120168 Anleitung - Faller
120168 Anleitung - Faller
120168 Anleitung - Faller
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
D<br />
GB<br />
F<br />
NL<br />
168<br />
Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der <strong>Anleitung</strong> vertraut machen.<br />
Sollte es einmal vorkommen, daß ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in<br />
der <strong>Anleitung</strong> an und schicken Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst,<br />
Postfach 1120, 78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz.<br />
In diesem Bausatz sind einige Kunststoffteile übrig.<br />
Before commencing with the assembly please familiarize yourself with the parts and read the<br />
instructions carefully.<br />
In case of missing part(s) please indicate these on the instructions leaflet with a circle and return<br />
the leaflet to Gebr. FALLER GmbH, Postfach 1120, 78148 Gütenbach, Germany. You will receive<br />
the replacement by return.<br />
Some of the parts in this box are not needed to construct the model.<br />
Avant de commencer le montage de votre maquette bien lire la notice et repérer les grappes.<br />
Si une pièce manquait dans une boîte, cochez la pièce correspondante sur la notice et renvoyez<br />
la nous à Gebr. FALLER GmbH, Postfach 1120, D-78148 Gütenbach (R.F.A.). Nous vous ferons<br />
parvenir la pièce par retour.<br />
Dans cette boîte se trouvent quelques pièces qui ne seront pas utilisée pour le montage.<br />
Vóór het bouwen zou men de gietstukken en de handleiding moeten bestuderen.<br />
Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende<br />
deel in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH, Postfach<br />
1120, D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel.<br />
Van dit bouwpakket worden enkele kunststof delen niet gebruikt.<br />
492<br />
EXPERT<br />
Flüssigkleber in Plastikflasche mit<br />
Spezialkanüle für feinste Klebstoffdosierung.<br />
Liquid cement in plastic bottle with<br />
canule for very fine dosages.<br />
Colle liquide en bouteille plastique<br />
avec bec verseur pour un dosage<br />
précis.<br />
Vloeibare lijm in plastic-flacon met<br />
doseerbuisje om nauwkeurig te lijmen.<br />
688<br />
Spezial-Seitenschneider<br />
zum gratfreien Abtrennen von<br />
feinsten Spritzteilen. Spitze 48°<br />
abgewinkelt. Nur für Polystyrol<br />
geeignet.<br />
Special side cutter<br />
for cutting off ultra-fine moulded<br />
parts without burrs. Tip angel<br />
48° . Only suitable for polystyrene.<br />
Pince coupante spéciale<br />
pour couper sans bavure les pièces<br />
miniatures moulées par<br />
injection. Pointe coudée à 48° .<br />
Uniquement appropriée pour le<br />
polystyène.<br />
Inhalt Spritzlinge<br />
Contents Sprues<br />
Contenu Moulages<br />
Inhoud Gietstukken<br />
1 1 x<br />
2 1 x<br />
Speciale zijkniptang<br />
voor het braamloos afknippen<br />
van de fijnste gietstukdelen.<br />
Hoek snijvlakken 48° . Alleen<br />
geschikt voor polystyrol. Sa. Nr. 220 216<br />
3 1 x<br />
4 1 x<br />
5 1 x<br />
6 1 x<br />
7 1 x<br />
8 1 x
2<br />
Fensterfolie Window Foil Feuille de Fenêtre<br />
Raam folie<br />
Fensterfolie entlang der vorgeprägten Rillen exakt<br />
ausschneiden. Die Folienzuschnitte auf die<br />
Rückseite der Fenster bzw. Türen mit derselben Nr.<br />
kleben.<br />
Cut out the window foil along the prepared grooves<br />
exactly. Glue the cut out foil parts on the back side<br />
of the windows resp. doors with the same number.<br />
Decouber la feuille des fenêtres en suivant les marques<br />
prévues à cet effet. Puis empoiter et coller<br />
ensemble les deux parties des portes et fenêtres.<br />
Knip het raam folie precies langs de aangegeven lijnen<br />
uit. Lijm de uitgeknipte delen op de achterzijde<br />
van de ramen resp. deuren met hetzelfde nummer.<br />
10<br />
3 3<br />
13 2 1<br />
6 7<br />
12<br />
9 8<br />
5 4<br />
2 2 1<br />
Spritzlinge<br />
Sprues<br />
Moulages<br />
Gietstukken<br />
8/7<br />
3/3<br />
1/3<br />
A<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
8<br />
B<br />
8/3<br />
C<br />
2/4<br />
1/12<br />
1/13<br />
2/3<br />
8/4
4/4<br />
D 4/1<br />
E<br />
4/4<br />
4/1<br />
1 2<br />
4/2<br />
MÄRKLIN M + C MÄRKLIN M + C<br />
1 2<br />
F G<br />
4/4<br />
4/4<br />
4/2<br />
H<br />
3/1 4/3<br />
Türen müssen leicht schwingen !<br />
Doors to swing easily !<br />
Les portes doivent osciller légèrement !<br />
Deuren moeten licht lopen !<br />
H<br />
nicht kleben<br />
do not glue<br />
I E ne pas coller D J<br />
niet hier lijmen<br />
8/5<br />
nicht kleben<br />
do not glue<br />
ne pas coller<br />
niet hier lijmen<br />
3<br />
1/11 1/10<br />
I
4<br />
4/6<br />
Inhalt Tüte Contenu sachet<br />
K Contents bag Inhoud zakje L<br />
M<br />
Spritzlinge<br />
Sprues<br />
Moulages<br />
Gietstukken<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4/7<br />
4<br />
5<br />
6<br />
Drahtbügel<br />
Wire bow<br />
Etrier<br />
Draadbeugel<br />
nicht kleben<br />
do not glue<br />
ne pas coller<br />
niet hier lijmen<br />
A B C<br />
Inhalt Tüte Contenu sachet<br />
Contents bag Inhoud zakje<br />
K<br />
1/1<br />
J
N<br />
O<br />
8/1<br />
2/1<br />
1/2<br />
3 2 1 2 3<br />
N P<br />
6/3<br />
6/2 6/1 6/2 6/3<br />
5/2<br />
P<br />
Q<br />
8<br />
6/8<br />
3/5<br />
1/7<br />
5
6<br />
5/1<br />
R<br />
5/3<br />
Spritzlinge<br />
Sprues<br />
Moulages<br />
Gietstukken<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
8<br />
3/6<br />
T U V<br />
T<br />
3/4<br />
1/4<br />
1/9 6/9 4/8<br />
9<br />
6/6<br />
6/7<br />
S<br />
4/9<br />
2 x<br />
R<br />
4/10 4/11<br />
W<br />
6<br />
7<br />
V
8/2<br />
2/2 5/18<br />
X 1/5<br />
Y X 6/4 6/5 Z<br />
3/2 8/6<br />
3/7<br />
5/17<br />
a 1/4<br />
b<br />
4 5<br />
6/12<br />
6/13<br />
a<br />
3/11<br />
3/8 1/8 5/4<br />
12<br />
13<br />
7
8 Spritzlinge<br />
Sprues<br />
Moulages<br />
Gietstukken<br />
5/5<br />
3/9<br />
3/10<br />
c<br />
c<br />
6/10<br />
d<br />
1<br />
3<br />
5<br />
6<br />
1/6 5/20<br />
10<br />
Art.-Nr.671 liegt nicht bei<br />
not included<br />
non jointe<br />
niet bijgevoegd<br />
O<br />
M<br />
U<br />
Q<br />
e<br />
e<br />
S<br />
f<br />
W<br />
V<br />
5/8<br />
d<br />
Z<br />
Y<br />
b
g<br />
Stabilisierungsstege heraustrennen!<br />
Cut out stabilizing bars!<br />
Retirer les traverses de stabilisation!<br />
Stabiliseringstrips verwijderen!<br />
h<br />
liegt nicht bei<br />
not included<br />
non jointe<br />
niet bijgevoegd<br />
9
10<br />
7/7<br />
7/4<br />
i<br />
7/7<br />
7/5<br />
j<br />
Spritzlinge<br />
Sprues<br />
Moulages<br />
Gietstukken<br />
1<br />
5<br />
7<br />
7/3<br />
7/3<br />
7/2<br />
7/1<br />
k<br />
k<br />
j<br />
l<br />
7/8 7/9<br />
i 7/8<br />
7/6
5/9<br />
l<br />
h<br />
5/15<br />
5/10<br />
m<br />
5/7<br />
5/6<br />
5/14<br />
n<br />
nicht kleben<br />
do not glue<br />
ne pas coller<br />
niet hier lijmen<br />
5/12<br />
5/19 5/13<br />
1/15<br />
5/14<br />
5/16<br />
5/19<br />
5/7<br />
5/6<br />
5/10<br />
11
12<br />
1/14<br />
Spritzlinge<br />
Sprues<br />
Moulages<br />
Gietstukken<br />
1<br />
3<br />
5<br />
6/11 1/18<br />
1/16<br />
3/15<br />
6<br />
1/19<br />
1/17<br />
o p<br />
3 x 3 x<br />
3/15<br />
1/16<br />
3/13<br />
q 3/14 3/14 r<br />
3/12 3/12<br />
3/13<br />
n<br />
s<br />
p<br />
r<br />
o<br />
o<br />
t<br />
5/11 5/11<br />
s<br />
o<br />
q