27.09.2013 Views

atholieke lournahst

atholieke lournahst

atholieke lournahst

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Een bisschop die het schrijven<br />

in het bloed zit<br />

Hij kan zelfs zijn bisschopsstaf<br />

niet uit de inktkoker houden'<br />

KATHOLIEKE journalisten hebben<br />

een collega in de bisschop van<br />

Fort Wayne — Mgr. John Noll —<br />

en het verhaal door Richard Grinder<br />

over hem in „St, Anthony Messenger"<br />

gegeven, is als een loflied op<br />

de journalistiek.<br />

Veertig jaar geleden waren de K<strong>atholieke</strong>n<br />

in de Ver. Staten ihet voorwerp<br />

van een felle bestrijding in pers<br />

en openbare vergadering, vooral de<br />

pers was meestal scherp antikatholiek<br />

en ze bestreken een geweldig<br />

terrein. Twee der ergste schandblaadjes<br />

hadden samien een oplaag<br />

van meer dan een millioen. En de<br />

K<strong>atholieke</strong>n hadden ongeveer niets<br />

om daar tegonover te plaatsen.<br />

Toen kwam ce jonge priester met<br />

de wapperende rode haardos naar<br />

voren. Father John Noll, bezocht<br />

vergaderingen, waar individuen die<br />

zien „ex^priester" noemden, maar<br />

toet niet waren, de Kerk beschimpten.<br />

Daar vroeg hij: steeds debat aan en<br />

zette de bedriegers: hopeloos voor<br />

dwaas, al werd hij: zelf soms naar<br />

buiten gedreven.<br />

In die tijd kwam. ihij tot inzicht<br />

dat öe pers het grote middel was, en<br />

nadat hij eenmaal in de ban van<br />

drukinkt en zetraam geraakt was,<br />

was hij er voor zijn verder leven aan<br />

verslaafd, zodat Grinder constateert:<br />

„Hij kan zelfs zijn bisschopsstaf niet<br />

uit de inktkoker houden".<br />

LS kapelaan te Hartford City in<br />

A<br />

Indiana begon Father Noll met<br />

een maandelijks parochieblaadje „The<br />

parish monthly" waar hij in korte<br />

artikeltjes de meest dwaze voorstellingen<br />

van andersdenkenden omtrent<br />

de k<strong>atholieke</strong> leer rechtzette.<br />

Hij deed^néér:<br />

Naast het defensieve gedeelte was<br />

er een offensief door de juiste formulering<br />

van de k<strong>atholieke</strong> begrippen<br />

en dat op een manier, die ouderen<br />

het hoofd deed schudden over „de<br />

vrolijk rondihuppelende apologeet".<br />

Ze voorspelden een voorspoedig overlijden<br />

van het blaadje.<br />

Het tegendeel gebeurde, „The<br />

ken, die de K<strong>atholieke</strong> bladep. onderling<br />

na de oorlog hebben gevoerd,<br />

anders dan bij hoge uitzondering de<br />

liefde voor elkander in gedrang is<br />

gekomen, die liefde, waaraan men<br />

ons moet kunnen herkennen. Pittigheid,<br />

ja, heftigheid in de polemiek<br />

behoeft met die liefde allerminst in<br />

strijd te zijn. Want pittigheid en heftigheid<br />

behoeven allerminst 'noodzakelijk<br />

kwetsend te zijn.<br />

2<br />

Monthly" maakte opgang. Pastoors,<br />

vooral, in de diaspora, vroegen honderden<br />

exemplaren tegelijk en op ëen<br />

goeie dag merkte Father Noll dat hij<br />

niet alleen hoofdredacteur maar ook<br />

uitgever diende te zijn.. Het persklaar<br />

maken van zijn blaadje werd<br />

een telkens terugkerend feest — alleen<br />

het was veel te klein en te mager<br />

en verscheen ééns per maand.<br />

In 1912 waagde hij de stap. „Our<br />

Sunday Visitor" verving het maandblad.<br />

Elke week zou het uitkomen.<br />

Het begon met een oplaag van 35.000,<br />

na een jaar was dit gestegen tot<br />

200.000, in 1914 wend de 400.000<br />

oyerschreden en in ill947 telde het<br />

725.000 abonné's.<br />

Dit is geschreven als troost<br />

voor hen, die als ridder van de<br />

drukpers, als nieuwsverzamelaars,<br />

inktslaven, schrijfmaniakken of<br />

hollende van redactiekamer naar<br />

rotatiepers baden in hun sweet en<br />

vaak gesmaad worden als lastige<br />

„persmuskieten".<br />

Die fenomenale groei bracht grote<br />

moeilijkheden, er waren helpers nodig,<br />

kantoren en persen. In Huntington<br />

verkeerde het plaatselijk katholiek<br />

dagblad in moeilijkheden, father<br />

Noll kwam dia situatie opnemen en<br />

na wat over en weer gepraat werd<br />

de koop gesloten. Het hele geval<br />

werd overgenomen en onder hoofdleiding<br />

van de Apostel-met-de-pen<br />

gingen dag- en weekblad' samen van<br />

de persen in Huntington.<br />

Krant en „Our Sunday Visitor"<br />

voeren er wel bij, zó, dat ook het<br />

krantenbureau imet de drukkerij veel<br />

te klein werden.<br />

ORT na 1920 is het enorme com­<br />

K plex gebouwd dat een halve<br />

straat in Huntington omvat en<br />

father Noll droomde er van hier<br />

voortaan te leven en i24 uur per etmaal<br />

zich aan het apostolaat van<br />

het geschreven woord te wijden.<br />

Maar er kwam een spelbreker in<br />

de vorm van zijn Kerkelijke overheid.<br />

In Mei 1925 verscheen de Apostolische<br />

iDelegaat in de drukkerij en<br />

kondigde aan dat father NolL door<br />

Z.H. de Paus was benoemd tot Bisschop<br />

van Fort Wayne.<br />

Een aardbeving had minder ontsteltenis<br />

kunnen brengen dan dit bericht.<br />

Redactie, drukkers en lezers<br />

vreesden dat ze voortaan hun grote<br />

stuwkracht zouden missen.<br />

Geen nood — Fort Wayne lag<br />

maar 35 mijlen van Huntington en<br />

er was ook nog een telefoon.<br />

Jaren lang legde Mgr. John Noll<br />

eens per week mijter en staf op zij<br />

en reisde naar zijn krantenbedrijf.<br />

Daar haastte hij zich van de bureaux<br />

naar de drukkerij'; eigenlijk dook hij<br />

op alle punten op, met zijn sigaar<br />

in de ene en een manuscript in de<br />

andere hand, terwijl hij soms op de<br />

onmogelijkste plaatsen neerstreek<br />

om nog wat te krabbelen, te corrigeren<br />

of te reviseren. (De wapperende<br />

rode haardos was nog even weerbarstig<br />

als in de jaren dat de drager<br />

ervan op vergaderingen debatteerde,<br />

en evenzeer als toen was het een<br />

signaal dat de loods aan boord was.<br />

Wanneer alles bedisseld was voor de<br />

komende week, opdrachten gegeven,<br />

gewenste medewerkers aangeschreven<br />

en als alles op veilig stond, waste<br />

hij' zijn handen, schoof de ring<br />

weer aan zijn vinger en keerde terug<br />

naar staf en mijter.<br />

Zijn krant werd gelezen in de meest<br />

vreemde en onverwachte milieu's:<br />

Joden, Vrijmetselaars, Mormonen en<br />

Presbyterianen lazen hem even<br />

trouw als de huisgenoten des geloofs.<br />

Ook „Our Sunday Visitor" had een<br />

machtige invloed meer in geestelijke<br />

zin; een missionaris vertelde dat vele<br />

families die in de afgelegen districten<br />

woonden en gedurende bijna een<br />

generatie van priesterlijke bediening<br />

verstoken waren, trouw bleven aan<br />

het geloof door „Our Sunday Visitor"<br />

— het was hun enig contact met de<br />

Kerk.<br />

U is Mgr. John Noll oud, ruim 73<br />

N<br />

jaar, maar het schrijven kan hij<br />

nog niet laten. Nog steeds zijn er op<br />

de bureaux te Huntington een paar<br />

vertrekken voor hem gereserveerd,<br />

waar hij op de meest onverwachte<br />

tijden binnenkomt om een hoofdartikel<br />

te schrijven, vragen te beantwoorden<br />

of drukproeven helpen corrigeren.<br />

Grinder vertelt nog van de ontzaglijk<br />

veel andere werken door de bisschop<br />

van Fort Wayne tot stand gebracht<br />

vooral op charitatief gebied,<br />

maar dat blijft hier buiten beschouwing.<br />

Ons doel was alleen, iets te<br />

vertellen over een groot journalist<br />

aan de andere zijde van de Oceaan-<br />

U. K. D.<br />

Hans Hermans naar Indonesië<br />

Collega Hans Hermans, secretaris<br />

van de minister-president is Zondag<br />

j.1. naar Indonesië vertrokken om<br />

in opdracht van de regering een coördinatie<br />

tot stand te brengen van de<br />

voorlichtingsdienst tussen Den Haag<br />

en Batavia. Verwacht wordt dat de<br />

heer Hermans tegen het einde van<br />

dit jaar naar Nederland zal terugkeren.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!