geeske en de cirkel van drie - Lemniscaat
geeske en de cirkel van drie - Lemniscaat
geeske en de cirkel van drie - Lemniscaat
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>geeske</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>cirkel</strong> <strong>van</strong> <strong>drie</strong>
Lida Dijkstra<br />
Geeske<br />
<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>cirkel</strong><br />
<strong>van</strong> <strong>drie</strong><br />
met illustraties <strong>van</strong> Harm<strong>en</strong> <strong>van</strong> Straat<strong>en</strong><br />
<strong>Lemniscaat</strong> Rotterdam
Wil je meer wet<strong>en</strong> over onze boek<strong>en</strong>?<br />
Ga naar www.lemniscaat.nl<br />
Twee<strong>de</strong> druk, 2005<br />
Omslag <strong>en</strong> illustraties: Harm<strong>en</strong> <strong>van</strong> Straat<strong>en</strong><br />
© 2004 Lida Dijkstra<br />
Ne<strong>de</strong>rlandse recht<strong>en</strong> <strong>Lemniscaat</strong> b.v. Rotterdam 2004<br />
isbn 90 5637 619 5<br />
Niets uit <strong>de</strong>ze uitgave mag word<strong>en</strong> verveelvoudigd <strong>en</strong>/of op<strong>en</strong>baar<br />
gemaakt door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> druk, fotokopie, microfilm, geluidsband of<br />
op welke an<strong>de</strong>re wijze ook, zon<strong>de</strong>r voorafgaan<strong>de</strong> schriftelijke toestemming<br />
<strong>van</strong> <strong>de</strong> uitgever.<br />
Druk: Drukkerij Haasbeek b.v., Alph<strong>en</strong> aan d<strong>en</strong> Rijn<br />
Bindwerk: Boekbin<strong>de</strong>rij De Ruiter b.v., Zwolle<br />
Dit boek is gedrukt op milieuvri<strong>en</strong><strong>de</strong>lijk, chloorvrij gebleekt <strong>en</strong> verou<strong>de</strong>ringsbest<strong>en</strong>dig<br />
papier <strong>en</strong> geproduceerd in <strong>de</strong> B<strong>en</strong>elux waardoor onnodig<br />
milieuverontreinig<strong>en</strong>d transport is vermed<strong>en</strong>.
inhoud<br />
1<br />
Waarin Geeske te veel streepjes telt, opa<br />
achternareist naar het Rijk <strong>van</strong> Mereling <strong>en</strong><br />
voor het eerst e<strong>en</strong> plaagbeest ziet<br />
pagina 10<br />
2<br />
Waarin Geeske e<strong>en</strong> briefje in haar klomp <strong>en</strong> aan haar<br />
geit vindt, met e<strong>en</strong> witte juffer praat <strong>en</strong> niet hoeft<br />
over te gev<strong>en</strong> in e<strong>en</strong> lop<strong>en</strong><strong>de</strong> boom<br />
pagina 29<br />
3<br />
Waarin Geeske tweemaal afscheid neemt <strong>van</strong> het<br />
plaagbeest, <strong>de</strong> kleine dood ontmoet <strong>en</strong> in e<strong>en</strong> kuil<br />
kukelt met e<strong>en</strong> vleermuis aan haar jurk<br />
pagina 48<br />
4<br />
Waarin Geeske in <strong>de</strong> waterkijker kijkt, lak heeft aan<br />
haar kracht<strong>en</strong> <strong>en</strong> haar eerste woord<strong>en</strong> schrijft<br />
pagina 64<br />
5<br />
Waarin Geeske haar recept<strong>en</strong>boek krijgt, leert<br />
droomreiz<strong>en</strong> <strong>en</strong> ein<strong>de</strong>lijk <strong>de</strong> kuil uit kan<br />
pagina 98
6<br />
Waarin Geeske per ongeluk het recept <strong>van</strong><br />
vliegzalf ont<strong>de</strong>kt <strong>en</strong>, omdat ze <strong>van</strong> e<strong>en</strong> bezem<br />
valt, beter vlieggerei uitvindt<br />
pagina 130<br />
7<br />
Waarin Geeske e<strong>en</strong> baby g<strong>en</strong>eest, haar lijsterbesfluitje<br />
moet gebruik<strong>en</strong> <strong>en</strong> voorgoed <strong>de</strong> witte juffers verlaat<br />
pagina 152<br />
8<br />
Waarin Geeske sam<strong>en</strong> met het plaagbeest<br />
opgeslot<strong>en</strong> zit in Huisje Te Laat, twee troel<strong>en</strong><br />
ontmoet <strong>en</strong> het raadsel <strong>van</strong> twee emmers oplost<br />
pagina 171<br />
9<br />
Waarin Geeske voor vuurwerk zorgt, ont<strong>de</strong>kt dat e<strong>en</strong><br />
boom ook kan slaan <strong>en</strong> overnacht in e<strong>en</strong> hunebed<br />
pagina 192<br />
10<br />
Waarin Geeske e<strong>en</strong> klavermedaillon krijgt,<br />
alwéér afscheid <strong>van</strong> het plaagbeest neemt <strong>en</strong><br />
opa streepjes laat zett<strong>en</strong> op <strong>de</strong> muur<br />
pagina 214
‘Waar is ze?’<br />
‘Alles is zwart.’<br />
‘Heb je wel g<strong>en</strong>oeg haagwin<strong>de</strong> in het water<br />
gestrooid?’<br />
De <strong>drie</strong> witte juffers zitt<strong>en</strong> op <strong>de</strong> lem<strong>en</strong> vloer, <strong>de</strong><br />
hand<strong>en</strong> in elkaar geslag<strong>en</strong>. Zo vorm<strong>en</strong> ze e<strong>en</strong> <strong>cirkel</strong> <strong>van</strong><br />
<strong>drie</strong> rond e<strong>en</strong> wasteiltje. Geconc<strong>en</strong>treerd star<strong>en</strong> ze in<br />
het water.<br />
‘Misschi<strong>en</strong> werkt <strong>de</strong> waterkijker alle<strong>en</strong> als we e<strong>en</strong><br />
naam noem<strong>en</strong>.’<br />
‘’t Is nacht, natuurlijk. Misschi<strong>en</strong> slaapt ze. Wacht!<br />
Ik zie iets!’<br />
‘Armoedig lichtje. E<strong>en</strong> kaars misschi<strong>en</strong>.’<br />
‘Dus dat is ze. Mijn hemel, het is nog maar e<strong>en</strong><br />
meisje. Dit moet e<strong>en</strong> vergissing zijn.’<br />
‘Heb je ooit gehoord <strong>van</strong> e<strong>en</strong> waterkijker die zich<br />
vergiste? Nee, dit moet haar zijn. Ze is wel jong, maar<br />
misschi<strong>en</strong> heeft ze e<strong>en</strong> ou<strong>de</strong> ziel.’<br />
‘In ie<strong>de</strong>r geval e<strong>en</strong> oud nachthemd. Maar waar is<br />
ze? Hoe krijg<strong>en</strong> we haar hier?’<br />
De oudste <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>drie</strong> vrouw<strong>en</strong> trekt haar hand<strong>en</strong><br />
los <strong>en</strong> verbreekt daarmee <strong>de</strong> <strong>cirkel</strong>. Met veel gehoest,<br />
dat ze probeert te smor<strong>en</strong> door haar vuist stijf teg<strong>en</strong><br />
haar mond te drukk<strong>en</strong>, krabbelt ze moeizaam overeind.<br />
‘Ik stuur Grootoor wel om haar op te hal<strong>en</strong>.’
1<br />
Waarin Geeske te veel streepjes telt, opa achternareist<br />
naar het Rijk <strong>van</strong> Mereling <strong>en</strong> voor het eerst e<strong>en</strong><br />
plaagbeest ziet<br />
Het maanlicht dat door <strong>de</strong> kier<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> plagg<strong>en</strong>hut<br />
kruipt, maakt <strong>de</strong> nacht zwart met zilver. Geeske kijkt<br />
om zich he<strong>en</strong>. Ze kan het tafeltje, <strong>de</strong> stoel <strong>en</strong> <strong>de</strong> kist<br />
gemakkelijk on<strong>de</strong>rscheid<strong>en</strong>. Aan het voet<strong>en</strong>eind <strong>van</strong><br />
haar strozak hangt <strong>de</strong> bolle waterketel bov<strong>en</strong> <strong>de</strong> haardkuil.<br />
Ze wil<strong>de</strong> dat ze ein<strong>de</strong>lijk e<strong>en</strong>s in slaap viel. Maar dat lukt<br />
maar niet omdat ze zo bezorgd is over opa. Waarom is<br />
hij nog altijd niet thuis?<br />
‘Dag ketel,’ zegt Geeske, die wel vaker met dier<strong>en</strong> of<br />
ding<strong>en</strong> praat. ‘Weet jij soms waar opa uithangt?’<br />
Buit<strong>en</strong> stoot e<strong>en</strong> bosuil e<strong>en</strong> dof hoe-hoe uit. Wee het<br />
muisje dat niet weet wat dat betek<strong>en</strong>t... De wind laat <strong>de</strong><br />
plank<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> hut krak<strong>en</strong> <strong>en</strong> het plagg<strong>en</strong>dak ritsel<strong>en</strong>.<br />
Geeske besluit niet langer in haar bed te blijv<strong>en</strong> ligg<strong>en</strong>.<br />
Ze smijt <strong>de</strong> lapp<strong>en</strong><strong>de</strong>k<strong>en</strong> opzij, kruipt <strong>van</strong> <strong>de</strong> strozak af<br />
<strong>en</strong> loopt naar het hout<strong>en</strong> tafeltje met <strong>de</strong> kan<strong>de</strong>laar. Ze<br />
gaat nog maar e<strong>en</strong>s controler<strong>en</strong> of ze zich echt niet heeft<br />
vergist. Met vuur <strong>van</strong> <strong>de</strong> ton<strong>de</strong>ldoos steekt ze het<br />
stompje kaars aan. Voorzichtig schuifelt ze naar <strong>de</strong> achterwand<br />
<strong>van</strong> <strong>de</strong> hut. De lichtkring <strong>van</strong> <strong>de</strong> kaars valt op<br />
het hout. Ze br<strong>en</strong>gt haar gezicht tot vlak bij <strong>de</strong> glad<strong>de</strong><br />
10
plank <strong>en</strong> bekijkt <strong>de</strong> streepjes die daar zijn ingekerfd.<br />
Voor ie<strong>de</strong>re dag dat opa <strong>van</strong> huis is, één streepje. Het is<br />
e<strong>en</strong> lange rij geword<strong>en</strong>.<br />
Wanneer ze <strong>de</strong> streepjes opnieuw telt, gaat haar hart<br />
wild tekeer. Want ze weet best dat het er meer zull<strong>en</strong> zijn<br />
dan <strong>de</strong>rtig. En dat er dus iets mis is met opa.<br />
11
De ocht<strong>en</strong>d dat hij wegging, golf<strong>de</strong> <strong>de</strong> mist over <strong>de</strong> hei<strong>de</strong>.<br />
Kaatje verdwe<strong>en</strong> er tot haar knieën in. Het was zo<br />
vroeg dat <strong>de</strong> vogels nog niet flot<strong>en</strong>. Ze stond sam<strong>en</strong> met<br />
opa naast <strong>de</strong> voor<strong>de</strong>ur <strong>van</strong> <strong>de</strong> plagg<strong>en</strong>hut.<br />
‘Wil je me die kan ev<strong>en</strong> gev<strong>en</strong>?’ Opa nam voorzichtig <strong>de</strong><br />
bruine kan aan die Geeske <strong>van</strong> <strong>de</strong> grond had gepakt <strong>en</strong><br />
reeg hem met het oor aan e<strong>en</strong> touw waaraan al e<strong>en</strong> hele<br />
tros kann<strong>en</strong> <strong>en</strong> kruik<strong>en</strong> hing. Hij bond <strong>de</strong> rommelige<br />
klomp aar<strong>de</strong>werk aan zijn ransel.<br />
‘Moet u echt gaan?’<br />
Opa leg<strong>de</strong> zacht zijn gerimpel<strong>de</strong> hand op Geeskes zwarte<br />
har<strong>en</strong>. ‘Ik moet geld gaan verdi<strong>en</strong><strong>en</strong>, dat weet je toch,<br />
muisje?’<br />
‘Maar waarom dan? We kunn<strong>en</strong> best lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />
gro<strong>en</strong>te uit <strong>de</strong> tuin. En Kaatje geeft melk. Ik vind er niks<br />
aan om alle<strong>en</strong> te zijn.’<br />
Opa nam zijn ransel <strong>van</strong> <strong>de</strong> grond <strong>en</strong> sjor<strong>de</strong> hem op zijn<br />
schou<strong>de</strong>r. ‘We hebb<strong>en</strong> meer nodig dan et<strong>en</strong> <strong>en</strong> drink<strong>en</strong>,<br />
muisje. Soms moet<strong>en</strong> er nieuwe kler<strong>en</strong> of scho<strong>en</strong><strong>en</strong> word<strong>en</strong><br />
gekocht. We hebb<strong>en</strong> kaars<strong>en</strong> <strong>en</strong> turf nodig, zeep, <strong>en</strong><br />
gar<strong>en</strong> om sokk<strong>en</strong> <strong>van</strong> te brei<strong>en</strong>. Trouw<strong>en</strong>s, je b<strong>en</strong>t nooit<br />
alle<strong>en</strong>. De wereld is vol goe<strong>de</strong> schepsels die je help<strong>en</strong> als<br />
je in nood b<strong>en</strong>t of je alle<strong>en</strong> voelt, dat heb ik al vaak<br />
on<strong>de</strong>rvond<strong>en</strong>.’<br />
Opa wist dui<strong>de</strong>lijk niets af <strong>van</strong> <strong>de</strong> rare geluid<strong>en</strong> die <strong>de</strong><br />
nacht maakte, als Geeske alle<strong>en</strong> was. Hij wist niet <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />
zwarte drom<strong>en</strong> die ze dan droom<strong>de</strong>. Als ze niet wakker<br />
lag, t<strong>en</strong>minste. Ze had <strong>de</strong> vorige keer zelfs Kaatje in <strong>de</strong><br />
12
plagg<strong>en</strong>hut naast haar bed lat<strong>en</strong> slap<strong>en</strong>. Maar hoe kon<br />
opa dat ook wet<strong>en</strong>? Ze had het hem niet verteld.<br />
Opa keek vri<strong>en</strong><strong>de</strong>lijk op haar neer, terwijl ze nog wat<br />
teg<strong>en</strong>sputter<strong>de</strong>.<br />
‘Het is toch niet <strong>de</strong> eerste keer dat ik wegga? De vorige<br />
ker<strong>en</strong> heb je je toch ook goed gered? Weet je wat? Kras<br />
elke dag e<strong>en</strong> streepje op <strong>de</strong> wand <strong>van</strong> <strong>de</strong> hut, om bij te<br />
houd<strong>en</strong> hoe lang ik weg b<strong>en</strong>. Voordat er <strong>de</strong>rtig streepjes<br />
naast elkaar staan, b<strong>en</strong> ik weer thuis. En één ding is<br />
zeker: opa komt altijd weer thuis.’<br />
Hij boog zich zo dicht naar Geeske toe dat zijn neus <strong>de</strong><br />
hare net niet raakte. ‘Zeg me e<strong>en</strong>s na: opa komt altijd<br />
weer thuis.’<br />
‘Opa komt altijd weer thuis,’ zei Geeske. Maar <strong>de</strong> woord<strong>en</strong><br />
werd<strong>en</strong> zo groot in haar keel dat ze bijna stikte.<br />
‘Zo is het <strong>en</strong> niet an<strong>de</strong>rs,’ zei opa tevred<strong>en</strong>.<br />
Hij nam <strong>de</strong> pet <strong>van</strong> zijn hoofd, streek met zijn hand<br />
door zijn haar <strong>en</strong> plantte <strong>de</strong> pet terug.<br />
‘Ik wil<strong>de</strong> <strong>de</strong> grote rivier maar e<strong>en</strong>s overstek<strong>en</strong>. In het<br />
Rijk <strong>van</strong> Mereling schijn<strong>en</strong> zich steeds meer m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> te<br />
vestig<strong>en</strong>. Aan h<strong>en</strong> kan ik vast wel wat kann<strong>en</strong> of kruik<strong>en</strong><br />
verkop<strong>en</strong>. Tot over e<strong>en</strong> maand, muisje.’<br />
Met die woord<strong>en</strong> was opa on<strong>de</strong>rweg. Voor <strong>de</strong> zoveelste<br />
keer. Rammel<strong>en</strong>d <strong>en</strong> rinkel<strong>en</strong>d stapte hij het zandpad af.<br />
Geeske keek hem na. Van achter<strong>en</strong> leek hij net e<strong>en</strong> grote,<br />
kleurige egel. Hij draai<strong>de</strong> zich nog e<strong>en</strong>s om <strong>en</strong> zwaai<strong>de</strong><br />
e<strong>en</strong> laatste keer. To<strong>en</strong> verdwe<strong>en</strong> hij in <strong>de</strong> mist.<br />
13
Geeske houdt <strong>de</strong> kaars dicht<br />
bij het hout. Acht<strong>en</strong><strong>de</strong>rtig<br />
streepjes! Ze slikt. Ge<strong>en</strong> vergissing<br />
mogelijk, er staan<br />
echt acht akelige streepjes te<br />
veel.<br />
Met <strong>de</strong> ijskou<strong>de</strong> t<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>van</strong><br />
haar <strong>en</strong>e voet wrijft ze over<br />
<strong>de</strong> an<strong>de</strong>re voet. Misselijk <strong>van</strong><br />
ongerustheid is ze ope<strong>en</strong>s weer.<br />
Stel dat opa e<strong>en</strong> ongeluk heeft gehad <strong>en</strong> gewond langs<br />
<strong>de</strong> kant <strong>van</strong> <strong>de</strong> weg ligt?<br />
‘Duvelhale, opa, wat moet ik nou do<strong>en</strong>?’ fluistert ze.<br />
Al zoveel nacht<strong>en</strong> heeft ze ligg<strong>en</strong> tobb<strong>en</strong>, hop<strong>en</strong>d dat<br />
opa toch nog onverwacht thuis zou kom<strong>en</strong>. Overdag<br />
heeft ze ur<strong>en</strong> op het bankje voor het hutje gezet<strong>en</strong> <strong>en</strong> het<br />
zandpad afgetuurd, haar og<strong>en</strong> bijna gedwong<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />
bek<strong>en</strong><strong>de</strong> gestalte <strong>van</strong> opa te zi<strong>en</strong> opdoem<strong>en</strong>. Maar dat<br />
was niet gebeurd.<br />
Nu is <strong>de</strong> maat vol. Geeske wil niet langer doelloos blijv<strong>en</strong><br />
wacht<strong>en</strong>. Wacht<strong>en</strong> is nietsdo<strong>en</strong>. En met nietsdo<strong>en</strong><br />
helpt ze opa niet.<br />
Ze rukt haar nachthemd uit <strong>en</strong> trekt haar jurk over haar<br />
hoofd. Ze knoopt e<strong>en</strong> homp brood, e<strong>en</strong> stuk geit<strong>en</strong>kaas<br />
<strong>en</strong> e<strong>en</strong> roestig mesje in e<strong>en</strong> ro<strong>de</strong> zakdoek. De zakdoek<br />
komt aan e<strong>en</strong> draagstok. Geeske stapt in <strong>de</strong> zwarte<br />
klomp<strong>en</strong> die altijd naast <strong>de</strong> <strong>de</strong>ur klaarstaan. En ze loopt<br />
<strong>de</strong> nacht in.<br />
14
In e<strong>en</strong> hokje dat teg<strong>en</strong> <strong>de</strong> plagg<strong>en</strong>hut is aangebouwd,<br />
ligt Kaatje. De witte geit springt op wanneer ze het<br />
meisje hoort.<br />
‘We moet<strong>en</strong> weg,’ zegt Geeske.<br />
De geit mekkert.<br />
‘Ja, ik blijf ook veel liever thuis dan dat ik naar het Rijk<br />
<strong>van</strong> Mereling ga,’ zegt Geeske teg<strong>en</strong> Kaatje. ‘Maar opa<br />
zit vast <strong>en</strong> zeker in <strong>de</strong> problem<strong>en</strong>. Ik moet hem gaan<br />
zoek<strong>en</strong>. En als ik wegga, kun jij hier niet alle<strong>en</strong> achterblijv<strong>en</strong>.<br />
Kom mee.’<br />
Ze trekt Kaatje aan het touw het hok uit.
‘We gaan <strong>de</strong> kant op die opa opging, Kaatje. Misschi<strong>en</strong><br />
moet<strong>en</strong> we door e<strong>en</strong> paar boss<strong>en</strong> waar het spookt, maar<br />
dat is ge<strong>en</strong> probleem, toch?’<br />
Kaatje mekkert. Ze hangt zwaar aan het touw. Geeske<br />
moet behoorlijk trekk<strong>en</strong> om haar mee te krijg<strong>en</strong>.<br />
‘Voor spok<strong>en</strong> hoev<strong>en</strong> we niet bang te zijn,’ babbelt<br />
Geeske, meer om zichzelf moed in te sprek<strong>en</strong> dan teg<strong>en</strong><br />
<strong>de</strong> geit. ‘Opa zegt dat het verlor<strong>en</strong> ziel<strong>en</strong> zijn, die ge<strong>en</strong><br />
kwaad do<strong>en</strong>.’<br />
‘Mèhèè,’ zegt Kaatje.<br />
‘Sst.’ Geeske drukt haar wijsvinger teg<strong>en</strong> haar lipp<strong>en</strong>.<br />
‘Als we opa will<strong>en</strong> vind<strong>en</strong>, moet<strong>en</strong> we stil zijn. Misschi<strong>en</strong><br />
hor<strong>en</strong> we hem. Misschi<strong>en</strong> roept hij om hulp.’<br />
Sam<strong>en</strong> lop<strong>en</strong> ze het zandpad af. Eerst stribbelt Kaatje<br />
teg<strong>en</strong>, maar als ze begrijpt dat bokk<strong>en</strong> <strong>en</strong> trekk<strong>en</strong> alle<strong>en</strong><br />
maar pijn doet, gaat het tuiertouw steeds slapper hang<strong>en</strong>.<br />
Uitein<strong>de</strong>lijk kan Geeske het touw helemaal loslat<strong>en</strong>.<br />
Kaatje wijkt niet meer <strong>van</strong> haar zij<strong>de</strong>.<br />
‘Je b<strong>en</strong>t e<strong>en</strong> brave geit,’ prijst Geeske.<br />
Het fluitekruid staat als e<strong>en</strong> hoge, gro<strong>en</strong>e muur aan<br />
weerskant<strong>en</strong> <strong>van</strong> het karr<strong>en</strong>spoor. Geeskes klomp<strong>en</strong> kloss<strong>en</strong><br />
dof op het pad. Heel in <strong>de</strong> verte kraait e<strong>en</strong> haan.<br />
Hoe moet ze opa ooit vind<strong>en</strong>? vraagt ze zich vertwijfeld<br />
af. De wereld is vast veel groter dan ze d<strong>en</strong>kt, vol boss<strong>en</strong><br />
<strong>en</strong> zeeën <strong>en</strong> berg<strong>en</strong>. En wat nu als opa niet <strong>de</strong> grote rivier<br />
is overgestok<strong>en</strong> <strong>en</strong> naar het Rijk <strong>van</strong> Mereling is gegaan,<br />
maar om <strong>de</strong> e<strong>en</strong> of an<strong>de</strong>re red<strong>en</strong> naar het oost<strong>en</strong> of het<br />
west<strong>en</strong> is afgebog<strong>en</strong>? Allerlei <strong>en</strong>ge red<strong>en</strong><strong>en</strong> voor <strong>de</strong> ver-<br />
16
dwijning <strong>van</strong> opa spel<strong>en</strong> door haar hoofd. Misschi<strong>en</strong> is<br />
hij beroofd. Misschi<strong>en</strong> is hij zijn geheug<strong>en</strong> kwijtgeraakt.<br />
Dan weet hij niet meer waar hij woont. Dan weet hij niet<br />
e<strong>en</strong>s meer dat hij e<strong>en</strong> kleindochter heeft. Bij die gedachte<br />
spring<strong>en</strong> <strong>de</strong> tran<strong>en</strong> alweer in haar og<strong>en</strong>.<br />
Als <strong>de</strong> lucht in het oost<strong>en</strong> lichtgrijs is, kom<strong>en</strong> ze bij e<strong>en</strong><br />
<strong>drie</strong>sprong. Naast e<strong>en</strong> kromme eik<strong>en</strong>boom blijft Geeske<br />
staan.<br />
‘Ver<strong>de</strong>r dan <strong>de</strong>ze eik b<strong>en</strong> ik met opa nog nooit geweest,<br />
Kaatje. En nu weet ik het niet meer. We moet<strong>en</strong> naar<br />
het zuid<strong>en</strong>. Maar moet ik dan naar links, naar rechts of<br />
rechtdoor het bos in om bij <strong>de</strong> grote rivier te kom<strong>en</strong>?<br />
Zeg jij e<strong>en</strong>s wat. Links, rechts, bos?’<br />
Kaatje mekkert <strong>drie</strong> keer kort. Haar sik trilt.<br />
‘Het bos in, hè? Waarom ook niet? Dan blijv<strong>en</strong> we in<br />
ie<strong>de</strong>r geval droog als het gaat reg<strong>en</strong><strong>en</strong>. En <strong>de</strong> kans dat we<br />
opa in het bos vind<strong>en</strong>, is ev<strong>en</strong> groot als <strong>de</strong> kans dat we<br />
hem daar niet vind<strong>en</strong>. D<strong>en</strong>k ik. Kom maar.’<br />
Geeske verdwijnt tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> eerste bom<strong>en</strong>. Het is vreemd<br />
rumoerig in het bos. Takk<strong>en</strong> beweg<strong>en</strong> <strong>en</strong> bla<strong>de</strong>r<strong>en</strong> ritsel<strong>en</strong><br />
alsof er e<strong>en</strong> har<strong>de</strong> wind staat, hoewel het zo-ev<strong>en</strong> bijna<br />
windstil was. Aan<strong>van</strong>kelijk neemt het roerige bos al<br />
haar aandacht in beslag. Pas na e<strong>en</strong> tijdje kijkt ze om <strong>en</strong><br />
merkt ze dat Kaatje haar niet volgt. Ze loopt terug naar<br />
<strong>de</strong> plek waar <strong>de</strong> geit is blijv<strong>en</strong> staan, pakt het touw <strong>en</strong><br />
trekt eraan. Maar Kaatje verzet zich uit alle macht. Ze<br />
beweegt haar or<strong>en</strong>.<br />
17
Dan hoort Geeske het geluid dat Kaatjes aandacht heeft<br />
getrokk<strong>en</strong>. Heel zacht dringt door het bladgeritsel e<strong>en</strong><br />
soort jank<strong>en</strong> door – maar niet als <strong>van</strong> e<strong>en</strong> m<strong>en</strong>s of <strong>van</strong><br />
e<strong>en</strong> wolf. Af <strong>en</strong> toe gaat het over in vals gezang.<br />
‘Dat klinkt akelig, ja,’ moet Geeske toegev<strong>en</strong>. ‘Maar we<br />
kunn<strong>en</strong> hier niet blijv<strong>en</strong> staan, geit. Kom op. Lop<strong>en</strong>.<br />
Dan zijn we zo door dit rare bos he<strong>en</strong>.’ Ze hangt nu met<br />
haar volle gewicht aan het touw. Kaatje ook. Ze zijn<br />
ev<strong>en</strong> sterk. Het touw staat strak.<br />
‘Weet je wat, rotbeest?’ hijgt Geeske na e<strong>en</strong> tijdje, met<br />
e<strong>en</strong> rood hoofd <strong>van</strong> het trekk<strong>en</strong>. Ze kwakt het touw<br />
neer. ‘Zoek het maar uit. Ik b<strong>en</strong> niet bang voor wat rare<br />
geluid<strong>en</strong>. Hoor je me? Niet bang! Ik ga het bos in.’<br />
Met afgemet<strong>en</strong> pass<strong>en</strong> loopt Geeske tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> bom<strong>en</strong><br />
door. Ze begint e<strong>en</strong> liedje te fluit<strong>en</strong> om het jankzing<strong>en</strong><br />
te overstemm<strong>en</strong>. Maar dat klinkt lui<strong>de</strong>r, gem<strong>en</strong>er <strong>en</strong> –<br />
wat het ergste is – dichterbij dan zonet.<br />
Het bos lijkt ge<strong>en</strong> pad<strong>en</strong> te hebb<strong>en</strong> <strong>en</strong> is nog steeds<br />
volop in beweging. Geeske kan amper e<strong>en</strong> arml<strong>en</strong>gte<br />
voor zich uit kijk<strong>en</strong>, want achter elke rij bom<strong>en</strong> ligg<strong>en</strong><br />
weer nieuwe bom<strong>en</strong>, zover het oog reikt. Takk<strong>en</strong> striem<strong>en</strong><br />
in haar gezicht. Ze wordt draaierig. Het lijkt of <strong>de</strong><br />
bom<strong>en</strong> vooruitschuiv<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> var<strong>en</strong>s haar passer<strong>en</strong>.<br />
‘Niet zo raar do<strong>en</strong>,’ zegt ze str<strong>en</strong>g teg<strong>en</strong> zichzelf. ‘Door<br />
<strong>de</strong> z<strong>en</strong>uw<strong>en</strong> haal je je allerlei ding<strong>en</strong> in je hoofd. Je loopt<br />
in e<strong>en</strong> gewoon bos <strong>en</strong> hoort e<strong>en</strong> gewoon dier jank<strong>en</strong>.’<br />
Maar ze fluit niet langer. Ze klautert over e<strong>en</strong> omgevall<strong>en</strong><br />
stam <strong>en</strong> blijft dan stokstijf staan. Ze houdt haar<br />
18
a<strong>de</strong>m in. De haartjes op haar arm<strong>en</strong> gaan overeind<br />
staan.<br />
Het jankzing<strong>en</strong> is gestopt.<br />
Ze draait langzaam haar hoofd naar alle kant<strong>en</strong> om<br />
beter te kunn<strong>en</strong> luister<strong>en</strong>.<br />
Dan maakt e<strong>en</strong> bloedstoll<strong>en</strong><strong>de</strong> kreet dat ze <strong>van</strong> schrik in<br />
elkaar krimpt. Er valt iets <strong>van</strong>uit e<strong>en</strong> boom bov<strong>en</strong> op<br />
haar. Het is harig <strong>en</strong> stinkt naar rott<strong>en</strong><strong>de</strong> waterplant<strong>en</strong>.<br />
Ze voelt borstelige arm<strong>en</strong> om haar nek. Ze kan ge<strong>en</strong> stap<br />
meer verzett<strong>en</strong>, zo zwaar is dat ding op haar rug. Ze<br />
schreeuwt <strong>de</strong> long<strong>en</strong> uit haar lijf.<br />
Haar draagstok smijt ze weg. Met bei<strong>de</strong> hand<strong>en</strong> wrikt ze<br />
aan <strong>de</strong> boei<strong>en</strong> die haar keel dichtdrukk<strong>en</strong>. Ze snakt naar<br />
a<strong>de</strong>m <strong>en</strong> wringt zich in bocht<strong>en</strong> om het gewicht <strong>van</strong><br />
haar rug te krijg<strong>en</strong>. Maar <strong>de</strong> aanvaller is sterk.<br />
Onverwacht laat ze zich op <strong>de</strong> grond vall<strong>en</strong>, waardoor<br />
haar aanvaller uit zijn ev<strong>en</strong>wicht raakt. Ze krijgt net voldo<strong>en</strong><strong>de</strong><br />
speling om met één hand e<strong>en</strong> klomp uit te trekk<strong>en</strong>.<br />
Met die klomp timmert ze erop los, zon<strong>de</strong>r na te<br />
d<strong>en</strong>k<strong>en</strong>. E<strong>en</strong> reg<strong>en</strong> <strong>van</strong> klapp<strong>en</strong> komt neer op het griezelige<br />
ding dat haar heeft aangevall<strong>en</strong>.<br />
Het beest laat haar los.<br />
Geeske kruipt op hand<strong>en</strong> <strong>en</strong> voet<strong>en</strong> weg <strong>en</strong> draait zich<br />
om, met bonz<strong>en</strong>d hart. Piek<strong>en</strong> haar hang<strong>en</strong> voor haar<br />
og<strong>en</strong>, maar ze ziet hem. Ze herk<strong>en</strong>t hem uit opa’s verhal<strong>en</strong>.<br />
Het is e<strong>en</strong> plaagbeest.<br />
Het beest, minst<strong>en</strong>s zo groot als e<strong>en</strong> wolf, staat op zijn<br />
19
achterpot<strong>en</strong> <strong>en</strong> kijkt<br />
haar aan met gloei<strong>en</strong><strong>de</strong><br />
schotelog<strong>en</strong>. Zijn<br />
borst gaat snel op <strong>en</strong><br />
neer <strong>van</strong> het hijg<strong>en</strong>.<br />
Hij trekt zijn mondhoek<strong>en</strong><br />
op <strong>en</strong> toont<br />
e<strong>en</strong> rij scheve tand<strong>en</strong>.<br />
Opnieuw bespringt hij<br />
Geeske, die achterover<br />
gegooid wordt. Door<br />
zijn gewicht nagelt hij<br />
haar teg<strong>en</strong> <strong>de</strong> grond.<br />
Dit was het dus, d<strong>en</strong>kt<br />
Geeske. Hij vreet me<br />
op met huid <strong>en</strong> haar <strong>en</strong> ik zie opa nooit terug. Ze sluit<br />
haar og<strong>en</strong>. Het <strong>en</strong>ige dat rest is wacht<strong>en</strong> tot het beest<br />
zijn tand<strong>en</strong> in haar hals zal slaan.<br />
Maar dat gebeurt niet.<br />
Geeske hoort lawaai <strong>en</strong> voelt e<strong>en</strong> stoot. Het gewicht dat<br />
haar teg<strong>en</strong> <strong>de</strong> grond hield, wordt met kracht weggeslag<strong>en</strong>.<br />
Pijlsnel krabbelt ze overeind. E<strong>en</strong> paar meter ver<strong>de</strong>rop<br />
doet het plaagbeest hetzelf<strong>de</strong>.<br />
Geeskes red<strong>de</strong>r neemt opnieuw e<strong>en</strong> aanloop, <strong>de</strong> kop<br />
voorovergebog<strong>en</strong>, volop bereid om e<strong>en</strong> twee<strong>de</strong> v<strong>en</strong>ijnige<br />
klap uit te <strong>de</strong>l<strong>en</strong>.<br />
‘Kaatje!’ roept Geeske hees.<br />
20
De witte geit davert alweer op het plaagbeest af. Haar<br />
har<strong>de</strong> hoorns bonk<strong>en</strong> teg<strong>en</strong> <strong>de</strong> schou<strong>de</strong>r <strong>van</strong> het beest,<br />
dat klaaglijk jammert <strong>en</strong> probeert weg te kruip<strong>en</strong> achter<br />
e<strong>en</strong> dikke boom.<br />
‘Kaatje, lieve Kaatje,’ zegt Geeske <strong>en</strong> ze voelt <strong>de</strong> tran<strong>en</strong><br />
over haar wang<strong>en</strong> strom<strong>en</strong>. ‘Ik wist wel dat je me niet in<br />
<strong>de</strong> steek zou lat<strong>en</strong>. Pak hem, Kaatje. Stamp hem tot<br />
moes!’<br />
‘Nee!’ roept het beest. ‘Ge<strong>en</strong> moes. Roep wit monster<br />
terug!’<br />
‘Doe je me dan ge<strong>en</strong> kwaad meer?’ vraagt Geeske trill<strong>en</strong>d.<br />
Ze schraapt haar keel, die rauw aanvoelt.<br />
‘Als je wit monster terugroept,’ jammert het plaagbeest.<br />
21
Hij staat ine<strong>en</strong>gedok<strong>en</strong>, waardoor hij e<strong>en</strong> stuk min<strong>de</strong>r<br />
griezelig lijkt dan zonet.<br />
‘Kaatje, af!’<br />
Geeske verwacht niet echt dat Kaatje naar haar zal luister<strong>en</strong>,<br />
want ze is nooit erg gehoorzaam, maar ditmaal<br />
doet Kaatje net of ze haar verstaat. Ze knikt met haar<br />
kop, loopt eig<strong>en</strong>wijs naar het plaagbeest, snuffelt aan<br />
zijn arm<strong>en</strong> <strong>en</strong> t<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> mekkert afkeur<strong>en</strong>d.<br />
‘Je hebt gelijk. Hij ruikt niet fris,’ zegt Geeske binn<strong>en</strong>smonds.<br />
‘Roep monster terug,’ zeurt het plaagbeest nog e<strong>en</strong>s.<br />
‘Hier Kaatje,’ zegt Geeske.<br />
Als e<strong>en</strong> gedresseerd hondje komt Kaatje weer aan haar<br />
zij<strong>de</strong>. ‘Waarom viel je mij aan?’ vraagt ze het plaagbeest<br />
str<strong>en</strong>g.<br />
Het plaagbeest grijpt zijn kop vast aan zijn or<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />
schudt hem he<strong>en</strong> <strong>en</strong> weer.<br />
‘Bang voor jou. Bang voor lui<strong>de</strong> fluit<strong>en</strong>. Voor wit monster.<br />
Plaagbeest springt altijd bij an<strong>de</strong>r op rug, als hij<br />
bang is. Ge<strong>van</strong>g<strong>en</strong> in dit duivelse woud. Rondjes in het<br />
bos. Rondjes in z’n kop. Begin is eind <strong>en</strong> voorbij is<br />
opnieuw. Liep erin. Maar kan er niet meer uit.’<br />
‘Waar heb je het over? Kan je het bos niet meer uit? En<br />
als je nu gewoon steeds rechtdoor loopt?’<br />
Het plaagbeest komt wat dichterbij. Hij verzet zijn<br />
pot<strong>en</strong> wankel, als iemand die gew<strong>en</strong>d is op vier pot<strong>en</strong> te<br />
lop<strong>en</strong>.<br />
‘Bos veran<strong>de</strong>rt sneller dan weer,’ zegt hij klag<strong>en</strong>d.<br />
22
‘Bom<strong>en</strong> beweg<strong>en</strong>. Beweg<strong>en</strong> met ons mee, zon<strong>de</strong>r dat wij<br />
het doorhebb<strong>en</strong>. Beloer<strong>en</strong> <strong>en</strong> omsingel<strong>en</strong>.’<br />
‘Het ruist <strong>en</strong> waait hier wel,’ antwoordt Geeske. ‘Maar<br />
bom<strong>en</strong> staan toch echt met hun wortels vast in <strong>de</strong> grond.’<br />
‘O, dom dom ding.’ Het plaagbeest trekt zichzelf zo<br />
hard aan zijn wang<strong>en</strong>, dat zijn og<strong>en</strong> scheef kom<strong>en</strong> te<br />
staan. ‘Zie je niet dat bom<strong>en</strong> lop<strong>en</strong>? Var<strong>en</strong>s ons uitlach<strong>en</strong>?<br />
Dan zijn ze hier. Dan zijn ze daar.’ Hij wijst naar<br />
<strong>de</strong> grote beuk<strong>en</strong>boom vlakbij. ‘Zie <strong>de</strong>ze boom. Heeft<br />
takk<strong>en</strong> als arm<strong>en</strong>.’<br />
Geeske bekijkt <strong>de</strong> boom kritisch. ‘Ja? Goed, hij ziet er<br />
wat m<strong>en</strong>selijk uit, maar omdat e<strong>en</strong> boom twee arm<strong>en</strong><br />
heeft, kan hij nog niet lop<strong>en</strong>. Wat e<strong>en</strong> suf i<strong>de</strong>e.’<br />
‘Al e<strong>en</strong>s zelf<strong>de</strong> boom gezi<strong>en</strong>. Nog e<strong>en</strong>s zelf<strong>de</strong> boom<br />
gezi<strong>en</strong>. En ik loop hele dag rechtdoor. Om bos uit te<br />
kom<strong>en</strong>. Maar aan eind <strong>van</strong> dag, wat ziet plaagbeest?<br />
Boom met arm<strong>en</strong>. Achtervolgt me.’<br />
Geeske haalt haar schou<strong>de</strong>rs op. ‘Bom<strong>en</strong> lijk<strong>en</strong> nu e<strong>en</strong>maal<br />
sprek<strong>en</strong>d op elkaar,’ zegt ze.<br />
‘Dom ding. Plaagbeest zal bewijz<strong>en</strong>,’ zegt het plaagbeest.<br />
‘Geef touw.’ Hij wijst naar het stuk touw om<br />
Kaatjes nek.<br />
‘Je doet toch ge<strong>en</strong> rare ding<strong>en</strong>?’ vraagt Geeske achterdochtig.<br />
‘Als je me wilt vastbind<strong>en</strong>, geeft Kaat je weer<br />
e<strong>en</strong> opdoffer, hoor.’<br />
‘Niet jou bind<strong>en</strong>. Plaagbeest bindt touw om boom.’<br />
‘Op die manier,’ zegt Geeske. Ze knoopt het touw <strong>van</strong><br />
Kaatjes nek <strong>en</strong> geeft het hem.<br />
23
Het plaagbeest maakt het touw rond <strong>de</strong> stam vast, precies<br />
bov<strong>en</strong> <strong>de</strong> twee zijtakk<strong>en</strong>.<br />
‘Zo,’ zegt hij als hij klaar is. ‘Dubbele knoop. Nu wij<br />
lop<strong>en</strong>. Neus achterna.’<br />
‘Mij best,’ zegt Geeske. ‘En dat is trouw<strong>en</strong>s ge<strong>en</strong> dubbele<br />
knoop, maar e<strong>en</strong> ou<strong>de</strong>wijv<strong>en</strong>knoop. Wedd<strong>en</strong> dat<br />
we <strong>de</strong>ze beuk niet terugzi<strong>en</strong>?’<br />
‘Dom ding zit ernaast,’ zegt het plaagbeest. ‘Kom maar.<br />
Jij eerst zi<strong>en</strong>, dan gelov<strong>en</strong>? Dom ding zal gelov<strong>en</strong>!’<br />
‘Pfoe!’ blaast Geeske. ‘Zal wel. En noem me alsjeblieft<br />
niet steeds dom ding. Mijn naam is Geeske. Net als oma<br />
<strong>en</strong> haar oma <strong>en</strong> alle an<strong>de</strong>re vooroma’s.’<br />
‘Gees…’ zegt het plaagbeest hakkel<strong>en</strong>d.<br />
‘Ke,’ vult Geeske aan.<br />
‘Geeske.’ Het plaagbeest kauwt op elke lettergreep om<br />
hem vervolg<strong>en</strong>s uit te spug<strong>en</strong>.<br />
‘Precies,’ zegt Geeske. ‘En dan wil ik nu graag ver<strong>de</strong>r. Ik<br />
b<strong>en</strong> mijn opa aan het zoek<strong>en</strong> <strong>en</strong> elk uur telt.’<br />
‘Goed,’ zegt het plaagbeest. ‘Wij lop<strong>en</strong>. Maar we kom<strong>en</strong><br />
bos niet uit. Dom ding zal zi<strong>en</strong>.’<br />
‘Hoe noem<strong>de</strong> je me?’ vraagt Geeske <strong>en</strong> ze steekt haar<br />
vinger waarschuw<strong>en</strong>d omhoog.<br />
Terwijl hij ine<strong>en</strong>krimpt corrigeert het plaagbeest zichzelf:<br />
‘Geeske zal zi<strong>en</strong>.’<br />
‘Beter, veel beter,’ vindt Geeske. ‘Dit is het plan. Vanaf<br />
nu lop<strong>en</strong> we steeds rechtdoor. Desnoods klimm<strong>en</strong> we<br />
over boomstamm<strong>en</strong> <strong>en</strong> wad<strong>en</strong> we door slot<strong>en</strong>, maar we<br />
wijk<strong>en</strong> niet <strong>van</strong> ons pad. En dan zijn we zo dit bos uit.<br />
24
Wat jij, Kaat?’<br />
Kaatje mekkert.<br />
Geeske loopt in het midd<strong>en</strong>. Links <strong>van</strong> haar huppelt <strong>de</strong><br />
witte geit, rechts, e<strong>en</strong> beetje achteraan omdat hij niet zo<br />
snel kan, sjokt het plaagbeest. Achterdochtig houdt hij<br />
<strong>de</strong> geit in het oog. Af <strong>en</strong> toe loert Kaatje narrig terug.<br />
Geeske praat luid om het bladgeritsel te overstemm<strong>en</strong>.<br />
Soms heeft ze het gevoel dat ze haar ev<strong>en</strong>wicht verliest,<br />
omdat alles om haar he<strong>en</strong> lijkt te beweg<strong>en</strong>. Dan raakt ze<br />
ev<strong>en</strong> Kaatjes rug aan, warm <strong>en</strong> vertrouwd. ‘Ik ga naar<br />
het Rijk <strong>van</strong> Mereling,’ vertelt ze intuss<strong>en</strong> aan het plaagbeest.<br />
‘Want die kant is opa opgegaan.’<br />
Ope<strong>en</strong>s blijft ze staan. ‘Plaagbeest, heb jij toevallig opa<br />
gezi<strong>en</strong>?’<br />
‘O-pa?’<br />
‘Ja, opa. Hij draagt e<strong>en</strong> bruine pet, <strong>en</strong>ne... e<strong>en</strong> heleboel<br />
kann<strong>en</strong> <strong>en</strong> kruik<strong>en</strong> op zijn rug… <strong>en</strong>… hij k<strong>en</strong>t geweldig<br />
mooie ou<strong>de</strong> rijmpjes <strong>en</strong> versjes. Nou ja, dat zie je<br />
natuurlijk niet aan zijn buit<strong>en</strong>kant. Zijn gezicht is bruin<br />
<strong>en</strong> zit vol rimpels. Niet <strong>van</strong> die chagrijnige die naar<br />
b<strong>en</strong>ed<strong>en</strong> hang<strong>en</strong>, maar <strong>van</strong> het lach<strong>en</strong>. Opa hoort bij<br />
mij. En ik hoor bij hem. Maar ik b<strong>en</strong> hem kwijt. En<br />
daarom zoek ik hem.’<br />
Het plaagbeest peurt e<strong>en</strong>s met zijn vinger in zijn neus.<br />
Hij schiet e<strong>en</strong> snotje weg. ‘Opa,’ mompelt hij. ‘Opa.’<br />
En ope<strong>en</strong>s zet hij zacht <strong>en</strong> vals e<strong>en</strong> liedje in.<br />
Geeske luistert a<strong>de</strong>mloos toe. Want tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> warboel<br />
<strong>van</strong> klank<strong>en</strong> ont<strong>de</strong>kt ze iets bek<strong>en</strong>ds. Iets vertrouwds.<br />
25
Ze grijpt het plaagbeest bij zijn schou<strong>de</strong>r. ‘Wat zing je<br />
daar?’<br />
Het plaagbeest zingt het liedje opnieuw, wat lui<strong>de</strong>r nu.<br />
En Geeske herk<strong>en</strong>t <strong>de</strong> woord<strong>en</strong>.<br />
‘Reg<strong>en</strong>, reg<strong>en</strong> bruis. Wij zitt<strong>en</strong> warm in huis. De duif koert<br />
in <strong>de</strong> lin<strong>de</strong>boom…’<br />
Die woord<strong>en</strong> k<strong>en</strong>t ze. Heel goed zelfs!<br />
En met e<strong>en</strong> hel<strong>de</strong>re stem valt Geeske in: ‘De poes snoept<br />
<strong>van</strong> e<strong>en</strong> schaaltje room. Reg<strong>en</strong>, reg<strong>en</strong> bruis. Wij zitt<strong>en</strong><br />
warm in huis!’<br />
Als het lied uit is, kijkt het plaagbeest haar met zijn kop<br />
schuin aan. ‘Opa?’ vraagt hij.<br />
Geeske knikt. ‘Ja. Dat liedje zingt opa elke avond voor<br />
ik ga slap<strong>en</strong>. Heb jij opa gezi<strong>en</strong>?’<br />
‘Reg<strong>en</strong>-bruis-man doet kl<strong>en</strong>g-b<strong>en</strong>g door het bos,’ zegt<br />
het plaagbeest.<br />
‘Kan niet miss<strong>en</strong>. Dat was opa,’ knikt Geeske. ‘Zijn<br />
kann<strong>en</strong> <strong>en</strong> kruik<strong>en</strong> mak<strong>en</strong> altijd e<strong>en</strong> hoop herrie. Wanneer<br />
heb je hem gezi<strong>en</strong>?’<br />
‘O tijd,’ klaagt het plaagbeest <strong>en</strong> hij ramt hard met zijn<br />
vuist op zijn kop. ‘Tijd is vreemd spul. M<strong>en</strong>s<strong>en</strong> will<strong>en</strong><br />
altijd tijd wet<strong>en</strong>. Vrag<strong>en</strong>: wanneer, hoe laat, hoe lang?<br />
Zegg<strong>en</strong>: eer<strong>de</strong>r, laatst, binn<strong>en</strong>kort. Plaagbeest begrijpt<br />
ge<strong>en</strong> tijd. Kun je niet voel<strong>en</strong> of zi<strong>en</strong>.’<br />
‘Tijd kun je wél zi<strong>en</strong>,’ zegt Geeske. ‘De zon houdt <strong>de</strong><br />
dag<strong>en</strong> bij. En dat na het voorjaar <strong>de</strong> zomer komt <strong>en</strong> na<br />
<strong>de</strong> herfst <strong>de</strong> winter. Elk jaar opnieuw. Dat is ook tijd. Je<br />
herk<strong>en</strong>t <strong>de</strong> seizo<strong>en</strong><strong>en</strong> aan <strong>de</strong> bloem<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> bom<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />
26
<strong>de</strong> beest<strong>en</strong>. Nu is het bijvoorbeeld l<strong>en</strong>te. Kijk maar, het<br />
fluitekruid bloeit.’<br />
Geeske breekt e<strong>en</strong> wit scherm af. ‘Dat bloeit in mei.<br />
Altijd. Daar kun je <strong>van</strong> op aan.’<br />
Door zijn verwar<strong>de</strong> blik ziet ze dat het plaagbeest er niet<br />
veel <strong>van</strong> begrijpt. Geeske doet e<strong>en</strong> stapje in zijn richting.<br />
Ze probeert oppervlakkig te a<strong>de</strong>m<strong>en</strong> omdat ze bijna<br />
misselijk wordt <strong>van</strong> <strong>de</strong> stank die hij uitwasemt. ‘Hoeveel<br />
nacht<strong>en</strong> geled<strong>en</strong> heb je opa hier gezi<strong>en</strong>?’<br />
‘Nacht<strong>en</strong>?’<br />
‘Nou ja zeg. Nacht<strong>en</strong>! Die zwarte stukk<strong>en</strong> tijd tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />
dag<strong>en</strong>. Dat <strong>de</strong> maan schijnt <strong>en</strong> <strong>de</strong> wind gaat ligg<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />
alle beest<strong>en</strong> slap<strong>en</strong>. Nou ja, behalve <strong>de</strong> vleermuiz<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />
<strong>de</strong> uil<strong>en</strong>.’<br />
‘Nacht<strong>en</strong>,’ mompelt het plaagbeest. ‘Opa gezi<strong>en</strong>. En zoveel<br />
keer geslap<strong>en</strong>.’ Hij steekt al zijn stompe vingers op.<br />
‘Acht?’ vraagt Geeske. ‘Acht nacht<strong>en</strong> geled<strong>en</strong>?’<br />
‘Meer nacht<strong>en</strong>,’ zegt het plaagbeest. ‘Maar zijn niet<br />
meer vingers.’<br />
‘Potdiggel.’ Geeske raakt geïrriteerd. ‘Aan jou heb ik ook<br />
niks.’<br />
Het plaagbeest laat e<strong>en</strong> jankerig geluid hor<strong>en</strong> <strong>en</strong> zet<br />
opnieuw vals het reg<strong>en</strong>-bruis lied in.<br />
‘Houd je tetter,’ snauwt Geeske. ‘Je zingt uit <strong>de</strong> maat <strong>en</strong><br />
uit <strong>de</strong> toon. Schiet op, we moet<strong>en</strong> dit rotbos uit. Kijk<br />
nou toch, Kaatje is al meters vooruit.’<br />
‘Spijt me, dom ding.’ Het plaagbeest begint zijn pot<strong>en</strong><br />
weer moeizaam te verzett<strong>en</strong>. ‘Maar plaagbeest doet twee<br />
27
ding<strong>en</strong> als hij bang is. Springt op rug. Of zingt. ‘Reg<strong>en</strong>,<br />
reg<strong>en</strong> bruis. Wij zitt<strong>en</strong> warm in huis.’<br />
‘Zat<strong>en</strong> we maar warm in huis,’ zegt Geeske. ‘Nou ja, we<br />
zitt<strong>en</strong> in ie<strong>de</strong>r geval op het goe<strong>de</strong> spoor. Je hebt opa hier<br />
langs zi<strong>en</strong> kom<strong>en</strong>. Wil je nu alsjeblieft stil zijn? Mijn<br />
or<strong>en</strong> gaan zeer do<strong>en</strong>.’<br />
Het plaagbeest slaat bei<strong>de</strong> hand<strong>en</strong> voor zijn mond. Dat<br />
helpt. Het reg<strong>en</strong>-bruis lied klinkt gesmoord <strong>en</strong> daardoor<br />
e<strong>en</strong> stuk min<strong>de</strong>r ergerlijk tuss<strong>en</strong> zijn vingers door.<br />
28