25.06.2013 Views

Internationaal - Lions Clubs International - MD 112 Belgium

Internationaal - Lions Clubs International - MD 112 Belgium

Internationaal - Lions Clubs International - MD 112 Belgium

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Lion<br />

Winnaar: Freddy Denys LC Knokke-Zoute met foto: Stads en natuurlandschap<br />

District A<br />

Photo Contest<br />

Tweede plaats:<br />

Iwan Bekaert LC Sint-Martens Latem<br />

Derde plaats:<br />

Alain Bouverne LC Gent-Gand<br />

490 - MARS - MAART 2013


LION<br />

2<br />

Lion 490<br />

Multiple District <strong>112</strong> <strong>Belgium</strong><br />

En français et en néerlandais / Nederlandstalige en Franstalige publicatie<br />

bimestriel n° 490 mars 2013 / tweemaandelijks nr. 490 maart 2013<br />

<strong>International</strong> - <strong>Internationaal</strong><br />

3 <strong>International</strong> President Wayne A. Madden<br />

5 Les <strong>Lions</strong> d’Afrique - Invitation from Indiana<br />

6 #<strong>Lions</strong>Everywhere on Instagram<br />

<strong>MD</strong><br />

4 Council Chairperson 2012 2013 Corinne Bloemendal<br />

6 SMiLE, technology and social media for <strong>Lions</strong><br />

7 <strong>Lions</strong> European Musical Competition<br />

8 Young Ambassador Award<br />

9 Taaluitwisseling<br />

10 Chitta Maya<br />

11 Lion on the sofa - How to revitalise your club<br />

14 L’Œuvre Nationale - Nationaal Werk<br />

16 <strong>Lions</strong> à la Carte<br />

17 Welkom aan boord van Brussels Airlines<br />

20 Maladies Génétiques<br />

24 Nouveaux membres - Nieuwe leden<br />

Cultuur<br />

17 Oscar et la Dame Rose<br />

25 District A<br />

28 District B<br />

30 District C<br />

33 District D<br />

District News<br />

35 In Memoriam<br />

36 Agenda<br />

Photo Contest<br />

District A<br />

Lion<br />

Winnaar: Freddy Denys LC Knokke-Zoute met foto: Stads en natuurlandschap<br />

District A<br />

Photo Contest<br />

Tweede plaats:<br />

Iwan Bekaert LC Sint-Martens Latem<br />

Derde plaats:<br />

Alain Bouverne LC Gent-Gand<br />

490 - MARS - MAART 2013<br />

<strong>Lions</strong> <strong>Clubs</strong> <strong>International</strong><br />

asbl/vzw <strong>Lions</strong> <strong>Clubs</strong> Multiple District <strong>112</strong> <strong>Belgium</strong><br />

Siège & Secrétariat - Zetel en Secretariaat<br />

secretariat@lions.be - secretariaat@lions.be<br />

Av. Houba-de Strooperlaan 90 - 1020 Bruxelles - Brussel<br />

Tel 02 478 17 31 - Fax 02 478 14 72<br />

The Lion: editor@lions.be<br />

Editeur Responsable<br />

Verantwoordelijke Uitgever<br />

Corinne Bloemendal<br />

Voie de l'Ardenne 82 - 4053 Embourg<br />

Rédacteur en chef - Hoofdredactie<br />

Anne-Marie Segers<br />

Coordination technique - Technische coördinatie<br />

Nicolas Van Den Bogaert<br />

Rédaction - Redactie<br />

mail: editor@lions.be<br />

<strong>112</strong>A - Marc Baisier (LC Geraardsbergen)<br />

<strong>112</strong>B - Edwin Mincke (LC Tessenderlo)<br />

<strong>112</strong>C - Guy Mallefait (LC Louvain la Neuve)<br />

<strong>112</strong>D - Guy Dethier (LC Charleroi Val d'Heure)<br />

<strong>112</strong>D - Jean Mahieu (LC Mons Hauts Pays)<br />

<strong>112</strong>D - Olivia Culot (LC Charleroi Métropole d’Europe)<br />

Pre-press<br />

Beechdale, Leuven<br />

Mise en page - Opmaak<br />

Pagovisie, Aarschot<br />

Imprimerie - Drukkerij<br />

Drukkerij Peeters nv Herent<br />

Multiple District <strong>112</strong> <strong>Belgium</strong><br />

Eregouverneur Z.M. Koning Albert II<br />

Gouverneur Honoraire S.M. le Roi Albert II<br />

Council Chairman<br />

Corinne Bloemendal (LC Liège Principauté)<br />

Gouverneurs<br />

<strong>112</strong>A Hugo Delbeke (LC Waregem)<br />

<strong>112</strong>B Chris De Pauw-D'Haeyer (LC Mechelen Leliëndael)<br />

<strong>112</strong>C Michel Amand (LC Bruxelles Saint-Hubert)<br />

<strong>112</strong>D Jacques Graux (LC La Louvière Hainaut Centre)<br />

Lion is het officiële tweemaandelijkse ledenblad in<br />

het Frans en het Nederlands van de <strong>Lions</strong> van België.<br />

Het verschijnt in september, november, januari,<br />

maart, mei en juli. Gemiddelde oplage 8200 exemplaren<br />

voor Lion en Leo News.<br />

Lion, publication bimestrielle officielle en néerlandais<br />

et en français des <strong>Lions</strong> de Belgique, paraît aux mois<br />

de septembre, novembre, janvier, mars, mai et juillet.<br />

Tirage moyen 8200 exemplaires pour Lion et Leo News.<br />

The <strong>International</strong> Association of <strong>Lions</strong> <strong>Clubs</strong><br />

300 22nd Street, Oak Brook, Ill. 60521-8842 USA<br />

Executive Officers<br />

President,<br />

Wayne A. Madden<br />

Immediate Past President<br />

Dr. Wing-Kun Tam<br />

First Vice-President<br />

Barry J. Palmer<br />

Second Vice President<br />

Joseph Preston<br />

Colofon<br />

Editor Info<br />

De redactie behoudt zich het recht voor tekstbijdragen,<br />

die de persoonlijke inzichten van de opstellers verwoorden,<br />

aan te passen.<br />

La rédaction se réserve le droit d’adapter les contributions,<br />

qui reflètent les opinions personnelles de leurs rédacteurs.<br />

Tekst (in Word, Times New Roman 12) en illustratiemateriaal<br />

(jpeg of gelijkwaardig, hoge resolutie) voor het meinummer<br />

(nr. 491) moeten de redactie ten laatste op 10<br />

april 2013 bereiken op het adres:<br />

editor@lions.be.<br />

Tous textes (en Word, Times New Roman 12) et illustrations<br />

(jpeg ou équivalent, haute résolution) pour le n° 491<br />

parution en mai, doivent parvenir à la rédaction au<br />

plus tard le 10 avril 2013 à l’adresse :<br />

editor@lions.be.


Wayne A.Madden<br />

<strong>Lions</strong> <strong>Clubs</strong> <strong>International</strong><br />

President<br />

Une expérience<br />

au sommet<br />

participer à la<br />

Convention<br />

<strong>International</strong>e<br />

Si vous feuilletez quelques vieux numéros de la revue Lion des an-<br />

nées 1950, les articles consacrés à la Convention <strong>International</strong>e la<br />

décrivaient toujours comme ‚la plus gande Convention qu’on ait<br />

jamais vécue‘. Vous vous direz peut-être qu’après tout, chaque<br />

convention s’améliorait un peu d’année en année, de sorte que<br />

l’enthousiasme annuel était jusitifié.<br />

Puis, dans les années 1960, vous trouverez toujours le même senti-<br />

ment: ‘la plus grande Convention jamais vécue’. Et la même his-<br />

toire s’est répétée dans les années qui ont suivi. Je ne crois pas qu’il<br />

s’agissait d’une emphase, d’un hyperbole, de la part des <strong>Lions</strong> de<br />

l’époque ni de la revue Lion qui traduisait leurs impressions. En réal-<br />

ité, les <strong>Lions</strong> qui participent à une convention sont tellement ex-<br />

cités et impressionnés par l’expérience qu’ils la magnifient.<br />

Hambourg, carte postale de l’Europe<br />

Cette année je m’attends – sans risque de me tromper – à ce que<br />

notre 96e Convention <strong>International</strong>e soit saluée comme ‘la plus<br />

grande jamas vécue’. Tout d’abord, parlons d’Hambourg qui nous<br />

acceuille: c’est une ville merveilleuse. Par son histoire et sa beauté,<br />

elle a un charme international: pâtés de maison qui sortent tout<br />

droit des temps anciens, mets qui sont autants de délices. C’est<br />

une Europe pour carte postale, un endroit tout à l’opposé des villes<br />

modernes américaines, et il a fallu des siècles pour lui donner ce<br />

charme. Parlons maintenant des <strong>Lions</strong> d’Allemagne: ils ont travaillé<br />

sans compter pour assurer le succès de la Convention. Grâce à<br />

leur remarquable efficacité et à la chaleur de leur hospitalité, les<br />

<strong>Lions</strong> sont assurés de prendre un grand plaisir et de profiter autant<br />

que possible de la Convention.<br />

Ce qui vous attend à la Convention<br />

Les conventions, c’est la camaraderie, l’amusement et l’en-<br />

richissement. On se prend par l’épaule, on partage un repas ou<br />

une plaisanterie avec des <strong>Lions</strong> qui viennent de plus de cent vingt<br />

pays différents! Vous aurez l’occasion de déambuler dans les rues<br />

de Hambourg pendant la Parade des Nations aux airs de fête,<br />

vous assisterez à des seminaires un peu partout, vous voterez pour<br />

l’avenir de notre Association, vous vous régalerez avec des diver-<br />

tissements extraodrinaires pendant les sessions plénières ou au<br />

cours du spectacle international, et vous écouterez des orateurs<br />

renommés et motivants.<br />

Comprendre ce qu’être Lion veut dire<br />

Si vous aimez être Lion, vous adorerez assister à la Convention. Une<br />

Convention internationale est l’occasion parfaite de rendre té-<br />

moignage de notre service et de notre identité de <strong>Lions</strong>. Une se-<br />

Op naar de<br />

<strong>International</strong>e<br />

Conventie<br />

een topervaring<br />

Grasduinend in oudere nummers van het Lion Magazine uit de<br />

jaren vijftig komt u reportages tegen over de <strong>International</strong>e Conventies,<br />

die steevast werden beschreven als ‘de allergrootste<br />

Conventie die we ooit hebben meegemaakt’. Logisch – denkt u<br />

dan misschien. Elke conventie werd jaar in jaar uit bijgeschaafd,<br />

zodat het jaarlijkse enthousiasme gerechtvaardigd was.<br />

In de jaren zestig detecteren we hetzelfde gevoel. Altijd weer<br />

‘de allergrootste Conventie die we ooit hebben meegemaakt’.<br />

En dat liedje bleef maar duren, ook in de jaren die volgden. Toch<br />

denk ik niet dat iemand toen overdreef. In werkelijkheid waren<br />

de <strong>Lions</strong> die deelnamen aan zo’n Conventie telkens zo opgewonden<br />

en onder de indruk van die belevenis dat ze die verheerlijkten.<br />

Hamburg, ansichtkaart van Europa<br />

Dit jaar verwacht ik – en ik vergis me niet – dat de 96e <strong>International</strong>e<br />

Conventie onthaald wordt als de ‘allergrootse Conventie<br />

die we ooit hebben meegemaakt’. Kijk maar naar gaststad<br />

Hamburg, een prachtige stad. Door de geschiedenis en door<br />

haar schoonheid straalt ze een internationale charme uit. Hamburg<br />

lijkt wel een ansichtkaart van Europa, zo compleet anders<br />

dan de moderne Amerikaanse steden. En dan zijn er de <strong>Lions</strong><br />

van Duitsland: ze hebben onophoudelijk gewerkt om het succes<br />

van de Conventie te kunnen garanderen. Dankzij hun efficiëntie<br />

en hun warme gastvrijheid weten alle <strong>Lions</strong> zeker dat ze veel plezier<br />

zullen beleven aan de Conventie.<br />

Wat mogen we verwachten<br />

op die <strong>International</strong>e Conventie<br />

Zo’n <strong>International</strong>e Conventie, dat is vriendschap, plezier en verrijking.<br />

Een schouderklopje, een maaltijd die je samen nuttigt of<br />

een grapje dat je deelt met <strong>Lions</strong> die uit meer dan honderd twintig<br />

landen komen. Tijdens de Grote Parade wandelt u rustig door<br />

de straten van Hamburg op feestelijke deuntjes. U stemt over de<br />

toekomst van onze vereniging, u maakt ongelofelijke voorstellingen<br />

mee tijdens de plenaire sessies of tijdens het internationaal<br />

spektakel, u luistert naar gerenommeerde en inspirerende sprekers<br />

.<br />

Begrijpen wat het betekent, een Lion te zijn<br />

Als u graag een Lion bent, dan zult u er dolgraag bij zijn op de<br />

Conventie. Zo’n <strong>International</strong>e Conventie is een perfecte gelegenheid<br />

om te getuigen over onze sociale dienstbaarheid en<br />

over onze <strong>Lions</strong>-identiteit. Zo’n gemeenschappelijke week laat u<br />

toe, ten volle te appreciëren wat het nu eigenlijk betekent, Lion 3<br />

INTERNATIONAL


INTERNATIONAL<br />

<strong>MD</strong><br />

4<br />

maine passé en commun permet aux <strong>Lions</strong> d’apprécier pleinement<br />

ce que signifie être Lion et ce que notre action de service<br />

réalise. Vous prenez connaissance des projets d’autres clubs et districts,<br />

et vous nouez des relations personnelles avec des leaders internationaux<br />

et les personnes qui travaillent à notre siège<br />

international. Les <strong>Lions</strong> du monde entier se sentiront donc chez eux<br />

à Hambourg et reviendront chez avec un enthousiasme renouvelé<br />

pour servir en tant que Lion.<br />

Le plein d’énergie et de motivation<br />

Linda et moi nous espérons donc vous rencontrer à Hambourg.<br />

Dans un ‘Monde de service’, ceux qui servent de façon si admirable<br />

dans le monde entier vont se rencontrer pendant une semaine<br />

inoubliable. Grâce à l’énergie et à la motivation<br />

renouvelées, notre grande association se trouvera poussée à aller<br />

plus loin encore.<br />

CC<br />

Chers amis,<br />

En ce début d’année 2013, plus de la moitié<br />

de mon mandat s’est écoulé. Une année <strong>Lions</strong> ça<br />

passe très vite et comme vous, j’essaye de la rendre la<br />

plus productive possible. Tous nous faisons de notre mieux que ce soit<br />

au niveau des clubs, des zones, des districts, du Multi district et surtout<br />

au niveau de toutes actions sociales et humanitaires.<br />

Nous avons d’abord prévu un plan d’action en fonction de nos responsabilités,<br />

au fil du temps il se concrétise. Quelle n’est pas notre<br />

fierté et notre sentiment du devoir accompli au lendemain d’une manifestation<br />

réussie, organisée au sein de notre club, de notre zone,<br />

notre district….<br />

L’heure n’est pas encore au bilan, mais lorsqu’on a un peu de temps<br />

devant soi, nous pouvons commencer à y réfléchir car il faudra transmettre<br />

notre expérience à nos successeurs afin de ne pas briser la<br />

chaine.<br />

Nous avons tous un agenda particulièrement chargé, régulièrement<br />

nous participons à l’organisation de manifestations dans notre propre<br />

club ainsi que dans des clubs amis, ce qui démontre notre dynamisme<br />

et qui prouve que malgré la morosité ambiante les <strong>Lions</strong> continuent à<br />

tout faire pour SERVIR la communauté.<br />

Et aujourd’hui, plus que jamais ils sont si nombreux à compter sur nous<br />

!<br />

Nous devons continuer, comme le demande notre Président <strong>International</strong><br />

Wayne Madden, à « Servir dans un Monde de Service » et ne<br />

pas hésiter à le faire savoir.<br />

C’est en communiquant que nous pérenniserons notre association.<br />

Nous avons besoin d’hommes et de femmes de bonne volonté désireux<br />

de venir nous rejoindre pour s’investir dans un climat d’amitié<br />

dans le service à la communauté.<br />

Chers amis, merci pour tout ce que VOUS réalisez. Bonne continuation.<br />

Votre dévouée Présidente du Conseil<br />

Corinne Bloemendal<br />

te zijn, en wat onze sociale dienstbaarheid allemaal verzet. U komt<br />

er in contact met de projecten van andere clubs en districten, u<br />

maakt er kennis met internationale leiders en met de ploeg mensen<br />

die in ons Amerikaans hoofdkwartier werken. Elke Lion van<br />

waar ook ter wereld zal zich dus thuis voelen in Hamburg. En terugkeren<br />

naar huis met vernieuwd enthousiasme.<br />

Energie en motivatie<br />

Linda en ik hopen dus u te mogen ontmoeten in Hamburg. In een<br />

‘wereld van sociale dienstbaarheid’ wordt dat werkelijk een onvergetelijke<br />

week. En dankzij die vernieuwde energie en die vernieuwde<br />

motivatie kan onze grote vereniging weer een stapje<br />

verder zetten…<br />

Wayne A.Madden<br />

<strong>International</strong> President 2012 - 2013<br />

Corinne Bloemendal,<br />

Council Chairperson<br />

Beste Vrienden,<br />

We zijn begin 2013 en intussen zijn er zeven maanden van mijn<br />

mandaat verstreken. Een <strong>Lions</strong>jaar is zo snel voorbij en als geen<br />

ander probeer ik er het beste van te maken. We doen allemaal<br />

ons uiterste best zowel in de clubs, de zones, de districten, het<br />

Multiple District en vooral bij alle sociale en humanitaire acties.<br />

Eerst en vooral hebben we een actieplan opgesteld op grond<br />

van onze verantwoordelijkheden en geleidelijk aan krijgt dit<br />

plan vorm. Achteraf blikken we terug op een succesvolle activiteit<br />

in onze club, in onze zone, ons district met een fier en tevreden<br />

gevoel.…<br />

Het is nog te vroeg om een balans op te maken, maar als we<br />

even tijd hebben, kunnen we hierover al beginnen nadenken<br />

om onze ervaring over te dragen aan onze opvolgers om zo<br />

de continuïteit te garanderen.<br />

Ondanks onze drukke agenda helpen we regelmatig met het<br />

organiseren van een activiteit in onze eigen club of een andere<br />

club. Dit is het bewijs dat een Lion altijd klaarstaat, TEN<br />

DIENSTE staat van de anderen, ook in deze sombere tijden.<br />

En nu meer dan ooit, rekenen ze op ons!<br />

Op vraag van onze <strong>International</strong>e Voorzitter Wayne Madden,<br />

moeten we doorgaan en mogen we vooral niet twijfelen om<br />

onze boodschap “SERVE IN A WORLD OF SERVICE” te verspreiden.<br />

Dankzij de communicatie kunnen wij onze vereniging in stand<br />

houden. Wij hebben mannen en vrouwen nodig, die van<br />

goede wil zijn, zich willen aansluiten en zich willen engageren<br />

in een vriendschappelijke sfeer ten dienste van de samenleving.<br />

Beste vrienden, hartelijk dank voor alles wat JULLIE doen. Heel<br />

veel succes toegewenst.<br />

Uw toegewijde Council Chairperson<br />

Corinne Bloemendal


Les <strong>Lions</strong> d’Afrique ont leur site internet<br />

Il y a quelques années, les mots clefs « lions d’Afrique, lions clubs<br />

Afrique » insérés dans Google, ne donnaient comme résultats que<br />

de belles images de <strong>Lions</strong> (animaux) d’Afrique…<br />

Nous avons remédié à cette situation désobligeante pour nous,<br />

<strong>Lions</strong> d’Afrique en ouvrant un portail internet et une galerie photos<br />

sur flickr; http://www.flickr.com/photos/lionsdafrique<br />

Depuis 2009, les <strong>Lions</strong> d’Afrique ont travaillé à la création du premier<br />

portail officiel des <strong>Lions</strong> clubs d’Afrique : www.lions-africa.org<br />

Dorénavant, les clubs du monde entier peuvent y trouver des informations<br />

relatives aux activités des lions clubs en Afrique. Les clubs<br />

amis et les associations qui travaillent avec nous, peuvent soumettre<br />

des articles en Français et en anglais.<br />

L’ambition des <strong>Lions</strong> d’Afrique est de fournir une communication<br />

objective aux internautes et par la même occasion, promouvoir les<br />

valeurs du <strong>Lions</strong> <strong>Clubs</strong> <strong>International</strong> en Afrique.<br />

Toutes vos publications et suggestions sont les bienvenues à<br />

l’adresse redaction@lionsafrica.org<br />

Alexis Vincent Gomès<br />

Directeur de publication<br />

www.lions-africa.org... www.lions-afrique.org<br />

Invitation from Indiana<br />

OPERATION FRIENDSHIP<br />

Dear <strong>Lions</strong> Friends,<br />

I am Lion Patricia Ehle from District 25 B in Indiana, USA, and we<br />

have an Operation Friendship program in 25 B. Through this program,<br />

we invite <strong>Lions</strong> from around the wordt to spend a month in<br />

25B during Springtime. We only sk that our District 25B convention,<br />

which occurs in mid-March, be included within the month of their<br />

visit.<br />

This program is open to <strong>Lions</strong> and spouses. All travel expenses, medical<br />

and phone charges are the responsibility of the visiting <strong>Lions</strong>.<br />

The <strong>Lions</strong> of 25B will host the <strong>International</strong> <strong>Lions</strong> during their stay in<br />

Indiana.<br />

We ask that the visiting <strong>Lions</strong> speak and understand English, as they<br />

will be asked to speak at meetings and Convention. There will be<br />

tours of <strong>Lions</strong> <strong>International</strong> in Chicago, and other points of interest<br />

in Indiana and surrounding States of Ohio and Michigan.<br />

Please send applications or inquiries to:<br />

<strong>Lions</strong> Patricia Ehle<br />

14711 State Road 37E - New Haven, Indiana 46774<br />

Phone 260 – 657 – 5211 - Email: pat.ehle@yahoo.com<br />

Sincerely,<br />

Lion Patricia Ehle,<br />

Chairman Operation Friendship<br />

INTERNATIONAL<br />

5


INTERNATIONAL<br />

<strong>MD</strong><br />

6<br />

Le <strong>Lions</strong> Club <strong>International</strong> est désormais sur Instagram,<br />

l'application mobile bien connue qui permet<br />

de partager des photos instantanément par<br />

smartphones.<br />

Suivez @<strong>Lions</strong><strong>Clubs</strong> sur Instagram pour voir notre flux de photos<br />

partagées par les <strong>Lions</strong> du monde entier.<br />

Si vous souhaitez partager vos images et montrer l'impact de<br />

votre club, téléchargez l'application Instagram, prenez des<br />

photos des activités et événements organisés par votre club<br />

et partagez-les en utilisant le hashtag #<strong>Lions</strong>Everywhere.<br />

Et n'oubliez pas d'entrer en contact avec les <strong>Lions</strong> en ligne !<br />

#<strong>Lions</strong>Everywhere on<br />

<strong>Lions</strong> Club <strong>International</strong> is voortaan ook op Instagram,<br />

de bekende mobiele applicatie die toelaat, meteen<br />

foto’s te delen op smartphones.<br />

Volg @<strong>Lions</strong><strong>Clubs</strong> op Instagram om de foto’s te bewonderen<br />

die <strong>Lions</strong> wereldwijd met u willen delen.<br />

Als u zelf beelden wil delen, en de impact van uw club wil<br />

tonen, laad dan de Instagram-applicatie, maak foto’s van<br />

de activiteiten en evenementen die uw club organiseert, en<br />

verspreid ze door de hashtag #<strong>Lions</strong>Everywhere te gebruiken.<br />

Vergeet niet de <strong>Lions</strong> die online zijn te contacteren!<br />

SMiLE ontstond tijdens de voorbereiding van de sociale media sessies op het 58ste <strong>Lions</strong> Europa Forum 2012 te Brussel. Vrij<br />

vlug uitte zich de nood aan een platform om opgedane kennis en contacten omtrent sociale media en online technologie<br />

te centraliseren en te delen. Met ondersteuning van de aanwezigen op de sociale media sessies keurde de <strong>Lions</strong> European<br />

Council het voorstel voor een Europees platform ter bevordering van sociale media goed.<br />

Europees informatie uitwisselingen platform<br />

voor sociale media en nieuwe online technologieën.<br />

Wat we nodig hebben: een stevig Europees netwerk van contacten<br />

en experts op het gebied van Sociale Media, en daarnaast enthousiaste<br />

vrijwilligers. Dan kan SMiLE Multiple Districten in Europa<br />

ondersteunen in het gebruik van Sociale Media.<br />

SMiLE heeft ondertussen een voorstel ingediend voor verschillende<br />

sessies op het <strong>Lions</strong> Europa Forum 2013 in Istanbul. Ondertussen<br />

werkt SMiLE ook nauw samen met Oak Brook voor de <strong>International</strong>e<br />

Conventie van dit jaar in Hamburg.<br />

Hamburg 2013<br />

Ook op de <strong>International</strong>e Conventie van dit jaar vinden er onder<br />

leiding van SMiLE samen met het communication team uit Oak<br />

Brook sessies en events plaats: Introduction to Facebook, Introduction<br />

to Twitter, Introduction to Blogging & Advanced Social Media.<br />

Daarnaast komt er een algemeen debat met panelleden niet<br />

enkel in de zaal maar ook online met video conferencing. Hiervoor<br />

zal SMiLE gebruik maken van het gratis Google Hang Out platform<br />

dat te vergelijken is met Skype. De klassieke rondgang met microfoon<br />

voor vraagstelling zal plaats maken voor een TwitterWall.<br />

Dat is een projectie van tweets, de ‘opvolger van SMS’,<br />

op een groot scherm. Via Twitter kun je dus vanuit de<br />

zaal of van thuis uit een vraag of mening op het<br />

scherm plaatsen. Je hoeft alleen maar #lcihamburg<br />

aan je tweet toevoegen. Panelleden kunnen<br />

dan direct inspelen op deze vragen/opmerkingen.<br />

De interactie wordt gewemdig!<br />

Social Media Lounge. Dit wordt een ontmoetingsplek voor iedereen<br />

die van start wil gaan met sociale media of die met specifieke<br />

vragen hieromtrent zit. Vrijwilligers gaan in herkenbare t-shirts ter<br />

plaatse <strong>Lions</strong> helpen om een facebook, Twitter, Google+, … account<br />

aan te maken. Vragen over privacy instellingen en dergelijke<br />

behoren ook tot de mogelijkheden…<br />

Twitterwall in de Social media lounge. Samen met het online communicatie<br />

team van Oak Brook verzorgt SMiLE nuttige tweets over<br />

het verloop van de conventie, aankondigingen van seminars, uitreiking<br />

van awards en mededelingen van de internationale president.<br />

Ook als je niet aanwezig bent kun je tweets op de TwitterWall<br />

plaatsen door #lcihamburg aan hun tweet toe te voegen. Dit<br />

maakt interactie en volgen van de conventiemogelijk op afstand<br />

mogelijk.<br />

SMiLE is ervan overtuigd dat sociale media een verschil kunnen<br />

maken voor <strong>Lions</strong>. Bekijk sociale media als een nieuwe manier van<br />

communiceren. Dit kanaal negeren kan er toe leiden dat een<br />

steeds groter wordende doelgroep niet meer bereikt zal worden.<br />

SMiLE is Belgisch en wordt internationaal gedragen!<br />

Tom Van Kerschaver, voorzitter SMiLE<br />

LC Brugge Maritime<br />

tom@tomputor.be


<strong>Lions</strong> European<br />

Musical Competition<br />

2012-2013 - Piano<br />

Des jeunes pianistes dans un concours de haut niveau - Jonge pianisten dingen mee in een hoogstaand concours<br />

LES ÉLIMINATOIRES - SELECTIEFASE<br />

Dimanche 4 avril de 9.00 à 18.00 h, en fonction du nombre de candidats<br />

zondag 14 april 2013 van 9.00 tot 18.00 uur afhankelijk van aantal kandidaten<br />

organisés au - in het<br />

Conservatoire Royal de Musique de Bruxelles - Koninklijk Muziekconservatorium van Brussel<br />

Rue de la Régence 30 à 1000 Bruxerlles - Regentschapsstraat 30 te 1000 Brussel.<br />

La proclamation suivra directement après les épreuves. L’accès est libre au public pendant toute la journée.<br />

De proclamatie zal plaats hebben onmiddellijk na de selectieproef. Deze dag is doorlopend gratis toegankelijk voor het publiek.<br />

FINALE avec les trois lauréats des éliminatoires - FINALE met de drie laureaten uit de eerste selectie<br />

dimanche 21 avril à 17.00 h - zondag 21 april 2013 om 17.00 uur<br />

Casino de Chaudfontaine, Esplanade 1, 4050 Chaudfontaine<br />

La deuxième partie sera consacrée à un concert donné par le pianiste Johan Dupont du Conservatoire de Liège. La proclamation<br />

aura lieu après le récital et sera suivie d’une réception à laquelle participeront également les lauréats et les membres du jury.<br />

Het tweede deel is een pianorecital door Johan Dupont, van het conservatorium van Luik, met aansluitend de plechtige proclamatie,<br />

en een receptie waarop ook laureaten en juryleden aanwezig zijn<br />

L’organisation est dans les mains des clubs de la Zone 22 du District <strong>112</strong>D – Liège Sart Tilman, Liège Avenir, Liège Cité, Liège Val Mosan,<br />

Liège Euregio et Ourthe et Amblève<br />

De avond wordt georganiseerd door Zone 22 van District <strong>112</strong>D - Liège Sart Tilman, Liège Avenir, Liège Cité, Liège Val Mosan, Liège Euregio,<br />

Outhe et Amblève<br />

Entrée - Toegang :15 €<br />

Tickets à l’entrée et via les clubs de la zone - Tickets aan de zaal en via de zoneclubs<br />

Le jury est composé de pianistes de grand renom du monde musical de Belgique – Jean-Claude Vanden Eynden, Dominique Cornil,<br />

Eliane Rodrigues et Liebrecht Van Beckevoort – et présidé par le Lion Jan De Maeyer, directeur du Stedelijk Conservatorium Mechelen<br />

Deze wedstrijd wordt gejureerd door grote namen uit de Belgische muziekwereld - Jean-Claude Vanden Eynden, Dominique Cornil, Eliane<br />

Rodrigues en Liebrecht Vanbeckevoort - onder voorzitterschap van Lion Jan De Maeyer, directeur van het Stedelijk Conservatorium<br />

Mechelen<br />

Le premier lauréat de la Finale représentera notre pays et le <strong>MD</strong> <strong>112</strong> au Concours Européen à Istambul, lors du Forum qui aura lieu du<br />

31 octobre au 1 novembre 2013<br />

De uiteindelijke eerste laureaat wordt door <strong>MD</strong> <strong>112</strong> uitgestuurd naar de Europese wedstrijd<br />

in Istanbul, tijdens het Europaforum, van 31 oktober tot 2 november 2013.<br />

<strong>MD</strong> 7


<strong>MD</strong><br />

8<br />

Young Ambassador Award<br />

Een van de prioriteiten van <strong>Lions</strong> <strong>International</strong> is de jeugdwerking.<br />

Er zijn heel wat commissies en projecten actief om<br />

jongeren te stimuleren, denk maar aan de Vredesposters of<br />

de Muziekwedstrijd. En ook deze Young Ambassador Award.<br />

Het doel van deze Young Ambassador<br />

Award is jongeren ontdekken, aanmoedigen<br />

en belonen voor hun vrijwillige<br />

inzet ten dienste van anderen.<br />

Die jonge helden worden opgespoord<br />

door <strong>Lions</strong> clubs die een kandidatuur indienen<br />

bij onze commissie. Een jury van<br />

competente <strong>Lions</strong> analyseert en evalueert<br />

die dossiers.<br />

Op de districtsconventie worden de laureaten<br />

(maximum drie per district) voorgesteld<br />

aan de clubs.<br />

De eerste laureaat van elk district krijgt dan de kans om de kleuren<br />

van zijn of haar district te verdedigen op nationaal niveau, waar<br />

een jury die samengesteld is uit telkens één lid van elk district, de<br />

laureaat van het multidistrict kiest.<br />

Het is die nationale laureaat die België zal vertegenwoordigen op<br />

Europees vlak tijdens het jaarlijks Europaforum. Volgend werkjaar/dit<br />

najaar vindt dat Europaforum plaats in Istanbul.<br />

Tijdens die verschillende etappes in het parcours, door de mogelijkheid<br />

hun project voor te stellen, voelen deze jongeren zich gewaardeerd<br />

voor hun projecten.<br />

Aan welke selectiecriteria dienen de jongeren te voldoen voor de<br />

Young Ambassador Award?<br />

Ze moeten tussen 15 en 18 jaar jong zijn (geen 19 jaar op 30 juni<br />

2013). Ze zijn gedomiciliëerd in België. Ze houden zich bezig met<br />

een duurzaam project. Ze mogen deel uitmaken van een groep of<br />

een vereniging, maar slechts één jongere kan die groep of vereniging<br />

vertegenwoordigen.<br />

Heel wat van die jongeren werken in alle anonimiteit. Het belangrijkste<br />

is dus, hoe en waar hen te vinden om hen hommage te brengen.<br />

Het makkelijkste kanaal om hen te vinden is de school. Aarzel<br />

dus niet, een paar schooldirecteurs te contacteren, breng onze<br />

blije boodschap, en tussendoor kunt u ook onze andere jeugdpro-<br />

jecten onder de aandacht brengen.<br />

De voorbije edities van deze wedstrijd hebben aangetoond<br />

dat jongeren vooral investeren in het werken met ouderen,<br />

in de zorgsector, in hun eigen school of in jongerenorganisaties.<br />

Zo’n Award betekent ook een prijs!<br />

Op districtsniveua krijgt de eerste laureaat 500 euro, de tweede laureaat<br />

300 euro en de derde laureaat 200 euro. De nationale laureaat<br />

ontvangt geen geldprijs maar mag gratis deelnemen aan het<br />

Europaforum eind oktober 2013.<br />

Op Europees niveau krijgt de eerste laureaat 3000 euro, de tweede<br />

laureaat 1500 euro en de derde laureaat 500 euro. Het geld dat ze<br />

met deze wedstrijd winnen, dient aangewend te worden voor het<br />

sociale project dat ze verdedigen.<br />

De kandidaturen moesten voor 3 maart 2013 naar het district gestuurd<br />

worden. Inschrijvingsformulieren op de nationale website<br />

www.lions.be. Op 24 maart vindt een auditie plaats in het <strong>Lions</strong> Huis<br />

in Brussel voor de eerste laureaat van elk district.<br />

Vorig jaar is de eerste laureaat van district C naar het Europaforum<br />

geweest met een project rond Huis Henri Jaspar, een project dat de<br />

gouverneur van district C na aan het hart ligt.<br />

Voor meer inlichtingen:<br />

Pierre Fobe, LC Gent, pierre.fobe@base.be<br />

nationaal voorzitter van de Commissie Young Ambassador Award


Bis repetita placent…<br />

Vorig jaar hebben <strong>Lions</strong> een nationaal project opgestart<br />

rond taaluitwisseling tussen de verschillende<br />

taalgemeenschappen in ons land. Het werd een succes.<br />

Dat succes vormde een stimulans om deze<br />

campagne ook in 2013 te lanceren, met de volle<br />

steun van onze Gouverneursraad.<br />

Het hoeft geen betoog dat jongeren verschillende talen moeten kennen, zeker de andere<br />

landstalen, voor de uitbouw van hun professionele toekomst en van hun culturele bagage.<br />

Daarnaast is zo’n taaluitwisselingsvakantie een verrijking, een bron van vriendschap ook<br />

voor de betrokken onthaalgezinnen. Het is bovendien een opportuniteit voor ons, <strong>Lions</strong>,<br />

om ons voor te stellen aan jongeren en om een breed publiek te bereiken met onze slogan<br />

“we serve”. Diverse clubs werken al in die richting: ze organiseren taalwedstrijden op school,<br />

een onmisbare steun bij de uitbouw van talenkennis. En ook wij willen graag voortwerken,<br />

opdat onze kinderen die grondige talenkennis ook echt verwerven.<br />

Praktisch:<br />

P<br />

P<br />

P<br />

P<br />

P<br />

P<br />

Dit jaar wordt de taaluitwisseling georganiseerd in de paasvakantie en/of in de zomervakantie voor<br />

jongeren tussen 13 en 17 jaar, in de drie taalgemeenschappen van ons <strong>MD</strong><strong>112</strong>.<br />

De data voor de uitwisseling kunnen bepaald worden in overleg met de onthaalgezinnen.<br />

Elk gezin krijgt verdere informatie.<br />

Alles gebeurt wederkerig tussen de gezinnen en er zijn dus geen kosten aan verbonden.<br />

Het is wel mogelijk voor een onthaalgezin om een jongere op te vangen, zonder dat er sprake is van<br />

wederkerigheid. In dat geval zijn de verblijfskosten voor rekening van de jongere.<br />

Het project blijft niet beperkt tot kinderen van <strong>Lions</strong>. Alle kandidaten worden wel voorgesteld en begeleid<br />

door een lokale <strong>Lions</strong> club.<br />

Om mee te kunnen doen aan het taaluitwisselingsproject vult u de formulieren in die u gekregen hebt van<br />

de taaluitwisselingsverantwoordelijke in uw district.<br />

Kortom, beste <strong>Lions</strong>, aan de slag! Praat er over in uw club en op school: kijk eens goed rond in uw familie welke kinderen,<br />

kleinkinderen, neven of nichten en vrienden belangstelling zouden kunnen hebben voor zo’n vakantie. Het<br />

is een hele uitdaging, maar het is de moeite waard! De commissieleden (onderaan deze tekst) wachten op uw reactie<br />

en blijven ter beschikking voor alle extra vragen waar u mee zit.<br />

Jacques Fondu<br />

commissievoorzitter<br />

District A : Arnaud Bazelaire LC Kortrijk Mercurius arnaud.bazelaire@skynet.be<br />

District B : Marie Gabriëlle Clerens LC Heist Juweel der Netevallei mg@clerensadvocatenkantoor.be<br />

District C : Nicole Ameys LC Halle Arenberg nicole.ameys@skynet.be<br />

District D : Jacques Fondu LC La Louvière Hainaut Centre drjfondu@skynet.be<br />

<strong>MD</strong><br />

9


<strong>MD</strong><br />

10<br />

CHITTA MAYA<br />

voor kansarme kinderen en vrouwen in Nepal<br />

Sinds 2009 bracht Elisabeth Verbeeck zo’n drie jaar door in Kathmandu, waar zij als vrijwilligster<br />

werkte in twee opvanghuizen voor straatkinderenn. Dat bleek al snel helemaal haar ding<br />

te zijn, en ze besloot haar leven voortaan te wijden aan het werken met kinderen die in moeilijke<br />

levensomstandigheden verkeren. In 2011 werd daarom Chitta Maya opgericht met als<br />

doel kansarme kinderen en vrouwen te ondersteunen in Kathmandu.<br />

In Nepal is het leven zeer zwaar voor de meeste mensen en kinde-<br />

ren helpen al vroeg om geld in het laatje te brengen, meestal door<br />

te bedelen. Ze worden meesters in overleven, lopen vaak weg in<br />

de hoop op een draaglijker bestaan, voeden zichzelf op en gaan<br />

zelden naar school. Velen eindigen in groepjes op straat en worden<br />

slachtoffer van geweld en verslaving.<br />

Een veilige thuis, voeding, medische zorg en onderwijs zijn de eerste<br />

stappen uit de armoede. Daarnaast is creativiteit één van de<br />

middelen die Chitta Maya aanreikt om de cirkel te doorbreken.<br />

Spelen, dansen, muziek en toneel bieden de mogelijkheid om de<br />

doorstane pijn en angst een plaats te geven.<br />

In maart 2012 werd Elisabeth supervisor bij Straatkinderen voor<br />

Kathmandu, de organisatie waarvoor zij als vrijwilligster werkte. Zij<br />

treedt ook op als schakel met het Westen en zal op termijn de volledige<br />

verantwoordelijkheid overnemen.<br />

Momenteel worden er in beide huizen samen bijna 70 kinderen opgevangen<br />

die in nood verkeerden en kregen een tiental extreem<br />

arme moeders er werk. Chitta Maya biedt financiële hulp aan<br />

Straatkinderen van Kathmandu, aan het Nepalese opvanghuis,<br />

Rai’s Home en zorgt steeds meer voor schoolsponsoring, medische<br />

zorg, vaak voor voedsel en andere levensnoodzakelijke benodigdheden<br />

voor arme gezinnen.<br />

Elisabeth Verbeeck is geboren en getogen in het artiestenmilieu. Na een opleiding<br />

aan de Antwerpse Steinerschool werkte ze vele jaren in het theater.<br />

In de jaren vóór ze in Nepal belandde,<br />

combineerde zij het theaterwerk<br />

met thuiszorg voor<br />

stervende mensen. Op haar 42ste<br />

kwamen de facetten zorg en theater<br />

in Nepal weer bijeen. Nu voor<br />

jonge kinderen, voor wie nog vele<br />

wegen open liggen. <strong>Lions</strong> Club Antwerpen<br />

Metropool steunt Elisabeth<br />

en Chitta Maya.<br />

Gaandeweg wordt alsmaar duidelijker dat – als je de kinderen wil<br />

helpen – je tegelijk moet werken aan de penibele positie van de<br />

vrouwen/moeders in Kathmandu. De volgende stap is de uitbreiding<br />

van het project naar hen toe, zodat ze de skills kunnen ontwikkelen<br />

om aan waardig werk te geraken. Op termijn zullen zij in<br />

hun eigen levensonderhoud én dat van hun kinderen kunnen voorzien.<br />

Weldra wordt daarom de Nepalese Chitta Maya ngo opgericht<br />

die opleidingen organiseert om hen naar (beter) werk te<br />

begeleiden.<br />

Chitta Maya kids danken u: Smriti, Dilip, Aisha, Kalle, Nikesh, Rubi,<br />

Sunny, Kopil, Seema, Nikhil, Bipana, Sujana, Kumar, Sujan, Arjun,<br />

Furba, Anju, Nitu, Bipana, Sanjita, Straatkinderen van Kathmandu,<br />

Marinka Home, Tiom Laura Home, Light for Nation, Rai’s Home en<br />

vele anderen.<br />

Chitta Maya vzw – Vredebaan 16 – 2640 Mortsel<br />

www.chittamaya.nu<br />

elisabeth@chittamaya.nu<br />

BE60 7370 3501 9770 BIC: KREDBEBB<br />

Version Française dans le prochain numéro


Lion on the sofa : Leopold Dekeyser (° 1970)<br />

Een jonge spring-in-het-veld , die Leopold . Boordevol ideeën, guts, en vooral: aanstekelijk enthousiasme. Lees mee :<br />

1. Aanleiding om bij <strong>Lions</strong> toe te treden;<br />

Op uitnodiging van mijn peter Dirk Van Heuven kon ik enkele vergaderingen<br />

bijwonen. Het was me al snel duidelijk dat <strong>Lions</strong> Kortrijk<br />

Mercurius de tofste club van het land was. Nadat ik alleen – maar<br />

zonder succes - geprobeerd had de wereld te verbeteren, werd<br />

het duidelijk dat er met die club wel mogelijkheden waren !<br />

2. Wat heb je al gerealiseerd ?<br />

Tot nog toe vooral meegewerkt aan de verschillende initiatieven<br />

van <strong>Lions</strong> Mercurius. Maar sinds kort hebben we een draagvlak gevonden<br />

binnen de club om een studentenproject op te zetten,<br />

“Student Angels”, naar analogie van het “Fonds Cuvelier” van <strong>Lions</strong><br />

Club Ronse. Tijdens onze vergadering van november 2012 kregen<br />

we als sociale commissie het mandaat dit project verder uit te werken.<br />

“Let’s serve with a smile “ en “Less is more” zijn bij dit studentenproject<br />

dan ook van toepassing.<br />

3. Beste ervaring tot nog toe ?<br />

Allerbeste levenservaring : Liselotje hebben kunnen huwen en de<br />

geboorte van onze kleine spruit zijn voor mij de beste gebeurtenissen<br />

des levens tot nu toe. Maar bij lions : de kennismaking met de<br />

verschillende vrienden van <strong>Lions</strong> Mercurius. Het zijn geen doetjes<br />

maar het zijn één voor één fantastische mensen.<br />

How to revitalise your club<br />

Why then do we so often see the same members coming back<br />

every year in the same positions?<br />

Some members believe that a VP position is a reward for experience<br />

and long-standing membership. Others might think that positions<br />

like treasurer or secretary are far too complicated and there<br />

is no time to train others to these tasks. Members<br />

might be offended if others challenged<br />

them in the role of Tail Twister. These beliefs<br />

result in lost opportunities for club vitality and<br />

potentially lost members.<br />

When a new member comes into a club, the<br />

first year is often spent trying to learn about<br />

procedures, members, activities... They usually<br />

get more involved in the second year<br />

and by the third year, their energy and enthusiasm<br />

should be used either in a VP position<br />

or in support of a VP in transition for the<br />

coming year. Shutting the doors to newer<br />

members could lead to disenchantment<br />

and departure. In 2012, my club performed<br />

a type of “Big-Bang” – all previous VPs were rotated out to allow for<br />

newer members to take positions. Experienced members were expected<br />

to support the fresh VPs or support Lionism at the zone, district<br />

or multi-district levels. It has enriched the club and empowered<br />

younger members with new ideas.<br />

4.Waar zou <strong>Lions</strong> meer moeten op werken?<br />

De uitstraling bij het brede publiek. Vele mensen denken nog steeds<br />

dat een service club een vriendenaangelegenheid is waar maandelijks<br />

goed drinken en vergaderen het hoofddoel is.<br />

<strong>Lions</strong> zijn levensgenieters maar allen hebben we ook een sociaal<br />

engagement voor mensen in nood.<br />

March and April are the most important months of the year for your club. Across <strong>Belgium</strong>, elections for new club presidents<br />

and officials (VPs) are held, providing direction, energy and ideas for the coming twelve months. It is the main opportunity<br />

to revitalise a club, empower younger members and adapt to the evolutions in the club, Lionism and the community.<br />

Many clubs are stuck in the belief that all VP positions are fixed and<br />

dictated by Oakbrook. While there are basic VP positions, there is<br />

nothing stopping your club from creating a special official for, say,<br />

social media or community outreach. There is nothing stopping your<br />

club from setting up committees or working groups to engage and<br />

empower newer members. As<br />

the world changes, as the<br />

needs of the community<br />

evolve and as the definition of<br />

service shifts, every club needs<br />

to be ready to adapt. Elections<br />

allow this self-evaluation<br />

to occur every spring.<br />

If you are a Lion wanting more<br />

responsibility in your club’s organisation,<br />

raise it with your<br />

president or sponsor before<br />

the elections. Every club has its<br />

own dynamics but Lionism<br />

across <strong>Belgium</strong> is built on having<br />

a wide array of opportunities to serve in many different means,<br />

measures or clubs.<br />

Elections provide the most important<br />

opportunity to revitalise a<br />

club, empower younger members<br />

and adapt to the evolutions in the<br />

club, Lionism and the community.<br />

Why then do we so often see the<br />

same members coming back<br />

every year in the same positions?<br />

David Zaruk<br />

President of the <strong>MD</strong><strong>112</strong> PR Commission.<br />

<strong>MD</strong><br />

11


<strong>MD</strong><br />

12<br />

Comment revitaliser<br />

votre club<br />

Les mois de mars et d’avril sont les mois les plus importants<br />

de l’année pour votre club. A travers la Belgique,<br />

des élections sont organisées pour désigner les nouveaux<br />

présidents et autres officiels des clubs, qui vont<br />

diriger les clubs, insuffler de l’énergie et des idées pour<br />

les douze mois qui suivent. C’est le meilleur moment<br />

pour revitaliser votre club, donner du pouvoir aux<br />

jeunes membres et s’adapter aux évolutions dans le<br />

club, dans le Lionisme et dans la société en général.<br />

Comment se fait-il alors que nous voyons si souvent les mêmes<br />

membres désignés pour assumer chaque année les mêmes fonc-<br />

tions dans les clubs ?<br />

Les élections sont la meilleure opportunité pour revitaliser un club,<br />

donner du pouvoir aux nouveaux membres et s’adapter aux évolutions<br />

au sein du club, au sein du Lionisme et de la société. Pourquoi<br />

alors voyons-nous si souvent les mêmes personnes occuper les<br />

mêmes fonctions tous les ans ?<br />

Certains membres pensent qu’une fonction dans le club est une récompense<br />

pour l’expérience et l’ancienneté dans le club. D’autres<br />

peuvent penser que des fonctions comme trésorier ou<br />

secrétaire sont bien trop compliquées et que l’on a pas le temps de<br />

former d’autres membres à occuper ces fonctions. Certains membres<br />

peuvent être offensés par le fait que d’autres membres posent<br />

leur candidature pour un poste occupé par eux. L’ensemble de<br />

ces croyances ont pour conséquence de faire perdre aux clubs<br />

des opportunités pour gagner en vitalité et potentiellement entraîne<br />

des pertes de membres.<br />

Lorsqu’un nouveau membre entre dans le club, la première année<br />

est souvent consacrée à essayer<br />

de se familiariser avec<br />

les procédures, les membres,<br />

les activités,… Normalement<br />

ils s’impliquent davantage<br />

durant leur deuxième année<br />

et à partir de la troisième<br />

année leur énergie et leur<br />

enthousiasme devraient être<br />

utilisés pour assumer une<br />

fonction au sein du club ou à<br />

tout le moins au titre d’assistant<br />

d’un responsable afin<br />

d’assurer la transition pour<br />

l’année suivante. Fermer les<br />

portes aux nouveaux membres<br />

peut mener au désenchantement<br />

et au départ de<br />

ces membres. En 2012, mon club a procédé à une sorte de « Big<br />

Bang », tous les précédents responsables ont été remplacés par des<br />

membres plus nouveaux. Les membres plus expérimentés devant<br />

leur apporter leur soutien, ou alors prendre des responsabilités au niveau<br />

de la zone, du district ou du multi-district. Ceci a enrichi le club<br />

et donné du pouvoir aux jeunes membres qui ont de nouvelles<br />

idées.<br />

Les élections sont la meilleure opportunité<br />

pour revitaliser un club, donner du pouvoir<br />

aux nouveaux membres et s’adapter aux<br />

évolutions au sein du club, au sein du<br />

Lionisme et de la société.<br />

Pourquoi alors voyons-nous si souvent les<br />

mêmes personnes occuper les mêmes<br />

fonctions tous les ans ?<br />

Beaucoup de clubs ont l’impression que toutes les fonctions au sein<br />

du club sont fixées et dictées par Oakbrook. Il existe évidemment<br />

certaines fonctions de base, mais il n’y a absolument rien qui empêche<br />

votre club de créer des fonctions pour par exemple les médias<br />

sociaux ou une action au sein de la communauté locale. Il n’y<br />

a rien non plus qui empêche votre club de mettre sur pieds des comités<br />

ou des groupes de travail afin d’impliquer les nouveaux membres.<br />

Avec le monde qui change, les besoins de la société évoluent<br />

et comme la définition du « service » à la communauté évolue<br />

aussi, chaque club doit être prêt à s’adapter. Les élections permettent<br />

de procéder à une sorte d’auto-évaluation tous les printemps.<br />

Si vous êtes un Lion qui souhaite<br />

plus de responsabilités dans son<br />

club, abordez la question avec<br />

votre président ou avec votre<br />

sponsor avant les élections.<br />

Chaque club a sa propre dynamique<br />

mais le Lionisme à travers la<br />

Belgique offre un large éventail<br />

d’opportunités pour servir la communauté<br />

de différentes manières,<br />

par différentes mesures ou dans<br />

des clubs très divers.<br />

David Zaruk, Président de la<br />

Commission PR du <strong>MD</strong><strong>112</strong>


Waarom zien we dan toch dat heel veel leden elk jaar opnieuw<br />

dezelfde functie bekleden?<br />

Sommige leden vinden dat zo’n bestuurs- of voorzittersfunctie een<br />

belonging is voor ervaring en lang lidmaatschap. Anderen denken<br />

dat een functie als penningmeester of secretaris veel te ingewikkeld<br />

is, en dat er geen tijd is om anderen te trainen voor die taken.<br />

Leden zouden beledigd kunnen zijn als anderen solliciteerden voor<br />

hun rol van PR-verantwoordelijke. Al die overtuigingen resulteren in<br />

verloren opportuniteiten voor de clubvitaliteit – en soms verlies je er<br />

zelfs leden door.<br />

Al s er een nieuw lid in de club komt, besteedt hij of zij het eerste<br />

jaar vaak aan een kennismakingsronde: hoe zit dat met al die procedures,<br />

met de andere leden en met clubactiviteiten...Het<br />

tweede jaar raken ze al veel nauwer betrokken bij de zaak en in het<br />

derde jaar zou je hun energie en enthousiasme<br />

best gebruiken voor een bestuursfunctie,<br />

of een ondersteunende functie als<br />

een soort overgang naar het daaropvolgende<br />

jaar. Als je alle deuren dicht houdt<br />

voor nieuwere leden, dan zouden die wel<br />

eens ontmoedigd kunnen raken of vertrekken.<br />

Vorig jaar hield mijn club een soort<br />

‘big bang’ – aIle vroegere bestuursleden<br />

zetten een stapje terug zodat nieuwere<br />

leden hun positie konden innemen. Van<br />

meer ervaren leden werd verwacht dat ze<br />

de ‘verse’ bestuursleden ondersteunden,<br />

of dat ze <strong>Lions</strong> steunden op zone-, districtsof<br />

multidistrictsniveau. Het heeft onze club<br />

rijker gemaakt en jongere leden nieuwe<br />

ideeën gegeven.<br />

Heel wat clubs zijn er van overtuigd dat alle bestuursfuncties vast<br />

zijn en gedicteerd worden door Oakbrook. Dat is niet zo. Er zijn natuurlijk<br />

fundamentele functies, maar niets houdt je club tegen om<br />

een extra functie in het leven te roepen voor bijvoorbeeld sociale<br />

Hoe je Club<br />

nieuw leven inblazen<br />

Maart en april zijn de belangrijkste maanden van het jaar<br />

voor de club. In heel België vinden dan verkiezingen<br />

plaats voor de nieuwe clubvoorzitter en voor het nieuwe<br />

clubbestuur. Daar horen ook nieuwe richtingaanwijzers,<br />

energie en ideeën voor de volgende twaalf maanden bij.<br />

Het is een unieke gelegenheid om de club nieuw leven<br />

in te blazen, jongere leden meer te betrekken bij de zaak<br />

en de vinger aan de pols te houden van ontwikkelingen<br />

in de club, in het Lionisme en in de samenleving.<br />

media. Niets houdt je club tegen om commissies of werkgroepen te<br />

installeren om nieuwere leden te engageren en meer te betrekken<br />

bij de zaak. De wereld verandert, de noden van de samenleving<br />

veranderen en de definititie van dienstbaarheid verandert, en<br />

daarom moet elke club ook bereid zijn om zich aan te passen. Verkiezingen<br />

maken die zelf-evaluatie elke lente weer mogelijk.<br />

Ben je een Lion die meer verantwoordelijkheid wil in de organisatie<br />

van je club? Praat er dan over met je voorzitter of met je<br />

meter/peter vóór de verkiezingen. Elke club heeft zijn eigen dynamiek,<br />

maar Lionisme in heel België is gebaseerd op een enorm<br />

scala aan mogelijkheden om dienstbaar te zijn op verschillende<br />

manieren in je club.<br />

Verkiezingen zijn een mooie gelegenheid<br />

om een club nieuw leven in te blazen,<br />

jongere leden meer te betrekken bij de<br />

zaak en alles aan te passen aan nieuwe<br />

ontwikkelingen in de club, in het Lionisme<br />

en in de samenleving.<br />

Waarom zien we dan toch dat heel veel<br />

leden elk jaar opnieuw dezelfde functie<br />

bekleden?<br />

David Zaruk<br />

Voorzitter Nationale PR Commissie<br />

<strong>MD</strong><br />

13


<strong>MD</strong><br />

14<br />

L’Œuvre Nationale<br />

Interview avec André Paty<br />

Depuis 28 ans, André Paty est membre du <strong>Lions</strong> Club Liège Métropole. Depuis<br />

9 ans, il fait partie de la Commission Nationale du Prix de l’Œuvre Nationale<br />

qu’il préside depuis 4 ans.<br />

Je faisais partie de la commission des œuvres de mon club qui avait rentré un<br />

dossier et reçu la visite de la Commission de l’Œuvre Nationale ce qui m’a permis<br />

de mieux connaître cette Commission. L’année suivante, le Gouverneur<br />

m’a proposé d’y entrer et ….c’est ce que j’ai fais !<br />

La composition de la Commission Nationale : Deux membres par<br />

District sont désignés par leur Gouverneur et un Président choisi par<br />

le Conseil des Gouverneurs et le(la) Council Chairperson. Un Vice-<br />

Président est désigné parmi les membres de la Commission. Parti-<br />

cipe également un Vice-Gouverneur, « Trait d’Union » entre le<br />

Conseil des Gouverneurs et la Commission. Il est exigé que tous les<br />

membres de la Commission soient bilingues au vu de la mission<br />

confiée, l’analyse et la visite des œuvres présentées dans tout le<br />

pays.<br />

Le fonctionnement de la Commission : une première réunion a lieu<br />

au mois d’août pendant laquelle on actualise 3 documents : la lettre<br />

aux Président(e)s de <strong>Clubs</strong>, le règlement et le questionnaire de<br />

candidature qui sont d’ailleurs visibles sur le website du <strong>MD</strong>.<br />

(www.lions.be). Pour la mi-novembre, les dossiers doivent être rentrés<br />

à la Maison des <strong>Lions</strong> à Bruxelles. Il en faut 10 exemplaires dont<br />

un est réservé aux archives du <strong>MD</strong> et un dossier doit comporter 50<br />

pages maximum. Après la mi-novembre a lieu la deuxième réunion<br />

au cours de laquelle on distribue les dossiers rentrés. Ceux-ci sont lus<br />

par tous les membres de la Commission. Au mois de janvier, il y a<br />

une troisième réunion où l’on vérifie la recevabilité des dossiers. Le<br />

rapporteur de chaque dossier fait son rapport, la commission établit<br />

le planning des visites. Lors de la quatrième réunion appelée «<br />

conclave » et qui a lieu au mois de mai, elle établit le palmarès et<br />

répartit les prix de l’année.<br />

Enfin, lors de la Convention Nationale du <strong>MD</strong> <strong>112</strong>, le Président de la<br />

Commission présente les différentes œuvres primées avec une projection<br />

des photos sur grand écran. Les prix sont remis par les Gouverneurs<br />

respectifs de chaque District aux Présidents des <strong>Clubs</strong><br />

lauréats accompagnés par un représentant de l’œuvre concernée.<br />

Le montant sera versé ensuite sur le compte du club.<br />

Le dossier : il doit contenir des renseignements sur le Club, sur l’œuvre,<br />

l’implication du Club vis-à-vis de l’œuvre, les statuts s’il s’agit<br />

d’une asbl, les bilans financiers des 4 dernières années, des photos<br />

de l’œuvre et éventuellement de certaines manifestations.<br />

La majorité des dossiers présentés sont des actions sociales mais on<br />

peut aussi avoir des dossiers d’ordre « culturel » comme par exem-<br />

ple un tournoi d’éloquence ou une exposition de peintures, ….<br />

Les visites sont extrêmement importantes. Elles ont toujours lieu le<br />

samedi selon une répartition géographique. Le déroulement d’une<br />

visite comporte l’accueil, les explications des représentants de<br />

l’œuvre et du Club, la visite des lieux et une séquence « questions/réponses<br />

». Il est indispensable que l’œuvre présentée soit<br />

l’œuvre principale du Club. Cela veut dire que l’œuvre soutenue<br />

doit l’être depuis au moins 4 années consécutives et que le don financier<br />

annuel doit représenter au moins 40% du budget consacré<br />

aux œuvres Club. L'œuvre ne peut avoir reçu de prix de l'Œuvre<br />

Nationale dans les 10 ans qui précèdent la demande. Il est impératif<br />

que le Club soit en ordre tant financièrement (aucun retard de<br />

payement de cotisations) qu'administrativement (100% de RME<br />

rentrés à temps).<br />

L’appui financier seul ne suffit pas ! C’est surtout l’implication des<br />

membres du Club et éventuellement de leur famille qui est prise en<br />

considération. Par exemple : un ou plusieurs membres peuvent faire<br />

partie du conseil d’administration, un appui technique sera assuré<br />

par un architecte, un avocat ou un comptable du Club. C’est aussi<br />

participer activement à des manifestations organisées par l’œuvre<br />

ou encore organiser une sortie avec des personnes handicapées<br />

ou encore organiser une journée à la mer ou la visite d’un<br />

parc animalier. Le Club peut aussi fournir de la main d’œuvre pour<br />

des travaux de bricolage, de peinture, d’électricité, de jardinage,<br />

Le budget annuel actuel est de 60.000 euros. Un montant limité à<br />

10 % maximum de cette somme peut être attribué aux <strong>Clubs</strong> primés<br />

pour des dossiers culturels.<br />

Le seul regret émis par le Président de la<br />

Commission est le fait que la Commission<br />

du Prix de l’Œuvre Nationale ne soit<br />

pas mieux connue des membres <strong>Lions</strong><br />

du <strong>MD</strong> <strong>112</strong>.<br />

Pour plus d’informations: voir<br />

www.lions.be


Het Nationaal Werk<br />

Interview met André Paty<br />

Al negen jaar is André Paty lid van <strong>Lions</strong> <strong>International</strong> District D – Liège.<br />

Sinds vier jaar is hij voorzitter van de Nationale Commissie van het Nationaal Werk.<br />

Ik maakte deel uit van de commissie in onze club, en toen kwam een afvaardiging op<br />

bezoek van de Nationale Commissie van het Nationaal Werk. Er was een plekje vrij in de<br />

Commissie – en ik was gelanceerd…<br />

De volgende voorzitter van onze Nationale Commissie wordt Jimmy De Pauw, al twaalf<br />

jaar lid van onze groep.<br />

De samenstelling van de Nationale Commissie: twee leden per dis-<br />

trict en een voorzitter. In totaal dus negen personen, elk lid is twee-<br />

talig. Er is ook een verbindingspersoon (vice-gouverneur). Wij<br />

nemen deel aan alle kabinetsvergaderingen van het district (maar<br />

dat is wel niet overal zo). We vinden het nog altijd jammer dat nog<br />

altijd te weinig <strong>Lions</strong> onze commissie kennen…<br />

Hoe gaat alles in zijn werk? In augustus vergaderen we een eerste<br />

keer, en dan versturen we alle documenten: een brief naar alle<br />

clubvoorzitters, een reglement en een vragenlijst. (Alles is ook terug<br />

te vinden op www.lions.be). Vóór 16 november moet het dossier in<br />

10 exemplaren (plus een extra exemplaar voor het archief van het<br />

<strong>Lions</strong> Huis in Brussel) bezorgd worden (50 pagina’s maximum).<br />

Het dossier omvat alle inlichtingen over de club en over het project<br />

in kwestie, het engagement van de club tegenover het project,<br />

de statuten van de vereniging, de jaarrekeningen van de<br />

voorbije drie jaar, foto’s van het project en eventueel van het fundraising<br />

evenement. Het spreekt voor zich dat de clubs administratief<br />

en financieel in orde dienen te zijn.<br />

We krijgen 15 tot 16 dossiers per jaar, soms 28 dossiers, en de voorbije<br />

jaren 6 of 7 dossiers. Dat komt ongetwijfeld omdat het reglement<br />

strenger geworden is.<br />

We hebben een tweede vergadering in november om de dossiers<br />

te verdelen (elk dossier heeft een eigen verantwoordelijke).Alle<br />

dossiers worden gelezen door alle leden van de commissie. In januari<br />

hebben we nog eens een vergadering om te bekijken of alle<br />

dossiers beantwoorden aan het reglement of niet. Elke verant-<br />

woordelijke maakt zijn verslag en we maken een planning voor de<br />

bezoekjes. Het aantal bezoekjes hangt natuurlijk af van het aantal<br />

dossiers. Op de laatste vergadering – alle dossiers en alle bezoeken<br />

zijn dan achter de rug – kiezen we de winnaars in functie van<br />

de afgelegde bezoeken. Zodat we uiteindelijk de prijzen kunnen<br />

uitdelen…<br />

Die bezoeken zijn uitermate belangrijk. Het is niet het volume van<br />

het clubbudget dat besteed wordt dat de doorslag geeft, wel het<br />

engagement van de mannen en vrouwen die betrokken zijn bij het<br />

project. Het project dat wordt voorgesteld, moet het hoofdproject<br />

van de club zijn. De club dient het project in kwestie al minstens<br />

vier opeenvolgende jaren te steunen voor minstens 40 % van het totale<br />

clubbudget. En zowel het project als de mensen genieten van<br />

het project, moeten binnen de geografisce grenzen van het district<br />

liggen.<br />

Die bezoeken vinden altijd plaats op zaterdag. Soms leggen we<br />

wel drie bezoeken op één dag af! Hoe verloopt zo’n bezoek? Na<br />

het onthaal volgt een toelichting van de vertegenwoordigers van<br />

het project. Dan bezoeken we de lokalen. En tot slot is er nog een<br />

sessie met vragen en antwoorden.<br />

Alleen financiele steun is niet voldoende. Het is vooral de toewijding<br />

van de club aan het project dat ter sprake komt, de toewijding<br />

van de clubleden of van hun familie. Een lid dat deel uitmaakt<br />

van de raad van bestuur bijvoorbeeld, dat is een mooi signaal.<br />

Deelnemen aan de evenementen die het project organiseert bijvoorbeeld,<br />

dat is een mooi signaal. Een uitstapje met de gehandicapten.<br />

Een bezoek aan de dierentuin, een beetje<br />

technische ondersteuning (zoals de architect van de club<br />

kan doen, of de advocaat van de club voor de statuten,<br />

problemen met de boekhouding, links en rechts wat schilderwerk,<br />

meehelpen in de tuin, enz.)<br />

Op de Nationale Conventie stellen we de verschillende projecten<br />

voor met projectie op groot scherm. De meerderheid<br />

bestaat uit sociale werken. Maar we hebben ook al<br />

een welsprekendheidstornooi gesteund, of een schilderijententoonstelling…De<br />

voorzitter van elke club komt samen<br />

met een vertegenwoordiger van het project. En de prijzen<br />

– die worden uitgereikt door de respectieve gouverneurs<br />

van elk district.<br />

Op een dag belde een clubvoorzitter ons: ‘Onze club wil<br />

wel een dossier indienen, maar hoeveel gaan we daarmee<br />

verdienen? ‘ Tja, die had er dus niet zo veel van begrepen…<br />

Meer informatie: www.lions.be<br />

<strong>MD</strong><br />

15


<strong>MD</strong><br />

16<br />

LIONS<br />

à la carte<br />

Les <strong>Lions</strong> sont<br />

très actifs !<br />

Oui, les <strong>Lions</strong> sont très actifs au niveau mondial et national,<br />

au niveau du district et de la zone. Mais que savons-nous<br />

les uns des autres ? Alors que nous faisons partie d’une<br />

grande communauté de personnes qui devrait être ouverte<br />

à autrui. Dernièrement, je lisais: ‘D’Irlande aux plaines de<br />

l’Oural, nous formons une grande communauté’, ‘Les <strong>Lions</strong><br />

scandinaves ont plus en commun avec les <strong>Lions</strong> australiens<br />

qu’avec beaucoup de pays européens, ‘Il y a le Royaume-<br />

Uni et l’Irlande et le reste de l’Europe’, ‘Nous adhérons aux<br />

mêmes principes d’ordre universel’…<br />

Il fut un temps où nous étions nombreux à nous rendre visite mu-<br />

tuellement et de façon régulière, et tout cela était soigneusement<br />

noté dans des rapports. ‘Visiter d’autres clubs’ était une coutume!<br />

Actuellement, de nombreux clubs, dont le mien -de bons <strong>Lions</strong> par<br />

ailleurs- n’ont jamais mis un pied hors de leur club si ce n’est pour<br />

une réunion de zone.<br />

Ces rencontres constituent non seulement un excellent outil pour<br />

savoir ce que font les autres et comment ils le font, mais aussi une<br />

façon efficace de faire connaître nos propres activités. Et sommesnous<br />

vraiment actifs? Bien sûr! J’ai fait des recherches dans les Livres<br />

Blancs des gouverneurs du district B de 2001 et de 2009. Que<br />

d’activités, que de bonnes œuvres y sont répertoriées ! Quelqu’un<br />

ne se sentirait-il pas appelé à dresser une sorte d’inventaire des collectes<br />

de fonds, des actions de soutien financier, matériel voire des<br />

heures de prestations réalisées? Rien que pour le <strong>MD</strong>, une tâche<br />

sans commune mesure. “Impossible, n’est pas <strong>Lions</strong>”. Evidemment<br />

la collaboration absolue de tous les clubs en garantira la crédibilité.<br />

Il faudra convaincre un expert IT de créer un logiciel avec un gabarit<br />

ou format facile à employer. Peut-être en existe-t-il un déjà<br />

quelque part?<br />

Le forum européen serait l’endroit idéal où lancer ce genre d’idée.<br />

Un groupe de travail ou une commission ne pourraient-ils mettre<br />

ce point à l’agenda de leur réunion, rédiger un rapport ainsi que<br />

faire le suivi ? Qui pourrait se charger de proposer cette idée à Istanbul<br />

2013?<br />

Istanbul me fait penser au forum européen de Bruxelles 2012. Vous<br />

trouverez sur le site du <strong>MD</strong> quantités de rapports des commissions<br />

et des groupes de travail. Plusieurs ont un lien avec notre sujet, je<br />

vous conseille d’en consulter quelques-uns. Afin d’aiguiser votre curiosité,<br />

je vous donne uniquement leurs numéros: 2.11, 2.20, 2.24…<br />

Je regrette que certains rapports n’ont pas été communiqués,<br />

comme celui du ‘Future of European ’. Souhaitons cependant qu’il<br />

existe bel et bien un avenir du forum européen même si j’ai appris<br />

que les pays-candidats ne se bousculent pas au portillon pour se<br />

charger à long terme de son organisation. Par ailleurs, on trouve<br />

dans ce même site des informations intéressantes concernant ce<br />

Wat zijn we actief !<br />

Ja, <strong>Lions</strong> doen wereldwijd en in ons land en district en gewest<br />

en zone ontzaglijk veel, maar we weten het niet zo<br />

goed van mekaar. Terwijl we toch een grote gemeenschap<br />

van mensen heten te zijn die ook open voor elkaar zouden<br />

staan. Wat las ik onlangs nog, het was in het Engels geloof<br />

ik: ‘Van Ierland tot de Oeral vormen we één grote gemeenschap’,<br />

‘Scandinavische <strong>Lions</strong> hebben meer gemeen<br />

met Australië dan met veel Europese landen’, ‘er is het Verenigd<br />

Koninkrijk en Ierland en daarnaast Europa’, ‘We kleven<br />

toch dezelfde universele principes aan’…<br />

Er was een tijd dat we met velen en dikwijls bij elkaar op bezoek<br />

gingen, en dat werd dan netjes in de boeken en verslagen genoteerd.<br />

‘Vreemd gaan’ was een staande uitdrukking in <strong>Lions</strong>! Nu ken<br />

ik in heel wat clubs, ook de mijne, goeie <strong>Lions</strong> die nooit een stap<br />

buiten hun eigen deur zetten. Of het moet ooit een zonemeeting<br />

geweest zijn.<br />

Terwijl zulke ontmoetingen toch een van de beste manieren zijn om<br />

te weten te komen wat en hoe ze het op een ander doen. En natuurlijk<br />

ook om daar te vertellen hoe we het in onze eigen actieve<br />

club doen. Of zijn we daar niet zo actief? Natuurlijk wel! Daar heb<br />

ik pas nog eens de Witboeken van districtsgouverneurs van <strong>112</strong>B uit<br />

2001 en 2009 op nageslagen: immens hoeveel activiteiten voor<br />

hoeveel goede doelen daarin gerepertorieerd zijn. Voelt iemand<br />

zich geroepen om een soort kadaster of inventaris van alle categorieën<br />

fund raising en financiële en materiële en man-power<br />

steunacties uit te bouwen, en telkens bij te werken uiteraard? Alleen<br />

al voor het <strong>MD</strong> zou dat een onmetelijke taak zijn. Hoewel, het<br />

moet kunnen. Voorwaarde voor geloofwaardigheid is dat alle<br />

clubs zouden meewerken. En eerst moeten we een handige IT-er<br />

ervan kunnen overtuigen om een makkelijk in te vullen sjabloon of<br />

format op te maken. Maar wie weet, misschien bestaat er al ergens<br />

dichtbij of in een ver buurland zo’n systeem?<br />

Waar je zo’n idee kunt lanceren, is uiteraard het Europa Forum. Er<br />

moet nog ergens een plaatsje zijn tussen de overdaad aan werkgroepen<br />

en commissies die telkens een stukje vergaderen, en hopelijk<br />

een rapportje schrijven dat dan opgevolgd wordt. Is er<br />

iemand die het kan aankaarten in Istanboel 2013 ?<br />

Istanboel brengt me terug naar Brussel, Forum 2012. Veel rapporten<br />

van veel commissies en werkgroepen staan op de website van ons<br />

<strong>MD</strong>. Verschillende houden verband met het bovenstaande, je<br />

moet er echt eens een aantal van doornemen. Ik geef alleen nummers<br />

om zo je nieuwsgierigheid aan te scherpen: 2.11, 2.20, 2.24…<br />

Eén voorbeeld van zo’n rapport wil ik de lezer toch niet onthouden:<br />

‘Future of European Forum’, om de eenvoudige reden dat er<br />

geen rapport van bestaat blijkbaar! Hopelijk is er niettemin wel een<br />

toekomst al lopen de kandidaat-landen niet storm om op langere


futur dans la rubrique ‘Présentations’, il s’agit d’une excellente analyse<br />

des <strong>Lions</strong> danois sur la façon dont le forum devrait évoluer. Une<br />

avant-première. Les Danois ont formulé des remarques et des suggestions<br />

pratiques, tels que ‘rendre le forum moins cher, diminuer<br />

le nombre de participants gratuits, rechercher plutôt des participants<br />

de-la-première-fois que des habitués, réduire la durée, organiser<br />

pendant un week-end ou à partir d’un vendredi en<br />

fonction des plus jeunes dont le temps est compté’. Les Danois<br />

n’étaient-ils pas présents ou n’ont-ils pas eu de succès? Est-ce la<br />

raison de l’absence de rapport ?<br />

Interview met Frédéric Dechamps<br />

Frédéric Dechamps, Vice Voorzitter Sales voor de Benelux en Europa bij<br />

Brussels Airlines ontvangt ons graag voor een afspraak in het kader van<br />

een partnership. We maken uitgebreid kennis met de gemeenschappelijke<br />

waarden van <strong>Lions</strong> en Brussels Airlines – ver voorbij het economisch<br />

aspect van de Belgische luchtvaartmaatschappij. Frédéric Dechamps<br />

heeft een opleiding als vertaler-tolk gevolgd en een economische universitaire<br />

opleiding bij het ICHEC.<br />

GM: Misschien eerst de geschiedenis kort overlopen?<br />

pcc Ferdy Libert<br />

FD: Na het ongelukkig faillissement van SABENA in februari 2002 is SN<br />

AIR Holding in het leven geroepen door zo’n veertig investeerders.<br />

Daaruit is SN Brussels Airlines ontstaan, dat voor 100 % toebehoort<br />

aan deze holding en als belangrijkste missie heeft, een nieuwe<br />

luchtvaartmaatschappij te creëren met een netwerk in het centrum<br />

van Europa, en voortbouwend op de tachtigjarige expertise<br />

van SABENA met de Afrikaanse markt.<br />

Sinds 2003 zijn er goede resultaten geboekt, en in 2004 is er een fusie<br />

gekomen met Virgin Express, een onderneming die pionierswerk<br />

verrichtte op het gebied van low cost vluchten in Europa, en die<br />

gespecialiseerd was in massaproducten met een minder specifieke<br />

service en met focus op de directe distributie tegen eerder democratische<br />

prijzen.<br />

In 2006 ontstaat uit die fusie de onderneming Brussels Airlines. Het<br />

grootste aandachtspunt bestond erin, de krachten van een traditioneel<br />

bedrijf met het accent op service en comfort te combineren<br />

met een bedrijf dat gespecialiseerd was in een exclusief<br />

Europese markt met een zeer lage kostenstructuur en een directe,<br />

geautomatiseerde distributie.<br />

In 2008 neemt Lufthansa een deelname van 45 % in Brussels Airlines<br />

met als doel, een strategie van verschillende platformen in Europa<br />

te ontwikkelen, en verschillende sterke merken aan te bieden, zoals<br />

Swiss en Austrian. Daar kwam dan Brussels Airlines bij. De synergetische<br />

perspectieven in termen van service en productengamma<br />

waren veelbelovend. Zo werd Brussel een alternatief voor Zurich,<br />

Frankfurt en andere grote luchthavens. In 2009 kwam Brussels Air-<br />

termijn de organisatie op zich te nemen, heb ik gelezen… En toch<br />

heb ik op de website over die toekomst iets gevonden: onder de<br />

knop ‘Presentations’ van de Belgische <strong>Lions</strong>-website staat wel degelijk<br />

een goed doordachte analyse van Deense <strong>Lions</strong> van hoe<br />

het Forum zou moeten evolueren. Het bleek een voorbeschouwing<br />

te zijn. Ze kwamen met heel praktische bedenkingen en suggesties,<br />

die Denen: ‘maak het een stuk goedkoper, laat minder gratis<br />

deelnemers toe, zoek het liever bij meer deelnemers-van-de-eerste-keer<br />

dan bij de habitués, maak het korter, organiseer het voor<br />

druk bezetten jongere mensen bij voorbeeld in een weekend of<br />

vanaf vrijdag’. Zijn die Denen dan niet naar die commissie geweest<br />

of hadden ze geen succes, en staat er daarom geen rapport in<br />

de lange lijst?<br />

pcc Ferdy Libert<br />

Welkom aan boord van Brussels Airlines!<br />

lines bij Star Alliance, die 27<br />

luchtvaartmaatschappijen<br />

groepeert<br />

GM: Vanwaar al die economische<br />

catastrofen in de<br />

luchtvaartsector rond 2000?<br />

FD: Naast de beheerskwesties<br />

– waar ik zeker geen oordeel over wil vellen – is er ook een hele<br />

reeks externe factoren geweest die daartoe bijgedragen hebben,<br />

zoals het drama van 11 september, een harde klap voor de luchtvaartindustrie,<br />

en de politieke -, economische en financiële kwetsbaarheid<br />

wereldwijd. Grote klanten begonnen te snoeien in de<br />

verplaatsingen en eisten van hun medewerkers een verantwoording<br />

van de toegevoegde waarde die hun reis zou genereren.<br />

Daardoor waren er heel wat minder bewegingen. Onkosten verhoogden,<br />

en het werd alsmaar moeilijker om die kosten te verhalen<br />

op de ticketprijzen. Er zat niets anders op dan de onkosten<br />

uiterst nauwlettend te beheren en het aantal passagiers te verhogen.<br />

GM: Wat vindt u van low cost vluchten en veiligheid?<br />

FD: Ik denk niet dat er een verband bestaat tussen low cost en veiligheid.<br />

Low cost is een model waarbij de reis een basisgegeven<br />

wordt. Er worden geen extra services beloofd, en dat weet de consument.<br />

Het is een opportunistische benadering van onze onderneming,<br />

die zich op lange termijn positioneert in Europa, Afrika en<br />

de Verenigde Staten.<br />

<strong>MD</strong><br />

17


<strong>MD</strong><br />

18<br />

GM: Wat zijn uw perspectieven voor de toekomst?<br />

FD: Die blijven optimistisch op het gebied van ontwikkeling voor<br />

onze onderneming. Ondanks de soms wat minder stabiele politieke<br />

situaties in sommige van die landen zijn de vluchten naar en van<br />

Afrika zeer bemoedigend. De Afrikaanse bestemmingen zijn winst-<br />

gevend voor ons. Een tweede positief perspectief is onze nieuwe<br />

verbinding met New York JFK, de resultaten overtreffen de verwachtingen.<br />

We zijn goed gepositioneerd in het segment van de<br />

zakenreizen, we hebben nog wat werk voor de boeg in het segment<br />

van de vakantiereizen, en in dat kader hebben we aan de<br />

leden van <strong>Lions</strong> <strong>Belgium</strong> zeer interessante voorwaarden voorgesteld,<br />

in de hoop dat we zo een natuurlijke reflex tegenover onze<br />

maatschappij creëren, omwille van de aantrekkelijke tarieven en<br />

de vele bestemmingen.<br />

GM: Welke grote waarden vertegenwoordigt Brussels Airlines?<br />

FD: De klantgerichtheid is onze eerste grote waarde, die staat cen-<br />

De korting is geldig op elke prijs van een heen-en-terugvlucht (exclusief<br />

luchthaventaksen, kerosine en reserveringskosten). De korting<br />

is geldig in economy class en businessclass. Het betreft vluchten<br />

van Brussels Airlines naar alle Europese en Afrikaanse bestemmingen<br />

en naar New York. Het betreft ook vluchten van hun partners:<br />

• Lufthansa richting Frankfurt, Munchen en Stuttgart<br />

• Austrian Airlines richting Wenen<br />

• Swiss <strong>International</strong> Airlines naar Zurich en Basel<br />

• Adria Airways richting Ljubljana<br />

• Croatia Airlines richting Zagreb<br />

• Lot Polish Airlines richting Warschau<br />

• Tap Air Portugal richting Lissabon en Porto<br />

traal bij alles wat we doen. Die klantgerichtheid betekent: ieders<br />

noden begrijpen in de verschillende segmenten. De tweede<br />

waarde waar we voor staan, is het vertrouwen. We garanderen<br />

onze passagiers dat we onze verantwoordelijkheden opnemen in<br />

alle mogelijke omstandigheden. De derde waarde is openheid en<br />

flexibiliteit. De omvang van onze onderneming laat toe dat we<br />

openstaan voor alle specifieke noden van onze klanten en dat we<br />

oplossingen op maat aanreiken die perfect beantwoorden aan die<br />

noden. Het enthousiasme en de motivatie van onze 3 450 medewerkers<br />

zijn zeker en vast nog twee andere waarden die de verantwoordelijken<br />

van onze organisatie ten volle ondersteunen. Dat<br />

zijn meteen ook prima redenen, lijkt me, om te kiezen voor onze<br />

maatschappij!<br />

GM: Wat is uw motivatie voor het partnership met <strong>Lions</strong> in België?<br />

FD: Er is eerst en vooral het internationale aspect van <strong>Lions</strong> en het<br />

engagement van uw organisatie.<br />

BRUSSELS AIRLINES, een opmerkelijk voordeel voor <strong>Lions</strong>leden !<br />

In het kader van de samenwerking tussen Brussels Airlines en <strong>Lions</strong> kunnen <strong>Lions</strong> leden en hun gezin<br />

genieten van een korting van 10 %<br />

Dit aanbod geldt voor elke reservering en elke reis tot 31 oktober<br />

2013. Het aanbod geldt ook voor al wie geniet van onze sociale<br />

projecten.<br />

Hoe kunt u van dit aanbod gebruik maken?<br />

Heel eenvoudig en efficiënt: ofwel kijkt u op www.lions.be ofwel direct<br />

via http://www.<strong>112</strong>c.be/fr/brussels-airlines.<br />

Via die link belandt u meteen op een kleine module waarmee u<br />

rechtstreeks kunt reserveren bij Brussels Airlines.<br />

Goede reis!


Oscar et La Dame Rose<br />

Eric-Emmanuel Schmitt (1960) is een van de meest gelezen, meest vertaalde en meest<br />

gespeelde Franse schrijvers van dit moment. Zijn toneelstuk Oscar et la dame Rose maakt<br />

deel uit van een trilogie. De eerste twee werken in die reeks zijn Milerpa en Monsieur<br />

Ibrahim et les fleurs du Coran. Al die verhalen gaan over relaties van mens tot mens en<br />

hun verhouding met religie. Schmitt zelf is gelovig, maar hij gelooft in een God zonder<br />

religie. Zoals hij zegt in een interview met De Standaard: Mijn geloof is geen vaststaande<br />

waarheid, geen rationele zekerheid. Ik besef dat het slechts een manier is<br />

om antwoord te geven op de vragen. Ik verzet me tegen een denken waaruit alle<br />

hoop verdwenen is, een manier van denken die doet alsof religie ons niets meer<br />

te vertellen heeft.<br />

Kinderen en ziekzijn<br />

De tienjarige Oscar lijdt aan leukemie en heeft niet lang meer te<br />

leven. Los van die zware diagnose zijn er een aantal gebeurtenissen<br />

in het ziekenhuis die Oscar niet begrijpt. Waarom is Dokter Dusseldorf<br />

zo teleurgesteld in hem? Is het omdat hij niet geneest zoals<br />

het hoort? Waarom is het voor zijn ouders zo moeilijk om samen met<br />

hem over zijn ziekte te praten?<br />

Gelukkig ontmoet hij Roos, een mevrouw die hem geregeld opzoekt<br />

en hem ondanks zijn ernstige ziekte eerlijk zegt waar het op<br />

staat. Ze raadt hem aan om brieven te schrijven aan een zekere<br />

God. In die brieven beschrijft Oscar in een paar dagen tijd zijn hele<br />

leven zoals hij dat zou willen meemaken. Ze vormen een prachtig,<br />

ontroerend en levenslustig relaas over de laatste twaalf dagen van<br />

zijn leven.<br />

Invalshoek<br />

Heel verrassend aan dit verhaal is dat het helemaal vanuit het<br />

standpunt van Oscar geschreven is. Het geeft een compleet andere<br />

kijk op hoe kinderen met hun ziekteproces en de dood omgaan.<br />

Dit stuk verruimde in elk geval onze blik op dit (voor velen)<br />

beladen thema. Theater Peg uit Antwerpen werd geprikkeld om er<br />

verder mee aan de slag te gaan, in het theater maar ook daarnaast,<br />

onder een andere vorm. Gekoppeld aan de voorstellingen<br />

Lion<br />

Lion Magazine forever!<br />

Chaque numéro de notre Lion Magazine <strong>Belgium</strong> est également dis-<br />

ponible sur le site national www.lions.be.<br />

Cherchez la rubrique ‚publications‘ – puis vous choisissez ‚Lion Magazine‘.<br />

Vous pouvez lire et télécharger chaque numéro publié en PDF – facile<br />

à partager avec vos amis et toute personne intéressée!<br />

Wist u dat elk nummer van ons Belgische Lion Magazine ook op de<br />

nationale website www.lions.be staat?<br />

Gewoon even naar de rubriek ‘publicaties’ gaan, en dan ‘Lion Magazine’<br />

aanklikken.<br />

Elk nummer kunt u lezen en downloaden als een pdf-bestand – en<br />

doormailen naar vrienden en andere belangstellenden!<br />

van Oscar willen ze een fotoboek<br />

maken over ditzelfde ondewerp. Ze willen<br />

graag kinderen interviewen over hun ziekteproces, hoe ze<br />

naar de toekomst kijken, hoe ze de verzorging en begeleiding in<br />

het ziekenhuis ervaren, over onmacht, respect en zoveel meer.<br />

Journalist Geert Deweyer verzorgt de interviews. Jacques Peustjens,<br />

regisseur bij Theater Peg, maakt foto’s. Alles werd begeleid en omkaderd<br />

door Danielle Huse, psycholoog en directeur van Villa Rozerood,<br />

het eerste respijthuis en zorghotel in België. Wij zagen de<br />

voorstelling in het kader van de werking van de Cliniclowns en<br />

waren diep ontroerd.<br />

Deze productie is beschikbaar als uitkoopvoorstelling, misschien<br />

een mooi idee voor een culturele activiteit met uw club. Meer info:<br />

www.peg.be of www.debeparkteoplage.be<br />

CULTUUR<br />

<strong>MD</strong><br />

19


<strong>MD</strong><br />

20<br />

Maladies Génétiques,<br />

entraide au-delà des frontières<br />

<strong>Lions</strong> Club Verlaine en Hesbaye<br />

Une bouteille jetée dans l'immensité de la toile internet<br />

est à l'origine de cette histoire. Comment<br />

nous est-elle parvenue? Nous ne le savons pas.<br />

Mais nous ne pouvions rester indifférents à l'appel<br />

au secours, envoyé par la maman d'un enfant qui<br />

présentait une maladie génétique.<br />

L'appel venait de l'autre bout de l'Europe, en Géorgie. Ce petit<br />

pays, de moins de 3 millions d'habitants, sorti des brumes de l'ex<br />

URSS, essaye désespérément d "émerger", les yeux tournés vers l'occident.<br />

Le choix de traiter ces maladies génétiques rares, n'est pas anodin.<br />

L'investissement d'un traitement efficace permet d'éviter la prise en<br />

charge d'un handicapé durant toute une vie.<br />

L'appel à l'aide venait d'une maman d'un garçon de 5 ans qui présentait<br />

une phénylcétonurie (PCU) soignée par le professeur de pédiatrie<br />

à l'hôpital de Tbilisi, la capitale du pays. Concours de<br />

circonstances unique, ce médecin était cette année-là le chairman<br />

du <strong>Lions</strong> Club local.<br />

La phénylcétonurie est l'une des premières maladies génétiques<br />

identifiée en 1934 par Asbjörn Fölling, un médecin norvégien. Cette<br />

affection est devenue une référence en médecine préventive<br />

grâce à un dépistage systématique à la naissance et l'instauration<br />

d'un régime alimentaire strict basé sur l'exclusion de toutes protéines,<br />

remplacée par la prise d'une mixture réputée pour son goût<br />

repoussant. Ce régime permet de limiter la toxicité sur le cerveau<br />

d'un fragment de protéine appelée la phénylalanine. Les adultes<br />

aujourd'hui, traités depuis leur naissance, ont pu réintégrer une vie<br />

presque normale.<br />

Il ne faut pas minimiser les difficultés du régime restrictif, rien que<br />

des fruits et des légumes, régime recommandé pour toute la vie ;<br />

il représente une charge quotidienne majeure pour les patients,<br />

faite de frustration et de révolte, avant d'espérer aboutir au succès.<br />

La Belgique a bien compris l'avantage d'obtenir un adulte intégré<br />

dans la société plutôt qu'un handicapé mental à charge de<br />

cette même société, durant toute la vie. Il existe depuis 1998 plusieurs<br />

centres de traitement spécialisés dans notre pays et le traitement<br />

est entièrement remboursé par notre sécurité sociale.<br />

Le traitement de la PCU est une affaire de famille. Elle survient à<br />

l'improviste chez de jeunes parents qui n'ont jamais entendu parler<br />

de cette maladie barbare. La possibilité d'une arriération mentale,<br />

si l'on ne suit pas le traitement, reste une épée de Damoclès<br />

au-dessus de la famille et laissera longtemps une blessure psychologique<br />

ouverte chez les parents. Qui n'avait imaginé un brillant<br />

avenir pour son nouveau-né? Les explications médicales sont compliquées<br />

et ne servent pas à calmer l'angoisse des parents. La famille<br />

ou les amis n'ont pas non plus souvent la bonne technique<br />

pour soutenir ce couple de parents qui doit faire face à la plus profonde<br />

frustration qui puisse exister dans notre pays: ne pas donner<br />

une alimentation naturelle et en quantité suffisante à son enfant. Il<br />

faudra du temps pour que les parents puissent se reconstruire et<br />

souvent le témoignage d'autres parents qui sont passés par là, permettra<br />

d'adopter une dynamique positive.<br />

L'appel au secours a touché les membres de notre club; et un projet<br />

d'entraide a vu le jour basé sur une aide à la formation médicale<br />

en Géorgie et le partage d'expériences entre familles concernées<br />

pour faire face aux imprévus de la vie quotidienne.<br />

L'idée était d'apporter une aide aux médecins locaux en suscitant<br />

et soutenant la formation de professionnels médecins, nutritionnistes,<br />

psychologues, qui une fois de retour au pays pourraient apporter<br />

leur expertise à la réussite du traitement. L'autre facette était<br />

toute aussi importante, apporter aux familles les ‘trucs et ficelles' qui<br />

permettraient d'améliorer leur quotidien.


Développer un projet avec ce pays, issu<br />

de l'écroulement de l'ex URSS, n'est pas<br />

une sinécure et il aura fallu la participa-<br />

tion de plusieurs clubs de la zone 11 du<br />

district <strong>112</strong>D et beaucoup d'énergie<br />

pour mener à bien le projet et obtenir<br />

les premiers résultats :<br />

Une bourse voyage, a aidé un médecin<br />

à participer au congrès ESPKU organisé<br />

à Liverpool en octobre dernier,<br />

un premier coli de médicaments essen-<br />

tiels pour une famille a pu leur parvenir<br />

quelques jours avant la Noël orthodoxe,<br />

est-ce un signe du ciel?<br />

Un deuxième envoi destiné aux 80 fa-<br />

milles sous traitement dans le pays de-<br />

vrait leur parvenir prochainement ; le but<br />

est d'atténuer les rigueurs consécutives<br />

aux modifications alimentaires, par l'envoi<br />

de produits spéciaux de remplacement,<br />

inconnus chez les PCU's<br />

Géorgiens et de les rendre, ces ‘moins<br />

valides', un peu plus conscients qu'ils ne<br />

sont pas bien différents des autres enfants.<br />

C'est un budget de plus de 6000€ qui a pu être dégagé ces 24 derniers<br />

mois par les 4 clubs de la zone. Une activité ‘one shoot’ suscite<br />

néanmoins toujours l’inquiétude de la pérennisation du projet. Les autorités<br />

locales Géorgiennes pourront-elles assurer la relève et développer<br />

un système de prise en charge calqué sur celui de nos pays<br />

occidentaux, qui faut-il le confesser, ont mis plusieurs dizaines d'années<br />

avant de s'intéresser à ces ‘maladies orphelines' ?<br />

Prof. Dr Baudouin FRANCOIS<br />

LC Verlaine en Hesbaye<br />

Joyeux Paques à tous<br />

de la part de Mireille et Elisabeth<br />

du secrétariat national<br />

Elisabeth en Mireille van het<br />

secretariaat wensen iedereen<br />

alvast een Vrolijk Pasen!<br />

<strong>MD</strong><br />

21


LION<br />

22<br />

Lion<br />

Het magazine van <strong>Lions</strong> <strong>Belgium</strong> - La revue des <strong>Lions</strong> de Belgique<br />

Advertentietarief 2013 Tarif publicitaire<br />

Positionering<br />

De <strong>Lions</strong> zijn drukbezette, hardwerkende mannen en vrouwen die<br />

buiten hun zakelijke en professionele activiteit, zich binnen het Lionisme<br />

inzetten om hulp te bieden daar waar de maatschappij nog<br />

niet op gestructureerde wijze behoeftigen of hun verenigingen<br />

helpt, of omdat de middelen tekortschieten. Zij hebben een stijlvolle<br />

levenswijze, waarin zij hun maatschappelijk engagement<br />

combineren met hun interessante vrijetijdsbelevingen van uiteenlopende<br />

aard zoals cultuur, reizen, mode en vriendschappen.<br />

Concept<br />

Lion is het magazine dat de leden van <strong>Lions</strong> in België op een boeiende<br />

manier informeert over wat er binnen hun organisatie evolueert<br />

en welke tendensen zich aftekenen.<br />

Dit gebeurt aan de hand van interessante verslagen van nationale<br />

en internationale bijeenkomsten. Er zijn interviews met interessante<br />

persoonlijkheden op maatschappelijk en cultureel gebied, naast<br />

kritische beschouwingen over doelgroepen van clubs en over internationale<br />

hulpacties. Verder handelen artikelen en reportages<br />

over onderwerpen zoals cultuur, general interest thema’s, reizen en<br />

culinair plezier.<br />

Doelgroep<br />

<strong>Lions</strong> zijn mannen en vrouwen vanaf 30 jaar,<br />

uit de sociale groepen 1 - 2.<br />

Ook de Leo’s hebben hier hun pagina’s:<br />

jongeren van 18 tot 31 jaar die nog studeren of aan het begin van<br />

hun loopbaan staan.<br />

Oplage<br />

8.200 exemplaren<br />

Taal<br />

Nederlands en Frans in één uitgave<br />

Aantal pagina’s<br />

40 pagina’s<br />

Frequentie<br />

6 nummers per jaar<br />

SITUATION<br />

Les <strong>Lions</strong> sont des hommes et des femmes, qui à côté de leurs activités<br />

professionnelles s’engagent dans le cadre du Lionisme à soutenir<br />

des personnes démunies, des handicapés ou leurs<br />

associations - souvent par déficience du pouvoir politique, suite à<br />

la carence des moyens mis en œuvre. Les <strong>Lions</strong> ont un style de vie<br />

mettant en exergue, au sein de la société, leur engagement tout<br />

en n’occultant pas le goût aux loisirs, que ce soit la culture au sens<br />

large du terme ou les relations amicales.<br />

Concept<br />

Lion est une revue d’information destinée aux membres.<br />

Ils y trouvent des articles relatifs aux nouvelles de l’Association, tant<br />

au niveau national qu’international, dessinant les nouvelles tendances<br />

qui animent notre société, et ce sous tous ses aspects. Elle<br />

relate les comptes-rendus de réunions intéressantes qui s’alternent<br />

avec des interviews de personnalités marquantes, qui animent les<br />

différentes facettes de notre vie quotidienne. D’autres articles et<br />

reportages traitent des oeuvres sociales et culturelles des clubs,<br />

d’actions internationales et de sujets d’intérêt général, de voyages<br />

et de références gastronomiques.<br />

Groupes ciblés<br />

Les <strong>Lions</strong> se composent d’hommes et de femmes à partir de la<br />

trentaine, d’horizons divers (groupes sociaux 1 et 2).<br />

Sont associés à la revue, les Leos, juniors du Lionisme, filles et garçons<br />

entre 19 et 30 ans, encore étudiants ou à l’aube de leur carrière<br />

professionnelle.<br />

Tirage<br />

8.200 exemplaires<br />

Langues<br />

Le français et le néerlandais dans une seule édition<br />

Nombre de pages<br />

40 pages<br />

Fréquence<br />

6 numéros par an


Tarief 2013 en specificaties<br />

2/1 pp Aflopend 420 x 297 € 2.000<br />

1/1 pp Aflopend 210 x 297 € 1.250 (€ 1000 vanaf 3 publicaties)<br />

1/2 pp Aflopend 210 x 148 € 700 (€625 vanaf 3 publicaties)<br />

1/4 pp Niet aflopend 105 x 148 € 400 (€ 350 vanaf 3 publicaties)<br />

Mediacentrales genieten de gebruikelijke 15% commissiekorting.<br />

Bij aflopende formaten moet er een valse snit van 5 mm<br />

voorzien worden.<br />

Verschijningsdata Reservatie Materiaal<br />

15 maart 12 februari 19 februari<br />

15 mei 11 april 18 april<br />

15 juli 10 juni 17 juni<br />

15 september 12 augustus 19 augustus<br />

15 november 10 oktober 17 oktober<br />

15 januari 2013 12 december 19 december<br />

Reservatie<br />

Secretariaat <strong>Lions</strong><br />

Houba de Stooperlaan 90<br />

1020 Brussel<br />

02 478 17 31<br />

secretariaat@lions.be<br />

Aanleveren advertentiemateriaal<br />

Certified PDF hoge resolutie CMYK volgens<br />

GWG-specificaties + proef<br />

nicolas.vdb@beechdale.be<br />

Beechdale<br />

Alfons Roelandtsstraat 4 b2<br />

3010 Leuven<br />

Tarif 2013 et conditions<br />

2/1 pp Bord perdu 420 x 297 € 2.000<br />

1/1 pp Bord perdu 210 x 297 € 1.250 (€ 1000 min. 3 parutions)<br />

1/2 pp Bord perdu 210 x 148 € 700 (€625 min. 3 parutions)<br />

1/4 pp Avec marge 105 x 148 € 400 (€350 min. 3 parutions)<br />

Pour les centrales média la remise de 15% de commission est<br />

d’application. Pour les formats à bords perdus, une fausse-coupe<br />

de 5 mm est à prévoir.<br />

Dates de parutions Réservations Matériel<br />

15 mars 12 février 19 février<br />

15 mai 11 avril 18 avril<br />

15 juillet 10 juin 17 juin<br />

15 septembre 12 août 19 août<br />

15 novembre 10 octobre 17 octobre<br />

15 janvier 2013 12 décembre 19 décembre<br />

Réservation<br />

Secrétariat <strong>Lions</strong><br />

Avenue Houba de Strooper 90<br />

1020 Bruxelles<br />

02 478 17 31<br />

secretariat@lions.be<br />

Données techniques et livraison<br />

PDF certifié – haute résolution CMYK selon spécifications<br />

GWG + épreuve<br />

nicolas.vdb@beechdale.be<br />

Beechdale<br />

Alfons Roelandtsstraat 4 b2<br />

3010 Leuven<br />

LION<br />

23


PUB<br />

<strong>MD</strong><br />

24<br />

District A<br />

DAMME ZWIN Leonce STOCKMAN<br />

DE HAAN PERMEKELAND Paul-Eric VANDOREN<br />

Frank VANHOVE<br />

DE PANNE WESTKUST Sven PLATEVOET<br />

Peter PYLYSER<br />

DENDERLEEUW DENDERLIONS Kris DE SCHRYVER<br />

Pat VAN WESEMAEL<br />

GENT LEIELAND Geert LAMMENS<br />

IZEGEM Jean-Louis DALLE<br />

Bernard DECLERCK<br />

Koen DEJONGHE<br />

Pol VANACKER<br />

MENEN Steven VANCRAEYVELDT<br />

Geert VANNESTE<br />

OOSTENDE BO4 Heidi DE ROOVERE<br />

OUDENAARDE Christophe NEYT<br />

ZOTTEGEM Erwin VEKEMAN<br />

District B<br />

AARTSELAAR CLEYDAEL Wendy WECKHUYSEN<br />

ALKEN LAND VAN WOR Raf BRIELS<br />

Stijn COSEMANS<br />

Mikal VIELVOIJE<br />

ANTWERPEN ANTOON VAN DYCK Rudy BECKX<br />

ANTWERPEN BELPAIRE Jeannine HOLTHOF<br />

Micheline WARMENBOL<br />

GRIMBERGEN Jan DE MEYER<br />

HASSELT Bernard BYNENS<br />

HOOGSTRATEN MARKLAND Stefaan COGEN<br />

LEOPOLDSBURG Klaus MULLER<br />

MAASLAND Gert BIJNENS<br />

Patrick ORDIES<br />

Jan DERIDDER<br />

Nicolas VAN ZUYLEN<br />

Steven MENTEN<br />

OVERPELT Eric LINSEN<br />

Eddy MAESEN<br />

SINT TRUIDEN Roel BENEENS<br />

Herman RUYS<br />

TONGEREN Johnny CLAESEN<br />

Lucas WILLEMYNS<br />

Nouveaux membres<br />

Nieuwe leden<br />

Nous publions la liste des nouveaux membres enregistrés pendant<br />

la période des deux mois précédant la date de clôture de l’édi-<br />

tion (cette fois la période du 22 décembre au 28 février).<br />

Lion publiceert de lijst van nieuwe leden die zijn opgenomen in de<br />

loop van twee maanden voorafgaand aan de sluitingsdatum van<br />

het nummer (nu van 22 december tot 28 februari).<br />

District C<br />

ASSE Kris MUYLAERT<br />

Pieter VAN BIESEN<br />

Pascal VAN OVERBERGHE<br />

BRUSSELS AMIGO Guy VAN VYVE<br />

BRUXELLES DAUPHIN Daniel VANDER CAMMEN<br />

BRUXELLES LONGCHAMP Christian VAN DEN HENDE<br />

BRUXELLES MILLENAIRE Jean-Luc SAVENBERG<br />

GENVAL-SIX VALLEES Thierry DELEUZE<br />

IXELLES ALIZES Evelyne LIBER<br />

JETTE SAINT PIERRE Sylvie DE NEVE<br />

District D<br />

ARLON Raynald DE BRIEY<br />

ATHUS LORRAINE Priscilla WALCH<br />

Cédric RICCO<br />

Cédric MERKER<br />

Stéphane MERKER<br />

Daniela SZAKACS<br />

Mee-Youn CROCHE<br />

AUBEL Vincent BLOEMEN<br />

CHARLEROI Stéphane WITTENBOL<br />

CHARLEROI HORIZON Catherine MASSET<br />

CHARLEROI METROPOLE D'EUROPE Dominique RESPELEUX<br />

CHARLEROI TRICENTENAIRE Carmelo SCIFO<br />

CHARLEROI VAL D'HEURE Baudouin CANART<br />

Eric PEPINSTER<br />

CHATELET Michel HINS<br />

Frédéric METENS<br />

FLEURUS 3 PROVINCES FranciscoPAZO-QUINTANA<br />

FONTAINE L'EVEQUE Roger DESMET<br />

GEDINNE CROIX-SCAILLE Jerôme VANDENBERGHE<br />

GEMBLOUX Guido DELEFORTERIE<br />

HABAY PONT D'OYE Véronique CARBONNELLE<br />

HANNUT Raphaël MASSIN<br />

Loïc VAN DEN BERG<br />

HAUTE HESBAYE Jean-Pol TASIAUX<br />

HUY Stefan DELVAUX<br />

LA GAUME VIRTON Jonathan WEYRICH<br />

MODAVE CONDROZ Jacques CORNET<br />

Jean-Paul HAINAUX<br />

MONS BELIAN Corinne JOARLETTE<br />

NAMUR VAUBAN Thierry TOUSSAINT<br />

OURTHE ET SALM Jean-Yves EVRARD<br />

VERVIERS Philippe BEAUJEAN


AHet eerste is Inclusie ….. Bottom up benadering.<br />

Twee thema’s hebben de volle aandacht dit jaar.<br />

Veel lions zijn individueel of in hun club met een concrete invulling<br />

van inclusie bezig. Ze geven aan mensen die buiten hun wil an-<br />

ders zijn (fysiek, psychisch, verstandelijk, huidskleur, geaardheid…)<br />

maximale ontplooiingskansen in de maatschappij, zodat deze een<br />

“gewoon“ leven kunnen leiden. Inclusief denken is lionsdenken.<br />

Het tweede is communicatie.<br />

We denken dat met “goed doen“ de kous af is. Niets is minder<br />

waar. Wil <strong>Lions</strong> groeien, dan moeten we het merk “<strong>Lions</strong>“ beter positioneren,<br />

én intern als extern duidelijk communiceren waarvoor<br />

we staan. Dan krijgt <strong>Lions</strong> een sterker profiel in de maatschappij.<br />

Havenzate aan verjonging toe!<br />

Het tweede luik begint in juni 1973. <strong>Lions</strong> Club De Panne Westkust<br />

neemt het roer over bij de start van een risicovolle onderneming<br />

waarbij een leegstaande en fel gehavende privé-materniteit, gebouwd<br />

in 1938 in de Noordstraat 136 in Veurne, aangekocht - en<br />

volledig omgebouwd wordt tot wat nu het centraal deel van het<br />

tehuis geworden is. De sponsors van bij de aankoop waren de<br />

v.z.w. Boemerang, de provincie West-Vlaanderen en de Nationale<br />

Loterij. Het eerste gat in de sociale kas van de <strong>Lions</strong>club was gecreëerd,<br />

de eerste moeilijke stap was gezet en werd gevolgd door<br />

tien jaar zorgen en labeur voor de actieve leden van toen.<br />

Het derde luik van het verhaal begint na dertien jaar. In 1983 wordt<br />

Havenzate erkend als gezinsvervangend tehuis voor opname van<br />

30 werkbekwame meerderjarige mannen en vrouwen met een beperking.<br />

Nu kunnen we nadenken over een organigram en over de<br />

toekomst van het mooi sociaal werk van <strong>Lions</strong> Club De Panne Westkust.<br />

Ieder jaar draagt de <strong>Lions</strong> club haar steentje bij. Met een stevige<br />

cheque vult onze club haar sociaal engagement in. Het geld<br />

wordt altijd met de grootste zorg besteed aan de noden van het<br />

tehuis, aan dat stukje extra dat er in normale omstandigheden niet<br />

zou af kunnen.<br />

Sinds 1989 worden diverse uitbreidingen uitgevoerd en daarmee<br />

wordt het verlangen van de bewoners naar kleinere leefgroepen<br />

opgelost. Om te voldoen aan een meer zelfstandige woonvorm<br />

worden twee huizen in de stad aangekocht. Die worden bewoond<br />

door acht mensen met een beperking die het ‘zelfstandig wonen’<br />

aankunnen. Zij worden begeleid door personeel van Havenzate.<br />

Vandaag zijn 53 bewoners aanwezig in het tehuis begeleid door 41<br />

medewerkers.<br />

<strong>Lions</strong> is meer dan alleen maar “dienstbaarheid“ tonen; <strong>Lions</strong> gaat<br />

ook over waarden van vriendschap, tolerantie, beroepsethiek, burgerzin,<br />

en een fundamenteel positieve attitude. Dus: onze nek uitsteken<br />

en geloofwaardig zijn! Zo kunnen we groeien. Want een<br />

sterk merk spreekt altijd aan .<br />

De voorbije maanden werd reeds aan de facelift van Flash gewerkt:<br />

korte, snedige artikels, nieuwe rubrieken. Flash is voor intern<br />

gebruik. Nu wordt de website gerestyled naar een dynamische<br />

website met elke maand een ander nieuwsfeit op de homepage,<br />

en links naar sociale media. Dat zal onze positionering duidelijker<br />

maken…. Maar de kous is nog niet af.<br />

Om een verhaal van 43 jaar kort te maken kunnen wij de geschiedenis van de v.z.w. Havenzate benaderen in drie luiken. Zij werd als vereniging<br />

gesticht anno 1970 onder impuls van enkele mensen met een hart voor minder bedeelden. Zij hebben de zaadjes geplant en de<br />

<strong>Lions</strong> Club De Panne Westkust heeft ervoor gezorgd dat er iets moois uit groeide en bloeide.<br />

De vzw wordt sinds de start geleid door een raad van bestuur bestaande<br />

uit drie leden van <strong>Lions</strong> club De Panne Westkust.<br />

In oktober 2010 werd een nieuwbouw met acht individuele bewonerskamers,<br />

leefruimten, centrale keuken en bijhorende lokalen opgeleverd.<br />

Een paar dagen geleden werd de bouwvergunning verleend voor<br />

de nieuwbouw na afbraak van de oorspronkelijke materniteit, het<br />

gebouw waarmee alles gestart is. Hoewel Havenzate mag rekenen<br />

op een betoelaging van de Vlaamse Overheid en van de provincie<br />

West-Vlaanderen blijft er een substantiële inbreng ten laste<br />

van de vzw zelf.<br />

De bouwkosten worden immers geraamd op ongeveerd 2,6 miljoen<br />

euro.<br />

<strong>Lions</strong> Club De Panne Westkust blijft haar steun waar maken: de<br />

cheque van 150.000 € die tot vandaag wordt afgegeven en in<br />

dank aanvaard wordt door Havenzate is daar het levend bewijs<br />

van. Het is geen geheim dat deze steun afkomstig is van de batige<br />

saldi van de wijnactie ‘Ontkurkt’, van de Silvesterfeesten bij de jaarwisseling<br />

en van de Paasconcerten die de <strong>Lions</strong> Club ieder jaar op<br />

paasmaandag inricht in de OLV ter Duinenkerk in Koksijde.<br />

DISTRICT A<br />

25


DISTRICT A<br />

26<br />

Boa Vista (Kaapverdië): van toeristische trip tot duurzaam (lions)project<br />

Eind 2009 zocht en vond het gezin van Geert Strobbe, lid van LC Sint-Niklaas City, een exotische zon- en strandvakantie op<br />

het Kaapverdische eiland Boa Vista. Het gezin dompelde zich onder in de lokale gemeenschap van Kaapverdiërs . Op het<br />

einde van hun vakantie werden ze door Chico en zijn gezin bij hem ‘thuis’ geïnviteerd ... in de sloppenwijk.<br />

Vooral de 2 dochters (toen 11 en 13 jaar oud) waren geshockeerd door de erbarmelijke leefomstandigheden van die mensen;<br />

een huisje van 3,5 m² met in het midden 1 matras die dienst doet als tafel, zitplaats en bed voor een volledig gezin, geen<br />

zuiver water, weinig elektriciteit, eenzijdige voeding, …<br />

“Iets doen “<br />

Terug in België besliste het gezin Strobbe Chico’s gezin financieel<br />

te ondersteunen zodat de kinderen school konden lopen.<br />

Geert nam dit verhaal als docent mee naar de Thomas More ho-<br />

geschool in Mechelen en zijn studenten sloten zich enthousiast aan<br />

bij dit verhaal. Studenten Audiovisuele Communicatie brachten<br />

het verhaal in beeld en in 2010 werd de VZW Boa Vista O Mundo<br />

Foundation boven de doopvont gehouden. Samen met 2 lokale<br />

partners heeft de VZW midden in de sloppenwijk een school voor<br />

250 kinderen gebouwd; deze opende de deuren in januari 2011.<br />

Sindsdien zendt Thomas More jaarlijks studenten naar Boa Vista om<br />

zowel een professionele stage te doen in bedrijven, hotels en scho-<br />

len én anderzijds in de eigen school Engels, Frans en wiskunde te<br />

onderwijzen aan de kinderen (overdag) en volwassenen (’s<br />

avonds). Op 2 februari 2013 vertrekken zo 27 studenten van Tho-<br />

mas More en 2 studenten van HoGent naar Boa Vista :studenten<br />

Accountancy, Lerarenopleiding, Verpleegkunde, Communicatie,<br />

ICT, Orthopedagogie, Toerisme … zullen gedurende 4,5 maanden<br />

hun steentje ter plaatse bijdragen.<br />

<strong>Lions</strong> St Niklaas City op de bres<br />

De <strong>Lions</strong> sponsorden vorig jaar reeds 3.000 € voor het aankopen<br />

van hout om schoolmeubilair mee te maken. In 2013 draagt de<br />

club opnieuw 15.000 € bij te om zonnepanelen op de school te in-<br />

stalleren, de schoolinfrastructuur te vervolledigen en een atelier-<br />

werking voor alleenstaande vrouwen met kinderlast te financieren.<br />

Het is de bedoeling van de club om het project blijvend te onder-<br />

Forever Young<br />

1984. U herinnert zich ongetwijfeld de titel van het gelijknamige<br />

boek van George Orwell. Inmiddels bijna dertig jaar later zijn wij<br />

gelukkig gespaard gebleven van de troosteloze en kleurloze levensomstandigheden<br />

(los van de recente begrotingsmaatregelen)<br />

die George Orwell toen voor ogen had.<br />

1984 was ook het jaar dat ik pas de collegebanken had verlaten en<br />

- zoals zo velen onder ons - als jonge adolescent “iets wou maken<br />

van het leven”. Dat “iets” vertaalde zich dan al snel in grote maar<br />

al te vaak - zoals later blijkt - onbereikbare idealen als wereldverbeteraar.<br />

En toch. Is het niet juist dit jeugdige idealisme dat ons jong<br />

houdt en waar wij blijvend de kracht uitputten om er nog steeds<br />

dagdagelijks “iets” van te maken op professioneel, relationeel en<br />

sociaal vlak. Op een of andere manier werkt het voor alle generaties<br />

als een soort antidotum tegen de Orwelliaanse afstomping. En<br />

dus mogen wij blij zijn dat de jeugd er is en steeds zal blijven!<br />

Tegen deze achtergrond plaats ik dan ook het Young Ambassador<br />

Award <strong>Lions</strong> initiatief. Hierbij gaan wij op zoek naar jongeren die<br />

blijk geven van dit jeugdig idealisme en zich hiervoor onbaatzuchtig<br />

inzetten naar ouderen, zorgsector, jeugdorganisaties, .. Wij willen<br />

deze jongeren kennen en hen (althans eventjes) op een voetstuk<br />

plaatsen. En deze jongeren zijn er! Praat erover met collega’s ,<br />

vrienden of tijdens de komende eindejaarsfeesten in familiekring<br />

steunen en partnerships bij andere lionsclubs te zoeken. Het pro-<br />

ject is weliswaar internationaal, maar ontegensprekelijk waardevol<br />

voor onze eigen jeugd die naast een professionele stage tevens<br />

een unieke internationale ervaring en cultuurshock kan beleven.<br />

Interesse in participatie ?<br />

Neem contact op met Geert Strobbe van LC Sint-Niklaas City via<br />

geert.strobbe@lessius.eu of gsm 0476 21 66 53.<br />

Website : www.boavistaomundo-vzw.be<br />

Blog : www.lessiusboavista.wordpress.com<br />

met de jongeren zelf.<br />

Alle verdere info omtrent dit initiatief (wie, wat, wanneer..) kan u<br />

makkelijk terugvinden via:<br />

http://newlook.lions<strong>112</strong>a.be/index.php?page=young-ambassadoraward<br />

En ja 1984 was ook het jaar van de debuutcd van Alpahville : Forever<br />

Young … Ik was toen net 20 maar onze jeugd kent het nog<br />

steeds: Forever Young, I want to be forever Young … En een beetje<br />

verder in de tekst (om mijzelf wat moed te geven): It’s so hard to get<br />

old without a cause. I don’t want to perish like a fading horse. Vervang<br />

het paard door een Leeuw en u bent weer helemaal mee.<br />

Vind de Young Ambassador!<br />

Joris de Meester, Voorzitter YAA – D<strong>112</strong>A


<strong>Lions</strong> Photo Contest<br />

Winnaar: Freddy Denys LC Knokke-Zoute met foto: Stads en natuurlandschap<br />

Tweede plaats:<br />

Iwan Bekaert LC Sint-Martens Latem<br />

Derde plaats:<br />

Alain Bouverne LC Gent-Gand<br />

DISTRICT A<br />

27


DISTRICT B<br />

BVerhoging en behoud van het ledenaantal<br />

Het pilootproject Leo2Lion in district B waarvoor Luc Debois vanuit<br />

Oak Brook werd aangesteld, werd na de voorstelling op de kabinetsvergadering<br />

toegelicht in een District Flash. Luc stelde dit ook<br />

al in een aantal zones uitgebreid en boeiend voor. Leo2Lion heeft<br />

als doel Leo’s of oud-Leo’s te stimuleren om lid te blijven van de <strong>Lions</strong>familie.<br />

Club Excellence Process (CEP) is een programma dat<br />

door Oak Brook werd geïnitieerd. Het GMT-team onder leiding van<br />

Pierre Boets biedt dat programma aan de districtsclubs aan met<br />

groot succes. Het beoogt kwaliteit op alle niveaus in een <strong>Lions</strong><br />

club. De training in verband met Membership in januari door het<br />

GLT-team aangevoerd door Rik Lesperoy was een groot succes<br />

met deelname van 56 enthousiaste leden vanuit 36 clubs. Ook de<br />

District Flash met als onderwerp het peter-/meterschap werd met<br />

veel aandacht gelezen. Begrippen als coaching en mentoring zullen<br />

in de toekomst bijdragen om de nieuwe leden in een club op<br />

de juiste manier te integreren en te behouden. Gewest- en Zonevoorzitters<br />

zijn belangrijke pijlers in een district. Ze inspireren en stimuleren<br />

de clubs bij hun serviceactiviteiten. Informatie over district<br />

en multidistrict doorgeven aan de zone en omgekeerd vormt daarbij<br />

een ondersteunende verbindingstaak. . Op het vlak van communicatie<br />

heeft de District Flash <strong>112</strong>B zeker het beoogde doel<br />

bereikt. Mijn dank aan Guy Bormans en Koen De Proost voor hun<br />

inzet. Een informatie-werkvergadering over electronische communicatie<br />

en contacten met de pers vindt op 30 maart plaats in Bornem.<br />

Echt niet te missen voor al wie betrokken is met communicatie<br />

binnen de club en naar de buitenwereld toe. Het Lion Magazine<br />

brengt dit jaar bewust hoofdzakelijk info over onze <strong>Lions</strong>organisatie,<br />

clubs en leden. Hoofdredactrice Anne-Marie Segers en haar medewerkers<br />

zorgden al voor vijf prachtige edities. Voor ICT (database,<br />

website, sociale media) is er in samenwerking met de drie<br />

28<br />

Is <strong>Lions</strong> emotie?<br />

De muze kwam zoals altijd onverwachts op bezoek.<br />

Ik was me nog niet ten volle bewust van haar aanwezigheid toen<br />

ze zacht fluisterde: <strong>Lions</strong> is emotie. Het woord <strong>Lions</strong> trok onmiddellijk<br />

mijn volle aandacht. Ik herhaalde de zin, knikte en glimlachte,<br />

Is <strong>Lions</strong> emotie?<br />

Niet iedereen weet dat je voorzichtig en met respect moet omgaan<br />

met de uitspraken van een muze. Als begeleiders van Apollo<br />

zijn ze met negen en bespelen het volledig socioculturele palet<br />

van onze diepste roerselen. Ze doen ons nadenken, bespelen onze<br />

gevoelens en houden ons ook harde waarheden voor. O wee de<br />

lichtzinnige die weigert rekening te houden met hun uitnodiging tot<br />

zelfreflectie, die kunnen ze wel een aardig voetje lichten. De<br />

muzen, alhoewel wijs, kunnen ook wispelturig en licht ontvlambaar<br />

zijn. Dat ondervonden de dochters van een Macedonische koning.<br />

Deze wilden met de muzen wedijveren en in dispuut gaan. Prompt<br />

werden ze in eksters veranderd. Voorzichtig dacht ik, is emotie een<br />

kernwoord in onze service beweging. <strong>Lions</strong> geven dikwijls het<br />

woord, het luisterend oor en het podium aan mensen met andere<br />

talenten en vaardigheden. Met meer dan 750 dansten ze in Mei op<br />

de zeedijk van De Haan. Een dans die op tientallen verschillende<br />

lokaties ingestudeerd werd in beschermde opvangplaatsen gesteund<br />

door de lions van district A. Hier werd inclusie realiteit<br />

Beste Lion,<br />

“Uw taak is niet de toekomst te voorspellen, wel ze mogelijk te<br />

maken” schreef Antoine de Saint-Exupéry ooit. In district B<br />

nemen we dat devies ter harte.<br />

Sinds het begin van het <strong>Lions</strong>jaar 2012-2013 werden er veel<br />

stappen gezet om de toekomst van onze servicebeweging<br />

mogelijk te maken. Na ruim acht maanden is het wellicht het<br />

moment om terug te blikken naar wat er al gebeurde om de<br />

objectieven van mijn actieplan te realiseren.<br />

andere districten vernieuwing op til. Het opstellen van een gezamelijk<br />

communicatieplan waarvan alle betrokken commissies van<br />

het multidistrict een deel zijn, zal teamwork vergen. Ook in de werkgroep<br />

Task Force voor ons district onder leiding van Paul Berghmans<br />

is samenwerking een must. Thema’s zoals het beleidsplan en de<br />

herindeling van zones en gewesten kwamen hier al aan bod. Door<br />

de Commissie van Advies onder leiding van PDG Tony Bloemen,<br />

werd op mijn vraag de tekst van het Huishoudelijk Reglement in verband<br />

met het Noodfonds van district B aangepast. Het nieuwe<br />

Fonds <strong>112</strong>B zal toelaten om op een soepele wijze materiële of financiële<br />

steun te geven daar waar het echt nodig is. Wereldwijd<br />

kan ieder van ons momenteel zijn steentje bijdragen aan het <strong>Lions</strong><br />

Measles Initiative van LCIF. Over deze campagne “One Shot, One<br />

Life” werd een zeer interessante slideshow gemaakt. Die wordt<br />

door het LCIF-team, PDG Gisèle Possemiers, PDG Stefaan Willems<br />

en CGL Peter Van Es, graag in clubs en zones voorgesteld. Voor<br />

slechts één Amerikaanse Dollar krijgt een kind het vaccin tegen<br />

mazelen en rubella. Zo wordt het gered van de dood of een leven<br />

met beperkingen. Beste Lion, je merkt dat er in je district sinds juli<br />

’12 al heel wat gerealiseerd werd. Er resten nog amper vier maanden<br />

om de gestelde objectieven te bereiken. Ik ben bij omdat je in<br />

dit Lion Magazine ook dit artikel leest. Voor de bereidwillige inzet<br />

waarmee ook jij samen met je clubleden in dienstbaarheid dit <strong>Lions</strong>jaar<br />

al veel verwezenlijkt hebt, dank ik je oprecht. Maar ja, je<br />

weet het al, slechts samen zijn we sterk en gaan we “Verder dan de<br />

lijn”. Op zaterdag 27 april e.k. verwelkom ik je graag op de districtsconventie<br />

in de Thomas Moore Hogeschool in Sint-Katelijne-<br />

Waver. Tot dan !<br />

Zeer genegen,<br />

Chris De Pauw-D’Haeyer<br />

Districtsgouverneur <strong>112</strong>B 2012-2013<br />

en met hun 750 bewogen ze de droogste regio’s van elke oogbol.<br />

Op het Europaforum van Maastricht kwam een dame, Ester Vergeer,<br />

vanaf haar 7 jaar verbonden met een rolstoel, uitleggen hoe<br />

ze zelf door wilskracht en inzet een tennisvedette werd met meer<br />

dan 400 wedstrijden zonder nederlaag. Ze trekt zich het lot aan van<br />

kinderen die opgroeien in gelijkaardige omstandigheden en heeft<br />

nog tijd om fondsen te verwerven om deze kinderen mogelijkheden<br />

te bieden en gelukkig te maken. Ook in Maastricht zong een<br />

autistisch man even goed of beter nog dan Frank Sinatra en trok<br />

met zijn stem en gesteund door zijn orkest van anders validen de<br />

hele zaal naar de dansvloer. <strong>Lions</strong>club Lier vierde met zwier en in<br />

stijl haar 50 jarig bestaan. Een bewoner van de Emilius hoeve, gesponsord<br />

door de club, vormde samen met een begeleider een<br />

duo. De warme eerlijke trilling van hun stem en zelfgemaakte muziek<br />

schiepen een sfeer die de sleutel van elk hart opende. Het was<br />

het ’Sterren-Stunde’-moment van een namiddag vol emotie.<br />

Ik geef de muze gelijk, <strong>Lions</strong> is emotie en ik deel haar visie.<br />

Als toetje fluisterde ze nog even:<br />

<strong>Lions</strong> is emotie en ... als er geen emotie is ...<br />

is er ook geen <strong>Lions</strong>.<br />

Ik luisterde en knikte.<br />

Guy Schalenbourg, PDG


Project Club Excellence Process in <strong>112</strong> B<br />

Het programma “Club Excellence Process” wordt sinds september<br />

2012 door de Commissies GMT (Global Membership<br />

Team) en GLT (Global Leadership Team) aan de clubs in <strong>112</strong><br />

B aangeboden. Alhoewel het programma geïnitieerd werd<br />

door LCI, werd het aangepast aan de noden van ons district<br />

en komt het tegemoet aan de vragen die in vele clubs<br />

gesteld worden. De belangrijkste doelstelling is dat clubs<br />

gaan onderzoeken waar zij vandaag staan en wat zij morgen<br />

anders en beter willen doen dan vandaag.<br />

Waar gaat het programma over?<br />

“Club Excellence Process” is een toolbox die de clubs kan helpen<br />

- om de kwaliteit van de sociale projecten beter te evalueren<br />

- om de interne en externe communicatie te verbeteren<br />

- om de leden actiever bij de clubactiviteiten te betrekken<br />

- om nieuwe leden op passende wijze te rekruteren en op te<br />

vangen in de club<br />

- om meer plezier, meer vriendschap en meer voldoening bij<br />

de leden te brengen<br />

- kortom, om te groeien naar een excellente club<br />

“Club Excellence Process” bestaat uit een vierstappenplan met vier<br />

werksessies van +/- 1 uur, die door de club worden ingericht op de<br />

werkvergaderingen. Tijdens deze workshops komen de volgende<br />

thema’s aan bod:<br />

- kennen wij alle sociale noden van onze<br />

lokale gemeenschap ?<br />

- zijn onze sociale doelen goed gekozen?<br />

- hoe denken de clubleden zelf over de<br />

clubvergaderingen en -activiteiten?<br />

- komen onze activiteiten tegemoet aan<br />

de verwachtingen van onze leden?<br />

- wat leren wij uit deze analyses om onze<br />

toekomstige situatie te bepalen?<br />

- welke acties dient de club te ondernemen om haar<br />

doelstellingen te verwezenlijken?<br />

Ook wordt aandacht geschonken aan de nieuwe kijk op het<br />

peter(meter)schap: de evolutie van peter(meter) naar mentor en<br />

coach en de betrokkenheid van alle clubleden bij dit coachingproces<br />

(meer informatie over coaching is te lezen in de Districtflash<br />

nr. 12 van 1 januari 2013 op de website van het district).<br />

Het programma kadert volledig in het Beleidsplan van de Gouverneur,<br />

waarin kwaliteit, leadership, communicatie, engagement, ledenbehoud<br />

en groei belangrijke pijlers zijn.<br />

Hoe werkt het?<br />

Presentaties van het programma worden tijdens club dinners en zonevergaderingen<br />

op vraag van de clubs en de zones georganiseerd.<br />

Deze presentaties worden gegeven door de Commissies<br />

GMT en GLT, hierin bijgestaan door een team van CGL’s (Certified<br />

Guiding <strong>Lions</strong>). Na de presentatie beslist de club wel of niet in het<br />

programma te stappen. Deelnemen aan het programma is een<br />

beslissing van de club zelf. Handleidingen en “to the point” vragenlijsten,<br />

die de club helpen de analyses te maken, zijn beschikbaar.<br />

Indien de club dit wenst, kan zij tijdens de workshops<br />

bijgestaan worden door een CGL, die daarvoor speciaal is opgeleid.<br />

Alle informatie blijft binnen de club.<br />

Evaluatie na zes maand<br />

Ons objectief is dat er dit <strong>Lions</strong>jaar 24 clubs met het progamma beginnen.<br />

Indien wij de volgende twee jaar dezelfde doelstelling kunnen<br />

verwezenlijken, dan zijn na drie jaar alle 71 clubs van het district<br />

bij het programma betrokken. Van september tot februari ziet het<br />

resultaat voor 2012-13 er als volgt uit:<br />

- 16 clubs (in 8 zones) kregen een clubpresentatie<br />

- 7 zones (42 clubs) hebben een zonepresentatie gevolgd<br />

- 56 deelnemers (van 36 clubs) hebben het programma<br />

tijdens de Training voor de Commissies Membership<br />

meegemaakt<br />

- in totaal hebben <strong>Lions</strong> uit 45 clubs (van de 71) met het<br />

programma kennisgemaakt<br />

- verschillende clubs hebben beslist het project “Club<br />

Excellence Process” tijdens de werkvergaderingen van de<br />

club verder uit te werken.<br />

Wij stellen met veel plezier vast dat het project door de deelnemende<br />

clubs positief onthaald wordt. De clubs zijn duidelijk geïnteresseerd<br />

en voelen zich aangesproken nieuwe ideeën te vinden<br />

om de “We Serve”-gedachte nog beter te beleven en de werking<br />

van de club een nieuw elan te geven.<br />

“Veranderen is onze organisatie aanpassen<br />

aan de noden en verwachtingen van onze<br />

leden in een voortdurend veranderende omgeving”<br />

Tot besluit<br />

Alleen kennismaken met het programma via een presentatie is<br />

echter niet voldoende. Het echte werk gebeurt in de diepte tijdens<br />

de workshops. Belangrijk is dat alle leden eraan meewerken. De<br />

brainstormingsessies en de antwoorden op een 40-tal concrete vragen<br />

tijdens de workshops dragen ertoe bij nieuwe inzichten in de<br />

clubwerking te bekomen en een concreet werkplan op te stellen.<br />

Het programma biedt continuïteit in de clubwerking, is geen kortetermijnplan<br />

en kan over meerdere <strong>Lions</strong>jaren door verschillende besturen<br />

en commissies aangevuld en uitgevoerd worden.<br />

Het “Club Excellence Process” team is er klaar voor om iedere oproep<br />

vanuit de clubs en de zones snel te beantwoorden.<br />

Wie meer inlichtingen wil of interesse heeft voor een presentatie<br />

van het programma op een club- of zonevergadering of een workshop<br />

wil organiseren, kan contact nemen met<br />

Pierre Boets<br />

Coördinator Global Membership Team <strong>112</strong> B<br />

pierre.boets@me.com<br />

0496 380170<br />

DISTRICT B<br />

29


DISTRICT C<br />

30<br />

CHOMMAGE<br />

GUY MALLEFAIT<br />

« J’aime metre sur la portée des notes qui chantent ensemble »<br />

‘Ik breng graag noten bijeen die samen zingen.’<br />

Chers amis,<br />

Une note s’est échappée de ma partition et je n’arrive plus à jouer<br />

mes morceaux favoris. Je viens ici comme vous le cœur serré, mais<br />

à l’heure de dire ces quelques mots, c’est surtout aussi avec humilité.<br />

Je ne connaissais pas Guy depuis longtemps, deux ans tout<br />

au plus… Mais dès le premier contact, lors d’une réunion de zone,<br />

nous avions commencé à nous découvrir, à jouer de la musique sur<br />

des thèmes communs : il me racontait comment il avait voulu pérenniser<br />

son club de Louvain-la-Neuve, en laissant le pouvoir aux<br />

nouveaux, aux jeunes, il voulait les aider, il me parlait de Frédéric,<br />

un bon Lion mais qui s’épanouissait mieux dans un autre club que<br />

le sien. Il me parlait de Quentin, de Claude, que j’aurais sûrement<br />

plaisir à rencontrer.<br />

En ma qualité de Gouverneur de notre District <strong>112</strong>C, j’avais à trouver<br />

un homme orchestre capable de se pencher sur la communication,<br />

et j’ai donc tout de suite pensé lorsque des noms étaient<br />

cités, « je dois contacter Guy Mallefait ». Nous nous sommes donnés<br />

rendez-vous chez Istas, à Jezus-Eik, Notre Dame au Bois, son<br />

fief, il disait être de la famille des propriétaires. Je lui proposé de<br />

m’aider dans le cabinet du District et il n’a pas tout de suite accepté.<br />

Il voulait réfléchir, s’informer. Guy ne s’engageait pas légèrement.<br />

Nous avons ensuite parlé musique et chansons, nous<br />

promettant de chanter un jour quelques chansons ensemble.<br />

Il m’a rappelé le lendemain : il acceptait de faire partie de<br />

l’équipe du Gouverneur. Et depuis, grâce à ses idées novatrices, à<br />

sa créativité, à ses capacités de relations, la communication dans<br />

le Lionisme de notre District s’est imprégnée de sa musicalité, de<br />

son amitié. Brussels Airlines, les interviews de Philippe Gérondal, du<br />

Directeur du Cirque Pauwels, l’organisation de la « Journée des Bénéficiaires<br />

», avec Andrée Dupuis, son engagement dans la Commission<br />

« Grands Froids », le lien avec le magasine LION, tout ça<br />

c’est lui ! Avec ses deux compères Gérard Carlier et Christophe<br />

Antoine, un nouveau recentrage de la communication entre nous<br />

était sur le métier.<br />

Et puis soudain, plus rien. Il y a comme une note manquante pour<br />

continuer à écrire cette symphonie de bonnes idées. Et nous devrons<br />

chercher dans le souvenir de ce beau visage amical, l’inspiration<br />

pour continuer ce qu’il allait seulement commencer à<br />

raconter. Nous devrons disposer sans lui -il aimait à citer Mozart-,<br />

les notes qui chantent ensemble sur la portée de la vie.<br />

Wolfgang Amadeus Mozart<br />

Beste Vrienden,<br />

Er is een noot verdwenen uit mijn partituur en ik slaag er niet meer<br />

in, mijn favoriete stukken te spelen. Ik sta hier net als u met een gebroken<br />

hart, en als ik hier dan toch een paar woorden kom zeggen,<br />

dan doe ik dat zeer nederig. Ik kende Guy nog niet zo lang,<br />

hooguit twee jaar. Maar vanaf het eerste contact, tijdens een zonevergadering,<br />

zijn we samen beginnen ontdekken, zijn we beginnen<br />

musiceren op gemeenschappelijke thema’s: hij vertelde<br />

me hoezeer hij hield van zijn club in Louvain-La-Neuve, de macht<br />

aan anderen overlatend, aan de jongeren, die hij wou helpen. Hij<br />

vertelde me over Frédéric, een goede Lion – maar die zich beter<br />

voelde in een andere club dan de zijne. Hij vertelde me over Quentin,<br />

over Claude, die ik graag ontmoette.<br />

Als gouverneur van district C had ik een dirigent gevonden die zich<br />

kon buigen over de communicatie, en toen er namen werden genoemd,<br />

heb ik meteen gedacht: ‘Ik moet Guy Mallefait contacteren’.<br />

We spraken af bij Istas in Jezus-Eik, en hij zei dat hij familie<br />

was van de eigenaar. Ik heb hem gevraagd of hij me wou helpen<br />

binnen het districtskabinet, en hij heeft dat niet meteen aanvaard.<br />

Hij wou er over nadenken, hij wou meer informatie. Guy engageerde<br />

zich niet zomaar. Daarna babbelden we over muziek en<br />

over liedjes, en we spraken af dat we op een dag samen zouden<br />

musiceren.<br />

De volgende dag belde hij me: ja, hij wou graag meedoen met<br />

de ploeg van de districtsgouverneur. Dankzij zijn vernieuwende<br />

ideeën, zijn creativiteit en zijn behendigheid in netwerken werd het<br />

Lionisme in ons district doordrongen van zijn muzikaliteit en zijn<br />

vriendschap. Brussels Airlines, het interview met Philippe Gerondal,<br />

met de directeur van Circus Pauwels, de organisatie van ‘la Journée<br />

des Bénéficiaries’ met Andrée Dupuis, zijn engagement, zijn<br />

werk voor het Lion Magazine – het was allemaal aan hem te danken!<br />

Samen met zijn twee kompanen Gérard Carlier en Christophe<br />

Antoine kreeg de communicatie bij ons een heel nieuw elan.<br />

En dan plots niets meer. Alsof er een noot ontbreekt om deze symfonie<br />

vol goede ideeën voort te schrijven. In de herinneringen aan<br />

zijn lieve, vriendelijke gezicht zullen we moeten tasten naar inspiratie<br />

om voort te zetten wat hij net was beginnen vertellen. We zullen<br />

het zonder hem moeten stellen. Hij hield ervan, Mozart te<br />

citeren… We zullen zonder hem die noten bijeen moeten brengen<br />

die samen over het leven zingen…


Muer ou mourir ?<br />

Sur la nécessité d’un Lionisme intergénérationnel<br />

(Contribution à la réflexion menée par la Commission Leo du Multidistrict)<br />

Muer ou mourir ? Le Lionisme est peut-être aujourd’hui comme<br />

l’écrevisse qui se débat au sortir de sa carapace, vieille armure de-<br />

venue défroque dans laquelle étoufferait l’animal si la nature n’in-<br />

tervenait. Mais la mue du Lionisme relève de l’esprit, et la nature ne<br />

peut rien en regard de l’incessant mouvement de l’esprit qui est le<br />

« fait humain » prodigieux. C’est par cette continuelle alerte que<br />

s’exprime la différence infinie entre l’homme et tout le reste des vi-<br />

vants. Mais cette essentielle différence n’empêche pas l’image<br />

d’être frappante, sinon juste : comme l’animal luttant jusqu’à<br />

l’épuisement pour mener à bien son extraction d’une peau deve-<br />

nue contraignante, le Lionisme souffre, peut-être, de ses scléroses<br />

et de l’étroitesse de son être par rapport à ce qu’il désire être. C’est<br />

en des termes similaires que Jean BERNARD (Le Compagnonnage,<br />

Presses Universitaires de France, 1966) a interpellé les Compagnons<br />

du Devoir sur la nécessité d’une transformation positive de leur société<br />

séculaire en une communauté d’esprit ouverte et progressiste.<br />

Nul doute que nous soyons également dans<br />

une période de ce genre au sein de notre institution.<br />

Plusieurs signes nous permettent de<br />

soutenir cette thèse : la difficulté qu’ont les<br />

clubs Leos à recruter de nouveaux membres,<br />

la difficulté qu’ont les clubs <strong>Lions</strong> à intéresser<br />

et à intégrer les Leos qui ont atteint «l’âge fatidique»,<br />

la difficulté qu’ont les clubs <strong>Lions</strong> de<br />

«rajeunir» leurs effectifs (processus vital).<br />

Concernant la problématique du recrutement<br />

au niveau des Leos francophones, plusieurs<br />

facteurs nous semblent entrer en ligne de<br />

compte.<br />

Le Lionisme n’a pas le monopole de l’action<br />

humanitaire. Il existe en effet un nombre important<br />

et sans cesse croissant d’ONG, d’associations humanitaires<br />

et d’actions sociales diverses dans lesquelles nos jeunes peuvent<br />

se retrouver et s’investir. Ces « lieux » d’action revêtent par ailleurs<br />

souvent un caractère plus actuel (donc plus attractif) aux yeux des<br />

jeunes alors que le Lionisme souffre encore (souvent de manière injustifiée)<br />

d’une image bourgeoise et passéiste dont il a du mal à se<br />

défaire.<br />

D’autre part, le concept du « mouvement de jeunesse » des Leos,<br />

repoussé jusqu’à l’âge de trente ans, s’il semble davantage convenir<br />

au nord du pays où les référents culturels sont différents, correspondrait<br />

nettement moins aux attentes des jeunes de culture «<br />

latine ». Les chiffres à ce propos sont éloquents : il existe à ce jour<br />

23 clubs néerlandophones pour seulement 3 clubs francophones<br />

(dont 1 seul dans le District C !).<br />

Dans la société actuelle, le parcours des jeunes est encore balisé<br />

par une succession d’étapes généralement caractérisées par l’adhésion<br />

à des clubs sportifs, des mouvements de jeunesse (Baladins,<br />

Louveteaux, Scouts et Pionniers), des organisations humanitaires,<br />

des Cercles étudiants etc. Ensuite, vers l’âge de 20 ans, et parallèlement<br />

à d’autres activités, certains jeunes tentent une approche<br />

du mouvement Leo que l’on pourrait dès lors raisonnablement con-<br />

sidérer comme étant un sursis supplémentaire avant le « passage »<br />

à la vie « adulte ».<br />

Or, à vingt ans, force est de constater que les jeunes d’aujourd’hui<br />

ont déjà bien souvent acquis une perception très actuelle et une<br />

compréhension pertinente de la société dans laquelle ils évoluent<br />

et dont ils ne connaissent que trop bien les travers... Nos clubs <strong>Lions</strong><br />

ont donc besoin du regard critique qu’ils portent sur le monde, de<br />

leurs idées neuves et de leur capacité d’engagement au même<br />

titre qu’ils ont, eux aussi, besoin de notre perception des choses,<br />

de notre expérience, voire de notre expertise dans de multiples domaines.<br />

La force, l’efficacité et la convivialité de nos clubs dépendent<br />

de cette alchimie.<br />

Tenant compte de ceci, nous pouvons légitimement nous demander<br />

si la séparation entre les jeunes Leos et les <strong>Lions</strong> confirmés a encore<br />

véritablement du sens à l’heure actuelle ? N’est-ce pas des<br />

rencontres, des découvertes et des relations dans l’action que l’on<br />

s’enrichit mutuellement au contact des diversités sociales, culturelles<br />

et générationnelles différentes ?<br />

Nul doute que ce soit dans cet esprit que les jeunes doivent se préparer,<br />

et être préparés, à reprendre le flambeau de l’action <strong>Lions</strong>.<br />

Malheureusement, ces derniers restent trop souvent à la porte de<br />

nos clubs (pas évident pour un jeune de s’intégrer dans un club si<br />

la moyenne d’âge y est de 60 ans...). Aux <strong>Lions</strong> de faire preuve<br />

d’imagination pour rajeunir leurs clubs et de veiller à ce que chaque<br />

génération puisse y trouver sa place.<br />

D’autre part, nous devons constater que la séquence d’événements<br />

d’ordre familial et professionnel qui balisaient l’entrée dans<br />

la vie adulte pour les générations précédentes ne correspond plus<br />

en rien aux parcours actuels des jeunes. Aujourd’hui, devenir<br />

adulte est devenu une notion plus subjective : il s’agit davantage<br />

d’un processus fait d’engagements plutôt que d’un saut définitif<br />

d’un statut à un autre comme le soulignent très justement Bénédicte<br />

MEIERS et Isabelle DOSSOGNE (Qu’est-ce qu’être adulte aujourd’hui<br />

?, asbl Question Santé, 2007).<br />

DISTRICT C<br />

31


DISTRICT C<br />

32<br />

Le manque de disponibilité des jeunes encore aux études, en<br />

début de vie professionnelle ou en construction de vie de couple<br />

ne peut être une raison valable pour les écarter de nos clubs. La<br />

vie professionnelle et familiale n’est plus vécue de manière linéaire<br />

comme ce fut souvent le cas dans le passé : une reconversion professionnelle,<br />

la séparation du couple (le développement des familles<br />

monoparentales) etc. sont autant d’explications à<br />

l’investissement parfois irrégulier des <strong>Lions</strong> eux-mêmes.<br />

A nous d’intégrer positivement cette évolution sociétale en assouplissant<br />

nos règles. Si un membre du club est moins disponible à une<br />

période de sa vie pour diverses raisons, soyons compréhensifs, à<br />

l’écoute et soutenons-le. N’oublions jamais que la vie familiale et<br />

professionnelle passe avant le Lionisme ! Un Lion épanoui dans les<br />

multiples facettes de sa vie sera naturellement plus en phase pour<br />

s’intéresser et donner de son temps aux autres.<br />

A la lumière de ces propos, vous aurez compris que l’âge n’apparaît<br />

plus comme étant un critère fondamental qui justifierait la nonacceptation<br />

des jeunes au sein des clubs <strong>Lions</strong>. Dans ce sens, nous<br />

sommes convaincu que nos clubs doivent s’ouvrir davantage aux<br />

jeunes, et ce, pourquoi pas, dès l’âge de leur majorité ?<br />

A ce niveau, le <strong>Lions</strong> Club Auderghem New Spirit nous donne un<br />

signal fort et est la preuve vivante qu’il y a moyen d’innover en quittant<br />

les sentiers battus : le plus jeune membre du Club avait 18 ans<br />

au moment de son intronisation !<br />

En ce qui concerne les clubs Leos, si la limite d’âge pose problème,<br />

c’est-à-dire si le carcan administratif ne répond plus aux attentes,<br />

pourquoi ne pas envisager leur transformation en club Lion ? Ceci<br />

éviterait que les Leos, ayant atteint l’âge de 30 ans, ne soient obligés<br />

de quitter artificiellement le club qu’ils affectionnent et dans<br />

lequel ils se sont investis sans compter durant des années (d’autant<br />

que par la suite la majorité d’entre eux n’intègrera jamais les clubs<br />

<strong>Lions</strong>). Cette manière de procéder serait susceptible de faire apparaitre<br />

progressivement une réelle mixité générationnelle (puisqu’il<br />

n’y aurait plus d’âge limite). A ce propos, n’oublions jamais que «<br />

l’administratif » doit rester au service de l’action et non l’inverse ! Si<br />

le carcan administratif ne répond plus aux attentes de terrain, effectuons<br />

la « mue » nécessaire à l’épanouissement de l’action...<br />

Dans notre esprit, il ne s’agit pas de démanteler un club Leo et de<br />

répartir ses membres entre les différents clubs <strong>Lions</strong> de la zone concernée,<br />

mais bien de transformer administrativement un club en lui<br />

offrant davantage de possibilités d’épanouissement pour son avenir.<br />

Soyons des précurseurs : bâtissons le Lionisme de demain basé<br />

sur un véritable concept intergénérationnel. Les différents partages<br />

qu’il rend possibles nous apparaîtront rapidement comme un enrichissement<br />

mutuel et comme un vecteur de « mieux vivre ensemble<br />

».<br />

Le tissage d’un lien de transmission du savoir et du « feu sacré »<br />

entre des individus de générations différentes fonde le puissant sentiment<br />

d’identité <strong>Lions</strong> et de continuité de l’œuvre sociale dans une<br />

dimension affective renforcée par nos réunions de club et nos actions.<br />

Dans ce schéma, les jeunes sont « portés » par les anciens<br />

dans une organisation sociale internationale qui leur permet de se<br />

réaliser pleinement (par la prise de responsabilités entre autres) et<br />

dont ils devront à leur tour assurer la continuité.<br />

Bien entendu, en tant que Leo Advisor, notre travail a ses limites car<br />

il est bien évident que c’est aux Leos et à personne d’autre, qu’il<br />

appartiendra de se prononcer sur les choix d’avenir qui les concernent<br />

au premier plan... Notre devoir de Lion sera simplement de<br />

les accompagner, s’ils le souhaitent, sur le chemin de cette réflexion.<br />

Toujours est-il que nos efforts conjugués devraient nous permettre à<br />

terme de lutter plus efficacement encore, aux côtés des laissés<br />

pour compte de la société (en raison d’un handicap, d’un problème<br />

social, d’un accident de la vie...) à la transformation d’une<br />

société individualiste en une véritable société de convivialité.<br />

Certains nous reprocheront peut-être de vouloir « réformer » le concept<br />

des Leos sans en avoir personnellement vécu préalablement<br />

l’expérience. A ceux-là, nous répondrons que notre expérience en<br />

Compagnonnage nous a apporté une vision éclairée sur ce type<br />

de problématique. Ce qui fait la force de cette institution, c’est précisément<br />

qu’elle est le lieu de rencontre privilégié entre les différentes<br />

générations (apprentissage de « Maître à disciple »).<br />

L’originalité de son mode intergénérationnel de transmission des savoirs<br />

lui a valu par ailleurs son inscription sur la liste du Patrimoine<br />

Culturel Immatériel de l’Humanité à l’UNESCO en 2010. S’il n’est pas<br />

dans notre idée de transplanter ce modèle en Lionisme (l’objectif<br />

social étant très différent), nous pensons toutefois que l’on pourrait<br />

y trouver certaines valeurs communes et de véritables sources d’inspiration<br />

profitables à tous.<br />

Vous l’aurez compris, nous n’avons pas l’intention de prendre notre<br />

bâton de pèlerin pour nous lancer aveuglément dans une croisade<br />

ayant pour but de relancer le mouvement Leo dans notre District.<br />

Si nous n’avons pas de temps à perdre, nous en avons par contre<br />

à donner... Dans ce sens, nous souhaiterions pouvoir initier une réflexion<br />

constructive autour d’idées neuves susceptibles de mener<br />

vers une réelle intégration de la jeunesse au sein de nos clubs.<br />

Si nous ne prenons pas le temps de cette réflexion, le Lionisme risque<br />

fort bien de disparaître lentement non pas dans sa forme mais<br />

dans son esprit. Or, comme toute société non marchande, le Lionisme<br />

est avant tout un état d’esprit. Nous devrons donc faire<br />

preuve d’innovation pour arriver à rencontrer et à concilier les attentes<br />

légitimes de la jeunesse avec celles toutes aussi légitimes de<br />

nos aînés. Cette rencontre nécessaire entre la jeunesse et la tradition<br />

est ici plus que jamais d’actualité. Bien sûr, nous devrons probablement<br />

trouver des aménagements, faire preuve de souplesse<br />

et d’inventivité de part et d’autre...<br />

L’avenir du Lionisme est probablement à ce prix.<br />

Par Stéphane VERBOOMEN<br />

Secrétaire du <strong>Lions</strong> Club Bruxelles Saint Hubert<br />

LEO Advisor du District <strong>112</strong> C <strong>Belgium</strong><br />

(Membre de la Commission Leo du Multidistrict)


DCher<br />

ami Lion, chère amie Lion<br />

Il y a fort longtemps déjà, de nombreux clubs de notre district<br />

avaient créé « Les Pèlerins du mois ».<br />

Chaque mois, deux membres du club étaient choisis, comme am-<br />

bassadeurs, pour aller rendre visite aux différents clubs de la zone,<br />

à l’occasion d’une réunion statutaire.<br />

Cela permettait aux clubs de rester en contact les uns avec les autres<br />

et d’ainsi faire connaître à tous les <strong>Lions</strong> de la zone les différentes<br />

manifestations organisées au sein de celle-ci, les « Pèlerins »<br />

relatant, durant la réunion statutaire suivante de leur propre club,<br />

le vécu de leurs visites.<br />

Ils représentaient aussi le club aux diverses manifestations protocolaires<br />

ou festives organisées durant cette période au sein du district<br />

et même du multi district et les frais engrangés par là étaient<br />

pris en charge par la caisse « fonctionnement » du club.<br />

Cette coutume s’est perdue au fil du temps et beaucoup de clubs<br />

se sont repliés sur eux-mêmes, négligeant une des choses essentielles<br />

de notre service club : le relationnel et la découverte de l’autre.<br />

Ceux-ci aboutissant indubitablement à créer des liens d’amitié<br />

entre des membres parfois bien différents et qui ne se seraient jamais<br />

côtoyés s’ils n’avaient été <strong>Lions</strong>.<br />

De plus, on constate, actuellement, que dans une majorité de réunions<br />

de zones, le nombre de participants aux repas qui s’en suit, di-<br />

<strong>Lions</strong> Club Fleurus Trois Provinces<br />

Action boîtes à chaussures<br />

Je suis professeur de français à l’Athénée Royal de Pont-à-Celles<br />

et pour la cinquième année consécutive, je confectionne des coliscadeaux<br />

sous la forme de boîtes à chaussures pour apporter un<br />

peu de chaleur aux réveillons de Noël et de Nouvel An des SDF.<br />

C’est monsieur Claude Van der Elst président de l’ASBL « Les samaritains<br />

» qui est à l’origine de ce merveilleux projet et qui est d’ailleurs<br />

venu présenter l’action à mes élèves il y a 5 ans.<br />

Dans chacune de ces boîtes, 9 articles différents : des denrées non<br />

périssables prêtes à manger tout de suite et, également, une carte<br />

de vœux rédigée dans le cadre du cours de français.<br />

Entièrement confectionnée par les élèves de l’enseignement secondaire,<br />

l’opération « Boîtes à Chaussures » a ainsi un double impact<br />

: apporter un peu de chaleur aux plus démunis tout en<br />

sensibilisant la génération de demain aux valeurs de solidarité et<br />

d’entraide.<br />

Après avoir présenté l’action « Boîtes à chaussures » au <strong>Lions</strong> Club<br />

Fleurus Trois Provinces il y a trois ans, époque à laquelle Christian<br />

Courtoy en était le président, j’ai eu l’immense plaisir de voir mon<br />

minue d’année en année alors que ces instants festifs permettent<br />

à des <strong>Lions</strong> venus des quatre coins de la région de faire connaissance,<br />

de s’apprécier et d’échanger leurs points de vue sur un tas<br />

de sujets, en particulier le <strong>Lions</strong> <strong>Clubs</strong> <strong>International</strong>, ses structures,<br />

son fonctionnement, ses actions et sa mission.<br />

A l’occasion de ma visite en tant que gouverneur, il est devenu<br />

courant, maintenant, que certains clubs se rassemblent à deux,<br />

voire trois, pour m’accueillir afin de m’épargner de nombreux déplacements,<br />

sillonnant toute la Wallonie de Comines à Arlon en<br />

passant par Namur ou encore Liège. Qu’ils en soient, d’ailleurs, ici,<br />

remerciés.<br />

Lors de ces rassemblements et de ces réunions de travail communes,<br />

il m’arrive d’entendre très souvent des réflexions de membres<br />

présents qui constatent avoir appris beaucoup sur les<br />

manifestations ou actions organisées par les autres clubs régionaux<br />

dont ils ignoraient complètement la tenue et de remarquer aussi<br />

les nombreux échanges d’idées qui se font tout au long de la soirée.<br />

La convivialité est toujours au rendez-vous et lorsque je quitte l’assemblée<br />

pour reprendre la route afin de regagner mes pénates, je<br />

me dis, à chaque fois, que j’ai rempli la mission que vous m’avez<br />

confiée il y a quelques mois et que, de par ma visite, des <strong>Lions</strong> ont<br />

appris à mieux se connaître et à s’apprécier.<br />

Alors, chers amis et amies <strong>Lions</strong>, pourquoi ne vous remettriez-vous<br />

pas en question, pourquoi ne vous inscririez-vous pas au repas organisé<br />

dans le cadre de la prochaine réunion de votre zone et<br />

pourquoi, aussi, ne profiteriez-vous pas de la prochaine réunion statutaire<br />

de votre club pour recréer « les Pèlerins du mois » ?<br />

« Toi, Moi, Nous, Ensemble pour servir »…<br />

Avec toute mon amitié et tout mon dévouement<br />

Jacques<br />

Lion<br />

projet soutenu par le Club. En effet, le <strong>Lions</strong> a alors financé notre<br />

action en nous versant pas moins de 1500 euros pour nous procurer<br />

les denrées alimentaires nécessaires ce qui a permis de multiplier<br />

le nombre de boîtes par dix par rapport à la première année.<br />

C’est donc la troisième année consécutive que nous pouvons<br />

compter sur leur aide précieuse et c’est dès lors en grande partie<br />

grâce à eux que cette année-ci nous avons pu offrir 1131 boîtes !<br />

En outre, les membres du <strong>Lions</strong>, dont mon papa ainsi que mon mari<br />

Fabian Borza font partie, ont tenu à s’investir davantage en proposant<br />

que la distribution des boîtes soit faite par leurs soins cette<br />

année au Resto du Cœur de Charleroi. Dans un premier temps, ils<br />

sont donc venus récolter les boîtes à l’école et ensuite nous nous<br />

sommes rendus sur place ensemble, accompagnés de quelquesunes<br />

de mes élèves, les 24 et 31 décembre afin d’offrir nos colis-cadeaux.<br />

Une expérience poignante et une merveilleuse preuve de<br />

solidarité…<br />

Carole Courtoy<br />

DISTRICT D<br />

33


DISTRICT D<br />

34<br />

« Culture et Patrimoine »,<br />

autrement dit « Les <strong>Lions</strong> font découvrir leur Patrimoine »,<br />

une initiative du District <strong>112</strong>D.<br />

Une idée de départ toute simple :<br />

Il existe d’un côté des <strong>Lions</strong> qui sont<br />

RICHES de connaissances sur leur<br />

région, et tout ce qui fait sa particularité,<br />

et RICHES de passion pour<br />

leur région, une passion qu’ils ne<br />

demandent qu’à communiquer.<br />

Il existe de l’autre côté des <strong>Lions</strong><br />

CURIEUX de connaître mieux leur<br />

pays, de voir plus, de voir autrement,<br />

accueillis, encadrés par des<br />

amis, des amis <strong>Lions</strong> bien sûr.<br />

Faisons donc se multiplier les rencontres<br />

entre les uns et les autres !<br />

Que ce soit pour une journée détente<br />

entre membres du Club,<br />

avec familles et amis, ou à l’occasion<br />

d’une visite de vos <strong>Clubs</strong> jumeaux<br />

ou de contact, pas de<br />

recherche fastidieuse. Des programmes<br />

« clef sur porte » existent<br />

et des <strong>Lions</strong> sont impatients de les<br />

mettre en pratique avec vous et pour vous.<br />

Les <strong>Lions</strong> de SPA, à l’été 2011, ont été les premiers à se jeter à l’eau<br />

… (à Spa, ça coulait … de source !) et ont réservé aux « pionniers<br />

» de l’aventure « Culture et Patrimoine », un coup d’essai qui fut un<br />

coup de maître. Une journée parfaite en tous points, par son programme<br />

intéressant et bien équilibré et les attentions multiples dont<br />

nous ont entourés les membres du Club qui nous accompagnaient.<br />

Cette journée de découverte peut être rééditée cette année durant<br />

les mois d’été, et il est à noter que les visites peuvent s’effec-<br />

tuer en néerlandais et en anglais. Au programme : tour de ville,<br />

tour des sources en petit train, visite du Vaux Hall avec l’architecte<br />

chargé de sa restauration, le tout avec de sympathiques haltes rafraîchissantes<br />

et gastronomiques, et si le temps le permet, une<br />

pause lunch en forêt.<br />

Cette année, les <strong>Lions</strong> des <strong>Clubs</strong> de BINCHE et ceux des HAUTES<br />

FAGNES, ont eux aussi décidé de relever le défi.<br />

Le Club de BINCHE proposera bientôt une visite « classique » de sa<br />

ville avec la promenade des remparts, la visite de la Collégiale, le<br />

Centre de la Dentelle et l’incontournable Musée <strong>International</strong> du<br />

Carnaval et du Masque. Et les produits gastronomiques – liquides<br />

et solides – ne seront pas oubliés (ça aussi, c’est du patrimoine !).<br />

Les <strong>Lions</strong> de Binche sont tous des passionnés de leur ville et ils nous<br />

feront donc vivre « de l’intérieur» ce folklore que le monde entier<br />

nous envie.<br />

Le Club des HAUTES FAGNES, est très enthousiaste à l’idée de nous<br />

faire découvrir, le 7 avril prochain, la ville de Malmédy. Après la visite<br />

du Musée 44 à Baugnez, consacré à la Bataille des Ardennes,<br />

nous visiterons les vieux quartiers de Malmédy et le<br />

superbe Malmundarium, installé dans l’ancienne abbaye. On<br />

peut y suivre le fil de l’histoire très riche de la ville, et y découvrir<br />

des ateliers consacrés au cuir et au papier qui furent des fleurons<br />

de son industrie, ainsi<br />

qu’un atelier sur un autre grand carnaval wallon, le Cwarmê.<br />

Les dates et programmes sont proposés par les <strong>Lions</strong> <strong>Clubs</strong> qui<br />

accueillent.<br />

Les rendez-vous sont fixés en général vers 9h30, et les visites se<br />

terminent entre 17 et 18h.<br />

Les prix sont annoncés aux alentours de 45€ par personne tout<br />

compris.<br />

Les réservations et paiements sont à effectuer impérativement au<br />

moins 15 jours avant la date prévue pour la visite.<br />

Sur réservation, les visites peuvent avoir lieu en néerlandais, voire<br />

en anglais.<br />

Voici un nouveau service offert aux <strong>Clubs</strong> pour<br />

« découvrir - se découvrir dans l’amitié ».<br />

Brigitte Dupuis<br />

L.C. CHARLEROI VAUBAN<br />

bri.dupuis@skynet.be


<strong>Lions</strong> Club Estinnes-Quévy et les Restos du <strong>Lions</strong><br />

Notre club a reçu sa Charte le 21 mars 1992. Bon an mal an, nous tentons d’obtenir<br />

environ 10.000 euros à redistribuer à nos œuvres. Outre des soutiens ponctuels, ces<br />

bénéfices nous ont servi, par exemple, à acheter un voilier et une serre horticole<br />

pour le home de Rouveroy « la Houblonnière » (personnes handicapées mentales)<br />

ou encore à participer à l’achat d’un fauteuil élévateur pour l’asbl « les compagnons<br />

de Clara et Louise » à Estinnes.<br />

L’argent de nos activités nous permet aussi de concrétiser nos actions de solidarité<br />

Nos actions de décembre<br />

Les restos du <strong>Lions</strong> : Il s’agit ici d’un partenariat rendu possible par<br />

la bonne volonté de Luc Légaux, patron de l’Auberge de la Louve.<br />

DISTRICT<br />

Luc et son équipe nous préparent des repas de fête que nous aidons<br />

à empaqueter avant de les acheminer vers des associations<br />

de terrain habilitées à les distribuer ensuite à ceux qui en ont vraiment<br />

besoin. Ces associations sont MASABER et Les Citoyens du sollicitons les élèves, via un courrier adressé aux parents, pour qu’ils<br />

cœur.<br />

nous apportent des vivres non-périssables.<br />

En tout, ce sont près de 450 repas qui ont été offerts cette année. Cette opération nous permet de faire connaître notre association<br />

dans les entités couvertes et elle sensibilise les enfants à la solidarité.<br />

L’opération cougnolles-vivres : Cette opération est loin d’être une Les denrées que nous récoltons sont offertes aux boutiques ali-<br />

première. Nous offrons à chaque élève de maternel et de primaire mentaires des CPAS d’Estinnes et de Quévy qui, eux, nous appor-<br />

des Entités d’Estinnes et de Quévy, tous réseaux confondus, une tent un soutien logistique (bâtiment, transport et main-d’œuvre).<br />

cougnolle peu avant les congés de Noël. Cette opération s’est dé- Environ 2 tonnes sont récoltées.<br />

roulée hier, jeudi 20 décembre. En « échange » de notre geste, nous<br />

Nous avons également servi les homes pour personnes handicapées<br />

; La Houblonnière, Le Rouveroy et le Cigalou.<br />

Conclusion<br />

Nos actions de solidarité de ce mois de décembre représentent un<br />

budget total de près de 5.000 euros. Au-delà de cet argent qu’il<br />

faut récolter par nos activités, nous sommes très fiers de pouvoir<br />

aider celles et ceux qui en ont besoin et qui sont de plus en plus<br />

nombreux. Comme l’a dit Melvin Jones, le fondateur du <strong>Lions</strong> ; « On<br />

ne va pas bien loin dans la vie si on ne sait rien faire pour les autres ».<br />

Jacques Fontaine<br />

Président LC Estinnes-Quévy<br />

Wij gedenken met respect en dankbaarheid de ons ontvallen <strong>Lions</strong> die mee de idealen van<br />

onze Vereniging vorm hebben gegeven<br />

Nous avons une pensée respectueuse et reconnaissante pour les <strong>Lions</strong> qui ont partagé les<br />

idéaux de notre Association et qui nous ont quittés<br />

Naam – Nom <strong>Lions</strong> Club<br />

DIN<br />

Albert MOTTRIE 1934 KORTRIJK LEIE<br />

Jaak DERDEN 1938 KEERBERGEN DRIE DENNEN<br />

Guy MALLEFAIT 1947 LOUVAIN-LA-NEUVE<br />

Jean-Pierre GIOT 1939 BINCHE<br />

Pierre BROUWEZ 1951 DINANT<br />

Hermann LUDWIGS 1930 EUPEN<br />

Guy BRASSINNE 1952 JAMBES<br />

Marcel DE BODT 1926 LA LOUVIERE HAINAUT CENTRE<br />

Jean BAUMEL 1933 LA LOUVIERE HAINAUT CENTRE<br />

MEMORIAM<br />

Alain PILETTE 1956 PROFONDEVILLE 7 MEUSES<br />

35


AGENDA<br />

36<br />

Lion Magazine vat in elk tweemaandelijks nummer de openbare activiteiten samen die de clubs hebben doorgegeven<br />

via www.lions.be > Agenda > activiteiten, waar ook alle praktische gegevens te vinden zijn.<br />

De productietermijnen van The Lion leggen ook beperkingen op.<br />

Lion Magazine publie tous les deux mois le condensé des activités ‘grand public’ introduites par les responsables des<br />

clubs via www.lions.be > Agenda > activités où figurent toutes les informations pratiques. Les délais de production de la<br />

revue nous imposent également des restrictions.<br />

22 Mar Soirée "Avant Première Cinéma" Complexe cinéma Imagix à MONS MONS COLFONTAINE<br />

23 Mar Repas "Fruits de mer" Orangerie du château de Beloeil BELOEIL<br />

suivi d'un buffet de desserts<br />

23 Mar Ducasse de Messines Mons, parking Belfius place des chasseurs MONS HAINAUT<br />

23 Mar Galadiner feestzaal de Kleine Graaf Tongeren TONGEREN<br />

voorafgegaan door academische zitting<br />

13 Apr VLAAMS FESTIVAL van het FRANSE LIED Schouwburg CC in Maasmechelen-Eisden MAASLAND<br />

14 Apr Déjeuner raclette savoyarde Salle des fêtes Vieux Genappe GENAPPE VAL DE DYLE<br />

20 Apr Veiling ten voordele van de sociale werken Sint-Gummarus College, 2500 Lier LIER TWEE NETEN<br />

20 Apr Concert "le Boléro de Ravel avec Ballet" Hall de la Cour d’appel de MONS MONS COLFONTAINE<br />

20 Apr Remise de Charte Salon de la Reine à l'Hôtel de Ville de Tournai TOURNAI CATHEDRALE<br />

du <strong>Lions</strong> Club Tournai Athéna Soirée de Gala au Château du Saulchoir à Celles TOURNAI CATHEDRALE<br />

21 Apr Marche de l’Amitié Golf de la Tournette ARGENTEUIL BELLE ALLIANCE<br />

21 Apr JOURNEE A l'ABBAYE DE SOLIERS Rue du Vieux Moulin, 7 4500 SOLIERES (HUY) ANDENNE<br />

27 Apr 50 jaar <strong>Lions</strong> Knokke-Zoute casino Knokke-Heist KNOKKE ZOUTE<br />

01 May BLOESEMKUNST Hof ten Steen – ORSMAAL ST. TRUIDEN SARCHINIUM<br />

01 May Balade gourmande Verlaine VERLAINE EN HESBAYE<br />

05 May 4 x Festival Kraaienhorst terrein Kraaienhorst 2960 Sint Lenaarts – Brecht ANTWERPEN VOORKEMPEN<br />

05 May High Tea Kasteel van Bazel ANTWERPEN METROPOOL<br />

18 May Golftornooi Kempense Golf Club, 2400 Mol-Rauw TESSENDERLO<br />

23 May Aspergefestival - Festival d'Asperges Restaurant " Auberge du Vieux Cèdre " HALLE-ARENBERG<br />

7850 Enghien<br />

31 May 50ème gala cinéma 3 films au choix imagix tournai TOURNAI CATHEDRALE<br />

01 Jun 35 ste Prijs voor Akwarel Ruiterhal Gemeentepark 2930 Brasschaat ANTWERPEN VOORKEMPEN<br />

<strong>International</strong>e Vredesposter wedstrijd<br />

07 Jun Groenhoef Golf Cup – Zonegolftornooi Millenium Golf Club, 3583 Paal-Beringen SINT JORIS WINGE<br />

14 Jun Maatjes Garage M. Van Winkel, Lokeren LOKEREN<br />

03 Aug Grand weekend champètre rue de Hepsée à Verlaine en Hesbaye VERLAINE EN HESBAYE<br />

avec tir aux clays<br />

18 Aug Barbecue met dansgelegenheid Hoeve Roland Chevalier te Marcq (Edingen) HALLE-ARENBERG<br />

Barbecue dansant et animation musicale Ferme Roland Chevalier à Marcq

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!