toevoeging ONDERWERP - REIZEN Magazine

reizen.nl

toevoeging ONDERWERP - REIZEN Magazine

Alles is

theater in

Parma…

8 WWW.REIZEN.NL SEPTEMBER 2005

toevoeging ONDERWERP

WWW.REIZEN.NL SEPTEMBER 2005 9


… en Modena

Parma en Modena, twee steden in de Italiaan-

Parma

se Povlakte waar je zo aan voorbijraast. Zon-

Modena

de. Want Parma heeft de mooiste klassieke

ROME

theaters van Italië en in Modena ben je aan

het juiste adres voor snelle bolides en slow

food. Tandje lager dus, als je toch in de buurt

ITALIË

10 WWW.REIZEN.NL SEPTEMBER 2005

bent. TEKST: ANNE WESSELING ∑ FOTOGRAFIE: ANDREA ALBORNO

toevoeging ONDERWERP

WWW.REIZEN.NL SEPTEMBER 2005 11


De klokkentoren van de duomo naast het enorme battistero

Bar El Zig is populair bij studenten

Interieur van de batistero

Parma

HERTOGIN VAN DE POVLAKTE

Eerste indruk van Parma: veel

fi etsen op straat (we zijn in de

Povlakte, heuvels zijn er niet),

alle vrouwen hebben waanzinnige

decolletés en dragen superkorte minirokjes,

in de etalages liggen grote

hompen ham en vanavond is Verdi’s

fameuze opera Aïda te zien in het

Teatro Regio.

Aïda?

Vanavond?

‘Ja hoor, mevrouw, er zijn nog een

paar kaarten, maar alleen staanplaatsen.

Vijf euro.’

‘Geweldig! Mag ik er een?’

‘U weet dat de opera vier uur

duurt?’

Un teatro bello

Zodoende sta ik een paar uur na

aankomst in Parma op het vijfde

balkon van het klassieke Teatro Regio,

gebouwd in opdracht van Maria

Luisa, dochter van de keizer van Oostenrijk

en de tweede vrouw van Napoleon.

Ze wilde niet mee naar Elba

en werd min of meer geparkeerd in

Parma, dat voor haar een vreselijke

provinciestad moet zijn geweest. Ze

liet dan ook ogenblikkelijk een fatsoenlijk

theater bouwen. Een vrouw

naar mijn hart.

Vanaf het vijfde balkon heb ik

prachtig uitzicht op de kroonluchter.

Maar wat een sfeer. Het vijfde

balkon wordt bevolkt door de heren

van de operavereniging die de Aïda

al zo vaak hebben gezien dat ze de

opera van A tot Z uit hun hoofd kennen

en alles playbacken, compleet

met brede armgebaren. De heren

spreken geen woord buiten de grens

en mijn Italiaans is ook beperkt,

maar we zijn het erover eens: Aïda is

magnifi ca. Il teatro is bello. En Parma

is ook heel mooi!

Daar hebben de heren gelijk in.

Parma heeft een lekker compact

cen trum met alle belangrijke bezienswaardigheden

op loopafstand.

De Piazza Garibaldi is echt het middelpunt,

maar het hart van de stad

ligt meer rond de Piazza del Duomo,

want daar zijn de twee belangrijkste

bezienswaardigheden: de Duomo,

met trompe-l’oeuil schilderingen op

het plafond, zodat het lijkt alsof de

personages werkelijk naar beneden

komen vallen, en het Battistero, met

een prachtige doopvont, een plek

waar ik me zou laten dopen als ik

niet al gedoopt was.

Keizerin in de provincie

Maar voor mij is en blijft Parma de

stad van Maria Luisa. Eigenlijk heette

ze Marie Louise. Ze trouwde op

haar negentiende, in 1810, met Napoleon

en kwam in 1817 naar Parma.

Wat moet het een uithoek zijn

geweest voor haar. Zij, de keizerin

van Frankrijk, die op haar bruiloft

in een koets met acht paarden naar

de Notre Dame werd gereden.

In het Museum Glauco Lombardo

kom ik meer over haar te weten. In

de feesthal hangt een portret van

Maria Luisa in een lange jurk met

een hand op een kroon. Ernaast een

portret van Napoleon – hij kijkt verbaasd

– en een portret van hun zoontje:

il Re di Roma. In een vitrine ligt

een reisdagboek, waarin ze het gedicht

A universal prayer kopieerde, in

een klein nauwkeurig handschrift.

‘What mercy I to others show, that mercy

show to me’. Op de piano staat een

werk van Verdi, opgedragen aan

Maria Luisa. Het mooiste vind ik een

koffertje met een inktpot, pennetjes

en briefpapier met bloemen en veel

vakjes. In het deksel bewaart ze brieven.

Een vakje voor lettres à répondre

en een voor lettres répondues.

De keizerin van Frankrijk, als hertogin

van Parma. Ze sloeg zich er dapper

doorheen, liet dat prachtige theater

bouwen en zette zich in voor

betere leefomstandigheden voor de

bevolking. Ze maakte zich geliefd.

In Parma zijn ze nog altijd dol op

‘hun’ Maria Luisa. Ze spreken hier

nog steeds Italiaans met een Franse

tongval.

Maar haar grootste invloed past niet

in een vitrine: het gevoel dat je eigenlijk

beter bent, dat je misschien

een provinciestad bent, maar van

huis uit veel meer allure hebt dan

dat. ‘Provinciale snob’, vat gids Elisabetta

het samen, ‘dat is Parma

ten voeten uit. Het uiterlijk is hier

dan ook enorm belangrijk. Je moet

er onder alle omstandigheden goed

uitzien. Als iemand iets nieuws aan

heeft, draagt de volgende dag iedereen

het.’

Nou, dat verklaart dan weer de decolletés

en de minirokjes.

Theater in verval

Op de Piazza delle Pace stond vroeger

onder meer het paleis van Maria

Luisa; in de Tweede Wereldoorlog

werd het gebombardeerd. Een waterpartij

volgt de contouren van

de voormalige kerk – waar pilaren

stonden staan nu populieren, een

wonderschoon effect. Erachter is

Foto pagina’s 8-9

Giuseppe Verdi (81),

geboren en getogen in

Parma, zingt al sinds

zijn 22ste in een koor.

Foto pagina’s 10-11

Meisjes uit Modena in

renaissancekostuuum

tijdens de Serate

Estensi, een historisch

evenement in de

zomer.

12 WWW.REIZEN.NL SEPTEMBER 2005 WWW.REIZEN.NL SEPTEMBER 2005 13


Voor muziekliefhebbers

∑ Paganini ligt

begraven op het

kerkhof van Parma

∑ Toscanini’s geboortehuis

is nu een

museum

∑ Een slordige 45

kilometer van Parma

ligt het plaatsje

Roncole Verdi, waar

Verdi werd geboren.

Er is een theater en

een museum.

Boven: Gelateria K2 verkoopt het lekkerste

ijs van Parma

Rechts: de Palatina-bibliotheek mag je

alleen door het gaas in een deur bekijken

14 WWW.REIZEN.NL SEPTEMBER 2005

‘Wat zou ik graag het stof wegblazen

van de eeuwenoude atlas!’

de Pilotta, een groot gebouw dat zo

heet omdat er op de binnenplaats

het oude balspel pelote werd gespeeld.

Het werd gebouwd om de

ondersteunende diensten voor de

hertogen te huisvesten, tegenwoordig

vind je er musea, zoals het bijzondere

Galleria Nazionale. Hier

hangt La Scapigliata van Leonardo

da Vinci, een portret van onze eigen

Erasmus en van Hans Holbein, en

verder werken van Correggio en Parmigianino.

Nog spectaculairder is

het Farnese- theater. Ook al zo’n verhaal

van pracht en praal. Het speelde

zich een slordige tweehonderd

jaar voor Maria Luiga’s komst af.

Ranuccio Farnese had Cosimo de’

Medici, de invloedrijke eerste groothertog

van Toscane, uitgenodigd

omdat hij zijn zoon Edoardo wilde

uithuwelijken aan Cosimo’s dochter

Margherita. Ranuccio wilde indruk

maken met een nieuw thea-

ter. Het Farnese werd uit de grond

gestampt, volledig uit dennenhout

(een noodgreep: er was geen marmer

in de buurt) en het was het eerste

theater dat de mogelijkheid had

van decor te veranderen. Het moest

binnen een jaar af, want Cosimo’s

bezoek lag vast. Het theater wás op

tijd af. Maar Cosimo kwam niet, hij

meldde zich ziek.

De teleurstelling van Ranuccio kan

ik bijna voelen. Daar sta je dan, met

je mooie theater. Wat de liefde gelukkig

niet in de weg stond. Edoardo

en Margherita trouwden alsnog

met elkaar.

Het Farnese raakte in verval en werd

na de Tweede Wereldoorlog grondig

gerenoveerd. Jammer genoeg is het

nauwelijks meer in gebruik als theater.

Zelfs als er voorstellingen zijn,

staan er alleen nieuwe stoelen in

het midden – op de gerenoveerde

houten tribune mag je niet komen.

Parma. Je bent er niet snel uitgekeken.

De camera di San Paolo, met

fresco’s van Correggio. De Palatina

-bibliotheek in de Pilotta, met boekenkasten

waar je alleen door het

gaas in de deur mag kijken (wat zou

ik graag het stof wegblazen van de

eeuwenoude atlas). De kerk van San

Giovanni, ook al met fresco’s van

Correggio, en de kloostertuinen ernaast,

waar de monniken in een pij

lopen en het in de winkel ruikt naar

kruidenshampoo, want dat verkopen

ze daar ook.

Ik slenter nog wat rond, ga wat fl aneren

door de Strada Cavour, we

eindigen laat in de middag bij Caffè

Cavour aan de wijn en de tè freddo

(kouwe thee, in wijnglas), waar we

proosten op de Hertogin van Parma.

Cin cin! ∑


Advertentie

toevoeging ONDERWERP

WWW.REIZEN.NL SEPTEMBER 2005 15


KLASSIEKE LIJNEN IN

Modena

Parijs heeft de Eiffeltoren,

Londen de Big Ben en Modena

heeft La Ghirlandina.

De Ghirlandina is waarschijnlijk zo

genoemd vanwege de guirlandeachtige

versieringen, maar het leukste

is dat deze toren uit het lood staat.

Een klein beetje maar, helaas – een

paar honderd jaar geleden hebben

ze La Ghirlandina al gestut. Dat

hadden ze natuurlijk nooit moeten

doen, want dan was het een toren

geweest waar die van Pisa nog een

puntje aan had kunnen zuigen. Nog

een misser: in Modena waren vroeger

zoveel kanalen dat de stad de bijnaam

‘Klein Venetië’ had, maar de

kanalen zijn dichtgegooid. Dat was

natuurlijk prima voor de volksgezondheid,

maar deed de toeristische

aantrekkingskracht geen goed. Stel

je voor, een scheve toren én gondels.

Modena had een topbestemming

kunnen zijn.

Straattheater als attractie

Modena is geen stad waar je duizend

kilometer voor omrijdt, maar als je

toch in de buurt bent is het best een

stop waard, al was het maar omdat

er verder geen toeristen zijn. Een nadeel

is dat we er een uur over doen

om het hotel te vinden. De bordjes

wijzen nergens naar en de weg vragen

levert zo’n theater op dat we

het meteen tot toeristische attractie

nummer één bombarderen.

Een jonge Al Pacino look-a-like: ‘Oh,

moeilijk, moeilijk, even denken! U

moet in fondo, fondo fondo en dan a

destra en dan sinistra!’

Een prostituee bij het station (vol-

gens fotograaf Andrea weten die altijd

de weg naar een hotel): ‘Ergens

die kant op. Maar moeilijk hoor,

moeilijk!’

Er zijn ook mensen die hun armen

in de lucht gooien en weglopen,

excuses mompelend. Maar die zijn

misschien zelf ook de weg kwijt.

Na 86 rondjes komen we toch in ons

hotel terecht en de volgende dag

gaan we met gids Giulia de stad in.

Het Modena van nu moet het doen

met de mooiste gevelkleuren van

Italië. Mosterdgroen, okergeel en

terracotta wisselen elkaar af en geven

de stad een warme uitstraling.

Dat doet ook de duomo, die eruit

ziet als een lappendeken van marmer,

alsof ze de stenen overal en

nergens vandaan hebben gehaald

(dat is ook zo, de leeuwen bij de

voordeur zijn origineel Romeins).

En natuurlijk zijn er – het blijft een

Italiaanse stad – overal smalle straten

met portici, overdekte gaanderijen

die het licht fi lteren en zacht

maken. Paleisliefhebbers kunnen

ook nog naar het statige paleis van

de hertogelijke familie d’Este.

Ferrari onder de snijmachines

Omdat je de bezienswaardigheden

in een uurtje wel gehad hebt en Modena

wat dat betreft het toch afl egt

tegen Parma, broed ik op een andere

invalshoek: een die de smaakpapillen

aan het werk zet. ‘Je hebt

hier toch bijzondere azijnen en worsten,

waar kunnen we die proeven?’,

vraag ik Giulia.

Ze sleurt ons meteen mee naar de

overdekte markt. Die markt biedt

op zijn eigen wijze meer spektakel

dan het paleis en de duomo bij elkaar.

Wat zien de kersen er prachtig

uit en wat zijn de tomaten rood. We

proeven Parmezaanse kazen, keuren

broodjes en krijgen uitleg over

de culatello en andere exquise vleeswaren.

Giuilia glundert, voedsel is

voor haar en voor iedereen hier een

onderwerp waar liefdevol over gesproken

wordt. Giulia is Modenese

doc: geboren en getogen in Modena.

Dat doc is een toverwoord hier, net

als dop. Er gaat en ingewikkeld stelsel

van afkortingen (denominazioni

di originee controllata) en keuringen

achter schuil, dat erop neer komt

dat ‘doc’ en ‘dop’ uit de streek komt,

de hoogste kwaliteit heeft en lang

heeft moeten rijpen. Zeg maar: slow

food, good food.

Bij Giusti, de oudste kruidenier van

Modena, verkopen ze ook alleen

maar dop en doc. De winkel is er al

vanaf eind zestiende eeuw. We proeven

mortadella (verrukkelijk) en coppa

(een soort salami die je achttien

maanden moet laten hangen) en terwijl

Nano Morandi – die hier op zijn

vijftiende kwam werken en later de

winkel van de laatste Giusti overnam

– wat lambrusco in een glas

laat bruisen, bewonder ik de mooie

vuurrode snijmachine, een echte

Berkel. Niks motortje, alles op de

hand. ‘Dit is de Ferrari onder de snijmachines!’,

zegt Nano terwijl hij het

apparaat een aai geeft. ‘Vooral voor

de prosciutto is hij perfect, het mes is

heel scherp en het vlees wordt niet

warm, wat je bij elektrische snijmachines

wel hebt. Oh, fantastico!’

Middeleeuws

Modena

Eind juni, begin juli

vinden in Modena de

jaarlijkse Estenseavonden

plaats:

Serate Estensi,

een middeleeuws

evenement met o.m.

festivals en straattheater.

Informatie

bij de VVV.

16 WWW.REIZEN.NL SEPTEMBER 2005 WWW.REIZEN.NL SEPTEMBER 2005 17


Ronkende

motoren

Wie van snelle auto’s

houdt, kan in de regio

rond Modena zijn

of haar hart ophalen.

Niet alleen Ferrari

heeft er een galleria,

het is ook mogelijk

je te verdiepen in

Lamborghini en

Maserati. Alles over

het ronkende motorgebeuren

op www.

motorsite.it.

18 WWW.REIZEN.NL SEPTEMBER 2005

25 jaar oude balsamico

’s Middags bezoeken we een acetifi -

cio, een traditionele balsamico-producent.

Slower dan dit kun je je food

niet krijgen: de balsamico van Giovanna

en Giorgio moet twaalf jaar

rijpen, dan begint het net wat te

worden. En wat een liefde en geduld

gaat erin zitten. ‘We zijn dol op goed

eten’, zegt Giovanna. ‘We eten niet

om te eten, we willen iets goeds!

En de traditie komt weer terug, er

is meer vraag naar onze balsamico,

slow food is echt in opkomst.’

Giovanna is een schat en Giorgio ook

en die balsamico, die ik mag proeven

van minuscule plastic lepeltjes,

is werkelijk goddelijk en die veertig

tot tachtig euro per fl esje van 100

ml meer dan waard (als je rekent

dat Giorgio het spul 25 jaar lang

liefdevol heeft gekoesterd en dat

de pulp nog in het oervat van zijn

grootmoeder Maria heeft gezeten, is

het een koopje), maar ik ben nu in

de culinaire regionen beland waarin

het aan mij eigenlijk niet meer zo

besteed is. Dus terug in het centrum

koop ik bij een achterafkruideniertje

in de Via dei Servi voor een paar

euro een paar snoezige fl esjes balsa-

mico die ik wel met een gerust hart

over de sla durf te plenzen.

Snelle bolides

Dat slow food-gebeuren is heus

leuk, maar ik snak naar iets snels.

Een rode auto, met een goeie zit en

een open dak misschien? Ik wil een

Ferrari. We gaan naar Maranello.

Op de hoek van de straat rijden we

al verkeerd.

‘Naar Maranello? Och, hemeltje’,

zegt een fi etser met een verwilderde

blik, ‘dat is heel moeilijk!’

Laat ons raden. In fondo, fondo fondo,

a destra e sinistra?

Opgelucht: ‘Oh, u bent hier bekend?’

Het Ferrarimuseum in Maranello

ligt op een slordige twintig minuten

rijden van Modena. Twaalf euro

toegang maar dan heb je ook wat,

als je tenminste van motorblokken

houdt. Het motorblok van de Ferrari

032 Campionato F1 1986, ik vind

het een wonder der techniek, heus

waar, maar wat is het verschil met

021 Campionato F1 1981? Die dingen

horen niet in een vitrine, die

horen te ronken op het racecircuit.

En je mag helemaal nergens aankomen,

dat vind ik ook een nadeel. Om

uit te proberen hoe streng ze daarin

zijn laat ik me per ongeluk in een

prachtige rode Ferrari glijden. Ogenblikkelijk

komt er een boze pitsman

aan. Ja, ja, ik ga al, ik ga al. Maar

ik blijf het raar vinden. Ze kunnen

toch wel één auto neerzetten waar

je in mag?

Op de terugweg naar Modena hoor

ik fotograaf Andrea uit over wat hij

nou van de stad vindt. De fotograaf

kent Italië goed (nou ja, hij is dan

ook Italiaan), maar was nog nooit in

Modena gestopt. ‘Prachtig, Modena’,

zegt hij. ‘De arcades en gaanderijen

zijn fotografi sch gezien erg interessant.

Het geeft diepte, schaduw en

een zekere intimiteit aan de stad.

En het eten natuurlijk. Buonissima.

Nadeel is dat je zo makkelijk de weg

kwijtraakt. Hoewel.’

Hij zet de auto stil en ik kijk naar

buiten. We staan voor het hotel.

‘Andrea’, vraag ik verbijsterd, ‘hoe

heb je dat gedaan, zonder de weg te

vragen?’

‘Gewoon in fondo, fondo…’ ∑

Met de klok meer: balsamico di Giorgio; Slow food om van te watertanden op de overdekte markt in

Modena en Caffè Concerto, een jazzy grand café op de Piazza Grande

Parma & Modena Praktisch

PARMA Centrum

Viale Piacenza

Parco

Ducale

Torrente Parma

Piazza

della

Pace

Strada

Cavour

Piazza

Garibaldi

HOE KOM JE ER?

Wij boekten voor een habbekrats een vliegticket

Eindhoven-Milaan/Bergamo (¤ 68 retour, incl.

tax) via Ryanair, www.ryanair.com. Vandaar per

huurauto (2-deurs economy, bijv. Fiat Punto)

v.a. ¤ 240 voor 5 dagen v.a. vliegveld bij Holiday

Autos (www.holidayautos.nl). REIZEN-abonnees

krijgen 10% korting. Kijk op www.reizen.nl onder

‘Extra voor abonnees’. Met de auto: Utrecht

- Keulen - Basel - Zürich - Milaan - Parma: 1170

km. Modena ligt een uurtje verder.

ACCOMMODATIE

Kijk voor het unieke lezersarrangement 4 dagen

genieten in de Povlakte in de rubriek REIZEN

Magazine Travel Club elders in dit nummer.

Parma. Wij sliepen in Hotel Toscanini ****

(Viale Toscanini 4, www.hoteltoscanini.com,

tel. 0039-0521-289141), op de rand van het centrum,

vriendelijk en adequaat, maar de kamers

houden niet over voor ¤ 135 per nacht. Ook

niet goedkoop maar wel een tip is B&B Palazzo

Dalla Rosa Prati, Strada al Duomo, 7, tel. 0039-

0521-386429, www.palazzodallarosaprati.it.

Kamers met badkamer en kookgelegenheid

¤ 150 - ¤ 200, maar dan slaap je ook als de hertogin

van Parma, in een bed met baldakijn. Vraag

naar kamer Lucrezia, met uitzicht op het Battistero.

Hotel Torino ****, netjes en schoon, vlak

bij Teatro Regio, maar erg kleine kamers, eigen

parking ¤ 12 per dag, tel. 0039-0521-281046.

Hotel Button***, ruimere kamers, het ruikt

naar snoepjes, 2-pk ¤ 95, excl. ontbijt. Via Salina

7, tel. 0039- 0521-208039, www.hotelbutton.it.

Modena. We logeerden in Hotel Estense, aan

de rand van het centrum. Prima, maar waak

voor geluidsoverlast van de nabij gelegen openluchtdiscotheek

(in de zomermaanden). Viale

Piazza

del Duomo

Strada M. d'Azeglio Strada della

Repubblica

1 Duomo

2 Teatro il Regio

3 Museum

Glauco Lombardi

4 Galleria Nazionale/

Farnese Theater/

Pilotta

Piazzale

T. Barbieri

1

4

3

2

4

3

2

250 m

Hotels/B&B

1 Toscanini

2 Palazzo Dalla

Rosa Prati

3 Button

4 Torino

1

MODENA Centrum

Viale V. Veneto

Parco

Novi Sad

1

La Ghrlandina/

Duomo

Piazzale

Risorgimento

Piazza

Grande

Via dei Servi

Corso Cavour

Via Taglio

Overdekte

markt

Berengario, tel. 0039-059-219057, www.hotgelestense.com.

Hotel Centrale, Via Rismondo,

55, tel. 0039-059-218808, www.hotelcentrale.

com, prettige sfeer, ruime kamers (2-pk ¤ 86 per

nacht, zonder ontbijt). Vraag om een kamer op

de derde verdieping met dakraam, charmant!

Eigen garage.

THEATER

Uitgebreid programmaoverzicht van Teatro

Regio: www.teatroregioparma.org. ’s Morgens

zijn er ook rondleidingen door het theater.

WINKELEN

Parma. Op woensdag en zaterdag is er een

grote algemene markt bij de Pilotta. Een leuke

kruidenier is Grisenti, Borgo Giacomo Tommasini

7. Een Parmezaanse kaas van 35 kilo

kost ¤ 15 per kilo, een prosciutto van 12 kilo

heb je voor ¤ 20 per kilo. Pasticceria’s verkopen

heerlijke zoetigheden, zoals sfi latino al cioccolato,

¤ 1,20 (sigaarvormig deegrolletje met chocoladevulling.

De meeste winkels zijn open tussen

9 en 12.30 en 16 en 19.30 uur. Op maandag is er

veel dicht. Modena. De acetifi cio van Giorgio en

Giovanna: Via Cabassi 67, is een bezoek waard.

Info: www.acetaiadigiorgio.it,

ETEN EN DRINKEN

Parma. Trattoria di Corrieri (Via del Conservatorio,

1, tel. 0039-0521-234426) heeft een

heerlijke patio. Perfecte plek voor tradi tionele

gerechten. El Zig, vlakbij de duomo, hip eethuisje

waar ze (lunch) een goddelijke aubergineschotel

serveren (melanzane alla parmigiana).

Voor ijs naar Gelateria K2 naast de kerk achter

de dom, ze draperen het ijs prachtig in de vorm

van een bloem op het hoorntje. Ook apart: een

broodje ijs (focaccia). ’s Avonds is het gezellig op

de Piazza Garibaldi en ook in de Strada Farini.

2

Viale L.A. Muratori

Palazzo

Ducale

Piazza

Roma

Corso Canal Grande

Viale Caduti in Guerra

250 m

Hotels

1 Estense

2 Centrale

Veel tafels buiten. Bij Dolce

Vita is de muziekkeuze belabberd,

maar de spaghetti

subliem. En proef in een

van de pasticceria’s torta

della duchessa, met vele lagen

chocola.

Modena. Caffè Concerto,

Piazza Grande, www.

caffeconcertomodena.it.

Eten voor twee v.a. ¤ 50.

Grand café nieuwe stijl, met

jazzmuziek en boekenplanken.

Taverna dei Servi, Via

dei Servi, 37, tel. 0039-059-

217134, www.tavernadeiservi.it.

Ze serveren alleen maar

‘doc’- en ‘dop’-producten.

Probeer het menu balsamico

(¤ 25) met onder meer

tortelloni met grana en aceto

balsamico en als toetje ijs met balsamico. Erg

bijzonder!

MIDDELEEUWS MODENA

Eind juni, begin juli vinden in Modena de jaarlijkse

Estense-avonden plaats: Serate Estensi,

een middeleeuws evenement met o.m. festivals

en straattheater. Informatie bij de VVV.

REISGIDSEN

Parma en Modena komen er in de algemene Italië-gidsen

tamelijk bekaaid vanaf. ANWB-reisgids

Noord-Italië (¤ 16,95) wijdt 12 pagina’s

aan de steden. Elmar beschrijft de steden op

15 pagina’s in het reishandboek Italië/Emilia-

Romagna (¤ 13,50). Bij boekwinkels in Parma

zijn verschillende cultuurgidsen te koop, w.o.

Parma. History, art and monuments van L.F.

Schianchi (¤ 5).

INFORMATIE

Italiaans Verkeersbureau E.N.I.T., Stadhouderskade

2, 1054 Amsterdam, tel. 020-6168246,

folderlijn 0080000-482542, www.enit.it. Parma

IAT Tourist Offi ce, Via Melloni, 1ª, http://turismo.comune.parma.it.

Modena IAT Tourist

Offi ce, Via Scudari 10, http://turismo.comune.

modena.it.

LEZERSARRANGEMENT

Kijk voor een 4-daags genietarrangement in de

Povlakte op pagina 76 of op www.reizen.nl.

WWW.REIZEN.NL SEPTEMBER 2005 19

More magazines by this user
Similar magazines