essenza automatic sn30 Gebruiksaanwijzing

nespresso

essenza automatic sn30 Gebruiksaanwijzing

essenza automatic

sn30

Gebruiksaanwijzing – Руководство по эксплуатации

Lees alvorens het apparaat te gebruiken de handleiding en veiligheidsvoorschriften!

Пожалуйста, ознакомьтесь с инструкцией и мерами предосторожности перед использованием кофе-машины!

nederlands

Pyccкий


Koffi e-toets

Кнопка „кофе“

Koffi e-uitloop

Отверстие для выхода кофе

Capsule container voor 12–14 capsules**

Контейнер для использованных

капсул на 12–14 капсул**

Rooster**

Решетка поддона**

Restwater-opvangbakje**

Поддон**

Eerste gebruik of na een lang periode van stilstand

Первое включение и после длительного неиспользования

Folie wegnemen Waterreservoir vullen Bakje plaatsen Stekker insteken +

Удалить фольгу Наполнить резервуар Подставить емкость schakelaar op AAN

Вилка + Включение

Warmt op Gereed Spoelen: Laat 6x water doorlopen

Разогрев Готов Пропустить воду через 6Х

Dagelijks: voor de eerste koffi e

Ежедневно: перед приготовлением 1-ой чашки кофе

Vul waterreservoir

met vers water

Наполнить резервуар

пресной водой

Klem

Закрывающая ручка

Waterreservoir**

Резервуар для воды**

Aan/Uit knop

Выключатель ВКЛ/ВЫКЛ

I O

Geen water Zie:

Нет воды См.:

Inschakelen Warmt op Gereed

Включить Разогрев Готов

** Onderdelen

** Запчасти

8a


2.

I O

Espresso Lungo

Bereiding

Подготовка

Programmeren van de hoeveelheid

Выберите уровень наполнения чашки

1.

Of

или

Verwarm kopje: 1 kopje water Capsule plaatsen

Подогрев чашки: 1 чашка воды Вставить капсулу

3.

2.

I O

1.

De doorloopsnelheid is afhankelijk van

Verwijder capsule (valt in

de koffievariëteit

capsule container)

Интенсивность подачи зависит от сорта кофе Выбросить капсулу (при

открытии крышки капсула

падает в контейнер)

Capsule plaatsen Gedurende minimaal 3 seconden de knop

Вставьте капсулу

indrukken. De knop loslaten zodra de gewenste

hoeveelheid is bereikt.

Нажмите и удерживайте кнопку не менее

3 сек. Отпустите кнопку при желаемой дозе

Terugzetten op de fabrieksinstelling van kleine/grote kop

СБРОС заданных больших и маленьких порций кофе до заводских установок

Uitschakelen

Выключить

Of

или

Of

или

1. Druk op de grote kop knop en houd deze ingedrukt.

2. Schakel vervolgens in. De fabrieksinstellingen zijn nu

teruggezet.

1. Нажать и держать большую кнопку кофе

2. Включить, а затем отпустить большую кнопку.

Происходит сброс заводских настроек.

3.


Dagelijks: Na de laatste koffie

Ежедневно: После последней порции

Uitschakelen Ledig capsule container en

Spoel en ledig

Выключить

restwater-opvangbakje

waterreservoir

Reinigen: Zo nodig

Освободить контейнер + поддон Резервуар промыть,

опорожнить

Очистить: При необходимости

Vochtige doek, milde reinigingsmiddelen

Влажная ткань, мягкий очиститель

Systeem leegmaken:

Bij langdurige stilstand, antivries of reparatie

2.

I O I O

Uitschakelen en

verwijder waterreservoir

Выключить и снять

резервуар для воды

1.

1. Open

2. Drukken en deze ingedrukt

houden tot de knoppen om de

beurt gaan knipperen

1. Открыть крышку

2. Нажать и держать, пока кнопки

не начнут попеременно мигать

Schurend Bevat oplosmiddel Vaatwasmachine

шлифовальный

материал

на основе

растворителя

Опорожнить:

При длительном неиспользовании, ремонте, защите от мороза (при перевозке)

1. Druk op de kleine kop knop en houd

deze ingedrukt.

2. Schakel de machine in en laat vervolgens

de kleine kop knop los.

посудомоечная

машина

1. Нажать и держать кнопку маленькой чашки.

2. Включить машину, затем отпустить кнопку

маленькой чашки

De knoppen knipperen

om de beurt

Кнопки мигают

попеременно

3. Sluiten Uitschakelen (De machine is

3. Закрыть крышку

geblokkeerd gedurende 10 minuten

en kan verplaatst worden)

Выключить (кофе-машина

блокируется на 10 мин. и

готова к транспортировке)

I O


1.

ontkalken •

Let op de veiligheidsvoorschriften op de verpakking van

de ontkalker. Ontkalker is agressief, voorzichtig voor spatten

op apparaat. Azijn beschadigt het apparaat.

Ознакомьтесь с мерами предосторожности на упаковке

средства для удаления накипи. Средство от накипи может

оставить следы на поверхности кофе-машины.

Уксус: Опасность повреждения

Voorbereiden • Подготовка

2.

Capsule uitwerpen Capsule container en

Выкинуть капсулу

lekbakje leegmaken

Освободить поддон и

контейнер

Met Nespresso ontkalker

en 0.5 l water vullen

Залить средство для

снятия накипи и 0,5 л воды

ontkalken •

Удаление накипи

Knoppen gelijktijdig indrukken

gedurende 3 seconden

Одновременно нажать кнопки

маленькой и большой чашки и

удерживать 3 сек.

spoelen • Промывка

Filter uitnemen Leegmaken, spoelen en

Удалить фильтр

waterreservoir opnieuw

vullen met vers water

Слить, промыть и

наполнить резервуар

Удаление накипи

Waterhardheid Ontkalken na

Жесткость воды Произвести очистку после

2.

fH dH

36 20

18 10

0 0

Spoel machine,

zie 1

Промывка

машины, см. 1

1.

3.

300

600

1200

Bakje plaatsen 1. Klem openen, 2. Filter plaatsen,

Подставить емкость

3. Klem sluiten

1. Поднять ручку; 2. Вставить фильтр;

3. Закрыть/опустить ручку

Gebruik geen azijn, dit kan

uw machine beschadigen.

Не используйте для очистки уксус, так

как он может повредить кофе-машину

Start • Пуск Stop • Стоп

90 sec

90 сек.

Ontkalker volledig laten doorlopen Het waterreservoir

Дважды пропустите воду с разведенным opnieuw met ontkalker

в ней средством от накипи

vullen en herhaal deze stap

Еще раз залить раствор

от накипи в резервуар

Spoel machine,

zie 1

Промывка

машины, см.1

Verlaten: Knoppen

gelijktijdig indrukken

gedurende 3 seconden

Выход: одновременно нажать

кнопки маленькой и большой

чашки и удерживать 3 сек.


Geen koffie,

geen water

Кофе нет,

воды нет

storingen •

220-240 V, 50-60 Hz, max. 1260 W

max. 19 bar

1 l

3 kg

5 °C ... 45 °C

Waterreservoir leeg -> reservoir vullen

Резервуар для воды пуст -> Наполнить резервуар

De pomp vullen

Проблема с

помпой

16.6 cm 25.2 cm 29.1 cm

Start • Пуск 2.

Stop • Стоп

1.

1. Openen

2. Vasthouden gedurende

3 seconden

1. Открыть крышку и держать

Zo nodig, Ontkalken -> punt 7 3 секунды

Удалить имеющуюся накипь -> пункт 7

Sluiten

Закрыть

крышку

Koffie niet warm genoeg Kopjes voorverwarmen, indien nodig ontkalken

Кофе недостаточно горячий Подогрейте чашку, при необходимости удалите накипь

Klem sluit niet volledig Ledig capsule container / controleer of er geen

Крышка не закрывается до конца

capsule klem zit tussen capsule container

Освободите поддон и контейнер / проверьте,

что капсула не застряла в контейнере

Knippert in onregelmatige intervals Machine in reparatie geven of contact opnemen

Мигание с нерегулярными

интервалами

met de Nespresso Club

Сдайте прибор в ремонт или позвоните в Nespresso Club

Knippert langzaam

(1 x per sec.)

Мигание с частотой раз в секунду

Opwarmen; koffie bereiding; spoelen

Нагревание; приготовление кофе, промывка

Knippert snel (2 x per sec.)

Ontkalken (om het ontkalkprogramma te verlaten

Мигание с частотой 2 раза в секунду zie punt 7); het systeem legen

Очистка от накипи (окончание процедуры

очистки - п. 7): слив воды

Knippert om de beurt (rechts-links) De machine is geblokkeerd - uitschakelen - 10 min. wachten

Нерегулярное мигание

- inschakelen; Neem contact op met de Nespresso Club of een

(то слева, то справа)

erkend reparatiecentrum indien het niet werkt.

Машина заблокирована - выключить - подождать 10 мин.

- включить. Позвоните в Клуб Nespresso

Geen indicatie

Кнопка не мигает

Неисправности

Controleer: stopcontact, netspanning, zekeringen of

contact opnemen met de Nespresso Club.

Проверить сеть: розетку, напряжение, предохранитель.

При возникновении проблем звоните в Nespresso Club

specificaties accessoires

Технические данные Дополнительно

Art. 3035/CBU

Nespresso ontkalkingset

Набор для снятия накипи Nespresso

E100_BSH_08.08


Veiligheidsvoorschriften

Deze handleiding goed bewaren

Noodgeval: Onmiddellijk de stekker uit het

stopcontact trekken.

Deze machine is enkel voor privé (niet commercieel)

en binnenshuis gebruik bestemd.

Bij langdurige afwezigheid, vakantie, enz.

Stekker uit het stopcontact trekken.

Controleer of de op het typebord aangegeven

voltage met die van het stroomnet overeenstemmen.

De machine alleen aan een

geaard stopcontact aansluiten. Bij verkeerde

aansluiting vervalt de garantie.

De machine niet op een warm vlak plaatsen

en niet in de buurt van warmte/vlammen

gebruiken.

De machine nooit openen, niets in de

openingen van de machine stoppen. Alle

ingrepen anders dan normaal gebruik en

reiniging, dienen uitgevoerd te worden door

de Nespresso Club.

De machine niet gebruiken wanneer het

niet onberispelijk functioneert of zichtbare

schade heeft. Wendt u in dit geval tot de

Nespresso Club.

Меры предосторожности

Сохраняйте данное руководство

Непредвиденная ситуация: Немедленно

выключите кофе-машину из сети.

Прибор используется для бытовых целей

(не коммерческих) и только в помещении.

Если Вы длительное время не пользуетесь

прибором, находитесь в отпуске и т.д.,

выньте вилку из розетки.

Напряжение в сети питания должно

соответствовать напряжению, на которое

рассчитан прибор. Прибор подключайте

только к заземленным розеткам. При

несоблюдении правил подключения

нарушается гарантия.

Не ставьте прибор на горячую поверхность

(напр., плитку), не используйте рядом с

открытым огнем.

Не открывайте прибор и ничего

не вставляйте в его отверстия.

Любые опреации помимо обычного

использования, чистки и ухода должны

выполняться в нашем сервисном центре.

При нарушении работы или при первых

признаках повреждения прекратите

пользоваться прибором. Обратитесь в

сервисный центр.

Klem altijd sluiten en tijdens de werking

nooit openen. Niet in capsulehouder en

opvangbak grijpen. Verwondingsgevaar

van vingers. De machine nooit zonder

restwater-opvangbak en rooster gebruiken.

Machine en stroomkabel buiten bereik van

kinderen houden.

Stroomkabel niet beschadigen door warme

delen, scherpe kanten enz. Nooit de stroomkabel

met natte handen aanraken. Stekker

niet aan de kabel uit het stopcontact trekken.

Bij beschadiging de machine niet gebruiken.

Reparaties en vervangen van de stroomkabel

alleen door onze service laten uitvoeren om

gevaar te vermijden.

Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik

door personen (inclusief kinderen) met

verminderd lichamelijk, zintuiglijk of

geestelijke vermogen of gebrek aan ervaring

en kennis tenzij zij aanvankelijk supervisie of

instructie met betrekking tot gebruik van het

apparaat hebben gekregen door een persoon

die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.

Laat kinderen nooit zonder toezicht bij

een elektrisch apparaat en voorkom dat zij

hiermee kunnen spelen.

Ручка всегда должна быть в закрытом

положении, не открывайте ручку во время

работы кофе-машины. Во избежание

травмы не держите пальцы в отсеке для

капсул. Не эксплуатируйте прибор без

поддона и решетки поддона. Держите

прибор вдали от детей.

Не кладите сетевой шнур рядом с

горячими и острыми предметами. Ни

в коем случае не касайтесь провода

мокрыми руками. Не тяните за провод

при отключении сети. При повреждении

не пользуйтесь прибором. Во избежание

опасности производите ремонт и замену

сетевого провода в нашем сервисном

центре.

Данное устройство не предназначено

для использования лицами (в том числе

детьми) с ограниченными физическими

или умственными способностями

или с недостатком опыта и знаний,

за исключением ситуаций, когда эти

лица прошли начальное обучение или

инструктаж по обращению с данным с

устройством у лица, ответственного за

их безопасность. Следите, чтобы дети не

играли с кофе-машиной.

Het negeren van deze handleiding/veiligheidsvoorschriften

bij gebruik van het apparaat kan

gevaarlijk zijn.

Voor het reinigen de stekker uittrekken en

de machine laten afkoelen. Machine/

stroomkabel niet vochtig reinigen en niet in

vloeistoffen dompelen.

Ontkalken: 7c) tijdens het ontkalken de

klem niet openen. 7d) Waterreservoir goed

uitspoelen en ontkalkingsresten van het

apparaat afvegen.

De verpakking is gemaakt van

recycleerbaar materiaal.

Denk aan het milieu! Uw machine bevat

waardevolle materialen welke hergebruikt

of gerecycleerd kunnen worden. Afgeven bij

een inzamelpunt. Dit apparaat is gekenmerkt

in overeenstemming met de Europese

richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte

electrische en elektronische apparatuur

(waste electrical and electronic equipment

- WEEE). De richtlijn geeft het kader aan

voor de in de EU geldige terugneming en

verwerking van oude apparaten.

При несоблюдении инструкций

и мер предосторожности

данный прибор может

представлять опасность

Перед чисткой прибора и уходом за ним

выньте вилку из розетки и дайте ему

остыть. Ни в коем случае не промывайте

жидкостями (или в жидкостях) вилку,

провод или прибор.

Удаление накипи: 7с) Во время удаления

накипи ручку не переводить в открытое

положение. 7d) Промойте резервуар для

воды и полностью удалите из прибора

остатки средства для снятия накипи.

Упаковка изготовлена из материалов,

пригодных для вторичной обработки

Защита окружающей среды! Кофемашина

изготовлена из материалов,

которые могут быть переработаны или

использованы повторно. После выработки

ресурса доставьте прибор в пункт сбора

отходов. На этом приборе стоит отметка

согласно Европейской Директиве

2002/96/EG касательно использованных

электрических и электронных приборов. В

процедуре описаны указания по возврату

и переработке использованных приборов

применительно к территории Евросоюза.

More magazines by this user
Similar magazines