wilde bergen prachtige kusten - Rethymno

rethymnon.gr

wilde bergen prachtige kusten - Rethymno

GEOGRAFIE & KLIMAAT A most clear and lovely sea with

only the long snow fretted lines of

mountains not blue.

wilde bergen

prachtige kusten

Het meer van Preveli: Aan de monding

van de Grote Rivier, aan het eind van de

Kourtaliotikokloof, bevindt zich het bekende

meer van Preveli en het Palmbomenstrand.

Aan de monding groeit de Kretenzische

Dadelpalm (Phoenix theophrasti), een

inheemse kretenzische boom.

Uit het boek “The

Cretan Journal” van

de engelse reiziger

en schilder Edward

Lear, 1864.

TEMPERATUREN

(C) LAND/ZEE

JANUARI

13 / 15

FEBRUARI

13 / 15

MAART

14 / 16

APRIL

17 / 19

MEI

20 / 21

JUNI

24 / 24

JULI

26 / 26

AUGUSTUS

26 / 26

SEPTEMBER

24 / 23

OKTOBER

20 / 22

NOVEMBER

17 / 19

DECEMBER

14 / 16


De Milikloof

H

et district Rethymno, gelegen tussen

Chania en Heraklion, grenst in het

noorden aan de Kretenzische Zee en

in het zuiden aan de Libysche Zee.

De gelijknamige pittoreske hoofdstad Rethymno is

gebouwd op het schiereiland aan de noordkust en

heeft zich parallel met het prachtige 13 kilometer

lange zandstrand ontwikkeld. Talrijke morfologische

tegenstellingen sieren het bergachtige landschap van

het district: indrukwekkende kloven, talrijke grotten,

begroeide valleien, kleine rivieren. In het ruige

landschap van het binnenland heersen de volgende

bergketens: in het oosten de statige Psiloritis of Idaberg

van de Oude Grieken met de heilige grot van Zeus,

in het zuidwesten de bergketen van Kedros die met

de Psiloritisberg de prachtige Amarivallei begrenst, in het noordoosten

de Kouloukonas of Talaiagebergte, ten zuiden van de stad Rethymno

het Vryssinasgebergte en in het zuidwesten de Krioneritis. Vooral langs

de noordkust strekken valleien zich uit tussen de bergketens. Daar zijn,

evenals in het zuiden, talrijke prachtige zandstranden te vinden met

kristalhelder water. Het «gematigde middellandse zee» klimaat met de

hete zomers en de vele regenbuien garanderen ideale temperaturen van

14 graden Celsius in de winter tot 29 graden Celsius in de zomer. Een

enkele keer tijdens een seizoenswisseling raakt het milde klimaat van

slag door een ruige noordenwind en een warme trage zuidenwind.

Winter. De besneeuwde

Ideon Andron

Lente. Wilde bloemen in

Agios Vasilios

Zomer. Het strand in

Panormo

Herfst. De herfstcrocus in

Gerakari

Τriopetra

De besneeuwde Ida gezien vanaf

het Kedrosgebergte. De afgebeelde

wilde bloem behoort tot één van de

mooiste van de kretenzische natuur, de

inheemse Arum creticum.


Beeld van een minoïsche godin uit

Pangalochori.

GESCHIEDENIS VAN 3500 JAAR

van de mythe

naar de geschiedenis

Het Archeologisch Museum

Schild met de Kouriten uit de Ideon Andron.

Rea koos deze grot van de heilige Ida uit om de

pasgeboren Zeus, de latere heerser van de Goden,

te verbergen en om aan de manie van Kronos,

die zijn kinderen verslond, te ontglippen. Xenios

Zeus groeide op in Rethymno onder de zorg

van de Kouriten, de kretenzische demonen die

met hun dansen en hun schilden zijn gehuil

overstemden en met de melk van de geit

Amaltheia.

Toen Zeus geboren

zou worden vluchtte

Rea naar Kreta...

Theogonie van Hesiodos.

Volgens de mythologie,

werd Zeus, vader van

de goden, geboren op

Kreta.

D

eze plaats is nooit onbewoond gebleven. Neolithische en

minoïsche nederzettingen en klassieke en romeinse steden

maken deel uit van de prehistorische en oudgriekse wereld.

Het paleizencomplex in Monastiraki in het gebied Amari, de

laatminoïsche begraafplaats van Armeni, Eleftherna, Sivrytos,

Lappa, Axos, Stavromenos zijn slechts enkele plaatsen die door de archeologische

opgravingen zijn ontdekt. De prachtige oudchristelijke basilieken

maken indruk met hun architectuur en decoratie. In Panormo,

Eleftherna, Vyzari, Goulediana en Thronos zijn de indrukwekkendste

kerken van in totaal 18 kerken ontdekt. Tijdens de byzantijnse

periode werden de binnenlanden van Rethymno gesierd met

kloosters en prachtige kerken, kruisvormig of bestaande uit

één ruimte. De venetiaanse overheersing die volgde drukte

een stempel op het architektonische karakter van de stad en

het binnenland en zorgde tegelijkertijd

voor een gigantische culturele bloei in

de ontwikkeling van de stad. De

vestiging van de Turken maakte

een einde aan de glansperiode

van de Renaissance. Turkse

elementen werden toe

gevoegd en droegen bij

aan de vorming van het

rijke culturele gezicht van

Rethymno.

Beeld van Aphrodite uit

het antieke Lappa


Het Arkadiklooster met de imposante voorgevel

en de hoge geestelijke traditie is een

monument van architectuur en cultuur. De

volledige verbranding van het klooster in

1866 neemt een belangrijke plaats in in de

geschiedenis en maakt het klooster een

internationaal bekend symbool voor de

vrijheid en heldhaftigheid.

Eleftherna

Agia Paraskevi in Amari


RITHY RITHYMNA RETIMO RETHYMNO

kruispunt

van beschavingen

Door rijkdom, beleefdheid en

kennis bloeit Rethymno op, een stad

gebouwd door de Oude Grieken.

De venetiaanse haven van Rethymno met de vuurtoren

Uit de uiteenzetting

van de venetiaanse

opzichter Fr. Basilicata

gericht aan de

Doorluchtige Republiek

voor het “Rijk van

Kreta”. 1618.


O

pschriften en munten met symbolen uit de zee,

schrijvers en archeologische vondsten getuigen

van het bestaan van de oude stad met de

naam «Rithymna». De precieze plaats

blijft onbekend hoewel sommigen geloven dat

het zich op de heuvel van Paleokastro bevond,

daar waar tegenwoordig het venetiaanse fort staat.

De nederzetting die geleidelijk werd gevormd op

het kleine schiereiland speelde tot de komst van de

Venetianen een onbelangrijke rol. Zij versterkten

de nederzetting en gaven hem de naam Castel

Vecchio. Daarna volgde de bouw van de stadsmuur

volgens het ontwerp van de architect Michele

Sanmichleli. Vervolgens werd de muur vernietigd door de inval

van de piraat Chairendin Barbarossa in 1571. De bouw van het

Fortezza in Rethymno begon in 1573 en bestempelt de definitieve

vestiging van de Venetianen. In deze fase worden luxe publieke

en particuliere gebouwd en krijgt de stad, naar venetiaanse

standaarden, een centraal plein, een Gilde van de Edelen, fonteinen

zoals de Rimondi, een grote zonnewijzer, een centrale straat en

kleine zijstraatjes die naar heiligdommen, kloosters, herenhuizen en

eenvoudige woningen leidden.

In september 1646 belegerden de Turken Rethymno. De veroveraars vestigden zich

in de venetiaanse herenhuizen, verrijkten deze met hun eigen architectuur en

versterkten hun aanwezigheid met moskeeën en minaretten. In de steegjes

van het venetiaanse web in Rethymno werden de «sachnisia»,

d.w.z. kleine gesloten balkonnetjes, toegevoegd aan

de voorgevels van de huizen om zo een

turks karakter aan de stad te geven.

Fortezza

Rimondi fontein


HET PLATTELAND VAN RETHYMNO

Het Idagebergte is zo hoog

dat overal vanuit de zee de

overweldigende witte sneeuw is

te zien.

het paradijselijke

platteland

De hoogvlakte van Nida en de Ideon Andron

Beschrijving van de

katholieke monnik en

reiziger Christoforo

Buondelmonti uit het

werk “Descripio isule

Crete” omstreeks

1514.


D

e zeldzame natuurlijke schoonheid, de

unieke gebieden met een prachtige

natuur, de archeologische vindplaatsen,

de kerken en de kloosters sieren royaal

de binnenlanden van Rethymno. Het district biedt

onuitputtelijke mogelijkheden voor verrassende

uitstapjes in interessante traditionele dorpen.

Preveliklooster

Venetiaanse ruïnes wekken uw verbazing in Maroulas,

Chromonastiri, Moundros, Monopari, Amnatos, terwijl traditionele dorpen

zoals Garazo, Spili en Anogia u de gebruiken, gewoonten en tradities laten

zien die overanderd zijn gebleven door de jaren heen. Het district telt rond

de 850 grotten. De belangrijksten zijn die van de Ideon Andron, Melidoni,

Sfendoni en Gerani en zijn van groot archeologisch, historisch en volkskundig

belang. Kloven met een bijzondere schoonheid doorkruisen de bergketens

van het district: de Kourtaliotiko, de Kotsifou, de Patsos, de Prasses, en de

Arkadiotiko zijn enkele van deze kloven.

Rethymno is een gebied vol variatie met wilde berglandschappen,

vruchtbare valleien, imposante rotsachtige kuststreken en

uitgestrekte zandstranden. Elke plaats heeft een

landschap met een ongekende schoonheid:

het Meer van Preveli, de bronnen van

Argyroupoli, de hoogvlakte van Nida, stranden

aan de noord- en zuidkust. Het religieuze

aspect is overal duidelijk aanwezig: sobere

afgelegen kerkjes en iconostasen, schilderachtige

byzantijnse kerken en prachtige historische

kloosters.

Deurpost in

Amnatos

De grot Sfendoni in Zoniana

Vesting Monopari

Spili

Μaroulas


VOLKSKUNST & TRADITIES Van alle Kretenzers staan

de inwoners van Rethymno

het meest bekend om hun

de vreugde

van het leven

Dans en zang geven kleur aan de kretenzische

feesten. Mannen en vrouwen dragen tijdens

feestdagen maar ook vaak in het dagelijks leven,

traditionele kledij, werkelijke meesterwerken

van weef- en borduurkunst. Zij dansen

traditionele dansen en onder begeleiding

van de lier zingen zij kretenzische

«mandinades».

behulpzaamheid.

Het traditionele melken en scheren

Uit het boek van de

engelse reiziger F. W.

Sieber, “ Travels in the

Island of Crete

in the year 1817”.


D

e vrolijke en gastvrije mensen op het platteland werken hard

en produceren reeds eeuwenlang op dezelfde manier olie,

wijn, tsikoudia, vlees- en kaasproducten. Toegewijd aan de

traditie vieren zij getrouw, niet alleen de gewone dagen, maar

ook de speciale dagen van het jaar, de religieuze feesten:

Kerstmis, Pasen, bruiloften, doopfeesten, dorpsfeesten. Bovendien worden

feesten in stand gehouden met betrekking tot de landbouw en veeteelt die

gevierd worden naar aanleiding van het maken van een bepaald product of

het proeven van de oogst. Het plukken van de druiven en de productie van

de tsikoudia in traditionele grote ketels, de zogenaamde «kazania», of het

«scheren» van de schapen, maar vaak ook het verzamelen van de olijven,

worden in werkelijke feesten veranderd alwaar vrienden en familie zich

amuseren en vrijwillig hun hulp aanbieden. Wanneer men niet werkt, feest

viert of tsikoudia drinkt, houdt men zich vaak creatief bezig met handwerk

van prachtige kwaliteit. In Rethymno worden veel soorten volkskunst zoals

pottenbakkerij, mandenweverij, houtsnijkunst, steenhouwerij en weverij

nog dagelijks beoefend en daarom sterven deze ambachten niet uit. Sommige

van deze kunsten worden traditie getrouw in hele dorpen uitgeoefend:

steenhouwerij in Alfa, pottenbakkerij in Margarites, weverij in Anogia.

In de zalen van het Historisch en

Volkskundig Museum van Rethymno

worden groepsgewijs weefwerk,

borduurwerk, kant, klederdrachten,

keramiek, manden, metalen

voorwerpen etc. tentoon

gesteld. Aparte zalen zijn

gewijd aan de traditionele

vormen van het verbouwen

van de grond, traditionele

beroepen en tijdelijke

tentoonstellingen.

In het Centrum voor

Kretenzische Volkskunde zijn

tentoonstellingsruimten en

werkplaatsen te vinden van

traditionele kunsten, weefkunst,

keramiek, boekbindkunst,

graveerkunst etc.

Margarites. Het vervaardigen van een aarden pot op een wiel Anogia

Houtsnijwerk


Werk van de belangrijke

schilder uit Rethymno Lefteris

Kanakakis. Het Centrum

voor Moderne Kunst van

Rethymno is zeer actief op

het gebied van belangrijke

tentoonstellingen en

internationale samenwerking.

RETHYMNO VANDAAG Rethymno is niet de plaats waar

je naar toe gaat maar de plaats

waar je naar terug keert.

op het ritme

van uw dromen

Het “bal van de carnavalsclubs”

is een evenement waar de

hele jeugd van Rethymno aan

deelneemt met voorstellingen

en evenementen van een bijna

professioneel niveau.

Uit het lied “Terugkeer

naar Rethymno” van

de componist Jiorgos

Stavrianos.


B

ehalve de stranden, de uitstapjes in de natuur, het lekkere eten

en de tsikoudia, biedt Rethymno het hele jaar door vermaak,

amusement en festivals. Hoogtepunt van de zomerevenementen

is het Renaissance Festival dat georganiseerd wordt vanaf 1987

om de kretenzische maar ook de europese Renaissance in het licht te stellen.

Bijna alle voorstellingen worden gegeven in het theater “Erofili” in het fortezza.

Het is heerlijk om op zomeravonden de paden naar de vesting omhoog te

lopen en om magische momenten te beleven met theater, dans en muziek. In

de winter leeft Rethymno op het ritme van het carnaval. Het is het grootste

carnaval van Kreta, en behalve de grote optocht op de laatste zondag, vindt

een reeks evenementen plaats tijdens de gehele periode van het Carnaval. De

inwoners van Rethymno zetten hun beste beentje voor wat betreft creativiteit

en steken veel tijd in de voorbereiding van het carnaval, zij herbeleven hun

kinderjaren en feesten bijna dagelijks op de meest gekke partijen. Meer dan

4.000 verklede mensen die de laatste maanden koortsachtig

werken laten tijdens de grote carnavalsoptocht hun

kostuums en hun wagens zien... De dag na het

carnaval, de eerste maandag van het vasten,

speelt zich af op het platteland. Unieke

gebruiken herleven in de pittoreske dorpen

van Rethymno en iedereen wordt uitgenodigd

om een onvergetelijke dag te beleven:

spelletjes, evenementen en satire zoals

het «ontvoeren van de bruid», «Kandis»,

«Moutzouroma» d.w.z. het maken van

zwarte strepen op andermans gezicht, in

combinatie met goede wijn en klanken

van de lier vormen het beste recept voor

een onvergetelijke ervaring.

De deelnemende zeiljachten van de 40e“Rally

van de Egeïsche Zee” rusten uit bij de haven van

Rethymno tijdens een pauze van de wedstrijd.

Carnaval

Renaissance Festival


Papilio machaon

NATUUR EN MILIEU Hier zagen we voor het eerst deze

prachtige plant die door Prospero Alpini

kretenzische ebbestruik genoemd werd.

kleuren en geuren

Plakias in de lente

De franse botanicus

en arts Joseph Pitton

de Tournefort, één

van de pioniers van de

moderne plantkunde

bezocht Kreta in 1700

en gaf een volledige

beschrijving van het

eiland en vooral van de

flora. “Relation d’un

Voyage du Levant”

Lyon, 1717

Het zonneroosje (Cistus

creticus) is een roos met

kleine bloemblaadjes en is

één van de sieraden van de

kale kretenzische grond.


Rethymno, evenals heel Kreta, is een paradijs van wilde

planten 2000 plantensoorten – ongeveer net zo veel

als in heel Engeland- waarvan 160 inheems zijn, sieren

de aarde van Rethymno en laten een heerlijke geur

achter, van de kuststreek tot aan de hoogste bergtoppen. Dichtbij zee,

voeden zout en vochtigheid de zeenarcis (Pancratium maritimum), de

kretenzische tamarisk (Tamarix cretica) en de kretenzische dadelpalm

(Phoenix theophrasti). In de laagvlakten zijn de geurende struiken en

de prachtige wilde planten van het middellandse zeegebied van een

unieke schoonheid: de mastiekstruik (Pistacia lentiscus), de oleander

(Nerium oleander), de kuisboom (Vitex agnus-castus), de kamille

(Chamomilla recutita), de munt (Mentha spicata), de mirte (Myrtus

communis), de klaproos (Papaver rhoeas), het zonneroosje (Cistus

incanus-creticus) de kretenzische ebbestruik (Ebenus cretica). In de

laag gelegen berggebieden, overheersen struiken zoals de kermeseik

(Quercus coccifera), de tijm (Thymus capitatus), de aardbeiboom

(Arbutus unedo), de bezemstruik (Spartium junceum), de styraxboom

(Styrax officinalis) en wilde bloemen zoals de kretenzische cyclaam

(Cyclamen creticum), de iris (Iris unguicularis), de draakaronskelk

(Dracunculus vulgaris), de italiaanse gladiool (Gladiolis italicus), de

tulpen, de kuifhyacint (Muscari commosum). In de hoog gelegen

berggebieden groeien de kretenzische esdoorn (Acer sempervirens),

struiken en wilde bloemen zoals gele viooltjes (Erysimum creticum),

kretenzische viooltjes (Viola cretica), de

crocus (Crocus Oreocreticus), de aronskelk

(Arum idaeun) en vele andere soorten.

Orchis italica

De orchideeën

van Kreta laten

een grote variatie

van soorten

zien waarvan

vele inheems

zijn en kleine

sieraden van de

kretenzische flora

vormen.

Dactylorhiza romana

De tegen de mens beschermde

kloven, begunstigen de ontwikkeling

van inheemse en zeldzame planten

zoals de kretenzische dictamus

(Origanum dictamnus).

Acer sempervirens

Pancratium maritimum

Ophrys lutea Ophrys tenthredinifera Ophrys cretica Barlia robertiana

Tulipa cretica


ZEE EN KUSTEN

blauw wit en goud

De noordkust van Rethymno is één van de gebieden

waar de waterschildpad Careta careta zijn eieren legt.

De inwoners en de hoteleigenaren van Rethymno

werken samen met de vrijwilligers om de nesten te

beschermen en de kleine schildpadden veilig hun weg

Een rustige kust met aangrenzend zand,

een kleine golf die zorgeloos voorbij komt

zoals het recht dat in de weilanden van het

paradijs ronddwaalt.

naar zee te laten vinden.

Uit de bekende roman

van Pandelis Prevelakis

“Kroniek van een

stad” waar een stad

de hoofdrol speelt,

zijn geliefde vaderland

Rethymno. Pandelis

Prevelakis werd geboren

in 1909 en wordt

gerekend tot één van de

grote griekse schrijvers.


Skaleta

Aghios Paulos

R

ethymno met zijn diepblauwe en kristalheldere zee

is een ideale bestemming voor de zomervakantie.

Over de hele lengte van de noord- en zuidkust zijn

veel grote georganiseerde stranden, schilderachtige

en afgelegen inhammen, met zand of rotsen te vinden. De

«blauwe vlaggen» zijn een bekroning en toekenning voor de schone

stranden en de heldere zee. Aan de noordkust zijn de meeste lange

zandstranden, georganiseerd en met overnachtingsmogelijkheden:

Episkopi, Rethymno, Adelianos Kampos, Panormo, Bali. Hier kan

zwemmen gecombineerd worden met vermaak, een verblijf in één

van de modernste toeristeneenheden van Kreta en watersport:

ski, windsurfen, parasailing, duiklessen in diving centers staan

garant voor veel plezier in het water. In het zuiden zijn behalve de

toeristische havenplaatsen Agia

Galini en Plakias, nog talrijke

eenzame en afgelegen inhammen

te vinden die zelfs de meest

veeleisende bezoeker tevreden

stellen. Korakas, Souda, Damnoni,

Ammoudi, Meer van Preveli,

Triopetra, Agios Pavlos, Kerame, zijn

enkele schilderachtige stranden aan

de Libysche Zee.

Kerame

Bali

Aghia Galini

Petres

Ammoudi


Lychnarakia

DE KRETENZISCHE KEUKEN

gezondheid

en lekkere smaak

Het kretenzische eten is een

voorbeeld voor een gezonde

voeding.

Paximadi (dakos), olie, tomaat en een beetje fetakaas, dat is het recept voor “dakos”

Dit is overduidelijk

aangetoond door de

beroemde studie over

zeven gebieden waar

onderzoek is gedaan in

de decennia 1950 en 1960

naar epidemiologische

vergelijkingen tussen

zeven gebieden (Kreta,

Verenigde Staten, Japan,

Zuid-Italie, Dalmatie,

Corfu en Nederland).


O

lie, wijn, graan, melk,

kaas, vlees, eetbare wilde

planten, groente: alles in de

kretenzische keuken is eenvoudig,

duidelijk, authenthiek, natuurlijk.

De gastronomie van de Kretenzers is gebaseerd

op plaatselijke producten. Deze producten

garanderen een volledige voeding die vandaag

de dag is bewezen dat deze bijdraagt aan

een goede gezondheid en een lang leven.

Het geheim van de kretenzische keuken zit

niet in een ingewikkelde bereiding maar in

de producten zelf. Dit geldt voor het hele

eiland met enkele kleine verschillen per gebied.

Overal worden wilde planten uit de bergen

gegeten, rauw als salade of gekookt met verse

olie en citroensap. De geiten en schapen zorgen

behalve voor het bekende vlees ook voor een groot aantal

melkproducten: melk, kaas zoals myzithra, graviera, feta, en

Op het kretenzische platteland worden

slakken gezocht die vervolgens

bereid worden in de pan of in

de bakpan met rozemarijn en

wijn, deze bereidingswijze

wordt ook wel «boeboerista»

genoemd.

het unieke «stakovoutiro» voor de traditionele pilaf. Bovendien fokken

families op het platteland kippen en konijnen voor eieren en vlees van het

huis. De olijfolie, ook wel rauw gegeten, zorgt voor heerlijke gerechten.

Het plaatselijke paximadi (soort beschuit) van tarwe en een paar olijven

vormen vaak een volledige maaltijd voor de kretenzer. De beroemde

«kretenzische dakos» is een simpele maar heerlijke samenstelling van

plaatselijke verse producten: tarwepaximadi, geraspte tomaat en fetakaas,

olie en zout. Als dessert geven de inwoners van Rethymno de voorkeur

aan zoetigheden van het huis, gemaakt van eigen producten: koekjes van

myzithtrakaas en xerotigana met honing (dubbel gevouwen repen deeg

gebakken in een beetje olie), lychnarakia en in suikerstroop gepocheerde

vruchten geserveerd op een lepeltje.

Melkproducten domineren

op tafel in Rethymno.

Wilde eetbare

planten met

verse olie

vormen het

basiselement

voor de

kretenzische voeding.


ALTERNATIEF TOERISME

op de paden

van de natuur

Probeert u eens op Kreta een

tsikoudia te drinken en u zult

zien wat gastvrijheid, dapperheid

en lier betekenen.

Argyroupoli, de bronnen van de Agia Dynami (Heilige Macht).

Kretenzische rijmpjes, de

zogeheten mandinades,

zijn versjes van twee

regels in kretenzisch

dialect en worden door

de Kretenzers opgezegd

tijdens momenten van

vreugde en verdriet.


I

n Rethymno is het de moeite waard om, behalve het strand

en de hotelfaciliteiten, de schoonheid van de binnenlanden

en de bergen te ontdekken. Zo kan men de bergen en de

kloven leren kennen, in contact komen met de inwoners

van afgelegen en vaak verlaten dorpen, de geschiedenis en de

cultuur van het binnenland opsnuiven door de archeologische

overblijfselen, de historische kloosters, de kerken en de

vestigingen en de overweldiging van de kretenzische

natuur voelen door de geuren van de kruiden

en de wilde planten. Lopend of met de fiets komt

men snel en makkelijk in de binnenlanden en geniet men

van de kretenzische natuur. De schilderachtige plattelandswegen,

vol groen, bieden gegarandeerd verbazingwekkende ervaringen

voor de liefhebber van de mountain bike. Maar ook indien men

een nog intensiever contact met de natuur eist, is een programma

van het plattelandstoerisme precies wat men zoekt. De over

nachtingsmogelijkheden op het platteland

van Rethymno bestaan uit

zelfstandige eenheden of

delen van boerenhuizen.

Deze bevinden zich op

de mooiste plekken van

het platteland en het

verblijf daarin geeft de

mogelijkheid om de

mensen en het dagelijkse

traditionele leven kennen

te leren.

Wandelingen of uitstapjes

in de bergen brengen

u dichterbij een rijk

landschap met constante

afwisselingen van woest en

onbewoond tot groen en

bewoond.

Mitato (herdershut) in Anogia

Patsoskloof

Prassanoskloof


GASTVRIJHEID

welkom, doet

u alsof u thuis bent

Met 14 “blauwe vlaggen” zijn

de stranden van Rethymno

onderscheiden.

Zij maken deel uit

van de 373 schoonste

stranden van het hele

land die zijn beloond

met deze titel door de

Europese Unie.


H

et vaderland van «Xenios» Zeus

heeft, om de gastvrijheid in ere te

houden, zorgvuldig het hotelwezen

ontwikkeld. Rethymno beschikt

over voortreffelijke overnachtigsmogelijkheden

in alle categorieën, van simpele kamers tot luxe

suites. Een krachtig vermogen van 13.000 kamers

en 25.000 bedden, waarvan 7.700 Α΄ categorie

zijn, zijn in het hele district te vinden vooral langs de

noordkust. Behalve de klassieke hotels, de kamers en

de appartementen, wordt een belangrijk en steeds groter

wordend aantal luxe villa’s en overnachtingsmogelijkheden

op het platteland gecreeërd, precies in de stijl van de traditionele

architectuur. Deze sieren de omgeving en het achterland van Rethymno,

verrijken het toerisme en verschaffen een alternatief voor bezoekers met hogere

eisen. De hotels in en rond Rethymno hebben reeds tientallen internationale

onderscheidingen en bekroningen ontvangen voor hun kwaliteit en goede

service. Mooie en moderne bouwinstallaties, volledig geschoold personeel

en gastvrije eigenaren beloven een prettig en aangenaam verrassend verblijf

in Rethymno. Geniet van uw verblijf in de prachtige hotels en de zee met de

met «blauwe vlaggen» bekroonde stranden.


Toeristenkantoren in Rethymno (Griekenland+30)

ALFA ODEON HOLIDAYS

25 Palaiologou street

Tel. 28310-53307, 57610

Fax: 28310-27507

www.odeontravel.gr

odeontrv@otenet.gr

ANSO TRAVEL

Plakias, tel: 28320-31712, 31444

Fax: 28320-31713

www.ansotravel.com

anso@ansotravel.com

APHRODITE TRAVEL

1 Panepistimiou kritis street

Tel. 28310-55188, Fax: 28310 35423

reservations@aphroditetravel.gr

APOPLOUS TRAVEL

11-17 Giamboudaki street

Tel. 28310-20476-77

Fax: 28310 35480

apoplous@ret.forthnet.gr

CRETA CONNECTION

15 Varda Kallergi street

Tel. 28310-54258, 51826

Fax: 28310 25663

creta-connection@ret.forthnet.gr

CRETOISE

3 Manioudaki street

Tel. 28310-24295, Fax: 28310 27602

www.cretoise.gr | cretoise@cretoise.gr

ELLOTIA TOURS

161 Arkadiou street

Tel. 28310-51062, 51981

Fax: 28310 51.062

seafront@rethymnoatcrete.com

www.rethymnoatcrete.com

EVERGREEN TOURS

87 Koundourioti street

Tel. 2831054260, Fax: 28310-54311

www.explorerhellas.com

info@evergreen-tours.gr

IDA TOURISTIC

1 Chortatzi street

Athens

Chania

Samaria

Rethymno

Tel. 2831024466-8, Fax: 28310-51397

www.ida-touristic.gr

info@ida-touristic.gr

KATREA RETHYMNO HOLIDAYS

66 Sofokli Venizelou street

Tel. 28310-25597, Fax:28310-27810

www.islandcrete.com

info@islandcrete.com

GREENWAYS TRAVEL

Adelianos Kampos

Tel. 28310-72440, Fax: 2831072344

www.greenways.gr

info@greenways.gr

MISTRAL TRAVEL

1B Kastrinaki street

Tel. 28310-25920, Fax: 28310-25930

metaxas1@otenet.gr

SMART HOLIDAYS ΕΠΕ

1 Panepistimiou kritis street

Tel. 28310-22480

Fax: 28310-54977

www.smart-holidays.com.gr

info@smart-holidays.com.gr

VOYAGER TRAVEL SERVICE

165 Machis Kritis street

Tel. 28310-56488, Fax: 28310-56488

www.voyagerincrete.gr

voyager@rethymno.net

ALLIANTHOS TRAVEL

Plakias, Tel. 28320-32033

Fax: 28320-31197

www.alianthos-group.com

info@alianthos-group.com

HAPPY WALKER

56 Vardi Tombazi street

Tel., Fax: 28310-52920

www.happywalker.com

Info@happywalker.com

ASTERI

5 Giamboudaki street

Tel. 28310-21042, Fax: 28310-21044

www.villasincrete.com

Festos

Heraklio

Knossos

info@villasincrete.com

KONSTANTIN

26 Kornarou & 1 Lassithiou

(Heraklion)

Tel: 2810-341711, Fax: 2810-341710

www.konstantin.gr

info@konstantin.gr

TUI HELLAS

Panepistimiou Kritis & 1 Sofokli

Venizelou street

Tel. 28310-53556, 57108

Fax: 28310-53557

www.tui.gr | infozre@tui.gr

CRETAN HOLIDAYS S.A

125 Machis Kritis Platanias

Tel. 28310-35210, 12

Fax: 28310-35213

www.cretanholidays.gr

rethymno@cretanholidays.gr

ZEUS OF CRETE

7 Georgiou Papandreou street

Tel. 28310-20090, 20110

Fax: 28310-28322

www.zeus.gr

antonis.gioumpakis@zeus.gr

BEST TRAVEL

20 Chortatzi street

Tel. 28310-55805, Fax: 28310-52372

info@besttravel.com.gr

WAY TRAVEL

35 Moatsou street

Tel. 28310-58743, Fax: 28310-58463

waytrv@otenet.gr

PROMOTE PLAN

11 Siganou street

Tel. 28310-20577, Fax: 28310-54399

www.holidaysincrete.net

galeros@otenet.gr

DAMNONI TOURS 4X4

Damnoni

Tel. 28320-20045, Fax: 28320-32312

damnoni@otenet.gr

Rethymno heeft een dagelijkse

bootverbinding met Pireus. Er bestaan

eveneens vele dagelijkse vluchten

via de vliegvelden van Chania en

Heraklion die respectievelijk 45

minuten en 1 uur van Rethymno

verwijderd zijn.

Rethymno bevindt zich in het centrum

van Kreta en ligt daarom dichtbij

belangrijke bezienswaardigheden zoals

de archeologische vindplaatsen van

Knossos en Festos, de Samariakloof etc.

Nuttige telefoonnummers (Griekenland +30)

Commissie voor toerisme promotie van

het district Rethymno 2831025012, 25571-2

Politie 100

Toeristenpolitie 2831028156

Verkeerspolitie 2831022589

Politiebureau 2831025247

Brandweer 199

Ziekenhuis 2831087100

Dialyse centrum 2831026093

Gezondheidscentrum Spili 2832022222

Perama 2834023075

Agia Foteini 2833022750-2

Busstation KTEL 2831022212

Postkantoor 2831022303

Taxi 2831024316, 2831025000

Taxi 28310 71900, 72900,

6937677644, 6977500456

Olympic Airways 2831022257

ANEK 2831029846

Minoan Lines 2831022941

Havenautoriteiten 2831022276

Griekse toeristen organisatie (EOT) 28310 29148 – 2831056350

Gemeentehuis 2831088301

Hotelbond district Rethymno 2831055873

Hotelbond Agia Galini 2832091380

2832091333

Hotelbond Plakias 28320 31280-2

Association of Rural tourism 2831061689

Bergclub 2831057760

Zeilclub 2831050450

Fietsclub 2831051008

Archeologisch museum Rethymno 2831054668

Volkskundig museum 2831023398

Centrum voor moderne kunst 2831052530

Centrum voor kretenzische kunst 2831051501

Katholieke kerk 2831026416

More magazines by this user
Similar magazines