arbeidsvoorwaarden - FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal ...
arbeidsvoorwaarden - FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal ...
arbeidsvoorwaarden - FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal ...
Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!
Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.
Service public fédéral Emploi,<br />
Travail et Concertation sociale<br />
DIRECTION GÉNÉRALE<br />
RELATIONS COLLECTIVES<br />
DU TRAVAIL<br />
Direction du Greffe<br />
ERRATUM<br />
Sous-commission paritaire pour le<br />
commerce du bois<br />
n° 12503<br />
CCTn°77843/CO/12503<br />
du 29/11/2005<br />
Correction du texte <strong>en</strong> néerlandais :<br />
- le début de la troisième phrase de<br />
l'article 1er : « Wordt beschouwd al s<br />
arbeider-wegvervoerder, de<br />
werknemer die houder is van e<strong>en</strong><br />
riibewiis tvne C of C E. die de<br />
functie uitoef<strong>en</strong>t van bestuurder van<br />
e<strong>en</strong> voertuig met e<strong>en</strong> gewicht gelijk<br />
aan of hoger dan 3,5 ton <strong>en</strong> die bij<br />
het uitoef<strong>en</strong><strong>en</strong> van deze functie<br />
geconfronteerd wordt met... » doit<br />
être complété comme suit : « Wordt<br />
beschouwd als arbeiderwegvervoerder,<br />
de werknemer die<br />
houder is van e<strong>en</strong> rijbewijs type C of<br />
C E, die de functie uitoef<strong>en</strong>t van<br />
bestuurder van e<strong>en</strong> voertuig met e<strong>en</strong><br />
gewicht gelijk aan of hoger dan<br />
3,5 ton <strong>en</strong> die bij het uitoef<strong>en</strong><strong>en</strong> van<br />
deze functie gewoonlijk<br />
geconfronteerd wordt met... ».<br />
Décision du<br />
Fédérale overheidsdi<strong>en</strong>st<br />
<strong>Werkgeleg<strong>en</strong>heid</strong>, <strong>Arbeid</strong><br />
<strong>en</strong> <strong>Sociaal</strong> Overleg<br />
ALGEMENE DIRECTIE<br />
COLLECTIEVE<br />
ARBEIDSBETREKKINGEN<br />
Directie van de Griffie<br />
ERRATUM<br />
Paritair Subcomité voor de<br />
houthandel<br />
nr. 12503<br />
CAOnr. 77843/CO/12503<br />
van 29/11/2005<br />
Verbetering van de Nederlandstalige<br />
tekst :<br />
- het begin van de derde zin van<br />
artikel 1 : « Wordt beschouwd als<br />
arbeider-wegvervoerder, de<br />
werknemer die houder is van e<strong>en</strong><br />
riibewiis tvne C of C A E. die de<br />
functie uitoef<strong>en</strong>t van bestuurder van<br />
e<strong>en</strong> voertuig met e<strong>en</strong> gewicht gelijk<br />
aan of hoger dan 3,5 ton <strong>en</strong> die bij<br />
het uitoef<strong>en</strong><strong>en</strong> van deze functie<br />
geconfronteerd wordt met... » moet<br />
zoals volgt vervang<strong>en</strong> word<strong>en</strong> :<br />
« Wordt beschouwd als arbeiderwegvervoerder,<br />
de werknemer die<br />
houder is van e<strong>en</strong> rijbewijs type C of<br />
CE, die de functie uitoef<strong>en</strong>t van<br />
bestuurder van e<strong>en</strong> voertuig met e<strong>en</strong><br />
gewicht gelijk aan of hoger dan<br />
3,5 ton <strong>en</strong> die bij het uitoef<strong>en</strong><strong>en</strong> van<br />
deze functie gewoonlijk<br />
geconfronteerd wordt met... ».<br />
Beslissing van
SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LE COMMERCE DU BOIS (SCP 125.03)<br />
Conv<strong>en</strong>tion collective de travail du 29 novembre 2005 relative aux conditions de travail<br />
des ouvriers transporteurs routiers<br />
Article 1 er . La prés<strong>en</strong>te conv<strong>en</strong>tion collective de travail s'applique aux employeurs<br />
ressortissant à la sous-commission paritaire pour le commerce du bois, ainsi qu'aux<br />
travailleurs qu'ils occup<strong>en</strong>t.<br />
Par travailleurs, on <strong>en</strong>t<strong>en</strong>d les ouvriers et les ouvrières.<br />
Est considéré comme ouvrier transporteur routier, le travailleur titulaire d'un permis de<br />
conduire de type C ou C+E exerçant la fonction de chauffeur de véhicules automobiles d'un<br />
poids égal ou supérieur à 3,5 tonnes et régulièrem<strong>en</strong>t confronté, dans l'exercice de sa<br />
fonction, à la problématique des temps de disponibilités énumérés à l'article 4 de l'arrêté<br />
royal du 10 août 2005 (Moniteur Belge du 5 septembre 2005) relatif à la durée du travail des<br />
ouvriers transporteurs routiers ressortissant à la commission paritaire de l'industrie du bois<br />
(C.P. 125).<br />
Art. 2. Les temps de disponibilités énumérés à l'article 4 de l'arrêté royal du 10 août 2005<br />
précité, sont soumis aux conditions de travail et de rémunération fixées par les différ<strong>en</strong>tes<br />
conv<strong>en</strong>tions collectives de travail sectorielles conclues dans les sous-commissions paritaires<br />
de l'industrie du bois.<br />
Art. 3. A concurr<strong>en</strong>ce de maximum 12 heures par jour (temps de travail ou temps non<br />
considéré comme temps de travail visés à l'article 3 de l'arrêté royal du 10 août 2005 précité),<br />
les ouvriers visés par la prés<strong>en</strong>te conv<strong>en</strong>tion collective de travail perçoiv<strong>en</strong>t une indemnité<br />
RGPT horaire d'un montant de 0,50 € (base : index au 1 er janvier 2005), qui sera soumis à<br />
l'évolution trimestrielle de l'indice des prix à la consommation.<br />
Art. 4. Le salaire horaire des ouvriers transporteurs routiers est fixé à 10,51 € (base : index au<br />
1 er janvier 2005), qui sera soumis à l'évolution trimestrielle de l'indice des prix à la<br />
consommation.<br />
Art. 5. Les limites de la durée du travail fixées par les articles 19, 20 et 26bis de la loi du 16<br />
mars 1971 sur le travail peuv<strong>en</strong>t être dépassées à condition que la durée hebdomadaire de<br />
travail, calculée sur une période de six mois au maximum, ne dépasse pas <strong>en</strong> moy<strong>en</strong>ne la<br />
durée du travail fixée par la loi ou par la conv<strong>en</strong>tion collective de travail sectorielle.<br />
Art. 6. Les temps de travail et les temps non considérés comme temps de travail visés à<br />
l'article 3 de l'arrêté royal du 10 août 2005 précité doiv<strong>en</strong>t être indiqués sur un docum<strong>en</strong>t<br />
individuel (feuille de prestations) mis à la disposition du chauffeur et signé par l'employeur et<br />
le chauffeur au moins une fois par mois. Un modèle de feuille de prestations est annexé à la<br />
prés<strong>en</strong>te conv<strong>en</strong>tion collective de travail.<br />
Art. 7. Dans les 15 jours suivant l'<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t d'un ouvrier transporteur routier ou<br />
l'affectation d'un membre du personnel <strong>en</strong> place au statut d'ouvrier transporteur routier,<br />
l'employeur est t<strong>en</strong>u d'informer par lettre recommandée le présid<strong>en</strong>t de la Sous-Commission<br />
paritaire pour le commerce du bois de cet <strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t ou de cette affectation.<br />
NEERLEGGING-DEPOT<br />
0 3 -12- 2Q05<br />
REGiSïrî.-UNhfcùiSih,<br />
2 2 -12-2005
Art. 8. La prés<strong>en</strong>te conv<strong>en</strong>tion collective de travail <strong>en</strong>tre <strong>en</strong> vigueur le 29 novembre 2005.<br />
Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties<br />
moy<strong>en</strong>nant un préavis de trois mois, adressé par lettre recommandée au présid<strong>en</strong>t de la Sous-<br />
Commission paritaire pour le commerce du bois.
PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE HOUTHANDEL (PSC 125.03)<br />
Collectieve arbeidsovere<strong>en</strong>komst van 29 november 2005 betreff<strong>en</strong>de de<br />
<strong>arbeidsvoorwaard<strong>en</strong></strong> van de arbeiders-wegvervoerders<br />
Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovere<strong>en</strong>komst is van toepassing op de werkgevers die<br />
ressorter<strong>en</strong> onder het paritair subcomité voor de houthandel ev<strong>en</strong>als op de werknemers die zij<br />
tewerkstell<strong>en</strong>.<br />
Onder werknemers verstaat m<strong>en</strong> de arbeiders <strong>en</strong> arbeidsters.<br />
Wordt beschouwd als arbeider-wegvervoerder, de werknemer die houder is van e<strong>en</strong> rijbewijs<br />
type C of C+E, die de functie uitoef<strong>en</strong>t van bestuurder van e<strong>en</strong> voertuig met e<strong>en</strong> gewicht<br />
gelijk aan of hoger dan 3,5 ton <strong>en</strong> die bij het uitoef<strong>en</strong><strong>en</strong> van deze functie^econfronteercTcp<br />
wordt met het probleem van de beschikbaarheidstijd<strong>en</strong> opgesomd in het artikel 4 van het *<br />
Koninklijk Besluit van 10 augustus 2005 (Belgisch Staatsblad van 5 september 2005)<br />
betreff<strong>en</strong>de de arbeidsduur van de werklied<strong>en</strong>-wegvervoerders die ressorter<strong>en</strong> onder het<br />
Paritair comité voor de houtnijverheid (P.C. 125).<br />
Art. 2. De beschikbaarheidstijd<strong>en</strong> opgesomd in het artikel 4 van het voornoemd koninklijk<br />
besluit van 10 augustus 2005, zijn onderworp<strong>en</strong> aan de loon- <strong>en</strong> <strong>arbeidsvoorwaard<strong>en</strong></strong><br />
vastgelegd in de verschill<strong>en</strong>de sectorale collectieve arbeidsovere<strong>en</strong>komst<strong>en</strong> van de paritaire<br />
subcomités voor houtnijverheid.<br />
Art. 3. De arbeiders bedoeld in deze collectieve arbeidsovere<strong>en</strong>komst ontvang<strong>en</strong>, tôt e<strong>en</strong><br />
maximum van 12 uur per dag (arbeidstijd of tijd niet beschouwd als arbeidstijd zoals bedoeld<br />
in artikel 3 van het voornoemd koninklijk besluit van 10 augustus 2005), e<strong>en</strong> ARABuurvergoeding<br />
t<strong>en</strong> bedrage van 0,50 € (basis : indexcijfer op 1 januari 2005) die de<br />
driemaandelijkse evolutie van het indexcijfer van de consumptieprijz<strong>en</strong> volgt.<br />
Art. 4. Het uurloon van de arbeiders-wegvervoerders wordt vastgesteld op 10,51 € (basis:<br />
indexcijfer op 1 januari 2005) die de driemaandelijkse evolutie van het indexcijfer van de<br />
consumptieprijz<strong>en</strong> volgt.<br />
Art. 5. De gr<strong>en</strong>z<strong>en</strong> van de arbeidsduur, vastgesteld door de artikel <strong>en</strong> 19, 20 <strong>en</strong> 26bis van de<br />
arbeidswet van 16 maart 1971, kunn<strong>en</strong> overschred<strong>en</strong> word<strong>en</strong> op voorwaarde dat de wekelijkse<br />
arbeidsduur, berek<strong>en</strong>d over e<strong>en</strong> période van maximum zes maand<strong>en</strong>, gemiddeld de<br />
arbeidsduur vastgesteld bij wet of bij collectieve arbeidsovere<strong>en</strong>komst niet overschrijdt.<br />
Art. 6. De arbeidstijd<strong>en</strong> <strong>en</strong> de tijd<strong>en</strong> niet beschouwd als arbeidstijd zoals bedoeld in het artikel<br />
3 van het voornoemd koninklijk besluit van 10 augustus 2005, moet<strong>en</strong> word<strong>en</strong> aangeduid op<br />
e<strong>en</strong> individueel docum<strong>en</strong>t (prestatieblad) dat ter beschikking wordt gesteld van de chauffeur<br />
<strong>en</strong> dat t<strong>en</strong> minste e<strong>en</strong>s per maand wordt ondertek<strong>en</strong>d door de werkgever <strong>en</strong> de chauffeur. E<strong>en</strong><br />
model van dit prestatieblad wordt bij deze collectieve arbeidsovere<strong>en</strong>komst gevoegd.<br />
Art. 7. De werkgever moet binn<strong>en</strong> de 15 dag<strong>en</strong> die volg<strong>en</strong> op de indi<strong>en</strong>stneming van de<br />
arbeider-wegvervoerder of de inschakeling van bestaand personeel in de functie van arbeiderwegvervoerder,<br />
de voorzitter van het paritair subcomité voor de houthandel, per aangetek<strong>en</strong>d<br />
schrijv<strong>en</strong>, hiervan op de hoogte br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>.<br />
NEERLEGGING-DEPOÏ<br />
0 6 -12- 2005<br />
REGISTR.-EHHEGISTH.<br />
2 2 '12- 2005<br />
t
Art. 8. Deze collectieve arbeidsovere<strong>en</strong>komst treedt in werking op 29 november 2005. Zij is<br />
geslot<strong>en</strong> voor onbepaalde duur. Zij kan door elk van de partij<strong>en</strong> opgezegd word<strong>en</strong> mits<br />
inachtneming van e<strong>en</strong> opzeggingstermijn van drie maand<strong>en</strong>, bij aangetek<strong>en</strong>d schrijv<strong>en</strong><br />
betek<strong>en</strong>d aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de houthandel.
SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR<br />
LE COMMERCE DU BOIS<br />
ANNEXE A LA CONVENTION<br />
COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 29<br />
NOVEMBRE 2005 RELATIVE AU<br />
CONDITIONS DE TRAVAIL DES<br />
OUVRIERS TRANSPORTEURS<br />
ROUTIERS<br />
PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE<br />
HOUTHANDEL<br />
B1JLAGE AAN DE COLLECTIVE<br />
ARBEIDSOVEREENKOMST VAN 29<br />
NOVEMBER 2005 BETREFFENDE DE<br />
ARBEIDSVOORWAARDEN VAN DE<br />
ARBEIDERS-WEGVERVOERDERS<br />
FEUILLE DE PRESTATIONS PRESTATIEBLAD
Dag<br />
Ma<br />
Di<br />
Wo<br />
Do<br />
Vr<br />
Za<br />
Zo<br />
Weektotal<strong>en</strong><br />
Ma<br />
Di<br />
Wo<br />
Do<br />
Vr<br />
Za<br />
Zo<br />
Weektotal<strong>en</strong><br />
Ma<br />
Di<br />
Wo<br />
Do<br />
Vr<br />
Za<br />
Zo<br />
ONDERNEMING<br />
Adres<br />
Datum code <strong>Arbeid</strong>stijd Tijd niet beschouwd<br />
•<br />
Weektotal<strong>en</strong><br />
Ma<br />
Di<br />
Wo<br />
Do<br />
Vr<br />
Za<br />
Zo<br />
Weektotal<strong>en</strong><br />
Ma<br />
Di<br />
Wo<br />
Do<br />
Vr<br />
Za<br />
Zo<br />
Weektotal<strong>en</strong><br />
Maandtotal<strong>en</strong><br />
Prestaties<br />
aantal dag<strong>en</strong><br />
T<br />
T<br />
ur<strong>en</strong><br />
JV<br />
BF<br />
Zl<br />
P,<br />
f<br />
Suppl.<br />
ARAS<br />
sneaftiid<br />
nachî<strong>en</strong><br />
type<br />
arbeid<br />
Beschik<br />
ur<strong>en</strong><br />
als arbeidstijd<br />
Beschikbaar- Stilstand<br />
heidstijd<strong>en</strong><br />
Betaalde Onbetaalde<br />
code<br />
T =<br />
JV =<br />
BF =<br />
Zl =<br />
WR =<br />
AO =<br />
<strong>Arbeid</strong>stijd of besc<br />
vakantie<br />
wettelijke feestdag<br />
ziekte<br />
wekelijkse rustdag<br />
<strong>Arbeid</strong> ongeluk<br />
Naam van de chauffeur:<br />
Période van : tôt<br />
Overur<strong>en</strong> DcK.!V£roû8d!nQf.n<br />
/••'-. B<br />
minst<strong>en</strong>s 5 jaar te bewar<strong>en</strong> door de werkgever<br />
Werknemer:<br />
Werkgever :<br />
Opmerking<strong>en</strong><br />
Handtek<strong>en</strong>ing<strong>en</strong>
Jour<br />
Lun<br />
Mar<br />
Mer<br />
Jeu<br />
V<strong>en</strong><br />
Sam<br />
Dim<br />
Totaux semaine<br />
Lun<br />
Mar<br />
Mer<br />
Jeu<br />
V<strong>en</strong><br />
Sam<br />
Dim<br />
Totaux semaine<br />
Lun<br />
Mar<br />
Mer<br />
Jeu<br />
V<strong>en</strong><br />
Sam<br />
Dim<br />
Totaux semaine<br />
Lun<br />
Mar<br />
Mer<br />
Jeu<br />
V<strong>en</strong><br />
Sam<br />
Dim<br />
Totaux semaine<br />
Lun<br />
Mar<br />
Mer<br />
Jeu<br />
V<strong>en</strong><br />
Sam<br />
Dim<br />
Totaux semaine<br />
Totaux mois<br />
Prestations :<br />
Nbre Jours<br />
T<br />
T<br />
Hr.<br />
VA<br />
JF<br />
MA<br />
A<br />
B<br />
C<br />
ENTREPRISE :<br />
Adresse<br />
Date Code Temps de<br />
travail<br />
Suppl.<br />
RGPT<br />
R«pss<br />
Nuitées<br />
Type<br />
Travail<br />
Dispo<br />
Heures<br />
Temps non considéré<br />
comme temps de travail<br />
Temps de Arrêt<br />
disponibilité<br />
rémunéré non-rémunéré<br />
Code<br />
T =<br />
VA =<br />
JF =<br />
MA =<br />
RH =<br />
AT =<br />
Temps de travail ou d<br />
Vacances annuelles<br />
Jours fériés<br />
Maladie<br />
Repos hebdomadaire<br />
Acid<strong>en</strong>t de travail<br />
Heures<br />
Suppl.<br />
Nom du chauffeur :<br />
Période du au<br />
inciernniîés journalières<br />
A B C<br />
Travailleur :<br />
Employeur :<br />
Docum<strong>en</strong>t à conserver 5 ans minimum par l'employeur<br />
Remarques<br />
Signatures