Download pdf - Artemis & Co
Download pdf - Artemis & Co
Download pdf - Artemis & Co
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Zomer 2012
De nieuwe website van <strong>Artemis</strong> & co<br />
nu online<br />
www.uitgeverijartemis.nl<br />
De dinsdagvrouwencampagne<br />
in voorjaar 2012<br />
¤ 15,-<br />
landelijke<br />
abri-campagne<br />
advertentie<br />
Algemeen Dagblad<br />
25.000<br />
exemplaren<br />
verkocht<br />
posters voor de<br />
boekhandel<br />
Dinsdagvrouwentaart<br />
voor de fans van het eerste uur
Tatiana de Rosnay<br />
Het appartement<br />
26<br />
Hilary Reyl<br />
Op het oog<br />
8<br />
Amy Brill<br />
Hannahs waarneming<br />
5<br />
juli<br />
juni<br />
Sophie Fontanel<br />
Zin<br />
Nell Leyshon<br />
De kleur van melk<br />
20<br />
10<br />
september<br />
Mone Slingerland<br />
Wie schiet daar toch?<br />
22<br />
Genni Gunn<br />
De eer van de familie Santoro<br />
14<br />
augustus<br />
Randy Susan Meyers<br />
Papieren kind<br />
Zie onze aparte folder<br />
Patricia Vlasman<br />
Openhartig<br />
16<br />
Amy Brill<br />
Hannahs waarneming<br />
Fragment<br />
Hannah kwam met een ruk overeind, stijf van de kou na haar nacht<br />
op het platte dak, en ze bleef met haar rok achter de rand van de kruk<br />
haken. Ze gaf er zo’n harde ruk aan dat de kruk in het donker omvertuimelde.<br />
Ze dook er achteraan, maar het was al te laat: hij kletterde<br />
tegen de telescoop en ramde het statief dat ze een uur eerder achter de<br />
kruk had opgezet. De klap van haar instrumenten op de houten vloer<br />
was luid en angstaanjagend als een kudde op hol geslagen paarden.<br />
De telescoop, onzichtbaar, rolde weg en bleef toen liggen. Hannah<br />
liet zich met ingehouden adem op haar knieën zakken en kroop<br />
tastend in het donker rond tot haar vingers zich om het koele koper<br />
sloten; haar hart bonsde tegen haar ribbenkast.<br />
Toen het vertrek weer contouren kreeg – bureau, scheepskist, hobbelpaard<br />
– ontrolde zich in haar hoofd de afl oop van het verhaal: de<br />
telescoop was vast ontregeld. Haar vader zou woest worden; daar<br />
ging het inkomen dat het ijken van de chronometers van Nantuckets<br />
walvisvloot opleverde. Bovendien – het ergste van alles – zou ze weken-<br />
of zelfs maandenlang niet kunnen observeren, in de tijd dat het<br />
instrument werd verpakt in een kist met hooi en op de stoomboot<br />
naar New Bedford werd gezet, en vervolgens op de trein naar Boston,<br />
waarna het ten slotte bezorgd zou worden in Cambridge, waar hun<br />
oude vriend William Bond en zijn zoon George uiteindelijk de eenvoudige,<br />
tien jaar oude 12 inch Dollond-refractor zouden laten repareren<br />
in het vooraanstaande observatorium waar zij toezicht hielden,<br />
zonder daar een onmogelijk bedrag voor in rekening te brengen.<br />
Hannah schudde haar hoofd, slikte en wiste het verhaal uit haar<br />
hoofd alsof het met krijt op een schoolbord geschreven stond. Wat<br />
haar te doen stond was met eigen ogen de schade opnemen en kijken<br />
of ze die kon herstellen. Ze had licht nodig.<br />
© Margie Hurwich/Arcangel Images
6<br />
Een verboden liefde tussen een jonge quakervrouw en een gekleurde man in het Nantucket van 1845<br />
Amy Brill<br />
Hannahs waarneming<br />
Hannah is een 24-jarige quakervrouw die werkt in een bibliotheek op Nantucket Island,<br />
een klein eilandje aan de kust van New England. Tegen de traditie in heeft ze geen ambitie<br />
om te trouwen en kinderen te krijgen. Ze heeft wel een fascinatie voor astronomie en is<br />
vastbesloten de Deense internationale prijs voor de ontdekking van een nieuwe komeet<br />
te winnen.<br />
Wanneer ze niet in de bibliotheek werkt, assisteert Hannah haar vader, een befaamd<br />
horlogemaker die ook meetinstrumenten voor schepen verkoopt en repareert. In haar<br />
vaders werkplaats ontmoet ze de zwarte matroos Isaac wiens chronometer gerepareerd<br />
moet worden. Ze blijken een passie voor astronomie te delen en raken bevriend. Maar<br />
de conservatieve gemeenschap van Nantucket bekijkt de vriendschap met argusogen en<br />
houdt Hannahs deugdzaamheid streng in de gaten.<br />
Oorspronkelijke titel The Movement of Stars Oorspronkelijke uitgever Riverhead<br />
Omslagontwerp Janine Jansen Paperback 13,6 x 21,5 cm ca. 320 pagina’s<br />
Prijs €19,95 I S B N 978 90 472 0257 8 NU R 302 september 2012<br />
Hannahs waarneming<br />
is een meeslepende roman<br />
over de verboden liefde<br />
tussen een sterke vrouw die<br />
staat voor de keuzes die ze<br />
in het leven maakt en een<br />
donkere man die haar<br />
passies deelt.<br />
Ook verkrijgbaar<br />
als e-book<br />
PROMOTIE<br />
Uitgebreide aandacht in<br />
vrouwenbladen<br />
<br />
Leesexemplaren voor<br />
de boekhandel<br />
<br />
Perfect boek voor leesclubs<br />
vanwege uiteenlopende thema’s<br />
als vroeg feminisme, wetenschap<br />
en liefde<br />
<br />
Eerste hoofdstuk gratis te lezen<br />
op www.uitgeverijartemis.nl<br />
<br />
Verschijnt in Italië, Duitsland,<br />
Engeland, Brazilië en Nederland<br />
Social media<br />
campagne<br />
Advertenties in vrouwenmedia<br />
Affiche<br />
op aanvraag<br />
© Christina Paige<br />
Amy Brill werd geboren in New York.<br />
Haar werk verscheen in o.a. Time Out New<br />
York en verschillende literaire tijdschriften.<br />
Ook werd ze genomineerd voor de Push-<br />
cart Prize. Momenteel woont Amy Brill met<br />
haar man en dochters in Brooklyn. Hannahs<br />
waarneming is haar romandebuut.
Hilary Reyl studeerde Franse Litera-<br />
tuur aan de universiteit van New York<br />
en woonde enkele jaren in Frankrijk.<br />
Momenteel woont ze in New York met<br />
haar man en twee dochters.<br />
© David Jacobs<br />
PROMOTIE<br />
Heerlijk zomerboek<br />
<br />
Aantrekkelijke verkoopprijs<br />
<br />
P O S materiaal op maat<br />
<br />
Weggeefactie op Twitter<br />
en Facebook<br />
<br />
Affiche<br />
voor de boekhandel<br />
<br />
Treinticket (2 personen) naar<br />
Parijs voor de boekhandelaar die<br />
de meeste exemplaren verkoopt<br />
B<br />
Social media<br />
campagne<br />
Ook verkrijgbaar<br />
als e-book<br />
Een aanrader voor liefhebbers van De duivel draagt Prada<br />
Hilary Reyl<br />
Op het oog<br />
Kate is negentien en net afgestudeerd. Om wat meer van de wereld te zien vertrekt ze<br />
naar Parijs waar ze een felbegeerd baantje vindt bij Lydia Schell, een wereldberoemde<br />
Amerikaanse fotografe. Kate is verrukt over de fl amboyante levensstijl van de fotografe<br />
en haar familieleden, en ze raakt nauw betrokken bij hun dagelijks leven. Lydia blijkt een<br />
gecompliceerde en tirannieke vrouw die enkel oog heeft voor de spotlights; haar echtgenoot<br />
Clarence, daarentegen, weet als universitair docent zijn onderzoek maar niet af<br />
te ronden en zoekt zijn geluk bij een aantrekkelijke studente. Kate is op de hoogte van<br />
zijn overspel en is inmiddels zelf tot over haar oren verliefd op Olivier, de aanstaande van<br />
Lydia’s dochter.<br />
Op het oog is een heerlijke roman over de jongvolwassen Kate die met haar even naïeve<br />
als scherpe kijk op de wereld het leven beschrijft van de geprivilegieerde familie bij wie ze<br />
inwoont: verboden liefdes, pijnlijke relaties en de eindeloos intrigerende stad Parijs!<br />
Oorspronkelijke titel Lessons in French Oorspronkelijke uitgever Simon & Schuster U S Vertaald door<br />
Harmien Robroch Omslagontwerp b’IJ Barbara Paperback 13,6 x 21,5 cm ca. 320 pagina’s<br />
Prijs €17,95 I S B N 978 90 472 0231 8 NU R 302 juli 2012<br />
‘Ik tuurde naar de foto om te zien of<br />
mijn nieuwe baas, Lydia Schell, er ook op<br />
stond; de vrouw voor wie ik hier ging werken.<br />
Ze was een beroemde fotografe. Mama had<br />
nog nooit van haar gehoord, maar toen ik<br />
haar liet zien wie Lydia Schell eigenlijk was,<br />
was ze behoorlijk onder de indruk van het feit<br />
dat ik de kans kreeg om naar Parijs te gaan<br />
en de impresario te worden van zo’n<br />
bekendheid. ‘Impresario’ was<br />
mama’s woord.’<br />
9
Over het taboe om zonder seks door het leven te gaan<br />
Sophie Fontanel<br />
Zin<br />
Vanaf de allereerste pagina van Zin waagt Sophie zich aan een groot taboe: ze vertelt over<br />
de periode in haar leven waarin ze besloot alle sociale druk te negeren en af te zien van<br />
seks. In een tijd dat seks wordt gezien als consumptieartikel heeft ze liever geen relaties<br />
dan halfslachtige deprimerende, waarbij de mannelijke lust op de eerste plaats staat.<br />
Deze beslissing geeft haar in eerste instantie een gevoel van absolute vrijheid. Maar<br />
haar omgeving, hoe libertijns ook, blijkt verbazingwekkend conformistisch ten opzichte<br />
van iemand die ervoor kiest ‘seksloos’ door het leven te gaan. Er volgt een periode van<br />
schaamte, verdriet en de eenzaamheid van het anders zijn.<br />
Zin biedt een verfrissende, zelfbewuste blik op seksualiteit – een nieuwe vorm van baas<br />
in eigen buik – die, net als in Frankrijk, in Nederland ongetwijfeld stof tot discussie zal<br />
opleveren. Bij vrouwen én bij mannen.<br />
‘De unieke stem en<br />
universele aantrekkingskracht<br />
van Zin maken dit tot een<br />
belangrijk en gevoelig boek.’<br />
elle<br />
Ook verkrijgbaar<br />
als e-book<br />
PROMOTIE<br />
Fontanel schrijft een<br />
column à la Bridget Jones<br />
voor de Franse E L LE<br />
<br />
Voorpublicatie in E L LE<br />
<br />
Uitgebreid besproken in de<br />
<strong>Artemis</strong> boekenclub op<br />
www.uitgeverijartemis.nl<br />
<br />
Interviews in Parijs mogelijk<br />
<br />
Verschijnt in Frankrijk, Italië,<br />
Duitsland, Amerika, Spanje<br />
en Nederland<br />
‘Een intelligent<br />
en sensueel verhaal.’<br />
Paris Match<br />
Over Volwassen:<br />
‘Hartverscheurend, soms ook<br />
komisch.’ Opzij<br />
‘Recht uit het hart geschreven.’<br />
Oorspronkelijke titel L’Envie Oorspronkelijke uitgever Éditions Robert Laffont Vertaald uit het Frans<br />
door Alice Teekman Omslagontwerp Nanja Toebak Paperback 12,5 x 20 cm ca. 128 pagina’s<br />
Prijs € 11,95 I S B N 978 90 472 0278 3 NU R 302 juni 2012<br />
Scorcelletti<br />
E.<br />
10 ©<br />
esta<br />
‘Sophie Fontanel weet<br />
prachtig de liefde tussen<br />
een volwassen dochter en<br />
een bejaarde moeder<br />
te verwoorden, ieder<br />
gevormd door hun eigen tijd<br />
en opvoeding.’ BO E K<br />
Sophie Fontanel (Parijs, 1962) werkt als<br />
journalist voor dagbladen als Le Monde<br />
en Libération, voor de tv-zender Canal+,<br />
en voor magazines als <strong>Co</strong>smopolitan en elle.<br />
Ze heeft in Frankrijk verscheidene boeken<br />
gepubliceerd, waaronder Sacré Paul!<br />
waarvoor ze de Prix de Premier<br />
Roman ontving.<br />
15
De inspiratie voor dit boek kreeg ik door een oude tante uit Italië. Het leek alsof<br />
iedereen haar vergeten was. Net als Piera, de hoofdpersoon in het boek, had mijn tante<br />
het gevoel dat ze het niet verdiend had om zo aan de kant geschoven te worden.<br />
Ze geloofde oprecht dat ze gedurende haar hele leven gul en vrijgevig<br />
was geweest en ze zei ook continu: ‘Alles wat ik deed, deed ik uit liefde.’<br />
Bijna iedereen kent wel iemand die altijd denkt dat hij of zij weet wat het beste<br />
voor anderen is; iemand die gul geeft, maar er ook precies bij vertelt waaraan het<br />
het best gespendeerd kan worden; die op iedereen kritiek heeft, dat het liefst<br />
ook onomwonden zegt, en daarmee feitelijk degenen die haar<br />
het meest dierbaar zijn, het hardst van zich wegduwt.<br />
Terwijl ik naar mijn tante luisterde, besefte ik ook hoe perceptie kan variëren,<br />
hoe gebeurtenissen binnen een gezin totaal anders beleefd worden. Ik ben altijd<br />
gefascineerd geweest door herinnering, de vorm die wij eraan geven en hoe<br />
we onszelf aan de hand ervan definiëren. In De eer van de familie Santoro<br />
komen al deze facetten samen.<br />
Genni Gunn<br />
Genni Gunn<br />
De eer van de familie Santoro<br />
‘Genni Gunn brengt het naoorlogse, stoffige Zuid-Italië<br />
prachtig tot leven. Het lukt haar zeven verschillende stemmen<br />
te laten horen: solo, in samenzang en in felle duetten,<br />
tot het uiteindelijke crescendo.’<br />
Winnipeg Free Press<br />
‘Genni Gunn maakt de lezer nieuwsgierig en<br />
laat die meevoelen met de hoofdpersonen. Een ontroerende<br />
en complexe roman. Zeer geslaagd.’<br />
BC BookWorld
Genni Gunn werd geboren in Triëst en<br />
verhuisde op haar elfde naar Canada. Ze is<br />
schrijver, vertaler Italiaans en muzikant. Haar<br />
debuutroman Thrice Upon a Time won de<br />
<strong>Co</strong>mmonwealth Prize for Best First Novel en<br />
haar tweede roman, Tracing Iris, wordt<br />
momenteel verfi lmd. De eer van de familie<br />
Santoro is haar eerste roman die<br />
in het Nederlands wordt vertaald.<br />
Genni Gunn woont en werkt<br />
in Vancouver.<br />
Meeslepende familiegeschiedenis die de lezer meeneemt naar het arme zuiden van Italië<br />
© Tom Hawkins Photography<br />
PROMOTIE<br />
Boektrailer op<br />
www.gennigunn.com<br />
<br />
Voorpublicatie op<br />
www.uitgeverijartemis.nl<br />
<br />
Geschikt boek voor leesclubs.<br />
Discussievragen beschikbaar<br />
op aanvraag<br />
<br />
<strong>Co</strong>nsumentenactie via social<br />
media: win een dvd-box van de<br />
Italiaanse familiegeschiedenis<br />
La Meglio Gioventu<br />
<br />
Aandacht in de media<br />
<br />
Advertenties in boekhandelsmagazines<br />
<br />
Genomineerd voor de<br />
Giller Prize 2011<br />
Ook verkrijgbaar<br />
als e-book<br />
Genni Gunn<br />
De eer van de familie Santoro<br />
Wanneer Vito Santoro’s lichaam bij de sloop van een oude villa aan de Italiaanse kust<br />
wordt gevonden, sluit zijn zus Piera, de matriarch van de familie, zich op in haar kamer.<br />
Ze wil met niemand praten, behalve met haar Canadese neef David. Alle broers en zussen,<br />
die inmiddels verspreid over drie continenten wonen, komen terug naar het ouderlijk<br />
huis om de toedracht van hun broers dood te achterhalen. Maar iedereen zit vol wrok en<br />
zodra ze elkaar terugzien, vliegen de verwijten over en weer.<br />
Piera vertelt David over de Santoro’s in het Italië van de jaren veertig: het zware en armoedige<br />
leven van het gezin met zeven kinderen, een ontrouwe vader, een depressieve<br />
moeder en de rivaliteit tussen de kinderen die moesten vechten voor het vervullen van<br />
hun dromen. Gaandeweg komt David achter de waarheid over zijn familiegeschiedenis:<br />
de sluimerende vendetta’s, een verboden liefde en het mysterie rond de dood van zijn<br />
oom Vito.<br />
Oorspronkelijke titel Solitaria Oorspronkelijke uitgever Signature Editions Vertaald uit het Engels door<br />
Susan Ridder Omslagontwerp Janine Jansen Paperback 13,6 x 21,5 cm ca. 256 pagina’s Prijs € 18,95<br />
I S B N 978 90 472 0283 7 NU R 302 juni 2012<br />
De eer van de familie Santoro is in heldere stijl<br />
en met veel gevoel geschreven en voert de<br />
lezer vanaf de eerste bladzijde mee in een<br />
verhaal over onuitgesproken verlangens en<br />
de verstikkende kracht van familiebanden.<br />
‘Net zo indrukwekkend als<br />
De as van mijn moeder<br />
van Frank Mc<strong>Co</strong>urt.’<br />
Lezersreactie op<br />
Amazon.com<br />
15
Patricia Vlasman<br />
Openhartig<br />
‘Een eerlijke, rauwe en nietsverhullende<br />
hartenkreet van een moedige vrouw die<br />
dagelijks leeft met de dood. Haar verdriet,<br />
de angst en de wanhoop zijn voelbaar,<br />
maar ondergeschikt aan de levenskracht<br />
die Patricia Vlasman uitstraalt. Een boek<br />
dat je weer even met beide benen op<br />
de grond zet en je doet beseffen<br />
dat gezondheid niet vanzelfsprekend is.’<br />
Kim Moelands, auteur van Ademloos<br />
en Grenzeloos<br />
Fragment<br />
Mijn hartconditie zou in de loop der jaren alleen nog maar verslechteren.<br />
Het was dus een schok toen het Predictorstaafje een blauw lijntje in het<br />
venster aangaf. Ik holde van de badkamer op de eerste verdieping naar<br />
beneden waar Jaâfar was. Hij las zoals altijd op zaterdagochtend eerst de<br />
krant, waarna we samen de wekelijkse boodschappen zouden gaan doen.<br />
Met trillende hand hield ik hem het staafje voor. Hij keek op vanachter<br />
zijn krant en begreep in eerste instantie niet wat er voor zijn neus werd<br />
gehouden. Hij pakte het van me af en bleef kijken. Toen hij uiteindelijk<br />
opkeek schrok ik van zijn ijzige blik.<br />
Onzeker stamelde ik: ‘En?’ maar hij negeerde me en keek weer in zijn<br />
krant. Daar stond ik dan. Ik was al misselijk, maar had toen helemaal het<br />
idee dat ik moest spugen. Tranen vulden mijn ogen en met dichtgeknepen<br />
strot stootte ik uit: ‘Waarom zeg je niks?’<br />
Jaâfar legde het ochtendblad op zijn schoot en keerde zijn gezicht van mij<br />
af. Hij keek de tuin in. Toen hij weer mijn kant opkeek, zei hij: ‘Wat moet<br />
ik zeggen? Besef je wel hoe erg dit is? Het was niet de afspraak, we zouden<br />
met jouw hartafwijking niet aan kinderen beginnen.’<br />
Met een ruk stond hij op. De krant viel op de grond. Hij drukte zijn<br />
handpalmen tegen zijn ogen. Ik was stil. Op de achtergrond klonk de vrolijke<br />
jingle van radio 3fm. Hij had gelijk. Dit kon helemaal niet. Dit zou het<br />
einde betekenen van alles. Letterlijk en figuurlijk; het zou het einde van mijn<br />
leven betekenen.<br />
© Annemarieke van den Broek
18<br />
Een aangrijpend verslag van een jonge moeder met een ernstige hartafwijking<br />
Patricia Vlasman<br />
Openhartig<br />
Mijn leven met een haperend hart<br />
Patricia Vlasman heeft een progressieve, ongeneeslijke hartafwijking. Moeder worden zit er<br />
voor haar niet in: een zwangerschap is veel te gevaarlijk. Totdat ze ondanks anticonceptie in<br />
verwachting raakt. Zij en haar man besluiten het kind te houden en in 2002 bevalt Patricia van<br />
een zoon. Ternauwernood overleeft ze de bevalling. Kort daarop krijgt ze ernstige hartritmestoornissen<br />
en wordt ze arbeidsongeschikt verklaard.<br />
Als de Nederlandse cardiologen zeggen niks meer voor haar te kunnen doen wijkt ze uit naar<br />
de Verenigde Staten voor een second opinion: de Mayo Clinic ziet mogelijkheden om met een<br />
specifi ek behandelplan een paar jaar tijd te rekken. Terug in Nederland, tussen controles en<br />
acute ziekenhuisopnames door, probeert ze een ‘normale’ moeder te zijn voor haar zoon. Maar<br />
hun leven is allesbehalve normaal – bij elke inspanning dreigt een hartritmestoornis. Haar zoontje<br />
krijgt van de juffrouw een schrift waarin hij mag tekenen als hij verdrietig is en Patricia geeft hem<br />
een mobieltje zodat hij ‘papa kan bellen als er iets met mama is’.<br />
Omslagontwerp Nanja Toebak Paperback 13,6 x 21,5 cm ca. 224 pagina’s<br />
Prijs € 18,95 I S B N 978 90 472 0222 6 NU R 320 september 2012<br />
In Openhartig vertelt Patricia Vlasman over haar<br />
dagelijkse worsteling als hartpatiënt. Een ontroerend<br />
rauw en dapper verhaal dat nergens zielig<br />
wordt. Met veel vaart neemt ze je mee in haar<br />
leven en toont alle kanten van haar haperende,<br />
maar liefdevolle hart.<br />
‘Als mijn hart weer “geshockt” is,<br />
gun ik mezelf even rust. En daarna<br />
is het: gewoon weer lippenstift op,<br />
en hup, m’n autootje in. Hoeveel<br />
moeite me dat ook kost.’<br />
Ook verkrijgbaar<br />
als e-book<br />
PROMOTIE<br />
Auteur beschikbaar voor<br />
interviews en lezingen<br />
<br />
Uitgebreide media-aandacht<br />
in bladen<br />
<br />
Auteurswebsite:<br />
www.patriciavlasman.nl<br />
<br />
Outdoor abri-campagne<br />
<br />
Volg Patricia op Twitter<br />
via @VlasmanPatricia<br />
Over In alles eenzaam:<br />
‘Hard, humoristisch en fl itsend.’<br />
Robert Vuijsje, auteur van<br />
Beste vriend<br />
‘Leest als een trein!’<br />
Gooi- en Eemlander<br />
‘Een rauw debuut.’ Flair<br />
© Ester Gebuis<br />
Patricia Vlasman (1971) studeerde rechten en<br />
politicologie. Ze werkte bij het ministerie van<br />
Justitie en specialiseerde zich in het jeugd-<br />
strafrecht. Haar verslechterde hartconditie<br />
maakte in 2006 defi nitief een einde aan haar<br />
hectische carrière en sindsdien houdt zij zich<br />
bezig met het schrijven van romans en korte<br />
verhalen. In 2010 verscheen bij <strong>Artemis</strong> & co<br />
haar debuutroman In alles eenzaam.<br />
Patricia woont met haar echtgenoot<br />
en zoon in Amsterdam.
© Anita Schiffer-Fuchs<br />
‘Een prachtige, onheilspellende roman, geschreven in een sobere stijl.’ Telegraph<br />
ik ben niet erg groot<br />
en mijn haar heeft de kleur van melk<br />
mijn naam is mary<br />
en ik heb geleerd hoe je dat moet spellen.<br />
m.a.r.y. zo schrijf je het.<br />
ik wil je vertellen wat er met me is gebeurd<br />
maar ik moet oppassen dat ik niet te snel ga anders<br />
struikel ik over mijn woorden en trouwens je zou<br />
toch willen dat ik vertel vanaf waar dat hoort.<br />
en dat is vanaf het begin.<br />
PROMOTIE<br />
Groot aantal leesexemplaren<br />
voor de boekhandel<br />
<br />
Luxe editie<br />
<br />
Interview met de auteur te lezen<br />
op www.uitgeverijartemis.nl<br />
<br />
Ansichtkaarten<br />
Nell Leyshon schrijft hoorspelen voor<br />
BBC Radio 3 en 4. Haar debuutroman,<br />
Black Dirt, werd genomineerd voor de<br />
Orange Prize en de <strong>Co</strong>mmonwealth Prize.<br />
Onlangs schreef ze Bedlam, het eerste<br />
door een vrouw geschreven toneelstuk<br />
voor het Shakespeare Globe Theatre.<br />
Nell Leyshon woont en werkt<br />
in Dorset.<br />
Nell Leyshon<br />
De kleur van melk<br />
Het is 1831 wanneer Mary in grote haast haar pijnlijke verhaal op papier zet. Ze is een<br />
meisje van vijftien, vel over been, met een rappe tong en melkkleurig haar. Samen met<br />
haar drie zussen leidt ze een pover bestaan op haar vaders boerderij, waar hard gewerkt<br />
moet worden. Omdat het gezin desalniettemin niet kan rondkomen, wordt Mary in de<br />
zomer van 1830 naar de pastoor gestuurd om voor diens invalide vrouw te zorgen. In ruil<br />
daarvoor leert de pastoor haar lezen en schrijven. Wanneer de vrouw van de pastoor<br />
overlijdt, blijkt dat Mary voor de lessen een hoge prijs moet betalen en wordt duidelijk<br />
waarom ze zoveel haast heeft om haar geschiedenis te vertellen.<br />
Een onvergetelijk verhaal dat doet denken aan de romans van Sarah Waters; niet alleen<br />
vanwege sfeer en tijd maar ook door de combinatie van spanning, Een aangrijpende plottwist<br />
en een hoofdpersoon die niet de mogelijkheid heeft haar eigen toekomst te bepalen.<br />
Oorspronkelijke titel The <strong>Co</strong>lour of Milk Oorspronkelijke uitgever Penguin U K Vertaald uit het Engels door<br />
Paul Bruijn Omslagontwerp Marry van Baar Gebonden 12,5 x 19 cm ca. 176 pagina’s Prijs € 16,95<br />
I S B N 978 90 472 0279 0 NU R 302 juli 2012<br />
‘Leyshon zet haar<br />
personages haarscherp neer.’<br />
The Guardian<br />
‘Een feilloos gevoel<br />
voor dialogen.’<br />
The Observer<br />
Ook verkrijgbaar<br />
als e-book<br />
21
© Yannis Kontos/Sygma/<strong>Co</strong>rbis<br />
Fragment<br />
Wanneer de schemering inzet, lossen de doorrookte vitrage, het vergeelde<br />
behang en de bruine meubels van de oorspronkelijke bewoners op in de<br />
duisternis. Anita schrijft een brief aan een naar Zweden gevluchte vriendin,<br />
die ik in Nederland op de post zal doen. Tanja vertelt over de mogelijkheden<br />
om uit Sarajevo weg te komen. Voor heel veel geld zijn semioffi ciële<br />
documenten te koop waarmee je de stad kunt verlaten via de onder het<br />
vliegveld gegraven tunnel. Voor haar vader wordt dit moeilijk, omdat hij<br />
een man is en bovendien een gemobiliseerde soldaat. Tanja benadrukt echter<br />
nooit te zullen vertrekken voordat ze haar moeder en jongste zusje vanuit<br />
vijandig gebied, aan de andere kant van de gevechtslinie, in veiligheid heeft<br />
gebracht.<br />
‘We moeten avondeten,’ roept ze plotseling en zet een homp witbrood en<br />
een pakje Deense smeerkaas uit een humanitair hulppakket op tafel. ‘Eet,’<br />
beveelt ze en overhandigt me een bot mes. De feta-achtige smeerkaas is<br />
zwaar gepekeld. Het brood, dat naar niets smaakt, vult de maag.<br />
Ik haal de chocolade en kaarsen tevoorschijn die ik heb meegebracht. In<br />
het kaarslicht doet de kamer zelfs enigszins gezellig aan. Heel even lijkt het<br />
volstrekt normaal dat twee jonge zusjes samen een torenfl at aan de frontlijn<br />
bewonen.
Mone Slingerland (1961)<br />
is historica en journaliste.<br />
Over de oorlog in Bosnië schreef<br />
ze reportages voor onder andere<br />
de Volkskrant, De Morgen<br />
en verscheidene weekbladen.<br />
Voor Het Parool was ze<br />
correspondent in Belgrado<br />
en versloeg ze onder meer<br />
de oorlog in Kosovo.<br />
Indringende gesprekken met ooggetuigen over de strijd in voormalig Joegoslavië<br />
© Annemarieke van den Broek<br />
PROMOTIE<br />
Voor lezers van <strong>Co</strong>ngo van<br />
David van Reybrouck<br />
<br />
Uitgebreid fotokatern<br />
<br />
Auteur beschikbaar voor<br />
interviews<br />
<br />
Lezingen op aanvraag<br />
<br />
Aandacht in dag- en weekbladen<br />
<br />
Advertentiecampagne<br />
‘Zou er een andere verslaggever<br />
zijn die het uiteenvallen van<br />
Joegoslavië van stap tot stap<br />
gevolgd heeft?<br />
Mone Slingerland was er altijd.<br />
Grondig en onverschrokken<br />
noteert ze de lokale aardverschui-<br />
vingen door dicht bij de mensen te<br />
blijven. Haar boek is een zeldzame<br />
combinatie van ooggetuigenver-<br />
slag, persoonlijke observaties<br />
en politieke analyse.’<br />
Schrijver en journalist<br />
Chris Keulemans<br />
Ook verkrijgbaar<br />
als e-book<br />
Mone Slingerland<br />
Wie schiet daar toch?<br />
Getuigen van de laatste Europese oorlog<br />
Tot verbijstering van de wereld vatten vanaf begin jaren negentig alle deelrepublieken van<br />
voormalig Joegoslavië in meer of mindere mate vlam. In 2001, twee jaar na de Kosovooorlog,<br />
als laatste ook de republiek Macedonië. De achttienjarige Tanja Vuckovic woont in<br />
Sarajevo, Bosnië, waar in 1992 de oorlog uitbreekt. Ze stelt zich beschikbaar als soldaat<br />
en maakt de verschrikkingen van dichtbij mee: de belegering van de stad; de voortdurende<br />
beschietingen van woonwijken; rondvliegende granaatscherven; de vele doden en<br />
gewonden; maar ook het uiteenrijten van multi-etnische families als die van haarzelf.<br />
Haar vader is Bosnische-Serviër en vecht in het Bosnische regeringsleger; haar moeder<br />
is Kroate en zit met haar jongste zusje gevangen aan de andere, door Serviërs bezette,<br />
kant van de gevechtslinie. Terwijl het geweld in de regio escaleert en de inwoners van<br />
voormalig Joegoslavië zich steeds meer in de steek gelaten voelen door de internationale<br />
gemeenschap, proberen ze de moed erin te houden.<br />
Omslagontwerp b’IJ Barbara Paperback 13,6 x 21,5 cm met fotokatern ca. 288 pagina’s Prijs € 19,95<br />
I S B N 978 90 472 0042 0 NU R 320 september 2012<br />
Mone Slingerland versloeg voor kranten<br />
en weekbladen tien jaar lang de oorlogen<br />
en confl icten in voormalig Joegoslavië. Ze<br />
ontmoette vele opmerkelijke mensen uit<br />
verschillende etnische bevolkingsgroepen,<br />
raakte met hen bevriend en zag ze veranderen:<br />
geduchte vechtjassen in apathische fatalisten;<br />
vrolijke jongens in wanhopige alcoholisten;<br />
verlegen meisjes in uitgesproken cynici.<br />
In Wie schiet daar toch? geeft Slingerland de<br />
oorlog in voormalig Joegoslavië een gezicht.<br />
Ze laat zien hoe degenen die het kleinste aandeel<br />
hebben in het uitbreken van confl icten er<br />
vaak de grootste slachtoffers van worden.<br />
25
Tatiana de Rosnay<br />
Het appartement<br />
Lezers over Het appartement:<br />
‘Alles zit erin: manipulatie, liefde, obsessie, bevrijding. En het ritme is prachtig,<br />
het begint langzaam en versnelt dan tot aan de verrassende ontknoping.<br />
Een echte thriller.’<br />
‘De Rosnay trekt de lezer direct het verhaal in.’<br />
‘Dit zou zó een filmscript kunnen zijn!’<br />
‘Een psychologische thriller in de claustrofobische setting<br />
van een appartementencomplex. Naarmate het volume van de Stones stijgt<br />
neemt de angst toe.’<br />
De pers over Het huis waar jij van hield:<br />
‘De ziel van Parijs, beschreven door een fenomenale schrijfster.’ elle<br />
‘De liefdevolle en gevoelige brieven die Rose aan haar overleden echtgenoot<br />
schrijft doen het oude Parijs herleven en raken ons diep.’ Marie Claire<br />
‘Weer een prachtig verhaal van de schrijfster van Haar naam was Sarah.’ Libelle<br />
‘De Rosnay weet de kwellingen van de oude dame prachtig te verwoorden,<br />
opgetekend tegen de achtergrond van een veranderend Parijs. Zij excelleert in<br />
dit genre tussen romankunst en journalistiek.’ De Telegraaf<br />
‘Een betoverende roman.’ Flair<br />
‘Door De Rosnay’s verteltalent en lyrische stijl een feest om te lezen.’ Happinez<br />
‘Een heerlijke, meeslepende roman. Een aanrader.’ jan<br />
‘Deze roman zal haar grote schare fans zeker behagen.’ Trouw<br />
© Arcangel Images
28<br />
Beklemmende pageturner van de schrijfster van<br />
Haar naam was Sarah<br />
Tatiana de Rosnay<br />
Het appartement<br />
<strong>Co</strong>lombe Barou is een onopvallende vrouw van in de dertig, met een echtgenoot die vaak<br />
op reis is, een tienertweeling en een baan als ghostwriter die haar niet echt boeit. Haar<br />
saaie bestaan verandert op slag wanneer het gezin verhuist naar een ander, prachtig appartement.<br />
Er is één keerzijde: haar bovenbuurman, dokter Faucleroy, draait midden in<br />
de nacht keiharde rockmuziek, alleen als <strong>Co</strong>lombes man niet thuis is.<br />
Dan vraagt de uitgeverij haar de memoires te schrijven van een fi lmster met een turbulent<br />
seksleven. De preutse <strong>Co</strong>lombe moet daarvoor erotische literatuur lezen om de juiste<br />
toon te treffen. Al lezend ’s avonds, wanneer ze gespannen zit te wachten tot Faucleroy de<br />
Stones weer opzet, ontluikt haar sensualiteit en komt ze tot de conclusie dat haar eigen<br />
seksleven niet veel voorstelt. <strong>Co</strong>lombes frustraties, hernieuwde seksuele verlangens en<br />
woede op haar bovenbuurman stapelen zich op en raken verstrengeld. Wanneer ze uiteindelijk<br />
besluit het appartement van de mysterieuze Faucleroy binnen te sluipen, zet dat<br />
een reeks onomkeerbare gebeurtenissen in gang, met onvoorziene gevolgen.<br />
Met Het appartement heeft Tatiana de Rosnay<br />
een psychologische pageturner geschreven die<br />
doet denken aan Hitchcocks klassieker Rear<br />
Window. In een vloeiende stijl en met subtiel<br />
opgebouwde spanning weet De Rosnay de lezer<br />
tot de laatste pagina in haar greep te houden.<br />
‘Een heerlijke<br />
hitchcockiaanse sfeer en<br />
ademloze suspense.’<br />
Lezersreactie<br />
Oorspronkelijke titel Le Voisin Oorspronkelijke uitgever Éditions Héloïse d’Ormesson<br />
Ook verkrijgbaar<br />
als e-book<br />
Vertaald uit het Frans door Noor Koch Omslagontwerp Janine Jansen Paperback met flappen<br />
13,6 x 21,5 cm ca. 240 pagina’s Prijs €18,95 I S B N 978 90 472 0290 5 NU R 302 juni 2012<br />
PROMOTIE<br />
<br />
Uitgebreide boekhandelspromotie<br />
<br />
Leesexemplaren op aanvraag<br />
<br />
Veel publiciteit<br />
<br />
Auteur beschikbaar voor<br />
interviews<br />
<br />
<strong>Co</strong>nsumentenacties in<br />
samenwerking met vrouwentijd-<br />
schriften<br />
<br />
Eerste hoofdstuk te lezen op<br />
www.uitgeverijartemis.nl<br />
Peperbus postercampagne<br />
Landelijke abri-campagne<br />
Radiocampagne<br />
© David Ignaszewski-Koboy<br />
Van Tatiana de Rosnay zijn bij uitgeverij<br />
<strong>Artemis</strong> & co inmiddels vier romans verschenen, meest<br />
recent Het huis waar jij van hield. Van Haar naam was<br />
Sarah werden in Nederland meer dan één miljoen<br />
exemplaren verkocht.<br />
8
Pak mee voor in de koff er!<br />
Marina Fiorato<br />
Het raadsel van Botticelli<br />
¤ 10,-<br />
‘Het raadsel van Botticelli<br />
is een lekkere pageturner,<br />
geschreven in een volvette<br />
en humoristische stijl.’<br />
boek<br />
‘Spannend en grappig.’<br />
Glossy<br />
‘Fiorato boeit vooral<br />
met haar beschrijvingen<br />
van het vijftiende-<br />
eeuwse Italië.’<br />
Libelle<br />
Ook verkrijgbaar<br />
als e-book<br />
Oorspronkelijke titel The Botticelli Secret Oorspronkelijke uitgever Beautiful Books Vertaald uit het Engels<br />
door Carla Benink Omslagontwerp Janine Jansen Paperback 13 x 20 cm 456 pagina’s Prijs € 10,–<br />
I S B N 978 90 472 0305 6 NU R 302 Augustus 2012<br />
Verschijningskalender<br />
Marleen Janssen<br />
Tania Heimans<br />
Tatiana de Rosnay<br />
Sophie Fontanel<br />
Genni Gunn<br />
Randy Susan Meyers<br />
Marina Fiorato<br />
April<br />
De moedermonologen<br />
De uitzonderlijke gave van<br />
William Praise<br />
Bonnie Jo Campbell<br />
Meaghan Delahunt<br />
Marlies Mielekamp<br />
Juni<br />
Mei<br />
Aan de rivier<br />
Naar het eiland<br />
Kazernekind<br />
Het appartement<br />
Zin<br />
De eer van de familie Santoro<br />
Augustus<br />
Juli<br />
Hilary Reyl<br />
Nell Leyshon<br />
Papieren kind<br />
Het raadsel van Botticelli<br />
Amy Brill<br />
Mone Slingerland<br />
Patricia Vlasman<br />
Op het oog<br />
De kleur van melk<br />
September<br />
Hannahs waarneming<br />
Wie schiet daar toch?<br />
Openhartig
uitgeverij <strong>Artemis</strong> & co<br />
Herengracht 499<br />
1017 bt Amsterdam<br />
T 020 5356160, F 020 4200422<br />
E info@uitgeverijartemis.nl<br />
www.uitgeverijartemis.nl<br />
publiciteit/marketing<br />
Marije Lenstra, T 020 5356165<br />
E mlenstra@uitgeverijartemis.nl<br />
verkoop binnendienst<br />
T 020 5245429 F 020 4200422<br />
E sales@uitgeverijartemis.nl<br />
vertegenwoordiging<br />
Bertine Schipper, T 06 51261842<br />
E bschipper@amboanthos.nl<br />
Suzanne Snel, T 06 25038931<br />
E ssnel@amboanthos.nl<br />
Sander Steggink, T 06 15822950<br />
E ssteggink@amboanthos.nl<br />
Meld u aan voor de maandelijkse nieuwsbrief<br />
voor de boekhandel op<br />
www.uitgeverijartemis.com/boekhandel<br />
verkoop België<br />
Veen Bosch & Keuning Uitgevers België<br />
Katwilgweg 2, 2050 Antwerpen<br />
T 03 3552836 of 03 3552842<br />
F 03 3552840<br />
E verkoop@vbku.be<br />
vertegenwoordiging<br />
Suzy Mertens, T 0478 324912<br />
E smertens@vbku.be<br />
publiciteit<br />
Els Wouters, T 03 3552834<br />
E ewouters@vbku.be<br />
Wijzigingen voorbehouden<br />
<strong>Artemis</strong> & co is onderdeel van<br />
Ambo | Anthos uitgevers<br />
boekhandelspromotie<br />
Marleen Pelle T 020 5245440<br />
Jansen<br />
E mpelle@amboanthos.nl<br />
Janine<br />
distributie<br />
Centraal Boekhuis, Culemborg<br />
Scholtens, Sittard vormgeving