07.08.2013 Views

Type inhoud, medium en drager in het GGC - OCLC

Type inhoud, medium en drager in het GGC - OCLC

Type inhoud, medium en drager in het GGC - OCLC

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Introductie 3 nieuwe kmc’s<br />

TYPE INHOUD, TYPE MEDIUM<br />

EN TYPE DRAGER<br />

B<strong>en</strong> Landsberg<strong>en</strong><br />

S<strong>en</strong>ior Metadata Specialist<br />

<strong>OCLC</strong><br />

The world’s libraries. Connected.<br />

Gron<strong>in</strong>g<strong>en</strong> – Utrecht – Maastricht – D<strong>en</strong> Haag – Leidsch<strong>en</strong>dam<br />

mei - juli 2012


Programma<br />

• Achtergrond<strong>en</strong>. Waarom 3 nieuwe kmc’s?<br />

• Functie <strong>en</strong> betek<strong>en</strong>is<br />

• Syntax<br />

• Voorbeeld<strong>en</strong> / aanvull<strong>en</strong>de richtlijn<strong>en</strong><br />

• Catalogiser<strong>en</strong> <strong>in</strong> W<strong>in</strong>IBW<br />

• Sam<strong>en</strong>vatt<strong>in</strong>g<br />

Uitgebreide toelicht<strong>in</strong>g <strong>in</strong> Richtlijn<strong>en</strong> voor <strong>het</strong> catalogiser<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>het</strong> <strong>GGC</strong><br />

The world’s libraries. Connected.


Programma<br />

• Achtergrond<strong>en</strong>. Waarom 3 nieuwe kmc’s?<br />

• Functie <strong>en</strong> betek<strong>en</strong>is<br />

• Syntax<br />

• Voorbeeld<strong>en</strong> / aanvull<strong>en</strong>de richtlijn<strong>en</strong><br />

• Catalogiser<strong>en</strong> <strong>in</strong> W<strong>in</strong>IBW<br />

• Sam<strong>en</strong>vatt<strong>in</strong>g<br />

Uitgebreide toelicht<strong>in</strong>g <strong>in</strong> Richtlijn<strong>en</strong> voor <strong>het</strong> catalogiser<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>het</strong> <strong>GGC</strong><br />

The world’s libraries. Connected.


E<strong>en</strong> beetje geschied<strong>en</strong>is …<br />

• GMD - G<strong>en</strong>eral Material Designator - Algem<strong>en</strong>e<br />

materiaalaanduid<strong>in</strong>g<br />

Invoer: 4000 Het @Boek<strong>en</strong>bal *Beeld & Geluid* / …<br />

Pres<strong>en</strong>tatie: Het Boek<strong>en</strong>bal [Beeld & Geluid] / …<br />

Andere voorbeeld<strong>en</strong>: Voorwerp, Speelleermateriaal<br />

• SMD – Special Material Designator – Speciale<br />

materiaalaanduid<strong>in</strong>g<br />

4060 1 videocassette (60 m<strong>in</strong>.)<br />

4060 1 cd (45 m<strong>in</strong>.)<br />

4060 1 plattegrond<br />

The world’s libraries. Connected.


De geschied<strong>en</strong>is gaat verder …<br />

Belangrijke ontwikkel<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

• Digitaliser<strong>in</strong>g: e-books, e-journals, websites,<br />

foto’s, cartografische kaart<strong>en</strong>, handschrift<strong>en</strong> etc.<br />

• Grote verscheid<strong>en</strong>heid aan <strong>en</strong> ontwikkel<strong>in</strong>g <strong>in</strong><br />

met name ‘niet- boekmaterial<strong>en</strong>’, zoals beweg<strong>en</strong>d<br />

beeld, computergames, geluid<br />

• Steeds ‘lossere relatie’ tuss<strong>en</strong> <strong><strong>in</strong>houd</strong> <strong>en</strong> <strong>drager</strong><br />

The world’s libraries. Connected.


… <strong>en</strong> verder …<br />

Voorbeeld: Novelle <strong>in</strong> diverse ‘uitvoer<strong>in</strong>g<strong>en</strong>’:<br />

- Als gebond<strong>en</strong> boek, als paperback e.d.<br />

- Als e-book<br />

- Onl<strong>in</strong>e op e<strong>en</strong> website<br />

- Op microfilm<br />

- Als luisterboek op cd, cd-rom of als stream<strong>in</strong>g audio<br />

- Verfilm<strong>in</strong>g op dvd-video<br />

The world’s libraries. Connected.


… <strong>en</strong> heeft geresulteerd <strong>in</strong> …<br />

‘Uit elkaar trekk<strong>en</strong>’ van GMD:<br />

• Kmc 0501 <strong>Type</strong> <strong><strong>in</strong>houd</strong> - Cont<strong>en</strong>t type - tag 336 (MARC21)<br />

• Kmc 0502 <strong>Type</strong> <strong>medium</strong> - Media type - tag 337 (MARC21)<br />

• Kmc 0503 <strong>Type</strong> <strong>drager</strong> - Carrier type - tag 338 (MARC21)<br />

Kmc 0500 blijft bestaan<br />

• Toepass<strong>in</strong>g <strong>en</strong> betek<strong>en</strong>is van 1e positie aangescherpt<br />

• Uitgebreide toelicht<strong>in</strong>g <strong>in</strong> ‘Richtlijn<strong>en</strong> voor <strong>het</strong> catalogiser<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>het</strong><br />

<strong>GGC</strong>’<br />

The world’s libraries. Connected.


Voorbeeld<br />

Audio-cd of grammofoonplaat met nummers<br />

van popgroep<br />

• 0500 Gax<br />

• <strong>Type</strong> <strong><strong>in</strong>houd</strong>: uitgevoerde muziek > kmc 0501<br />

• <strong>Type</strong> <strong>medium</strong>: audio > kmc 0502<br />

• <strong>Type</strong> <strong>drager</strong>: audiodisc > kmc 0503<br />

• 4060 1 cd (45 m<strong>in</strong>.)


Programma<br />

• Achtergrond<strong>en</strong>. Waarom 3 nieuwe kmc’s?<br />

• Functie <strong>en</strong> betek<strong>en</strong>is<br />

• Syntax<br />

• Voorbeeld<strong>en</strong> / aanvull<strong>en</strong>de richtlijn<strong>en</strong><br />

• Catalogiser<strong>en</strong> <strong>in</strong> W<strong>in</strong>IBW<br />

• Sam<strong>en</strong>vatt<strong>in</strong>g<br />

Uitgebreide toelicht<strong>in</strong>g <strong>in</strong> Richtlijn<strong>en</strong> voor <strong>het</strong> catalogiser<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>het</strong> <strong>GGC</strong><br />

The world’s libraries. Connected.


Kmc 0501 <strong>Type</strong> <strong><strong>in</strong>houd</strong><br />

• RDA omschrijv<strong>in</strong>g: “De vorm van communicatie<br />

waar<strong>in</strong> de <strong><strong>in</strong>houd</strong> wordt uitgedrukt <strong>en</strong> de z<strong>in</strong>tuig<strong>en</strong><br />

waarmee de <strong><strong>in</strong>houd</strong> wordt waarg<strong>en</strong>om<strong>en</strong>.”<br />

• Gestandaardiseerde lijst<br />

• Drieletterige Engelse codes<br />

• In Nederlands vertaalde term<strong>en</strong><br />

plus Engelse term<strong>en</strong><br />

• Def<strong>in</strong>ities<br />

The world’s libraries. Connected.


<strong>Type</strong> <strong><strong>in</strong>houd</strong> – codes <strong>en</strong> term<strong>en</strong> –<br />

selectie (1/3)<br />

RDA CODE NEDERLANDSE RDA TERM<br />

txt tekst<br />

prm uitgevoerde muziek<br />

snd geluid<strong>en</strong><br />

spw gesprok<strong>en</strong> woord<br />

tdi tweedim<strong>en</strong>sionaal beweg<strong>en</strong>d beeld<br />

tdm driedim<strong>en</strong>sionaal beweg<strong>en</strong>d beeld<br />

sti niet-beweg<strong>en</strong>d beeld<br />

The world’s libraries. Connected.


<strong>Type</strong> <strong><strong>in</strong>houd</strong> – codes <strong>en</strong> term<strong>en</strong> –<br />

selectie (2/3)<br />

RDA CODE NEDERLANDSE RDA TERM<br />

cop computerprogramma<br />

cod computerdataset<br />

crd cartografische driedim<strong>en</strong>sionale vorm<br />

cri cartografische afbeeld<strong>in</strong>g<br />

ntm muzieknotatie<br />

ntv beweg<strong>in</strong>gsnotatie<br />

tdf driedim<strong>en</strong>sionale vorm<br />

The world’s libraries. Connected.


<strong>Type</strong> <strong><strong>in</strong>houd</strong> – codes <strong>en</strong> term<strong>en</strong> –<br />

selectie (3/3)<br />

RDA CODE NEDERLANDSE RDA TERM<br />

tct tactiele tekst<br />

tci tactiele afbeeld<strong>in</strong>g<br />

tcm tactiele muzieknotatie<br />

crt cartografische tactiele afbeeld<strong>in</strong>g<br />

tcf tactiele driedim<strong>en</strong>sionale vorm<br />

The world’s libraries. Connected.


Kmc 0502 <strong>Type</strong> <strong>medium</strong><br />

• RDA omschrijv<strong>in</strong>g: “Medium type drukt uit welk<br />

algeme<strong>en</strong> type apparaat vereist is om de <strong><strong>in</strong>houd</strong><br />

van e<strong>en</strong> bron te bekijk<strong>en</strong>, te spel<strong>en</strong>, af te spel<strong>en</strong><br />

etc.”<br />

• Gestandaardiseerde lijst<br />

• E<strong>en</strong>letterige Engelse codes<br />

• In Nederlands vertaalde term<strong>en</strong><br />

plus Engelse term<strong>en</strong><br />

The world’s libraries. Connected.


<strong>Type</strong> <strong>medium</strong> – codes <strong>en</strong> term<strong>en</strong> –<br />

selectie<br />

RDA CODE NEDERLANDSE RDA TERM<br />

c computer<br />

g geprojecteerd<br />

h microvorm<br />

n zonder <strong>medium</strong><br />

p microscopisch<br />

s audio<br />

v video<br />

The world’s libraries. Connected.


Kmc 0503 <strong>Type</strong> <strong>drager</strong><br />

• RDA omschrijv<strong>in</strong>g: “<strong>Type</strong> <strong>drager</strong> weerspiegelt <strong>het</strong> soort<br />

opslag<strong>medium</strong> (<strong>en</strong> de behuiz<strong>in</strong>g) van e<strong>en</strong> <strong>drager</strong> <strong>in</strong><br />

comb<strong>in</strong>atie met <strong>het</strong> <strong>medium</strong> type (dat aangeeft welk apparaat<br />

vereist is om de <strong><strong>in</strong>houd</strong> van e<strong>en</strong> bron te bekijk<strong>en</strong>, te spel<strong>en</strong>, af<br />

te spel<strong>en</strong> etc.).”<br />

• Gestandaardiseerde lijst<br />

• Tweeletterige Engelse codes<br />

• In Nederlands vertaalde term<strong>en</strong><br />

plus Engelse term<strong>en</strong><br />

• Def<strong>in</strong>ities<br />

The world’s libraries. Connected.


<strong>Type</strong> <strong>drager</strong> – codes <strong>en</strong> term<strong>en</strong> –<br />

selectie<br />

Categorie <strong>drager</strong> Drager<br />

Geluids<strong>drager</strong>s audiodisc (sd), audiocassette (ss), audiotapespoel (st)<br />

Computer<strong>drager</strong>s computerdisc (cd), computertapecassette (cf),<br />

computerkaart (ck), onl<strong>in</strong>e bron (cr)<br />

Microvorm<strong>drager</strong>s microfilmcassette (hc), microfiche (he), microfilmstrook<br />

(hh)<br />

Microscoop<strong>drager</strong>s Microscoopdia (pp)<br />

Dragers van<br />

geprojecteerd beeld<br />

Stereografische <strong>drager</strong>s stereografische disc (es)<br />

The world’s libraries. Connected.<br />

filmstrook (gd), dia (gs), overheadsheet (gt), filmcassette<br />

(mf), filmspoel (mr)<br />

Dragers zonder <strong>medium</strong> vel (nb), band (nc), object (nr)<br />

Video<strong>drager</strong>s videodisc (vd), videocassette (vf)


Programma<br />

• Achtergrond<strong>en</strong>. Waarom 3 nieuwe kmc’s?<br />

• Functie <strong>en</strong> betek<strong>en</strong>is<br />

• Syntax<br />

• Voorbeeld<strong>en</strong> / aanvull<strong>en</strong>de richtlijn<strong>en</strong><br />

• Catalogiser<strong>en</strong> <strong>in</strong> W<strong>in</strong>IBW<br />

• Sam<strong>en</strong>vatt<strong>in</strong>g<br />

Uitgebreide toelicht<strong>in</strong>g <strong>in</strong> Richtlijn<strong>en</strong> voor <strong>het</strong> catalogiser<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>het</strong> <strong>GGC</strong><br />

The world’s libraries. Connected.


Syntax van kmc’s (1)<br />

Voorbeeld<br />

• 0501 #uitgevoerde muziek=prm_%%rdacont<strong>en</strong>t/dut<br />

• 0502 #audio=s_%%rdamedia/dut<br />

• 0503 #audiodisc=sd_%%rdacarrier/dut<br />

NB Tabelfunctie t.b.v. <strong>in</strong>voer/muter<strong>en</strong> records!<br />

Syntax (1) – Afgestemd op MARC21<br />

Gestandaardiseerde term #<br />

Gestandaardiseerde code =<br />

The world’s libraries. Connected.<br />

Voorafgaande <strong>in</strong>terpunctie<br />

Gehanteerde standaard _%% (‘_’ betek<strong>en</strong>t spatie)<br />

/dut (Dutch); term<strong>en</strong> vertaald <strong>in</strong> Nederlands


Syntax van kmc’s (2)<br />

• Term <strong>en</strong> code<br />

• Elkaars equival<strong>en</strong>t<br />

• Volg<strong>en</strong>s zelfde standaard<br />

• Term of code verplicht; advies: comb<strong>in</strong>atie gebruik<strong>en</strong><br />

• Afspraak: maximaal één term-code-comb<strong>in</strong>atie per kmc<br />

• Standaard<strong>en</strong><br />

• Verplicht subveld<br />

• Subveld niet herhaalbaar<br />

• rdacont<strong>en</strong>t cfm. Term and Code List for RDA Cont<strong>en</strong>t <strong>Type</strong>s<br />

• rdamedia cfm. Term and Code List for RDA Media <strong>Type</strong>s<br />

• rdacarrier cfm. Term and Code List for RDA Carrier <strong>Type</strong>s<br />

• ob<strong>drager</strong> cfm. Lijst <strong>drager</strong>s t.b.v. op<strong>en</strong>bare bibliothek<strong>en</strong> <strong>in</strong> Nederland<br />

The world’s libraries. Connected.


Programma<br />

• Achtergrond<strong>en</strong>. Waarom 3 nieuwe kmc’s?<br />

• Functie <strong>en</strong> betek<strong>en</strong>is<br />

• Syntax<br />

• Voorbeeld<strong>en</strong> / aanvull<strong>en</strong>de richtlijn<strong>en</strong><br />

• Catalogiser<strong>en</strong> <strong>in</strong> W<strong>in</strong>IBW<br />

• Sam<strong>en</strong>vatt<strong>in</strong>g<br />

Uitgebreide toelicht<strong>in</strong>g <strong>in</strong> Richtlijn<strong>en</strong> voor <strong>het</strong> catalogiser<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>het</strong> <strong>GGC</strong><br />

The world’s libraries. Connected.


Voorbeeld<strong>en</strong> typ<strong>en</strong> docum<strong>en</strong>t<strong>en</strong> –<br />

1. Tekst (2)<br />

2. Niet-beweg<strong>en</strong>d beeld<br />

3. Beweg<strong>en</strong>d beeld<br />

4. Geluid<br />

5. Cartografisch materiaal<br />

6. Software<br />

7. Object<strong>en</strong><br />

8. Comb<strong>in</strong>atie bladmuziek <strong>en</strong> muziekuitvoer<strong>in</strong>g op dvd-video<br />

In ‘Richtlijn<strong>en</strong> voor <strong>het</strong> catalogiser<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>het</strong> <strong>GGC</strong>’ zijn ca. 50<br />

voorbeeld<strong>en</strong> opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong>!<br />

The world’s libraries. Connected.<br />

overzicht


1. Tekst (1/2)<br />

• 0500 Aax Novelle <strong>in</strong> boekvorm (hard copy)<br />

• 0501 #tekst=txt_%%rdacont<strong>en</strong>t/dut<br />

• 0502 #zonder <strong>medium</strong>=n_%%rdamedia/dut<br />

• 0503 #band=nc_%%rdacarrier/dut<br />

• 0500 Sax Novelle als e-book op cd-rom<br />

• 0501 #tekst=txt_%%rdacont<strong>en</strong>t/dut<br />

• 0502 #computer=c_%%rdamedia/dut<br />

• 0503 #computerdisc=cd_%%rdacarrier/dut<br />

• 0500 Oax Novelle als e-book via <strong>in</strong>ternet<br />

• 0501 #tekst=txt_%%rdacont<strong>en</strong>t/dut<br />

• 0502 #computer=c_%%rdamedia/dut<br />

• 0503 #onl<strong>in</strong>e bron=cr_%%rdacarrier/dut<br />

• 0500 Aax Novelle <strong>in</strong> braille<br />

• 0501 #tactiele tekst=tct_%%rdacont<strong>en</strong>t/dut<br />

• 0502 #zonder <strong>medium</strong>=n_%%rdamedia/dut<br />

• 0503 #band=nc_%%rdacarrier/dut<br />

The world’s libraries. Connected.


Intermezzo – toepass<strong>in</strong>g <strong>en</strong> implicaties (1)<br />

• Selecties/zoekvrag<strong>en</strong> (van e<strong>in</strong>dgebruikers) op type<br />

<strong><strong>in</strong>houd</strong>, <strong>medium</strong> <strong>en</strong> <strong>drager</strong> plus comb<strong>in</strong>aties<br />

• Toegepast bij alle docum<strong>en</strong>tsoort<strong>en</strong><br />

• Kmc’s (RDA standaard) verplicht per 1 april 2013<br />

• Toegevoegd aan bestaande records middels<br />

databaseconversie ter voorkom<strong>in</strong>g ‘breuk’ <strong>in</strong> <strong>GGC</strong><br />

The world’s libraries. Connected.


1. Tekst (2/2)<br />

Verzamel<strong>in</strong>g losse briev<strong>en</strong> op papier<br />

• 0500 Dax<br />

• 0501 #tekst=txt_%%rdacont<strong>en</strong>t/dut<br />

• 0502 #zonder <strong>medium</strong>=n_%%rdamedia/dut<br />

• 0503 #vel=nb_%%rdacarrier/dut<br />

Verzamel<strong>in</strong>g losse briev<strong>en</strong> op microfiche<br />

• 0500 Dax<br />

• 0501 #tekst=txt_%%rdacont<strong>en</strong>t/dut<br />

• 0502 #microvorm=h_%%rdamedia/dut<br />

• 0503 #microfiche=he_%%rdacarrier/dut<br />

The world’s libraries. Connected.


2. Niet-beweg<strong>en</strong>d beeld<br />

• 0500 Aax Fotoboek, strip of pr<strong>en</strong>t<strong>en</strong>boek (hard copy)<br />

• 0501 #niet-beweg<strong>en</strong>d beeld=sti_%%rdacont<strong>en</strong>t/dut<br />

• 0502 #zonder <strong>medium</strong>=n_%%rdamedia/dut<br />

• 0503 #band=nc_%%rdacarrier/dut<br />

• 0500 Iax Verzamel<strong>in</strong>g dia’s<br />

• 0501 #niet-beweg<strong>en</strong>d beeld=sti_%%rdacont<strong>en</strong>t/dut<br />

• 0502 #geprojecteerd=g_%%rdamedia/dut<br />

• 0503 #dia=gs_%%rdacarrier/dut<br />

• 0500 Iax Foto van e<strong>en</strong> gebouw (hard copy)<br />

• 0501 #niet-beweg<strong>en</strong>d beeld=sti_%%rdacont<strong>en</strong>t/dut<br />

• 0502 #zonder <strong>medium</strong>=n_%%rdamedia/dut<br />

• 0503 #kaart=no_%%rdacarrier/dut<br />

• 0500 Iax Foto van e<strong>en</strong> gebouw op <strong>in</strong>ternet<br />

• 0501 #niet-beweg<strong>en</strong>d beeld=sti_%%rdacont<strong>en</strong>t/dut<br />

• 0502 #computer=c_%%rdamedia/dut<br />

• 0503 #onl<strong>in</strong>e bron=cr_%%rdacarrier/dut<br />

The world’s libraries. Connected.


Intermezzo – toepass<strong>in</strong>g <strong>en</strong> implicaties (2)<br />

• Kmc’s herhaalbaar<br />

• Kmc’s verdubbel<strong>en</strong> met nodige terughoud<strong>en</strong>dheid<br />

• Alle<strong>en</strong> toek<strong>en</strong>n<strong>en</strong> als belangrijk ter id<strong>en</strong>tificatie docum<strong>en</strong>t<br />

Voorbeeld<br />

Boek met overweg<strong>en</strong>d tekst met hier <strong>en</strong> daar e<strong>en</strong> illustratie.<br />

Alle<strong>en</strong>: 0501 #tekst=txt_%%rdacont<strong>en</strong>t/dut<br />

Niet toevoeg<strong>en</strong>: 0501 #niet-beweg<strong>en</strong>d beeld=sti_%%rdacont<strong>en</strong>t/dut.<br />

• Als ‘bijlage’ ondergeschikt aan ‘hoofdmateriaal’ > alle<strong>en</strong> kmc’s t.b.v.<br />

hoofdelem<strong>en</strong>t<br />

• ‘Gelijkwaardige’ elem<strong>en</strong>t<strong>en</strong> > kmc’s verdubbel<strong>en</strong>. Bijv. kits, partituur plus<br />

dvd-video van muziekuitvoer<strong>in</strong>g<br />

• Onderdeelbeschrijv<strong>in</strong>g<strong>en</strong> > geheel is uitgangspunt<br />

The world’s libraries. Connected.


3. Beweg<strong>en</strong>d beeld<br />

Speelfilm op videoband<br />

• 0500 Bax<br />

• 0501 #tweedim<strong>en</strong>sionaal beweg<strong>en</strong>d beeld=tdi_%%rdacont<strong>en</strong>t/dut<br />

• 0502 #video=v_%%rdamedia/dut<br />

• 0503 #videocassette=vf_%%rdacarrier/dut<br />

Speelfilm op dvd<br />

• 0500 Bax<br />

• 0501 #tweedim<strong>en</strong>sionaal beweg<strong>en</strong>d beeld=tdi_%%rdacont<strong>en</strong>t/dut<br />

• 0502 #video=v_%%rdamedia/dut<br />

• 0503 #videodisc=vd_%%rdacarrier/dut<br />

Speelfilm op stream<strong>in</strong>g video<br />

• 0500 Bax<br />

• 0501 #tweedim<strong>en</strong>sionaal beweg<strong>en</strong>d beeld=tdi_%%rdacont<strong>en</strong>t/dut<br />

• 0502 #computer=c_%%rdamedia/dut<br />

• 0503 #onl<strong>in</strong>e bron=cr_%%rdacarrier/dut<br />

The world’s libraries. Connected.


4. Geluid<br />

Audio-cd of grammofoonplaat met nummers van popgroep<br />

• 0500 Gax<br />

• 0501 #uitgevoerde muziek=prm_%%rdacont<strong>en</strong>t/dut<br />

• 0502 #audio=s_%%rdamedia/dut<br />

• 0503 #audiodisc=sd_%%rdacarrier/dut<br />

Luisterboek op audio-cd<br />

• 0500 Gax<br />

• 0501 #gesprok<strong>en</strong> woord=spw_%%rdacont<strong>en</strong>t/dut<br />

• 0502 #audio=s_%%rdamedia/dut<br />

• 0503 #audiodisc=sd_%%rdacarrier/dut<br />

Audiocassette met gesprok<strong>en</strong> woord<br />

• 0500 Gax<br />

• 0501 #gesprok<strong>en</strong> woord=spw_%%rdacont<strong>en</strong>t/dut<br />

• 0502 #audio=s_%%rdamedia/dut<br />

• 0503 #audiocassette=ss_%%rdacarrier/dut<br />

The world’s libraries. Connected.


5. Cartografisch materiaal<br />

Cartografische atlas (hard copy)<br />

• 0500 Aax<br />

• 0501 #cartografische afbeeld<strong>in</strong>g=cri_%%rdacont<strong>en</strong>t/dut<br />

• 0502 #zonder <strong>medium</strong>=n_%%rdamedia/dut<br />

• 0503 #band=nc_%%rdacarrier/dut<br />

Losse cartografische kaart (hard copy)<br />

• 0500 Kax<br />

• 0501 #cartografische afbeeld<strong>in</strong>g=cri_%%rdacont<strong>en</strong>t/dut<br />

• 0502 #zonder <strong>medium</strong>=n_%%rdamedia/dut<br />

• 0503 #vel=nb_%%rdacarrier/dut<br />

Cartografische kaart op <strong>in</strong>ternet<br />

• 0500 Kax<br />

• 0501 #cartografische afbeeld<strong>in</strong>g=cri_%%rdacont<strong>en</strong>t/dut<br />

• 0502 #computer=c_%%rdamedia/dut<br />

• 0503 #onl<strong>in</strong>e bron=cr_%%rdacarrier/dut<br />

The world’s libraries. Connected.


6. Software<br />

• 0500 Sax Computerspel op schijf voor PlayStation 2<br />

• 0501 #computerprogramma=cop_%%rdacont<strong>en</strong>t/dut<br />

• 0502 #computer=c_%%rdamedia/dut<br />

• 0503 #computerdisc=cd_%%rdacarrier/dut<br />

• 0500 Sax Tekstverwerk<strong>in</strong>gsprogramma op cd-rom<br />

• 0501 #computerprogramma=cop_%%rdacont<strong>en</strong>t/dut<br />

• 0502 #computer=c_%%rdamedia/dut<br />

• 0503 #computerdisc=cd_%%rdacarrier/dut<br />

• 0500 Sax Novelle als e-book op cd-rom<br />

• 0501 #tekst=txt_%%rdacont<strong>en</strong>t/dut<br />

• 0502 #computer=c_%%rdamedia/dut<br />

• 0503 #computerdisc=cd_%%rdacarrier/dut<br />

• 0500 Oax Novelle als e-book via <strong>in</strong>ternet<br />

• 0501 #tekst=txt_%%rdacont<strong>en</strong>t/dut<br />

• 0502 #computer=c_%%rdamedia/dut<br />

• 0503 #onl<strong>in</strong>e bron=cr_%%rdacarrier/dut<br />

The world’s libraries. Connected.


7. Object<strong>en</strong><br />

Beeldhouwwerk<br />

• 0500 Vax<br />

• 0501 #driedim<strong>en</strong>sionale vorm=tdf_%%rdacont<strong>en</strong>t/dut<br />

• 0502 #zonder <strong>medium</strong>=n_%%rdamedia/dut<br />

• 0503 #object=nr_%%rdacarrier/dut<br />

Legpuzzel<br />

• 0500 Vax<br />

• 0501 #driedim<strong>en</strong>sionale vorm=tdf_%%rdacont<strong>en</strong>t/dut<br />

• 0502 #zonder <strong>medium</strong>=n_%%rdamedia/dut<br />

• 0503 #object=nr_%%rdacarrier/dut<br />

The world’s libraries. Connected.


8. Comb<strong>in</strong>atie bladmuziek <strong>en</strong><br />

muziekuitvoer<strong>in</strong>g op dvd-video<br />

• 0500 Max<br />

• 0501 *01#muzieknotatie=ntm_%%rdacont<strong>en</strong>t/dut_(partituur)<br />

• 0501 *02#uitgevoerde muziek=prm_%%rdacont<strong>en</strong>t/dut_(muziekuitvoer<strong>in</strong>g)<br />

• 0501 *02#tweedim<strong>en</strong>sionaal beweg<strong>en</strong>d<br />

beeld=tdi_%%rdacont<strong>en</strong>t/dut_(muziekuitvoer<strong>in</strong>g)<br />

• 0502 *01#zonder <strong>medium</strong>=n_%%rdamedia/dut_(partituur)<br />

• 0502 *02#video=v_%%rdamedia/dut_(muziekuitvoer<strong>in</strong>g)<br />

• 0503 *01#band=nc_%%rdacarrier/dut_(partituur)<br />

• 0503 *02#videodisc=vd_%%rdacarrier/dut_(muziekuitvoer<strong>in</strong>g)<br />

Syntax (2) – Afgestemd op MARC21<br />

Volgnummer *<br />

The world’s libraries. Connected.<br />

Interpunctie<br />

Omschrijv<strong>in</strong>g deel materiaal _( )


Programma<br />

• Achtergrond<strong>en</strong>. Waarom 3 nieuwe kmc’s?<br />

• Functie <strong>en</strong> betek<strong>en</strong>is<br />

• Syntax<br />

• Voorbeeld<strong>en</strong> / aanvull<strong>en</strong>de richtlijn<strong>en</strong><br />

• Catalogiser<strong>en</strong> <strong>in</strong> W<strong>in</strong>IBW<br />

• Sam<strong>en</strong>vatt<strong>in</strong>g<br />

Uitgebreide toelicht<strong>in</strong>g <strong>in</strong> Richtlijn<strong>en</strong> voor <strong>het</strong> catalogiser<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>het</strong> <strong>GGC</strong><br />

The world’s libraries. Connected.


Tabelfunctie <strong>in</strong> W<strong>in</strong>IBW<br />

Tabell<strong>en</strong> <strong>in</strong> W<strong>in</strong>IBW<br />

- Alle<strong>en</strong> kmc plus code <strong>in</strong>tikk<strong>en</strong><br />

- Toetscomb<strong>in</strong>atie Ctrl-T > code vervang<strong>en</strong> door volledige tekst<br />

Voorbeeld<br />

• Catalogiseerder tikt <strong>in</strong>: 0501 txt<br />

• Ctrl-T > 0501 #tekst=txt_%%rdacont<strong>en</strong>t/dut<br />

• Tabell<strong>en</strong> voor kmc’s 0501, 0502 <strong>en</strong> 0503 volg<strong>en</strong>s RDA standaard<br />

• Door <strong>OCLC</strong> Leid<strong>en</strong> gemaakt <strong>en</strong> c<strong>en</strong>traal beheerd<br />

• Idem lijst voor op<strong>en</strong>bare bibliothek<strong>en</strong> <strong>in</strong>zake kmc 0503<br />

The world’s libraries. Connected.


W<strong>in</strong>IBW – record <strong>in</strong> bewerk<strong>in</strong>gsscherm<br />

The world’s libraries. Connected.


W<strong>in</strong>IBW – toevoeg<strong>en</strong> 0501 <strong>Type</strong> <strong><strong>in</strong>houd</strong><br />

The world’s libraries. Connected.


W<strong>in</strong>IBW – tabel ‘<strong>Type</strong> <strong><strong>in</strong>houd</strong> (RDA)’ m.b.v.<br />

Ctrl-T <strong>en</strong> selectie mak<strong>en</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> tabel<br />

The world’s libraries. Connected.


W<strong>in</strong>IBW – toevoeg<strong>en</strong> selectie aan kmc 0501<br />

The world’s libraries. Connected.


W<strong>in</strong>IBW – idem kmc 0502 <strong>Type</strong> <strong>medium</strong><br />

<strong>en</strong> kmc 0503 <strong>Type</strong> <strong>drager</strong><br />

The world’s libraries. Connected.


W<strong>in</strong>IBW – <strong>in</strong> kmc 0501 alle<strong>en</strong> code <strong>in</strong>tikk<strong>en</strong><br />

The world’s libraries. Connected.


W<strong>in</strong>IBW – Ctrl-T > tekst direct <strong>in</strong> kmc 0501<br />

The world’s libraries. Connected.


W<strong>in</strong>IBW – kmc’s 0501 <strong>en</strong> 0502 <strong>in</strong>gevuld;<br />

kmc 0503 nog niet<br />

The world’s libraries. Connected.


W<strong>in</strong>IBW – meerdere tabell<strong>en</strong> per kmc mogelijk<br />

The world’s libraries. Connected.


W<strong>in</strong>IBW – code <strong>in</strong> (e<strong>en</strong> van de) tabell<strong>en</strong> bij<br />

kmc 0503<br />

The world’s libraries. Connected.


W<strong>in</strong>IBW – ge<strong>en</strong> ‘tuss<strong>en</strong>m<strong>en</strong>u’; str<strong>in</strong>g direct<br />

<strong>in</strong> kmc geplaatst<br />

The world’s libraries. Connected.


Programma<br />

• Achtergrond<strong>en</strong>. Waarom 3 nieuwe kmc’s?<br />

• Functie <strong>en</strong> betek<strong>en</strong>is<br />

• Syntax<br />

• Voorbeeld<strong>en</strong> / aanvull<strong>en</strong>de richtlijn<strong>en</strong><br />

• Catalogiser<strong>en</strong> <strong>in</strong> W<strong>in</strong>IBW<br />

• Sam<strong>en</strong>vatt<strong>in</strong>g<br />

Uitgebreide toelicht<strong>in</strong>g <strong>in</strong> Richtlijn<strong>en</strong> voor <strong>het</strong> catalogiser<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>het</strong> <strong>GGC</strong><br />

The world’s libraries. Connected.


Sam<strong>en</strong>vatt<strong>in</strong>g – waarom? (1/3)<br />

Waarom nieuwe kmc’s?<br />

• Digitaliser<strong>in</strong>g<br />

• Grote verscheid<strong>en</strong>heid aan <strong>en</strong><br />

ontwikkel<strong>in</strong>g <strong>in</strong> met name ‘niet- boekmaterial<strong>en</strong>’<br />

• Steeds ‘lossere relatie’ tuss<strong>en</strong> <strong><strong>in</strong>houd</strong> <strong>en</strong> <strong>drager</strong><br />

• Past prima <strong>in</strong> kader van SLIM project<br />

The world’s libraries. Connected.


Sam<strong>en</strong>vatt<strong>in</strong>g – kmc’s <strong>en</strong> syntax (2/3)<br />

-Kmc 0501 <strong>Type</strong> <strong><strong>in</strong>houd</strong> - Cont<strong>en</strong>t type - tag 336 (MARC21)<br />

-Kmc 0502 <strong>Type</strong> <strong>medium</strong> - Media type - tag 337 (MARC21)<br />

-Kmc 0503 <strong>Type</strong> <strong>drager</strong> - Carrier type - tag 338 (MARC21)<br />

Volgnummer *<br />

Gestandaardiseerde term #<br />

Gestandaardiseerde code =<br />

The world’s libraries. Connected.<br />

Interpunctie<br />

Gehanteerde standaard _%% (‘_’ betek<strong>en</strong>t spatie)<br />

Omschrijv<strong>in</strong>g deel materiaal _( )<br />

/dut (Dutch); term<strong>en</strong> vertaald <strong>in</strong> Nederlands


Sam<strong>en</strong>vatt<strong>in</strong>g – standaardisatie <strong>en</strong><br />

catalogiser<strong>en</strong> (3/3)<br />

• Gestandaardiseerde lijst<strong>en</strong><br />

• Engelse codes<br />

• In Nederlands vertaalde plus Engelse term<strong>en</strong><br />

• Def<strong>in</strong>ities bij <strong>Type</strong> <strong><strong>in</strong>houd</strong> <strong>en</strong> <strong>Type</strong> <strong>drager</strong><br />

• Catalogiser<strong>en</strong> <strong>in</strong> W<strong>in</strong>IBW<br />

• Tabelfunctie<br />

• Veel voorkom<strong>en</strong>de comb<strong>in</strong>aties > script<strong>in</strong>g<br />

The world’s libraries. Connected.


B<strong>en</strong> Landsberg<strong>en</strong><br />

E-mail b<strong>en</strong>.landsberg<strong>en</strong>@oclc.org<br />

Vrag<strong>en</strong>?<br />

Voor uitgebreide achtergrond<strong>in</strong>formatie:<br />

http://support.oclc.org/ggc/richtlijn<strong>en</strong>/?id=1042&ln=nl<br />

The world’s libraries. Connected.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!