Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
BALLET<br />
YVONNE GEORG/.-<br />
Het optred<strong>en</strong> van het Ballet<br />
Yvonne Georgi — tot voor weinige<br />
jar<strong>en</strong> nog e<strong>en</strong> avontuurlijke onder-<br />
neming van e<strong>en</strong> dansgroep, die, ge-<br />
heel op eig<strong>en</strong> risico, te hooi <strong>en</strong> te<br />
gras e<strong>en</strong>s voor e<strong>en</strong> <strong>en</strong>kel<strong>en</strong> avond<br />
e<strong>en</strong> theater kon hur<strong>en</strong> <strong>en</strong> die nauwe-<br />
lijks geleg<strong>en</strong>heid kreeg voor repe-<br />
tities — is d<strong>en</strong> laatst<strong>en</strong> tijd in betere<br />
ban<strong>en</strong> geleid.<br />
Bij e<strong>en</strong> vraaggesprek met de<br />
leidster van het ballet, onlangs in<br />
dit weekblad gepubliceerd, is reeds<br />
herinnerd aan haar aandeel in de<br />
Zomer.spel<strong>en</strong> van 1940 te Amster-<br />
dam <strong>en</strong> van di<strong>en</strong> tijd af is het, on-<br />
danks <strong>en</strong>kele inzinking<strong>en</strong>, met de<br />
prestaties van deze dansgroep voort-<br />
dur<strong>en</strong>d bergopwaarts gegaan.<br />
Verled<strong>en</strong> jaar werd het groote<br />
ballet „Orpheus <strong>en</strong> Eurydice", waar-<br />
voor H<strong>en</strong>k Badings de muziek<br />
schreef, e<strong>en</strong> nieuw hoogtepunt <strong>en</strong><br />
nog kort geled<strong>en</strong> kon ik, naar aan-<br />
leiding der ballett<strong>en</strong> in Molière's<br />
„Burger-Edelman", in dit blad con-<br />
stateer<strong>en</strong>, dat mevrouw Georgi<br />
steeds meer begrip toont voor het-<br />
ge<strong>en</strong> zij met haar ballet kan berei-<br />
k<strong>en</strong>.<br />
Dikwijls heeft deze voortreffelijke<br />
choreografe in vroeger jar<strong>en</strong> zelf<br />
solo-dans<strong>en</strong> voor haar rek<strong>en</strong>ing ge-<br />
nom<strong>en</strong>, die zij niet aankon omdat<br />
zij haar niet „lag<strong>en</strong>", of artistieke<br />
ideal<strong>en</strong> nagestreefd, die de techniek<br />
van haar dansgroep te bov<strong>en</strong> ging<strong>en</strong>.<br />
En anderzijds heeft zij in di<strong>en</strong><br />
moeilijk<strong>en</strong> tijd haar leerling<strong>en</strong> wel<br />
lat<strong>en</strong> optred<strong>en</strong> in onb<strong>en</strong>ullige daas-<br />
jes, uitgevoerd in e<strong>en</strong> milieu, waar-<br />
aan ge<strong>en</strong> eer te behal<strong>en</strong> was.<br />
Haar dansgroep is niet bijzonder<br />
talrijk <strong>en</strong> m<strong>en</strong> vindt er ge<strong>en</strong> sterr<strong>en</strong><br />
onder, al zou het jonge danseresje<br />
Marie-Jeanne van der Ve<strong>en</strong> wel e<strong>en</strong>s<br />
e<strong>en</strong> ster kunn<strong>en</strong> word<strong>en</strong>. Maar deze<br />
groep, nu niet meer aan zooveel wis-<br />
seling<strong>en</strong> onderhevig <strong>en</strong> blijkbaar<br />
beter in de geleg<strong>en</strong>heid om te oefe-<br />
n<strong>en</strong>, bereikt thans onder de bekwame<br />
leiding van mevrouw Georgi, die<br />
vooral als choreografe de laatste<br />
jar<strong>en</strong> e<strong>en</strong> zeer opmerkelijk tal<strong>en</strong>t<br />
heeft ontplooid, buit<strong>en</strong>gewoon ver-<br />
rass<strong>en</strong>de resultat<strong>en</strong>.<br />
Ditmaal was het programma al<br />
zeer gelukkig sam<strong>en</strong>gesteld met e<strong>en</strong><br />
groot, dramatisch ballet op de mu-<br />
„SYMPHONIE PHANTAST1QUE"<br />
<strong>en</strong> „VERNISSAGE"<br />
ziek der „Symphonie fantastique"<br />
van Hector Berlioz vóór de pauze <strong>en</strong><br />
e<strong>en</strong> vroolijk gedanste schildershis-<br />
torie, „Vernissage", waarvoor onze<br />
landg<strong>en</strong>oot Cor de Groot de geestige<br />
muziek had geschrev<strong>en</strong>, tot besluit.<br />
Het onstuimige jeugdwerk van<br />
Berlioz, dat in 1830, in d<strong>en</strong> bloeitijd<br />
der Fransche romantiek, <strong>zijn</strong> eerste<br />
uitvoering beleefde, heeft tot onder-<br />
titel: „Episode uit het lev<strong>en</strong> van e<strong>en</strong><br />
kunst<strong>en</strong>aar". Voorts is niet alle<strong>en</strong> elk<br />
der vijf deel<strong>en</strong> der symphonie van<br />
e<strong>en</strong> titel voorzi<strong>en</strong>, maar ook heeft<br />
Berlioz zélf indertijd e<strong>en</strong> vrij uit-<br />
voerige omschrijving gegev<strong>en</strong> van<br />
hetge<strong>en</strong> hij in ieder onderdeel van<br />
<strong>zijn</strong> werk door middel der orkest-<br />
muziek heeft will<strong>en</strong> uitdrukk<strong>en</strong>.<br />
Het geheel is de, in muziek weer-<br />
gegev<strong>en</strong> droom van e<strong>en</strong> jong, over-<br />
spann<strong>en</strong> musicus, die zich in e<strong>en</strong><br />
vlaag van vertwijfeling met opium<br />
heeft vergiftigd, zonder daaraan<br />
echter te sterv<strong>en</strong>.<br />
In het eerste deel, „Droom<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />
hartstocht<strong>en</strong>", ondergaat hij <strong>zijn</strong><br />
hevige gevoel<strong>en</strong>s nog e<strong>en</strong>s <strong>en</strong> sterker<br />
dan ooit. Dan verschijnt hem, in <strong>zijn</strong><br />
droom, de vrouw, die hem buit<strong>en</strong><br />
zichzelf heeft gebracht <strong>en</strong> die hem<br />
nu, lokk<strong>en</strong>d <strong>en</strong> afwijz<strong>en</strong>d, opnieuw<br />
in d<strong>en</strong> maalstroom <strong>zijn</strong>er.toomelooze<br />
hartstocht<strong>en</strong> terugstoot.<br />
Op .e<strong>en</strong> bal (in het tweede deel)<br />
ziet hij baar weer, temidd<strong>en</strong> van<br />
wereldsch vermaak, waar zij, terwijl<br />
de ander<strong>en</strong> zich naar hartelust aan<br />
de meesleep<strong>en</strong>de dansmuziek over-<br />
gev<strong>en</strong>, wederom haar fatal<strong>en</strong> invloed<br />
op d<strong>en</strong> jong<strong>en</strong> kunst<strong>en</strong>aar laat<br />
geld<strong>en</strong>.<br />
Dan zoekt hij <strong>zijn</strong> troost <strong>en</strong> <strong>zijn</strong><br />
rust in e<strong>en</strong> landelijke omgeving te<br />
midd<strong>en</strong> van fluitspel<strong>en</strong>de herders <strong>en</strong><br />
minnekooz<strong>en</strong>de par<strong>en</strong>. Maar ook<br />
daar ver.schijnt hem de vrouw, die<br />
<strong>zijn</strong> noodlot geword<strong>en</strong> is, <strong>en</strong> onder<br />
d<strong>en</strong> indruk der liefdesscènes, waar-<br />
van hij getuige is geweest, wordt de<br />
jonge kunst<strong>en</strong>aar met <strong>zijn</strong> overge-<br />
voelige fantasie door e<strong>en</strong> raz<strong>en</strong>de<br />
jaloezie overvall<strong>en</strong>. Nu droomt hij,<br />
dat hij in e<strong>en</strong> vlaag van jaloersch-<br />
heid de geliefde vermoord heeft; dat<br />
hij derhalve ter dood is veroordeeld<br />
<strong>en</strong> naar de plaats der terechtstelling<br />
wordt geleid. Nóg e<strong>en</strong>s hoort hij<br />
vóór de bijl valt, het liefdesmotief;<br />
nóg e<strong>en</strong>s ziet hij de geliefde.<br />
Dan volgt het laatste deel, het<br />
vijfde van de .symphonie, „Heks<strong>en</strong>-<br />
sabbath" getiteld. E<strong>en</strong> inferno vol<br />
verschrikking<strong>en</strong> schildert hier de<br />
muziek, waarin het Allerziel<strong>en</strong>-<br />
motief van het „Dies irae" beurte-<br />
lings somberdreig<strong>en</strong>d <strong>en</strong> satanisch<br />
spott<strong>en</strong>d doorklinkt. Ook bij die<br />
duivelsche orgie verschijnt de ge-<br />
liefde, ontluisterd thans met e<strong>en</strong><br />
persiflage van het liefdesmotief, dat<br />
door de geheele symphonie al,s e<strong>en</strong><br />
heerlijke belofte had geklonk<strong>en</strong>.<br />
Het is alleszins te begrijp<strong>en</strong>, dat<br />
CINEMA & THEATER - (15) 6<br />
V-