10.09.2013 Views

Driefasige HS / LS transformatoren - Schneider Electric België

Driefasige HS / LS transformatoren - Schneider Electric België

Driefasige HS / LS transformatoren - Schneider Electric België

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Driefasige</strong> <strong>HS</strong> / <strong>LS</strong> <strong>transformatoren</strong><br />

distributie<strong>transformatoren</strong> ondergedompeld in de olie.<br />

Installatie-,<br />

inbedrijfstelling en<br />

onderhoudsinstructies<br />

Inhoud<br />

Ontvangst en oplevering 3<br />

Behandeling 4<br />

Installatie 6<br />

Hoog- en laagspanningsaansluitingen 15<br />

Parallel werking 19<br />

Onderhoud 20<br />

Service 23<br />

Controles voor de indienststelling 24


2<br />

France Transfo<br />

WAARSCHUWING<br />

Deze aanbevelingen zijn bestemd<br />

voor minderale olie gekoelde<br />

distributie<strong>transformatoren</strong> van het<br />

standaard gamma zoals<br />

gedefiniëerd in de catalogus van<br />

France Transfo.<br />

Mocht u nog twijfels hebben, kunt u<br />

contact opnemen met onze<br />

service-afdeling.<br />

Tel. : (33) 03 87 70 57 72<br />

Fax : (33) 03 87 70 56 21<br />

of met ons lokaal verkoopskantoor<br />

in <strong>België</strong><br />

Tel. : (02) 373 76 34<br />

Fax : (02) 372 09 17


Ontvangst van het materiaal en eerste controles<br />

Zodra u het materiaal ontvangen hebt, controleert u of het overeenstemt met uw<br />

bestelling, dit aan de hand van de gegevens op de kenplaat (vermogen, spanning<br />

enz.) van de transformator.<br />

De distributie<strong>transformatoren</strong> worden “gebruiksklaar” getransporteerd en<br />

geleverd, d.w.z. gevuld met olie en uitgerust met alle toebehoren, geheel<br />

gemonteerd of afzonderlijk geleverd, klaar voor de installatie.<br />

Bij het lossen dient u te controleren of de transformator tijdens het transport niet<br />

beschadigd is geraakt (gebroken isolatoren, beschadigde kuip, enz.) en of de<br />

bestelde toebehoren aanwezig zijn.<br />

Controleer ook of de verzegeling van de kuip die op één van de sluitschroeven van<br />

het deksel is bevestigd (meestal aan de hoek van de kuip), niet beschadigd is,<br />

want als deze verbroken is, is de garantie van het apparaat ongeldig.<br />

In geval het apparaat beschadigd is of als er bestelde onderdelen ontbreken :<br />

maakt u een aantekening hiervan op de leverbon van de transporteur en<br />

bevestigt u dit binnen de 3 dagen per aangetekend schrijven,<br />

vult u een formulier in dat u onmiddellijk naar uw leverancier (France Transfo of<br />

distributeur) stuurt.<br />

France Transfo<br />

3


Behandeling<br />

De <strong>transformatoren</strong> worden meestal vastgezet tijdens het transport, dit met<br />

behulp van balken die op het laadplatform van het voertuig worden vastgemaakt.<br />

Het is noodzakelijk deze balken te verwijderen voor dat u de transformator uit de<br />

vrachtwagen haalt.<br />

De <strong>transformatoren</strong> zijn uitgerust met specifieke hulpstukken voor het lossen,<br />

laden en verplaatsen.<br />

Heffen met hijsbanden, kettingen of hefbalk (afbeelding 1).<br />

U maakt hiervoor gebruik van de 2 hefogen op het deksel van de transformator.<br />

De hoek tussen de kettingen onderling mag niet groter zijn dan 60°.<br />

Verslepen (afbeelding 2).<br />

Het verplaatsen van de transformator dient verplicht te geschieden via het<br />

onderstel (wielbasis of slede). Hiervoor zijn speciale openingen met een<br />

doorsnede van 30 mm voorzien aan de uiteinden van het onderstel, behalve voor<br />

<strong>transformatoren</strong> van een klein vermogen of met bijzondere specificaties. Het<br />

verplaatsen mag uitsluitend in de richting van de as van het onderstel en loodrecht<br />

op deze as geschieden.<br />

Liften met de vorkheftruck (afbeelding 2).<br />

Uitsluitend de u-vormige profielen van het onderstel, waaruit de loopwielen<br />

verwijderd zijn, mogen gebruikt worden voor het insteken van de vorken van de<br />

vorkheftruck.<br />

4<br />

France Transfo<br />

trek-ogen<br />

of<br />

1<br />

2


Behandeling<br />

De transportwielen installeren (afbeelding 3)<br />

Door de transformator op te heffen met behulp van de hijsbanden, kettingen of<br />

hefbalk;<br />

Door de transformator op te heffen met behulp van vorkheftruck.<br />

In dit geval plaatst u de vork van de vorkheftruck in de u-vormige profielen van<br />

het onderstel.<br />

Plaats balken die enigszins hoger zijn dan de hoogte van wielen dwars onder<br />

de uiteinden van het onderstel en plaats de transformator er bovenop.<br />

Installeer de vijzelsteunpunten (krik) en verwijder de balken één voor één.<br />

Bevestig de 4 wielen in de gewenste positie (bi-directioneel oriënteerbaar met<br />

behulp van de bevestigings- en de oriëntatieschroef.<br />

Vervolgens verwijdert u de vijzelsteunpunten en laat u het apparaat op de wielen<br />

rusten.<br />

Het op hoogte brengen van de transformator door het plaatsen van de<br />

wielen is noodzakelijk voor de goede koeling van het apparaat.<br />

Balken<br />

transportwielen<br />

France Transfo<br />

5<br />

3


Installatie<br />

Controleer of de gegevens van de kenplaat van de transformator<br />

overeenstemmen met de installatievoorwaarden: primaire spanning, aftakkingen,<br />

enz, …<br />

De kenplaat kan verwijderd worden en op een willekeurige zijde van de kuip<br />

worden bevestigd zodat ze zichtbaar is na het installeren.<br />

In het algemeen moet de installatie voldoen aan de voorschriften van de norm IEC<br />

71-1, 2 en 3 betreffende de coördinatie van de isolatie.<br />

Voorbeeld: gevallen van openlucht- of ondergrondse kabelaansluitingen waar<br />

beide uiteinden van de hoogspanningskabel beschermd moeten worden door<br />

bliksem of overspanningsafleiders.<br />

De maximale opstellingshoogte van de installatie is 1000m (behalve wanneer<br />

deze hoogte bij de bestelling anders is opgegeven) omdat het ijler worden van<br />

de lucht op grote hoogte, een afdoende koeling van de wikkelingen verhindert.<br />

In de standaarduitvoering (behalve wanneer deze waarden bij de bestelling<br />

anders zijn opgegeven) zijn de eigenschappen van de <strong>transformatoren</strong>,<br />

conform aan de norm IEC 76 voor wat betreft de omgevingstemperatuur van<br />

het lokaal waarin ze zijn opgesteld.<br />

• maximaal : 40°C<br />

• daggemiddelde : 30°C<br />

• jaargemiddelde : 20°C<br />

De omgevingstemperatuur binnen de opstellingsruimte dient, wanneer de<br />

transformator onder spanning staat, overeen te komen met deze maximale<br />

omgevingstemperaturen en met een minimale temperatuur van –25°C, behalve in<br />

geval van een speciale aanvraag waarvoor een aangepaste berekening van de<br />

transformator dient te worden uitgevoerd.<br />

6<br />

France Transfo


Installatie<br />

Bepaling van de hoogte en de oppervlakte van de<br />

ventilatie-openingen (afbeelding 4)<br />

In het algemene geval van natuurlijke luchtkoeling (ONAN), dient de ventilatie van<br />

de ruimte de door de totale verliezen van de in bedrijf zijnde transformator<br />

geproduceerde warmte, door natuurlijke conventie te verwijderen.<br />

Een goede ventilatie bestaat daarom uit een opening van verse lucht met een<br />

doorsnede S onder in de ruimte en een luchtuitlaat S’ aan de bovenkant van de<br />

tegenoverstaande wand op een hoogte H van de inlaatopening.<br />

Een gebrekkige luchtstroming romdom het apparaat veroorzaakt een daling van<br />

het beschikbare vermogen. Daarom moet de transformator op een afstand van<br />

tenminste 200 mm van iedere volle wand worden geplaatst.<br />

De formule is als volgt :<br />

P = het totaal van de nullastverliezen en de belastingsverliezen van de<br />

transformator, uitgedrukt in kW bij 75°C, en de verliezen vrijgegeven door<br />

andere apparatuur die in dezelfde ruimte aanwezig zijn.<br />

S = oppervlakte van de luchtinlaat (eventueel na aftrek van het rooster) uitgedrukt<br />

in m2 .<br />

S’= oppervlakte van de luchtuitlaat (eventueel na aftrek van het rooster) uitgedrukt<br />

in m 2 .<br />

H = hoogte tussen de twee openingen, uitgedrukt in m<br />

018P ,<br />

S = ---------------- en S′ = 110 , × S<br />

H<br />

Deze formule geldt voor een gemiddelde omgevingstemperatuur van 20°C en een<br />

maximum hoogte van 1000m.<br />

S<br />

H<br />

Groupe Merlin Gerin · Usine de Maizières-lès-Metz (Moselle) France nº 216540<br />

200 mm<br />

mini<br />

France Transfo<br />

S’<br />

7<br />

4


Installatie<br />

Geforceerde ventilatie van de ruimte (afbeelding 5)<br />

Deze is noodzakelijk in een kleine of slecht geventileerde ruimte, of als de<br />

omgevingstemperatuur van de ruimte veel hoger is dan die daarbuiten, dit t.o.v.<br />

de gemiddelde temperatuurwaarden die gebruikt werden voor het bepalen van de<br />

transformator. In geval van regelmatige overbelasting van de transformator kan de<br />

geforceerde ventilatie worden gebruikt om de door het apparaat extra afgegeven<br />

warmte te evacueren, zonder hierdoor het effect van de overbelasting op de<br />

veroudering van het materiaal te verminderen.<br />

Om de natuurlijke convectie van de ruimte niet te verstoren, wordt er bovenaan<br />

een in de luchtuitlaatopening een extractieventilator geïnstalleerd. Deze kan door<br />

een thermostaat worden bediend.<br />

Aanbevolen luchtdebiet (m 3 /seconde) bij 20°C = 0,10 P<br />

P = totaal te evacueren verliezen in kW, afgegeven door alle in deze ruimte<br />

geïnstalleerde apparaten.<br />

8<br />

France Transfo<br />

S<br />

H<br />

Groupe Merlin Gerin · Usine de Maizières-lès-Metz (Moselle) France nº 216540<br />

S’<br />

200 mm<br />

mini<br />

5


Installatie<br />

De spanningsregeling door<br />

middel van een<br />

standenschakelaar<br />

(spanningsregelschakelaar)<br />

De bediening van de<br />

standenschakelaar van de<br />

transformator moet steeds<br />

spanningsloos uitgevoerd worden.<br />

U gaat hiervoor als volgt te werk :<br />

- Draai de rode vergrendelknop volledig<br />

los;<br />

- Trek de draaischijf van de commutator<br />

naar boven en draai deze tegelijkertijd in<br />

de gewenste stand tegenover de wijzer<br />

van de standaanduider;<br />

- Druk de draaischijf terug naar beneden<br />

en controleer of de wijzer goed<br />

vastgeklemd is in de inkeping van de<br />

draaischijf die overeenkomt met de<br />

gewenste stand;<br />

- Draai de rode knop weer volledig vast.<br />

Standenschakelaar<br />

Stel de standenschakelaar in op de<br />

gewenste stand :<br />

Stand 1 : hoge primaire spanning (stand<br />

1 in geval van 5 standenregeling)<br />

Stand 2 : nominale primaire spanning<br />

(stand 3 in geval van 5 standenregeling)<br />

Stand 3 : lage primaire spanning (stand<br />

5 in geval van 5 standenregeling)<br />

Dubbele primaire spanning<br />

Voor apparaten met 2 primaire<br />

spanningen kiest u de gewenste<br />

stand Hoogspanning 1 of<br />

Hoogspanning 2<br />

Stand 1 : <strong>HS</strong>1<br />

Stand 2 : <strong>HS</strong>2<br />

Rode knop<br />

Draaischijf Wijzer<br />

1<br />

France Transfo<br />

2<br />

9


Installatie<br />

Reglementaire eisen betreffende vloeistof gekoelde<br />

apparaten<br />

Ieder land vaardigt zijn eigen regels uit betreffende het installeren van vloeistof<br />

gekoelde <strong>transformatoren</strong>, op zijn nationaal grondgebied.<br />

Deze regels beogen altijd de bescherming van personen, de goederen en het<br />

milieu. De beschikbare beschermingsmiddelen zijn afhankelijk van de technologie<br />

die voor de betreffende transformator wordt gebruikt.<br />

Technologie van vloeistof gekoelde <strong>transformatoren</strong><br />

Vanwege de temperatuurverschillen van de wikkelingen, wanneer het apparaat in<br />

bedrijf is, varieert het volume van de diëlektrische vloeistof die gebruikt wordt<br />

(meestal minderale olie conform aan de norm IEC 296) voor het koelen van de<br />

wikkelingen voortdurend.<br />

Het opvangen van dit volumeverschil moet adequaat gebeuren en de manier<br />

waarop verschilt naargelang van de toegepaste technologie.<br />

Een hermetische transformator met totale vulling<br />

De kuip van het apparaat die het actieve gedeelte bevat, is hermetisch afgesloten.<br />

Het volumeverschil wordt geabsorbeerd door het uitzetten van de koelvinnen<br />

romdom de kuip en er is geen contact tussen het diëlektricum en de<br />

omgevingslucht.<br />

Het onderhoud van dit type apparaten is dus zeer beperkt (zie bladzijde 20).<br />

10<br />

France Transfo


Installatie<br />

Beveiliging : het integraal beveiligingsblok<br />

Dit relais dat direct op het deksel van het apparaat wordt geïnstalleerd, zorgt voor<br />

een bescherming tegen interne defecten, langdurige overbelasting en het<br />

brandgevaar dat een gevolg kan zijn van het gebruik van ontvlambare<br />

diëlektrische vloeistoffen.<br />

Het relais controleert de volgende elementen voortdurend :<br />

- het vloeistofniveau en interne gasproductie,<br />

- de druk binnen in de kuip,<br />

- de temperatuur van het diëlektricum, met 2 verschillende drempelwaarden.<br />

Het beveiligingsrelais dient volledig ingevuld te zijn om goed te functioneren<br />

(niveau hoger dan de vlotter die zichtbaar is in het doorschijnende gedeelte van<br />

het relais). Als dit niet het geval is, raadpleegt u de handleiding die zich in de<br />

klemmenkast bevindt.<br />

Voor een optimale bescherming worden de volgende instellingen en acties<br />

aanbevolen:<br />

Contact Aanbevolen<br />

instelling<br />

Gasproductie of<br />

niveaudaling<br />

Drukgevoelige<br />

schakelaar<br />

Thermostaat 1ste<br />

drempel<br />

Thermostaat 2de<br />

drempel<br />

Grote vlotter<br />

in bovenpositie<br />

Detectie Actie<br />

➩ Ernstig defect ➩ Uitschakelen<br />

0,20 bar (overdruk) ➩ Ernstig defect ➩ Uitschakelen<br />

90°C ➩ Overbelasting ➩ Alarm<br />

100°C ➩ Ernstige<br />

overbelasting<br />

➩ Uitschakelen<br />

olie<br />

France Transfo<br />

sensors<br />

11<br />

6


Installatie<br />

In geval van onderspanning<br />

In geval van een laag diëlektricumniveau.<br />

De beveiligingsblock is leeg en de grote vlotter bevindt zich in de lage stand.<br />

Dit kan te wijten zijn aan :<br />

- een luchtinlaat: er is dan noodzakelijk een lek van de diëlektrische vloeistof en<br />

er moeten dus zichtbare vloeistofsporen op de vloer aanwezig zijn.<br />

Zoek de precieze plek van de lekkage, repareer deze en vul eventueel bij met<br />

vloeistof wanneer de vloeistofmassa 20°C is alvorens het apparaat weer<br />

onder spanning te brengen (zie kwaliteit van de olie bladzijde 20).<br />

- een interne gasproductie : er moet een gasmonster genomen worden met<br />

behulp van een injectienaald om het te analyseren. In afwachting van de<br />

resultaten mag u vooral niet de transformator weer onder spanning brengen,<br />

omdat dit het apparaat volledig zou kunnen vernietigen. Als het onderzoek<br />

een ontvlambaar gas aanwijst, neemt u contact op met de service afdeling<br />

van FRANCE TRANSFO (zie bladzijde 23).<br />

In geval van oververhitting<br />

Kan te wijten zijn aan :<br />

- een slechte koeling van de transformator (de luchtstroming rond het apparaat<br />

of de ventilatie zijn onvoldoende),<br />

- een permanente overbelasting.<br />

In geval van overdruk<br />

Kan te wijten zijn aan :<br />

- oververhitting : zie hierboven,<br />

- een interne gasproductie : zie hierboven,<br />

- de diëlektrische vloeistof werd bijgevuld terwijl de vloeistofmassa nog geen<br />

20°C was : tap het teveel aan vloeistof af wanneer de transformator buiten<br />

spanning is en de temperatuur 20°C.<br />

12<br />

France Transfo


Installatie<br />

De ademende transformator met conservator<br />

(afbeelding 7)<br />

De tank van het apparaat is met een pijpleiding aangesloten op een reservoir dat<br />

zich loodrecht boven de tank bevindt en die zorgt dat er altijd voldoende<br />

diëlektrische vloeistof in de tank aanwezig is. Niveauverschillen van de<br />

diëlektrische vloeistof worden door deze niveauconservator die met de<br />

omgevingslucht verbonden is verholpen.<br />

Het onderhoud van dit type apparaat dient regelmatig te worden uitgevoerd en<br />

aangepast aan de klimatische omstandigheden van de geografische ligging van<br />

de transformator (zie bladzijde 22).<br />

Beveiligingsbijhorigheid : het Bucholtz relais<br />

Deze bevindt zich op de pijpleiding tussen de conservator en de tank en biedt<br />

uitsluitend bescherming tegen interne defecten, door het niveau en de<br />

schommelingen van de vloeistof te regelen.<br />

Alle aanwezige lucht moet worden afgetapt voor een goede werking van het relais<br />

In geval van overdruk :<br />

Een laag diëlektricumniveau wordt geconstateerd.<br />

Het Bucholtz relais is gedeeltelijk leeg, de bovenste vlotter bevindt zich in lage<br />

stand. De redenen van het lage niveau zijn hetzelfde als die voor de<br />

beveiligingsblock (zie bladzijde 11), maar in dit geval activeert het relais een<br />

alarminrichting.<br />

In geval van een aanzienlijk oliestroom naar de conservator.<br />

Een hevige gasproductie die ernstige elektrische defecten veroorzaakt binnen<br />

de tank, is de reden van een aanzienlijk oliestroming naar het reservoir. Deze<br />

stroming laat de onderste vlotter van de Bucholtz omslaan; de transformator<br />

moet onmiddellijk en definitief worden uitgeschakeld. Neem contact op met de<br />

service-afdeling van FRANCE TRANSFO.<br />

olie<br />

France Transfo<br />

13<br />

7


Installatie<br />

Retentiemiddel<br />

In het kader van de wet op milieubescherming, moet het gebruikte retentiemiddel<br />

de hele massa van diëlektrische vloeistof kunnen bevatten, met uitzondering van<br />

plaatselijke voorschriften.<br />

Het retentiemiddel kan zijn :<br />

- een verhoogde deurdrempel, als de vloer van de ruimte waterdicht is,<br />

- een waterdicht muurtje rondom de transformator,<br />

- een metalen bak onder de transformator.<br />

In de laatste 2 gevallen, dient u te controleren of het systeem het koelen van de<br />

transformator niet hindert door te verhinderen dat de lucht door de koelvleugels<br />

van de tank stroomt.<br />

14<br />

France Transfo


Hoog- en laagspanningsaansluitingen<br />

Soorten doorvoerisolatoren<br />

De <strong>transformatoren</strong> kunnen met de volgende aansluitingen worden uitgerust :<br />

Laagspanningsaansluitingen op doorvoerisolatoren met stangdoorvoeringen<br />

(uitsluitend vanaf 250 kVA)<br />

63 31,5<br />

31,5<br />

31,5<br />

Ø 11<br />

Ø 14,5<br />

1250A<br />

12<br />

52<br />

155<br />

31,5<br />

31,5<br />

31,5<br />

Ø 11<br />

Voorbeeld van de keuze van de doorvœringen voor <strong>LS</strong> = 400 V<br />

kVA 100 160 250 315 400 500 630 800 1000 1250 1600 2000 2500 3150<br />

Doorvoerisolatoren met laagspanning<br />

doorvoerstaven<br />

Porseleinen laagspanning<br />

doorvoerisolatoren<br />

63<br />

31,5<br />

97,5<br />

Ø 14,5<br />

1600A<br />

12<br />

221<br />

52<br />

100<br />

31,5 31,5<br />

Ø 14,5<br />

Ø 11<br />

2500A<br />

Laagspanningsaansluitingen op porseleinen doorvoerisolatoren<br />

(verplicht voor 100 en 160 kVA) DIN 42530<br />

M 12<br />

138<br />

DT 250A<br />

M 20<br />

178<br />

DT 630A<br />

60<br />

10<br />

263<br />

60<br />

26 17<br />

Ø 14<br />

DT 1000A<br />

26<br />

M 30<br />

31,5<br />

100<br />

31,5<br />

15<br />

340<br />

106,5<br />

12<br />

100<br />

50 25<br />

Ø 14<br />

DT 2000A<br />

50<br />

M 42<br />

250<br />

52<br />

120<br />

15<br />

50<br />

50<br />

50<br />

372<br />

120<br />

35<br />

Ø 18<br />

3150A<br />

12<br />

120<br />

60 30<br />

Ø 14<br />

DT 3150A<br />

60<br />

M 48<br />

45<br />

250<br />

165<br />

20<br />

135<br />

50<br />

120<br />

50<br />

465<br />

25<br />

50<br />

Ø 18<br />

5000A<br />

5300A<br />

Hoogspanningsaansluitingen<br />

voor doorvoerisolatoren met stekkers<br />

— — 1250A 1250A 1250A 1250A 1250A 1250A 1600A 2500A 2500A 3150A 5000A 5000A<br />

250A 250A 630A 630A 630A 1000A 1000A 1600A 1600A 2500A 2500A 3150A 4000A 5300A<br />

150<br />

20<br />

310<br />

45<br />

Ø 65<br />

150<br />

250A<br />

Vergrendelring<br />

Met scheidbare<br />

haakse aansluitingen<br />

Hoogspanningsaansluitingen voor<br />

porseleinen doorvoerisolatoren<br />

M 12<br />

385<br />

France Transfo<br />

Vergrendelring<br />

Met rechte scheidbare<br />

aansluitingen<br />

Opmerking : in geen geval<br />

mogen de porseleinen<br />

hoogspanningsdoorvoerisolatoren<br />

gebruikt worden<br />

met een Laagspanningsdoorvoerisolator<br />

met beschermkap.<br />

15


Hoog- en laagspanningsaansluitingen<br />

Montage en schroefkoppel<br />

Controleer of de doorvoerisolatoren niet vervormd of beschadigd zijn door de<br />

kabelklemmen of staven; deze zouden lekken kunnen veroorzaken in de<br />

verschillende pakkingen.<br />

Bovendien dienen de onderstaande montages en schroefkoppels in acht<br />

genomen te worden :<br />

Hoog- of laagspanningsaansluiting op porseleinen doorvoering<br />

(U 52 kV - staaf M12)<br />

Schroefkoppel van<br />

Messing staafje M12<br />

de moer : 25 Nm<br />

16<br />

F<br />

Last conform CEI 137<br />

Gebogen aansluitklem<br />

30°F = 30 daN<br />

Ter herinnering :<br />

1 N.m = 0,102 mkg<br />

1 mkg = 0,98 daN.m<br />

France Transfo<br />

Speling<br />

ongeveer 5 mm<br />

Laagspanningsaansluiting op staafdoorvoer<br />

Stalen<br />

schroef<br />

Vertinde koperen staafdoorvoer<br />

Opmerking : de kabelschoen, de bout en de<br />

ringetjes worden niet standaard geleverd.<br />

klemmoer<br />

Kabelschoen<br />

Platte stalen L-vormige<br />

ringetjes


Hoog- en laagspanningsaansluitingen<br />

Tabel van schroefkoppels<br />

Schroeven Beschermd staal<br />

klasse 6-8<br />

RVS<br />

klasse A2-70<br />

en A4-70<br />

RVS<br />

klasse A2-80<br />

en A4-80<br />

Messing<br />

M8 15,2 15,5 17,7 7,6<br />

M10 30 30 35 15,1<br />

M12 52 53 60 25<br />

M14 83 85 97 41<br />

M16 130 133 152 55<br />

Schroefkoppel in N.m.<br />

Toegestaan schroefkoppel ± 20 %.<br />

Deze waarden gelden voor montages die zijn uitgevoerd met platte ringetjes; wij<br />

raden u bovendien aan om contactringetjes te plaatsen op de platte ringetjes : u<br />

dient de schroefkoppels in dat geval te verhogen met 35%.<br />

De stalen en RVS-schroeven worden gesmeerd gemonteerd.<br />

Wanneer u aluminium schroeven gebruikt, dient u de aanbevelingen van de klant<br />

te volgen.<br />

France Transfo<br />

17


Hoogspannings- en laagspanningsaansluitingen<br />

Beveiliging<br />

Hoogspanningsdoorvoerisolatoren<br />

De scheidbare aansluitingen (recht of haaks) kunnen in de doorvoerisolatoren<br />

blijven steken met behulp van een vergrendelsysteem met slot (hangslot of slot<br />

niet standaard).<br />

Het ontgrendelen kan worden gekoppeld aan het vooraf afsluiten van de<br />

hoogspanning van de transformator (afbeelding 8).<br />

De porseleinen doorvoerisolatoren kunnen voorzien worden van een<br />

verzegelbare beschermkap, waarvan de eigenschappen afhankelijk zijn van<br />

hoogspanningslijnen en het aantal kabels.<br />

Laagspanningsdoorvoerisolatoren<br />

De staafdoorvoerisolatoren of porseleinen doorvoerisolatoren kunnen door een<br />

verzegelbare kap beschermd worden.<br />

18<br />

France Transfo<br />

8


Parallelle werking<br />

De parallelle aansluiting van meerdere <strong>transformatoren</strong> brengt de volgende<br />

voorwaarden met zich mee :<br />

Als het vermogen verschillend is, is het totale beschikbare vermogen (maximaal<br />

10%) enigszins lager dan het totale vermogen van de gekoppelde apparaten;<br />

Het vermogen van de grootste transformator mag niet tweemaal het vermogen<br />

van de kleinste transformator zijn;<br />

De <strong>transformatoren</strong> moeten aangesloten zijn op dezelfde voedingsbron;<br />

De aansluitingen moeten van dezelfde lengte zijn en dezelfde eigenschappen<br />

hebben tussen de aansluitklemmen laagspanning en de verschillende<br />

apparaten en de koppelingsonderbreker (afbeelding 9);<br />

De koppelingen moeten identiek zijn;<br />

De kortsluitspanning moet overal dezelfde zijn (met hoogstens 10% verschil);<br />

Het verschil tussen de secundaire spanningen tussen de verschillende apparaten<br />

mag niet meer dan 0,4% zijn;<br />

De standenschakelaars op de apparaten moeten zich in dezelfde stand<br />

bevinden.<br />

Aanbevolen Afgeraden<br />

BT<br />

France Transfo<br />

19<br />

9


Onderhoud<br />

Mineraalolie en materiaal van de bestanddelen<br />

De transformator is gevuld met mineraalolie conform aan de norm IEC 296. Het<br />

materiaal van de bestanddelen van de transformator zijn vrij van<br />

polychloorbifenyle (PCB), polychloorterfenyle (PTC) en polychloorbenzytolueen<br />

(PCBT).<br />

Bovendien is het PCB-gehalte van het apparaat gegarandeerd beneden de<br />

detectiedrempel, 2 ppm*, conform aan de strengst geldende normen.<br />

Totaal gevulde dichte transformator<br />

Onder normale gebruiks- en milieuomstandigheden, is het onderhoud van het<br />

apparaat beperkt. Het regelmatig controleren van het aandraaikoppel van de<br />

aansluitingen en een zichtcontrole van de dichtheid van de transformator zijn<br />

voldoende.<br />

Bij extreme vervuiling (neerslag van stofdeeltjes, zout, chemische stoffen enz.) kan<br />

het nodig zijn, de porseleinen doorvoerisolatoren of de doorvoerisolatoren van de<br />

staven schoon te maken.<br />

Zolang de diëlektrische vloeistof niet in aanraking komt met de lucht, om welke<br />

reden dan ook (aftappen, reparatie, aanbrengen van bijhorigheden, olie toevoegen<br />

enz.) hoeft u de vastheid van de diëlektricum slechts om de 10 jaar te testen door<br />

een monster af te tappen onder de tank (minimum doorslagspanning : 30 kV).<br />

De transformator is een hermetische transformator zonder gaslaag, wat betekent<br />

dat het vullen en aftappen zo worden uitgevoerd dat het drukevenwicht (interne<br />

druk en luchtdruk) geschikt is voor voorwaarden in de buurt van de normale<br />

voorwaarden, dwz. Een temperatuur van 20° C en een druk van 1013 mbar.<br />

* parts per million<br />

20<br />

France Transfo<br />

Ce transformateur est garanti réalisé avec des<br />

constituants neufs et exempts de tout élément de<br />

récupération susceptible d’avoir été pollué par<br />

des PCB.<br />

We warrant that this transformer has been<br />

manufactured with new material and is totally free<br />

from second hand parts polluted with PCB’s.<br />

Etiket op alle <strong>transformatoren</strong><br />

Deze transformator is gegarandeerd gebouwd met<br />

nieuw materiaal, vrij van gerecycleerde elementen<br />

die door PCB besmet zouden kunnen zijn.


Onderhoud<br />

U kunt de transformator indien nodig openen met inachtneming van de volgende<br />

aanbevelingen :<br />

De transformator is warm (θ > 20°C)<br />

De transformator heeft een interne overdruk en door zijn opening vloeit er een<br />

gedeelte van de diëlelektricum weg, dat niet opnieuw volledig geïnjecteerd kan<br />

worden voordat de temperatuur weer 20°C is.<br />

Het apparaat kan inmiddels gewoon functioneren. Het wordt echter<br />

aanbevolen om de weggevloeide hoeveelheid diëlektricum bij de eerstvolgende<br />

gelegenheid weert te injecteren.<br />

De transformator is koud (θ < 20°C)<br />

De druk binnen de transformator is te laag en door zijn opening daalt het<br />

oliepeil in de tank. Na onderdruk en na diëlektricum eventueel te hebben<br />

aangevuld, plaatst u het apparaat weer in werking en tapt u het warm af. Om<br />

overdruk in de tank te voorkomen, dient u de eventueel toegevoegde<br />

hoeveelheid diëlektricum af te tappen wanneer het apparaat de 20° bereikt.<br />

France Transfo<br />

21


Onderhoud<br />

Ademende transformator met conservator<br />

Omdat de diëlektricum voortdurend in aanraking is met de lucht moet het aantal<br />

controles van de kwaliteit van de olie worden opgevoerd : om de 3 jaar is een<br />

minimum. Dit cijfer moet verminderd worden naarmate de diëlektrische toestand<br />

van de vloeistof verslechtert (minimum doorslagspanning : 30 kV).<br />

Als er een luchtdroger geïnstalleerd is op de conservator om de inlaatlucht te<br />

filteren, dient u de kleur van de sicagel waarmee de conservator gevuld is te<br />

controleren :<br />

- blauw : de sicagel is operationeel<br />

- roze of wit : de sicagel heeft vocht opgenomen en is niet langer efficiënt : U<br />

dient de sicagel te vervangen<br />

(verkrijgbaar bij de serviceafdeling, zie bladzijde 23).<br />

Let ook op dat het kijkglas in het onderste gedeelte van de luchtdroger gevuld is<br />

tot het aangegeven niveau zodat de door de luchtstroom aangevoerde<br />

stofdeeltjes efficiënt te worden weggehouden.<br />

22<br />

France Transfo


Service<br />

Voor nadere informatie of voor losse onderdelen, dient u de voornaamste<br />

gegevens van de kenplaat op te geven, met name het nummer van het apparaat. TECHNISCHE GEGEVENS<br />

(u kunt deze vinden op de kenplaat)<br />

DRIEFAZIGE TRANSFORMATOR<br />

Hz<br />

Overeenkomstig Jaar<br />

kVA Nº Isolatieklassen<br />

Kortsluitspanning % Koppeling Isolatieklassen<br />

Toestel in dienst op<br />

HT Spanning<br />

BT Spanning<br />

pos 1<br />

V<br />

pos 2 V<br />

pos 3 V<br />

pos 4 V<br />

pos 5 V<br />

Stromen A<br />

Spanningen<br />

NAL - 226384<br />

Groupe <strong>Schneider</strong> · Usine de Maizières-lès-Metz (Moselle) France<br />

V<br />

A<br />

Natuur Wikkelingen<br />

Koeling<br />

Isolerende vloeist.<br />

Vloeist gewicht kg<br />

Gewicht totaal kg<br />

Service-afdeling<br />

Tel. : (33) 03 87 70 57 72<br />

Fax : (33) 03 87 70 56 21<br />

Lokaal (<strong>België</strong>)<br />

Tel. : (02) 373 76 34<br />

Fax : (02) 372 09 17<br />

Nr. :<br />

Jaar :<br />

Vermogen : kVA<br />

Frequentie : Hz<br />

Koeling :<br />

Koppeling :<br />

Nominale<br />

hoogspanning : kV<br />

Laagspanning : V<br />

Gewicht van<br />

diëlektricum : kg<br />

Totaal gewicht : kg<br />

France Transfo<br />

23


Controles voor de indienststelling<br />

Handelingen voor het aansluiten<br />

□ Controleer of de gegevens van de kenplaat overeenkomen met uw behoeften<br />

(vermogen, spanning, enz.)<br />

□ De installatieruimte is schoon en kan niet onderlopen<br />

□ Voldoende ventilatie<br />

- Ventilatieroosters zijn niet verstopt en hebben de juiste doorsnede<br />

(bladzijde 7 en 8)<br />

- Afstand tussen het apparaat en de volle wanden van de ruimte (bladzijde 7)<br />

- Afstand tussen het apparaat en de vloer (apparaat op looprollen; bladzijde 5)<br />

□ Controleer de algemene toestand van de transformator en of hij schoon is.<br />

□ Meet de isolatieweerstanden met de megger 2500 V.<br />

Meetpunten Meetwaarden Gebruikelijke waarden<br />

voor mineraalolie<br />

<strong>HS</strong>/massa<br />

MΩ<br />

250 MΩ<br />

<strong>LS</strong>/massa<br />

MΩ<br />

50 MΩ<br />

<strong>HS</strong>/<strong>LS</strong><br />

MΩ<br />

250 MΩ<br />

Als de gemeten waarden aanzienlijk lager zijn dan de aangegeven waarden,<br />

neemt u contact op met de serviceafdeling (bladzijde 23)<br />

□ Controleer de dichtheid van het apparaat (lassen voegen, kleppen,<br />

aftapdoppen).<br />

Deze controles zijn uitgevoerd op : ................................. door : ..............................<br />

24<br />

France Transfo


Controles voor de indienststelling<br />

Handelingen alvorens de spanning aan te leggen :<br />

□ Er mogen zich geen vreemde voorwerpen (metaalvijlsel, schroeven, enz.) op<br />

het apparaat bevinden.<br />

□ Indien het apparaat van het type integrale vulling is en het apparaat voorzien is<br />

van een beveiligingsblok, controleert u of de vlotter zich in de bovenstand<br />

bevindt en de aftapkraan goed gesloten is (rechtsom draaien voor het sluiten).<br />

Raadpleeg de bij ieder apparaat meegeleverde gebruiksaanwijzing voor het<br />

verrichten van test.<br />

□ Als het om een ademend apparaat met olieconservator gaat die is uitgerust<br />

met een Buchholz relais, controleert u of het relais vrij is van luchtbellen en<br />

test u het relais met de hiervoor bestemde instrumenten (stang om te drukken<br />

of trekken om een alarm of inschakeling te veroorzaken). Controleer de toestand<br />

van de silicagel in de luchtdroger en het oliepeil in het onderste kijkglas.<br />

□ Goede bevestiging van kabels en stangen. Geen druk op de aansluitingen van<br />

de transformator.<br />

□ Bedrading van de hulpapparaten voor bescherming of ventilatie.<br />

Isolatieafstand en goede bevestiging van de kabels werking.<br />

□ Controleer of de aansluitingen goed vastzitten (bladzijden 16 en 17).<br />

□ Continuïteit van de massa. Voor de veiligheid van het personeel, dient de<br />

massa van de transformator geaard te zijn.<br />

□ Controleer de juiste stand van de bedieningshendel en vergrendel de hendel<br />

in deze stand.<br />

□ De ventilatieopeningen zijn niet verstopt.<br />

□ In geval van parallelle werking, controleert u de kortsluitspanning, de gelijkheid<br />

in fase, de spanningsoverdracht (bladzijde 19).<br />

Deze controles zijn uitgevoerd op : ................................. door : ..............................<br />

France Transfo<br />

25


Notas<br />

26<br />

France Transfo


France Transfo<br />

BP 10140<br />

F 57281 Maizières-lès-Metz Cedex<br />

Tel.: (33) 03 87 70 57 57<br />

fax.: (33) 03 87 51 10 16<br />

GEnl 220000 a<br />

Het is mogelijk dat er enkele wijzigingen zijn aangebracht aan<br />

het materiaal dat u ontvangen hebt, sinds het ter perse gaan van<br />

deze handleiding. Dit is enkel het gevolg van onze voortdurende<br />

zorg om de kwaliteit van de prestaties van onze producten te<br />

verbeteren.<br />

Uitgave : France Transfo - 04/99<br />

Samenstelling en illustraties : COREDIT<br />

N° ident. TVA : FR 78 357801109 • SA au capital de 10 280 000 FRF – RCS Metz B 357 801 109 • Imprimé en France

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!