04.09.2013 Views

Untitled - Stichting Papua Erfgoed

Untitled - Stichting Papua Erfgoed

Untitled - Stichting Papua Erfgoed

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

was het, omdat ik onder de indruk was van het uiterlijk van hun<br />

bootbemanning; het waren berg-Papoea's, leden van de Kapaukoestam,<br />

heel anders dan de mensen, die ik tot dan had ontmoet. Zij<br />

sprongen rond in hun boten en kwebbelden druk in een taal, die<br />

wat de klank betreft, iets van het Italiaans had. De meeste van<br />

hen waren klein, velen geen ander halve meter, niet misvormd als<br />

dwergen, maar normaal geproportionneerd. Mijn verbazing werd<br />

er niet minder op, toen ik hun vrienden, die op de pier wachtten,<br />

in het oog kreeg. Dezen droegen pijl en boog; zij hadden zwart<br />

kroeshaar met hier en daar een streekje roestbruin; zij droegen een<br />

soort gebreide muts en netten, gevuld met hun bezittingen, waren<br />

over hun rug geslingerd. Het meest verrassende in hun voorkomen<br />

was hun enige kledingsstuk — als ik het zo mag noemen! Het<br />

lichaamsdeel, dat men normaal tracht te verbergen, accentueerden<br />

zij volgens een bizarre mode. Zij droegen een soort uitgeholde komkommer,<br />

een lange gele kalebas, van onderen breed en bijna tot<br />

een punt toelopend aan de bovenkant. Het was een lendekoker, die<br />

rechtop werd gehouden door een stuk touw of rotan rond hun<br />

middel.<br />

Sommige kokers waren bijna zestig centimeter lang en aan de top<br />

versierd met een stuk vacht van de staart van een of ander dier.<br />

Zo verbaast staat men in het begin dat men nauwelijks merkt, dat<br />

sommige van deze inboorlingen stukjes been door het tussenschot<br />

van hun neus hadden gestoken en dat de slagtanden van beren of<br />

varkens aan hun oren hingen. Je aandacht wordt te zeer door die<br />

koker in beslag genomen. Ik vond het een schaamteloze vertoning.<br />

Dan zag ik hun volkomen ernstige gezichten, die mij uit de toon<br />

leken te vallen. Ik lachte. Gelukkig begrepen zij mijn gebrek aan<br />

beleefdheid verkeerd. Zij namen het op als vriendelijke begroeting.<br />

Zij lachten terug en maakten mij met gebaren duidelijk, dat ik welkom<br />

was.<br />

Raphael Den Haan, voor wie de verrassing van een bezoeker niets<br />

nieuws was, gaf me een korte lezing over de „koteka", zoals dit<br />

uitrustingsstuk heet. „Deze kokers zijn hun broeken," zei hij. „U<br />

moet er geen duistere symboliek achter zoeken. En in elk geval<br />

zult u er spoedig aan gewoon raken. Zelfs de brave zusters van het<br />

Tagemeer waren na één dag van hun verbazing bekomen." Hij<br />

glimlachte bij de herinnering aan de gezichten van deze Limburgse<br />

meisjes. Daarna vervolgde hij:<br />

„Een kleine jongen heeft een kleine broek!" En hij wees op een<br />

35

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!