kkingen door existants à un versage que<br />

<strong>de</strong> zorgen en op <strong>de</strong> kosten van l'entrepreneur doit se procurer le<br />

<strong>de</strong> aannemer naar een stortplaats tout aux soins et aux frais <strong>de</strong><br />

die hij moet opzoeken, met l'entrepreneur y compris le<br />

inbegrip van het verzorgd reinigen nettoyage soigné <strong>de</strong> la chaussée et<br />

van <strong>de</strong> rijweg en <strong>de</strong> fun<strong>de</strong>ring <strong>de</strong> la fondation.<br />

41.<br />

voor oppervlakken groter dan 200<br />

m², alles inbegrepen.<br />

2. voor oppervlakken kleiner dan 00<br />

m², alles inbegrepen<br />

1. Leveren en verwerken van een<br />

herprofileringslaag uit omhul<strong>de</strong><br />

materialen, inclusief het<br />

herprofileren en aanwalsen, <strong>de</strong><br />

levering en <strong>de</strong> verwerking van <strong>de</strong><br />

kleeflaag en alle bijkomen<strong>de</strong><br />

werkzaamhe<strong>de</strong>n.<br />

Type BB 3 D - dikte: 3 cm<br />

voor oppervlakken groter dan 200<br />

m², alles inbegrepen.<br />

2. voor oppervlakken kleiner dan<br />

200 m², alles inbegrepen<br />

E.P. Cijf./<br />

P.U. Ch.<br />

P.U. Lettres/<br />

E.P. Letters<br />

G.S. Cijf./<br />

S.G. Ch<br />

pour <strong>de</strong>s superficies supérieures à<br />

200 m², tout compris.<br />

17 m² ……………… ………………… …………….<br />

pour <strong>de</strong>s superficies inférieure à<br />

200 m², tout compris.<br />

Fourniture et mise en oeuvre d'une<br />

couche <strong>de</strong> reprofilage en matériaux<br />

enrobés, y compris le profilage et<br />

cylindrage, la fourniture et la mise<br />

2918 m² ……………… ………………… …………….<br />

en oeuvre <strong>de</strong> la couche<br />

d'adhérence et toutes sujétions.<br />

Type BB 3 D - épaisseur : 3 cm<br />

pour <strong>de</strong>s superficies supérieures à<br />

200 m², tout compris.<br />

11 m² ……………… ………………… …………….<br />

pour <strong>de</strong>s superficies inférieures à<br />

200 m², tout compris 2918 m² ……………… ………………… …………….


Posten/<br />

Postes<br />

Omschrijving <strong>de</strong>r werken<br />

Métré 31<br />

Description <strong>de</strong>s travaux V.H./ Q.P.<br />

42. 1. Leveren en verwerken van een Fourniture et mise en oeuvre d’un<br />

gesloten verharding type revêtement fermé type<br />

BB 4 C, inclusief het BB 4 C, y compris le nettoyage<br />

voorafgaand reinigen, <strong>de</strong> préalable, couche d'adhérence et<br />

kleeflaag en alle bijkomen<strong>de</strong> toutes sujétions. (couche d’usure)<br />

werkzaamhe<strong>de</strong>n. (slijtlaag)<br />

Epaisseur : 4 cm<br />

Dikte : 4 cm<br />

43.<br />

voor oppervlakken groter dan 200<br />

m², alles inbegrepen.<br />

2. voor oppervlakken kleiner dan<br />

200 m², alles inbegrepen.<br />

1. Levering en plaatsing van<br />

asfaltbeton voor <strong>de</strong> herprofilering<br />

van vervorm<strong>de</strong> zijwegen met<br />

inbegrip van <strong>de</strong> levering en<br />

verwerking van <strong>de</strong> emulsielaag<br />

Speciaal asfaltbeton 0/7 speciaal<br />

type "Stad van<br />

Brussel" (met toevoeging van<br />

cellulose vezels)<br />

2. Asfaltbeton 0/7<br />

3. Koolwaterstofhou<strong>de</strong>nd beton<br />

“type III C”.<br />

E.P. Cijf./<br />

P.U. Ch.<br />

P.U. Lettres/<br />

E.P. Letters<br />

G.S. Cijf./<br />

S.G. Ch<br />

pour <strong>de</strong>s superficies supérieures à<br />

200 m², tout compris.<br />

11 m² ……………… ………………… …………….<br />

pour <strong>de</strong>s superficies inférieures à<br />

200 m², tout compris. 3 m² ……………… ………………… …………….<br />

Fourniture et pose <strong>de</strong> bétons<br />

asphaltiques pour reprofilage <strong>de</strong><br />

chaussées déformées, comprenant<br />

la fourniture et la mise en oeuvre <strong>de</strong><br />

la couche d'émultion.<br />

Béton asphaltique 0/7 spécial type<br />

"Ville <strong>de</strong> <strong>Bruxelles</strong>" (avec ajout <strong>de</strong><br />

fibres cellulosiques).<br />

Béton asphaltique 0/7<br />

Béton hydrocarboné "type III C"<br />

295 t ……………… ………………… …………….<br />

3 t ……………… ………………… …………….<br />

13 t ……………… ………………… …………….


Posten/ Omschrijving <strong>de</strong>r werken<br />

Métré 32<br />

Description <strong>de</strong>s travaux V.H./ Q.P. E.P. Cijf./ P.U. Lettres/ G.S. Cijf./<br />

Postes<br />

P.U. Ch. E.P. Letters S.G. Ch<br />

44. 1. Verhoging van <strong>de</strong> riool<strong>de</strong>ksels of Rehaussement <strong>de</strong> taques d'égout<br />

van sluitkamers of gelijksoortige ou <strong>de</strong> chambres <strong>de</strong> vann ou<br />

ter gelegenheid van <strong>de</strong> similaires à l'occasion <strong>de</strong><br />

asfaltwerken van <strong>de</strong> publieke l'asphaltage d'une voie publique,<br />

weg, met inbegrip van <strong>de</strong> comprenant le maçonnage sous la<br />

metselwerken on<strong>de</strong>r het <strong>de</strong>ksel taque d'une épaisseur calculée pour<br />

met een dikte berekend om het atteindre le niveau du futur tapis<br />

niveau van <strong>de</strong> toekomstige asphaltique, toutes fournitures et<br />

asfaltbe<strong>de</strong>kkingen te bereiken, main-d'oeuvre pour un travail<br />

alle leveringen en han<strong>de</strong>narbeid<br />

voor een volledig werk, alles<br />

complet, tout compris.<br />

inbegrepen<br />

taques d'égouts, <strong>de</strong>s regards <strong>de</strong><br />

visites ou similaires<br />

Riool<strong>de</strong>ksels, <strong>de</strong>ksels voor<br />

toezichtputten of gelijkaardige<br />

3 p ……………… ………………… …………….<br />

2. Schuifkamers, merkstenen en of chambres <strong>de</strong> vannes, bornes <strong>de</strong><br />

gelijkaardige <strong>de</strong>ksels (tot 400 repérage et taques similaires<br />

cm²)<br />

jusqu'à 400 cm² 7425 p ……………… ………………… …………….<br />

45. Levering en plaatsen van nieuwe Fourniture et pose <strong>de</strong> bordure<br />

rechte kantstenen 15/30/100 in neuves droites 15/30/100 en béton<br />

getrild beton, op een fun<strong>de</strong>ring in vibré, sur une fondation en béton<br />

mager beton, alle han<strong>de</strong>narbeid maigre, toutes mains-d’œuvre et<br />

en leveringen, enz. voor een fournitures, etc…, tout compris<br />

volledig werk<br />

22 m ……………… ………………… …………….<br />

46. 1 Levering en plaatsing van Fourniture et pose <strong>de</strong> dalles<br />

soepele tegels volgens souples selon les préscriptions <strong>de</strong><br />

bijgevoegd artikel nr 4.<br />

l’article additionnel n°4 43 m² ……………… …………………<br />

2 Levering en plaatsing van Fourniture et pose <strong>de</strong> dalles striées<br />

ribbeltegels volgens bijgevoegd selon les préscriptions <strong>de</strong> l’article<br />

artikel nr 4.<br />

additionnel n°4 22 m² ……………… …………………<br />

3 Levering en plaatsing van Fourniture et pose <strong>de</strong> dalles à<br />

noppentegels volgens bijgevoegd protubérance selon les<br />

artikel nr 4.<br />

préscriptions <strong>de</strong> l’article additionnel<br />

n°4 283 m² ……………… …………………<br />

GEDEELTELIJK BEDRAG TOTAL PARTIEL ……………… ………………… …………….<br />

47. Bijdrage aan het OCW (0,8% van Re<strong>de</strong>vance au C.R.R. (0,8% du<br />

het hiervoor ge<strong>de</strong>eltelijke total partiel ci avant)<br />

bedrag)<br />

……………… ………………… …………….<br />

NETTO TOTAAL BEDRAG DER MONTANT TOTAL NET DES<br />

WERKEN<br />

TRAVAUX<br />

……………… ………………… …………….


Posten/<br />

Postes<br />

Omschrijving <strong>de</strong>r werken<br />

Métré 33<br />

Description <strong>de</strong>s travaux V.H./ Q.P.<br />

48. Bedrag van <strong>de</strong> BTW (21% van Montant <strong>de</strong> la TVA (21% du<br />

het hierboven bedrag)<br />

montant total net ci avant)<br />

BRUTO TOTAAL DER MONTANT TOTAL BRUT DES<br />

WERKEN<br />

TRAVAUX<br />

Fait à . . . . . . . . . ., le . . . . . . . .<br />

Opgemaakt , op<br />

E.P. Cijf./<br />

P.U. Ch.<br />

Le Soumissionnaire, Cachet <strong>de</strong> la Firme<br />

De Inschrijver, Stempel van <strong>de</strong> firma<br />

(signature) (handtekening)<br />

P.U. Lettres/<br />

E.P. Letters<br />

G.S. Cijf./<br />

S.G. Ch<br />

……………… ………………… …………….


Métré 34<br />

COMMUNE D'IXELLES<br />

- : - C.S.C. 3/REP/ ??/2010<br />

TRAVAUX PUBLICS<br />

- : -<br />

3ème Direction<br />

Service Revêtements, Egouts<br />

et Plantations<br />

Poste Description<br />

HERAANLEG VAN VOETPADEN VAN VERSCHILLENDE STRATEN GELEGEN OP HET GEBIED VAN DE<br />

GEMEENTE ELSENE– NIET-GESUBSIDIËERD PROGRAMMA 2010 /REAMENAGEMENT DES TROTTOIRS DE<br />

DIVERSES VOIRIES SITUEES SUR LE TERRITOIRE DE LA COMMUNE D'IXELLES–PROGRAMME NON-<br />

SUBVENTIONNE 2010<br />

METRE ESTIMATIF<br />

Quant.<br />

prés. unité P.U.<br />

1 Démontage potelets 282 p 30,14 € 8.499,48 €<br />

2 Déblais 1831 m³ 29,80 € 54.563,80 €<br />

3 Remblais sable 3701 m³ 25,67 € 95.004,67 €<br />

4 Remblais terre toute nature 36 m³ 25,76 € 927,36 €<br />

5 Démontage trottoir en dalles 4591 m² 6,98 € 32.045,18 €<br />

6 Démontage trottoir en pavés<br />

Fourniture & pose dalles neuves en<br />

11316 m² 6,49 € 73.440,84 €<br />

7 béton - €<br />

7.1 Appareillage 45° 261 m² 31,23 € 8.151,03 €<br />

7.2 Appareillage 90° 4396 m² 30,08 € 132.231,68 €<br />

7.3 Filet d'eau 1/2 dalles 11 m 19,78 € 217,58 €<br />

8 Fourniture & pose clinkers en béton - €<br />

8.1 Fourniture clinkers gris 663 m² 9,02 € 5.980,26 €<br />

8.2 Fourniture clinkers blanches 13 m² 26,33 € 342,29 €


Métré 35<br />

8.3 Fourniture clinkers rouges 17 m² 9,86 € 167,62 €<br />

8.4 Fourniture clinkers noirs 11 m² 10,10 € 111,10 €<br />

8.5 Pose avec fondation - €<br />

8.5.1 Appareillage standard 663 m² 24,09 € 15.971,67 €<br />

8.5.2 Filet d'eau 2x11 19 m 14,12 € 268,28 €<br />

8.6 Pose sur sable ru<strong>de</strong> - €<br />

8.6.1 Appareillage standard 24 m² 23,38 € 561,12 €<br />

8.6.2 Filet d'eau 2x11 5 m 12,49 € 62,45 €<br />

9 Pavage trottoir - €<br />

9.1 Appareillage 45° 1913 m² 33,78 € 64.621,14 €<br />

9.2 Appareillage 90° 9768 m² 28,17 € 275.164,56 €<br />

9.3 Filet d'eau largeur pavés 17 m 14,56 € 247,52 €<br />

10 Fourniture pavés - €<br />

10.1 Fourniture pavés en porphyre 5454 m² 19,18 € 104.607,72 €<br />

10.2 Fourniture pavés platines 12008 m² 29,40 € 353.035,20 €<br />

11 Pavage avec pavés en porphyre - €<br />

11.1 sur sable 2158 m² 34,73 € 74.947,34 €<br />

11.2 sur mortier 5454 m² 39,26 € 214.124,04 €<br />

12 Démontage bordures<br />

Fourniture & pose bordures en béton<br />

4965 m 4,04 € 20.058,60 €<br />

13 pierre bleue reconstituée droites<br />

Fourniture & pose bordures en béton<br />

- €<br />

13.1 pierre bleue reconstituée droites 18/17/27<br />

Fourniture & pose bordures en béton<br />

880 m 42,58 € 37.470,40 €<br />

13.2 pierre bleue reconstituée droites 15/20/27<br />

Fourniture & pose bordures en béton<br />

4965 m 43,31 € 215.034,15 €<br />

14 pierre bleue reconstituée courbes<br />

Fourniture & pose bordures en béton<br />

pierre bleue reconstituée courbes<br />

- €<br />

14.1 15/17/27 - €<br />

14.1.1 Rayon 1 m 5 m 90,79 € 453,95 €


Métré 36<br />

14.1.2 Rayon 3 m 5 m 90,79 € 453,95 €<br />

14.1.3 Rayon 5 m 22 m 85,68 € 1.884,96 €<br />

14.1.4 Rayon 6,5 m 247 m 79,09 € 19.535,23 €<br />

14.1.5 Rayon 8 m<br />

Fourniture & pose bordures en béton<br />

pierre bleue reconstituée courbes<br />

5 m 78,01 € 390,05 €<br />

14.2 18/20/27 - €<br />

14.2.1 Rayon 1 m 3 m 96,68 € 290,04 €<br />

14.2.2 Rayon 3 m 3 m 96,68 € 290,04 €<br />

14.2.3 Rayon 5 m 3 m 91,57 € 274,71 €<br />

14.2.4 Rayon 6,5 m 3 m 88,16 € 264,48 €<br />

14.2.5 Rayon 8 m<br />

Fourniture & pose bordures filet d’eau<br />

3 m 83,90 € 251,70 €<br />

15 100/45/30-15/17/27<br />

Fourniture & pose bordures en pierre<br />

5 m 91,24 € 456,20 €<br />

16 bleue naturelle droites 15/17/27<br />

Fourniture & pose bordures en pierre<br />

99 m 52,40 € 5.187,60 €<br />

17 bleue naturelle droites 18/20/27<br />

Fourniture & pose bordures en pierre<br />

1589 m 55,27 € 87.824,03 €<br />

18 bleue naturelle courbes 15/17/27<br />

Fourniture & pose bordures en pierre<br />

19 m 87,45 € 1.661,55 €<br />

19 bleue naturelle courbes 18/20/27<br />

Fourniture & pose bordures béton<br />

344 m 90,40 € 31.097,60 €<br />

20 droites 1x0,05x0,20 m 34 m 19,52 € 663,68 €<br />

21 Pose bordures <strong>de</strong> remploi 5 m 46,83 € 234,15 €<br />

22 Fourniture & pose linteaux - €<br />

22.1 nouveau 3 p 129,61 € 388,83 €<br />

22.2 <strong>de</strong> remploi 223 p 113,59 € 25.330,57 €<br />

23 Fourniture & pose soupiraux - €<br />

23.1 inférieure à 0,25 m3 3 p 204,42 € 613,26 €<br />

23.2 entre 0,25 et 0,5 m3 3 p 364,10 € 1.092,30 €<br />

23.3 entre 0,5 et 1 m3 3 p 602,62 € 1.807,86 €<br />

24 Rehaussement soupiraux - €


Métré 37<br />

24.1 inférieure à 0,25 m3 3 p 164,53 € 493,59 €<br />

24.2 entre 0,25 et 0,5 m3 154 p 170,89 € 26.317,06 €<br />

24.3 entre 0,5 et 1 m3 13 p 211,15 € 2.744,95 €<br />

25 Déplacement avant ou arrière avaloirs 3 p 224,09 € 672,27 €<br />

26 Rehaussement avaloirs 3 p 242,17 € 726,51 €<br />

27 Fourniture & pose avaloirs neufs - €<br />

27.1 Fourniture avaloirs neufs 109 p 341,41 € 37.213,69 €<br />

27.2 Pose avaloirs neufs 437 m 117,08 € 51.163,96 €<br />

28 Suppression avaloir 9 p 98,94 € 890,46 €<br />

29 Rehaussement taque 38 p 229,56 € 8.723,28 €<br />

30 Démontage gargouille 32 p 224,99 € 7.199,68 €<br />

31 Démontage tapis asphaltique 6467 m² 2,87 € 18.560,29 €<br />

32<br />

Démontage, nettoyage et triage pavés <strong>de</strong><br />

- €<br />

32.1 rue 3701 m² 5,52 € 20.429,52 €<br />

32.2 Démontage pavés <strong>de</strong> rue 411 m² 5,67 € 2.330,37 €<br />

33 Fourniture & pose arbres haut-tige - €<br />

33.1 Fourniture grilles arbres 85 p 438,36 € 37.260,60 €<br />

33.2 Pose arbres haute-tige 83 p 250,20 € 20.766,60 €<br />

34 Fourniture & pose bollards en fonte - €<br />

34.1 type "Ixelles" 708 p 144,14 € 102.051,12 €<br />

34.2 type "Uccle" 93 p 144,12 € 13.403,16 €<br />

34.3 type "<strong>Bruxelles</strong> 3 p 160,09 € 480,27 €<br />

35 Fourniture & pose potelets en bois 3 p 111,05 € 333,15 €<br />

36 Travaux connexes - €<br />

36.1 Béton maigre 287 m³ 67,92 € 19.493,04 €<br />

36.2 Béton type A1 425 m³ 146,92 € 62.441,00 €<br />

36.3 Béton C 3 m³ 288,39 € 865,17 €


Métré 38<br />

36.4 Armatures 11 kg 3,61 € 39,71 €<br />

36.5 Maçonneries 3 m³ 613,35 € 1.840,05 €<br />

36.6 Enduits 3 m² 30,36 € 91,08 €<br />

36.7 Sable stabilisé 146 m³ 70,83 € 10.341,18 €<br />

36.8 Démolition & évacuation béton 108 m³ 93,24 € 10.069,92 €<br />

36.9 Fourniture & Pose d'asphalte type I 5 t 166,36 € 831,80 €<br />

36.10 Fourniture & Pose gravier dolomie 0/5<br />

Fourniture & Pose empierrement 0,25<br />

3 t 87,26 € 261,78 €<br />

36.11 m 3701 m² 24,12 € 89.268,12 €<br />

37 Fourniture tuyaux en grès<br />

37.1 tuyaux Æ 10 3 m 153,47 € 460,41 €<br />

37.2 tuyaux Æ 15/17/27 3 m 156,22 € 468,66 €<br />

37.3 tuyaux Æ 20 3 m 167,16 € 501,48 €<br />

37.4 tuyaux Æ 25 3 m 177,14 € 531,42 €<br />

37.5 tuyaux Æ 30<br />

Fondation béton maigre poteaux<br />

3 m 232,75 € 698,25 €<br />

38 luminaires 3 p 565,93 € 1.697,79 €<br />

39 Tranchées<br />

Démontage et redallage tranchées<br />

39.1 dalles en béton<br />

Démontage et repavage tranchées<br />

5 m² 78,14 € 390,70 €<br />

39.2 pavés platines en grès<br />

Démontage et repavage tranchées<br />

5 m² 89,47 € 447,35 €<br />

39.3 pavés <strong>de</strong> rue<br />

Démontage et repavage tranchées<br />

5 m² 86,41 € 432,05 €<br />

39.4 clinkers 3 m² 113,12 € 339,36 €<br />

40 Démontage et rabotage asphalte<br />

40.1 > 500 m2 3701 m² 5,75 € 21.280,75 €<br />

40.2 < 500 m2 17 m² 11,38 € 193,46 €<br />

41 Couche <strong>de</strong> profilage Ville <strong>de</strong> <strong>Bruxelles</strong><br />

41.1 > 500 m2 2915 m² 9,02 € 26.293,30 €<br />

41.2 < 500 m2 11 m² 21,41 € 235,51 €


42 Couche d'usure Ville <strong>de</strong> <strong>Bruxelles</strong><br />

Métré 39<br />

42.1 > 500 m2 2915 m² 13,45 € 39.206,75 €<br />

42.2 < 500 m2<br />

Fourniture & pose <strong>de</strong> béton<br />

11 m² 27,92 € 307,12 €<br />

43 asphaltique pour reprofilage<br />

43.1 0/7 Ville <strong>de</strong> <strong>Bruxelles</strong> 3 t 148,31 € 444,93 €<br />

43.2 0/7 295 t 112,77 € 33.267,15 €<br />

43.3 hydrocarboné type "III C" 3 t 159,45 € 478,35 €<br />

44 Rehaussement <strong>de</strong> taques d'égout<br />

44.1 Taques d'égout 13 p 305,74 € 3.974,62 €<br />

44.2 Chambres <strong>de</strong> vannes<br />

Fourniture & pose bordures<br />

3 p 92,83 € 278,49 €<br />

45 15/17/27/30/100 7418 m 28,33 € 210.151,94 €<br />

46 Dalles podotactiles<br />

46.1 Fourniture et pose <strong>de</strong> dalles souples 22 242,37 € 5.332,14 €<br />

46.2 Fourniture et pose <strong>de</strong> dalles striées<br />

Fourniture et pose <strong>de</strong> dalles à<br />

43 95,83 € 4.120,69 €<br />

46.3 protubérance 22 95,83 € 2.108,26 €<br />

Total partiel 305,74 € 2.869.248,13 €<br />

in<strong>de</strong>x <strong>de</strong> révision/ montant due suite a<br />

révision<br />

Total partiel révisé<br />

47 CRR (0,8%)<br />

Montant total net <strong>de</strong>s travaux<br />

48 Montant <strong>de</strong> la TVA (21%)<br />

Total brut<br />

2.869.248,13 €<br />

22.953,99 €<br />

2.892.202,12 €<br />

607.362,44 €<br />

3.499.564,56 €<br />

Arrondi à 3.5000.000 €


Devis 1


GEMEENTE ELSENE Nr 18.03.2010/A/034<br />

UITTREKSEL UIT HET NOTULENBOEK VAN DE GEMEENTERAAD<br />

Zitting van 18 maart 2010<br />

AANWEZIG:<br />

De H. DECOURTY, Burgemeester-Voorzitter; Mevr. DUFOURNY, <strong>de</strong> H. LARDOT, Burggraaf <strong>de</strong> JONGHE<br />

d’ARDOYE, Mevr. GILSON, <strong>de</strong> HH. DIALLO, <strong>de</strong> CLIPPELE, Mevr. BOURGEOIS, Mej. DE CLOEDT,<br />

<strong>de</strong> H. DUFOUR, Schepenen, Mevr. FOUCART, <strong>de</strong> H. DEGRYSE, Mevr. HERSCOVICI,<br />

<strong>de</strong> HH. VAN GOSSUM, Mevr. <strong>de</strong> GROOTE, <strong>de</strong> H. BUCELLA, Mevr. PICQUÉ, <strong>de</strong> H. BREYDEL<br />

<strong>de</strong> GROENINGHE, Mevr. CHBARAL, <strong>de</strong> HH. MARCQ, ROUYET, ADRIAENS, Mevrn DEREGNONCOURT,<br />

TEITELBAUM, CUEVAS, <strong>de</strong> HH. CALOMNE, BACK, Mevrn DELVAUX, DESIR, <strong>de</strong> H. CHEGDANI,<br />

Mevrn DEBAETS, RODRIGUEZ MARIN, KAATEE, LAPORTE, LHOEST, PITROIPA, <strong>de</strong> HH. FAUCON,<br />

MOCCIA, VANDERSTRAETEN, GUEBEL, Mevr. KEMPENEERS, Gemeenteraadsle<strong>de</strong>n.<br />

De H. GOOVAERTS, Gemeentesecretaris.<br />

----------------<br />

OPENBARE ZITTING.- Over het 12<strong>de</strong> punt:<br />

Openbare werken (3 <strong>de</strong> Directie) – Techniek <strong>de</strong>r Gebouwen en Straatmeubilair : Overheidsopdracht van<br />

leveringen nr 2010-004. Levering van elektrische uitrustingen voor een perio<strong>de</strong> van 2 jaar. Vervanging van<br />

het bestek en <strong>de</strong> goedgekeur<strong>de</strong> inventaris tij<strong>de</strong>ns het bepalen van <strong>de</strong> voorwaar<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> opdracht<br />

goedgekeurd door <strong>de</strong> gemeenteraad op datum van 26 november 2009 (ref.: 26.11.2009/A/240) door het<br />

gewijzigd bestek nr 3/061/2009 en inventaris volgens <strong>de</strong> europese richtlijn in het ka<strong>de</strong>r van <strong>de</strong> opwarming<br />

van het klimaat met als doel het gelei<strong>de</strong>lijk en onvermij<strong>de</strong>lijk opheffen van <strong>de</strong> verkoop van<br />

energieverslin<strong>de</strong>n<strong>de</strong> lampen, Goedkeuring.<br />

DE RAAD,<br />

----------------------------------<br />

Gelet op <strong>de</strong> wet van 24 <strong>de</strong>cember 1993 betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> overheidsopdrachten van werken, leveringen en<br />

diensten evenals <strong>de</strong> besluiten genomen ter uitvoering van <strong>de</strong>ze wet;<br />

Gelet op <strong>de</strong> nieuwe Gemeentewet;<br />

Gelet op <strong>de</strong> beraadslaging van 26 novembre 2009 (ref.: 26.11.2009/A/240) hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> beslissing :<br />

1. <strong>de</strong> levering van elektrische uitrustingen voor 2 jaar goed te keuren;<br />

2. het bijzon<strong>de</strong>r bestek m.b.t. huidige openbare opdracht nr 2010-004, integrerend <strong>de</strong>el uitmakend van <strong>de</strong><br />

huidige beslissing goed te keuren;<br />

3. het College van Burgemeester en Schepenen toe te staan een overheidsopdracht van leveringen met<br />

prijsbor<strong>de</strong>rel via openbare aanbesteding op te starten;<br />

4. <strong>de</strong> uitgave m.b.t. die overheidsopdracht van leveringen geraamd op 450.000,00 EUR BTWI (21 %) goed<br />

te keuren;<br />

5. <strong>de</strong> uitgave van 325.000,00 EUR BTW te boeken op <strong>de</strong> gewone begroting op <strong>de</strong> artikelen met volgen<strong>de</strong><br />

economische co<strong>de</strong>s;<br />

- 124-02 getiteld « Technische leveringen »;<br />

- 125-02 getiteld « Leveringen voor gebouwen »;<br />

van <strong>de</strong> gewone begroting voor <strong>de</strong> jaren ge<strong>de</strong>kt door <strong>de</strong> huidige opdracht. Deze werkingsuitgaven zullen<br />

verwezenlijkt wor<strong>de</strong>n binnen <strong>de</strong> globale enveloppe van <strong>de</strong> opdracht, via reserveringsbons ter<br />

goedkeuring aan het College voorgelegd, in functie van <strong>de</strong> behoeften en <strong>de</strong> beschikbare kredieten op<br />

<strong>de</strong> begrotingsartikelen van het betroffen boekhoudkundig jaar ;<br />

6. <strong>de</strong> uitgave van 125.000,00 EUR BTWI te boeken op <strong>de</strong> buitengewone begroting op <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong><br />

begrotingsartikel:<br />

- 100/723-60 „Het algemene bestuur: herstelwerkzaamhe<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> gebouwen";<br />

- 104/744-98 « Algemeen Bestuur: Divers uitrustingsmaterieel“ ;<br />

- 124/723-60 "Privé patrimonium : Herstelwerkzaamhe<strong>de</strong>n van gebouwen ";<br />

- 124/744-98: “Privé patrimonium: Divers uitrustingsmaterieel ;<br />

- 700/723-60 "Algemeen on<strong>de</strong>rwijs: Aanpassingswerken aan gebouwen in uitvoering";<br />

- 4240/723-60 "Parking : Aanpassingswerken aan gebouwen";<br />

- 8492/723-60 „Gemeenschapsrestaurants: herstelwerkzaamhe<strong>de</strong>n;<br />

- 8341/723-60 " Rusthuis voor <strong>de</strong> 3<strong>de</strong> Leeftijd : Herstelwerkzaamhe<strong>de</strong>n";<br />

- 8440/723-60 "Crèches en peuteraf<strong>de</strong>lingen: Aanpassingswerken aan gebouwen ";


- 2 -<br />

Voor <strong>de</strong> jaren ge<strong>de</strong>kt door <strong>de</strong> huidige opdracht. Deze investeringsuitgaven zullen verwezenlijkt wor<strong>de</strong>n<br />

binnen <strong>de</strong> globale enveloppe van <strong>de</strong> opdracht, via reserveringsbons ter goedkeuring aan het College<br />

voorgelegd, in functie van <strong>de</strong> behoeften en <strong>de</strong> beschikbare kredieten op <strong>de</strong> begrotingsartikelen van het<br />

betroffen boekhoudkundig jaar, voor <strong>de</strong>welke <strong>de</strong> noodzakelijke kredieten zullen gevraagd wor<strong>de</strong>n,<br />

on<strong>de</strong>r voorbehoud van goedkeuring van <strong>de</strong> begroting door <strong>de</strong> Raad en <strong>de</strong>Toezichthou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> Overheid.<br />

7. <strong>de</strong> nodige kredieten aan te vragen om <strong>de</strong> gewone begroting voor <strong>de</strong> jaren ge<strong>de</strong>kt door <strong>de</strong> huidige<br />

opdracht <strong>de</strong>kken;<br />

8. <strong>de</strong> investeringsuitgaven te financieren, volgens het bedrag voor <strong>de</strong> bestelbon via <strong>de</strong> welke het College<br />

<strong>de</strong> uitgave zal reserveren, via het afsluiten van een lening hij een financiële instelling of door gebruik van<br />

het buitengewone reservefonds;<br />

Gelet op <strong>de</strong> brief van het Ministerie van het Brussels Hoofdste<strong>de</strong>lijk Gewest, Voogdijdienst, op datum van<br />

25 janvier 2010 (ref.: 009-2009/11731-xc) ons erover informerend dat <strong>de</strong> beraadslaging van <strong>de</strong><br />

gemeenteraad van 26 november 2009 werd goedgekeurd;<br />

Gelet op <strong>de</strong> nieuwe europese reglementering in het ka<strong>de</strong>r van <strong>de</strong> klimatologische opwarming <strong>de</strong> opwarming<br />

van het klimaat met als doel het gelei<strong>de</strong>lijk en onvermij<strong>de</strong>lijk opheffen van <strong>de</strong> verkoop van<br />

energieverslin<strong>de</strong>n<strong>de</strong> lampen;<br />

Gelet op <strong>de</strong> termijnen die in <strong>de</strong>ze europese reglementering wer<strong>de</strong>n voorzien:<br />

1 September 2009:<br />

- Afschaffing van niet hel<strong>de</strong>re gloei- en halogeenlampen aan (opalen, wit, mat, enz.);<br />

- afschaffing van compacte fluoresceren<strong>de</strong> lampen van energieklasse B;<br />

- Afschaffing van lampen van klasse F en G ;<br />

- Afschaffing van gloeilampen van een vermogen hoger of gelijk aan 100W ;<br />

- Afschaffing van <strong>de</strong> halogeenlampen van een vermogen hoger of gelijk aan 75W van klasse D en E;<br />

1ste September 2010:<br />

- Afschaffing van gloeilampen van 75W ;<br />

- Afschaffing van halogeenlampen van 60W van klasse D en E;<br />

1ste September 2011:<br />

- Afschaffing van gloeilampen van 60W ;<br />

- Afschaffing van halogeenlampen van 40W van klasse D en E;<br />

1ste September 2012:<br />

- Afschaffing van gloeilampen van 25W en 40W ;<br />

- Afschaffing van halogeenlampen van 25W van klasse D en E;<br />

1ste September 2013:<br />

- Afschaffing van lampen met fitting S14, S15 en S19 („linolites“genaamd);<br />

1ste September 2016:<br />

- Afschaffing van hel<strong>de</strong>re lampen van klasse C (behalve lampen met fitting G9 en R7s);<br />

Overwegen<strong>de</strong> dat het dus noodzakelijk is om hierdoor het bestek alsook <strong>de</strong> inventaris te wijzigen gezien <strong>de</strong><br />

opdracht is voorzien voor een perio<strong>de</strong> van 2 jaar en dat bepaal<strong>de</strong> leveringen voorzien in het bestek dat door<br />

<strong>de</strong> Gemeenteraad werd goedgekeurd, op 26 november 2009 on<strong>de</strong>rtussen of tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> opdracht uit <strong>de</strong><br />

han<strong>de</strong>l zullen genomen wor<strong>de</strong>n overeenkomstig <strong>de</strong> europese richtlijn in het ka<strong>de</strong>r van <strong>de</strong> opwarming van het<br />

klimaat met als doel het gelei<strong>de</strong>lijk en onvermij<strong>de</strong>lijk opheffen van <strong>de</strong> verkoop van energieverslin<strong>de</strong>n<strong>de</strong><br />

lampen;<br />

Gelet op artikel 234 van <strong>de</strong> Nieuwe Gemeentewet die bepaalt dat <strong>de</strong> Gemeenteraad bevoegd is om <strong>de</strong>ze<br />

documenten te wijzigen in verband met <strong>de</strong> voorwaar<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> opdracht;<br />

Overwegen<strong>de</strong> dat het nodig is om het bestek, gewijzigd op bladzij<strong>de</strong> 25 en <strong>de</strong> inventaris gewijzigd op<br />

bladzij<strong>de</strong>n 96, 97 en 98 goed te keuren tenein<strong>de</strong> <strong>de</strong> europese reglementering na te leven;<br />

Gelet op het nieuw bestek nr 3/061/2009bis en <strong>de</strong> inventaris die <strong>de</strong>ze opdracht bepalen;<br />

Overwegen<strong>de</strong> dat <strong>de</strong>ze wijzigingen geen enkel invloed hebben op het bedrag van <strong>de</strong> opdracht;


- 3 -<br />

Op voorstel gedaan, in naam van het College, door <strong>de</strong> H. Pierre LARDOT, Schepen van Openbare werken,<br />

BESLIST, met eenparigheid van stemmen:<br />

1. om het gewijzigd bestek nr 3/061/2009bis en <strong>de</strong> inventaris goed te keuren net betrekking tot <strong>de</strong><br />

overheidsopdracht van leveringen nr 2010-004 voor <strong>de</strong> levering van elektrische uitrustingen voor een<br />

perio<strong>de</strong> van 2 jaar volgens <strong>de</strong> europese richtlijn in het ka<strong>de</strong>r van <strong>de</strong> opwarming van het klimaat met als<br />

doel het gelei<strong>de</strong>lijk en onvermij<strong>de</strong>lijk opheffen van <strong>de</strong> verkoop van energieverslin<strong>de</strong>n<strong>de</strong> lampen;<br />

2. om het bestek en <strong>de</strong> inventaris goedgekeurd, door <strong>de</strong> Gemeenteraad tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> vaststelling van <strong>de</strong><br />

voorwaar<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> opdracht op datum van 26 november 2009 (ref.: 26.11.2009/A/240) te vervangen<br />

door <strong>de</strong>ze gewijzig<strong>de</strong> documenten;<br />

3. om het College van <strong>de</strong> Burgemeester en Schepenen toe te laten een openbare aanbesteding te voorzien<br />

op basis van <strong>de</strong> gewijzig<strong>de</strong> documenten en <strong>de</strong> opdrachtsmelding te publiceren in het<br />

Aanbestedingsbulletin van het Belgische Staatsblad.<br />

Deze beraadslaging zal, ter goedkeuring, naar <strong>de</strong> Toezichthou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid doorgestuurd wor<strong>de</strong>n,<br />

overeenkomstig <strong>de</strong> beschikkingen van <strong>de</strong> Ordonnantie van 14 mei 1998 evenals die van het Besluit van <strong>de</strong><br />

Regering van het Brussels Hoofdste<strong>de</strong>lijk Gewest van16 juli 1998.<br />

VANWEGE DE RAAD:<br />

De Secretaris, De Voorzitter,<br />

(get.) Jan GOOVAERTS. (get.) Willy DECOURTY.<br />

VOOR EENSLUIDEND VERKLAARD AFSCHRIFT:<br />

<strong>Elsene</strong>, 2 april 2010.<br />

De Gemeentesecretaris, De Burgemeester,<br />

Bij opdracht : Bij opdracht:<br />

De Schepen van Openbare werken,<br />

André SAPART, Pierre LARDOT.<br />

Adjunct Gemeentesecretaris.


COMMUNE D'IXELLES GEMEENTE ELSENE<br />

- : - - : -<br />

3ème Direction 3<strong>de</strong> Directie<br />

- : - - : -<br />

TRAVAUX PUBLICS OPENBARE WERKEN<br />

- : - - : -<br />

Technique <strong>de</strong> Bâtiments et Mobilier <strong>de</strong> Voirie Techniek <strong>de</strong>r Gebouwen en Straatmeubilair<br />

FOURNITURE D’EQUIPEMENT ELECTRIQUE POUR 2 ANS<br />

ADJUDICATION PUBLIQUE<br />

Marché public n° 2010-004<br />

CAHIER SPECIAL DES CHARGES<br />

N°3/61/2009<br />

LEVERING VAN ELEKTRICHE UITRUSTING VOOR EEN DUUR VAN 2 JAREN<br />

OPENBARE AANBESTEDING<br />

Overheidsopdracht nr 2010-004<br />

BESTEK<br />

N° 3/61/2009


CHAPITRE I - CLAUSES ADMINISTRATIVES DU MARCHE<br />

1A. Clauses contractuelles générales.<br />

1 - Réglementations applicables:<br />

- La loi du 24 décembre 1993, relative aux marchés publics et à certains marchés <strong>de</strong><br />

travaux, <strong>de</strong> fournitures et <strong>de</strong> services.<br />

- L'Arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics <strong>de</strong> travaux, <strong>de</strong><br />

fournitures et <strong>de</strong> services et aux concessions <strong>de</strong> travaux publics et les arrêtés qui<br />

l’ont modifié.<br />

- L'Arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d'exécution<br />

<strong>de</strong>s marchés publics et <strong>de</strong>s concessions <strong>de</strong> travaux publics et les arrêtés qui l’ont<br />

modifié et son annexe, le cahier général <strong>de</strong>s charges.<br />

- L'Arrêté royal du 2 août 1990, portant le règlement général <strong>de</strong> la comptabilité<br />

communale.<br />

Article 116 <strong>de</strong> l’Arrêté Royal du 8 janvier 1996 : la durée <strong>de</strong> validité <strong>de</strong>s offres est portée<br />

<strong>de</strong> 60 à 180 jours <strong>de</strong> calendrier suivant le jour <strong>de</strong> l’ouverture <strong>de</strong>s offres, compte tenu<br />

<strong>de</strong>s délais d’approbation administratifs.<br />

L’attention <strong>de</strong>s soumissionnaires est attirée sur le fait que leur offre ne peut<br />

contenir ni renvoyer à <strong>de</strong>s conditions générales <strong>de</strong> vente contraires au<br />

cahier général <strong>de</strong>s charges.<br />

L'accomplissement d'une procédure n'implique en rien l'obligation d'attribuer un<br />

marché.<br />

La Commune peut soit renoncer à passer le marché, soit refaire la procédure, au<br />

besoin suivant un autre mo<strong>de</strong>.<br />

Le présent marché a trait à plusieurs lots, le pouvoir adjudicateur a le droit <strong>de</strong> n’en<br />

attribuer que certains, et éventuellement, <strong>de</strong> déci<strong>de</strong>r que les autres lots feront l’objet<br />

d’un ou plusieurs nouveaux marchés, au besoin suivant un autre mo<strong>de</strong>.<br />

3/TB/AF/61bis<br />

MP 2010-004<br />

- 2 -<br />

HOOFDSTUK I - ADMINISTRATIEVE BEPALINGEN VAN DE OPDRACHT<br />

1A. Algemene contractuele bepalingen.<br />

1 - Reglementen van toepassing:<br />

- De wet van 24 <strong>de</strong>cember 1993 betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> overheidsopdrachten en sommige<br />

opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten.<br />

– Het Koninklijk Besluit van 8 januari 1996 betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> overheidsopdrachten voor<br />

<strong>de</strong> aanneming van werken, leveringen en diensten en <strong>de</strong> concessies voor<br />

openbare werken en <strong>de</strong> besluiten die het hebben gewijzigd.<br />

– Het Koninklijk Besluit van 26 september 1996 tot bepaling van <strong>de</strong> algemene<br />

uitvoeringsegels voor <strong>de</strong> overheidsopdrachten en concessies voor openbare<br />

werken en <strong>de</strong> besluiten die het hebben gewijzigd en zijn bijlage, het algemene<br />

bestek.<br />

- Het Koninklijk Besluit van 2 augustus 1990, hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> algemene regeling van <strong>de</strong><br />

gemeentelijke boekhouding.<br />

Artikel 116 van het Koninklijk Besluit van 8 januari 1996 : <strong>de</strong> geldigheidsduur van <strong>de</strong><br />

offertes, rekening hou<strong>de</strong>nd met <strong>de</strong> administratieve termijnen van goedkeuring, wordt<br />

van 60 op 180 kalen<strong>de</strong>rdagen gebracht volgend op <strong>de</strong> dag van <strong>de</strong> opening van <strong>de</strong><br />

offertes.<br />

De aandacht van <strong>de</strong> inschrijvers wordt gevestigd op het feit dat hun offerte<br />

niet mag bestaan uit of verwijzen naar <strong>de</strong> algemene of bijzon<strong>de</strong>re<br />

verkoopsvoorwaar<strong>de</strong>n. Die tegenstrijdig zijn met het bestek<br />

De vervulling van een procedure houdt geen verplichting in om een opdracht toe te<br />

kennen.<br />

De Gemeente kan hetzij ervan afzien <strong>de</strong> opdracht te gunnen, hetzij <strong>de</strong> procedure<br />

terug inzetten, <strong>de</strong>snoods volgens een an<strong>de</strong>re wijze.<br />

De huidige opdracht verschillen<strong>de</strong> percelen betreft, heeft <strong>de</strong> aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong><br />

overheid het recht er slechts bepaal<strong>de</strong> toe te wijzen en eventueel te besluiten dat <strong>de</strong><br />

an<strong>de</strong>re percelen het on<strong>de</strong>rwerp van een of meer<strong>de</strong>re opdrachten zullen uitmaken,<br />

die <strong>de</strong>snoods op een an<strong>de</strong>re wijze zullen wor<strong>de</strong>n gegund.


2 - Pouvoir adjudicateur :<br />

Le pouvoir adjudicateur est la Commune d’Ixelles,<br />

représentée par le Collège <strong>de</strong>s Bourgmestre et Echevins.<br />

3 - Objet du marché:<br />

Le marché est un marché public européen <strong>de</strong> fourniture, qui a pour objet la<br />

fourniture d’équipement electrique pour une durée <strong>de</strong> 2 ans , constitué <strong>de</strong> 3 lots<br />

numérotés <strong>de</strong> I à III.<br />

Lot I : Matériel électrique<br />

Lot II : Câbles électriques<br />

Lot III : Lampes<br />

Le soumissionnaire peut remettre une offre pour un, plusieurs, voire tous les lots.<br />

4 - Durée du marché<br />

Le marché est conclu pour une pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> 2 ans à dater du len<strong>de</strong>main <strong>de</strong> la<br />

notification.<br />

Sans préjudice <strong>de</strong>s moyens d'actions du pouvoir adjudicateur prévu à l'article 20 du<br />

cahier général <strong>de</strong>s charges et <strong>de</strong>s hypothèses <strong>de</strong> résiliations prévues à l'article 21<br />

du cahier général <strong>de</strong>s charges, chaque partie se réserve le droit <strong>de</strong> mettre fin au<br />

contrat à la date anniversaire <strong>de</strong> la conclusion du contrat, sans ouverture d'un droit<br />

à in<strong>de</strong>mnisation, moyennant un préavis <strong>de</strong> 3 mois à dater du len<strong>de</strong>main <strong>de</strong> sa<br />

signification à l'autre partie par pli recommandé.<br />

5 - Mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> passation:<br />

Le marché est passé par adjudication publique.<br />

6 - Mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> détermination <strong>de</strong>s prix:<br />

Le présent marché est un marché à bor<strong>de</strong>reau <strong>de</strong> prix constitué <strong>de</strong> 3 lots numérotés<br />

<strong>de</strong> 1 à 3, chaque lot étant à bor<strong>de</strong>reau <strong>de</strong> prix.<br />

Les quantités présumées mentionnées dans l’inventaire sont données à titre<br />

d’information.<br />

Il n’y a pas <strong>de</strong> seuil minimal, ni <strong>de</strong> seuil maximal <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> qui sont garantis.<br />

Les comman<strong>de</strong>s sont effectuées tout au long <strong>de</strong> l’année, en fonction <strong>de</strong>s besoins à<br />

satisfaire.<br />

3/TB/AF/61bis<br />

MP 2010-004<br />

- 3 -<br />

2 - Aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid :<br />

De aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid is <strong>de</strong> Gemeente <strong>Elsene</strong>,<br />

vertegenwoordigd door het College van Burgemeester en Schepenen<br />

3 - Voorwerp van <strong>de</strong> opdracht:<br />

De opdracht is een openbare Europese opdracht van leveringen die als voorwerp <strong>de</strong><br />

levering heeft van elektriche uitrsutingen voor een duur van 2 jaren, samengesteld uit<br />

drie loten genummerd van I tot III.<br />

Perceel I : Elektriciteitsmaterieel<br />

Perceel II : Elektrische kabels<br />

Perceel III : Lampen<br />

De inschrijver mag een offerte geven voor één, meer<strong>de</strong>re of zelfs alle loten.<br />

4 - Duur van <strong>de</strong> opdracht<br />

De opdracht wordt voor een perio<strong>de</strong> van 2 jaren afgesloten, te rekenen vanaf <strong>de</strong> dag<br />

volgend op <strong>de</strong> betekening.<br />

Zon<strong>de</strong>r afbreuk te doen aan <strong>de</strong> actiemid<strong>de</strong>len van <strong>de</strong> aanbeste<strong>de</strong>r voorzien aan <strong>de</strong><br />

artikel 20 van <strong>de</strong> algemene aannemingsvoorwaar<strong>de</strong>n en van <strong>de</strong> veron<strong>de</strong>rstellingen<br />

voor resiliaties voorzien aan <strong>de</strong> artikel 21 van <strong>de</strong> algemene aanemingsvoorwaar<strong>de</strong>n,<br />

voorbehoudt ie<strong>de</strong>r partij zich het recht aan <strong>de</strong> contract te beëindigen op <strong>de</strong><br />

verjaardagsdatum van het afsluiten van <strong>de</strong> contract, zon<strong>de</strong>r opening van<br />

schaadloosstellingrecht, tegen een vooropzeg van 3 maand vanaf <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> dag<br />

van zijn betekenis aan <strong>de</strong> an<strong>de</strong>r partij met aangetekend schrijven.<br />

5 - Wijze van gunning:<br />

De opdracht wordt gegund bij wege van een openbare aanbesteding.<br />

6 - Wijze van bepaling van <strong>de</strong> prijzen:<br />

De on<strong>de</strong>rhavige opdracht is een opdracht volgens prijslijst die bestaat uit 3 percelen<br />

genummerd van 1 tot 3, waarbij elk perceel volgens prijslijst is.<br />

De vermoe<strong>de</strong>lijke hoeveelhe<strong>de</strong>n vermeld in <strong>de</strong> inventaris wor<strong>de</strong>n ter informatie<br />

opgegeven.<br />

Er is geen minimale of maximale bestellingsdrempel die wordt gegaran<strong>de</strong>erd.<br />

De bestellingen wor<strong>de</strong>n uitgevoerd geduren<strong>de</strong> het hele jaar, in functie van <strong>de</strong> te<br />

bevredigen behoeften.


7 - Formalités relatives à l'introduction et à l'ouverture <strong>de</strong>s offres:<br />

1. Le soumissionnaire établit son offre et remplit l'inventaire sur le formulaire annexé<br />

au présent cahier <strong>de</strong>s charges ou sur tout autre document certifié conforme au<br />

modèle prévu.<br />

Si le soumissionnaire établit son offre sur d’autres documents que le formulaire<br />

prévu, il atteste sur chacun <strong>de</strong> ceux-ci que le document est conforme au<br />

modèle prévu annexé au présent cahier spécial <strong>de</strong>s charges.<br />

Les documents, y compris les annexes, sont signés et datés par le<br />

soumissionnaire ou son mandataire, ainsi que toute rature ou surcharge qui serait<br />

<strong>de</strong> nature à influencer les conditions du marché.<br />

L’ouverture <strong>de</strong>s offres est fixée au ……………………………2010 à …… heures à<br />

la salle du conseil située au 168, chaussée d’Ixelles à 1050 <strong>Bruxelles</strong>.<br />

2. Les offres doivent être glissées dans une enveloppe définitivement scellée<br />

indiquant clairement les coordonnées complètes du soumissionnaire et portant<br />

la mention « OFFRE » , l’ouverture <strong>de</strong>s offres ainsi que l’objet du marché et la<br />

référence du cahier spécial <strong>de</strong>s charges (2010-004) et peuvent, au choix du<br />

soumissionnaire :<br />

- être déposées à la Commune d’Ixelles à l’Hôtel communal, 168, chaussée<br />

d'Ixelles à 1050 <strong>Bruxelles</strong>;<br />

3/TB/AF/61bis<br />

MP 2010-004<br />

- 4 -<br />

- être envoyées par la poste, à la Commune d’Ixelles, 168, chaussée<br />

d'Ixelles à 1050 <strong>Bruxelles</strong>.<br />

En cas d’envoi par courrier, l’enveloppe fermée est glissée dans une<br />

secon<strong>de</strong> enveloppe portant l’adresse reprise ci-avant et la mention<br />

« OFFRE c/o Travaux publics – Technique Bâtiments », la date et l’heure<br />

d’ouverture <strong>de</strong>s offres ainsi que l’objet du marché et la référence du cahier<br />

spécial <strong>de</strong>s charges.<br />

Toute offre doit parvenir au prési<strong>de</strong>nt avant la déclaration d’ouverture <strong>de</strong> la<br />

séance d’ouverture <strong>de</strong>s offres.<br />

Toutefois, une offre arrivée tardivement est prise en considération pour<br />

autant que le pouvoir adjudicateur n’ait pas encore notifié sa décision à<br />

l’adjudicataire et que l’offre ait été déposée à la poste sous pli<br />

recommandé, au plus tard le quatrième jour calendrier précédant le jour <strong>de</strong><br />

7 - Formaliteiten omtrent <strong>de</strong> indiening en <strong>de</strong> opening van <strong>de</strong> offertes<br />

1. De inschrijver maakt zijn offerte op en vult <strong>de</strong> inventaris in op het formulier<br />

gevoegd bij dit bestek of op ie<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>r document conform verklaard met het<br />

voorziene mo<strong>de</strong>l.<br />

Indien <strong>de</strong> inschrijver zijn offerte opstelt op an<strong>de</strong>re documenten dan het<br />

voorziene formulier attesteert hij op elk van <strong>de</strong>ze dat het document conform is<br />

met het voorziene mo<strong>de</strong>l dat bij dit bijzon<strong>de</strong>r bestek gevoegd is.<br />

De documenten, met inbegrip van <strong>de</strong> bijlagen zijn on<strong>de</strong>rtekend en gedateerd<br />

door <strong>de</strong> inschrijver of zijn gemachtig<strong>de</strong>, alsook ie<strong>de</strong>re doorhaling of<br />

overschrijving die <strong>de</strong> voorwaar<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> opdracht zou<strong>de</strong>n kunnen<br />

beïnvloe<strong>de</strong>n.<br />

Het openen van <strong>de</strong> offertes is vastgelegd op ……………………………2010 om<br />

…… uur in <strong>de</strong> Raadszaal gelegen aan <strong>de</strong> Elsensesteenweg 168 te 1050<br />

Brussel.<br />

2. De offertes dienen te wor<strong>de</strong>n gevoegd in een <strong>de</strong>finitief verzegel<strong>de</strong> enveloppe, die<br />

dui<strong>de</strong>lijk <strong>de</strong> volledige coördinaten van <strong>de</strong> inschrijver vermeldt en die <strong>de</strong><br />

vermelding draagt : « OFFERTE », <strong>de</strong> limietdatum voor het indienen van <strong>de</strong><br />

offertes evenals het voorwerp van <strong>de</strong> opdracht en <strong>de</strong> referentie van het bijzon<strong>de</strong>r<br />

bestek (2010-004) en kunnen, naar keuze van <strong>de</strong> inschrijver :<br />

- afgegeven wor<strong>de</strong>n bij <strong>de</strong> germeente <strong>Elsene</strong> in het Gemeentehuis,<br />

Elensesteenweg 168 te 1050 Brussel;<br />

- wor<strong>de</strong>n opgestuurd via <strong>de</strong> Post, naar <strong>de</strong> Gemeente <strong>Elsene</strong> ,<br />

Elsensesteenweg, 168 te 1050 Brussel;<br />

Ingeval van opsturen per post, wordt <strong>de</strong> gesloten enveloppe in een twee<strong>de</strong><br />

enveloppe gestoken die het hierbovenvermel<strong>de</strong> adres vermeldt en <strong>de</strong><br />

vermelding «OFFERTE» p/a Openbare werken – Techniek <strong>de</strong>r<br />

Gebouwen, <strong>de</strong> datum en uur van opening van <strong>de</strong> offertes evenals het<br />

voorwerp van <strong>de</strong> opdracht en <strong>de</strong> referentie van het bijzon<strong>de</strong>r bestek.<br />

Elke offerte moet voor <strong>de</strong> datum die werd vastgelegd voor het openen van<br />

<strong>de</strong> offertes toekomen.<br />

Niettegenstaan<strong>de</strong> wordt een offerte die laattijdig is aangekomen nog door<br />

<strong>de</strong> aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid in overweging genomen voor zover <strong>de</strong><br />

aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid haar beslissing nog niet aan <strong>de</strong> aanbeste<strong>de</strong>r<br />

betekend heeft en <strong>de</strong> offerte bij <strong>de</strong> Post werd afgeleverd met<br />

aangeteken<strong>de</strong> zending, ten laatste <strong>de</strong> vier<strong>de</strong> kalen<strong>de</strong>rdag die aan <strong>de</strong> dag


3/TB/AF/61bis<br />

MP 2010-004<br />

- 5 -<br />

l’ouverture <strong>de</strong>s offres. voorafgaat die voor het ontvangen van <strong>de</strong> offertes werd vastgelegd.<br />

8 - Validité <strong>de</strong>s offres:<br />

Le soumissionnaire s'engage par son offre , telle qu'elle a été éventuellement rectifiée<br />

par le pouvoir adjudicateur, pendant un délai <strong>de</strong> 180 jours calendrier, prenant cours le<br />

len<strong>de</strong>main <strong>de</strong> l'ouverture <strong>de</strong>s offres (article 116 <strong>de</strong> l’Arrêté royal du 8 janvier 1996).<br />

9 – Erreurs, omissions<br />

Si les soumissionnaires rectifient les erreurs ou réparent <strong>de</strong>s omissions qu'ils<br />

relèvent dans les diverses parties <strong>de</strong> l’inventaire annexé au présent cahier spécial<br />

<strong>de</strong>s charges, ils doivent obligatoirement apporter les rectifications sur un document<br />

séparé ainsi que leur justification.<br />

10 – Critères <strong>de</strong> sélection qualitative<br />

o Critères d’exclusion obligatoires :<br />

Est exclu <strong>de</strong> l’accès au marché à quelque sta<strong>de</strong> que ce soit <strong>de</strong> la procédure le<br />

soumissionnaire qui a fait l’objet d’un jugement ayant force <strong>de</strong> chose jugée dont le<br />

pouvoir adjudicateur a connaissance pour :<br />

- 1° participation à une organisation criminelle telle que définie à l’article 324bis du<br />

Co<strong>de</strong> pénal;<br />

- 2° corruption, telle que définie à l’article 246 du Co<strong>de</strong> pénal;<br />

- 3° frau<strong>de</strong> au sens <strong>de</strong> l’article 1er <strong>de</strong> la convention relative à la protection <strong>de</strong>s intérêts<br />

financiers <strong>de</strong>s communautés européennes, approuvée par la loi du 17 février 2002;<br />

- 4° blanchiment <strong>de</strong> capitaux tel que défini à l’article 3 <strong>de</strong> la loi du 11 janvier 1993<br />

relative à la prévention <strong>de</strong> l’utilisation du système financier aux fins du blanchiment <strong>de</strong><br />

capitaux et du financement du terrorisme.<br />

En vue <strong>de</strong> l’application du présent paragraphe, le pouvoir adjudicateur peut, lorsqu’il a<br />

<strong>de</strong>s doutes sur la situation personnelle d’un soumissionnaire, s’adresser aux autorités<br />

compétentes belges ou étrangères pour obtenir les informations qu’il estime<br />

nécessaires à ce propos.<br />

o Obligations relatives au paiement <strong>de</strong>s cotisations <strong>de</strong> sécurité sociale<br />

Sera exclu <strong>de</strong> la participation au marché à quelque sta<strong>de</strong> que ce soit <strong>de</strong> la procédure,<br />

le soumissionnaire qui n’est pas en règle avec ses obligations relatives au paiement<br />

<strong>de</strong>s cotisations <strong>de</strong> sécurité sociale selon les dispositions <strong>de</strong> l’article 43 bis <strong>de</strong> l’Arrêté<br />

8 - Geldigheid van <strong>de</strong> offertes:<br />

De inschrijver verbindt zich door zijn offerte, zoals eventueel verbeterd door <strong>de</strong><br />

aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid, geduren<strong>de</strong> een termijn van 180 kalen<strong>de</strong>rdagen, met ingang<br />

van <strong>de</strong> dag volgend op <strong>de</strong> opening van <strong>de</strong> offertes (article 116 <strong>de</strong> l’Arrêté royal du 8<br />

janvier 1996).<br />

9 – Vergissingen, leemten<br />

Indien <strong>de</strong> inschrijvers <strong>de</strong> vergissingen rechtzetten of <strong>de</strong> nalatighe<strong>de</strong>n herstellen die<br />

ze in <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> ge<strong>de</strong>elten van het hierbij gevoeg<strong>de</strong> bestek opmerken, moeten<br />

ze onmid<strong>de</strong>llijk <strong>de</strong> rectificaties opschrijven op een apart document alsook <strong>de</strong><br />

rechtvaardigingen ervan.<br />

10 – Selectiecriteria<br />

o Verplichte uitsluitingscriteria:<br />

Is uitgesloten van <strong>de</strong>elname aan <strong>de</strong> opdracht, op elk moment van <strong>de</strong> procedure, <strong>de</strong><br />

inschrijver die het voorwerp heeft uitgemaakt van een uispraak die <strong>de</strong> kracht heeft van<br />

een in <strong>de</strong> rechtbank uitgesproken zaak waarvan <strong>de</strong> aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid kennis<br />

heeft voor :<br />

- 1° <strong>de</strong>elname aan een criminele organisatie zoals bepaald in het artikel 324bis van<br />

het Strafwetboek;<br />

- 2° corruptie, zoals bepaald in artikel 246 van het Strafwetboek;<br />

- 3° frau<strong>de</strong> in <strong>de</strong> zin van artikel 1 van <strong>de</strong> conventie m.b.t. tot het beschermen van <strong>de</strong><br />

financiële belangen van <strong>de</strong> Europese Gemeenschappen, goedgekeurd door <strong>de</strong> wet<br />

van 17 februari 2002;<br />

- 4° witwassen van kapitalen zoals bepaald in het artikel 3 van <strong>de</strong> wet van 11 januari<br />

1993 m.b.t. <strong>de</strong> preventie van het gebruiken van het financiële systeem ter witwassing<br />

van kapitalen en het financieren van het terrorisme.<br />

Met het oog op het toepassen van <strong>de</strong>ze paragraaf mag <strong>de</strong> aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid,<br />

als hij twijfels heeft aangaan<strong>de</strong> <strong>de</strong> persoonlijke situatie van <strong>de</strong> inschrijver, zich richten<br />

tot <strong>de</strong> competente Belgische of vreem<strong>de</strong> autoriteiten tenein<strong>de</strong> <strong>de</strong> informatie in te<br />

winnen die hij terzake nodig vindt.<br />

o Verplichtingen inzake betaling van <strong>de</strong> bijdragen voor <strong>de</strong> sociale zekerheid<br />

Is uitgesloten van <strong>de</strong>elneming aan <strong>de</strong> opdracht, op elk moment van <strong>de</strong> procedure, <strong>de</strong><br />

inschrijver die niet in or<strong>de</strong> is met zijn verplichtingen ten aanzien van <strong>de</strong> betaling van<br />

zijn sociale verzekeringsbijdragen volgens <strong>de</strong> bepalingen van het artikel 43 bis van het


oyal du 8 janvier 1996 §1er pour les belges ou §2 pour les étrangers.<br />

Pour le soumissionnaire belge : le Pouvoir Adjudicateur procé<strong>de</strong>ra lui-même par <strong>de</strong>s<br />

moyens électroniques (Digiflow) à la vérification établissant la situation du compte du<br />

soumissionnaire belge envers l’organisme <strong>de</strong> sécurité sociale (ONSS).<br />

Pour le soumissionnaire étranger : il sera joint à l’offre une attestation délivrée par<br />

l'autorité compétente certifiant qu'il est en règle avec les obligations relatives au<br />

paiement <strong>de</strong>s cotisations <strong>de</strong> sécurité sociale selon les dispositions légales du pays où<br />

il est établi. Lorsqu'un tel document n'est pas délivré dans le pays concerné, il peut<br />

être remplacé par une déclaration sous serment ou par une déclaration solennelle faite<br />

par l'intéressé <strong>de</strong>vant une autorité judiciaire ou administrative, un notaire ou un<br />

organisme professionnel qualifié du pays d'origine ou <strong>de</strong> provenance.<br />

1B - Clauses contractuelles particulières.<br />

1 - Fonctionnaire dirigeant:<br />

Les fournitures sont exécutées sous la direction et le contrôle du Collège <strong>de</strong>s<br />

Bourgmestre et Echevins qui vérifie la parfaite exécution <strong>de</strong>s ouvrages <strong>de</strong>mandés.<br />

Personnes <strong>de</strong> contact :<br />

2 - Cautionnement:<br />

3/TB/AF/61bis<br />

MP 2010-004<br />

Monsieur Luc MUYLDERMANS<br />

Tél.: 32 2 515 63 20<br />

Fax : 32 2 515 63 02<br />

Monsieur Alan FORIEZ<br />

Tél.: 32 2 515 63 87<br />

Fax : 32 2 515 63 02<br />

Le cautionnement est fixé à 5% du montant initial du marché pour chaque lot.<br />

Le montant du cautionnement est estimé à :<br />

10.090 EUR pour le lot 1<br />

4.180 EUR pour le lot 2<br />

4.340 EUR pour le lot 3<br />

En application <strong>de</strong> l’article 5 § 3 <strong>de</strong> l’annexe <strong>de</strong> l’Arrêté Royal du 26 septembre 1996, la<br />

pièce justificative, constatant le dépôt du cautionnement est transmise à la Commune<br />

- 6 -<br />

Koninklijk Besluit van 8 januari 1996 § 1 voor Belgische of § 2 voor buitenlan<strong>de</strong>rs.<br />

Voor <strong>de</strong> Belgische inschrijver: <strong>de</strong> aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong> Overheid zal zelf met elektronische<br />

mid<strong>de</strong>len (Digiflow) overgaan tot nazicht van <strong>de</strong> toestand van <strong>de</strong> rekening van <strong>de</strong><br />

inschrijver bij <strong>de</strong> rijksdienst voor sociale zekerheid. (RSZ).<br />

Voor <strong>de</strong> inschrijver van vreem<strong>de</strong> nationaliteit: er zal bij <strong>de</strong> offerte een attest gevoegd<br />

wor<strong>de</strong>n, afgeleverd door <strong>de</strong> competente autoriteit, dat certificeert dat hij in regel is met<br />

<strong>de</strong> verplichtingen m.b.t. het betalen van <strong>de</strong> bijdragen van sociale zekerheid volgens <strong>de</strong><br />

wettelijke beschikkingen van het land waar hij gevestigd is. Als zo’n document niet in<br />

het betrokken land werd afgeleverd mag het vervangen wor<strong>de</strong>n door een plechtige<br />

verklaring gedaan door <strong>de</strong> belanghebben<strong>de</strong> voor een rechterlijke of administratieve<br />

overheid, een notaris of een gekwalificeer<strong>de</strong> beroepsinstelling van het land van<br />

oorsprong of herkomst.<br />

1B. Bijzon<strong>de</strong>re contractuele bepalingen.<br />

1 – Lei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> ambtenaar:<br />

De leveringen wor<strong>de</strong>n uitgevoerd on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> leiding en <strong>de</strong> controle van <strong>de</strong><br />

Schepencollege die <strong>de</strong> perfecte uitvoering van <strong>de</strong> aangevraag<strong>de</strong> werken naziet .<br />

Contactpersonen :<br />

2 - Borgtocht:<br />

De Heer Luc MUYLDERMANS<br />

Tel.: 32 2 515 63 20<br />

Fax : 32 2 515 63 02<br />

De Heer Alan FORIEZ<br />

Tel.: 32 2 515 63 87<br />

Fax : 32 2 515 63 02<br />

De borgtocht is vastgelegd op 5% van het initiële bedrag van <strong>de</strong> opdracht voor elk lot.<br />

Het bedrag van <strong>de</strong> borgstelling wordt geraamp op :<br />

10.090 EUR voor <strong>de</strong> perceel 1<br />

4.180 EUR voor <strong>de</strong> perceel 2<br />

4.340 EUR voor <strong>de</strong> perceel 3<br />

In toepassing van artikel 5 § 3 van <strong>de</strong> bijlage van het Koninklijk Besluit van 26<br />

september 1996 moet het bewijsstuk ter staving van <strong>de</strong> neerlegging van <strong>de</strong> borgtocht


dans les trente jours calendrier qui suivent le jour <strong>de</strong> la conclusion du marché.<br />

3 - Sous-traitants:<br />

Aucune sous-traitance n’est admise.<br />

4. - Documents et objets<br />

Le cahier spécial <strong>de</strong>s charges et documents annexes peuvent être retirés au service<br />

administratif <strong>de</strong>s travaux <strong>de</strong> la Commune d'Ixelles sis rue <strong>de</strong>s Champs Elysées, 4a à<br />

1050 - <strong>Bruxelles</strong>.<br />

Des informations complémentaires peuvent être obtenues au Service Technique <strong>de</strong><br />

Bâtiments et Mobilier <strong>de</strong> Voirie <strong>de</strong> la Commune d'Ixelles – tél : 02/515.63.36.<br />

Ils peuvent être envoyés par la poste (+ frais d’expédition : 4,50 Eur) sur simple<br />

<strong>de</strong>man<strong>de</strong> moyennant versement préalable au C.C.P. n° 310-1418120-66 <strong>de</strong> Monsieur<br />

le Receveur Communal.<br />

5 - Eléments compris dans le prix:<br />

Le fournisseur est censé avoir inclus dans ses prix tant unitaires que globaux tous les<br />

frais et impositions généralement quelconques grevant les fournitures, à l’exception <strong>de</strong><br />

la taxe sur la valeur ajoutée.<br />

Sont notamment inclus dans le prix :<br />

- Les frais d’emballage, <strong>de</strong> chargement, <strong>de</strong> transbor<strong>de</strong>ment et <strong>de</strong> déchargement<br />

intermédiaire, <strong>de</strong> transport, d’assurance et <strong>de</strong> dédouanement ;<br />

- Les frais <strong>de</strong> déchargement, <strong>de</strong> déballage et <strong>de</strong> mise en place au lieu <strong>de</strong> livraison, à<br />

condition que le cahier spécial <strong>de</strong>s charges mentionne le lieu exact <strong>de</strong> livraison et<br />

les moyens d’accès. A défaut, ces frais incombent au pouvoir adjudicateur ;<br />

- Le coût <strong>de</strong> la documentation relative à la fourniture exigée par le pouvoir<br />

adjudicateur ;<br />

- les droits <strong>de</strong> douane et d’accises ;<br />

- les frais <strong>de</strong> transports ;<br />

- toutes taxes ou frais généralement quelconques (RECUPEL, …)<br />

6 - Paiement:<br />

3/TB/AF/61bis<br />

MP 2010-004<br />

- 7 -<br />

naar <strong>de</strong> Gemeente wor<strong>de</strong>n gestuurd binnen <strong>de</strong> <strong>de</strong>rtig kalen<strong>de</strong>rdagen na <strong>de</strong> dag van<br />

het aflsuiten van <strong>de</strong> opdracht.<br />

3 - On<strong>de</strong>raannemers:<br />

Geen enkele on<strong>de</strong>raannemer wordt toegelaten<br />

4. - Dokumenten en voorwerpen<br />

Het bijzon<strong>de</strong>r bestek en <strong>de</strong> aanvullen<strong>de</strong> documenten kunnen wor<strong>de</strong>n afgehaald bij <strong>de</strong><br />

administratieve dienst van <strong>de</strong> werken van <strong>de</strong> Gemeente <strong>Elsene</strong>, Elyzeese<br />

Vel<strong>de</strong>nstraat, 4a te 1050 Brussel.<br />

Bijkomstige inlichtingen kunnen wor<strong>de</strong>n bekomen bij <strong>de</strong> Dienst Techniek <strong>de</strong>r<br />

Gebouwen en Straatmeubilair van <strong>de</strong> Gemeente <strong>Elsene</strong> – tel.: 02/515.63.36.<br />

Zij kunnen per post wor<strong>de</strong>n verzon<strong>de</strong>n (+ verzendingskosten : 4,50 Eur ) op<br />

eenvoudige aanvraag tegen voorafgaan<strong>de</strong>lijke betaling op postgironummer n° 310-<br />

1418120-66 van <strong>de</strong> Heer Gemeenteontvanger.<br />

5- Elementen in <strong>de</strong> prijs begrepen:<br />

De leverancier wordt veron<strong>de</strong>rsteld in zijn prijzen, zowel <strong>de</strong> eenheidsprijzen alsook <strong>de</strong><br />

globale alle kosten en algemeengenomen belastingen die op <strong>de</strong> leveringen geheven<br />

wor<strong>de</strong>n te hebben inbegrepen, met uitzon<strong>de</strong>ring van <strong>de</strong> taks op <strong>de</strong> toegevoeg<strong>de</strong><br />

waar<strong>de</strong>.<br />

Zijn met name in <strong>de</strong> prijs begrepen:<br />

- De kosten voor verpakken, la<strong>de</strong>n, overslag en tussentijds afla<strong>de</strong>n, vervoer,<br />

verzekering en inklaren ;<br />

- De kosten voor lossen, uitpakken en opstarten op <strong>de</strong> leveringsplaats , op<br />

voorwaar<strong>de</strong> dat het bijzon<strong>de</strong>r bestek <strong>de</strong> juiste leveringsplaats vermeldt en <strong>de</strong><br />

toegangsmid<strong>de</strong>len. Bij ontstentenis vallen die kosten ten laste van <strong>de</strong><br />

aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid ;<br />

- De kosten voor <strong>de</strong> documentatie betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> levering vereist door <strong>de</strong><br />

aanbeste<strong>de</strong>r;<br />

- <strong>de</strong> tol-en accijnsrechten ;<br />

- <strong>de</strong> vervoerkosten ;<br />

- alle belastingen of om het even algemene kosten. (RECUPEL, …)<br />

6 - Betaling:


Les factures seront uniquement adressées, en triple exemplaire, au Collège <strong>de</strong>s<br />

Bourgmestre et Echevins <strong>de</strong> la Commune d'Ixelles, 168, chaussée d'Ixelles à 1050<br />

<strong>Bruxelles</strong>, accompagnées d'une copie du bon <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>.<br />

Le paiement sera effectué dans les 50 jours calendrier, à compter <strong>de</strong> la date à laquelle<br />

les formalités <strong>de</strong> réception sont terminées, pour autant que la commune soit, en même<br />

temps, en possession <strong>de</strong> la facture régulièrement établie.<br />

Si la livraison a lieu en plusieurs fois, le délai <strong>de</strong> cinquante jours est compté à partir du<br />

jour <strong>de</strong> l’achèvement <strong>de</strong>s formalités <strong>de</strong> la <strong>de</strong>rnière réception <strong>de</strong> chacune <strong>de</strong>s livraisons<br />

partielles.<br />

7 - Délai <strong>de</strong> livraison:<br />

Les livraisons seront exécutées dans les 15 jours calendrier à dater <strong>de</strong> la réception du<br />

bon <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>. A défaut, <strong>de</strong>s amen<strong>de</strong>s <strong>de</strong> retard seront appliquées conformément<br />

à l’article 66 du cahier général <strong>de</strong>s charges (annexe <strong>de</strong> l’A.R. du 26 septembre 1996).<br />

8 - Révision <strong>de</strong> prix :<br />

Aucune révision <strong>de</strong> prix ne sera appliquée au cours du marché à conclure à l’exception<br />

<strong>de</strong> celles qui seraient autorisées par le Ministère <strong>de</strong>s Affaires Economiques ou<br />

découleraient d’une base légale et que l’adjudicataire <strong>de</strong>vra justifier excepté pour les<br />

postes du lot 2.<br />

Une révision <strong>de</strong> prix sera acceptée, pour le lot 2, à la fin <strong>de</strong> la première année, soit<br />

un an après la notification. La révision sera appliquée en suivant le cours du cuivre<br />

sur le site :<br />

http://www.lme.co.uk/copper.asp<br />

(suivant cours <strong>de</strong> la bourse)<br />

Le jour <strong>de</strong> la notification, la valeur du cuivre sera enregistrée sur base du site ci<strong>de</strong>ssus.<br />

Un an après, la valeaur sera à nouveau relevée sur le site et les prix seront majorés,<br />

sous forme <strong>de</strong> pourcentage d’augmentation ou <strong>de</strong> diminution, en fonction du cours<br />

du cuivre.<br />

3/TB/AF/61bis<br />

MP 2010-004<br />

- 8 -<br />

De facturen zullen, in drievoud, enkel wor<strong>de</strong>n gestuurd aan het College van<br />

Burgemeester en Schepenen van <strong>de</strong> Gemeente <strong>Elsene</strong> - 168, Elsensesteenweg te<br />

1050 Brussel, met een afschrift van <strong>de</strong> bestelbon.<br />

De betaling zal wor<strong>de</strong>n verricht binnen <strong>de</strong> 50 kalen<strong>de</strong>rdagen, te rekenen vanaf <strong>de</strong><br />

datum waarop <strong>de</strong> formaliteiten van levering zijn beëindigd, voor zover <strong>de</strong> gemeente,<br />

terzelf<strong>de</strong>rtijd, in het bezit is van <strong>de</strong> regelmatig opgestel<strong>de</strong> factuur.<br />

Als <strong>de</strong> levering in meer<strong>de</strong>re keren plaatsvindt, wordt <strong>de</strong> termijn van vijftig dagen<br />

gerekend vanaf <strong>de</strong> dag van volein<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> formaliteiten van <strong>de</strong> laatste oplevering<br />

van elkeen van <strong>de</strong> afzon<strong>de</strong>rlijke leveringen.<br />

7 - Leveringstermijn<br />

De levering zal geschie<strong>de</strong>n binnen <strong>de</strong> 15 kalen<strong>de</strong>rdagen vanaf <strong>de</strong> ontvangst van <strong>de</strong><br />

bestelbon. Bij ontstentenis zullen boetes wegens vertraging toegepast wor<strong>de</strong>n<br />

overeenkomstig het artikel 66 van het algemeen bestek (bijlage van het K.B. van 26<br />

september 1996).<br />

8 – Prijsherziening :<br />

Er zal geen enkele prijsherziening toegepast wor<strong>de</strong>n geduren<strong>de</strong> <strong>de</strong> af te sluiten<br />

opdracht behalve <strong>de</strong>gene die door het Ministerie van Economische Zaken zou<strong>de</strong>n<br />

toegestaan wor<strong>de</strong>n of uit een wettelijke basis zou<strong>de</strong>n voortvloeien en die <strong>de</strong><br />

aanbeste<strong>de</strong>r zal moeten rechtvaardigen behalve <strong>de</strong> posten van perceel 2.<br />

Een prijsherziening zal aanvaard wor<strong>de</strong>n , voor perceel 2, op het ein<strong>de</strong> van het eerste<br />

jaar, hetzij één jaar na <strong>de</strong> betekening.De herziening wordt toegepast volgens <strong>de</strong><br />

koperkoers op <strong>de</strong> site :<br />

http://www.lme.co.uk/copper.asp<br />

(volgens beurskoers )<br />

Op <strong>de</strong> dag van betekening zal <strong>de</strong> waar<strong>de</strong> van het koper vastgelegd wor<strong>de</strong>n op basis<br />

van voormel<strong>de</strong> site.<br />

Na één jaar zal <strong>de</strong> waar<strong>de</strong> opnieuw bepaald wor<strong>de</strong>n via <strong>de</strong> site en verhoogd on<strong>de</strong>r<br />

vorm van een percentage in meer of in min<strong>de</strong>r in funktie van <strong>de</strong> koperkoers.


9 - Lieu <strong>de</strong> livraison:<br />

Voir articles 55 et 57 du cahier général <strong>de</strong>s charges<br />

Adresse:<br />

Magasin <strong>de</strong>s travaux<br />

Rue <strong>de</strong> l’automne 48<br />

1050 <strong>Bruxelles</strong><br />

10 - Vérification <strong>de</strong>s livraisons - Réception provisoire:<br />

La Commune vérifie, sur le lieu <strong>de</strong> livraison, les fournitures et jugera si le matériel<br />

livré correspond à la comman<strong>de</strong>.<br />

Tout le matériel fourni <strong>de</strong>vra être conforme aux lois et règlements en vignueur<br />

en matière <strong>de</strong> securité et plus spécialement l’A.R. du 12 août 1993<br />

« Equipement <strong>de</strong> travail », l’A.R. du 7 août 1995 « Utilisation d’équipements <strong>de</strong><br />

protection individuelles » et l’article 54 quarter du R.G.P.T. Tout appareil<br />

concerné <strong>de</strong>vra être pourvu d’un marguage CE et <strong>de</strong>vra être accompagné<br />

d’une déclaration « CE » <strong>de</strong> conformité.<br />

La preuve <strong>de</strong> la réception sera établie par la signature d’un bor<strong>de</strong>reau <strong>de</strong> livraison à<br />

joindre à la facturation.<br />

L’adjudicataire est autorisé à assister ou à se faire représenter aux opérations <strong>de</strong><br />

réception.<br />

La commune dispose d’un délai <strong>de</strong> 30 jours <strong>de</strong> calendrier pour procé<strong>de</strong>r aux<br />

constatations <strong>de</strong> dommages éventuels. Procès-verbal <strong>de</strong> réception provisoire est<br />

dressé et adressé à l’adjudictaire.<br />

La responsabilité du fournisseur reste engagéé jusqu’à l’accomplissement <strong>de</strong> ces<br />

formalités, sauf si les pertes ou dommages incombent à la commune<br />

11 - Garantie et réception définitive:<br />

3/TB/AF/61bis<br />

MP 2010-004<br />

- 9 -<br />

9 - Plaats van levering:<br />

Zie artikelen 55 en 57 van het algemeen bestek<br />

Adres:<br />

Opslagplaats van <strong>de</strong> Werken<br />

Herfststraat 48<br />

1050 Brussel<br />

10 - Nazicht van <strong>de</strong> leveringen - Voorlopige oplevering:<br />

De Gemeente kijkt <strong>de</strong> leveringen na op <strong>de</strong> plaats van levering en zal oor<strong>de</strong>len of het<br />

gelever<strong>de</strong> materiaal overeenstemt met <strong>de</strong> bestelling..<br />

Al geleverd materiaal dient overeen te stemmen met <strong>de</strong> van kracht zijn<strong>de</strong> wetten<br />

en reglementen inzake veiligheid en meer in het bijzon<strong>de</strong>r het K.B. van 12<br />

augustus 1993 “Werkuitrustingen”, het K.B. van 7 augustus 1995 “Gebruik<br />

individuele beschermingsuitrustingen” en het artikel 54 quater van A.R.A.B.<br />

Ie<strong>de</strong>r betrokken apparaat dient voorzien te zijn van een merk EG en een<br />

verklaring “EG” van een eenvormigheid omvatten<br />

Het bewijs van ontvangst zal wor<strong>de</strong>n gesteld door <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rtekening van een<br />

leveringsbor<strong>de</strong>rel te voegen bij <strong>de</strong> facturatie.<br />

De aanbeste<strong>de</strong>r is ertoe gemachtigd <strong>de</strong> opleveringsoperatie bij te wonen of zich te<br />

doen vertegenwoordigen.<br />

De gemeente beschikt over een termijn van 30 kalen<strong>de</strong>rdagen om eventuele scha<strong>de</strong><br />

vast te stellen. Proces-verbaal van voorlopige oplevering wordt opgesteld en aan <strong>de</strong><br />

aanbeste<strong>de</strong>r gestuurd.<br />

De leverancier blijft aansprakelijk tot <strong>de</strong> voltooiing van <strong>de</strong>ze formaliteiten, behalve<br />

wanneer <strong>de</strong> verliezen of <strong>de</strong> beschadigingen ten laste vallen van <strong>de</strong> gemeente.<br />

11 - Waarborg en <strong>de</strong>finitieve oplevering:<br />

Le délai <strong>de</strong> garantie sera d'un an à dater <strong>de</strong> la réception provisoire. La réception De waarborgtermijn zal één jaar bedragen vanaf <strong>de</strong> voorlopige oplevering. De


3/TB/AF/61bis<br />

MP 2010-004<br />

- 10 -<br />

définitive sera implicite à cette date, lorsque les fournitures n'ont pas donné lieu à<br />

réclamation pendant ce délai.<br />

12 - Moyens d'action <strong>de</strong> la commune:<br />

Le non respect <strong>de</strong>s délais prévus à l’article 7 donne lieu à l’imposition d’une amen<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> retard appliquée conformément à l’article 66 du cahier général <strong>de</strong>s charges (annexe<br />

<strong>de</strong> l’A.R. du 26 septembre 1996).<br />

Les parties s’interdisent toute citation en justice sans mise en <strong>de</strong>meure préalable.<br />

Tout litige entre parties qui ne peut être réglé à l’amiable par voie <strong>de</strong> conciliation<br />

volontaire, sera porté <strong>de</strong>vant les tribunaux <strong>de</strong> l’Arrondissement judiciaire <strong>de</strong><br />

<strong>Bruxelles</strong>- <strong>Capitale</strong>.<br />

CHAPITRE II : CLAUSES TECHNIQUES<br />

1. Objet du marché<br />

Le présent marché concerne la fourniture d’équipement électrique pour un an :<br />

matériel électrique, câbles électriques et lampes.<br />

Le pouvoir adjudicateur se réserve le droit <strong>de</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r la mise à disposition gratuite<br />

d’échantillon(s).<br />

L’offre fera mention <strong>de</strong> la référence commerciale du produit et ce à l’endroit proposé<br />

à cet effet dans l’inventaire.<br />

Le soumissionnaire joindra à son offre un catalogue, par lot, complet et détaillé<br />

reprenant tout le matériel disponible, ainsi que les articles indiqués dans l’inventaire.<br />

2. Lot 1 : Matériel électrique<br />

Voir inventaire.<br />

2.1. Appareils d’éclairage<br />

<strong>de</strong>finitieve oplevering zal stilzwijgend gebeuren op <strong>de</strong>ze datum wanneer <strong>de</strong>ze<br />

leveringen geduren<strong>de</strong> die termijn geen aanleiding tot klachten hebben gegeven.<br />

12 - Mid<strong>de</strong>len van optre<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> Gemeente:<br />

De niet-naleving van <strong>de</strong> termijnen voorzien bij artikel 7 geeft aanleiding tot een<br />

boete wegens vertraging toegepast conform artikel 66 van het bestek (bijlage van<br />

het KB van 26 september 1996).<br />

De partijen verbie<strong>de</strong>n elkaar te dagvaar<strong>de</strong>n zon<strong>de</strong>r voorafgaan<strong>de</strong> ingebrekestelling.<br />

Elk geschil tussen <strong>de</strong> partijen dat niet door vrijwillige schikking geregeld kan wor<strong>de</strong>n,<br />

zal voor <strong>de</strong> rechtbanken van het gerechtelijk Arrondissement van Brussel-Hoofdstad<br />

gebracht wor<strong>de</strong>n.<br />

HOOFDSTUK II : TECHNISCHE BEPALINGEN<br />

1. Voorwerp van <strong>de</strong> opdracht<br />

Deze opdracht betreft <strong>de</strong> levering van elektriche uitrusting voor een duur van een jaar :<br />

elektrich materieel, elektrische kabels en lampen.<br />

De aanbeste<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid behoudt zich het recht voor om <strong>de</strong> gratis<br />

terbeschikkingstelling van (een) monster(s) te vragen.<br />

De offerte maakt melding van <strong>de</strong> han<strong>de</strong>lsreferentie van het product en dat op <strong>de</strong><br />

plaats die daartoe in <strong>de</strong> inventaris is voorzien.<br />

De inschrijver zal bij zijn offerte een catalogus voegen, per lot, volledig en<br />

ge<strong>de</strong>tailleerd hernemen<strong>de</strong> al het beschikbaar materieel alsook <strong>de</strong> artikels vermeld in<br />

<strong>de</strong> inventaris.<br />

2. Perceel 1 : Elektriciteitsmaterieel<br />

Zie inventaris.<br />

2.1. Verlichtingstoestellen<br />

Généralités Algemeenhe<strong>de</strong>n<br />

Les plafonniers sont du type pour fixation avec ou sans interposition d’une plaque <strong>de</strong> De plafondtoestellen zijn van het type dat bevestigd kan wor<strong>de</strong>n met of zon<strong>de</strong>r


montage.<br />

Les appareils avec tubes <strong>de</strong> diamètre 16 mm sont similaire aux appareils décrits<br />

dans le cahier <strong>de</strong>s charges type 400. La seule modification apparaît au niveau <strong>de</strong>s<br />

lampes et <strong>de</strong>s connections <strong>de</strong> lampes.<br />

Les luminaires pour lampes fluorescentes à catho<strong>de</strong>s chau<strong>de</strong>s répon<strong>de</strong>nt aux<br />

prescriptions <strong>de</strong> la norme NBN C 71-598.<br />

Les caractéristiques photométriques imposées sont déterminés conformément aux<br />

stipulations <strong>de</strong> la norme NBN L 14-002 et <strong>de</strong> son ad<strong>de</strong>ndum.<br />

Les parties du luminaire en polyester et en polycarbonate sont auto-extinctrices<br />

selon la prescription ASTM D 635-68.<br />

La filerie fixée à l’intérieur du luminaire doit résister à une température <strong>de</strong> 378 K.<br />

Les bornes <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>ment du bornier au réseau sont prévues pour pouvoir faire<br />

une dérivation sur celles-ci.<br />

Les douilles <strong>de</strong>s lampes sont en matière synthétique isolante <strong>de</strong> teinte claire. Elles<br />

répon<strong>de</strong>nt à la norme NBN C 71-400.<br />

2.2. Plafonniers (400.D.02.b8.2)<br />

3/TB/AF/61bis<br />

MP 2010-004<br />

- 11 -<br />

tussenplaatsing van een plafondplaat.<br />

De apparaten met buizen van een doorsne<strong>de</strong> van 16 mm zijn gelijksoortig aan <strong>de</strong><br />

apparaten beschreven in <strong>de</strong> type-bestek 400. De enige wijziging blijkt op het niveau<br />

van <strong>de</strong> lampen en conneties van <strong>de</strong> lampen.<br />

De verlichtingtoestellen voor fluoresceren<strong>de</strong> lampen aan warme katho<strong>de</strong>n<br />

beantwoor<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong> norm NBN C 71-598.<br />

De opgeleg<strong>de</strong> fotometrische kenmerken wor<strong>de</strong>n bepaald overeenkomtig met <strong>de</strong><br />

bepalingen van <strong>de</strong> norm NBN L 14-002 en van zijn ad<strong>de</strong>ndum.<br />

De on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len van het verlichtingstoestel uit polyester en polycarbonaat zijn zelfbrandblus<br />

volgens het voorschrift ASTM D 635-68.<br />

De draad binnen het verlichtingstoestel vastgehecht moet aan een temperatuur van<br />

378 K weerstaan.<br />

De aansluitklemmen van het lichtnet zijn voorzien om een aftakking van op <strong>de</strong>ze te<br />

kunnen doen.<br />

De lamphou<strong>de</strong>rs zijn uit isolerend synthetisch materiaal van lichte tint. Ze<br />

beantwoor<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> norm NBN C 71-400.<br />

2.2. Plafondtoestellen (400.D.02 b8.2)<br />

PSFa, PMFb, PMFc, PMFe, PMFg, PDFa, PBFa, PBFb, PBFc, PDFc, PRFb, ASS. PSFa, PMFb, PMFc, PMFe, PMFg, PDFa, PBFa, PBFb, PBFc, PDFc, PRFb, ASS.<br />

Appareil PSFa Toestel PSFa<br />

L’appareil PSFa est un luminaire <strong>de</strong> type réglette à répartition BZ <strong>de</strong> l’intensité<br />

pour éclairage direct prévu pour 1 ou 2 lampes.<br />

L’appareil est composé principalement d’un boîtier en tôle d’acier traité contenant ou<br />

supportant les auxiliaires électriques (douilles, ballast, …). Ce boîtier fait également<br />

office <strong>de</strong> réflecteur.<br />

Les caractéristiques photométriques sont : De fotometrische kenmerken zijn :<br />

Het apparaat PSFa is een verlichtingstoestel van liniaaltje type met BZ-lichtver<strong>de</strong>ling<br />

van intensiteit voor directe verlichting voorzien voor 1 of 2 lampen.<br />

Het apparaat is vooral samengesteld uit elektriciteitskast in behan<strong>de</strong>ld verzinkt<br />

plaatstaal dat elektrische toebehoren (lamphou<strong>de</strong>rs, voorschakelapparaat, …)<br />

bevat of draagt. Deze elektriciteitskast dient ook als reflector.<br />

- i > 0,58 et > 0,90 pour les luminaires à une lampe ; - i > 0,58 en > 0,90 voor verlichtingstoestellen met 1 lamp<br />

- i > 0,54 et > 0,86 pour les luminaires à <strong>de</strong>ux lampes ; - i > 0,54 en > 0,86 voor verlichtingstoestellen met 2 lampen<br />

- classe BZ 6<br />

- klasse BZ 6


Indice <strong>de</strong> protection minimum : IP20<br />

Appareil PMFc<br />

L’appareil PMFc est un luminaire à répartition extensive <strong>de</strong> l’intensité pour<br />

éclairage direct prévu pour 1 ou plusieurs lampes.<br />

L’appareil se compose :<br />

- un boîtier en tôle d’acier traité<br />

- un système optique comprenant un ensemble <strong>de</strong> réflecteurs à miroirs parallèles<br />

à l’axe <strong>de</strong> la lampe et <strong>de</strong> réflecteurs diffusants perpandiculaires à l’axe <strong>de</strong> la<br />

lampe. Le coefficient <strong>de</strong> réflexion <strong>de</strong> la surface du réflecteur à miroir doit au<br />

minimum être <strong>de</strong> 0,84.<br />

L’angle <strong>de</strong> défilement <strong>de</strong>s lampes est d’au moins 30° dans le plan C0 et 15° dans le<br />

plan C90.<br />

Lors <strong>de</strong> la maitenance, le système optique doit basculer et être maintenu au<br />

luminaire ;<br />

Le ren<strong>de</strong>ment i ≥ 0,65.<br />

Les luminances répon<strong>de</strong>nt à celles <strong>de</strong> la classe d’éclairement I indiquées au tableau<br />

II <strong>de</strong> l’article 7.2.8.3. <strong>de</strong> l’ad<strong>de</strong>ndum à la norme NBN L 14-002.<br />

Indice <strong>de</strong> protection minimum : IP20<br />

3/TB/AF/61bis<br />

MP 2010-004<br />

- 12 -<br />

Beschermingsin<strong>de</strong>x minimum : IP20<br />

Toestel PMFc<br />

Het toestel PMFc is een verlichtingtoestel met uitbrei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> lichtver<strong>de</strong>ling voor<br />

directe verlichting voorzien voor 1 of verschillen<strong>de</strong> lampen.<br />

Het toestel bevat :<br />

Appareil PMFe Toestel PMFe<br />

L’appareil PMFe est un luminaire à répartition extensive <strong>de</strong> l’intensité pour<br />

éclairage direct prévu pour 1 ou plusieurs lampes.<br />

L’appareil se compose :<br />

- een elektriciteitskast uit behan<strong>de</strong>ld plaatstaal<br />

- een optisch systeem omvat een spieglereflectorengeheel evenwijdig aan <strong>de</strong> as<br />

en <strong>de</strong> versprei<strong>de</strong> reflectoren loodrecht aan <strong>de</strong> as van <strong>de</strong> lamp. De reflexiefactor<br />

van <strong>de</strong> oppervlakte van <strong>de</strong> spiegelreflector moet minimum 0,84 bedragen.<br />

De afwikkelingshoek van <strong>de</strong> lampen is van minstens 30° in het plan C0 en 15° in het<br />

plan C90.<br />

Bij het on<strong>de</strong>rhoud moet het optische systeem kantelen en aan het verlichtingtoestel<br />

vast blijven.<br />

Het ren<strong>de</strong>ment i ≥ 0,65.<br />

De luminanties beantwoor<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> verlichtingklasse I van <strong>de</strong> tabel II van het<br />

artikel 7.2.3.8. van het ad<strong>de</strong>ndum aan <strong>de</strong> norm NBN L 14-002.<br />

Minimum beschermingsin<strong>de</strong>x: IP20<br />

Het toestel PMFe is een verlichtingtoestel met uitbrei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> lichtver<strong>de</strong>ling voor<br />

directe verlichting voorzien voor 1 of verschillen<strong>de</strong> lampen.<br />

Het toestel bevat :<br />

- un boîtier en tôle d’acier traité - een elektriciteitskast uit behan<strong>de</strong>ld plaatstaal<br />

- un système optique comprenant un ensemble <strong>de</strong> réflecteurs parallèles aux<br />

axes <strong>de</strong> la lampe et <strong>de</strong> réflecteurs perpandiculaires aux axes <strong>de</strong> la lampe.<br />

Les réflecteurs sont du type à miroir en aluminium satiné ou anodisé mat.<br />

L’angle <strong>de</strong> défilement <strong>de</strong>s lampes est d’au moins 30° dans le plan C0 et 30° dans le<br />

plan C90.<br />

Lors <strong>de</strong> la maitenance, le système optique doit basculer et être maintenu au<br />

luminaire ;<br />

- een optisch systeem omvat een spieglereflectorengeheel evenwijdig aan <strong>de</strong> as<br />

en <strong>de</strong> versprei<strong>de</strong> reflectoren loodrecht aan <strong>de</strong> as van <strong>de</strong> lamp. De reflectoren<br />

zijn van spiegel type met gesatineerd aluminium of geanodiseerd mat.<br />

De afwikkelingshoek van <strong>de</strong> lampen is van minstens 30° in het plan C0 en 30° in het<br />

plan C90<br />

Bij het on<strong>de</strong>rhoud moet het optische systeem kantelen en aan het verlichtingtoestel<br />

vast blijven.


Le ren<strong>de</strong>ment i ≥ 0,62.<br />

Les luminances répon<strong>de</strong>nt à celles <strong>de</strong> la classe d’éclairement I indiquées au tableau<br />

II <strong>de</strong> l’article 7.2.8.3. <strong>de</strong> l’ad<strong>de</strong>ndum à la norme NBN L 14-002.<br />

Indice <strong>de</strong> protection minimum : IP20<br />

3/TB/AF/61bis<br />

MP 2010-004<br />

- 13 -<br />

Het ren<strong>de</strong>ment i ≥ 0,62.<br />

Appareil PBFb Toestel PBFb<br />

L’appareil PBFb est un luminaire à répartition BZ <strong>de</strong> l’intensité pour éclairage semidirect<br />

prévu pour 1 ou 2 lampes.<br />

L’appareil se compose :<br />

De luminantie beantwoor<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> verlichtingklasse I van <strong>de</strong> tabel II van het artikel<br />

7.2.3.8. van het ad<strong>de</strong>ndum aan <strong>de</strong> norm NBN L 14-002.<br />

Beschermingsin<strong>de</strong>x minimum : IP20<br />

Het toestel PBFb is een verlichtingstoestel met BZ-lichtver<strong>de</strong>ling voor semi-directe<br />

verlichting voorzien voor 1 of 2 lampen.<br />

Het toestel bevat :<br />

- un boîtier en polyester renforcé <strong>de</strong> fibres <strong>de</strong> verre, - een elektriciteitskast in versterkt polyester met glasvezels,<br />

- un réflecteur diffusant ou à miroir, - een versprei<strong>de</strong> reflector of aan spiegel,<br />

- une coiffe <strong>de</strong> protection en polycarbonate clair perlé.<br />

- een beschermingskap met gepareld licht polycarbonaat.<br />

La coiffe <strong>de</strong> protection doit être fixé au moyen <strong>de</strong> clips inox.<br />

Le ren<strong>de</strong>ment i ≥ 0,53.<br />

Het ren<strong>de</strong>ment i ≥ 0,53.<br />

Le ren<strong>de</strong>ment ≥ 0,63.<br />

Het ren<strong>de</strong>ment ≥ 0,63.<br />

Classe BZ6 Klasse BZ6<br />

Indice <strong>de</strong> protection minimum : IP55<br />

Beschermingsin<strong>de</strong>x minimum : IP55<br />

Appareil PBFc Toestel PBFc<br />

L’appareil PBFc est un luminaire prévu pour être installé dans une atmosphère<br />

explosive <strong>de</strong> la zone 1 comme définie dans l’article 105 du R.G.I.E.<br />

L’appareil répond au <strong>de</strong>gré <strong>de</strong> sécurité d’au moins EExdIIBT3 selon les normes<br />

NBN C 23-001 et NBN C 23-103.<br />

Il est équipé d’au moins 2 entrées <strong>de</strong> câble antidéflagrantes EExd.<br />

Degré <strong>de</strong> protection minimum : IP55<br />

2.3. Appareils à encastrer<br />

De beschermingskap moet door mid<strong>de</strong>l van roestvrij stalen clips bepaald wor<strong>de</strong>n.<br />

Het apparaat is een verlichtingstoestel overwogen om in een explosieve atmosfeer<br />

van <strong>de</strong> zone 1 geplaatst te wor<strong>de</strong>n zoals bepaald in artikel 105 van A.R.E.I.<br />

Het apparaat antwoordt aan <strong>de</strong> beschermingsgraad van minstens EExdIIBT3<br />

volgens <strong>de</strong> normen NBN C 23-001 en NBN C 23-103.<br />

Het is uitgerust met minstens 2 explosieveilig EExd toegangskabels<br />

Graad van bescherming minimum : IP55<br />

2.3. Inbouwtoestellen<br />

Luminaires encastrés pour plafonds non modulés Inbouwlampen voor niet-gemoduleer<strong>de</strong> plafonds


Appareils EMFb, EMFc, EMFe Toestellen EMFb, EMFc, EMFe<br />

Les appareils EMFc, EMFe sont respectivement composés comme les appareils<br />

PMFc, PMFe mais sont en outre pourvus d’un encadrement pour être encastrés<br />

dans une ouverture <strong>de</strong> plafond, l’encadrement obture cette ouverture.<br />

Seuls l’encadrement et le cadre pivotant ou le diffuseur saillant dépassent en<strong>de</strong>ssous<br />

du plafond.<br />

Luminaires encastrés pour plafonds modulés, constitués <strong>de</strong> plaques modulées <strong>de</strong><br />

300 x 300 mm<br />

3/TB/AF/61bis<br />

MP 2010-004<br />

- 14 -<br />

Appareils EMFem Toestellen EMFem<br />

Les appareils EMFem sont respectivement composés comme les appareils PMFe<br />

mais leur construction doit être adaptée pour répondre aux exigences décrites à<br />

l’article 8.3.2. du cahier <strong>de</strong>s charges type 400, partie 400.D.02, chapitre b.<br />

Luminaire encastré pour lampes fluo-compacte<br />

Appareil encastré prévu pour 1 ou 2 lampes fluo-compacte se composant <strong>de</strong> :<br />

De toestellen EMFc, EMFe, zijn respectievelijk samengesteld zoals <strong>de</strong> toestellen<br />

PMFc, PMFe maar bovendien van een omlijsting zijn voorzien om te wor<strong>de</strong>n<br />

ingebouwd in een plafondopening. <strong>de</strong> omlijsting sluit <strong>de</strong> plafondopening volledig af.<br />

Alleen <strong>de</strong> omlijsting en eventueel het scharnierend ka<strong>de</strong>r of <strong>de</strong> uitkragen<strong>de</strong> diffusor<br />

steken on<strong>de</strong>r het plafond uit.<br />

Ingebouw<strong>de</strong> verlichtingstoestellen voor gemoduleer<strong>de</strong> plafonds bestaan<strong>de</strong> uit tegels<br />

met module 300 x 300 mm<br />

De toestellen EMFem zijn respectievelijk samengesteld zoals <strong>de</strong> toestellen PMFe<br />

maar hun constructie dient aangepast te wor<strong>de</strong>n om te beantwoor<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> eisen<br />

beschreven in artikel 8.3.2. van type-bestek 400, <strong>de</strong>el 400.D.02, hoofdstuk b.<br />

Ingebouw<strong>de</strong> verlichtingstoestellen voor compact fluorescentielampen<br />

Inbouwtoestel geschikt voor 1 of 2 compact fluorescentielampen bestaan<strong>de</strong> uit :<br />

- un corps en tôle d’acier galvanisé - een lichaam in gegalvaniseerd plaatstaal<br />

- un réflecteur en aluminium anodisé - een reflector in geanodiseerd aluminium<br />

- une collerette blanche <strong>de</strong> finition - een witte afwerkingsflens<br />

- un système <strong>de</strong> ressort ou <strong>de</strong> pattes <strong>de</strong> fixation pour l’encastrement dans le faux- - een systeem van bladveer of bevestegingvoetjes voor inwerking in het loze<br />

plafond<br />

plafond<br />

- un boîtier séparé comprenant les auxiliaires électriques<br />

- een afzon<strong>de</strong>rlijke elektriciteitskast omvat elektrische toebehoren<br />

L’appareil pourra éventuellement être installé soit avec une grille <strong>de</strong> défillement en<br />

aluminium soit avec un verre <strong>de</strong> finition décoratif soit avec un verre d’étanchéité.<br />

Indice <strong>de</strong> protection minimum : IP20 Beschermingsin<strong>de</strong>x minimum : IP20<br />

Indice <strong>de</strong> protection avec verre : IP44<br />

Beschermingsin<strong>de</strong>x met glas : IP44<br />

2.4. Luminaires pour lampes incan<strong>de</strong>scentes<br />

Plafonnier PDa<br />

Het toestel zal eventueel ofwel met afdraaiingsrooster in aluminium geplaatst<br />

kunnen wor<strong>de</strong>n ofwel met <strong>de</strong>coratief afwerkingsglas ofwel met een dichtheidsglas.<br />

2.4. Verlichtingstoestellen voor gloeilampen<br />

Plafondtoestel PDa<br />

Plafonnier pour lampe incan<strong>de</strong>scente se composant <strong>de</strong> : Plafondtoestel voor gloeilamp bestaat uit :


- un socle cylindrique ou conique en matière isolante moulée à fixation invisible, - een cilindrische of conische voetstuk in gevormd isolerend materiaal met<br />

onzichtbare bevestiging,<br />

- une douille en matière isolante moulée, - een lamphou<strong>de</strong>r in gevormd isolerend materiaal,<br />

- un diffuseur fermé <strong>de</strong> forme sphérique en verre opalin qui est vissé dans le socle<br />

avec interposition d’un joint.<br />

Caractéristiques <strong>de</strong> l’appareil :<br />

Classe d’isolation II<br />

Prévu pour puissance : 40 – 60 – 75 et 100w<br />

Plafonnier PDah<br />

Plafonnier hermétique se composant <strong>de</strong> :<br />

- un socle en matière isolante moulée, pourvu pour raccor<strong>de</strong>ment latéral avec<br />

presse-étoupe,<br />

- une douille et un diffuseur <strong>de</strong> forme sphérique en verre opalin qui est vissé dans le<br />

socle avec interposition d’un joint.<br />

Caractéristiques <strong>de</strong> l’appareil :<br />

3/TB/AF/61bis<br />

MP 2010-004<br />

- 15 -<br />

- een gesloten bolvormige versprei<strong>de</strong>r in opaal glas, dat in <strong>de</strong> sokkel, door mid<strong>de</strong>l<br />

van een afdichting is geschroefd.<br />

Kenmerken van het toestel :<br />

Isolatie klasse II<br />

Geschikt voor vermogen : 40 – 60 – 75 en 100w<br />

Plafondtoestel PDah<br />

Hermetische plafondtoestel bestaat uit :<br />

- een sokkel in gevormd isolerend materiaal, voorzien voor zijaansluiting met<br />

pakkingbus,<br />

- een lamphou<strong>de</strong>r en een bolvormige versprei<strong>de</strong>r in opaal glas, dat in <strong>de</strong> sokkel,<br />

door mid<strong>de</strong>l van een afdichting is geschroefd.<br />

Kenmerken van het toestel :<br />

- Classe d’isolation II - Isolatie klasse : II<br />

- Indice <strong>de</strong> protection : IP56<br />

- Beschermingsin<strong>de</strong>x : IP56<br />

Plafonnier PDc<br />

Plafonnier se composant <strong>de</strong> :<br />

- un socle cylindrique en matière noire synthétique, fermé du côté supérieur et fixé<br />

avec <strong>de</strong>s vis,<br />

Plafondtoestel PDc<br />

Plafondtoestel bestaat uit :<br />

- une douille en porcelaine, - een lamphou<strong>de</strong>r in porselein,<br />

- un réflecteur à miroir au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> la lampe, - een spiegelreflector boven <strong>de</strong> lamp,<br />

- un diffuseur cylindrique en matière synthétique opaline, fixé au socle au moyen <strong>de</strong><br />

clips.<br />

- een cilindrische voetstuk in synthetisch zwart materiaal, gesloten aan <strong>de</strong><br />

bovenkant en met schroeven gefixeerd,<br />

- een cilindrische diffusor in opaal synthetisch materiaal, met <strong>de</strong> sokkel, door mid<strong>de</strong>l<br />

van clips is gefixeerd.


Caractéristiques <strong>de</strong> l’appareil :<br />

3/TB/AF/61bis<br />

MP 2010-004<br />

- 16 -<br />

Kenmerken van het toestel :<br />

- Classe d’isolation II - Isolatie klasse : II<br />

- Indice <strong>de</strong> protection : IP23-1 - Beschermingsin<strong>de</strong>x : IP23-1<br />

- Prévu pour lampe <strong>de</strong> 60 et 75w - Geschikt voor lamp van 60 en 75w<br />

Plafonnier PDd<br />

Plafonnier se composant <strong>de</strong> :<br />

Plafondtoestel PDd<br />

Plafondtoestel bestaat uit :<br />

- un socle cylindrique en métal laqué noir <strong>de</strong> maximum 30 mm <strong>de</strong> hauteur, - een cilindrisch voetstuk in gelakt zwart metaal voor een hoogte van maximum<br />

30 mm,<br />

- 1 ou 2 douilles en porcelaine, - 1 of 2 lamphou<strong>de</strong>r in porselein,<br />

- un diffuseur cylindrique en verre clair structuré dont le diamètre est supérieur à<br />

celui du socle. Le diffuseur est fixé au socle par 3 vis.<br />

Caractéristiques <strong>de</strong> l’appareil :<br />

- een cilindrische diffusor in gestructureerd licht glas waarvan <strong>de</strong> diameter<br />

hoger dan die van <strong>de</strong> sokkel is. De diffusor is door 3 schroeven aan <strong>de</strong><br />

sokkel gefixeerd.<br />

Kenmerken van het toestel :<br />

- Classe d’isolation I - Isolatie klasse I<br />

Plafonnier PBah<br />

Hublot hermétique se composant <strong>de</strong> :<br />

Plafondtoestel PBah<br />

Hermetische raampjeverlichting bestaat uit :<br />

- un corps <strong>de</strong> forme ovale en alliage d’aluminium avec un presse-étoupe latéral, - een ovaalvormig in aluminiumlegering met een lateraal pakkingbus,<br />

- une douille en procelaine, - een lamphou<strong>de</strong>r in porselein,<br />

- un verre <strong>de</strong> protection fixé au corps à l’ai<strong>de</strong> d’un treillis <strong>de</strong> protection en alliage - een beschermingsglas dat aan het lichaam dankzij een beschermtrailiewerk in<br />

d’aluminum et fermé via une vis imperdable,<br />

aluminiumlegering is vastgemaakt en dankzij een geborg<strong>de</strong> schroef is gesloten,<br />

- un joint d’étanchéité.<br />

- een afdichting.<br />

Caractéristiques <strong>de</strong> l’appareil : Kenmerken van het toestel :<br />

- Classe d’isolation I - Isolatie klasse I<br />

- Indice <strong>de</strong> protection : IP54<br />

- Beschermingsin<strong>de</strong>x : IP54<br />

Plafonnier PBbh<br />

- Plafonnier prévu pour se placer dans une atmosphère explosive <strong>de</strong> la zone 1<br />

comme défini dans l’article 105 du R.G.I.E..<br />

- Le <strong>de</strong>gré <strong>de</strong> sécurité <strong>de</strong> l’appareil est au moins EExdIIBT3 suivant les<br />

normes NBN C 23-001 et NBN C 23-103.<br />

Plafondtoestel PBbh<br />

Caractéristiques <strong>de</strong> l’appareil : Kenmerken van het toestel :<br />

- Classe d’isolation I - Isolatie klasse I<br />

- Indice <strong>de</strong> protection IP65 - Beschermingsin<strong>de</strong>x : IP65<br />

- Plafondtoestel voorzien voor explosieve atmosfeer van <strong>de</strong> zone 1 zoals bepaald<br />

in artikel 105 van A.R.E.I.<br />

- De veiligheidsgraad van het toestel is minimum EExdIIBT3 volgens <strong>de</strong> normen<br />

NBN C 23-001 en NBN C 23-103.


- Degré <strong>de</strong> sécurité : EExdIIBT3 au minimum<br />

3/TB/AF/61bis<br />

MP 2010-004<br />

- 17 -<br />

- Veiligheidsgraad : EExdIIBT3 minimum<br />

Appareil MBeh (400.D.02 b8.3.4) Toestel MBeh (400.D.02 b8.3.4.)<br />

L’appareil MBeh est un projecteur hermétique orientable pour montage extérieur<br />

et intérieur, prévu pour une lampe à halogène tubulaire <strong>de</strong> 300, 500, 1000 ou<br />

1500 W.<br />

Le <strong>de</strong>gré <strong>de</strong> protection est IP 44. De beschermingsgraad is IP44.<br />

2.5. Divers luminaires<br />

Het toestel MBeh is een richtbare hermetische projector voor binnen- en<br />

buitenopstelling geschikt voor een buisvormige halogeen lamp van 300, 500, 1000<br />

of 1500 W.<br />

2.5. Verschei<strong>de</strong>ne lampenhou<strong>de</strong>rs<br />

Cloche <strong>de</strong> type industrielle Klok van het industriële type<br />

Appareil pour éclairage <strong>de</strong> locaux industriels, magasins avec lampe soit à<br />

décharge, soit fluocompacte se composant <strong>de</strong> :<br />

boîtier en aluminium injecté contenant les auxiliaires électriques<br />

compartiment <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>ment séparé<br />

réflecteur en alu fermé par une vitre en verre trempé<br />

clips inox pour la fixation du verre<br />

joint d’étanchéité<br />

étrier <strong>de</strong> douille réglable<br />

crochet et câble <strong>de</strong> suspension<br />

Le <strong>de</strong>gré <strong>de</strong> protection est IP 44.<br />

Conforme CE<br />

Toestel voor het verlichten van industriële lokalen, magazijnen met lamp, hetzij<br />

type ontladingslamp, hetzij fluocompacte samengesteld uit :<br />

spuitgegoten huis in aluminium bevatten<strong>de</strong> <strong>de</strong> elektrische<br />

voorschakelapparaten<br />

afzon<strong>de</strong>rlijk aansluitingscompartiment<br />

reflector in alu afgesloten door een een raampje in getemperd glas<br />

inox clips voor <strong>de</strong> bevestiging van het glas<br />

afdichtingsvoeg<br />

regelbare fittingbeugel<br />

ophangingshaak – en kabel<br />

De beschermingsgraad is IP 44.<br />

Conform E.G.<br />

Cloche décorative Decoratieve klok<br />

Appareil à suspension fabriqué en tôle zinguée avec une finition extérieure en<br />

aluminium extrudé. L’appareil se compose <strong>de</strong> :<br />

boîtier contenant les auxiliaires électriques<br />

compartiment <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>ment séparé<br />

diffuseur en polycarbonate transparent prismatique<br />

clips inox pour la fixation du verre <strong>de</strong> fermeture<br />

joint d’étanchéité<br />

étrier <strong>de</strong> douille régalble<br />

Op te hangen apparaat dat uit verzinkt plaatijzer is vervaardigd met een buitenste<br />

afwerking in geëxtru<strong>de</strong>erd aluminium. Het apparaat is samengesteld uit :<br />

huis dat elektrische voorschakelapparaten bevat<br />

afzon<strong>de</strong>rlijk aansluitingscompartiment<br />

verspreidingselement in doorzichtig prismatisch polycarbonaat<br />

inox clips voor <strong>de</strong> bevestiging van het afsluitend glas<br />

afdichtingsvoeg<br />

regelbare fittingbeugel


crochet et câble <strong>de</strong> suspension<br />

L’appareil est prévu pour lampe à décharge ou fluocompacte.<br />

Le <strong>de</strong>gré <strong>de</strong> protection est IP 40.<br />

Conforme CE<br />

3/TB/AF/61bis<br />

MP 2010-004<br />

- 18 -<br />

ophangingshaak – en kabel<br />

Het apparaat is voorzien voor ontladingslamp of fluocompacte lamp.<br />

De beschermingsgraad is IP 40.<br />

Conform E.G.<br />

Luminaire décoratif suspendu Decoratieve opgehangen lamp(hou<strong>de</strong>r)<br />

Luminaire suspendu à éclairage direct et indirect équipé <strong>de</strong> :<br />

grille basse luminance ;<br />

boîtier en profilé d’aluminium extrudé, avec capots d’extrémité moulé sous<br />

pression, thermopoudré ;<br />

suspensions avec câble double ;<br />

Le luminaire sera composé <strong>de</strong> façon à avoir 50% <strong>de</strong> part directe et 50% <strong>de</strong> part<br />

indirecte.<br />

Le luminaire est prévu pour <strong>de</strong>s lampes <strong>de</strong> diamètre 16 mm.<br />

Conforme CE<br />

Ren<strong>de</strong>ment : 85%<br />

2.6. Appareils d’éclairage <strong>de</strong> sécurité<br />

Normes<br />

Les luminaires pour éclairage <strong>de</strong> secours répon<strong>de</strong>nt aux precriptions <strong>de</strong>s normes<br />

:<br />

Opgehangen lamp(hou<strong>de</strong>r) met directe en indirecte verlichting uitgerust met :<br />

rooster lage lichtintensiteit ;<br />

geprofileerd huis in geëxtru<strong>de</strong>erd aluminium, met on<strong>de</strong>r druk gevorm<strong>de</strong> kappen<br />

aan <strong>de</strong> buitenste kant, thermogepoe<strong>de</strong>rd ;<br />

ophangingen met dubbele kabel ;<br />

De lamp zal samengesteld zijn op die wijze dat er 50% <strong>de</strong>els direct en 50% <strong>de</strong>els<br />

indirect licht verkregen wordt..<br />

De lamp(hou<strong>de</strong>r) wordt voorzien voor lampen met diameter van 16 mm.<br />

Conform E.G.<br />

Ren<strong>de</strong>ment : 85%<br />

2.6. Veiligheidsverlichtingstoestellen<br />

Normen<br />

De verlichtingstoestellen voor noodsverlichting beantwoor<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> voorschriften<br />

van <strong>de</strong> normen :<br />

- NBN EN 60598-2-22 : “Luminaires pour éclairage <strong>de</strong> secours” - NBN EN 60598-2-22 : “verlichtingstoestellen voor noodverlichting”<br />

- NBN EN 1838 : “Eclairagisme, éclairage <strong>de</strong> secours” - NBN EN 1838 : “Lichttechniek, noodverlichting”<br />

- NBN C71-100 : “Eclairage <strong>de</strong> sécurité : règles d’installation et consignes pour le - NBN C71-100 : “Veiligheidsverlichting : installatieregels en inlichtingen voor<br />

contrôle et l’entretien”<br />

controle en on<strong>de</strong>rhoud”<br />

Les caractéristiques photométriques imposées sont déterminées conformément<br />

aux stipulations <strong>de</strong> la norme NBN L 14-002 : “Métho<strong>de</strong>s <strong>de</strong> prédétermination <strong>de</strong>s<br />

éclairements, <strong>de</strong>s luminances et <strong>de</strong>s indices d’éblouissement en éclairage<br />

De verlichte fotometrische kenmerken wor<strong>de</strong>n volgens <strong>de</strong> bepalingen van <strong>de</strong> norm<br />

NBN L 14-002 : “De voorbeschikkingsmetho<strong>de</strong>n van verlichtingen, van luminiaties<br />

en verblindingsin<strong>de</strong>x in kunstmatige verlichting van gesloten ruimtes en zijn


artificiel d’espaces clos” et <strong>de</strong> son ad<strong>de</strong>ndum.<br />

Appareils d’éclairage <strong>de</strong> sécurité<br />

VS-AVT 8, VSh-AVT 8, VSI-AVT (2 x 8 W), VS-AVT 13, VSh-AVT 13, Vsex-AVT<br />

8<br />

3/TB/AF/61bis<br />

MP 2010-004<br />

- 19 -<br />

ad<strong>de</strong>ndum.<br />

Veiligheidsverlichtingstoestellen<br />

VS-AVT 8, VSh-AVT 8, VSI-AVT (2 x 8 W), VS-AVT 13, VSh-AVT 13, Vsex-AVT 8<br />

P.S. La hauteur <strong>de</strong> tous les luminaires <strong>de</strong> sécurité est au moins <strong>de</strong> 115 mm. N.B. De hoogte van alle veiligheidsverlichtingstoestellen is ten minste 115 mm.<br />

Appareil VS-AVT 8W.<br />

Le luminaire VS-AVT 8w est un luminaire <strong>de</strong> sécurité autonome, non permanent,<br />

muni d’un système <strong>de</strong> test automatique.<br />

Le luminaire est composé :<br />

un boîtier en métal ou en matière synthétique, prévu pour le raccor<strong>de</strong>ment au dos et<br />

à <strong>de</strong>ux faces latérales d’une canalisation en conducteurs XVB sous tube jusqu’au<br />

calibre ¾” ;<br />

Toestel VS-AVT 8W<br />

Het verlichtingstoestel VS-AVT 8w is een autonoom, niet permanent<br />

veiligheidsverlichtings-toestel uitgerust met een automatische testsysteem.<br />

Het verlichtingstoestel bestaat uit :<br />

- een doosje uit metaal of kunstmaterie voorzien voor aansluiting aan <strong>de</strong> achterkant<br />

en aan <strong>de</strong> bei<strong>de</strong> zijkanten van een kanalisering uit XVB gelei<strong>de</strong>r on<strong>de</strong>r buis tot een<br />

grootte van ¾”;<br />

- un réflecteur en aluminium brillanté ou satiné, ou en matière synthétique ; - een reflector uit glanzend og gesatineerd aluminium, of uit kunstmaterie;<br />

- une lampe fluorescente du type T16-8/40 (400 lm) ; - een fluoresceren<strong>de</strong> lam van het soort T16-8/40 (400 lm) ;<br />

- une coiffe <strong>de</strong> protection dont la partie transparente est en matière synthétique ; - een veiligheidskap waarvan het doorschijnen<strong>de</strong> ge<strong>de</strong>elte uit kunstmaterie is ;<br />

- l’appareillage électrique. Dans le cas où l’appareillage est monté sur le dos du<br />

réflecteur, le raccor<strong>de</strong>ment électrique se fait par alvéoles et broches.<br />

Les systèmes <strong>de</strong> fixation du réflecteur, <strong>de</strong> la coiffe <strong>de</strong> protection et <strong>de</strong><br />

l’appareillage électrique sont du type imperdable.<br />

Le <strong>de</strong>gré <strong>de</strong> protection du luminaire est au moins IP21 selon la norme EN 60529.<br />

L’appareillage électrique du luminaire se compose <strong>de</strong> :<br />

- une source d’alimentation comportant une batterie d’accumulateurs conçue pour<br />

une tension totale d’au maximum 12 V et ayant une capacité telle que l’appareil<br />

débite, après 1 heure <strong>de</strong> fonctionnement, un flux lumineux d’au moins 200 lm ;<br />

- un dispositif <strong>de</strong> charge capable <strong>de</strong> recharger complètement une batterie<br />

totalement déchargée en moins <strong>de</strong> 16 h ;<br />

- <strong>de</strong> elektrisch apparatuur. In geval dat <strong>de</strong> apparatuur gemonteerd is op <strong>de</strong><br />

achterkant van <strong>de</strong> reflector, zal <strong>de</strong> elektrich aansluiting door hokjes en spillen<br />

gebeuren.<br />

De bevestigingssystemen van <strong>de</strong> reflector, <strong>de</strong> beschermingskap en <strong>de</strong> elektrische<br />

apparatuur zijn van het niet te verliezen soort.<br />

De beschermingsgraad van het verlichtingstoestel is minstens IP21 volgens <strong>de</strong><br />

norm EN 60529.<br />

De elektrische apparatuur van het verlichtingstoestel bestaat uit :<br />

- Een voedingsbron dat een accumulatorbatterij bevat voor een totale spanning van<br />

hoogstens 12 V en een vermogen zoals het apparaat débiteert na 1 werkingsuur,<br />

een lichtgeven<strong>de</strong> stroom van minstens 200 lm ;<br />

- een opla<strong>de</strong>r geschikt om een volkomen ontlaste batterij volledig op te la<strong>de</strong>n in<br />

min<strong>de</strong>r dan 16 u ;<br />

- un convertisseur électronique pour l’alimentation <strong>de</strong> la lampe conforme à la norme - een elektronische convertor voor voeding van lamp volgens <strong>de</strong> norm NBN EN


NBN EN 60924 ; l’allumage <strong>de</strong> la lampe se fait sans starter ; 60924 ; het aanzetten van <strong>de</strong> lamp gebeurt zon<strong>de</strong>r starter;<br />

- un système électronique <strong>de</strong> détection <strong>de</strong> tension <strong>de</strong> réseau et <strong>de</strong> commutation<br />

conforme à la norme NBN EN 60598-2-22 ;<br />

- une plaque à bornes fixe ; - een plaat met vaste grensstenen;<br />

- une protection générale et une protection <strong>de</strong> l’appareillage en aval <strong>de</strong>s bornes <strong>de</strong><br />

la batterie. Il est fait usage <strong>de</strong>s coupe-circuit miniatures normalisés à haut pouvoir<br />

<strong>de</strong> coupure ;<br />

3/TB/AF/61bis<br />

MP 2010-004<br />

- 20 -<br />

- een elektronische systeem voor opsporing van spanning van netwerk en<br />

commutatie volgens <strong>de</strong> norm NBN EN 60598-2-22;<br />

- een algemene bescherming en een bescherming van <strong>de</strong> apparatuur volgend op <strong>de</strong><br />

grensstenen van <strong>de</strong> batterij. Hij maakt gebruik van genormaliseerd minizekering aan<br />

hoog uitschakelvermogen;<br />

- un bouton-poussoir d’essai pour simuler l’interruption <strong>de</strong> la tension du réseau ; - een proefdrukknop om <strong>de</strong> spanningon<strong>de</strong>rbreking van het netwerk te simuleren;<br />

- une horloge électronique et un microprocesseur qui exécute automatiquement le<br />

programme d’essai minimal cité ci-après :<br />

lors <strong>de</strong> la mise en service 24 heures après le raccor<strong>de</strong>ment à la tension du<br />

réseau, le fonctionnement et l’autonomie <strong>de</strong> l’appareil sont essayés ;<br />

le fonctionnement du luminaire est essayé hebdomadairement pendant 2<br />

minutes au minimum ;<br />

le luminaire est essayé sur le fonctionnement toutes les 13 semaines, ou<br />

plus fréquemment ; lorsque l’appareil n’obtient pas son autonomie <strong>de</strong> 1<br />

heure lors d’un contrôle, un <strong>de</strong>uxième essai est automatiquement exécuté<br />

après 24 heures.<br />

- <strong>de</strong>s LEDS qui fournissent l’information visible et distinguant les situations suivantes<br />

: état <strong>de</strong> veille, charge <strong>de</strong> la batterie, situation d’essai, essai répété après 24 heures<br />

et situation <strong>de</strong> défaut. Ces signalisations sont i<strong>de</strong>ntifiées sans ambiguïté par une<br />

légen<strong>de</strong> appliquée sur le luminaire.<br />

Appareil VSh-AVT 8W.<br />

Le luminaire VSh-AVT 8w est un luminaire <strong>de</strong> sécurité autonome, non permanent,<br />

avec une protection contre la pénétration <strong>de</strong>s corps soli<strong>de</strong>s et liqui<strong>de</strong>s et muni d’un<br />

système <strong>de</strong> test automatique. Le luminaire répond aux prescriptions <strong>de</strong>s appareils<br />

VS-AVT 8w et aux prescriptions supplémentaires suivantes :<br />

-<strong>de</strong>gré <strong>de</strong> protection : IP65 selon la norme EN 60529 et IK04 selon la norme NBN<br />

EN 50102 ;<br />

- allumage <strong>de</strong> la lampe à une température ambiante <strong>de</strong> –5°C dans un temps <strong>de</strong> 6s<br />

au maximum ;<br />

- een elektronische klok en een microprocessor die het minimale proefprogramma<br />

hierna vermeld automatisch uitvoert :<br />

bij ingebruikneming 24 uur na <strong>de</strong> aansluiting aan <strong>de</strong> netwerkspanning,<br />

wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> werking en <strong>de</strong> autonomie uitgeprobeerd ;<br />

<strong>de</strong> werking van het verlichtingstoestel wordt wekelijks geduen<strong>de</strong> 2 minuten<br />

minstens uitgeprobeerd;<br />

<strong>de</strong> werking van het verlichtingstoestel wordt om <strong>de</strong> 13 weken of vaker getest,<br />

wanneer het apparaat zijn autonomie van 1 uur bij een controle niet bereikt,<br />

wordt een twee<strong>de</strong> proef automatisch na 24 uur uitgevoerd.<br />

- <strong>de</strong> LEDS die zichtbare informatie verstrekken en <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> situaties<br />

on<strong>de</strong>rschei<strong>de</strong>n : toestand van vorige dag, last van <strong>de</strong> batterij, proefsituatie,<br />

herhaal<strong>de</strong> proef na 24 uur en gebreksituatie. Deze signalisaties wor<strong>de</strong>n zon<strong>de</strong>r<br />

ambiguïteit door een legen<strong>de</strong> geï<strong>de</strong>ntificeerd en toegepast op het verlichtingstoestel.<br />

Toestel VSh-AVT 8W<br />

Het verlichtingstoestel VSh-AVT 8w is een autonoom, niet permanent,<br />

veiligheidsverlichtingstoestel met een bescherming tegen het binnendringen van<br />

vaste en vloeibare lichamen en uitgerust met een automatische testsysteem. Het<br />

verlichtingstoestel beantwoordt aan <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong> VS-AVT 8w<br />

toestellen en volgen<strong>de</strong> aanvullen<strong>de</strong> voorschriften :<br />

- <strong>de</strong> beschermingsgraad IP65 volgens <strong>de</strong> norm EN 60529 en IK04 volgens <strong>de</strong> norm<br />

NBN EN 50102 ;.<br />

- het aansteken van <strong>de</strong> lamp aan een kamertemperatuur van 5°C in een tijdperk van<br />

6s hoogstens ;<br />

- une coiffe <strong>de</strong> protection dont la partie transparente est en matière synthétique ; - een veiligheidskap waarvan het doorschijnen<strong>de</strong> ge<strong>de</strong>elte uit kunstmaterie is ;<br />

- le bouton-poussoir d’essai pour l’interruption <strong>de</strong> la tension réseau peut être placé<br />

entre le réflecteur et la coiffe du luminaire.<br />

- een proefdrukknop voor on<strong>de</strong>rbreking van <strong>de</strong> netwerkspanning kan tussen <strong>de</strong><br />

reflector en <strong>de</strong> verlichtingstoestelkap geplaatst wor<strong>de</strong>n.


Appareil VSex-AVT 8W.<br />

Le luminaire VSex-AVT 8w est un luminaire <strong>de</strong> sécurité autonome, non permanent,<br />

conçu pour le placement dans une atmosphère explosible <strong>de</strong> la zone 1 comme<br />

défini dans l’article 105 du R.G.I.E. Le <strong>de</strong>gré <strong>de</strong> sécurité du luminaire est au moins<br />

Eexd-IIB-T3 suivant la norme NBN EN 50018 et le <strong>de</strong>gré <strong>de</strong> protection est IP 66.<br />

Le luminaire est pourvu d’une ou <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux entrées <strong>de</strong> câbles antidéflagrantes Eexd.<br />

Appareil VSI-AVT 2x8W.<br />

Le luminaire VSI-AVT 2x8w est un luminaire <strong>de</strong> sécurité équipé d’une source <strong>de</strong><br />

lumière raccordée au réseau <strong>de</strong> l’éclairage général (permanent) et d’une source <strong>de</strong><br />

lumière <strong>de</strong> sécurité autonome.<br />

Le luminaire se compose :<br />

- un boîtier, un réflecteur et une coiffe <strong>de</strong> protection (même prescription que VS-AVT<br />

8w)<br />

3/TB/AF/61bis<br />

MP 2010-004<br />

- 21 -<br />

Toestel VSex-AVT 8W<br />

Het verlichtingstoestel VSex-AVT 8w is een autonoom, niet permanent veiligheidsverlichtingstoestel<br />

ontworpen voor plaatsing in een ontplofbare atmosfeer van <strong>de</strong><br />

zone 1 zoals bepaald in artikel 105 van <strong>de</strong> A.R.E.I.. De veiligheidsgraad van het<br />

verlichtingsoestel is minstens Eexd-IIB-T3 volgens <strong>de</strong> norm NBN EN 50018 en <strong>de</strong><br />

beschermingsgraad is IP 66.<br />

Het verlichtingstoestel is van één of twee explosieveilige kabelstoegangen Eexd.<br />

Toestel VSI-AVT 2x8W<br />

Het verlichtingstoestel VSI-AVT 2x8w is een veiligheidsverlichtingstoestel uitgerust<br />

met een lichtbron aangsloten aan het algemeen verlichtingsnetwerk (permanent) en<br />

een lichtbron van autonome veiligheid.<br />

Het verlichtingstoestel bestaat uit :<br />

- een doosje, een reflector en een beschermingskap (zelf<strong>de</strong> voorschriften als VS-<br />

AVT 8w)<br />

- une source <strong>de</strong> lumière permanente <strong>de</strong> 8w avec ses auxiliaires ; - een permanente lichtbron van 8w met zijn hulpmid<strong>de</strong>len ;<br />

- une source <strong>de</strong> lumière <strong>de</strong> sécurité autonome <strong>de</strong> 8w avec ses auxiliaires (même<br />

prescription que VS-AVT 8w) ;<br />

- un film autocollant non décolorant en matière synthétique avec soit une inscription<br />

ou un pictogtramme.<br />

Pour les indications écrites, les textes sont en lettres majuscules d’au moins 115<br />

mm <strong>de</strong> hauteur et <strong>de</strong> teinte blanche sur fond vert; l’épaisseur <strong>de</strong>s traits <strong>de</strong> lettres<br />

est d’au moins 10 mm.<br />

Appareil VS-AVT 13w, VSh-AVT 13w<br />

Les luminaires VS-AVT 13w et VSh-AVT 13w répon<strong>de</strong>nt respectivement aux<br />

prescriptions <strong>de</strong>s appareils VS-AVT 8w et VSh-AVT 13w.<br />

- een autonome veiligheidslichtbron van 8w met zijn hulpmid<strong>de</strong>len (zelf<strong>de</strong><br />

voorschriften als VS-AVT 8w) ;<br />

- een zelfkleven<strong>de</strong> film, niet ontkleurend, in kunstmaterie met ofwel een inschrijving<br />

of een pictogram.<br />

Voor schriftelijke aanduidingen zijn <strong>de</strong> teksten in hoofdletters van een grootte van<br />

minstens 115 mm en witte tint op groene achtergrond; <strong>de</strong> breedte van <strong>de</strong> streepjes<br />

is minstens 10 mm.<br />

Toestel VS-AVT 13w, VSh-AVT 13w<br />

De verlichtingstoestellen VS-AVT 13w en t VSh-AVT 13w beantwoor<strong>de</strong>n<br />

respectievelijk aan <strong>de</strong> voorschriften van <strong>de</strong> apparaten VS-AVT 8w en VSh-AVT 13w.


3. Lot 2 : Câbles électrique<br />

3.1. Généralité<br />

Tout matériel proposé selon l’inventaire <strong>de</strong>vra porter une marque <strong>de</strong> conformité<br />

autorisée en Belgique, <strong>de</strong>vra répondre au différentes normes NBN et son installation<br />

doit être autorisé par A.R.I.E.<br />

3.2. Description câble :<br />

H05RR-F (VTMB)<br />

3/TB/AF/61bis<br />

MP 2010-004<br />

- 22 -<br /&g