01.09.2013 Views

09/10-2010 - UBA

09/10-2010 - UBA

09/10-2010 - UBA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ATV-Repeaters<br />

<strong>09</strong>/<strong>10</strong>-20<strong>10</strong><br />

<strong>UBA</strong> News<br />

Technical Info<br />

VHF UHF Microwaves<br />

HF<br />

Belgique/België<br />

P.B.<br />

8500 Kortrijk 1 - 2<br />

3/ 57<strong>09</strong>


Houders van de<br />

Gouden / Zilveren <strong>UBA</strong>-Speld<br />

De werking van de <strong>UBA</strong> steunt op vrijwilligerswerk: zonder de inzet van haar medewerkers kan de dienstverlening niet verzekerd worden zoals het<br />

hoort. Iedereen die 15 jaar of 25 jaar kaderlid van de <strong>UBA</strong> is geweest, wordt vereerd met respectievelijk de Zilveren en de Gouden <strong>UBA</strong>-speld.<br />

Le fonctionnement de l'<strong>UBA</strong> repose sur le travail bénévole. Sans l'ardeur de ses collaborateurs le service ne pourrait pas être assuré comme il<br />

convient. Tout membre ayant été cadre de l'<strong>UBA</strong> durant 15 ans ou 25 ans est mis à l'honneur avec, respectivement, une épingle en argent ou en or.<br />

Epingle d’Or <strong>UBA</strong> / <strong>UBA</strong> Gouden Speld<br />

Gaston Bertels ON4WF Gaby Van Genegen ON5AZ<br />

Walter Empsten ON4ZN Claude van Pottelsberghe de la Potterie ON7TK<br />

Paul Henrioulle ON4QH Roger Vanmarcke ON4TX<br />

Victor Laenen ON7LS Frans Verheyden ON5GO<br />

Mathieu Van Campenhout ON5KL René Verlinden ON4DB<br />

Epingle d’Argent <strong>UBA</strong> / <strong>UBA</strong> Zilveren Speld<br />

Pierre Aubry ON6GB Peter Nagy ON4KNG<br />

Gaston Bertels ON4WF Carine Ramon ON7LX<br />

Winfried Besancon ON7BW Johnny Schollaert ON6JR<br />

Daniel Commeyne ON4ON Rik Strobbe ON7YD<br />

Eddy De Cooman ON4AFU Edgard Trembicki ON4BH<br />

Eric De Praetere ON4CIC Luc Van Brabander ON4BBL<br />

Jacques Debouche ON5OO Mathieu Van Campenhout ON5KL<br />

Agnes Decrock ONL00087 Gaby Van Genegen ON5AZ<br />

John Devoldere ON4UN Roland Van Holderbeke ON8ZH<br />

Guy Dewaelhens ON4AOI Geert Van Nieuwenhuyze ON4CCQ<br />

Michel Dewyngaert ON7FI Claude van Pottelsberghe de la Potterie ON7TK<br />

Marc Domen ON7SS Eric Vancraenbroeck ON7RN<br />

Gilbert Dony ON5WA Johny Vandekerckhove ON7XC<br />

Walter Empsten ON4ZN Michel Vandenbossche ON6QO<br />

Xavier Goddaer ON4ALY François Vandeweyer ON6VP<br />

Willy Goovaerts ON5JM Roger Vanmarcke ON4TX<br />

Paul Henrioulle ON4QH Frans Verheyden ON5GO<br />

Christian Huberty ON6CR Johny Verhoeven ON4VJ<br />

Victor Laenen ON7LS Jacques Verleijen ON4AVJ<br />

Michel Le Bon ON4GO René Verlinden ON4DB<br />

Pierrette Lefevre ON5LN Walter Vervoort ON8LW<br />

Anton Mandos ON6NL Daniel Vivier ON4LD<br />

José Vrancken ON6GV


Sommaire<br />

Inhoud<br />

2 Houders van de Gouden / Zilveren<br />

<strong>UBA</strong>-Speld<br />

3 Sommaire Inhoud<br />

4 <strong>UBA</strong> News <strong>UBA</strong> News<br />

4 Rapport de l'Assemblée Générale Statutaire Verslag van de statutaire algemene<br />

du 8 mai 20<strong>10</strong> vergadering van 8 mei 20<strong>10</strong><br />

<strong>10</strong> ON Roots ON Roots<br />

13 Technical Info Technical Info<br />

13 Direct Reading Q-meter - Deel 1<br />

21 Comment faire un QSQ en téléphonie? Hoe maak je een QSQ in telefonie?<br />

24 Adaptation des impédances Impedantieaanpassing<br />

Application aux coupleurs d’antennes toegepast op antennekoppelaars<br />

7 ième partie Deel 7<br />

26 Enigme Doordenker<br />

27 VHF UHF Microwaves VHF UHF Microwaves<br />

28 Onze ATV-Repeaters<br />

32 HF HF<br />

32 Contest News Contest News<br />

33 Een drieluik over QRP-transceivers<br />

Deel 2<br />

36-37 Règlement Contest ON 20<strong>10</strong> Reglement ON Contest 20<strong>10</strong><br />

38-39 Belgian Mill Award Contest 20<strong>10</strong> Belgian Mill Award Contest 20<strong>10</strong><br />

80m SSB - 2m SSB et FM 80m SSB - 2m SSB en FM<br />

40 Agenda Agenda<br />

42 Silent Key Silent Key<br />

43 Biblio & Service Bureau Biblio & Service Bureau<br />

Plusieurs articles dans ce numéro de votre CQ-QSO apparaissent sans traduction.<br />

La rédaction tient à s'en excuser auprès de nos lecteurs francophones.<br />

OPGELET - ATTENTION<br />

Vos articles doivent être rentrés avant le 15 septembre 20<strong>10</strong> pour le numéro de<br />

novembre/décembre 20<strong>10</strong>. Uw artikels voor het november/december 20<strong>10</strong>-nummer<br />

indienen vóór 15 september 20<strong>10</strong>.<br />

Vos articles doivent être rentrés avant le 15 novembre 20<strong>10</strong> pour le numéro de<br />

janvier/février 2011. Uw artikels voor het januari/februari 2011-nummer<br />

indienen vóór 15 november 20<strong>10</strong>.<br />

DErNIEr APPEL DE LA PArT DE LA rEDACTION<br />

La rédaction déplore le manque croissant de traductions en français dans votre CQ-QSO. Ainsi, nos<br />

lecteurs ne pas maîtrisant le néerlandais restent dépourvus de beaucoup d'informations. Nous aimerions<br />

rassembler une équipe de 4 volontaires (minimum), similaire à l'équipe "Fr-NL". Une équipe<br />

qui sait traduire des textes techniques / non-techniques, tout en respectant les 'deadlines'. Si vous<br />

vous sentez capable de traduire un texte néerlandais, si vous avez quelques heures par mois pour<br />

vous consacrer à cette tâche, nous vous prions à nous contacter d'urgence: cqqso@uba.be. Tnx!<br />

Bezoek eveneens onze <strong>UBA</strong>-site: / Visitez également notre site sur:<br />

http://www.uba.be<br />

<strong>09</strong>/<strong>10</strong>-20<strong>10</strong><br />

CQ-QSO<br />

COTISATION / LIDGELD<br />

Membres de moins de 21 ans € 26,00<br />

Leden onder 21 jaar<br />

Membres de 21 ans+ € 42,00<br />

Leden vanaf 21 jaar<br />

2e membre sous le même toît € 23,00<br />

2de lid onder hetzelfde dak<br />

3e membre (et suivant)<br />

sous le même toit<br />

3de lid (en volgende)<br />

€ 14,00<br />

onder hetzelfde dak<br />

Handicapés € 26,00<br />

Andersvaliden<br />

Membres résidant à l’étranger € 45,00<br />

In het buitenland verblijvende leden<br />

Payement au compte bancaire<br />

Te betalen op bankrekening 001-3074035-84<br />

<strong>UBA</strong><br />

Rue de la Presse, 4<br />

Drukpersstraat, 4<br />

B-<strong>10</strong>00 Bruxelles - Brussel<br />

• CQ-QSO est la revue de l’Union Royale Belge<br />

des Amateurs-émetteurs (asbl)<br />

• CQ-QSO is het tijdschrift van de Koninklijke Unie<br />

van de Belgische Zendamateurs (vzw)<br />

• CQ-QSO ist die Zeitschrift der Königliche Union<br />

der Belgischen Funkamateure (VoE)<br />

RÉDACTION / REDACTIE<br />

Johan Smet ON5EX<br />

cqqso@uba.be<br />

Dorp 12 bus 1, 9840 Zevergem<br />

Collaborateurs/Medewerkers:<br />

Walter Vervoort ON8LW<br />

Paul Raemdonck ON3WTN<br />

Benoît Depireux ON4BEN<br />

IMPRIMERIE / DRUKKERIJ<br />

Drukkerij Verraes<br />

Bissegemsestraat 54, 8501 Heule<br />

Tel.: 056 - 37.24.68 Fax : 056 - 37.24.35<br />

E-mail: prepress@verraes.be<br />

Url: www.verraes.be<br />

ADMINISTRATION DES MEMBRES /<br />

LEDENADMINISTRATIE<br />

Cotisations, changements d’adresse et nouveaux<br />

indicatifs / Lidmaatschap, adresveranderingen<br />

en nieuwe roepnamen:<br />

Claude van Pottelsberghe de la Potterie ON7TK<br />

Bruggesteenweg 77, 8755 Ruiselede<br />

Tel.: 051 - 68.62.25<br />

E-mail: members@uba.be<br />

Verantw. mindervaliden /<br />

Responsable pour les handicapés:<br />

Frank Pletinck-ON4AAC<br />

Potaardestraat 72, 9190 Stekene<br />

Tél.: 03 - 779.55.66<br />

E-mail: frank.pletinck@edpnet.be<br />

REEXPEDITION / NAZENDING<br />

Claude van Pottelsberghe de la Potterie ON7TK<br />

Bruggesteenweg 77, 8755 Ruiselede<br />

Tel.: 051 - 68.62.25<br />

E-mail: members@uba.be<br />

PUBLICITEIT - PUBLICITE<br />

Johan Smet ON5EX<br />

sales@uba.be<br />

L’<strong>UBA</strong> BÉNÉFICIE DU SOUTIEN DE LA<br />

COMMUNAUTÉ FRANÇAISE, SERVICE<br />

DE L’ÉDUCATION PERMANENTE<br />

PRIX DE VENTE CQ-QSO<br />

€ 3,00<br />

VERKOOPPRIJS CQ-QSO<br />

VER. UITG. / EDIT. RESP.<br />

Claude van Pottelsberghe de la Potterie<br />

Bruggesteenweg 77<br />

8755 Ruiselede<br />

<strong>09</strong>/<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> CQ-QSO 3


<strong>UBA</strong> News<br />

Rapport de l'Assemblée Générale Statutaire du 8 mai 20<strong>10</strong><br />

Verslag van de statutaire algemene vergadering van 8 mei 20<strong>10</strong><br />

1. Ouverture de l’Assemblée Générale<br />

Le Président, Claude van Pottelsberghe de la Potterie ON7TK, ouvre<br />

la réunion à <strong>09</strong>h40’ et accueille les membres présents à cette assemblée<br />

générale. Le Président excuse le vice président néerlandophone<br />

Rik Strobbe ON7YD et la secrétaire francophone, Valérie Boucher<br />

ON4LBG.<br />

Il y a <strong>10</strong>4 membres présents dans la salle.<br />

2. Hommage aux membres disparus<br />

Le Président rappelle les noms de ceux qui nous ont quittés l’année<br />

dernière et appelle à respecter une minute de silence en leur mémoire.<br />

3. Organisation du bureau de dépouillement des votes<br />

Le Président demande s’il y a des candidats pour compter les votes.<br />

Marc ON7SS, Stefan ON6TI, Guy ON7KHG, Monique ONL085<strong>10</strong>,<br />

Danny ON4ON, Hervé ON5SY et Daniel ON4LBS forment le bureau<br />

de dépouillement des votes et se retirent.<br />

4. Allocution du Président<br />

(N.d.l.r.: cfr. CQ-QSO 7-8/20<strong>10</strong>)<br />

5. rapports des vices présidents Jacques Debouche ON5OO et rik<br />

Strobbe ON7YD<br />

4 CQ-QSO <strong>09</strong>/<strong>10</strong>-20<strong>10</strong><br />

1. Opening van de algemene vergadering<br />

De voorzitter, Claude van Pottelsberghe de la Potterie ON7TK, opent<br />

de vergadering om 9.40 uur en verwelkomt de leden op deze algemene<br />

vergadering. De voorzitter verontschuldigt de Nederlandstalige<br />

ondervoorzitter Rik Strobbe ON7YD en de Franstalige secretaris<br />

Valérie Boucher ON4LBG.<br />

Er zijn <strong>10</strong>4 leden aanwezig in de zaal.<br />

2. Eregroet aan de overleden leden<br />

De voorzitter roept de namen af van zij die ons vorig werkjaar hebben<br />

verlaten en nodigt iedereen uit om één minuut stilte in acht te<br />

nemen.<br />

3. Organisatie van het telbureau<br />

De voorzitter vraagt of er kandidaten zijn voor het tellen van de stemmen.<br />

Marc ON7SS, Stefan ON6TI, Guy ON7KHG, Monique ONL085<strong>10</strong>,<br />

Danny ON4ON, Hervé ON5SY en Daniel ON4LBS vormen het telbureau<br />

dat zich terugtrekt om de stemmen te tellen.<br />

4. Toespraak van de voorzitter<br />

(N.v.d.r. Cfr. CQ-QSO 7-8/20<strong>10</strong>)<br />

5. Verslag van de ondervoorzitters Jacques Debouche ON5OO en<br />

rik Strobbe ON7YD


Allocution du vice président Francophone / Toespraak van de Franstalige ondervoorzitter,<br />

Jacques Debouche ON5OO<br />

Beste vrienden ik dank U voor uw aanwezigheid vandaag. Onze slogan voor vandaag is “Wallonïe waar alle Vlamingen van harte welkom zijn!”.<br />

Chers amis, merci a vous tous, pour votre présence aujourd’hui à Wépion<br />

Votre présence aujourd’hui est avant tout une marque de reconnaissance que nous apprécions au sein du conseil d’administration. Etre présent à<br />

l’assemblée générale c’est une marque de respect pour notre <strong>UBA</strong>, c’est aussi la preuve que vous prenez votre responsabilité. Faut-il encore rappeler<br />

que l’Assemblée Générale est le pouvoir suprême de l’association, et que aujourd’hui c’est vous qui décidez.<br />

Les temps sont durs et difficiles pour notre hobby, la raison d’être de l’<strong>UBA</strong> est d’autant plus importante que notre hobby ne cesse d’être menacé, nous<br />

devons rester vigilant. Tant en Flandres qu’en Wallonie, et à Bruxelles vos anges gardiens sont au travail. ET ce n’est pas de tout repos Pierre ON6GB,<br />

Olivier ON4EI, font un travail important dans la défense du radio amateurisme, tant au niveau des normes de rayonnements, que des contraintes<br />

urbanistiques. En 15 ans d’<strong>UBA</strong> je n’ai jamais assisté à un tel engouement pour la défense du hobby. Les contacts, dans le temps, ce limitaient à notre<br />

autorité de tutelle l’IBPT. Aujourd’hui, nous avons depuis un an un groupe de travail qui ne s’occupe que des relations avec les instances politiques,<br />

tant régionales que fédérales. Le travail est d’autant plus difficile qu’il y a autant de règlements que de régions.<br />

Un travaille d’information continu est nécessaire, je vous livre le passage d’une réponse d’une ministre Bruxellois suite à une interpellation d’une<br />

députée lors d’une séance au parlement Bruxellois….<br />

“je rappelle qu'en pratique les demandes de permis concernant les demandes de placement de ce type d'installation sont rares. En effet, le radio<br />

amateurisme, selon l'avis de l'administration, tombe de plus en plus en désuétude; ceci à cause de l'apparition des GSM ou de logiciels tel Skype,<br />

qui permet aux utilisateurs de passer des appels téléphoniques via internet. Je connais ça très, très bien!”….<br />

Voilà contre qui ou contre quoi nous devons nous battre, nous devons communiquer haut et fort. A ce sujet L’IARU a récemment organisé une exposition<br />

au parlement Europeen, pendant une semaine. Nous avons pu y rencontrer une parlementaire soucieuse de nos problèmes ainsi que la commissaire<br />

Européenne en charge des télécommunications. Frank Dewinne en personne est venu défendre notre hobby.<br />

Vous voyez que tout ceci demande des efforts considérables, journaliers. Je vous demande d’applaudir tous ceux qui aujourd’hui s’investissent dans<br />

la défense de notre hobby.<br />

Ce n’est pas tout de défendre le hobby, il faut aussi en assurer la pérennité, le rôle des sections est primordial, il est nécessaire de s’unir dans l’effort,<br />

une solidarité entre section est indispensable pour former nos nouvelles recrues. Beaucoup de sections n’osent pas envoyer leurs membres dans la section<br />

voisine qui donne des cours, au risque de perdre des membres C’est un mauvais calcul, arrangez-vous entre cadre, organisez-vous entre sections.<br />

La meilleure manière de gagner des membres, c’est d’être meilleur que l’autres sections. Organisez des activités, des cours, des visites, des conférences,<br />

soignez votre image, utilisez les technique modernes, Internet D-Star, Satellite, c’est cela qui attire les jeunes, et qui assurera qu’on le veuille ou non<br />

la continuité du hobby.<br />

Un effort d’éducation sur les bandes est plus que jamais nécessaire, soyez attentif au nouveaux venus, ne les rejetez pas sous prétexte qu’ils ne savent<br />

pas ou ne connaissent pas correctement les procédures. Aidez-les à apprendre. A nos jeunes débutants notamment, nos amis ON3, n’hésitez pas a<br />

demander conseil, continuez à apprendre, l’ON3 n’est qu’une étape, la licence Harec est tellement plus intéressantes.!<br />

Au mois d’octobre nous nous réunirons nos cadres CM/DM lors de notre rencontre Horizon 2000 puis-je insister sur l’importance de cette réunion, pour<br />

nos cadres. A vous tous ici présents je vous demande de motiver votre président de section à venir à cette journée.<br />

J’ai décidé cette année de ne pas détailler les activités des différentes sections, on retrouve souvent les mêmes, à la même place en termes d’efficacité.<br />

Mon souhait le plus cher est de voir les sections qui n’ont peu ou pas d’activité d’essayer au moins d’en organiser une ou deux, même si c’est difficile,<br />

demandez à votre voisin si vous ne savez pas comment vous y prendre et venez à HZ 2000+!<br />

Que serait l’<strong>UBA</strong> sans nos sections? Que seraient nos sections sans les cadres qui les entourent… A tout ceux qui font vire nos sections je dis “ un tout<br />

grand merci, au nom du hobby, au nom du conseil. Merci<br />

Merci!<br />

Enfin, Je voudrais adressez un tout grand Merci à Guy ON5FM d’avoir repris au vol l’organisation de cette assemblée général, La chanson de Jean Ferrat<br />

qui vient de nous quitter viens ici bien à propos, “ que ferai-je sans toi…. Merci Guy<br />

Enfin Merci aussi à tous mes collègues du conseil d’administration, qui assurent au jour le jour le fonctionnement administratif de notre association.<br />

Merci tout particulièrement à Valérie, ON4LBG, notre secrétaire, qui travaille dans l’ombre, et dont la santé n’a pas permis d’être présente.<br />

Bonne continuation à tous, bonne chance dans le hobby!<br />

En absence du vice président Néerlandophone ON7YD c’est Egbert ON4CAS qui prends la parole.<br />

In afwezigheid van de Nederlandstalige ondervoorzitter ON7YD neemt Egbert ON4CAS het woord.<br />

Dankzij de ruimtevlucht van Frank Dewinne ON1DWN konden we het voorbije jaar een ongekend hoog aantal ARISS-contacten met Belgische en<br />

vooral Vlaamse scholen realiseren. De verschillende scholen die aan het project meewerkten worden opgesomd. De mediabelangstelling voor dit project<br />

was groot en ook een aantal gezagsdragers woonden de contacten bij. Minder leuk nieuws viel er te melden omtrent de onzekerheid die rond de<br />

stralingsnormen heerste. Dankzij een krachtdadig maar doordacht optreden van de <strong>UBA</strong> vallen de zendamateurs niet onder de 3V/m norm. Hoewel<br />

het besluit nog niet definitief is, mogen we ervan uitgaan dat er voor de radioamateurs in het Vlaamse gewest qua normen niets zal veranderen t.o.v.<br />

de vorige nationale normgeving.<br />

20<strong>09</strong> was ook het jaar van het nieuw koninklijk besluit over de telecommunicatie waarvan enkele punten van belang zijn voor onze hobby. Vooral de<br />

aanpassingen van de jaarlijkse controletaks springen in het oog.<br />

De secties ODE en RST hebben aangetoond dat we heel wat middelen in huis hebben om bij jongeren belangstelling te wekken voor onze hobby. Laat<br />

dit een stimulans zijn voor andere secties.Vanaf 20<strong>09</strong> krijgen de secties ook een financieel duwtje in de rug wanneer ze opleidingen voor de basis- en/<br />

of HAREC-machtiging organiseren. De samenwerking met RISX is een ander initiatief naar jeugdwerking toe. Er wordt gestreefd om naast de CM & QSL<br />

manager ook een JM ofte jongeren manager in elke sectie paraat te hebben.<br />

Tijdens de komende editie van Horizon 2000+ zal elke sectie die het wenst een tweede persoon mogen afvaardigen. De aanwezigheid van zoveel<br />

mogelijk secties is essentieel voor de goede werking van Horizon 2000+.<br />

<strong>09</strong>/<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> CQ-QSO 5


Finalement un aperçu est donnée des différentes activités dans les<br />

sections Néerlandophone durant l’année écoulé et tous les DM, CM,<br />

managers et autres membres des cadres sont remercié pour leur contribution<br />

de l’année écoulé.<br />

ON5OO et ON4CAS donnent ensuite un aperçu de l’évolution des<br />

membres <strong>UBA</strong>. Le 28 avril 20<strong>10</strong> l’ <strong>UBA</strong> comptait 2975 membres, dont<br />

1993 Néerlandophones, 975 Francophones et 7 Germanophones. En<br />

Wallonie il y eut la plus grande augmentation des membres dans la<br />

province de Namur, en Flandres c’était la Flandre Orientale. Comparé<br />

à l’an dernier le nombre de membres <strong>UBA</strong> est en légère augmentation<br />

de 1,89%.<br />

6. rapport des secrétaires, Egbert Hertsen ON4CAS et Valérie Boucher<br />

ON4LBG<br />

En absence de Valérie ON4LBG c’est Jacques ON5OO qui prends la<br />

parole. Il mentionne que depuis l’Assemblée Générale cinq réunions<br />

du conseil d’administration ont eu lieu, ainsi que Horizon 2000+<br />

ou tous les cadres étaient la bien venue. L’ <strong>UBA</strong> compte 29 sections<br />

Francophones. En 20<strong>10</strong> il fallait élire trois conseillers et a part les<br />

élections pour CM, il y avait aussi des élections pour DM.<br />

Le secrétaire Néerlandophone Egbert ON4CAS expose également le<br />

nombre de réunions du conseil d’administration en communique<br />

que l’association compte actuellement 54 sections Néerlandophones.<br />

L’ <strong>UBA</strong> dispose de neuf membres du conseil, dont trois<br />

Francophones et six Néerlandophones.<br />

7. Commentaires et approbation du budget 20<strong>10</strong>, de l’exercice<br />

financier 20<strong>09</strong> et lecture du rapport des commissaires par le<br />

trésorier Eric Suy, ON7QQ<br />

Eric donne un aperçu du budget 20<strong>10</strong>. Aucun des membres présents<br />

ne souhaite poser de questions concernant le budget. Le budget<br />

20<strong>10</strong> est accepté à l’unanimité.<br />

Ensuite le bilan 20<strong>09</strong> est exposé.<br />

Deux fois par an un contrôle approfondie est effectué par les commissaires.<br />

Leur rapport est lu à haute voix. Les deux commissaires déclarent<br />

que le bilan est en ordre.<br />

Le bilan 20<strong>09</strong> est approuvé par l’Assemblée Générale. Deux membres<br />

s’abstiennent lors du vote.<br />

8. Désignation des commissaires 20<strong>10</strong>-2011<br />

Les deux commissaires, Xavier Goddaer ON4ALY et Michel Stokowski<br />

ON6ST, ont fait savoir qu’ils ne souhaitent plus renouveler leur<br />

mandat.<br />

Le conseil d’administration remercie les deux commissaires pour<br />

leur dévouement durant plusieurs années et il fait un appel aux<br />

candidatures. Philippe De Rycke ON5KDX et Ronny Van Massenhove<br />

6 CQ-QSO <strong>09</strong>/<strong>10</strong>-20<strong>10</strong><br />

Tot slot wordt een overzicht gegeven van de verschillende<br />

activiteiten die de Nederlandstalige secties het afgelopen<br />

jaar organiseerden en worden alle DM, CM, managers<br />

en andere kaderleden voor hun inzet van het voorbije<br />

jaar bedankt.<br />

ON5OO en ON4CAS geven vervolgens een overzicht van<br />

de ledenevolutie van de <strong>UBA</strong>. Op 28 april 20<strong>10</strong> telde de<br />

<strong>UBA</strong> 2975 leden, waarvan 1993 Nederlandstaligen, 975<br />

Franstaligen en 7 Duitstaligen. In Wallonië kende de provincie<br />

Namen de grootste stijging van het ledenaantal, in<br />

Vlaanderen was dit Oost-Vlaanderen. Tegenover vorig jaar<br />

kende het ledenaantal van de <strong>UBA</strong> een stijging van 1,89%.<br />

6. Verslag van de secretarissen Egbert Hertsen ON-<br />

4CAS en Valérie Boucher ON4LBG<br />

In afwezigheid van Valérie ON4LBG neemt Jacques<br />

ON5OO het woord. Hij meldt dat sedert de vorige<br />

Algemene Vergadering vijf vergaderingen van de raad<br />

van bestuur plaatsvonden, alsook Horizon 2000+<br />

waar alle kaderleden welkom waren. De <strong>UBA</strong> telt 29<br />

Franstalige secties. In 20<strong>10</strong> dienden drie bestuurders<br />

te worden gekozen en vonden er behalve de jaarlijkse CMverkiezingen<br />

ook verkiezingen voor DM plaats.<br />

De Nederlandstalige secretaris Egbert ON4CAS belicht eveneens<br />

het aantal bestuursvergaderingen en deelt mee dat de vereniging<br />

thans 54 Nederlandstalige secties telt. De <strong>UBA</strong> beschikt over negen<br />

bestuurders, waarvan drie Franstaligen en zes Nederlandstaligen.<br />

7. Commentaar en goedkeuring van de begroting 20<strong>10</strong>, van het<br />

financieel verslag 20<strong>09</strong> en lezing van het verslag van de commissarissen<br />

door de penningmeester Eric Suy ON7QQ<br />

Eric geeft een overzicht van de begroting 20<strong>10</strong>. Niemand van de<br />

aanwezige leden wenst hierover een vraag te stellen. De begroting<br />

20<strong>10</strong> wordt unaniem goedgekeurd.<br />

Vervolgens wordt de balans van 20<strong>09</strong> toegelicht.<br />

Tweemaal per jaar vindt er een grondige controle plaats door de<br />

commissarissen.<br />

Hun verslag wordt voorgelezen. Beide commissarissen verklaren<br />

dat de balans in orde is.<br />

De balans 20<strong>09</strong> wordt goedgekeurd. Twee leden wensen zich bij de<br />

stemming te onthouden.<br />

8. Aanduiding commissarissen 20<strong>10</strong>-2011<br />

Beide commissarissen, Xavier Goddaer ON4ALY en Michel Stokowski<br />

ON6ST, lieten weten zich niet herkiesbaar te stellen. De raad van<br />

bestuur wenst beide commissarissen voor hun jarenlange inzet<br />

te danken en doet een oproep tot nieuwe kandidaten. Philippe<br />

De Rycke ON5KDX en Ronny Van Massenhove ON4RK stellen zich<br />

kandidaat. Beiden worden door de algemene vergadering tot commissarissen<br />

benoemd.<br />

9. Goedkeuring van de verkiezingen<br />

ON4CAS en ON5OO geven een overzicht van de verkozen CM in<br />

respectievelijk de Nederlandstalige en Franstalige secties, alsook<br />

van de verkozen DM in de verschillende provincies. Er volgt een<br />

unanieme goedkeuring van de uitslag.<br />

De voorzitter ON7TK feliciteert de CM en de DM met hun benoeming.<br />

Het telbureau brengt het resultaat van de verkiezingen van de<br />

bestuurders. De voorzitter ON7TK leest het resultaat voor.<br />

In totaal werden <strong>10</strong>15 stembrieven ontvangen, waarvan <strong>10</strong>13<br />

geldige biljetten.<br />

Stemverdeling: Claude van Pottelsberghe de la Potterie ON7TK<br />

884 stemmen, Valérie Boucher ON4LBG 601 stemmen en Benoît<br />

Depireux ON4BEN 590 stemmen.<br />

De uitslag wordt door alle aanwezigen in de zaal bekrachtigd en<br />

goedgekeurd.<br />

<strong>10</strong>. Overhandiging eretekens<br />

Aan leden die tenminste 15 jaar een kaderfunctie uitoefen(d)en


ON4RK se proposent comme candidat. L’Assemblée Générale nome<br />

les deux commissaires.<br />

9. Approbation des élections<br />

ON4CAS et ON5OO donnent un aperçu des CM qui ont été élus respectivement<br />

dans les sections francophones et néerlandophones,<br />

ainsi que les DM qui ont été élus dans les différentes provinces. Le<br />

résultat est approuvé à l’unanimité.<br />

Le président ON7TK félicite les CM et les DM avec leur nomination.<br />

Le bureau de dépouillement remet le résultat des élections des<br />

conseillers. Le président ON7TK lis le résultat à haute voix.<br />

Au totale <strong>10</strong>15 bulletins de vote ont été reçus, dont <strong>10</strong>13 étaient<br />

valables.<br />

Répartition des voix: Claude van Pottelsberghe de la Potterie ON7TK<br />

884 voix, Valérie Boucher ON4LBG 601 voix et Benoît Depireux<br />

ON4BEN 590 voix.<br />

Le résultat est validé et approuvé par les membres présents.<br />

<strong>10</strong>. remise des épingles d’honneur<br />

Tous les membres qui ont été cadres durant au moins 15 ans reçoivent<br />

une épingle d’argent. Ceux qui ont été cadres durant 25 ans<br />

et plus, reçoivent une épingle d’or. Sans leur dévouement, l’ <strong>UBA</strong><br />

ne serait pas se qu’elle est actuellement.<br />

Les indicatifs des membres qui entrent en ligne de compte pour<br />

une épingle sont annoncé. Ceux qui sont présents reçoivent leur<br />

épingle et un diplôme.<br />

11. Question et réponses<br />

Question<br />

ON7TK s’informe sur les candidatures pour l’organisation des assemblées<br />

générales future.<br />

Ceci donne le résultat suivant:<br />

2011: TLS est déjà bien occupé avec les préparations.<br />

2012: un projet de collaboration se fera entre Bruxelles et le Brabant<br />

Wallon.<br />

2013: notre membre d’honneur Gaby Van Genegen ON5AZ propose<br />

la candidature de la section ACC.<br />

Question<br />

ON4XA fait un appel vers les membres Francophones pour opérer<br />

la station nationale ON4UB<br />

Question<br />

ON7JV demande ou on en est avec le<br />

réseau d’urgence.<br />

Réponse<br />

ON7TK communique que depuis pas<br />

mal de temps le projet B-EARS a été<br />

démarré.<br />

Il demande de contacter les différents<br />

responsables.<br />

Question<br />

ON4AGY signale un problème de<br />

perturbations sur 145,750 MHz qui<br />

vient du réseaux de télédistribution.<br />

Réponse<br />

ON4UN propose de lui remettre un<br />

rapport détaillé qu’il remettra luimême<br />

à l’ IBPT.<br />

Question<br />

ON3RDS signale qu’il y a parfois des<br />

problèmes de traduction dans les<br />

annonces de la bourse sur le site <strong>UBA</strong>.<br />

wordt een zilveren speld uitgereikt, aan zij die 25 jaar of langer<br />

zulke functie uitoefen(d)en wordt een gouden speld overhandigd.<br />

Zonder de inzet van deze mensen zou de <strong>UBA</strong> niet zijn wat ze is.<br />

De roeptekens van de leden die voor een speld in aanmerking komen<br />

worden afgeroepen. De aanwezige leden krijgen het ereteken en<br />

een diploma overhandigd.<br />

11. Vragen en antwoorden<br />

Vraag<br />

ON7TK informeert naar de kandidaturen voor het inrichten van de<br />

algemene vergadering.<br />

Dit geeft volgend resultaat:<br />

2011: TLS is reeds goed gevorderd met de voorbereidingen<br />

2012: een samenwerkingsproject tussen Brussel en Waals Brabant<br />

wordt gepland.<br />

2013: Erelid Gaby Van Genegen ON5AZ meldt de kandidatuur van<br />

ACC<br />

Vraag<br />

ON4XA doet een oproep voor Franstalige operatoren voor het nationaal<br />

clubstation ON4UB<br />

Vraag<br />

ON7JV vraagt in welk stadium het radionoodnet zich bevindt.<br />

Antwoord<br />

ON7TK deelt mee dat sedert geruime tijd het B-EARS project werd<br />

opgestart en verwijst naar de verschillende verantwoordelijken<br />

terzake.<br />

Vraag<br />

ON4AGY meldt een storingsprobleem op 145,750 MHz, afkomstig<br />

van de kabeltelevisie.<br />

Antwoord<br />

ON4UN stelt voor om hem het gedetailleerde rapport te laten<br />

geworden waarna hij het aan het BIPT zal overmaken<br />

Vraag<br />

ON3RDS wijst erop dat zich soms problemen voordoen bij de vertalingen<br />

van de hambeursadvertenties op de <strong>UBA</strong>-webpagina.<br />

<strong>09</strong>/<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> CQ-QSO 7


Réponse<br />

Le Conseil d’Administration répond que les annonces sont publié par<br />

les radioamateurs eux-mêmes. Il sera vérifié s’il y a des problèmes<br />

à ce sujet.<br />

Question<br />

Un responsable du radio club Français ARAN59, section du REF-<br />

Union, signale que le radio club de Roubaix (F8KKH) fête ses nonante<br />

ans d’existence et que tous les radioamateurs Belges sont les bien<br />

venus pour participer aux festivités qui auront lieu en fin d’année.<br />

12. remise des coupes au lauréats des différents concours<br />

Gaston ON4WF prends la parole pour la remise de la<br />

coupe du président d’honneur.<br />

Le nombre de lauréats à augmenté de cinq à huit et le<br />

prix des huit premier à été augmenté. ON7QQ remet<br />

les prix d’argent a: (voir à côté).<br />

Suite au manque de temps les coupes pour les différents<br />

concours en HF et VHF/UHF seront remise après le repas<br />

de midi.<br />

13. Clôture de l’Assemblée Générale<br />

Le président clôture la réunion à 13.00 heures.<br />

District Section CM Tél. E-mail<br />

District Sectie CM Tel. E-mail<br />

AN District Antwerpen ON7GF Geert Vanhulle Turnhoutsebaan 237 bus 2<br />

2140 Borgerhout (Antwerpen) 0477 697628 on7gf@uba.be<br />

AAA Antwerpse Actieve Amateurs ON5JM Willy Goovaerts Mechelsesteenweg 476 2650 Edegem 03 4498184 on5jm@uba.be<br />

ACC Antwerpse Contest Club ON5AZ Gaby Van Genegen Elisabethlaan 2 bus 31 2600 Berchem (Antwerpen) 03 2303705 on5az@uba.be<br />

BRC Bell Radio Club ON3ZZT Frank Verheyen Polostraat 36 26<strong>10</strong> Wilrijk (Antwerpen) 03 8288722 on3zzt@uba.be<br />

HOB Heist-op-den-Berg ON3JT Joost Luyten Heldenhuldelaan 31 2640 Mortsel 03 2302666 on3jt@uba.be<br />

HRT Herentals ON6BF Karel Boven Koulaak 99 2200 Herentals 0479 378365 on6bf@uba.be<br />

LIR Lier ON6LK Leo Beeckx Dennenlaan 40 2520 Ranst 03 4856159 on6lk@uba.be<br />

MCL Mechelen ON5GO Frans Verheyden Groenstraat 46 2800 Mechelen 015 418745 on5go@uba.be<br />

MTT Mol-Turnhout ON4BDP Peter Dams Tweeboomkes 12 2440 Geel 014 583650 on4bdp@uba.be<br />

NOK Noorderkempen ON6UQ Marcel Sterkens Moerenweg 6 23<strong>10</strong> Rijkevorsel 03 3146349 on6uq@uba.be<br />

OSA Antwerpen ON4GDB Gaëtan De Bruyn Jozef Cuyverstraat 44 26<strong>10</strong> Wilrijk (Antwerpen) 03 8272544 on4gdb@uba.be<br />

RCN Radio Club Noord ON8CH Bruno De Bleser Heidestatiestraat 28 Bus 3 2920 Kalmthout 0477 380379 on8ch@uba.be<br />

VHF Antwerpen VHF ON4APZ Guido Poupaert Houthakkersdreef 2 2900 Schoten on4apz@uba.be<br />

LB Limburg ON4VJ Johny Verhoeven Hoekstraat 23 39<strong>10</strong> Neerpelt 011 801670 on4vj@uba.be<br />

HAC Hasselt ON4SSB Paul Meugens Weg naar Belle-Vue 69 3840 Borgloon 012 2<strong>10</strong>216 on4ssb@uba.be<br />

MLB Midden Limburg ON5JD Jan David Stuifzandstraat 9 3600 Genk 089 842248 on5jd@uba.be<br />

NLB Noord Limburg ON5SWA François Gorremans Hooidonck 22 2240 Zandhoven 0476 982671 on5swa@uba.be<br />

NOL Noordoost Limburg ON4AXU Gerard Dijkers Hobosstraat 28 3900 Overpelt 011 735970 on4axu@uba.be<br />

RST Sint-Truiden ON4AHQ Roger Leunen Leeuwerweg 34 3800 Sint-Truiden 011 671565 on4ahq@uba.be<br />

TRC Trudo Radioamateurs Club ON7AG Albert Godfroid Zoutleeuwse Steenweg 45 3803 Wilderen 0496 <strong>10</strong>5460 on7ag@uba.be<br />

ZLB Zuid Limburg ON4ALJ Julien Lahaque Holleweg 97 3700 Tongeren on4alj@uba.be<br />

OV Oost-Vlaanderen ON6HI Marc Vanhalst Graaf van Hoornestraat 75 9850 Nevele 0498 121852 on6hi@uba.be<br />

AST Aalst ON7GR Guido Rasschaert Grotekapellelaan 97 9340 Lede 053 803377 on7gr@uba.be<br />

DNZ Deinze ON4BBL Luc Van Brabander Krekelstraat <strong>10</strong>0 9800 Deinze <strong>09</strong> 3865758 on4bbl@uba.be<br />

DRC Dendermonde ON4AOI Guy Dewaelhens Dijkstraat 83 9200 Dendermonde 052 200212 on4aoi@uba.be<br />

EKO Eeklo ON4WDL Wilfried De Lille Vakebuurtstraat 184 F 9990 Maldegem 0475 391128 on4wdl@uba.be<br />

GBN Geraardsbergen ON4AFU Eddy De Cooman Neermeersen 1 9500 Geraardsbergen 054 518657 on4afu@uba.be<br />

GNT Gent ON7EG Martin De Bruijcker Vijverwegel 12 9<strong>09</strong>0 Melle <strong>09</strong> 23145<strong>09</strong> on7eg@uba.be<br />

GTM Grensloze Transmissie ON6VM Patrick Roels Blokmakerstraat 113 9120 Haasdonk 03 7757530 on6vm@uba.be<br />

NNV Ninove ON4AAA Hugo De Cooman Pachtersstraat 50 9500 Geraardsbergen 054 416115 on4aaa@uba.be<br />

ODE Oudenaarde ON4CGH Jo Van Daele Moldergem 20 9630 Zwalm 055 496291 on4cgh@uba.be<br />

REM Radioamateurs Erpe-Mere ON4CDI Marc Hoffelinck Magerstraat 13 9420 Mere 0495 559305 on4cdi@uba.be<br />

RSX Ronse ON6QO Michel Vandenbossche Rue L. Sturbaut 47 9600 Renaix 055 213161 on6qo@uba.be<br />

8 CQ-QSO <strong>09</strong>/<strong>10</strong>-20<strong>10</strong><br />

WLD € 300<br />

SNW € 250<br />

TLS € 200<br />

ATH € 150<br />

MCL € <strong>10</strong>0<br />

NOL € 75<br />

GNT € 50<br />

WRC € 25<br />

Antwoord<br />

De Raad van bestuur antwoordt dat de advertenties door de<br />

individuele amateurs worden ingegeven. Er zal evenwel worden<br />

nagekeken of zich hier een probleem stelt.<br />

Vraag<br />

Een verantwoordelijke van de Franse club ARAN59, afdeling van de<br />

REF-Union, meldt dat de club te Roubaix (F8KKH) haar negentig jaar<br />

bestaan viert en dat alle Belgische amateurs hartelijk welkom zijn<br />

om de festiviteiten later op het jaar bij te wonen.<br />

12. Uitreiking van de bekers aan de laureaten van de verschillende<br />

wedstrijden<br />

Gaston ON4WF neemt het woord voor de uitreiking van de<br />

beker van de erevoorzitter.<br />

Het aantal laureaten werd van vijf naar acht verhoogd<br />

terwijl de geldprijzen van de eerste vier werden verhoogd.<br />

ON7QQ overhandigt de geldprijzen aan: (zie hiernaast).<br />

Wegens tijdnood worden de bekers van de verschillende<br />

HF en VHF/UHF wedstrijden na het middageten uitgereikt.<br />

13. Sluiting van de algemene vergadering<br />

De voorzitter sluit de vergadering om 13.00 uur.


SNW Sint-Niklaas ON6WJ Jos Warnier Kalendijk 28 9200 Dendermonde 052 22<strong>09</strong>96 on6wj@uba.be<br />

TLS Tussen Leie en Schelde ON4DMD Bert Audenaert Mieregoed 8A 9840 De Pinte 0477 535085 on4dmd@uba.be<br />

WLD Waasland ON4BB Luk Waterschoot Gentstraat 94 9140 Temse 03 77<strong>10</strong>178 on4bb@uba.be<br />

WTN Wetteren ON4AAH Albert Van Den Abbeel Peperstraatje 14 9230 Wetteren <strong>09</strong> 3699024 on4aah@uba.be<br />

ZLZ Zelzate ON3TT Alfons Elyn Elie Zwissiglaan 12 9060 Zelzate <strong>09</strong> 3447676 on3tt@uba.be<br />

ZTM Zottegem ON8MH Marc Dedecker Meerlaan 43 9620 Zottegem <strong>09</strong> 3611889 on8mh@uba.be<br />

VB Vlaams Brabant en Brussels<br />

Hoofdstedelijk Gewest ON8DJ Johan De Pauw Bredestraat 59 3271 Zichem 0475 601565 on8dj@uba.be<br />

ATO Tienen ON4CHG Daniel Vanhaverbeke Delportestraat 29 / 2 3300 Tienen on4chg@uba.be<br />

BLW Brussel West ON4CCQ Geert Van Nieuwenhuyze Poelstraat 69 9280 Lebbeke 02 3771552 on4ccq@uba.be<br />

DST Diest ON7UZ Dominique Fontaine Gladiolenstraat 16 35<strong>10</strong> Kermt 0495 505502 on7uz@uba.be<br />

HCC Hagelandse Contest Club ON4AMX Marc Michiels Halensebaan 137 3390 Tielt (Bt) 0486 506392 on4amx@uba.be<br />

LVN Leuven ON4LN Eric Lauwers Benedictijnenlaan 25 30<strong>10</strong> Kessel-Lo 016 258974 on4ln@uba.be<br />

NBT Noord-Brabant ON6QB Frans Thielemans Populierenlaan 18 1861 Wolvertem 02 2696274 on6qb@uba.be<br />

ORA Opwijkse Radioamateurs ON6JR Johnny Schollaert Kapellebaan 5 1745 Opwijk 052 359118 on6jr@uba.be<br />

TWS Together We're Strong ON8AJ Jan Appels Westelsebaan 73 3271 Averbode 013 441330 on8aj@uba.be<br />

WV West-Vlaanderen ON6SG Guy Schelfthout Dahliastraat 6 8370 Blankenberge on6sg@uba.be<br />

IPR Ieper ON7XC Johny Vandekerckhove Meenseweg 151 8900 Ieper 057 218316 on7xc@uba.be<br />

KSD Koksijde ON3BID André Gisquière Schepensstraat 28 8670 Oostduinkerke 0486 798085 on3bid@uba.be<br />

KTK Kortrijk ON4PQ Lieven Wybo Populierstraat 239/a 8800 Roeselare 051 211242 on4pq@uba.be<br />

MWV Midden West-Vlaanderen ON4DFC Dominique Vankeirsbilck Mandellaan 78 8760 Meulebeke 0479 955349 on4dfc@uba.be<br />

ONZ Oosthoek ON4UK Johan De Leyn Nieuwstraat 76 8300 Knokke-Heist on4uk@uba.be<br />

OSB Brugge ON7BT Bart Vandenbroucke Sint-Pietersstatiedreef 37 8000 Brugge 0474 279823 on7bt@uba.be<br />

OST Oostende ON4CJK José Duyck Molenakker 56 8740 Egem on4cjk@uba.be<br />

TRA Torhoutse Radioamateurs ON7EQ Jean-Jacques De Rey Tuinbouwstraat 4a 8020 Ruddervoorde 050 281428 on7eq@uba.be<br />

TRK Tielt ON8TK Bert Wallaert Sint-Antoniusstraat 1 bus 2 9<strong>10</strong>0 Sint-Niklaas 051 404669 on8tk@uba.be<br />

WRC Westvlaamse Radioclub ON7PQ Patrick Parmentier Hopstraat 35 8500 Kortrijk 056 229951 on7pq@uba.be<br />

BW Brabant Wallon et région<br />

Bruxelles Capitale ON7PM Philippe Mottart rue Armand Ginion 12 1472 Vieux-Genappe 067 41<strong>09</strong>23 on7pm@uba.be<br />

ARC Amateur Radio Club ON6TI Stefan Dombrowski Rue du Bâtonnier Braffort 22<br />

de Bruxelles 1200 Woluwé-Saint-Lambert 02 7368657 on6ti@uba.be<br />

BDX Brussels DX Team ON4GO Michel Le Bon Chaussée de Wavre 1349 1160 Auderghem on4go@uba.be<br />

BSE Brabant Sud-Est ON4SM Stéfaan Mathieux Rue de Seumay 1 1360 Perwez 0494 913464 on4sm@uba.be<br />

BTS Brabant Sud ON5HQ Jules Thibaut Rue de Marbais 19 1495 Villers-la-Ville 071 878877 on5hq@uba.be<br />

BXE Bruxelles Est ON4BLO Olivier Blanckaert Rue du Progrès 228 <strong>10</strong>30 Bruxelles 02 20<strong>10</strong>344 on4blo@uba.be<br />

RCB Radio Club de Bruxelles ON4LW Denis Masson Rue du Camp 16 1130 Haren 02 2164266 on4lw@uba.be<br />

WTO Waterloo ON4BE Luc Devillers Rue du Dessus 17 Bte 2 1420 Braine-l'Alleud on4be@uba.be<br />

HT Hainaut ON4LDL robert Michaux rue Neuve 124 6061 Montignies-sur-Sambre 071 323983 on4ldl@uba.be<br />

ATH Ath ON4KTU Jean-Marie François Rue Grand Chemin 64 7830 Silly 068 551670 on4ktu@uba.be<br />

CLR Charleroi ON6ZY Philippe Hublet Chaussée de Bruxelles 426 6040 Jumet (Charleroi) 071 350140 on6zy@uba.be<br />

CPN Charleroi Pays Noir ON4LFP Roger Marchal Rue de la Paix 82 6044 Roux 071 454723 on4lfp@uba.be<br />

LLV La Louvière ON7FI Michel Dewyngaert Rue d'Eguisheim 23 7<strong>10</strong>0 La Louvière 064 849596 on7fi @uba.be<br />

MNS Mons ON5AFB Aurelio Fernandes Boucas Rue Franc Boudin 2 7050 Herchies 065 730770 on5afb@uba.be<br />

RAM Radio-Amateurs<br />

Mouscronnois ON4NT Alain Opsommer Rue Jean Beaucarne 54 7712 Herseaux on4nt@uba.be<br />

THN Thuin ON4LDL Robert Michaux Rue Neuve 124 6061 Montignies-sur-Sambre 071 323983 on4ldl@uba.be<br />

TOR Tournai ON4LBG Valérie Boucher Grand'Route 160 7530 Gaurain-Ramecroix 069 841494 on4lbg@uba.be<br />

LG Liège ON5PO Giovanni Specia Avenue des Sillons 86 4<strong>10</strong>0 Boncelles 04 3370485 on5po@uba.be<br />

GDV Gang de Verviers ON3RDS Roger Dieudonné Rue Rodolphe Bernard 56 4140 Sprimont 04 3691952 on3rds@uba.be<br />

LGE Liège ON6DP Paul Delmelle Grand'Route 58 4122 Plainevaux 0495 214051 on6dp@uba.be<br />

RAT Radio Amateur Team ON4LG Frédéric Van Laethem Boulevard de la Sauvenière 1<strong>10</strong> B 4000 Liège 04 2506241 on4lg@uba.be<br />

RBO Eupen ON4LEA Rolf Baumgarten Haasberg 8 4700 Eupen 087 552339 on4lea@uba.be<br />

RCH Radio Club Huy ON5KA Jean Huysmans Rue des Vallées 38 4520 Vinalmont 085 212541 on5ka@uba.be<br />

LU Luxembourg ON7BE Bernard Botty Grand-Sart 51 4990 Lierneux 080 420677 on7be@uba.be<br />

CDZ Ciney Beauraing Rochefort ON5KDX Philippe De Rycke Rue de Trisogne 17 5590 Pessoux on5kdx@uba.be<br />

LUS Luxembourg Sud ON5HF Michel Fries Rue Muhlenberg 67 6791 Athus 063 389234 on5hf@uba.be<br />

RCA Radio Club Ardennais ON4IH Stephane Arnould Rue des Près la Mercire 4 6880 Bertrix 0497 542332 on4ih@uba.be<br />

NM Namur ON4GB André-Marie Lebrun rue des Dames Blanches 7 5080 rhisnes 081 567861 on4gb@uba.be<br />

CRD Club Radio Durnal ON5LN Pierrette Lefevre Rue Thomas <strong>10</strong> 5530 Durnal 083 690250 on5ln@skynet.be<br />

GBX Gembloux ON6GB Pierre Aubry Rue des Champs 3 5030 Gembloux 081 613006 on6gb@uba.be<br />

NMR Namur ON5FM Guy Marchal Avenue du Camp 73 5<strong>10</strong>0 Jambes (Namur) 081 307503 on5fm@uba.be<br />

RAC Radio Amateurs Club ON7MFY Urbain Sergent Rue du Chêne 39 5060 Auvelais 0496 113186 on7mfy@uba.be<br />

SBS Sambre Basse Sambre ON7PT Albert Procureur Rue Barthelemy Molet 42 5060 Tamines 071 775566 on7pt@uba.be<br />

<strong>09</strong>/<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> CQ-QSO 9


ON Roots Par/door ON5EX<br />

Après une (trop) longue absence dans le CQ-QSO, nous<br />

vous proposons à nouveau la rubrique “ON roots”<br />

qui, a à cœur de mettre en lumière les pionniers et les<br />

premiers jalons du radio amateurisme en Belgique.<br />

Démodé? Si vous ne savez pas ce qui s’est exactement déroulé et ce qui a<br />

été construit pierre par pierre vous ne saurez vraisemblablement apprécier<br />

le présent! Dans cet épisode, nous vous proposons de vous installer<br />

dans notre machine à remonter le temps et de vous arrêter à la glorieuse<br />

époque des “Golden Sixties”.<br />

D’après Léon, ON4PL, et Jean, ON-<br />

4KJR, cette photo (tnx ON7BH) fut<br />

prise à Nisrâmont près de La Roche<br />

en Ardenne lors du 1er rallye pour<br />

stations mobiles, organisé par la section<br />

GDV le week-end des 27-28 avril<br />

1963. Remarquez la superbe Bentley<br />

de Sir Edgar Wagner, G3BID (SK).<br />

Ci-après un extrait de l'historique<br />

GDV décrivant l'évènement:<br />

Le GDV organisa aussi le tout premier<br />

Rallye international pour stations<br />

mobiles au monde. Cela ne fut<br />

possible que grâce au concours de<br />

l’A.R.M.S. (Amateur Radio Mobile<br />

Society) de Grande-Bretagne et en particulier de G3BID Sir Edgar M. WA-<br />

GNER (†) et surtout grâce aussi à ON4VY M. René VANMUYSEN (†), notre<br />

principal interlocuteur auprès de la R.T.T., qui, à cette occasion, délivra<br />

aux participants étrangers, une licence mobile provisoire valable 8 jours<br />

(du 26 avril au 3 mai 1963).<br />

Le dimanche 28 avril 1963 Verviers et sa belle région ont vu une concentration<br />

de plus de 40 stations mobiles dont une belle représentation<br />

étrangère. Des stations G, PA, F, DL et, notamment DL4, stations US en<br />

Allemagne y prirent part. Aux USA, la presse écrivit “La R.T.T. Belge a, en<br />

distribuant des licences mobiles provisoires aux étrangers, ouvert la voie<br />

au principe de la réciprocité des licences Radioamateurs”.<br />

Georges ON5WG nous communique à ce sujet:<br />

Magnifique photo où l'on peut reconnaître des voitures d'un autre âge...<br />

à gauche en commençant par le bas:<br />

- la deuxième voiture est le break Taunus 17M d’ONL1381, l'ami Pol<br />

Crosset, radio détaillant à cette époque à Verviers<br />

- deux voitures plus haut, on reconnaît l'imposante Plymouth (voir les<br />

ailes arrière) du QRO de Raymond Dewez, ONL1273<br />

- à droite en bas: last but not least on ne peut pas rater le super cabriolet<br />

BENTLEY de l'ami Edgard G3BID.<br />

J'ai participé à cette manifestation avec une grande délégation du GDV de<br />

l'époque (ON4PL ON4SN ON4HJ etc.) C'était un rallye radio à NISRAMONT<br />

près de La Roche en Ardenne début des années 60 (l'époque du Rx Nogoton<br />

en 144 MHz!). En ce temps là j'étais ONL1437. D'autres photos de cette<br />

manifestation sont accessibles sur le forum du GDV: on4gdv.dyndns.org/<br />

SSTV roots<br />

Il n’y aura pas beaucoup d’OM qui seront familiers des débuts de la<br />

SSTV (slow scan television). En 1957, Copthorne MacDonald, ex-WA2BCW,<br />

maintenant VY2CM, imagina lorsqu’il était étudiant, un système pour<br />

transmettre des images (immobiles) via la HF. Essayez de vous replonger<br />

dans cette époque: les premiers ordinateurs domestiques ne feront leur<br />

apparition que bien des années plus tard (aux environs de 1977) et il<br />

n’est pas question de parler de cartes son, ni de mémoires numériques.<br />

Par contre, il y avait beaucoup de matériels d’après guerre encore<br />

<strong>10</strong> CQ-QSO <strong>09</strong>/<strong>10</strong>-20<strong>10</strong><br />

Na een – te lange - periode van afwezigheid in CQ-QSO<br />

knopen we terug aan bij “ON roots”, de rubriek die de<br />

pioniers en mijlpalen van het radioamateurisme in<br />

België in de kijker wil plaatsen. Vergane glorie? Als je<br />

niet weet wat in het verleden is gebeurd en steen per steen is opgebouwd,<br />

zal je het heden nooit ten volle kunnen waarderen. In deze aflevering<br />

stellen we onze tijdmachine in op de “Golden Sixties”.<br />

Leon ON4PL en Jean ON4KJR associëren<br />

deze foto (tnx ON7BH) met<br />

de eerste rally voor mobiele stations,<br />

georganiseerd door de sectie<br />

GDV tijdens het weekend van 27-28<br />

april 1963. Op de foto zie je o.a.<br />

de prachtige Bentley van G3BID Sir<br />

Edgar Wagner (SK).<br />

Een fragment uit de archieven van<br />

GDV:<br />

GDV organiseerde de allereerste<br />

internationale rally voor mobiele<br />

stations, een wereldwijde primeur.<br />

Dit was mogelijk dank zij de steun<br />

van de Britse A.R.M.S. (Amateur Radio<br />

Mobile Society), en in het bijzonder dankzij G3BID Sr Edgar M. Wagner (†)<br />

en ON4VY M. René VANMUYSEN (†), onze belangrijkste gesprekspartner<br />

met de R.T.T. Deze laatste verstrekte voor de gelegenheid een tijdelijke<br />

mobiele licentie aan de buitenlandse deelnemers, geldig van 26 april<br />

tot 3 mei 1963. Op zondag 28 april 1963 kwamen meer dan 40 mobiele<br />

stations samen in de prachtige streek van Verviers, waaronder een talrijke,<br />

buitenlandse delegatie. Onder de buitenlandse deelnemers: G, PA,<br />

F, DL en DL4 (Amerikaanse stations in Duitsland). In de Verenigde Staten<br />

schreef de pers: “Door de toekenning van tijdelijke mobiele licenties aan<br />

buitenlandse stations heeft de Belgische R.T.T. principieel het pad geëffend<br />

voor reciprociteit van radioamateurvergunningen.”.<br />

Georges ON5WG voegt hier het volgende aan toe (vrij vertaald, ON5EX):<br />

“Prachtige foto waarop de auto’s van lang vervlogen tijden te zien zijn…<br />

beginnend van links onderaan:<br />

- de tweede wagen is de Taunus 17M break van ONL1381, Pol Crosset,<br />

toen handelaar in radio-onderdelen te Verviers<br />

- twee wagens daarboven: de indrukwekkende Plymouth (met ‘achtervleugels’)<br />

van de QRO van Raymond Dewez, ONL1273<br />

- onderaan rechts en last but not least: de niet te missen Bentley super<br />

cabriolet van Edgard G3BID<br />

Ik heb aan dit evenement deelgenomen, samen met een grote delegatie<br />

van GDV (ON4PL ON4SN ON4HJ etc.). Deze radiorally vond plaats in<br />

NISRAMONT nabij La Roche en Ardennes, begin de jaren 60 (de periode<br />

van de Nogoton ontvanger op 2m!). Ik was toen ONL1437. Meer foto’s<br />

kan je bekijken op het GDV-forum: on4gdv.dyndns.org/. ”<br />

SSTV roots<br />

Er zullen niet veel OM vertrouwd zijn met de ‘roots’ van SSTV (slow<br />

scan televisie).<br />

In 1957 bedacht Copthorne MacDonald ex-WA2BCW, nu VY2CM, in<br />

zijn studententijd een systeem om (stilstaande) beelden via HF over<br />

te brengen.<br />

Tracht u in te leven in die tijd: de eerste homecomputer komt pas jaren<br />

later van de grond (rond 1977) en er is dus geen sprake van geluidskaarten<br />

of digitale geheugens. Daarentegen is er veel naoorlogs materiaal


disponibles parmi lesquels, des tubes pour radar. Le ‘P7’ fut au cœur<br />

du premier moniteur SSTV, il était capable de mémoriser les 120 lignes<br />

pendant 8 secondes consécutives. Copthorne MacDonald, un pionnier<br />

à bien des égards, fut récompensé en 20<strong>09</strong> par le “Technical Excellence<br />

Award” (hamvention.org/awards.php).<br />

Les radioamateurs belges ont suivis de près les expérimentations de<br />

la SSTV. Entre autres, Erik ON4LP, Marcel ON4GL (sk), Willy ON4WM,<br />

Luc ON5UK et Jacques ON4IS étaient parmi les précurseurs pour la<br />

construction d’un moniteur SSTV. Ce n’était pas une mince affaire.<br />

L’alimentation devant fournir beaucoup de tension: 250 V et 120 V pour<br />

la ‘logique’, 500 V, 1600 V et -1500 V pour le tube à rayon cathodique<br />

5ABP7. Les condensateurs de filtrage étaient des condensateurs à bain<br />

d’huile. Le circuit:<br />

beschikbaar, waaronder: radarbuizen. De ‘P7’ werd het hart van de<br />

eerste SSTV-monitor die in staat was om 120 beeldlijnen gedurende 8<br />

seconden vast te houden. Copthorne MacDonald – een pionier op vele<br />

vlakken - werd in 20<strong>09</strong> gehuldigd met het Technical Excellence Award<br />

(hamvention.org/awards.php).<br />

Belgische radioamateurs volgden de SSTV-experimenten op de voet.<br />

Onder andere Erik ON4LP, Marcel ON4GL (sk), Willy ON4WM, Luc ON5UK<br />

en Jacques ON4IS waren er als de kippen bij om een SSTV-monitor te<br />

bouwen.<br />

Geen eenvoudige onderneming. Zo moest de voeding veel spanningen<br />

afleveren: 250 V en -120 V voor de ‘logica’, 500 V, 1600 V en -1500 V<br />

voor de (5AB)P7 CRT. Voor de afvlakking werden oliecondensatoren<br />

toegepast. De schakeling:<br />

<strong>09</strong>/<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> CQ-QSO 11


- Le signal audio reçu (1500 Hz = noir, 2300 Hz = blanc, 1200 Hz =<br />

impulsions de synchro) est transformé en signal FM à amplitude<br />

constante grâce à un limiteur.<br />

- Un discriminateur vidéo transformait le signal en un signal AM. Ce<br />

signal contenait les impulsions de synchro ainsi bien que l'information<br />

vidéo.<br />

- Après un détecteur vidéo, l’information vidéo est appliqué au TRC.<br />

Un détecteur séparait les impulsions de synchronisation du signal<br />

AM. Un circuit discriminateur séparait les impulsions horizontales<br />

des impulsions verticales. Les impulsions de synchro déclenchaient<br />

respectivement les bases de temps verticales et horizontales pour la<br />

déflection.<br />

Tout ceci avec des tubes américains typiques tels que 12AX7, 12BH7,<br />

6J6, 6AQ5. Le TRC 5ABP7 est du type à déflection électrostatique (les<br />

bobines de déflections n'étaient pas nécessaires).<br />

Les stations SSTV se retrouvaient le plus souvent aux environs de 14.230<br />

kHz, qui aujourd’hui encore est la fréquence de rendez vous pour<br />

la SSTV en 20 m. Les indicatifs que l'on pouvait voir à cette époque<br />

étaient SM0BUO, I1LCF (Franco Fanti), PA0LAM, Guy ON4DN (sk) avec<br />

son équipement ‘Robot’.<br />

12 CQ-QSO <strong>09</strong>/<strong>10</strong>-20<strong>10</strong><br />

- het ontvangen audiosignaal (1500 Hz = zwart, 2300 Hz = wit, 1200<br />

Hz = syncpulsen) werd via een limiter omgezet in een FM-signaal met<br />

constante amplitude<br />

- een videodiscriminator zette het signaal om in een AM-signaal. Dit<br />

signaal bevat zowel de synchronisatiepulsen als de videoinformatie.<br />

- via een videodetector wordt de video-informatie toegevoerd aan de<br />

CRT. Een syncdetector haalt de syncpulsen uit het AM-signaal. Een<br />

syncdiscriminator scheidt verticale en horizontale pulsen. De pulsen<br />

triggeren respectievelijk de verticale- horizontale tijdbasissen voor<br />

de afbuiging.<br />

Dit alles met typische Amerikaanse buizen zoals 12AX7, 12BH7, 6J6,<br />

6AQ5. De 5ABP7 CRT is van de soort met ‘elektrische afbuiging’ (afbuigspoelen<br />

waren niet nodig).<br />

SSTV-stations waren vooral te vinden rond 14.230 kHz, nu nog steeds<br />

de afspraakfrequentie voor SSTV op 20m. Veel geziene calls uit die<br />

tijd: SM0BUO, I1LCF (Franco Fanti), PA0LAM, Guy ON4DN (sk) met<br />

Robotapparatuur.


edactie Johan Smet ON5EX on5ex@uba.be<br />

rik Strobbe ON7YD on7yd@uba.be<br />

Jos Warnier ON6WJ on6wj@skynet.be<br />

2nd Prize <strong>UBA</strong> Homebrew<br />

Challenge 2008-20<strong>09</strong><br />

SNW bouwt een Q-meter<br />

Zeg wel: SNW. Eerst hadden we ON8DC, die met zijn LMS-impedantiemeetbrug<br />

het ei van Columbus had uitgevonden. Hiermee was ON4CHE<br />

aan de slag gegaan om met dit meetprincipe d.m.v. de AD8302 een<br />

hoogfrequentmeting uit te voeren. Uit berekeningen bleek dat die<br />

niet nauwkeurig genoeg was. Intussen had ON7CH de meettoer van<br />

HP, Boonton, Heathkit en Ferisol bewandeld. We hadden een breedbandtransformator<br />

(1-30 MHz) met lage uitgangsimpedantie nodig.<br />

ON4CHE nam vijl en boormachine en spoedig hadden we wat we<br />

zochten. Consensus: de Q zou worden gemeten d.m.v. de opgeslingerde<br />

spanning over de condensator van een serieresonantieketen. Hoe deze<br />

spanning meten zonder de resonantieketen te belasten? De oplossing<br />

werd volledig uitgewerkt met SPICE (LT-Spice door ON7CH, TI-TINA Spice<br />

door ON4CHE). We kozen voor een buffer. Voor ON7CH werd dat een<br />

J-FET, voor ON4CHE de OPA656 van TI. Dan het derde probleem: hoe<br />

het HF-signaal omzetten naar een gelijkspanningssignaal? Voor ON7CH<br />

werd dat een diode, voor ON4CHE werd dat de AD8307. Tot slot was er<br />

de berekening van de Q en de uitlezing. Voor ON7CH werd dit de µP<br />

met display. ON4CHE zocht het in analoge rekentechnieken, logaritmes,<br />

verschilversterkers en een draaispoelinstrument. Uiteindelijk heeft<br />

iedereen in de club zo zijn steentje bijgedragen, als was het maar in<br />

de talrijke, geanimeerde discussies tijdens de vergaderingen, de labo’s<br />

of over de band.<br />

ON7KO Tonner SW om de schaal te maken van het draaispoelinstrument<br />

ON7CH Meetgoeroe en specialist in mechanische opstellingen,<br />

referentiespoel deskundige, referentiedeskundige, µP<br />

specialist, spice simulator, enz.<br />

ON1BES Si570, uP-specialist<br />

ON4CHE Transformatorspecialist, logaritme en simulatie specialist,<br />

fabrikant van prototype.<br />

ON8DC VNA, LMS-meetbrug en Si570 specialist<br />

ON3RR Logistieke ondersteuning en leverancier van variabele<br />

luchtcondensatoren<br />

ON3WG Facilities & materiaalmeester<br />

ON4AKR Q-meter deskundige, referentiemetingen<br />

ON6WJ HF- en spoeldeskundige. Lastige mens met veel kritische<br />

vragen<br />

Technical Info<br />

Par/door <strong>UBA</strong>-sectie SNW Direct Reading Q-meter<br />

Deel 1<br />

Bij de bouw van de screwdriver-antenne (1ste prijs <strong>UBA</strong> Homebrew Challenge 2008) is gebleken dat de problematiek<br />

rond de kwaliteit van de loading coil niet mag onderschat worden. Een logisch vervolg en ook een noodzaak drong zich<br />

op, namelijk: hoe de kwaliteit en de gebruikte spoel evalueren? Dit werd de start van een nieuw clubproject: de bouw<br />

van een eenvoudige, nabouwbare Q-meter.<br />

Meetprincipe<br />

De fysieke eigenschap van een spoel is energie opslaan en de opgeslagen<br />

energie terug afgeven. Een deel van de opgeslagen energie wordt<br />

door verliezen in warmte omgezet. Hierdoor kan de spoel de totaal<br />

opgeslagen energie niet terug afgeven. Hoe minder energie verloren<br />

gaat, des te beter is de kwaliteit van de spoel.<br />

De bepalende factoren m.b.t. de verliezen van een spoel zijn:<br />

Gelijkstroomverliezen: ohmse weerstand<br />

HF verliezen:<br />

- skinverliezen (stroomverdringingseffect)<br />

- wervelstroomverliezen (koppeling met chassis, printplaat, …)<br />

- ijzerverliezen (ferrietkern)<br />

- diëlektrische verliezen<br />

Dit zijn de verliezen in het diëlektricum van de eigen capaciteiten<br />

van de spoel, zoals:<br />

- isolatiemateriaal spoelvorm<br />

- draadisolatie (bvb. VOB-draad)<br />

- luchtisolatie: verwaarloosbaar<br />

De verliezen van een spoel kunnen worden beschouwd als een weerstand<br />

in serie met de spoel. De kwaliteitsfactor van een spoel noemt<br />

men de “Q-factor”. De Q-factor wordt als volgt gedefinieerd: de Q-factor<br />

is evenredig met de verhouding totaal opgeslagen energie op energie<br />

omgezet in warmte.<br />

Q = ω L / R<br />

Voor de radioamateur-homebrewer is een meettoestel dat een rechtstreekse<br />

indicatie geeft van de kwaliteit van een spoel bijzonder handig<br />

en nuttig. Vandaar dat in onze club SNW gestart werd met het ontwerp<br />

en de bouw van een eenvoudige “Direct Reading Q-meter”.<br />

Hoe kan de Q van een spoel gemeten worden? Algemeen wordt de Q<br />

van een spoel uitgedrukt als de verhouding: seriereactantie op serieweerstand.<br />

Een trillingskring bij resonantie heeft ook een Q-factor. Wat<br />

is de relatie tussen de spanningsopslingering en de kwaliteitsfactor Q<br />

van de spoel?<br />

In een serieschakeling van een spoel L en een luchtcondensator C (figuur<br />

1), zijn de verliezen in de condensator verwaarloosbaar. In deze<br />

trillingskring neemt men aan dat alle energieverliezen (dissipatieve)<br />

komen van de R-verliezen van de spoel.<br />

<strong>09</strong>/<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> CQ-QSO 13


Fig. 1. Serie resonantieketen.<br />

Een seriekring wordt gevoed met een wisselspanning E. De stroom is<br />

dan gelijk aan:<br />

Bij resonantiefrequentie fo is de stroom maximaal en puur resistief<br />

(stroom en spanning in fase).<br />

Dit is de gekende formule van Thomson voor het bepalen van de resonantiefrequentie.<br />

Bij resonantie is de stroom in de seriekring:<br />

Bij resonantie kan men de spanning op de condensator schrijven als:<br />

met<br />

en bij resonantie<br />

De spanning op de condensator kan men schrijven als:<br />

Met<br />

Besluit: bij resonantie is de kwaliteitsfactor van de spoel gelijk aan de<br />

verhouding van de twee spanningen Uc en E.<br />

De Q-factor kan uitgedrukt worden als de verhouding van de spanning<br />

over het reactief element (luchtcondensator) tot de spanning welke in<br />

de kring wordt geïnjecteerd. Om de Q van een spoel te meten, maken<br />

Q-meters gebruik van dit meetprincipe. Dit principe werd door alle<br />

gekende fabrikanten toegepast nl. Boonton, HP, Heathkit, Ferisol, enz.<br />

Wat als Q van de condensator toch niet groot genoeg is? Indien Q L en Q C<br />

respectievelijk de kwaliteitsfactoren zijn van de spoel en condensator,<br />

dan is de kwaliteitsfactor van de resonantieketen gelijk aan:<br />

14 CQ-QSO <strong>09</strong>/<strong>10</strong>-20<strong>10</strong><br />

(2)<br />

We meten de kwaliteitsfactor van de resonantieketen, hieruit kunnen<br />

we Q L berekenen:<br />

Indien Q C >>Q T dan is:<br />

(3)<br />

Q L ≈ Q T (4)<br />

Om de Q van de te meten spoel zo weinig mogelijk te beïnvloeden,<br />

moet de inwendige weerstand van de in serie geplaatste spanningsbron<br />

zo laag mogelijk zijn. In een weerstand van <strong>10</strong> mΩ wordt een stroom<br />

geïnjecteerd zodat over de weerstand een spanning komt te staat van<br />

bijvoorbeeld <strong>10</strong> mV. Hiervoor is een stroom van 1A nodig.<br />

Fig. 2. Principe Q-meter.<br />

In figuur 2 is het principe van de Q-meter getekend. Tussen de twee<br />

aansluitbornen wordt de spoel aangesloten en met de variabele C en/<br />

of de frequentie, wordt de kring in resonantie gebracht. De afstembare<br />

signaalgenerator stuur een stroom in de weerstand Ri. Over deze<br />

weerstand wordt een spanning E opgewekt welke op zijn beurt de<br />

trillingskring exciteert. De weerstand moet een lage waarde hebben<br />

in vergelijking met de verliesweerstand van de te meten component.<br />

Bij een stroom van 1 A is de spanning over de weerstand Ri slechts <strong>10</strong><br />

mV. Omdat het nauwkeurig meten van deze kleine spanning niet zo<br />

eenvoudig is, wordt in professionele Q-meters de injecterende stroom<br />

gemeten aan de hand van een thermokoppel.<br />

HP bracht als eerste een Q-meter op de markt welke de trillingskring<br />

injecteerde door gebruik te maken van een breedbandtransfo. Ook de<br />

SNW Q-meter maakt gebruik van dit meetprincipe. Deze transfo dient<br />

een uitgangsimpedantie te hebben die verwaarloosbaar is over het<br />

ganse meetbereik (1 – 30 MHz). De hier gebruikte transfo heeft een<br />

overbrengingsverhouding van 50:1.<br />

(5)<br />

Een weerstand van 50 Ω wordt getransformeerd naar 20 mΩ bij een<br />

overbrengingsverhouding van 50.<br />

De dimensie van de transfo (een toroïde, T68) is experimenteel bepaald.<br />

Daar lekfluxen voor een verhoogde inwendige impedantie zorgen,<br />

hebben we gekozen voor een toroïde. Op een te kleine toroïde is het<br />

niet mogelijk 50 windingen te leggen met nog voldoende opening om<br />

de secundaire (dikke) geleider aan te brengen. Bij een te grote toroïde<br />

wordt de wikkeldraad te lang en krijgen we een te grote inwendige<br />

impedantie (skineffect).<br />

Als primaire wikkeldraad is gekozen voor 2 getwiste aders wire-wrap<br />

draad in parallel. Twee parallelle draden geeft het voordeel dat het<br />

skineffect wordt verlaagd en dat de draden verder uit elkaar liggen. De<br />

verminderde capacitieve koppeling resulteert in het opschuiven van de<br />

eigenresonantiefrequentie naar hogere frequenties (8 MHz => 12 MHz).<br />

Als alternatief werd het VNA-principe overwogen: het meten van de<br />

faseverschuiving tussen spanning en stroom door de spoel is ook een<br />

maat voor de kwaliteit van de spoel (zie figuur 3).


Met de AD8302 van Analog Device is dit mogelijk. Berekeningen tonen<br />

aan dat de hoek van spoelen met een zeer hoge Q zo klein is, dat dit<br />

meetprincipe onbruikbaar is.<br />

Fig. 4. Foutmarge van faseverschuivingsprincipe.<br />

In figuur 4 is de foutmarge uitgezet in functie van de Qwaarde.<br />

Bij een Q van 81 bijvoorbeeld, is het mogelijk dat<br />

op de display van de uP een waarde 160 aangegeven wordt.<br />

Transformator<br />

Fig. 3. Q-meter gebaseerd op faseverschuiving.<br />

We hebben een breedbandtransformator (1-30 MHz) nodig<br />

met een overbrengingsverhouding van 50:1 en een zo laag<br />

mogelijke uitgangsimpedantie.<br />

Er werd een tiental transformatoren gebouwd. Voor sommige<br />

types was het een halve dag werk om met vijlen en boormachine<br />

het nodige te fabriceren. Elk met hun eigen topologie,<br />

kernmateriaal (4A11, 4C65, 4C6, T68-2, T68-6, FT50-61, …),<br />

dubbele of enkelvoudige primaire wikkeling, onafgeschermd<br />

of volledig ingekapseld door koperen buis of koperfolie, enz.<br />

De topologie uit figuur 5 gaf het beste resultaat. Hij bestaat<br />

uit een T68-2 kern waarop 2 parallelle draden opgewikkeld<br />

zijn (50 toeren). De kern is omgeven door een stukje koperpijp<br />

(waterbuis) die samen met een dikke coaxgeleider zorgt<br />

voor de secundaire.<br />

<strong>09</strong>/<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> CQ-QSO 15


Fig. 5. Onderdelen van de breedbandtransformator. Fig. 6. Opbouw laagohmige breedbandtransformator.<br />

Stuklijst:<br />

- T68-2 (rode Amidon toroïde)<br />

- 2 m wire-wrap draad<br />

- 7 cm koperbuis (helft wordt gebruikt voor de<br />

mantel, de ander helft opengeplooid en gebruikt<br />

als bodem en deksel)<br />

- 7 cm coaxkabel (best zware rigid van stubs).<br />

- 2 schijfjes epoxy isolatiemateriaal (printplaat zonder<br />

koper)<br />

De drie beste resultaten:<br />

1) T68-2 (twee parallelle primaire draden).<br />

2) FT50-61 (enkelvoudige primaire).<br />

3) T68-6 (enkelvoudige primaire).<br />

Belastingsproeven met een ohmse weerstand van 24 mΩ op <strong>10</strong> MHz:<br />

Transfo 1: spanningsval van 20%<br />

Transfo 2: spanningsval van 27%<br />

Transfo 3: spanningsval van 23%<br />

Zelfde meeting bij 1 MHz:<br />

Transfo 1: spanningsval van 22%<br />

Transfo 2: spanningsval van 27%<br />

Transfo 3: spanningsval van 30%<br />

Uit de belastingproef blijkt dat transfo 1 de kleinste inwendige impedantie<br />

heeft en dus best geschikt is. Nummer 3 valt af daar die pas<br />

16 CQ-QSO <strong>09</strong>/<strong>10</strong>-20<strong>10</strong><br />

bruikbaar is vanaf 3 MHz maar dan wel doorgaat tot 120 MHz. Nummer<br />

2 valt af daar de kern te klein is en de parallelle primaire een must is<br />

om de eigenresonantiefrequentie te verdubbelen (van 4,8 MHz naar 11<br />

MHz) en het skineffect meer dan te halveren.<br />

Nummer 1 behoudt zijn laagohmige impedantie en heeft een verschil<br />

in overbrengingsverhouding van 0,41 dB tussen 1 MHz en 30 MHz.<br />

Deze kern is bruikbaar tot 80 MHz. 0,41dB betekent een foutmarge in<br />

de spanningsverhouding van 1%.<br />

Detectie<br />

Om tijd te winnen hebben we spice ingezet. Freeware pakketten van<br />

verschillende merken werden getest, o.a. Analog Device, LT, TI. ON7CH<br />

verkoos LT-spice te gebruiken en ON4CHE TI-TINA spice. Elk pakket had<br />

zo zijn voor- en nadelen.<br />

ON4CHE ging voor een breedband-opamp, ON7CH hield het bij de<br />

eenvoud van een J-FET.<br />

Fig. 7. Breedbandtransformator<br />

bruikbaar tot 80 MHz.


ON4CHE-detectie<br />

Verschillende opamps werden gesimuleerd, en de unity gain<br />

opamp OPA656 van TI met een BB van 230 MHz kwam er als<br />

beste uit. Via samplebestelling (6 gratis samples) was deze<br />

opamp gemakkelijk te bekomen.<br />

Uit simulatie bleek dat de koppelcondensator maximum 2,2<br />

pF mocht bedragen om de serieresonantieketen niet te veel<br />

te belasten. In de praktische uitvoering is er gekozen voor een<br />

capaciteit van 1,2 pF.<br />

Door de opbouw van deze opamp op dubbelzijdige print<br />

was er geen verschil tussen simulatie en uitvoering bij hoge<br />

frequenties (30 MHz).<br />

ON7CH-detectie<br />

Voor het meten van de HF-spanningen wordt gebruik gemaakt<br />

van germaniumdiodes. Deze geven geen lineair verloop van de<br />

gedetecteerde HF-spanning. Daarom wordt gebruik gemaakt<br />

van een lineariseringcircuit, eveneens met een germaniumdiode.<br />

De beste resultaten worden behaald door gepaarde diodes<br />

te gebruiken voor de detectie- en de lineariseringdiode. Voor<br />

details, zie verder in de schemabeschrijving.<br />

Mechanische Opstelling<br />

De mechanische opstelling is, na de transformator, het meest<br />

kritische aspect van het ontwerp. Volgende zaken moeten<br />

in acht genomen worden voor een goed werkende Q-meter:<br />

Fig. 8. Bufferschema met OPA656.<br />

Fig. 9. Bode plot van OPA656.<br />

- meetklemmen met zo weinig mogelijk massa<br />

- meetklemmen gemonteerd op stuk isolatiemateriaal van 8 x 8 cm<br />

- warme kant van de condensator/spoel 2,5 cm verwijderd van ander materiaal<br />

- aansluitingen uitgevoerd met 1,5 mm koperdraad<br />

- transformator en condensator bevestigd op eenzelfde koperen oppervlak<br />

Fig. <strong>10</strong>. Principeschema mechanische opbouw Q-meter.<br />

<strong>09</strong>/<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> CQ-QSO 17


Fig. 11. Montage aansluitklemmen<br />

Q-meter.<br />

Schema en beschrijving<br />

Analoge Q-meter<br />

Dit meetprincipe is volledig analoog uitgevoerd. De deling Uc/Uin<br />

wordt d.m.v. logaritmische detectors, de courante en goedkope AD8307<br />

uitgevoerd. De analoge meter is voorzien van een logaritmische schaal.<br />

De meting van de spoel gebeurt door een generator aan te sluiten (0-<strong>10</strong><br />

dBm) op de juiste frequentie, de spoel te plaatsen en met de draaicondensator<br />

alles in resonantie te brengen. Het uiterste linkse punt van de<br />

naald (= moment van resonantie) geeft de Q-waarde weer. Een Q-factor<br />

met waarde “1” bevindt zich uiterst rechts.<br />

Fig. 15. Schema van de analoge Q-meter.<br />

18 CQ-QSO <strong>09</strong>/<strong>10</strong>-20<strong>10</strong><br />

Fig. 12. Montage variabele luchtcondensator.<br />

Fig. 14. De AD8307 is het hart van de analoge berekening.<br />

Fig. 13. ON4CHE Q-meter met analoge<br />

uitlezing.


De eenvoud van het schema is verscholen in:<br />

- een breedbandtransformator met zeer lage uitgangsimpedantie over<br />

het ganse frequentiebereik;<br />

- het berekenen van een spanningsverhouding door het verschil van<br />

2 logaritmisch versterkte signalen (= principe analoge computer).<br />

De transfo wordt aan de ingang gedempt met een 50 Ω weerstand<br />

daar de resonantiefrequentie (12 MHz) in het werkingsgebied ligt. De<br />

uitgangsimpedantie van de transfo ligt rond <strong>10</strong> mΩ = (50 Ω // 50Ω) /<br />

50². Verificatie via ohmse belastingsweerstand van 20 mΩ bevestigen<br />

deze ordegrootte. Aan de ingang van de transfo is een 20 dB verzwakker<br />

voorzien om staande golven te vermijden. Deze staande golven<br />

beïnvloeden de meting. De verzwakker wordt gevoed met een 0 dBm<br />

sinussignaal (amplitude niet kritisch).<br />

De TI OPA656 wordt als buffer gebruikt en de AD8307 als detector<br />

(breedbandig en zeer hoge ingangsweerstand door FET-technologie).<br />

De OPA656 is via 1,2 pF gekoppeld met de transformator en met 4,7<br />

MΩ DC ingesteld. De inwendige capaciteit van deze FET Opamp (~ 3,2<br />

pF) zorgt voor een capacitieve spanningsdeler. Samen met de transfo<br />

(1/50) geeft dit een overbrengingsverhouding van 1/185.<br />

(7)<br />

Deze overbrengingsverhouding bepaalt de maximum Q-waarde van de<br />

resonantieketen. Hieruit kunnen we de spoelkwaliteit berekenen. Willen<br />

we m.a.w. Qmax verhogen, dan moeten we ook het deeltal verhogen.<br />

Hiervoor gebruiken we een capacitieve deling (behoud van de Q-waarde<br />

van de resonantieketen). Willen we Qmax verkleinen, dan moeten we<br />

de koppelcondensator verhogen. Simulaties met Spice gaven aan dat<br />

een koppelcondensator van 2,2 pF de maximumwaarde is om de Q van<br />

de resonantiekring niet te beïnvloeden.<br />

Als detector is de logaritmische versterker van Analoge Devices gebruikt.<br />

Deze heeft een meetbereik van 80 dB. Zowel de transfo ingangsspanning<br />

als de opgeslingerde spanning worden gemeten. Daardoor hoeven we<br />

geen strenge normen te stellen aan de amplitudestabiliteit over het<br />

frequentiebereik.<br />

We meten de condensator- en generatorspanning met logaritmische<br />

versterkers:<br />

Daarmee kunnen we de kwaliteitsfactor van de resonantieketen berekenen:<br />

Trekken we de twee spanningen van de logversterkers van elkaar af, dan<br />

bekomen we Q of 1/Q. Op een logaritmische schaal bekomen we voor<br />

een meetbereik van 1 tot Qmax een spanning van 0 tot logQmax. Of voor<br />

een meetbereik van 1 tot 1/Qmax een spanning van 0 tot –logQmax.<br />

We hebben in dit ontwerp gekozen om Att Totaal = Q max . Hierdoor is de<br />

verschilspanning U(A-B) steeds negatief (nodig voor een courant draaispoelinstrument,<br />

zonder naald in het midden). Dit resulteert in een vrij<br />

eenvoudige afregelprocedure. Bij Q=1 is de verschilspanning log Qmax<br />

en bij Q= Qmax is de verschilspanning 0.<br />

Afregelprocedure.<br />

Door AttTotaal = Qmax te kiezen hebben we geen referentiespoel met<br />

Q=Qmax nodig om de meter af te regelen, maar komen we eruit met<br />

een eenvoudige DC spanningsmeting.<br />

Bij kortsluiting (Q=1) meten we de verschilspanning tussen de logversterkers.<br />

Deze verschilspanning geeft ons een maat voor Qmax<br />

(schaalaanduiding = 0 µA) daar de omgeslingerde spanning na verzwakking<br />

een verhouding 1/1 geeft.<br />

(8)<br />

Bij kortsluiting van de klemmen wordt de verschilspanning tussen de<br />

log-versterkers bepaald door de totale verzwakking van de transformator<br />

met capacitieve spannningsdeler:<br />

Hieruit volgt:<br />

Bij Q=Qmax is de verschilspanning:<br />

(<strong>10</strong>)<br />

Met andere woorden: bij Qmax staat het draaispoelelement of nul<br />

(geen afregeling nodig). Qmax kunnen we bepalen uit een absolute<br />

meting van U(A-B).<br />

Bij kortsluiting was U(A-B) = log Att = logQmax<br />

Regelen we bij een kortsluiting de meter op maximum, dan hebben<br />

we de Q=1 schaaluitlezing. In principe kunnen we deze weerstand ook<br />

berekenen en hebben we totaal geen afregelprocedure nodig.<br />

Uit de datasheets van de AD8307 weten we dat:<br />

(11)<br />

Bij kortsluiting berekenen we uit U(A-B) de maximale Q:<br />

(9)<br />

(12)<br />

Nauwkeurigheid<br />

Door gebruik te maken van de AD8307 (getuned tijdens het fabricageproces<br />

en temperatuurstabiel) zou het in principe mogelijk zijn deze<br />

Q-meter vrij nauwkeurig te kalibreren. Dit is echter voor radioamateurgebruik<br />

niet nodig.<br />

Schaalindeling<br />

De logaritmische schaal maakt het mogelijk om 3 decades in 1 keer te<br />

meten zonder te moeten switchen.<br />

Met behulp van Tonne SW is het mogelijk om eigen schalen te ontwerpen:<br />

www.tonnesoftware.com/meter.html.<br />

De tabel in figuur 16 geeft voor verschillende Qmax de schaalindeling<br />

weer.<br />

Fig. 16. Tabel logaritmische schaalindeling.<br />

<strong>09</strong>/<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> CQ-QSO 19


De figuren 17 en 18 tonen hoe deze tabel te gebruiken voor een Qmax = 250.<br />

Etude et construction d’un appareil destiné au test, reconditionnement et à l’apparentement des tubes<br />

GU74B-4CX800A<br />

Dans le CQ-QSO du 05/06-20<strong>10</strong>, page 16, une erreur de schéma n’a pas échappé à l’OM ON5WF (Alain, section MNS). En effet, la diode zener<br />

(dans le circuit de temporisation) a été dessinée à l’envers. Pour corriger cette erreur de schéma, il faut relier l’anode de la zener à la base<br />

du transistor et relier la cathode de la zener au potentiomètre de 30k.<br />

Studie en constructie van een toestel bestemd voor het testen en regenereren en matchen van hoogvermogenbuizen<br />

GU74B-4CX800A<br />

Een schemafout in CQ-QSO 05/06-20<strong>10</strong>, bladzijde 16, ontsnapte niet aan de aandacht van Alain ON5WF (sectie MNS). De zenerdiode in de tijdschakeling<br />

staat omgekeerd afgebeeld. De anode van de zener moet aan de basis van de transistor gelegd worden en de kathode aan de 30k<br />

potentiometer.<br />

20 CQ-QSO <strong>09</strong>/<strong>10</strong>-20<strong>10</strong><br />

Fig. 17.<br />

Fig. 18.<br />

Wordt vervolgd…


Bon nombre entre nous ont pu constater que trop souvent, le comportement<br />

des radioamateurs sur nos bandes n’est pas toujours ce<br />

qu’il devrait etre. Et ce ne sont pas uniquement les nouveaux-venus<br />

qui apparemment ne savent pas toujours comment se comporter,<br />

comment ils doivent faire. Beaucoup de radioamateurs de long date,<br />

des OM qui tous, quasiment sans exceptions diront “moi je connais<br />

tout cela, je suis radioamateur depuis tant d’années...” font continuellement<br />

des infractions contre les procédures, les habitudes ainsi<br />

que l’éthique qui devraient dicter notre comportement sur les bandes.<br />

La raison en est, en premier lieu, que tour cela ne leur a jamais été<br />

appris correctement. Nous aimerions bien remédier à ce manque.<br />

Les prochains numéros du CQ-QSO nous expliqueront les points les<br />

plus importants concernant le comportement, les procédures en les<br />

usages des radioamateurs sur les bandes.<br />

Dans un avenir proche tout cela deviendra d’ailleurs matière d’examen<br />

pour la licence de radioamateur, cela tout aussi bien pour<br />

l’examen de la licence de base que pour l’examen HAREC.<br />

Toute cette matière est basée sur le document “Ethique et procédures<br />

opérationnelles pour le radioamateur” qui, au niveau mondial,<br />

est le document officiel représentant le point de vue de l’IARU (organisation<br />

mondiale des radioamateurs) sur cette matière.<br />

Ce document, écrit il y a quelques années, est entre-temps traduit<br />

dans plus de 25 langues. Vous pouvez le télécharger depuis le site<br />

de l’<strong>UBA</strong> (en haut de la page d’entrée).<br />

ON4UN – ON4WW<br />

Comment faire un QSO en téléphonie?<br />

• Supposez que vous obteniez une réponse à votre appel général, par<br />

exemple: ‘ON4ZZZ de ON4XXX, oscar november four x-ray x-ray<br />

x-ray vous appelle et vous écoute’ ou ‘ON4ZZZ from ON4XXX, oscar<br />

november four x-ray x-ray x-ray over’.<br />

• Nous avons vu qu’un CQ ne peut être terminé par ‘over’ et nous avons<br />

expliqué pourquoi. Quelqu’un qui répond à votre appel général veut,<br />

à la fin de son appel vous donner le micro, il est donc normal qu’il<br />

dise ‘à vous’ (ou ‘over’) à la fin de son appel.<br />

• La première chose que vous devez faire quand une station répond à<br />

votre CQ est de confirmer son appel, après quoi vous pouvez échanger<br />

un rapport avec elle, et lui donner votre nom ainsi que votre localisation<br />

(QTH): ‘ON4XXX de ON4ZZZ (faites attention de garder le bon<br />

ordre!), merci pour l'appel, je vous reçois très bien, lisibilité 5 et<br />

S8 (habituellement l'indication sur le S-mètre de votre récepteur).<br />

Mon QTH est (par exemple) Bruxelles et je m’appelle Jean’. Ne<br />

dites jamais mon nom personnel: tout nom est personnel, aucun<br />

impersonnel… Continuez comme suit: ‘Comment me recevez-vous?<br />

ON4XXX de ON4ZZZ. A vous’. Le terme ‘à vous’ est l’équivalent de<br />

l’anglais ‘over’.<br />

• Quand vous appelez une station qui vient de lancer un CQ (ou QRZ),<br />

donnez son indicatif au maximum une fois; mieux vaut d’ailleurs ne<br />

pas le donner du tout (vous pouvez être sûr que l’opérateur connaît<br />

son propre indicatif). Dans un contest, il ne faut jamais donner l’indicatif<br />

de la station que vous appelez.<br />

• Il est à recommander de finir chaque émission avec ‘over’ ou ‘à vous’,<br />

bien que cela ne se fasse pas toujours. Pendant un QSO on se passe<br />

fréquemment la parole (la clef/le manip(ulateur) en CW). Chaque<br />

émission qui fait partie d’un QSO est appelée un over en anglais, et<br />

Velen onder ons hebben reeds al te dikwijls kunnen vaststellen op de<br />

banden dat het “gedrag” van de radioamateurs er niet steeds is wat<br />

het zou moeten zijn, om het op zijn zachtst uit te drukken. En het<br />

zijn niet alleen nieuwkomers die blijkbaar niet steeds weten hoe ze<br />

zich moeten gedragen, hoe ze het moeten doen. Ook veel old-timers,<br />

die (quasi) allemaal zullen reageren met “maar dat weet ik allemaal,<br />

ik ben al lang genoeg radioamateur” zondigen regelmatig tegen de<br />

regels, de gewoontes, de geplogenheden en de ethiek die ons gedrag<br />

op de banden bepaalt. De reden waarom is uiteraard in de eerste<br />

plaats omdat het hen niet of niet correct is aangeleerd. Daar willen<br />

we graag proberen iets aan doen.<br />

In dit en de volgende nummers van CQ-QSO zullen we enkele bijzondere<br />

punten betreffende het gedrag, de gewoontes en te gebruiken<br />

procedures op de radioamateurbanden toelichten.<br />

In de nabije toekomst zullen deze onderwerpen uitgebreid deel<br />

uitmaken van de examens zowel voor de basisvergunning als voor<br />

de HAREC-vergunning.<br />

Al deze punten komen uit het document ‘Ethiek en operationele<br />

procedures voor de radioamateur’, dat het officiële document is<br />

dat op wereldvlak de visie van de IARU (werelorganisatie van de<br />

radioamateurs) over deze onderwerpen weergeeft.<br />

Dit document werd enkele jaren geleden geschreven, en is ondertussen<br />

vertaald in meer dan 25 talen. Het totale document kan je van<br />

de <strong>UBA</strong> website halen (zie openingspagina bovenaan)<br />

ON4UN – ON4WW<br />

Comment faire un QSQ en téléphonie?<br />

Hoe maak je een QSQ in telefonie?<br />

Hoe maak je een QSO in telefonie?<br />

• Veronderstel dat je antwoord krijgt op je CQ, bijvoorbeeld: ‘ON4ZZZ<br />

van ON4XXX, Oscar November vier X-ray X-ray X-ray roept en luistert’<br />

of ‘ON4ZZZ VAN ON4XXX, Oscar November vier X-ray X-ray<br />

X-ray over’.<br />

• We hebben gezien dat een CQ niet mag afgesloten worden met ‘over’,<br />

en uitgelegd waarom. Als iemand antwoordt op je CQ, wil hij bij het<br />

afsluiten van zijn aanroep wel degelijk de microfoon aan jou geven.<br />

Het aanroepende station kan dus afsluiten met ‘over’.<br />

• Als iemand op je CQ antwoordt, is het eerste wat je moet doen zijn<br />

call bevestigen, waarna je hem een rapport geeft, gevolgd door je<br />

naam en QTH (de plaats waar je woont): ‘ON4XXX van ON4ZZZ (let<br />

op de goede volgorde), dank voor je aanroep, ik ontvang je zeer<br />

goed, leesbaarheid 5 en sterkte 8 (gewoonlijk de aanwijzing op<br />

de S-meter op je ontvanger). Mijn QTH is Brussel en mijn naam is<br />

John (niet mijn persoonlijke naam, er zijn geen persoonlijke noch<br />

onpersoonlijke namen). Hoe ontvang je me? ON4XXX van ON4ZZZ.<br />

Over’.<br />

• Als je zelf een station aanroept dat CQ heeft geroepen, geef dan<br />

hoogstens 1x de call van dat station. Beter is dit niet te geven, want<br />

de operator van het station dat je aanroept kent die wel... In een<br />

contest (later meer hierover) zal je zeker de call niet geven van het<br />

station dat jij aanroept.<br />

• Het gebruik van ‘over’ op het einde van je over (uitzending) is aanbevolen,<br />

maar niet strikt noodzakelijk. Terloops, een QSO bestaat<br />

<strong>09</strong>/<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> CQ-QSO<br />

21


22<br />

quand on se passe la parole on dit ‘over’, ce qui veut dire ‘à toi’ ou<br />

‘à vous’.<br />

• Si les signaux ne sont pas très forts et si leur lisibilité n'est pas parfaite,<br />

il faut épeler votre nom. Exemple: ‘Je m’appelle jean, comme juliett,<br />

echo, alfa, november…’. Ne dites surtout pas ‘juliett juliett, echo<br />

echo, alfa alfa november november’. Ceci n’est PAS la manière dont<br />

vous orthographiez le mot Jean.<br />

• La plupart des QSO conventionnels sont très courts. Vous pouvez<br />

cependant échanger des données concernant votre âge, votre station<br />

et votre antenne. Souvent d'autres données, telles que la météo, qui<br />

peut influencer la propagation, surtout en VHF et plus haut, font<br />

également partie du QSO.<br />

• La station qui a lancé appel, en quelque sorte le maître, gouverne le<br />

QSO. Il est donc bon de se plier à ses désirs, formulés ou plus généralement<br />

informulés. Ainsi, si elle ne juge pas opportun de faire connaître<br />

certains détails, par exemple le temps qu’il fait ou les caractéristiques<br />

de son appareillage, ne prenez pas l’initiative en lui infligeant une<br />

prolongation qu’elle ne désire pas. Il est d’ailleurs possible que son<br />

opérateur veuille tout simplement un QSO qui consiste dans l’échange<br />

du nom et d’un rapport. A lui le choix. N’essayez pas de lui imposer<br />

autre chose.<br />

• Même dans des QSO conventionnels, des discussions techniques<br />

peuvent se développer: on pourra échanger des expériences etc.,<br />

tout comme cela se fait pendant une conversation de visu. Beaucoup<br />

d’amitiés sincères se sont forgées lors de QSO entre radioamateurs!<br />

Leur hobby construit de vrais ponts entre communautés, cultures et<br />

civilisations.<br />

• Si vous souhaitez échanger des cartes QSL (QSL = carte confirmant le<br />

QSO), mentionnez-le: ‘Je vous enverrai ma carte QSL via le bureau<br />

et j’apprécierai beaucoup de recevoir la vôtre’ (en anglais: ‘I will<br />

send you my QSL card via the bureau, please also send me your<br />

card’).<br />

• Les cartes QSL peuvent être expédiées par la poste à l'autre station<br />

ou par l'intermédiaire d'un bureau QSL. Toutes les associations de radioamateurs,<br />

membres de l’IARU, ont un bureau qui prend en charge<br />

l’échange des cartes QSL pour leur membres. Certains opérateurs<br />

échangent leurs QSL par l'intermédiaire d'un QSL-manager, qui traite<br />

le courrier QSL pour eux. Des détails concernant ces QSL-managers<br />

peuvent être trouvés sur divers sites Web.<br />

• Pour finir élégamment un QSO: ‘…ON4XXX, ici ON4ZZZ qui termine<br />

avec vous et écoute la fréquence pour tout autre appel’ ou, si vous<br />

avez l'intention de quitter l’air (terminer vos émissions): ’…et ferme<br />

la station’ ou encore: ‘…et passe en QrT’. En anglais: ‘ON4XXX, this<br />

is ON4ZZZ signing with you and listening on the frequency for any<br />

other calls’ ou: ‘…and closing down the station’.<br />

• En anglais on ajoute parfois le mot ‘out’ à la fin de cette dernière<br />

émission, indiquant qu’on ferme la station, mais ceci se fait plutôt<br />

rarement. Ne dites surtout pas ‘over and out’, ce qu’on entend parfois.<br />

‘Over’ signifie que vous passez l’émission à votre correspondant,<br />

alors que dans ce cas précis il n’y a plus de correspondant puisque<br />

vous venez de finir avec lui!<br />

Passer la parole sans s’identifier<br />

• Si vous êtes impliqué dans une conversation à échanges rapides, avec<br />

des transmissions courtes, il n’est pas nécessaire de vous identifier<br />

à chaque passage du micro. La réglementation en cette matière dit<br />

qu’on doit s’identifier au moins une fois toutes les 5 minutes, ainsi<br />

qu'au début et à la fin de chaque émission (cela peut être une série<br />

de QSO).<br />

• Vous pouvez aussi bien passer la parole à votre correspondant en<br />

disant simplement ‘à vous’ ou ‘over’, signifiant que vous lui passez<br />

la parole, signe pour lui de commencer sa transmission. Il est encore<br />

plus facile et plus rapide de simplement s’arrêter de parler et de faire<br />

une pause de quelques secondes. Votre interlocuteur le percevra<br />

comme un signe l’invitant à commencer son émission.<br />

CQ-QSO <strong>09</strong>/<strong>10</strong>-20<strong>10</strong><br />

uit een aantal uitzendingen van beide stations; deze uitzendingen<br />

worden veelal overs geheten; ze worden afgesloten met het woordje<br />

‘over’, eigenlijk een afkorting van ‘over aan jou’.<br />

• Als de signalen niet zwak zijn en de leesbaarheid van de signalen<br />

niet perfect is, kan je best je naam spellen, uiteraard door gebruik<br />

te maken van het internationale spellingsalfabet. Voorbeeld: ‘mijn<br />

naam is Jan, ik spel: Juliett, Alfa, November…’. Zeg niet: ‘… ik<br />

spel: Juliett Juliett, Alfa Alfa, November November’. Dit is duidelijk<br />

niet de manier waarop Jan wordt geschreven.<br />

• Bij korte, stereotiepe QSO’s worden meestal de gegevens over de<br />

gebruikte transceiver en antenne uitgewisseld, soms ook gegevens<br />

betreffende het weer dat een invloed kan hebben op de propagatie<br />

(vooral op VHF en hoger). De beleefdheid zegt ons dat het de operator<br />

is die het QSO begon (vb. hij/zij die CQ riep) die het initiatief neemt<br />

om over een of ander onderwerp uit te wijden. Misschien wil hij een<br />

QSO dat enkel bestaat uit het uitwisselen van naam en rapport? Wees<br />

dus niet opdringerig.<br />

• Zelfs tijdens zogenaamd stereotiepe QSO’s ontspint er zich vaak een<br />

technisch gesprek en worden resultaten van allerlei technische proefnemingen<br />

besproken, net zoals tijdens een gesprek van persoon tot<br />

persoon. Belangrijk om nog te vermelden: vele hechte vriendschappen<br />

worden tijdens radiocontacten tussen radioamateurs gesmeed.<br />

De hobby kan een echte bruggenbouwer zijn tussen gemeenschappen,<br />

culturen en beschavingen!<br />

• Als je QSL-kaarten (een kaart die een verbinding bevestigt) wenst uit<br />

te wisselen, vermeld dit tijdens je QSO: ‘ik zal je mijn QSL sturen<br />

via het QSL-bureau en zou het op prijs stellen ook jouw kaart te<br />

ontvangen’.<br />

• QSL-kaarten kunnen rechtstreeks via de post worden verzonden, of<br />

gratis via het QSL-bureau van de nationale vereniging van radioamateurs<br />

die lid is van de IARU. Sommige radioamateurs maken gebruik<br />

van een QSL-manager. Details betreffende QSL-managers kunnen op<br />

diverse websites worden teruggevonden.<br />

• Hoe beëindig je een QSO? Voorbeeld: ‘ON4XXX, dit is ON4ZZZ die<br />

sluit met jou en luistert voor eventuele andere stations’ of als je<br />

van plan bent te stoppen met je uitzendingen: ‘...en QrT gaat’. In<br />

het Engels: ‘ON4XXX, this is ON4ZZZ signing with you and listening<br />

for any other calls’ of ‘…and closing down the station’.<br />

• Je kan het woordje ‘uit’ toevoegen aan het eind van je laatste uitzending,<br />

maar dit wordt zelden gedaan. Zeg niet ‘over en uit’, omdat<br />

‘over’ betekent dat je overschakelt naar je correspondent, wat hier<br />

niet het geval is!<br />

Snel heen en weer schakelen zonder identificatie<br />

• Als je tijdens een QSO in een vlot gesprek verwikkeld bent waarbij<br />

snel en heen en weer wordt geschakeld tussen jou en je correspondent,<br />

dan is het niet noodzakelijk om jezelf te identificeren telkens<br />

je overschakelt. De reglementering op dit gebied zegt dat men zich<br />

minstens eens om de 5 minuten moet identificeren, alsook bij het<br />

begin en aan het einde van een uitzending (vb. een serie QSO’s).<br />

• Je kan in dergelijke gevallen gewoon ‘over’ gebruiken, zonder de calls<br />

uit te wisselen. Nog sneller en gemakkelijker is gewoon te zwijgen<br />

als je bent uitgepraat, zodat je correspondent kan beginnen spreken.<br />

Zo doen we het toch ook in onze gewone gesprekken? De pauze die<br />

ontstaat, zal door je gesprekspartner als een teken worden ervaren<br />

om te beginnen zenden.


Comment et quand employer ‘QrZ’<br />

• ‘QrZ’ veut dire ‘qui m'a appelé?’, et rien d’autre.<br />

• QRZ est couramment employé quand, après un CQ, vous n’avez pu<br />

copier l’indicatif de la station qui vous a appelé.<br />

• ‘QRZ’ ne signifie pas ‘qui est là?’ ni ‘qui est sur la fréquence?’ et<br />

encore moins ‘veuillez m’appeler’.<br />

• Si vous avez écouté une station particulière qui ne s'est pas identifiée<br />

pendant un certain temps, et que vous vouliez connaître son indicatif,<br />

vous pouvez demander ‘votre indicatif svp?’ ou ‘identifiez-vous svp’<br />

(en anglais: ‘Your call please?’ ou ‘Please identify’). Strictement<br />

parlant vous devriez ajouter votre indicatif, parce que vous devez<br />

vous identifier.<br />

• Une autre utilisation incorrecte de QRZ est la suivante: ‘QrZ cette<br />

fréquence est-elle occupée?’ (en anglais: ‘QrZ is this frequency in<br />

use?’) ou encore ‘QrZ la fréquence’ (en anglais: ‘QrZ the frequency’).<br />

Des fois on entend des staions qui disent simplement ‘QrZ?’ pour<br />

vérifier si la fréquence est occippée. La procédure correcte est de<br />

simplement demander ‘est-ce que la fréquence est occupée?’ (en<br />

anglais: ‘is this frequency in use?’).<br />

• Voici une autre utilisation incorrecte de ‘QrZ’. Je lance CQ dans<br />

un contest. Une station passe au-dessus de ma fréquence, entend<br />

mon CQ mais a manqué mon indicatif. Parfois on entend la station<br />

demander ‘QrZ’. C’est manifestement incorrect, parce qu’il n’y a<br />

personne qui a appelé cette station. Tout ce qu’elle doit faire, c’est<br />

patienter quelques moments jusqu’à ce que j’aie lancé un autre CQ,<br />

pour connaître mon indicatif. Ceci est également valable en CW.<br />

• En pile-up, la station DX emploiera souvent l’expression ‘QrZ’, non<br />

pas parce que l’opérateur de la station DX a manqué un indicatif, mais<br />

pour dire au pile-up qu’il écoute de nouveau pour des stations qui<br />

l’appellent. Cette utilisation de ‘QrZ’ n’est pas totalement correcte.<br />

Exemple:<br />

CQ ZK1DX ZK1DX appelle CQ<br />

ON4YYY you’re 59 ON4YYY lui répond et ZK1DX donne un rapport<br />

QSL QrZ ZK1DX ZK1DX confirme le rapport (QSL), y ajoute QRZ,<br />

ce qui dans ce cas veut dire: j’écoute de nouveau<br />

pour les stations qui m’appellent, plutôt que qui<br />

m’a appelé?<br />

On pourrait supposer que la station DX a entendu<br />

plusieurs stations qui l’appelaient, et justifier<br />

l’utilisation de QRZ dans ce contexte. Cette procédure<br />

n’est néanmoins pas la plus efficace.<br />

Ce que nous entendons également, et qui n’est certainement pas correct:<br />

...<br />

QSL QrZ Dans ce cas ZK1DX ne s’identifie plus du tout.<br />

Ceci est carrément fautif. Le pile-up veut savoir<br />

qui est la station DX.<br />

La procédure correcte et la plus efficace est la suivante:<br />

QSL ZK1DX ZK1DX confirme le rapport (QSL) et ajoute son<br />

indicatif qui est le signe pour les stations de<br />

l’appeler.<br />

Het juiste gebruik van QrZ<br />

• ‘QrZ’ wil zeggen: ‘wie heeft me aangeroepen?’ Niets meer en niets<br />

minder.<br />

• Je gebruikt ‘QrZ’ bijvoorbeeld als je na een CQ geen van de calls van<br />

de aanroepende stations hebt kunnen nemen.<br />

• QRZ betekent niet ‘wie is daar?’, noch ‘wie is op de frequentie?’ en<br />

nog minder ‘wil je me oproepen?’.<br />

• Als je op een vrije frequentie komt en wil controleren of deze in gebruik<br />

is, vraag dan niet ‘QrZ?’ maar eenvoudigweg ‘is deze frequentie<br />

in gebruik?’ (‘is this frequency in use?’).<br />

• Als je naar een bepaald station luistert dat zich gedurende enige tijd<br />

niet heeft geïdentificeerd en je graag zijn call wil weten, vraag dan<br />

‘your call please?’ of ‘please identify’. Strikt gezien zou je zelf je<br />

call moeten toevoegen omdat je je steeds moet identificeren.<br />

• ‘QrZ’ betekent niet ‘roep me a.u.b.’. Meer en meer horen we CQ’s<br />

die eindigen met ‘QrZ’. Dit is totaal verkeerd. Hoe kan iemand je<br />

hebben aangeroepen als je nog maar pas je CQ beëindigt?<br />

• Een ander verkeerd gebruik van QRZ is als volgt: ‘QrZ is deze frequentie<br />

in gebruik?’ (‘QrZ is this frequency in use?’) of nog ‘QrZ<br />

de frequentie’ (‘QrZ the frequency’). De juiste procedure is eenvoudigweg<br />

vragen: ‘is deze frequentie in gebruik?’ (‘is this frequency<br />

in use?’).<br />

• Nog een incorrect gebruik van QRZ. Ik roep CQ in een contest. Een<br />

station draait over de frequentie en hoort het einde van mijn CQ maar<br />

mist mijn call. Soms horen we dit station dan ‘QrZ’ vragen. Verkeerd,<br />

want niemand heeft hem aangeroepen! Het enige wat het station in<br />

die omstandigheden moet doen is even wachten tot ik een nieuwe<br />

CQ geef om mijn call te kennen! Deze opmerking geldt uiteraard<br />

evenzeer voor CW.<br />

• In een pileup (zie later) zal het DX-station vaak de uitdrukking ‘QrZ’<br />

gebruiken, niet omdat de operator de call van een station dat opriep<br />

heeft gemist, maar gewoon om te zeggen dat hij opnieuw luistert<br />

naar stations die hem oproepen. Dit gebruik van QRZ is echter niet<br />

helemaal correct.<br />

Voorbeeld:<br />

CQ ZK1DX ZK1DX roept CQ<br />

ON4YYY you’re 59 ON4YYY roept hem aan en ZK1DX geeft hem een<br />

rapport<br />

QSL QrZ ZK1DX ZK1DX bevestigt het rapport dat hij ontving van<br />

ON4YYY (door QSL te zeggen) en roept ‘QrZ’,<br />

waarmee hij wil zeggen ‘ik luister opnieuw naar<br />

oproepende stations’ veel meer dan ‘wie riep me<br />

aan’, wat de juiste betekenis is van ‘QrZ’.<br />

Men zou eventueel kunnen stellen dat het DXstation<br />

vooraf andere stations hoorde roepen en in<br />

die context ‘QrZ’ (wie riep me aan) mag gebruiken,<br />

gevolgd door zijn call, maar dit is zeker niet de<br />

meest efficiënte procedure.<br />

Wat we nog meer horen en zeker incorrect is:<br />

...<br />

QSL QrZ nu identificeert ZK1DX zich in het geheel niet meer.<br />

Dit is uiteraard verkeerd. De pileup wil weten wie<br />

het DX-station is.<br />

De juiste en meest efficiënte procedure is:<br />

...<br />

QSL ZK1DX ZK1DX bevestigt het rapport dat hij ontving van<br />

ON4YYY door ‘QSL’ te zeggen, terwijl hij door met<br />

zijn call af te sluiten het teken aan de pileup geeft<br />

dat hij terug luistert.<br />

<strong>09</strong>/<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> CQ-QSO<br />

23


Adaptation des impédances<br />

Application aux coupleurs d’antennes<br />

Impedantieaanpassing<br />

toegepast op antennekoppelaars Par/door ON5WF (MNS) - Vertaling: ON5UK<br />

7 ième partie / Deel 7<br />

12. réponse fréquentielle des coupleurs en PI<br />

Comme cela a été expliqué plus haut pour le coupleur en T, on peut,<br />

pour le calcul de la réponse fréquentielle du PI, imposer la réactance<br />

centrale X2 et calculer X1 et X3 en fonction de X2 et des impédances<br />

RS et RL (voir figure 61). Le circuit en PI étant le dual du circuit en T,<br />

les expressions (1) et (2) données pour le T sont valables pour le PI à<br />

condition de remplacer les réactances X1, X2 et X3 par les susceptances<br />

correspondantes et les résistances RS et RL par les conductances correspondantes.<br />

Ce qui donne:<br />

Avec<br />

24 CQ-QSO <strong>09</strong>/<strong>10</strong>-20<strong>10</strong><br />

(20)<br />

(21)<br />

(22)<br />

Un raisonnement identique à celui expliqué plus haut pour le T passehaut,<br />

mais en utilisant les susceptances et les conductances, permet<br />

d'obtenir la réponse fréquentielle du PI passe-haut (figures 57 et 58)<br />

ou du PI passe-bas (figures 59 et 60).<br />

Pour illustrer les relations ci-dessus, reprenons le problème résolu plus<br />

haut dans le cas d'un T passe-haut.<br />

Exemple 2: pour R S = 50 Ω et R L = <strong>10</strong>0 Ω, calculer les éléments du PI<br />

passe-bas permettant d'adapter ces deux impédances à la fréquence de<br />

3,65 MHz. Considérer les cas k = 1; 1,5 et 2.<br />

Solution<br />

et<br />

1°) k = 1<br />

Pour un PI passe-bas, X 2 est positif (ou S 2 négatif) car c'est une inductance,<br />

par conséquent, la relation (22) donne:<br />

; ce qui à 3,65 MHz, correspond à une inductance L = 3,083 μH.<br />

Figure 61: adaptation par coupleur en PI.<br />

Figuur 61: aanpassing met een PI-koppelnetwerk.<br />

12. Frequentierespons van het PI-koppelnetwerk<br />

Zoals voor de T kan men voor de berekening van de frequentierespons<br />

van het PI-filter de waarde van X2 kiezen en X1 en X3 berekenen als<br />

functie van X2 en de impedanties RS et RL (zie figuur 61). De uitdrukkingen<br />

(1) en (2) voor de T gelden ook voor een PI-netwerk op voorwaarde<br />

dat men waarden van de impedanties X1, X2 en X3 vervangt door de<br />

overeenstemmende susceptanties en de waarden van de weerstanden<br />

RS en RL door de overeenstemmende conductanties.<br />

Dat geeft:<br />

met<br />

(20)<br />

(21)<br />

(22)<br />

Een gelijkaardige redenering als voor de T, maar nu met het gebruik<br />

van de susceptanties en conductanties maakt de berekening mogelijk<br />

van de frequentierespons van een hoogdoorlaat PI (figuren 57 en 58)<br />

of van een laagdoorlaat PI (figuren 59 en 60).<br />

Om dit te illustreren hernemen we het vraagstuk dat we eerder opgelost<br />

hebben voor een hoogdoorlaat T.<br />

Voorbeeld 2: bereken de elementen van een laagdoorlaat PI met R S =<br />

50 Ω en R L = <strong>10</strong>0 Ω, op een frequentie van 3,65 MHz. Doe dit voor k =<br />

1; 1,5 et 2.<br />

Oplossing<br />

en<br />

1°) k = 1<br />

Voor een laagdoorlaat PI is X 2 positief (of S 2 negatief) daar het een spoel<br />

betreft. De vergelijking (22) geeft dus:<br />

; dit komt op 3,65 MHz overeen met een spoel met waarde L = 3,083 μH.<br />

Figure 62: PI passe-bas correspondant au cas critique k = 1.<br />

Figuur 62: laagdoorlaat PI met k = 1.


Les réactances X 1 et X 3 sont négatives (les susceptances S 1 et S 3 sont<br />

positives). En appelant C in et C out les capacités d'entrée et de sortie du<br />

PI, nous avons, par les relations (20) et (21):<br />

et<br />

Ce qui donne: C in = C out = 616,7 pF. La figure 62 donne le schéma du PI<br />

correspondant.<br />

On peut noter que pour k = 1, les mêmes réactances disposées en T passehaut<br />

ou en PI passe-bas permettent d'adapter les mêmes impédances.<br />

2°) k = 1,5<br />

On obtient pour X 2 :<br />

a) Avec le signe+, les relations (20) et (21) donnent, en n'oubliant pas que<br />

Soit X 1 = -31,79 Ω et X 3 =-41,00 Ω<br />

D'où les valeurs correspondantes pour l'inductance et les deux capacités:<br />

L = 2,518 μ H C in = 1372 pF C out = <strong>10</strong>64 pF<br />

b) Avec le signe -, on obtient:<br />

Soit X 1 = -314,8 Ω et X 3 =-97,58 Ω<br />

D'où les valeurs correspondantes pour l'inductance et les deux capacités:<br />

L = 2,518 μ H C in = 138,5 pF C out = 446,9 pF<br />

3°) k = 2<br />

On obtient pour X 2 :<br />

a) Avec le signe+, les relations (20) et (21) donnent:<br />

Soit X 1 = -25 Ω et X 3 =-33,33 Ω<br />

D'où les valeurs correspondantes pour l'inductance et les deux capacités:<br />

L = 2,180 μ H C in = 1744 pF C out = 1308 pF<br />

b) Avec le signe -, on obtient:<br />

Soit X = ∞ et X =-<strong>10</strong>0 Ω<br />

1 3<br />

D'où les valeurs correspondantes pour l'inductance et les deux capacités:<br />

L = 2,180 μ H C = 0 pF C = 436,0 pF<br />

in out<br />

Le PI dégénère ici en un L inversé passe-bas.<br />

Pour des valeurs de k supérieures à 2, S 1 devient négatif (X 1 > 0), ce qui<br />

correspond à une inductance.<br />

Le tableau II reprend les résultats obtenus ci-dessus. En conclusion, on<br />

peut constater que lorsque k augmente, les valeurs de L diminuent et que<br />

les valeurs des capacités augmentent avec le signe + et diminuent avec<br />

le signe -. Par ailleurs, les valeurs des capacités obtenues avec le signe +<br />

sont moins intéressantes d'un point de vue pratique.<br />

De reactanties X 1 et X 3 zijn negatief (de susceptanties S 1 en S 3 zijn dus<br />

positief). Met C in en C out de capaciteiten aan de in- en uitgang van de<br />

PI, geven de vergelijkingen (20) en (21):<br />

en<br />

Of: C in = C out = 616,7 pF. Zie figuur 62 voor het schema van dit PIkoppelnetwerk.<br />

Merk op dat voor k = 1 het met dezelfde impedanties in een hoogdoorlaat<br />

T en een laagdoorlaat PI mogelijk is dezelfde aanpassing te verwezenlijken.<br />

2°) k = 1,5<br />

Voor X 2 bekomt men:<br />

a) Zonder te vergeten dat en met het + teken geven de vergelijkingen<br />

(20) en (21)<br />

of X 1 = -31,79 Ω et X 3 =-41,00 Ω<br />

De waarden van de spoel en de condensatoren zijn dan:<br />

L = 2,518 μ H C in = 1372 pF C out = <strong>10</strong>64 pF<br />

b) Met het – teken bekomt men:<br />

of X 1 = -314,8 Ω et X 3 =-97,58 Ω<br />

De waarden van de spoel en de twee capaciteiten zijn:<br />

L = 2,518 μ H C in = 138,5 pF C out = 446,9 pF<br />

3°) k = 2<br />

Voor X 2 bekomt men:<br />

a) Met het + teken geven de vergelijkingen (20) en (21):<br />

of X 1 = -25 Ω et X 3 =-33,33 Ω<br />

Voor de spoel en de twee condensatoren komt dit overeen met de waarden:<br />

L = 2,180 μ H C in = 1744 pF C out = 1308 pF<br />

b) Met het – teken bekomt men:<br />

of X = ∞ et X =-<strong>10</strong>0 Ω<br />

1 3<br />

De waarden van de spoel en de twee condensatoren zijn nu:<br />

L = 2,180 μ H C = 0 pF C = 436,0 pF<br />

in out<br />

In dit geval degenereert het PI-netwerk in een laagdoorlaat omgekeerde<br />

L. Voor de waarden van k groter dan 2 wordt S 1 negatief (X 1 > 0), wat<br />

overeenkomt met een spoel.<br />

Tabel II bevat de hierboven berekende resultaten. We kunnen besluiten<br />

dat als k toeneemt de waarde van L vermindert en de waarden van de<br />

capaciteiten stijgen met het + teken en dalen met het – teken.<br />

Uit praktische overwegingen is het gebruik van de waarden die horen bij<br />

het + teken minder interessant.<br />

<strong>09</strong>/<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> CQ-QSO 25


Nous terminerons cette étude sur la réponse fréquentielle des coupleurs<br />

par une comparaison entre les coupleurs en L et les coupleurs en T ou<br />

en PI. La figure 63 montre les courbes de réponse d'un coupleur en L<br />

(direct ou inversé) pour n = 2 et d'un coupleur en T ou en PI, pour n<br />

= 2 et k = 1 (valeur de k donnant la bande passante la plus large). On<br />

peut constater au vu de la figure que la bande passante la plus grande<br />

est obtenue avec le L (on a considéré, dans le cas de la figure 63, des<br />

coupleurs de type passe-haut, mais cela est également valable pour les<br />

coupleurs de type passe-bas). La différence est toutefois moins marquée<br />

si l'on considère l'intervalle de fréquence correspondant aux bandes<br />

décamétriques.<br />

PI PASSE-BAS<br />

r = 50 Ω r = <strong>10</strong>0 Ω<br />

S L<br />

k C (pF) in L (μH) C (pF) out<br />

1 616,7 3,083 616,7<br />

1,5<br />

Signe +<br />

Signe -<br />

1372<br />

138,5<br />

2,518<br />

<strong>10</strong>64<br />

446,9<br />

2<br />

Signe +<br />

Signe -<br />

1744<br />

0<br />

2,180<br />

1308<br />

436,0<br />

Tableau II: valeurs des composants du PI passe-bas pour k = 1; 1,5 et 2.<br />

Figure 63: comparaison des réponses<br />

fréquentielles de coupleurs à 3 (T ou PI)<br />

et à 2 (L) réactances.<br />

La suite de cet article sera consacrée<br />

au calcul des coupleurs.<br />

ON5WF (on5wf@uba.be)<br />

Doordenker<br />

Enigme Door/Par: ON7YD<br />

Voici un circuit à trois résistances identiques (R). On mesure 50 Ω entre les points 1 et 2. Que vaut R?<br />

We hebben een schakeling met 3 identieke weerstanden (R). Tussen punt 1 en punt 2 meten we<br />

50 Ω. Wat is de waarde van R?<br />

Oplossing<br />

Hoewel de weerstanden op het eerste gezicht in serie lijken te staan, is niets minder waar. Wat kleur<br />

in het schema maakt dit duidelijk: elke weerstand is met een kant verbonden aan punt “1” (rood)<br />

en met de andere kant aan punt “2” (blauw). De drie weerstanden staan bijgevolg in parallel en<br />

elke weerstand (R) moet dus een waarde van 150 Ω hebben opdat de totale weerstand 50 Ω zou zijn.<br />

Nouvel énigme: charge d’une capacité<br />

Nieuwe doordenker: lading van een condensator<br />

Par/door: ON5WF<br />

Une source de tension continue de 15 V alimente un circuit selon le schéma ci-contre.<br />

On demande de calculer la tension finale UC aux bornes du condensateur. La résistance<br />

interne de la source de tension est supposée négligeable.<br />

Een gelijkspanningsbron van 15 V voedt de schakeling in de figuur hiernaast. Bereken<br />

de eindspanning UC aan de klemmen van de condensator. De inwendige weerstand<br />

van de spanningsbron wordt als verwaarloosbaar aangenomen.<br />

26 CQ-QSO <strong>09</strong>/<strong>10</strong>-20<strong>10</strong><br />

We beëindigen deze studie over de frequentierespons van de koppelnetwerken<br />

met een vergelijking tussen de L-koppelnetwerken en<br />

de T- of PI-koppelnetwerken. Figuur 63 toont het verloop van een<br />

L-koppelnetwerk (rechte of omgekeerde L) voor n=2 en van een T- of<br />

PI-koppelnetwerk voor n=2 en k=1 (dit is de waarde van k die de<br />

grootste bandbreedte biedt).<br />

Men ziet dat de L de grootste doorlaatband heeft (in figuur 63 beschouwt<br />

men hoogdoorlaatnetwerken, maar dit geldt eveneens voor<br />

laagdoorlaatnetwerken).<br />

Het verschil is echter minder uitgesproken als men de bandbreedte in<br />

aanmerking neemt van de decametrische banden.<br />

LAAGDOOrLAAT PI<br />

r = 50 Ω r = <strong>10</strong>0 Ω<br />

S L<br />

k C (pF) in L (μH) C (pF) out<br />

1 616,7 3,083 616,7<br />

1,5<br />

+ teken<br />

- teken<br />

1372<br />

138,5<br />

2,518<br />

<strong>10</strong>64<br />

446,9<br />

2<br />

+ teken<br />

- teken<br />

1744<br />

0<br />

2,180<br />

1308<br />

436,0<br />

Tabel II: waarden van de componenten van een laagdoorlaat PI voor k = 1,<br />

1,5 en 2.<br />

Figuur 63: vergelijking tussen de frequentierespons<br />

van koppelnetwerken met 3 (T<br />

of PI) en 2 reactanties.<br />

Het vervolg van dit artikel zal gewijd<br />

zijn aan de berekening van de koppelnetwerken.<br />

ON5WF (on5wf@uba.be)


VHF-commissie / Commission VHF – vhf@uba.be<br />

VHF Manager Jacques Verleijen ON4AVJ Gasmeterlaan 165, 9000 Gent <strong>09</strong> 224<strong>09</strong>55 on4avj@uba.be<br />

VHF Assistant Manager Stefan Dombrowski ON6TI rue du Bâtonnier Braffort 22,<br />

1200 Woluwé-Saint-Lambert 02 7368657 on6ti@uba.be<br />

VHF Microwave Manager Peter Pauwels ON7BPS Elshoutbaan 17, 2900 Schoten 03 6517451 on7bps@uba.be<br />

VHF 6m-band Manager Johan Van De Velde ON4IQ Goteringen 75, 1755 Gooik on4iq@uba.be<br />

VHF Contest Manager Jacques Verleijen ON4AVJ Gasmeterlaan 165, 9000 Gent <strong>09</strong> 224<strong>09</strong>55 on4avj@uba.be<br />

VHF Technical Manager Filip Schollaert ON4PC Solleveld <strong>10</strong>, 9500 Geraardsbergen 054 415529 on4pc@uba.be<br />

VHF Digital Modes Manager Patrick Najlepszy ON4PN Gemeenteplein 20 bus 99, 8790 Waregem 0473 561991 on4pn@uba.be<br />

VHF EME Manager Peter Nagy ON4KNG Avenue D. Poplimont 43 - Bte 4,<br />

<strong>10</strong>83 Bruxelles 0473 204652 on4kng@uba.be<br />

VHF Satellite Manager Eric Knaps ON4HF Waterstraat 30, 3980 Tessenderlo 0472 985876 on4hf@uba.be<br />

VHF ATV Manager Frans Van de Velde ON4VVV Brusselsesteenweg 339, 9050 Gent <strong>09</strong> 2312111 on4vvv@uba.be<br />

VHF Assistant ATV Manager Patrick De rocker ON7ArQ Steenstraat 20, 9820 Merelbeke on7arq@uba.be<br />

VHF UHF Microwaves<br />

Allons-nous vers un été brulant en DX?<br />

Tandis que je suis en train d’écrire ces lignes, le temps est très ensoleillé<br />

et de nombreuses et spectaculaires ouvertures en ES se sont déjà<br />

présentées. J’ose croire que les férus de DX en VHF ont pris le meilleur<br />

parti de ces conditions et ont su faire de de beaux DX. Vous pouvez tout<br />

aussi nous envoyer la liste reprenant les DX réalisés que nous publierons<br />

sur le website ou, ici même dans les colonnes du CQ-QSO. De préférence<br />

avec un petit mot d’explication au sujet de vos propres conditions de<br />

travail (localisation, antennes, puissance …). Vos péripéties estivales en<br />

DX VHF – UHF sont tout autant les bienvenues!<br />

Après l’été, il sera peut-être opportun d’actualiser la Toplist ou d’analyser<br />

la liste des Firsts ou encore contrôler si vous avez contacté un pays bien<br />

déterminé ou autre entité DXCC. Je vais brièvement vous rappeler les<br />

règles du jeux concernant ces deux listes.<br />

VHF-UHF-SHF Toplists<br />

Le but ici est de proposer une liste reprenant les DX-ers les plus actifs<br />

propre à notre pays. Cette liste sera publiée ultérieurement sur le<br />

website de l’<strong>UBA</strong>.<br />

Les règles du jeux sont dans l’ensemble relativement simples, faites<br />

une énumération du nombre de squares que vous avez travaillé à une<br />

reprise (par exemple: JO20, JO40, KO21, etc.), le nombre de grids travaillés<br />

(KO, IO, JO, …) ainsi que le nombre de pays DXCC contactés. Si<br />

vous disposez d’informations au sujet des contacts les plus éloignés par<br />

mode de propagation, n’hésitez surtout pas à nous les communiquer<br />

car elles nous seront des plus utiles.<br />

Vous pouvez reprendre ces renseignements de la façon suivante:<br />

ON4XYZ: Bande: 144 MHz; squares travaillés: 218, grids: 9, DXCC: 23,<br />

Es: 2134 km, Tropo: 985 km, Au: 1243 km, MS: 1852 km.<br />

Attention, tous ces QSO devant avoir été faits depuis le même QTH. Ne<br />

confondez pas les QSO faits depuis votre domicile avec d’autres réalisés<br />

depuis votre lieu de vacances. Pour ce, vous pouvez créer deux top listes<br />

(par exemple: QRA et/A).<br />

Aucun contrôle ne sera effectué sur cette liste. Seule l’honnêteté de la<br />

station en question est ici requise.<br />

Liste des Firsts<br />

Un First est un premier contact entre ON et un pays DXCC sur une<br />

bande déterminée. Cette liste peut être obtenue en visitant le website<br />

de l’<strong>UBA</strong>. Si vous ne retrouvez pas le pays que vous avez travaillé, on<br />

peut parler d’un First. Pour ce faire, il est nécessaire de recevoir une<br />

carte QSL valable et non électronique (pas d’email).<br />

Ensuite, ce contact sera publié sur la liste. Si quelqu’un parmi vous en<br />

ON pense avoir réalisé tel(s) contact(s), il sera possible de l’y ajouter di-<br />

Een lange hete DX-zomer?<br />

Terwijl ik dit schrijf, is het zeer zonnig weer en zijn er al enkele zeer<br />

spectaculaire Es-openingen geweest.<br />

Ik hoop dat de VHF-DX-er dit seizoen zijn hartje heeft kunnen ophalen<br />

en mooie DX heeft gewerkt.<br />

Je mag steeds je lijstjes met mooie DX opsturen, wij maken er dan wel<br />

een publicatie over, op de website, of hier in CQ-QSO. Liefst met een<br />

woordje uitleg over je specifieke werkingscondities (plaats, antennes,<br />

vermogen,…).<br />

Ook vakantieperikelen in verband met VHF-UHF DX zijn welkom.<br />

Na de zomer is het misschien ook eens tijd om de Toplist bij te werken,<br />

of eens in de lijst van de Firsts te kijken of je er geen hebt gemaakt<br />

met een bepaald land of DXCC-entiteit. Ik zal in het kort eens even de<br />

spelregels voor beide lijsten herhalen.<br />

VHF-UHF-SHF Toplists<br />

De bedoeling hiervan is om een lijst van de meest actieve DX-ers op te<br />

stellen voor ons land.<br />

Deze lijst wordt gepubliceerd op de <strong>UBA</strong>-website.<br />

De spelregels zijn zeer eenvoudig. Je maakt een opsomming van het<br />

aantal gewerkte, unieke squares (bijvoorbeeld JO20, JO40, KO21, enz.),<br />

het aantal gewerkte grids (KO, IO, JO, …) en het aantal gewerkte DXCClanden.<br />

Indien je nog gegevens hebt over de maximale afstand die<br />

werd overbrugd per propagatiemode, dan is dit ook nuttige informatie.<br />

Je kan deze gegevens bijvoorbeeld op de volgende manier doorsturen:<br />

ON4XYZ: Band: 144 MHz; gewerkte squares: 218, grids: 9, DXCC: 23, Es:<br />

2134 km, Tropo: 985 km, Au: 1243 km, MS: 1852 km.<br />

Het is wel de bedoeling dat alle QSO’s gemaakt werden vanuit hetzelfde<br />

QTH. Dus geen vakantielocatie meetellen met de thuisgemaakte QSO.<br />

Je mag uiteraard wel 2 toplists laten verschijnen (bvb. thuis en /A).<br />

Op deze lijst wordt geen controle gedaan. Hier wordt dus beroep gedaan<br />

op de eerlijkheid van het station in kwestie.<br />

Lijst van Firsts<br />

Een First is een eerste verbinding tussen ON en een bepaald DXCC-land<br />

op een bepaalde band. Deze lijst is ook te vinden op de <strong>UBA</strong>-website.<br />

Indien je het gewerkte land niet ziet en je daarmee een verbinding<br />

hebt gemaakt, dan kan je aanspraak maken op een First. Daarvoor is<br />

wel een geldige QSL-kaart nodig, al dan niet elektronisch (geen mail).<br />

Dit wordt dan gepubliceerd in de lijst. Is er iemand in ON die denkt<br />

dat hij vroeger dan het gepubliceerde QSO contact had met dat land,<br />

<strong>09</strong>/<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> CQ-QSO 27


ectement à condition que ce contact soit confirmé et de cette manière,<br />

cette liste pourra être updatée.<br />

Un exemple: ON5.. contacte TA2DX sur le 144 MHz, en regardant sur la<br />

liste, on constate que TA n’y figure pas. Après avoir reçu la carte QSL de<br />

TA2DX, la demande sera introduite et publiée. En voyant ça, ON4ZZZ<br />

constate et confirme avoir contacté TA 5 ans auparavant. Il pourra<br />

prétendre à une rectification nonobstant le fait de prouver (avec une<br />

carte QSL) le contact jadis réalisé.<br />

J’ose croire à ce que ce petit article vous aura motivé à ce que vos<br />

activités soient rapportées à tous.<br />

Tous les rapports, demandes et autres documents peuvent être envoyés<br />

à vhf@uba.be, dans l’attente de votre enregistrement en ligne via le<br />

website!<br />

73,<br />

Jacques ON4AVJ<br />

VHF Manager<br />

Onze ATV-Repeaters<br />

Door ON4VVV<br />

Als derde in onze reeks over de diverse Belgische ATV-repeaters is<br />

ON0TVO Gent aan de beurt.<br />

Historiek<br />

Gent, met zijn vrij centrale ligging en zijn traditie er steeds bij te willen<br />

zijn als het gaat over repeaters, wou ook op het gebied van ATVrepeaters<br />

niet achterblijven. De aanvraag naar het BIPT dateert van<br />

maart 2000, dus al meer dan <strong>10</strong> jaar geleden. Albert ON5NN en Peter<br />

ON1DJJ bouwden de eerste versie die kort nadien op 3cm het levenslicht<br />

zag. Begin 2005 kreeg ik van de vzw OVRC, die deze installatie beheert,<br />

‘carte blanche’ om de ATV-repeater onder handen te nemen en in de<br />

mate van de financiële mogelijkheden van de vereniging, verder te<br />

verbeteren en uit te bouwen. Het volledige verslag met de historiek van<br />

de diverse ontwikkelingsfases is te uitgebreid om hier op te sommen,<br />

maar samengevat kan ik zeggen dat de volledige installatie diverse keren<br />

ondersteboven werd gehaald om ze volledig te herwerken en dit steeds<br />

met de bedoeling om de kwaliteit te verbeteren, de mogelijkheden uit<br />

te breiden ofwel zaten we met de handen in het haar om een of andere<br />

storing te omzeilen. Voor diegenen die hierin interesse mochten hebben:<br />

je kan alles nalezen op diverse rubrieken op de website en het<br />

forum van de OVRC (www.ovrc.net).<br />

28 CQ-QSO <strong>09</strong>/<strong>10</strong>-20<strong>10</strong><br />

dan kan hij dit laten rechtzetten, mits de nodige bewijzen te leveren.<br />

Op deze manier kan de lijst worden geüpdatet.<br />

Een voorbeeldje: ON5xx werkt TA2DX op 144 MHz, hij kijkt in de lijst<br />

en ziet dat TA er niet in voorkomt.<br />

Na ontvangst van de QSL-kaart van TA2DX wordt de aanvraag ingediend<br />

en gepubliceerd. ON4ZZZ ziet dit en kan bewijzen dat TA door hem 5<br />

jaar eerder werd gewerkt. Hij kan dan een rechtzetting vragen mits het<br />

nodige bewijs (QSL-kaart) voor te leggen.<br />

Ik hoop dat door dit artikeltje gemotiveerd bent om je activiteiten<br />

eens door te geven.<br />

Alle verslagen, aanvragen en/of aanvullingen kunnen gestuurd worden<br />

naar vhf@uba.be, in afwachting van online registratie via de website.<br />

73,<br />

Jacques ON4AVJ<br />

VHF Manager<br />

De techniek<br />

Outputs<br />

Deze repeater heeft 3 outputs: een analoge op 3cm, een D-ATV op 23cm<br />

en een omschakelbare output analoog/D-ATV op 6cm. Al deze outputs<br />

zijn continu in de lucht en hebben een bakenfunctie. De locatie is het<br />

dak van één van de appartementsgebouwen aan het Rabot te Gent op<br />

een hoogte van 55 m agl of 65 m asl, locator JO11ub.<br />

3cm output (sedert 2000), analoog, <strong>10</strong>180 MHz<br />

Fig. 2. 13cm stuurzender,<br />

verviervoudiger, deviatiemeter,<br />

OSD en audiovideoschakelaar.<br />

Fig. 1. 3cm TX.<br />

De zender zelf is volledig gebouwd in een gedeeltelijk gesloopte Barco<br />

SAT <strong>10</strong>00 ontvanger, waarvan de eigenlijke video- en audiomodules<br />

verder gebruikt worden voor “on air monitoring” (zie figuur 1). In de<br />

recup- modules ernaast zitten de 13cm-stuurzender, de verviervoudiger<br />

met aflezing van de RF output, een audio- en video-deviatiemeter, de<br />

On Screen Display en een audiovideoschakelaar (zie figuur 2).


Fig. 3. ON0TVO coverage <strong>10</strong> GHz.<br />

De eindtrap is een TWT met een uitgangsvermogen van 15 W. Er gaat<br />

echter 2 dB verloren in een 4 m lange flexibele waveguide die naar<br />

buiten gaat tot aan de antenne zodat er iets minder dan <strong>10</strong> W wordt<br />

uitgestraald door een slotantenne met een winst van 16 dBi.<br />

Directe ontvangst van dit signaal is mogelijk binnen een straal van<br />

ongeveer 50 tot 55 km. Hiervoor heb je dan wel een parabooltje nodig<br />

met aangepaste LNB en dit op voldoende hoogte en met vrij zicht in<br />

de richting van de repeater (zie de bedekkingskaart 3 cm in de figuur<br />

3). Tijdens diverse veldsterktetesten had ik o.a. B5 ontvangst met een<br />

schoteltje van 60cm van op de dijken aan de Oosterschelde in de buurt<br />

van Wemeldinge/Kapelle NL (55 km) (figuur 4).<br />

Fig. 4. Mobiele meetopstelling.<br />

23cm output D-ATV (sedert 2007), 1259 MHz, SR <strong>10</strong>.000 ks en FEC ¾<br />

Deze DVB-S stuurzender met multiplexer van SR SYSTEMS is een gift<br />

van onze D-ATV mentor Arthur ON4FIN. Uitgangsvermogen 20 W in een<br />

slotantenne met een winst van <strong>10</strong> dBi.<br />

23cm is wat propagatie betreft een veel flexibelere frequentie, met een<br />

pathloss 18 dB lager dan op 3cm. Bij D-ATV heb je bovendien ook nog<br />

eens 12 dB minder signaal nodig voor een perfecte ontvangst, samen dus<br />

goed voor een voordeel van niet minder dan 30 dB. De ontvangstantennes<br />

geven op 23cm echter wel behoorlijk minder winst dan een schotel<br />

op 3cm, maar 15 dBi is gemakkelijk haalbaar en 20 à 25 dBi zeker niet<br />

onmogelijk. Als we een schotel van 60 cm vergelijken bij een antenne<br />

van 20 dBi blijft er nog steeds een voordeel van 17 dB voor 23cm. Dit<br />

signaal is dus nog veel verder te ontvangen dan de 3cm-zender (zie de<br />

bedekkingskaart D-ATV in figuur 5).<br />

Ook hier wou ik de theorie aan de praktijk toetsen en was er perfecte<br />

ontvangst op 70 km afstand, in de buurt van Overijse, met een 15 dB<br />

paneelantennetje en een voorversterker van 35 dB. Hendrik ON8HC in<br />

Blankenberge en Alain ON7ATV in Wenduine hebben trouwens op 50<br />

km perfecte ontvangst en dit zonder extravagante antennesystemen.<br />

De D-ATV stream stuurt, naast een testbeeld en teletekst, 4 ATV-signalen<br />

in de lucht: ON0TVO Gent, ON0TV Oudenaarde, ON0AN Antwerpen en<br />

een variabele input waar PI6ZVL, ON0BL of ON0OS op zit. Je kan dus<br />

met je digitale satellietontvanger zelf bepalen wat je wilt bekijken,<br />

zonder te moeten schakelen met DTMF.<br />

<strong>09</strong>/<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> CQ-QSO 29


Fig. 5. ON0TVO Coverage 23cm dig preamp 30 dB.<br />

6cm output (sedert begin 20<strong>10</strong>), D-ATV of analoog naar keuze, 57<strong>10</strong><br />

MHz, SR <strong>10</strong>.000 ks FEC ¾<br />

De zender is opgebouwd met een FM-stuurzender op 23cm die kan<br />

omgeschakeld worden met het signaal van onze 23cm D-ATV zender<br />

en een mengtrap met lokale oscillator op 4451 MHz zodat 1259 + 4451<br />

exact op 57<strong>10</strong> MHz uitkomt. Het vermogen is 5 W in een slotantenne<br />

met een winst van 16 dBi die ongeveer 7 m boven het dak staat.<br />

De stream is uiteraard identiek als deze op 23cm vermits we bij D-ATV<br />

mode via een splitter dezelfde zender-encoder gebruiken als op 23 cm.<br />

Fig. 6. TX 6cm. Fig. 7. Antennes TX 6cm, TX 23cm, RX 23cm.<br />

30 CQ-QSO <strong>09</strong>/<strong>10</strong>-20<strong>10</strong>


Deze output is bedoeld om experimenten op 6cm aan te moedigen,<br />

maar vooral om andere repeaters toe te laten ON0TVO goed en ongestoord<br />

te ontvangen als ze zelf zenden op 23 of 3cm. In de volgende<br />

editie van CQ-QSO komt een artikeltje over de vele voordelen van ATV<br />

op 6 cm.<br />

Inputs<br />

Er zijn 6 inputs:<br />

1. 23cm: 1280 MHz analoog, (<strong>10</strong> dBi slotantenne).<br />

2. 2 en 3. 13cm: 2352 en 2380 MHz, analoog (<strong>10</strong>dBi slotantenne). De<br />

13cm input 2352 is als enige ook voorzien van een syncdetector<br />

waardoor deze automatisch in grootbeeld komt zodra een draaggolf<br />

gemoduleerd met video aankomt.<br />

4. 13cm: 2335 MHz, D-ATV met SR 6250 ks, fec automatisch (zelfde<br />

antenne als 2 & 3 na actieve splitter).<br />

5. 3cm: <strong>10</strong>400 MHz, analoog (slotantenne <strong>10</strong> dBi)<br />

6. 70cm: 434,250 MHz AM (big wheel). Hier zit een vrij smal fi lter aan<br />

de ingang dat het geluid niet doorlaat, zoniet komen er teveel storingen<br />

binnen. Als je deze ingang wil gebruiken, is het aanbevolen<br />

de klankdrager niet in te schakelen en aldus zo weinig mogelijk<br />

bandbreedte te gebruiken.<br />

Via DTMF kan je alles bedienen via 144,5625 MHz, meteen de lokale ATV<br />

babbel- en contactfrequentie. Als de repeater in chatmode staat, wordt<br />

dit 2m-geluid ook meegestuurd met het ATV geluidskanaal. Je kan dus,<br />

ook als je (nog) geen ATV-zender hebt, deelnemen aan een chatsessie.<br />

De polarisatie van alle antennes, zowel zenden als ontvangen, is horizontaal.<br />

De subcarriers voor het geluid zitten voor wat de analoge inputs<br />

en outputs betreft op 6 MHz, zoals in België gebruikelijk is.<br />

De ATV-linken<br />

Naast de inputs zijn er uiteraard ATV-linken met ON0TV Oudenaarde,<br />

ON0AN Antwerpen, ON0OS Oostende, ON0BL Blankenberge en PI6ZVL<br />

Zeeuws-Vlaanderen, die hun eigen stream hebben op de D-ATV output<br />

op 23cm, maar ook via DTMF naar de analoge 3cm-output kunnen<br />

geschakeld worden.<br />

De volledige lijst met deze DTMF-commando's is terug te vinden op<br />

www.OVRC.net.<br />

De mogelijkheden<br />

Het hart van ON0TVO is een controller die draait op een PC, compleet<br />

met op maat gemaakte Linux-programma’s en ter beschikking gesteld<br />

door Wim ON4AKH. Dank zij deze controller en de enorme inzet van Wim<br />

zijn er een groot aantal features beschikbaar. Hier volgen er enkele van:<br />

aes Electronics nv<br />

TELECOMMUNICATIE IMPORT-EXPORT<br />

OPENING HOURS:<br />

Mon.-Friday: 9h00-12h30 en 13h30-17h00<br />

and on request<br />

Van Durmestraat 131<br />

B-9<strong>10</strong>0 SINT-NIKLAAS<br />

Tel. 03/789.33.02<br />

Fax. 03/789.33.53<br />

e-mail: info@maes-electr.be - www.maes-electr.be<br />

Deze ad ver ten tie kost € 54 per editie<br />

of € 307 per jaar.<br />

Heeft u interesse om ook<br />

uw bedrijf te la ten ver mel den,<br />

stuur een mail naar<br />

sales@uba.be<br />

- De chatmode, waarbij je met 4 of 9 stations tegelijk full duplex QSO<br />

kan voeren, beeld plus geluid.<br />

- De veldsterktemeting, waarbij je in dBm kan zien hoe sterk je op de<br />

input over komt, uiterst nuttig voor proefnemingen met antennes<br />

- Het DX-venster waarop je kan zien of er condities zijn en dit via aparte<br />

ontvangers voor PI6KPN Den Haag, PI6ANH Arnhem, PI6TV Nijmegen.<br />

Deze laatste heeft toevallig een input op <strong>10</strong>.180 MHz zodat we soms<br />

ons eigen signaal daar zien overkomen.<br />

- Meetmode: op een van de inputs kan je de modulatiediepte van je<br />

uitgezonden video en het audio signaal nameten.<br />

- De OSD: via de on-screen-display laat de controller allerlei nuttige<br />

informatie zien op het scherm, zoals identifi catie van het ingeschakelde<br />

kanaal, de ontvangen DTMF-code, foutmeldingen enz.<br />

- een reeks testbeelden is inschakelbaar via DTMF om o.a. de resolutie<br />

of lichtsterkte van het ontvangen signaal te kunnen beoordelen of<br />

om de ontvangstmonitor correct te kunnen instellen.<br />

Er is een voortdurende evolutie in de mogelijkheden die deze ATVrepeater<br />

biedt. Regelmatig worden nieuwe features toegevoegd, het<br />

antennepark wordt aangepast, tijdelijke testopstellingen worden<br />

gemaakt voor metingen of proeven.<br />

De activiteiten<br />

In het voorjaar werden twee wedstrijden georganiseerd, een voor het<br />

werken van het grootste aantal inputs en een voor het werken van een<br />

willekeurige input maar dan vanop de grootste afstand. Deze laatste<br />

werdt gewonnen door Geert ON5AAS vanop 52km en dit zonder condities.<br />

Eveneens in het voorjaar vindt het jaarlijkse ‘ATV-Festijn’ plaats,<br />

waar alle actieve ATV-fanaten samenkomen om ideeën uit te wisselen<br />

en plannen te smeden voor het komende jaar.<br />

Op donderdag is het op deze repeater dikwijls “donderdag-ATV-avond”:<br />

een hele avond gewijd aan techniek bijvoorbeeld door Willy ON4RT, of<br />

een wetenschappelijke uitzending door Guy ON4BHM.<br />

Elk jaar bezoeken we een aantal OM en meten we met een mobiele<br />

meetopstelling of ze al dan niet de mogelijkheid hebben om ON0TVO<br />

te ontvangen op hun specifi eke locatie.<br />

Voor meer informatie kan je steeds bij mij terecht via on4vvv@uba.be.<br />

Ik zal je graag verder helpen.<br />

Veel kijkgenot,<br />

Frans ON4VVV<br />

Cette annonce ne coûte que € 54 par édition<br />

ou € 307 par an.<br />

Pour toute information,<br />

envoyez un mail à<br />

sales@uba.be<br />

<strong>09</strong>/<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> CQ-QSO 31


HF Manager Carine Ramon ON7LX (TRA) Bruggesteenweg 77, 8755 Ruiselede Tel.: 051 - 68.62.25<br />

HF Technical Consultant John Devoldere ON4UN (TLS) Poelstraat 215, 9820 Merelbeke Tel./Fax: <strong>09</strong> - 362.64.55<br />

HF Contest Manager Marc Domen ON7SS (OSA) Ferdinand Coosemansstraat 32, 2600 Antwerpen Tel.: 0471 - 88.79.80<br />

HF Fieldday Manager Vacant<br />

HF Award Manager Egbert Hertsen ON4CAS (MCL) Postbus 85, 2800 Mechelen Tel.: 015 - 33.03.82<br />

Checkpoint WAZ & WAS & DXCC Egbert Hertsen ON4CAS (MCL) Postbus 85, 2800 Mechelen Tel.: 015 - 33.03.82<br />

HF Software Manager Dimitri Du Bois ON4IT (AST) Witgerstraat 31, 93<strong>10</strong> Herdersem Tel.: 053 - 41.82.90<br />

HF FAX Info Manager Winfried Besancon ON7BW (LIR) Lange Repeldreef 5, 2970 Schilde Tel.: 03 - 383.13.30<br />

HF QRP Manager Jos Warnier ON6WJ (SNW) Kalendijk 28, 9200 Dendermonde<br />

Raadgevende leden – Collaborateurs conseillers<br />

ON4JZ, Joseph Ziegelshiffer - ON5AZ, Gaby Van Genegen – ON5PV Philippe Van Houte – ON7ZV, Guy Berger – ON3GEO Geo De Baets<br />

E-mail adressen van de HF-medewerkers /<br />

Adresses E-mail des collaborateurs:<br />

HF<br />

HF Manager : on7lx@uba.be<br />

HF Contest Manager : on7ss@uba.be<br />

HF Award Manager : on4cas@uba.be<br />

HF QRP Manager (NL) : on6wj@uba.be<br />

HF Technical Consultant : on4un@uba.be<br />

HF Software Manager (1) : on4it@uba.be<br />

Contest News Par/door ON7SS<br />

32 CQ-QSO <strong>09</strong>/<strong>10</strong>-20<strong>10</strong><br />

Contest Calendar<br />

HF Field Day Manager : on6ly@uba.be<br />

HF Fax Info Manager : on7bw@uba.be<br />

Home BBS van de medewerkers /<br />

Les BBS des collaborateurs:<br />

HF Award Manager : ON4CAS@ON0AR<br />

HF FAX Info Manager : ON7BW@ON0ANR-5<br />

Date Start UTC Start Date End UTC End Name Mode<br />

SEPTEMBrE - SEPTEMBEr 20<strong>10</strong><br />

04-<strong>09</strong>-20<strong>10</strong> 00:00 05-<strong>09</strong>-20<strong>10</strong> 23:59 All Asian DX Contest SSB<br />

04-<strong>09</strong>-20<strong>10</strong> 13:00 04-<strong>09</strong>-20<strong>10</strong> 16:00 AGCW Straight Key Party 40m CW<br />

04-<strong>09</strong>-20<strong>10</strong> 13:00 05-<strong>09</strong>-20<strong>10</strong> 12:59 <strong>UBA</strong> National Fieldday (*) SSB<br />

05-<strong>09</strong>-20<strong>10</strong> 11:00 05-<strong>09</strong>-20<strong>09</strong> 17:00 DARC <strong>10</strong> meter Digital Contest “Corona” DIGI<br />

11-<strong>09</strong>-20<strong>10</strong> 00:00 12-<strong>09</strong>-20<strong>10</strong> 23:59 VERON SLP Competition - Part 6 SWL - SSB<br />

11-<strong>09</strong>-20<strong>10</strong> 00:00 12-<strong>09</strong>-20<strong>10</strong> 23:59 Worked All Europe DX Contest SSB<br />

11-<strong>09</strong>-20<strong>10</strong> 13:00 11-<strong>09</strong>-20<strong>10</strong> 19:00 Swiss HTC QRP Sprint CW<br />

11-<strong>09</strong>-20<strong>10</strong> 18:00 11-<strong>09</strong>-20<strong>10</strong> 24:00 SOC Marathon Sprint CW<br />

12-<strong>09</strong>-20<strong>10</strong> 00:00 13-<strong>09</strong>-20<strong>10</strong> 04:00 North America Sprint Contest CW<br />

18-<strong>09</strong>-20<strong>10</strong> 12:00 19-<strong>09</strong>-20<strong>10</strong> 12:00 Scandinavian Activity Contest CW<br />

18-<strong>09</strong>-20<strong>10</strong> 16:00 19-<strong>09</strong>-20<strong>10</strong> 24:00 Washington State Salmon Run CW/SSB/Digital<br />

19-<strong>09</strong>-20<strong>10</strong> 00:00 19-<strong>09</strong>-20<strong>10</strong> 04:00 North America Sprint Contest SSB<br />

19-<strong>09</strong>-20<strong>10</strong> 06:00 19-<strong>09</strong>-20<strong>10</strong> <strong>10</strong>:00 Belgian Mills Award Contest (**) SSB<br />

25-<strong>09</strong>-20<strong>10</strong> 00:00 26-<strong>09</strong>-20<strong>10</strong> 23:59 CQ World-Wide RTTY DX Contest RTTY<br />

25-<strong>09</strong>-20<strong>10</strong> 00:00 26-<strong>09</strong>-20<strong>10</strong> 23:59 VERON SLP Competition - Part 7 SWL - SSB<br />

25-<strong>09</strong>-20<strong>10</strong> 12:00 26-<strong>09</strong>-20<strong>10</strong> 12:00 Scandinavian Activity Contest SSB<br />

25-<strong>09</strong>-20<strong>10</strong> 14:00 26-<strong>09</strong>-20<strong>10</strong> 20:00 Texas QSO Party CW/SSB/Digital<br />

26-<strong>09</strong>-20<strong>10</strong> 06:00 26-<strong>09</strong>-20<strong>10</strong> <strong>10</strong>:00 ON Contest 6 Meter (**) CW/SSB<br />

OCTOBrE - OKTOBEr 20<strong>10</strong><br />

02-<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> 00:00 02-<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> 24:00 TARA PSK Rumble Contest PSK<br />

02-<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> 04:00 03-<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> 03:59 EPC Russia DX Contest BPSK63<br />

02-<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> 08:00 03-<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> 08:00 Oceania DX Contest SSB<br />

02-<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> 16:00 03-<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> 21:59 California QSO Party CW/Phone<br />

02-<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> 16:00 02-<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> 19:59 EU Autumn Sprint SSB<br />

03-<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> 06:00 03-<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> <strong>10</strong>:00 ON Contest - 80m (**) SSB<br />

03-<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> 07:00 03-<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> <strong>09</strong>:59 German Telegraphy Contest CW<br />

03-<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> 07:00 03-<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> 19:00 RSGB 21/28 MHz Contest CW/SSB<br />

<strong>09</strong>-<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> 00:00 <strong>10</strong>-<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> 15:59 Makrothen RTTY Contest RTTY<br />

<strong>09</strong>-<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> 08:00 <strong>10</strong>-<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> 08:00 Oceania DX Contest CW<br />

<strong>09</strong>-<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> 16:00 <strong>09</strong>-<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> 19:59 EU Autumn Sprint CW<br />

<strong>09</strong>-<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> 16:00 <strong>10</strong>-<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> 22:00 Pennsylvania QSO Party CW/Phone/Digital


<strong>09</strong>-<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> 17:00 <strong>09</strong>-<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> 21:00 FISTS Fall Sprint CW<br />

<strong>10</strong>-<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> 00:00 <strong>10</strong>-<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> 23:59 <strong>10</strong>-<strong>10</strong> International <strong>10</strong>-<strong>10</strong> Day Sprint CW/SSB<br />

<strong>10</strong>-<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> 00:00 <strong>10</strong>-<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> 04:00 North American Sprint RTTY<br />

<strong>10</strong>-<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> 06:00 <strong>10</strong>-<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> <strong>10</strong>:00 ON Contest - 80m (**) CW<br />

16-<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> 00:00 16-<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> 04:00 LZ Open 80m Sprint Contest CW<br />

16-<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> 15:00 17-<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> 14:59 Worked All Germany Contest CW/SSB<br />

17-<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> 00:00 17-<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> 02:00 Asia-Pacific Fall Sprint CW<br />

17-<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> 06:00 17-<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> <strong>10</strong>:00 ON Contest - 2m (**) SSB/Phone<br />

17-<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> 17:00 18-<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> 01:00 Illinois QSO Party CW/SSB<br />

18-<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> 13:00 22-<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> 23:59 ARRL School Club Roundup CW/SSB<br />

30-<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> 00:00 31-<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> 23:59 <strong>10</strong>-<strong>10</strong> International Fall Contest CW<br />

30-<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> 00:00 31-<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> 24:00 CQ Worldwide DX Contest SSB<br />

30-<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> 00:00 31-<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> 24:00 Veron NLC SLP Contest - Part 8 SWL - SSB<br />

In dit tweede deel gooien we de volgorde wat door elkaar, niet zomaar<br />

zonder reden overigens, wat duidelijk zal worden verder in de tekst. Dit<br />

keer starten we waar we vorige keer gestopt waren, met name de zelfbouw<br />

QRP-transceivers.<br />

QrP-projecten<br />

Wie dacht dat zelfbouwprojecten zonder meer het onderspit moeten<br />

delven ten opzichte van hun commerciële tegenhangers, zal na dit<br />

ontwerp minstens even twijfelen. Het is een project waaraan heel wat<br />

OM hebben bijgedragen en dat hierdoor is uitgegroeid tot een topklasse<br />

QRP transceiver waarvan sommigen beweren dat hij qua specificaties<br />

kan tippen aan toestellen zoals de Yaesu FT9000 of de Icom IC7800 en<br />

dit aan nog geen derde van de prijs: maak kennis met de CDG2000<br />

(figuur <strong>10</strong>)<br />

Fig. <strong>10</strong>. De CDG2000 QRP-transceiver.<br />

Deze luxe QRP-transceiver geeft <strong>10</strong> W, doet alle decameterbanden inclusief<br />

160m (een band die wel vaker ontbreekt in zelfbouwontwerpen).<br />

Het originele ontwerp is van Dave Roberts G8KBB, George Fare G3OGQ<br />

and Colin Horrabin G3SBI. Heel wat correcties zijn beschikbaar gesteld<br />

door OZ9FW en OZ9MO, en het prachtige design hebben we te danken<br />

aan Jan Anderschou OZ3QY.<br />

Dit ontwerp is een juweeltje om zien en wie mooi afgewerkte techniek<br />

kan appreciëren, zal graag een kijkje nemen binnenin. De foto van<br />

Fig. 11. De modulaire opbouw<br />

van de CDG2000.<br />

Een drieluik over QRP-transceivers Door ON7GF<br />

Fig. 12. De YO6OGJ <strong>10</strong> W PA. Fig. 13. De HB-1A MKII.<br />

YO5OFJ in figuur 11 toont nog niet het nieuwe front-design van OZ3QY,<br />

maar er is duidelijk te zien hoe dit project, net als de FT9000 en de<br />

IC7800, gebruik maakt van een modulaire opbouw. In de figuur 12 zie<br />

je de <strong>10</strong> W PA, hier in een versie van Endre YO6OGJ.<br />

Dat dit in alle opzichten een 'state of the art' ontwerp is, tonen enkele<br />

meetresultaten: een interceptpunt IP3 van zowat +40 dBm; de ruisvloer<br />

in SSB komt uit op -130 dBm en met een ruisgetal rond <strong>10</strong> dB is dit goed<br />

voor een IP3 dynamisch bereik van zowat 113 dB.<br />

Wie interesse heeft in het project, kan flink veel info en doorverwijzingen<br />

vinden op de websites van SP7EWL, OZ9FW en de iets minder<br />

georganiseerde homepage van het project (www.warc.org.UK/CDG2000).<br />

Uiteraard kan je ook nog even googelen naar de overige vernoemde<br />

callsigns voor meer informatie.<br />

Een tweede QRP-transceiver, ditmaal in kitvorm, brengt ons heel dicht<br />

bij de nieuwe beschikbare QRP-toestellen. De HB-1A is wellicht een<br />

van de eerste populaire, commercieel beschikbare, zelfbouwkits van<br />

Chinese makelij, en is nu al aan zijn tweede versie toe. We hebben het<br />

dan verder ook over de “HB-1A MKII”, een ontwerp van BD4RG.<br />

De HB-1A is een driebanden CW-transceiver. Hij geeft maximaal 4 W<br />

output op 20, 30 en 40m en werkt op acht gewone AA-batterijtjes. Met<br />

een RX-verbruik van niet meer dan 75 mA kan je gemakkelijk een dag<br />

of twee op stap zonder te hoeven herladen. Verder heeft de kit ook<br />

een ingebouwde keyer, alsook 20 geheugens voor wie bijvoorbeeld de<br />

QRP-aanroepfrequenties snel wil bereiken.<br />

De kit is op het internet te vinden voor zowat 150 euro en is bovendien<br />

vrij eenvoudig in elkaar te zetten. Veel meer dan een soldeerbout en<br />

een multimeter heb je niet nodig.<br />

Deel 2<br />

<strong>09</strong>/<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> CQ-QSO 33


Door het enorme succes van deze kit is BU XIANZHI (BD4RG) direct<br />

opnieuw aan het ontwerpen geslagen en is er reeds een opvolger van<br />

de HB-1A op de markt! In figuur 14 zie je de op de HB-1A gebaseerde<br />

TJ-6A. Deze versie is geen drie-, maar een vierbander die bovendien<br />

naast CW ook SSB aan boord heeft. Iets minder portabel als de HB-1A,<br />

maar daartegenover staat natuurlijk de extra band én SSB, maar ook<br />

een PA die <strong>10</strong> W uitgangsvermogen kan leveren.<br />

Fig. 14. De TJ-6A.<br />

Deze CW/SSB kit is te vinden op e-bay voor net geen 200 euro. In zijn<br />

categorie hiermee toch wel een van de goedkoopste kits op de markt.<br />

Wie dit Chinese verhaal een beetje volgt, zal wel begrijpen dat het, na<br />

de eerste VHF/UHF “Bami” portabeltjes en vervolgens deze HF-bouwkits,<br />

niet lang meer zal duren voor een Chinees merk op de markt zal komen<br />

met commerciële HF-transceivers.<br />

Vandaag op de markt<br />

Neem dat “niet lang meer duren” maar letterlijk, want de HB-1A brengt<br />

ons meteen naar wat vandaag nieuw te koop is. Wat vinden we bijvoorbeeld<br />

terug bij het oude bekende TEN-TEC? Meet the TEN-TEC r4020/<br />

r4030 (figuur 15)! Voor de prijs van 249 US dollar mét TEN-TEC-logo<br />

en volledig voor u in elkaar gezet!<br />

Fig. 15. De Ten-Tec R4020.<br />

Slechts twee banden, maar dan wel als kant-en-klaar geleverde transceiver.<br />

Beschikbaar in twee versies, namelijk de R4020 voor 20 en 40m en<br />

de R4030 voor 30 en 40m. Voor de ON3 is het nog even afwachten of<br />

Ten-Tec met deze QRP-transceivers wél zal doen wat ze jammer genoeg<br />

nooit met de Argonaut V gedaan hebben, namelijk: deze toestellen<br />

van de vereiste CE-keuring voorzien. Wellicht zal het succes van deze<br />

kant-en-klare versie mee bepalen of die keuring er komt, maar wellicht<br />

ook bepalen of er misschien ooit een Ten-Tec versie van de TJ-6A komt.<br />

En dat brengt ons meteen bij een reeks QRP-toestellen die vandaag<br />

wél het CE-keurmerk dragen, namelijk de MFJ 9000 transceiverreeks<br />

(figuur 16). Gezien ze aan alle voorwaarden voldoen, mogen dus ook<br />

ON3 deze toestelletjes gebruiken.<br />

De MFJ-9000 series is een reeks QRP-toestellen, telkens voor één HFband,<br />

beschikbaar als CW-versie met 5 W of als SSB-versie met <strong>10</strong> W<br />

34 CQ-QSO <strong>09</strong>/<strong>10</strong>-20<strong>10</strong><br />

Fig. 16. De MFJ-9420 (SSB) en de MFJ-9020 (CW).<br />

uitgangsvermogen. Wie ze met het 160m tot 70cm bereik van een<br />

FT817 vergelijkt, kan ze relatief duur vinden, maar voor wie met een<br />

basisvergunning en een klein hambudget iets nieuw wil kopen, vormen<br />

ze toch wel dé goedkoopste toegang tot de HF-banden op de markt. De<br />

CW-versie komt op 2<strong>09</strong> USD, zowat 165 euro, en een 20m SSB-versie op<br />

259 USD, zowat 215 euro dus (bron: website MFJ).<br />

Opnieuw, voor wie enkel naar de buitenkant kijkt is het ontbreken van<br />

lichtjes en displays een nadeel. Deze keuze levert echter wel een record<br />

stroomverbruik op van 50 mA in ontvangst, waarmee ze tot de zuinigste<br />

klasse van QRP-toestellen mogen gerekend worden. In vergelijking met<br />

een FT817 kan je tot 9 keer meer uren luisteren en tot 2 keer meer uren<br />

zenden met dezelfde batterijset. Wie even geblindoekt luistert, zal de<br />

toeters en bellen van andere QRP-transceivers snel kunnen vergeten.<br />

En wie niet zo ‘MFJ-minded’ is, zal moeten toegeven dat dit toestel toch<br />

duidelijk gevoeliger is, zij het dan inderdaad maar telkens op één band.<br />

Uitstekend geschikt zijn ze voor het experimenteren op HF. Enerzijds<br />

confronteren ze de beginnende amateur met enkele basiseigenschappen<br />

van het radiogebeuren en zijn ze heel eenvoudig, anderzijds mag<br />

men met een basisvergunnig geen zelfbouwtoestellen gebruiken. Niets<br />

belet echter om van alles rondom een gekeurd toestel te bouwen. En<br />

met dit toestel is er best wel keuze. Enkele leuke elektronicaprojecten<br />

zijn als kit beschikbaar (figuur 17), zoals de ‘digital dial’ van Hendricks<br />

kits, de ‘pico-keyer’ van Hamgadgets en, ook van Hendricks kits, een<br />

leuke SWR-brug met multikleur-LED waarbij men letterlijk kan zien<br />

of de SWR in het rood gaat. En zo kan men ook als beginner alvast de<br />

zelfbouw eens smaken.<br />

Fig. 17. Enkele bijbouwkits voor de MFJ-9xxx.<br />

Tweedehands<br />

En ten slotte belanden we terug bij de tweedehandsmarkt. Zoals vorige<br />

keer reeds aangegeven werd, is het altijd wat geluk hebben hierbij,<br />

maar het helpt als je weet dat een TS-130 niet het enige is wat ooit als<br />

QRP-toestel naar de markt is gebracht.<br />

Fig. 18. De Yaesu FT-707.


Een razendpopulair toestel uit de jaren tachtig was de Yaesu FT-707<br />

(figuur 18). Een iets ouder beestje, maar er zijn er destijds zoveel van<br />

verkocht dat ze nog steeds overal blijven opduiken. Van dit toestel<br />

bestaan er twee versies, namelijk de FT-707 en de FT-707S. Het is de<br />

laatste die ons interesseert, want dit is de <strong>10</strong> W versie van het toestel.<br />

Deze tienwatter durft wel eens opduiken uit de zolder van menig ex-<br />

CB-er, omdat de <strong>10</strong>m-band relatief gemakkelijk om te bouwen was<br />

naar 1 MHz lager.<br />

Het toestel heeft alle decameterbanden aan boord, inclusief de WARCbanden,<br />

maar mist de 160m-band. Een gemakkelijk toestel in bediening,<br />

vrij compact, maar met een grote VFO dial. Zonder twijfel heeft de<br />

huidige FT-897 van Yaesu zijn geboorte aan dit toestel te danken. Als<br />

volledige set bestaat de reeks verder nog uit een antenne tuner (FC707)<br />

een digitale unit (FV707) waarin men enkele frequenties kon opslaan<br />

en een 13,8 V voeding met ingebouwde luidspreker (FP707).<br />

Met wat geluk te vinden op e-bay dus, waar ze voor zowat 250 à 300<br />

euro van eigenaar verwisselen. En uiteraard ook eentje om naar uit te<br />

kijken op de hambeurzen.<br />

(wordt vervolgd)<br />

73 de ON7GF<br />

New Power Amplifier Kit<br />

1240 … 1300 MHz • 60 W<br />

VDV Communicatie<br />

Wingenestraat 36<br />

8020 HERTSBERGE<br />

Tel: 050.28 00 15<br />

Fax: 050.28 00 23<br />

Open: woe, vrij en zat. telkens van 14h-18h<br />

Officiële KENWOOD dealer voor Vlaanderen<br />

DAIWA - DIAMOND - FRITZEL - TONNA - PROCOM - PILOT<br />

www.vdvcom.be frank@vdvcom.be<br />

With the KIT MKU PA 1360 Kuhne electronic puts an<br />

LD-MOSFET power amplifier kit for the 23 cm band on the market.<br />

Because of its high linearity this power amplifier is suitable for all amateur radio applications.<br />

Type KIT MKU PA 1360<br />

Frequency range 1240 ... 1300 MHz adjustable<br />

Input power 3.0 W<br />

Output power @ 50 ohms typ. 60 W<br />

Input return loss (S11) min. <strong>10</strong> dB<br />

Monitor output yes<br />

Supply voltage +27 V<br />

ON voltage +12 ... 14 V DC<br />

Current consumption max. 5 A<br />

Input connector / impedance SMA-female, 50 ohms<br />

Output connector / impedance SMA-female, 50 ohms<br />

Please visit our website for further important information: www.kuhne-electronic.de<br />

Kuhne electronic GmbH, Scheibenacker 3, 95180 Berg, Germany<br />

<strong>09</strong>/<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> CQ-QSO 35


1 Dates<br />

36 CQ-QSO <strong>09</strong>/<strong>10</strong>-20<strong>10</strong><br />

rEGLEMENT CONTEST ON 20<strong>10</strong><br />

(règlement pour les participants belges)<br />

La section <strong>UBA</strong> de Malines invite tous les amateurs belges à participer au 30ème Contest ON.<br />

A cette occasion, nous avons pour but d’établir un record de participations afi n d’activer le plus possible de sections.<br />

26 septembre 20<strong>10</strong> 6 m phonie et CW<br />

3 octobre 20<strong>10</strong> 80 m SSB<br />

<strong>10</strong> octobre 20<strong>10</strong> 80 m CW<br />

17 octobre 20<strong>10</strong> 2 m phonie et CW<br />

Chaque fois de 8 à 12 heures, heure locale soit, de 6 à <strong>10</strong> heures UTC.<br />

2 Contest call<br />

CQ ON Contest<br />

3 Code à échanger<br />

Pour chaque partie de contest: RS(T) + numéro du QSO à partir de 001<br />

+ abréviation de la section <strong>UBA</strong> dont le participant est membre, par<br />

exemple: 59001 MCL.<br />

Travaillez sur les fréquences de contest recommandées par l'IARU:<br />

CW: de 35<strong>10</strong> à 3560 kHz<br />

SSB: de 3600 à 3650 et de 3700 à 3775 kHz<br />

4 Points<br />

Pour chaque partie de contest:<br />

chaque QSO: 3 points<br />

ONL: 3 points pour chaque station ON entendue<br />

Un maximum de <strong>10</strong> QSO avec votre propre section seront pris en<br />

considération pour le calcul des points. Il vous est bien sur loisible de<br />

contacter plus de stations de votre propre section mais seules dix seront<br />

prises en considération.<br />

Les stations disposant d’un indicatif spécial seront classées hors catégorie<br />

et ne seront pas prise en compte pour l’attribution d’un trophée.<br />

5 Multiplicateurs<br />

Pour chaque partie de contest et aussi pour les ONL: 1 multiplicateur<br />

par section <strong>UBA</strong> contactée ou entendue.<br />

Remarques:<br />

- Les stations ON qui ne sont pas membres de l'<strong>UBA</strong> donnent XXX, cela<br />

compte aussi comme multiplicateur.<br />

- Seules les stations émettant en Belgique peuvent donner une section<br />

comme multiplicateur.<br />

6 Score fi nal<br />

Total des points QSO x total des multiplicateurs.<br />

7 Classements<br />

Pour chacune des quatre parties de ce contest, il y a six classements:<br />

a Stations ON<br />

a2 Stations ON QRP. Les participants de cette classe indiquent “QRP”<br />

dans l’en-tête de leur log et rajoutent une déclaration qu’ils ont<br />

travaillé avec 5W max. en CW ou <strong>10</strong>W max. en SSB.<br />

b ONL<br />

c Sections <strong>UBA</strong><br />

Par partie de contest, entrent en ligne de compte uniquement les<br />

sections qui ont, pour cette partie de contest, envoyés au moins 5<br />

logs (ON + ONL) (80 m CW: 3 logs) avec chacun au moins 25 QSOs<br />

valables ou 25 stations entendues. Les points des trois meilleurs<br />

logs sont additionnés et le classement des sections est fait sur base<br />

de ce total.<br />

Pour le résultat fi nal, les totaux des sections sont d'abord divisés<br />

par un facteur égal à la moyenne des points des trois premières<br />

stations ON dans cette partie de contest/<strong>10</strong>000.<br />

d Stations étrangères<br />

e SWL étrangers<br />

Remarques:<br />

• Etant donné la courte durée du contest, il n'y a pas de différence<br />

entre les stations mono- ou multi-opérateurs. Les deux sont permises<br />

et sont reprises dans le même classement.<br />

8 Trophées<br />

Chaque station ON gagnante reçoit une plaquette. Dans chaque partie<br />

du contest il y a une plaquette pour les ONL gagnants. Les sections gagnantes<br />

reçoivent une plaquette. Une grande plaquette sera offerte à la<br />

section qui, au total des quatre parties de contest, obtient le nombre de<br />

points le plus élevé (voir aussi 7c). Tous les participants ayant au moins<br />

réalisés 25 QSO reçoivent une carte QSL commémorative.<br />

9 Logs<br />

Les logs des stations ON doivent reprendre les colonnes suivantes:<br />

UTC, call, code transmis, code reçu, points, multiplicateur. Eliminez<br />

les doublons. Indiquez votre adresse et la section <strong>UBA</strong>. Les logs sur<br />

lesquels ne fi gure pas la section ne comptent pas pour le classement<br />

des sections. Les sections renseignées fautivement ne comptent pas<br />

comme multiplicateurs. Ajoutez une déclaration comme quoi vous<br />

vous êtes conformés au règlement du présent contest.<br />

Les logs informatisés doivent indiquer les multiplicateurs de même<br />

comporter le décompte des points. Pas de fi chiers zippés. Chaque log<br />

envoyé par email sera confi rmé endéans la semaine.<br />

Les ONL notent dans leur log: UTC, call de la station entendue, code<br />

donné par cette station, RS(T) de cette station chez l'ONL, call de la station<br />

correspondante, points, multiplicateur. Un ONL peut au maximum<br />

inscrire <strong>10</strong> QSO avec la même station correspondante dans son log; cela<br />

vaut aussi pour la VHF. En VHF, les ONL ne doivent pas noter le call de<br />

la station correspondante.<br />

<strong>10</strong> Pénalités et disqualifi cation<br />

Pour chaque QSO en double, non effacé, 5 fois les points de ce QSO<br />

seront retirés comme pénalité, et ce avant que le score fi nal ne soit<br />

calculé. Les logs avec plus de 3% de QSO doubles, non effacés et les<br />

logs incomplets seront disqualifi és.<br />

11 Envoi des logs<br />

Les logs, ainsi que d'éventuels commentaires, doivent parvenir au plus<br />

tard trois semaines après le contest concerné chez:<br />

Welters Leon ON5WL, Borgstraat 80, 2580 Beerzel.<br />

e-mail: ubaon@uba.be<br />

Bonne chance,<br />

Le comité contest,<br />

ON5WL, ON4XG


1 Data<br />

26 september 20<strong>10</strong> 6 m Fonie en CW<br />

3 oktober 20<strong>10</strong> 80 m SSB<br />

<strong>10</strong> oktober 20<strong>10</strong> 80 m CW<br />

17 oktober 20<strong>10</strong> 2 m Fonie en CW<br />

rEGLEMENT ON CONTEST 20<strong>10</strong><br />

(bepalingen voor Belgische deelnemers)<br />

Het gewest Mechelen nodigt alle amateurs uit deel te nemen aan de 30ste ON Contest.<br />

Bij deze gelegenheid doen we een recordpoging om zoveel mogelijk gewesten te laten activeren.<br />

Telkens van 8 tot 12 uur Belgische tijd. Dit betekent dus van 6 tot <strong>10</strong><br />

uur UTC.<br />

2 Contest call<br />

CQ ON Contest<br />

3 Uit te wisselen code<br />

Voor alle contestdelen: RS(T) + QSO-nummer vanaf 001 + afkorting van<br />

het <strong>UBA</strong>-gewest waarbij men is aangesloten, bijvoorbeeld: 59001 MCL.<br />

Werk op de door de IARU aanbevolen contestfrequenties:<br />

CW: 35<strong>10</strong> tot 3560 KHz<br />

SSB: 3600 tot 3650 en van 3700 tot 3775 KHz<br />

4 Punten<br />

Voor elk contestdeel geldt:<br />

3 punten voor elk QSO.<br />

ONL: 3 punten voor elk gehoord ON station.<br />

Er worden maximaal <strong>10</strong> QSO met het eigen gewest in aanmerking<br />

genomen voor de berekening van de punten. Men mag meer stations<br />

van het eigen gewest werken, maar slechts <strong>10</strong> tellen mee.<br />

Stations met een special event call worden buiten competitie gerangschikt<br />

en komen niet in aanmerking voor een trofee.<br />

5 Vermenigvuldiger<br />

In elk contestdeel en ook voor de ONL geldt: 1 vermenigvuldiger per<br />

gewerkt of gehoord <strong>UBA</strong>-gewest.<br />

Opmerkingen:<br />

- ON stations die geen lid zijn van de <strong>UBA</strong> geven XXX door, dit telt ook<br />

als vermenigvuldiger.<br />

- Enkel stations die vanuit België uitzenden kunnen een gewest als<br />

vermenigvuldiger geven.<br />

6 Eindscore<br />

Totaal QSO punten X totaal aantal vermenigvuldigers.<br />

7 Klassementen<br />

Voor elk van de vier contestdelen zijn er zes klasseringen:<br />

a ON stations<br />

a2 ON stations QRP. Deelnemers in deze klasse vermelden duidelijk<br />

“QRP” in de hoofding van de log en voegen een verklaring bij dat<br />

ze gewerkt hebben met een maximaal uitgangsvermogen van 5 W<br />

in CW of <strong>10</strong> W in SSB.<br />

b ONL<br />

c <strong>UBA</strong>-gewesten<br />

Per contestdeel komen hiervoor enkel die gewesten in aanmerking<br />

die voor dat contestdeel minstens 5 logs (ON + ONL) (80 m CW<br />

gedeelte 3 logs) hebben ingestuurd met elk minstens 25 geldige<br />

QSO's of 25 gehoorde stations. De punten van de drie beste logs<br />

worden opgeteld en met dit totaal wordt de klassering der gewesten<br />

gemaakt.<br />

Om de einduitslag der gewesten te maken worden de gewesttotalen<br />

eerst gedeeld door een factor die gelijk is aan het gemiddelde van<br />

de punten van de eerste drie ON stations in dat contestdeel/<strong>10</strong>000.<br />

d Buitenlandse stations<br />

e Buitenlandse SWL<br />

Opmerkingen:<br />

• Wegens de korte duur van de contest wordt er geen onderscheid gemaakt<br />

tussen single- of multioperatorstations. Beide zijn toegelaten<br />

en worden in hetzelfde klassement opgenomen.<br />

8 Trofeeën<br />

Er is een plaket voorzien voor: elk winnend ON station, elke winnende<br />

ONL, elk winnend gewest, indien zij minstens 25 geldige QSO of 25<br />

gehoorde stations in hun log hebben.<br />

Een groot plaket wordt uitgereikt aan het gewest dat op het totaal van<br />

de vier contestdelen samen het hoogste puntenaantal behaalt (zie ook<br />

nr. 7c).<br />

Alle deelnemers met minstens 25 QSO ontvangen een herinneringsQSL.<br />

9 Logs<br />

De logs van de ON stations moeten volgende kolommen bevatten: UTC,<br />

call, verzonden code, ontvangen code, punten, vermenigvuldiger. Dubbele<br />

QSO schrappen. Vermeld uw adres en <strong>UBA</strong>-gewest. Logs waarin het<br />

gewest ontbreekt tellen niet mee voor het gewestklassement. Foutief genoteerde<br />

gewesten tellen niet als vermenigvuldiger. Voeg een verklaring<br />

bij dat je gewerkt hebt in overeenstemming met het contestreglement.<br />

Computerlogs moeten de vermenigvuldigers aanduiden en er moet<br />

een puntenberekening bijzijn. Geen zip-fi les. Elke log die per e-mail<br />

aankomt, wordt binnen de week per e-mail bevestigd.<br />

De ONL noteren in hun log: UTC, call gehoord station, code door dit<br />

station gegeven, RS(T) van dit station bij de ONL, call van het tegenstation,<br />

punten, vermenigvuldiger. Een ONL mag maximum <strong>10</strong> QSO met<br />

hetzelfde tegenstation in zijn log opnemen. Dit geldt ook voor VHF. Op<br />

VHF moeten de ONL de call van het tegenstation niet noteren.<br />

<strong>10</strong> Strafpunten en diskwalifi catie<br />

Voor elk dubbel, niet geschrapt QSO worden 5 maal de punten van<br />

dat QSO afgetrokken, als strafpunten, en dit vooraleer de eindscore<br />

berekend wordt.<br />

Logs met meer dan 3% dubbele, niet geschrapte QSO en onvolledige<br />

logs worden gediskwalifi ceerd.<br />

11 Inzenden van logs<br />

De logs samen met eventuele commentaar moeten ten laatste drie<br />

weken na de betreffende contest toekomen bij:<br />

Welters Leon ON5WL, Borgstraat 80, 2580 Beerzel.<br />

e-mail: ubaon@uba.be<br />

Veel succes!<br />

Het contestcomité:<br />

ON5WL, ON4XG<br />

<strong>09</strong>/<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> CQ-QSO 37


1. Nom et but<br />

a. BMA (Belgian Mill Award) contest<br />

b. La promotion du patrimoine belge des moulins à vent, à eau et à traction<br />

chevaline<br />

2. Date et durée<br />

Le 19/<strong>09</strong>/20<strong>10</strong> de 06h00’ à <strong>10</strong>h00’ heure UTC<br />

3. Indicatif d’appel du concours<br />

CQ BMA contest<br />

4. Points<br />

a. Chaque QSO avec une station belge: 3 points<br />

b. Chaque QSO avec une station étrangère: 1 point<br />

c. Chaque QSO avec une station belge depuis une référence de moulin<br />

belge: <strong>10</strong> points<br />

5. Catégories: (logs HF et VHF séparés)<br />

HF (80m SSB)<br />

A HF Stations ON en HF<br />

A3 HF Stations ON3 en HF<br />

B HF Stations ON en HF depuis une référence de moulin belge<br />

B3 HF Stations ON3 en HF depuis une référence de moulin belge<br />

C Stations étrangères en HF<br />

D Stations SWL en HF<br />

VHF (2m SSB et FM)<br />

A VHF Stations ON en VHF<br />

B VHF Stations ON en VHF depuis une référence de moulin belge<br />

C VHF Stations étrangères en VHF<br />

D VHF Stations SWL en VHF<br />

38 CQ-QSO <strong>09</strong>/<strong>10</strong>-20<strong>10</strong><br />

BELGIAN MILL AWArD CONTEST 20<strong>10</strong> / 80m SSB - 2m SSB et FM<br />

Ce règlement remplace tous les règlements BMA préalablement publiés.<br />

La section KTK de l’<strong>UBA</strong> invite tous les radioamateurs à participer à ce concours qui compte pour le HF Superprestige pour autant qu’il y ait au<br />

moins 25 logs valides en provenance de participants belges dans la catégorie HF dans le résultat fi nal.<br />

6. SWL<br />

La même station écoutée ne peut fi gurer qu’une fois par bande. La même<br />

station écoutée ne peut fi gurer que maximum <strong>10</strong> fois par bande. Pour<br />

chaque QSO dans le log, il doit y avoir au moins une station belge.<br />

7. Participer depuis une référence de moulin (HF et /ou VHF)<br />

a. La station (/P ou /M) doit être située à une distance de maximum 200<br />

m du moulin ayant un numéro de référence<br />

b. Pendant le contest, l’opérateur (/P ou /M) ne peut activer qu’une seule<br />

référence de moulin<br />

c. Les articles 7a et 7b restent en vigueur pour les radioamateurs (/P ou<br />

/M) qui n’envoient pas leurs logs<br />

8. Participation et puissance<br />

Peuvent participer au contest: tous les radioamateurs belges et étrangers<br />

en possession d’une licence pour les catégories susdites. La puissance<br />

d’émission dépend de la licence du participant avec un maximum de <strong>10</strong>0<br />

W. Pour les participants étrangers, seuls les QSO avec des stations belges<br />

sont considérés valides.<br />

9. Rapports<br />

RS + numéro du QSO commençant par 001 + province et éventuellement la<br />

référence de moulin. Seules les références de moulins belges sont valides.<br />

La province et la référence de moulin font intégralement partie du rapport<br />

et doivent être mentionnées dans le log. Les abréviations de province sont:<br />

AN - BW - HT - LB - LG - NM - LU - OV -VB - WV - BR. Pour les références de<br />

moulin: voir www.ktk.be/bma.<br />

<strong>10</strong>. Multiplicateurs:<br />

Toutes les provinces belges (1x)<br />

Toutes les références de moulin (1x)<br />

Total multiplicateurs = le nombre de provinces belges différentes + le<br />

nombre de références de moulin différentes.<br />

11. Score fi nal<br />

(total des points QSO – total des points de pénalisation) x total des multiplicateurs.<br />

12. Plan de fréquences<br />

Nous demandons aux participants de respecter le plan des fréquences. Les<br />

fréquences préférables en 80m SSB se situent de 3600 à 3650 et de 3700 à<br />

3775 kHz. On utilisera la SSB et/ou la FM en VHF 2m.<br />

13. Trophées<br />

Un trophée est prévu pour chaque gagnant par catégorie.<br />

14. Logs (voir www.ktk.be/bma pour les programmes de logs)<br />

Le log se compose d’un summary sheet et de un ou plusieurs feuilles de log.<br />

a. Feuilles de log à 40 QSO par feuille type A4, contenant les données<br />

suivantes par ordre d’énumération:<br />

i. Stations émetteurs: UTC, indicatif d’appel, rapport donné, rapport<br />

reçu, province, référence de moulin, multiplicateur et points.<br />

ii. Stations SWL: UTC, indicatif de la station entendue, rapport donné<br />

par la station entendue, indicatif de l’autre station, province,<br />

multiplicateur et points.<br />

b. La feuille ‘summary sheet’ contient les données suivantes:<br />

i. Le nom du contest et la date<br />

ii. Nom et prénom, indicatif d’appel, adresse complète, province, la<br />

référence de moulin selon la catégorie<br />

iii. Description de la station, puissance d’émission et antenne utilisée<br />

iv. Le nombre de QSO, le nombre de points et de multiplicateurs ainsi<br />

que le score fi nal<br />

v. La déclaration suivante: “I declare that all the contest rules and all<br />

the rules and regulations for amateur radio operation in my country<br />

have been observed and adhered to. I accept all the decisions of<br />

the contest committee”<br />

vi. Signature et date de l’installation<br />

Les logs générés par ordinateur doivent avoir la même mise-en-page et<br />

format comme décrit ci-dessus pour les feuilles de logs et summary sheets.<br />

Ils doivent être lisibles par un simple éditeur de textes ou par Excel.<br />

Remarque: chaque radioamateur ne peut envoyer qu’un seul log par différente<br />

partie du contest (ou bien comme SWL, ou bien avec son indicatif<br />

ON, ou bien avec son second indicatif).<br />

15. Date fi nale<br />

Les logs sans summary sheet ne seront pas acceptés. N’oubliez donc pas<br />

d’envoyer la summary sheet. Les logs (envoyés de préférence par e-mail)<br />

doivent parvenir au responsable des logs au plus tard 21 jours après la<br />

date du contest:<br />

a. Par e-mail: on3mn@ktk.be<br />

b. Par voie postale: Nolf Maurits, Sparrentuin 29B, B-8793 Sint Eloois Vijve.<br />

16. Disqualifi cation<br />

Sauf indication dans le log, les QSO en doublons, les multiplicateurs en<br />

doublons et les QSO incomplets seront pénalisés de moins <strong>10</strong> points par QSO.<br />

Les logs avec plus de 5% de QSO erronés seront disqualifi es.<br />

Les feuilles de log et summary sheets écrites à la main et qui sont illisibles<br />

seront rejetés.<br />

Si une même personne envoie plus d’un log par partie du contest, ces logs<br />

seront disqualifi es.<br />

L’absence d’une ou plusieurs données spécifi ées dans l’article 14 pourra<br />

mener à une disqualifi cation.<br />

17. Communication de la référence du moulin<br />

a. Tout ceux qui participent depuis une référence de moulin, doivent<br />

en faire part à katyon6wv@gmail.com, au plus tard <strong>10</strong> jours avant le<br />

contest, afi n d’éviter qu’une autre station ne soit active depuis la même<br />

référence et dans la même bande.<br />

b. Il est admis que deux stations activent la même référence de moulin,<br />

mais sur une autre bande et cela après accord mutuel.<br />

c. Avant d’activer une référence de moulin pendant le contest, demandez<br />

à katyon6wv@gmail.com si cette référence n’est pas déjà réservée.<br />

d. Une station qui veut activer une référence de moulin communiquera<br />

cette référence seulement par e-mail à katyon6wv@gmail.com.<br />

18. Divers<br />

En cas de doutes, adressez-vous à Katy ON6WV katyon6wv@gmail.com.<br />

Toute éventuelle discussion ne sera acceptée quand au résultat du contest.<br />

Les décisions prises par le team du contest et la section KTK de l’<strong>UBA</strong> seront<br />

sans recours.<br />

En vous souhaitant beaucoup de succès,<br />

Le team B.M.A. - La section <strong>UBA</strong> KTK - ON4CBV, manager du B.M.A.


BELGIAN MILL AWArD CONTEST 20<strong>10</strong> / 80m SSB - 2m SSB en FM<br />

Dit reglement vervangt alle voorgaande gepubliceerde B.M.A. contestreglementen.<br />

De <strong>UBA</strong>-sectie KTK nodigt alle radioamateurs uit deel te nemen aan deze contest die in aanmerking komt voor de HF Superprestige<br />

indien in de HF-categorie minstens 25 geldige logs van Belgische deelnemers in de uitslag voorkomen.<br />

1. Naam en doel<br />

a. BMA (Belgian Mill Award) contest<br />

b. Promoten van het Belgisch wind-, water- en rosmolenpatrimonium<br />

2. Datum en duur<br />

19/<strong>09</strong>/20<strong>10</strong> van 06.00 tot <strong>10</strong>.00 uur UTC<br />

3. Contest call<br />

CQ BMA contest<br />

4. Punten<br />

a. Een QSO met een Belgisch station: 3 punten<br />

b. Een QSO met een buitenlands station: 1 punt<br />

c. Een QSO met een station op een Belgische molenreferentie: <strong>10</strong> punten<br />

5. Categorieën: afzonderlijke logs (HF & VHF)<br />

HF (80m SSB)<br />

A HF Stations op HF<br />

A3 HF ON3-stations op HF<br />

B HF Stations op HF vanaf een molenreferentie<br />

B3 HF ON3-stations op HF vanaf een molenreferentie<br />

C Buitenlandse stations op HF<br />

D SWL op HF<br />

VHF (2m SSB en FM)<br />

A VHF Stations op VHF<br />

B VHF Stations op VHF vanaf een molenreferentie<br />

C VHF Buitenlandse stations op VHF<br />

D VHF SWL op VHF<br />

6. SWL<br />

Aan eenzelfde GEHOORD station mag per band slechts éénmaal punten<br />

toegekend worden. Eenzelfde TEGENSTATION mag maximaal tien maal per<br />

band voorkomen. In ieder gelogd QSO dient minstens één van de stations<br />

een Belgisch station te zijn.<br />

7. Deelnemen vanaf een molenreferentie (HF en /of VHF)<br />

a. Deelnemende stations (/P of /M) bevinden zich op max. 200 m afstand<br />

van een molen met referentienummer<br />

b. Eenzelfde radioamateur (/P of /M) mag slechts één molenreferentie<br />

activeren gedurende de contest<br />

c. Voor radioamateurs (/P of /M) die geen log insturen gelden dezelfde<br />

voorwaarden als art. 7 a en b.<br />

8. Deelname en vermogen<br />

Alle radioamateurs uit binnen- en buitenland die beschikken over de vereiste<br />

licentie voor bovenvermelde categorieën kunnen deelnemen. Vermogen<br />

volgens vergunning van de deelnemer met een maximum van <strong>10</strong>0 W. Voor<br />

buitenlandse deelnemers gelden enkel verbindingen met Belgische stations.<br />

9. Rapport<br />

RS + QSO-serienummer beginnend met 001 + provincie en eventueel de<br />

molenreferentie. Enkel Belgische molenreferenties zijn geldig. De provincie<br />

en de molenreferentie maken integraal deel uit van het rapport en moeten<br />

in de log vermeld worden. Volgende Belgische provincie-afkortingen worden<br />

gebruikt: AN - BW - HT - LB - LG - NM - LU - OV -VB - WV - BR. Voor de<br />

molenreferenties: zie www.ktk.be/bma.<br />

<strong>10</strong>. Vermenigvuldigers:<br />

Alle Belgische provincies (1x)<br />

Alle Belgische molenreferenties (1x)<br />

Totaal multipliers = het aantal verschillende Belgische provincies + het<br />

aantal verschillende Belgische molenreferenties.<br />

11. Eindscore<br />

(aantal QSO punten - aantal strafpunten) x totaal vermenigvuldigers<br />

12. Bandplanning<br />

Aan iedere deelnemer wordt gevraagd zich aan de bandplanning te houden.<br />

De voorkeurfrequenties op 80m SSB zijn: 3600 tot 3650 en 3700 tot 3775<br />

kHz. Op VHF 2m wordt gewerkt in SSB en/of FM.<br />

13. Trofeeën<br />

Per categorie wordt voor de winnaar een trofee voorzien.<br />

14. Logs (logprogramma: zie www.ktk.be/bma)<br />

Logs bestaan uit een summary sheet en één of meerdere logbladen.<br />

a. logbladen met 40 QSO per A4-blad vermelden volgende gegevens in<br />

volgorde van opsomming:<br />

i. Zendstations: UTC, call, gegeven rapport, ontvangen rapport, provincie,<br />

molenreferentie, vermenigvuldiger en punten.<br />

ii. SWL-stations: UTC, call gehoord station, rapport gegeven door het<br />

gehoord station, call tegenstation, provincie, vermenigvuldiger en<br />

punten.<br />

b. Het summary sheet bevat volgende gegevens:<br />

i. Contestnaam, contestdatum<br />

ii. Naam en voornaam, callsign, volledig adres, provincie, eventueel<br />

de molenreferentie<br />

iii. Stationsbeschijving met vermelding van het zendvermogen en de<br />

gebruikte antenne<br />

iv. Aantal QSO, punten en vermenigvuldigers alsook de berekende<br />

eindscore<br />

v. Verklaring: “I declare that all the contest rules and all the rules and<br />

regulations for amateur radio operation in my country have been<br />

observed and adhered to. I accept all the decisions of the contest<br />

committee”<br />

vi. Handtekening en datum van de opstelling<br />

Computerlogs moeten dezelfde layout en hetzelfde formaat hebben als de<br />

hierboven aangehaalde logbladen en summary sheet en van een formaat<br />

zijn dat gemakkelijk is te lezen met een simpele tekstverwerker of van het<br />

Excel-formaat.<br />

Opmerking: elke amateur kan per contestdeel slechts één log insturen (ofwel<br />

als ONL, ofwel met ON-call ofwel met zijn 2de callsign)<br />

15. Deadline<br />

Vergeet niet om uw “Summary sheet” mee te sturen, zonder deze is uw log<br />

ongeldig! De logs (bij voorkeur via e-mail) moeten ten laatste 21 dagen na<br />

de contestdatum toekomen bij de logverantwoordelijke:<br />

a. via e-mail: on3mn@ktk.be<br />

b. of op het adres: Nolf Maurits, Sparrentuin 29B, B-8793 Sint Eloois Vijve<br />

16. Diskwalifi catie<br />

Dubbel gemaakte QSO’s, dubbel vermelde vermenigvuldigers en onvolledige<br />

QSO worden, indien niet geschrapt in de log, bestraft met -<strong>10</strong> punten per<br />

foutief QSO.<br />

Logs waar meer dan 5% van de geclaimde QSO foutieve vermeldingen<br />

vertonen, worden gediskwalifi ceerd.<br />

Onduidelijke met de hand geschreven logbladen en summary sheets zullen<br />

geweigerd worden.<br />

Indien eenzelfde persoon meer dan één log per contestdeel instuurt, worden<br />

deze logs gediskwalifi ceerd.<br />

Ontbreken van één of meerdere onder het punt 14 opgesomde gegevens<br />

kan aanleiding geven tot diskwalifi catie.<br />

17. Bekendmaken van de molenreferentie<br />

a. Zij die deelnemen vanaf een molenreferentie, melden dit aan katyon6wv@gmail.com<br />

ten laatste <strong>10</strong> dagen voor de contest, teneinde te<br />

voorkomen dat verschillende stations vanaf eenzelfde molenreferentie<br />

en op dezelfde frequentieband actief zouden zijn.<br />

b. Na onderling akkoord tussen twee stations is het wel mogelijk eenzelfde<br />

molenreferentie te activeren, maar op een verschillende frequentieband.<br />

c. Vooraleer een molenreferentie te activeren tijdens de contest, informeren<br />

bij katyon6wv@gmail.com of de referentie nog vrij is.<br />

d. Het activerend station meldt zijn referentie enkel via één e-mail adres,<br />

namelijk katyon6wv@gmail.com<br />

18. Diversen<br />

Voor vragen over deze contest kan je terecht bij Katy ON6WV katyon6wv@<br />

gmail.com.<br />

Over de uitslag kan niet gediscussieerd worden.<br />

De beslissingen van het contestteam en <strong>UBA</strong> sectie KTK zijn zonder verhaal.<br />

Veel succes toegewenst,<br />

B.M.A. team en <strong>UBA</strong>-sectie KTK - ON4CBV B.M.A. manager<br />

<strong>09</strong>/<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> CQ-QSO 39


Agenda<br />

Activiteiten / Activités<br />

26/<strong>09</strong>/20<strong>10</strong> LLV Hambeurs LLV te Charleroi / Foire Radioamateur LLV à Charleroi<br />

<strong>09</strong>/<strong>10</strong>/20<strong>10</strong> <strong>UBA</strong> Horizon 2000 Plus te/à Heverlee<br />

17/<strong>10</strong>/20<strong>10</strong> KSD Hambeurs te Houtem (Veurne) / Brocante à Houtem (Veurne)<br />

17/<strong>10</strong>/20<strong>10</strong> RSX Hambeurs te Ronse / Brocante à Renaix<br />

26/12/20<strong>10</strong> RST Hambeurs te Sint-Truiden / Brocante à Sint-Truiden<br />

06/02/2011 NOK Hambeurs te Turnhout / Brocante à Turnhout<br />

07/05/2011 TLS <strong>UBA</strong>-congres te De Pinte / Congrès <strong>UBA</strong> à De Pinte<br />

Voordrachten / Exposés<br />

<strong>10</strong>/<strong>09</strong>/20<strong>10</strong> WLD Wereldkampioenschap ARDF in Bulgarije, ON4CHE<br />

24/<strong>09</strong>/20<strong>10</strong> KTK ON4AFU actief vanuit HS en XU<br />

01/<strong>10</strong>/20<strong>10</strong> SNW Antennes in de praktijk<br />

08/<strong>10</strong>/20<strong>10</strong> WLD DXpeditie Les Minquiers EU<strong>09</strong>9, ON4PQ<br />

05/11/20<strong>10</strong> SNW Voorstelling GRC9<br />

12/11/20<strong>10</strong> WLD Elektronische registratie ARDF, ON4AOL<br />

<strong>10</strong>/12/20<strong>10</strong> WLD Vakantie-antennes, ON7EQ<br />

Opleidingen / Formations<br />

Opleiding Basisvergunning / Cours Licence de base<br />

05/<strong>09</strong>/20<strong>10</strong> OST<br />

11/<strong>09</strong>/20<strong>10</strong> THN<br />

02/<strong>10</strong>/20<strong>10</strong> ATH<br />

23/<strong>10</strong>/20<strong>10</strong> WLD<br />

Opleiding HAREC / Cours HAREC<br />

<strong>10</strong>/<strong>09</strong>/20<strong>10</strong> GNT HAREC<br />

01/<strong>10</strong>/20<strong>10</strong> TRA-OSB-KTK HAREC<br />

01/11/20<strong>10</strong> THN HAREC<br />

Annoncez les activités de votre section<br />

via CQ-QSO et le site web de l'<strong>UBA</strong><br />

CQ-QSO : rentrez vos données 6 semaines (au plus tard) avant le<br />

1er du mois d’édition<br />

donnez le plus d'informations possibles (date, heure, lieu, etc.)<br />

prenez soin de tout contrôler avant l'envoi de votre annonce<br />

envoyez les informations à cqqso@uba.be et demandez une<br />

confirmation<br />

donnez le numéro de parution du CQ-QSO dans lequel vous<br />

désirez voir publier votre annonce<br />

en cas d'annulation ou de changement de votre activité, n'oubliez<br />

pas d'envoyer immédiatement un avis à info@uba.be pour<br />

publication sur le website de l'<strong>UBA</strong><br />

40 CQ-QSO <strong>09</strong>/<strong>10</strong>-20<strong>10</strong><br />

<strong>UBA</strong>-sectie KTK<br />

‘ON4AFU actief vanuit HS en XU’ - Voordracht - 24 september 20.30 u<br />

Voordracht door Eddy ON4AFU/XU7AFU/HS0ZJF:<br />

- Voorbereiding DXpeditie<br />

- Hoe een HS-vergunning verkrijgen en de historiek hieromtrent. Dus meer bepaald: hoe een vergunning verkrijgen in een niet-CEPT land.<br />

- Hoe een XU-vergunning verkrijgen<br />

- Hoe het materiaal ter plaatse krijgen<br />

- Antennes, propagtie op de evenaar<br />

De voordracht wordt gegeven in het clublokaal <strong>UBA</strong>-KTK, Rijkswachtstraat 1, 8500 Kortrijk. Voor de agenda van KTK, zie www.ktk.be<br />

Kondig de activiteiten van uw sectie aan<br />

via CQ-QSO en de <strong>UBA</strong>-website<br />

hou rekening met de uiterste indieningsdatum voor CQ-QSO:<br />

6 weken vóór het begin van de publicatiemaand<br />

lever volledige informatie aan (datum, tijd, plaats, enz.)<br />

kijk alles nauwgezet na vóór verzending<br />

stuur de informatie aan cqqso@uba.be en vraag om een bevestiging<br />

geef aan in welk nummer van CQ-QSO je de aankondiging geplaatst<br />

wenst te zien<br />

bij eventuele annulatie of verandering van een aangekondigde<br />

activiteit: vergeet niet om dit onmiddellijk door te sturen aan<br />

info@uba.be voor melding via de <strong>UBA</strong> website


Section <strong>UBA</strong> / <strong>UBA</strong>-sectie LLV<br />

16ième FOIrE rADIOAMATEUr de LA LOUVIErE à CHArLErOI<br />

16de rADIOAMATEUrBEUrS van LA LOUVIErE te CHArLErOI<br />

Dimanche 26 septembre 20<strong>10</strong> de 9h à 16h – Hall 4 – CHARLEROI EXPO<br />

Zondag 26 september 20<strong>10</strong> van 9 tot 16 u – Hall 4 – CHARLEROI EXPO<br />

Comme annoncé l’an dernier, la 16ième foire Radioamateur organisée par<br />

ON6LL ne peut avoir lieu dans les halls de La Louvière EXPO qui subissent<br />

actuellement des travaux de démolition et de rénovation pour plusieurs<br />

mois encore. La foire se tiendra donc dans le Hall 4 du “Palais des<br />

Expositions” de Charleroi aussi connu sous le nom de “CHArLErOI<br />

EXPO”. Un très grand site doté d’un immense parking de <strong>10</strong>00 places.<br />

Toute la foire étant regroupée cette année en un seul très grand hall,<br />

la disposition sera différente de celle des années précédentes. Tous les<br />

nouveaux exposants qui souhaiteraient participer pour la première fois<br />

sont toujours les bienvenus!<br />

A part cela, la foire ON6LL c’est toujours: 4000 m2 d’exposition, de nombreux<br />

exposants venus de toute l’Europe, une cafeteria ouverte toute la<br />

journée pour une petite restauration ou un verre entre amis.<br />

En pratique:<br />

L’entrée est toujours gratuite pour les (x)YL’s et les jeunes enfants. Le plan d’accès ainsi que l’itinéraire détaillé se trouvent sur notre site<br />

www.on6ll.be. Accès direct au parking depuis le ring R9 de Charleroi (liaisons directes avec Bruxelles, Antwerpen, Mons, Namur, Liège, les Pays-<br />

Bas, l’Allemagne et la France). Proximité du Brussels South Charleroi Airport et de la Gare de Charleroi-sud avec une liaison Thalys.<br />

Informations et inscription en ligne: www.on6ll.be. Si vous n’avez pas accès au web ou si vous avez des questions, contactez ON7FI (Michel)<br />

au numéro de téléphone 064/84.95.96.<br />

Zoals vorig jaar reeds werd aangekondigd, zal de 16de radioamateurbeurs, georganiseerd door ON6LL, niet in de halls van La Louvière EXPO kunnen<br />

plaatsvinden. De voorziene renovatiewerken zullen nog een paar maanden in beslag nemen. Hierdoor zal de beurs in Hall 4 van het “Palais<br />

des Expositions” te Charleroi, ook bekend als “CHARLEROI EXPO”, plaatsvinden, een groot gebouw met een ruime parking van <strong>10</strong>00 plaatsen.<br />

We zullen dit jaar over één zeer grote hall beschikken. De stands zullen er bijgevolg anders uitzien. Alle nieuwe exposanten die voor de eerste maal<br />

willen deelnemen, zijn welkom!<br />

Voor het overige betekent de ON6LL-beurs nog altijd: 4000 m2 tentoonstelling, talrijke exposanten vanuit heel Europa, een cafetaria die de hele<br />

dag open blijft voor een etentje of een glaasje met vrienden.<br />

In de praktijk:<br />

Zoals van oudsher: vrije toegang tot de beurs voor de (x)YL’s en allerkleinsten. Toegang map en gedetailleerde routebeschrijving staan op onze website<br />

www.on6ll.be. Directe toegang tot de parking vanuit ring R9 van Charleroi (verbinding met Brussel, Antwerpen, Mons, Namur, Liège, Nederland,<br />

Duitsland en Frankrijk). “CHARLEROI EXPO” ligt vlakbij Brussels South Charleroi Airport en het treinstation Charleroi-Sud met Thalys-verbinding.<br />

Info en online inschrijving via www.on6ll.be. Indien geen internet beschikbaar: contacteer ON7FI (Michel) via het telefoonnummer 064/84.95.96.<br />

<strong>UBA</strong>-SECTIE RSX<br />

3de Hambeurs voor radioamateurs en buizentoestellen<br />

zondag 17 oktober 20<strong>10</strong><br />

Hambeurs met de nadruk op buizentoestellen,<br />

buizenontvangers en andere, buizentransceivers<br />

(Drake, Heathkit, Hammarlund, Trio, Kenwood,<br />

Collins, Yaesu enz.,<br />

elektronische onderdelen, antennes, allerlei<br />

bouwprojecten. Weinig nieuw materiaal.<br />

• Openingsuren : <strong>10</strong> tot 16 u.<br />

• Adres : Bordetlaan 2B, 9600 RONSE<br />

• Inpraatstation : 145,400 MHz<br />

• Tafelreservatie via de sectie RSX; twee tafels<br />

per verkoper(2 x 1,5 m, of meer op<br />

aanvraag)<br />

• Toegang voor verkopers vanaf 8u<br />

• Inschrijvingen: ON6QO, tel. 055/213161<br />

e-mail : on6qo@skynet.be<br />

• Ingang € 2,00 /p voor verkopers en kopers, 1<br />

gratis consumptie inbegrepen!<br />

SECTION <strong>UBA</strong> RSX<br />

3ème Brocante radioamateurs et appareils à tubes<br />

Dimanche 17 octobre 20<strong>10</strong><br />

Brocante axée sur les appareils à tubes,<br />

récepteurs à tubes et autres, transceivers à<br />

tubes (Drake, Heathkit, Hammarlund, Trio,<br />

Kenwood, Collins, Yaesu etc…,<br />

Composants électroniques, antennes, montages<br />

divers. Peu de matériel neuf.<br />

• Ouverture de <strong>10</strong> à 16 H.<br />

• Adresse : Avenue Bordet 2B, 9600 RENAIX.<br />

• Fréquence radioguidage : 145,400 MHz.<br />

• Réservation des tables via la section RSX ; deux<br />

tables par vendeur(2 X 1,5M).(Ou plus après<br />

demande)<br />

• Installation des vendeurs à partir de 8H00’.<br />

• Inscriptions : ON6QO, TEL : 055/213161<br />

E-mail : on6qo@skynet.be<br />

• Entrée 2 € /p pour vendeurs et visiteurs ;avec 1<br />

consommation comprise !<br />

<strong>09</strong>/<strong>10</strong>-20<strong>10</strong> CQ-QSO 41


ON4KZG SILENT KEY<br />

42 CQ-QSO <strong>09</strong>/<strong>10</strong>-20<strong>10</strong><br />

Quand fin juin 20<strong>10</strong>, Jean & Mary Lou participèrent à une réunion de BXE, cette visite fit grandement plaisir à l’assemblée.<br />

Apprenez que ce soir là, Jean et les intimes étaient déjà au courant de la mauvaise évolution de sa maladie. C’est<br />

donc avec lucidité que Jean était venu nous faire ses adieux. Nous avons toujours admiré tout au long de sa maladie la<br />

lucidité et la franchise de Jean et Mary Lou.<br />

Cette franchise et son attitude directe faisaient partie du folklore de toutes les activités de sa section de BXE. On pourrait<br />

écrire des livres sur le couple ON4KZG & ON6LI, rappelons les Field day’s, remontons bien loin dans les générations d’OM’s<br />

où ils étaient les organisateurs de toute l’intendance... entre autre. Additionnons aussi les dîners de section avec disque<br />

jockey, tombola et lots supers... Jean secondait aussi en toute discrétion, Mary Lou devenue présidente de la section pour quelques années.<br />

Le réseau d’urgence de la Croix Rouge était une des branches de l’éventail de ses activités. Là également, Jean était toujours disponible avec<br />

efficacité pendant de nombreuses années...et les acrobaties pour les installations de ONØ<strong>UBA</strong>....et les dimanches matin en compagnie de<br />

Mary Lou à Vleurgat pour les émissions de notre station nationale ON4UB. Jean, ON4KZG membre <strong>UBA</strong> depuis 1973. Licencié ON1KZG en<br />

1983. Call, qui se converti en ON4KZG. Tout simplement un OM’s très dévoué et incontournable dans le section de BXE.<br />

Hospitalisé le 9 juillet à la clinique St. Pierre d’Ottignies, son état de santé se dégrada plus rapidement que prévu. Jean s’éteignit doucement le<br />

17 juillet à 21h45 en présence de Mary Lou. Il avait 59 ans. C’est trop tôt et trop injuste pour lui, pour Mary Lou son épouse, pour ses enfants,<br />

sa famille, ses amis, et pour sa section de BXE qui perd un ‘’actif’’ mais surtout un ami et un bon collègue radioamateur. Aux funérailles le 23<br />

juillet au Crematorium d’Uccle, beaucoup de monde fit le déplacement pour saluer Jean une dernière fois: sa famille, ses amis, les collègues<br />

de la firme Schindler, une délégation importante de sa section BXE et aussi de WTO, BTS et BDX.<br />

ON4KZG, Jean nous a quitté physiquement, mais il reste inscrit dans nos logbook’s et notre cœur.<br />

Pour le Comité de BXE<br />

ON5VZ<br />

LA SECTION DE GEMBLOUX EN DEUIL: ON6GW, GUY WINANT, SILENT KEY<br />

C'était surtout un écorché vif tant sa sensibilité était grande.<br />

C'est avec le cœur gros et une très profonde tristesse que je vous informe que notre ami ON6GW - Guy<br />

WINANT - nous a quitté ce 29 juin dans la nuit.<br />

Il est passé sur l'autre rive, celle d'où l'on ne revient pas.<br />

Guy était un ami que je connaissais depuis plus de 50 ans et nos années de scoutisme. Il était un membre<br />

de la première heure de notre section <strong>UBA</strong> de Gembloux. La vie ne l'a pas épargné et nous avons pu suivre<br />

au cours des années comment la maladie l'a inexorablement rongé.<br />

Guy était un radioamateur au sens plein du terme. Il possédait des connaissances techniques et scientifiques<br />

importantes. Il était un télégraphiste et un constructeur de talent. Il avait exploré une bonne partie<br />

des pistes de notre hobby. Les montages qu'il réalisait avec minutie faisaient l'admiration de tous. C'était<br />

aussi un mathématicien de haut niveau, un ornithologue averti et un dessinateur de talent...<br />

Nous n'entendrons plus jamais notre ami Guy sur l'air... mais son souvenir restera dans nos cœurs...<br />

Qu'il repose dans la paix qu'il a enfin trouvée...<br />

Pierre AUBRY – ON6GB<br />

Président de la section <strong>UBA</strong> de Gembloux<br />

tijdschriften - brochures - boeken<br />

jaarboeken - catalogi - folders<br />

revues - brochures - livres<br />

annuels - catalogues - dépliants<br />

Bissegemsestraat 54, B-8501 Kortrijk<br />

Tel. 056 37 24 68 – Fax 056 37 24 35


ekeningnummer van het <strong>UBA</strong> Service Bureau / Numéro de compte du Service Bureau<br />

rEF ITEM € € air<br />

mail<br />

RS001 International Antenna Collection 2 17,00 26,00<br />

RS002 ARRL’s VHF/UHF Antenna Classics 22,00 31,00<br />

RS003 The ARRL Antenna Book 45,50 55,00<br />

RS004 Antenna Topics 24,00 33,00<br />

RS005 Simple & Fun Antennas for Hams 27,00 36,50<br />

RS006 VHF/UHF Antennas 19,00 28,00<br />

RS007 Antenna Toolkit 2 34,00 43,50<br />

RS008 The Antenna File 24,00 33,00<br />

RS0<strong>09</strong> Yagi Antenna Classics 23,50 32,50<br />

RS0<strong>10</strong> Backyard Antennas 24,00 33,00<br />

RS012 HF Antenna Collection 25,00 34,00<br />

RS013 HF Antennas For All Locations 25,00 34,00<br />

RS014 The Antennas Experimenter’s Guide 23,00 32,00<br />

RS015 ARRL Antenna Compendium VOLUME 7 27,00 36,50<br />

RS016 ARRL Antenna Compendium VOLUME 6 26,00 35,00<br />

RS017 ARRL Antenna Compendium VOLUME 5 24,50 34,00<br />

RS018 ARRL Antenna Compendium VOLUME 3 22,00 31,00<br />

RS019 ARRL Antenna Compendium VOLUME 2 22,00 31,00<br />

RS020 ARRL Antenna Compendium VOLUME 1 20,00 28,50<br />

RS021 ARRL Wire Antenna Classics 22,00 31,00<br />

RS022 ARRL More Wire Antenna Classics - Volume 2 22,00 31,00<br />

RS023 ARRL Vertical Antenna Classics 23,50 32,50<br />

RS025 RSGB Yearbook 2008 24,00 33,00<br />

RS026 CD-ROM Callseeker Plus 2007 24,50 34,00<br />

RS027 CD-ROM Pegasus Flying Horse Call Book 2007 57,50 67,00<br />

RS028 VoIP: Internet Linking for Radio Amateurs 23,50 32,50<br />

RS030 CoMmand 21,00 29,50<br />

RS031 RSGB Guide to EMC 15,00 24,00<br />

RS032 The RFI Book 31,00 40,50<br />

RS033 The ARRL Handbook for Radio Amateurs 2008 45,50 55,00<br />

RS034 Hints and Kinks for the Radio Amateur 17th Edition 23,50 32,50<br />

RS035 Hints and Kinks for the Radio Amateur 16th Edition 20,00 28,50<br />

RS036 Experimental Methods in RF Design 51,00 60,00<br />

RS037 Rig Guide 9,00 18,00<br />

RS039 The ARRL Image Communications Handbook 31,00 40,50<br />

RS040 RF Components & Circuits 31,00 40,50<br />

RS041 Power Supply Cookbook 40,50 49,50<br />

RS042 Digital Modes for all Occasions 22,00 31,00<br />

RS043 Digital Processing Technology 51,00 60,00<br />

RS044 HF Digital Handbook 24,50 34,00<br />

RS046 RSGB Technical Compendium 23,00 32,00<br />

RS047 RSGB Radio Communications Handbook 9th ed. 35,00 44,50<br />

RS049 Technical Topics Scrapbook 1995-99 20,00 29,00<br />

RS050 Technical Topics Scrapbook 1990-94 19,00 28,00<br />

RS051 Technical Topics Scrapbook 1985-89 15,00 24,00<br />

RS052 Technical Topics Scrapbook 2004-2004 20,00 29,00<br />

RS054 Introduction to Radio Frequency Design 44,50 53,50<br />

RS063 Amateur Radio - the first <strong>10</strong>0 years - A Picture History 70,50 80,00<br />

RS064 World at Their Fingertips 18,00 27,50<br />

RS066 Low Power Communication - The art and Science of QRP 24,50 34,00<br />

RS067 QRP Basics 20,00 29,50<br />

063 – 4683872 – 68<br />

ten name van / au nom de Alfons Wittoeck, Curiestraat 2, B-2660 Hoboken (Antwerpen)<br />

tel. 03 - 825 59 72 gsm 0484 - 67 31 42 e-mail: on4awt@uba.be<br />

BIBLIO & SERVICE BUREAU<br />

rEF ITEM € € air<br />

mail<br />

RS068 Low Power Scrapbook 24,50 34,00<br />

RS069 More QRP Power 27,00 36,50<br />

RS070 W1FB’s QRP Notebook 17,00 26,00<br />

RS071 LF Today 17,00 26,00<br />

RS072 The low Frequency experimenter’s Handbook 24,00 33,00<br />

RS073 RSGB Prefix Guide 14,00 23,00<br />

RS074 Wall Locator Map of Europe (89 x 58 cm) 9,00 18,00<br />

RS075 A4 Locator Map of Europe (wipe-clean desk map) 9,00 18,00<br />

RS076 World Prefix Map (98 cm, scale 1:42000000) 12,00 21,00<br />

RS077 Microwave Projects 20,00 29,00<br />

RS078 International Microwave Handbook 30,00 39,00<br />

RS079 Microwave Handbook - Bands and Equipment <strong>10</strong>,00 19,00<br />

RS081 Morse Code for Radio Amateurs 13,00 22,00<br />

RS083 Learning the Morse Code - Audio CD 18,00 27,50<br />

RS084 RSGB Radio Amateur Operating Manual - 6th Edition 25,00 34,00<br />

RS085 ARRL Operating Manual 31,00 40,50<br />

RS086 HF Amateur Radio 18,00 27,00<br />

RS088 The DXCC Countries List (ARRL) <strong>10</strong>,00 20,00<br />

RS089 Dxing on the Edge - The thrill of 160 meters 30,00 39,00<br />

RS<strong>09</strong>1 APRS - Moving Hams on Radio and the Internet 23,50 32,50<br />

RS<strong>09</strong>2 Packet Radio Primer 15,00 24,00<br />

RS<strong>09</strong>3 Your first Packet Radio Station 13,00 22,00<br />

RS<strong>09</strong>4 Radio Propagation - Principles & Practice 20,00 29,00<br />

RS<strong>09</strong>5 Your Guide to Propagation 15,00 24,00<br />

RS<strong>09</strong>6 Space Radio Handbook 9,00 18,00<br />

RS<strong>09</strong>7 The ARRL Satellite Anthology - 5th Edition 22,00 31,00<br />

RS<strong>09</strong>8 The Radio Amateur’s Satellite Handbook 27,00 36,50<br />

RS<strong>09</strong>9 Weather Satellite handbook 24,50 34,00<br />

RS<strong>10</strong>0 Guide to VHF/UHF Amateur Radio 15,00 24,00<br />

RS<strong>10</strong>1 The VHF/UHF Handbook 20,00 29,00<br />

RS<strong>10</strong>2 International Antenna Collection 17,00 26,00<br />

RS<strong>10</strong>3 Practical Wire Antennas 2 21,00 30,00<br />

RS<strong>10</strong>6 ARRL Wire Antenna Classics 2 22,00 31,00<br />

RS<strong>10</strong>7 CD-ROM Callseeker Plus 2008 24,50 34,00<br />

RS<strong>10</strong>8 Wall Locator Map of Europe (78 x 64 cm) COLOUR 12,00 21,00<br />

RS1<strong>09</strong> Perera’s Telegraph Collectors Reference CD 18,00 27,50<br />

RS1<strong>10</strong> Perera’s Telegraph Collectors Guide 18,00 27,50<br />

Alle prijzen zijn in euro, BTW en verzending incl.<br />

Tous les prix sont en euro, TVA & envoi inclus<br />

Vervolg op de laatste bladzijde<br />

Suite à la dernière page


BIBLIO & SERVICE BUREAU<br />

rEF ITEM €<br />

ON001 <strong>UBA</strong> Sticker (per 5 / par 5) 1,60<br />

ON003 <strong>UBA</strong> Kenteken - insigne (speld) 2,<strong>10</strong><br />

ON004 <strong>UBA</strong> geborduurd kenteken - badge brodé 4,60<br />

ON005 CD ROM - CQ QSO 1998 + CQ50 8,00<br />

ON006 CD ROM - CQ QSO 1999 8,00<br />

ON007 CD ROM - CQ QSO 2000 + Foto’s AV/Photos AG 8,00<br />

ON008 CD ROM - CQ QSO 2001 8,00<br />

ON0<strong>09</strong> CD ROM - CQ QSO 2002 8,00<br />

ON0<strong>10</strong> QRP Sticker (per/par <strong>10</strong>0) 5,00<br />

ON011 CD ROM - CQ QSO 2003 8,00<br />

ON012 CD ROM - <strong>UBA</strong> CW Cursus 7,00<br />

ON013 <strong>UBA</strong> vlagje - Fanion <strong>UBA</strong> 15,00<br />

ON015F Manuel de l’<strong>UBA</strong> Licence de base (français) 7,00<br />

ON015N <strong>UBA</strong> Handboek Basisvergunning (Nederland) 7,00<br />

ON016 CD ROM - CQ-QSO 2004 8,00<br />

ON017 <strong>UBA</strong> Logbook 9,50<br />

ON018 Low Band DXing van/de ON4UN 48,00<br />

ON020F Manuel de l’<strong>UBA</strong> Licence HAREC (Français) 27,00<br />

ON020N <strong>UBA</strong> Harec Handboek (Nederlands) 27,00<br />

VERONVAD Veron Vademecum voor de Radio-Amateur (ed. 14 2006) 15,00<br />

DA003 Kurzwellen Afutechnik 9,00<br />

rEF ITEM €<br />

DA020 CQ DL Spezial Conteste <strong>10</strong>,50<br />

DA032 KW-Drahtantennen selbst gebaut 23,00<br />

DA035 Aktive Antennen 14,00<br />

DA077 Kabel&Co. Alles ü. Koaxkabel 17,00<br />

DA<strong>09</strong>7 Koaxial und Topfkreise 17,00<br />

DA<strong>10</strong>1 Operating Manual 37,00<br />

DA114 ARRL Antenna Comp. 1 16,00<br />

DA116 ARRL Antenna Comp. 3 20,00<br />

DA117 ARRL Antenna Comp. 5 26,00<br />

DA118 ARRL Antenna Comp. 6 26,00<br />

DA119 ARRL Antenna Comp. 7 30,00<br />

DA139 ARRL Periodical CD Rom 2002 26,00<br />

DA141 ARRL Periodical CD Rom 2000 26,00<br />

DA156 Beam-Karte Klein 39x39 8,00<br />

DA168 <strong>10</strong>er Pack QSL-Folien 9,00<br />

Secties die meerdere handboeken wensen te<br />

bestellen dienen eerst contact op te nemen met<br />

het Service Bureau<br />

Pour des commandes par lot de manuels,<br />

veuillez contacter le Bureau Service<br />

Prix en euro, TVA et frais d’envoi inclus. Articles et prix sous réserve de modifi cations.<br />

Veuillez consulter notre site www.uba.be pour les dernières modifi cations.<br />

Paiement: par virement au numéro de compte 063-4683872-68, en indiquant nom, adresse, indicatif et code article s.v.p.<br />

Alle prijzen in euro, BTW en verzendingskosten inbegrepen. Artikels en prijzen onder voorbehoud van wijzigingen.<br />

Raadpleeg de laatste wijzigingen op onze site www.uba.be.<br />

Betaling: via overschrijving naar rekeningnummer 063-4683872-68, met vermelding van naam, adres, roepteken en artikelcode.<br />

50 MHz FIREWORKS<br />

Alfons Wittoeck ON4AWT<br />

Curiestraat 2<br />

B-2660 Hoboken (Antw.)<br />

tel. 03 - 825 59 72<br />

gsm 0484 - 67 31 42<br />

e-mail: on4awt@uba.be<br />

August 13, 20<strong>10</strong><br />

Perseids meteor refl ections, aircraft scatter<br />

50<br />

and the AstroLab<br />

MHz<br />

carrier on 49990 kHz<br />

ireworks<br />

(Courtesy ON5SL)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!