Hulpmiddel voor interculturele communicatie bij zorg en ... - NIGZ
Hulpmiddel voor interculturele communicatie bij zorg en ... - NIGZ
Hulpmiddel voor interculturele communicatie bij zorg en ... - NIGZ
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
2<br />
| Inleiding<br />
mak<strong>en</strong> dat <strong>voor</strong> het bereik<strong>en</strong> <strong>en</strong> bied<strong>en</strong> van institutionele <strong>zorg</strong> aan oudere allochton<strong>en</strong> aan deze<br />
aspect<strong>en</strong> aandacht moet word<strong>en</strong> besteed. We beperk<strong>en</strong> ons hier tot het b<strong>en</strong>oem<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> aantal<br />
aandachtspunt<strong>en</strong> <strong>voor</strong> <strong>zorg</strong> binn<strong>en</strong> <strong>zorg</strong>instelling<strong>en</strong>.<br />
T<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> van de <strong>zorg</strong> <strong>voor</strong> allochtone ouder<strong>en</strong> zull<strong>en</strong> de volg<strong>en</strong>de zak<strong>en</strong> de kom<strong>en</strong>de jar<strong>en</strong><br />
de aandacht (blijv<strong>en</strong>) vrag<strong>en</strong>:<br />
- De ondersteuning van allochtone ouder<strong>en</strong> <strong>en</strong> allochtone ouder<strong>en</strong>organisaties <strong>bij</strong> het formuler<strong>en</strong><br />
van specifieke w<strong>en</strong>s<strong>en</strong> <strong>en</strong> behoeft<strong>en</strong> op het gebied van <strong>zorg</strong>, welzijn <strong>en</strong> huisvesting.<br />
- Het faciliter<strong>en</strong> van informatie uitwisseling tuss<strong>en</strong> de allochtone ouder<strong>en</strong> <strong>en</strong> de aanbieders<br />
van institutionele <strong>en</strong> extramurale <strong>zorg</strong>; het realiser<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> optimale afstemming tuss<strong>en</strong> de<br />
<strong>zorg</strong>vraag van de ouder<strong>en</strong> <strong>en</strong>erzijds <strong>en</strong> het <strong>zorg</strong>aanbod van instelling<strong>en</strong> anderzijds.<br />
- De interculturalisatie van <strong>zorg</strong>instelling<strong>en</strong> opdat zij beter in staat zijn e<strong>en</strong> steeds diverse<br />
klant<strong>en</strong>groep op maat te bedi<strong>en</strong><strong>en</strong>.<br />
- Ontwikkeling van activiteit<strong>en</strong> <strong>voor</strong> allochtone ouder<strong>en</strong> in de prev<strong>en</strong>tieve sfeer – gezondheid,<br />
voeding, beweging e.d.<br />
1.4. Overbrugg<strong>en</strong> taalbarrière<br />
“De beste <strong>communicatie</strong> ontstaat als je daadwerkelijk geïnteresseerd b<strong>en</strong>t in de ander”<br />
E<strong>en</strong> belangrijke opgave <strong>voor</strong> hulpverl<strong>en</strong>ers is het helder krijg<strong>en</strong> van de hulpvraag in sam<strong>en</strong>spraak<br />
met de cliënt <strong>en</strong> of zijn familie. Voor cliënt<strong>en</strong> die het Nederlands niet goed beheers<strong>en</strong><br />
vraagt dit extra aandacht. Immers, de kans bestaat dat als de cliënt de vraag niet duidelijk kan<br />
mak<strong>en</strong> er door de hulpverl<strong>en</strong>er teveel e<strong>en</strong> eig<strong>en</strong> invulling wordt gegev<strong>en</strong> aan wat de cliënt nodig<br />
heeft of wil.<br />
Ook <strong>voor</strong> allochtone ouder<strong>en</strong> zelf is het moeilijk hulp te vrag<strong>en</strong> in de Nederlandse sam<strong>en</strong>leving<br />
die zij onvoldo<strong>en</strong>de k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>. Het feit dat er professionele hulp nodig is, is al moeilijk g<strong>en</strong>oeg <strong>en</strong><br />
deze vraag in e<strong>en</strong> vreemde taal communicer<strong>en</strong> maakt het extra moeilijk.<br />
Door als hulpverl<strong>en</strong>ers te prober<strong>en</strong> de <strong>communicatie</strong> in de eig<strong>en</strong> taal te voer<strong>en</strong> getuigd van respect<br />
<strong>en</strong> de wil om elkaar te begrijp<strong>en</strong>. Zeker person<strong>en</strong> uit e<strong>en</strong> heel ander taalgebied <strong>en</strong> e<strong>en</strong> andere<br />
cultuur stell<strong>en</strong> het op prijs als er geprobeerd wordt h<strong>en</strong> in hun eig<strong>en</strong> taal te b<strong>en</strong>ader<strong>en</strong>. Het<br />
<strong>zorg</strong>t er<strong>voor</strong> dat zij zich niet buit<strong>en</strong>geslot<strong>en</strong> voel<strong>en</strong> <strong>en</strong> helpt om de <strong>communicatie</strong> optimaal <strong>en</strong><br />
persoonlijk te lat<strong>en</strong> verlop<strong>en</strong><br />
De taalbarrière kan op verschill<strong>en</strong>de manier<strong>en</strong> overbrugd word<strong>en</strong>. Bij het voer<strong>en</strong> van moeilijke<br />
gesprekk<strong>en</strong> is het inschakel<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> tolk vaak de aangewez<strong>en</strong> manier om in het geval de cliënt<br />
de Nederlandse taal niet goed beheerst, toch e<strong>en</strong> gesprek te kunn<strong>en</strong> voer<strong>en</strong>. Via het tolk<strong>en</strong>c<strong>en</strong>trum<br />
Nederland kan e<strong>en</strong> tolk ingeschakeld word<strong>en</strong> of er kan gebruik gemaakt word<strong>en</strong> van<br />
e<strong>en</strong> telefonische tolk.<br />
Tolk<strong>en</strong>c<strong>en</strong>tra:<br />
www.tvcn.nl Tolk-vertaalc<strong>en</strong>trum Nederland<br />
telefoon reserver<strong>en</strong> tolk – 088 -2555222<br />
telefoon direct vertal<strong>en</strong> – 088- 2555223