17.08.2013 Views

De Nieuwe Taalgids. Jaargang 11 - digitale bibliotheek voor de ...

De Nieuwe Taalgids. Jaargang 11 - digitale bibliotheek voor de ...

De Nieuwe Taalgids. Jaargang 11 - digitale bibliotheek voor de ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

7<br />

uit belangstelling in het on<strong>de</strong>rwijs van zijn kin<strong>de</strong>ren. Zijn overtuiging was dat het<br />

kind vóór het Latijn zijn moe<strong>de</strong>rtaal grondig moest leren kennen en gebruiken. Dat<br />

dit meestal an<strong>de</strong>rsom geschied<strong>de</strong> schreef hij toe aan <strong>de</strong> gebrekkige en bedorven<br />

spelling van het Diets, waardoor <strong>de</strong> schoolmeesters vrees<strong>de</strong>n <strong>voor</strong> verwarring in<br />

<strong>de</strong> jonge hoof<strong>de</strong>n. Werd onze spelling zo geregeld, dat die met ‘<strong>de</strong> goe<strong>de</strong> en echte<br />

uitspraak van het Latijn’ overeenkwam, dan was dit bezwaar opgeheven. Ook<br />

PONTUS DE HEUITER heeft <strong>de</strong> belangen van het on<strong>de</strong>rwijs <strong>voor</strong> ogen, maar hij schrijft<br />

meer <strong>voor</strong> schoolmeesters dan <strong>voor</strong> leerlingen: ‘Ic hebbe wel willen <strong>de</strong>n a/ b/ c/<br />

t'mijn<strong>de</strong>r veertihste jare 1) in <strong>de</strong> hant we<strong>de</strong>r nemen/ om tgene ic geleert had<strong>de</strong> onse<br />

Taels Schoolmeesters/ en an<strong>de</strong>re geesten door dit kort geschrift me<strong>de</strong> te <strong>de</strong>ilen’<br />

(blz. 29). Dat <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rwijspraktijk hem niet vreemd is, blijkt dui<strong>de</strong>lik uit zijn<br />

pedagogiese wenken, tegen het ein<strong>de</strong> van zijn geschrift: (Ic) ‘zal mij <strong>voor</strong>ts<br />

vervor<strong>de</strong>ren die Ne<strong>de</strong>rlantse Schoolmeesters mijnen zin t'openen/ hou zij haer<br />

Schoolkin<strong>de</strong>ren in<strong>de</strong>n beginne behoren t'ufenen’ (blz. 100-101), daartoe gedrongen<br />

door ‘die grote genegentheid die ic altoos hebbe gehat/ tot die gou<strong>de</strong> en behoirlicke<br />

instructie die alle joincheit behoort te hebben’ (blz. 103).<br />

Hoewel ervaren in het Latijn schrijven, rekent DE HEUITER zich niet on<strong>de</strong>r <strong>de</strong><br />

‘Latinisten’: <strong>voor</strong> hun taalgeleerdheid heeft hij grote eerbied. Grondige zuivering van<br />

taal en spelling verwacht hij van <strong>de</strong> Latinisten. Zijn werk is maar een ne<strong>de</strong>rige poging:<br />

hij weet wel ‘datmen <strong>de</strong>es zake veel bre<strong>de</strong>r en<strong>de</strong> lainger zou<strong>de</strong> mogen han<strong>de</strong>len’,<br />

en zijn lezers zou<strong>de</strong>n versteld staan als ze eens zagen wat geleer<strong>de</strong>n in 't Grieks<br />

en Latijn over <strong>de</strong>ze stof geschreven had<strong>de</strong>n! Als weetlustigen beter ingelicht willen<br />

wor<strong>de</strong>n ‘zullen (ze) Latinisten genouh altoos en<strong>de</strong> over al vin<strong>de</strong>n/ die dit tegenwoordih<br />

were/ schaven/ verbeteren en vermeer<strong>de</strong>ren zullen’ (blz. 106). Maar die eerbied<br />

gaat samen met een verwijt dat die Latinisten het bene<strong>de</strong>n hun waardigheid achtten<br />

om hun talent en kennis in dienst te stellen van <strong>de</strong> studie en het on<strong>de</strong>rwijs van <strong>de</strong><br />

moe<strong>de</strong>rtaal.<br />

In <strong>de</strong> inleiding klinkt dit verwijt nog zacht: taalzuivering moest eigenlik uitgaan van<br />

<strong>de</strong> geleer<strong>de</strong>n, ‘welke Latinisten altoos an<strong>de</strong>r en meer<strong>de</strong>r werc vinnen<strong>de</strong>, d'ou<strong>de</strong><br />

qua<strong>de</strong> ze<strong>de</strong> in haar bezit gelaten hebben’ (blz. 16). Weldra neemt het scherper vorm<br />

aan: ‘Mij verwon<strong>de</strong>r<strong>de</strong> zere/ dat on<strong>de</strong>r zo grote menihte van geleer<strong>de</strong> mannen in<br />

Ne<strong>de</strong>rlant geboren en gestorven/ nimant tot <strong>de</strong>zer uren heeft gelieft<br />

1) Zijn werk, dat in 1581 van <strong>de</strong> pers kwam, werd dus opgezet (en voltooid?) in 1575.<br />

<strong>De</strong> <strong>Nieuwe</strong> <strong>Taalgids</strong>. <strong>Jaargang</strong> <strong>11</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!