Odeon 89 (PDF) - start - De Nederlandse Opera
Odeon 89 (PDF) - start - De Nederlandse Opera
Odeon 89 (PDF) - start - De Nederlandse Opera
Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!
Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.
ODEON<br />
Magazine van <strong>De</strong> <strong>Nederlandse</strong> <strong>Opera</strong><br />
23ste jaargang / nr. <strong>89</strong> juni/juli 2013<br />
<strong>89</strong><br />
8<br />
Sunken Garden<br />
Michel van der Aa<br />
12 Die Meistersinger<br />
von Nürnberg<br />
Richard Wagner<br />
22 <strong>De</strong>ath in Venice<br />
Benjamin Britten
Seizoen 2013 2014<br />
Wagner<br />
Siegfried<br />
Gluck<br />
Armide<br />
Wagner<br />
Götterdämmerung<br />
Prokofjev<br />
<strong>De</strong> speler<br />
Wagner<br />
<strong>De</strong>r Ring des Nibelungen<br />
www.dno.nl<br />
u bent geïnteresseerd in opera?<br />
u bent een regelmatig bezoeker van dno?<br />
u wilt daarom graag meer betrokken zijn bij dno?<br />
<strong>De</strong> Vereniging Vrienden van <strong>De</strong> <strong>Nederlandse</strong> <strong>Opera</strong> biedt u<br />
daartoe de gelegenheid. <strong>De</strong> Vereniging is nauw betrokken bij<br />
<strong>De</strong> <strong>Nederlandse</strong> <strong>Opera</strong>, steunt DNO op allerlei manieren en<br />
wil de belangstelling voor opera in het algemeen bevorderen.<br />
Contributie per seizoen:<br />
Individueel lidmaatschap € 35,-<br />
Gezinslidmaatschap (2 personen) € 65,-<br />
Donateur (minimaal) € 100,-<br />
Fidelio (t/m 29 jaar) € 20,-<br />
ABN Amro: 43.40.57.207<br />
Vrienden van <strong>De</strong> <strong>Nederlandse</strong> <strong>Opera</strong><br />
Waterlooplein 22<br />
1011 PG Amsterdam<br />
telefoon: (020) 5518282<br />
fax: (020) 6250920<br />
e-mail: vrienden@dno.nl<br />
www.vriendenvdopera.demon.nl<br />
2<br />
Donizetti<br />
Lucia di Lammermoor<br />
Strauss<br />
Arabella<br />
Gounod<br />
Faust<br />
Padding<br />
Laika<br />
Verdi<br />
Falstaff<br />
Het lidmaatschap van<br />
de Vrienden biedt u:<br />
* Exclusief Vriendenabonnement<br />
* Voorbespreking plaatskaarten<br />
* <strong>Opera</strong>filmavonden<br />
* Literaire avonden<br />
* Eendaagse operareizen<br />
* Meerdaagse operareizen<br />
* Vriendenbulletin<br />
* Prix d’Amis | Kerstmatinee<br />
* Fotojaarboek DNO<br />
vrienden van de nederlandse opera<br />
Fidelio, dé vereniging voor jonge<br />
operafans<br />
Jonge mensen t/m 29 jaar kunnen<br />
lid worden van Fidelio, Jonge<br />
Vrienden van <strong>De</strong> <strong>Nederlandse</strong><br />
<strong>Opera</strong>. Voor deze groep worden<br />
speciale activiteiten georganiseerd.<br />
Column<br />
Durf te genieten…<br />
Je hebt mensen, u kent ze misschien<br />
wel, die alleen maar klagen. ‘Het weer<br />
is niet meer zoals vroeger, de kinderen<br />
zijn vervelend, televisie is niks, we<br />
hebben een kabinet dat luiert en van<br />
de nieuwe koning verwacht ik ook niks.’<br />
Het zijn mensen die zin hebben om<br />
te klagen, zin hebben in een negatieve<br />
kijk, zin hebben om zuur door het leven<br />
te sjokken. Onder het operapubliek heb<br />
je ook dat soort mensen. Tijdens het<br />
aanschouwen van een indrukwekkende<br />
operavoorstelling hoor je ze kniezen:<br />
‘Het orkest is niet in vorm en die<br />
sopraan bakt er ook niks van. En wat<br />
een bespottelijk decor. Heb jij het ook<br />
zo warm? Het is hier óf te koud, óf te<br />
warm. Was Truze Lodder nog maar de<br />
baas.’<br />
Die klaagmensen klagen de god-<br />
ganse dag en hebben geen zin om<br />
te luisteren. Maar willen wel van hun<br />
medemens een bevestiging van hun<br />
gelijk! En als die bevestiging uitblijft,<br />
dan deugt de medemens niet. ‘Jij hoort<br />
toch ook dat hij ernaast zingt! Nee, hoor<br />
je dat niet? Nou, dan moet je je oren uit<br />
laten spuiten want het is zo verschrikkelijk<br />
vals!’ Terwijl je ook mensen hebt<br />
die door zogenaamde valsheid heenkijken<br />
en de schoonheid van een<br />
ontroerend geheel tot zich door laten<br />
dringen.<br />
In het dagelijks leven heb je soms<br />
ook te maken met mensen die zich<br />
focussen op de oneffenheden in de<br />
maatschappij en geen oog hebben voor<br />
een soms schitterend geheel. Mag ik<br />
een voorbeeld geven? Graag! Als mijn<br />
vrouw Geurtie thuis komt van een bezoek<br />
aan de Bijenkorf en trots een, in haar<br />
ogen, prachtige jurk aan mij toont, ga<br />
ik niet zeggen: ‘Het is een ordinaire<br />
soepjurk, leuk voor een achterbuurtvrouw!’<br />
Zoiets zeg ik niet terwijl ik<br />
het wel vind. Weet u wat ik wel doe?<br />
Ik kijk door de soepjurk heen en zie de<br />
schoonheid van haar enthousiasme.<br />
Ik begin te zeggen dat het zo fijn is<br />
dat ze de in haar ogen juiste keus heeft<br />
gemaakt en een paar uur later begin<br />
ik wellicht over de minpuntjes. En nog<br />
weer later vraag ik waar haar smakeloosheid<br />
zijn oorsprong vindt. Ik hou<br />
er van om positief te beginnen terwijl<br />
veel mensen juist de minpuntjes meteen<br />
naar voren schuiven. Je hebt mensen<br />
die duidelijk willen maken dat ze<br />
én verstand van dit en dat hebben én<br />
dat ze eerlijk zijn.<br />
Weet u dat ik helemaal niet van dat<br />
soort eerlijkheid hou? Het is egoïstische<br />
eerlijkheid, het gaat de persoon<br />
om zijn eigen ik. Kijk eens hoe eerlijk<br />
ik ben. Ik wantrouw altijd mensen die<br />
zeggen dat ze altijd precies zeggen<br />
wat ze vinden, ja, want zo ben ik nou<br />
eenmaal. Het zijn vaak irritante ijdeltuiten<br />
die in wezen enorm oneerlijk zijn.<br />
3<br />
In de journalistiek heb je ook van die<br />
zogenaamd eerlijke journalisten, die<br />
zogenaamd kritische vragen stellen.<br />
Tegen een politicus zeggen: ‘<strong>De</strong>nkt u<br />
echt dat uw achterban u nog kan volgen?’<br />
Of tegen een wat oudere zanger:<br />
‘Bent u niet te oud om nog te zingen?’<br />
Het gaat in zo’n geval niet om het antwoord<br />
– want de geïnterviewde klapt<br />
dicht of gaat zich verdedigen – nee, het<br />
gaat om de vraag. Het is de ijdeltuiterij<br />
van de interviewer die centraal staat.<br />
Soms word je misselijk van het egoïstische<br />
negativisme.<br />
En toch... zin om te genieten. Terwijl<br />
de crisis om zich heen grijpt, terwijl<br />
veel mensen nog nauwelijks geld<br />
hebben om hun gat te krabben, toch<br />
de kracht opbrengen om te genieten.<br />
En wellicht de voordelen inzien van<br />
een financiële ramp. Aan de ene kant<br />
is het erg als je gedwongen wordt om<br />
een groot huis te verkopen en aan de<br />
andere kant kun je het ook opvatten als<br />
een ware bevrijding. Je laat je prachtige<br />
huis, zo schitterend ingericht, met<br />
prachtige schilderijen van oude meesters,<br />
een huis met een ruim binnenzwembad,<br />
dat huis, laat je achter en<br />
ervoor in de plaats komt een etagewoning<br />
van geringe omvang. En dan<br />
maar lekker genieten van de eenvoud.<br />
Geen zorgen meer om zakkende aandelen,<br />
geen zorgen meer over duurder<br />
wordende bewaking, geen vrienden<br />
meer die op je geld uit zijn, maar alleen<br />
nog zuivere eenvoud.<br />
Misschien wat moeilijk om van woede<br />
en verongelijktheid over te stappen op<br />
berusting en aanvaarding. Maar als het<br />
lukt, weet ik zeker, word je een beter<br />
mens. En als je dan van je laatste geld<br />
een mooie plaats in de opera hebt, dan<br />
is je geluk compleet. En je weet dat je<br />
daarna weer droog brood moet eten<br />
maar wat geeft het als je de kunst<br />
verstaat om op het juiste moment<br />
met volle teugen te genieten? Als je<br />
de kunst van het incasseren verstaat<br />
en als je hebt geleerd om met beide<br />
benen op de grond te staan? Zo zullen<br />
de Russen die hun geld op een van de<br />
gevallen banken van Cyprus hebben<br />
gezet ook opgelucht adem halen. Eindelijk<br />
geen zorgen meer maar rust en<br />
eenvoud.<br />
Durf te genieten. Niet met het vliegtuig<br />
naar Australië maar met de fiets<br />
naar Oostende. Ik denk dat door de<br />
crisis het beste in ons boven gaat<br />
komen en dat de wereld er idealistischer<br />
uit gaat zien. Ik wens u een<br />
sobere maar oprechte zomer en veel<br />
operaplezier. Geniet ervan!<br />
Dominee Eppe Gremdaat
Rob Streevelaar (l) en Marc Albrecht (Foto: Hans van den Bogaard)<br />
Nederlands Philharmonisch Orkest | Nederlands Kamerorkest<br />
Michel Khalifa<br />
Een dubbele passie<br />
Eén organisatie, twee orkesten, drie pijlers: het Nederlands Phiharmonisch Orkest en het<br />
Nederlands Kamerorkest, vaste partners van DNO, verdelen hun tijd tussen operavoorstellingen,<br />
symfonische concerten en educatieve projecten. Algemeen directeur Rob Streevelaar en chefdirigent<br />
Marc Albrecht zien het als hun missie om excellentie en laagdrempeligheid te combineren:<br />
‘We maken onze orkesten zichtbaar.’<br />
<strong>De</strong> Stichting Nederlands Philharmonisch<br />
Orkest, waarin het gelijknamige gezelschap<br />
en het Nederlands Kamerorkest verenigd<br />
zijn, is van oudsher de belangrijkste orkestpartner<br />
van <strong>De</strong> <strong>Nederlandse</strong> <strong>Opera</strong>. Bij<br />
elkaar verzorgen beide orkesten elk seizoen<br />
ruim de helft van alle DNO-producties. <strong>De</strong><br />
aanstelling van Marc Albrecht als de gedroomde<br />
chef-dirigent van zowel NedPhO|<br />
NKO als DNO met ingang van het seizoen<br />
2011-2012 heeft de band tussen de twee<br />
orkesten en het nationale opera-gezelschap<br />
nog versterkt. Zijn tweevoudige betrekking<br />
biedt Albrecht veel ruimte om de artistieke<br />
ambities van beide orkesten waar te maken,<br />
zowel op het concertpodium als in de orkestbak.<br />
‘<strong>De</strong> musici en ik delen een dubbele passie<br />
voor opera en symfonische muziek,’ stelt de<br />
energieke chef. ‘Bovendien creëren we raakvlakken<br />
tussen wat wij bij DNO spelen en<br />
het repertoire dat wij op het concertpodium<br />
brengen. In maart voerde ik met het NedPhO<br />
de monumentale Alpensinfonie van Richard<br />
Strauss uit in het Concertgebouw en op<br />
tournee in Duitsland. Tijdens de repetities<br />
konden we voortbouwen op de opera-ervaring<br />
die we samen de afgelopen jaren hebben<br />
opgedaan met Die Frau ohne Schatten en<br />
Elektra. Omgekeerd zou een operaorkest<br />
nooit het voor Amsterdam hoge vereiste<br />
niveau kunnen bereiken wanneer het zich<br />
niet op het concertpodium kon ontwikkelen.’<br />
Algemeen directeur Rob Streevelaar van<br />
het NedPhO|NKO vult zijn chef-dirigent<br />
aan: ‘In de opera vervult het orkest een<br />
hoofdrol. Het instrumentale samenspel,<br />
de interactie met solisten en de grote<br />
instrumentale solo’s verlangen een excellent<br />
spelniveau. Die kwaliteit ontwikkelt<br />
een orkest niet in de moeilijke akoestische<br />
omgeving van een orkestbak maar op het<br />
concertpodium. Dat geldt voor alle grote<br />
operaorkesten.’ Albrecht, met breed gebaar:<br />
‘Ervaring in het grote symfonische repertoire<br />
geeft een orkest de energie van een Ferrari.<br />
Op het concertpodium moet je echt durven,<br />
je kunt je nergens verstoppen.’<br />
<strong>De</strong>sgevraagd trekt Albrecht een verge-<br />
lijking met zijn geboorteland, waarin elke<br />
middelgrote stad een eigen operahuis met<br />
bijbehorend orkest heeft: ‘Zo’n operaorkest<br />
is beperkt in zijn groeimogelijkheden. Maar<br />
een toporkest als de Staatskapelle Dresden<br />
heeft een gloedvolle klank en een grote<br />
wendbaarheid omdat ze naast hun taken in<br />
de Semperoper ook concerten geven en op<br />
tournee gaan.’<br />
<strong>Opera</strong> van topklasse<br />
NedPhO|NKO en DNO zijn blij dat de<br />
banden weer zijn aangetrokken. Tussen het<br />
vertrek van Hartmut Haenchen in 2003 en<br />
de komst van Marc Albrecht in 2011 had het<br />
‘orkestloze’ operahuis aan de Amstel chefdirigenten<br />
(Edo de Waart en vervolgens Ingo<br />
Metzmacher) zonder een vaste verbintenis<br />
met het NedPhO, terwijl de chef-dirigent<br />
van het NedPhO (wijlen Yakov Kreizberg)<br />
prachtige concerten met zijn orkest gaf<br />
maar haast nooit in de orkestbak van het<br />
Muziektheater te vinden was: voor alle<br />
partijen een ongemakkelijke situatie.<br />
‘In artistiek opzicht is de samenwerking<br />
tussen NedPhO|NKO en DNO altijd heel<br />
goed gebleven,’ relativeert Rob Streevelaar,<br />
‘maar de komst van een gezamenlijke chef<br />
van dit kaliber betekende een grote stap<br />
vooruit. We zijn er trots op dat we als ervaren<br />
operaorkest een wezenlijke bijdrage aan<br />
de producties van DNO mogen leveren.<br />
<strong>Opera</strong> in Amsterdam is van internationale<br />
topklasse, met relevante solisten en aansprekende<br />
regisseurs.’<br />
Gemiddeld zal Marc Albrecht bij DNO drie<br />
opera’s per seizoen dirigeren. In 2013-2014<br />
zijn het er slechts twee omdat Hartmut<br />
Haenchen dan de hele Ring voor zijn rekening<br />
neemt, in 2014-2015 maakt de nieuwe chef<br />
een inhaalslag met vier producties. Tot nu<br />
toe profileerden Albrecht en het NedPhO<br />
zich vooral met Duitstalige opera’s uit de<br />
twintigste eeuw: tweemaal Strauss, <strong>De</strong>r<br />
Schatzgräber van Schreker en de bejubelde<br />
wereldpremière van Manfred Trojahns Orest.<br />
Daar kwam nog <strong>De</strong> legende van de onzichtbare<br />
stad Kitesj van de Rus Rimski-Korsakov<br />
bij. In juni volgt een nieuwe productie van<br />
Wagners Meistersinger von Nürnberg, waarmee<br />
de chef-dirigent een belangrijke bijdrage<br />
aan het Wagner-jaar levert.<br />
4 5<br />
Het zal geen toeval zijn dat Albrecht,<br />
gepokt en gemazeld in het laatromantische<br />
repertoire voor groot orkest, concertprogramma’s<br />
samenstelt waarin dezelfde componistennamen<br />
met enige regelmaat terugkeren.<br />
Is het NedPhO hard op weg een<br />
Wagner- en Straussorkest te worden, zoals<br />
door sommige buitenstaanders wordt<br />
gesuggereerd?<br />
Albrecht, vriendelijk als altijd maar licht<br />
gepikeerd: ‘Maar het NedPhO ís al een<br />
Wagner- en Straussorkest! Gelukkig is het<br />
ook veel méér dan dat: we programmeren<br />
relatief weinig Wagner en Strauss op het<br />
concertpodium en kiezen voor een breed<br />
palet van muzikale handschriften en stijlen.<br />
Mijn fans bij de opera hoeven niet teveel<br />
Duitse laatromantiek te vrezen: dit seizoen<br />
hebben we met groot plezier Mozarts Zauber-<br />
flöte gebracht, in het komend seizoen dirigeer<br />
ik Prokofjevs <strong>De</strong> speler en ik verheug<br />
me op mijn eerste Verdi bij DNO in seizoen<br />
2014-2015. Het allerbelangrijkste is: het<br />
NedPhO en het NKO zijn flexibel en avontuurlijk;<br />
de musici hebben een brede belangstelling,<br />
net als ik.’<br />
‘Bij DNO zullen we in de toekomst ook<br />
oude muziek spelen,’ vult Rob Streevelaar<br />
aan. ‘Oude muziek is niet langer meer een<br />
exclusief domein van zogenaamde “gespecialiseerde<br />
ensembles”. Artistiek leider<br />
Gordan Nikolić leidde het NKO in spraakmakend<br />
mooie concertproducties rondom<br />
Händel en Vivaldi. Met die expertise kunnen<br />
we in de opera onze grenzen verleggen.<br />
DNO huurde daar voorheen buitenlandse<br />
ensembles voor in.’<br />
Ontmoetingsplek<br />
<strong>De</strong> afgelopen twee jaar is er veel ten goede<br />
veranderd voor het NedPhO en het NKO.<br />
Zo heeft Marc Albrecht ervoor gekozen zich<br />
in Amsterdam te vestigen, terwijl de meeste<br />
toporkesten een chef-dirigent hebben die<br />
uit de koffer leeft en slechts in zijn concertweken<br />
aanwezig is. ‘We zijn blij dat we geen<br />
“luchthavendirigent” hebben,’ zegt Rob<br />
Streevelaar. ‘Als ik buiten de repetitieperioden<br />
met Marc wil overleggen, kan hij meestal<br />
de volgende dag al langskomen. Op de<br />
fiets, ja dát is luxe.’<br />
Albrechts fysieke aanwezigheid in de stad<br />
maakt ook een wereld van verschil in de<br />
omgang met de orkestleden. ‘Ik heb jarenlang<br />
veel gereisd en in hotelkamers geleefd,’<br />
zegt de chef-dirigent. ‘Nu ik meer tijd in de<br />
stad doorbreng, zijn de contacten met de<br />
musici intensief en tegelijk meer ontspannen.<br />
Het was een zeer bewuste keuze om<br />
hier te komen wonen. Dit grote avontuur met<br />
DNO en NedPhO|NKO heeft alleen zin wanneer<br />
ik alles aus der Tiefe kan doen, met een<br />
andere puls.’<br />
Naast zijn twee banen in Amsterdam<br />
heeft Albrecht geen tijd voor een vaste<br />
betrekking elders. Hij blijft wel als gastdirigent<br />
optreden, onder meer bij enkele hem<br />
vertrouwde gezelschappen, waaronder de<br />
Scala in Milaan, de Wiener Symphoniker en<br />
de opera van Zürich.<br />
Eind 2012 verruilden het NedPhO en het<br />
NKO de statige maar wat sombere Beurs<br />
van Berlage voor de lichtovergoten<br />
NedPhO-koepel aan het Obiplein in<br />
Amsterdam-Oost. Na een grondige verbouwing<br />
van de voormalige Majellakerk beschikt<br />
het orkest over een uniek eigen huis en ontmoetingsplek.<br />
Er zijn openbare repetities,<br />
kleinschalige buurtconcerten en haast<br />
wekelijks ontvangt het orkest er schoolklassen.<br />
Het is de laagdrempelige insteek waarmee<br />
hun verre voorganger, het Kunstmaand<br />
Orkest onder dirigent Anton Kersjes, al ruim<br />
een halve eeuw geleden grote groepen<br />
Amsterdammers in aanraking bracht met<br />
de wereld van het orkest.<br />
Al jaren spelen musici van het NedPhO|<br />
NKO onder de noemer NedPhO GO! op uiteenlopende<br />
plekken in Amsterdam zoals<br />
op scholen, in buurthuizen en ziekenhuizen.<br />
Ze bereiken hiermee met succes Amsterdammers<br />
die niet vanzelfsprekend een concertzaal<br />
bezoeken. <strong>De</strong> nieuwe huisvesting<br />
biedt daartoe meer mogelijkheden. Meer<br />
dan ooit zijn educatie en gastvrijheid speerpunten<br />
van beide orkesten.<br />
Rob Streevelaar: ‘Ons publiek is veel groter<br />
dan het aantal bezoekers dat zich meldt<br />
aan de kassa van het Muziektheater en het<br />
Concertgebouw. Er bestaat een groot, nieuw<br />
publiek dat wij opzoeken en enthousiast<br />
maken. Het is een voorrecht dat we dat in<br />
Nederland zo kunnen doen. Een verantwoordelijkheid<br />
vooral, die we graag dragen. Een<br />
kind vraagt niet uit zichzelf om Mozart, maar<br />
kan de waarde en betovering ervan ontdekken<br />
wanneer we het aanbieden. Wekelijks<br />
zien onze musici dat gebeuren, in de wijk en<br />
op scholen. Ons product klopt, dat weten we.<br />
Kinderen voelen dat ook. We werken met de<br />
overheid en de Gemeente Amsterdam aan<br />
toegankelijk muziekonderwijs. We zijn ervoor<br />
beschikbaar: 120 musici kunnen veel betekenen<br />
voor de stad.’<br />
Een nieuw profiel<br />
Volgens Marc Albrecht gaan artistieke<br />
excellentie en toegankelijkheid nauw samen:<br />
‘We maken onze orkesten zichtbaar. Het is<br />
onze maatschappelijke verantwoordelijkheid<br />
om steeds meer mensen te bereiken en te<br />
inspireren met onze muziek. Ik zie met veel<br />
voldoening dat onze musici over de grenzen<br />
van het concertpodium heen kijken. Zij nemen<br />
verantwoordelijkheid voor de toekomst.’<br />
Bij die doelstelling hoort een moderne<br />
profielschets van de orkestmusicus. Hij/zij<br />
moet uiteraard uitblinken in de artistieke en<br />
technische beheersing van het instrument.<br />
Daarnaast wordt de sociale interactie met<br />
de omgeving steeds belangrijker. Een orkest-<br />
musicus bij het NedPhO|NKO is een communicator<br />
en inspirator.<br />
Neem bijvoorbeeld de NedPhO/CvA-<br />
Orkestacademie, die dit seizoen van <strong>start</strong><br />
is gegaan. Geselecteerde masterstudenten<br />
van het Conservatorium van Amsterdam<br />
krijgen de kans als stagiair mee te spelen<br />
bij enkele producties. Zo kunnen de musici<br />
van morgen alvast vertrouwd raken met de<br />
klankcultuur en het samenwerkingsproces<br />
binnen een toporkest. Tijdens de stage wordt<br />
elke student persoonlijk begeleid door een<br />
mentor binnen de eigen instrumentensectie.<br />
Ook de chef-dirigent is betrokken. Studen-<br />
ten van de internationale Masteropleiding<br />
Orkestdirectie van de conservatoria van<br />
<strong>De</strong>n Haag en Amsterdam wonen zijn repetities<br />
bij. ‘Onze deuren staan open,’ aldus<br />
Marc Albrecht. ‘Ik verzorg ook een openbare<br />
masterclass. Als student in Wenen heb ik<br />
zelf enorm geprofiteerd van dat soort mogelijkheden.<br />
Ik ging naar alle repetities van de<br />
Wiener Philharmoniker.’ Streevelaar, droogjes:<br />
‘Marc zat vaker in de Musikverein dan in<br />
de Musikhochschule’. Albrecht: ‘<strong>De</strong> praktijk,<br />
daar draait alles om.’<br />
NedPhO-koepel (Foto: Simone van Es)
Talentontwikkeling en Belvedère <strong>Opera</strong>concours<br />
Eric Korsten<br />
Talentontwikkeling<br />
<strong>De</strong> <strong>Nederlandse</strong> <strong>Opera</strong> (DNO) neemt, met<br />
name door de afsluiting van een ‘convenant’<br />
medio 2012, in Nederland een leidende en<br />
coördinerende rol op zich, waar het gaat<br />
om het tot ontwikkeling brengen van jonge<br />
talenten en jonge professionals in het amalgaam<br />
aan disciplines dat de kunstvorm<br />
opera rijk is. Daarvoor werkt DNO samen<br />
met tal van kunstvakopleidingen, in het bijzonder<br />
conservatoria en de Dutch National<br />
<strong>Opera</strong> Academy, met de Nationale Reisopera<br />
en <strong>Opera</strong> Zuid, VocaalLAB en anderen.<br />
‘Er bestaat hier,’ concludeert Jesús<br />
Iglesias Noriega, hoofd artistieke zaken bij<br />
DNO, ‘maar elders vaak net zo, een gapend<br />
gat tussen opleiding en beroepspraktijk.’<br />
Hij legt uit dat de grote internationale opera-<br />
huizen in het buitenland uit pure noodzaak al<br />
eerder zijn gaan investeren in jong talent.<br />
‘Dat is voor opera-instellingen, ook de onze,<br />
op de lange duur een investering in zichzelf,<br />
en daarmee een gouden belegging in het<br />
veiligstellen van de toekomst van de opera,’<br />
brengt Jesús naar voren. Dat geldt voor<br />
buitenlandse operahuizen die over een eigen<br />
ensemble beschikken zelfs in sterkere mate<br />
dan voor DNO, dat immers volgens het stagionesysteem<br />
te werk gaat.<br />
‘<strong>De</strong> essentie is,’ voegt Tanja Mlaker, zakelijk<br />
leider bij DNO, toe, ‘dat het internationale<br />
concurrentieveld enorm competitief is.<br />
Als je erachter wilt komen hoe een talent<br />
zich staande houdt op het podium of op de<br />
werkvloer, dan moet je bereid zijn om kansen<br />
te creëren. Uiteindelijk kan alleen door ervaringskansen<br />
een talent rijpen en groeien,<br />
begrijpen wat er nodig is om de top te bereiken.<br />
We moeten de deur openzetten voor een<br />
jonge generatie kunstenaars – regisseurs<br />
en musici, maar ook ontwerpers en librettoschrijvers<br />
– en specialistisch vakmanschap<br />
tot bloei brengen voor een hongerige groep<br />
van jonge mensen die er blijk van geven de<br />
kneepjes van het vak te kennen en die bij<br />
ons verder tot ontwikkeling willen brengen.<br />
Met een actief stagebeleid voor artistieke<br />
beroepen geven we hun de mogelijkheid<br />
ervaring op te doen in een professionele<br />
omgeving. We willen mensen zien groeien.’<br />
Kopernikus<br />
DNO <strong>start</strong> in de loop van 2013 zangtrainingen<br />
op het gebied van modern repertoire.<br />
Voor 2014 staat een kleinschalige productie<br />
met jonge zangers op stapel. Een opera van<br />
Claude Vivier, Kopernikus, wordt in het voorjaar<br />
2014 gepresenteerd. In twee afzonderlijke<br />
workshops vooraf en tijdens de repetities<br />
krijgen de zangers specialistische coaching.<br />
Het project wordt geleid door Romain Bischoff,<br />
die de muzikale leiding en coaching voor zijn<br />
rekening neemt, en Marcel Sijm, die voor de<br />
Van de redactie<br />
Belvedère <strong>Opera</strong>concours<br />
Amsterdam krijgt een operaconcours en<br />
wel het gerenommeerde en grootste concours<br />
voor jonge operazangers ter wereld, het<br />
Belvedère <strong>Opera</strong>concours. Dit concours<br />
werd al 32 jaar in Wenen gehouden, maar<br />
krijgt nu een ‘reizende’ opzet en zal elke<br />
twee jaar in de eerste week van juli Amsterdam<br />
gaan aandoen, voor het eerst in 2013<br />
(29 juni tot en met 6 juli).<br />
Amsterdam heeft een der belangrijkste<br />
operahuizen van Europa, <strong>De</strong> <strong>Nederlandse</strong><br />
<strong>Opera</strong> (DNO). Maar tot nu toe kende Amster-<br />
dam geen evenement gericht op jonge mensen<br />
en opera, geen concours, wedstrijd of<br />
anderszins. In samenhang met het concours<br />
zullen workshops en masterclasses worden<br />
georganiseerd. Ook wordt samenwerking<br />
gezocht met het Grachtenfestival. Via het<br />
concours en aansluitende activiteiten wil<br />
de Stichting Belvedère nieuwe, jonge doelgroepen<br />
aanspreken, de belangstelling voor<br />
opera intensiveren en jong talent kansen<br />
bieden.<br />
<strong>De</strong> ondernemers Jan Meulendijks en Bart<br />
Schuil, stichters van het Staetshuys Fonds,<br />
dat jong, klassiek geschoold zangtalent<br />
financieel ondersteunt, zijn erin geslaagd<br />
het beroemde concours naar Amsterdam<br />
te halen. Daartoe is de Stichting Belvedère<br />
<strong>Opera</strong> Concours Amsterdam opgericht, die<br />
een samenwerking is aangegaan met DNO,<br />
Het Muziektheater Amsterdam en <strong>De</strong> Kleine<br />
Komedie. <strong>De</strong> Gemeente Amsterdam heeft<br />
medewerking toegezegd en levert een<br />
financiële bijdrage in het kader van 400 jaar<br />
grachten.<br />
Naar Amsterdam<br />
Door middel van voorronden in talloze<br />
landen worden uit 3.000 zangers 150 zangers<br />
geselecteerd die naar Amsterdam komen.<br />
Circa 20 juryleden, intendanten van grote<br />
operahuizen als Metropolitan <strong>Opera</strong>, Staats-<br />
oper Berlin, Teatre del Liceu Barcelona,<br />
Opéra Bastille Parijs, ROH Covent Garden<br />
Londen en DNO beoordelen de zangers hier<br />
in voorronden en halve finales.<br />
Er blijven na de halve finales 15 zangers<br />
over, die in de finale zingen voor publiek en<br />
jury. Er is een 1ste prijs, een publieksprijs en<br />
vele andere prijzen. Een jury van muziekjournalisten<br />
zal de finalisten beoordelen voor de<br />
mediaprijs. <strong>De</strong> voorronden worden gehouden<br />
in <strong>De</strong> Kleine Komedie van 30 juni tot 5 juli.<br />
Tijdens de halve finales is het concours<br />
toegankelijk voor het publiek. In de Belvedère-<br />
week is het de bedoeling in <strong>De</strong> Kleine Komedie<br />
operavoorstellingen op te voeren met jonge<br />
talenten. Op 6 juli is de grote finale in het<br />
Muziektheater met Het Gelders Orkest o.l.v.<br />
Ed Spanjaard.<br />
Impresario’s, mediabedrijven, muziekrecensenten<br />
uit de hele wereld komen tijdens<br />
de voorronden en finales naar Amsterdam<br />
om de jonge zangers te horen, zodat zij zich<br />
kunnen presenteren aan een groot en<br />
invloedrijk gezelschap.<br />
6<br />
7<br />
regie tekent. Jesús: ‘Zie dit project als een<br />
“talentenjacht”, waarbinnen begaafde jonge<br />
zangers en ontwerpers gezamenlijk een<br />
artistieke teamprestatie kunnen leveren.<br />
Daarbij gaat het met name om afgestudeerden<br />
die een volgende stap willen zetten.’<br />
ENOA<br />
DNO is sinds 2012 lid van het European<br />
Network of <strong>Opera</strong> Academies (ENOA), een<br />
langjarige samenwerking van opleidingsinstituten,<br />
festivals en operagezelschappen<br />
uit diverse Europese landen dat wordt gecoördineerd<br />
door het festival van Aix-en-<br />
Provence. Als internationaal toonaangevend<br />
gezelschap kan DNO voor talenten de toegang<br />
ontsluiten naar een breed internationaal<br />
netwerk van opera-academies, -gezelschappen<br />
en -festivals. <strong>De</strong> activiteiten van ENOA<br />
omvatten workshops en coproducties; door<br />
lid van de community te worden kunnen<br />
artiesten contacten opbouwen met leeftijdgenoten<br />
elders in Europa. Het project wordt<br />
ondersteund door het cultuurprogramma<br />
van de Europese Commissie. Tanja: ‘<strong>De</strong><br />
opleidingspraktijk en de beroepspraktijk<br />
verschillen van land tot land aanzienlijk.<br />
Het is dus goed om jonge kunstenaars in<br />
gezamenlijkheid een duidelijk kader aan<br />
te bieden.’<br />
Bestuur en<br />
Comité van Aanbeveling<br />
Het bestuur: mr. Oscar Hammerstein<br />
(voorzitter), Jan Meulendijks (secretaris),<br />
drs. Kees Bakker (penningmeester),<br />
Marcel van den Heuvel en Bart Schuil; het<br />
Comité van Aanbeveling: de burgemeester<br />
van Amsterdam mr. Eberhard van der Laan,<br />
mr. Martine van Loon-Labouchere,<br />
drs. Neelie Kroes, Tania Kross, Truze Lodder,<br />
mr. Laetitia Griffith, Pierre Audi,<br />
jhr. mr. Reinhard van Tets en Victor Halberstadt.<br />
Contactinformatie<br />
Jan Meulendijks<br />
Belvedère <strong>Opera</strong> Concours Amsterdam<br />
Staetshuys<br />
Herengracht 460<br />
1017 CA Amsterdam<br />
020-520 0000<br />
06-533 60 272<br />
www.belvedereamsterdam.com<br />
opera@amsterdambelvedere.com<br />
Wagner 200<br />
In 2013 is het 200 jaar geleden dat Richard Wagner werd geboren. <strong>De</strong> <strong>Nederlandse</strong> <strong>Opera</strong><br />
viert dit op gepaste wijze. Zo presenteert DNO een nieuwe productie van Die Meistersinger<br />
von Nürnberg en gaat de inmiddels legendarische productie van de cycus <strong>De</strong>r Ring des<br />
Nibelungen voor het laatst in reprise. Bovendien wordt er een internationaal Wagner Congres<br />
georganiseerd en vindt op verschillende locaties in Amsterdam een groot cultureel evenement<br />
plaats: <strong>De</strong> Groene Ring. Hieronder een overzicht.<br />
Komische opera van Wagner<br />
Die Meistersinger von Nürnberg is (afgezien<br />
van het jeugdwerk Das Liebesverbot) de<br />
enige komische opera van Wagner: een<br />
liefdesverhaal, maar ook een geestige parodie<br />
op het muziekleven in het 19de-eeuwse<br />
Duitsland. Een zangwedstrijd zorgt voor<br />
hilarische en virtuoze momenten. Marc<br />
Albrecht leidt het Nederlands Philharmonisch<br />
Orkest. Van regisseur David Alden<br />
mogen we een sprankelende nieuwe enscenering<br />
verwachten. Voorstellingen in juni<br />
2013. Zie p. 12 e.v.<br />
<strong>Opera</strong> bij ondergaande zon<br />
DNO houdt samen met het Holland Festival<br />
een mooie traditie warm en presenteert<br />
wederom: <strong>Opera</strong> in het Park! Op 20 juni<br />
wordt Die Meistersinger von Nürnberg live<br />
uitgezonden vanuit het Muziektheater op<br />
een grootscherm in het Amsterdamse<br />
Oosterpark. Zie p. 20.<br />
Rheingold op de Rijn<br />
Het Utrechts Studenten Concert combineert<br />
in juli – een samenwerking met o.a. DNO, de<br />
Nationale Reisopera en <strong>Opera</strong> Zuid – zijn<br />
eigen 190-jarig jubileum met het Wagnerjaar<br />
in een bijzondere productie: Rheingold op de<br />
Rijn. Zie p. 20.<br />
<strong>De</strong>r Ring des Nibelungen<br />
Augustus/september 2013:<br />
Siegfried<br />
– een held, een draak en een slapende<br />
jonkvrouw<br />
November 2013;<br />
Götterdämmerung<br />
– tragische, maar grandioze apotheose<br />
Januari/februari 2014:<br />
<strong>De</strong>r Ring des Nibelungen<br />
– de hele cyclus in een week: een onvergetelijke<br />
ervaring!<br />
Meer informatie:<br />
www.derring.nl.<br />
Wagner Congres<br />
‘Conflict en compassie’<br />
Op 28, 29, 30 november en 1 december 2013<br />
organiseert DNO een internationaal Wagner<br />
Congres in samenwerking met het Goethe<br />
Institut, de Universiteit van Amsterdam en<br />
het Wagnergenootschap. Wagners vele<br />
geschriften en opera’s zijn een blijvende<br />
bron van inspiratie én irritatie voor vele kunstenaars,<br />
schrijvers en politici. Het congres<br />
belicht de invloed van Wagners werken op<br />
de culturele, maatschappelijke en politieke<br />
domeinen en hun relevantie voor de 21ste<br />
eeuw.<br />
Meer informatie volgt op:<br />
www.derring.nl.<br />
<strong>De</strong> Groene Ring<br />
Van november 2013 tot en met februari 2014<br />
organiseert DNO onder de titel <strong>De</strong> Groene<br />
Ring een groot cultureel evenement gerelateerd<br />
aan <strong>De</strong>r Ring des Nibelungen. Terwijl de<br />
Ring ons een wereld toont die gedoemd is<br />
ten onder te gaan, laat <strong>De</strong> Groene Ring zien<br />
hoe de mensheid de verantwoordelijkheid<br />
voor de geschonden wereld op haar schouders<br />
neemt. <strong>De</strong> Groene Ring bestaat net als<br />
Wagners Ring-cyclus uit vier delen, die elk<br />
op een eigen wijze ‘natuur en duurzaamheid’<br />
koppelen aan de kunstvorm opera. Op diverse<br />
locaties in Amsterdam vinden presentaties<br />
plaats met uiteenlopende muzikale vormen:<br />
van korte opera’s tot grootse koorstukken,<br />
melodrama’s en liederen:<br />
<strong>De</strong>el één (naar Das Rheingold)<br />
2 en 3 nov 2013 – Muziektheater<br />
<strong>De</strong>el twee (naar Die Walküre)<br />
13 en 14 dec 2013 – IJburg<br />
<strong>De</strong>el drie (naar Siegfried)<br />
jan/feb 2014 – omgeving Muziektheater,<br />
Bos en Lommer en IJburg<br />
<strong>De</strong>el vier (naar Götterdämmerung)<br />
8 feb 2014 – diverse locaties in Bos en<br />
Lommer<br />
Meer informatie:<br />
www.dno.nl/degroenering.
Sunken Garden (Foto’s: Joost Rietdijk)<br />
Sunken Garden<br />
List, bedrog, manipulatie en mystiek in Michel van der Aas nieuwste multimediale opera<br />
Wat hebben de verdwijningen van een<br />
softwareontwikkelaar (Simon Vines)<br />
en een glamourgirl (Amber Jacquemain)<br />
te maken met een neurotische filmmaker<br />
(Toby Kramer) en een vrouwelijke<br />
mecenas (Zenna Law)? Welke misdaad komt<br />
er aan het licht en wie is de dader?<br />
8<br />
Zijn de gemeenschappelijke dromen over<br />
een verzonken, ommuurde tuin tussen leven<br />
en dood – een plaats waar schuld en verdriet<br />
niet binnen kunnen komen – alleen<br />
maar dromen of zou zo’n tuin echt kunnen<br />
bestaan? En zo ja, wat is dan de toegangsprijs<br />
die je moet betalen?<br />
ma 3 jun 2013 première<br />
20.00 uur<br />
di 4 jun 20.00 uur<br />
do 6 jun 20.00 uur<br />
vr 7 jun 20.00 uur<br />
za 8 jun 20.00 uur<br />
zo 9 jun 15.00 uur<br />
Stadsschouwburg Amsterdam, Rabozaal<br />
Alle voorstellingen zijn reeds uitverkocht. U kunt<br />
zich via de website van het Holland Festival op een<br />
wachtlijst plaatsen. Kijk op www.hollandfestival.nl/<br />
nl/programma/2013/sunken-garden/<br />
Inleidingen<br />
19.15 uur / zo 9 jun 14.15 uur<br />
Meet the artist<br />
di 4 jun, na afloop van de voorstelling<br />
met Michel van der Aa<br />
9<br />
Michel van der Aa 1970<br />
Sunken Garden<br />
A 3D Film <strong>Opera</strong><br />
libretto<br />
David Mitchell<br />
muzikale leiding<br />
André de Ridder<br />
regie<br />
Michel van der Aa<br />
scenografie/licht<br />
Theun Mosk<br />
Toby Kramer<br />
Roderick Williams<br />
Zenna Law<br />
Katherine Manley<br />
Iris Marinus<br />
Claron McFadden<br />
Simon Vines<br />
Jonathan McGovern<br />
Amber Jacquemain<br />
Kate Miller-Heidke<br />
Amsterdam Sinfonietta<br />
<strong>De</strong> voorstelling duurt circa 1 uur en 50 minuten.<br />
Er is geen pauze.<br />
Een Holland Festival-productie i.s.m. English<br />
National <strong>Opera</strong> en The Barbican, Londen,<br />
Luminato, Toronto Festival of Arts Culture<br />
and Creativity en Opéra national de Lyon.<br />
Holland Festival presenteert
Kostuumontwerp voor Die Meistersinger von Nürnberg (Ontwerpschets: Jon Morrell)<br />
Afdeling Fondsenwerving en Relatiebeheer<br />
Abonnementhouders schenken<br />
massaal btw-verschil<br />
In 2012 werd de btw-verhoging op kaarten<br />
voor podiumkunsten teruggedraaid. Veel<br />
abonnementhouders hadden al tegen het<br />
hoge tarief een abonnement voor het huidige<br />
seizoen besteld. Het verschil met het lage<br />
tarief is door velen van u geschonken aan<br />
<strong>De</strong> <strong>Nederlandse</strong> <strong>Opera</strong>: gezamenlijk hebben<br />
abonnementhouders €167.000 gedoneerd.<br />
<strong>De</strong>ze giften worden besteed aan de volgende<br />
projecten:<br />
1) <strong>De</strong>coratelier: installaties<br />
geschikt maken voor aansluiting<br />
op warmtenet<br />
Het gerenoveerde <strong>De</strong>coratelier wordt aangesloten<br />
op het duurzame restwarmtenet<br />
van Nuon. Om de aansluiting te realiseren<br />
moeten alle achterliggende installaties en<br />
apparatuur in het <strong>De</strong>coratelier geschikt<br />
worden gemaakt. Alle gasleidingen moeten<br />
worden vervangen door warmwaterleidingen,<br />
alle gasgestookte verwarmingstoestellen<br />
door toestellen die verwarmen door middel<br />
van warm water.<br />
2) Kostuums voor<br />
Die Meistersinger von Nürnberg<br />
Met uw bijdrage kunnen de volgende onderdelen<br />
van de kostuumproductie voor<br />
Die Meistersinger von Nürnberg (juni 2013)<br />
worden bekostigd:<br />
- de vervaardiging van 30 paar historische<br />
schoenen, die eerst in het decor staan<br />
en later worden aangedaan op het toneel<br />
door het koor;<br />
- de aankoop van grote carnavalshoofden<br />
en decoraties voor de dansers en<br />
figuratie in de 3de akte;<br />
- de vervaardiging van de kostuums van<br />
de Lehrbuben, een groep van 20 personen<br />
(solisten, koor en dansers) die in de hele<br />
opera aanwezig zijn.<br />
3) Educatie- en participatieproject<br />
<strong>De</strong> Groene Ring<br />
Van november 2013 tot en met februari 2014<br />
presenteert <strong>De</strong> <strong>Nederlandse</strong> <strong>Opera</strong> <strong>De</strong><br />
Groene Ring, een grootschalig opera-evenement<br />
in Amsterdam. <strong>De</strong> Groene Ring is geïnspireerd<br />
op Richard Wagners operacyclus<br />
<strong>De</strong>r Ring des Nibelungen, die DNO in het<br />
kader van het 200ste geboortejaar van<br />
Wagner in januari en februari 2014 voor het<br />
laatst herneemt. <strong>De</strong> Groene Ring bestaat net<br />
als Wagners Ring-cyclus uit vier delen, die<br />
elk op een eigen wijze het thema duurzaamheid<br />
koppelen aan de kunstvorm opera.<br />
10 Achtergrond Sunken Garden<br />
11<br />
Het eerste evenement, gebaseerd op Das<br />
Rheingold, vindt plaats op 2 en 3 november<br />
2013. In verschillende ruimtes van het<br />
Muziektheater en het Stadhuis vormen de<br />
Ring-personages Wotan, Brünnhilde en Erda<br />
de rode draad. Een wandeling leidt bezoekers<br />
langs inspirerende sprekers over duurzaamheid<br />
en composities van Calliope Tsoupaki<br />
en Wim Hendrickx, uitgevoerd door het Koor<br />
van <strong>De</strong> <strong>Nederlandse</strong> <strong>Opera</strong> en koren van het<br />
Conservatorium van Amsterdam.<br />
Kijk voor meer informatie op:<br />
www.dno.nl/degroenering.<br />
Namens alle medewerkers voor en<br />
achter de schermen heel veel dank<br />
voor uw steun!<br />
Meer weten over schenken<br />
aan DNO?<br />
Wilt u meer weten over schenken aan<br />
<strong>De</strong> <strong>Nederlandse</strong> <strong>Opera</strong>, neem dan contact<br />
op met de afdeling Fondsenwerving en<br />
Relatiebeheer, via support@dno.nl of<br />
per telefoon +31 (0)20 551 8312, of vraag<br />
de donateursbrochure aan op:<br />
www.dno.nl/steunons.<br />
Van de redactie<br />
Multimediale opera met 3D-film<br />
Op 3 juni 2013 komt het nieuwe muziektheaterwerk van Michel van der Aa, Sunken Garden,<br />
naar het Holland Festival. Het is tekenend voor het internationale succes van Van der Aa, die<br />
onlangs nog de prestigieuze Grawemeyer Award for Music Composition ontving, dat Sunken<br />
Garden twee maanden eerder bij de English National <strong>Opera</strong> zijn wereldpremière beleefde in<br />
het Londense Barbican Theatre. Van der Aas tweede opera After Life was in 2006 de opening<br />
van het Holland Festival en is sindsdien in meer dan tien landen herhaald.<br />
‘Een van de meest betekenisvolle jonge<br />
componisten die Europa momenteel kent,’<br />
schreef de Engelse krant The Guardian over<br />
Van der Aa. ‘Met zijn vermogen om muziek,<br />
tekst en beelden te integreren tot een volkomen<br />
organisch geheel, onderscheidt hij zich<br />
van bijna al zijn tijdgenoten.’ Van der Aa is<br />
het tegenovergestelde van het romantische<br />
cliché van de componist op zijn zolderkamer:<br />
om zo rijk mogelijk werk te creëren combineert<br />
hij zijn noten regelmatig met visuele<br />
kunst of zoekt hij de samenwerking met<br />
kunstenaars uit andere disciplines.<br />
Voor zijn vierde muziektheaterwerk ging<br />
Van der Aa de samenwerking aan met de<br />
gevierde Engelse romanschrijver David<br />
Mitchell. In het libretto verbindt Mitchell op<br />
voor hem kenmerkende wijze een keur aan<br />
levens en verhalen in een dwingende compositie.<br />
<strong>De</strong> multimediale opera met 3D-film<br />
Sunken Garden gaat over mystificaties<br />
en duistere waarheden, bescherming en<br />
manipulatie, het virtuele en reële, de isolatie<br />
van het internettijdperk, en de menselijke<br />
oerdrift om tot elke prijs aan de dood te<br />
willen ontsnappen.<br />
Net als bij After Life zal Van der Aa zelf de<br />
regie voeren en de filmbeelden verzorgen.<br />
<strong>De</strong> muzikale leiding ligt in handen van de<br />
jonge Duitse dirigent André de Ridder, een<br />
graag geziene gast in het Holland Festival,<br />
die vorig jaar onder andere de succesvolle<br />
vertoning van 2001: A Space Odyssey met live<br />
muziek dirigeerde.<br />
Michel van der Aa<br />
Michel van der Aa (1970) studeerde aan<br />
het Koninklijk Conservatorium in <strong>De</strong>n Haag<br />
muziekregistratie en vervolgens compositie<br />
bij Diderik Wagenaar, Gilius van Bergeijk<br />
en Louis Andriessen. In 2002 studeerde hij<br />
filmregie aan de New York Film Academy en<br />
in 2007 nam hij deel aan het Lincoln Center<br />
Theater Director’s Lab, een intensieve cursus<br />
toneelregie. Zijn werk kenmerkt zich<br />
door interdisciplinariteit en nauwe samenwerking<br />
met andere musici, zoals Sol Gabetta,<br />
Barbara Hannigan, Janine Jansen en<br />
Christianne Stotijn, maar ook met acteurs<br />
als Klaus Maria Brandauer en schrijvers als<br />
David Mitchell.<br />
<strong>De</strong> muziek van Van der Aa wordt wereldwijd<br />
gespeeld door gerenommeerde ensembles<br />
en orkesten, en in festivals als de<br />
Berliner Festspiele, de Donaueschinger<br />
Musiktage, het Huddersfield Festival, de<br />
Herfst van Warschau en de Biënnale van<br />
Venetië. Van der Aas muziektheaterwerken<br />
zijn in meer dan tien landen uitgevoerd, en<br />
After Life (2006/2009) en The Book of Disquiet<br />
(2008) werden verschillende keren hernomen.<br />
Ook zijn composities voor het concertpodium<br />
zijn vaak multimediaal, zoals de liedcyclus<br />
voor mezzosopraan, orkest en tape Spaces<br />
of blank (2007) en Up-Close voor cello,<br />
strijkensemble en video (2010).<br />
In 1999 won Van der Aa de Gaudeamusprijs.<br />
Zijn werk werd voorts bekroond met<br />
de Matthijs Vermeulenprijs (2004) voor de<br />
kameropera One, de Ernst von Siemens<br />
Muziekprijs (2005), de Charlotte Köhler<br />
Prijs (2005) en de Paul Hindemith Prijs<br />
(2006). In 2013 ontving hij de prestigieuze<br />
Grawemeyer Award for Music Composition<br />
voor Up-Close. Sinds 2011 is Van der Aa<br />
huiscomponist van het Koninklijk Concertgebouworkest.<br />
Daarnaast heeft hij hechte<br />
banden met het Barbican Centre in Londen.<br />
David Mitchell<br />
David Mitchell (1969) is een Britse schrijver.<br />
Hij publiceerde vijf romans, waarvan Cloud<br />
Atlas (2004) en The Thousand Autumns of<br />
Jacob de Zoet (2010) de bekendste zijn. Hij<br />
woonde lange tijd in Japan en is getrouwd<br />
met een Japanse vrouw; veel van zijn boeken<br />
hebben al dan niet zijdelings iets met Japan<br />
te maken. Tegenwoordig woont hij in Ierland.<br />
Zijn werk kenmerkt zich door een grote<br />
verscheidenheid aan stijlen en vormen<br />
waarmee hij verschillende verhaallijnen in<br />
elkaar vlecht. Dat was al zo in zijn debuut<br />
Ghostwritten uit 1999, dat werd bekroond<br />
met de John Llewellyn Rhys Prize en genomineerd<br />
voor de Guardian First Book Award.<br />
Zijn volgende twee romans number9dream<br />
(2001) en Cloud Atlas stonden beide op de<br />
shortlist voor de Man Booker Prize. Cloud<br />
Atlas werd in 2012 verfilmd door Tom Tykwer,<br />
met in de hoofdrollen Tom Hanks en Halle<br />
Berry. Een uitzondering op deze mozaïekstijl<br />
is Black Swan Green (vertaald als <strong>De</strong>rtien)<br />
uit 2006, een semi-autobiografische roman<br />
over een stotterende dertienjarige jongen.<br />
The Thousand Autumns of Jacob de Zoet<br />
werd vertaald als <strong>De</strong> niet verhoorde gebeden<br />
van Jacob de Zoet en betekende in 2010<br />
Mitchells doorbraak bij het <strong>Nederlandse</strong><br />
publiek. <strong>De</strong> roman vertelt het verhaal van<br />
het kunstmatige eiland <strong>De</strong>shima, de<br />
Hollandse vrijhaven bij Nagasaki, in de<br />
periode dat het Japanse keizerrijk hermetisch<br />
van de buitenwereld was afgegrendeld.<br />
In 2003 werd Mitchell opgenomen op de<br />
lijst met Best of Young British Novelists van<br />
het tijdschrift Granta en in 2007 stond hij op<br />
de lijst met de honderd meest invloedrijke<br />
mensen ter wereld van Time. Mitchell<br />
schreef het libretto voor de opera Wake van<br />
Klaas de Vries over de vuurwerkramp in<br />
Enschede, die in 2010 in première ging bij<br />
de Nationale Reisopera.<br />
Michel van der Aa (Foto: Marco Borggreve), David Mitchell (Foto: Leo van der Noort)
Illustratie uit de Kronieken van Neurenberg, kostuumontwerpschets: Jon Morrell<br />
Die Meistersinger<br />
von Nürnberg<br />
Minacht de meesters niet en eer hun kunst! (Hans Sachs)<br />
I<br />
<strong>De</strong> jonge ridder Walther von Stolzing is<br />
verliefd op Eva Pogner. Als hij hoort dat<br />
zij de bruid wordt van de winnaar van een<br />
zangwedstrijd, besluit Walther mee te doen.<br />
Voor het proefzingen legt David, leerling<br />
van schoenmaker/dichter Hans Sachs,<br />
hem de regels van het prijszingen uit.<br />
Stads grif fier Beckmesser is echter niet<br />
blij met een nieuwe rivaal om Eva’s hand.<br />
Als ‘scheidsrechter’ van Walthers lied overtuigt<br />
hij de meesterzangers ervan dat diens<br />
proefzingen gefaald heeft. Alleen Sachs<br />
herkent Walthers ware kunstenaarschap.<br />
II<br />
Als Eva hoort dat Walther voor het prijs-<br />
zingen is afgewezen, vraagt zij Sachs om<br />
raad en stelt hem voor ook aan de wedstrijd<br />
mee te doen. Maar Sachs wijst dit af.<br />
Samen met Walther maakt Eva plannen om<br />
de stad te ontvluchten. Beckmesser brengt<br />
Eva een serenade, maar Sachs maakt hem<br />
het zingen onmogelijk door schoenen te<br />
repareren, waarbij hamerslagen de fouten<br />
in Beckmessers lied aangeven. Het lawaai<br />
wekt alle buren en er ontstaat een massale<br />
vechtpartij. Als Walther en Eva in het tumult<br />
willen vluchten, grijpt Sachs in.<br />
III<br />
Sachs schrijft voor Walther diens droom<br />
van de afgelopen nacht op: een lied waarmee<br />
Walther toch aan het prijszingen kan<br />
12<br />
13<br />
meedoen. Beckmesser denkt dat het lied,<br />
dat hij bij Sachs ziet liggen, van Sachs’<br />
hand is en eigent het zich heimelijk toe.<br />
Verzekerd van de overwinning gaat hij naar<br />
de feestweide, waar de handwerksgilden<br />
en meesterzangers hun entree maken. Maar<br />
Beckmesser verhaspelt de woorden van het<br />
lied, zodat allen in lachen uitbarsten. Sachs<br />
wil dat een goede zanger dit lied op de juiste<br />
melodie zingt. Walther treedt naar voren<br />
en wordt na zijn glorieuze zang tot winnaar<br />
aangewezen. Maar als hij de Koning Davidketting<br />
trots weigert, houdt Sachs hem voor<br />
dat de kunst van de meesterzangers in tijden<br />
van tegenspoed een symbool is van de<br />
oprechte en ware Duitse geest. Allen eren<br />
Sachs en de Duitse kunst.<br />
di 4 jun 2013 première 17.30 uur<br />
vr 7 jun 17.30 uur<br />
ma 10 jun 17.30 uur<br />
do 13 jun 17.30 uur<br />
ma 17 jun 17.30 uur<br />
do 20 jun 17.30 uur<br />
zo 23 jun 13.30 uur<br />
Het Muziektheater Amsterdam<br />
Kaartverkoop is reeds begonnen.<br />
Bij het ter perse gaan van deze <strong>Odeon</strong> zijn er<br />
nog kaarten verkrijgbaar.<br />
Bel het Kassa-bespreekbureau: 020-625 5455<br />
Online reserveren: www.dno.nl<br />
Inleidingen door Stephan Heber<br />
Plaats: Muziektheater (foyer 2de balkon)<br />
Tijd: 45 minuten voor aanvang van iedere<br />
voorstelling, dus 16.45 uur (avond)/12.45 uur<br />
(matinee)<br />
Lengte: ± 30 minuten<br />
Toegang: gratis op vertoon van een plaatsbewijs<br />
voor de voorstelling van die dag<br />
Met steun van de Vereniging Vrienden<br />
van <strong>De</strong> <strong>Nederlandse</strong> <strong>Opera</strong><br />
Dinerbuffetten<br />
Bij elke avondvoorstelling van DNO kunt u<br />
ge nie ten van een diner buffet in de foyer van<br />
het Muziektheater. Zo bent u gegarandeerd op<br />
tijd voor de opera. Reserveren: 020-625 5455<br />
of via www.muziektheater.nl/kaarten.<br />
Richard Wagner 1813 -1883<br />
Die Meistersinger<br />
von Nürnberg<br />
Oper in drei Aufzügen<br />
libretto<br />
Richard Wagner<br />
muzikale leiding<br />
Marc Albrecht<br />
regie<br />
David Alden<br />
decor<br />
Gideon Davey<br />
kostuums<br />
Jon Morrell<br />
licht<br />
Adam Silverman<br />
choreografie<br />
Jonathan Lunn<br />
Hans Sachs<br />
James Johnson<br />
Veit Pogner<br />
Alastair Miles<br />
Kunz Vogelgesang<br />
Pascal Pittie<br />
Konrad Nachtigall<br />
Mattijs van de Woerd<br />
Sixtus Beckmesser<br />
Adrian Eröd<br />
Fritz Kothner<br />
Thomas Oliemans<br />
Balthasar Zorn<br />
Brian Galliford<br />
Ulrich Eisslinger<br />
Marcel Beekman<br />
Augustin Moser<br />
Reinhard Alessandri<br />
Hermann Ortel<br />
Frans Fiselier<br />
Hans Schwarz<br />
Tom Haenen<br />
Hans Foltz/Ein Nachtwächter<br />
Tijl Faveyts<br />
Walther von Stolzing<br />
Roberto Saccà<br />
David<br />
Thomas Blondelle<br />
Eva<br />
Agneta Eichenholz<br />
Magdalene<br />
Sarah Castle<br />
Nederlands Philharmonisch Orkest<br />
Koor van <strong>De</strong> <strong>Nederlandse</strong> <strong>Opera</strong><br />
instudering Thomas Eitler<br />
In het kader van het Holland Festival 2013<br />
<strong>De</strong> voorstelling duurt circa 5 uur en 30 minuten.<br />
Er zijn 2 pauzes.<br />
<strong>De</strong> opera wordt in het Duits gezongen,<br />
Nederlands en Engels boventiteld.<br />
Het operaboek Die Meistersinger von Nürnberg<br />
is verkrijgbaar in het Muziek theater.<br />
Daarin staan onder meer een uitgebreide<br />
synopsis en het libretto in het Duits en het<br />
Neder lands. <strong>De</strong> prijs is 8.<br />
Nieuwe productie
Walther von der Vogelweide (Miniatuur uit de Manesse Codex, een 14de-eeuws manuscript)<br />
Achtergrond Die Meistersinger von Nürnberg<br />
Piet <strong>De</strong> Volder<br />
‘Het klonk zo oud,<br />
maar was toch zo nieuw’<br />
Richard Wagner twijfelde tussen omschrijvingen als ‘komische Oper’ of ‘große komische Oper’ voor<br />
Die Meistersinger von Nürnberg maar hield het uiteindelijk bij ‘Oper’. Betrof het een terugkeer naar<br />
de traditionele Duitse Spieloper of een komedie in de lijn van Das Liebesverbot uit het begin van zijn<br />
carrière? Schijn bedriegt. Wat oorspronkelijk bedoeld was als een komisch tegengewicht voor Tannhäuser,<br />
een soort saterspel na de tragedie, groeide uit tot een veelkantig en ambitieus werk met de geïdealiseerde<br />
stad Neurenberg als kader. Die Meistersinger is behalve een liefdeskomedie, een allegorie, een kunstfilosofische<br />
reflectie in dramatische vorm en een thesewerk over de verhouding tussen kunst en maatschappij.<br />
Dit alles doordrongen van de lyrische adem van het historische Meistergesang in Wagners<br />
creatieve, romantische hertaling en met een betoverende midzomer als zinderende achtergrond.<br />
Een mythische plek<br />
Waarom Neurenberg? Neurenberg was vooreerst<br />
de stad van de keizerlijke rijksdagen<br />
en de stad waar de rijksjuwelen van het<br />
Heilige Roomse Rijk der Duitse Natie werden<br />
bewaard tot in het begin van de 19de<br />
eeuw. <strong>De</strong> stad van een rijke en kunstminnende<br />
burgerij, de woon- en werkplek van<br />
Albrecht Dürer. <strong>De</strong> stad waar de traditie van<br />
het Meistergesang floreerde tot in de 18de<br />
eeuw; biotoop van Hans Sachs – de meest<br />
illustere Meesterzanger, die van beroep<br />
schoenmaker was. In Wagners visie op het<br />
historisch roemrijke Neurenberg, dat<br />
omstreeks het midden van de 16de eeuw<br />
naast Keulen en Augsburg een van de grootste<br />
steden van Duitsland was, vloeiden verleden<br />
en toekomst, traditie en utopie samen.<br />
Wagner zag Neurenberg als een centrum<br />
voor de kunst en kunstenaars en hij droomde<br />
ervan om er een artistieke onderwijsinstelling<br />
in te richten.<br />
In de opera groeit Neurenberg uit tot een<br />
mythische, utopische plek waar kunst het<br />
openbare leven en de maatschappelijke verhoudingen<br />
tussen de inwoners regelt.<br />
Politiek is bij Wagner opvallend afwezig in<br />
de stad; we krijgen geen burgemeester of<br />
wethouders te zien en politie is er in geen<br />
velden of wegen te bespeuren. Wanneer aan<br />
het einde van het tweede bedrijf een geschil<br />
ontaardt in een wilde vechtpartij, waarbij<br />
steeds meer mensen betrokken raken, grijpt<br />
niemand in. Het hoorngeschal van de nachtwaker<br />
is genoeg om de bevolking weer tot<br />
rede te brengen. <strong>De</strong> nachtwaker zelf schudt<br />
alleen het hoofd en waarschuwt: ‘Behoed u<br />
voor spoken en schimmen, opdat geen boze<br />
geest uw ziel betovert!’ Het is de Wahn<br />
waarover Sachs nadien reflecteert in zijn<br />
beroemde monoloog in het begin van het<br />
derde bedrijf.<br />
Overmoed, illusie, droom...<br />
Is het niet Wahn – lees: illusie, overmoed<br />
of gekte – die Walther von Stolzing ertoe<br />
drijft om een opleiding en praktijkervaring<br />
als Meesterzanger vlotjes aan zijn laars te<br />
lappen – om in Sachs’ jargon te blijven – en<br />
winnaar te worden van een zangwedstrijd<br />
met alleen specialisten in de jury?<br />
<strong>De</strong> ridder Walther is een nieuwkomer in<br />
de burgermaatschappij van Neurenberg.<br />
Om de hand van Eva te winnen, het meisje<br />
waarop hij zijn zinnen heeft gezet, is er<br />
geen andere keuze dan de eerste prijs te<br />
veroveren. Omdat Eva ook verliefd is op<br />
Walther, heeft zij er alle belang bij dat hij<br />
een meer dan goede beurt maakt.<br />
<strong>De</strong>zelfde Wahn die de mens tot zinloze<br />
conflicten en bloedvergieten verleidt, fluistert<br />
hem grootse dromen in en voert hem<br />
naar sublieme artistieke hoogten; zo betoogt<br />
Wagner door de hele opera heen via<br />
zijn spreekbuis en alter ego, Hans Sachs.<br />
Sachs is het die een geniale vonk ontdekt<br />
in het proeflied waarmee Walther zich voor<br />
het eerst aan de sceptische Meesterzangers<br />
voorstelt – een lied dat tegen alle regels lijkt<br />
in te druisen en waarmee hij jammerlijk<br />
afgaat.<br />
Niet toevallig ontstaat het latere Prijslied,<br />
Morgenlich leuchtend im rosigen Schein, in<br />
een droom. Met deze nieuwe creatie weet<br />
Walther de hele bevolking van Neurenberg<br />
én de Meesterzangers, verenigd op de feest-<br />
14 15<br />
weide, te overtuigen en bezegelt hij het<br />
happy end van de monumentale opera.<br />
Sachs leert Walther om zijn lyrische<br />
visioenen te vertalen in een liefdeslied<br />
dat zowel getuigt van kennis van de regels<br />
van de kunst als van authentieke inspiratie<br />
die de traditie nieuw leven inblaast. Als<br />
Walthers gids en mentor maakt Sachs de<br />
bevlogen, verliefde jongeling duidelijk dat<br />
kunst een evenwichtsoefening is tussen<br />
een objectieve, overdraagbare basis en<br />
een persoonlijke stem.<br />
In het voetspoor van<br />
de Minnesänger<br />
Walther von Stolzing is duidelijk gemodelleerd<br />
naar de bekende Minnesänger uit de<br />
Duitse, middeleeuwse traditie – Walther<br />
von der Vogelweide (ca. 1170-1230) – die hij<br />
in de opera als zijn leermeester aanhaalt.<br />
In één adem noemt hij de vogelzang als zijn<br />
leerschool – een knipoog naar de natuurpoëzie<br />
die zo centraal stond in het Minnegesang.<br />
In de confrontatie van Walther met de<br />
eerbiedwaardige kring van de Neurenbergse<br />
Meesterzangers speelt Wagner twee tijdperken<br />
tegen elkaar uit: de feodale tijd van<br />
de aristocratische Minnezangers en de<br />
Nieuwe Tijden die bepaald worden door<br />
een zelfbewuste burgerij. Die kunstminnende<br />
burgers hebben zich tot doel gesteld de<br />
traditie van het ooit adellijke Minnegesang<br />
in een burgerlijke en stedelijke context<br />
voort te zetten. Met de verschijning van<br />
Walther op het Neurenbergse toneel worden<br />
de conservatieve Meesterzangers herinnerd<br />
aan de creatieve oorsprong van hun kunst<br />
waarvan ze door vele regels vervreemd zijn.<br />
Vanaf de 14de eeuw dook het Meistergesang<br />
op in verschillende Duitse steden.<br />
<strong>De</strong> Meesterzangers werden geselecteerd<br />
uit diverse beroepsklassen en ambachtslui<br />
van een stad en waren verenigd in een gilde.<br />
Behalve beschrijvingen van de natuur en<br />
het seizoen, die vaak de aanhef van een lied<br />
vormden, hadden liefdesliederen en religieuze<br />
poëzie een bevoorrechte plaats in<br />
hun kunst. Met de Reformatie ging meer<br />
en meer de nadruk liggen op het moraliserende<br />
element in de liederen. Martin Luther<br />
had immers de helende en versterkende<br />
werking van de muziek als morele kracht<br />
benadrukt.<br />
Sixtus Beckmesser en<br />
de dictatuur van de regels<br />
Wagner baseerde zich voor zijn eigenhandig<br />
geschreven libretto hoofdzakelijk op een<br />
traktaat van Johann Christoph Wagenseil<br />
– Von der Meister-Singer Holdseligen Kunst –<br />
dat gepubliceerd werd in 1697. Niet alleen<br />
bevatte het werk een schat aan historische<br />
informatie over de praktijk van het Meistergesang<br />
in het gereformeerde Neurenberg,<br />
ook ontleende de componist aan Wagenseil<br />
de namen van de twaalf Meesterzangers.<br />
Eén van deze oorspronkelijke, historische<br />
figuren moest als ‘Merker’ fungeren – de<br />
Meesterzanger die bij het proefzingen<br />
inbreuken op de Tabulatur noteerde.<br />
<strong>De</strong> Tabulatur was een lijst met kunstregels<br />
die vanaf de 16de eeuw werd opgetekend om<br />
op een ordelijke en gedisciplineerde manier<br />
kunst te bedrijven en het Meistergesang<br />
van verloedering te vrijwaren. Niet alleen<br />
de kennis van deze regels werd beoordeeld;<br />
ook waren er ‘Merkers’ die andere domeinen<br />
nauwlettend controleerden: vers, ritme en<br />
Ton (samenhang tussen melodie en het aantal<br />
versregels). <strong>De</strong> oorspronkelijke Merkers,<br />
vier in aantal, werden door Wagner samengevoegd<br />
tot één Meesterzanger-Merker met<br />
hoogst pedante trekjes, die op de koop toe<br />
Walthers concurrent is in de liefde: Sixtus<br />
Beckmesser.<br />
Wagner wou met deze ‘regelneef’ een<br />
persoonlijke vete met Eduard Hanslick<br />
uitvechten – de meest gezaghebbende<br />
en meest gevreesde muziekcriticus in het<br />
Wenen van die dagen. Hanslick was een<br />
groot voorstander van het formalisme en<br />
van een heropleving van klassieke vormen<br />
binnen de 19de-eeuwse muziek. Wagners<br />
unendliche Melodie ervoer hij als door en<br />
door vormeloos. Niet Wagner maar Johannes<br />
Brahms was voor Hanslick een lichtbaken<br />
in de eigentijdse muziek.<br />
Gelukkig oversteeg de componist zijn<br />
persoonlijke rancune tegenover Hanslicks<br />
scherpe kritieken door Beckmesser – een<br />
figuur die in komische situaties belandt<br />
maar zelf niet komisch is – deel te laten<br />
uitmaken van een groter betoog over kunst<br />
en regelgeving. Met de figuur van de overijverige<br />
en gefrustreerde Merker mocht<br />
Wagner wel waarschuwen voor een ver-<br />
warring van het doel en de middelen in de<br />
omgang met regels, wezenlijker was voor<br />
hem een pleidooi voor een combinatie van<br />
wijsheid en opstandigheid in ‘de ware<br />
muziek’. Regels moeten door beginnende<br />
kunstenaars worden geassimileerd om vervolgens<br />
ter discussie te worden gesteld,<br />
en om mogelijk nieuwe, subjectieve regels<br />
voort te brengen. <strong>De</strong> wijze Hans Sachs, die<br />
als geen ander het vak van het Meistergesang<br />
kent en toch openstaat voor vernieuwing,<br />
straalt dit bewustzijn ten volle uit. Mijmerend<br />
onder de geurige vlier voor zijn atelier stelt<br />
hij over Walthers proeflied: ‘Hoe zou ik ook<br />
willen meten wat mij onmetelijk scheen?’<br />
In ogenschijnlijke vormeloosheid en gebrek<br />
aan regels zit misschien een eigen, verfrissende<br />
logica?<br />
Retro-opera?<br />
In Die Meistersinger von Nürnberg vinden we<br />
behalve liederen met archaïsche wendingen<br />
traditionele vormen die fundamenteel onverzoenbaar<br />
lijken met het muziekdrama dat<br />
Wagner op dat moment beoefende: plechtige<br />
marsen, protestantse koralen, koorscènes en<br />
ensembles, waaronder een prachtig kwintet<br />
waarmee Walthers meesterlied ten doop<br />
wordt gehouden. In samenhang met de diatonische<br />
taal waarvan Wagner zich ingenieus<br />
en gedoseerd bedient, wordt de indruk<br />
gewekt van een traditionele romantische<br />
opera met aparte zangnummers. Retroopera<br />
die terug lijkt te vallen op het recept<br />
van de grand opéra met zijn massascènes<br />
en extraverte lyriek. Modellen van opera<br />
waartegen Wagner zich juist fel had afgezet<br />
en die hij intussen ver achter zich had gelaten.<br />
Maar de vele verwijzingen naar vroeger<br />
hadden hun kader in een welbewuste<br />
muziekdramatische strategie. Wagner wou<br />
ons overtuigen van de levensvatbaarheid<br />
van de traditie en meer nog van het ‘progres-<br />
sieve muzikale potentieel’ (Goehr) van de<br />
overgeleverde vormen. <strong>De</strong> ‘toekomstmuziek’<br />
waarvan Wagner droomde en die hij in vervulling<br />
zag gaan in zijn eigen oeuvre, kreeg<br />
als het ware een eigen stamboom in Die<br />
Meistersinger von Nürnberg.<br />
‘Het klonk zo oud, maar was toch zo<br />
nieuw’ (‘Es klang so alt, und war doch so<br />
neu’), zo typeerde Sachs het teruggefloten<br />
eerste lied van Walther. Het is de artistieke<br />
moraal van de hele opera, de sleutel tot<br />
Wagners kunstfilosofische agenda en de<br />
bestaansreden van de ingenieuze verstrengeling<br />
van oude vormen en muzikaal modernisme<br />
die Wagners Die Meistersinger von<br />
Nürnberg zo uniek maakt.<br />
Richard Wagner
Marc Albrecht (Foto: Monika Rittershaus)<br />
Interview Die Meistersinger von Nürnberg<br />
Michel Khalifa<br />
<strong>De</strong> melodie van de taal<br />
Marc Albrecht heeft veel ervaring met Wagner, maar dirigeert voor het eerst Die Meistersinger<br />
von Nürnberg. ‘Ik verlang naar de fonkeling van kleur die deze partituur zo speciaal maakt,’ zegt<br />
hij. ‘Meistersinger heeft een Mendelssohn-achtige lichtheid en glans. Wagner keert hier terug<br />
naar een bescheiden orkestbezetting, wat dit werk romantisch maakt in de originele betekenis<br />
van het woord.’<br />
Wat een contrast met de monumentale<br />
en zwaarmoedige uitstraling van de Ring,<br />
Parsifal en vooral Tristan und Isolde, een<br />
muziekdrama dat Albrecht heel vaak heeft<br />
gedirigeerd! ‘Tristan en Meistersinger verhouden<br />
zich tot elkaar als yin en yang. In<br />
chronologisch opzicht vormen ze een tweeling,<br />
maar Tristan roept een geheel andere<br />
wereld op, een wereld van duisternis en<br />
schaduwen. Dit is al in het orkest te horen<br />
met een ver doorgevoerde chromatiek, het<br />
gebruik van lage registers en bijzondere<br />
instrumenten als de basklarinet en de althobo<br />
die in Meistersinger geheel ontbreken.<br />
Meistersinger is veel zonniger en heeft een<br />
ongecompliceerde muzikale taal, althans<br />
aan de oppervlakte.’<br />
Want Meistersinger is moeilijker te dirigeren,<br />
benadrukt Albrecht. ‘Het vereist<br />
constant manoeuvreren, gas terugnemen,<br />
schakelen. Als Tristan een snelweg is, dan<br />
is Meistersinger een bochtige bergweg. In<br />
Tristan is de taal een muzikaal gestructureerde<br />
symfonische taal, in Meistersinger<br />
moet je veel meer op de tekst reageren.<br />
Het libretto van Meistersinger vraagt om<br />
een andere tekstvoordracht en een zeer<br />
flexibel tempo. Hier is sprake van een<br />
“Konversationston”, eigenlijk een reeks<br />
gebonden recitatieven die in elkaar overgaan.<br />
Richard Strauss heeft zich hierdoor<br />
laten inspireren: hij wees zijn librettist<br />
Hofmannsthal expliciet op Meistersinger<br />
voordat ze samen aan <strong>De</strong>r Rosenkavalier<br />
begonnen.’<br />
Kleine adempauzes<br />
‘Een andere uitdaging voor de dirigent is om<br />
de begeleiding van de zangers licht en fris te<br />
houden. Het orkest is uitgedaagd zich soms<br />
discreet op te stellen om een kamermuziekachtige<br />
sfeer te laten ontstaan. Bij Meistersinger-uitvoeringen<br />
die overwegend ‘wagneriaans’<br />
klinken ga ik me vervelen. Meistersinger<br />
is een komedie; daarin hoort de XXLklank<br />
niet te domineren.’<br />
Bij Wagner bestudeert Marc Albrecht de<br />
partituur altijd eerst vanuit de tekst, op zoek<br />
naar de duiding en betekenis van elk zinsdeel.<br />
‘Een Wagnerdirigent moet de melodie<br />
van de taal heel goed aanvoelen. Het helpt<br />
uiteraard dat Duits mijn moedertaal is,<br />
maar dat mag geen voorwaarde zijn. Neem<br />
bijvoorbeeld Janáček, ook zo’n componist<br />
bij wie het ritme van de tekst bepalend is<br />
voor de muzikale voortgang. Ik spreek geen<br />
Tsjechisch, maar als ik een opera van<br />
Janáček voorbereid, zorg ik ervoor dat ik de<br />
betekenis en de uitspraak van elk afzonderlijk<br />
woord ken.’<br />
‘Wagner vermeldt geen precieze tempoaanduidingen<br />
in de partituur. In zijn jonge<br />
jaren gaf hij nog wel metronoomcijfers aan<br />
maar hij is er na Tannhäuser mee opgehouden.<br />
16<br />
Wat Wagner wel heel precies meecomponeert,<br />
zijn de plekken in de tekst waar kleine<br />
adempauzes komen. Als dirigent beweeg je<br />
met de tekst mee. Dat is de beste manier om<br />
dramatische situaties vorm te geven.’<br />
Albrecht tekent golven met zijn handen,<br />
alsof hij onhoorbare muziek aan het dirigeren<br />
is. Ontwikkelt hij dan zijn gestiek thuis<br />
achter de werktafel?<br />
‘Nee, ik denk nooit na over gebaren voordat<br />
ik met het orkest begin te repeteren. Ik<br />
probeer me elk detail in de partituur plastisch<br />
voor te stellen en ik sta stil bij de betekenis,<br />
de kleuren, de spanning, de balans en<br />
de bijzondere harmonische wendingen.<br />
Tijdens de repetities ontstaan mijn gebaren<br />
vanuit mijn voorstellingsvermogen én vanuit<br />
de klank van de musici. Ik streef naar een<br />
evenwicht tussen wat ik zelf denk en wat ik<br />
hoor.’<br />
Twee alter ego’s<br />
<strong>De</strong> chef-dirigent van het Nederlands<br />
Philharmonisch Orkest prijst zich gelukkig<br />
dat zijn orkest zo vertrouwd is met Wagners<br />
muziek. Hij vindt het een extra voordeel dat<br />
een lyrisch werk als Meistersinger op de lessenaars<br />
staat nadat zijn musici zich in april<br />
hebben gemeten met de dramatische en<br />
groots opgezette Walküre. Maar waar gaat<br />
Meistersinger uiteindelijk over?<br />
‘Meistersinger is in de eerste plaats een<br />
werk over kunst. Hans Sachs en Walther von<br />
Stolzing zijn uiteraard twee alter ego’s van<br />
Wagner. <strong>De</strong> beheersing die de avant-gardist<br />
Stolzing zichzelf moet aanleren doet denken<br />
aan de muzikale beperkingen die Wagner<br />
zichzelf in Meistersinger oplegt na het wilde<br />
muziekdrama Tristan. Creatief omgaan met<br />
de regels, daar komt het op neer. Stolzing<br />
moet hier aanvankelijk erg aan wennen,<br />
maar bewijst in zijn slotlied dat hij een<br />
betere kunstenaar is geworden.’<br />
‘Sachs, met al zijn levenservaring en<br />
kunstbesef, leert Stolzing hoe hij een meester<br />
kan worden en hoe hij zijn eigen leven in<br />
goede banen kan leiden. <strong>De</strong> ridder Walther<br />
von Stolzing maakt een interessante ontwikkeling<br />
door. Eerst moet hij zich als het ware<br />
verlagen tot het sociale niveau van Sachs en<br />
zijn gezellen, die allemaal burgers zijn.<br />
Daarna kan hij weer geestelijk groeien en<br />
wordt hij een completer mens. Dat laatste is<br />
in wezen wat Hans Sachs aan het eind van<br />
ons allemaal verlangt: koester wat je hebt,<br />
wees zuinig op kunst en cultuur! <strong>De</strong>ze boodschap<br />
lijkt me erg actueel.’<br />
Interview Die Meistersinger von Nürnberg<br />
Kasper van Kooten<br />
Walther: gepassioneerd<br />
en impulsief<br />
Roberto Saccà staat al jarenlang te boek als een van dé Mozarttenoren van zijn generatie, zong<br />
Verdi’s lyrische partijen en maakt inmiddels ook furore in Strauss- en Wagnerrollen. In juni debuteert<br />
hij in Amsterdam als Walther in Die Meistersinger. Een gesprek met deze Duits-Italiaanse zanger<br />
over zijn muzikale wortels, de partij van Walther en Wagners ‘italianità’.<br />
Het interview vindt een dag voor de première<br />
van Idomeneo in Frankfurt plaats, waarin<br />
Saccà de titelrol zal zingen. Spannend<br />
genoeg, maar door een ongelukje heeft de<br />
zanger een blessure aan zijn voet opgelopen,<br />
waardoor hij de voorstelling met krukken zal<br />
moeten zingen. Gaat dat lukken?<br />
‘Het komt goed, het is natuurlijk niet ideaal,<br />
maar aangezien ik in deze productie als<br />
oorlogsveteraan word neergezet, en ik aan<br />
het eind sowieso in een rolstoel het toneel<br />
op moet, gaat het nog. Als ik Alfredo in La<br />
traviata had moeten zingen, was het onmogelijk<br />
geweest. Het is natuurlijk ietwat nadelig<br />
voor het zingen, maar we komen er wel uit.’<br />
Hoewel Idomeneo wel vaker gezongen<br />
wordt door tenoren die het Mozartvak al een<br />
beetje ontgroeid zijn, vraagt het waarschijnlijk<br />
toch een andere techniek dan bijvoorbeeld<br />
Walther? ‘Ik heb in mijn carrière heel<br />
veel Mozart gezongen, maar in de laatste<br />
jaren heb ik mijn aandacht verlegd naar<br />
ander repertoire. Op zich kan een rijpere<br />
zanger ook best Tamino’s blijven zingen,<br />
maar de hedendaagse smaak neigt er naar<br />
om Mozart met lichtere stemmen te bezetten.<br />
En je merkt dat je stem zich ontwikkelt.<br />
Coloraturen zingen kan ik nog steeds, maar<br />
het gaat minder vanzelfsprekend. Dat is echter<br />
een natuurlijke, organische ontwikkeling.<br />
Er komen mooie partijen voor in de plaats,<br />
zoals Wagners Walther en Lohengrin,<br />
Strauss-rollen en Don José uit Carmen.<br />
Bij deze rollen moet je echter net zo goed<br />
slank en gezond zingen, dus zo groot is het<br />
verschil nu ook weer niet. Ook wanneer ik<br />
Duits repertoire instudeer, probeer ik eerst<br />
het legato en de ‘dolcezza’ van O sole mio<br />
te krijgen, en vervolgens de tekst in deze<br />
zanglijn in te passen.’<br />
Winbergh en Gedda<br />
Onze laatste Stolzing in 2000 was Gösta<br />
Winbergh, een tenor die net als Saccà langdurig<br />
Mozart en belcanto heeft gezongen,<br />
en pas laat de overstap naar Wagnerrollen<br />
heeft gemaakt. Voorzag Saccà dat zijn carrière<br />
zich ook zo zou ontwikkelen? ‘Op jonge<br />
leeftijd had ik eerder de verwachting dat ik<br />
naar het Italiaans repertoire toe zou groeien.<br />
In Zürich kwamen we enkele jaren geleden<br />
op het idee om Strauss te proberen, en zo<br />
ben ik langzaam meer naar het Duitse vak<br />
getrokken. Dat kun je maar gedeeltelijk<br />
plannen. Ik had ook best Trovatores en Aida’s<br />
willen zingen, maar dit is eenvoudig hoe het<br />
loopt. Mijn carrière lijkt inderdaad op die van<br />
Winbergh, die ik zeer bewonder en met wie<br />
ik ook nog op de bühne gestaan heb. Hij is<br />
tot in zijn Wagnerperiode Mozart blijven<br />
zingen, en hij vormt, net als Neil Shicoff,<br />
een model waaraan ik me kan spiegelen.<br />
Een ander groot voorbeeld is Nicolai Gedda,<br />
17<br />
van wie ik enkele lessen heb genoten. Wat<br />
mij betreft is hij een van de grootste en<br />
meest veelzijdige tenoren ooit.’<br />
Saccà is zoon van een Siciliaanse vader<br />
en een Duitse moeder, een vanuit muzikaal<br />
perspectief bijzondere combinatie. Hoe ziet<br />
hij zijn muzikale identiteit? ‘Ik ben in Duitsland<br />
opgegroeid en heb daar ook mijn zangopleiding<br />
genoten, waardoor ik meer Duitser<br />
dan Italiaan ben. Anderzijds heb ik natuurlijk<br />
wel het een en ander van de Italiaanse<br />
cultuur meegekregen.’<br />
Belcanto-achtig<br />
Opvallend aan Die Meistersinger is dat<br />
deze opera een viering van de Duitse cultuur<br />
en muziek is, terwijl de partij van Walther<br />
eigenlijk Italiaans gezongen moet worden,<br />
en zijn karakter bovendien wel iets weg<br />
heeft van dat van een Italiaanse tenor:<br />
‘Zeker! Ondanks Wagners verheerlijking van<br />
Duitse cultuur was hij immers ook verknocht<br />
aan Italië. <strong>De</strong> partij is heel belcanto-achtig<br />
geschreven. Mijn roldebuut maakte ik in<br />
Zürich onder de Italiaanse dirigent Daniele<br />
Gatti, die me hielp om het vloeiende, lyrische<br />
in de partij te leggen. Walther heeft inderdaad<br />
een zeer gepassioneerd en impulsief<br />
karakter, zoals een Italiaan. Aan het begin<br />
van de opera is hij een soort Napolitaanse<br />
zanger, die vol overtuiging zijn lied ten<br />
gehore brengt. Door de lessen van Sachs<br />
leert hij geleidelijk om ook het beschouwelijke,<br />
introspectieve in zijn kunst te ontwikkelen.<br />
In het Prijslied komen deze twee<br />
componenten, spontaniteit en reflectie, die<br />
je inderdaad als Italiaans en Duits zou kunnen<br />
beschouwen, tot een ultieme symbiose.’<br />
In de loop van het jaar zal Saccà de partij<br />
van Walther ook in Salzburg en Zürich zingen,<br />
maar eerst is het tijd voor zijn debuut bij <strong>De</strong><br />
<strong>Nederlandse</strong> <strong>Opera</strong>: ‘Ik heb wel enkele keren<br />
in Nederland gezongen, maar nooit in dit<br />
theater. Ik verheug me erop. Marc Albrecht<br />
heeft een grote reputatie, en Amsterdam en<br />
David Alden ken ik van de zeer geslaagde<br />
Ercole amante-productie uit 2009. En jullie<br />
hoeven niet te vrezen dat Walther zijn<br />
Prijslied vanuit een rolstoel voordraagt,<br />
hoor. Binnen drie weken ben ik waarschijnlijk<br />
weer helemaal fit!’<br />
Roberto Saccà (Foto: Luca Zanier)
David Alden (Foto: Mikhail Rashkovsky)<br />
Interview Die Meistersinger von Nürnberg<br />
Klaus Bertisch<br />
Niet al te letterlijk<br />
David Alden wist in de afgelopen seizoenen vooral met zijn humoristische interpretaties van barokopera’s<br />
het Amsterdamse publiek te overtuigen. Maar ook al had hij juist met werken uit de begintijd<br />
van het genre veel succes aan vele andere internationale operahuizen, toch is hij als regisseur<br />
niet vast te pinnen op één enkele stijlperiode of één bepaald genre. Vooral Wagner, Verdi (200ste<br />
geboortedag) en Britten (100ste geboortedag), die in 2013 worden geëerd, behoren tot de belangrijkste<br />
componisten in zijn zeer gevarieerde regie-oeuvre.<br />
Net nu hij zich na Ercole amante van Cavalli<br />
en <strong>De</strong>idamia van Händel bij <strong>De</strong> <strong>Nederlandse</strong><br />
<strong>Opera</strong> lijkt te ontwikkelen tot barokspecialist,<br />
verrast David Alden de operabezoekers met<br />
een nieuwe enscenering van Richard Wagners<br />
Die Meistersinger von Nürnberg. Toch is het<br />
regisseren van een Wagneropera voor hem<br />
geen onbekend gebied. Meer dan eens ensceneerde<br />
hij Tristan und Isolde al, en bij de<br />
Bayerische Staatsoper was zijn Tannhäuser<br />
te zien. Daar sprong hij ook in om de door<br />
Herbert Wernicke begonnen Ring des<br />
Nibelungen na Das Rheingold te voltooien,<br />
toen de Duitse regisseur onverwacht was<br />
gestorven. ‘Ik moest zo ongeveer van de ene<br />
op de andere dag beslissen om dit door een<br />
collega begonnen mammoetproject voort te<br />
zetten.’ Binnen twee tot drie maanden moest<br />
een concept worden bedacht voor de grootste<br />
operaonderneming die men zich kan<br />
voorstellen. Samen met Gideon Davey, die<br />
ook de decorontwerper voor de Meistersinger<br />
is, kwamen onder enorme tijdsdruk<br />
Die Walküre, Siegfried en Götterdämmerung<br />
tot stand. Voor zijn ontwikkeling als regisseur<br />
en voor zijn benadering van Wagner ziet<br />
Alden de kleinzoon van de componist als<br />
toonaangevend: Wieland Wagners nieuwe<br />
Bayreuther ensceneringsstijl uit de jaren<br />
’50 en ’60 maakte op de jonge Amerikaan<br />
zo’n indruk dat hij besloot operaregisseur<br />
te worden, net als overigens zijn tweelingbroer<br />
Christopher.<br />
Lachen bij Wagner<br />
Dat Wagner en humor niet mijlenver uit<br />
elkaar hoeven te liggen, bewees David<br />
Alden later als inmiddels ervaren en succes-<br />
vol regisseur juist bij dat Ring-project in<br />
München met zijn enscenering van Siegfried.<br />
Hij toonde de banaliteiten van alle dag op<br />
zo’n pittig-komische wijze dat al het heroïsche<br />
en edele, dat zo sterk aanwezig is in de Ring<br />
en bij Wagner in het algemeen, meteen<br />
ruimte ging bieden aan een schelmse humor.<br />
Als je Aldens Siegfried had gezien, wist je<br />
ook meteen waarom juist deze opera vaak<br />
wordt aangeduid als het scherzo van de<br />
tetralogie.<br />
‘Je moet niet alles zo bloedserieus nemen,’<br />
stelt de Amerikaan kort voor het begin van<br />
de repetities van de Meistersinger in Amster-<br />
dam. ‘In Wagner zit ook heel veel ironie. Die<br />
wil ik zichtbaar maken. Natuurlijk is zijn<br />
muziek zwaar en romantisch. Dat blijf je<br />
merken, maar er moet iets tegenover worden<br />
gesteld. Terwijl in Tristan und Isolde alles<br />
echt diep wordt gevoeld, moet je de Wagner<br />
van Meistersinger niet al te letterlijk nemen.<br />
En natuurlijk is Wagner de beste verkoper<br />
van zichzelf. Hij wist hoe hij zijn publiek en<br />
zijn weldoeners tot zijn slaven kon maken.<br />
Daarom is het voor een regisseur vaak ook<br />
goed om een zekere afstand tot de muziek,<br />
tot het stuk te bewaren. <strong>De</strong> muziek heeft een<br />
boodschap maar de ware betekenis vind je<br />
vaak pas wanneer je een bepaalde distantie<br />
creëert.’<br />
Scepsis<br />
Daar komt natuurlijk bij dat het bij Meistersinger<br />
gaat om Wagners enige echte komische<br />
opera (als we het vroege Liebesverbot buiten<br />
beschouwing laten). Toen hij tijdens Siegfried<br />
in een creatieve crisis was geraakt, onderbrak<br />
de componist het werken aan dit deel<br />
van de Ring voor enkele jaren en schiep twee<br />
opera’s die aanvankelijk gepland waren als<br />
klein, licht en overzichtelijk: Tristan en<br />
Meistersinger. Hierbij wordt duidelijk dat de<br />
twee ‘humoristische’ Wagneropera’s dicht<br />
bij elkaar liggen en dat als contrast juist de<br />
diepe ernst ook niet ver weg is.<br />
Maar net zoals je bij de Ring misschien de<br />
humoristische elementen achter de serieuze<br />
façade zou moeten blootleggen, wil David<br />
Alden ook bij Meistersinger de sceptische<br />
ondertoon van de getoonde maatschappij in<br />
het historische Neurenberg aan het licht<br />
brengen. ‘Wagner is een componist die altijd<br />
probeert zijn publiek voor zich in te nemen.<br />
Precies daarom moet je sceptisch blijven<br />
ten opzicht van wat hij ons aan het oppervlak<br />
wil vertellen.’ Dat slaat niet alleen op de<br />
Neurenbergse maatschappij, waarmee de<br />
18<br />
19<br />
toeschouwer wordt geconfronteerd – volgens<br />
Alden een soort Disneyland-versie van een<br />
ideale Duitse stad – maar ook op de figuur<br />
van Hans Sachs. Misschien wilde Wagner<br />
hier een geïdealiseerd beeld van zichzelf<br />
schilderen: een individuele kunstenaar, een<br />
buitenstaander die steeds meer tot vertegen-<br />
woordiger van een maatschappij wordt en<br />
die zich steeds meer thuisvoelt in die rol.<br />
Hij wordt binnengetrokken in een discussie<br />
over oud en nieuw. Voor Alden is het daarbij<br />
belangrijk om te benadrukken dat het naar<br />
zijn mening in dit stuk veel meer gaat om de<br />
kunst dan om politieke achtergronden.<br />
Sachs<br />
In zijn beroemde slottoespraak voelt Sachs<br />
zich geroepen tot het geven van een politiek<br />
statement over de kunst. Een man in een<br />
midlifecrisis, die bang is dat invloeden van<br />
buiten te veel terrein winnen en daardoor de<br />
geest van de kunst gaan beheersen. ‘Daarbij<br />
wilde ik ook de strijd laten zien die in de<br />
man zelf woedt. Hoe hij probeert het goede<br />
te doen en te zeggen. In mijn ogen overwint<br />
hij in zijn slottoespraak, die zo veel en zo fel<br />
bediscussieerd en bekritiseerd is, zijn eigen<br />
ijdelheid. Voor mij gaat het daarin vooral<br />
over de kunst, maar ook spreekt er de hele<br />
paranoia uit waaronder de kunstenaar Sachs<br />
gebukt gaat. Er is de druk van buiten en de<br />
gevaarlijke krachten die daarbij een onge-<br />
wenste en vreselijke uitwerking kunnen uitoefenen.<br />
Aan deze druk dragen ook de<br />
Meesters het hunne bij: mensen met geld,<br />
succesvolle zakenlieden die iets in de melk<br />
te brokkelen hebben en dat ook laten merken.<br />
Sachs is de enige die dat in een groter<br />
verband brengt.’ Daarbij interesseert Alden<br />
zich ook zeer voor de rol van het volk. Wie is<br />
deze massa werkelijk? Welke macht kan ze<br />
uitoefenen? En hoe kan men bij dit volk<br />
belangstelling voor kunst opwekken en die<br />
belangstelling levend houden? Dit is voor de<br />
regisseur een centraal thema en bovendien<br />
ook voor de toeschouwers van nu heel actueel.<br />
In de derde akte komen al deze elementen,<br />
die al eerder in het stuk worden aangeduid,<br />
bij elkaar.<br />
Nieuwe tijd<br />
Daarbij komt de figuur van Walther von<br />
Stolzing de functie van een katalysator toe.<br />
Alden: ‘Zijn muziek is inspirerend en brengt<br />
een soort chemische reactie tot stand. Hij<br />
raakt daarmee een zwakke plek van zijn tijd<br />
en zijn onconventionele lied maakt duidelijk<br />
dat er ook in de maatschappij een nieuwe<br />
tijd aanbreekt. Toch moet je op dit nieuwe<br />
niet zomaar blind vertrouwen. <strong>De</strong> chemische<br />
reactie kan iets heel afschrikwekkends hebben,<br />
zoals je ook niet blind moet vertrouwen<br />
op het C-groot van de finale, op de schijnbare<br />
harmonie. Het stuk opende ook in C-groot,<br />
waarna de problemen pas begonnen. Aan<br />
het einde zijn we aangekomen bij een nieuwe<br />
tijd, maar hoe alles zich verder zal ontwikkelen,<br />
moet je eerst nog maar afwachten. In<br />
ieder geval is Sachs, ook al richt hij zich aan<br />
het eind van het stuk tot iedereen, in mijn<br />
ogen toch eigenlijk een zeer eenzame figuur.’<br />
Dit brengt ons gesprek op Beckmesser,<br />
de andere eenzame buitenstaander in deze<br />
opera. Ook hij is in Aldens ogen een bevoorrecht<br />
man in een hoge positie, die een sar-<br />
casme heeft ontwikkeld – zowel in zijn omgang<br />
met regels en wetten als in zijn omgang<br />
met de mensen. ‘Hij heeft een merkwaardige,<br />
haast bizarre verhouding tot Sachs. Je zou<br />
bijna denken dat ze ooit iets met elkaar hebben<br />
gehad.’ Wagner schiep met zijn Beckmesser<br />
de karikatuur van een criticus en hij<br />
had daarbij zijn felste tegenstander Eduard<br />
Hanslick voor ogen, die in zijn recensies<br />
over Wagners muziek geen goed woord<br />
overhad voor de uit Leipzig afkomstige<br />
componist. Voor de regisseur is Beckmesser<br />
geen figuur die bereid is de smaad die men<br />
hem aandoet te vergeven en hij ziet in de<br />
stadsschrijver ook trekken van Wagner zelf.<br />
Culturele utopie<br />
Al met al beschouwt David Alden Die<br />
Meistersinger als een sociale komedie, aan<br />
de ene kant humoristisch en geestig, aan de<br />
andere kant politiek en scherp. ‘<strong>De</strong> opera<br />
heeft iets van het sarcasme van Molière,<br />
toont ons geraffineerde sociale lagen, die<br />
met culturele wapens een concurrentiestrijd<br />
uitvechten. Dat is gevaarlijk en inspirerend<br />
tegelijk.’ Daarbij vertegenwoordigen voor<br />
hem de persoonlijke verhalen die in het stuk<br />
worden verteld slechts één niveau. <strong>De</strong> sociale<br />
structuur is de tweede laag. ‘Het gaat om<br />
een culturele utopie die hier wordt ontwikkeld<br />
en waarbij je duidelijk merkt dat de<br />
politiek op alles invloed heeft en dat kunst<br />
zo ook voor politieke doeleinden kan worden<br />
ge- en misbruikt.’<br />
Hiermee duidt de regisseur concreet op<br />
wat er na de wereldpremière met dit stuk is<br />
gebeurd. Het nationaalsocialisme misbruikte<br />
Meistersinger tijdens de ontwikkelingen<br />
van de jaren ‘30 van de 20ste eeuw voor politieke<br />
doeleinden. Maar wat zijn enscenering<br />
betreft, maakt Alden heel duidelijk dat hij<br />
die níét in de nazitijd wil laten spelen: ‘Ik wil<br />
mijn eigen Neurenberg scheppen!’ verklaart<br />
hij gedecideerd. En in dit Neurenberg wordt<br />
het einde niet één groot feest der integratie.<br />
Het zal een open einde zijn, waarbij er twijfel<br />
heerst of de kunst en de gemeenschap werkelijk<br />
nader tot elkaar zijn gekomen. Dat er<br />
niettemin tijdens deze lange Wagneravond<br />
zeker mag worden gelachen, gefantaseerd<br />
en geglimlacht, wordt voor de toeschouwer<br />
alleen al gegarandeerd door de naam van<br />
de regisseur, die in het verleden zulke amusante<br />
en dromerig-speelse producties wist<br />
te creëren als de barokopera’s waaraan het<br />
Amsterdamse publiek zoveel plezier heeft<br />
beleefd. Daarbij zal hij zich Wagners humor,<br />
die de in Saksen geboren componist beslist<br />
ook bezat, op zijn zeer persoonlijk wijze<br />
eigen maken, om deze vervolgens te delen<br />
met het publiek in het Muziektheater.<br />
Vertaald door Frits Vliegenthart<br />
Op maandag 27 mei om 20.00 uur vindt<br />
in het Goethe Institut Amsterdam,<br />
Herengracht 470, een boekpresentatie<br />
plaats naar aanleiding van Wagners<br />
200ste verjaardag (22 mei). Voor het eerst<br />
verschijnt een <strong>Nederlandse</strong> vertaling van<br />
Wagners geschrift Das Kunstwerk der<br />
Zukunft, waarin hij het fundament legt<br />
voor zijn ideeën omtrent het ‘Gesamtkunstwerk’:<br />
Richard Wagner<br />
Het kunstwerk van de toekomst<br />
Vertaald, ingeleid en geannoteerd door<br />
Dr. Philip Westbroek<br />
Met een voorwoord van Klaus Bertisch<br />
Uitgeverij IJzer<br />
<strong>De</strong>idamia (Foto: Ruth Walz)
<strong>Opera</strong> in het park 2011 (Foto: Marjolijn Vis)<br />
<strong>Opera</strong> in het Park 2013<br />
Rheingold op de Rijn<br />
In 2013 is de 200ste geboortedag van<br />
Richard Wagner, en het 190ste jubileum van<br />
het oudste symfonieorkest van Nederland:<br />
het Utrechts Studenten Concert. Om deze<br />
gelegenheden te vieren vindt in juli 2013<br />
een revolutionaire muziektheaterproductie<br />
plaats: Rheingold op de Rijn.<br />
In samenwerking met o.a. <strong>De</strong> <strong>Nederlandse</strong><br />
<strong>Opera</strong>, de Nationale Reisopera en <strong>Opera</strong> Zuid<br />
brengt deze productie Wagners Rijngoud<br />
terug naar zijn artistieke oorsprong: de rivier<br />
de Rijn.<br />
Twee muziektheatervoorstellingen, Wagners<br />
opera Das Rheingold en de symfonische<br />
show The Wagner Experience, worden in<br />
hun geheel ingescheept in het ruim van<br />
een vrachtschip en op het water van de<br />
Rijn uitgevoerd.<br />
Binnen in het schip vindt de bezoeker een<br />
volwaardig theater met een cast van 14<br />
topzangers uit Nederland en buitenland,<br />
het 80-koppige USConcert-symfonieorkest,<br />
en plaats voor 500 man publiek.<br />
20<br />
Het Rheingold-theater zal de loop van de Rijn<br />
volgen en uitvoeringen geven in verschillende<br />
steden in Nederland en Duitsland: Koblenz,<br />
Duisburg, Arnhem, Utrecht, Amsterdam,<br />
Rotterdam.<br />
Beleef opera bij ondergaande zon!<br />
DNO houdt samen met het Holland Festival<br />
een mooie traditie warm en presenteert<br />
wederom: <strong>Opera</strong> in het Park!<br />
Op 20 juni wordt Wagners Die Meistersinger<br />
von Nürnberg live uitgezonden vanuit het<br />
Muziektheater, op een grootscherm in het<br />
Amsterdamse Oosterpark.<br />
Wees welkom en geniet gratis van deze<br />
indrukwekkende opera! Kom met vrienden<br />
of familie, een gevulde picknickmand en een<br />
warm kleed.<br />
Donderdag 20 juni 2013<br />
Oosterpark Amsterdam<br />
Van 17.30 tot 22.55 uur<br />
Toegang gratis<br />
Kijk voor meer informatie op:<br />
www.dno.nl/operainhetpark<br />
Ervaar Wagner op het water van de Rijn<br />
in juli 2013. Voor meer informatie kijk op<br />
www.rheingold2013.com.<br />
CMS – Europees partner van DNO<br />
<strong>De</strong> reis van je leven<br />
en drie sinaasappels<br />
Onder deze wat vreemde titel wil ik u graag<br />
deelgenoot maken van onze bijzondere<br />
<strong>Opera</strong>Lounge-bijeenkomst voor young<br />
professionals rondom de opera L’amour des<br />
trois oranges. In een prachtig gedecoreerde<br />
lounge op de entresol van het Muziektheater<br />
kwam in maart namelijk een zeer diverse<br />
groep jonge mensen samen om na te denken<br />
over de reis van hun leven, in letterlijke en<br />
figuurlijke zin.<br />
Zowel jonge juristen van CMS als medewerkers<br />
van <strong>De</strong> <strong>Nederlandse</strong> <strong>Opera</strong> hadden<br />
voor deze avond relaties uitgenodigd tussen<br />
de 30 en 40 jaar, wat een groep met een interessante<br />
mix van achtergronden opleverde:<br />
zestig young professionals afkomstig van<br />
banken, accountancykantoren, gemeenten,<br />
spoorwegen, de media, ontwerpbureaus,<br />
musea en andere culturele instellingen;<br />
allemaal op hun manier bezig met het vinden<br />
van hun weg in hun zakelijke en persoonlijke<br />
leven.<br />
Om dit thema in te leiden hadden wij<br />
Chris Zegers bereid gevonden om die avond<br />
te vertellen over de reis van zijn leven. <strong>De</strong>ze<br />
succesvolle acteur, presentator en muzikant,<br />
onder meer bekend van het reisprogramma<br />
3 op Reis van BNN, studeerde economie,<br />
woonde en werkte in het buitenland en<br />
maakt reportages op de meest uiteenlopende<br />
plekken op aarde. Zijn reizen hebben hem<br />
veel geleerd over het leven en de invloed die<br />
je zelf hebt op het verloop daarvan.<br />
21<br />
In een wervelend verhaal met veel mooie<br />
anekdotes vertelde hij ons over de zeer<br />
uiteenlopende stappen in zijn carrière: van<br />
accountmanager kaas in Azië, profvoetballer<br />
in Singapore, (vroeger) stotterende TV-acteur,<br />
zanger in een rockband met zijn moeder als<br />
grootste fan, tot presentator van reisprogramma’s<br />
en acteur in uiteenlopende films.<br />
Hoewel een aantal stappen in zijn loopbaan<br />
volgens Chris ook te maken hadden<br />
met puur geluk, gaf hij ons mee dat je vooral<br />
zelf aan zet bent. Een factor van groot belang<br />
daarbij is onbevangenheid. Wanneer je de<br />
kansen die op je pad komen vooral bekijkt<br />
vanuit beperkingen in plaats van vanuit<br />
mogelijkheden, beperk je op voorhand je<br />
kansen op (meer) geluk. Dit geluk kun je<br />
zowel in je zakelijke als in je persoonlijke<br />
leven vinden, of in de ultieme situatie in<br />
allebei. Vaak is er echter meer aandacht<br />
voor de zakelijke kant van een persoon.<br />
Zo is de eerste vraag bij een ontmoeting<br />
vaak “Wat doe je?” en niet “Wie ben je?”<br />
Mooi om te zien dat de aanwezigen na zijn<br />
verhaal elkaar juist die laatste vraag stelden<br />
en meer vanuit de gedachte van de persoon<br />
achter de baan kennismaakten. Dit leverde<br />
zeer geanimeerde gesprekken op. Dat de<br />
prins uit L’amour des trois oranges uiteindelijk<br />
ook zijn eigen pad volgde en onbevangen<br />
zijn geluk vond bij een prinses die geboren<br />
werd uit een sinaasappel, paste goed bij het<br />
thema. Ik hoop dan ook dat de aanwezige<br />
young professionals van deze <strong>Opera</strong>Loungeavond<br />
hebben genoten en dat wij hun ‘food<br />
for thought’ hebben meegegeven voor de<br />
reis van hun leven.<br />
Dolf Segaar<br />
Managing Partner<br />
Chris Zegers (Foto: J. Koopmanschap)
Scènes uit <strong>De</strong>ath in Venice (Foto’s: Johan Jacobs)<br />
<strong>De</strong>ath in Venice<br />
Prijs, prijs mijn macht,<br />
schoonheid is de spiegel van de geest. (Stem van Apollo)<br />
<strong>De</strong> Duitse schrijver Gustav von Aschenbach<br />
wordt steeds meer gekweld door twijfels<br />
over zijn kunst en reist af naar Venetië in de<br />
hoop daar inspiratie op te doen. Hier raakt<br />
hij totaal in de ban van Tadzio, een beeldschone<br />
jongen van Poolse afkomst. In hem<br />
ontdekt hij de pure en perfecte schoonheid<br />
waar hij zijn hele leven naar heeft gezocht.<br />
Zelfs wanneer Venetië wordt getroffen door<br />
een cholera-epidemie, beslist Aschenbach<br />
om daar te blijven, om maar dicht bij Tadzio<br />
te kunnen zijn.<br />
22<br />
23<br />
wo 3 jul 2013 première 19.30 uur<br />
vr 5 jul 19.30 uur<br />
zo 7 jul 13.30 uur<br />
Het Muziektheater Amsterdam<br />
Kaartverkoop is reeds begonnen.<br />
Bij het ter perse gaan van deze <strong>Odeon</strong> zijn er<br />
nog kaarten verkrijgbaar.<br />
Bel het Kassa-bespreekbureau: 020-625 5455<br />
Online reserveren: www.dno.nl<br />
Inleidingen door Chris Engeler<br />
Plaats: Muziektheater (foyer 2de balkon)<br />
Tijd: 45 minuten voor aanvang van iedere<br />
voorstelling, dus 18.45 uur (avond)/12.45 uur<br />
(matinee)<br />
Lengte: ± 30 minuten<br />
Toegang: gratis op vertoon van een<br />
plaatsbewijs voor de voorstelling van die dag<br />
Met steun van de Vereniging Vrienden<br />
van <strong>De</strong> <strong>Nederlandse</strong> <strong>Opera</strong><br />
Dinerbuffetten<br />
Bij de avondvoorstellingen van <strong>De</strong>ath in Venice kunt<br />
u ge nie ten van een diner buffet in de foyer van<br />
het Muziektheater. Zo bent u gegarandeerd op<br />
tijd voor de opera. Reserveren: 020-625 5455<br />
of via www.muziektheater.nl/kaarten.<br />
Benjamin Britten 1913-1976<br />
<strong>De</strong>ath in Venice<br />
An <strong>Opera</strong> in Two Acts, op. 88<br />
libretto<br />
Myfanwy Piper<br />
gezelschap<br />
ENO Chorus and<br />
Technical/Production team<br />
muzikale leiding<br />
Edward Gardner<br />
regie<br />
<strong>De</strong>borah Warner<br />
decor<br />
Tom Pye<br />
kostuums<br />
Chloe Obolensky<br />
licht<br />
Jean Kalman<br />
choreografie<br />
Kim Brandstrup<br />
Gustav von Aschenbach<br />
John Graham-Hall<br />
The Traveller/The Elderly Fop/<br />
The Old Gondolier/The Hotel Manager/<br />
The Hotel Barber/The Leader of the Players/<br />
The Voice of Dionysus<br />
Andrew Shore<br />
The Voice of Apollo<br />
Tim Mead<br />
Rotterdams Philharmonisch Orkest<br />
Productie van English National <strong>Opera</strong> 2007<br />
Coproductie met de Brusselse Muntschouwburg<br />
<strong>De</strong> voorstelling duurt circa 2 uur en 50 minuten.<br />
Er is 1 pauze.<br />
<strong>De</strong> opera wordt in het Engels gezongen,<br />
Nederlands en Engels boventiteld.<br />
Het operaboek <strong>De</strong>ath in Venice is verkrijgbaar<br />
in het Muziek theater. Daarin staan onder meer<br />
een uitgebreide synopsis en het libretto in het<br />
Engels en het Neder lands. <strong>De</strong> prijs is 8.<br />
Het Muziektheater Amsterdam presenteert
Benjamin Britten en Peter Pears<br />
Achtergrond <strong>De</strong>ath in Venice<br />
Frits Vliegenthart<br />
Brittens laatste opera<br />
Bij de titel <strong>De</strong>ath in Venice zullen meer mensen denken aan de beroemde film van Luchino Visconti<br />
dan aan de laatste opera van Benjamin Britten. Voor beide meesterwerken, die onafhankelijk van<br />
elkaar tot stand kwamen, vormde Thomas Manns novelle <strong>De</strong>r Tod in Venedig het gegeven.<br />
‘Ik hoopte vurig dat ik dit stuk nog zou kunnen<br />
afmaken voordat er iets gebeurde. Het<br />
zou waarschijnlijk de laatste grote operarol<br />
voor Peter [Pears] zijn. Al een hele tijd had<br />
ik over deze opera nagedacht en het project<br />
was al eens uitgesteld. Ik moest nu flink<br />
doorwerken.’ Aldus Benjamin Britten, terugblikkend<br />
naar de jaren 1971-1973, in een<br />
interview voor The Times (30 december ’74).<br />
Britten leed aan een ernstige hartkwaal, die<br />
uiteindelijk zijn dood zou betekenen. Zozeer<br />
was hij echter gebrand op het voltooien van<br />
de opera in kwestie, <strong>De</strong>ath in Venice, dat<br />
hij een operatie, die in de herfst van ’72 al<br />
dringend noodzakelijk was, doorschoof tot<br />
na het voltooien van de partituur, voorjaar<br />
’73. Tijdens de ingreep, die maar liefst zes<br />
uur duurde, kreeg de componist een lichte<br />
beroerte, waarna hij zijn rechterhand niet<br />
meer goed kon gebruiken. Pianospelen<br />
behoorde definitief tot het verleden en<br />
slechts met de grootste moeite kon hij nog<br />
zelf muziek noteren.<br />
Hoewel Britten op 1 juni uit het ziekenhuis<br />
werd ontslagen, was hij nog veel te zwak om<br />
op de 16de de wereldpremière van <strong>De</strong>ath in<br />
Venice tijdens het Aldeburgh Festival bij te<br />
wonen. Het eerste wat hij daarvan meekreeg,<br />
was een live via de radio uitgezonden voorstelling<br />
op 22 juni. Pas tijdens een min of<br />
meer besloten uitvoering – net als de<br />
wereldpremière in de voormalige moutverwerkingsfabriek<br />
The Maltings in Snape – kon<br />
hij op 12 september zijn stuk zien worden<br />
opgevoerd. Later die maand was hij aanwezig<br />
toen <strong>De</strong>ath in Venice in Royal <strong>Opera</strong><br />
House Covent Garden werd gepresenteerd.<br />
Groot geluk putte Britten uit de lof die Peter<br />
Pears, zijn levensgezel, kreeg voor de vertolking<br />
van de hoofdrol, die speciaal voor diens<br />
stem was geschreven.<br />
Een stevige uitdaging<br />
Hoe was Britten eigenlijk op het idee gekomen<br />
om de novelle <strong>De</strong>r Tod in Venedig van<br />
Thomas Mann als basis te gebruiken voor<br />
een opera? In ieder geval niet, zoals vaak<br />
wordt beweerd, door Luchino Visconti’s<br />
beroemde film uit 1971, want de componist<br />
liep, naar eigen zeggen, al eerder rond met<br />
plannen in die richting. Eerder een ongelukkig<br />
toeval dus, temeer omdat in de film de<br />
mooie beelden van Venetië volmaakt samengaan<br />
met de prachtige muziek van Gustav<br />
Mahler, op wie Visconti zijn hoofdpersoon –<br />
subliem gespeeld door Dirk Bogarde – heeft<br />
geënt: ‘Ik denk dat dit Manns werkelijke<br />
bedoeling was, er zijn duidelijke aanwijzingen<br />
voor,’ aldus de geniale regisseur. <strong>De</strong><br />
voornaam is wellicht zo’n aanwijzing en ook<br />
het feit dat Mahler in 1911 was gestorven; de<br />
novelle ontstond in de jaren 1911-1912. Hoe<br />
dan ook, hier lag een stevige uitdaging voor<br />
iemand die hetzelfde gegeven tot een opera<br />
wilde bewerken.<br />
In Manns verhaal staat Gustav von<br />
Aschenbach centraal, een schrijver van<br />
middelbare leeftijd die zich in een artistieke<br />
crisis bevindt. Aangemoedigd door een mysterieuze<br />
reiziger vertrekt hij uit München<br />
naar Venetië om daar inspiratie op te doen.<br />
Aldaar raakt hij in de ban van een mooie<br />
Poolse knaap, Tadzio, die voor hem de personificatie<br />
van de Schoonheid is. Ondanks<br />
de gevaren van een cholera-epidemie blijft<br />
Aschenbach in Venetië, waar hij aan die<br />
ziekte zal sterven met een laatste beeld van<br />
Tadzio op zijn netvlies.<br />
Naar Manns eigen zeggen was de novelle<br />
grotendeels gebaseerd op echte gebeurtenissen<br />
uit zijn eigen leven, terwijl hij zich<br />
gewoonlijk liever achter anderen verschool:<br />
‘Niets is verzonnen: de reiziger op het<br />
Noorderkerkhof in München, het sombere<br />
schip vanuit Pola, de oude fat, de onbetrouwbare<br />
gondelier, Tadzio en zijn familie,<br />
het door verwarring met de bagage verhinderde<br />
vertrek, de cholera, de openhartige<br />
medewerker van het reisbureau, de onheilspellende<br />
straatzanger.’ Hoewel Mann zijn<br />
homoseksualiteit nooit zelf naar buiten<br />
bracht, gaf hij zich voor wie hem beter ken-<br />
24 25<br />
den ongewild bloot door de voor zijn doen<br />
opvallend liefdevolle manier waarop hij<br />
Tadzio schilderde. Door de ironische en<br />
nuchtere manier van vertellen in de derde<br />
persoon nam Mann echter enige afstand ten<br />
opzichte van zijn Aschenbach.<br />
Personificatie<br />
Bij Britten was het omgekeerde het geval:<br />
hij identificeerde zich duidelijk in sterke<br />
mate met de naar inspiratie zoekende kunstenaar<br />
en met de man. Terwijl Mann bij het<br />
schrijven van zijn novelle nog maar 36 jaar<br />
was, lag Brittens leeftijd veel dichter bij die<br />
van Aschenbach, een vijftiger. Britten woonde<br />
openlijk samen met de tenor Peter Pears,<br />
geenszins vanzelfsprekend in die tijd. In<br />
opera’s als Albert Herring, A Midsummer<br />
Night’s Dream, Peter Grimes, Billy Budd en<br />
The Turn of the Screw wordt homoseksualiteit,<br />
respectievelijk pederastie, wel aangeduid<br />
maar niet met zoveel woorden benoemd.<br />
In de novelle, de film en de opera moet<br />
Aschenbach, die eerder niet in staat was<br />
tot zelfkennis en daardoor als kunstenaar<br />
vastliep, wel bekennen dat hij van de jongen<br />
houdt. Zoals gezegd is Tadzio – althans in<br />
eerste instantie – met zijn al schoonheid<br />
een personificatie, geen lustobject maar<br />
een symbool. Pas later (in de opera aan het<br />
eind van Akte I) geeft Aschenbach aan zichzelf<br />
toe dat hij de knaap fysiek begeert: de<br />
apollinische kant van de kunstenaar wordt<br />
dan verdrongen door het dionysisch-erotische,<br />
dat hij tot dusver diep had weggestopt.<br />
Fijnzinnige vondst<br />
<strong>De</strong> librettiste Myfanwy Piper, met wie<br />
Britten ook The Turn of the Screw en Owen<br />
Wingrave had gemaakt, reageerde niet meteen<br />
enthousiast op het voorstel: ‘Het eerste<br />
wat ik dacht toen ik over dit onderwerp hoorde,<br />
was dat het onmogelijk zou zijn, maar<br />
het tweede dat het toch zou moeten kunnen<br />
– omdat Britten dat zei.’ Ze maakte zich<br />
vooral zorgen over de lange monologen en<br />
het volgens haar ontoegankelijke proza.<br />
Piper bewerkte het verhaal tot een reeks<br />
van zeventien korte, in elkaar overvloeiende<br />
scènes, verdeeld over twee akten. In feite<br />
vormt het stuk één lange scena voor Aschenbach,<br />
die de hele tijd op het toneel is.<br />
Britten deed in <strong>De</strong>ath in Venice een aantal<br />
opmerkelijke dingen. Zo zijn de openingswoorden<br />
‘My mind beats on...’ van de protagonist<br />
gezet op een twaalftoonsreeks, als<br />
om aan te geven dat de kunstenaar zijn<br />
gevoel voor richting is kwijtgeraakt. Zijn<br />
recitatieven, waarin hij voornamelijk tot<br />
zichzelf spreekt, worden begeleid door<br />
een piano. Aschenbachs alter ego’s, die<br />
zijn meer duistere, dionysische kanten<br />
vertegenwoordigen, worden alle gezongen<br />
door één bariton: The Traveller, The Elderly<br />
Fop, The Hotel Manager, The Hotel Barber,<br />
The Leader of The Players, en The Voice of<br />
Dionysus. Apollo heeft daarentegen de<br />
stem van een countertenor, wat goed past<br />
bij het verheven, onaardse karakter van de<br />
god.<br />
Het was een fijnzinnige vondst van Britten<br />
om de onbereikbare Tadzio juist níét te laten<br />
zingen maar deze in de persoon van een<br />
danser ten tonele te voeren. Muzikaal krijgt<br />
de jongeling zijn eigen kleur doordat slagwerk,<br />
met name de vibrafoon, telkens gamelanachtige<br />
motieven speelt wanneer hij<br />
verschijnt. Dankzij transcripties door<br />
de componist en ethnomusicoloog Colin<br />
McPhee vond Britten al sinds 1939 inspiratie<br />
in muziek uit India, Japan en Indonesië.<br />
Tijdens een reis naar Bali in de jaren ’50<br />
maakte het horen van de gamelan in zijn<br />
natuurlijke omgeving een onvergetelijke<br />
indruk op hem. Hij was gefascineerd door<br />
de klankkleur en de vormen van de gamelanmuziek.<br />
Een resultaat daarvan was de<br />
muziek voor het ballet The Prince of the<br />
Pagodas.<br />
Ook door middel van toonsoorten krijgen<br />
Aschenbach en Tadzio een eigen signatuur:<br />
voor de eerste (en voor Dionysus) is dat<br />
E-groot, voor de tweede (en voor Apollo)<br />
A-groot.<br />
In het repertoire<br />
Met zijn rijke gelaagdheid (realisme-psychologie-allegorie-mythologie)<br />
is <strong>De</strong>ath in Venice<br />
zowel voor Benjamin Britten als voor zijn<br />
partner Peter Pears een stralende kroon op<br />
de carrière gebleken. Na de uitvoeringen in<br />
Engeland vond het indrukwekkende werk<br />
snel zijn weg naar (uiteraard!) Venetië, New<br />
York, Berlijn, Graz, Düsseldorf, Kassel, Kiel,<br />
München en Bern.<br />
Na Brittens dood nam de belangstelling<br />
tijdelijk af, maar sinds 1980 is de opera volop<br />
teruggekeerd in het repertoire, met voorstellingen<br />
in onder meer Adelaide, Genève, Glas-<br />
gow, Antwerpen, Toronto, Glyndebourne,<br />
Tokio, Genua, Chicago, Buenos Aires, en<br />
in kleinere huizen in Duitsland en Oostenrijk.<br />
Het Muziektheater Amsterdam vertoont<br />
de enscenering die <strong>De</strong>borah Warner in 2007<br />
voor English National <strong>Opera</strong> maakte, een co-<br />
productie met de Brusselse Muntschouwburg.<br />
<strong>De</strong>ath in Venice (Foto: Johan Jacobs)
Kom mee op een prikkelende ontdekkingsreis. Met <strong>Opera</strong>Flirt beleef je een exclusieve<br />
opera-avond. Maak kans op een van de veelgevraagde plaatsen die we voor dit bijzondere<br />
programma gereserveerd hebben. Samen met anderen geniet je van een unieke voorstelling.<br />
<strong>Opera</strong>Flirt-avonden 2013 - 2014<br />
Armide (okt 2013), <strong>De</strong> speler (dec 2013), Lucia di Lammermoor (mrt/apr 2014),<br />
Faust (mei 2014), Falstaff (jun 2014)<br />
Mijn eerste opera-ervaring…<br />
Fred Lingen<br />
Artistiek adviseur DNO,<br />
tevens erelid van de<br />
Vereniging Vrienden van<br />
<strong>De</strong> <strong>Nederlandse</strong> <strong>Opera</strong><br />
Wat was uw eerste opera?<br />
Toen ik elf jaar was, ging ik voor het eerst met mijn ouders naar de opera in<br />
de Stadsschouwburg Amsterdam. We bezochten La bohème van Puccini.<br />
Mijn ouders waren grote operaliefhebbers en omdat ik het erg leuk vond,<br />
namen ze me die week meteen nog een keer mee naar de opera Lohengrin<br />
van Wagner.<br />
Hoe heeft u het ervaren?<br />
Ik was meteen verkocht. Ik was voor het eerst in een schouwburg en vond<br />
het een volkomen nieuwe, en vooral overweldigende ervaring. Sindsdien<br />
heb ik een cultureel huwelijk gesloten met <strong>De</strong> <strong>Nederlandse</strong> <strong>Opera</strong>.<br />
Wat zijn uw lievelingscomponisten?<br />
Dat is moeilijk kiezen, maar als ik een selectie moet maken, kies ik voor<br />
Wagner, Strauss, Verdi, Puccini, Tsjaikovski en Janáček. Door een aantal<br />
van hun opera’s kan ik echt emotioneel geraakt worden. Voorbeelden van<br />
mijn favoriete opera’s zijn Die Frau ohne Schatten, Götterdämmerung,<br />
Elektra en Jenu˚ fa.<br />
Waarom vindt u opera zo’n bijzondere kunstvorm?<br />
<strong>Opera</strong> is voor mij een totale podiumkunst die alle verschillende aspecten<br />
van theater tot een eenheid smeedt. Ik vind de partituur in een opera het<br />
belangrijkste element. Voor mij komt de enscenering op de tweede plaats.<br />
Maar als beide elementen samenkomen, beleef je opera op het hoogste<br />
niveau.<br />
26 Interview <strong>De</strong>ath in Venice<br />
27<br />
Bart Boone<br />
<strong>De</strong>borah Warner zoekt schoonheid<br />
Wagner hier, Verdi daar, Wagner en Verdi everywaar! Geen enkel operahuis met enig fatsoen kan dit<br />
jaar hun jubileumdansen ontspringen. Maar bij het royaal fêteren van de twee operareuzen vergeet<br />
Het Muziektheater Amsterdam niet dat 2013 ook Benjamin Brittens honderdste geboortedag markeert.<br />
In juli prijkt daarom een reeds bestaande <strong>De</strong>ath in Venice-productie van <strong>De</strong>borah Warner (Dido and<br />
Aeneas bij DNO, 2009) op het Amsterdamse affiche, vol adembenemende visuele poëzie. Vloekt die<br />
esthetiek niet met de vuige passie van de held voor een knaap of zijn aftakeling in een door cholera<br />
geteisterd Venetië? ‘Onzin!’ meent de Britse ‘theatergoeroe’.<br />
<strong>Opera</strong> regisseren? Daar had <strong>De</strong>borah<br />
Warner lange tijd geen zin in. <strong>De</strong> in 1959 in<br />
Oxford geboren regisseur mag anno 2013<br />
een kleine twintig operaproducties op haar<br />
naam hebben staan, eerst focuste ze zich<br />
uitsluitend op toneel. Als twintiger stampte<br />
ze de KICK Theatre Company uit de grond.<br />
Pijlsnel werkte ze zich daar nationaal in de<br />
kijker met haar dwarse, soms omstreden<br />
blik op het repertoire. En zie: na zes jaar<br />
KICK stroomden er reeds regieopdrachten<br />
binnen van de twee beroemdste ensembles<br />
in Groot-Brittannië, de Royal Shakespeare<br />
Company (RSC) en het National Theatre<br />
(NT). Tot op heden maakt Warner daar nog<br />
geregeld furore.<br />
Mijlpaal 1? Shakespeares Titus Andronicus<br />
bij de RSC in 1988, waarna de Britse pers<br />
Warner naar eigen zeggen ‘zowat doodknuffelde<br />
als nieuwe theatergoeroe’. Bij<br />
de RSC vond ze ook een sister in arms in<br />
Fiona Shaw. Ruim twintig jaar al voedt de<br />
Ierse actrice Warners toneelwerk als een<br />
muze. Dat bleek onder meer tijdens het<br />
Holland Festival van 2009. Shaw schitterde<br />
toen als Winnie in het zonnig-komisch<br />
geregisseerde Happy Days van de wrange<br />
Beckett. Met Shaw brak Warner ook door in<br />
Europa. Haar vernuftige Shakespeare-lezing<br />
van Richard II voor het NT, met Shaw fascinerend<br />
genoeg in de titelrol, deed in 1996<br />
namelijk ook de Salzburger Festspiele aan.<br />
Zo kon een massa internationale artistiek<br />
leiders haar bruisende regietalent beoordelen.<br />
Van toen af openden vele Europese<br />
theaters, festivals en operabazen een ware<br />
jacht op de in eigen land reeds gelauwerde<br />
regisseur.<br />
Affaire met de opera<br />
Nicholas Payne was echter al in 1988 begonnen<br />
met hardnekkig bij <strong>De</strong>borah Warner te<br />
zeuren dat ze de sprong naar de opera moest<br />
wagen. Slotsom? In 1993 deed ze Bergs<br />
Wozzeck bij Paynes <strong>Opera</strong> North in Leeds –<br />
maar alleen omdat ze bij KICK de basis van<br />
Bergs libretto al geregisseerd had, Büchners<br />
toneelstuk Woyzeck. Vanwaar toch Warners<br />
langdurig verzet tegen opera?<br />
Haar eerste hobbel was ‘de reeds presente<br />
schoonheid’. In iedere opera schuilt steeds<br />
de hand van een ‘regisseur’ die elk regiewerk<br />
vóór is: de componist. Anders dan acteurs<br />
in het gesproken theater beschikken zangers<br />
dankzij de muziek al tijdens de eerste repetities<br />
over een psychologisch, emotioneel<br />
of ritmisch patroon, wat, aldus Warner, ‘meteen<br />
een vorm van schoonheid present stelt’.<br />
Wat moest ze dááraan nog toevoegen?<br />
Verder vreesde ze dat zangers haar improvisatietechniek<br />
uit het gesproken theater niet<br />
zouden slikken. Niet ten onrechte, want na één<br />
week Wozzeck-repetities was de Britse de<br />
wanhoop nabij. ‘Godzijdank,’ grapte Payne<br />
droog, ‘was ik dat weekend het huis uit en<br />
waren er nog geen mobieltjes. <strong>De</strong>borah kon<br />
dus het project niet afbellen en ’s maandags<br />
zette ze haar werkwijze dan maar koppig<br />
door.’ Mét overrompelend resultaat.<br />
Zo begon haar intrigerende – en vooral:<br />
blijvende – affaire met de opera. Warner<br />
leerde ‘de reeds presente schoonheid’<br />
telkens om te smeden in ‘een nieuwe, heel<br />
eigen schoonheid’. Net als in het theater<br />
doet ze dit met dwarse lezingen die vaak<br />
verrassend nieuwe of actuele inhouden onthullen,<br />
zónder de waarheid van de originele<br />
opera te schaden. Ook het nemen van risico’s<br />
qua vorm en ruimte ondersteunt die schoonheid,<br />
die bij de toeschouwer de deur naar<br />
zijn gevoelswereld moet openen, eerder dan<br />
identificaties met de figuren uit te lokken.<br />
Ook de hobbel der personenregie nam Warner.<br />
Stilaan ervoer ze het patroon dat zangers<br />
fixeert als een veiligheid, waarin zangers<br />
– juist omdát het een comfort zone is –<br />
zichzelf kunnen verliezen om zich met hun<br />
verbeelding des te beter in hun rol in te<br />
leven. Recent stelde ze ook vast dat verse<br />
zangersgeneraties zich fysiek totáál willen<br />
engageren, wat het verschil tussen haar<br />
werk als toneel- en dat als operaregisseur<br />
zelfs opheft. En dat die opheffing dan weer<br />
kruisbestuivingen schiep, bewees haar<br />
recente theaterwerk, dat baadt in een operateske<br />
spektakelzucht. In 2009 typeerde Warner<br />
haar NT-regie van Brechts Mother Courage<br />
zelf als ‘een bont uitbundig rockconcert dat<br />
film, sound effects en muziek mixt, precies<br />
zoals een opera expressies mixt.’<br />
Visueel glissando<br />
Warner zoekt schoonheid? Ook in haar<br />
<strong>De</strong>ath in Venice uit 2007 vond ze die. In<br />
interviews over deze productie voor English<br />
National <strong>Opera</strong> en de Brusselse Munt<br />
hamerde ze vurig op het feit dat de opera<br />
niet over seks of pedofilie gaat, maar over<br />
de dood: ‘Aschenbach wordt zich bewust<br />
van wat voorbij is, van zijn ouderdom. En<br />
in een poging om zich nu te richten op de<br />
essentials of life cultiveert hij een destructief<br />
verlangen naar zijn jongere ik, naar de<br />
wereld van de jeugd, die beide voorgoed<br />
voorbij zijn. Bovendien jaagt de artistiek<br />
verdwaalde schrijver op een muze, Tadzio.<br />
<strong>De</strong>ze knaap verbeeldt, naast de onschuld<br />
en de jeugd, de idéé van de perfecte schoonheid,<br />
níét haar fysieke belichaming. Het stuk<br />
is dus ook een essay over esthetische perfectie.<br />
En zo is Aschenbachs dood iets moois:<br />
wat heel zijn leven werd buitengesloten,<br />
wordt dan binnengelaten. Hij sterft in een<br />
staat van pure bliss, van inzicht, van rust<br />
in perfectie. Daarom moet deze roadmovie<br />
over de illusie van een herwonnen jeugd en<br />
de ideale schoonheid zélf mooi zijn.’<br />
Die belofte hield ze. <strong>De</strong> staties in<br />
Aschenbachs innerlijke reis ontrolde ze<br />
in een fluïde keten van verbluffend mooie<br />
beelden. Zoals de operascènes zelf vloeien<br />
die naadloos in elkaar: een visueel glissando<br />
dat nooit Venetië zelf toont, maar het sonore<br />
landschap van de Dogenstad in Brittens<br />
muziek helpt op te roepen. Virtuoos is ook<br />
de personenregie. Wonderlijk legt die de<br />
thematische complexiteit van het meeslepend<br />
vertelde verhaal bloot. Een grootse seizoens-<br />
afsluiter!<br />
<strong>De</strong>borah Warner (Foto: Paul Rogers)
28<br />
CONCERTO<br />
uw specialist in opera,<br />
klassieke muziek en nog veel meer<br />
www.concertomania.nl<br />
DNO abonnementhouders 10% korting<br />
in Concerto en de Plato winkels.<br />
CONCERTO Utrechtsestraat 52-60 1017 VP Amsterdam 020-6235228<br />
PLATO • Apeldoorn • <strong>De</strong>venter • Enschede • Groningen • Leiden • Rotterdam • Utrecht • Zwolle<br />
Amstelhoeck kunt u gewoonweg niet missen!<br />
Ons grand café bevindt zich namelijk op één van de mooiste<br />
plekjes van Amsterdam: op de hoek langs de Amstel, direct onder<br />
het stadhuis en pal naast het Muziektheater. Een bijzondere plek<br />
met enorm veel historie en een grote hoeveelheid dynamiek vandaag<br />
de dag. Bij Amstelhoeck kunt u heerlijk eten en drinken in<br />
een moderne, huiselijke sfeer. Met uitzicht op de gezellige Amstel<br />
en de prachtige Munttoren. Prima vertoeven dus!<br />
ONTBIJTEN LUNCHEN DINEREN BORRELEN<br />
Interview <strong>De</strong>ath in Venice 29<br />
Hein van Eekert<br />
Een heel eigentijdse opera<br />
Bij DNO kennen we de Britse tenor John Graham-Hall van scherp getekende karakterrollen in<br />
Het sluwe vosje, Tosca en Le nozze di Figaro. Elders zong hij bijna alle hoofdrollen in opera’s van<br />
Benjamin Britten: een sensationele titelrol in Albert Herring en – zeer recent – Peter Grimes aan<br />
de Milanese Scala. We geven onze Aschenbach in <strong>De</strong>ath in Venice alvast een monoloog in <strong>Odeon</strong>.<br />
‘Zelfbewustzijn is voor mij de sleutel voor de<br />
hoofdrollen in de opera’s van Britten: exact<br />
weten wat je probleem is. Het geldt voor<br />
Albert Herring, voor kapitein Vere in Billy Budd<br />
en zeker ook voor Aschenbach in <strong>De</strong>ath in<br />
Venice: ze zijn zich enorm bewust van hun<br />
problemen. Dat is hun tragedie. Neem bijvoorbeeld<br />
Peter Grimes: hij kan zichzelf niet<br />
stoppen bij het geweld dat hij gebruikt tegen<br />
de jongen die hij in dienst heeft. Hij beseft<br />
ook dat hij steeds meer de gewelddadige<br />
man wordt die de dorpelingen van hem maken.<br />
Albert Herring weet dat hij een idioot is: hij<br />
heeft geen succes bij de meisjes en hij kan<br />
zich niet losmaken van zijn moeder. Aschenbach<br />
kent zijn probleem ook en hij ziet het<br />
zelf als een heel groot probleem: het feit dat<br />
hij valt voor een jongen.’<br />
‘<strong>De</strong>ath in Venice is een heel eigentijdse<br />
opera: we zijn tegenwoordig geobsedeerd<br />
door zelfontdekking, seksualiteit en dingen<br />
die vroeger niet besproken mochten worden.<br />
<strong>De</strong>ze opera gaat echter niet zozeer over<br />
homoseksualiteit, maar over het vinden van<br />
jezelf. Het wondermooie aan Aschenbach<br />
is daarbij dat zijn hele gedachtegang uitgespeeld<br />
wordt voor het publiek. Het is een<br />
perfecte partij. <strong>De</strong> pijn die door de perceptie<br />
van zijn problemen wordt veroorzaakt, wordt<br />
volledig opengelegd in zijn alleenspraken.<br />
Grappig genoeg klinkt het voeren van een<br />
intellectueel debat met jezelf of met het<br />
publiek als het saaiste schouwspel ter<br />
wereld, maar in werkelijkheid is het fascinerend.<br />
Benjamin Britten geeft al die monologen<br />
namelijk briljant weer: de muzikale<br />
inhoud lijkt heel klein, maar de motieven<br />
worden zo slim toegepast door Britten en<br />
de harmonieën werken zo mooi dat ze een<br />
fantastische illustratie zijn van wat er in<br />
Aschenbachs hoofd omgaat. Er zit geen<br />
noot te veel in deze opera, geen enkele vorm<br />
van opvulling. <strong>De</strong> taak van de vertolker van<br />
Aschenbach is dat je voldoende afstand<br />
neemt om het verhaal zich als vanzelf te<br />
laten ontvouwen. Tegelijkertijd moet je<br />
zo glashelder zijn binnen het karakter en<br />
binnen het drama, dat het publiek volledig<br />
meegesleept wordt. Ik wéét dat deze opera<br />
meeslepend is zolang je die connectie maar<br />
maakt met het publiek.’<br />
Vanuit de verstilling<br />
‘<strong>De</strong> beginscène is in zekere zin de moeilijkste<br />
om te spelen. Op dat moment in de opera<br />
heb je te maken met iemand die lijdt aan<br />
writer’s block. Het is een ramp voor Aschenbach<br />
dat hij niet kan schrijven: niet alleen<br />
op professioneel gebied, maar ook financieel.<br />
Ik weet zelf als freelance artiest dat het een<br />
catastrofe is als je ineens niet meer datgene<br />
kunt doen waarop je carrière gebouwd is of<br />
waarmee je je geld verdient. Aschenbachs<br />
brein maakt overuren en daardoor wordt hij<br />
fysiek heel erg moe. Britten is briljant in die<br />
scène: de muzikale begeleiding is heel<br />
miniem. Je hoort daarin het verschrikkelijke<br />
dat zich in Aschenbachs hoofd afspeelt:<br />
alles is zo stil en kleinschalig. Je komt de<br />
opera niet binnen met een grootse opening<br />
zoals in Verdi’s Otello of Strauss’ <strong>De</strong>r<br />
Rosenkavalier, waarin meteen een enorm<br />
muzikaal statement wordt gemaakt. Het<br />
tegengestelde gebeurt juist bij <strong>De</strong>ath in<br />
Venice: die opera <strong>start</strong> vanuit de verstilling<br />
en bloeit later open.’<br />
‘Ik voel me bij het repeteren van de rol als<br />
artiest altijd een beetje schuldig. <strong>De</strong> andere<br />
zangers moeten in <strong>De</strong>borah Warners prachtige<br />
productie heel hard werken. <strong>De</strong> complexiteit<br />
van het acteren en de karakter-<br />
ontwikkeling, juist ook binnen het koor en de<br />
kleinere solorollen, is enorm gedetailleerd.<br />
Zij zijn daar heel intens mee bezig. Het lijkt<br />
alsof Aschenbach alles overkomt in plaats<br />
van dat híj iets laat gebeuren, dus als vertolker<br />
van die rol haal je veel uit het werk van<br />
al die andere rollen. <strong>De</strong> inzet van al die<br />
anderen vindt zijn resultaat in je eigen<br />
karakterisering. Ik ken geen werk waarvoor<br />
dat zozeer geldt als voor <strong>De</strong>ath in Venice.<br />
Het is een enorm privilege om dat mee te<br />
mogen maken.’<br />
‘Visueel is het een buitengewoon mooie<br />
productie: Venetië wordt voor je ogen opgeroepen.<br />
<strong>De</strong> belichting is zo adembenemend<br />
dat je die stad echt op het podium voor je<br />
ziet en dat zal goed tot zijn recht komen op<br />
het brede toneel van het Muziektheater.<br />
John Graham-Hall (Foto: Stu Williamson)<br />
<strong>De</strong>borah is een genie waar het gaat om het<br />
doordringen in de hoofden van de karakters.<br />
In psychologisch en dramatisch opzicht is<br />
het briljant. Ik klink nu als een luvvy [een<br />
Britse term voor pretentieuze, ons-kent-onsachtige<br />
acteur], maar ik meen echt wat ik<br />
zeg. Het is het hoogtepunt van mijn carrière<br />
en het is een stuk waar het publiek totaal in<br />
betrokken zal raken. En als dit níét het hoogtepunt<br />
van mijn carrière wordt, dan zal ik<br />
enorm teleurgesteld zijn...’
HOLLAND FESTIVAL<br />
QUARTETT<br />
opening holland festival<br />
luca francesconi<br />
heiner müller<br />
teatro alla scala<br />
Vernieuwende opera gebaseerd op<br />
Les Liaisons Dangereuses, in een spectaculaire<br />
enscenering van Àlex Ollé (La<br />
Fura dels Baus).<br />
1-2 juni, Westergasfabriek, Gashouder<br />
Taal: Engels met <strong>Nederlandse</strong> boventiteling<br />
TROPARION &<br />
SUSTER BERTKEN<br />
rob zuidam<br />
Double bill van Rob Zuidam vol hoop, weemoed<br />
en devotie. Muziektheater in nieuwe<br />
regie van Pierre Audi.<br />
18-19 juni, Muziekgebouw aan ’t IJ<br />
Taal: Oudnederlands en Oudgrieks met<br />
<strong>Nederlandse</strong> boventiteling<br />
Rob Zuidam © Karoly Effenberger<br />
DESDEMONA<br />
toni morrison<br />
peter sellars<br />
rokia traoré<br />
Toni Morrisons antwoord op Shakespeares<br />
Othello behandelt racisme, oorlog en onderdrukking.<br />
11-13 juni, Muziekgebouw aan ’t IJ<br />
Taal: Engels en Bambara met <strong>Nederlandse</strong><br />
boventiteling<br />
INTERNATIONAAL<br />
OPERA IN HET<br />
PARK:<br />
DIE MEISTER-<br />
SINGER VON<br />
NÜRNBERG<br />
richard wagner<br />
de nederlandse opera<br />
Poëzie en muziek versmelten tot<br />
een muziekdramatische dialoog vol<br />
komische hoogtepunten.<br />
20 juni: Live vertoning op groot<br />
scherm. Gratis entree.<br />
Die Meistersinger von Nürnberg<br />
4-23 juni, , Het Muziektheater<br />
Amsterdam<br />
Taal: Duits met <strong>Nederlandse</strong> en<br />
Engelse boventiteling<br />
PODIUMKUNSTEN<br />
TRAGEDY OF A<br />
FRIENDSHIP<br />
jan fabre, moritz eggert<br />
vlaamse opera<br />
Jan Fabre verbeeldt vriendschap en vete tussen<br />
Wagner en Nietzsche in nieuwe opera.<br />
15-16 juni, Stadsschouwburg Amsterdam<br />
Taal: Engels en Duits met <strong>Nederlandse</strong><br />
boventiteling<br />
VOLLEDIG PROGRAMMA & TICKETVERKOOP WWW.HOLLANDFESTIVAL.NL<br />
© Mark Allan / Barbican<br />
WHEN THE<br />
MOUNTAIN<br />
CHANGED ITS<br />
CLOTHING<br />
heiner goebbels<br />
vocal theatre<br />
carmina slovenica<br />
Heiner Goebbels verkent het dreigende<br />
niemandsland van de puberteit.<br />
25-26 juni, Westergasfabriek<br />
Zuiveringshal West<br />
Taal: diverse met <strong>Nederlandse</strong> boventiteling<br />
Prix d’Amis 2012<br />
Eerder dit jaar kende de Vereniging Vrienden<br />
van <strong>De</strong> <strong>Nederlandse</strong> <strong>Opera</strong> de Prix d’Amis<br />
2012 toe. In de rubriek solisten was de winnares<br />
Olga Peretyatko voor haar vertolking<br />
van Fiorilla in Il turco in Italia (april 2012).<br />
Zij nam die met de volgende woorden in ontvangst:<br />
‘Ik dank jullie heel hartelijk en ik ben<br />
er erg blij mee. Bij <strong>De</strong> <strong>Nederlandse</strong> <strong>Opera</strong><br />
zing ik met veel plezier, want het is een van<br />
de beste operahuizen in Europa. Ze maken<br />
prachtige producties, waarvan ik er vier heb<br />
gezien, die grote indruk op mij maakten. En<br />
het publiek heeft veel kennis van zaken. Een<br />
grote eer om deze prijs te krijgen, dank dat<br />
jullie mij hebben uitgekozen.’<br />
Glaskunstenaar Menno Jonker geeft als<br />
uitleg bij de trofee: ‘Olga Peretyatko in haar<br />
schitterende en kleurrijke vertolking van<br />
Fiorilla in Il turco in Italia gaf mij als inspiratie<br />
voor het ontwerp van de Prix d’Amis<br />
begrippen als “gelaagdheid, kleur, verleidelijkheid,<br />
projectie en reflectie”. Ik maakte er<br />
een soort flacon van: als van een exotisch<br />
bedwelmend parfum dat de mannen in het<br />
verhaal het hoofd op hol brengt.’<br />
<strong>De</strong> verkiezing ‘beste productie’ is gewonnen<br />
door <strong>De</strong> legende van de onzichtbare stad<br />
Kitesj en het meisje Fevronja (februari 2012).<br />
<strong>De</strong> goede ontvangst van deze productie was<br />
eerder aanleiding om er de omslag van het<br />
fotojaarboek 2011-2012 mee te sieren.<br />
(bron: Vrienden BULLETIN januari 2013)<br />
Muziektheaterwinkel<br />
Cd/dvd-aanbevelingen<br />
Die Meistersinger von Nürnberg<br />
Dvd<br />
Die Meistersinger von<br />
Nürnberg<br />
componist: Richard Wagner<br />
met Donald Mcintyre,<br />
Paul Frey, Helena Döse<br />
The Elizabethan Philharmonic<br />
Orchestra<br />
o.l.v. Charles Mackerras<br />
regie: Michael Hampe<br />
Arthaus € 29,95<br />
Cd<br />
Die Meistersinger von<br />
Nürnberg<br />
componist: Richard Wagner<br />
met Hannelore Bode,<br />
Kurt Rydl, Kurt Moll<br />
Wiener Philharmoniker<br />
o.l.v. Georg Solti<br />
<strong>De</strong>cca € 49,95<br />
Cd/dvd-aanbevelingen<br />
<strong>De</strong>ath in Venice<br />
31<br />
Dvd<br />
<strong>De</strong>ath in Venice<br />
componist: Benjamin Britten<br />
met Robert Tear, Alan Opie,<br />
Michael Chance,<br />
Gerald Finley<br />
London Sinfonietta,<br />
Glyndebourne Chorus<br />
o.l.v. Graeme Jenkins<br />
regie: Stephen Lawless,<br />
Martha Clarke<br />
Arthaus € 29,95<br />
Cd<br />
<strong>De</strong>ath in Venice<br />
componist: Benjamin Britten<br />
met Philip Langridge,<br />
Michael Chance<br />
City of London Sinfonia,<br />
BBC Singers<br />
o.l.v. Richard Hickox<br />
Chandos € 29,95<br />
Cd/dvd-aanbevelingen<br />
Sunken Garden<br />
Cd<br />
Spaces of Blank,<br />
Mask & Imprint<br />
componist:<br />
Michel van der Aa<br />
met Christanne Stotijn,<br />
Gottfried von der Goltz<br />
KCO, Asko|Schönberg,<br />
Freiburger Barockorchester<br />
o.l.v. Ed Spanjaard,<br />
Otto Tausk<br />
Disquiet € 17,95<br />
Dvd<br />
One (chamber opera<br />
for soprano)<br />
componist:<br />
Michel van der Aa<br />
met Barbara Hannigan<br />
o.l.v. Carlo Rizzi<br />
regie: Michel van der Aa<br />
Disquiet € 17,95<br />
Bovenstaande cd’s en dvd’s zijn ver krijgbaar in de Muziek theaterwinkel en bij alle vesti gingen van Concerto/Plato. Op vertoon van hun abonne ments kaart krijgen<br />
DNO-abonnees 10% korting bij Concerto/Plato en in de Muziektheaterwinkel. Alle prijzen zijn onder voorbehoud.<br />
Olga Peretyatko (Foto: Ing Yoe Tan, Vrienden van <strong>De</strong> <strong>Nederlandse</strong> <strong>Opera</strong>)
Wereldsterren in de Grote Zaal<br />
wo 12 juni Rolando Villazón tenor<br />
hommage aan Verdi<br />
i.s.m. Universal Arts & Entertainment<br />
di 24 sept Angela Gheorghiu sopraan<br />
aria’s van o.a. Mozart, Massenet en Puccini<br />
i.s.m. Universal Arts & Entertainment<br />
ma 11 nov Joyce DiDonato mezzosopraan<br />
aria’s van o.a. Händel, Cesti en Porta<br />
vr 22 nov Cecilia Bartoli mezzosopraan<br />
Gluck en de Weense Klassieken<br />
Alles klinkt mooier in<br />
Het Concertgebouw Al 125 jaar<br />
32 33<br />
Bestel op<br />
concertgebouw.nl<br />
Zowel voor als na de voorstelling serveren wij speciaal voor u het theatermenu<br />
a € 32,50. U bent uiteraard ook van harte welkom voor de lunch.<br />
Tegen inlevering van deze advertentie ontvangt u<br />
één glas bubbels in combinatie met het theater menu.<br />
Één glas per persoon. Geldig tot 31-3-2013.<br />
Openingstijden keuken: Lunch: maandag t/m vrijdag van 12.00 - 15.00 uur zondag vanaf 13.00 uur. | Diner: zondag t/m woensdag van 17.30 - 23.30 uur donderdag t/m zaterdag van 17.30 - 24.00 uur.<br />
Brasserie FLO Amsterdam | Amstelstraat 9, 1017 DA Amsterdam | Tel.: +31 (0)20 <strong>89</strong>0 4757 | Mail: info@fl oamsterdam.nl | www.fl oamsterdam.nl<br />
FLO-theatermenu-odeon-april.indd FLO-theatermenu-odeon-17okt.indd 11 24-04-13 18-10-12 15:05 11:19<br />
foto: Ronald Knapp<br />
Pierre Audi ontvangt Amsterdam<br />
Cultural Business Award 2013<br />
Pierre Audi heeft de Amsterdam Cultural<br />
Business Award 2013 ontvangen. <strong>De</strong> prijs<br />
werd op donderdagavond 28 maart uitgereikt<br />
tijdens het vierde Business Award Gala in<br />
Grand Hotel Krasnapolsky. Pierre Audi is<br />
sinds 1988 artistiek directeur van <strong>De</strong> <strong>Nederlandse</strong><br />
<strong>Opera</strong>. Sinds 2004 vervult hij deze<br />
functie tevens bij het Holland Festival.<br />
<strong>De</strong> jury sprak haar waardering uit voor de<br />
energie en de toewijding waarmee Audi <strong>De</strong><br />
<strong>Nederlandse</strong> <strong>Opera</strong> heeft laten uitgroeien<br />
tot één van de meest toonaangevende opera-<br />
huizen van Europa.<br />
Uit het juryrapport:<br />
‘Audi zoekt de artistieke grenzen op […]<br />
Als echte ondernemer en inspirerend leider<br />
is hij een voorbeeld voor toekomstige generaties.’<br />
Els van der Plas, algemeen directeur<br />
Het Muziektheater Amsterdam:<br />
‘Namens de gefuseerde stichting van <strong>De</strong><br />
<strong>Nederlandse</strong> <strong>Opera</strong>, Het Nationale Ballet<br />
en Het Muziektheater Amsterdam ben ik<br />
zeer trots dat Pierre Audi deze prijs heeft<br />
ontvangen. Het verheugt ons dat zijn 25 jaar<br />
lange inspanningen voor <strong>De</strong> <strong>Nederlandse</strong><br />
<strong>Opera</strong> ook door het bedrijfsleven worden<br />
gewaardeerd.’<br />
Met de Amsterdam Cultural Business<br />
Award onderstreept organisator<br />
MeerBusiness het belang van culturele<br />
organisaties en ondernemers die zonder<br />
winstoogmerk bijdragen aan de positieve<br />
operaoplocatie.nl | 033 2020929<br />
20 juni - 13 juli<br />
op Fort Rijnauwen<br />
Pierre Audi (Foto Monique Kooijmans)<br />
uitstraling van de stad. Vorig jaar ging de<br />
prijs naar Ivo van Hove van Toneelgroep<br />
Amsterdam.<br />
Meer informatie is te vinden op:<br />
www.amsterdambusinessaward.nl<br />
in samenwerking met<br />
BB2013 odeon advert.indd 1 12/04/13 11:53
Persstemmen<br />
L’amour des trois oranges<br />
In het rijk der regisseurs is de Fransman<br />
Laurent Pelly koning. Zonder zware concepten<br />
of onbegrijpelijke verdraaiingen<br />
van het origineel weet Pelly met moderne<br />
middelen steeds een voor het oog<br />
heerlijke en tegelijkertijd boeiende<br />
wereld te herscheppen. L’amour des<br />
trois oranges overtuigt wederom moeite-<br />
loos. In het rijk der aanstormende dirigenten<br />
is de Tsjech Tomásˇ Netopil een<br />
opvallende kroonprins. Met het fantastisch<br />
spelende Residentie Orkest raast<br />
hij heerlijk koel en precies door de partituur<br />
en pareert daar in de bak met<br />
gemak de scenische wervelwinden op<br />
het toneel. Er zijn nog genoeg kaarten:<br />
ga dus kijken! ****<br />
Peter van der Lint, Trouw<br />
(4 maart 2013)<br />
(Foto: Hans van den Bogaard)<br />
Die Walküre<br />
Het blijft indrukwekkend: de tegenstelling<br />
tussen de mythische dimensies<br />
van het decor en de fysieke nabijheid<br />
van de goden, Walküren en mensen op<br />
het podium van het Amsterdamse<br />
Muziektheater. <strong>De</strong> warmste noten zijn<br />
voor Christopher Ventris (Siegmund).<br />
Aan het einde van de avond, na vijf uur<br />
spanning en immense muzikale prestaties,<br />
breekt de aarde open. Uit een wolk<br />
van stoom schuiven kolossale plexiglas-<br />
blokken het speelvlak op. Siegfried kondigt<br />
zich aan, de zoon van Siegmund en<br />
Sieglinde, naamgever van de aflevering<br />
van <strong>De</strong>r Ring des Nibelungen waarmee<br />
eind augustus de cyclus wordt vervolgd.<br />
****<br />
Biëlla Luttmer, de Volkskrant<br />
(22 april 2013)<br />
34 35<br />
(Foto: Marco Borggreve)<br />
Die Walküre is dankzij de grandioze<br />
muziek en de personenregie een hoogtepunt<br />
in Audi’s visie op Wagners tetralogie.<br />
Geweldig is dat de zangers, door de ver<br />
in de zaal reikende houten cirkel, vaak<br />
heel dicht op het publiek zingen en<br />
acteren. Heel goed is de Sieglinde van<br />
Catherine Naglestad, in de smachtende<br />
duetten met haar tweelingbroer Siegmund<br />
overtuigend terzijde gestaan door<br />
Christopher Ventris als Siegmund.<br />
Günther Groissböck was sterk als een<br />
zeer enge Hunding. Het Nederlands<br />
Philharmonisch Orkest speelde onder<br />
Hartmut Haenchen weer vervoerend.<br />
****<br />
Erik Voermans, Het Parool<br />
(22 april 2013)<br />
<strong>De</strong>ze recensies zijn ingekort.<br />
Zie ook www.dno.nl/archief<br />
International <strong>Opera</strong> Award 2012<br />
<strong>De</strong> <strong>Nederlandse</strong> <strong>Opera</strong> is tijdens de uitreiking<br />
van de prestigieuze International <strong>Opera</strong><br />
Awards in de prijzen gevallen. <strong>De</strong> Award<br />
voor beste nieuwe productie werd toegekend<br />
aan <strong>De</strong> legende van de onzichtbare stad Kitesj<br />
en het meisje Fevronja van de Russische<br />
componist Rimski-Korsakov. <strong>De</strong> <strong>Nederlandse</strong><br />
<strong>Opera</strong> is coproducent van deze opera en<br />
presenteerde de première in februari 2012<br />
in het Muziektheater. Dmitri Tcherniakov<br />
tekende voor de regie. Hij ontving bovendien<br />
de International <strong>Opera</strong> Award voor beste<br />
regisseur.<br />
Namens <strong>De</strong> <strong>Nederlandse</strong> <strong>Opera</strong> nam directeur<br />
Pierre Audi de International <strong>Opera</strong> Award<br />
voor beste nieuwe productie op maandagavond<br />
22 april in ontvangst tijdens de feestelijke<br />
uitreikingsceremonie in het Londense<br />
Hilton Park Lane Hotel.<br />
Pierre Audi: ‘Het is geweldig dat <strong>De</strong> <strong>Nederlandse</strong><br />
<strong>Opera</strong> deze belangrijke prijs heeft<br />
ontvangen, temeer omdat de concurrentie<br />
in deze categorie zeer sterk was. Ons koor<br />
was bovendien genomineerd in de categorie<br />
beste operakoor. Ik ben enorm trots op alle<br />
medewerkers die van <strong>De</strong> legende van Kitesj<br />
zo’n groot succes hebben gemaakt. Het<br />
vormt de bevestiging dat ons operagezelschap<br />
en ons koor tot de absolute wereldtop<br />
behoren.’<br />
<strong>De</strong> International <strong>Opera</strong> Award voor beste<br />
nieuwe opera van 2012 ging naar George<br />
Benjamins opera Written on Skin, waarvan<br />
<strong>De</strong> <strong>Nederlandse</strong> <strong>Opera</strong> coproducent is. Na<br />
de wereldpremière in Aix-en-Provence was<br />
Written on Skin in oktober 2012 te zien bij<br />
<strong>De</strong> <strong>Nederlandse</strong> <strong>Opera</strong>.<br />
<strong>De</strong> International <strong>Opera</strong> Awards, de ‘Oscars’<br />
van de operawereld, zijn een initiatief van<br />
John Allison, hoofdredacteur van het<br />
Engelse magazine <strong>Opera</strong>. <strong>De</strong> internationale<br />
jury bestaat uit onder anderen Peter Alward<br />
(voormalig CEO van EMI Classics en sinds<br />
2010 intendant van de Salzburger Osterfestspiele),<br />
Joan Matabosch (voorzitter van<br />
koepelorganisatie <strong>Opera</strong> Europa), Dame<br />
Anne Evans (Wagner-sopraan) en Guus<br />
Mo<strong>start</strong> (voormalig intendant van de<br />
Nationale Reisopera).<br />
Andere prijswinnaars zijn onder meer<br />
Jonas Kaufman (beste zanger), Nina Stemme<br />
(beste zangeres), Antonio Pappano (beste<br />
dirigent) en Oper Frankfurt (beste operagezelschap).<br />
Alle nominaties en prijswinnaars zijn te<br />
vinden op www.operaawards.org.<br />
(Foto: Marco Borggreve)<br />
Kitesj (Foto: Monika Rittershaus)<br />
Prijzen losse kaarten<br />
Seizoen 2012-2013<br />
Stadsschouwburg Amsterdam, Rabozaal<br />
Sunken Garden<br />
Algemene informatie<br />
standaard studenten/<br />
CJP<br />
1ste rang 60 17,50<br />
2de rang 50 17,50<br />
Seizoen 2012-2013<br />
Het Muziektheater Amsterdam<br />
Die Meistersinger von Nürnberg<br />
maandag tot en vrijdag t/m zondag|<br />
met donderdag feestdagen<br />
standaard CJP/ standaard CJP/<br />
Stadspas Stadspas<br />
1ste rang 130 120 140 130<br />
2de rang 105 95 115 105<br />
3de rang 90 80 100 90<br />
4de rang 75 70 85 80<br />
5de rang• 60 55 70 65<br />
6de rang 45 40 55 50<br />
7de rang• 30 30 40 40<br />
8ste rang 15 15 25 25<br />
<strong>De</strong>ath in Venice<br />
maandag tot en vrijdag t/m zondag|<br />
met donderdag feestdagen<br />
standaard CJP/ standaard CJP/<br />
Stadspas Stadspas<br />
1ste rang 105 95 115 105<br />
2de rang 85 75 95 85<br />
3de rang 65 55 75 65<br />
4de rang 50 45 60 55<br />
5de rang• 40 35 45 40<br />
6de rang 30 25 35 30<br />
7de rang• 20 15 25 20<br />
8ste rang 15 15 15 15<br />
• Plaatsen die geen zicht op de boventiteling bieden<br />
Colofon<br />
O<strong>De</strong>ON<br />
Magazine van <strong>De</strong> <strong>Nederlandse</strong> <strong>Opera</strong><br />
Nummer <strong>89</strong> jun / jul 2013<br />
ISBN: 0926-0684<br />
Oplage 25.000 exemplaren<br />
<strong>Odeon</strong> is een uitgave van <strong>De</strong> <strong>Nederlandse</strong> <strong>Opera</strong><br />
Afdeling Communicatie<br />
Waterlooplein 22, 1011 PG Amsterdam.<br />
telefoon 020-551 <strong>89</strong>22<br />
e-mail info@dno.nl<br />
advertenties 020-551 <strong>89</strong>53<br />
abonnementen 020-625 5455<br />
internet www.dno.nl<br />
<strong>Odeon</strong> is gratis verkrijgbaar in het Muziektheater.<br />
Verkoop kaarten<br />
Precies drie maanden vóór de première<br />
van een productie gaan alle voor stellingen<br />
daarvan in de verkoop. U kunt kaarten kopen:<br />
– online via www.dno.nl;<br />
– bij het Kassa-bespreekbureau van<br />
Het Muziektheater Amsterdam: Amstel 3,<br />
Amsterdam, 020-625 5455. Openingstijden:<br />
maandag t/m vrijdag 12:00-18:00 of aanvang<br />
voorstelling; zaterdag, zon- en feestdagen<br />
12:00-15:00 of aanvang voorstelling; zon- en<br />
feestdagen zonder voorstelling gesloten.<br />
Studentenkorting<br />
Voor niet-uitverkochte voorstellingen kunnen<br />
studenten vanaf anderhalf uur voor aanvang<br />
op vertoon van een geldige college-/studentenkaart<br />
voor 15 een plaatskaart aan de<br />
kassa kopen.<br />
Uitverkocht?<br />
Bij uitverkochte voorstel lingen kunt u vanaf<br />
een uur vóór aanvang een volgnummer afhalen<br />
bij het Kassa-bespreekbureau. Van af een<br />
halfuur vóór aanvang worden niet-afgehaalde<br />
kaarten te koop aangeboden. Per volgnummer<br />
kunt u maxi maal twee kaarten voor de betreffende<br />
voorstelling kopen.<br />
Boventiteling<br />
<strong>De</strong> voorstellingen van DNO worden Nederlands<br />
en Engels boventiteld. Plaatsen in de<br />
5de en 7de rang in het Muziektheater bieden<br />
echter geen zicht op de boventiteling. Wilt u<br />
verzekerd zijn van zicht op de boventiteling,<br />
informeer dan bij het Kassa-bespreekbureau.<br />
Hoofdredactie<br />
Sandra Eikelenboom<br />
Eindredactie, vertalingen en plotteksten<br />
Frits Vliegent hart<br />
Bijdragen<br />
Klaus Bertisch, Bart Boone,<br />
Piet <strong>De</strong> Volder, Hein van Eekert,<br />
Paul Haenen, Michel Khalifa,<br />
Kasper van Kooten, Eric Korsten,<br />
Dolf Segaar en Frits Vliegenthart<br />
Ontwerp en omslag<br />
Lex Reitsma<br />
Opmaak<br />
Bibi de Bruijn<br />
Productie en advertenties<br />
Marjolijn Vis, Sander van der Duin,<br />
Salwa Jabli<br />
Lithografie<br />
MediaTraffic Press, Amsterdam<br />
Druk<br />
SDA Print+Media<br />
<strong>Odeon</strong> 90 verschijnt op 27 augustus 2013<br />
Openbaar vervoer<br />
Vanaf Amsterdam Centraal Station of<br />
Amsterdam Amstel brengen metro’s 53 en<br />
54 en sneltram 51 u naar het Water loo plein.<br />
Tot en met 21 juni is het Muziektheater<br />
(halte Waterlooplein) niet te bereiken met<br />
de tram. <strong>De</strong> dichtstbijzijnde halte is die van<br />
een omgeleide lijn 9 op het Muntplein.<br />
Parkeren bij het Muziektheater<br />
Onder het Muziektheater bevindt zich de<br />
parkeer garage ‘Het Muziektheater’. <strong>De</strong>ze<br />
is echter vaak al vroeg vol. Andere parkeergarages<br />
in de buurt: ‘Waterlooplein’ aan de<br />
Valkenburgerstraat en ‘Markenhoven’ tegenover<br />
politiebureau IJtunnel.<br />
Rechthebbenden die menen aan deze uitgave aan-<br />
spraken te kunnen ontlenen, wordt verzocht contact<br />
op te nemen met de uitgever. Niets uit deze uitgave<br />
mag worden vermenigvuldigd en/of openbaar<br />
ge maakt zonder voorafgaande toestemming van<br />
de uitgever.<br />
Abonnementhouders van <strong>De</strong> <strong>Nederlandse</strong> <strong>Opera</strong><br />
krijgen <strong>Odeon</strong> gratis thuisgestuurd. Wilt u <strong>Odeon</strong><br />
ook ontvangen? Voor 15 ontvangt u alle vier<br />
nummers van het betreffende seizoen thuis.<br />
Losse nummers kosten 4 incl. porto per stuk.<br />
Geef uw naam, adres, postcode en woonplaats<br />
op per (brief)kaart, e-mail of telefonisch. Zie linkerkolom.
For more information, please contact:<br />
Roman Tarlavski, partner Corporate,<br />
T +31 20 3016 312, roman.tarlavski@cms-dsb.com.<br />
CMS_LawTax_CMYK_from101.eps<br />
CMS EuropEan M&a STudy 2013<br />
— 1,700 deals analyzed<br />
— Insight into deal points in<br />
M&A contracts<br />
— Comparison across<br />
Europe and the US<br />
— Market trends<br />
— Sector statistics<br />
Aberdeen | Algiers | Amsterdam | Antwerp | Barcelona | Beijing | Belgrade | Berlin | Bratislava | Bristol | Brussels | Bucharest | Budapest | Casablanca | Cologne<br />
| Dresden | Duesseldorf | Dubai | Edinburgh | Frankfurt | Hamburg | Kyiv | Leipzig | Lisbon | Ljubljana | London | Luxembourg | Lyon | Madrid | Milan | Moscow |<br />
Munich | Paris | Prague | Rio de Janeiro | Rome | Sarajevo | Seville | Shanghai | Sofia | Strasbourg | Stuttgart | Tirana | Utrecht | Vienna | Warsaw | Zagreb | Zurich<br />
www.cms-dsb.com