28.07.2013 Views

arbeidsvoorwaarden - FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal ...

arbeidsvoorwaarden - FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal ...

arbeidsvoorwaarden - FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!

Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.

Service public fédéral Emploi,<br />

Travail et Concertation sociale<br />

DIRECTION GÉNÉRALE<br />

RELATIONS COLLECTIVES<br />

DU TRAVAIL<br />

Direction du Greffe<br />

ERRATUM<br />

Sous-commission paritaire pour le<br />

commerce du bois<br />

n° 12503<br />

CCTn°77843/CO/12503<br />

du 29/11/2005<br />

Correction du texte <strong>en</strong> néerlandais :<br />

- le début de la troisième phrase de<br />

l'article 1er : « Wordt beschouwd al s<br />

arbeider-wegvervoerder, de<br />

werknemer die houder is van e<strong>en</strong><br />

riibewiis tvne C of C E. die de<br />

functie uitoef<strong>en</strong>t van bestuurder van<br />

e<strong>en</strong> voertuig met e<strong>en</strong> gewicht gelijk<br />

aan of hoger dan 3,5 ton <strong>en</strong> die bij<br />

het uitoef<strong>en</strong><strong>en</strong> van deze functie<br />

geconfronteerd wordt met... » doit<br />

être complété comme suit : « Wordt<br />

beschouwd als arbeiderwegvervoerder,<br />

de werknemer die<br />

houder is van e<strong>en</strong> rijbewijs type C of<br />

C E, die de functie uitoef<strong>en</strong>t van<br />

bestuurder van e<strong>en</strong> voertuig met e<strong>en</strong><br />

gewicht gelijk aan of hoger dan<br />

3,5 ton <strong>en</strong> die bij het uitoef<strong>en</strong><strong>en</strong> van<br />

deze functie gewoonlijk<br />

geconfronteerd wordt met... ».<br />

Décision du<br />

Fédérale overheidsdi<strong>en</strong>st<br />

<strong>Werkgeleg<strong>en</strong>heid</strong>, <strong>Arbeid</strong><br />

<strong>en</strong> <strong>Sociaal</strong> Overleg<br />

ALGEMENE DIRECTIE<br />

COLLECTIEVE<br />

ARBEIDSBETREKKINGEN<br />

Directie van de Griffie<br />

ERRATUM<br />

Paritair Subcomité voor de<br />

houthandel<br />

nr. 12503<br />

CAOnr. 77843/CO/12503<br />

van 29/11/2005<br />

Verbetering van de Nederlandstalige<br />

tekst :<br />

- het begin van de derde zin van<br />

artikel 1 : « Wordt beschouwd als<br />

arbeider-wegvervoerder, de<br />

werknemer die houder is van e<strong>en</strong><br />

riibewiis tvne C of C A E. die de<br />

functie uitoef<strong>en</strong>t van bestuurder van<br />

e<strong>en</strong> voertuig met e<strong>en</strong> gewicht gelijk<br />

aan of hoger dan 3,5 ton <strong>en</strong> die bij<br />

het uitoef<strong>en</strong><strong>en</strong> van deze functie<br />

geconfronteerd wordt met... » moet<br />

zoals volgt vervang<strong>en</strong> word<strong>en</strong> :<br />

« Wordt beschouwd als arbeiderwegvervoerder,<br />

de werknemer die<br />

houder is van e<strong>en</strong> rijbewijs type C of<br />

CE, die de functie uitoef<strong>en</strong>t van<br />

bestuurder van e<strong>en</strong> voertuig met e<strong>en</strong><br />

gewicht gelijk aan of hoger dan<br />

3,5 ton <strong>en</strong> die bij het uitoef<strong>en</strong><strong>en</strong> van<br />

deze functie gewoonlijk<br />

geconfronteerd wordt met... ».<br />

Beslissing van


SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LE COMMERCE DU BOIS (SCP 125.03)<br />

Conv<strong>en</strong>tion collective de travail du 29 novembre 2005 relative aux conditions de travail<br />

des ouvriers transporteurs routiers<br />

Article 1 er . La prés<strong>en</strong>te conv<strong>en</strong>tion collective de travail s'applique aux employeurs<br />

ressortissant à la sous-commission paritaire pour le commerce du bois, ainsi qu'aux<br />

travailleurs qu'ils occup<strong>en</strong>t.<br />

Par travailleurs, on <strong>en</strong>t<strong>en</strong>d les ouvriers et les ouvrières.<br />

Est considéré comme ouvrier transporteur routier, le travailleur titulaire d'un permis de<br />

conduire de type C ou C+E exerçant la fonction de chauffeur de véhicules automobiles d'un<br />

poids égal ou supérieur à 3,5 tonnes et régulièrem<strong>en</strong>t confronté, dans l'exercice de sa<br />

fonction, à la problématique des temps de disponibilités énumérés à l'article 4 de l'arrêté<br />

royal du 10 août 2005 (Moniteur Belge du 5 septembre 2005) relatif à la durée du travail des<br />

ouvriers transporteurs routiers ressortissant à la commission paritaire de l'industrie du bois<br />

(C.P. 125).<br />

Art. 2. Les temps de disponibilités énumérés à l'article 4 de l'arrêté royal du 10 août 2005<br />

précité, sont soumis aux conditions de travail et de rémunération fixées par les différ<strong>en</strong>tes<br />

conv<strong>en</strong>tions collectives de travail sectorielles conclues dans les sous-commissions paritaires<br />

de l'industrie du bois.<br />

Art. 3. A concurr<strong>en</strong>ce de maximum 12 heures par jour (temps de travail ou temps non<br />

considéré comme temps de travail visés à l'article 3 de l'arrêté royal du 10 août 2005 précité),<br />

les ouvriers visés par la prés<strong>en</strong>te conv<strong>en</strong>tion collective de travail perçoiv<strong>en</strong>t une indemnité<br />

RGPT horaire d'un montant de 0,50 € (base : index au 1 er janvier 2005), qui sera soumis à<br />

l'évolution trimestrielle de l'indice des prix à la consommation.<br />

Art. 4. Le salaire horaire des ouvriers transporteurs routiers est fixé à 10,51 € (base : index au<br />

1 er janvier 2005), qui sera soumis à l'évolution trimestrielle de l'indice des prix à la<br />

consommation.<br />

Art. 5. Les limites de la durée du travail fixées par les articles 19, 20 et 26bis de la loi du 16<br />

mars 1971 sur le travail peuv<strong>en</strong>t être dépassées à condition que la durée hebdomadaire de<br />

travail, calculée sur une période de six mois au maximum, ne dépasse pas <strong>en</strong> moy<strong>en</strong>ne la<br />

durée du travail fixée par la loi ou par la conv<strong>en</strong>tion collective de travail sectorielle.<br />

Art. 6. Les temps de travail et les temps non considérés comme temps de travail visés à<br />

l'article 3 de l'arrêté royal du 10 août 2005 précité doiv<strong>en</strong>t être indiqués sur un docum<strong>en</strong>t<br />

individuel (feuille de prestations) mis à la disposition du chauffeur et signé par l'employeur et<br />

le chauffeur au moins une fois par mois. Un modèle de feuille de prestations est annexé à la<br />

prés<strong>en</strong>te conv<strong>en</strong>tion collective de travail.<br />

Art. 7. Dans les 15 jours suivant l'<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t d'un ouvrier transporteur routier ou<br />

l'affectation d'un membre du personnel <strong>en</strong> place au statut d'ouvrier transporteur routier,<br />

l'employeur est t<strong>en</strong>u d'informer par lettre recommandée le présid<strong>en</strong>t de la Sous-Commission<br />

paritaire pour le commerce du bois de cet <strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t ou de cette affectation.<br />

NEERLEGGING-DEPOT<br />

0 3 -12- 2Q05<br />

REGiSïrî.-UNhfcùiSih,<br />

2 2 -12-2005


Art. 8. La prés<strong>en</strong>te conv<strong>en</strong>tion collective de travail <strong>en</strong>tre <strong>en</strong> vigueur le 29 novembre 2005.<br />

Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties<br />

moy<strong>en</strong>nant un préavis de trois mois, adressé par lettre recommandée au présid<strong>en</strong>t de la Sous-<br />

Commission paritaire pour le commerce du bois.


PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE HOUTHANDEL (PSC 125.03)<br />

Collectieve arbeidsovere<strong>en</strong>komst van 29 november 2005 betreff<strong>en</strong>de de<br />

<strong>arbeidsvoorwaard<strong>en</strong></strong> van de arbeiders-wegvervoerders<br />

Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovere<strong>en</strong>komst is van toepassing op de werkgevers die<br />

ressorter<strong>en</strong> onder het paritair subcomité voor de houthandel ev<strong>en</strong>als op de werknemers die zij<br />

tewerkstell<strong>en</strong>.<br />

Onder werknemers verstaat m<strong>en</strong> de arbeiders <strong>en</strong> arbeidsters.<br />

Wordt beschouwd als arbeider-wegvervoerder, de werknemer die houder is van e<strong>en</strong> rijbewijs<br />

type C of C+E, die de functie uitoef<strong>en</strong>t van bestuurder van e<strong>en</strong> voertuig met e<strong>en</strong> gewicht<br />

gelijk aan of hoger dan 3,5 ton <strong>en</strong> die bij het uitoef<strong>en</strong><strong>en</strong> van deze functie^econfronteercTcp<br />

wordt met het probleem van de beschikbaarheidstijd<strong>en</strong> opgesomd in het artikel 4 van het *<br />

Koninklijk Besluit van 10 augustus 2005 (Belgisch Staatsblad van 5 september 2005)<br />

betreff<strong>en</strong>de de arbeidsduur van de werklied<strong>en</strong>-wegvervoerders die ressorter<strong>en</strong> onder het<br />

Paritair comité voor de houtnijverheid (P.C. 125).<br />

Art. 2. De beschikbaarheidstijd<strong>en</strong> opgesomd in het artikel 4 van het voornoemd koninklijk<br />

besluit van 10 augustus 2005, zijn onderworp<strong>en</strong> aan de loon- <strong>en</strong> <strong>arbeidsvoorwaard<strong>en</strong></strong><br />

vastgelegd in de verschill<strong>en</strong>de sectorale collectieve arbeidsovere<strong>en</strong>komst<strong>en</strong> van de paritaire<br />

subcomités voor houtnijverheid.<br />

Art. 3. De arbeiders bedoeld in deze collectieve arbeidsovere<strong>en</strong>komst ontvang<strong>en</strong>, tôt e<strong>en</strong><br />

maximum van 12 uur per dag (arbeidstijd of tijd niet beschouwd als arbeidstijd zoals bedoeld<br />

in artikel 3 van het voornoemd koninklijk besluit van 10 augustus 2005), e<strong>en</strong> ARABuurvergoeding<br />

t<strong>en</strong> bedrage van 0,50 € (basis : indexcijfer op 1 januari 2005) die de<br />

driemaandelijkse evolutie van het indexcijfer van de consumptieprijz<strong>en</strong> volgt.<br />

Art. 4. Het uurloon van de arbeiders-wegvervoerders wordt vastgesteld op 10,51 € (basis:<br />

indexcijfer op 1 januari 2005) die de driemaandelijkse evolutie van het indexcijfer van de<br />

consumptieprijz<strong>en</strong> volgt.<br />

Art. 5. De gr<strong>en</strong>z<strong>en</strong> van de arbeidsduur, vastgesteld door de artikel <strong>en</strong> 19, 20 <strong>en</strong> 26bis van de<br />

arbeidswet van 16 maart 1971, kunn<strong>en</strong> overschred<strong>en</strong> word<strong>en</strong> op voorwaarde dat de wekelijkse<br />

arbeidsduur, berek<strong>en</strong>d over e<strong>en</strong> période van maximum zes maand<strong>en</strong>, gemiddeld de<br />

arbeidsduur vastgesteld bij wet of bij collectieve arbeidsovere<strong>en</strong>komst niet overschrijdt.<br />

Art. 6. De arbeidstijd<strong>en</strong> <strong>en</strong> de tijd<strong>en</strong> niet beschouwd als arbeidstijd zoals bedoeld in het artikel<br />

3 van het voornoemd koninklijk besluit van 10 augustus 2005, moet<strong>en</strong> word<strong>en</strong> aangeduid op<br />

e<strong>en</strong> individueel docum<strong>en</strong>t (prestatieblad) dat ter beschikking wordt gesteld van de chauffeur<br />

<strong>en</strong> dat t<strong>en</strong> minste e<strong>en</strong>s per maand wordt ondertek<strong>en</strong>d door de werkgever <strong>en</strong> de chauffeur. E<strong>en</strong><br />

model van dit prestatieblad wordt bij deze collectieve arbeidsovere<strong>en</strong>komst gevoegd.<br />

Art. 7. De werkgever moet binn<strong>en</strong> de 15 dag<strong>en</strong> die volg<strong>en</strong> op de indi<strong>en</strong>stneming van de<br />

arbeider-wegvervoerder of de inschakeling van bestaand personeel in de functie van arbeiderwegvervoerder,<br />

de voorzitter van het paritair subcomité voor de houthandel, per aangetek<strong>en</strong>d<br />

schrijv<strong>en</strong>, hiervan op de hoogte br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>.<br />

NEERLEGGING-DEPOÏ<br />

0 6 -12- 2005<br />

REGISTR.-EHHEGISTH.<br />

2 2 '12- 2005<br />

t


Art. 8. Deze collectieve arbeidsovere<strong>en</strong>komst treedt in werking op 29 november 2005. Zij is<br />

geslot<strong>en</strong> voor onbepaalde duur. Zij kan door elk van de partij<strong>en</strong> opgezegd word<strong>en</strong> mits<br />

inachtneming van e<strong>en</strong> opzeggingstermijn van drie maand<strong>en</strong>, bij aangetek<strong>en</strong>d schrijv<strong>en</strong><br />

betek<strong>en</strong>d aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de houthandel.


SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR<br />

LE COMMERCE DU BOIS<br />

ANNEXE A LA CONVENTION<br />

COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 29<br />

NOVEMBRE 2005 RELATIVE AU<br />

CONDITIONS DE TRAVAIL DES<br />

OUVRIERS TRANSPORTEURS<br />

ROUTIERS<br />

PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE<br />

HOUTHANDEL<br />

B1JLAGE AAN DE COLLECTIVE<br />

ARBEIDSOVEREENKOMST VAN 29<br />

NOVEMBER 2005 BETREFFENDE DE<br />

ARBEIDSVOORWAARDEN VAN DE<br />

ARBEIDERS-WEGVERVOERDERS<br />

FEUILLE DE PRESTATIONS PRESTATIEBLAD


Dag<br />

Ma<br />

Di<br />

Wo<br />

Do<br />

Vr<br />

Za<br />

Zo<br />

Weektotal<strong>en</strong><br />

Ma<br />

Di<br />

Wo<br />

Do<br />

Vr<br />

Za<br />

Zo<br />

Weektotal<strong>en</strong><br />

Ma<br />

Di<br />

Wo<br />

Do<br />

Vr<br />

Za<br />

Zo<br />

ONDERNEMING<br />

Adres<br />

Datum code <strong>Arbeid</strong>stijd Tijd niet beschouwd<br />

•<br />

Weektotal<strong>en</strong><br />

Ma<br />

Di<br />

Wo<br />

Do<br />

Vr<br />

Za<br />

Zo<br />

Weektotal<strong>en</strong><br />

Ma<br />

Di<br />

Wo<br />

Do<br />

Vr<br />

Za<br />

Zo<br />

Weektotal<strong>en</strong><br />

Maandtotal<strong>en</strong><br />

Prestaties<br />

aantal dag<strong>en</strong><br />

T<br />

T<br />

ur<strong>en</strong><br />

JV<br />

BF<br />

Zl<br />

P,<br />

f<br />

Suppl.<br />

ARAS<br />

sneaftiid<br />

nachî<strong>en</strong><br />

type<br />

arbeid<br />

Beschik<br />

ur<strong>en</strong><br />

als arbeidstijd<br />

Beschikbaar- Stilstand<br />

heidstijd<strong>en</strong><br />

Betaalde Onbetaalde<br />

code<br />

T =<br />

JV =<br />

BF =<br />

Zl =<br />

WR =<br />

AO =<br />

<strong>Arbeid</strong>stijd of besc<br />

vakantie<br />

wettelijke feestdag<br />

ziekte<br />

wekelijkse rustdag<br />

<strong>Arbeid</strong> ongeluk<br />

Naam van de chauffeur:<br />

Période van : tôt<br />

Overur<strong>en</strong> DcK.!V£roû8d!nQf.n<br />

/••'-. B<br />

minst<strong>en</strong>s 5 jaar te bewar<strong>en</strong> door de werkgever<br />

Werknemer:<br />

Werkgever :<br />

Opmerking<strong>en</strong><br />

Handtek<strong>en</strong>ing<strong>en</strong>


Jour<br />

Lun<br />

Mar<br />

Mer<br />

Jeu<br />

V<strong>en</strong><br />

Sam<br />

Dim<br />

Totaux semaine<br />

Lun<br />

Mar<br />

Mer<br />

Jeu<br />

V<strong>en</strong><br />

Sam<br />

Dim<br />

Totaux semaine<br />

Lun<br />

Mar<br />

Mer<br />

Jeu<br />

V<strong>en</strong><br />

Sam<br />

Dim<br />

Totaux semaine<br />

Lun<br />

Mar<br />

Mer<br />

Jeu<br />

V<strong>en</strong><br />

Sam<br />

Dim<br />

Totaux semaine<br />

Lun<br />

Mar<br />

Mer<br />

Jeu<br />

V<strong>en</strong><br />

Sam<br />

Dim<br />

Totaux semaine<br />

Totaux mois<br />

Prestations :<br />

Nbre Jours<br />

T<br />

T<br />

Hr.<br />

VA<br />

JF<br />

MA<br />

A<br />

B<br />

C<br />

ENTREPRISE :<br />

Adresse<br />

Date Code Temps de<br />

travail<br />

Suppl.<br />

RGPT<br />

R«pss<br />

Nuitées<br />

Type<br />

Travail<br />

Dispo<br />

Heures<br />

Temps non considéré<br />

comme temps de travail<br />

Temps de Arrêt<br />

disponibilité<br />

rémunéré non-rémunéré<br />

Code<br />

T =<br />

VA =<br />

JF =<br />

MA =<br />

RH =<br />

AT =<br />

Temps de travail ou d<br />

Vacances annuelles<br />

Jours fériés<br />

Maladie<br />

Repos hebdomadaire<br />

Acid<strong>en</strong>t de travail<br />

Heures<br />

Suppl.<br />

Nom du chauffeur :<br />

Période du au<br />

inciernniîés journalières<br />

A B C<br />

Travailleur :<br />

Employeur :<br />

Docum<strong>en</strong>t à conserver 5 ans minimum par l'employeur<br />

Remarques<br />

Signatures

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!