You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>■</strong>- ; .". :<strong>■</strong><strong>■</strong><strong>■</strong> <strong>■</strong><strong>■</strong>-
^^^^^^^MSMMmMMMMMMMMMMMMMMMMJMMl<br />
a<br />
Hivomanh beautu<br />
...oecomes apart<br />
of the heautii of<br />
the world<br />
Gij hebt een plicht te<br />
vervullen tegenover U<br />
zelf en Uwe medemen-<br />
schen, niet slechts om<br />
Uwe jeugdige schoon-<br />
heid te handhaven, doch<br />
ook te bewaren tegen 't<br />
voortschrijden der jaren<br />
|uizenden vrouwen zijn hunne bekoorlijkheid verschuldigd aan deze twee eenvoudige<br />
regels: Gebruik Pond's Vanishing Cream gedurende den dag om Uw huid te verfraaien<br />
en te beschermen tegen den invloed van wind, stof en regen. Gebruik Pond's Gold Cream<br />
lederen avond voor het ter ruste gaan om Uw huid te reinigen en den groei van de<br />
teere weefsels onder de opperhuid te bevorderen.<br />
Pond's Creams...<br />
I zijn verkrijgbaar in alle goede [<br />
i zaken, in potten van f l.~ en i<br />
] f2.— en tuben van f0 50 'n '<br />
/ o.eo. |<br />
VERZORGT UW TEINT<br />
Vanislnnq<br />
Gratis monster<br />
I Pond's Extract Co.,<br />
i Prinsengr. 983, A'dam, zendt<br />
[ U 2 tuben Cold & Vanishing<br />
i Cream na inzending van ?.0 cent.<br />
Ponds ^coid^ Creams<br />
f ^^^^^^^^^^^^^^^^^^MMWWWWW^^^M<br />
—<br />
DE VACANTIEGIDS<br />
Apeldoorn. Van 24 Juli lol 14 Auguslua wordl<br />
hier een concours-hippique gehouden.<br />
Arnhem. In Musis Sacrum wordl van 6 tot en met<br />
15 Augustus een tentoonstelling .Beurs der Dames-<br />
kroniek" gehouden, waar aan verschillende attracties<br />
verbonden zijn.<br />
7 en 8 Aug, algemeene vergadering der A.N-W.b<br />
Dordrecht. In hel Luxor theater Vischmarkt 5 wordt<br />
tot 8 Augustus vertoond't Geheim van Vcrdugo, daarna<br />
lot 15 Augustus. Gift der Liefde en Argentijnsche Liefde.<br />
In iel Astoria-theater van 6—12 Aug. Tom Tony<br />
Tijger van 13 lol 19 Aug. Ontketende hartstochten<br />
DE nESTAURATIEWAGZN<br />
Sinds de visita'Lc bij de douanen weer<br />
haar vooroorlogschen omvang heeft aan-<br />
genomen, is er eigenlijk maar één ge-<br />
legenheid overgebleven om op een langen<br />
spoortocht je medereizigers te leeren<br />
kennen. En dat is door de maaltijden in<br />
den restauratiewagen. Onverschillig hoe het<br />
eten is en onafhankelijk van de geschikt-<br />
heid van de kelners, beschouw ik den gong<br />
slag of de bel, die tot plaatsnemen noodt,<br />
als een moment van belang.<br />
♦ *<br />
*<br />
De ervaring heott mij ei toe gebracht, om<br />
in den trein zoover mogelijk van 't restau-<br />
ratierijtuig een plaats te. nemen. Het directe<br />
voordeel: geen last van etenslucht. Hei<br />
indirecte: de gelegenheid om op den tocht<br />
naar de maaltijden den hoelen trein, of een<br />
groot deel ervan, te kunnen overzien.<br />
Hoe vaak heb ik op die manier vrienden<br />
en gemoedelijke rcisgenooten ontdekt, ge-<br />
leerd bijtijds vervelende kennissen en<br />
familie te ontloopen. En wat 'n tal van<br />
aardige, typische en kopybevattende too-<br />
neeltjes te begluren. Daar heb ik heel wat<br />
schudden, wringen en „pardons" voor over!<br />
* *<br />
*<br />
Dat is het voorspel.<br />
Nu komt de hoofdsehotel.<br />
Als geoefend reiziger zorg je om bij<br />
tijds een plaats te reserveeren, liefst door<br />
de bespreking van een hoekptaatsje en<br />
ook om tijdig aanwezig te zijn.<br />
Dan zie je de andere binnenkomen en<br />
geef je zelf raadseltjes op. Je taxeert de<br />
reizigers op hun nationaliteit.<br />
Dat zijn amcrikancn en geen engelschen,<br />
John Bulletjes en geen Jonathans. Een<br />
duitscher, een hollander, een dame, een net<br />
als of, een mijnheer die met z'n echte,<br />
een die met z'n tijdelijke op reis is.<br />
Je raadt natuurlijk herhaaldelijk mis,<br />
maar natuurlijk ook raak. En dan heb<br />
je pleizier voor twee.<br />
♦<br />
Men leest het karakter der menschen<br />
uit hun gezicht, hun oogen, de lijnen en het<br />
schrift van hun hand. Ik heb een andere<br />
hobby, voor mij ligt de ziel van mijn<br />
medereizigers bloot, nadat ik ze den restau-<br />
ratiewagen heb /ien binnenkomen.<br />
*<br />
Wat zijn er toch een boel verlegen,<br />
onhandige wezens, lieden, die met hun<br />
eigen figuur geen raad weten. En onver-<br />
draagzamen. Bij eiken maaltijd is er min-<br />
stens een mijnheer, die direct met een der<br />
kelners begint ruzie te maken. De restau-<br />
ratie-wagen-kellncr is van'n bijzonder type.<br />
Allervriendelijkst tot dat je het blauwe<br />
of roede couponnetje hebt genomen en<br />
dan overtuigd, dat je toch niet bij z'n<br />
buurman kunt gaan eten.<br />
Als ge daar maar over heen bent, dan<br />
gaat het wel en zijn ze geschikt. Ik ver-<br />
geef hun graa^; die eigenaardigheid, omdat<br />
ik zoo vol bewondering ben voor de ma<br />
-^^^^^^^^^^^_<br />
Opname Fritz Chafus, Schwarzcnburg<br />
's Gravenhage. Op 3 en' 10 Augustus is hier des<br />
ovoi.ds 8 uur een orgelconcert in de Groote Kerk.<br />
in hel Centraal-thealer wordl de lllm: „Speel niet<br />
met vuur", verloond.<br />
Haarlem. In hel theater de Kroon loopt hel mooie<br />
lilmwerk. »Verloochen nooit je ouders".<br />
Hilversum. 11 Augustus wordl door de Vereeniging<br />
voor Vreemdelingenverkeer, een concert in den tuin<br />
van het Palace hotel aangeboden.<br />
Hoorn. In het Wilsonthealer gaat van 6 lot en met 12<br />
Augustus: ,1 Spook van de Opera'.<br />
13 en 14 Augustus: Watt en '/^ Wa U in „'t Rei-<br />
rende Circus".<br />
Laren geeft 8. Q en 10 Augustus een groot nationaal<br />
muziek- en zangconcours waarvoor niet minder dan<br />
70 gezelschappen met plm. 3000 leden zijn ingeschreven.<br />
Aan het concours zijn verschillende attracties verbonden<br />
o.a, een schuierend vuurwerk-<br />
Maastricht wil van 14—22 Augustus een groote<br />
Internationale Bakkerijlenloonstelling houden, in de Do-<br />
minicanenkerk en op het Vrijthof, waaraan verschillende<br />
nllraclies verbonden zullen zijn.<br />
in het Feestgebouw geefl de Koninklijke Zangvereeni-<br />
ging de „Maastreechter Staar'" een uitvoering.<br />
Middelburg houdt kermis tot 7 Augustus, terwijl er<br />
eiken Donderdag, marktdag is. Liefhebbers van de<br />
Zeeuwsche kleederdrachl kunnen hiervan genieten als<br />
zij Zondagssmorgens naar 's Heerenhock gaan, waar<br />
om 11.30 uur de kerk uilgaal,<br />
12 Aug. is er Carrillonbespeling van 12—1 uur.<br />
Nijmegen geeft dagelijks middag- en avondconcerten<br />
door van Leeuwen's Kunstenaarsensemble.<br />
Donderdag 5 Augustus geven de solisten der lla-<br />
liaansche Opera een buitengewoon concert.<br />
Zondagmiddag 6 Augustus wordt door de Arnhemsche<br />
Orkeslvereeniging een tuinconcerl gegeven.<br />
Woensdag en Zaterdagavond dansen met Jazz Band.<br />
Olympia-bioscoop te Nijmegen vertoont „O.diemeisjes!'<br />
met Harold Lloyd. Chicago-bioscoop vertoont: Koulelle.<br />
Oosterbeek. Op den Hemelschen Berg wordt 4 en 11<br />
Auguslus opgevoerd het zomeravondspel: .De Bermilf<br />
Legende', 's avonds 8-30 uur,<br />
Oisterwijk. Van 14—16 Augustus wordl een bloe-<br />
menlentoonslelling gehouden en tot 31 Augustus een<br />
tentoonstelling van Beeldende Kunsten.<br />
Rotterdam. In het W B.-lhcater loopt van 6 toten<br />
met 12 Aiig. de film: „Zwoegers der Zee" en „Een<br />
koninkrijk voor een- Filmscenario". Van 13 lol en met<br />
10 Aug. gaat: »Mot je nog een Augurkie ? "<br />
Scheveningen. In hef Kurhaus geeft het Residentie-<br />
orkest concerten, terwijl er 7 Augustus Carnaval is.<br />
In hel Paviljoen op de Pier, concerl-vahélé. Het ge-<br />
zelschap Pisuise regeert in Cabaret Pisuise en The<br />
Georgians in Palais de Dance. De Wieneroperetle<br />
gaal in theater Seinpost, terwijl degene die aan deze<br />
vermakelijkheden nog niet genoeg heeft, naar Circus<br />
Maseo kan gaan.<br />
Donderdag 5 en 12 Augustus wordt op het strand<br />
vuurwerk afgestoken ^<br />
Schoorl. 8 Augustus bloemen-corso met kinderspelen<br />
openluchtspel, kermesse d'élé en bal-champêtre.<br />
9 Augustus. Land-en tuinbouw tentoonstelling, volks-<br />
spelen, concours-hippique, bal-masqué- Waarschijnlijk<br />
wordt dit feest besloten met vuurwerk.<br />
Utrecht. In het Rembrand-theater gaan de volgend«-<br />
films: „De F.ngel der duisternis" van 6 tol 13 Ang.<br />
„Gruustark" van 14 Aug. lot 21 Aug.<br />
WAT ER IN DE EERSTVOLGENDE DAGEN<br />
—S- TE ZIEN EN TE HOOREN IS —2r-<br />
Valkenburg geefl dagelijks voorstellingen in hel<br />
openlucht-lheatcr. door het gezelschap van den Kon.<br />
Ned. Schouwburg te Antwerpen.<br />
Vlissingen. Eiken avond gelegenheid tot dansen.<br />
Zeist staat in het teeken der lentoonstellingen, 4—5<br />
6—7 Auguslus. Foto-tentoonstelling in perceel Slollaan 4;<br />
11—12—13 Augustus, groote bloemenlenloonsteiling in<br />
de concertzaal „Figi- ' Vanaf 31 Juli, Kunsltentoon-<br />
stclling in den foyer Figi van werk Louis Cardiiiaals.<br />
14 Aug, is er Operaconcerl van de solisten der Ita-<br />
liaansche Opera in Figi. Dagelijks van 3—5 en van 8--11<br />
uur goede strijkjes in de Hotels »Figi" en „Hermilnge".<br />
noeuvreerende mannen, die zelfs bij de<br />
scherpste bocht maar zelden de soep over<br />
je nieuwe reispak gooien.<br />
* *<br />
*<br />
Typen, dat je in zoo'n restaurant-wa-<br />
gen ziet! Vogels van diverse pluimages.<br />
Een amerika^n met zijn vrouw, een stel-<br />
letje met inbrekerskoppen zit apart, aan 'n<br />
veel gezocht tafeltje met twee plaatsen.<br />
Ze beginnen met zwaren franschen wijn<br />
te drinken, om half één al. Aan het andere<br />
tafeltje zit de kamenier, een snoesje, dat<br />
daarnet bij het grensstation door de .,me-<br />
vrouw" allerongenadigst uitgeveegd is. Het<br />
meisje drinkt limonade. Ik zit tegenover<br />
haar en bestel ook limonade.<br />
Daar komt een duitsche Lehrer, profes-<br />
sor of dominé binnen (het type is voor<br />
alle drie d
©<br />
®<br />
®<br />
i<br />
I<br />
®<br />
®<br />
®<br />
®<br />
®<br />
IHei v©oipinio.flflffi keSxerdfiJk Kiu^S^cin to^llfletf<br />
Cen van de belangrijkste evenementen<br />
•*-' van het seizoen te Scheveningen,<br />
is dit jaar het optreden van het voor-<br />
malig Russisch keizerlijk ballet, van het<br />
Maria Theater te St. Petersburg.<br />
In Rusland heeft de dans altijd een<br />
zeer bijzondere plaats ingenomen. Wat<br />
men in Parijs vindt bij de groote opéra,<br />
dat heeft in Rusland steeds op vee<br />
breeder schaal plaats gehad. En ook<br />
nu nog is de dans daar een kunstvorm,<br />
die tot de groote massa spreekt. Dit<br />
verklaart juist het feit, dat niemand<br />
er critiek op uitoefende en dat voor de<br />
balletten zulke enorme bedragen werden<br />
uitgegeven.<br />
De belangstelling voor den dans de-<br />
monstreerde.zich niet alleen in de volks-<br />
gunst, niet minder was zulks het geval<br />
bij de hoogst geplaatste personen, zelfs<br />
bij het Hof. De opeenvolgende tsaren B<br />
en tsaritsa's toonden zich altijd machtige<br />
beschermers van het ballet en er waren<br />
dan ook eenige balletten, die het prae-<br />
dicaat keizerlijk mochten voeren, een<br />
belangstelling die zich niet alleen be-<br />
paalde tot dezen naam, maar die zich<br />
ook uitstrekte tot een krachtigen finantieelen st<br />
Die steun kwam van staatswege ook.<br />
Veel is er in Rusland veranderd, maar we zeiden<br />
reeds, dat men de danskunst is blijven protegaeren.<br />
Zoo heeft Isidore Duncan langen tijd bedragen ont-<br />
vangen van de tegenwoordige heerschers, om al haar<br />
krachten te wijden aan de veredeling van den dans<br />
in Rusland, en nieuwe richtingen ingang te doen<br />
vinden.<br />
Veranderd is er natuurlijk ook een en ander,<br />
en wel dat de keizerlijke balletten van vroeger zijn<br />
verdwenen. In groote getale zijn al die kunstena-<br />
ressen en kunstenaars de wijde wereld ingetrokken.<br />
In grootere of kleinere ensembles zijn ze bijeen ge-<br />
bleven, in sommige gevallen hebben de solo-danse<br />
ressen of -dansers zich geheel afgescheiden.<br />
Dat heeft voor de landen buiten Rusland een<br />
voordeel opgeleverd. Vroeger mocht een enkele maal<br />
eens een der solisten op tournee gaan door de<br />
grootste steden van Europa,<br />
voor 't overige werd er zeer<br />
sporadisch iets van beteekenis<br />
van de Russische balletkunst<br />
buiten de grenzen van dat rijk,<br />
vertoond. De veranderde toe-<br />
standen in Rusland hebben de<br />
leden der keizerlijke balletten<br />
in de eerste ' plaats, doen be-<br />
sluiten over de grenzen gaan. En<br />
zoo hebben we de laatste jaren<br />
dikwijls kennis gemaakt met<br />
Russische dansen en de uitvoer-<br />
ders er van.<br />
Iets zeer merkwaardigs is het<br />
voormalige ballet van het Maria<br />
Theater te St. Petersburg, Pe-<br />
•rograd of Leningrad, hoe men<br />
de vroegere hoofdstad maar<br />
v.iF noemen.<br />
De solo-danseres Klawdia Go-<br />
rewa van dit theater is na haar<br />
vertrek uit Rusland als prima<br />
ballerina opgetreden in het<br />
Groote Theater te Berlijn ; na-<br />
tuurlijk niet alleen, ze heeft<br />
eenige partners meegenomen, waarmee<br />
ze een klein exquis ensemble vormt,<br />
dat de schitterende Russische ballet-<br />
kunst in haar hoogste volmaaktheid<br />
vertoont. Datls een geheel gebleven van<br />
kunstenaars die elkaar begrijpen door ge-<br />
lijke gevoelens en door absolute bekend-<br />
heid met efkaar door lang samenwerken.<br />
Met het ensemble treedt ook op<br />
Pavet Petroff. Deze was eerste solo-<br />
danser en balletmeester aan vernoemd<br />
theater. Verder was hij nog professor<br />
aan de keizerlijke balletschool en di-<br />
recteur van het Russisch Academisch<br />
ballet. Deze laatste functies doen nog<br />
eens duidelijk uitkomen welke plaats<br />
de dans in Rusland innam. Een profes-<br />
;or aan de keizerlijke school is niet van<br />
vbeteekenis ontbloot. Hier in ons landje<br />
Jiebben we hoogstens ,,professeurs",<br />
locals we die b.v, ook hebben in het<br />
schermen, boksen en waarzeggen. Maar<br />
Petroff's positie was er eene van be-<br />
teekenis, want uit de beste leerlingen<br />
van de keizerlijke school, werden de<br />
balletten saamgesteld en zelfs uit eerste<br />
families stroomden de leerlingen toe.<br />
ij het ballet in Rusland werd aandacht ge-<br />
schonken aan den dans zelf, aan de aankleeding,<br />
aan de omgeving, waarin gedanst werd. Die begin-<br />
selen zijn begrijpelijkerwijze dezelfde gebleven.<br />
Het ballet, dat in het Kurhaus te Scheveningen<br />
?al optreden, heeft speciale decors voor de ver-<br />
schillende dansen doen vervaardigen door Bakst,<br />
Sudejkin en Conzoriwa. De costumes komen uit<br />
de ateliers van Granier te Parijs en uit die van<br />
Kaufmann en van Boruch te Berlijn.<br />
Het programma dat uitgevoerd wordt, is zeer<br />
variëerend. Van Chopin, Beriot, Kreisler, Brahms<br />
en Rachmaninoff vindt men er o.a. muziek op ver-<br />
meld. De bekende ernstige wijze, waarop de Russen<br />
voor de interpretatie van muziek in den dans in<br />
het algemeen steeds zorg dragen, doet reeds hooge<br />
verwachtingen opwekken, maar nog sterker is dat<br />
het geval waar 't een der meest beroemde ensembles<br />
is, die dit nu zal doen.<br />
Ik houd van Amsterdam.<br />
Gij - hij <strong>■</strong> zij houdt van Amsterdam.<br />
Wij - zij houden van Amsterdam.<br />
Zet deze verbuiging maar gerust<br />
voort. Gij zult altijd en altijd de<br />
waarheid zeggen.<br />
Werkelijk, ik heb nog nooit iemand<br />
ontmoet (behalve dan een rotter-<br />
dammer) die beweerde, dat hij Am-<br />
sterdam geen gezellige stad vond.<br />
Maar vraag je diezelfde menschen<br />
(zoover ze niet waschecht amster-<br />
damsch zijn): Zou je d'r willen wo-<br />
nen? Dan roepen ze allemaal met<br />
een stem vol ware overtuiging:<br />
Wonen.... nooit/<br />
* *<br />
♦<br />
We gaan in Amsterdam logeeren.<br />
Een reis naar ,,buitenlandsch"<br />
Amsterdam staat dit jaar op het<br />
vacantie-programma.<br />
Met de sneltrein No. 206, 's morgens<br />
van uit den Haag er heen. Je<br />
komt dan direct in de buitenland-<br />
sche stemming. Van den Haag tot<br />
Amsterdam hoor je meer engelsch,<br />
amerikaansch, duitsch en jiddisch<br />
dan nederlandsch,<br />
In goede atmosfeer komen we dus<br />
in het Centraal Station aan.<br />
Zóó ben je het station uit of<br />
die buitenlandsche stemming wordt<br />
versterkt.<br />
Je gaat de brug over, Damrak-<br />
waarts. Vlak voor hotel Victoria is<br />
de stemming tot 90 0 /0 gestegen.<br />
'f 1 * lil-<br />
; r^T«<br />
MO«»«<br />
'm ^ .; m<br />
<strong>■</strong>^m' x ' : -lLiaÊÊi ll^gy^l^<br />
Franken, marken, kronen, roebels zijn hier het ..handelsobject"<br />
Zeitungs Zentrale" aan, wier wel-<br />
varend uiterlijk u de overtuiging<br />
schenkt, dat buitenlandsch Amster-<br />
dam een geweldigen omvang heeft.<br />
Berliner, Hamburger, Münchener,<br />
Kölner, Wiener Zeitungen, kranten<br />
uit Scandinavië en de randstaten,<br />
alles vindt ge in de „Zentrale".<br />
Maar een hollandsch blad zult ge<br />
er niet vinden. * *<br />
*<br />
Frau Mauhs denkt er wel hard over<br />
om de Cinema te gaan verkoopen.<br />
Ze beweert, dat 't het eenige orgaan<br />
is dat met de buitenlandsche kan<br />
wedijveren. Vandaar het succes in<br />
Amsterdam.<br />
* *<br />
»<br />
Langs • de Beurs, waar je meer<br />
De draaideur van het Victoriahotel Defransche tentoonstelllna<br />
'n Bewijs?<br />
Ik geef een dubbeltje voor eiken<br />
man of vrouw, die de draaideur<br />
van Victoria doorkomt en die zuiver<br />
nederlandsch spreekt. Kelners, wit-<br />
kielen en piccolo's inbegrepen. Want<br />
als ze geen duitschers, Oostenrijkers<br />
of krowaten zijn, dan spreken ze<br />
amsterdamsch. * ♦<br />
♦<br />
Amsterdamsch is een buiten-<br />
landsche dialect van de taal der<br />
lage landen.<br />
* *<br />
*<br />
Twee stappen verder en ge loopt<br />
tegen de opgewekte „Ausländische<br />
Die Ausländische ZeitungsZentraie<br />
amerikaansche sporen, dan neder-<br />
landsche hoort noemen, waar pe-<br />
troleum en rubber meer beteekenen<br />
dan jenever en tulpenvelden, gaat<br />
de buitenlandsche reis verder.<br />
Op dit traject zijn de guldens<br />
vreemd geld, dat men, dit moet<br />
gezegd worden, graag accepteert.<br />
Maar men handelt er in franken,<br />
(van allerlei nationaliteit), marken<br />
(met en zonder rooden opdruk)<br />
kronen van papier. Zelfs in roebels<br />
onzaliger nagedachtenis.<br />
Marken, dit zij zoo terloops op-<br />
gemerkt, is een woord dat in Am-<br />
sterdam een groote rol speelt. Je<br />
koopt marken, je verteert ze ^r<br />
ook, je woont in Marken en je gaat<br />
erheen.<br />
* *<br />
*<br />
Ge wenscht een Frühschopfen ?<br />
Noemt me alle namen van alle<br />
soorten exportbier, waarvan ge houdt<br />
en ik zal u in een ruimte van hon-<br />
derd meter in het vierkant, gerekend<br />
van uit het punt, waar Naatje van<br />
den Dam eens haar glorie toonde,<br />
lokalen noemen, waar ge ze alle<br />
kunt drinken.<br />
Is dat eventjes buitenlands I<br />
* *<br />
*<br />
Dejeuneeren doen we in Amster-<br />
dam ook in het buitenland. Bij-<br />
voorbeeld heelemaal in Poolen. Of<br />
gaat ge liever naar die Port von Cleve.<br />
Prefereert ge soms Americain?<br />
Ook Kempinski is er. Kempinski<br />
de glorie van Berlijn. (Gossartig,<br />
was?I) in Amsterdam heeft het z'n<br />
filiaal net als de Deutsche Bank,<br />
de Dresdener Bank, Mendelssohn en<br />
ik weet niet wat nog meer voor<br />
buitenlandsche spaargelegenheden.<br />
La Banque de Paris et des Pays<br />
Bas inbegrepen.<br />
In het Dordaansche<br />
Gelooft niet, dat ik ons verblijf in<br />
buitenlandsch Amsterdam alleen wil<br />
besteden voor eten en voor drin-<br />
ken, 't Zou kunnen, want geen sterke<br />
man kan alle amsterdamsche „bars',<br />
in acht dagen tijd met fatsoen be-<br />
zoeken. Doch zoo zijn we niet, u<br />
en ik, dat we alleen lichamelijk ge-<br />
not begeeren. We streven ook naar<br />
het hoogere: De Kunst.<br />
*<br />
Wij blijven in het buitenland.<br />
In de dancings, de variété's heeft<br />
elk danspaar een russische naam,<br />
op z'n minst een poolsche. In de<br />
schouwburgen gaan de kluchten van<br />
fransche oorsprong of comediestuk-<br />
ken van engelsche afkomst. In de<br />
bioscopen draaien ze amerikaansche,<br />
fransche, duitsche en oostenrijksche<br />
films.<br />
Laten we verder zoeken: schil-<br />
derijen, beeldende kunst.<br />
Mee dus naar het Rijksmuseum.<br />
Naar het /?!/Vrsmuseum waar de<br />
fransche vlaggen wapperen.<br />
Comment ? I * *<br />
*<br />
Nu het stadsschoen.<br />
De heele wereld ligt voor u open.<br />
Omgordt uw lendenen, gij reizigers,<br />
die groot Mokum bezoekt.<br />
Wij gaan naar ... de Jordaan.<br />
Waar maak je zulke reizen ? Met<br />
een stadstram. Voor een dubbeltje.<br />
* *<br />
*<br />
Nog niet tevreden?!<br />
Geen nood. Van 't Jordaansche,<br />
trekken we naar 't Rusland.<br />
De Karpathen wilt ge zien?<br />
Ge kunt ze in Amsterdam in<br />
overvloed bewonderen.<br />
Waar vindt je in Noord-Europa<br />
zooveel Portugeezen als in Amsterdam.<br />
Een is er ?elfs wethouder van<br />
de goede stad<br />
Naar „Neurenberser" stijl<br />
De Fransche laan brengt u nader<br />
tot het latijnsche kwartier. Natura<br />
Artis Magistra.<br />
*<br />
De zuidafrikaansche buurt alleen<br />
is een reis naar de hoofdstad waard.<br />
Vijanden van den modernen stijl<br />
beweren, datje in plan West- en Zuid<br />
heel wat huizen treft, die je in<br />
Neurenberg verplaatsen. En . . . aan<br />
het beroemde speelgoed van die stad<br />
doen denken. • * *<br />
Amsterdam I Venice du Nord I<br />
We gaan uit gondelieren, spotspot-goedkoop.<br />
Het overzetschuitje op het Rokin,<br />
het voorbeeld van de amsterdamsche<br />
gondel (safety first) brengt je<br />
voor twee centen op en neer.<br />
* *<br />
*<br />
Gaat u hart uit naar de „watering<br />
places"? Amsterdam is ook hierin<br />
buitenlandsch. 't Bezit nog altijd zijn<br />
Eau-bel.<br />
En voor hazardspel behoef je niet<br />
naar Ostende te gaan of naar Monaco.<br />
Daar zorgt de Beurs op het Damrak<br />
wel voor.<br />
*<br />
Wie durft nog zeggen, dat een buitenlandsche<br />
amsterdamsche vacantie<br />
geen ideaal is? L. E. K.<br />
Amsterdamsche gondel
MAD. WALKERS ÖDRLS<br />
oefeneo zich<br />
E E<br />
(O NAAR<br />
Max Parser<br />
de conferencier<br />
ZANDVÖORT<br />
Z a<br />
r<br />
andvoort heeft zich ongeloofelijk<br />
snel een<br />
voorname plaats veroverd<br />
onder de Noordzee-badplaatsen<br />
in ons goede vaderland:<br />
na Scheveningen<br />
telt Zandvoort het grootste<br />
aantal badgasten. Hun<br />
aantal klimt gestadig (in<br />
1924: 13000, 1925: 15500<br />
badgasten). Wat geen wonder<br />
is. Waarlijk, Zandvoort<br />
is een zeer aanbevelenswaardig<br />
oord, waar men<br />
met genoegen eenigen tijd<br />
kan doorbrengen.<br />
Het strand is het grootsteaantrekkings<br />
punt. „Ouderen"<br />
kunnen er zoo<br />
rustig zitten of wandelen, ..jongeren"<br />
ravotten en spitten en naar hartelust<br />
..tusschen beiden" uit rusten en flirten,<br />
de duinen, dat romantisch-woeste<br />
gebied, lokken een ieder tot ge-<br />
zonde wandeltochten en de omstreken<br />
leenen zich buitengewoon voor het<br />
maken van uitstapjes. Vele amu-<br />
sementen in de plaats zelve zorgen<br />
ervoor,dat eentonigheid in Zandvoort<br />
iets ongekends is.<br />
Prachtiger vergezicht kan men<br />
zich haast niet denken, dan dat<br />
waarvan men boven op de zand- Nelly<br />
voortsche duinen staande, geniet. roffen wij<br />
Maupie Staal en zijn wagen<br />
beiden m allerbesten toestand.<br />
.. -*.r-^<br />
Niet naar Luxor of de Rijn<br />
Ook n /VTH.I'cori \4nii' ge temidden der ruïnes, ieugd en elegance<br />
Voor ons ziet men de onafzienbare waterplas in al<br />
de schilderachtige kleurschakeeringen, nu eens als<br />
een spiegel het schelle zonnelicht weerkaatsend,<br />
dan weer heftig bewogen met witte schuimgolven,<br />
die zich majestueus verheffen om met donderend<br />
geweld neer te storten. De oogen vermoeid van<br />
lang en veel rusteloos werken in de stad, vinden<br />
hier verkwikking.<br />
De stadsdrukte en de beslommeringen, die<br />
den mensch onrustig-zenuwachtig gemaakt heb-<br />
ben — de zee, met haar rythmisch geluid van<br />
gaand en terugloopend water, het strand met<br />
z'n gezellig verkeer, de duinen met hare poëtische,<br />
verrukkelijke woestenij — allós brengt opge-<br />
wektheid, kalmte, kracht.<br />
En 's avonds, als de zon ondergaat en de<br />
horizont alleen nog oranje rood getint is, dan<br />
en Charles, Charlotte Elsier en Marcec Prud'Hornma<br />
aan, Ier wijl ze on hel lerras van hel Kurhaus nieuwe dansen repeteerden<br />
L J<br />
BODEGA-<br />
De heer en mevrouw Klinken<br />
on het lerras. na hun optreden in Hotel d'Orange.<br />
<strong>■</strong>^^" ——^^^^^^^^^^^^^^^^^K<br />
komt dat gevoel van volle<br />
verkwikking. Hoe mooi is<br />
het lichten der zee, (na<br />
warme zomerdagen geen<br />
zeldzaam verschijnsel) en<br />
hoe feeëriek is de weer-<br />
schijn ran de maan op<br />
de groote watervlakte.<br />
Een relaas der heerlijk-<br />
heden, die Zandvoort biedt<br />
moge thans volgen:<br />
1. Een frisch, ruim<br />
praktisch station.<br />
2. Onnoemelijk veel<br />
vrouwen die hun man des<br />
avonds van de trein halen<br />
wat zelfs voor andere,onge-<br />
trouwde,mannen<br />
een aardige aan-<br />
blik kan zijn.<br />
Louis de Vries<br />
badgast in Zandvoort.<br />
3. dat het er veel warmer is als<br />
in de stad, dit zegt echter niemand.<br />
4. dat het dorp is samengesteld<br />
uit cabarets en dancings, zoodat<br />
men nooit weet waarheen men gaan<br />
moet en ten slotte van de eene ge-<br />
legenheid naar de andere trekt.<br />
5. dat er niet uitsluitend duitsch<br />
gesproken wordt — men verstaat<br />
er ook hollandsch.<br />
6. dat het verplichtend is over<br />
het seizoen te klagen, ook al is<br />
het er stampvol.<br />
ERIC WINTER.<br />
Tylda en Lee<br />
het danspaar van Riche.<br />
De zee, die hongerig maakt<br />
~ofo Chafus<br />
maal voor de zaak gewonnen js,<br />
een revolutie slechts een klei-<br />
nigheid is.<br />
Bannon en zijn dochter heb-<br />
ben op zekeren dag een samen-<br />
komst met Lopez in hetzejfde<br />
café waar Jack de wafelbakker<br />
zijn kunsten op het braadroos-<br />
ter vertoont. In dit café ver-<br />
liest Lopez zijn insigne, dat hem<br />
tot leider der revolutionnairen<br />
stempelt. Tommy is er dol ge-<br />
lukkig mee, in de meening ver-<br />
keerend, dat het een gelukshan-<br />
gier is. De kennismaking tus-<br />
sehen Tommy en Rose is on-<br />
middellijk van zeer vriend-<br />
schappelijken aard. ... anders<br />
valt deze uit tusschen Tommy<br />
en Lopez.'Deze vertelt Bannon,<br />
dat hij dicht bij de grens een<br />
comestibleszaak heeft gehuurd,<br />
waar men tijdelijk de ammunitie<br />
zal verbergen en waar Bannon<br />
zoolang als _ kruidenier moet<br />
fungeeren. intusschen heeft<br />
Tommy een noodkreet van zijn<br />
oom James Perkins ontvangen.<br />
Oom schrijft dat zijn augurken-<br />
fabriek den ondergang nabij is.<br />
Tommy vindt een nieuw soort<br />
augurk uit, de gevulde augurk.<br />
Op een van zijn reclame-tochten<br />
voor dit artikel komt hij in<br />
Tttoctj* noah tfuaur&e<br />
Door Cinema Palace te Am-<br />
sterdam is een film in omloop<br />
gebracht onder bovenstaanden<br />
titel, die in het W. B. Theater<br />
in Rotterdam vertoond wordt.<br />
De korte inhoud is als vollgt:<br />
Emanuel Lopez, de leider der<br />
opstandelingen in Jamaica, ver-<br />
toeft tijdelijk te New-York. Tij-<br />
dens zijn verblijf aldaar heeft<br />
hij Mike Bannen opgezocht en<br />
-.dezen weten over te halen deel<br />
te nemen aan de eerstvolgendi-<br />
revolutie in Jamaica. Mike<br />
koestert een wrok tegen den<br />
'president dier republiek en luis<br />
tert maar al te graag naar do<br />
inblazingen van Lopez, die wel<br />
weet, dat wanneer Bannon een-<br />
Bannons zaak en deze komt op<br />
het idee, dat de met kaas ge-<br />
vulde augurk een uitnemend<br />
transportmiddel voor de ammu-<br />
nitie zou zijn. Tommy komt er<br />
echter achter, waarvoor de hem<br />
bestelde 5000 flesschen augur-<br />
ken moeten dienen en besluit<br />
bloedvergieten te voorkomen.<br />
Op zijn vraag aan Rose hoe<br />
haar vader bij de opstandelin<br />
gen is verzeild geraakt, vertelt<br />
7A] hem de oorzaak en smeekt<br />
meteen haar te helpen. Onmid-<br />
dellijk na ontvangst der augur-<br />
ken tijgen Lopez en zijn hel<br />
pers aan het werk, maar op den<br />
«lag dat de Lading over de grens<br />
getransporteerd zal worden ih<br />
I ommy aanwezig, die door een<br />
gefingeerd ongeval de met lood<br />
gevulde augurken verwisselt<br />
voor augurken gevuld met kaas.<br />
Acht dagen later breekt<br />
de revolutie uit. Tommy vereert<br />
Jamaica ook met een bezoek,<br />
de gelukshanger blijkt hier van<br />
een groote beteekenis te zijn.<br />
Hij komt in het huis van<br />
generaal Hordes terecht en<br />
maakt van deze gelegenheid ge-<br />
bruik het mooie pakje van den<br />
generaal aan te trekken. Hij<br />
moet de liefdesbetuigingen van<br />
dien- minnares aanhooren tot<br />
het «ngeluk hem van zijn snor<br />
berooft. Intusschen heeft Rose<br />
gratie voor haar vader ver-<br />
kregen, maar kan geen toegang<br />
krijgen tot het huis waar de<br />
hoofdleiding vergadert.<br />
Toevallig ontmoet zij Tommy<br />
en hij zal als generaal Hordes<br />
niet zijn masker gewapend in<br />
hol van den leeuw gaan en haar<br />
vader den brief ter hand stel<br />
ten. \'a veel wederwaardig-<br />
heden wordt de revolutie be-<br />
dwongen en moet Tommy Rose<br />
nog redden. Lopez krijgt ten-<br />
slotte, zijn verdiende loon en<br />
liet jonge paar gaat een geluk-<br />
kige toekomst tegemoet.
Ludomuki is mijn Liuurmau.<br />
En als natuurlijk gevolg<br />
daarvan is ook mevr. Ludomirki<br />
mijn buurvrouw. Met als con-<br />
sequentie, dat AJies Ludomirki,<br />
hun 18-jarig dochtertje, mede-<br />
buurvrouw is. En al heeft het<br />
niets met m'n verhaal te maken,<br />
toch moet ik opmerken, dat de<br />
„hij" Ludomirki, geen onge-<br />
schikte kerel is, de „zij" een<br />
vervelende tang en Mies een<br />
alleraardigst meisje.<br />
Met geen der drie beoordee-<br />
lingen is mijn vrouw het eens.<br />
Voor haar zijn de Ludomir-<br />
ki's allen het maximum van vol-<br />
maaktheid, verstand, inzicht,<br />
elegance, enz. De rest moogt<br />
ge zelf invullen. Ik ben zelfs<br />
bereid aan de hoofdredactie<br />
voor te stellen om een prijs-<br />
vraag uit te schrijven, wie van u<br />
de meeste bijpassende bijvoege-<br />
lijke en zelfstandige naam-<br />
woorden weet te vinden. Als<br />
onze lezeressen en lezers voor<br />
zoo'n prijsvraag • wat voelen,<br />
hoor ik het wel.<br />
Doch ter zake. •<br />
De Ludomirki's zijn m'n<br />
nachtmerrie, waarlijk, ondanks<br />
het feit, dat Mies een schat van<br />
een meisje is.<br />
Ze zijn voor m'n vrouw het<br />
ideale vergelijkingsobject.<br />
Hebt u een idee wat dat<br />
woord beteekent ?<br />
Gemakkelijk te verklaren is<br />
het niet.<br />
Laat ik het voor dit geval<br />
door voorbeelden duidelijk ma-<br />
ken. Alles wat bij ons gebeurt,<br />
wat wij hebben, wat ik doe en<br />
wat ik nalaat, wordt beoordeeld<br />
met een vergelijking, waarbij<br />
de Ludomirki's als voorbeeld<br />
dienen.<br />
Minstens honderd maal per<br />
dag ... neen, dat komt niet uit,<br />
wij zijn gemiddeld vijftien uur<br />
per dag wakker en ik hoor het<br />
vast 20 maal in het uur,<br />
dus is het in tot.aal dagelijks<br />
ten volle 300 keer, wordt het<br />
ideale vergelijkingsobject ge-<br />
bruikt, klinkt de naam Lu-<br />
domirki.<br />
't Is vreeselijk.<br />
De Ludomirki's doen dat zoo,<br />
mevrouw Ludomirki heeft dat<br />
zoo, mijnheer Ludomirki zou<br />
dat zoo gedaan hebben. O, Mies<br />
Ludomirki kreeg dat zoo. Ik<br />
kan geen liedje van Louis Da-<br />
vids hooren, omdat je Lou nu<br />
eenmaal niet met ou maar met<br />
oe uitspreekt en Lou dus net<br />
klinkt als het begin van Lu-<br />
domirki.<br />
Lach niet lezers, en zeg voor-<br />
al niet dat ik overdrijf, dat ik<br />
naar kopy zoek en u maar met<br />
een grapje uczig wil houaui.<br />
Dit is een waar verhaal, be-<br />
halve dan dat de Ludomirki's<br />
eigenlijk van der Meulen heeten,<br />
welken naam ik niet wil gebrui-<br />
ken, omdat je nu eenmaal in<br />
een heusche geschiedenis, een<br />
zekere discretie hebt te be-<br />
waren. Het is gewoonweg vree-<br />
selijk hoe m'n vrouw met de<br />
Ludomirki vergelijkings-ziekte<br />
behept is.<br />
Natuurlijk, de Ludomirki's<br />
spelen tennis, mijnheer Ludo-<br />
mirki schaft zich een auto aan,<br />
mevrou-w Ludomirki heeft een<br />
abuuucnujiu op hei Kuiiiaus,<br />
Mies Ludomirki heeft een page-<br />
kopje.<br />
De Ludomirki's plagen zich<br />
niet met een eigen keukenmeid,<br />
zè krijgen het eten van den kok,<br />
mijnheer Ludomirki rookt geen<br />
pijp, mevrouw Ludomirki heeft<br />
op haar verjaardag een parelen<br />
collier gekregen. Mies Ludo-<br />
mirki laat zich elke week min-<br />
sten? eenmaal manicuren. De<br />
Ludomirki's hebben een pape-<br />
gaai, mijnheer Ludomirki vraagt<br />
z'n vrouw nooit om rekening<br />
en verantwoording omtrent haar<br />
VACANTIE'CORRESPONDENTIE<br />
I »Nu toijö IK weer een anaichtKaart<br />
Uit allerhande streken<br />
Een vliet, waarin een bootje vaart.<br />
Of kabbelende beken.<br />
Een berö-tableau, een kerköebouw.<br />
Met nachtelijke lichten,<br />
Een spaansche of honfiaaische vrouw,<br />
Of vreemde stadsgezichten.<br />
De dichter schrijft uit stille hel,<br />
DétAr kan hij zich verpoozen,<br />
En in 't genot der mijmerij<br />
Een stroom jjedichten loozen.<br />
Het schoon Baatenheiè beschrijft<br />
Eén van de nieuwe rijken.<br />
Want waar de Koningin verblijft.<br />
Kun je je laten kijken.<br />
Een klerkje, met verlof gestuurd,<br />
Dat Anders zit te pennen.<br />
Schrijft mij uit de valutabuurt,<br />
(Bijvoorbeeld de Ardennen).<br />
Hij zit daar, heerlijk, warm en droog.<br />
Op Nederland te smalen.<br />
De bergen blijven even hoog<br />
Al gaan de franken dalen.<br />
Ik voel mijn borstzak, zwaar als lood,<br />
, Door portefeullle'Zwelllng.<br />
De stapel kaarten wordt vergroot<br />
Met élke posfbestelllng.<br />
Ach, waarom zit ik somber thuis.<br />
En zie niets van die landen?<br />
Waar blijft mm tocht in een Rolls Royce<br />
Met vier reserve-banden?<br />
nuishoudgcld, mevrouw Ludo<br />
mirki heeft een piano en Mies<br />
Ludomirki leert zingen.<br />
Natuurlijk moeten wij ook<br />
tennisspelen, ik mij een auto<br />
aanschaffen en m'n vrouw een<br />
Kurhaus-abonnement en een<br />
pagekop krijgen. Wij moeten<br />
ook 't eten van den kok halen,<br />
ik mag geen pijp rooken,<br />
m'n vrouw moet een parelen<br />
coUier hebben en minstens een-<br />
maal per week zich laten mani-<br />
curen. Ik zal het heele lijstje<br />
niet repeteeren.<br />
Ik ben al van streek als ik<br />
éénmaal den naam van onze<br />
buren hoor en spaar dus die<br />
herhaling.<br />
Je raakt aan alles gewend,<br />
maar aan 300 maal per dag<br />
Ludomirki niet.<br />
Kwam er nu maar verbete-<br />
ring in, och, dan zou je je be-<br />
heerschen. Maar 't wordt tel-<br />
kens erger. Eenigen tijd ge-<br />
leden wekte m'n vrouw me om<br />
half twee in den nacht. Ik<br />
sliep als een roos. Zij had den<br />
slaap nief kunnen pakken, om-<br />
dat ze niet wist of ze me wel<br />
verteld had, dat de Ludomirki's-<br />
een radio-apparaat kregen et><br />
een öiand wijn hadden besteld,<br />
direct uit Frankrijk, omdat de<br />
francs zoo goedkoop waren ...<br />
Den anderen morgen heb ik<br />
lang zitten nadenken. Ik heb<br />
m'n bankier geraadpleegd, het<br />
saldo van, de postgiro en m'n<br />
spaarboekj'e nagezien. .Met als<br />
conclusie, dat ik vier duizend<br />
zeven honderd vier en dertig<br />
gulden zeventig liquide kan<br />
maken.<br />
Toen ben ik naar de Ludo-<br />
mirki's gegaan en heb van hen<br />
weten gedaan te krijgen, dat ze<br />
ons het huurcontract van hun<br />
bovenwoning overdeden.<br />
Goddank, ze vertrokken.<br />
Ze hebben van mijn geld<br />
kamers in Zandvooit gehuurd.<br />
En na twee dagen rust<br />
hoorde ik het weer: Denkereis<br />
de Ludomirki's nemen vacantie,<br />
de Ludomirid's hebben een villa<br />
in Zandvoort. De Ludomirki's<br />
doen toch maar aan alles mee.<br />
De volgende week verhuizen<br />
|we ook naar Zandvoort.<br />
Krijgen we ook een villa,<br />
doen we ook aan alles mee.<br />
Zullen we weer naast de Lu-<br />
jdomirki ?<br />
I Wanneer ik maar wist wat<br />
de minst pijnlijke vorm van<br />
zelfmoord was, ophangen, ver-<br />
Wouterfje Denhaag. | cirinken 0f doodschiet«!.<br />
* De ergste is ^dood geludo-<br />
© mirkist" te worden.<br />
Maar wacht, 't uur der wraak breekt &n.<br />
Dan sluit ik huls en deuren<br />
Stuur ansichtkaarten uit Japato<br />
Aan hl mijn crediteuren 1<br />
D(»W(ä^(St
John Mending was 27 jaar<br />
oud. Een mooie leeftijd voor<br />
een man, die in een onafhan-<br />
kelijke positie is en daaren-<br />
boven gezegend, met een meer<br />
dan buitengewonen aanleg voor<br />
muziek.<br />
John leefde teruggetrokken<br />
op zijn buitengoed, zond van<br />
daaruit zijn composities naar<br />
zijn uitgever, di^ re gaarne<br />
publiceerde. Én zoo had John<br />
zonder dat de „wereld" hem<br />
ooit had gezien of dat hij zich<br />
veei om haar bekommerde,<br />
een reputatie veroverd, waaj-<br />
voor tai van minder bevoor-<br />
rechten heel wat over zouden<br />
hebben gehad.<br />
't Gekke was dat John zich<br />
juist om die reputatie erg bc-<br />
aorgd maakte. Hij haatte<br />
publiciteit, het gedoe der<br />
reklame, het voor velen zoo<br />
buitengewoon prettige gevoel<br />
een „bekend man" te zijn.<br />
Na elke nieuwe compositie<br />
vermeerderden de aanvragen<br />
der tijdschriften om zijn portret,<br />
van jonge dames om een hand-<br />
teekening, kortom de komende<br />
beroemdheid wierp haar scha-<br />
duw vooruit.<br />
En dat deed John Mending<br />
besluiten om zijn „noodlot" te<br />
ontloopen, niét door een over-<br />
haaste vlucht naar Soedan of<br />
de binnenlanden van Azië,<br />
neen, naar een veel eenvou-<br />
diger en vermoedelijk meer af-<br />
doend middel: 'n voetreis door<br />
Engeland.<br />
Een onbekende zou in den<br />
jongen, zwaar geschouderden<br />
man, wiens wangen met een<br />
vollen donkerrossigen baard be-<br />
dekt waren en wiens kleeding<br />
allerminst lust naar weelde of<br />
verfijning verraadde, op het<br />
moment dat hij zijn villa Beau<br />
Séjour verliet, zeker niet den<br />
teergevoeligen componist van<br />
„Moeders liefde" en dergelijke<br />
zangen hebben herkend.<br />
De reis begon onder gun-<br />
stige voorteekens, mooi weer,<br />
een opgewekte stemming. Maar<br />
op den tweeden dag gebeurde<br />
het ongeluk, de botsing met<br />
de auto, die van ac?hter een<br />
boerenwagen voorakschoot en<br />
die niet meer te ontwijken was.<br />
Op den 5den Juni had het<br />
ongeval plaats en het was eerst<br />
op den 12den dat John het<br />
bewustzijn terug kreeg, dat er<br />
iets bijzonders met hem ge-<br />
beurd was.<br />
't Was op het kantje af ge-<br />
weest.<br />
Hij had het geluk gehad in<br />
de handen te komen van een<br />
buitengewoon bekwaam jong<br />
chirurg, die er met eindelooze<br />
moeite en zeldzame Ausdauer<br />
in slaagde van de tristes débris<br />
van wat eens John Mending<br />
was, een levend wezen te be-<br />
houden.<br />
Tot einde Juni was zijn<br />
toestand uiterst precair. Toen<br />
het gevaar voorbij was, stond<br />
de zuster, die hem met groote<br />
toewijding verpleegd had, hem<br />
EEN mCÄNTIE<br />
METEEN ONVERWACHT G\<br />
eindelijk toe, dat hij in den<br />
spiegel keek.<br />
't Was een geweldige ver-<br />
andering, die hij moest consta-<br />
teeren. Inplaats van een ge-<br />
zonden jongen man van 27 jaar,<br />
met een vollen baard en een<br />
door de zon verbrand gezicht,<br />
zag hij iemand, die wel 10 jaren<br />
ouder leek, roet een vale huis-<br />
kleur, een gladgeschoren gelaat<br />
en een litteeken, dat van zijn<br />
slaap tot bijkans onder zijn kin<br />
liep.<br />
Kort voordat het ongeluk ge-<br />
beurd was, had hij een man ont-<br />
moet, een landlooper blijkbaar,<br />
die hem om een pijp tabak<br />
had gevraagd. Terwijl hij den<br />
man aan. vuur hielp, was het<br />
hem opgevallen, hoe hij net<br />
zoo'n haar- en baardkleur had<br />
als John zelf.<br />
Nadat het ongeluk gebeurd<br />
was, had de landlooper blijk-<br />
baar kans gezien om gedurende<br />
de algemeene agitatie John's<br />
rugzak te bemachtigen. Toen<br />
0« koninsin weer terug<br />
Een hartelijke begroeting tusschen moeder en dochter. Een mooi moment, omdat het zoo<br />
echt raenschelijlt is en 200 spontaan en hartelijk. De ontvangst had plaats op het<br />
station te Soestdijk.<br />
Nadat John van zijn eersten<br />
schrik bekomen was, voelde hij<br />
plotseling de mogelijkheden, die<br />
in deze groote veranderingen<br />
lagen en... hij besloot ervan<br />
te profiteeren.<br />
Na een paar dagen bemerkte<br />
hij, dat dit spel hem gemakke-<br />
lijker zou vallen, dan hij dacht.<br />
Zijn oog viel op 'n bericht in een<br />
der groote geïllustreerde tijd-<br />
schriften, waarin medegedeeld<br />
werd, dat de jonge, zoo talent-<br />
volle componist John Mending<br />
aan een hart verlamming gestor-<br />
ven was. Meer nog dan de<br />
vriendelijke woorden aan zijn<br />
werk en aan zijn nagedachtenis<br />
gewijd, interesseerde 't John te<br />
ontdekken, hoe dat bericht in<br />
de wereld was gekomen. Hij<br />
peinsde en peinsde en vond ein-<br />
delijk de oplossing.<br />
Links:<br />
3. f. Vérster f<br />
Door het heengaan van<br />
den heer Verster, dir. der<br />
bekende (irma Perry 4Co.<br />
is een verdienstelijk man<br />
aan het leven ontrukt.<br />
Rechts:<br />
R. 3. Roscher<br />
is thans 40 Jaar werkzaam<br />
bij de N.V. Wijnhandel<br />
v.h. Wed. H. Rahder en<br />
Zoon, waar de heer R.<br />
een vertrouwenspost<br />
vervult.<br />
hij eenige dagreizen verder<br />
door een hartaanval gestorven<br />
was, diende de inhoud vanden<br />
reiszak als identiteitsaanwijzing.<br />
Mendings huishoudster, een<br />
vrouw die het buskruit niet had<br />
uitgevonden, was, verbouwe-<br />
reerd door het ongeluk, als<br />
getuige geroepen. Zij scheen<br />
haar dooden meester te hebben<br />
herkend en zoo was John Men-<br />
ding officieel dood.<br />
Wat zou het gevolg ervan<br />
zijn wanneer hij de vergissing<br />
trachtte te herstellen ? Een hoop<br />
gezeur en krantengepraat, welke<br />
John graag zou willen ver-<br />
mijden.<br />
Hij schreef naar zijn bankier<br />
en verklaarde hem de toedracht<br />
der zaak met het verzoek de<br />
grootst mogelijke discretie te<br />
bewaren. De bank geloofde<br />
hem, betaalde de cheque, die<br />
hij had gezonden, uit en be-<br />
loofde niemand iets te zullen<br />
vertellen.<br />
Dat stelde hem gerust. Na-<br />
dat hij geheel hersteld het hos-<br />
pitaal verlaten had, was zijn<br />
eerste reis naar zijn eigenhuis<br />
om even te zien wat er gebeurd<br />
was met de erfenis van den on-<br />
gestorven overiedene.<br />
In het dorp herkenden de<br />
menschen hem niet. Beau Séjour<br />
lag een twintig minuten loopen<br />
van de kom der gemeente. John<br />
vermoedde, dat hij voor een<br />
leeg huis zou komen, doch wie<br />
schetst zijn verbazing toen hij<br />
den tuin doorgaand plotseling<br />
een alleraardigst meisje voor<br />
het raam zag^ staan^ dat hem<br />
met een onmiskenbaar ameri-<br />
kaan?ch accent vroeg of hij de<br />
persoon was, die haar als tuin-<br />
man was gerecommandeerd.<br />
Een oogenblfkje aarzelde<br />
John, doch zijn aangeboren zin<br />
voor humor deed hem snel het<br />
besluit vahen: Hij moest toch<br />
ook eens als vreemde op zijn<br />
eigen goed verblijven'.<br />
De besprekingen tusschen de<br />
„meesteresse" van Beau Séjour<br />
en den tuinman in spé duurden<br />
niet lang. Hij scheen genade te<br />
vinden en werd geëngageerd.<br />
Als verblijfplaats werd hem een<br />
tuinhuis aangewezen, waar hij<br />
voor zijn eigen eten moest<br />
zorgen.<br />
Een nieuw leven begon voor<br />
John. Hij had altijd veel van<br />
loemen gehouden en zijn tuin<br />
was zijn, hobby geweest. Met<br />
ongekunstelde liefde kon hij<br />
zich dus als taak stellen de<br />
schade door verwaarloozing<br />
ontstaan, te herstellen. Zijn<br />
meesteresse interesseerde zich<br />
zeer voor zijn werk en met den<br />
democratischen zin d^ amen-<br />
kanen, vond zij het prettig om<br />
met den blijkbaar wd intelli-<br />
genten minman over alles en<br />
nog wat te praten.<br />
John had zich zoo goed mo-<br />
gelijk in het tuinhuis geïnstaT<br />
leerd. Nadat hij er enkele<br />
dagen verblijf hield, hoorde hij<br />
VIRGINIA<br />
CIOARETTES<br />
WIEHER OPKïïE-èEINPOM<br />
't Is modeom altijd te schimpen<br />
op wat in onze naaste omgeving<br />
te zien of te hoeren is. Zoo kan<br />
men ook vaak booren: Scheve-<br />
ningen biedt niet veel. Wie zich<br />
even de moeite getroost om zich<br />
eens op de hoogte te stellen van<br />
wat er precies plaats grijpt, die<br />
zal z'n -dwaling spoedig genoeg<br />
inzien. Zeker de autoriteiten<br />
werken niet mee cm de gelegen-<br />
heid te bieden dat men steeds<br />
in betere mate de concurrentie<br />
met het buitenland kan door-<br />
staan. Bewust of onbewust vernielen de<br />
machthebbers al de levenskansen.<br />
Maar zij, die zich hebben voorgenomen<br />
om in onze grootste badplaats vertier te<br />
brengen, gelegenheid tot uitgaan te scheppen,<br />
die zitten toch niet stil. Zoo is ook Seinpost<br />
dit jaar weer in intensieve exploitatie ge-<br />
nomen. Zelfs kan het ook 's winters worden<br />
gebruikt. Op hetoogenblik wordt de schouw-<br />
burgzaal in beslag genomen door een Wiener<br />
Operette Ensemble, door den heer Ed. van<br />
Korlaar, in kunstkringen een zeer bekende<br />
figuur, naar hier gebracht. De leider van dit<br />
ensemble is in ons land een zeer goede be-<br />
kende. In den hoogtijd van het Amsterdam-<br />
sche Rembrandt-Theater trad daar op Miksa<br />
Preger. Dit is al een paar decennia terug,<br />
't Was in de dagen van „Walzertraum. '<br />
„Wiener Blut," „Lustige Witwe," ..Fleder-<br />
Miksa Preger<br />
vierde in Scheveningen zijn 60sten verjaardag te midden<br />
van een opgewekte groep vrienden.<br />
Een Scene uit de eerste acte van Teresina<br />
Mizzi Welssmann<br />
o <strong>■</strong> — <strong>■</strong><br />
— o<br />
Inge Gleichen<br />
maus," en nog zoovele andere.<br />
Later heeft Preger nog wel eens<br />
een tournee door ons land gemaakt<br />
als we ons niet te zeer vergissen.<br />
Hij kent dus Nederland. Hij kent<br />
ook de speciale eischen van de<br />
operette. En hij levert in Seinpost<br />
daarvan wederom een bewijs. Hij<br />
, Al heeft een voortreffelijk gezelschap<br />
JP lij van goede actrices on acteurs, be-<br />
llll schikkend over uitnemend stem-<br />
JljL» materiaal.<br />
Een prachtig verzorgde voor-<br />
stelling van ..Teresina'" heeft<br />
daarvan het bewijs geleverd en daarna<br />
eveneens de opvoering van „Madame Pom-<br />
padour,'' een der beste operettes, dio het<br />
huidige repertoire bevat.<br />
Na de laatstgenoemde gaat .,Die Fleder-<br />
maus". Daarin zal als Rosalinde optreden<br />
Inge Gleichen en als Eisenstein, Hans Ritter<br />
de uitnemende jonge komische kracht in<br />
dit gezelschap. De reprise van dit zeer<br />
geslaagde zangspel zal stellig voldoening<br />
wekken.<br />
Het Seinpost-Theater, dat eigenlijk een<br />
tijdlang verwaarloosd is, dat dus voor de<br />
moeilijkheid staat om weer opnieuw de<br />
aandacht te trekken, dat zich dus weer een<br />
publiek moet veroveren, mag tevreden<br />
zijn. Het bewijs, dat er ernstig wordt ge-<br />
werkt, is geleverd. Dat is de eerste belang-<br />
rijke stap op den weg,<br />
Werken en gemeten<br />
Natuurlijk wordt ook van de Noordzee geprofileerd en<br />
„ensemble" gebaad<br />
O <strong>■</strong> - <strong>■</strong> — <strong>■</strong> — I.I»- »
<strong>■</strong>'.<strong>■</strong>"'<strong>■</strong> „ <strong>■</strong> ' . <strong>■</strong> <strong>■</strong>• -At.<br />
^TGABRIEp<br />
i<br />
;'->&><br />
-
op een avond, terwijl hij buiten<br />
zat, plotseling een heel mooie<br />
mezzo-soprane, die "een van zijn<br />
liederen zong.<br />
Na den eersten zang volgden<br />
nog meerdere. Het deed hem<br />
zonderling aan, zijn eigen werk<br />
zoo te hooren vertolken. Graag<br />
had hij de zangeres enkeie<br />
wenken gegeven, maar als „tuin-<br />
man" mocht nij niet tusschen-<br />
beide komen.<br />
Den volgenden dag onder het<br />
wieden en bloemen' verzorgen,<br />
vroeg hij zijn meesteres of ^ij<br />
gezongen had en waarom zij<br />
zoo'n voorkeur voor een be-<br />
paald soort liederen had.<br />
Het meisje vond er niets<br />
vreemds in,, dat de tuinman<br />
haar deze vragen stelde. Zij<br />
had allang gemerkt dat de<br />
jonge man intelligenter was<br />
dan zijn meeste collega's.<br />
En daarbij kwam nog, dat<br />
zij geen mensch anders had om<br />
mee te praten. De dienstmeisjes<br />
gaven haar weinig gelegenheid<br />
tot discours.<br />
En zoo hoorde John tot zijn<br />
verbazing, dat de bewoonster<br />
van zijn huis ook Mending<br />
heette, lij was blijkbaar de<br />
dochter van een amerikaan-<br />
schen neef, waarvan zijn vroeg<br />
gestorven ouders hem wel eens<br />
hadden verteld. Die neef heette<br />
ook John, Mending.<br />
Het meisje was muzikaal en<br />
had het blijkbaar buitengewoon<br />
interessant gevonden om met<br />
haar neef den componist kennis<br />
te maken. Doch kort nadat zij<br />
voet aan wal had .gezet, was<br />
het droevig bericht van John's<br />
dood g;ekomen. Piëteit had haar<br />
naar zijn huis gevoerd. Zoover<br />
als ze uit de mededeelingen van<br />
den notaris had kunnen aflei-<br />
den was zij eigenlijk de naaste<br />
bloedverwante. Zonder v eel<br />
plichtplegingen had zij voorloo-<br />
pig Beau Séjour maar tot haar<br />
verblijf gemaakt.<br />
Nu voelde zij het als een<br />
plicht tegenover den doode om<br />
te trachten zijn onuitgegeven<br />
composities op te zoeken. Zij<br />
hield veel van zijn muziek.<br />
Zoo praatte het jonge meisje<br />
en het deed haar goed om ereis<br />
uit te spreken. Zij had er be-<br />
hoefte aan. Daarbij interesseer-<br />
de deze tuinman haar bijzonder.<br />
Hij was een, verstandig mensch.<br />
Het leek wel een jonge lord<br />
in tuinmanskleeren.<br />
John van zijn kant vroeg zich<br />
wel eens af, waarom hij toch<br />
zoolang z'n rol speelde. Was<br />
het werkelijk zijn vrees voor<br />
ruclubaarhieid, welke hem be-<br />
lette om zich bekend te maken<br />
en hem deed besluiten om<br />
maar liever 'ijn eigen potje te<br />
koken en in een tuinhuis te<br />
verwijlen. Eén woord en het<br />
gemakkelijk huis was bèm met<br />
alle bediening. Doch dan kreeg<br />
hij allerlei advocatenconferenties<br />
en brieven en verklaringen.<br />
Neen, dan maar liever z'n werk<br />
in den tuin, z'n avonden, die<br />
hij benutte om te componeeren<br />
fn z'n interessante gesprekken<br />
met Lydia, z'n „patronesse".<br />
Het was begin Augustus toen<br />
zij op een avond een onbekend<br />
lied van den overleden neef<br />
vond.<br />
John hoorde hoe zij den zang<br />
speelde zoover als zij het kon<br />
en dan trachtte een einde te<br />
fantaseeren voor het ontbreken-<br />
de deel der melodie.<br />
Hij moest wel even lachen<br />
om haar tevergeefsche pogin-<br />
getip maar toch voelde hij hoe<br />
moeilijk het was om niet te<br />
helper.<br />
Den anderen morgen vertel-<br />
de zij hem tusschen het wer-<br />
ken in den tuin, wat zij ge-<br />
vonden had en hoe jammer het<br />
was dat die mooie melodie niet<br />
ten einde was.<br />
Met tranen in de oogen ver-<br />
klaarde zij, dat zij de slot-<br />
accoorden moest hebben, al zou<br />
zij de wereld moeten afreizen<br />
om den componist te vinden<br />
die het slot kon toonzetten.<br />
Och, zoover als ik 't kan. be-<br />
oordeelen zou daar maar een<br />
man toe in staat zijn en dat is<br />
John Mending.<br />
O, zeg dat niet; er moet<br />
een ander zijn en ik zal hem<br />
vinden.<br />
Hij schudde het hoofd.<br />
Eerst gpi ze zelf trachten<br />
de oplossing te vinden.<br />
Ze deed haar best. Eiken<br />
avond hoorde hij hoe ze voor<br />
de piano zat en naar een einde<br />
zocht. Na een paar dagen zei<br />
ze tegen hem: Ik ben nog niets<br />
verder met het lied van mijn<br />
overleden neef. Ik vrees dat ik<br />
het zat moeten opgeven. De<br />
eenïge man, dien ik ook zäl<br />
trouwen., is de componist die<br />
den zang tot een einde dicht.<br />
Heel onvriendelijk zei hij:<br />
En ak de man u niet trouwen<br />
wil?<br />
Zij keek hem aan als of ze<br />
aan die mogelijkheid niet had<br />
gedacht.<br />
Den volgenden dag ging zij<br />
naar de stad, waar zij zangles<br />
nam en ze kwam terug met een<br />
tijdschrift, waarin John's por-<br />
tret stond met den baard. Zij<br />
liet het hem zien: Dat was mijn<br />
neef.<br />
Geen prettig gezicht, zei hij<br />
koel.<br />
Och, men kan zoo moeilijk<br />
van een portret oordeelen.<br />
Nou, dit is wel zeker, dat<br />
zijn gezicht er heelemaal niet<br />
op lijkt alsof hij de componist<br />
van die gevoelige liederen is,<br />
die u zingt.<br />
Lydia keek den tuinman aan'<br />
en .... ze moest toegeven, dat<br />
deze met zijn fijne trekken, zijn<br />
grijze oogen,, het dtteeken, dat<br />
zijn gelaat iets lijdends gaf, veel<br />
meer aan het type beant-<br />
woordde.<br />
Dien avond deed John iets,<br />
wat hij vijf minuten later aller-<br />
dwaast vond. Toen .het meisje<br />
na tafel weer aan de piano<br />
zat en opnieuw begon naar een<br />
slot voor het lied te zoeken,<br />
ging hij voorzichtig zich ver-<br />
bergen in den tuin. Daar ver-<br />
school hij zich achter de dikke<br />
struiken en met zijn heldere<br />
tenorstem zong hij het slot, dat<br />
hij zelf als einde van zijn lied<br />
had gecomponeerd. Toen ver-<br />
dween hij onhoorbaar maar snel<br />
en ging naar zijn tuinhuis.<br />
Hij was er eerst korten tijd<br />
toen hij aan zijn deur hoorde<br />
kloppen.<br />
Lydia stond voor hem,<br />
vreeselijk opgewonden.<br />
Hebt u ook gezang gehoord,<br />
het einde van het lied ? Een<br />
stem zong het van achter de<br />
boomen. Dat moet mijn neefs<br />
geest geweest zijn.<br />
Geesten zingen niet, zei John<br />
nuchtier. Ge moet u dat ver-<br />
beeld hebben.<br />
't Was geen verbeelding. Ik<br />
hoorde het. Ga met mij mee<br />
om te zien of er iemand achter<br />
de boomen verscholen is. Ik<br />
ben te bang om alleen te gaan.<br />
Hij vergezelde haar en toen<br />
zij bij de plek kwamen, waar-<br />
vandaan zij de stem had hoo-<br />
ren komen, zei ze kort: Wacht<br />
even. Hier is iemand geweest.<br />
Een man. Ik ruik tabak.<br />
Dat kan zijn, doch het is<br />
daarom nog niet zeker, dat het<br />
van den man is die zong.<br />
Doch zij liet het zich niet<br />
uit het hoofd praten.<br />
Wees maar niet te nieuws-<br />
gierig. Als gij den zanger ont-<br />
dekt hebt, zoudt ge nog we!<br />
eens spijt kunnen krijgen en<br />
liever ongetrouwd blijven, dan<br />
hem te moeten nemen.<br />
Zij ging op zijn opmericing<br />
niet in.<br />
Zal ik morgen eens onder-<br />
zoeken of een musicus in het<br />
dorp verblijft ?<br />
Zij begreep z'n houding niet.<br />
In het eene oogenblik waar-<br />
schuwde hij haar tegen den on-<br />
bekenden man, opdat, zij hem<br />
niet ontmoeten zou, het andere<br />
oogenblik scheen hij haar die<br />
richting uit te willen dringen<br />
en kortaf antwoordde ze:<br />
Och neen, ik geloof dat het<br />
beter is dat ge met uw werk<br />
doorgaat.<br />
Den anderen morgen kwam<br />
ze vroeger dan anders in den<br />
tuin. John was weer aan het<br />
werk en rookte zijn pijp. Toen<br />
ze nabij kwam, viel het haar<br />
op, hoe de reuk van de tabak,<br />
die hij gebruikte, dezelfde was<br />
als die weMce zij onder de<br />
struiken had geroken.<br />
Zij liet hem niet merken, dat<br />
zij het opgelet had, alleen vroeg<br />
ze hem, om in tegenstelling met<br />
Ijaar besluit van den vorigen<br />
avond, wel te onderzoeken of<br />
er een vreemdeling in het dorp<br />
logeerde.<br />
Zijn afwezigheid benutte zij<br />
voor een bezoek aan zijn hei-<br />
ligdom, bet tuinhuis. Met een<br />
reserve sleutel opende zij de<br />
deur. Zoo kwam ze in een ver-<br />
trek, dat blijkbaar als huiska-<br />
mer ingericht was. Het viel<br />
haar op, hoe een kostbare ge-<br />
makkelijke sitoel tot de meubels<br />
behoorde en daarbij een mooie<br />
kast, ingelicht zooals muziek-<br />
kasten dat zijn. In zijn slaap<br />
kamer waren dezelfde teekenen<br />
van voor een tuinman onge-<br />
wone luxe. Zijden pyjama's en<br />
kostbaar ondergoed.<br />
In de keuken vond ze niets<br />
bijzonders, totdat haar oog viel<br />
op de papieren, die blijkbaar<br />
uit de prullemand in den haard<br />
waren geworpen. Zij streek een<br />
verkreukeld vel glad en vond<br />
muzieknoten.<br />
Dat was een bladzijde mu-<br />
ziek, geschreven met de hand<br />
van haar overleden neef.<br />
Zij schrok, stak het vel in<br />
haar * zak en ijlde het tuin-<br />
huis uk.<br />
In de villa teruggekomen,<br />
viel zij in een stoel en snikte.<br />
Hoe kon zij zóó dom zijn ge-<br />
weest. Natuurlijk had hij haar<br />
voor den gek gehouden. Dat<br />
was geen tuinman, dat was de<br />
eigenaar van Beau Séjour zelf.<br />
Wat kon ze anders doen dan<br />
vluchten.<br />
Daarom stond ze op en be-<br />
gon haar koffers te pakken.<br />
Toen zij klaar was nam zij<br />
het tijdschrift met John's por-<br />
tret en bekeek dat nauwkeurig,<br />
natuurlijk, dat was de tuinman,<br />
hetzelfde voorhoofd, dezelfde<br />
oogen. Ze zon op wraak en<br />
vond die<br />
Toen ze vermoedde, dat John<br />
thuis was en in het tuinhuis,<br />
ging zij daar heen, doch zij<br />
verborg zich achter een groo-<br />
ten boom, vanwaar zij in zijn<br />
kamer kon zien. Daar zat hij<br />
rustig te lezen. Doch naeeni-<br />
gen tijd stond hij op en ging<br />
naar de muziekkast en nam er<br />
enkele vellen uit, legde die op,-,<br />
tafel, doch voor dat hij aan het<br />
werk begon, trok hij de gordij-<br />
nen dicht.<br />
Dat dwong haar om haar<br />
tactiek te wijzigen. Zij wist wat<br />
hij aan het doen was en had<br />
geen haast. Rustig, er voor zor-<br />
gend geen leven te maken, ging<br />
ze naar de deur, zonder te klop-<br />
pen maakte zij deze open en<br />
stapte naar binnen.<br />
Zoo, John Mending, nu kun<br />
je wel mee gaan en het eind<br />
van het lied spelen, zei ze, zon-<br />
der hem tijd te laten eerst een<br />
opmerking te maken.<br />
John was verrast. Het eerst<br />
dacht hij: daar gaat het ge-<br />
zeur beginnen. Doch hij her-<br />
stelde zich.<br />
Zoudt ge niet liever even<br />
wachten en overdenken?<br />
Wachten en overdenken,<br />
waarom ?<br />
Als ik het eind van het lied<br />
speel, moet ge mij trouwen...<br />
of heelemeel niet.<br />
Nu was Lydia degene die<br />
uit het veld geslagen stond.<br />
Zij stamelde: Ik weet niet<br />
wat je eigenlijk bedoelt.<br />
Daarom heb ik je geraden<br />
om te wachten en te over-<br />
denken.<br />
Ik geloof niet dat het noo-<br />
dig is, zei ze en een allerliefste<br />
blos overtrok heur gezicht. Ik<br />
waag het, zei ze. Kom maar<br />
mee I....<br />
I<br />
Na dertig jaren hard werken<br />
komt Karel Pommer tot de<br />
verwezenlijking van zijn droo-<br />
men: hij wordt in zijn wereld,<br />
de kringen van 't circus, erkend<br />
als de grootste in zijn vak. Hij<br />
bereikte dit door dat hij zich<br />
altijd aan zéér buitengewone<br />
attracties heeft gewijd. Alleen<br />
heeft hij, sinds zijn leeuwentem-<br />
mer door zijn dieren verscheurd<br />
is, geen leeuwen meer ver-<br />
toond. Nu, na jaren, wil hij ech-<br />
ter weer eens een leeuwennum-<br />
roer op het programma brengen<br />
en draagt Maciste op, zelf in<br />
Soedan een paar van die exem-<br />
plaren te gaan vangen, daar hij<br />
geen handel wil drijven met de<br />
Hamburgsche markt. Maciste<br />
vertrekt, blij met deze schitte-<br />
rende kans.<br />
Avond aan avond is het cir-<br />
cus Pommer te Rome tot den<br />
nok toe gevuld en het geheel<br />
biedt den aanblik van een<br />
sprookje.<br />
De voornaamste vrouwelijke<br />
ster, senorita Sarah, is de af-<br />
god van het publiek. Haar se-<br />
villaansche schoonheid, haar<br />
groote, donkere oogen trekken<br />
een ieder. De eerste die doode-<br />
lijk op haar verliefd werd, is.<br />
George Pommer, Karl's zoon.<br />
Zijn vader heeft hem verbo-<br />
den het gevaarlijk beroep in de<br />
arena te kiezen en liet hem 'n<br />
zorgvuldige opvoeding geven.<br />
De oude Pommer is schatrijk en<br />
op en top 'n gentleman, hij ver-<br />
afgoodt zijn zoon. Doch de<br />
oude man lijdt aan een hart-<br />
kwaal, waardoor hij zich zeer<br />
in acht moet nemen en zelf van<br />
tijd tot tijd niet in staat is zijn<br />
circus te beheeren. Hij i& wel<br />
verplicht die taak aan zijn zoon<br />
over te doen.<br />
Senorita Sarah gaat zeer<br />
vriendschappelijk om met Stras-<br />
LEEUWEN-1<br />
TEMMER \<br />
ser den piqueur, 'n onbetrouw-<br />
baar mensch. Ook wil zij<br />
Gtorge in haar macht krijgen,<br />
wat haar gelukt. De jongeman<br />
komt geheel onder haar be-<br />
koring en draagt de leiding van<br />
het circus, wanneer zijn vader<br />
weer eens ziek is, aan Strasser<br />
op. Als het zoover is toont<br />
Strasser zijn slechte inborst en<br />
tyranniseert den troep. Door<br />
verraad hopen Strasser en Sarah<br />
het beroemde circus in hun<br />
handen te krijgen.<br />
Gelukkig keert dan Maciste<br />
terug. Zijn expeditie is boven<br />
verwachting geslaagd. Zes<br />
prachtige leeuwen zijn zijn buit<br />
geworden. Bovendien heeft hij<br />
'n mooi creolisch meisje, Seida,<br />
bevrijd van den slavenhandel,<br />
en ook haar meegebracht. Hij<br />
laat haar mee de leeuwen tem-<br />
men en houdt zelf een waak-<br />
zaam oog op den gang van<br />
zaken. Met behulp van Seida,<br />
die liefde heeft opgevat voor<br />
George, weet Maciste de booze<br />
plannen van Sarah en Strasser<br />
te voorkomen, maar Sullivan,<br />
de athleet, die door Maciste<br />
afgestraft is, omdat hij het<br />
Seida lastig maakte, koestert nu<br />
wraakplannen tegen hem. De<br />
athleet laat een reusachtigen<br />
leeuw ontsnappen, die zich tus-<br />
schen de toeschouwers werpt,<br />
zoodat er een paniek ontstaat.<br />
Maciste weet het dier weer te<br />
kerkeren, maar Sarah is onder<br />
den voet gekomen en sterft een<br />
atgrijselijken dood.<br />
De oude Pommer herstelt<br />
van zijn ziekbed en alles keert<br />
zich ten beste, dank zij de be-<br />
scherming van Maciste, die im-<br />
mer bereid is zijn toomlooze<br />
kracht en waaghalzigen moed<br />
in dienst der goedheid en recht-<br />
vaardigheid te stellen.<br />
Een interessante Maciste-film<br />
die ons den filmheld weer in<br />
een nieuwe gedaante toont en<br />
die wordt uitgebracht doorbel<br />
filmverhuurkantoor „Excelsior"<br />
te Den Haag. ,
'<strong>■</strong> •'<br />
VACANTIEBOEKEN<br />
In de serie Gezellige Uurtjes, uitgave<br />
van Goor en Zonen, Gouda, zijn weer<br />
eenige leuke kinderboekjes en boeken voor<br />
ouderen verschenen.<br />
Aardige boekjes in gezellige bandjes,<br />
met plaatjes van Sijtje Aafjes, o.a. Vroo-<br />
lijke Vertellingen, door M. Schilthuis—<br />
Brugsma. Het zijn leuke verhaaltjes, met<br />
grappige plaatjes, voor kinderen van 7—10<br />
jaar.<br />
Wat de vacantle bracht, door Maren<br />
Roster. Een boekje voor kinderen van<br />
7—10 jaar. Een aardige beschrijving van<br />
het vacantie-leven aan zee.<br />
Het haar van Prinses Sylvia, door Riek<br />
Poutsma. Voor de kleine lezers en lezeres-<br />
jes van 7 — 10 jaar is er keus genoeg in<br />
verzameld. Dit aardige boekje met de<br />
geestige plaatjes kan niet anders dan een<br />
aanwinst voor de kinderbibliotheek zijn.<br />
Jan en Zus. Een verhaal voor kinderen<br />
van 6—9 jaar, door Dien Brinkgreve. Een<br />
geschikt boekje om voorgelezen te wor-<br />
den. De kleintjes zullen meeleven met de<br />
avonturen van Jan en Zus, Karo en<br />
Zwartje. De aardige plaatjes zijn van Jo-<br />
hanna Coster.<br />
„Wanneer het regent." Een verzameling<br />
kunstjes, knutselwerkjes, raadsels, rebus-<br />
sen, enz., bijeengebracht door Jeannette<br />
Lugten en Sijtje Aafjes.<br />
Een uitgezocht boekjt voor regenachtige<br />
dagen. Jongens en meisjes kunnen hiervan<br />
genieten, leuke teekenvoorbeelden, hand-<br />
werkjes, luciferskunstjes, raadsels, ver-<br />
haaltjes, grappige versjes.<br />
Voor bakvischjes verscheen een goed<br />
nieuw boek „Zonnehuis" door Qreta Vol-<br />
lewens—Zeylemaker.<br />
Het is echt een „Zonnehuis", waar de<br />
heldin Priggel, eigenlijk Lot geheeten, met<br />
haar vriendin, Proggel—Sissy, gaat logee-<br />
ren. Het natuurkind kan in het begin niet<br />
erg met de nuf opschieten, maar na het<br />
verblijf buiten, onder den invloed van de<br />
natuur en door het vriendelijk meeleven van<br />
Wil en'Fred, groeit de vriendschap. „Als<br />
ze weer naar huis teruggaan, zijn ze beiden<br />
verbaasd, 't Is alsof ze ouder geworden<br />
zijn en ffets meer van zich zelf begrijpen<br />
dan vroeger." De illustraties van mevrouw<br />
Midderigh—Bokhorst zijn „eenig".<br />
Henk Halbers. Een reis door het<br />
Panamakanaal naar Indië, door K. de Beijl.<br />
Een heel interessant jongensboek. Velen<br />
zullen Henk Halbers benijden als hij met<br />
de Grotius over Amerika en Japan naar<br />
Indië gaat. De reis wordt ondernomen in<br />
1917, als de duikbootoorlog op zijn hevigst<br />
woedt en het mijnengevaar op zee groot is.<br />
Het leven aan boord is levendig getee-<br />
kend en we genieten mee van de uitstapjes.<br />
De platen en omslag-teekening zijn van<br />
Menno van Meetereh Brouwer.<br />
In de serie „Na schooltijd" is verschenen<br />
De wouddub, door P. A. ter Haar, met<br />
platen van Nans van Leeuwen, voor jon-<br />
gens van 1 o tot 14 jaar.<br />
Kampeeren en indianen, echte toover-<br />
woorden voor hollandsche jongens. Nu, zé<br />
kunnen er van genieten, want de Woud-<br />
club bestaat uit jongens, die een heele week<br />
als indianen verkleed in een tent in het<br />
bosch doorbrengen en daar allerlei interes-<br />
sante avonturen beleven. De plaatjes van<br />
Nans v.an Leeuwen zijn heei aardig.<br />
Verder zag bij deze uitgeefster een serie<br />
„echte" prentenboeken het licht. Je ware<br />
vacantie„Iectuur" voor de kleintjes.<br />
ÏNTBHVfflWS VAN VETERAAN lil<br />
JAN VAN BEL<br />
Leidde Goldewey's jubi-<br />
leum onj de vorige maal<br />
naar het oosten, ter wille<br />
van de billijkheid meenden<br />
we nu een der Zuidelijke<br />
voormannen aan onzelezers<br />
te moeten voorstellen. Zoo<br />
arriveerden we dan Vrijdag<br />
23 Juli al vroeg in de<br />
geboorteplaats van M. A.<br />
de Ruyter, teneinde met<br />
Jan ,van Bel nog eens een<br />
boom op te zetten over<br />
dien goeden ouden tijd,<br />
die toch maar nooit weer<br />
keert.<br />
Ieder, die van Bel kent,<br />
zal begrijpen, dat er heel<br />
wat afgeboomd is. Onze<br />
eerste kennismaking dateert van 1905 in<br />
Breda. Sindsdien heeft „Voetbal" ons al heel<br />
wat keeren samengebracht en al zijn die samen-<br />
komsten de laatste jaren beperkt gebleven tot<br />
de internationale wedstrijden in het Stadion en<br />
de algemeene vergadering van den N.V.B., ze<br />
zijn er niet minder hartelijk om geweest.<br />
Natuurlijk was Jan aan den trein en nog<br />
geen 5 minuten later zaten we in hotel Zeeland<br />
genoeglijk „oude koeien uit de sloot te halen".<br />
Heel wat officials en spelers uit „onzen tijd"<br />
passeerden de revue, dat spreekt. Maar onze<br />
persoonlijke herinneringen zullen den lezers<br />
minder interesseeren, en dus vang ik aan met<br />
u van Van Bel, als Zuidelijke voetbalexpert<br />
bij uitnemendheid, te vertellen.<br />
Jan van Bel werd in 1883 te Breda geboren.<br />
Reeds als schooljongen trok het voetbal hem<br />
aan en al spoedig richtte hij niet Math, en<br />
J. v. Rees, Muller, Joop Reeman, Paardekoper,<br />
Overman en anderen een club op, Columbia<br />
geheeten, die met een heusche voetbal, ver-<br />
jaarsgeschenk van een der jongens, op een<br />
stuk bouwland er duchtig op los trapte. De<br />
contributie van Columbia bedroeg 3 centen<br />
per week; hieruit werden alle onkosten be-<br />
streden. Was de bal stuk, dan werd er dood-<br />
eenvoudig met spelen gewacht, tot er geld<br />
genoeg in kas was, om hem te laten maken<br />
en toen er eindelijk zooveel stukken op den<br />
buitenbal gezet waren, dat de schoenmaker<br />
verklaarde, hem niet meer te kunnen repa-<br />
reeren, werd de club ontbonden. De jeugdige<br />
spelers, die door hunne wedstrijden tegen<br />
N.O.A.D. III de zegeningen van een „groote"<br />
club hadden leeren kennen, gingen nu naar<br />
deze club over en zoo vinden we Jan later<br />
als rechtsbuiten in N.O.A.D. 1, spelende in de<br />
tweede klasse N.V.B. (Uit eene combinatie<br />
van dit N.O.A.D. met Advendo is de tegen-<br />
woordige Ie klasser N.A.C, ontstaan).<br />
Van Bel heeft vrijwel alle functies bij de<br />
voetbalsport bekleed. Hij was consul, scheids-<br />
rechter, speler, bestuurslid, secretaris en voor-<br />
zitter van een of andere voetbalclub of bond.<br />
Toen in 1899 de Brabantsche voetbalbond<br />
werd opgericht, werd Jan consul in Breda,<br />
later bestuurslid en gedurende de laatste 11<br />
jaar is hij voorzitter. Ook zit hij in diverse<br />
commissies van dien bond. In 1911 vertrok<br />
Jan van Bel uit Breda en juist in dien tijd<br />
werd hij bij een tusschentijdsche verkiezing<br />
in Januari tot bestuurslid van den N.V.B,<br />
gekozen, welke functie hij 6 jaar lang met<br />
heel zijn toewijding heeft bekleed.<br />
Op de algemeene vergadering van den bond<br />
was Jan een graag geziene figuur, vooral toen<br />
hij nog geep b'estuurslid was en dan tijdens<br />
<strong>■</strong>^ stemmingen de vergadering onthaalde op<br />
een gramofoonimitatie. Dat hield er den moed<br />
in. Eenmaal bestuurslid ge-<br />
worden, bracht de deftig-<br />
heid van het „ambt" na-<br />
tuurlijk mee, dat hij zijn<br />
imitaties staakte.<br />
Wat van Bel na aan<br />
't hart ligt, dat zijn de ver-<br />
richtingen van het Zuide-<br />
lijk elftal. Van den eersten<br />
wedstrijd af tot op heden<br />
toe, dat zijn er wel geteld<br />
28, is Jan leider van de<br />
toeren van dat districts-<br />
elftal geweest. Zoowel in<br />
binnen- als buitenland voer-<br />
dehijz'n jongens ten strijde.<br />
Driemaal maakte hij een<br />
toer naar Parijs en om 't<br />
jaar bezocht hij Luxem-<br />
burg. Hij weet door jijn per-<br />
soonlijkheid een uitmun-<br />
tende geest in het aan zijn zorgen toevertrouwde<br />
team te houden en de spelers waardeeren dat.<br />
Toen verleden jaar de 25ste toer onder leiding<br />
van van Bel werd gemaakt, boden de spelers<br />
hem een souvenir aan. In zijn geestig dank-<br />
woord zeide van Bel, dat het mooiste cadeau<br />
voor hem zou zijn de overwinning van dien<br />
wedstrijd, hetgeen de spelers hem beloofden.<br />
Het ging dien middag togen Luxemburg en wel<br />
uit. Nooit hoeft het Zuidelijk elftal zich zoo<br />
ingespannen, als dien middagen hoewol het niet<br />
meeliep, wisten ze 5 minuten voor tijd den wed-<br />
strijd uit het vuur te sleepen. Ze hadden 't<br />
immers hun leider beloofd.<br />
Van Bel beweegt zich ook nog op oen ander<br />
gebied. Hij werkt namelijk ook hftden ton<br />
dage nog mede aan de sportpers.<br />
Reeds als schooljongen maakte hij kleine<br />
verslagen v.an de wedstrijden van N.O.A.D. III<br />
tegen Columbia. Later kwam hij aan het<br />
Groene Sportblad, dat destijds onder leiding<br />
van Coucke en Hans stond en waarin hij, onder<br />
pseudoniem Clocke, brieven uit het Zuiden<br />
schreef. Ook aan de Telegraaf en de Sport-<br />
kroniek werkte hij een tijd mede. In het sinds<br />
eenige jaren bestaande sportblad 't Zuiden<br />
schrijft hij ook nu nog algemeene artikelen en<br />
behandelt er principieële quaesties in. Een<br />
zijner meest bekende artikelen uit den laatsten<br />
tijd is: De prestaties der Zuidelijke spelers in<br />
verband met het Nederlandsch elftal.<br />
I n 1905 werd Jan van Bel winnaar van de<br />
Perscup. Tijdens de Dorische seriewedstrijden<br />
werd er een match gespeeld tusschen elf mede-<br />
werkersaan het D.F.C.-cIubnieuws en 11 mede-<br />
werkers aan verschillende dagbladen. Voor<br />
het origineelste costuum was een cup uitge-<br />
loofd. Jan verscheen in een soort combination<br />
van voren groen (Sportblad), van achteren<br />
wit (Telegraaf). Heel het costuum was bedrukt<br />
met de „Hoofden" der beide bladen. Dit<br />
costuum viel zoo in den smaak, dat van Bel<br />
de Perscup verwierf.<br />
Heel wat bestuursfuncties wordennog steeds<br />
door van Bel waargenomen. Zoo is hij al 8 jaar<br />
voorzitter der Zuidelijke elftal-commissie, lid<br />
van de sub-commissie voor het controleeren<br />
en aanstellen der scheidsrechters, lid der<br />
Algemeene Vergadering en secretaris van het<br />
afdeelingsbestuur van district IV.<br />
In zijn langdurigen loopbaan vielen hem<br />
natuurlijk verscheidene onderscheidingen ten<br />
deel. Hij is bezitter van hei bondsonder-<br />
scheidingsteeken. (Met Mr. P. Arts, de eenige<br />
uit het Zuiden); verder toonde hij ons de<br />
gouden médaille van verdienste van den<br />
Luxemburgsche Voetbalbond en is hij eerelid<br />
van Wilhelmina uit 's-Hertogenbosch en den<br />
verleden jaar gepromoveerden eersten klasser.<br />
Roermond. VETERAAN<br />
ATH1_ETIEKWEDSTRIJDEN TE HAARLEM , De ROMANTISCHE EDELMAN<br />
de operette van Ltfhar, waarvan j.1. zaterdag met zeer groot succes de<br />
cremière in het Paleis voor volksvlijt werd gegeven.<br />
Selman van A. V. '23,<br />
winnaar in het nummer kogelstooten<br />
A. N. Hartman van Haarlem.<br />
winnaar polsstokhoogsoringen.<br />
De estafetteploeg van Haarlem die de 4x100 meter estafette won.<br />
V.l.n.r.: Van den Berghe, A. Hoogerwerf, D. Nooy, A. Pauien.<br />
DE HAAGSCHE TENNISCLUB LEIMO NI AS<br />
De haagsche tennisclub „Leimonias"' heeft zaterdag haar nieuwe banen<br />
officieel in gebruik genomen<br />
_. i 8 /<br />
^<br />
r f<br />
MilllllPlliiilHlili ^ ^w<br />
De wielerwedstrijden In het Stadion te Amsterdam<br />
Op de stadionbaan te Amsterdam werden wielerwedstrijden gehouden, waaraan<br />
de beste sprinters ter wereld deelnamen. Een foto van de start van<br />
den wedstrijd tusschen v.l.n.r. Michart. Kaufmann en Moeskons.<br />
De fransche renner Linart.die in Turijn het<br />
wereldkampioenschap achter motoren won.<br />
<strong>■</strong> '<br />
Liane Debont en het koor<br />
3ohan Boskamp en Mej. Emmie Arbous<br />
De bekende schaker Euwe, die te Utrecht<br />
het nederlandschschaakkampioenschao won Me]. Dopie van Zon Kolman Knaack.
<strong>■</strong><br />
KENT OB HOJLJLANO?<br />
WOORDEN BN MÜX1BK VAN JAN KSEVïTS<br />
^ Jnyss,.art.ti«.tija Ztoktnmvtwtyk-heiä )rfyl.zen"\Scia.nie.ders leivÄ<br />
Hgl.la^iateklgin HoUan^dattfrtie^fijii'' 'tiWHi.^laiidWwiHt'k«w. tie m^ntätmifyeHmndww Sieti. 'tllft,h«»m*li«tf»ktW'alle«nf»H^w«l«t<br />
kfa^damw^gm zj^etoiawtlom l(glitft9dantwHg1.Ta,nJ niet britpUlihamttz'npurjciHhei.den? KiiitpMMmttzhtnaMbMUtH? HM&bcfAaMm<br />
anwl >/an Me.,..d
-<strong>■</strong>—"-' <strong>■</strong> <strong>■</strong> -^.'":;=:;;;;?<strong>■</strong>-y,.^ - ^-WS"» ^^^PW^^<br />
mmmm<br />
op 18 Augustus a.s. het<br />
Italiaansche<br />
Avondfeest<br />
in den Dierentuin<br />
te 's Gravenhase<br />
OPERA-CONCeßT<br />
van de Italiaansche Opera<br />
SCHITTEREND PROGRAMMA<br />
Prijs der plaatsen f 2.10 en f 1.25<br />
Verkrijgbaar, ook door toezending<br />
van het bedrag, Hofwijckstr. 9,<br />
Den Haag. Tel. 17577<br />
WAT ER DEZE WEEK GEBEURDE<br />
Een hulde aan wijlen den heer Koolhoven<br />
Op het Wilhelminaduin te Bloemendaal, werd het Koolhoven-monument<br />
plechtig onthuld. Een foto van het monument.<br />
WILT GIJ U<br />
AANGENAAM<br />
SCHEREN ?<br />
GEBRUIK DAN<br />
i&iEAi&y<br />
CII^IEÄMi<br />
Ook voor dames zeer geschikt<br />
In keurige verpakking<br />
van een kilo f 3.—<br />
VERKRIJGBAAR BIJ DE<br />
HAAGSCHE ZEEPZIEDERS<br />
Z. Binnensinsel 211, Den Haas<br />
Openluchtspel te Doetinchem<br />
Te Doetincnem wordt onder leiding van Frank Luns, het landspel „'s Lands zegen" opgevoerd. Feesten In de Wijde Wormer<br />
Dit ter opluistering van de Landbouwtentoonstelling. Onze foto stelt voor burchtheer Dirk Ter gelegenheid van het derd; eeuwfeest van de Wijde Wormer werd een allegorische<br />
van Wisch met gevolg, het kasteel verlatende. optocht gehouden.<br />
Een geweldige arbeid , De heer van der Vet gehuldigd<br />
In den nacht van zaterdag op zondag werd het niïuwe riikstelefoonkantoor Zaterdagmiddag werd in een der zalen van den dierentuin te den Haag, de in sportkringen<br />
.. D„..L„J <strong>■</strong> i • iJ v.ic.uu„*o,i.owi zoo D0DU|airen ^pon-oaa", de heer W. M. v. o. Vet, ter gelegenheid van zijn SOsten<br />
te Rotterdam in werking gesteld. verjaardag gehuldigd.<br />
De nieuwe doorbraak te Rotterdam<br />
er wordt hard gewerkt aan de doorbraak Jonkerfransstraat—Coolsingel. Onze<br />
foto toont de afbraak aohrer het stadhuis.<br />
Thea Alba het schrijfwonder<br />
Thea Alba, die in Pscborr te Rotterdam op-<br />
treedt, geeft een mooie orestatie door met vijf<br />
stukjes krijt, vijf woorden tegelijk te schrijven.<br />
De nieuwe arnhemsche watertoren<br />
Nabij de Steenen tafel is voor de stad Arnhem<br />
een nieuwe watertoren gebouwd. Men heeft de<br />
aardige gedachte gehad, in dit hooge gebouw<br />
een cafe-restaurant te vestigen.<br />
'<br />
IPpPPIi'W' ' P 11 • ^^^^^^^^^^^—<br />
MM««»»»M«»»M««mMMHMMn«IHMMm«>MMMMU»MMIMMMIMMM IMIM«H»miHMl«»MM««»MMM«l« «<br />
ill<br />
<strong>■</strong>••:<br />
DOOR Mr. P. A. S. VAN LIMBURG BROUWER -<br />
<strong>■</strong> <strong>■</strong>iiiaimnniinmmmim IMMMMMMMmMH«M»mm« MliMM»———«MIMIMMMMMMMMM<br />
Op _! laatst der 16de eeuw trok Slddba Rama door den eer<br />
waarde Koellocka en 2 dienaren vergezeld door het Himalaya-<br />
gebergte ten einde, keizer Akbar belangrijke brieven te brengen.<br />
Zij komen bij den kluizenaar Gaurapada. die hen hartelijk ont-<br />
vangt. Bij bet afscheid belooft Siddha Rama zich tot Gaurapada<br />
te wenden als er in zijn leven moeilijkheden mochten voorkomen.<br />
Op den verderen tocht deelt Koellaka aan Siddha in 't geheim<br />
mede dat de kluizenaar niemand minder Is dan de vroegere koning<br />
van zijn land Nandlgoepta. Na een atevlgen rit bereiken zif de<br />
woonplaats van Siddha's oom. Salbana, alwaar eerstgenoemde zijn<br />
verloofde fravati begroet. Salhana waarschuwt Siddha te waken<br />
tegen de heerschzuchtlge plannen van den grooten Akbar waarin<br />
een gevaar ligt voor zijn eigen land. Zij worden gestoord door<br />
de komst van den prjester Gorakh. de Yogi een invloedrijk man<br />
aan Wien Siddha wordt voorgesteld. Salhana verwijdert zich met<br />
den priester, terwijl Siddha naar een nabijgelegen vijver snelt, waar<br />
hij Iravati ontdekt had. Aan hun samenzijn wordt een eind ge-<br />
maakt door een verzoek van Salhana, aan Siddha, om met hem<br />
en Koellocka het avondmaal te gebruiken. Iravati gaat naar hare<br />
vertrekken.<br />
Den volgenden morgen wordt de reis voortgezet en de keizer-<br />
stad bereikt, alwaar de reeds door Koelloeka gehuurde woning<br />
wordt betrokken. Het eerst« bezoek gold den eersten minister : die<br />
hem zijn neef Parvlz als vriend en leidsman aanbeveelt. Zij be-<br />
zoeken samen het keizerlijk paleis. Met Koelloeka gaat hij 's avonds<br />
naar Pelzi, den broeder van den eersten minister, 'n zeer mlftzaam<br />
man. Den volgenden morgen neemt Siddha het bevel over de<br />
Radjpoet's over. Na den dienst ontmoet hem een dienares, die<br />
hem ultnoodlgt bij hare meesteres te komen, aan «elke ultnoodi-<br />
ging. later door hem gevolg wordt gegeven. Wandelend door<br />
den grooten hof. heeft Siddha een onderhoud met iemand, die.<br />
zooals later blijkt, de groote keizer zelf ia.<br />
Het gesprek wordt afgebroken door de komst van Abdat Kadir.<br />
volgeling van den Profeet, met Wien de keizer een onderhoud<br />
heeft, den godsdienst betreffende. Abdal Kadir waarschuwt den<br />
keizer voor mogelijke gevaren die hem van zijn naaste omgeving<br />
bedreigen.<br />
Onmiddellijk na dit onderhoud wordt Koelloeka aangediend en<br />
ook hij waarschuwt den keizer, daarbij nadruk leggend op zijn<br />
wantrouwen tegenover Selim. ét» keizers zoon.<br />
Gevolg gevend aan de ontvangen uitnoodlglng, ontvangt Siddha<br />
van een dame een geheimen brief die door Koelloeka quasi aan<br />
ecne vriendin moet bezorgd worden.<br />
Den volgenden morgen wordt Siddha door zijn vriend Parviz<br />
afgehaald voor een tocht naar Pattipoer Slkri. de bulteoresldentie<br />
van den Keizer. Siddha bezoekt, een oogenblik alleen zijnde, een<br />
Civa-tempel. Hij heeft een gesprek met Gorakh. den Doerga-<br />
priester, die vragen stelt omtrent Gaurapada. Het gesprek eindigt<br />
met eene bedreiging voor Siddha. De Keizer houdt een wapen-<br />
schouwlng. Siddha wordt voorgesteld aan Prins Selim, welke hem<br />
voor een feest in z'n palels uitnoodigt. waar hij tot z'n verbazing<br />
z'n Oom Salhana treft. Met de schoone Rembha, die op 't feest<br />
in zijn nabijheid terecht komt. heeft Siddha een gesprek, waaruit<br />
haar beschaving en goedheid blijken.<br />
Een wat meer luidruchtige muziek dan<br />
tol heden brak het gesprek voor 't oogen-<br />
blik af, en toen het weer stil werd, meng-<br />
den andere gasten en andere vrouwen zich<br />
in het onderhoud. Langzamerhand begon<br />
er ook vrij wat van het decorum 'verloren<br />
te gaan, dat tot nog toe was in acht ge-<br />
nomen. Maar al lang zag de Prins zelf<br />
niet meer naar de anderen om. In achte-<br />
looze houding lag hij tusschen twee nevens<br />
hem gezeten danseressen, waarvan de eenc<br />
met de greep van zijn dolk speelde, ter-<br />
wijl de andere aan zijne juweelen armban-<br />
den trok. En de gesprekken, zoo de ver-<br />
warde, elkaar kruisende uitroepingen dien<br />
naam nog verdienden, werden al luider en<br />
luider, en de muziek bleef spelen, en de<br />
wijn bleef stroomen, tot eindelijk ook onze<br />
Siddha, door het rumoer en bloemengeunen<br />
en zeer zeker niet het minst door den<br />
wijn zeer bedwelmd, al minder en minder<br />
van 't geen hem omringde begon op te<br />
merken. ;<br />
Een krachtige hand, die eensklapsi op<br />
zijn schouder werd gelegd, schudde hem<br />
voor 't oogenblik wakker uit zijne ver-<br />
dooving. Het was die van Salhana, die<br />
hem ongemerict genaderd was.<br />
— Komaan! — sprak deze, -— 't wordt<br />
tijd voor ons om te vertrekken. Er ge-<br />
beuren bij gelegenheden als deze wel eens<br />
gevaarlijke dingen als er soms de eene<br />
of andere twist ontstaat, en men weet<br />
dan nooit waar men in gemengd kan worden.<br />
Gewillig liet Siddha zich nu buiten de<br />
zaal leiden door zijn oom, die hem stevig<br />
onder den arm greep, op het voorplein<br />
in een anders voor hemzelven bestemden<br />
palank ijn deed plaats nemen, en toen, na<br />
een woord aan de dragers, schoon hij<br />
stellig niet minder gedronken had dan<br />
zijn neef, met vasten stap zich huiswaartsi<br />
begaf.<br />
Op zijn weg door een der nauwe straten<br />
ontwaaide hij onder de luifel van een huis<br />
eene lange, magere gedaante, die, voor-<br />
zichtig rondziende, hare schuilplaats ver-<br />
liet, en in welke hij spoedig Gorakh, den<br />
Yogi, herkende.<br />
— Alles wèl ? — vroeg deze.<br />
— Heel best! — was het antwoord, r—<br />
onze zaken vorderen. Iets bepaalds kan ik<br />
u echter nog niet meedeelen, maar zoodra<br />
ik wat naders weet,, en in elk geval,<br />
zoodra wij uwe hulp of die uwer getrou-<br />
wen van noóde hebben, zal ik u doen<br />
waarschuwen.<br />
— En onze jonge gek ? Houd hem in<br />
't oog! Ik gèloofi dat hij iets van onze<br />
verstandhouding vermoedt. Dat maakt ech-<br />
ter niets uit, als hij maar eerst binnen is.<br />
Maar daarom, zeg mij, is de vogel al<br />
in de knip ?<br />
— Nog niet, — antwoordde Salhana,<br />
maar heel lang zal dat wel niet duren.<br />
Gorakh lachte, de beide mannen gin-<br />
gen langs tegenovergestelde kanten ieder<br />
huns weegs.<br />
ZEVENDE HOOFDSTUK.<br />
Stille samenkomsten.<br />
Feizi had zich niet van een voorwend-<br />
sel bediend, toen hij de uitnoodiging van<br />
den Kroonprins afsloeg. Omstreeks den-<br />
zelfden tijd, waarop Selim zijne gasten zag<br />
vergaderen, wachtte hij met den Keizer in<br />
diens binnenvertrekken een genoode van<br />
gansch anderen aard.<br />
Voorafgegaan door een dienaar, trad<br />
daar weldra een man binnen, aan wiens<br />
gewaad ieder Westerling terstond den<br />
Roomsch-Katholieken geestelijke herkend<br />
zou,hebben. Het was dan ook de Padre<br />
Rodolpho Aqua viva, hoofd van de toen-<br />
malige Jezuietenmissie, uit Goa door den<br />
Vader Provinciaal naar het hof van Agra<br />
afgevaardigd.<br />
— Ik heet u welkom, Eerwaarde vader!<br />
— sprak Akbar, zijn groet beantwoordend,<br />
— Ik wil hopen, dat de reis u rriet al te<br />
zeer zal hebben vermoeid ?<br />
— Ik ben Uwe Majesteit dankbaar voor<br />
die belangstelling, — antwoordde Aqua-<br />
viva; — gelukkig hebben wij den tocht<br />
zonder ongevallen kunnen volbrengen, hoe-<br />
wel mijne gezondheid anders veel te wen-<br />
schen overlaat. Maar de nietige mensch<br />
behoort te dragen wat de Heer over hem<br />
beschikt.<br />
— Dat zeg ik met u! — hernam Abkar;<br />
— maar ik heb u ook nog te bedanken<br />
voor de boekwerken, die gij sinds uwe af-<br />
wezigheid de goedheid gehad hebt mij te<br />
doen toekomen, uwe Evangeliën en andere<br />
schriften. Mijn vriend Feizi hier, dien gij<br />
van vroeger u nog wel zult herinneren,<br />
heeft ze grootendeels voor mij vertaald;<br />
en ik verzeker u, dat wij te zamen en met<br />
Aboel Fazl er trouw in gelezen hebben.<br />
— En, — vroeg de Padre, nauwlettend<br />
het gelaat van den Keizer bespiedend, —<br />
mogen wij ook hopen, dat het gestrooide<br />
zaad in goede aarde is gevallen ?<br />
— Ik geloof ja! — antwoordde Akbar.<br />
— De Heere zij geloofd! — sprak de<br />
Jetuiet, ziedaar den rechten weg! Hoe zou<br />
het trouwens ook mogelijk zijn, dat een<br />
man als Akbar, niet enkel een groot-<br />
machtig Vorst, maar, wat meer nog zegt,<br />
een zoo wijs en geleerd man bovendien,<br />
de waarheid niet van de logen zou weten<br />
te onderscheiden ?<br />
— Ik ben u verplicht voor die welwil-<br />
lende beoordeeling, — zei Akbar, —maar<br />
ik vrees, dat ik allicht weer in uwe achting<br />
zou dalen, indien ik aan mijne woorden<br />
van zooeven nog iets toevoeg. Ik gaf u<br />
mijne warme bewondering te kennen voor<br />
veel wat er in uwe heilige schriften wordt<br />
aangetroffen; maar dat belet niet dat ik<br />
nog een open oog wensch te houden voor<br />
't geen er goeds en schoons ook in andere<br />
godsdiensten te vinden is.<br />
— Ik ken ze niet alle — hernam de<br />
Padre. Maar ik begeer en ik behoef ze<br />
ook niet nader te kennen. Waartoe zou<br />
het dienen ? Er kan toch maar ééne waar-<br />
heid zijn.<br />
— Dat spreekt wel van zelf, — viel hier<br />
Akbar in, maar de vraag is juist, wat<br />
waarheid is, en bij wie ze gevonden wordt.<br />
— Wel, — hernam Aquaviva, — de<br />
waarheid is immers geopenbaard door<br />
Jezus Christus, den Zoon van God.<br />
Zoo zegt gijl — was het antwoord; —<br />
maar nu zegt mijn vriend Abdal Kadir,<br />
de Islamiet, dat ze hem is geopenbaard<br />
door Mohammed, den grooten Profeet.<br />
— Maar dan toch het vast geloof! Zegt<br />
dat niets ?<br />
— Ook al weer bij allen van gelijke<br />
kracht,<br />
— Wij komen op die wijze niet veel<br />
verder, — merkte de Padre, ondanks al<br />
zijn ontzag voor den Keizer als zoodanig,<br />
een weinig gemelijk aan.<br />
— Neen, dat geloof ik óók niet, waarde<br />
Heer! — zei Akbar met een lichten glim-<br />
lach; — doch beter zou het misschien gaan,<br />
indien gij van de hier nog heerschende<br />
richtingen eens wat nader' kennis wildet<br />
nemen.<br />
— Maar daarvoor ben ik hier niet ge-<br />
komen, - hervatte de Heidenapostel, —<br />
ik ben gezonden om het Evangelie te<br />
prediken en zielen te redden van het<br />
verderf!<br />
— Welnu! -- sprak Akbar op zijn ge-<br />
wonen kalmcn toon, — ik wensch u een<br />
goeden uitslag. Maar ik twijfel of gij veel<br />
zult vorderen, indien gij anderen eenvou-<br />
dig zoekt op te dringen wat gij zelf voor<br />
waar houdt, zonder te doorgronden of zelfs<br />
na te vragen, wat zij van hun kant ge-<br />
woon zijn als waarheid te erkennen.<br />
— Wat dunkt u, vriend Feizi! is het niet<br />
zoo? Gij zijt een man van bedaard ver-<br />
stand. Wij hebben dus prijs te stellen op<br />
uw oordeel. (Wordt vervolgd.)<br />
WIE ZINGT DAAR?<br />
DE ..NRW BDISON"<br />
NEWÄISON<br />
COMnunsoN wirnlim JMVINC AUTIST<br />
REVEALS' NO DIFEERENCE ^ '<br />
Wij noodigen U uit tot een bezoek<br />
KÜNST2AAL EDISON<br />
AMSTERDAM LE1DSCHESTRAAT 84<br />
DEN HAAG LANGE POTEN 15<br />
ROTTERDAM . , WITTE DE WITHSTRAAT 88
• •"FW" - ' ^ygj^^ ' l '', smmmmt <strong>■</strong><strong>■</strong><strong>■</strong><br />
20RQ VOOR DE<br />
ROZEN<br />
Over dit onderwerp wil ik<br />
nog iets zeggen. Als men een<br />
tak van een roos beziet, dan<br />
komt men tot de ontdekking,<br />
dat naast den hoofdknop nog<br />
vele zijknoppen zitten. Breekt<br />
men nu de, dichtst bij den<br />
hoofdknop zittenden knop weg,<br />
dan zal de hoofdknop een veel<br />
grooter en mooier roos geven.<br />
Zieke bladeren verwijdert men<br />
zorgvuldig. Ook uitgebloeide<br />
bloemen moet men er steeds<br />
uithouden.<br />
Hetzelfde geval treffen we<br />
ook aan bij anjelieren. Als<br />
men de zijknoppen wegbreekt,<br />
zoodat op één steel maar een<br />
bloem zit, zal deze veel grooter<br />
worden.<br />
Nog eenige nuttige wenken<br />
zijn b.v. over het aanbinden en<br />
uitdunnen van Dahlia's te<br />
geven. Meer dan 6 stewgeis<br />
moet men nooit op één plant<br />
laten zitten. De overtolïige<br />
worden uitgebroken. Heeft men<br />
dit gedaan, dan plaatst men<br />
een stok achter de plant. Deze<br />
stok moet iets korter zijn dan<br />
de planten hoog worden. Nu<br />
bindt men iedere scheut af-<br />
£$ Oeef Uw Japonnen ßZ<br />
f een nieuwe $&<br />
Kleurt<br />
U behoeft geen tpj<br />
Q% enkele japon te hebben, t£f<br />
ßV die verschoten is, of die Tte<br />
»ö een kieur heeft, welke xL<br />
tU niet aanstaat: Twink %y\<br />
is zoo gemakkelijk en W\)<br />
voordeeiig. Twink Uw ö^<br />
Jß japonnen, blouses,jum- lpu<br />
p Q pers en sportmantel- ^jjjj<br />
tjes - houdt ze nieuw,<br />
smaakvol en frisch,<br />
|<br />
Koop nog heden Q9<br />
ÏÏ*(\ een pakje bij Uwen <strong>■</strong>3i<br />
SS W' %mr\va\\ar or\ xtnXrr oor»- »J^*<br />
TJ é) winkelier en volg aan- ^T<br />
^Jr, dachtig de gebruiks- ^vi<br />
^ü aanwijzing<br />
?» TwinkJ<br />
$---<br />
WASCHT EN vtRrr ' q t<br />
TEGtUJKtRTIJD<br />
DE LEVER'S ZEEP MIJ., VLAARIlINt<br />
VOOQ ONZ E IgZEßE/EN<br />
É<br />
Intern, congres der Intern. Fed. of Universlty-women<br />
Op onze foto ziet men het organiseerend comiit en bestuur. OD de eerste<br />
rij staande v.I.n.r. Miss Anaell (Amerika), Mrs. Smedley Maclean (Engeland),<br />
Prof. Westerdijk (Holland), Prof. Cullis (Engeland), Mr. Simons (Holland)<br />
Dean Gildersleeve, oresidente CAmerika), Dr. Cleditsch (Noorwegen) en<br />
Miss Bosanquet, secr. (Engeland).<br />
Het uitdunnen van<br />
anjelieren, a, b, t wor-<br />
den verwijderd.<br />
Men kan alzoo de<br />
bloemstengel vast-<br />
houden c an de bloem,<br />
knoppen a er gemak-<br />
kelijk uittrekken.<br />
Het uitdunnen der<br />
roos. a en A worden<br />
verwijderd.<br />
zonderlijk aan en wel zoo, dat<br />
het bindmateriaal niet knelt.<br />
Zeer leelijk staat het, als men<br />
de scheuten gelijk een bezem<br />
tegen een stok aanbindt en<br />
daarom doet men dit met<br />
lederen scheut afzonderlijk.<br />
Vaste planten kan men samen<br />
aanbinden. Ook hier den stok<br />
achter de plant zetten. De ver-<br />
schillende handelingen kan men<br />
op bijgaande teekeningen zien.<br />
MEDIUM.<br />
T Vacémtie adviezen j<br />
Nu we midden in de vacantie<br />
zitten en u dit artikeltje leest,<br />
makkelijk in een badstoel ge-<br />
zeten, (uitkijkend over de zachtjes<br />
af- en aankabbelende zee of<br />
misschien liggend in een hang-<br />
mat misschen ritselende blade-<br />
ren, izullen we maar eens bab-<br />
belen over wat uw hart nu het<br />
meeste bezighoudt en ik wed,<br />
dat op het oogenblik uw garde-<br />
robe wel uw heele aandacht<br />
vraagt.<br />
Misschien is er wel een par-<br />
tijtje op til, waarbij, natuurlijk,<br />
gedanst moet worden. •<br />
Weet u wat het aller-aller-<br />
nieuwste voor dansschoenen is?<br />
Schoentjes van goud of zil-<br />
ver, met vleeschkleurige kousen.<br />
Daar izij nogal kostbaar zijn,<br />
liggen zij niet binnen ieders<br />
bereik, maar voor dames met<br />
kleinere beurzen zijn er de<br />
snoezige brocaatschoentjes in<br />
allerlei teere nuancen.<br />
Voor gewone schoenen is de<br />
mode, schoentjes van, ja hoe<br />
zal ik het noemen, huiden, waar-<br />
mee ik dan voornamelijk bedoel<br />
slangen- en hagedissenvellen<br />
De schoentjes van hagedissen-<br />
huid zijn nog w. » modieuser<br />
dan die van slanjrenleer.<br />
%*<br />
. Witte schoenen zijn absoluut<br />
uit de mode, evenals de peau<br />
de suède schoenen.<br />
Als kleuren voor dit seizoen<br />
zijn bijzonder in trek beige en<br />
„eiken". De voorgeschreven<br />
dracht bij een tailor is zwart<br />
satijnen schoentjes, die soms ge-<br />
garneerd worden met gouden of<br />
zilveren kwastjes of met gespen.<br />
Een aeer geliefde stof voor<br />
japonnetjes is op 't oogenblik<br />
voile.<br />
In alle kleuren en met<br />
vroolijke patronen is het een<br />
heel prettige stof, die zich mak-<br />
kelijk tot allierlei laat verwer-<br />
ken, van fiets- of wandeljapon-<br />
netjes af tot dans jurkjes toe.<br />
Er wordt veel gegarneerd<br />
met kant, niet enkel witte of<br />
crème kant, maar ook in bois<br />
de rose en zachtrood.<br />
Sommige kant is met zijdr<br />
andere met zilverdraad bewerkt,<br />
wat zeer aardige effecten geeft.<br />
U kunt ook snoezige kanten<br />
jurkjes maken voor kleine kin<br />
deren.<br />
Het korte lijfje wordt glad<br />
gemaakt en op het niet te wijde<br />
rokje worden zes of zeven-<br />
strookjes van ca. 6 c.M. breedte<br />
boven elkaar genaaid.<br />
Het ronde halsje wordt afge-<br />
zet met een kraagje van drie<br />
strookjes valencienne kant,<br />
waarvan ook de mouwtjes ge-<br />
maakt worden.<br />
Zoo'n jurkje is ook uitstekend<br />
geschikt om door een bruids-<br />
meisje te worden gedragen.<br />
N> 75328.<br />
No. 75295.<br />
No. 75295. Gakleedc iapon<br />
voor eene matrone met aardige kraag en<br />
lange strik. Zeer geschikt voor crèpe de<br />
chine, foulard of andere moderoe stof. Ver-<br />
krijgbaar in buslemaat 85,90,95,100,110<br />
of 120 c M Benoodigd van 95 c.M. breede<br />
stof 4 M.. van 95 c M. breede effen slof 1 25M.<br />
No. 75328. Aardige maisjea aomariurh<br />
met kimonolijfje en een dubbelestolpplooi<br />
in de rok. Te maken van gebloemd voile<br />
of andere dunne stof zooals tobralco enz<br />
Verkrijgbaar voor den leeftijd van 10 tot<br />
18 jaar. Benoodigd van 100 c.M. breede<br />
stof 2.25 M. i 2 75 M.<br />
Van deze afbeeldingen, die met toestem-<br />
ming der firms Weldon Ltd. te Londen, zijn<br />
gereproduceerd, zijn fr. per oost geknipte<br />
oatronenverkrijgbaar.tegentoezending van<br />
f 0.75 en vermelding van het no. aan mevr.<br />
Milly Simons. 2e Schuylstr.261, Den Haag.<br />
BLANK ALS HET GELAAT<br />
VAN MONA LISA<br />
te blijven, is de wensch van iedere vrouw, die<br />
er prijs op stelt haar natuurlijke bekoorlijkheid<br />
duurzaam te verzorgen.<br />
De keuze van de soort toiletzeep is daarbij een<br />
belangrijke factor.<br />
Neem gerust een proef met<br />
MONA LISA TOILETZEEP<br />
zij zal U in alle opzichten bevredigen en U zult<br />
er de heilzame uitwerking van op Uw huid met<br />
voldoening constateeren.<br />
Zij is door haar fijne geur en schitterende kwaliteit<br />
DE ZEEP DER UPPER TEN.<br />
DoorziUen ^<br />
<strong>■</strong>L bij Wielriiders lers »<br />
en een door zon<br />
Verschroeide Huid,<br />
verzacht en geneest<br />
iet<br />
PUROL<br />
BijApoth.enDroaisteni<br />
DE CAMERA<br />
NVZAADHANDEL<br />
^S^EN ZAADTEELT<br />
V /HA.H0BBEI<br />
OOITGENSPLAAT<br />
Leveriag >» ludbonwers ca Itriabezilteri<br />
Mn vrage prijscourant<br />
Op biioa alle plaalsea Terlegenwoordiud<br />
FABR: : VEKA<br />
► Voor Allen die<br />
sukkelen met<br />
verstopping of moeilijken en<br />
pnregelmat igen stoelgangzijn l<br />
MJjnlMrdt's UxeeffaUetteo*<br />
'onmisbaar. Werken vlug en'<br />
.radicaal en veroorzaken niet]<br />
>dc minste kramp. Doos 60c.<br />
Bij Apoth. en Drogisten.f<br />
VRAAGT HET NIEUWE MERK<br />
TUTTKFRtJTTI<br />
VRUCHTEN DROPS IN ROLLEN<br />
HEERLIJK FRISCH — FIJN VAN SMAAK<br />
ROTTERDAM<br />
miNic©<br />
CIHMILiST@INI EK.<br />
C. KLINKERT<br />
AMSTERDAM - Telef. 24232<br />
Te Zandvoort: Hotel d'Orange<br />
Godfried de Groot<br />
^Tmstellaan 64, Amsterdam - Telef, 28474<br />
Specialiteit in<br />
TA.oderne en ./Mstiebe foto's<br />
TAen sie de vele reproducties van ons<br />
werk in „Het Weekblad" Cinema S theater