You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
CARSON A P I E R S<br />
WONDERLIJKE AVONTUREN OP VENUS<br />
DOOR EDGAR RiCE BURROUGHS<br />
iCWRUVER DER TARZAN-VERMALEN<br />
GEAUTOi<br />
Carson Napier Is met een vuurpijlvlicgtuig naar de planeet Venus gevlogen.<br />
Hij beleeft er de wonderlijkste en gevaarlijkste avonturen en wordt er verliefd op<br />
, de koningsdochter Duarc. die door vijanden is geschaakt.<br />
Hij weet haar te bevrijden en wil haar nu in zijn vliegtuig naar haar vaderland<br />
terugbrengen. Doch Duare wil dit niet, want geen man mag tegen een konings-<br />
dochter over zijn liefde spreken, en daar Carson dit gebod heeft overtreden. :ou<br />
hem dit zijn leven kosten. Ze vliegen juist boven een kudde dieren. Ze landen.<br />
doch als zij het luchtschip verlaten, wordt Duare door een groep gewapende<br />
vrouwen weggevoerd en Carson bewusteloos geslagen.<br />
Den volgenden morgen weten ze door een list met het vliegtuig weer weg te<br />
komen.<br />
Na een nacht vliegen komen ze aan Duarc's geboortestad. Ze vliegen echter op<br />
haar verzoek verder. Daarna bereiken ze een belegerde stad en van een ecniamen<br />
wandelaar vernemen ze. dat ze in Anlap zijn. Deze wandelaar, Taman. gaat mee<br />
in de ,,anotar" naar de belegerde stad. Ze dalen op de racebaan en Carson wordt<br />
benoemd tot kapitein in het leger van Muso. den ..jong".<br />
Na een paar weken moet hij voor Muso twee brieven overbrengen, één<br />
aan een man in Am lot, en één aan een boer. Lodas, Deze helpt hem in Am lot<br />
te komen Bij Lodas' broer, Horjan, zal Carson den nacht doorbrengen, maar hij<br />
moet vluchten voor de Zani. In een restaurant-hoort hij van een dame. Zerka. dat<br />
hij erg voorzichtig met .zijn woorden moet zijn.<br />
Hij leest den brief van Muso. en bemerkt, dat deze zijn eigen doodvonnis<br />
inhoudt en dat Muso Sanara aan de Zani wil overleveren, 's Nachts wordt de brief<br />
gestolen.<br />
Carson wordt opgenomen bij de Zani-garde. Hij denkt nog niet aan vluchten,<br />
want hij wil eerst weten, wie een jong is, die door de Zani gevangen wordt ge-<br />
houden. Den volgenden morgen krijgt hij opdracht met een detachement van elf<br />
man naar de gevangenis des doods, de Gab kum Rov te gaan.<br />
Als Torko, de directeur, met verlof gaat, treedt Carson als plaatsvervanger op,<br />
en ontvangt Mephis. die Kord, den gewezen jong van Korva. tef dood brengt.<br />
Intusschen laat hij een looper maken van den sleutel der celdeuren en ontdekt<br />
dat de gevangen Jong Mintep. de vader van Duare is. Onder de nieuwe gevange-<br />
nen bevindt zich Horjan. die wegens het verbergen van een vreemdeling is gear-<br />
resteerd. Hij herkent Carson, maar zegt niets. Den volgenden dag verricht Carson<br />
een arrestatie, n.1. van Nar von. en ziet in diens huis net Zcrka vluchten.<br />
Narvon wordt ondervraagd en sterft, als men hem prest zijn medeplichtigen te<br />
noemen, met de eerste letter van Zerka's naam op de lippen. Carson verneemt<br />
van een gevangene, dat Muso Duare tot zijn vrouw wil hebben. Dan besluit hij<br />
dadelijk naar Sanara te gaan en hij kan in een kano ontkomen. Hij gaat echter<br />
eerst Zerka waarschuwen, omdat het niet onmogelijk is. dat ze verdacht wordt.<br />
Ze kan echter nog niet meegaan naar Sanara. want ze wil eerst Mephis dooden-<br />
Carson heeft Zerka beloofd, terug te komen.<br />
In Sanara gekomen, blijkt Carson nog net op tijd te zijn om te verhoeden, dat<br />
Muso Duare tot zijn koningin maakt. Op verzoek van Carson roept Taman cenige<br />
autoriteiten bij elkaar, aan wie Carson alles zal vertellen wat hij van Muso's ver-<br />
raad weet. Men waarschuwt hem echter, met overtuigende bewijzen te komen, want<br />
de bijeengekomen mannen hebben trouw aan Muso gezworen.<br />
Als Carson heeft verteld, wat er in den brief van Muso stond, besluit men<br />
Muso op de proef te stellen ten einde na te gaan. of hij de stad werkelijk aan<br />
de Zani heeft willen verraden. Carson zal een brief uit zijn vliegtuig boven hun<br />
linies laten vallen. Duare en twee officieren. Legan en Ulan, vergezellen hem.<br />
Carson laat den brief vallen, daalt op een eilandje en gaat met één officier naar<br />
de Gab kum Rov. waar ze Mintep verlossen. Daarna gaan ze nog naar Zerka.<br />
Bij Zerka wordt Carson door de Zani gevangengenomen, en met Zerka en<br />
Mantar naar de Gab kum Rov gebracht. Carson spot echter met het strenge optre-<br />
den van Torko. omdat hij rekent op hulp uit Amlot. Aan ontvluchten valt niet te<br />
denken.<br />
Op het moment, dat ze gemarteld zullen worden, begint Duare de gevangenis<br />
te bombardecren. Mephis val» dood neer omdat Zerka hem den vorigen avond<br />
vergif heeft gegeven. Carson en de beide anderen worden vrijgelaten, maar Duare<br />
ziet hen niet. Ze vertrekt in de richting van Sanara. en de anderen volgen haar<br />
in een bootje. Als ze Sanara naderen zien ze. dat Duare juist met de anotar vertrekt<br />
in de richting van Vepa)a. Dasr de Zani zijn weggetrokken, gaan ze naar de stad<br />
en vragen naar Taman. De officier, die hun te woord staat, gelooft echter dat ze<br />
Zani zijn- ,,Ik ben Carson '.an Venus, zeg dat maar aan Taman. " antwoordt Carson.<br />
Op deze woorden verliet de officier den muur en even later ging<br />
de poort een klein eindje open en kwam hij naar buiten met<br />
een paar soldaten om ons wal nauwkeuriger op te nemen.<br />
Terwijl hij dit deed, herkende ik hem, en hij mij. Hij was een der<br />
officieren, die met mij gevlogen had bij een der vele gelegenheden,<br />
dat ik het kamp der Zani had gebombardeerd. Ik stelde hem aan<br />
Zerka voor en aan Mantar, en zei hem, dat ik voor den laatste<br />
kon inslaan. Daarop verzocht hij ons de stad binnen te gaan; hij<br />
zou ons persoonlijk naar Taman begeleiden.<br />
„Eén vraag/' zei ik, ,,voordat ik Sanara betreed."<br />
,,En welke is die vraag?" zei hij.<br />
„Is Muso nog steeds jong?*'<br />
Hij glimlachte.<br />
„Ik begrijp, waarom je dat wilt weten,'* zei hij, „maar ik kan je<br />
verzekeren, dat Muso niet langer jong is. De hooge raad heeft<br />
hem afgezet en Taman in zijn plaats tot jong uitgeroepen."<br />
Het was met een gevoel van opluchting, dat ik de stad Sanara<br />
weer betrad na de weken van gevaar en onzekerheid die ik had<br />
doorgebracht en gedurende welken lijd ik met geen mogelijkheid een<br />
plaats op deze vreemde planeet had kunnen bedenken waar ik mij<br />
volkomen veilig had kunnen voelen — niet in Kooad, waar zelfs<br />
mijn beste vrienden verplicht zouden zijn geweest mij te dooden,<br />
omdat ik zoo vermetel was geweest van hun prinses te gaan houden<br />
— en lij van mij! Niet in Kapdor, de Thoristen-stad van Noobol,<br />
- 12<br />
RLAilDSCM<br />
waar zij my in de kamer met de zeven deuren hadden opgesloten<br />
waaruit nog nooit één mensch levend was ontkomen; niet in Kor-<br />
mor, Skor's stad des doods, waar ik Duare en Nalte van onder<br />
Skors neus uit zijn eigen paleis had kunnen ontvoeren; niet in<br />
Havatoo, die Utopische stad op de oevers der Rivier des Doods,<br />
waar ik Duare had weten te redden voor een onverklaarbaar ver-<br />
schrikkelijk en wreed vonnis; niet in Amlot, waar de volgelingen<br />
van Spehon mü in stukken zouden hebben gescheurd als ztf mij te<br />
pakken hadden kunnen krijgen! Indien Muso hier nog als jong had<br />
geregeerd, dan zou ik gedoemd zijn geweest in hopelooze eenzaam-<br />
heid te blijven ronddolen op deze planeet, waar de toestanden<br />
vreemder zyn dan in welk land of in welke streek der aarde ook.<br />
En niet alleen vreemder, maar ook geheimzinniger en wreeder.<br />
Eindelijk had ik nu een stad, die ik mijn eigen stad mocht noemen,<br />
waar ik een tehuis zou kunnen vestigen, en waar ik in vrede en<br />
tevredenheid zou kunnen leven, doch ik ondervond desondanks<br />
alleen maar een gevoel van veiligheid en opluchting, en niet van<br />
geluk — want Duare was er niet, en hoe zou ik mij dan gelukkig heb-<br />
ben kunnen voelen?<br />
Zoo trad ik Sanara met een gevoel van smart binnen en in de<br />
howdah van een grooten militairen gantor werden wij onder ge-<br />
leide van talrijke soldaten naar het paleis van Taman gebracht.<br />
Het was maar goed, dat wy een militair geleide hadden, want de<br />
menschen die wy passeerden dachten dat wy Zani-gevangenen<br />
waren en ze zouden snel met ons hebben afgerekend, indien wij<br />
niet beschermd waren geweest door de soldaten.<br />
Ze volgden ons tot zelfs aan de poorten van het paleis van den<br />
jong, joelend en fluitend en ons allerlei beleedigingen toeschreeu-<br />
wend. De officier, die ons begeleidde, probeerde hun te beduiden,<br />
dat wy geen Zani waren, maar zyn woorden gingen verloren in<br />
het lawaai dat de menschen maakten|j(»^<br />
HOOFDSTUK XVH. *<br />
Veertig minutenl<br />
Toen men Taman had medegedeeld, dat ik in Sanara was terugge-<br />
keerd, liet hy ons direct bij zich brengen. Hy had de Toganja Zerka<br />
goed gekend in Amlot, en nadat hy had geluisterd naar haar geschie-<br />
denis, beloofde hy, dat zij zoowel als Mantar zouden worden beloond<br />
voor het dappere en volhardende werk dat zy hadden verricht<br />
om het gezag der Zani te ondermijnen. Mij verhief hy in den<br />
adelstand, mij landgoederen en paleizen belovend zoodra de regee-<br />
ring haar zetel weer in Amlot zou hebben gevestigd. Toen hy hoorde,<br />
hoe de inwoners van Sanara zich tegen ons hadden gedragen omdat<br />
zy dachten dat wij Zani waren, beval hy, dat er zwarte pruiken<br />
voor Mantar en my gemaakt zouden worden en nieuwe kleeren voor<br />
ons alle drie; toen liet hij Mantar en Zerka over aan de goede<br />
zorgen van leden van zijn personeel en bracht hij my naar Jahara,<br />
zyn koningin.<br />
Ik wist, dat hij my onder vier oogen wilde spreken om my alles<br />
te kunnen vertellen over Duare — aan wie wy allebei uitsluitend<br />
hadden gedacht sinds onze ontmoeting, doch over wie wij geen<br />
van beiden ook maar één woord hadden gesproken.<br />
De kleine prinses Xna was by haar moeder toen wij de appar-<br />
tementen van de koningin betraden en zij verwelkomden mij allebei<br />
met de grootste hartelijkheid. Gelukkig voor Nna, w^erd zy niet lastig-<br />
gevallen met de belachelijke gewoonten van Vepaja die van Duarc<br />
een gevangene hadden gemaakt in het palcis van haar eigen vader,<br />
maar ze kon vryelyk spreken en omgaan met al de leden van het<br />
hof en alle bezoekers. Het was een allerliefst jong meisje, en de<br />
trots zoowel van haar vader als moeder.<br />
Kort nadat ik door Jahara was ontvangen, werd Nna weggehaald<br />
door een hofdame en ik zon haar niet terugzien dan na een ver-<br />
schrikkelijke episode en een gevaarlyk avontuur!<br />
Zoodra Taman, Jahara en ik alleen waren, wendde ik my tot den<br />
eerste.<br />
„Vertel mij, waar Duare is gebleven," smeekte ik hem. „Ik zag<br />
haar anotar vanmorgen Sanara verlaten en boven den oceaan ver-<br />
dwijnen. Niemand anders dan Duare kan aan het stuur hebben ge-<br />
zelen, wanl zij alleen weet hoe zij met de anotar moet vliegen."<br />
„Je hebt gelyk," antwoordde Taman. „Het was Duare."<br />
„En ze is met haar vader naar Vepaja gevlogen?" vroeg ik.<br />
„Ja. Mintep heeft er haar practisch toe gedwongen! Ze had de<br />
hoop niet opgegeven dat je nog in leven was, en zy wilde dan ook<br />
blijven. Ze dacht er over naar Amlot terug te vliegen met nog meer<br />
bommen en een brief, waarin zij mededeelde dat, zy de stad zou<br />
bombardeeren tot je in vryheid was gesteld, maar Mintep wilde<br />
daar niet van hooren. Hy bezwoer haar dat wanneer je nog in leven<br />
was, hij je zou dooden zoodra hy je zag, want ofschoon hy je als<br />
vader groote dankbaarheid verschuldigd was voor alles wat je<br />
voor zyn dochter had gedaan, moest hy je toch als jong van Vepaja<br />
dooden omdat je het gewaagd had van zyn dochter te gaan houden<br />
en haar tot vrouw te nemen! Ten slotte beval hü haar met hem naar<br />
Vepaja terug te keeren om terecht te staan voor den raad van<br />
edelen van Kooaad, omdat zy een der oudste wetten van Vepaja<br />
had overtreden."<br />
„Dat beteekent, dat zy ter dood gebracht zal worden," zei ik.<br />
„Ja, dat begreep zy, en ook Mintep begreep dit, maar de dynastieke<br />
gewoonten en wetten van Vepaja zyn zóó samengegroeid met het<br />
diepst inneriyke wezen der Vepajanen, dat het hun byna onmogelyk<br />
voorkomt om te probeeren aan de consequenties er van te ontko-<br />
men. Duare zou dit echter gedaan hebben indien zy zeker had<br />
geweten, dat je nog in leven was! Dat heeft zy my zelf gezegd, en<br />
ze vertelde my ook dat zy vrywillig »aar Vepaja zou terugkeeren<br />
indien ze wist dat je gestorven was omdat zy den dood de voorkeur<br />
gaf boven een leven zonder jou! Ik weet niet, wat Mintep zou heb-<br />
ben gedaan indien zy had geweigerd naar Kooad terug te gaan; maar<br />
ik geloof dat hy haar met zyn eigen handen zou hebben gedood,<br />
ondanks het feit dat hy veel van haar houdt. Ik was op een der-<br />
gelyke eventualiteit echter voorbereid, en ik zou Duare hebben<br />
beschermd, zelfs al had ik er Mintep voor moeten opsluiten. Ik kan<br />
je verzekeren, dat wy allemaal in de meest ongelukkige situatie<br />
verkeerden. Ik heb nog nooit iemand met zóó'n onbetwistbare intel-<br />
ligentie zóó fanatiek gezien als Mintep, maar alleen op dit eene<br />
punt. Overigens scheen hy volkomen normaal en schonk hy aan<br />
Duare al de liefde van een toegewyden vader. Ik heb me vaak '<br />
afgevraagd wat hy zou hebben gedaan als Duare je in Amlot had<br />
gevonden. Ik kan me hem niet voorstellen, samen met jou in één<br />
anotar. — Maar vertel me eens, wat is er eigeniyk verkeerd gegaan<br />
met je plannen? Duare zei, dat je niet in een boot uit de stad bent<br />
vertrokken zooals je zou hebben gedaan als je in vryheid was<br />
gesteld?"<br />
„Ik ben precies zoo uit de stad vertrokken als wy badden afge-<br />
sproken," zei ik, „maar ik had Zerka en Mantar by my, en ik denk,<br />
dat Duare zal hebben gekeken naar een bootje met één man er in.<br />
Ook had men my in de rechtszaal van de gevangenis myn vlieghelm<br />
afgenomen, zoodat zy my nergens aan herkennen kon. We moeten<br />
er in haar oogen als drie Zani hebben uitgezien!"<br />
„Dan heeft zy je gezien," zei Taman, „want ze heeft my verteld,<br />
dat ze drie Zani de haven heeft zien verlaten. Toen je niet kwam,<br />
zooals zy had gehoopt, dacht ze, dat de Zani je hadden gedood, en<br />
daarom heeft ze de stad gebombardeerd tot haar voorraad bommen<br />
was uitgeput. Toen is zy met Mintep, Ulan en Legan teruggevlogen.<br />
Verscheidene dagen is zy daarop in de buurt van Sanara gebleven,<br />
tot wy drie ballonnen hebben opgelaten om haar te beduiden, dat<br />
zy zonder gevaar voor haar veiligheid Sanara kon binnenkomen.<br />
Natuurlyk wisten wy toen niet, dat jy niet in de anotar was!" .<br />
„En wat is er met Muso gebeurd? Men heeft my aan de poort van<br />
de stad verteld, dat hy is afgezet."<br />
„Ja — afgezet en in de gevangenis geworpen," antwoordde Taman.<br />
„Hy heeft echter nog een groot aantal volgelingen, die hun leven in<br />
Korva niet zeker zyn, nu Muso niet langer jong is. Zy zyn wanhopig,<br />
en gisterenavond zyn zy er in geslaagd Muso uit de gevangenis te<br />
- 15 -<br />
„DAT IS ONMOGELIJK!" KIEP<br />
HU UIT. .HOE KUN JE HOPEN<br />
VEPAJA TK BEREIKEN?"<br />
bevryden. Hy verbergt zich<br />
nu ergens in de stad. We ge-<br />
looven niet, dat hy al kans<br />
heeft gezien de stad te verla-<br />
ten, ofschoon (Ut wel zijn plan<br />
is. Hy gelooft, dat wanneer hij<br />
Amlot kan bereiken, de Zani<br />
hem jong zullen maken, maar<br />
hy weet niet, wat wy weten<br />
— dat Mephis dood is en dat<br />
na zyn dood de contra-revolu-<br />
tionnairen er in geslaagd zyn<br />
de kopstukken van de Zani<br />
te verdryven en een eind te<br />
maken aan hun bewind, waar<br />
men meer dan genoeg van had.<br />
Gisterenochtend moeten de<br />
troepen, die Sanara beleger-<br />
den, het vernomen hebben,<br />
want toen hebben ze hun stel-<br />
lingen ontruimd en hebben ze<br />
den langen terugtocht naar<br />
Amlot aanvaard!"<br />
„Dus dan is de burgeroorlog voorby," zei ik.<br />
„Ja," antwoordde Taman, „en ik hoop dat Amlot nu spoedig weer<br />
de hoofdstad zal kunnen zyn. Ik heb reeds laten weten, dat ik ieder-<br />
een amnestie verleen, behalve den voornaamsten leiders en hun, die<br />
absoluut misdadige handelingen hebben verricht. Ik reken er op, bin-<br />
nen een paar dagen met een sterk leger Amlot te kunnen binnen-<br />
rukken, En Carson, ik hoop dat jy me wilt vergezellen om in de<br />
hoofdstad de eerbewyzen in ontvangst te nemen waar je recht<br />
op hebt."<br />
Ik schudde myn hoofd. ,,<br />
„Je moet niet gelooven, dat ik je edelmoedigheid met op prys stel,<br />
zei ik, „maar ik geloof dat je wel begrypen zult, dat ieder eerbewys<br />
zinloos en onbeteekenend voor my is zoo lang myn prinses met by<br />
my is."<br />
„Ik kan me dat begrypen," antwoordde hy, „maar je moet nu een-<br />
maal leven en hier kun je in eere en vrede leven. Wat kun je trou-<br />
wens anders beginnen?"<br />
„Ik ga naar Duare, in Vepaja," zei ik.<br />
„Dat is onmogelyk!" riep hy uit. „Hoe kun je hopen, Vepaja te<br />
bereiken? Ieder Korvaansch schip is door den vijand in beslag geno<br />
men of vernietigd tydens den laatsten oorlog."<br />
„Ik heb een schip, dat my veilig en behouden uit Amlot kan<br />
brengen," zei ik.<br />
„Wat is dat voor een schip? Een visschersboot? vroeg hy.<br />
„Ja," antwoordde ik.<br />
„Och, dat is een notedopje! In den eersten den besten storm zou<br />
je er mee ten onder gaan!" riep hy uit.<br />
„B.est mogeiyk, maar toch wil ik het probeeren," zei ik.<br />
Hij schudde treurig het hoofd.<br />
„Ik wou, dat ik je er van terug kon houden," zei hy. „Niet alleen<br />
omdat ik je graag mag, maar omdat je Korva zulke groote diensten<br />
zou kunnen bewyzen."<br />
„Op welke manier?"<br />
„Door ons te leeren hoe wy anotars moeten bouwen en door myn<br />
officieren te leeren hoe zy er mee moeten vliegen!"<br />
„De verleiding dit te doen is groot," erkende ik, „maar ik zal nooit<br />
vrede kunnen vinden voordat ik alles heb gedaan wat een man kan<br />
doen om Duare te redden."<br />
Hy zweeg even. Toen zei hy:<br />
„Het zy zoo! Maar je kunt ons niet direct verlaten, daarom zullen<br />
wy den tyd dat je hier bent, zoo aangenaam mogelyk voor je maken.<br />
En ik zal je niet langer lastig vallen met verdere vragen of<br />
verzoeken."<br />
Hy riep toen een adjudant, en deze bracht my naar de kamers, die<br />
Taman voor my in orde had laten maken. Ik vond daar een nieuwe<br />
uitrusting en een zwarte pruik, en na een warm bad voelde ik my<br />
een nieuw mensch — en zag er ook inderdaad als een nieuw mensch<br />
uit, zooals een blik in den spiegel" my op verbazingwekkende wyze<br />
onthulde. Ik zou mezelf niet herkend hebben zóó zeer had de pruik<br />
myn uiterlyk veranderd.<br />
Zerka, Mantar en ik dineerden dien avond in de groote feestzaal<br />
van het paleis van den jong met Taman en Jahara en een gezelschap<br />
van de hoogste edelen van Korva. Ze hadden my allemaal gekend,<br />
sommigen van hen zelfs heel goed, maar ze waren het er allemaal<br />
over eens, dat zy my nooit herkend zouden hebben! Maar dit was<br />
niet uitsluitend aan de zwarte pruik te danken, zooals ik begreep.<br />
(Wordt vervolgd)