31.07.2013 Views

dpo_10873.pdf

dpo_10873.pdf

dpo_10873.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!

Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.

JAC. v. ZOELEN<br />

BOEKBINDER<br />

KANAALSTRAAT 8<br />

AMSTERDAM-W.<br />

TELEFOON 8 3 4 7 0


Bib iotheek Universiteit van Amsterdam<br />

01 2768 3647


UI TLEGGING VAN DE TITELPLAAT.<br />

jBefchaafd vernuft en kunst beftuurden het penceel,<br />

In ieder omtrek van dit fpreekende Tafreel.<br />

't Graveerftift van PHILIPS, wie zal dien arbeid wraken?<br />

Tracht VELDMAXS zinrijk Werk beftendiger te maken,<br />

En KOSTERS nutte vond verfchaft gelegenheid,<br />

Dat beider kunstwaardij zich met dit Boek verfpreidt.<br />

Ik zie mijn 's Vaders beeld, laat dit de Nijd mishagen,<br />

Op 't zedige gelaat het blijk van kunde dragen.<br />

De Lijkbufch naar den fmaak van 't oud Romeins gemaald,<br />

Die op het middelpunt van 't zwierig Kroonftuk praalt,<br />

(Zo weet de Kunst haar fchoon zelvs aan het grav te ontrukken)<br />

Dient om 'sMans kiefchen fmaak in de Oudheên uittedrukken.<br />

De Bufch, op ieder hoek der bovenlijst geplaast,<br />

Ontbreekt geflepe glans, dien 't Marmer van zich kaast,<br />

Dan geenfints de' achtb're tooij van 't oude werk vermogen.<br />

Verrijst Germanjers! Hoor mijn Schrijver dit betogen.<br />

Nooit is uw goed vernuft met zo veel klem bepleit (i).<br />

Der Ouden wapentuig uit harden fteen bereid,<br />

Die met de Lamp en Kruik om één der Zuilen buigen,<br />

Verftrekken hem een wolk van wettige getuigen.<br />

Het Speeltuig, Zwadde (2) en Korf, aan d'andere Zuil geftrikt<br />

Verbeeldt, hoe ook zijn brein zich tot de Digtkunst fchikt,<br />

En hoe wij door zijn pen (3) de woorden Moer en Vennen,<br />

Den oorfprong en den aart der Drentfche Veenen kennen.<br />

De Laad met Vlinderen, de Schelp, het Zeegewas<br />

In 't los Feston gehegt, het giftig Adderras<br />

En goede Ringflang op den grond door een gevlochten<br />

Speelt op zijn onderzoek van die Natuur gewrochten.<br />

Natuur wint lof door hem, hij weder door Natuur,<br />

En ik ontfteek mijn licht aan vonkjes van heur vuur. (4)<br />

BA RB A R A M A R I A VAN LIER.<br />

(1) Zie Oudheidkundige Brieven in den jare 1760 uitgegeeven.<br />

(2) Zwadde is een werktuig, 't geen men in de Vcencn gebruikt, om lange Turf te ïTcken.<br />

(3) Dit ftuk Briefswijze aan den Beroemden Hcogleeraar VAN DOEVEREN gefebreeven, is al<br />

voor .eenige jaren afgedrukt, dan om tusichen beiden komende omltandigheden nog niet<br />

uitgegeven.<br />

(4) Dit vers heeft de laatste befchaaving niet kunnen ondergaan, doordien de Maakfter mee<br />

lang na het eerste ontwerp is overlecden.


V E R H A N D E L I N G<br />

O V E R DE<br />

SLANGEN EN ADDERS<br />

LANDSCHAP DRENTHE<br />

G E V O N D E N W O R D E N<br />

MET BYVOEGING VAN EENIGE AANMERKINGEN EU<br />

BYZONDERHEDEN, TOT DEZE EN A N D £ u<br />

.SLANGSOOR.TEN B E T R E.K K E L Y K.<br />

D O O R<br />

Ml J. V A N L I E R,<br />

ONTFANGER GENERAAL EN ETTE VAN HET LANDSCHAP DRENTHE<br />

van de Genootfchappen der Letterkunde te LevMn '<br />

fin Pro excolendo jurè patrio/, GromnJf '<br />

T R A I T É<br />

D E S<br />

SERPENS ET DES V I I KR I K<br />

L < L V L J I 3<br />

Q u'o N T R o CJ v E •<br />

LE PAYS DE DRENTHE,<br />

" Q V E L<br />

° N A A<br />

J ° Ü<br />

^ QUELQüÊS R E M A R Q U É S ET<br />

Q U E L Q GE S P A R T I C U E A R I T E S R E L A T I V E S A C E S<br />

E S P E C E S DE SE R P E N S E T A D'AÜTRES.<br />

I*. I AN<br />

P A R<br />

- L I E R ,<br />

. fro excolendo jure patrio.<br />

Uitgegeven te AMSTERDAM «0 GRONINGEN<br />

By de Erven HOÜTÜIN EN L. HWSDKGI*, Boekverkopers. ^


D E Z E<br />

V E R H A N D E L I N G<br />

W O R D<br />

E E R B I E D I G O P G E D R A G E N<br />

A A N H A R E *<br />

E D E L E M O G E N D E N<br />

D E H E E R E N<br />

RIDDERSCHAP EN EIGENERFDENS,<br />

S T A A T E N<br />

VAN HET LANDSCHAP DRENTHE,<br />

E N A A N Z Y N E<br />

DOORLUGTIGE HOOGHEID<br />

D E N H E E R Ë •<br />

PRINCE VAN ORANGE EN NASSAU,<br />

N E D E R L A N D S<br />

DIERBAREN ERFSTADHOUDER,<br />

ETC. ETC. ETC.<br />

Door Derzelver zeer ootmoedigen en gehoorzamen Dienaaf<br />

J. VAN LIER.<br />

C E<br />

T R A I T É<br />

S O I T<br />

RESPECTUEUSÊMÊNT DÊDIE'<br />

A L E U R S<br />

NOBLES PUISSANCES<br />

L E S E T A T S<br />

DU PAYS DE DRENTHE,<br />

ET<br />

A SON A L T E S S E SERENISSIME<br />

M O N S E I G N E U R<br />

LE PRINCE D> ORANGE ET DE NASSAU,<br />

SIEN AIMÉ STADHOUDER HEREDITAIRE DES<br />

PRO VINCES UNIES,<br />

ETC. ETC- ETC.<br />

Par Leur tres hurable et tres obeïilant Serviteur<br />

J. VAN L I E R.


G A L E N U S<br />

r<br />

ivioti» ucnt; ei/J" »J cpvV/f Tromt.<br />

Het moet den Lezer niet vervelen die dingen te<br />

lezen en te onderzoeken, welken het den Schepper<br />

der Natuur niet verveeld heeft voorttebrengen.<br />

Le Le&eur ne doit pas s'ennuier de Ure


1\L A A.T I.


VERHANDELING<br />

O V E R DE<br />

D R E N T S C H E<br />

SLANGEN<br />

E N<br />

ADDERS.<br />

f Z *'<br />

I I<br />

^sp;^^ onder thans te onder­<br />

zoeken in hoe verre de Nederlan­<br />

ders met andere Volkeren overeen-<br />

komftig handelen, of van derzei ver<br />

denkenswyze afwyken; vertrouw<br />

ik, dat niemand zal ondernemen<br />

my te berispen, wanneer ik als een<br />

regel door de ondervinding gewet­<br />

tigd, hier aanneem, dat heteenerfney-<br />

,<br />

C i )<br />

MEMOIRES<br />

SUR LES<br />

SERPENS<br />

ET LES<br />

VIPERES<br />

DU P A Y S<br />

DE D R E N T H E<br />

1L Q<br />

1. .,<br />

S^vijföfK je n examinepas<br />

è pré/ent jusqu'ii quel point les<br />

Hollandois agijfent conformèment<br />

avec d'autres Nations, ou diffe*<br />

rent de leur fagon de penfer^ per-<br />

fonne cependant, h ce que jecrois^<br />

ne trouvera è redire, que fad-<br />

mette ici comme une regie autho-<br />

rifêe par Vexperience, que mes<br />

A Com*


neyging myner Landsgenoten zy,<br />

om uitlandfche en vréémde za­<br />

ken, met meerder drift op en na te<br />

fpeuren; met meerder oplettenheid<br />

gade te flaan; en van meerder waar-<br />

dy te keuren, dan zodanige voor­<br />

werpen , die zig zeiven, byna alle<br />

ogenblikken, ter onzer befchou-<br />

wing aanbieden, dog die wy onze<br />

opmerkzaamheid onwaardig ach­<br />

ten; althans daaromtrent geen ge­<br />

ringe onverschilligheid doen bly^-<br />

ken.<br />

Ik zoude den omtrek van myn<br />

beperkte k ring overtreden, ingeval<br />

ik den uitgebreyden kreyts der on-<br />

dérfcheyde wetenfchappen wilde<br />

doorwandelen,^ in geval ik de han­<br />

delingen mynex Medeburgers in<br />

het algemeen .wilde raadplegen, om<br />

©co©<br />

deze<br />

Compatriotes ont une inclination<br />

héréditaire, h rechercher & a e-<br />

xaminer avec plus d'empreffement,<br />

a obferver plus attentivement,<br />

a eflimer d'avantage les produBions<br />

des autres pays, que les objets qui<br />

femblent s'ojfrir presqiï è chaque<br />

moment a notre, contemplation,<br />

mais aux quelles mus ne daignons<br />

pas faire attention, ou pour les<br />

quelles nous temoignons du moins une<br />

grande indijfereme.<br />

Je pajferois les hornes que je<br />

me fuis prefcrites, ft je voulois<br />

parcourir Vimmenfe étendue des<br />

dijférentes Sciences, ou confulter<br />

les aBions de mes Concitoyens en gé-<br />

néral, è fin de dêmontrer la vérité<br />

de


deze waarheid in alle byzonderhe-<br />

den aantetonen.<br />

Ik bepaal my voor' tegenswoor-<br />

dig, maar alleeniyk, tot een gedeel­<br />

te van die geliefkoosde Weten-<br />

fchap dezer eeuwe, dewelke men<br />

den naam'van Natuurlyke Hiftorie<br />

gegeven heeft; eene wetenfchap<br />

wiers nuttigheden en uitlokkende<br />

vermaken, in het oneindige eene<br />

evenwydige richting houden.<br />

Immers hoe begerig is men niet,<br />

om zyne kundigheden , met de ken­<br />

nis der Dieren, in verre afgelegene<br />

geweften levende, te vermeerde­<br />

ren? geen kollen of moeytens wor­<br />

den gefpaard, om deze wezens mag-<br />

tigte worden, en onze verzame­<br />

lingen daar mede te verryken; welk<br />

een kittelend vergenoegen ver-<br />

© (3) e<br />

fchaft t<br />

de cette ajertion dans tous les cas<br />

particuliers.<br />

Je me borne pour le préfint<br />

. uniquement, a une partie de cet­<br />

te fcience favorite du facie ou<br />

nous vivons, a la quelle on a don-<br />

nê le nom d'Hiftoire Naturel­<br />

le, fcience dans la quelle Vutile fe<br />

: trouve toujours joint a l'agrea-<br />

ble.<br />

Car de quel ardent defir ne ft<br />

fent on pas animê d'augmenter fon<br />

favoir par la connoijfance des Ani~<br />

maux qui vivent dans des pays<br />

éloigne's? on n'épargne ni fraix<br />

ni peines, pour en faire Vacqui-<br />

fition, & en enrichir fon Cabinet;-<br />

quelle agrêable fatisfaclion- de les<br />

A 2 pos-


0 co e<br />

fchaft ons derzelverbezitting? Hoe |<br />

ftreeld en verrukt ons derzelver be-<br />

fchouwing? 't zy echter verre van<br />

my, dat ik dit vermaak aanmyne<br />

mede Liefhebbers zoude misgun­<br />

nen, of deze hunne drift laken;<br />

neen, ik laak en misprys deze oefe­<br />

ning alleen voor zo verre, als dezel­<br />

ve oorzaak is, dat wy onkundig bly-<br />

ven, van zo veele Schepfelen, die<br />

ons eygen Vaderland bewonen; ja<br />

die met ons onder een en het zelf­<br />

de dak huisveften; of in onze ho­<br />

ven , in onze boflchen, in onze wa­<br />

teren, of op onze landeryen zich<br />

gewoonlyk onthouden.<br />

't Was buiten twyfel ook de o-<br />

verweging van dit fchandelyk ver­<br />

zuim, die de loffelyke Holl.Maat-<br />

fchappy der Wetenfchappen heeft<br />

doen<br />

poffeder ? quel plaifir delicieux &<br />

raviffant, de les contempler?' Loin<br />

d'envier ce plaifir h mes confrè­<br />

res, Amateurs, ou de défaprou-<br />

ver leur empreffement, je ne des-<br />

aprouve & ne blame zette etu­<br />

de, quautant qiielle nous laijfe<br />

dans ïignorance fur tant de Créa-<br />

tures qui demeurent dans notre<br />

propre Pays, &• qui plus efl,<br />

qui babitent avec nous fous le même<br />

toit, ou fe tiennent ordinairement<br />

dans nos jardins,. nos bois, tios<br />

etangs-, ou nos campagnes.<br />

Ausfi la Sociétè Hollandoife des<br />

Sciences, ayant reflecbi fur cet-<br />

te nêgligence impardonable,. a pris<br />

la.


doen befluiten, immers zy heeft<br />

niet langer willen uitilellen omee­<br />

nen eerenprys te beloven, voor het<br />

antwoord 't geen zy het beffezou­<br />

de keuren op eene drieledige vraag,<br />

welke rechtsreeks tot dit onder­<br />

werp betrekkelyk, en in dezer voe­<br />

gen voorgefteld is: (d)<br />

Wat is er tot nu toe over de Na-<br />

tuurlyke Hiflorie van ons Vader­<br />

land gefchreven?<br />

Wat ontbreekt er nog aan?<br />

En welke is de belle wyze, waar<br />

op de gemelde gefchiedenis zoude<br />

dienen gefchreven te worden ?<br />

Waar-<br />

O) Deze voorftelling gefchiede in het<br />

jaar 1767. Het antwoord van den Heer<br />

CORNELIS NÖZEMAN wierd door denprys<br />

van een gouden, en dat van den Heer J.<br />

J'LORENTINUS MARTINET van een zilve­<br />

ren Penning,, waardig gekeurd.<br />

© C 5 ) ©<br />

la réfolution, Qqifelle a mife en<br />

exécution tout de fuite,') de pro-<br />

mettre un prix a celui qui, fe-<br />

lon elk, auroit le mieux rèpon-<br />

du a Irois Quefiions, qui ont m<br />

rapport direcl a ce fujet; fa-<br />

voir: (a)<br />

Qu y<br />

a-t-on êcrit jusques a pré-<br />

• fent fur VHifloire Naturelle de la<br />

Patrie ?<br />

Qu'y manque-t-ü encore?<br />

Quelle efl la meilleure maniere<br />

iècrire eet te Hijïoireï<br />

gue-<br />

(aj On propofa cette quefiion dans Van-<br />

nie 1767. La réponfe de Monfr. CORNEIL-<br />

LE NÖZEMAN remporta pour prix la Me­<br />

daille d'or, £? celle de Monfr, JEAN FJLO-<br />

• BENTIN MARTINET celle d'argenu<br />

A 3


Waarlyk eene vraag die het be­<br />

lang onzer Burgerlyke Maatfchap-<br />

py zelve billykt, en waar door een<br />

iedër opgewekt ên als uitgelokt<br />

word, om het verwaarloosde, door<br />

eenen dubbelen y vér te herftellen;<br />

terwyl de beftgekeurde Antwoor­<br />

den (b) ons kundig maken en aan-<br />

wyzeh, welk een ontzachlyke<br />

ruimte, er nóg aantevullen is, en<br />

hoe veele onderfcheydew r<br />

ezens en<br />

gewichtige zaken er nog voor on­<br />

ze rekening, ter onderzoeking,<br />

zich aanbieden. Hartëlyk wenfch<br />

ik, dat,daar het nu aan geene be-<br />

wuftheid mangeld, wat en hoe veel<br />

0 C O &<br />

nog<br />

(&) Deze Verhandelingen zyn te vinden<br />

inhet xi deel der Verhandelingen van de<br />

Holl. Maatfch. der Wetenfchappen, se<br />

ftuk, bladz. 3 en 63.<br />

Qtiejlions vraiment intêrejfantes<br />

pour nos Concitoyens, ê? qui ani-<br />

ment & engagent chacun de nous,<br />

a redoubler nos efforts, pour tti­<br />

ener de réparer le temps per du,<br />

d'autant que les Memoires couron-<br />

nés (b) nous enfeignent nous<br />

indiquent, quel vafle ckamp il y<br />

a encore a cultiver, & combien<br />

d'objets dijfèrens £? de chofes im­<br />

port antes, il nous refle a exami-<br />

ner. Ainfi je fouhaite de tout<br />

mon coeur, que, vü qu'on ejl in-<br />

flruit<br />

(b) Ces Mémoires Je trouvent dans l'on-<br />

zieme volume des Mémoires de Ia 'Société<br />

Holl. des Sciences, partit 2. pages 3.<br />

|e 3.


nog aan dekennis van deNatuurly-<br />

Ice Hiftorie onzer Vereenigde Ge-<br />

vvelien ontbreekt, een ieder Lief­<br />

hebber van de voortbrengzelen<br />

der vruchtbare Natuur, en teffèns<br />

van zyn° dierbaar Vaderland , zal<br />

worden aangenoopt, om met een<br />

opgewekten y ver, alle zyne vermo­<br />

gens te werkte Hellen, het aan vee-<br />

Jen geheel onbekende, of niet ge­<br />

noegzaam befchrevene, te helpen<br />

bydraagen; en wel een iegelykvan<br />

dat gedeelte onzes Lands, waarzy-<br />

ne woninggeveltigtzy, of waar van<br />

hy anderzints goede kennis of be­<br />

richten gekregen heeft of krygen<br />

kan. Gelyk daar van reeds, door<br />

meer dan één vlytig en kundig Ne- •<br />

derlander, lofverdienende voor­<br />

beelden gegeven zy n; op dat ein-<br />

© c 7) ©<br />

de-<br />

flruit a pré/ent de ce qui manque<br />

a VHiftoire Naturelle de ces Pro?<br />

vinces, & combien les lumieres,<br />

qiïon poffedefur eet afticle , font<br />

encore peu étendues: je fouhaite,<br />

dis je, que tout Amateur des pro-<br />

duclions de la Nature, qui aimt<br />

fa chere Patrie, fe fente excitê a<br />

redoubler fon zêle & fes eforts^<br />

afin de faire une colleclion de pie-<br />

ces inconnues a la pluspart, ou<br />

bien imparfaitement dêcrites, &<br />

fur tout, que chaqu'unvoulut s'oo.<br />

cuper a cela, dans cette portie du-<br />

pays oU il aura fixé fa demeure,<br />

ou qu'ü connoitra paffablement, foit<br />

par lui même, foit par des avis '<br />

exatls qui lui auront êté communi­<br />

qués. Plufieurs perfonnes de cepays,..<br />

gens fcavans £? laborieux, s'en font<br />

de-


delyk uit alle afzonderlyke Huk­<br />

ken, door eene bekwaame hand<br />

rangswyze in eene geregelde order<br />

gefchikt, een vollediger zamenftel<br />

kan vervaardigt worden, 'tgeen tot<br />

vermaak en nut van ons Nageflacht,<br />

in de volgende eeuwen dienen kan.<br />

Dan mogelyk zal eenwaanwyze<br />

ARISTARCHUS, of een lichtvaardig<br />

en vooringenomen Oordeel, vra­<br />

gen, welke nuttigheden zullen aan<br />

ons doch de befchryvingen van<br />

Dieren, van Planten, vanDelv-<br />

ftoffen, verfchafFen?<br />

Zo het geen volflagen dwazen<br />

zyn, dewelke wy te antwoorden en<br />

' te overtuigen hebben, behoevd<br />

men byna van geen ander middel<br />

f CO SB<br />

gebruik te maken, dan alleen de zo-<br />

danigen ernftig te raden en opte-<br />

wek-<br />

deja acquittés avec eloge, ayant<br />

aififi voulu montrer ïexemple aux<br />

autres, afin qiïune mainhabilepuis-<br />

fe fermer enfin de tous ces morceaux<br />

detachés, un excellent Syfieme, ega-<br />

lement agreable 6? utile°a la Po-<br />

flerité la plus reculée.<br />

Maïs peut etre quelque ARISTAR-<br />

QUE pedant, ou quelque Espritpr'è-<br />

occupê & jugeant è la legert, me<br />

demandera, en quoi confifte ïui'üité<br />

que nous retirerons de ces defcrip-<br />

tions iAnimaux, de Plant es & de<br />

Mineraux?<br />

Si ceux aux quels nous avons<br />

arepondre, ne font pas tout a fait<br />

depourvus de fens commun, il fuf-<br />

•fira de les exhorter férieufement,<br />

de les engager a rentrer en<br />

eux mêmes feulement pour quel-<br />

ques


wekken, om zich maar êenige o-<br />

genblikken aftezonderen en be-<br />

daardelyk te overpeinzen, hoe<br />

veele Dieren, hoe veele Planten,<br />

enhoeveele DelvftofFen, dewel-<br />

ken zy van naby kennen, en dage-<br />

lyks door hen gebezigt worden, of<br />

die zy door anderen zien gebrui­<br />

ken, aan elk onzer in het byzon-<br />

der,of voordeMaatfchappyinhet<br />

gemeen, van de allergrootfte nut­<br />

tigheid, ja zelve niet te ontberen<br />

zyn. Ik zwyge van het vermaak<br />

dat veeltyds met dit nuttige zamen-<br />

gepaard is; en laat hen dan door<br />

de eenvoudigfte wyze van gevolg­<br />

trekking de mogelyke nuttighe­<br />

den van minder bekende zaken<br />

daar uit afleiden; ligtelyk zullen<br />

zy zich zelvs kunnen overtuigen,<br />

m c 9) m<br />

en<br />

ques momens, -g? a reflécMr fe*<br />

rieufement combien il y a $Ani-<br />

maux, de Plant es ê? de Minéraux,<br />

qui leur font connus de pres, qu*<br />

ils employent journellement, ou<br />

dont ils voyent que d''autres fe<br />

fervent, qui font de la plus gran­<br />

de ut Uit è, pour chacun de nous en<br />

particulier, ou pour le Public, &<br />

dont on ne fgauroit abfolument fe<br />

pajfer. Je laijfe la le 'plaifir qui<br />

accompagne la plus part du temps<br />

ces avantages. Qulls dêduifent<br />

enfuite, par les conclufwns les<br />

plus fimples, les diffêrens avan­<br />

tages , qu'on peut retirer d'au -<br />

tres chofes plus inconnues; peut-<br />

Ure pourront ils alors fe convain-<br />

B ere


en van hunne dwaaling te rug ko­<br />

men.<br />

Niemand doch veracht de Na-<br />

tuurlyke Dingen, dan alleen de<br />

zulke, aan wien de kennis van de-<br />

zelven ontbreekt.<br />

Maar laat ik eindelyk hier nog<br />

by voegen, dat, zo verheven als de<br />

Schepper van bet Heelal zich be­<br />

vind boven het Schepfel, ook<br />

even zo oneyndig verre het Gods<br />

vermogen,° uit deszelvs zichtbare<br />

werken te kennen, alle menfche-<br />

lyke pogingen overtreft, en dat<br />

bygevolg ook al het Gefchapene<br />

onze voornaamfte en y verigfte na-<br />

fpeuring en overdenking verdiend.<br />

Onverfchillig hier omtrent te ver­<br />

keren , geevt niet alleen eene min­<br />

achting, maar ook een gevefligde<br />

m c 10 ) e<br />

ere eux mêmes,


afkeer en verachting voor die din­<br />

gen te kennén. En wat dunkt myn<br />

Lezer!zoude zulk eene handelwy-<br />

ze het Opperwezen niet beledigen ?<br />

Intusfchen verftrekt ieder byzon-<br />

dere eygenfchap van een natuur-<br />

lyk lichaam,van hoedanig een aart<br />

het ook zy, voor een onbevoor­<br />

oordeeld en oplettend Menfch ,<br />

tot eene tong, die het aanzyn<br />

van eene Beftaanlykheid, de welke<br />

alles fchiepen onderhoud, op eene<br />

overtuigende wyze betoogd. Va­<br />

der BERNHARDUS zegd : Mundtts<br />

codex efl Dei. Hy wil er door uit­<br />

drukken, dat het Gefchapene tot<br />

een boek verftrekt, het geen Gods<br />

Almagt, Wysheid en Goedheid<br />

klaar en bevatbaar voorfteld. CY-<br />

RILLTJS noemd het Gefchapene<br />

© C ii ) ©<br />

een<br />

nous eflimonsces chofes, mats outre<br />

cela,Vaverflon £p le mépris enracinè<br />

que nous avons pour elles. Et qui<br />

necroiroit pas, qiïen agijfant ainfi<br />

\ on rfoffenfe l'Etre fupréme? Chaqut<br />

propriété particuliere d'un corps<br />

naturel, de quelle nature quilfoit,<br />

fert è un Homme exempt de pré-<br />

jugés


een Catechismus ad fidem, " een<br />

Cathegismus des geloovs". DER-<br />

HAM drukt zich over deze waar­<br />

heid dus uit: "dat wy de Werken<br />

" der Natuur van even zulk eene<br />

" nuttigheid voor onze geeftelyke<br />

" belangens kunnen maken, als d'e-<br />

"' zelve in ftaatzyn, omhetvoor-<br />

" deel van onzen tydelyken wel-<br />

" ftand tekunnen bevorderen" (O;<br />

en geen wonder,. daar immers vol­<br />

gens het getuigenis van den Apos­<br />

tel PAULUS , Gods eeuwige kragt<br />

uit de befchouwing der Schepfe-<br />

len word gezien en begrepen (d);<br />

en dit verligt Menfch trekt uit de­<br />

ze<br />

(c) Godgeleerd. Natuurk. Boek xï.<br />

hoofdft. iv.<br />

(d) Brief aan die van Romen, C, i.<br />

vf.. 20..<br />

Catechismus ad fidem, " le Ca-<br />

" pechisme de lafoi". Vokïcom-<br />

me s'"exprime DERHAM d ce fü-<br />

j'et" Nous pouvons rendre les<br />

" Oeuvres, de la Nature également<br />

" utiles d noire interêt fpirituel,<br />

" quelles peuvent contribuer d.<br />

" ïavantage de notre bien être<br />

" temporel. " (c) Ce qui riefi<br />

pas étonnant, vu que,felon le te-<br />

moignage de ï Apotre St. PAUL ,<br />

la puiffance éternelle de Dieu fe<br />

O<br />

voit & fe comprendy étant confi-<br />

derèe en fes ouvrages Cd); & eet<br />

Homme infpiré tire de ceite ve­<br />

IV.<br />

20..<br />

rtil<br />

(c) Pbyfique Theologique, l xT. cbap.<br />

(d) Epit. aux Romains y chap.. i . v-


ze waarheid dit ontegenfpreek-<br />

lyk gevolg, dat wy als vêrftan-<br />

dige Wezens nietzullen. te veront-<br />

fchuldigen zyn, wanneer wy den<br />

allesvermogenden en. goeddoen-<br />

den Opperheer door alle onze da­<br />

den niet pogen te verheerlyken, en<br />

onze ongeveinsde dankbaarheid<br />

trachten te betuigen..<br />

Geenzins ontken ik echter, of<br />

fchoon ook, dat ik de nuttigheid<br />

daar van volmondig toeftemme ,<br />

dat zodanige befchryvingen, waar<br />

in alleen maar de gedaantens der<br />

Wezens worden afgefchetft, der­<br />

zelver geboorte-plaatzen opgege­<br />

ven, hunne wyze van voorttelen,<br />

hun manier van huishouden, en wat<br />

foortgelyke, alleen tot de natuur-<br />

lyke Wezens betrekkelyke zaken,<br />

m c 13) m<br />

daar<br />

rité une conclufion inconteflabïe.,<br />

fgavoir, qu enfant qii Etres in-<br />

telligens nous ferons inexcufa-<br />

bles, fi nous ne faifons tous nos<br />

efforts pour glorifier le Seigneur<br />

tout puiffant & tout bon , par<br />

toutes nos atlions, & pour lui te-<br />

moigner notre fincere reconnoiffan-<br />

ce.<br />

Je ne disconviens cependant en<br />

aumne fagon, que des defcrip-<br />

tions, dans les quelles on ne fait<br />

qiï esquijfer.la forme des Etres,<br />

& qii indiquer leur Iku nat al, leur<br />

manier e de fe multiplier, leur oe-<br />

conomie domeftique, d"ê-<br />

tre utiles, ne doivent itre repw-<br />

B 3 têes


©Cu)©<br />

. daar meer zyn, van die algemene<br />

nuttigheid noch moeten noch be­<br />

horen gekeurd té worden, als zul­<br />

ke befchryvingen, waar door wy<br />

ook teffens van den aart en eygen-<br />

fchappen dier Natunrlyke Dingen<br />

eene mindere of meerdere nauw­<br />

keurige kennis bekomen, en waar<br />

uit wy of zelvs kunnen afleiden, of<br />

door de Schryvers daar omtrent on­<br />

derricht worden, voor hoe verre,<br />

en in welken opzichte, die dingen<br />

voor den Menfch, of eenig. ander<br />

Schepfel, voordeelig , nuttig of<br />

fchadelyk kunnen zyn; terwylhet<br />

doch altoos eene heilige waarheid<br />

blyft, dat derzelver beftaan nood-<br />

zaakJyk is.<br />

En nog worden deze befchry­<br />

vingen van meer nut, wanneer wy<br />

er<br />

tées a"une tttilitê fi générale, que<br />

ces defcriptiom, par les quelles<br />

nous apprenons en même temps d<br />

connoitre plus ou moins parfaite-<br />

ment la nature. & les propriêtés<br />

de ces Corps Naturels, qui nous<br />

mettent en êtat de conclure par<br />

nous mêmes, ou par ce que les<br />

Auteurs nous en rappor tent, jus-<br />

qud quel point & d combien d[é-<br />

gards ces chofes peuvent être a-<br />

vantageufes oupernkieufes hï'Hom-<br />

me ou d quelqu'autre Crëature;<br />

Vabfolue nécesfité de leur effence<br />

demeurant toujours une vèritè in­<br />

conteflabïe.<br />

Et que ces defcriptions nous ap-<br />

prennent outre cela, de quelle fagon<br />

mus


er uit kunnen leeren, hoe wy deze<br />

dingen aan ons byzonder of het<br />

algemeen belang kunnen dienftbaar<br />

maken , en door welke behoed­<br />

middelen het fchadelyke, daar door<br />

veroorzaakt wordende , aftewe-<br />

ren, of voortekomen zy: Ja ein-<br />

delyk, hoe de redelyke Schepfelen<br />

daar door kunnen worden opgeleyd<br />

om des Scheppers aanzyn onbe-<br />

twiftbaar te betogen, en zyne on-<br />

nafpeurlyke wysheid en onafhang-<br />

lyk alvermogen taflbaar te leeren<br />

kennen.<br />

Intuffchen worden deNatuurly-<br />

ke Voorwerpen op verfchillende<br />

wyzen behandeld; daar is er die<br />

zich alleen met derzelver be-<br />

fchouwing vermaken, en ze maar<br />

gebruiken als een Speeltuig ; de<br />

© C 15 ) ©<br />

fchit- I<br />

nous pouvons les faire contribuer a va­<br />

ir e intèrêi particulier, ou au Men<br />

public; p ar<br />

quelles prècautions nous<br />

pouvons nous defendre ou nous<br />

prêcauttonner contre leurs qualités<br />

nuifibles; 6? enfin, comment des<br />

Créatures douées de raifon peu-<br />

vent être portées par la h demon-<br />

trer mconteflablement Vexiftence<br />

du Créateur, a apprendre h<br />

connoitre comm'e a Toeil fon ié*<br />

comprehenfible fageffe fif fa toute-<br />

puiffance abfolue, tout le monde<br />

en conviendra tfabord.<br />

Cependant on confidere et Von trai­<br />

te les objets de THifloire Naturelle de<br />

hen des facons différent es: Les uns<br />

iamufent a les contempler, &> s"en<br />

fervent comme de jouets; leurs fens<br />

font


fchitterende Schaakkeerzels ,<br />

die de veelvuldige kleuren van<br />

Dieren , Planten en Delvftof-<br />

fen verfieren; de buitengewoone<br />

gedaantens of andere in het oog<br />

vallende eigenfchappen der din­<br />

gen, ftreelen derzelver zin­<br />

nen; zy pronken daar mede, en<br />

de eigenliefde en hovaardy o-<br />

pend hunne koftbaare Kabinet­<br />

ten.<br />

. Sommige bepalen zich om de<br />

Natuurlyke Dingen tot hun voor­<br />

deel aanteleggen, dezelven tot het<br />

een of ander nuttig gebruik be­<br />

kwaam makende; het belang al­<br />

leen is veeltyds de dryfveer de­<br />

zer werkzaamheid.<br />

Andere trachten de meer inge­<br />

wikkelde en verborgene eigen-<br />

fchap-<br />

font affeclês délicieufement par les<br />

gradations de couleurs luifantes, fi<br />

prodigieufement multipliées dans les<br />

Animaux, les Plant es & les Mi-<br />

nérauxi de menie que par hfigure<br />

extraordinaire les autres pro-<br />

prietès que ces objets offrent d la<br />

vue : Ils en decorent leurs riches<br />

Cabinets, £? ce nefl que paramour<br />

propre ê? par vanité, qulls en accor-<br />

dent ïentree aux Curieux.<br />

\ D''autres fe bornent d en retirer<br />

quelque pro fit, & les font fervir a<br />

quelque ufage plus ou moins a-vanta-<br />

geux: Vinteret perfonel efl fouven-t<br />

Tunique mobile de cette laborieufe<br />

induflrie.<br />

II y en a qui tdchent de pénétrer<br />

les propriétés & les qualités les<br />

plus


fchappen en hoedanigheden der<br />

dingen natefpeuren; zy zyn on-<br />

verfaagt genoeg, om de duiflerfle<br />

fchuilhoeken der Natuur intetre-<br />

den. Het werktuigïyk geftel van<br />

Dieren en Planten, fielt men tot<br />

voorwerpen dér befchouwing; men<br />

poogd door geregelde overdenkin­<br />

gen en herhaalde proeven, dezel­<br />

ve tot nut van de Maatfchappy te<br />

doen dienen; luft tot onderzoek<br />

en wysheid zyn, benevens de men-<br />

fchenliefde, de beweegredenen de­<br />

zer edelmoedige bedryven.<br />

Ook zyn er die door ernftige be­<br />

trachtingen dezer wezens, niet al­<br />

leen worden opgelegd , om des<br />

Scheppers onnafpeurlyke Wys­<br />

heid, Goedheid en Almagt, inde-<br />

ze onderaardfohe Waereld,duide-<br />

C © i.7 © )<br />

ly- i<br />

plus compliquées & les plus occuh<br />

tes des chofes; ils font affez hardis<br />

pour ofer fonder les plus profonds<br />

myfïéres de la Nature. Ils con-<br />

templent le mechanisme organi-<br />

que des Plant es & des Animaux,<br />

& tdchent de les rendre ut Hes au<br />

bien de la Société par le moyen de<br />

raifonnemens reflêchis g? iïépreu-<br />

ves réitérées; le defir de faire des<br />

recherches, d'acquêrir du fgavoir,<br />

conjointement avec Tamour pour leurs<br />

femblables , font -les motifs qui les<br />

portent a des procédés ft génèreux.<br />

On en trouve enfin, lesquels enré-<br />

fiéchiffant férieufement avec at-<br />

tention d ces chofes, fefententnon<br />

feulement élevès par la vers descon-<br />

noiffances plus claires & plus diflinc-<br />

tes deVimpénètrable Sageffe, de la<br />

O Bon-


C'© 18<br />

lyker te ontdekken, maar zy vie­<br />

ren wel eens hunne befpiegelin-<br />

gen den vryen teugel; heur geeft<br />

vliegd door de onafmeetbre Ge-<br />

weften van de gefchapene ruimte,<br />

zy befchouwd duizend Sonnenftel-<br />

zels, duizend Waerelden. De<br />

werktuigkunde, waar door zo vee­<br />

le Hemelbollen in beweging ge­<br />

houden worden, verbyfterd hun<br />

aandagt, hun Ziel word met eer­<br />

bied vervuld, ja zy verlangd reeds<br />

om aan de andere zyde van den<br />

dood, deze verbazende werken,<br />

met geheel onbenevelde oogen na­<br />

der in te zien en te leeren kennen.<br />

Het is de plicht van een Wysgeer,<br />

alle deze byzondere oogmerken<br />

buiten belang en hovaardy te za-<br />

men te voegen en te betrachten;<br />

het<br />

© )<br />

Bonté Ê? de la Toutepuiffance du<br />

Crèateur en ce qui regarde ce bas<br />

Monde; mais quife livrent auffi quel-<br />

quefois un peu trop a leur imagina-<br />

tionfpéculative; leur efprit s'èlance b<br />

travers les immenfes Règions de l''es­<br />

pace cr'éée, £? y appergoit des miU<br />

liers de Syflemes Planétaires, des<br />

milliers de Mondes. Le mécha-<br />

nisme, qui fait mouvoir tantde Glo­<br />

bes célefles, èblouit leur attention;<br />

leur Ame pènétrèe de la plus pro-<br />

fonde vênération, afpire dé ja d fe<br />

trouver 'au deld du tombeau, a-<br />

fin de voir de plus pres 6? entte-<br />

rement d dècouvert, ces étonnantes<br />

merveilles, quelle defire de connoitre<br />

hfond. Le devoir iïun Philofophe<br />

confifle d rèunir & a mediter fans<br />

aucune vue dlntérêt fordide^Bfans<br />

or-


het kan voor de zulken niet on-<br />

verfchillig wezen, hoe hun­<br />

ne verftandige vermogens om­<br />

trent deze zaken werkzaam<br />

zyn.<br />

C ® -19 ® }<br />

Onder de Dieren, die in het een<br />

Par mis lesAnimaux, qiïon ren­<br />

en andere gedeelte van ons Gemecontre<br />

dans quelques endroits de<br />

nebefl gevonden worden,en waar<br />

cette République, &> dont on na<br />

van men in het byzonder geen<br />

publiê aucune defcription particu­<br />

nauwkeurige befchryvingen, en<br />

liere qui füt exacle, ni aucune<br />

noch veel minder juifie afbeeldin­<br />

figure bien faite, & qui ne font<br />

gen gegeëven heeft; ja, die niet<br />

presqu' uniqu.ement connüs que<br />

alleen by veele Inwoonders der an­<br />

par leur nom, pas feulement aux<br />

dere Geweften, maar zelve van de­<br />

Habitans des autres Provinces,<br />

ze Landfchap niet anders dan nauw-<br />

mais même d ceux du Pays de<br />

lyks by den naam b ekend zyn, be­<br />

Drenthe, il ne faut pas manquer<br />

horen buiten tegenfpraak ook de ,<br />

le placer les Serpens &> les Vi-<br />

Slangen en Adders.<br />

)éres.<br />

j<br />

Immers de arbeidzame onder­<br />

Puisque même Monfleur HOUTzoeker<br />

der Natuur, de Heer HOUT- I<br />

TUIN, ce Naturalifle laborieux,<br />

TUIN,<br />

orgueil tous ces de (Jeins particulier s;<br />

il ne lui efl point du tout indifferent<br />

comment il emploie fes facultés intel-<br />

leèluelles, relativement d toutes ces<br />

chofes.<br />

Ca. x


HJ-IN, die de Nederlanders aan<br />

hem verpligt heeft, door het uit­<br />

geven van die algemeene Natuur-<br />

lyke Hiftorie, gefchikt naar het Za-<br />

menftel van den voortreffelyken<br />

C © %o © ><br />

IJNNJEUS , fehynt zelve nog niet . flruit, ni pojféder des connoijfan-<br />

genoegzaam, aangaande onze Ne-<br />

derlandfche Slangfoorten, onder­<br />

ligt te zyn: want ik kan (dus fchryft<br />

hy) nauwlyks begrypen, dat onze<br />

mlandfche Slangen van eene zelvde nos Serpens indigénes foient tous<br />

f&oft zouden zyn, dewyl derzelver de la même efpéce,. d'autant que<br />

woonplaats in zandige Heyden of in leur habitation dans les Bruyé-<br />

Moerajfen en m het Water zo veel<br />

•verfchild; en hyfchyndzelvs niette<br />

durven bepalen, of onze Neder-<br />

landfche Slangen,Dieren van bei­<br />

derlei leven QAmphibia) genoemt<br />

moeten worden, (e) Ik zal deze<br />

twy-<br />

(e) Ifetuarljïifloric, 6e Deel, bl. 379.<br />

d qui les Hollandois font redevd^-<br />

bles de cette Hiftoire Naturelle<br />

générale , rangée felon le Syfte»<br />

me- du celebre LINN.


twyfelachtigheid, ten opzichte van<br />

de Slangfoorten, dewelke in dit<br />

gedeelte van ons Gemenebefl ge­<br />

vonden worden, tragten weg te ne­<br />

men , en met dat oogmerk dezelve<br />

za nauwkeurig als my mogelyk is<br />

befchryven, en derzelver eygen-<br />

fchappen, voor zo verre my die<br />

uit eygene befchouwing en her­<br />

haalde nafpeuringen, of uit toever-<br />

latige berichten zyn bekend- ge­<br />

worden ,. mededelen; waar door<br />

men in flaat zal worden gefield, om<br />

onze Slangfoorten met diegeene,<br />

dewelke in andere Landen gevon­<br />

den worden, te kunnen vergelyken.<br />

Ik vertrouwe hier mede aan dat<br />

gedeelte der Nederlanders geen<br />

ondienfl te zullen doen, die met<br />

de kennis der Vaderlandfche Na-<br />

tuur<br />

8 *i © )<br />

disparoitre ce doute, relativement<br />

aux efpe'ces des Serpens quon<br />

trouve dans cette partie de la<br />

Republique, & les dècrirai aujjl<br />

exaclement qull me [era poffible,<br />

en faifant mention de leurs pro*<br />

priétês autant qu'elles me font con-<br />

nues, foït par ma propre obferva»<br />

tion & des recherches réitér èes-y<br />

foit par des rappor-fs- que a"autres<br />

m'en- ont rendus,- par oh Von fe*<br />

ra mis en ét at de comparer<br />

n&s efpéces de Serpens avec<br />

ceux quon trouve dans S-autr.es<br />

Pays..<br />

Je crois rendre par ld un grand<br />

fervice d ceux de mes Compa*<br />

triotes, qui tdchent dtaugmentcr<br />

leurs connoijances par Yétude< dè<br />

C a IHu-


tuurgefchichten, derzelver kundig­<br />

heden trachten te vermeerderen.<br />

Dan het fchynd my toe,dat het<br />

byna onmogelyk is, zodanige juifte<br />

befchryvingen van deze Dieren te<br />

kunnen geven, waar door de Le­<br />

zer in flaat kan geflelt worden, om<br />

zich een volledig begrip van der­<br />

zelver gedaantens en verwen te<br />

kunnen vormen; en het is uit hoof­<br />

de van dit gevoelen, dat ik het<br />

noodzakelyk achte, om by deze<br />

befchryving wel getekende en<br />

nauwkeurig gekleurde afbeeldin­<br />

gen te doen voegen: de Tekenkonfl<br />

overtreft in dezen opzigte de afge-<br />

richtfle Schryf konfl; immers het is<br />

een der moeyelykfle zaken voor<br />

eenSchryver, om zich van een Le­<br />

zers verbeelding meefler te maken.<br />

( © 22 © )<br />

Nie-<br />

VHiflolre Naturelle de leur Pa-<br />

trie.<br />

II me paroit cependant presqtf<br />

impojjïble de rendre les defcrip-<br />

t'tons de ces Animaux fi accomplïes,<br />

quelles puiffent donner aux Le-<br />

cleurs une parfaite idee de leur<br />

figure £f de leur couleur; Sefl<br />

pourquoi je croh quil efl néces-<br />

faire, a"ajouter a cette defcription<br />

des figures bien dejfinées 6? ex­<br />

aclement colorêes ou enlumine'es:<br />

le dejfein furpajfe d eet egard<br />

les defcriptions les mieux fai-<br />

tes; car c'efl une tache des plus<br />

difficiles pour un Autheur, que<br />

de fe rendre maitre de Vimagina-<br />

tlon des Letleurs.<br />

Je


Niemant echter vertrouw ik, dat<br />

iets volmaakts van my zal vorde­<br />

ren ; immers wie doch weet niet<br />

hoe de allervoortreffelykfte Kon-<br />

ftenaarzich gebrekkig moet erken­<br />

nen , om de onnavolgbare Natuur<br />

natebootzén.<br />

Dog ik moet, aleer ik verder<br />

voortfchryve, myne Lezers doen<br />

opmerken, dat de mindere of<br />

meerdere ouderdom van fommi-<br />

ge Dieren, en de jaargetyden, waar<br />

door hunne driften meer of minder<br />

werkzaam fchynen, eene zeer mer-<br />

kelyke verandering, zo in derzel­<br />

ver gedaantens als kleuren ver-<br />

oorzaaken. Dit kan met verfchil-<br />

lende voorbeelden bewezen wor­<br />

den. Ik zal echter maar alleen ge­<br />

bruik maken van den Korhaan, een<br />

C © 2 3 © )<br />

Dier I<br />

Je me flatte cependant qu'on<br />

ffexigera de mot rien de parfait<br />

en ce genre; car perfonne fïigno.<br />

re, que le plus excellent Artifle<br />

ne doive f e<br />

reconnóitre incapa-<br />

ble dHmiter la Nature inimita-<br />

ble.<br />

Avant de continuer tnon fujet,<br />

il faut que je faffe remarquer d<br />

I mes LeBeurs; que Vage plus ou<br />

moins avancé de certains Ani-<br />

maux, & que les faifons, pendant<br />

lesquelles leurs paffions paroiffent<br />

plus ou moins aêfives, produifent un<br />

changement trés confiderahle, tant<br />

dans leur figure que dans leurs<br />

couleurs. Ceci peut fe démontrer<br />

par diferens exemples. Je tiem-<br />

ployerai cependant que celui du<br />

Coq de bruyére, animal qu'on<br />

trou-


Dier het geen in deze Landfchap<br />

mede gevonden word; en welk<br />

Dier jong zynde, roetkoleurige of<br />

bruin geele met zwart gehippelde<br />

Vederen heeft, dewelke nooit aan<br />

de Ouden gezien worden; ja welk<br />

Dier aan die geenen,die het zelve<br />

nooit anders dan in den Herfïi of<br />

Winter gezien hebben, in de Len­<br />

te byna onkenbaar moet voorko­<br />

men; immers de fmalle bleekro­<br />

de halve ringen, die in den Herffl<br />

en Wintertyd het bovenfte ge­<br />

deelte der Oogleden omringen,<br />

brey den zich in de Lente byna over<br />

liet geheele bovenfte gedeelte van<br />

het Hoofd, met kleine rechtftan-<br />

dig verhevene en karmozynrood<br />

C © H © )<br />

gekleurde Vedertjes, zeer fierlyk<br />

uit, en vormen als een pruik over<br />

de<br />

trouve pareillement dans le Pays<br />

de Drenthe, & qui a dans fa<br />

jeune(fe fur plufieurs endroits de fon<br />

corps des Plumes d'un hrun jaundtre<br />

avec de petites taches noires, les quel­<br />

les ne s appergoivent jamais aux<br />

vieux Coqs de bruyére, dejorte<br />

que eet Animal dolt être presque<br />

me'' connoijfable au printemps h ceux<br />

qui ne Vont vü que pendant VAu-<br />

tomne ou THyver; car les ares<br />

deliés d'un rouge pale, qui en-<br />

tourent pendant VAutomne &<br />

VHyver la partie fuperieure des<br />

Paupieres, sèpanouifjent' fort dé-<br />

licatement au Printemps presque<br />

fur tmte la partie fupérieufe de<br />

la Tête, par de petites Plumes<br />

cramoifies rangè'es en forme d'ai-<br />

gr.ette, qui s'êtendant fur les Plu­<br />

mes


de glinftcrende blauwe Pluimen,<br />

waar mede de Hals en Rugge van<br />

dit fraye Dier behangen zyn. De<br />

Borfl zet zich in een bolronde ge­<br />

daante op; de Staart laat heur wit<br />

gekleurde Slagpennen, door wit­<br />

te Dons opgeheven en onder-<br />

fteund, uitgebreyder befchouwen;<br />

en over het geheel genomen,<br />

•fchynd het Dier moediger , enalle<br />

deszelvs Vederen, als door een ,<br />

natuurlyk en doorfchynend Goud-<br />

vernis opgeluifterd.<br />

C ® *5 © )<br />

mes d'M' bleu luifant, qui cöu-<br />

vrent le Col & le Dos de ce bel<br />

Oifeau. La Poitrine s avance &<br />

séléve en bojfe; la Qiieue e'tale fes<br />

groffes Plumes Manches , tout<br />

VAnimal a un air plus courageux,<br />

tout fon Plumage femble reluire<br />

au travers a"un vernis d'or na­<br />

turel, qui lui communiqué fon lu--<br />

flre & fon éclat.-<br />

Het is nietmoeyelyk, Wanneer<br />

En ne perdant pas de vüe cetfe ob-~<br />

deze aanmerking word in het oog<br />

fervation, il rüefl pas difficile de dé-<br />

gehouden,deredente ontdekken,<br />

couvrir la raifon, pourquoi Un ren­<br />

waarom men dikwils verfchillende,<br />

contre fouv ent des defcriptions,fi non<br />

zo al geen geheel ftrydende be-<br />

tout dfait oppofées Vune d Tautre,<br />

fchryvingen aantreft, of niet over-<br />

du moins fort différent es entre elle's,<br />

eenftemmende hoord oordeelen,<br />

pour quoi Ion enten<strong>dpo</strong>rter des juge- •<br />

niet .<br />

D mens


niet alleen betreffende de kleu­<br />

ren , maar ook over de gedaantens<br />

vanfommige Dieren, en meer­<br />

malen zodanige afbeeldingen ziet<br />

afkeuren, die echter nauwkeurig<br />

genoeg, en overeenkomftig de<br />

waarheid, zyn voorgefteld.<br />

Het is overzulks nodig, wan­<br />

neer men zich een volledig denk­<br />

beeld van een dierlyk Wezen vor­<br />

men wil, dat men het zelve alle<br />

jaargetydendoor, nauwkeurig ga-<br />

deflaat;intusfchendiend het geen<br />

tegenfpraak te lyden, of menbe-<br />

hoord by de afbeelding, altoos<br />

dien ftaat te verkiezen, waar in<br />

zich het Dier volmaakfl voorfleld.<br />

Nog eene andere aanmerking<br />

C © 26 © )<br />

kan hier worden bygevoegt, na-<br />

raentlyk, dat alle natuurlyke We­<br />

zens ,<br />

mens ft contraditloires,non feulement<br />

par rapport aux couleurs, mats ausfi<br />

par rapport a laforme de certains<br />

Animaux, & pourquoi Von défa-,<br />

prouve fi fréquemment des figures,<br />

qui font cependant affez exaclement<br />

CJ? fidelement rendues.<br />

Par conféquent il efl ne'ce (faire,<br />

lors qu'on veut fe former une jufle<br />

idéé d'un Animal, de Vobferver<br />

foigneufement pendant tout es les<br />

faifons de Vannèe : ê? lorsqiion<br />

en publie des figures, ilfaut fans<br />

contredit toujours préferer celles<br />

j qui repréfentent VAnimal dans fa<br />

plus grande perfeblion.<br />

II y a encore une autre ré-<br />

flexion d faire , favoir que tous<br />

les Etres naturels, quoique de U


zeng,ongeacht dat zy gelykfoor*<br />

tig zyn, echter in eenige byzon-<br />

derheden van den anderen onder-<br />

fcheiden en kenbaar zyn, en wel<br />

in diervoegen, dat er in het gan-<br />

iche Natuurryk,geen twee We­<br />

zens in alle byzonderheden vol­<br />

maakt overeenkomftig, en jüift in<br />

alles gelykformig, gevondenwor-<br />

den: en wel in het byzonder heeft<br />

dit verfchynzel by het geflacht j<br />

der Slangen plaats.<br />

In geheel Indien, zegd de Heer f<br />

LINNMUS , zyn geen twee Slangen<br />

van eenerley kleur aantetreffen.<br />

By HASSELQUIST leest men van<br />

Slangen(/) 5die van kleur zouden<br />

m u<br />

C © *7 © )<br />

ver-<br />

CQ Rcyzen, a d e d c e l j bl. i 3 9 . n u m.<br />

'<br />

Z i e 0 0 k d e<br />

ifte deel, bl. 26p.<br />

ReyzenvanSHAw,<br />

même efpece , different cependant<br />

& font reconnoiffables par queU<br />

ques particularités; jusque ld mê­<br />

me, que dans toute la nature il ne<br />

Je trouve pas deux Etres , dont<br />

tout es les particularités foient en-<br />

tierement femblables , £? tout d<br />

fait conformes entre eïïes: ce phé-<br />

nomene a Um particulierement dans<br />

le genre des Serpens.<br />

Dans rinde entïere on ne ren­<br />

contrepas, felon Monfr. LimjEVS,<br />

deux Serpens de la même couleur.<br />

HASSELQUIST (f) fait mention<br />

de Serpens, qui changent de couleur,<br />

2. C O m,<br />

(O Fbyages Tom. 2. p ag. i 3 9. 1 U<br />

txni. Foyéz ausjïks Foyages de SHAW ,<br />

fm l.fag. 26 9. de Peda. holland.


veranderen, even als men van den<br />

Kamelion verhaald, naar de hoe­<br />

danigheid der gronden, waar op<br />

men deze Dieren aantreft: en PLL-<br />

Niusfpreektals van eene bekende<br />

zaak, dat veele Slangen de kleur<br />

der gronden aannemen, waar op zy<br />

haar verblyf. houden, (g)<br />

c m** ©)<br />

De Heer DAUBENTON tekent<br />

aan, dat 'er Slangen zyn, welkers<br />

zwarte vlakken zomvvylen geheel<br />

verdwynen. (ff)<br />

Die men in het Diemermeer<br />

vind, zyn, volgens het getuigenis<br />

van den Heer HOUTTUIN , ook van<br />

kleur merkelyk verfchillende. (f)<br />

Zonder my met het onderzoet<br />

(g) Hiftor, Natur. Lib, vin. cap. 28.<br />

Qi) Encyclopedie op Afpic.<br />

(0 Narinirl. Hiftorie, 6e deel,, bl. 379.<br />

comme on Taffure du Camélêon ,<br />

felon la qualité du fol, ou on les<br />

trouve: & P L I N E marqué com­<br />

me une chofe connue, que plufieurs<br />

Serpens prennent la couleur du<br />

j terrein ou ils [e tiennent ordinaire*<br />

ment. (g)<br />

Monjieur DAUBENTON rappor-<br />

te , qull y a des Serpens, dont les<br />

taches noires disparoiffent quelque-<br />

fois entierement. (h)<br />

Ceux que Ton trouve dansleLac de<br />

Diemen (Diemermeer) different aus-<br />

fi,felonMonfr.HOVTTVIN,(I)beau- coup en couleurs les uns des autres.<br />

Sans rechercher pour le préfent,<br />

than: i jus,<br />

(g) Hifl. Nat. lib. vin. Cap. 28,<br />

(h) Encyclopedie au mot Afpic.<br />

(i) Hifl. Nat. Tom. 6. pag. 379,


thans optehouden, hoe verre de­<br />

ze getuigeniflen met de waarheid<br />

overeenkomftig zyn, zal ik hier<br />

nog maar alleen by voegen, dat de<br />

aflegging der oude Huid, de Slan­<br />

gen een veel friïTer en jeugdiger ge­<br />

daante verfchaft; haar nieuwe<br />

Kleed vertoond nieuwe en leven­<br />

diger verwen.<br />

Het kenbare verfchil tuflchen<br />

eenfoortige Dieren is, opzichte-<br />

lyk veele anderen, zelvs boven<br />

vermoeden , aanmerkelyk; een<br />

enkel voorbeeld zal uit veelen ge-<br />

noeg zyn, om dit aantetonen.<br />

Een Herder, wiens zorge eenige<br />

honderde Schapen, aan verfchil-<br />

iende Perfonen toebehorende,<br />

zyn aanbetrouwt, gelyk dit ge­<br />

bruik meeft algemeen in deze<br />

C © 29 © )<br />

Land- '<br />

jitsqu' d quelpomt ces obfervations<br />

fe trouvent conformes d lavéritê,<br />

jajouterai feulement, que les Ser­<br />

pens acquierent, en dépofant leur<br />

ancienne Peau, un air de fraicheur<br />

Ê? de jeuneffe, qui leur vient de<br />

leur nouvelle Peau, brillante de<br />

nouvelles de plus vives cow<br />

leurs.<br />

Let différence remarquable, qui<br />

fe trouve ent-re des Animaux de<br />

la même efpece, efl, en comparai-<br />

fbn debeaucoup d'autres Animaux,<br />

bien plus confidérable qu\on nefi<br />

l'imagineroit au premier abord; un<br />

feul exemplefujfirapour le demon-<br />

trer. Un Berger }aux foins duquel<br />

plufieurs centaines de Br eb is y ap-<br />

partenantes d dijférentes Perfon-<br />

n es, font confiées ycomme cela fepra-<br />

D 3 ti-


Landfchap plaats heeft; zal zich<br />

geen ogenblik bedenken, om den<br />

Eigenaar van ieder Schaap, aan<br />

hem die nieuwsgierig genoeg is,<br />

daar na te verneemen, aantewy-<br />

zen, terwyl de Vrager tusfchen<br />

verre de meeften van die Kudden,<br />

niet het geringfte onderfcheid<br />

heeft opgemerkt.<br />

Ik heb nodig geacht deze aan­<br />

merkingen te doen voorafgaan,<br />

met oogmerk, om niet alleen het<br />

overylende, maar ook het voor­<br />

ingenomen oordeel,zo veel moge-<br />

lyk tot bedaarder onderzoek te<br />

bepalen, wanneer men in deze be-<br />

fchryving, of in de afbeeldingen<br />

der Drentfche Slangen, berispens-<br />

waardige feilen mogte menen te<br />

ontdekken: intiüTchen zal het my<br />

C © 3 o © )<br />

altoos<br />

tiquepresquegénêrdement dans ce<br />

Pays; ne balancera pas un moment,<br />

lors qu'il s'agira de fatisfaire quel­<br />

que curieux, qui voudroit connoitre<br />

lePropriétaire de°chaqueBrebis en<br />

particulier; pendant que celui qui<br />

s'en informe, na pas apperfu la<br />

moindre dijférence entre la plus­<br />

part des individus de ce Troupeau*<br />

J'ai cru qu'il faloit faire pré­<br />

céder ces réjlexions ,afin depréve-<br />

nir par la, autant qu'il efl posfi-<br />

ble, lesjugemens tref précipitês,&<br />

lespréjugés, afin qu'on portdt<br />

plus de moderation dans l'ex'amen 9<br />

lors qu'on croïra découvrir dans<br />

cette defcription, ou dans les fi­<br />

gures des Serpens du Pays de<br />

Drenthe, des fautes d corriger:<br />

en attendant on me fera toujours<br />

plat-


altoos tot vermaak verftrekken,<br />

om met bedaartheid, van myne<br />

dwalingen onderrigt te mogen wor­<br />

den.<br />

Drie foorten van Dieren wor­<br />

den in de Landfchap Drenthe ge­<br />

vonden, die tot het geflacht der<br />

Slangen behoren, en men heeft<br />

aandezelven de namen gegeven<br />

van<br />

SLANGEN.<br />

ADDERS.<br />

HAZEL WORMEN.<br />

De eerflgenoemde foort is op<br />

de eerfle, de tweede op de twee­<br />

de, en de derde op de derde ag-<br />

ter gevoegde Platen, zo nauw­<br />

keurig als my mogelyk was, af­<br />

gebeeld.<br />

C © 3i © )<br />

Som-<br />

plaifir, quand on voudra m'indi-<br />

quer dune fagon honnéte, les er-<br />

reurs dans les quelles je pourrois<br />

être tombé.<br />

II fe trouve dans le Pays de<br />

Drenthe trots fortes d'Animaux<br />

appartenans au genre des Ser­<br />

pens-, on leur a donné les noms<br />

de<br />

COULEUVRES.<br />

De VIPERES,<br />

Et D'ORVETS.<br />

La première de ces cfpeces efl re-<br />

prefentée dans lapremier e 3la fecon-<br />

de dans la feconde, & la troifiême<br />

dans la troifiême Planche f qu'on<br />

trouve a la fin de ce mémoire^ ausfï<br />

exaélement qtfil m'a êté posfible.<br />

Dif-


Sommigen onzer Landlieden<br />

voegen by deze drie nog eene vier -<br />

de foort,dewelke tot de Waterdie­<br />

ren zoude behoren, immers der­<br />

zelver verblyf in die vloeybare<br />

Höoftftoffe zoude houden. Dan<br />

ik heb geen moeyte nog naarvor-<br />

fchingen gedurende eenige jaren<br />

verzuimt, om deze Water-flang-<br />

foort in deze Landftreek te ont­<br />

dekken y echter zyn myne pogin­<br />

gen vruchteloos geweefl, en ik<br />

achte ook alles wat men :daarom-<br />

trent voorwendt, onwaarachtig;<br />

maar men heeft ligtelyk en ter goe­<br />

der trouwe kunnen dwalen, wan­<br />

neer men d;e eene of andere onzer<br />

Slangfoorten meermaalen heeft<br />

zien zwemmen, welke kunst by-<br />

zonder door de eerstgenoemde<br />

c" © 32 m)<br />

foort-<br />

Different es P erf onnes de cePays<br />

aj out ent d ces trois efpéces de<br />

Serpens-une quatriême efpéce, qu 'on<br />

devroit mettre au rang dej Ani-<br />

maux aquatïques$autant quelle<br />

habite dans ce fluïde élément.-<br />

Quoique je naie épargné pendant ,<br />

plufieurs annèes, ni peines ni re­<br />

cherches , pour découvrir cette e-<br />

fpéce de Serpent aquatique dans-<br />

ce Pays, je ny* aï cependant pas><br />

pu r'éusflr, 6? je najoute aucune'<br />

croyance a tout ce quon debite<br />

d ce fujet ; car on a' pu fe trom--<br />

per facilement ê? de la meilleü--<br />

re foy du monde , en voyant d<br />

differentes reprifes, Tune ou Tau-<br />

tre efpéce de nos Serpens qui na--<br />

geoient; ce que la-première efpé-


foort, die men Ringflangen<br />

noemd, meefterlyk geoeffend<br />

word, waar door zy veeityds hun<br />

leven redden, wanneer dezelve<br />

door Menfch of Beeft vervolgd<br />

worden : de Schepper heeft elk<br />

Dier eene natuurlyke vrees voor<br />

hunne vernietiging ingefchapen.<br />

Om myne onderwerpen onder-<br />

fcheiden te leren kennen, zal ik<br />

eerft aantekenen wat tot elk foort<br />

in het byzonder behoord, en ver­<br />

volgens het geene dezelven met<br />

malkanderen gemeen hebben.<br />

De Heer LINNJSUS en anderen<br />

noemen de Slang, wiens afbeel­<br />

ding en befchryving ik myne<br />

Landsgenoten eerft mededeele ,<br />

Coluber Natrix.<br />

C © 33 © ;<br />

Het ;<br />

ce, c'eftd dire la Couleuvre, fgait<br />

faire parfaitenïent bien, par oh ils<br />

fauvent fouvent la vie, lorsque<br />

des Hommes ou des Bêtes les pour-<br />

fuivent: le Créateur a fait naitre<br />

dans le coeur de tout Animal une<br />

crainte naturelle de fon anêantiffe-<br />

ment.<br />

Tour qu'on acquiere des lumieres<br />

dijlinclesfur les fujets que je traite,<br />

je marquerai premiérement ce qui<br />

appartient d chaque efpéce en parti­<br />

culier, £p enfuite ce qu'elles ont de<br />

commun entre elles.<br />

Monfieur LINN^US d'autres<br />

Auteurs nomment Coluber Natrix,<br />

la Couleuvre, de la quelle je donne<br />

ici, en premier lieu, la reprèfenta-<br />

tion g? la defcription d mes Compa-<br />

triotes.<br />

E Les


Het is de Natuuronderzoekers<br />

bekend, dat deze Geleerde den<br />

naam van Coluber geeft aan die<br />

foort van Slangen, dewelke den<br />

Onderbuik met Schilden, en het<br />

onderfte gedeelte der Staart met<br />

chu bb en bezet heeft (Je), en dat<br />

hy ,in zyne rangfchikking der Die­<br />

ren van tweederley leven, (/) de<br />

kruipende, (m) in den tweeden<br />

rang heeft geplaatft.<br />

Door den Heer GRONOVIUS (ti)<br />

c © 34 © )<br />

word<br />

Les Naturalifles nignorent pas,<br />

que eet illuflre Sgavant donnelenom<br />

de Coluber d eet te efpéce de Ser­<br />

pens , dont le ventre efl garni d'ecail-<br />

les fcutifonnes, & dont la partie<br />

inférieure de la queue efl couver-<br />

te d'ecailles ordinair es: (k) 6? que<br />

dans fa clasfification des Animaux<br />

amphibies (\) il a adjugé le fe-<br />

cond rang aux reptiles (m).<br />

Monfieur GRONOVIUS (n) nom-<br />

(£) Coluber, fcuta abdominalia,fquamae<br />

(k) Coluber,fcuta abdominalia, fqua-<br />

caudales.<br />

mae caudales.<br />

(I) Amphibia.<br />

(1) Amphibia.<br />

(m) Serpentia, os refpirans tantumpul-<br />

(in) Serpentia, os refpirans tantum pulmonibus,<br />

Pedes nulli/ Pinnaeve natamombus,<br />

Pedesmlli, Pimaeve natatoriae<br />

toriae nullae , Aures nullae.<br />

nullae, Aures nullae. LINNJEUS Syftema<br />

LINN^US<br />

Naturae, Tom. 1. Edit. xu.<br />

Syftema Natur. Tom. i. Edit. xu.<br />

(«) Vid. Hijlor. Ampbibiorum Num. (n) Vid. Hiftor. Amphib. Num. 27.<br />

2?»<br />

Pag-<br />

me


C © 35 © )<br />

word deze Slang insgelyks Coluber<br />

me ausfi ce Serpent Colu­<br />

genoemd.<br />

ber.<br />

Daar is onder de Nederlanders<br />

On trouve des Auteurs Hollan-<br />

die dit Dier den naam van Heyaal<br />

dois qui nomment eet Animal Hey­<br />

geven; echter word dezelve in het<br />

aal; ilporte cependant communement<br />

algemeen Ring/lang genaamd : de k n m d e<br />

Ringflang, m Couleuvre<br />

Franfchen noemen dezelve Couleu- ,<br />

d anneau: le nom que les Frangois lui<br />

vre a Collier.<br />

donnent efi celui de Couleuvre a<br />

De reden van deze benaming is,<br />

om dat men agter den Kop, op den<br />

Hals van dit Dier twee witte vlak­<br />

ken , eenigermaten naar een Hals­<br />

band gelykenende, gadeflaat; de­<br />

ze<br />

27. pag. 63. 6? Zoöpbylac. pag. 23. num.<br />

Pag- 63- Zoöphylac. pag. 23. Num.<br />

ïi3- SEBA noemt deze Slang, Ophis<br />

1x3. SEBA nomme ce Serpent, Opbis in. indigena tuberofus. vid. Thef. Vol. I. p.<br />

digena tuberofus. Vid. Thef. vol. I. p a g.<br />

6. De Natrix pleegd ook wel eens Poly-<br />

5.<br />

Jlepbes, of gekroonde, insgelyks Hydrus<br />

genoemd te worden.<br />

Collier.<br />

La raifon de cette de'nomination<br />

eflfondêefur ce que Von appergoit<br />

derrière la Téte fur le Col de eet<br />

Animal, deux taches Manches, qui<br />

reffemblent en quelque fagon d un<br />

E 2<br />

Col-


c ® 36 m<br />

ze Ring of Band is by het Manne­<br />

tje, welke, over het geheel geno­<br />

men, fterker kleuren dan het<br />

Wyfj'e heeft, zomwylen ligt geel,<br />

zomwylen orange of vuurkleurig,<br />

waar agter twee van een-wykende<br />

en puntig eindigende zwarte vlak­<br />

ken geplaatfl zyn, dewelken by<br />

de witte Halsband en ligt blauw-<br />

agtige of olyfkleurige Rug-fchub-<br />

ben, in diervoegen affteken, dat<br />

dezelven op dien afftand, tot de­<br />

welke'de meefte Menfchen, de<br />

Slangen, niet zonder vrees, dur­<br />

ven naderen , even als waren het<br />

verhevene en boven het Hoofd uit­<br />

tekende punten, zich vertonen,<br />

en deze hebben in der daad eenige<br />

gelykenis met het voorfte gedeel­<br />

te vanfommigeStraalkronen, die<br />

de<br />

Collier; chez le Male, dont les<br />

couleurs font en gènêral plus vi-<br />

ves que celles de la Femelle, eet<br />

Anneau ou ce Collier efl quelque-<br />

fois d\m jaune clair, quelquefois<br />

couleur d'orange ou de feu, derriè­<br />

re lequel fe^trouvent deux taches<br />

noires, divergent es, & fe termi-<br />

nant en pointes , lesquelles tran-<br />

chent teUëment avec les ècallles<br />

Manches du Col & celles du Dos, qui<br />

font Sun bleu clair ou d'une cou­<br />

leur olivatre, qiielles paroiffent d<br />

cette diftance, d laquelle la plus­<br />

part du monde craint même iïapprè-<br />

cher des Serpens, comme des pointes<br />

eminent es, faifant faillië au desfus<br />

de la Tête, S? qui ont en effet quelque<br />

rapport avec la partie anterieure<br />

de certaines Cour onnes a rayons, qui<br />

cei-


de Keyzerlyke Schedels op deRo-<br />

meinfche Munten omringen. De<br />

fterke indrukken, die de verbeel­<br />

ding pleegd te maken, voed by my­<br />

ne Landgenoten het vooroordeel,<br />

even als of zich in deze Landfchap<br />

Kroondragende Slangen zouden<br />

ophouden.<br />

Was deze dvvaaling de eenig-<br />

fte, die de vrees, door het voor­<br />

oordeel onderfteund, zo waar­<br />

achtig als een onfeilbaar Geloofs­<br />

artikel wilde doen doorgaan , en<br />

welkers weerbariïigen aart, door de<br />

overtuigendfte welfprekendheid ,<br />

niet kan ondergebragt worden! hoe<br />

gelukkig zoude zulks voor de We-<br />

tenfchappen zyn ! Maar helaas!<br />

derzelver aantal loopt in het on­<br />

eindige.<br />

C © 37 © )<br />

De<br />

I ceignent la Téte des Empereurs<br />

fur les Medailles Romaines. La<br />

forte impresfion, que Vimagina-<br />

tion laiffe apres foi, entretient<br />

parmi nous le prejuge', de croi-<br />

re, qull y a dans ce Pays des<br />

Serpens d Têtes couronnêes.<br />

Que n'efl ce la feule erreur, que<br />

la crainte étayée du préjugé tdche<br />

de faire paffer pour une vêrité ausfu<br />

certaine que Partiele de foi te plus<br />

inconteflable , fip dont le naturel<br />

opinidtre ne fauroit être vaincu<br />

ni foumis par Yèloquence la plus<br />

perfuafwe! quel bonheur ne fe-<br />

roit ce pas pour les Sciences! Mais<br />

hélas! le nombre des erreurs ejl<br />

innombrable.<br />

E e<br />

3 Fr ais


Den toenaam Natrix, heeft men<br />

waarfchynlyk aan dit Dier gege­<br />

ven, wegens deszelfs vermogen,<br />

om zeer gezwind te zwemmen,<br />

alhoewel het van deze hebbelyk-<br />

heid meelt, gebruik pleegd te maa-<br />

ken, om zyne vervolgers te ont-<br />

wyken, of om de eene of andere<br />

dringende reden naar de overgele­<br />

gen oever van een Sloot , Beek of<br />

Rivier zich te begeven, en over-<br />

zulks alleen, om een naderend ge­<br />

vaar of gevreesde nood, te ont­<br />

vluchten ; en mogelyk begeven<br />

zy zich nu en dan ook te water om<br />

zich te reynigen of te verkoelen.<br />

DeRatelflang door den Heer VOS-<br />

MAAR befchreven, kroop dikwils<br />

door een Kom met water, en zom-<br />

tyds leyde hy er zich in neder.<br />

c © 38 m)<br />

De<br />

Vraifemblablement on a donnè<br />

d eet Anlmal Vépithéte de Na­<br />

trix, a caufe quil nage avec une<br />

vèlocitè furprenante, quoiqull ne<br />

faffe ufage de cette facultè que<br />

pour éviter ceux qui le pourfui-<br />

vent, ou pour fe rendre par quel­<br />

que raifon preffante, au bord op-<br />

pofé $un étang ou d"urie Rivié-<br />

re, 6? cela feulement, pour fe<br />

foujlraire d un péril qull voit<br />

approcher, ou d un befoin qu'ü<br />

craint; ê? peut être vont elles<br />

ausji de temps en temps a Veau<br />

pour fe nettoyer ou fe rafraichir.<br />

Le Serpent d fonnette, dont Mon-<br />

fieur VOSMAAR a donnè une de-<br />

fcription, rampoit fouvent dans un<br />

basfm ou il y avoit 'de Veau, £?<br />

quelque fois il s\y couchoit.<br />

La


De Kop van deRingflang is lan­<br />

ger dan breed , en brecder dan<br />

diep of dik; het agterfte gedeelte<br />

is uitgeftrekter in breedte dan het<br />

voorfte ; overzulks deze Slange-<br />

kop de gedaante heeft van eene<br />

platachtige halve ruit met flompe<br />

hoeken.<br />

De Schubben of Schilden op de<br />

Kop zyn de grootfte van allen, en<br />

aan elkander zo wel als aan de<br />

overige Schubben der Slang, on-<br />

gelyk; zy voegen zich echter re­<br />

gelmatig naar de gedaante der Kop,<br />

en derzelver getal beloopt om de<br />

twintig»<br />

De Bek kan zo verre als de Ka­<br />

ken zich uitftrekken, of tot daal­<br />

de Hals begind, worden geopend;<br />

het geen voor deze Dieren nood-<br />

C © 39 © )<br />

zaak-<br />

I<br />

La Tête de la Couleuvre d col­<br />

lier efl plus longue que large, &<br />

a plus de largeur que de grosfeur<br />

ou d'épaisfeur; la partie poftérieu-<br />

re eft plus large que l'anterieure;<br />

d'autant que la Tête de ce Serpent<br />

resfemble d un demi carreau applat-<br />

ti, dont les angles font obtus.<br />

Les Ecailles fcutiformes du des-<br />

fus de la Tête font les plus gran-<br />

des de toutes, cj? different autant<br />

entre elles, qu'elles font differente*<br />

des autres Ecailles de ce Serpent; elles<br />

font cependant arrangées reguliére-<br />

ment felon la forme de la Tête,<br />

d peu prés au nomhre de vingt.<br />

La Couleuvre a collier peut ou-<br />

vrir fa gueule ausfi avant que fes<br />

machoires s'étendent, ou jusqu'au<br />

commencement de fon Col; ce qui efl<br />

neces-


zaaklyk is om hun aas te grypen<br />

en intezwelgen; deze Bek of Ka­<br />

ken zyn met dikke harde Lippen<br />

of Zomen bekleed, die ieder met<br />

fes witte Schilden bedekt zyn, en<br />

welke Schilden door regtftandige<br />

zwarte ftreepen onderfcheyden<br />

worden.<br />

In de Onder- en Bovenkaken<br />

zyn zeer kleine agterovergeboge-<br />

ne Tandjes gekaft, die zich even<br />

gelyk een Rafp doen voelen.<br />

Tusfchen de beyde Onderkaken<br />

legt eene rolronde Buis, ftrekken-<br />

de van agteren uit de Keel tot byna<br />

aan het uiterfte vooreynde van het<br />

Kakenbeen; en tufichen de twee<br />

Bovenkaken is eene holligheid,<br />

waarin die Buis, wanneer de Bek<br />

c © 40 © )<br />

toe<br />

necesfaire a ces An'imaux pour pou-<br />

voirfaifir &'avaler leurproye; cet-<br />

te Gueule ou ces Machoires font gar-<br />

nies de Lévres ou de Rebords durs<br />

Êf épais, chacune des quelles efl cou­<br />

vert e de fix Ecailles fcutiformes Man­<br />

ches , diflinguèes Tune de Vautre par<br />

de lignes noir es perpendiculair es.<br />

Dans la Machoire fuperieure g?<br />

inferieure on trouve de tres petites<br />

Dents enchajfêes dans leurs alvèoles,<br />

& plus ou moins recourbjes en arrie-<br />

re, qui au tacl font Veffet d'une rape.<br />

Entre les deux Machoires infe-<br />

rieures il y a un tuyau cylindrique,<br />

qui s''étend du fond de la Gorge pres­<br />

que jusqii d Vextremitè anterieure<br />

de la Machoire; & entre les deux os<br />

de la machoire Superieure je vols<br />

une cavitè, dans laquelle ce Tuyau<br />

iadap-


toe is, fluit, cn zonder gedrukt<br />

te worden veylig leggen kan: ik zal<br />

in het vervolg het gebruik van de­<br />

ze Buis befchryven.<br />

De Tong is aan het vooreynde<br />

in twee deelengefpleeten,plat, en<br />

donker purper gekleurd.<br />

De Oogen zyn groot, en helder<br />

bruin; de Appel is met een geele<br />

kring omringd, en in het voorfte<br />

gedeelte van het Hoofd, onmid-<br />

delyk tufïchen de Kaakzoom en<br />

platte Bovenfchilden geplaatft.<br />

De Neusgaten zyn in een regte<br />

lyn horifontaal met de Oogen, en<br />

omtrent regtftandig boven het ui-<br />

terfte deel van de Onderlip, waar<br />

over de Bovenlip eenigfints heen<br />

fchiet,<br />

C © 4i ©)<br />

s'adapte, lorsque la Gueule efl fer-<br />

mee, fans aucune crainte Sétre<br />

comprimé; je deerirai dans lafui-<br />

te quel efl Vufage de ce tuyau.<br />

La Langue eflfendue en deux d<br />

fa partie anterieure; elle efl appla-<br />

tie, Sune couleur de pourpre<br />

foncê.<br />

Les Teux font grands, B Sun<br />

brun clair; la Prunelle entourée<br />

Sun cerek jaune, efl fituée d la<br />

partie anterieure de la Tête, im-<br />

mediatement entre le Bord de la Ma­<br />

choire, Ê? les Ecailles fcutifonnes<br />

fuperieures qui font applatties.<br />

Les Narines font placées en li-<br />

gne droite horizontalement eu égard<br />

aux Teux , £? presque perpendi-<br />

culairement au dejfus de l'extrémité<br />

de la Levre inferieure, par defus<br />

F laquel-


fchiét, even gelyk dit in veele an­<br />

dere Dieren plaats heeft.<br />

Uiterlyke Gehoordeelen ont­<br />

breekt deze Dieren, of fchoon zy<br />

het Zintuig zelve niet misfen; de<br />

ondervinding leert ons dit, en de<br />

werkkundige hand van den Heer<br />

GEOFFROY heeft ontdekkingen ge­<br />

daan, die allen twyfel daarom­<br />

trent wegnemen (0); en ongeacht<br />

dit Zintuig in de Slangen veel een­<br />

voudiger en onvolkomener, dan<br />

dat van andere Dieren, aan ons<br />

C © 42 © )<br />

toefchynt> het voldoet echter niet<br />

min-<br />

(0) Memoir. de Mathem. & Pbyfiq.<br />

Tom. 2. jag. 164. Zie insgelyks Uit-<br />

gezogte Verhandelingen, 5de Deel, bl.<br />

598.<br />

laquelle la Levre fuperieure avance<br />

plus ou moins, comme cela fe voit<br />

dans plufieurs autres Animaux.<br />

Ces Animaux nont pas de por­<br />

ties exterieur es de ï Ouie, quoiquils<br />

en posfedent VOrgane même, com­<br />

me nous le voyons par ïexperien-<br />

ce,S lefcavant& habile Monfieur<br />

GEOFFROY a fait des decouvertes,<br />

qui ne laiffent plus aucun doute d ce<br />

fujet (0); 6? quoique eet Organe<br />

nous paroijfe beaucoup plus fimple<br />

plus imparfait dans les Ser­<br />

pens que dans d'autres Animaux,<br />

il ne remplit cependant pas moins<br />

(0) Memoir. de Matbem. ö 5<br />

pour<br />

de Pbyfiq.<br />

Tome 2.page 164. Voyez ausfi Uitgezogte<br />

Verband., Part. v. pag. 258.


minder aan het wyze oogmerk van<br />

den Schepper.<br />

Het onderlïe gedeelte van den<br />

Kop is geelachtig wit gekleurd,<br />

plat en regelmatig met een rey van<br />

Schubben of Schilden bezet, wel­<br />

ken naar den Hals in grootte afne­<br />

men. De fchikking dezer Schub­<br />

ben volgd den uitftrek der Kaken<br />

of Lipzomen, waar door zy hal­<br />

verwegen den Kop,kielswyze van<br />

malkanderen afwyken, in welke<br />

tmTchenruimte de heele Schilden,<br />

die den Buik bedekken, een begin<br />

nemen, en die tot aan den Staart<br />

onafgebroken op malkander leg­<br />

gende, voortlopen; het onderfte<br />

gedeelte van den Staart is met hal­<br />

ve Schilden bedekt, die in het<br />

midden o Ver malkander in dier voe­<br />

c © 43 © ><br />

gen<br />

pour cela la vue fage du Créa-<br />

teur.<br />

La partie inferieure de la Tête<br />

efl d'un blanc jaunatre, platte &<br />

duneforme reguliere, garnie d'um<br />

rangée d'Ecailles oblongues ou fcu-<br />

tiformes, qui vont en diminuant de<br />

grandeur vers le Col. L'arran-<br />

gement de ces Ecailles efl confor­<br />

me d Vetendue des Machoires ou<br />

des bords des Levres, d'oü reful-<br />

te que vers le milieu de la Tête elles<br />

fefeparent Vune de Vautre comme la<br />

quille d'un Navire; dans Tintervalle,<br />

qu'elles laiffent entre elles, commencent<br />

les Ecailles fcutiformes entiéres,<br />

qui recouvrent le Fentre, 6? continu-<br />

ent ainfi couchées Vune fur Vautre fans<br />

interruptionjusques d la Queue; mais<br />

la .partie inferieure de la Queue<br />

Fa efi


gen henen fchieten, dat deze fchey-<br />

ding zich als een heen en weder-<br />

lopende (ferpenterende) ftreep<br />

vertoond. LINN^US, GRONOVIUS<br />

en anderen, noemen deze halve<br />

Schilden, Schubben, even gelyk<br />

die, dewelken den Rug en het bo­<br />

venfte gedeelte der Slangen-ftaar-<br />

ten op elkander leggende of ge-<br />

fchalied, bedekken. Het verfchil<br />

tuflehen de Rug en de onder-<br />

fte Staart-fchubben is te aanmer-<br />

kelyk, om dezelven met geen on-<br />

derfcheydende naam te benoemen:<br />

my fchynen de woorden, halve<br />

C © 44 © )<br />

Schilden , eygenaartiger om een<br />

geregeld denkbeeld van dat ge­<br />

deelte myner onderwerpen te ge­<br />

ven. Ik gebruik hier het aange­<br />

nomen woord Schilden, om my en<br />

deze<br />

efl couverte d'Ecailles femilunaires,<br />

lesquelles avancent dans leur milieu<br />

Tune furTautre, de fagon que cette<br />

féparationfonne une ligne qui va com-<br />

me enferpentant. LINNJEUS, GRONO­<br />

VIUS & d''autres. nomment ces demies<br />

Ecailles, fimplement des Ecailles,<br />

tout comme celles qui couvrent le Dos<br />

& le de (jus de la Queuedes Serpens, &<br />

lesquelles font couchèes Tune fur Tau-<br />

tre enforme de tuiles. La différence<br />

entre lesEcaille du Dos ^lles du<br />

de(fous de l'a Queue efltrop confidéra-<br />

blepour quelles ne foi ent pas diftin-<br />

gue'espar un nom différent: les mots<br />

dedemies Ecailles fcutiformesme pa-<br />

roijj ent plus caraBérifliques,&don­<br />

net une idéé plus conforme au fujet que<br />

je traite, Je me fers ici du terme u-<br />

fité d''Ecailles fcutifonnes, afin dene<br />

pas


deze befchryving niet onverftaan-<br />

baar te maken, wanneer ik het<br />

woord Plooyzel daar voor bezig­<br />

de, of fchoon dit de zaak eygen-<br />

aartiger zoude uitdrukken, over­<br />

mits deze zogenaamde Schilden<br />

geene van een gefcheydene Licha­<br />

men zyn, gelykerwys de Schub­<br />

ben, maar aan een hangende, en<br />

niets anders dan een geplooyd vel<br />

of vlies, hetgeen den Buik dezer<br />

Dieren bedekt.<br />

De Schubben die den Rug cn<br />

bovenfte deel der Staart bedekken,<br />

zyn kleyn,ruitsgewys langwerpig,<br />

zonder fcherpe hoeken, en gefcha-<br />

lied op malkander leggende; aan<br />

de onderfte punt hebben zy eene<br />

infnyding aan een regtzydigen<br />

driehoek niet ongëlykjmidden over<br />

C © 45 ©<br />

ieder<br />

pas me rendre inintelligible dans<br />

eet te defcription, en cas quefem-<br />

ployois en place le mot de Replis,<br />

quoique celui ci expfimeroit la cho-<br />

fe plus caracterifliquement, d cau-<br />

fe' que ces Ecailles feutifor mes ainfi<br />

nommèes , ne font pas des Corps<br />

feparës, tels que les Ecailles pro-<br />

prement dit es, mais des Corps con­<br />

tinus, & fimpkment un replis de<br />

la peau ou d\me membrane, laquelle<br />

recouvre le vent re de ces Animaux.<br />

Les Ecailles qui recouvrent le<br />

Dos & la partie fuperieure de la<br />

Queue, font petites, rhomboida-<br />

les, fans angles aigus, arrange'es<br />

Vune fur Vautre comme des tuiles;<br />

a la pointe inferieure elles ont une<br />

incifton qui ne reffemble pas mal h<br />

un triangle equilateral; le long du<br />

F 3 milieu


ieder dier Schubben loopt in de<br />

lengte een eenigfints verheven<br />

ftreep, dan dezen worden eerft ge­<br />

zien agter de vlakken, welke den<br />

ring om den Hals vormen; tot de<br />

halve lengte der Slang neemdhaar<br />

Lichaam in dikte toe, en de Schub­<br />

ben worden teffens trapswyze gro­<br />

ter, doch zy nemen te gelyk met<br />

de dikte van het Lichaam, gely-<br />

kerwyze wederom naar de Staart<br />

in grootte af.<br />

Het getal dezer Schilden en<br />

Schubben komt niet altoos met de<br />

ppgave van den Heer LINÏWEUS<br />

overeen, (p) en is dierhalven een<br />

( © 46 © )<br />

ken-<br />

(p) Hy bepaald dezelven op 170 Schil­<br />

den <br />

milieu de ces Ecailles on appercoit<br />

une raye plus ou moins eminente,<br />

mais cette incifion & cette raye<br />

ne s'appergoivent que derrière ces<br />

taches, qui forment Vanneau qui<br />

entoure le Col: la grojfeur du Corps<br />

des Couleuvres va en augmentant<br />

jusqu'a la moitié deleur longueur,&<br />

les Ecailles deviennent infenfiblement<br />

plus grandes, mais vers la Queue<br />

elles diminuent en grandeur a mefu-<br />

re que le Corps decroit en grojfeur.<br />

Le nombre de ces Ecailles fcutifor-<br />

mes & des Ecailles proprement ainfi<br />

nommèes, nefl pas toujours d'accord<br />

avec celui qu'on trouve marqué dans<br />

les ouvrages de Monjieur LINN^E-<br />

us, (p) & ne fgauroit par con-<br />

féquent<br />

(p) // en fixe le nombre a 170 fcutifor-<br />

mes


kenmerk tot onderfcheiding der<br />

foorten, het geen, zo als de Heer<br />

VOSMAAR zich te recht uitdrukt,<br />

van veel te ongewiffen uitkoomffc is,<br />

om cjaar op met zekerheid te kun­<br />

nen aangaan; Qq) men vergelyke<br />

de telling van Schubben en Schil­<br />

den , door de Heeren LINN^EUS en<br />

GRONOVIUS opgegeven, en men zal<br />

de onzekerheid van dit kenmerk<br />

niet langer twyfelagtig ftellen.<br />

De heerfcbende kleur langs den<br />

Rug is een-verwig, op de eene<br />

donkerder dan op de andere, en<br />

heeft eenige overeenkomt; met die<br />

C © 47 © }<br />

dei-<br />

den aandenBuik, en opooStaart-Schub-<br />

ben.<br />

(q) In 'de befchryving der Ratel-<br />

flang.<br />

fêquent fervir de marqué diflinclive<br />

pour reconnottre lesEfpeces, d"au­<br />

tant que ce nombre, comme le re-<br />

marque fort bien Monfieur VOS-<br />

MAAR, varie beaucoup trop fouvent<br />

pour qu'on puiffe y faire fond; (q)<br />

on na qu'd comparer Vènumèration<br />

des Ecailles, g?' des Ecailles fcuti-<br />

formes, que donnent Mesjieurs-Lm-<br />

NJEUS & GRONOVIUS, & r 0ft<br />

n'aura plus aucun doutefur Vincer-<br />

titude de ce caraclere diflinSlif.<br />

Tout lelong du Dos iln'y a qu'une-<br />

feule couleur dominante; elle efl plus<br />

foncée chez Vun que chez Vautre, SP<br />

res-<br />

mespour le Vtntre, £? d 60 Ecailles pour la.<br />

Queue.<br />

(q) Dam la defcription du Serpent a<br />

f onnette.


der Olyven; evenwerzyn fommi-<br />

gen in het voorjaar, korte tyd<br />

na de vervelling, blauwagtig; de­<br />

ze kleur echter behoudenze niet<br />

lang, zy word door ftof en flyk<br />

bezoeteld ; de brandende zonne-<br />

ftralen rooften dezelve, de Huid<br />

word dikker en de heldere kleuren<br />

verwelken. De melk-witte Buik-<br />

fchilden van onze Slang,zyn door<br />

een ligt-zwarte onregelmatige<br />

flreep, midden onder den Buik<br />

langs, even als gemarmerd, en het<br />

geheele Lichaam boven de fchey-<br />

ding der Schilden en Schubben,<br />

met zwarte langwerpige vlakjes,<br />

opwaards lopende, getekent: de­<br />

ze mengeling van kleuren en teke­<br />

ning geeft aan onze Slang geen<br />

C © 48 © )<br />

onaan-<br />

resfemble plus ou moins a la couleur<br />

Olivdtre, quoiquil y ait des Couleu-<br />

vres, dont la couleur tirefur le bleu au<br />

printemps,peuapres qulls ont chan-<br />

gé de peau; cependant ils ne confer-<br />

vent pas long temps cette couleur,<br />

que lapousfiere & la boue falijjent,<br />

ê? qui efl brule'e par Var deur du 'fo-<br />

leil; la peau sèpaisflt, & les cou-<br />

leurs vives fe terniffent. Les Ecail­<br />

les fcutiformes du Vent re de notre<br />

Couleuvre font de couleur blanc de<br />

lait, & comme marbrées le long du<br />

milieu du Ventre par une raie irré­<br />

guliere d'un noir clair, tout fon<br />

Corps au dejflus de la féparation des<br />

Ecailles fcutiformes d'avec les autres<br />

efl marqué de petites taches noir es ob-<br />

longues & dirigées vers le haut: Ce<br />

mélange de èouleurs de dejfein don­<br />


onaanzienlyk voorkomen. De Na­<br />

tuur bekleed dikwils de redenloze<br />

Dieren, met fierlyke uitterlykhe-<br />

den, waar op de ogen der Natuur-<br />

befchouwers zich vergallen; maar<br />

hun Huid en Vagt verfchaft ook<br />

aan de redenmachtige Schepfelen<br />

de onmisbare klederen en verwar­<br />

mende bedekzelen , of laatze tot<br />

andere gebruiken dienen; de Slan­<br />

gen-vellen hebben ook heur nut­<br />

tigheden.<br />

De Staart der Slangen is even­<br />

redig eens zo lang als die van de<br />

Adders, en fpitfer uitlopende; zy<br />

Haat tot het Lichaam als een tot<br />

vyf; boven langs de Ruggraad be-<br />

fpeurd men eene zichtbare en ee- ;<br />

nigzints fcherpe verheventheid,<br />

waar door de beyde zyden van<br />

c © 49 m.j-<br />

dit<br />

I ne a ce Serpent un air diflinguê.<br />

Souvent la Nature revet les Brutes<br />

d'une parure exterieure, qu'aiment<br />

a contempler ceux qui s'occupent d<br />

PHifloire Naturelle; leur Beau &<br />

leur Toifon fournifent outre cela<br />

aux Etres doue's de raifon dequoi<br />

fe vêtir & fe garantir contre le<br />

froid , ou bien elle les fait fervir<br />

a S'autres ufages; la peau des Ser­<br />

pens a pareillement fon utilité.<br />

La Queue des Serpens efl, d Ion-<br />

gueur egale de toutle corps, unefois<br />

plus longue que celle des Viperes,<br />

& fe termine plus en pointe; fa lon-<br />

gueur efl relativement d celle du<br />

corps de VAnimal comme un a cinq;<br />

en haut le long de Pêpine du Dos Pon<br />

appercoit une élevation notable &<br />

G tant


dit Dier juift verdeeld wor­<br />

den.<br />

Wat nu aanbelangd de gedaante<br />

der Slangen over het geheel, een<br />

ieder weet, dat lang , rolrond,<br />

dun; van Poten, Vinnen, Vleu­<br />

gels en uitterlyke oren ontblood,<br />

hun byzondere geftalte zy: de af­<br />

beelding op de eerfte Plaat by de­<br />

ze befchryving gegeven, en naar<br />

het leven zo juift mogelyk afgete­<br />

kend, fteld onze Drentfche Slang-<br />

foort voor, waar door men zich<br />

een algemeen denkbeeld zal kun­<br />

nen maken, betreffende de even­<br />

redigheid der delen, en hoedanig<br />

dezelven onderling tot malkander,<br />

of in welker voegen de Kop en<br />

Staart tot het Lichaam ftaan.<br />

( ® 50 © )<br />

. Ik<br />

teint foit peu en crête, la quelle fépare<br />

exaclement les deux cótés de cetAni-<br />

mal.<br />

Pour ce qui efl de la figure des<br />

Serpens iperfonne nignore qiiils font<br />

longs, cylindriques, effilès; quilsnont<br />

niPattes. ni Nageoires, niAiles,<br />

ni Oreilles externes, que ceft en<br />

ceci que confifle leurformeparticulie­<br />

re. Larepréfentation, quefenaidon-<br />

née dans la première Planche, quiac-<br />

compagne cette defcription, 6? laquel-<br />

le a êté desfinêe d'après Nature ausfi<br />

exaclement qu'il a êtéposfible, nous<br />

fait voir Vefpéce de Serpent du Pays<br />

de Drenthe,par oh Vonpourrafefor~<br />

mer une idéé générale de laproportion<br />

des parties & de leur pofition relati-<br />

ve, commepar exemple celle de la Tête<br />

de la Queue avecle refledu Corps.<br />

II


Ik moet hier echter doen op­<br />

merken , dat het Wyfje voor dat<br />

deze haar Eyeren gelegt heeft, dik­<br />

ker is, (V) dan na dien tyd; ge-<br />

lykerwys ook een ingezogen of<br />

doorgezwolgen Vogel, Muis of an­<br />

der Diertje, de Slang merkelyk ver­<br />

dikt en ronder uitzet; dan deze<br />

toevallige verandering in de ge­<br />

daante van het Dier, behoefd<br />

geene verandering in de befchry-<br />

ving van de natuurlyke geftalte te<br />

geven.<br />

Die genen myner Lezers, die<br />

zich met de befchryving en afbeel­<br />

ding der uitterlyke gedaantens van<br />

onze Slangfoorten niet kunnen<br />

C © 5* ® )<br />

ver-<br />

CO Ik heb Wyfjes Slangen gehad die<br />

vier duim dik waren.<br />

I // faut pourtant que je fajfe re-<br />

mar-quer dans eet endroit, que la Fe-<br />

melk, avant qu'elle ait pondu fes<br />

Oeufs, (r) efl plus groffe qu'aprés<br />

ce temps ld, fiP que le Serpent devient<br />

beaucoupplus gros, &> plus arron-<br />

di,lors qu'il a avalé un Oifeau, une<br />

Souris ou quelqu'autre Animal;<br />

mais ce changement accidentel dans<br />

la figure du Serpent, nen exige au-<br />

cun, dans la defcription de fa confi-<br />

guration naturelle.<br />

Ceux de mes LeSteurs, que la de­<br />

fcription & la repréfentation de la<br />

figure exterieure de nos efpéces de<br />

Serpens ne fgauroit fatisfaire, mais<br />

qui<br />

'CO ?ai eu des Serpens Femelles qui a-<br />

voient quatrepouces d'epaijfeur.<br />

G 2


C © 5* ©<br />

vergenoegen, dan teffens willen<br />

onderrigt zyn van de fchikking<br />

der graatachtige Beenderen, en<br />

van de legging en gedaante der in­<br />

wendige delen der Slangen, kun­<br />

nen dezelve afgebeeld en befchre-<br />

ven vinden, by SEBA O)'<br />

C h a _<br />

RAS (0? BLASIUS O), en VA-<br />

LENTINUS (ju) en anderen.<br />

Al-<br />

(j) Thefaur. Tom. 11. Taè. 106. />ag.<br />

10c* Tab., 107. pflg. 114- Tab. 109. pflg.<br />

117.<br />

(ï) Nouvelles expenences fur la Vipere<br />

edit. a Paris 1672.<br />

(u)'Anatome Animalium.,Tab. LX,<br />

(v) Ampbitbeatrum Zoötomicum. Setl.<br />

cxrv. Tab. LXXXV. SEVERINOS vipera<br />

Pbytbiala. AMBROSINUS de Serpente. Ik heb ^<br />

snyne Lezcren, rakende het inwendige<br />

der<br />

qui veulent être inftruits en même<br />

temps de l'arrangement des Os ou<br />

des Arrêtes, & de la fituation de<br />

même que de la figure des parties<br />

internes des Serpens, peuvent trou-<br />

ver cellesci reprefentées & decri-<br />

tes dans les o.uvrages de SEBA (Y),<br />

CHARAS (t), BLASIUS (U) , VALEN-<br />

TINUS (y), & dans ceux d'autres<br />

Ecrivains.<br />

• II<br />

(s) Thefaur. Tom. 2. Tab. 106. pag.<br />

109. Tab. 107. pag. 114. Tab. 109.<br />

pag. 117.<br />

(t) Nouvelle experiences fur in Vipere<br />

edit. de Paris 1672.<br />

(u) Anatome Animal. Tab., LX.<br />

(v) Amph. Zoötom. SecSt, CKIV. Tab.<br />

LXXXV. 6f SEVERINÖS vipera Pbytbiala. AMo<br />

EROSINUS de Serpente. J'ai préféré de ren-<br />

voyer mes Lefteurs d d''autres Ecrivains,pour,<br />

ce.


Alleenlyk moet ik hier by aan­<br />

merken, dat de tweehoofdige en<br />

foortgelyke Wanfchepzelen onder<br />

de Slangfoorten, by ALDROVAN-<br />

DUS , JOHNSTON , VALENTINUS , en<br />

meer andere over de Dieren han­<br />

delende oudere en jongere Schry-<br />

vers, voorgefteld, geene andere<br />

begaanbaarheid hebben, dan al­<br />

leen in de verbeelding dier Schry-<br />

veren, tot wiens onuitwisbare<br />

fchande het verftrekke, de Na­<br />

c m 53 © )<br />

tuur ,<br />

der Slangen, liever tot andere S'chryvers<br />

// faut feulement qifonfaffe en-<br />

core at tention, que les Monftres a<br />

deux têtes ou d'autres de ce genre<br />

entre les Serpens, -qu'on trouve<br />

decrits chez ALDROVANDUS , JOHN­<br />

STON, VALENTINUS £? plufieurs<br />

autres Auteurs tant anciens que<br />

modernes qui traitent des Ani­<br />

maux , exiflent uniquement dans<br />

l'imagination de ces Ecrivains, au-<br />

quels il fera toujours réputè d'<br />

honte d'avoir dépeint la Nature,<br />

comme<br />

ce quiregarde la cenformation interieure des'<br />

willen heen wyzen, dan deze Verhande­ Serpens, plustct que de rendre cette DiJJerling,<br />

door het by voegen van meerdere lation trop chére, en y ajoutant plus de<br />

Platen, al te koftbaar te doen worden, üanches; je my crois d'autant plus auto-<br />

waar toe ik te meer vryheid vinde, om dat<br />

ifé, d caufe que ces Auteurs ont dicrit £?<br />

de inwendige delen tamelyk nauwkeurig )<br />

eprêfenté ajfez eiaÜement les parties in-,<br />

by dezelven zyn afgebeeld en befchre- t<br />

wnes de ces Animanr.<br />

ven.<br />

G 3


tuur, als gebrekkig in de keur ha-<br />

rer voortbrengzelen aftemalen,<br />

en dezelve met wanftallige We­<br />

zens te willen verryken: de po­<br />

ging om des Scheppers oneyndige<br />

magt en goedheid te berispen, is<br />

niet alleen vermetel, maar ze is<br />

ook ongeoorloofd en ftrafbaar.<br />

Sommigen dezer Ringflangen in<br />

deze Landfchap gevonden wor­<br />

dende , hebben meer dan vier voe­<br />

ten langte, egter zyn die van drie<br />

voeten gemeener, en van deze<br />

laatfte langte is myn voorwerp, op<br />

Plaat i. afgebeeld.<br />

De Ringflang heeft geen zoge­<br />

naamde Honds, Wolfs of Slagtan­<br />

den , en is jegens dit gemis zeer aan-<br />

merkelyk van onze Adders, op<br />

de tweede Plaat voorgefteld, on-<br />

derfcheiden. En<br />

C ®'54 ® )<br />

comme fautive dans le choix de fes<br />

produclions, & de vouloir l'enri-<br />

chir d'etres monflrueux: les ef-<br />

forts, qiiils font pour trouver de<br />

qtioi critiquer la toutepuiffance S?<br />

la bonté infinie du Créateur, ne font<br />

pas feulement témeraires, mais ïlli-<br />

cites punisfables.<br />

Qjtelques unes de ces Couleuvres d<br />

anneaux, qu'on trouve dans ce Pays,<br />

ont plus de quatre pieds de long,<br />

on en voit cependant plus fouvent<br />

qui rien ont que trois, & celui<br />

que fai reprêfenté dans la Planche i.<br />

efl de cette longueur.<br />

La Couleuvre d anneau n'a point<br />

de Dents canines, fe diflingue<br />

princïpalement, par le manque de<br />

ces Dents, des Vipères, repréfentêes<br />

dans la Planche 2.<br />

Et


C © 55 © ;<br />

En overmits nu deze Tanden 1<br />

Etpuisque ces Dents fervent uni-<br />

alleen dienen, om het vergifti- I<br />

quement d faire paf er dans la playe<br />

gende Sap in de gebetene wonden j<br />

faite par la morfure de VAnimal le<br />

te brengen en met het bloed te ver­<br />

fuc vénimeux, & Vy mêler avec le<br />

mengen; zo kunnen wy de Ring-<br />

fang; nous ne pouvons placer la Couflang<br />

in den rang der venynige en<br />

leuvre d Collier parmi les Animaux<br />

fchaadbare Dieren geen plaats ge­<br />

vénimeux £F nuifibles, d'autant<br />

ven; zy zyn van vergift ontbloot.<br />

qu'elle efl prive'e de tout venin..<br />

Dan of fchoon de Ringflang<br />

Cependant, quoique la Couleuvre<br />

geene vergiftigende vermogens be­<br />

d Collier ne pof éde aucune faculté<br />

zit, zo gebeurd het echter wel<br />

venimeufe, il arrivé de temps d au-<br />

eens, dat, wanneer dit Dier getre,<br />

lorsque eet Animal efl irrité,<br />

tergd, aangehitft en vertoornd zyn-<br />

igacê &> en colere , £? qull tdche<br />

de, en zich door byten tracht te le fe défendre en* mordant, que '<br />

verweeren, de wonden door zy- , 'es plaies fakes par fes petites<br />

ne kleyne Tanden gemaakt en door Dents , £? infectées de fa falive<br />

verbolgen fpog bezoeteld, eenige t olèrique, senflamment & fe tumeontfteking<br />

en zwelling veroorzaa- j •ent, tout comme cela arrivé<br />

ken, even gelyk de beten van a la fuite des morfures de Chims<br />

kwaadaardige Honden, Kattenen o '* de Chats qui font en colere, &<br />

in I<br />

fur


in het byzonder de fteeken der<br />

Byën, pleegen te doen.<br />

Intuffchen zyn in het algemeen<br />

onze Landlieden zeer bevreeft en<br />

afkeerig voor alle Slangfoorten<br />

zonder uitzondering; de reden is<br />

voor handen: het vooroordeel<br />

houd alle deze Dieren verdagt.<br />

LÉMMERI zelve geloovde datze al­<br />

le vergiftig waren, of fchóon de<br />

Ontleed, en Scheykunde, en in het<br />

byzonder de Ondervinding, het te-<br />

gengeftelde overtuigend zeker be-<br />

wyzen.<br />

De Slang heeft daarentegen een<br />

meerder aantal van kleine fcherpe<br />

Tandjes, haakswyze naar de Keel<br />

omgebogen, waar door het eens<br />

gegrepen aas belet word terug te<br />

keeren. Daar is er die het getal<br />

c © 56 ©)<br />

dezer<br />

fur tout aprés les piquures des A-<br />

beilles.<br />

Ceci riempêcke pas, qu'on n'ait<br />

dans ce Pays en gènêral beaucoup<br />

de frayeur £P d'averfion pour<br />

toute efpéce de Serpens fans ex-<br />

ception; en voici la raifon: le<br />

préjuge' rend tous ces Animaux<br />

fuspecls. LEMERI même croyoit<br />

quïh étoient tous vénimeux, quel­<br />

que T Anatomie, la Chymie & fur<br />

tout ï Expérience prouvent inconte-<br />

flablement le contraire.<br />

La Couleuvre en revenche a un<br />

plus grand nombre de petites Dents<br />

pointues, courbèes enforme de crochets<br />

vers le Go fier, par le moyen des quel­<br />

les il efl imposflble a l''appas une fois<br />

faifl de fe retirer & de s'echapper.<br />

II


dezer Tandjes op twee-en-negen­<br />

tig bepalen, gekaft in vier boven<br />

en twee naaltmalkander gelegen<br />

.benede Kaken: deze kleine Tand­<br />

jes zyn, in dezeSlangfoort, in dier­<br />

voegen gefchikt, dat ze malkan­<br />

der in iedere ry vervangen, gelyk<br />

de Tanden van twee naaftmalkan-<br />

der geplaatfte Zagen.<br />

De Adder het vermogen heb­<br />

bende om door zyne vergiftigende<br />

Tanden de prooy te doden, heeft<br />

minder werktuigen nodig om de<br />

pogingen te wederflaan , die de<br />

gevangene Dieren nooit nalaten tot<br />

derzelver verlosfing aan te wen­<br />

den.<br />

( © S7 © )<br />

De Slang onderfcheid zig ook I<br />

La Couleuvre fe diflingue ouire<br />

nog van den Adder, door eene I <<br />

ela de la Vipere par une autre parande-<br />

f<br />

H tkU'<br />

(<br />

II ya des Auteurs qui firent Ie nom­<br />

bre de ces petites Dents d quatre<br />

vingt douze, enchafées dans quatre<br />

Machoires fupêrieures &> deux in­<br />

férieur es: ces petites Dents font ran-<br />

gées de telle manier e dans cette efpéce<br />

de Serpent


andere aanrnerkelyke byzonder-<br />

heid;zy baard geen levendige Jon­<br />

gen, maar zy legd Eyeren, en het<br />

Is daarom dat men de laatfte ba­<br />

C © 58 © )<br />

rende , en de eerile eyerleggende Cculeuvr.es. ovipares.<br />

noemd.<br />

Eenmaal in het jaar worden er ter<br />

gelyker tyd door onze Ringflang<br />

veele Eyeren gelegt, welker aan­<br />

tal door fommigen onzer Inwoon-<br />

ders wei op feftig word begroot,<br />

of fchoon ik er nooit meerder dan<br />

om de dertig van eene teeld heb<br />

kunnen bekomen; en deze verme­<br />

nigvuldiging zoude doch ook toe-<br />

reykende genoeg zyn, om in min­<br />

der dan een eeuw den geheelen<br />

Aardkloot met deze Dieren te<br />

doen bedekken, had de wyze<br />

Schepper der Natuur door geene<br />

andere<br />

ticularité remarquable; elle nenfan­<br />

te point de Petits vwans, mais<br />

elle pond des Oeufs, cefl pour cela<br />

quon nomme ce//ec/vivipare. les<br />

La Couleuvre d Collier met bas<br />

plufieurs Oeufs d lafois, unefois<br />

par on; quelques habitans de ce pays<br />

font monter le nombre de ces Oeufs<br />

d foixante, quoique je nen aie ja*<br />

mais pu obtenir d'avantage d\ine<br />

feule couvêe qu'environ trente;<br />

cette multipiication feroit plus que<br />

fuffifante pour couvrir de ces A-<br />

nimaux, dans moins d'un fiecle,<br />

tout notre Globe terreflre, ft le<br />

fage Cre'ateur de la Nature, neut<br />

pré.


andere fchikkingen zulks voorge­<br />

komen: immers de Voorzienig­<br />

heid draagd op veelerley manie­<br />

ren zorge, om in de behoeftens<br />

der verfchillende Schepfelen te<br />

voorzien; de Slang op Muifen,<br />

Mollen, enz. aazende, ftrekt<br />

insgelyks tot voedzel voor andere<br />

Dieren.<br />

Alle deze Eyeren zyn in een<br />

vliesachtige en naar een darm ge-<br />

lykenende Buis befloten, dewelke<br />

agter ieder Ey is toegeknepen,<br />

invoegen deze Buis als eene aan-<br />

eengefchakelde ftreng van Eyeren<br />

uitmaakt, welke flreng echter in<br />

twee deelen is van een gefchei-<br />

den; want aan ieder zyde van de<br />

ingewanden der Slangen is een by-<br />

c © 59 m)<br />

zon-<br />

prévenu cela par d''autres arran-<br />

gemens; car affürèment la Pro-<br />

vidence prend foin par plufieurs<br />

moyens de pourvoir au befoin des<br />

différent es Crëatures; le Serpent?<br />

qui fe nourrit de Souris & de<br />

Taupes, fert d jon tour iïaliment<br />

& de proye a d'autres Am-<br />

' maux.<br />

Tous ces Oeufs font contenus<br />

dans un tuyau membraneux res-<br />

femblant h un inteftin, qui efl<br />

refferré derrière chaque Oeuf,<br />

de forte que ce tuyau forme une<br />

efpéce de cordon d? Oeufs a chai-<br />

nons, qui efl cependant divifé en<br />

deux portions; car de chaque co-<br />

té des entrailles d'un Serpent<br />

fe trouve un Ovaire particulier;<br />

H 2 quoi-


zonder Eyerftok O); dan men<br />

vind dikwils dat de eenezyde veel<br />

mesr bevruchte Eyeren dan de an­<br />

dere bevat.<br />

Wanneer men deze Eyerbuizen<br />

in vogt hangende bewaard, fchynd<br />

het vermogen van toetrekking te<br />

verdwynen, immers de Buis ver-<br />

wyderd, en de Eyeren zakken ee-<br />

nigermaten door.<br />

Ik heb een gedeelte dezer Eyer-<br />

ftreng op de eerfte Plaat, agter<br />

den Boom, in diervoegen doen<br />

afbeelden, gelykerwys men de­<br />

zelve in het najaar aantreft; men<br />

kan<br />

C © 60 © )<br />

(n>) Zie G. BLACICS Anatom. Anima.<br />

(w) Voyez BLACIUS Anat. Animal..<br />

Mum. Tab. ix. SEBA Thefaur. H. P. Tab.<br />

Tab. ix. SEBA Tbef. 11. P. Tab. 109.<br />

109. VALENTINI Ampbitbeatrum Zoöto-<br />

VALENT. Ampb.. Zoötom. Tab. LXXXY.<br />

mkum. Tab. LXXXV.<br />

quoiquon trouve fouvent plus<br />

d''Oeufs fecondês dun co té que de<br />

l'autre (w).<br />

Lars qu on conferve ces Ovaires<br />

fuspendus dans de la liqueur •> leur<br />

force contraclile parelt fe perdre,<br />

car le Tuyau fe dilate, &. les Oeufs<br />

fe raffemblent en quelque fagon vers­<br />

ie fond.<br />

yal fait repréfenter une portion<br />

de eet Ovaire fur la première<br />

Planche , derrière YArbre, tout<br />

comme on le trouve en auiom-<br />

ne; on peut ausfi le voir repré-<br />

fentê


kan deze ook afgebeeld vinden by<br />

SEBA (V).<br />

Deze Slangen eyeren zyn by de<br />

legging omtrent zo groot als klei­<br />

ne Olyven, dan zy zwellen door<br />

broeying overeenkomltig de aan- I<br />

groeying van de Vrucht (y); zy<br />

zyn langwerpig rond, niet puntig<br />

toelopende, blauw-wit van kleur,<br />

de Schaal is van geen kalkaartige<br />

hoedanigheid , dan aan geweekt<br />

Perkement niet ongelyk; de be­<br />

vruchte Eyeren zinken, en de an­<br />

dere dry ven in het water.<br />

- Ieder van deze Eyeren bevat<br />

eene jonge Slang, dewelke opge­<br />

00 Thefaur. n. P. Tab. xv. n. 4.<br />

cm © ><br />

rold<br />

(y) Plaat I. op de voorgrond is een<br />

liggend Ey in deszelvs volkomene grote<br />

afgebeeld,.<br />

Jenté dans VOuvrage ae SE­<br />

BA C'x).<br />

Ces Oeufs de Couleuvre nouvel-<br />

lementp'öndws, ont apeu pres la gros-<br />

feurffunepetiteOlive, mais par F in-<br />

cubation ils grosfijfent q proportion<br />

de V acroiffement de PEmbryonQf);<br />

ils font oblongs, ne fe terminant pas<br />

en pointe, ff une couleur Manche ti­<br />

ran t fur lebleu; la Coquenefl point<br />

' d'une fubjïance calcaire, mais res-<br />

femble affez Men a du vèlin mouillé.<br />

Les Oeufs fecondés coulent dfond,-<br />

mais les autres flotent dans Peau.<br />

Chacun de ces Oeufs contient une<br />

jeune Couleuvre, entortillèe fur foi<br />

(x) Thef. 11. P. Tab. xv. n. 4.<br />

même<br />

Cy) Dans la Planche I. fur le devant eft-<br />

reprefenté un Oeuf, csuché A plat g> de-<br />

grandeur parfaits. JJ 3


old in dezelve legt, met de Kop<br />

midden doorgeftoken , invoegen<br />

als op de eerfte Plaat. is afge­<br />

beeld (2), zynde met eenNavel-<br />

ftreng aan de Moederkoek<br />

een klein geel lichaam , vaftge-<br />

hegt.<br />

P. LABAT verhaald, dat hy<br />

Slangeneyeren gezien heeft, die<br />

ieder dertien., veertien of vyftien<br />

jonge Slangen bevatten (bb): en<br />

dit verhaal fchynd zelvs op den<br />

geeft van anderzints kundige Man­<br />

nen een verbyflerende kragt te oe­<br />

fenen , immers door het gebruik,<br />

(2;) Hangende, als aan een draad ge­<br />

regen, aan den Boom.<br />

(afl) Placenta.<br />

het<br />

' (bb) Rcyzen naar dc Franfche Eylan-.<br />

,dcn in Amcrka. -3de Deel,, bladz. 62.<br />

même SP dont la Tête- traverfe<br />

le centre du cercle quelle forme<br />

eomme m le voit d la Planche I.<br />

(z) elle efl attachêe par le moyen<br />

d'un cordon ombillcal a lArrière-<br />

faix (aa), qui efl un petit corps<br />

jaune.<br />

Le P. LABAT rapporte-, d'avoir<br />

vu des Oeufs de Couleuvres, qui con-<br />

tenoient chacun treize, quatorze<br />

ou quinze jeunes Couleuvres (b):<br />

cette narration femble avoir- fait<br />

une impresflon prodigieufe fur Tes­<br />

prit de Gens tailleurs tres fcavans;<br />

car par fufage, qu'ils font de cet­<br />

(z) Pendant d VArh-e, eomme ;enfiiée a<br />

(aa) Placenta.<br />

(bb) Voyages aux IJles Francoifes de<br />

l'Amerique, Tom. 3. pag. 6%.<br />

te


het geen zy van dit verhaal ma­<br />

ken , overeenkqmftig met de waar­<br />

heid gekeurd te 'worden; de on­<br />

dervinding leerd echter aan de On­<br />

derzoekers der natuurlyke voort­<br />

brengzelen , dat ieder Ey van de<br />

4 eyerleggende Dieren niet meer<br />

dan maar een jong Dier bevat, en<br />

ook met geen mogelykheid meer<br />

bevatten kan* nu is er niets waar­<br />

achtiger , dan dat de Natuur al­<br />

toos ,. zo wel in het Ooften als in<br />

het Wellen, eenvormig werkt, en<br />

men heeft in het Noorden geene<br />

andere Natuurwetten dan in het<br />

Zuiden*.<br />

De jonge Slangen uit de Eye­<br />

ren komende , zyn omtrent vier<br />

ofvyf duimen lang, en hebben<br />

C © 63 © D<br />

een.<br />

te obfervation, il parelt, quih la<br />

croyent conforme d la verité;<br />

Vexperience apprend cependant d<br />

ceux qui examinent les produ&ions<br />

de la Nature, qje chaque Oeuf<br />

des Animaux ovipares ne contient<br />

qu"unfeul Embryon, fip mêmeqiCileft<br />

imposfible , qiïil-en conticnne d'a-<br />

vantage; or il iïy a rien de plus*<br />

certain, ft non que la Nature-<br />

( °P ére<br />

teujours uniformement dans<br />

un Pays eomme dans un autre,<br />

& que les loix de la Nature*<br />

dans les Contre'es bore'ales ne dif­<br />

férent point de celles qu elle ob-<br />

ferve dans les Pays meridio,-<br />

naux.<br />

Les jeunes Couleuvres quittanf<br />

leurs Oeufs, font d peuprés de la<br />

longueur de. quatre ou cinq pouces , •


•een dikte aan de dunfte Pennen-<br />

fchagten gelyk.<br />

Onze Slang heeft de gewoonte<br />

heur Eyeren in Mefthopen, by­<br />

zonder in Schapenhokken, te leg­<br />

gen , waar in de Landlieden maan­<br />

den agter een volgenden , dunne<br />

heyden Zoden, (Plaggen ge­<br />

noemd) boven op de Meft van<br />

de vorige dag en nagt gewoon<br />

zyn te werpen, ten eynde aan<br />

die Zoden de kragt van de Meft,<br />

door de broeying mede te dee-<br />

len, en het bemeften der Zaay-<br />

landen daar door gemakkelyker<br />

tte maken (cc). Nu tuffehcn deze<br />

Zo- .<br />

(cc) Dit laatfte is het eenigfte nut,<br />

tiet geen deze bewerking te weeg brengd,<br />

onge- ,<br />

& de la grojfeur iïune plume &<br />

ecrire des plus Jines.<br />

La Couleuvre d Collier pofe<br />

ordinairement fes Oeufs fur des<br />

tas de fumier, ê? furtout dans<br />

des Parcs de Brebis, dans les<br />

quels les Payfans ont coutume de<br />

jetter, pendant des mois de fuite,<br />

des Mottes munies de bruyere,<br />

(nommées en Hollandois Plaggen)<br />

fur le fumier du jour & de la<br />

nuit préce'dente, afin de commu-<br />

niquer d ces Mottes la vertu du<br />

fumier lorsqdil commence d sV-<br />

chaujfer , & d'avoir par la plus<br />

de facilitê de fumer les Terres la-<br />

bourables (cc). Cefl donc entre<br />

ces<br />

(cc) C'eft la l'unique utilité qu'on re-<br />

Ure de ce tramil s<br />

quoiqu'ily alt des Fer.<br />

miers $


Zoden of Meftvaaken leggen de<br />

C © 65 © )<br />

Slan-<br />

ongeacht fommige Boeren in het denk­<br />

miers, qui penfent que par cette manoeubeeld<br />

ftaan, even als of zy door deze<br />

vre, ilspeuvent non feulement augmenterla<br />

hehandeling, de Meft niet alleen in hoe­<br />

quarttité du fumier , mais même accroitre<br />

veelheid vermeerderen, maar ook tefFens<br />

la vertu qu'il a de fertilifer les Terres;<br />

derzelver vruchtbare vermogens bevor­<br />

mais il efl inconteflable cue la -vertu du<br />

deren kunnen; daar het intuffchen onbe-<br />

fumier fe repand d proportion de la quantwiftbaar<br />

zeker is, dat de kragt der meft<br />

tité de Taille, de Terre ou de Mottes de<br />

evenredig verfpild word, naar maten der<br />

Bruyéres qu'on y entremé.'e. Le Mar­<br />

hoeveelheid van Stroo, Aarde of Heydequis<br />

TÜRBILLY dans les memoires fur<br />

zoden, die men onder dezelve vermengd.<br />

les defrichemens, croit cependant, que<br />

De Marquis TDRBIIXY in memoires fur les<br />

ce procédé pour faire du fumier artificiel,<br />

defrichemens, mzend echter, dat deze be­<br />

n'ejl pas d rejetter; les Mottes s'imbibewerking<br />

om konft-Meft te maken, niet<br />

roient des fels du fumier, qui fans cela<br />

te verachten zoude zyn ; de Plaggen of<br />

s'évaporent &P fe disfipent; je n'exami-<br />

Zoden zouden de zouten der Meft influrnerai<br />

point fi cette conjeBure efl conforpen,<br />

die anderzints uitwazemen en verme<br />

d la verité; il fuffit que Vexperience<br />

vliegen; ik zal niet onderzoeken of de­<br />

prouve fuffifamment, que le fumier leplus<br />

ze gisling met de waarheid inftemd, dan<br />

pur 6? le moins mélangé, favorife le plus<br />

de ondervinding leerd genoegdoenend,<br />

dat de zuiverfte en onvermengde Meft,<br />

la fertilité.<br />

de vruchtbaarheid het meefte bevorderd.<br />

ces tas de Mottes ou de Fumier, que<br />

I<br />

les


Slangen meeft hunne Eyeren; en<br />

immers deze plaatzen fchynen ook<br />

eygenaartig gefchikt, om de uit-<br />

broeying der Eyeren te bevorde­<br />

ren. ' Ik heb getragt de graad van<br />

hitte tot deze uitbroeying vereifcht<br />

wordende, te bepalen, dan ik heb<br />

hier in niet gefiaagd, om dat deze<br />

Schaapftallen eene zeer ongelyke<br />

hitte hebben, 't geen waarfchyn-<br />

lyk veroorzaakt word , overmits<br />

eenigen veel lager en vochtiger ge­<br />

legen zyn, dan anderen; die, wel­<br />

ken middelmatig bevochtigt wor­<br />

den , zyn in het algemeen de warm-<br />

Ite; de reden is bekend; immers<br />

de ondervinding leerdons,dateen<br />

matige vochtigheid de broeying<br />

bevorderd; althans het fchynt my<br />

toe, dat de hitte tot de uitbroeying<br />

c m 66 ©)<br />

der<br />

les Couleuvres dépofent leurs Oeufs;<br />

eTautant que ces endroits ld pa­<br />

rot (fent les plus propres a faire<br />

éclorre les Oeufs. jfai tdché de<br />

déterminer le de'grê de ckaleur re-<br />

quis pour les faire éclorre, mais<br />

je naipu y réusflr, d caufe qiiil<br />

regne dans ces parcs de Brebis<br />

une chaleur fort inêgale, occafion-<br />

nè vraifemblablement paree, que<br />

Yun efl fttué fur un terrein beau-<br />

coup plus bas & plus humide que<br />

Vautre; ceux qui font pasfable-<br />

ment humeclés, s'echaujfent ordi-<br />

nairement le plus, d caufe que,<br />

eomme nous le favons par expêrien-<br />

ce, une humidité modérêe favorife<br />

Véchauffement; du moins on ria<br />

pas befoin defuppofer, que la cha­<br />

leur j qui efl abfolument requife<br />

pour


c m 6 7 m)<br />

der Slangen vol/trekt nodig, juift<br />

ar faire éclorre les Oeufs des<br />

niet in een hoge graad behoefd<br />

Couleuvres, doive être confidera*<br />

onderfteld te worden , nodig te<br />

ble, paree que la chaleur douce<br />

zyn,om dat dekoefteringderZon-<br />

du Soleil pendant quelques heures<br />

ne, geduirende maar eenige uuren<br />

du jour feulement, ou bien celle<br />

van den dag, tot uitbroeying dier<br />

des chiffons amaffés aux environs<br />

Eyeren, welke in holen van oude<br />

des Papeteries, paroit fuffire, pour<br />

• wallen en oevers gelegt worden,<br />

faire éclorre ces Oeufs, qu'on<br />

of de warmte van oude lompen<br />

by de Papiermolens, genoegzaam<br />

trouve dépofés dans des creux de<br />

vieux remparts ou fur le ri-<br />

blykt te zyn; inzonderheid fchynd<br />

vage; il flemble même, que, pour<br />

er zelfs geheel geen hitte nodig,<br />

om de reeds in het Ey geformeerde<br />

Slang te volmaken; de ondervinding<br />

heeft my dit geleerd, en<br />

deze immers laat even zo weinig<br />

twyfelachtigheden over, als de onichever<br />

de perfeéfionner la Couleuvre<br />

dé ja formée dans VOeuf,<br />

j<br />

'on puiffe fe paffer abfolument<br />

t<br />

Vune chaleur quelconque; ce qui efl<br />

c<br />

fezflngulier, &> c e que m'a appris<br />

ƒ<br />

experience, laquelle efl ausfi cer-<br />

feilbare waarheden, door de Wiskunde'zelve,<br />

betoogd. Mywiertwie,<br />

que toute vérité ine ont efla-<br />

b<br />

den eenige Slangen-Eyeren uit een<br />

kmant prouvée par les Mathémati-<br />

q<br />

m On m'envoya quelques Oeufs<br />

Scha­<br />

1<br />

* de


Schapenftal gedolven, toegezon­<br />

den, die ik in een doos op myn<br />

boekvertrek nederzette, voor­<br />

nemens zynde, om dezelve by<br />

gefchikter gelegenheid, in een<br />

glas, met bederfkeerend vogt ge­<br />

vuld, te doen; omtrent drie wee-<br />

ken na dien tyd, opende ik met<br />

dat oogmerk de doos, en zag niet<br />

zonder verwondering, dat de jon­<br />

ge Slangen hunne eerfte woning<br />

C © 68 © s<br />

hadden verlaten, en zeer vlug over<br />

den bodem van de doos gints en<br />

herwaarts kropen.<br />

Men vind deze Eyeren in de<br />

Schapengallen of Melïvaalten,<br />

wanneer men die gedurende den<br />

Herfft en Wynmaand naar de ak­<br />

kers , waar op de Winterrogge zal<br />

gezaayd worden, wegvoert: zom­<br />

wylen<br />

: de Couleuvres qu'on avo'it nik és<br />

j $un pare de Brebis, je les renfer-<br />

mal dans une boete a ma Bibliothé-<br />

que, me propofant de les mettre<br />

h une autre occafiondans un ver­<br />

re rempli d'une liqueur conferva-<br />

trice; dans cette intention fouvris<br />

la boete d peu prés trois femaines<br />

après, & je m'appergus non fans<br />

ètonnement, que les jeunes Couleu­<br />

vres avoient quitté leur première<br />

demeure, & rampoient avec beau-<br />

coup de vitejje de coté £F d'autrc<br />

au fond de la boete.<br />

On trouve ees Oeufs dans les<br />

pares de Brebis ou dans les bacs<br />

de Fumier, lors quon les tranr-<br />

perte pendant les mois de Septem-<br />

bre 6? d'Oclobrefur lesChamps,fur<br />

lesquels on va femer du Seigle d'hi-<br />

vert


c m 6 9<br />

wylen vind men die Eyeren reeds<br />

ontledigt, en tevens veele jonge<br />

Slangen, die uit dezelve zyn voort­<br />

gekomen.<br />

Wat aanbelangd de tyd en wy-<br />

ze hunner paring, de during hun­<br />

ner dragt, de juifte tyd der eyer-<br />

legging, en hoe veele dagen, wee­<br />

ken of maanden tot derzelver uit­<br />

broeying nodig zyn, kan ik onge­<br />

acht alle myne navorfchingen niet<br />

bepalen: een Onderzoeker van het<br />

gefchapene ontmoet veelmalen be­<br />

letzelen, die hem omtrent fommi-<br />

ge dingen in het onzekere laaten,<br />

wanneer de Natuur voor ons heur<br />

geheime vertrekken noch niet ge­<br />

lieft te openen; zy leid ons lang­<br />

zaam ter fteilen toppunt, waarop<br />

deWysheidhaar Tempel heeft ge-<br />

ItichL<br />

®)<br />

ver: quelquesfois on trouve de ces<br />

Oeufs qui font dêjavuides, & en<br />

même temps plufieurs jeunes Couleu­<br />

vres qui en font forties.<br />

Pour ce qui regarde le temps &<br />

la maniere de leur accouplement;<br />

la durée de leur portee, le temps<br />

précis de leurponte, combien de<br />

jours, de Jemaines , ou de mois il<br />

leur faut pour faire éclorre leurs<br />

Oeufs, je nefcaurois lefxer, mal-<br />

grê toutes les recherches que f ai fal­<br />

ies a ce fujet. Celui qui veut ob-<br />

ferver foigneufement les êtres cfèés,<br />

rensontre fouvent des difficultès, qui<br />

le laijfent dans lt doutepar rapport<br />

a de certains articles ; lorsque la<br />

Nature nous. refufe encore Ventrèe-<br />

de fes cabinets les plusfecrets, elle<br />

ne nous conduit qua petitspasvers:<br />

I 3- k


llicht. Alleenlyk weet men, dat<br />

dit een en ander, gedurende de<br />

tyd , die de Bloey- en Herffl-<br />

maanden inüuit, (dd) gebeuren<br />

moet; en ik twyfele zeer, hoe<br />

veel men by fommige Schryvers<br />

daar van ook aangetekend vinde,<br />

of men betrekkelyk deze bedry-<br />

ven, weiiets met volkomene zeker­<br />

heid , kundig zy; immers wanneer<br />

deze Dieren hunne natuurlyke vry-<br />

heid genieten, zyn ze zodanig<br />

vreesachtig, dat zy by de allerge-<br />

ringfte gewaarwording van Men-<br />

fchen of andere Schepfelen, die<br />

heur vervolgen, met zamen-<br />

C © 70 © }<br />

fpan-r<br />

(dd) Ik heb in het laatfte van Hooy-<br />

maand, Slangen geopend, diedeEyeren<br />

jQog by zich droegen.<br />

lefommet escarpéfurlequella Sagejfe<br />

a bdti fon Temple. On fait feule­<br />

ment , que tout ceci dolt arrïver pen­<br />

dant rintervalle du temps quil y a<br />

entre les mois de Mai & de Septem-<br />

bre inclufivement; (dd) 6? je dou-<br />

te fort, malgrè tout cequife trouve<br />

rapporti a ce fujetchez les Auteurs,<br />

quon ait la moindre certitude abfo-<br />

lue touchant tous ces procédés; car<br />

lorsque ces Animaux jouiffent de<br />

Uur liberté naturelle, ils font fi<br />

craintifs, que pourpeu qu'ils s'apper-<br />

goivent de Papproche des Hommes ou<br />

$ autres Creatures, qui lespour-<br />

fuivent, ils tdchent de s'enfuir<br />

de<br />

(dd) J'ai ouvert d la fin de Juillet des<br />

Couleuvres, qui contenoient encore des<br />

Oeufs. •


Ipanning van alle kragten trachten<br />

te ontvlugten. En wanneer men<br />

dezelve van hunne natuurlyke<br />

vryheid beroofd, fchynen ook tef-<br />

fens alle derzelver driften als ver­<br />

doofd, en buiten werkzaamheid<br />

gefield te worden; alleen de ney-<br />

ging aan alle Schepfelen gemeen<br />

fchynd van de Dieren onaffchey-<br />

delyk, zy laaten geen poging tot<br />

C © 71 © ><br />

verkryging van derzelver verlore­<br />

leur liberté perdue; &> c'ejl pour<br />

ne vryheid onbeproeft; om welke<br />

cela que la maniere, dont on dê-<br />

reden my de befchrevene wyze,<br />

op welke de Slangen zouden pacrit<br />

Vaccouplement des Couleuvres,<br />

ren, toefchynd, geen andere be­<br />

ne me paroit rêelkment exijïer que<br />

gaanbaarheid te hebben, dan alleen<br />

lans Yimagination de tels Auteurs,<br />

in de verbeelding van Schryvers, •<br />

lui n'ont jamais obfervê la Na-<br />

die de Natuur zelve nooit hebben<br />

gade geflagen. De Natuurlyke His- t ue but ejl de compofer un Ro­<br />

s<br />

torie behoorde nooit door de zul- t tan, ne devroient jamais iingé-<br />

* ken<br />

1<br />

de tout es leurs forces. Et lors<br />

qu'on les privé de leur liberté na-<br />

turelle, il femble qu'en même temps<br />

toutes leurs paf ons languifent &<br />

tombent dans Vma&ion; lefeul de-<br />

fir commun d toutes les Créa-<br />

tures paroit ne jamais quitter<br />

les Animaux; ils tent ent tous les<br />

moyens pof bles pour recouvrer<br />

ure elle même. Ceux dont Vuni-<br />

rer


ken misbruikt te worden, welker<br />

oogmerk zich alleen bepaald tot<br />

het fchry ven van een Roman.<br />

ARISTOTELES, 00<br />

( ® 7» © )<br />

e n d i e h e m<br />

zonder eygene nafpeuringen ge­<br />

volgd zyn(ƒƒ), geven onseenbe-<br />

fchryving van de wyze hunner pa­<br />

ring. VALENTINUS , (gg) CHARAS<br />

(bV) en anderen, hebben er een te­<br />

kening van gemaakt,en taftbare on­<br />

waarheden in de befchry vingen by-<br />

gevoegd. P. LABAT QÏ) verzekerd<br />

ons,<br />

(ee) Hifloria Animalium, lib. v. cap. 4.<br />

(ƒƒ•) PLINIUS Hifi- Nat. Lib. x. cap,<br />

82.<br />

(gg) Ampbitbeatrum Zootomicum Tab.<br />

LXXXV 1. Fig. 3-<br />

(bib) Nouvelles experiencesfarla Vipere.<br />

op de Tytelplaat.<br />

(ii) Reyzen, 3^<br />

D e e l<br />

'<br />

b L ö 7<br />

'<br />

rer d'êcrire Jur V Hifi oir e Natu­<br />

relle.<br />

ARISTOTE , (ee) fi?<br />

c e w x<br />

fes Seclateurs qu'v riont fait eux<br />

mêmes aucunes recherches, ( ff) dé-<br />

crivent la maniére dont les Couleu­<br />

vres saccouplent. VALENTIN , (gg)<br />

CHARAS Chh) & d'autres en ont<br />

laijfé des figures, & ont fait ent r er<br />

dans leurs defcriptions des fauffetès<br />

palpables. Le P. LABAT (ii) nous<br />

(ee) Hifi. Animal. lib. 5. cbap. iv.<br />

afifure<br />

(ff) PLINE Hifi. Naturelle Hv, x.<br />

cbap. 82.<br />

(gg) Ampbitbeatr. Zo'ótomic. Tab.<br />

LXXXV 1. Fig. 3.<br />

(hh) Nouvelles experiences fur la Vipért,<br />

fur le frontispice.<br />

(ii) Voyages, Tome 3 page 61.


ons, de paring dezer Dieren zel­<br />

ve gezien te hebben; zy waren<br />

kabeltouwswyze door een geflin-<br />

gert, en met het derde deel hun­<br />

ner lengte opgericht, fyfelende en<br />

fchuimbekkende als razende en<br />

vergramde Dieren; waarlyk een<br />

zonderlinge wyze van liefkozen.<br />

Veelmalen heb ik de gevangene<br />

Slangen in een ruimeKift mèt'gki<br />

fen befioten, verfchillende Infec-<br />

ten, Muifen, Vogels, Melk, Water,<br />

Plantgewasfen, Meel, Zemelen,<br />

Brood, Aarde en Zand aangebo­<br />

den; zy onthouden zich geheel en<br />

al van eenig voedzel te nemen (kk),<br />

C 0 73 © )<br />

en<br />

(kb.) WATSON verzekert, dat de be­<br />

zwangerde Wyfjes zouden eten. Zie<br />

zyncDierlyke Waereld, bladz. 275.<br />

de fes propres yeux Vaccouplement<br />

de ces Animaux; ils etoient entor*<br />

tillês enfemble eomme un cable fip<br />

s'êléveient en Pair du tiers de leur<br />

longueur, fifflants fi? écumants eom­<br />

me des Animaux furieux ê? irri-<br />

tès; voild vraiment une fagon fm-<br />

guliere de fe careffer. Souvent fai .<br />

offert aux Couleuvres que favois<br />

enfermêes dans une grande caiffe<br />

vitrée, diffêrens fnfecles, des Sou­<br />

ris, des Oifeaux, du Lait, de<br />

VEau, des Plantes, de la Fari-<br />

ne, du Son, du Pain, de la Terre,<br />

& du Sable;mais elles s'abfliennent<br />

abfalument de toute nourritureQ±),<br />

&<br />

(lek) WATSON ajjure, que ks Couleu­<br />

vres, qui font pleines, mangent. Voyez<br />

fon Monde Animal, page 275.<br />

TC


en kunnen echter z'onder diens ge­<br />

bruik lange in het leven blyven,<br />

en wel zo lange tot dat zy ganfch<br />

vermagerd en uitgeteerd, einde-<br />

iyk hunne langzaam afnemende<br />

kragten geheel verliezen, en fter-<br />

ven. Zeer verfchillende is de uit-<br />

geftrektheid van den tyd, dat de<br />

Slangen in de gevangenis leven;<br />

meermalen heb ik deze Dieren fes<br />

maanden levendig bewaard, fom-<br />

migen leevden geen eene maand;<br />

dit verfchil in de during moet men<br />

myns erachtens voornamentlyk<br />

afleyden uit hun flaat van minder<br />

of meerdere vettigheid, waar in<br />

zy, gevangen wordende, zich be­<br />

vinden ; of aan het minder of meer­<br />

der Aas, het geen zy op dien tyd<br />

in de Maag nog onverteerd heb­<br />

C © 74 © ><br />

ben;<br />

& peuvent cependant refter long-<br />

temp-en vie malgrè cette abflinen-<br />

ce, même jusqua ce qvt êtant entie-<br />

rement émaciées £? épuifées, elles<br />

perdent a la fin. toutes leurs forces,<br />

qui- decroisfent lentement, &fimjfent<br />

de vivre. La durée du temps, que<br />

les Couleuvres, quon tient enfiermêes,<br />

peuvent refler en v'te, varie confide-<br />

rablement; je les ai gardées en vie<br />

plufieurs fois pendant fix mois de<br />

fuite, cTautres ne vivoient pas un<br />

mois; je crois qu'on dolt attrïbuer<br />

cette difference de durée principa-<br />

lement d ce, qu'elles [ont plus ou<br />

moins engraiffées lors qu'on les<br />

prend, ou Men d la plus ou<br />

moins grande quantité de nour-<br />

riture non encore digérée, quelles<br />

ont alors dans Veflomac, & dont<br />

la


en; en deze fpysvertering ge-<br />

fchied langzaam, dit biykt uit de<br />

geringe hoeveelheid der ontlas­<br />

ting, die eveneens als by de Vo­<br />

gelen op geen twederley wyze,<br />

maar beyden te gelyk gefchied.<br />

Dikwils heb ik en anderen in<br />

geopende Slangen, verfchiïlende<br />

bloedloze Dieren, insgelyks Mui-<br />

fen, Vogels, Kikvorfchen, ja zelfs<br />

Mollen, Hagediflen , Rotten en<br />

diergelyken gezien, met het hoofd<br />

naar de ftaart der Slang, en met de<br />

poten by langs het Jyf uitgeftrekt<br />

leggende. Ja dikwils moet men<br />

zich verwonderen, wanneer men<br />

acht' flaat, hoe zulk een dun en<br />

rank Schepfel, door zuiging,Die­<br />

ren kan doorzwelgen, welkers<br />

, middellyn de middellyn der Slan­<br />

C © 75 © )<br />

gen<br />

la digeflion fe fait lentement,<br />

ce qui paroit par le peu d'excre-<br />

mens qu'elles évacuent, ce qui ar-<br />

rive chez elles tout eomme chez<br />

les Oifeaux , par un feul cou­<br />

loir.<br />

?fai trouvé fouvent dans des Cou­<br />

leuvres que favois ouvertes, aus-<br />

fi bien que d'autres Obfervateurs,<br />

diférens Infecles, de même que<br />

des Souris, des Oifeaux, des Gre-<br />

nouilles, même des Taupes, des<br />

Lézards, des Rats &'d''autres Ani­<br />

maux femblables, tournés avec leur<br />

tête vers la queue de la Couleuvre &<br />

etendus avec leurs pattes appliquêes<br />

le long de leur corps. Ona fouvent<br />

lieude s'étonner,lors qu'on rêfléchit,<br />

qu'une Crêature d'une taille fi dé-<br />

liêe & fijïne puijfe avaler, en fugant,<br />

K 2 des


gen veelmalen bevat; want zy<br />

hebben geen vermogen om met<br />

hunne achterover gebogene Tand­<br />

jes te kunnen kauwen ; maar de<br />

Hals van de Slang is uit zeer uit­<br />

rekkende en fterke Spieren, tot<br />

deze doorzwelging nodig. zamen-<br />

gefteld :-ja nimmer doch ontbreekt<br />

het de Dieren aan werktuigen,<br />

die altoos eygenaartig gefchikt zyn,<br />

om zodanig voedzel naar de inge­<br />

wanden te brengen, 't geen dege-<br />

fteltenis hunner Magen toelaat te<br />

verteren, en insgelyks aan geen<br />

vernuft om het Aas in diervoegen<br />

te fchikken, dat het zonder hin­<br />

der kan doordringen. Het onbe-<br />

grypeïyk Beleid, Goedheid en Al-<br />

magt van den Schepper , zyn<br />

o.ok taftelyk kenbaar in het<br />

C ® 76* ® ><br />

Spier-<br />

des Animaux dont le diamétre fur-<br />

paffe beaucoup celui des Couleuvres ;<br />

car elles nont pas lafacultê de pou-<br />

volr mdcker avec leurs petites.Dents<br />

recourbées en arriére, mais en re-<br />

venche, leur Col efl compofé de mus-<br />

des tres fort s S faciles a sètendre-,<br />

qui leur font tres nèceffaires pour<br />

pouvoir avaler: ainfl Ton volt que<br />

les Animaux ne manquent jamais-<br />

d'organes propres a donner paffage-<br />

aux alimens que la conftitution de-<br />

leur Fflomac leur permet de di-<br />

gerer, ni dlntelligence pour ar-<br />

ranger leur Proye de fagon qu 1<br />

el­<br />

le puiffe pajfer fan-s peine. La<br />

Sageffe, la Bonté & la Toute-<br />

puiffance incomprehenfible du-<br />

Createur, fe manifeflent auffl tres<br />

dlflinclement dans ' F'arrangement<br />

milSQU:-


Spiergeftel der Slangen- hal­<br />

zen.<br />

Nooit heb ik eenige overblyf-<br />

zelen van kruiden, althans die nog I<br />

onverteerd en kenbaar waren, in<br />

de Maag der Slangen gevonden;<br />

ik vermoede echter, dat zy eenige<br />

Plantgewasfen en Vruchten, of tot<br />

voedzel, of ter bevordering van<br />

de fpysverterïng gebruiken.<br />

Sommigen onzer Landlieden<br />

verzekeren my, dat de Slangen<br />

geene gelegenheid laten voorby-<br />

gaan, om de Melk- en Roomva-<br />

ten te bekruipen, en zich met het<br />

gezegend voortbrengsel der Run­<br />

deren te vergasten, ja zelfs dat zy<br />

de leggende Koeyen dikwils zou­<br />

den uitzuigen.<br />

. De Slang, is. de vlugfte van de<br />

c m 77 ® 3<br />

drie<br />

musculaire du Col des Couleu­<br />

vres.<br />

Je nai jamais trouvè dans l'E-<br />

jlomac des Couleuvres quelques re-<br />

fles de Plantas, pas du moins qui<br />

fufent entiéres- & reconnoiffables;<br />

jefoupgonne cependant, qü'elle?man­<br />

gent quelques Plantes &> quelques<br />

Fruits, foit pour fe nourrir ou<br />

pour aider d la digefrion.<br />

Quelques uns de nos Habitans<br />

de la campagne niont afüré, que<br />

'les Couleuvres ne nègligent aucune<br />

occafion de slnfmuer dans les vafes<br />

remplis deLaitou de Crème, &> defe<br />

régaler de cette liqueur délicieufe dont<br />

nos Vaches nous enricbifent, &> que '<br />

fouvent même elles trayentles Vaches,<br />

\u'elles trouvent couchéespar terra.<br />

La Couleuvre efl la plus vive des<br />

K 3, trois


c m 78 ® )<br />

drie verfchillende foorten -dezer ]<br />

• Dieren, die wy in dit Landfchap<br />

Vinden; byzonder wanneer zy<br />

zich in het water bevind; dan zy<br />

is ook te gelyk vreesachtiger;<br />

waarfchynlyk is zy kundig van<br />

haar onvermogen om te kunnen<br />

befchadigen; de vrees doch word<br />

door een befef van zwakheid ge­<br />

boren; intiuTchen blyft het waar­<br />

achtig, dat de Natuur altoos het<br />

gebrek van vermogens door an-<br />

,dere eygenfchappen vergoed, die<br />

met het gemis gelyk Haan.<br />

Zy houden zich meefl in Wey-<br />

de- en Hooylanden, in Hagen en<br />

lage Bofchadien op.<br />

In het algemeen is men hiervan<br />

gevoelen, dat de Ringflang in geen<br />

vriendlchap met den Adder leevd;<br />

waar-<br />

trois efpéces de Serpens qu'on ren­<br />

contre dans ce Pays; fur tout<br />

lors qu'elle efl dans Veau; mak<br />

elle efl aujfl la plus craintlve; peut-<br />

être qu'elle connolt fon impuiffance<br />

d nuire; car la crainte provient<br />

d'un fentiment intérieur de foi-<br />

blejje; quoiqull foit certain, que<br />

la Nature dedommage toujmrs du<br />

manque de facultés par d'autres<br />

propriités-, qui équivalent a ce de-<br />

faut.<br />

Les Couleuvres habitent commu*<br />

nement les Paturages & les Prai­<br />

ries, les Hayes & les Buijjons.<br />

ld ïon croit ajflez généralement,<br />

que la Couleuvre a Collier vit en<br />

inimitié avec la Vipere; il efl<br />

: • vrat-


C © 79 ® )<br />

waarfchynlyk verflind de laatfle de vraifemblable, que celle-ci dévore<br />

Jongen van den eerfte: ter plaatze les petits de la Couleuvre: la, ou<br />

daar zich veele Adders ophouden, j il fe trouve beaucoup de Vip er es,<br />

worden weinig Slangen gevonden, on rencontre fort peu de Couleu­<br />

en men heeft opgemerkt dat naar vres, fip' Ton a remarquê qiia<br />

maten het getal der Adders in een mefure que le nombre des Viperes<br />

ftreek toeneemd, dat der Slangen augmente dans une contrée, celui des<br />

verminderd.<br />

Couleuvres y diminue.<br />

, Door den Heer SHAW (//)<br />

Monfieur SHAW 00 dit, que<br />

word de Ringflang, Natrix torqua-<br />

la Couleuvre d Collier, Natrix<br />

ta9 voor de liftigfte van alle Slan­<br />

torquata, efl la plus rufée de tous<br />

gen gehouden ;zy zou de verleyd- les Serpens, & qiTelle a feduite<br />

fter van de eerfte Vrouw op dezen<br />

la première Femme qui a habité<br />

Aardklood geweeft zyn, door<br />

cette Terre, par le pêché de la.<br />

wiens misdryf het Menfchdom, quelle le Genre kumain , qui fans<br />

anderzins de mededeelbare ey- cela participoit aux proprietés Digenfchappen<br />

der Godheid deelachvines qui font communicables, efl<br />

tig, zedelyk ondeugend en ramp­ levenu fort corrompu g? tres<br />

zalig •<br />

mal-<br />

(ZO Reyzen, 2de Deel, bladz. 194.. | m F e y a g e 5 } T m g z p a g g ^


zalig is geworden. Het is buiten<br />

twy'ffel veel gewaagd een zulken<br />

blaam op de Ringflang te leggen;<br />

evenwel heeft men (gelukkig voor<br />

myn onderwerp) daaromtrent geen<br />

ander bewys aangehaald, dan ee­<br />

ne fchynbare overeenkom!!: van<br />

de woorden Nachasb en Hannesh;<br />

het eerfte word door MOSES gebe­<br />

zigd om het Dier uittedrukken,<br />

het geen liftigerwas dan al het Ge­<br />

dierte des Velds, en het geen zyn<br />

overredend vermogen met een<br />

goeden uitflag aan de ftandvaftig-<br />

heid van EVA heeft beproevd.<br />

(mm) Het tweede woord-zoude in<br />

de Egiptifehe Landtaal het zelvde<br />

Dier uitdrukken,het geen wy den<br />

(mm) Gerief, cap. 3,<br />

•C © So © 1<br />

naam .<br />

malheureux. On risque beaucoup<br />

fans contredit en donnant un ft<br />

jnauvais renom d la Couleuvre a<br />

Collier; cependant (par bonheur<br />

pour mon fujet) on na pu allê-<br />

guer aucune preuve de cette im-<br />

futation, quune conformité appa-<br />

rente entre les mots Nachash &<br />

Hannesh; dont le premier efl em­<br />

ployé par MOÏJSE pour dêfigner<br />

VAnimal, qui êtoit plus rufé que<br />

toutes les Bét es des cbamps, & qui<br />

a eprouvé avec fucces fa facultè<br />

perfuafive fur la conflance d'E-<br />

VE. (mm) Vautre mot exprime,<br />

d ce quen dit, en Langue Egyp-<br />

tienne le même Animal, d qui nous<br />

(mm) Genef. chap. 3.<br />

don-


naam van Ringflang of Natrix ge­<br />

ven.<br />

Ingeval deze meening van den<br />

Pleer SHAW met de waarheid over-<br />

eenftemd, heeft de Ringflang, by<br />

my en anderen voor onfchaadbaar<br />

gekeurd, echter onbegrypclyk<br />

meer kwaads verricht, dan de<br />

venynige Adder door de beeten<br />

zyner vergiftfpuytende Slagtan­<br />

den, zedert de Schepping met ee­<br />

nige mogelykheid heeft kunnen<br />

uitvoeren. Dan ik geve den God­<br />

geleerden in bedenking, of de uit­<br />

drukking, in het verhaal van Mo-<br />

SES voorkomende, dat het Slan­<br />

genzaad de verzenen van het Vrou­<br />

C © Bl © •)<br />

wenzaad zoude vermorzelen, (nn~) la femence de la Femme, (nn)<br />

(»») Gcnef. 3. vf. IJ.<br />

wel<br />

demons le nom de Couleuvre a Col­<br />

lier ou de Natrix.<br />

Mais en cas que cette opinion de<br />

Monfr. SHAW fut conforme a la<br />

vêritê, alors la Couleuvre d Col­<br />

lier, que moi & d'autres Natura-<br />

lifles ne croyons pas nuifible, au-<br />

roit pourtant caufè infininent plus<br />

de mal, que la Vipere venimeufe<br />

na êté capable d'en faire depuis la<br />

création du monde par les morfures<br />

de fes Dents canines qui lancent une<br />

liqueur envènimée. Je laiffe aux<br />

Thêologiens d confidérer, fi ïex­<br />

pres fion, qu'on trouve dans la nar­<br />

ration de MOYSE , que la femen-<br />

ce du Serpent brifera Ie talon de<br />

(nn) Gene/. 3. vf ,'5.<br />

L<br />

eft


wel in het byzonder op de Ring­<br />

flang toepasfelyk kan en behoor­<br />

de gemaakt te worden.<br />

Dan de Heer SHAW verheft<br />

daarentegen de Ringflang weder­<br />

om in een ander opzicht, wan­<br />

neer hy dezelve als de Slang van<br />

AESCULAPIUS aanmerkt, (po) wel-<br />

ke Slang geen minder verdienfte<br />

word toegeëygend, dan de heil-<br />

zaame Geneeskonft zelve billyk<br />

van ons vorderd, ten haren op­<br />

C © 82 © )<br />

zichte, te erkennen; van welke<br />

wetenfehap zy dan ook, voor zo<br />

verre die op ervaring, befchey-<br />

denheid eh voorzichtige handel-<br />

wyzen, geveftigt is, als een zin-<br />

ne-<br />

(oo) Reyze, ïfte deel, bladz. 271. en<br />

ude deel, bladz. 194*<br />

efl bien particulierement applica-<br />

ble a la Couleuvre a Collier.<br />

Mais cVan autre coté Monfieur<br />

SHAW loue la Couleuvre a Collier,<br />

lors qull fenvifage eomme le<br />

Serpent d'EscULAPE, (00) auquel<br />

Animal on attribue tout autant<br />

de merite que nous fommes óblU<br />

gés d'en reconnoitre d jujle titre<br />

d la fcience falutaire de la Me-<br />

decine; de laquelle fcience, en<br />

, tant qiïelle eft fondée fur Tcxpe-<br />

rience, la dhcretion & la pru-<br />

dence, le Serpent efl ordinair ement<br />

ïem-<br />

(00) Voyages, Tome 1. page 27h~&<br />

Tome 1. page 194-


nebceld pleeg te verftrekken; Qpp)<br />

het vernuft is dikwils al te weel-<br />

drig , en het verheft zich of in<br />

fpelingen of in gisfingen.<br />

. (pp) Daar is er die meenen dat men<br />

de oorfpronkelyke aanleyding, tot het<br />

gebruik van dit zinnebeeld, zoeken<br />

moet in de genezende kragt der ko-<br />

pere Slang door MOZES opgerigt, en<br />

daar na tot Afgodery misbruikt.<br />

C © 83 © *)<br />

ADDER I<br />

Vemblême; (pp) il arrivé bien fou­<br />

vent que lors quon fe livre trop h<br />

la fougue de fon imagination , Von<br />

fe perd dans des jeux de mots<br />

des conjeêtures.<br />

(PP) II y en a qui croyent qu'on doit<br />

cbercber l'origine de eet Ensbléme dans<br />

la vertu medicinale du Serpent d'airain<br />

erigé par MOYSE , £f qui fut apres cela.<br />

un objet d'Idolatrie.<br />

L 1 VIPERE


A D D E R.<br />

J)e Slangfoort op myne twede<br />

Plaat afgebeeld , word in onze<br />

Landtaal Adder genoemd, en in<br />

het Latyn Vipera, welk woord<br />

met hèt-Frarïfch'e Vipere, en met<br />

het'Engelfche Viper, fchynt afge-<br />

leyd te moeten worden van Vi-<br />

vipar urn, Levendbarend. (i) En<br />

in der daadt, de Adders zyn ook<br />

dezen opzichte kennelyk van<br />

de Ringflang onderfcheyden'; zy<br />

C © 84 © )<br />

ba-<br />

(i) Sommigen mecnen dat dit Dier.<br />

(i) II y en a, qui croyent que eet Animal<br />

eft nemmé Vipera ,<br />

' Vipera genoemd word , quia vi panat. ,<br />

quia vi pariar.<br />

De Heer I INNJEUS geeft aan den Euro-<br />

Monfieur LiNNiEüs nomme la Vipere d'Eupifchen<br />

Adder, den naam van Coluber Berope,<br />

Coluber Berus,& anguis Vipera.<br />

fus & anguis Vipera,<br />

V I P E R E .<br />

Lïespèce de Serpent, qui efl re-<br />

préfentée fur ma feconde Planche ,<br />

porte le nom de Adder en Hot-<br />

landois, de V 7<br />

ipera enLatin, mot<br />

lequel, de' même que le terme Fran-<br />

gois de Vipere , & VAnglois de<br />

Viper, femble provenir de Vivipa-<br />

mm, qui flgnifie un Animal qui pro­<br />

duit fon femblable tout en vïe. (j).<br />

Ceft en effet ausfl par la que les<br />

Viper es different fur toutdes Cou-<br />

leü-


PL^d^l T II<br />

A JD B E ü 0 , '


aren levendige jongen, en leg­<br />

gen geene eygentlyk gezegde Eye­<br />

ren.<br />

My -is niet onbekend, hoe de<br />

arbeydzame en kundige Graav DE<br />

BTJFFON het gevoelen voorftaat,<br />

dat ook de Adders tot de eyerleg-<br />

gende en niet tot de levendbaren-<br />

de Dieren zouden behooren; en<br />

wel om reden, dat ieder Adder by<br />

de geboorte in een dun vlies is in­<br />

gewikkeld; welk vlies echter door<br />

het jonge Dier onder of kort na de<br />

baring wierd verbroken. (2}.<br />

C ®.«5 © }<br />

PLI-<br />

(2) Hifi.-Nat. vol. n 1. p, 160. in 8vo.<br />

Men kan deze Vliezen met de jonge Ad­<br />

ders afgebeeld vinden by VALENTIMTS,<br />

Am-<br />

leuvres, d'autant que les Viperes<br />

mettent bas' leurs petits tout en vie,<br />

& ne pondent pas d'Oeufs propre-<br />

ment alnfi nommés.<br />

. Je nignore pas que le labo-<br />

rieux Ê? fgavant Comte de BTJF­<br />

FON foutienne, que les Viper es doi-<br />

vent être mifes ausfl au nombre<br />

des Animaux Ovipares g? non pas<br />

des Vivipares; g? cela d caufe, que<br />

chaque Vipere fe trouve envelop--<br />

pee, en naijfant, d'une membrane<br />

tres fine, qu'elle dechire cependant<br />

d'abord qu'elle efl née, oubienfort<br />

peu de temps après. (2)<br />

PLI-<br />

(2) Hirt Nat. vol. ni. p JCO. I N 8 V A<br />

L'on trouve ces membranes de même quele<br />

jeunes Viperes depeintes dans 1'Amphithea-<br />

L<br />

3 tre


PLINIUS teld insgelyks den Ad­<br />

der onder de eyerleggende Die­<br />

ren; (3) dan het is niet te ver­<br />

moeden , dat hy zyne vraagbaak,<br />

ARISTOTELES , nauwkeurig genoeg<br />

heeft geraadpleegd, om van deze<br />

omflandigheid de vereischte ken­<br />

nis te bekomen. Immers deze<br />

laaftgenoemde Natuurbefchouwer<br />

beeft op meer dan eene plaats aan­<br />

gemerkt, dat onder alle Slangfoor­<br />

ten, de Adder alleen gene Eye­<br />

ren legd, maar volkomen levendi­<br />

ge jongen baard. (4)<br />

( © 86 © )<br />

Het<br />

Ampbitbeatr. Zoötom. Tab. 86. Fig. 4-<br />

E N<br />

by CHARAS NOUV. exptrienc. fur la Vipere, 4. £5? dans les nouvelle experiences fur Ia<br />

pag. 57. Flaat I.<br />

(3) Hifi. Nat. Lib. 10. cap. 62.<br />

(4) De Animal. Lib. 1. cap. vi. Lib.<br />

in,<br />

PLINE place ausfi la Vipere<br />

parmi les Animaux Ovipares; (3)<br />

il ne paroit pas cependant avoir<br />

confulté fon oracle ARISTOTE<br />

avec affez iattention, pour connoi­<br />

tre fuffifamment cette circonflan-<br />

ce; car ce Naturalifle obferve dans<br />

plus iïun endroit, que parmi<br />

toutes fortes de Serpens la feule<br />

Vipere ne ponde pas d'Oeufs,<br />

mais mette bas des petits tout vi-<br />

vants. (4)<br />

tre ZoötomicdeVALENTiN.Tab. 86. Fig.<br />

Vipere, par CHARAS, p. 57. Planche 1.<br />

(3) Hifi. Nat. Lib. 10. cap. 62.<br />

(4) De Animal. Lib. 1. cap. vi. Lib.<br />

ni.


Plet zoude buiten myn oogmerk<br />

lopen, wanneer ik hier de leer<br />

der Eyerflokken breedvoerig wil­<br />

de overwegen; een ieder is be-<br />

wuft, dat HARVEY en VALESNERI<br />

door deze leer het geheim' der<br />

voortteling hebben willen toelis:-<br />

ten; dan vermoedelyk zal de on-<br />

derflelde progreffus in infinitum,<br />

de grondflag van dit leerlïelzel,<br />

nimmermeer een algemeene toe­<br />

flemming vinden.<br />

Ik merk alleenlyk hier maar aan,<br />

dat ook de Heer BUFFON dit-ge­<br />

voelen van HARVEY en VALESNE­<br />

C © 87 © ;<br />

RI,<br />

Hl, cap. 1. &P Lib. v. cap. xxxiv. En dit<br />

word door jongere Schryvers beveiligd.<br />

Zie onder anderen de befcbryvinge van<br />

dm Rateljlang door den kundigen Dr.<br />

TYSON, in dePbilof. TransaEt. No. 144,<br />

Je pafjerois les homes du plan<br />

que je me firn propofé, ft je vou-<br />

lois niéiendre fur le fyfleme des<br />

Ovarifles; chacun fait, que HAR­<br />

VEY Ê? VALESNERI ont voulu ex*<br />

pliquer, par cette doctrine,Ie my :<br />

fiere de la gênération; mais Un efl<br />

pas vraifemhlable,, que Fhypothe-<br />

fe du progreffus in infinitum, qui<br />

efl la bafe de ce fyfleme, fera<br />

jamais admife d'un commun accord.<br />

Qull me foit permis de faire cet­<br />

te feule remarque, fgavoir que Mr.<br />

De BUFFON iefl ausfi declaré con-<br />

tre le fentiment de HARVEY 6? de<br />

VALES-<br />

III. cap. 1. 6? Lib. v. cap. xxxiy. Ceci<br />

fe trouve confirmé par des Auteurs moder­<br />

ne s , entr'autres par le Dr. TYSCN , dans<br />

defcription du Serpent è fonnettes, qu'on<br />

trouve dans les Trans. Phi], No. 144.


m, zo wel als dat van LEUWEN-<br />

HOEK, betreffende de Zaaddiert­<br />

jes, betwift heeft; en insgelyks<br />

zyne begrippen door anderen heeft<br />

horen tegenfpreken: intuffchen<br />

fchynd de Heer DE BUFFON, im­<br />

mers voor zo verre de Slangen<br />

aanbelangd, de.itelregeU»»w«<br />

ovo te hebben aangenomen.<br />

MAiPicniusdagt anders over de<br />

voortteeling dan HARVEY, echter<br />

geloovdenzybeyden, dat alle le­<br />

vendige Schepzelen voor de ge­<br />

boorte in zichbare Eytjes befloten<br />

zyn.<br />

C ® 83 © )<br />

Waarfchynlyk zouden defchyn-<br />

ftrydigheden, die wy, rakende dit<br />

onderwerp, by verfchillende<br />

Schryvers aantreffen, door een<br />

juille<br />

VALESNERI, ausfi Men que contre<br />

celui de LEUWENHPEK, par rap.<br />

port aux Animalcules fpermati-<br />

ques; & quil a fu pareillement<br />

fon propre fyfieme critiquè par<br />

d'autres Ecrivains: mais pour ce<br />

qui concerne les Serpens, Mon-<br />

fieur DE BUFFON paroit avoir em-<br />

brafifè ïopinion, omnia ex ovo.<br />

MALPIGHI etoit d'un tout autre<br />

fentiment que HARVEY, relativement<br />

a la gènêration; ils croyoient pour-<br />

tant tous les deux, que toutes les<br />

créatures vivantes font renfermées,<br />

avant de naitre, dans des Oeufs<br />

perceptibles a la vue.<br />

On pourroit vraifemblablement<br />

faire disparoitre les contradiïïions<br />

apparentes quon rencontre chez les<br />

diferens Auteurs, par rapport a<br />

ce


juifte omfchryving en bepaling van<br />

het woord Eyeren, kunnen worden<br />

ttit den weg geruimd; immers het<br />

is niet wel tegen te fpreken, dat<br />

de Eyeren, die door de Ringflang<br />

gelegd worden, van een geheel<br />

andere natuur zyn , dan de Vlie­<br />

zen , waar in de jonge Adders, ter<br />

waereld komende, zich bevinden;<br />

welke Vliezen met die overeen­<br />

komen, waarin alle levendig ge­<br />

baarde Dieren, voor de geboorte,<br />

zyn ingefloten geweeft<br />

Ik noem zodanige Dieren eyer-<br />

leggende, wiens bezwangerde<br />

Wyfjes min of meer verharde of<br />

zulke fchaalachtige lighamen leg­<br />

gen , welke wy in onze taal ge­<br />

woon zyn de naam van Eyeren<br />

te geeven; en welk ieder byzon­<br />

C © e-9 © )<br />

der<br />

I<br />

c e<br />

•> êP cela par le moyen<br />

d'une defcription & iï.une défini-<br />

tien exacle du mot d'Oeuf; Car<br />

U faut convenir, que les Oeufs<br />

pondus par la Couleuvre, font iïu-<br />

ne toute autre nature, que les Mem-<br />

branes, dans lesquelles naijfent<br />

les jeunes Viperes; ces Membranes<br />

font entierement conformes a celles<br />

dans lesquelles tous les Animaux<br />

nés en vie êtoient renfermés avant<br />

que de naitre.<br />

Je nomme Animaux Ovipares,<br />

ceux dont les Femelles ayant con-<br />

cues pondent des corps plus ou<br />

moins durs, ou des coquilles, que<br />

nous nommons communement dans<br />

notre langue des Oeufs; les quels<br />

contiennent, chacun en particulier,<br />

M mn


der Ey nfiet alleen het levens-<br />

beginzel hunner teeld bevat, maar<br />

ook teffens zulk een hoeveelheid<br />

van voedzame vloeyftof inflait,<br />

«ls volftrekt en eygenaartig ver-<br />

eifchtword, om het jonge Schep-<br />

fel tot die grootte en flerkte te vol­<br />

c © 90 m)<br />

maken , dat het op zich zeiven, !<br />

buiten het Ey kan beftaan en. le­<br />

ven. Deze Eyeren moeten door<br />

eene van buiten aangebragte ver­<br />

warmende koeftering worden uit-<br />

gebroeyd; het zy dat deze uitbroe-<br />

ding gefchiede door de Dieren die<br />

de Eyeren gelegt hebben zeiven<br />

en alleen ; of door anderen, of<br />

met hulp der Mannen, gelyk dit<br />

alles by de Vogelen plaats vind; het<br />

zy dat dit door deftralen derZon-<br />

se wórde uitgewerkt, gelyk om­<br />

trent<br />

non feulement le principe vit al du<br />

germe, mais ausfi une quantitè de<br />

fluide nourrider fuffifante, pour<br />

faire parvenk TEmbryon d ce de-<br />

grê de grandeur fip de fine,<br />

dont il a bef dn pour pouvoir fub-<br />

fifler & vivre de par foi hors de<br />

VOeuf. Ces Oeufs doivent être<br />

êclos par une chaleur douce ap-<br />

pliquèe au dehors; foit que cela<br />

' fi fap uniquement par le moyen-<br />

des • Animaux qui les ont pondus,<br />

ou bien par d" autres Animaux ,<br />

ou par les Males, eomme tout ce­<br />

la arrivé chez les Oifeaux; foit<br />

\ que cela fe fap par les rayons<br />

\ du Soleil, eomme cela a lieu dans<br />

les


trent de Schildpad-Eyeren ge­<br />

beurd ; het zy dat de uitbroeding<br />

bevorderd worde door de warmte<br />

van broeyendeMefl: of andere rot­<br />

tende zelvflandigheden, waar in<br />

de Slangen gewoon zyn ten dien<br />

eynde hunne Eyeren te leggen.<br />

Ik zwyge hier opzettelyk van de<br />

uitbroeying der Eyeren op, of in<br />

Ovens en diergelyke warmgeftook-<br />

te plaatzen, overmits dit tot de<br />

kunfcbewerkingen, en niet tot de<br />

verrichting der Natuur behoord.<br />

Daarentegen noem ik die Die­<br />

ren levendbarende, die zulke hier<br />

voor befchrevene Eyeren niet ge­<br />

woon zyn te leggen; en welkers<br />

Jongen onmiddelyk na de geboor­<br />

te zichtbaar dezelvde gedaante als<br />

de Ouden, in een meer of minde­<br />

c © pi m<br />

re<br />

les Oeufs de Tortue; foit qu'on<br />

faffe éclorre les Oeufs par la cha­<br />

leur de Fumier echaujfé, ou $ au­<br />

tres fubflances qui font dans une<br />

ferment at ion putride, dans lesquel­<br />

les les Serpens pondent ordinaire-<br />

ment leurs Oeufs, dans le deffein<br />

de les y faire éclorre. Je ne<br />

fats pas mention des Oeufs qu'on<br />

fait éclorre dans ou fur des Fours<br />

ou de pareils endroits echauffés,<br />

paree que c'efl le produit de Vart,<br />

ê? non celui de la Nature.<br />

Je nomme au contraire Ani­<br />

maux Vivipares, ceux qui riont<br />

pas coutume de pondre des Oeufs<br />

tels que ceux que nous venons de dé-<br />

crire; dont les Petits reffemblent,<br />

d'abord qu ils font nés,plus ou moins<br />

parfaitemem aux Vieux, £? poffe-<br />

M 2 dent


e trap van volmaaktheid, voor-<br />

flellen, en de vermogens bezit­<br />

ten, of om hun voedzel zelve te<br />

zoeken, of het zelve door de Ou­<br />

ders te ontfangen, ter tyd zy be­<br />

kwaamheid genoeg hebben, om in<br />

hun eigen onderhoud te kunnen<br />

voorzien'. (5)'<br />

C © 9* © 3<br />

Het<br />

(5) De Ovcrzetters van. het Nieuwe<br />

Teflamenthebben r 'z%iXȣ> in.het<br />

nederduitfch vertaald met het zamenge-<br />

ftelde woord Addergebroedzel. (a) Inge­<br />

val" dit voorbedagtel'yk gefchied zij,<br />

fchynt het my toe, dat zy met PLINIUS,<br />

en die hem gevolgd zyn, de eyerlegging<br />

van den. Adder vevkeerdelyk onderftel-<br />

len ; want de woorden broeden en hroedzel<br />

hebben, in dezen zin, een eygenaartige<br />

be-<br />

(a) MATTHEUS , cap. 3. v£ 7. cap. 12.<br />

L u c a s<br />

vf. 34- cap- 23-vf. 33*<br />

3° vf<br />

- 7.»<br />

dent la faculiè de chercher ené<br />

mêmes leur nourriture, ou de la<br />

'recevoir de leurs Parens, jusqtfa<br />

ce quih joïent en ê'tat de pour-<br />

voïr d leur propre fubfijïan*-<br />

ce. Cs)<br />

Le<br />

(5.), Les TraduBeurs du Nouveau Te-'<br />

ftament ont traduit rm^'ftar» 'E^IJV»» en<br />

Hollandois par le mot compofê' Adderge-<br />

broedzel. (a) En cas qu'ïls Vont tra­<br />

duit ainfi de dejjein premédité, il me pa.<br />

roit qu'ïls tombent dans la même erreur<br />

que PLINE £F fes feftateurs, qui fuppofenf<br />

aujfi que les Viperes pondent; car les<br />

mots de broeden Éf 'broedzel ont dav.s<br />

ce fens une relation toute particuliere au:<br />

mot<br />

(a) MATÏH. ch. 3. v. 7. cb. 12. v. 34..<br />

ch. 23.. v,. 33- Luc. 3.. v.. 7.-


Het getal der Jongen, het geen<br />

de Adder ter eener dragt baard,<br />

C © 93 © )<br />

be-<br />

Le nombre de Petits, que la Vi­<br />

pere met bas d'une portéè, efl tC<br />

betrekking tot het woord Eyeren. Oor.<br />

mot d'Oeuf. Le mot broeden exprimeorH-<br />

fpronglyk geeft het woord broeden een<br />

ginellement une cbaleur douce; ff' broed­<br />

verwarming of koeftering te kennen, (b)<br />

zel efl par confequent quelque cbofe qui<br />

en broedzel is dierhalven iets het geen<br />

efi le produit d'tcne telle cbaleur dou-<br />

door koeftering of verwarming veroorce<br />

(b) c'efl pourquoi on s'exprime azaakt<br />

wordt; en overzuïks kunnen de<br />

vee énergie, en difant des Oeufs de Ser­<br />

Slangen-Eyeren met nadruk gezegd worpens<br />

qu'ils font uitgebroeyd: mais ces<br />

den uitgebroeyd te worden : dan deze<br />

mots ne conviennent nullement a la Vi­<br />

woorden zyn van geen toepaffing op den<br />

pere, quand même on voudroit nommer les<br />

Adder; zelvs niet, als men met den Heer<br />

membranes, qui renferment les jeunes Vt-<br />

DE BUFFON de Vliezen, die de jonge Adperes,<br />

des Oeufs, eomme fait Monfieur<br />

ders influiten, al den naam van Eyeren toe-<br />

DE BUFFON. BEZA a donc mieux traduit<br />

eygend. BEZA zet deze fpreekwyze dier­<br />

cette exprefton par les mots latins de<br />

halven beter over door de Iatynfche woor­<br />

progenies Viperaram. LUTHES par les<br />

den progenies Viperarum. LETHER door :<br />

nots allemands de Ottawa; /„ Ande<br />

hoogduitfche Qttttgejiuftt; de Engel- i<br />

\lois par ceux de Generation of Vi-<br />

fchen door Generation of Vipers; en de j<br />

ters ; ff les Francois par les termes de<br />

Fran-<br />

Kace<br />

(b) TEN KA TE Aanleid, tot de Neder-<br />

(*) TEN KATE Aanleid, tot de Ne*didtfebe<br />

Taal,. i de deel * bladz. 139..<br />

erd.<br />


C © 94 © )<br />

bepaald ARISTOTELES op twintig; |<br />

anderen fchryven van vyfentwin-<br />

tig. -<br />

Franfchen door Race de Vipere; welke<br />

allen letterlyk in onze taal zo veel uit­<br />

drukken, als of men zeyde een Adder-<br />

teeld, Adderkrooft, een voortbrengzel,<br />

een geflagt van Adders ; en ovcrzulks<br />

zal men zich ook veel natuurlyker van<br />

eene dezer zamenzettingen kunnen bedie­<br />

nen, om figuurlyk een boos Menfch uit<br />

te drukken, die even als den Adder het<br />

venynig werktuig verbergd, en van alle<br />

wapenen ontblood fchynt te zyn, dan de<br />

zodanige te vergelyken met een gebroed-<br />

zei , het geen nimmermeer een beftaan<br />

heeft gehad. Ik zal, voor dat ik deeze<br />

aanmerking eyndige,hier nog byvoegen,<br />

hoe wy by den Profeet JESAIAS lezen<br />

van uitgebroeyde Eyeren, daar Epheh,<br />

(welk woord door het onze Adders, ver­<br />

staald wordt,) uit zouden voortkomen; (r<br />

(c) JESAIAS 59. vf. 5.<br />

dat<br />

mité par ARISTOTE d vingt; d'au­<br />

tres Ecrivains le fixent a vingt &<br />

einq.<br />

' Race de Viperes ; lesquels expriment a,<br />

la lettre ce qu'on appelle en Hollandois Ad-<br />

derteeld, Adderkrooft , un descendant,<br />

une generation de Viperes; & a caufe de<br />

cela l'on pourra heaucoup plus convena-<br />

blement employer un de ces termes compo-<br />

fis, pour exprimer metaphoriquement un<br />

mechant Homme, qui cache, ainfi que la<br />

Vipere, l'injlrument vénimeux, tandis qu'il<br />

femble être privé de toute efpéce d'armes,<br />

que de comparer de telles gens a une Cou-<br />

vée, qui n'a jamais exiftée. Avant de<br />

finir cette remarque, j'y ajouterai enco-<br />

re, quon trouve au livre du Profete E-<br />

SA IE, qu'il y & f ait<br />

mention £Oeufs<br />

eclos , (uitgebroeyd) d'olt proviendroient<br />

des Epheh, (mot qu'on traduit par celui<br />

de Viperes.) (c) Mais dans eet endroit il<br />

(c) ESAIE eb. 50. v, 5.<br />

n'eft


tig. Ik heb er van tien tot vyftien<br />

in geopende Wyfjes gevonden,<br />

welke ieder nagenoeg twee dui­<br />

men lang, en een middelmatige<br />

pennenfchaft dik waren.<br />

Onze Adder is dienshalven zo<br />

vruchtbaar niet als de Ringflang;<br />

eene byzonderheid, welke ons ver-<br />

pligt degoedgunftige voorzorg dei-<br />

Voorzienigheid te erkennen; im­<br />

mers het is derzelver blykbaare<br />

fchikking, dat fchadelyke Dieren<br />

minder vruchtbaar zyn, dan de<br />

zulken, welken byzonder tot, na­<br />

deel van het Menfchdom , met<br />

geene fchadelyke eygenfchappen<br />

C ® 95 ® )<br />

zyn<br />

dan ter dezer plaats word van geene ey-<br />

gentlyke Adders gefproken , gelyk wy<br />

door BOCHART onderrigt worden, (d)<br />

(.d) HIEROZ.. P. 2. L. 3. cap. 2. 9.<br />

j cinq.Dans desFemelles,que'f ai ouver-<br />

tes,fen ai trouve de dixjusqiïa quin-<br />

ze,qui avoient chacun environ deux<br />

pouces de long,& etoient de la gros*<br />

feur d'une plume a ecrire ordinaire.<br />

Notre Vipere tfefl donc pas fi<br />

féconde que la Couleuvre; cir-<br />

conflance qui nous porte d recon-<br />

noitre la precaution avantageu-<br />

fe de la Providence, qui arrange<br />

les chofes de fagon, que les Ani­<br />

maux nuifihles foient moins fe-<br />

conds, que ceux qui, principalement<br />

eu égard a THomme, ne font pas<br />

doués de qualités de cette natu­<br />

re.<br />

n"efl pas queftion de Viperes proprement<br />

iites, eomme nous l'apprend Monfr. Boe.<br />

3ART. (d)<br />

(d) HIEROZ, P. 2 L. 3. cap. 2. 9.


zyn voorzien. PLINIUS heeft al<br />

aangemerkt: „ dat de Natuur zeer<br />

„ zorgvuldig is , om dat ze Die-<br />

„ ren die geen fchade doen, en<br />

„ die tot fpys verftrekken, vrucht-<br />

„ baarder dan anderen gefchapen<br />

„ heeft. (6) Ondertusfchen moet<br />

men zo onvoorzigtig niet zyn, om<br />

eenige Dieren overtollig te keu­<br />

ren; zy allen {trekken tot eer van<br />

hunnen Maker, en min of meer tot<br />

nut van den Menfch en andere<br />

Schepzelen.<br />

De jonge Adders hebben on-<br />

middelyk na dat ze geboren zyn,<br />

het vermogen om voor hun<br />

nodig onderhoud te kunnen zor­<br />

gen ; hun voedzel beftaat waar-<br />

c m 96 m)<br />

fchyn<br />

(6) Hifi. Nat. Lib. 8. cap. 55-<br />

re. PLINE a deja obfervé: „que<br />

„ la Nature a tres grand foin<br />

„ de er eer les Animaux qui ne<br />

„ nuifent point & qui fervent<br />

„ iïaliment, plus fèconds que<br />

„ d'autres. (6) II ne faut pour-<br />

tant pas être a{fez imprudent, que<br />

de tenir certains Animaux pour<br />

fuperflus; car tous ne contribuent<br />

ils pas d l'honneur de leur Créa-<br />

teur, & plus ou moins au bien<br />

de VHomme & d celui des autres<br />

Créatures?<br />

Les jeunes Viperes ent immt-<br />

diatemtnt apres leur naijfan-<br />

ce, la facultê de fubvenir a leur<br />

propre entretien; leur nourri-<br />

ture confifle alors vraifemblable-<br />

(6) Hift. Nat. Lib. 8. cap. 55-<br />

ment


fchynlyk als dan in gekorve Dier­<br />

tjes; zy zyn zeer vlug, en in alle<br />

opzichten volmaakt evenredig de<br />

Ouden gelyk.<br />

De Adder komt met de Ring­<br />

flang daarin overeen, dat zy geen<br />

de minfte zorge voor haar Krooft<br />

doet blyken, een drift of eygen-<br />

fchap anderzins zo eygenaartig<br />

aan de meefte Dieren, en wel in<br />

diervoegen , dat de vreesagtigfte<br />

een verwonderenswaardige ftout-<br />

moedigheid, zo in het verzorgen<br />

als befchermen hunner Jongen be­<br />

tonen.<br />

De Adder heeft den Buik met<br />

Schilden, en het onderfte gedeel­<br />

te van den Staart met halve Schil­<br />

den bedekt, en behoord over-<br />

zulks, volgens de kenmerken van<br />

C © 97 © )<br />

LIN-<br />

ment en infecl'es; elles font tres agi-<br />

les & tres Men proportionnées atous<br />

egards, & femblables aux vieilles<br />

Viperes.<br />

La Vipere refjemble en ceci d<br />

la Couleuvre, quelle ne marqué au-<br />

cun foin pour fes Petits, tandis<br />

que ce foin efl genéralement une<br />

pafflon ou proprietè caracleriflique<br />

de la plus-part des Animaux,<br />

qif ils poufjent même au point,<br />

que les plus craintifs d'entr'eux<br />

montrent un courage e'tonnant,<br />

lors qull s'agit de nourrir ou de<br />

défendre leurs Petits.<br />

Le Ventre de la Vipere efl<br />

couvert d''Ecailles fcutiformes , cj?<br />

la partie inferieure de fa Queue<br />

F efl d'Ecaillesfemiflcutiformes. Elle<br />

doit être placée par confequent ,felon<br />

N ks


LiNNiEUs, tot de Colubers, (7)<br />

het geflagt of foort waar onder<br />

onze Ringflang (8) insgelyks<br />

word geteld, niettegenftaande de<br />

eygenfchappen dezer Dieren zeer<br />

veel van eikanderen verfchillen.<br />

Ik heb bereyds .het onderfcheid<br />

opzichtelyk de baring en eyerleg-<br />

ging doen opmerken ; en dit zal<br />

nog nader blyken , wanneer wy<br />

het tandgeftel van onzen Adder en<br />

deszelfs vergiftigend vermogen be-<br />

fchouwen-<br />

Het getal van Buik- en Staart-<br />

C © 98 © )<br />

fchilden, het geen de Heer LIN-<br />

NJEUS tot een onfeilbaar kenmerk,<br />

om de byzondere Slangfoorten te<br />

on-<br />

(7) Coluber fcuta abdominalia, fquamce<br />

caudales.<br />

()}) O luier Natrix*<br />

les caracleres decritspar LINNJEUS,<br />

au rang des Colubers, (y) efpéce<br />

parmi la quelle on met aujji nos<br />

Couleuvres (8), quoique les pro-<br />

prietès de ces Animaux different<br />

confiderablement entre elles. Jai<br />

de]a fait remarquer la difference qui<br />

fe trouve entre la manier e dont elles<br />

produifent leurs petits; & cecipa-<br />

roitra encore davantage, lors qu'on<br />

confidere Varrangement des Dents<br />

de notre Vipere & fa qualitè ve-<br />

nimeufe.<br />

Je nai pa Ï trouve que le nombre des<br />

Ecailles du Ventre £? de la Queue,<br />

duquel LIN N^US fait mention, eom­<br />

me cfun caraclere infailliblepour di-<br />

flin-<br />

(7) Coluber fcuta abdominalia, fqua-<br />

rax ciudales.<br />

(8) Coluber Natrix.


onderfcheiden, opgeeft, heb ik<br />

in alle onze Adders, die ik met dat<br />

oogmerk onderzogt hebbe, niet<br />

even groot bevonden.<br />

De HeerLiNNiEus bepaald het<br />

aantal der Buik- en Staartfchilden<br />

van een Europeefchen Adder op<br />

CXLVI, en de Staartfchilden op<br />

XXXIX. Ik heb er veelmalen<br />

minder en ook dikwils meer aan<br />

de onze geteld.<br />

Dit kenmerk om de foorten der<br />

Slangen te onderfcheiden, is dier-<br />

halven ook met betrekking tot de<br />

Adders op zich zeiven en alleen<br />

niet zeker genoeg, om daar op een<br />

volkomen vertrouwen te kunnen<br />

Hellen. Dan ik keur insgelyks de<br />

kenmerken genomen van de kleu­<br />

C © 99 © j><br />

ren dezer Dieren, of van de ver- < leur s de ces Animaux, ou des dif-<br />

fchil-<br />

flinguer les diferentes efpéces de<br />

Serpens, fut ègal dans toutes les<br />

Viperes que fai examinées dans ce<br />

deffein.<br />

Monfieur LINN^EUS fixe le nom­<br />

bre des Ecailles du Ventre fip de<br />

la Queue d'une Vipere Européen-<br />

ne d CXLVI, fi? celui des Ecail­<br />

les de la Queue d XXXIX. Jen ai<br />

trouvéfouvent moins & plufieursfois<br />

davantage aux Viperes de cepays.<br />

Ce car acutere difiinclif des efpéces<br />

de Serpens, riefl par confequent<br />

pas affez certain en foi fi? pris<br />

feul, même pas par rapport aux<br />

Viperes, pour pouvoir s'y fier.<br />

Je penfe de même des marqués<br />

caraclerijliques deduites des cou­<br />

N 2 férens


fchillende tekening die de huid<br />

der Slangen verüert, tot dat oog­<br />

merk nog minder onfaalbaar en<br />

toereykende. Het was wenfche-<br />

lyk dat de kenmerken , dienende<br />

om eenflagtige Dieren, in het by­<br />

zonder van elkander toeverlatig te<br />

kunnen onderfcheiden, nimmer­<br />

meer van andere eygenfchappen<br />

ontleend wierden, dan alleen van<br />

de. zulken, die altoos en in alle oor­<br />

den van de aarde % het eene foort<br />

van het andere bepaaldelyk leer­<br />

den onderkennen.<br />

De Ringflang legt overal, waar<br />

c © ioo ©)<br />

zy zich ophoudt, Eyeren. De<br />

Adder baard de ganfche Aardbol<br />

over levendige Jongen. De Ad­<br />

der heeft in alle Geweften vergifti­<br />

gende Tanden. De Ringflang ont­<br />

breekt<br />

férens deffeins dont leur peau efl<br />

ornèe, lesquelles je crols encore<br />

moins infaillibles £f capdbles de<br />

remplir ce hut. II feroit a fou-<br />

haiter que les marqués caractéri-<br />

fliques, qui fervent a diflinguer les<br />

Animaux de la même efpéce en par­<br />

ticulier , relativement entre eux,<br />

ne fuffent jamais empruntées d''au­<br />

tres proprietés, que de celles par<br />

le moyen des quelles on reconnoi-<br />

troit toujours & dans tout Pays.<br />

_une efpéce en fon entier d'une att-<br />

tre.<br />

La Couleuvre, par tout ou elle<br />

je trouve, pond des Oeufs. La<br />

Vipere par tout ou on la rencon­<br />

tre , produit des Petits en vie. La<br />

Vipere a dans tout Pays des Dents<br />

envènimées. La Couleuvre ne les<br />

a


eekt deze Tanden zo wel hier<br />

als elders. Deze eygenfchappen<br />

zyn waarlyk van een al te verfchil-<br />

lende natuur, dan om den Adder en<br />

de Ringflang niet juifter te onder­<br />

fcheiden, als door het onzeker<br />

getal der Schilden gefchied.<br />

De Heer GRONOVIUS brengt den<br />

Adder, onder de naam van Vipe­<br />

ra , (9) tot een byzonder geflacht,<br />

en als een middelfoort tiuTchende<br />

Cenchris en Coluber; (10) dan<br />

wanneer men zyne befchryving<br />

van dit Dier met die van onzen<br />

C © IOI © )<br />

Ad-<br />

(g^Ampbibior. Animalium Hiftoria Zoo-<br />

logica, ordoprimus, de Serpent, num. 41.<br />

ff Zoöpbylac: Fase. I.<br />

(10) Videtur intermedium genus conJU-<br />

titer e inter Cencbridem ff Cohtbrem,<br />

a pas plus dans ce Pays qt/at%<br />

leurs. Ces propriétes Jont en vè-<br />

ritè de nature trop différent es en­<br />

tre elles, pour ne pas dijlinguer la<br />

Vipere plus exaclement de la Cou­<br />

leuvre , que par le nombre incer-<br />

tain des Ecailles.<br />

Monfieur GRONOVIUS rap-<br />

porte la Vipere, Jous le nom de<br />

Vipera, (9) a un genre particu­<br />

lier , & la confidére eomme une efpé­<br />

ce moyenne entre le Cenchris fi?<br />

le Coluber; (10) mais quand on<br />

comparefa defcription de eet Animal<br />

avec<br />

(9) Amphibior. Animal. Hifl. ZoÖI.<br />

ord. primus, de Serpente num. 41. &<br />

Zoöphylac. Fascic. I.<br />

(10) Videtur intermedium genus eor><br />

ftituere inter Cenchridem & Colubrem.<br />

N 3


Adder vergelykt, zal men lichte-<br />

lyk ontdekken, dat dezelve zeer<br />

van malkander verfchillen.<br />

De beroemde Heer J. F. KLEIN<br />

c m ie» © )<br />

onderfcheid de (Anguis capite dis­<br />

crete- , cauda attenuatd)," de Slang- da attenuata) , " Sefl a dire, le<br />

„ foort, welkers Kop en Staart<br />

„ duidelyk van het lighaam 011-<br />

„ derfcheiden zyn", in Vipera,<br />

Coluber en Anodon. De Vipera<br />

is (dentibus anticis caninis, Kw'


naaldwyze Tanden voorzien,<br />

enz. (n).<br />

De Kop van den Adder is plat­<br />

ter dan die van onze Ringflang,<br />

en in vergelyking van beyder lig-<br />

haamen evenredig kleinder; zy is<br />

van agteren breeder dan voor,<br />

langer dan breed, en breeder dan<br />

diep of dik.<br />

De Schilden of Schubben, die<br />

het bovenfte gedeelte der Kop be­<br />

dekken, zyn kleinder dan die van<br />

den Ringflang, en in diervoegen ge-<br />

fchikt,dat juifl in het midden tus-<br />

fchen beyde Oogen zich een ovaal­<br />

vormig Schild vertoond, het geen<br />

C © 103 © )<br />

met<br />

(11) Vid. Tentamen ffc. denique Scia-<br />

grapbia Metbodi ad genus Serpenlium ordi­<br />

nale digerenditm.<br />

| y«ióiav~) pourvue de Dents en fer­<br />

me d'aiguilles. (11)<br />

La Tête de la Vipere efl plus ap-<br />

plattie que celle de la Couleuvre,<br />

proportionellement plus petite en<br />

égard d leur corps; elle efl plus lar-<br />

ge par derrière que par devant,<br />

plus longue que large, & pluslarge<br />

que profonde ou grojfe.<br />

Les Ecailles, qui couvrent la par­<br />

tie fuperieure de la Tête, font<br />

plus petites, que celles de la Cou­<br />

leuvre, gp arrangées de fagon que<br />

juflement au milieu entre les deux<br />

yeux Pon appergoive une Ecail-<br />

le ovalo-fcutiforme, laquelle efl<br />

en-<br />

(1 O Vid. Tentamen &c. denique Scia-<br />

graphiaMethodi ad genus Seipentium or-<br />

dinate digerendum.


met een dubbele ryg diergelyke<br />

kleinere Schildjes is omringd, die<br />

voorwaards tot aan de Snuit even<br />

over malkander leggende,zichuit-<br />

ftrekken; naar agteren eyndigen<br />

deze kringen op de helvd van den<br />

Kop, onmiddelyk aan de eerft<br />

fchuins vaneenwykende zwarte<br />

vlakken, die vervolgens kettings-<br />

wyze over den rug tot aan hetuit-<br />

eynde van den Staart onafgebro­<br />

ken voortlopen, en die op den<br />

Kop, van voren bezien, de ge­<br />

daante van twee agteroverleggen-<br />

de Ooren hebben.<br />

De overige Schubben van deze<br />

zyde der Kop, hebben dezelvde<br />

gedaante als die" op den rug leg-<br />

gen,behalven dat zykleinderzyn.<br />

De Bek is omringd van eenbree-<br />

de<br />

entourêe ff une doublé rangêe de<br />

pareilles Ecailles fcutiformes mais<br />

plus petites, qui s* et endent en avant<br />

jusqu'au Muf eau avangant tant<br />

foit peu Vune fur Vautre; ces ban-<br />

des circulaires fe terminent par der­<br />

rière vers le milieu de la Tête,im-<br />

mediatement la oh commencent les pre­<br />

mières taches noir es divergentes, les­<br />

quelles s'et endent enfuite enforme<br />

de mailles fur le dos jusqu'a ïex-<br />

tremité de la Queue fans interrup-<br />

tion; ces bandes êtant vues en de­<br />

vant fur la Tête, refifemblent bdeux<br />

oreilles panchées en arriere.<br />

Les autres Ecailles de ce cotéla de<br />

la Tête, ont la même figure que celles<br />

qui font fur le Bos, excepté qu''elles<br />

font plus petites.<br />

La Gueule efl entourèe d'un<br />

rebord


de harde zoom, die rondom de Bo­<br />

venkaken het dikfte is;deze zoom<br />

of lippen zyn aan iedere Kaak met<br />

zes zwarte en zes witte Schubben,<br />

die malkanderen vervangen , be­<br />

legd.<br />

De Bek is, even. als in onze<br />

Ringflang, ter lengte van den ge-<br />

heelen Kop gefpleten, en kan<br />

dienshalven zeer wyd opengefperd<br />

worden.<br />

DeBovénfnuitjdieeenweinigje<br />

over den onderften heenfchiet en<br />

iets opgebogen is, vertoond zich<br />

voor ftomper en dikker als de<br />

Slangen-bek.<br />

In het binnenfte gedeelte van<br />

den Adder-bek komt ons eerft ter<br />

befchouwinge voor, dat vreeslyk<br />

C $ 105 ® j<br />

wa-<br />

rebord large ê? dur, dont la plus<br />

grande grojfeur efl autour des Ma­<br />

choires Superieures; ce rebord ou ces<br />

levresfont couvertes, d chaque ma­<br />

choire, par flx Ecailles noir es 6? au­<br />

tant de Manches, qui fe fuccedent<br />

alternativement.<br />

La Gueule efl, de même que dans<br />

notre Couleuvre a Collier, fendue<br />

tout lelong de la Tête, & peut par<br />

confequent s'ouvrir iïune largueur<br />

confiderable.<br />

Le Muf eau fuperieur, qui avan­<br />

ce un peu au deffus de Vinferieur ê?<br />

efl tant foit peu retroujfé , paroit<br />

par devant plus obtus £P plus gros<br />

que la Gueule -du Serpent.<br />

Le premier objet, qui soffrea no­<br />

tre vue au dedans de la Gueule<br />

de la Vipere, efl cette terrible 'de-<br />

O fenfe


c © 106 ©<br />

wapentuig, waar mede dit Dier niet j<br />

alleen kwetzen, maar insgelyks<br />

vergiftigen kan, namentlyk twee<br />

fcherpe Slagtanden, waar van in<br />

het voorde gedeelte van iedere<br />

Bovenkaak eene geplaatft is; de­<br />

ze Slagtanden worden uiterlyk,<br />

wanneer de Bek gefloten is, niet<br />

gezien, gelyk het tegengeftelde by<br />

eenige andere Dieren plaats heeft;<br />

dezelve hebben trekpeezen , die<br />

heur met de fluiting van den Bek,<br />

tegen de Bovenkaken, in eene daar<br />

toe gefchikte holligheid aantrek­<br />

ken , en daarentegen met het ope­<br />

nen van den Bek rechtftandig her-<br />

Hellen.<br />

Derzelver lengte is in een vol-<br />

waiTen Drentfchen Adder, aan het<br />

vyf-<br />

fenfe,avec laquelle eet Animal peut<br />

non feulement faire des bleflures,<br />

mais aujfl empoijonner ceux qiiil<br />

a llefflè; & qui confifte en deux<br />

Dents canines tres aigues, dont il<br />

y en a une de placée dans la par­<br />

tie anterieure de chaque Machoire<br />

fuperieure ; Von nappercoit point<br />

ces Dents canines au deloor s, lorsque<br />

la Gueule efl fermée, eomme cela<br />

arrivé chez quelques autres Ani­<br />

maux; ces Dents ont des tendens,<br />

qui, en même temps que la Gueule<br />

Je ferme, les tirent vers les Machoi­<br />

res fuperieures, dans une cavitê ap-<br />

propriêe a cela, & qui les redreflènt au<br />

contraire perpendiculairement a me-<br />

fure que la Vipere ouvre fa Gueule.<br />

La longueur de ces Dents efl dans<br />

une Vipere adulte du Pays de Dren­<br />

thes


vyfde gedeelte van een duim ge­<br />

lyk ; van onderen zyn ze dikker<br />

als boven; heur gemiddelde om­<br />

trek zal die van eene gemene fpeld<br />

niet te boven gaan, en zy zyn<br />

klauwswyze, flauw naar binnen<br />

overgebogen, en van een graatach­<br />

tige zelvftandigheid.<br />

Van binnen zyn deze Tanden<br />

als kegelvormige buifen, tot digt<br />

aan het voorfle of puntige deel,<br />

het geen als een fchryfpen gefple-<br />

ten is, uitgehold; door deze hollig­<br />

heid offpleet, vloeidoffpuithet<br />

venyn, 't geen door de drukking<br />

uit een klier of blaasje, onmidde-<br />

lyk aan den wortel van ieder Tand<br />

gehegd, geperfl word, wanneer<br />

het vergramde Dier zyne feher-<br />

pe Slagtanden tot aan die wor­<br />

C © 107 © )<br />

tel,<br />

the, égale d la cinquieme partie d'ttn<br />

pouce;par en. bas elles font plus gros-<br />

fes que par en haut; leur circonfé­<br />

rence moyenne nefurpajfera pas cel­<br />

le d'une épingle ordinaire; elles font'<br />

légérement courbées en dedans eom­<br />

me une griffe, & leur fubflance res-<br />

femble d celle des arrétes.<br />

Interieurement ces Dents font<br />

eomme des tubes coniques, jusque<br />

proche de leur extremité anterieure<br />

ou pointue, qui efl creufée en f en-<br />

te eomme une plume d ècrire; la li-<br />

queur venimeufe exprimée par la<br />

preffon hors d'une glande ou vefi-<br />

cule attachée immediatement d lara-<br />

cine de chaque - Dent, coule ou<br />

ièlance par ce tube ou cette fen-<br />

te, lorsque l'Animal en colére, por-<br />

te fes Dents aigues jusqiïd leurs<br />

O 2 rad-


tel, in het vlees van zynenvyand<br />

flaat.<br />

Verwonderenswaardig in dei-<br />

daad zyn alle byzondere deelen<br />

dezer werktuigen ingericht, om<br />

juift overeenkomftig het hoofd­<br />

oogmerk , en op de befte en kort-<br />

fte wyze , die men als mogelyk<br />

kan onderftellen, werkzaam te<br />

zyn; want ingeval deze Slagtan­<br />

den in de onderkaak geplaatft wa­<br />

ren , zoude een veel grooter kracht<br />

vereifcht worden, om het vloei-<br />

baare vergift naar boven te per-<br />

fen, als er nodig is, wanneer het<br />

vocht natuurlyk en door haar eyge<br />

zwaarte nederwaarts daald. En<br />

even zo is het gelegen met de<br />

kracht, die het Dier in een veel<br />

groter maate zoude nodig hebben<br />

c © ïp8 m)<br />

- gehad,<br />

racines, dans la chair de Jon en?<br />

nemi.<br />

11 faut avouer que chaque par­<br />

tie de eet organe efl admirable-<br />

ment bi en arrangée, pour agir<br />

conformement au but principal, &<br />

de la fagon la plus convenable<br />

la plus prompte, qull efl pojfible<br />

de eoncevoir; car ft ces Dents ca­<br />

nines etoient placées dans la ma­<br />

choire inferieure, il faudroit<br />

beaucoup plus de force pour faire<br />

monter la liqueur venimeufe quil<br />

en faut a prefent pour faire de-<br />

Jcendre cette liqueur naturelle-<br />

ment & par Jon propre poids.<br />

La force de eet Animal auroit<br />

aujfi du être beaucoup plus gran­<br />

de, ft ces Dents canines avoient<br />

êtê


gehad, ingeval de Slagtanden in­<br />

de flapgefpierde Onderkaken ge­<br />

kaft waren; immers de Adder<br />

moet over den grond kruipen ,<br />

en word daar door belet den Kop<br />

nederwaarts te kunnen buigen, en<br />

diensvolgens ook om van onderen<br />

te kunnen opflaan, of eenig ge­<br />

weld te oefenen; daar zulks nu<br />

zeer gemakkelyk word uitgewerkt,<br />

door den Kop byna rechtftandig<br />

opteheffen, en de Tanden, in de<br />

Ityfgefpannene Bovenkaken ge-<br />

plaatft , door de kracht van het<br />

Bovenlyf, en van de geheele Hals<br />

en Kop onderfteund , tot aan de<br />

wortels in het vlees te doen door­<br />

dringen. Maar zo nu deze Tanden<br />

tot aan het uiteinde hol waren, dan<br />

zoude het vergift zo dikwils onty<br />

dig I<br />

c m 109 ©.)<br />

êté enchajfées dans la Machoire<br />

inferieure , dont les muscles font<br />

flasques; car la Vipere efl ohligée<br />

de ramper , ce qui Vempèche de<br />

courher fa Tête en bas, £? par<br />

confequent aujfl de pouvoir f rap­<br />

per, ou faire quelque effort violent<br />

de bas en haut; ce qui lui efl<br />

prefentement tres aifé, en ëlêvant<br />

fa Tête presque perpendiculair e-<br />

ment, fip en portant fes Dents,<br />

qui font enchajfées, dans les Ma­<br />

choires fuperieures , lesquelles font<br />

tres tendues gp foutenues par la<br />

force du Corps, de tout le Col £?<br />

de la Tête, en les enfongant dis je<br />

jasqud leurs racines dans la chair<br />

des autres Animaux. Mais fl ces<br />

Dents êtoient creufes jusques d leur<br />

extrèmitè, le venin s'e'couleroitfans<br />

O 3* neces-


C © " ° © )<br />

tydig wegvloeijen, als deze zich, J<br />

by het openen van denBek, in een !<br />

hangende Hand, tot byten gereed<br />

bevonden; dit echter word belet<br />

door de fpleet die de buis-hollig-<br />

heid aan het eyndevan ieder Tand<br />

vervangd, en welkers veerkracht<br />

dezelve toenypt, en alle doortogt<br />

belet; wordende juift zulk een<br />

hoeveelheid van kracht gevor­<br />

derd, als de drukking der klier kan<br />

te weeg brengen, om de beyde<br />

punten van het gefpleete deel, bui­<br />

tenwaarts te doen afwyken, en<br />

den doortogt aan het venyn, als<br />

waare het met tegenzin, en<br />

door geweld genoopt, tevergun-<br />

nen. .<br />

BAKER heeft de kegelvormige<br />

holligheid in een vergroote Slag­<br />

tand<br />

necefftê, chaque fois qu'elles Je-<br />

roient, d caufe de l"ouverture de la<br />

Gueule, dans une direct ion declive,<br />

pret es amordre; lafente, qui<br />

d Yextremité de chaque Dent ca-<br />

nine efl continue d la cavité du<br />

petit tuyau, empéche que cela n'ar­<br />

rivé , en ferrant ce tuyau par<br />

fon reffort, qui en ferme entiere-<br />

ment le paffage; la force re-<br />

quife pour cela doit être precife-<br />

ment aujfi grande, que celle que<br />

la prejfion de la glande efl en<br />

etat de produire pour ècarter les<br />

deux pointes de la partie fendue,<br />

donner, eomme a regret & par<br />

force, paffage au Venin.<br />

BAKER a depeint la cavité co-<br />

nique Sune Dent canine vue au<br />

i Micro-


tand afgebeeld, (15) en elders<br />

een diergelyken Tand getekend ,<br />

(16) met oogmerk om de fplyting<br />

aantewyzen; dan deze laatfte po­<br />

ging is in het byzonder ongeluk­<br />

kig uitgevallen: geen de geringde<br />

overeenkomfl: heeft de nabootzing<br />

met het oorfpronkelyke, en even<br />

zo weinig gelykenis hebben deze<br />

afbeeldingen met elkander.<br />

De beweging van deze Slagtan­<br />

11 me femble que le mouvement<br />

den is geenzins willekeurig, zo<br />

de ces Dents canines n'efl nulle-<br />

als my toefchynt, dat byna algement<br />

volontaire , ce qu'on fuppofe<br />

meen onderfteld word; neen, de­<br />

pourtant gènêralement; je le crois<br />

zelve is alleen werktuiglyk : im­ r<br />

miplement machinal: car il ne démers<br />

het is van de wil des Adders •<br />

ïend pas de la volontê des Viperes<br />

niet<br />

d'appli-<br />

(15) Het Microfcoop gemakkelyk ge­<br />

(15) Le Microfcope rendu facile, p/.<br />

maakt, PI. XXI!. fig. 2. ] IXII.fig. 2.<br />

(16) Nuttig gebruik van het Micro- I<br />

fcoop, PI. XV. L, E. I 2 LV. L. E.<br />

Microfcope; (15) tl a aujfi des-<br />

finè dans un autre endroit une<br />

pareüle Dent, (16) dans le de/Jein<br />

de faire voir la fente ; mais cet­<br />

te dernier e tentative fur tout, a<br />

mal reujfi: la copie n'ayant aucu­<br />

ne rejfemblance avec Voriginal, £f<br />

ces figures ne reffemblant en au­<br />

cune facon Vune d Vautre.<br />

(16) Ufage utile du Microfcope, Pl,


c © »* ©)<br />

niet afhanglyk, deze Tanden by ,<br />

het openen van de Bek plat tegen<br />

de Bovenkaak te laten leggen.<br />

Wanneer men den Bek van een<br />

doode Adder, waar in de Spieren<br />

en Peezen niet reeds verftyft of<br />

verflapt zyn, opent en fluit, zal<br />

men by de gaping telkens de Slag­<br />

tanden nagenoeg regtftandig uit de<br />

Bovenkaak nederwaarts geft.eld<br />

zien; het eene is dierhalven een<br />

onaffcheydbaar gevolg van het an­<br />

der. Op diergelyke wyze wor­<br />

den ook, by voorbeeld, de Vlie­<br />

zen tuffchen de Poten der Eenden,<br />

Ganzen, Otters en meer zulk flag-<br />

tige Dieren, zwemmende in het<br />

water, bewogen; gefchied deze<br />

beweging agterwaarts, om het hg-<br />

haam door de weerftand van het<br />

water<br />

ffappliquer ces Dents tout contre<br />

la machoire fuperieure, lors qu'el­<br />

les ouvrent leur Gueule. Lors-<br />

quon ouvre & referme la Gueu­<br />

le ff une Vipere mor te, & dont les<br />

muscles ë? les ten cl ons ne font pas<br />

deja roidis ou relachis, Ton verra,<br />

chaque fois que la Gueule efl héante,<br />

les Dents canines dirigées a peu prés<br />

perpendiculairement vers en bas, hors<br />

de la Machoire fuperieure; Vun de<br />

ces phenomênes depend par conje-<br />

quent abfolument de Vautre. C'efl<br />

de la même manier e, pour me fervir<br />

d'un autre exemple, que les Mem-<br />

branes,quife trouvent entre les Pat-<br />

tes des Canards, des Oyes, des Lou-<br />

tres & ff autres Animaux de cette<br />

efpéce* fe meuvent dans Veau, lors<br />

que ces Animaux nagent; quandce<br />

mcuve-


water voorwaarts te floten , dan<br />

zyn deze Vliezen uitgefpannen;<br />

maar worden de Poten wederom<br />

te rug óf voorwaarts getrokken,<br />

dan vouwen zich de Vliezen zeer<br />

digtby een*en te zamen, op dat<br />

ze het Lichaam niet wederom zou­<br />

den te rug halen, het geen nood-<br />

zaaklyk volgen moeite, in geval<br />

deze Dieren dit werktuiglyk ver-'<br />

mogen ontbrak.<br />

De Voorzienigheid vertoond<br />

zich omtrent alles waakzaam, zelvs<br />

in zaken, die de Mcnfch al te on-<br />

bedagtzaam als onverfchillig, of<br />

als beuzelingen gewoon is aan te<br />

merken.<br />

Sommigen geven het Wyfjc vier<br />

en het Mannetje twee Hondstan­<br />

C © 113 © )<br />

den<br />

mouvement fe fait en arrière, afin<br />

de faire avancer le corps en avant<br />

par la refiflame de Veau, alors les<br />

Membranes font épxnouies ; mais<br />

lorsque les Pattes font retirées ou<br />

porties en avant, alors les Mem­<br />

branes fe 'pÜffent £? fe jmgnent ou<br />

s'approchent Vune de Vautre, afin<br />

de ne pas faire reculer le Co?ps, ce<br />

qui arriveroit neceffair ement, fi ces<br />

Animaux ridvoient pas cette facul-<br />

tè mecbanique.<br />

L'on volt clair ement par la, com-<br />

bien la Providence efl active en<br />

tout, 6? même dans ce que les hom­<br />

mes jugent, quoique têmèr air ement,<br />

être indifferent, ou ce qiiils trai-<br />

tent de bagatelle.<br />

Les uns donnent quatre Dents<br />

canines a la Vipere Femelle,<br />

P deux


den; ook is er die aan béyden vier<br />

en meer zulke Tanden toeëyge-<br />

nen.<br />

V A L E N T I N U S verbeeldze<br />

met boven en onder Slagtanden.<br />

O?)<br />

Dr. MEAD verzekerd ons, dat<br />

de Adders verfcheide kleyne Slag­<br />

tanden hebben, die by het verlies<br />

der grote, de ledige plaats ver­<br />

vullen.<br />

GEOFFROY verbeeld het geraam­<br />

te van een Adder-kop met dub­<br />

bele boven Slagtanden. (i8.)<br />

Men vind deze Slagtanden wy-<br />

ders by verfchillende Schryvers<br />

af-<br />

(17) Ampbitbialr. Zoötom.. Tab. LXXXV.<br />

(18) Memoir. de Matbem. & Pbyfique,<br />

Tom. 11. pag. 164» a Paris 1757.<br />

deux au Mdle; d"autres prétendent<br />

que Vune 6? Vautre en ent quatre<br />

& même Savantage.<br />

VALENTIN (17) les reprefente-<br />

avec des Dents canines fuperieures<br />

& inferieures.<br />

Le Dr. MEAD neus affure, que les<br />

Viperes ont plufieurs petites Dents<br />

canines, lesquelles lorsque les grojjes<br />

Dents canines tombent, rempliffeht<br />

le vuide que celles ci laiffent.<br />

GEOFFROY (18) reprefente les os<br />

a"une Tête de Vipere avec des Dents<br />

canines fuperieures doublés.<br />

Au refie ou trouve ces Dents ca­<br />

nines depeintes chez differents Au­<br />

teurs,<br />

(17) Amphitheatr. Zoötom. T. LXXXV»<br />

(18) Memoir. de Mathem. & de Phy-<br />

fique T, 11. p» 164- £ Paris 1757.


afgebeeld, dan niemand heeft er<br />

een tekening van gegeven , die<br />

meer en beter na het natuurlyk<br />

voorwerp gelykt, dan den Heer<br />

A. VOSMAAR. (18) Ik merk al­<br />

leen daaromtrent aan, dat de Slag­<br />

tanden van mynen Adder by het<br />

openen van den Bek, zo fchuins<br />

binnenwaarts hellende , niet ge­<br />

richt zyn , maar meer aan het<br />

rechtftandige naby komen.<br />

De Adder heeft minder van die<br />

klauwswyze gebogene Tandjes dan<br />

de Ringflang. Ik heb reeds doen<br />

opmerken, dat de Adder zo veele<br />

van deze Tandjes niet behoevd;<br />

en de Natuur werkt nooit overtol­<br />

C ® 115 ® )<br />

lig*<br />

(19) Zie Bcfch yvirg van de Ratel-<br />

ilang.<br />

teurs, mais perfoime tien a donnè<br />

des figures plus reffemblantes au<br />

naturel, que Monfleur -VOSMAAR.<br />

C R<br />

9) Je nai qiiune remarque d<br />

faire, fgavoir que les Dents de<br />

ma Vipere, lorsqu'elle a'la Gueu­<br />

le ouverte, ne font pas inclinées<br />

fi obliquement en de dans, mais<br />

qu'elles approchent tfavantage de'<br />

la direclion perpendiculaire.<br />

La Vipere a moins de ces petites<br />

Dents courbées en forme de griffe,<br />

que la Couleuvre d Collier; fat<br />

de ja remarqué, que la Vipere na<br />

pas befoin de font de cette forte de<br />

Dents; & la Nature nefait jamais<br />

rien<br />

(19) Vryez fa Defcriptipn du Serpent a<br />

fonnet:es.<br />

F 2


lig: zy geeft aan een iegelyk<br />

Schepfel nooit meer Werktuigen<br />

als het zelve tot dat einde, waar­<br />

om het beftaat, volftrekt nodig<br />

heeft. Daar is er die het getal de­<br />

zer Tandjes, op.feftien in ieder<br />

Kaak, in een enkele ryg geplaatft,<br />

bepalen; dezelven zyn nog buis-<br />

achtig nog gefpleten.<br />

. De Ogen van myne Adder zyn<br />

helder bruin en vlammende; de<br />

Appel is iii een donker geelekring<br />

bevat; deze Ogen zyn iets gro­<br />

ter dan die van onze Slangen , en<br />

ongevaar op het derde gedeelte<br />

van den Kop naar voren geplaatft,<br />

tulTchen de Kaakzoom en de klei­<br />

ne Schildjes, die het platte des<br />

Kops ovaalswyze bedekken..<br />

De Neusgaten zyn rechtlynig<br />

C © xi.tf © ><br />

met<br />

rien de fuperflu: elle ne donne d cha­<br />

que Crèature p#s plus d'Organes<br />

quil ne lui en faut abfolument,<br />

pour remplir fa dejlination. II<br />

y en a qui fixent le nombre de<br />

ces petites Dents a Jeize pour chaque<br />

Machoire, pïacées dans une même<br />

rangêe; elles ne font ni creufes ni<br />

fendues,<br />

Les Teux de ma Vipere font<br />

clair s, bruns


met de Ogen, voor aan wederzy-<br />

den van de Snuit, „rond en wyd<br />

geopend te zien.<br />

Uiterlyke Oren worden aan den<br />

Adder niet waargenomen- zy ho­<br />

ren echter.<br />

Het onderile gedeelte van den<br />

Kop is byna plat, met langwerpi­<br />

ge Schildjes of Schubben bedekt,<br />

die de richting -der Kaakzomen<br />

volgen, invoegen dezelven op de<br />

helvt van den Kop kielswyze van<br />

elkander afwyken , en een punt \<br />

naar den Bek overlaten, uit welke<br />

punt de heele Schilden een begin<br />

nemen, die den Buik tot aan den<br />

Staart bedekken , van waar de- |<br />

ze Schilden zich fchynen te I<br />

ver- I<br />

même ligne que les Teux, d chaque mé<br />

de la partie anterieure du Mufeau;<br />

elles font rondes & tres ouverüs.<br />

On napper ooit pas d'Oreilles<br />

aux Viperes a l'exterieur; cependant<br />

elles entendcnt.<br />

La partie inferieure de la Tête<br />

efl presque platte &> couvert e d'E-<br />

cailles fcutiformes oblongues, qui<br />

fuivent la dire&ion des bords des<br />

Machoires, deforte qu'elles s'ecartent<br />

Vune de Vautre vens le milieu de la<br />

Tête, tout eomme les cotes d'un na-<br />

vire s'ecartent de la quitte , fe<br />

terminent en une pointe, tournèe du<br />

cotè de la Gueule;? efl de cette poin­<br />

te , que les Ecailles fcutiformes entié-<br />

res prennent leur origine, g? Cou-<br />

vrent le Ventre jusqu' a la Queue,.<br />

d:oU ces Ecailles fcutiformes fem-<br />

p<br />

3 blent


verdelen, en als halve Schilden<br />

tot aan het uiterfte einde voortlo­<br />

pen.<br />

De Schildjes langs de onder-<br />

He Kaakzoom geplaatft, hebben<br />

een blauwachtige kleur, met wit­<br />

te vlekjes geftippelt; de Schilden<br />

die overdwars den Buik en Staart<br />

bedekken, zyn eenverwig, naar<br />

ftaal gelykende.<br />

Den Hals noem ik dat deel der<br />

Adders en Slangen, het geen on-<br />

middelyk achter den Kop volgd,<br />

cm ®)<br />

onderfcheidende zich als een in-<br />

knyping tuffchen den Kop en het<br />

Lichaam.<br />

De Schubben die den Rug en<br />

het bovenfte gedeelte van den<br />

Staart der Adders befchaliën, zyn<br />

iets<br />

blent fe partager, ê? pmirfuivent<br />

leur cours Jous. la forme i Ecailles<br />

femi fcutiformes jusque tout au bout.<br />

Les petites Ecailles fcutiformes<br />

placées le long du rebord maxillai-<br />

re inferieur, ont une couleur tirant<br />

fur le bleu, marquée de petites ta-<br />

zhes blanches; les Ecailles fcutifor­<br />

mes qui couvrent le Ventre £f la<br />

Queue en travers, font d'une feule<br />

couleur reffemblant d de Vader.<br />

Jappelle le Col cette partie<br />

des Viperes ê? des Couleuvres,<br />

quifuit immediatement a la Tête,<br />

f aifant eomme un en fon cement en­<br />

tre la Tête £? le Corps.<br />

Les Ecailles qui couvrent en for­<br />

me de mailles le Dos ê? la partie<br />

fuperieure de la Queue des Viperes,<br />

font


iets langwerpiger als die der Slan­<br />

gen, ruitachtig van gedaante, en<br />

in de midden overlangs met een<br />

verheven ffcreep getekend; te hal­<br />

verwegen van den Rug zyn ze<br />

naaft de Schubben, die aan weder-<br />

zyden de Buikfchilden bezomen,<br />

degrootfle; wordende zo wel naar<br />

het Kop-, als naar het Staarteinde<br />

langzamerhand kleinder; en men<br />

zoude nauwlyks deze verkleining<br />

door de op eenvolgende en on­<br />

merkbare afklimming gewaar wor­<br />

den, ingeval derzelver uiterftens<br />

tegen elkander niet wierden ver­<br />

geleken.<br />

Ik heb reeds aangetekend, dat<br />

midden over den Rug van den Kop<br />

tot aan den Staart, myne Adders<br />

met zwarte min of meer aaneen-<br />

C © »9 © )<br />

han- ;<br />

font tant foit peu plus oblongues que<br />

celles des Couleuvres, d'une figure<br />

en lofange, dont le plus long diame-<br />

treefl marqué d'une raieélévée ;vers<br />

le milieu du Dos elles approchent le<br />

plus de la grandeur des Ecailles, qui<br />

avoifinent de chaque cotê les Ecailles<br />

fcutiformes du Ventre; elles dimi-<br />

nuent infenfihlement en grandeur y<br />

f tant du co té de la Tête que de celui<br />

de la Queue, Ton auroit de lapei-<br />

ne d sappercevoir de cette dimi-<br />

nution par la dëgradation conti-<br />

nuelle imperceptible, d moins<br />

qu'on ne comparat entre eux les<br />

deux.<br />

J'ai de ja remarquê ci devant,<br />

que le long du milieu du Dos depuis<br />

la Tête jusqu'a la Queue, ces Vi­<br />

peres font omées detaches noiresplus<br />

ou


hangende vlekken , enigermaten<br />

kettingswyze getekend zyn; dan<br />

aan ieder zyde van deze rugftreep,<br />

loopt evenwydig een diergelyke<br />

ryg van zwarte vlekken, die ech­<br />

ter minder't zamen hangen; deze<br />

nemen hun begin, met een lang­<br />

werpige zwarte ftreep, onmidde-<br />

lyk aan de Ogen gehegt, en eindi­<br />

gen met het Staartpunt; de tus-<br />

fchenwyte, die deze zwarte vlek­<br />

ken overlaten , en zich flingers-<br />

wyze vertoond, heeft kort na de<br />

vervelling, of als men de boven­<br />

fte en befoetelde Huid afftrykt,<br />

een naar het ligt blauwe hellende<br />

kleur; dan deze verwelkt ras en<br />

verandert in een geelachtig vuil<br />

groen, ten naaften by overeenko­<br />

mende met. de kleur der ingelegde<br />

Olyven. ® c<br />

C © 120 © )<br />

ou moins adherantes les unes aux au­<br />

tres, 6? en quelque fagon en forme<br />

de chainons; de chaque cotè de cette<br />

llgne dorfale Fon voit parallelement<br />

une pareille rangêe de taches noir es,<br />

qui font cependant moins continues<br />

les unes aux autres; ellescommencent<br />

par une raye noire ohlongue, qui tient<br />

| immediatement aux Teux, &fe ter­<br />

minent a la pointe de la Queue; Fin-<br />

tervalle, que ces taches noir es lais-<br />

fent entf elles, ê? qui va en ferpen-<br />

tant, prend fort peu de temps a-<br />

pres la mue de F Animal, ou lors<br />

quon lui enléve fa furpeau qui efl<br />

fouillèe, une couleur tirant fur le<br />

bleu clair , laquelle fe fane bien<br />

vité & fe change en un verd fale<br />

jaunatre, a peu pres de la cou­<br />

leur d'Qli-ves confites.<br />

La


C © 121 © )•<br />

De Vipera vera, of de ware Oost- La Vipera vera, ou la vraye<br />

indifcheAdder, heeft eenige vlek­ Vipere des Indes Oriëntales,q quelken<br />

, welken naar die van den hierques taches qui reffemblent a celles de<br />

landfchen gelyken;dan de Colubro nos Viperes indigénes; la Colubro<br />

igneo uit het Eyland Celebes (20) igneo, des Isles Celebes (20;<br />

heeft er meer gelykenis mede; leur reffemble cependant d'avan-<br />

maar beide deze vreemdelingen tdge; mais ces deux efpéces étrdn-<br />

zyn echter van onzen Adder daar géres différent pourtant en ceci<br />

in onderfcheiden, dat zy tot het de notre Vipere, quelles font ecu-<br />

uiterfte flaarteind met geheele vertes en deffous fusqu'au bout de<br />

dwars-fchilden van onderen be­ la Queue d'Ecailles fcutiformes<br />

dekt zyn.<br />

transverfales entieres.<br />

De Staart van den Adder is zo<br />

dun niet als die der Slangen, wel­<br />

ke laatfte meer elsvormig, en die<br />

van<br />

(20) 'Beiden deze Adders vind men<br />

afgebeeld by SEBA, Thef. P. II. Tab.<br />

. VIII. N. 4. en Tab. LIX.<br />

La Queue de la Vipere n eft<br />

pas fi effilée que celle des Serpens,<br />

dont la Queue a plus la forme<br />

d'une<br />

(20) On trouve la repréfn atim de ces<br />

deux efpéces de Viperes dans SESA, Tber.<br />

P. II. Tab. VIII. N. 4. 6P Taj. LIX.<br />

Q


van den Adder meer kegelvormig<br />

is; zy ftaat tot de lengte van het<br />

geheele lichaam als een tot tienden<br />

is dienshalven evenredig maar<br />

halv zo lang als die van den Ring-<br />

flang; in beiden deze Dieren on-<br />

derfcheid zich de Staart door eene<br />

merkelyke vermindering in de dik­<br />

te zeer duidelyk van het overige<br />

lichaam.<br />

Of de Staart van Set Mannetje<br />

dikker en langer zy, dan van de<br />

Wyfjes, heb ik nooit toeverlatig<br />

opgemerkt; overmits de meerdere<br />

of mindere voordelige toeftand ,<br />

waar in de Adder zich bevind, ook<br />

omtrent dit gedeelte van het li­<br />

chaam veel verandering onderwor­<br />

pen is: dan het Mannetje doet<br />

zich<br />

ff une aleint, U oh celle des Viperes<br />

reffemble plus d un cone; elle efl U<br />

proportion de la longueur du corps<br />

entier eomme un d ffix, & a par<br />

confequent, proportion garde'e,feule­<br />

ment la moitiè de la longueur de<br />

celle de la Couleuvre a collier; la<br />

Queue de ces deux Animaux efl re-<br />

marquable en ce qiïelle dijfére con-<br />

fiderablement en grojfeur du refle de<br />

leur corps.<br />

Je ff ai jamais pu m'affurer Ji<br />

la Queue du Mdle efl plus gros-<br />

fe c=f plus longue que celle de la<br />

Femelle; d'autant que Vêtat plus<br />

ou moins avantageux, dans lequel<br />

la Vipere fe trouve, produit aujji<br />

beaucoup de changement dans cet­<br />

te partie de Jon corps: ce qui efl<br />

certain, c'ejl quon reconnoit & di-<br />

flingue


zich kennen en onderfcheid zich<br />

door de Tefticuli, (22) welken<br />

ter plaats waar de Staart begint<br />

uitterlyk zichtbaar zyn.<br />

Offchoon de Adder even als de<br />

Slang een rolronde gedaante heeft,<br />

fehynt dit Dier my echter, wan­<br />

neer het kruipt, meer platachtig en<br />

breder; ter halverwegen van het<br />

lichaam zyn zy het dikfte; onder-<br />

tuffchen veroorzaakt de Haat van<br />

zwangerfchap of een doorgezwol­<br />

gen Dier, hier omtrent, veel ver­<br />

andering.<br />

De volwaffene Adders zyn door­<br />

C © m © )<br />

gaans<br />

(21) SEBA heeft de Ooftindifche Ad­<br />

der met deze deelen doen afbeelden.<br />

•Zie Thef. P. II. Tab. 8. Fig. 4.<br />

flingue le Male par les Tefticu-.<br />

les, (21) lesquels par oiffent a F ex­<br />

terieur d Vendroit ou la Queue<br />

commence.<br />

Quoique la Vipere foit tout eom­<br />

me le Serpent Sune figure cylindri-<br />

que, il me paroit cependant, que eet<br />

Animal, lors qull rampe, efl plus<br />

applatti


C © "4 © D<br />

gaans"'om de twee voeten lang en j<br />

een duim middellyns dik; zeld­<br />

zaam worden ze gevonden die drie<br />

voeten lang zyn.<br />

Daar is er die by de ontleding<br />

van den Adder en Slang, eenig<br />

verichil in de zamenvoeging der<br />

Wervelbeenders hebben waarge­<br />

nomen; en mogclyk is in dit ver-<br />

fchil de reden gelegen, dat een Ad­<br />

der , wanneer men die by den Staart<br />

valt houd, de hangende Kop niet<br />

zo hoog dat ze byten kan, gelyk<br />

de Slang, kan opheffen; dan zy<br />

wend en keerd het hoofd daar en<br />

tegen gemakkelyker en vaardiger.<br />

Die geenen, welken de moeite<br />

hebben genomen om de Wervel­<br />

beenders van den Adder te tellen,<br />

bepalen het getal op honderd vyf-<br />

en-<br />

nairement environ deuxpieds de long,<br />

£? leur grojfeur efl d'un pouce de dia-<br />

metre; on en trouve rarement dont<br />

la longueur aille a trois pieds.<br />

II y a des Naturalifles, qui en<br />

anatomifant des Viperes Ê? desSer- .<br />

pens, ont trouve quelque diference<br />

dans l'articulation des Vertèbres;<br />

ce qui fait peutêtre, quune Vi­<br />

pere, qu'on tientpar la Queue, ne<br />

.fcauroit étéver fa Tête, qui efl pen­<br />

dant e , ajfez haut pour pouvoir<br />

mordre, eomme les Serpens; mais<br />

en revanche elle la tourne a drol-<br />

te & d gauche avec plus daifance<br />

& d'agilité.<br />

Ceux qui ont .pris la peine de<br />

compter les Vertèbres de la Vi­<br />

pere , en fixent le nombre a cent<br />

quarante & cinq, jusques a la<br />

Queue;


en-veertig tot aan den Staart; ieder<br />

dezer Wervelbeenderen heeft aan<br />

wederzyde eene Ribbe; dan aan<br />

de vyf-en-twintig, die men in den<br />

Staart vind, ohtbreeken dezelven.<br />

Dit graat,benevens hetfpierge-<br />

ftel, de aderen, de bloedvaten en<br />

de ingewanden , welken op een<br />

zagt bed van reufel ruften, kan<br />

men by VALENTINUS, CHARAS,<br />

SEBA, en anderen befchreven vin­<br />

den. Ik merk hier alleen by aan,<br />

dat de ingewanden van myne be-<br />

fchrevene Dieren nagenoeggelyk-<br />

vormig zyn; en dat de befchou-<br />

wing hunner Magen en Zwelgfpie-<br />

ren ons geen twyffel zoude o-<br />

verlaten, al ontbrak ons de gele­<br />

genheid zulks door de onfaalbare<br />

C © i*5 © )<br />

onder-<br />

| Queue; toutes ces Vertèbres ont de<br />

chaque cöté une Cote, horsmis les<br />

vingt & cinq de la Queue, qui<br />

ff en ont point.<br />

On trouve chez VALENTIN ,<br />

CHARAS, SEBA £? autres, la de-<br />

fcription de Vépine, des mujcles,<br />

des vaiffaux fanguins & des vis-<br />

cères, qui repofent mollement dans<br />

le tiffu graiffeux. Je remarque<br />

feulement a ce fujet, que les vis--<br />

céres des Animaux que fai de­<br />

er its, fe reffemblent affez; & que,<br />

vu leurs Eflomac fi? les Muscles<br />

qui leur fervent d faire la dé-<br />

glutition, il tfy refle aucun dou-<br />

te, quahd même nous nen ferions<br />

pas convaincus par une experience<br />

infaillible, que leur nourriture ne<br />

Q 3 doive


ondervinding te weten , of heur<br />

voedzel is van dierlyken aart;hun­<br />

ne darm-gelykende,fiappe, onge-<br />

plooide en ongefpierde vliezige<br />

Magen kunnen geene wryvende<br />

of malende kracht oefenen, gelyk<br />

de fterkgefpierde Magen van de<br />

graanetende Dieren; en hunne<br />

fpyzen moéten dierhalven door<br />

een zeker fcheivocht, het geen<br />

de ingeflokte Dieren verteert, zon­<br />

der de Maag zelve te befchadigen,<br />

{22) tot Chyl ontbonden wor­<br />

C 8 © )<br />

den;<br />

(22) Dr. GREW wekt zyne Lezers,<br />

wanneer hy deze byzonderheid aante-<br />

kend, billyk tot eene betamelyke ver­<br />

wondering op, opzichtelyk de verbaa-<br />

zende voorzorg der Goddelykc wysheid.<br />

ndd. Cosmel. Sacra cap. 4.<br />

doive être de nature animale; leur<br />

ejlomac, qui reffemble d un boy au, &<br />

efl Sun tiffu lache, fans rides, fans<br />

tunique musculaire & ftmplement<br />

membraneux, manque de cette force<br />

neceffaire pour triturer ou pour<br />

moudre, qui fe trouve dans les eflo-<br />

macs charnus & musculeux des efpé­<br />

ces granivores; cefl pourquoi leurs<br />

alimens doivent necejjair ement être<br />

re duits en chyle par le moyen dt<br />

quelque menflrue, qui digêre les Ani­<br />

maux qulls ont avalés, fans nuire<br />

a VEflomac même (22}, eomme cela<br />

(22) C'ejl avec raifon quele'Dr. GREW,<br />

lors qu'il remarque cette particularitê,<br />

excite fes LeSteurs a admirer la prevoy.<br />

ance êtonnante de la fagtffe Divine, Voyez<br />

Cosmolog. Sacr. cap. 4.<br />

a


den; éven als zulks byallevleefch-<br />

etende Dieren plaats heeft.<br />

REAUMUR heeft, verfchillende<br />

en vernuftige proeven genomen,<br />

die aan de onderfcheiden e wyzen<br />

• van vertering, het zy, die ieder af-<br />

zonderlyk, het zy beiden te gelyk<br />

plaats hebben , geen gering licht<br />

byzetten. (23)<br />

Dan hoe aanmerkelyk ook de 0-<br />

vereenkomften der Adders en Slan-<br />

gen in de meefte byzonderheden<br />

zyn mogen, zo ontbreekt evens-<br />

wel aan myne Ringflang die vaten,<br />

welke gefchikt zyn om het vergift<br />

aftezonderen , althans dat werk-<br />

tuiglyk zamenflel, waar door het<br />

C 0 "7 © )<br />

zelve<br />

(23) Hift. de l'Acad. Royale des Scein-<br />

«es de'1'Arm. 1752. pag. 49. &c.<br />

a lieu chez tous les Animaux car-<br />

nivores.<br />

REAUMUR a fait nombre d'ex-<br />

periences ingénieufes, qui rep andent<br />

beaucoup de jour fur les differentes<br />

manier es dont Je fait la digeflion,<br />

foit par la macération ou par Ja<br />

trituration , foit que cela s'exècute<br />

d'une facon combinêe. (23)<br />

Quoique la rejfemblance entre les<br />

Viperes £? les Serpens foit tres<br />

confderable, par rapport d laplus-<br />

part des particularités qu'on re-<br />

marqué en eux, il manque cepen­<br />

dant d la Couleuvre d Collier<br />

ces vaijjeaux qui filtrent le ve-<br />

nin, ou du moins les- organes ex-<br />

crê-<br />

(23 Hijl. de l'Acad. Royale des Scien­<br />

ces de l'Ann. 17 52. pag. 49. &c.


zelve naar buiten kan uitvloeijen.<br />

En overmits insgelyks de wyze<br />

van Jongen voorttebrengen, niet<br />

overeenjsomflig door deze beide<br />

Dieren gefchied, zo moet inden<br />

Adder ook ten dien opzicht, ee­<br />

nige andere fchikking noodzaak-<br />

lyk plaats hebben.<br />

Nooit heb ik by het openen der<br />

Adders-, die vunfe lucht waarge­<br />

nomen, die de ingewanden dei-<br />

Slangen van zich geven.<br />

Meeft overal worden zo wel in<br />

Europa als in de andere waereld-<br />

deelen, Adders gevonden, (24)<br />

C © »8 © )<br />

die<br />

(24) Men vind zelvs deze Dieren op<br />

Eylanden , die door wyduitgeftrékte<br />

Zeen van het vatte land gefcheiden zyn ;<br />

zo vind men by voorbeeld, Slangen op<br />

het<br />

crétoires de ce fuc vénimeux. Et<br />

d'autant que ces deux efpéces<br />

d''Animaux tfengendrent pas leurs<br />

Petits de la même maniére, ü<br />

faut necejfair ement, qu'il fe trou'<br />

ve a eet egard, quelque organi-<br />

fation differente dans la Vipe­<br />

re.<br />

Je riai jamais fenti, en ouvrant<br />

des Viperes, cette odeur de moifi,<br />

qui sexhale des vifcéres des Ser­<br />

pens.<br />

On trouve presque part out, aujji<br />

bien en Eurepe que dans les au­<br />

tres parties du monde, (24) des<br />

Vipe-<br />

(24) On rencontre même de ces Ani­<br />

maux dans des Isles, qui font féparées<br />

du continant par de vafles mers\ on en<br />

trouve par exemple a, flsk de St. He-<br />

lene,


die meer of min met de onze ge-<br />

lykvormig zyn: het ontbreekt de<br />

Bofch-<br />

het Eylacd St. Helena,het geen omtrent<br />

in het midden van den Atlantifchen O-<br />

ceaan , vier honderd zee mylen van de<br />

Afrikaanfche, en zes honderd van de A-<br />

merikaanfche kuft verwyderd is. De Heer<br />

JAMES COOK geen begrip kunnende ma­<br />

ken, op welk een wyze deze Dieren ter<br />

dier plaats kunnen gekomen zyn, onder-<br />

fteldt in zyne Reisbefcbryving, dat ze van<br />

het begin der Waereld op die rots ge-<br />

huisveft hebben; zonder te denken op<br />

die verbazende veranderingen, die er<br />

waarfchynlyk zedert de Schepping, mat<br />

betrekking tot den gehelen Aardbol,<br />

plaats hebben gehad. De verlïeende li­<br />

chamen van Dieren en Planten, welke<br />

men byna in alle bekende Geweften aan­<br />

treft , zyn de waarborgen voor deze me­<br />

ning. Behalven dat de Voorzienigheid<br />

ontd­<br />

Viperes qui reffemblent plus ou<br />

moins d celles que nous venons de<br />

decri-<br />

ane, fituée presque au milieu dt l'Ocean<br />

Atlantique, d quatre cent lieues de mer<br />

des cótes d'Afrique , £f a fix cent li-<br />

eues de celles d'Amerique. Monfr. JA<br />

QUES COOK, ne pouvant concevoir, com-<br />

ment ces Animaux ont pu parvenir d eet<br />

endroit, fuppofe dans l'bifloire de fes<br />

voyages, quils ont babitês fur ce rocber<br />

depuis le commencement du Monde, fans<br />

qu'il faffe attention aux revolutions éton-<br />

nantes arrivées d nótre Globe, depuis la<br />

Crêation. Les pétrifications d''Animaux<br />

6? de Plantes, qu'on rencontre dans pres­<br />

que tous les pais connus, fervent de preu-<br />

ve d ce fyjléme; outre que la Providence<br />

pojjede des moyens infcrutables fans nom­<br />

bre, pour faire parvenir, mime d'i.ne fa'<br />

R- con


Bolch- en Heyde-ftreeken der O-<br />

veryfelfche, Friefche, Groninger,<br />

Munfterfche en Benthemfche Ge-<br />

weflen, welke het Drentfche<br />

grondgebied omringen, geenzins<br />

aan deze Dieren; doch men treft<br />

ze in deze Landftreek op alle<br />

plaatzen niet even veel aan ; in<br />

zommigen ,zyn ze zelvszeer zeld­<br />

zaam; meeft houden zy zich in de<br />

Heydevelden op, dan allermeeft<br />

echter in die Veenen, welken men<br />

c m 130 © )<br />

hier<br />

ontelbare en onnafpeurbare middelen al­<br />

toos by der hand heeft, om zelvs op zeer<br />

natuurlyke wyzen , zo wel Slangen als<br />

andere Dieren, op de ver afgclcgenfte<br />

Eylandcn te plaatzen.<br />

decrire; il 11'en manque pas non plus<br />

dans les Bois 6? fur les Bruyeres de<br />

nos Provinces S Overyjfel, de Fri-<br />

fe, de Groningue; ni dans celles de<br />

l'EvéchèdeMunfer,B du Comtèdt<br />

Benthem, qui entourent le territoir e<br />

du Pays de Drenthe; cependant pas<br />

partout en égale quantité; dans de<br />

certains endroits, elles font même trés<br />

rares; elles fe tiennent ordinaire-<br />

ment furies Br uy ér es, mais la plus<br />

part du temps dans ces Tourhiéres<br />

qu'on<br />

con, trés naturelle, auffi bien des Serpens<br />

que d'autres Animaux, aux Isles les plus<br />

éloignées.


hier hoge MoeralTen (25) noemt,<br />

om dat de zandgronden onder de­<br />

ze Veenen altoos nog eene aan-<br />

merkelyke hoogte boven de uit­<br />

wateringen verheven zyn. De op- \<br />

pervlakte of nerv dezer meeft uit-<br />

geftrekte MoeralTen, is bultswyze<br />

met Heyden enMofch in diervoe­<br />

gen bewallen , dat tulTchen die<br />

bewaffene bultjes de grauwe of<br />

zwarte Veengrond bloot legt, wel­<br />

ke meer of min week is, naarma­<br />

(25) Uit deze Moeraffen of Veenen<br />

word die foort van Turf gegraven, welke<br />

tot het branden van Schelpkalk, en in de<br />

Steenbakkeryen, enz. gebruikt word 5cn<br />

die men in Holland en elders gewoon is<br />

Friefi.be Turf .te noemen.<br />

C ® i3i © )<br />

te<br />

qu'on nomme dam ce pays des kants<br />

Marais, (25) d eau je que le Ut de<br />

fable, qui ejl fous ces lits de tourbe,<br />

efl encore e'levé a une hauteur affez<br />

conftderable au deffus des endroits<br />

par oh les eaux s'ëcoulent. La fur-<br />

face de ces Marais, qui font d'une<br />

grande étendue, efl couverte de<br />

mottes de Bruyère fiP de Moujje,<br />

de fagon qu'on appergoive entre ces<br />

mottes la Tourbe grifatre ounoire,<br />

plus ou moins motte, d mefure que les<br />

(25) On retire de ces Marais ou Tour.<br />

biéres cette efpéce de Tourbes dont on fe<br />

fert dans les Briqueteries pour calciner<br />

les Coquilles, g> qu'on appelle en Hollan.<br />

de 8* ailleurs des Tourbes de Frife.<br />

R 2<br />

eaux


te het Veen minder of meerder<br />

c © ©)<br />

eaux ont plus ou moins. de facilitê<br />

kan afwateren.<br />

a sen écouler.<br />

De Adder, of fchoon zy fnel<br />

Quoique la Vipere rampe avec<br />

genoeg kan voortkruipen, heeft<br />

affez de vitejfe, elle na cependant<br />

echter de vlugheid van den Ring­<br />

pas la cèléritè de la Couleuvre a colflang<br />

niet; zy begeeft, de nood<br />

lier; en cas de befoin elle fe jette<br />

zulks vereifchende, zich ook te<br />

a Veau & nage, mais ne faute ja­<br />

water en zwemt, doch zy fpringd<br />

mais: je'prie mes Letleurs de re-<br />

nooit: merk hier, myne Lezers,<br />

marquer encore en ceci la grande<br />

wederom de ongemene goedheid<br />

bonté de la Providence: car éeji<br />

der Voorzienigheid op! of is het<br />

wie chofe digne a"attention, que<br />

gene opmerking waardig, dat de<br />

les Animaux defarmês foient gé-<br />

ongewapende Dieren, over het alnèralement<br />

plus prompts d la courgemeen<br />

genomen, meeftal fneller<br />

' fe que ceux qui font armés,<br />

dan de gewapende zyn? en dat<br />

que fouvent ils fe trouvent dêdo-<br />

veeltyds het gebrek eener vermomagês<br />

du manque cVune faculté,<br />

gen door een ander word ver­<br />

par une autre, qui la remplagoed<br />

?<br />

ce.<br />

:<br />

De Adder vervolgt of beledig<br />

Jamais la Vipere ne pourfui-<br />

©ngetergt, of buiten gevaar voo<br />

vra ni ne blejfera perfonne, h<br />

ziel ! J moins


zich zelve zynde, nooit eenig<br />

Menfch ; (26) kan zy de nood<br />

niet ontvluchten, dan gebruikt ze<br />

heur wapenen alleen verwerender<br />

wyze, en in deze omftandigheden<br />

zich bevindende , fchiet of flaat<br />

zy de Kop ongemeen vaardig naar<br />

haar vyand en byt. Ingeval nu de<br />

buitengewone vrees, die het eene<br />

Dier voor het andere doet blyken,<br />

C © 133 © )<br />

de<br />

(26) DON GEORGE JUAN en DON AN-<br />

TONIO DE ULLOA tekenen aan,na datzy<br />

verfhg van de Coraal, Ratelflangen, enz.<br />

die men om Carthagena vind, gedaan heb­<br />

ben, dat alle deze Slangen, welkers be­<br />

ten zo gevaarlyk zyn, echter geen<br />

Menfch zullen kwaad doen, ingeval zy<br />

niet beledigd worden; zie Hiftor, Reis-<br />

lefcbr, van Zuid-America, ideel, bl. 57.<br />

moins qu'on ne Virrite, ou qiielle ne<br />

fe fente en danger,"(26) mais en cas<br />

quelle ne puiffe échapperau danger,<br />

alors elle fe fert de fes armes,<br />

mais uniquement pour fe defendre,<br />

en lancant fa Tête avec une ra-<br />

piditê prodigieufe vers fon enne-<br />

mi & en le mordant. En cas<br />

qiiil foit vrai, que la crainte ex­<br />

traordinaire , qu'un Animal a pour<br />

un<br />

(26) DON GEORGE JUAN &f DON<br />

ANTOINE D' ULLOA , apres avoir fait<br />

mention des Serpens Corallins, d Son-<br />

nette, &c. qu'on trouve aux environs de<br />

Cartbagene, remarquent qu'aucun de ces<br />

Serpens, dont la morfure efl fi dangereu-<br />

fe, ne nuira d perfonne quand on ne leur<br />

fait aucun mal. Voyez Voyage Hifl;. de<br />

1'Ameriq. Meridion. Tome 1. pag. 57.<br />

R 3


de geduchtfte hunner vyanden<br />

aanwyft, dan moet een Zwyn aan<br />

onze Slangfoorten niet minder ver-<br />

fchrikkelyk voorkomen, dan een<br />

fleren Arend aan een vlucht blode<br />

Duiven.<br />

• Verfcheide jaren achter een, heb<br />

ik eenige dezer Dieren vier en vyf<br />

maanden lang in het leven gehou­<br />

C ® 134 ©<br />

den , zonder ecnig voedzel aante-<br />

bieden; anderen heb ik even als<br />

de Ringflang verfchillende Die­<br />

ren , Plantgewaffen , Zemelen,<br />

Melk, Zand, Aarden en veele an­<br />

dere dingen vruchteloos aangebo­<br />

den. Maar onthouden zy zich,<br />

gevangen zynde, van voedzel, de<br />

ontlading is ook zeer gering; het<br />

aas'tgeenzy,gevangen wordende,<br />

by zich hebben, en hun vet, ver­<br />

teert<br />

un autre, denote que celui cl efl<br />

fon plus terrible ennemi, alors un<br />

pourceau riefl pas moins effroyablt<br />

pour F efpéce de Serpens dont il s'agit<br />

ici, qvFun Aigle altier ne Vefl pour<br />

une volde de Pigeons craintifs.<br />

jfai confervé pendant plufieurs an-<br />

nêes de fuite quelques uns de ces Anu<br />

maux quatre d cinq mois en vie,fans<br />

leur donner aucune nourriture; d<br />

d'autres f ai offert, eomme je Favois<br />

fait d la Couleuvre d collier, dif-<br />

ferens Animaux, des Plantes, du<br />

Son , du Lait, du Sable, de la<br />

' Terre & plufieurs autres chofes,<br />

mais le tout d pure perte. Mais<br />

fi ces Animaux, lors qu'ils font ren-<br />

fermés, s'abstiennent de toute nour­<br />

riture , ils nont aufft en revanche<br />

que peu ou point. d'evacuation; ce<br />

quils


teert langzaam ; zy vermageren<br />

allengskens, en zy fterven uitge-<br />

teert. Aan den Heer SHAW wier­<br />

den twee gehoornde Slangen (27)<br />

getoond, welken vyf achter een<br />

volgende jaren zonder eenige fpys<br />

te nuttigen zouden hebben ge­<br />

leefd. (28) Doch ik twyffel zeer,<br />

of de Heer GABRIELI ónzen Rei­<br />

zigerwei overeenkomftig de waar­<br />

heid zal bericht hebben.<br />

Nooit heb ik onzen Adder met<br />

een nieuwe Huid gezien dan in de<br />

lente; gelyk my ook nimmer ge-<br />

duurende de herfft zulke jonge<br />

Ad- i<br />

(27) Ceraftes.<br />

(28) T. SHAWS Reyzea, 2de deel,<br />

bladz. 173.<br />

C © 135 © )<br />

qu'ils ont ffaliment dans Teflomac<br />

lors qu'on les prend, de même que<br />

leur graiffe, fe confume infenfible-<br />

ment, ils amaigriffentpeu d peu, Q><br />

meur ent extenue's. On' fit voir d<br />

Monfieur SHAW deux Serpens a cor*<br />

nes, (27) quon difoit avoir vecüs<br />

pendant cinq annêes confecutives,<br />

fans avoir pris aucune nourriture.<br />

(28) Cependant je doute fort que<br />

Monfieur GABRIELI ait dèclarè l'cx-<br />

acle verité d notre Voyageur.<br />

Ja mais je nai vu notre Vipere.<br />

revétue ff une* nouvelle peau, qu'au<br />

printemps; je nai jamais non plus<br />

rencontré ffauffi jeunes Viperes<br />

(27) Ceraftes.<br />

en<br />

(28) Voyages de T. SHAW , Part. 2,<br />

P a<br />

S- 173.


Adders zyn voorgekomen als des<br />

zomers; waar uit ik meen te mo­<br />

gen befliiiten, dat dit Dier in de­<br />

ze Landfchap maar eens in hetjaar<br />

de oude Huid aflegt en baart: dan<br />

wat aanbelangd de wyze van pa­<br />

ring en de daring der zwanger-<br />

fchap van den Adder, deze kan ik<br />

even zo weinig met zekerheid be­<br />

palen, als het geen ten dien op­<br />

zichten by de Ringflang plaats<br />

heeft; alle myne oplettenheid en<br />

nafpeuringen zyn te leur gefield.<br />

Zo dikwils als ik een levendige<br />

Adder inMoutwyn heb gedaan, is<br />

dezelve zeer fchielyk geftorven,<br />

dan in Olie kunnen ze langer le­<br />

ven.<br />

Ik zoude.hier myne befchry-<br />

ving van den Adder kunnen .af­<br />

C © 136 © )<br />

bre­<br />

ek automne qu'en êté, marqut<br />

que eet Animal ne fait fa mut<br />

& ne jette bas fes petits quune<br />

fois par an dans ce Pats: Mais<br />

pour ce qui regarde leur facon<br />

de saccoupler, & la durée de<br />

leur groffejfe, cela meft aujjt<br />

peu connu que ce qui arrivé a eet<br />

égard chez la Couleuvre a collier;<br />

toute mon attention mes recher­<br />

ches d ce fujet aïant êtê infru-<br />

cfueufes.<br />

Chaque fois que fai mis une Vi­<br />

pere en vie dans de VEau de vie de<br />

grain, elle efl mort e fort fubit ement,<br />

mais dans de VHuile ces Animaux<br />

peuvent vive plus longtemps.<br />

Je pourrois finir ici ma defcrip-<br />

tion de la Vipere, fi je navoispas<br />

queU


eken, hadde ik niet de een en<br />

andere merkwaardige byzonder-<br />

heid ,zo wel ten opzichte tothun-<br />

. ne fchadelyke als nuttige hoeda­<br />

nigheden , daar by te voegen.<br />

Meermaalen befpeurd men doch,<br />

dat de gewrochten van Gods onbe­<br />

paalde macht, ter bereiking van<br />

tegengeftelde oogmerken, in den<br />

fchakel der gefchapene wezens zyn<br />

.gehegt.<br />

Het is den beoeffenaars derGe-<br />

neeskunft even zo wel als aan den<br />

Natuuronderzoeker bekend, hoe<br />

men in de naait voorgaande eeuw<br />

getwift heeft, of het Addergivtin<br />

iets ftoffelyks, dan in iets geeftigs<br />

beftond; dat is: of men bet vogt<br />

uit de Slagtanden der Adders voort­<br />

komende, als op zich zelve fcha-<br />

C © 137 © ><br />

delyk '<br />

quelques particularités remarquaVlês<br />

d y ajouter, auffi bien relative­<br />

ment h ce qiT elles ont de nuifible,<br />

qiïd leurs Ivnnes qualitez. Car on<br />

obferve Jouvent, que les produc-<br />

tions de la Twtepuijfance Divi-<br />

ne ne [ont rangées dans la chai-<br />

ne des Stres créés, qiiafin de fer-<br />

vir d des vues diametralement op-<br />

pof ées entre elles.<br />

Ceux qui exercent la Medecine,<br />

fcavent au ft bien que les Amateurs<br />

de ï Hifl oir e Naturelle, contiien ona<br />

disputè dans lefiecle précédent'fur la<br />

nature du venin de la Vipere; fca-<br />

voir fi elle confiffoit en quelque chofe<br />

de mat er iel, ou bien fi ce nêtoit que<br />

quelque matiere fpiritueuje; cefl d<br />

dire, fi Ton dolt eenfiderer la liqueur,<br />

S qui


cm 138 © ><br />

delyk en eygentlyk venyn bevat- :<br />

tende, moeft aanmerken, dan of<br />

het alleen toevallig fchadelyke ver­<br />

mogens verkreeg y wanneer het<br />

Dier door terging grammoedig en<br />

kwaadaardig was gemaakt-<br />

De beyde hooftdingers zyn be­<br />

kend ; REDI, een Italiaan,beweer­<br />

de het eerfte, en CHARAS ,. een<br />

Fransman, het laatfte gevoelen,<br />

en geen dezer flxydende partyen<br />

heeft het aan voorftanders ont­<br />

broken».<br />

Men vind deze Natuurkundige<br />

twift veelvuldig by de Schryvers,<br />

meer of min wydlopig en nauw­<br />

keurig aangeroerd;- en waarom<br />

zoude ik berispelyk zyn, ingeval<br />

ik<br />

qui fort des Dents canines de la Vi­<br />

pere, eomme nuifible en elle même,&<br />

contenant un venin proprement dit,<br />

ou bien fi cette liqueur acquiert firn-<br />

plementpar hazard des qualités nui-<br />

fibles ,hrsque VAnimal êtantagacé T<br />

sirrite 6f fe met en colére?'<br />

On connoit affez les deuxprinci-<br />

paux foutiens de ces different es op'u<br />

nions; REDI , qui etoit Italiën, etoit<br />

' porti pour la première opinion, &'<br />

CHARAS, qui etoit Frangois, foute-<br />

noit la feconde, chacun de ces<br />

chefs defeéte a eu nombre de parti-<br />

fans.<br />

Plufieurs Auteurs ont traité cet­<br />

te disput e phyfique avec plus ou<br />

moins de detail e? d'exaclitude;'<br />

g?' pourquoi y trouveroit on d<br />

redire, ft dans cette Differtation-<br />

'few


•iuraïes.<br />

ik in deze Verhandeling insgelyks<br />

j faifoh de même un ample<br />

een wydlopig verflag daarvan me­<br />

expofé? Ja relaüon quelle a avec<br />

de deelde?immers de betrekking,<br />

les fujets dont je traite, ne m'y<br />

die het op myne onderwerpen<br />

donne pas moins do droit qtfaux<br />

heeft, vergunde daar toe aanmy<br />

autres; je la crois cependant fa»<br />

geen minder recht dan aan ande­<br />

perflue, & renvoie mes Le&eurs<br />

ren; dan ik keur zulks overtollig,<br />

curieux de pareilles recherches aux<br />

en wyze myne onderzoeklievende<br />

ouvrages de CHARAS, (29) g?<br />

Lezers naar de boeken van CHA­<br />

REDI, (30}, ou bien, en cas de<br />

RAS, (29) en REDI (30) zelve,<br />

of daar dezen ontbreken, naar<br />

die van MEAD (31), RAY^a),<br />

HOUTTUIN (33) en anderen.<br />

Ik<br />

(29) Nouv. Experiences furies Viperes.<br />

(30) Experimenta circa varias res na-<br />

manque de ces Auteurs, d ceux de<br />

MEAD (31), de RAY (32), de<br />

HOUTTUIN (33)» & iïautrts.<br />

(29) Nouv. Expciienc. furies Viperes.<br />

f30) Experimenta_ circa varias res na-<br />

turales.<br />

(31) De venenis, in capite de Vipera.<br />

(30 De venenis, in capite de Vipera.<br />

. (30 Synopjts Metbodica animalium qua-<br />

C32) Synopfis Methodica animalium<br />

drupedimi ferpentini generis.<br />

quadrupedium & ferpentini generis.<br />

(33) Natuurlyke Hijlorie., vide deel.<br />

(33) Hift. Naturelle torn. vi.<br />

5 2


Ik achte my echter, door deze<br />

verzending niet ten eenemaal ont-<br />

flagen, om ook het een en ander,<br />

betreffende het.venyn der Adders,<br />

aantetekenen.<br />

Xntuffchen is het deze twift al­<br />

leen niet, welke ons van de ver-<br />

fchillende gevoelens, rakende het<br />

givtder Adders, onderricht;. heb­<br />

ben dezen wegens de beftaanbaar-<br />

heid van het vergivt niet overeen-<br />

geftemd, .anderen zyn niet minder<br />

i © 140 S )<br />

over den aart of eigenfchappenvan j<br />

het zelve verdeeld; dan of deze<br />

byzondere gevoelens aan mangel<br />

van nauwkeurig onderzoek ,, of<br />

aan vooroordeelen moeten toege-<br />

fehreven worden, fchynd ze-ge-<br />

makkclyk niet te bepalen, alS dat<br />

dezelven'in diervoegen tegen mal-<br />

kande-•<br />

Je ne crois pas cependant' que<br />

par ce renvoi Ton me tienne tout<br />

d' fait quitte de toute efpéce de<br />

remarques concernant le venin des<br />

Viperes.<br />

Ce rfeft pourtant pas cette dis>-<br />

pute feule, qui nous inflruit des dif­<br />

ferent es opinions, quon a embraffé<br />

relativement au venin de la Vpere;<br />

car ft ces Auteurc nont pu saccor-<br />

der par rapport a Texiflence de ce<br />

venin, iïautres ne different pas<br />

moins entre eux eu4gard a la natuu­<br />

rt 6? aux propriet és de ce venin;<br />

quoiquil ne foit pas. fi facile de dé-<br />

terminerfi ces different es opinions<br />

doivent être attribuêes- au manqwe<br />

. de recherches exaBes, ou bien d des<br />

prejugés, que de s appercevoir quel­<br />

les font fi diametralement. oppofées<br />

entre.


kanderen ftryden, dat ieder der-<br />

zelven in het byzonder en te ge­<br />

lyk onmogelyk kan beflaan; de<br />

dwaling is van de menfchelyke na­<br />

tuur niet aftefcheiden.-<br />

Daaris er, waar onder ARISTOTE-<br />

LES en AVICENNA zich bevinden,<br />

die het Addergivt een zeer koude<br />

natuur- en bloedftremmendekracht<br />

toeëygeneiK anderen , waar on-<br />

der GALENUS en VALISNIERUS ,<br />

achten het zelve van een uitne­<br />

mende heeten aart-te zyn, waar<br />

door het bloed zoude ontbonden<br />

en dunner worden, invoegen het<br />

op dezelvde wyze zoude werken<br />

als het Akalinum. Dr. MEAO on-<br />

derftelde, voor dat nadere proe­<br />

ven hem van het tegengeitelde<br />

overtuigd hadden, dat dit vergivt<br />

C © Hl © )<br />

een<br />

entre elles, qu'ilefl intpojféle que Tu­<br />

ne d 'elles en particulier, puijfe avoir<br />

lieu en même temps que Tautre; Ter­<br />

reur efl la campagne infeparable de<br />

Thumaine naturel-<br />

De certains Auteurs, au nomhr'e<br />

desquels fe trouvent ARISTOTE<br />

& AVICENNE, difent que le. venin'<br />

de la Vipere efl de nature drefro'^<br />

dir confiderahlemeni;& 'qu'il coagir-<br />

lelefang: d'autres, parmi lesquels<br />

on cite GALI-EN «Sf VALISNIERI^<br />

croyent qu'il efr d'une nature tres<br />

ecfiaufante, en vertu de quoi il dis-<br />

Joudrolt & attenueroit le fang, ain-<br />

fl que ce venin agiroit de la même<br />

maniere que les-fels Alcalins. Le<br />

Dr. MEAD fuppofoit, avant qu'H<br />

fut convaincu du contraire par dés<br />

expérien'cesuit èr leur es, que ce venin<br />

S 3 - con-


eeuallerfterkft en {Iremmend zuur<br />

zoude bevatten; om dat allerley<br />

Alcalyne zouten uitDierengetrok­<br />

ken, genoegzaam voldoende wier­<br />

den bevonden, om de uitwerkze­<br />

len der Adderbeetenvoortekomcn<br />

of te geneezen (34)»<br />

In de Nederduitfche overzet­<br />

ting van den Bybel, vind men<br />

lipt vergivt der Slangen of Adders<br />

C © © )<br />

heet<br />

(34.) Zie Dr. MEAD de venenis, in cap.<br />

de Vipera. Den fcheidkundigen is niet<br />

onbekend, dat de roemruchtige BOER­<br />

HAVEN ontkend heeft, dat de dierlyke<br />

vochten eenig znur bevatten. Vid. Chem.<br />

P. II. pag. 310. £p Comment. in Apbor. voyez fa Cbymie P. 2.p. 310. & Comment.<br />

ad §. 30. ,cn hoe dit gevoelen van HUM-<br />

BERG en LEMMERY is tegengefproken,<br />

zie Uitgeztgte Verbandelingen, 5de deel, é? LEMMERY, wyex.Uitgezogtc Verhaj).<br />

bladz. 230.<br />

contenoit en foi un acide des plus<br />

forts des plus eoagulans, h cau­<br />

fe quon a trouvè que toutes fortes<br />

de fels Alcalins extraits des Ani­<br />

maux font fuffifamment capahles de<br />

prévenir ou de guerir les fuites des<br />

mor fur es de Vipere (34}.<br />

Dans la traduclion Hollandoife<br />

de la JBible, Ie venin des Serpens<br />

ou des Viperes ejl apellè un vénin<br />

bru-<br />

(34) Voyez l'ouvrage du Dr. MEAD,<br />

de Venenis, in capite de Vipera. Les<br />

Cbymiftes iïignorent pas non plus, que le<br />

celebre BOERHAVE a foutenu que les fluides<br />

des Animaux ne contiennent aucun acide%<br />

in Aphorism, ad §. 30. comment cet­<br />

te opinion a êté combattue par HUMBERG<br />

delingen, 5de deel, bl. 230.


heet genoemd (35). Dan volgens<br />

bericht van ervarene Taalkundi­<br />

gen , vind men dit by woord heet in<br />

het ooripronkelyke niet (36).<br />

KIRCTIERUS vergelykt de wer­<br />

king van dit venyn met een vonk<br />

$e tonder aanfleekt, insgelyks<br />

met de verfnellende beweging van<br />

een vallend lichaam; en hy bc-<br />

C © 143 © )<br />

fchryvd<br />

R (35) Pfalm LVIII vf. 5. en CXL vf. 4.<br />

(36) Daar fchynd geen andere grond<br />

tot deze byvoeging, dan dat het; He.<br />

breeuwfche woord venyn afdaald van een<br />

wortelwoord, 't geen beet zyn betekend.<br />

COCCEJÜS heeft alleen venenum babent,<br />

quale efl venenum Serpentum, tanquam a/pi.<br />

dis Jurdce. En J. D.. MICHAELIS, fïc faDcn<br />

fiift/ 6>ic ecffmigcttgift: rok (ine t«n&& e#m.<br />

brulant (35). Maisfuivant de tres<br />

hahiles Grammairicns, eet adjec-<br />

tif brulant ne Je trouve pas dans<br />

Toriginal (36).<br />

KIRCHER compare Taciion de ce<br />

venin d une étincelle qui otium<br />

de la meche , & au mouvement<br />

accélerê Sun corps qui tombe; &<br />

il le decrit eomme êtant une li­<br />

queur<br />

(35) Pfiaume LVIII vf. 5.-6? CXL vf.4.<br />

(36) L'unique raifon, qui a fait ajouttr<br />

eet adjettif, efl que le mot venin en He~<br />

breuxfe derive d'un verbe- qui flgnifie être<br />

ardent. On trouve cbez COCCEJCS miquef<br />

ment ceci: Venenum habent, quale enY<br />

venenum Serpentum, tanquam afpidis<br />

furdffi. Et J. D. MICHAELIS a traduit:<br />

fïc f aten gift / ft. ij @cK


fchryvd het zelve als een taai vocht,<br />

zo als men (zegt hyj te Romen,<br />

daar men jaarlyks duizende Ad­<br />

ders om Theriaakte maken,-dood,<br />

kan zien (37).<br />

•De Geneesheer LORRY verge-<br />

lykt de uitwerkzelen van het Ad-<br />

dergivt met die vande Opium, 't<br />

geen de zenuwen fterk aandoet<br />

(33),<br />

Dr. MEAD heeft met hulp van<br />

Vergrootglazen ontdekt, dat het<br />

c © 144 © y<br />

vocht uit de Slagtanden der Ad­<br />

ders gedrukt, zeer veel fyne,<br />

fnelbewegende zoutdelen (fpicu-<br />

la) bevat, welke in fcherpge-<br />

. punte<br />

(37) ViL Mundus Jubxerr. P, II. pag.<br />

I35><br />

(38) Recueil de Medecine Chirurg.<br />

Jan. 1756. pag. 68.<br />

queur gluante, ainfï, ditil, qu'on<br />

peut le voir a Rome, oh Pon tut<br />

annuellement des milliers de Vi'<br />

per es, pour faire -de Theriaque<br />

(37).<br />

Le Medecin LORRY compare 'les<br />

effets du venin de la Vipere a ceux<br />

de fOpiura, qui affecle fort ement<br />

les nerfs (38).<br />

LA Dr. MEAD a dêcouvert par<br />

le moyen du Microscope, que la<br />

liqueur exprime'e des Dents cani~<br />

nes des Viperes contient beaucoup<br />

de particules (fpicula) falines,<br />

tres [mes tres mobiles, qui fe<br />

cryjlai-<br />

(37j Vide Mundus fubterrancus, P:<br />

II. pag. 135.<br />

(38) Recueil de Medec. Chirurg &c.<br />

Jan. 1755. pag. 68.


punte kriflallen fchoten, enyer-<br />

fcheide maanden achter een, on-<br />

verandert op het voorwerp-glas<br />

zich vertoonden, hebbende eeni­<br />

ge gelykenis met zeer fyne Spin-<br />

newebben; hy mengde dit vogt<br />

met bloed zonder eenige verande­<br />

ring daar aan te befpeuren. Hy<br />

en anderen hebben ook doorproe­<br />

ven bevveezen, en het is niet lang<br />

geleden door den Heer VOSMAAR<br />

(39) beveiligd, dat het vogt, het<br />

geen uit de Slagtanden van doode<br />

Adders, welken zonder eenige<br />

voorafgaande terging , en natuur-<br />

lyker wyze overleden zyn , ge­<br />

drukt word, even dezelvde na-<br />

C © '45 © )<br />

de-<br />

cryflallifoient en cryflaux tres<br />

pointus, £? ne paroiffoient pas du-<br />

rant plufieurs mois de fuite fubir<br />

aucune alteration fur le verre ob-<br />

jeiïif, reffemblant en quelque fa-<br />

gon d des toiles d'araigne'es tres<br />

fines; il a tne'lé de cette liqueur<br />

avec du fang fans y avoir apper-<br />

gu le moindre changement. Lui<br />

& d''autres ont pareillement prou-<br />

vè par des experiences, lesquelles<br />

ont êté confirmées depuis peu par<br />

Mr. VOSMAAR , (39) que la liqueur,<br />

quon exprime des Dents canines<br />

de la Vipere apres fa mort, lors<br />

quelle efl morte de mort naturelle<br />

fans avoir êté irritce, produit les<br />

(39) Befchryving van de Ratel/1 mg. (39) Befcbryving van de Rateljlang.<br />

T<br />

mê'


delige werking doet, als het<br />

geen de beet van een levcndigen<br />

Adder veroorzaakt Voegd hier<br />

by, dat wanneer men een Adder<br />

van die Tanden beroovd, des-<br />

zelvs beet even zo min als de Ring­<br />

flang QNatrix) iets kwaads doet<br />

opmerken of gevoelen (40). Dit<br />

een en ander is genoegzaam toe­<br />

reikende om alle twyfeling weg te<br />

neemen, of het gevoelen van RE­<br />

DI dan dat van CHARAS de voor­<br />

keur verdiend; meermalen de­<br />

den verfchillende begrippen de<br />

waarheid ontdekken.<br />

Intuffchen is het niet onvermoe-<br />

C © H


delyk,dat de gevolgen van de beet<br />

eener getergde Ringflang wel<br />

eens fmertelyke gevolgen hebben<br />

kan; immers dit heeft meermalen<br />

by gemeenzame Huisdieren plaats;<br />

en mogelyk moet men ook daar uit<br />

de reden afleiden, dat de Adder-<br />

beet niet altoos dezelvde uitwerk­<br />

zelen doet waarnemen. De Heeren<br />

GEOFFROY en HUNAULD bericht­<br />

ten voor eenige jaaren aan de A-<br />

cademie der Wetenfchappcn te<br />

Parys, dat de beet der Franfche<br />

Adders niet altoos door nadelige<br />

uitwerkzelen achtervolgd wierd.<br />

Men kan verfchillende oorzaken<br />

ter verklaring van deze opmerking<br />

uitdenken; dan het is niet onwaar-<br />

fchynlyk, dat de beet van een<br />

kwaadaartigen of vergramden<br />

c m H7 © )<br />

Ad-<br />

Jóupgonner, que les fuites de la<br />

morfure d'une Couleuvre d Collier<br />

irritée pourroient être quelquefqh<br />

douloureufes; car ceci arrivé fou­<br />

vent chez des Animaux domefli-<br />

ques tres familiers; £p cefl peut-<br />

être par ld quon peut rendre rai-<br />

fon , pourquoi Ton nobferve pas<br />

toujours ks mêmes effets de la<br />

morfure d'une Vipere. Mesfrs.<br />

GEOFFROY 6? HUNAULD rappor-<br />

toient, il y a quelques années, d<br />

T Academie des Sciences de Paris, que<br />

la morfure des Viperes de Frame<br />

na pas toujours des f uit es facheu-<br />

fes. 11 y a different es caufes par<br />

k moyen desquelles on peut expli-<br />

quer ce phénomêne; il y a apparen-<br />

ce cependant^ que la morfure d'u­<br />

ne Vipere irritée & en colére<br />

T 2 efl


Adder meer te duchte nzy,<br />

dan van eene die onbeledigt<br />

byt.<br />

Dan hoegevaarlyk ook het vogt<br />

uit de Slag- of Hondstanden dei-<br />

Adderen zyn mag, wanneer het<br />

zich met het bloed in de wonden<br />

vermengd, CHARAS en REDI ko­<br />

men hierin overeen, dat wanneer<br />

het givt der Adders door de mond<br />

word ingenomen , geen nadelige<br />

c © 143 m)<br />

gevolgen befpeurd worden; de-<br />

zenuwen van de Tong, de Maag,<br />

de Darmen, enz. worden daardoor<br />

niet aangedaan; het Bloed alleen<br />

fchynd het vermogen te bezitten<br />

om dit venyn te ontwikkelen^),<br />

en<br />

(41) Dr. MEAD heefi geen verandering<br />

efl plus d craindre que celle d\i-<br />

ne Vipere , qui mord fans avoir<br />

êté agacée.<br />

Quelque dangereufe que foit la<br />

liqueur des Dents canines des Vi­<br />

peres , lorsquelle fe méle avec le<br />

fang dam les playes, CHARAS<br />

REDI s'accordent pourtant en ce­<br />

ci, que lorsquon a avalê le ve­<br />

nin des Viperes, on n'èn éprou-<br />

ve aucunes fuites funejles; les<br />

Nerfs de la Langue, do VEfiomac<br />

£f des Intefiins nen font pas af-<br />

feclés; le Sang feul paroit avoir<br />

la faculté de developper ce ve­<br />

nin (41) ,* circulant avec lui par<br />

1 tout<br />

(41) Le Dr. MEAD r'a Ju apperce-<br />

voir


en met het zelve door het lichaam<br />

omgevoerd, doet het de zenuwen<br />

der Slagaderen en die van het hart<br />

knagende aan, en veroorzaakt de<br />

toevallen die men na de beet dei-<br />

Adderen veeltyds waarneemd.<br />

De vergelyking is derhalven niet<br />

juift, die gemaakt word tuiTchen<br />

dit givt en den Mercurhts Sublima-<br />

tus, welkers puntige lmltallen de<br />

ingewanden kwetzen, waardoor<br />

vervuring en een onvermydelyke<br />

dood veroorzaakt word. De fchyn-<br />

C © 149 © )<br />

bare<br />

ring in het bloed met dit givt vermengd<br />

kunnen befpeuren; dan Dr. TYSSON ver­<br />

zekert, dat een druppel venyn van een<br />

Brilfiingin een lepel met bloed gedaan,<br />

opbruiffing verwekte. »<br />

tout le corps, il 'ronge les Nerfs<br />

des Ar tér es & du Coeur,<br />

pro duit les fymptomes qu'on oh-<br />

[erve Jouvent cipres la morfure<br />

des Viperes. Par conjequent, la<br />

eomparaijon nefl pas juJJe quon<br />

fait entre ce venin 6? le fubli-<br />

mé corrofif, dont les cryflaux.<br />

pointus bief ent les inteflins, ce<br />

qui produit la gangrène & u-<br />

ne mort inévitable. Les rapports<br />

apparens des configurations des<br />

Seis<br />

voir aucun changement dans le Sang, au<br />

quel on avoit ajouté de ce venin; le Dr.<br />

TYSSON ajfure cependant , qu'une goutte<br />

du venin d'un Serpent d lunette mife dans<br />

une cuillier remplie de fang , y excitoit une<br />

effeivefcence.<br />

T 3


are overeenkomften der configu­<br />

ratie van de zouten, bewyft niet<br />

altoos dat hun vermogens dezelv-<br />

de zyn; deze lichaamen fchynen<br />

zekere beweegkragt nodig te heb­<br />

ben , die van de onderftelde of<br />

ware gedaante en vorm niet af-<br />

hanglyk zy.<br />

VALISNERTJS vertrouwende op<br />

het getuigenis van REDI , heeft de­<br />

ze vloeyftof geproevd; deszelvs<br />

kleur en fmaak kwam over een met<br />

de zoete Amandel-olie. Dr. MEAD<br />

verzekert deze proev met eenige<br />

vrienden insgelyks genomen te<br />

hebben, en bevond dat het de<br />

fmaak hadde van de geeft van Sal­<br />

peter, fcherp en brandende.<br />

De verfchillende beoordeeling<br />

over de fmaak dezer gevaarlyl


ftof, fchynt te ftrydig, om eenige<br />

overeenkomt daar in te kunnen<br />

ontdekken; want ik durf niet ver­<br />

moeden , dat eenige ongelleldheid<br />

van het lichaam, die het zoete<br />

wei eens bitter doet voorkomen,<br />

de fmaak van een der proevers zal<br />

vcrbaftert hebben; immers zy zcl-<br />

ven waren Geneesheeren. Waar­<br />

om ik het waarfchynlyker acht te<br />

zyn, dat de vrees miUchien haar<br />

vermogen op de Tong-zenuwen<br />

dezer Geleerden met het zelvde<br />

gevolg geoefend zal hebben, als<br />

zy meermalen omtrent die van<br />

het oog en oor pleeg te doen.<br />

Het zyn de dolende Ridders<br />

alleen niet, die Windmolens voor<br />

ontzachelyke Reuzen aanzien, en<br />

voor het gerommel van een Wa­<br />

C © 151 © )<br />

gen<br />

fuc dangereux, paroljfent trop con­<br />

tradictoire! pour pouvoir y decoiu<br />

vrir quelque conformite'; car je<br />

nofe pas Joupgonner quelque in-<br />

dispojition corpor elle, qui auroit<br />

pu faire paroit re le doux amer,<br />

& avoir falfifé le gout d'un de<br />

ces Obfervateurs? car ces Meffï-<br />

eurs êtoient eux mêmes des Mede-<br />

eins. Pour cette rqifon ld il me<br />

paroit plus vraifemMable, que<br />

la crainte ait peutêtre agi fur<br />

les nerfs de la langue de ces Sga-<br />

vans, tout eomme elle opëre Jouvent<br />

fur ceux de Poeil £P de Toreille.<br />

Ce ne font pas ks feuls Che-<br />

valiers errans, qui prennent des<br />

Moulins a vent pour de terrible<br />

Ge'ans, s'effrayent du bruit d'u­<br />

ne


gen als voor een Donderflag<br />

fchrikken.<br />

Men kan hier byvoegen het<br />

geen den Heer NIEBUHR verhaald,<br />

van een Schech te Basra geleerd<br />

te hebben, dat men de kwade ge­<br />

volgen van het venyn door uit­<br />

zuiging konde voorkomen (4 2<br />

)><br />

in welke kunftgreep deze Reiziger<br />

onderlteld, dat het geheim, het<br />

geen fommige Arabieren voor­<br />

wenden ter genezing van Slange-<br />

beeten te bezitten , alleen gele­<br />

gen is; en dit fchynd niet vreemd,<br />

wanneer men overweegd, dat het<br />

afzuigen van Slangevenyn aan de<br />

Ouden niet onbekend is geweeft.<br />

Laat een voorbeeld ten bewys hier<br />

van,<br />

ne Voiture eomme sUs entencloknt<br />

un coup de tonnerre.<br />

On peut ajouter d ceci ce que<br />

Monfr. NIEBUHR rapporte a-<br />

voir appris d'un Schech d Bas-<br />

ra, fcavoir, quon pouvoit prève-<br />

nir les funefles effets du venin<br />

par la fuBion (42). Ce Voyageur<br />

fuppofe, que tejl dans eet artifee<br />

que confifle uniquement le fecret,<br />

que certains Arabes prétendent<br />

avoir pour guerir la morfure des<br />

Serpens; ê? ceci paroit ajfez<br />

vraifemhlahle, fi Ton confidere que<br />

la methode de fucer le Venin des<br />

Serpens na pas êté ignorée des<br />

Anciens. Un feul exemple fuffira<br />

pour le prouver. CLEOPATRE,<br />

ecrit<br />

(42)Befchi-yving van Arabien,bl. 128. (42) Befcbryvzng van Arabien, bl. 12 8.


C © 153 © )<br />

van, genoeg zyn. CLEOPATRJE, ecrit SUETONE (43), quam fer­<br />

(fchryft SUETONIUS (43)) quom vatam triumpho magnopere cu-<br />

fervatam triumpho magnopere cupiebat, etiam Pfyllos admovit,<br />

piebat, etiam Pfyllos admovit, qui qui venenum ac virus exfuge-<br />

venenum ac virus erfugerent: quod rent, quod periiflè morfu afpi-<br />

periijfe morfu af pi dis putabatur dis putabatur (44). U n'y afelon<br />

(44)- Het lydt rayns erachtens mol aucun doute, que par le moyen<br />

geen twyfeling, of door deze zui­ de cette fuclion on navale de temps<br />

ging moet onvermydelyk nu en d autre une partk de ce ve­<br />

dan een gedeelte van dit vergivt<br />

doorgezwolgen zyn.<br />

nin.<br />

Dat<br />

(43) In vic. Oclav, Cïefar. Auguft.<br />

cap. xvi 1. §. 10.<br />

(44) Dat is: dat AUGUSTUS, CLEOPATRA<br />

levendig in triumph willende omvoeren,<br />

PJyllen (Africaanfche volkeren wegens<br />

deze wetenfehap vermaard, zie PLINIUS<br />

H. N. lib. vu. c. 2.) gebruikte, om<br />

het vergivt haar aftezuigen, vermoeden-<br />

de dat zy door een Afpis gebeten was.<br />

L'expe»<br />

(43) In vim Öiïav. C


Dat de Slangen, gelyk fommi-<br />

gen meenen, in de heete lucht-<br />

flreeken, alwaar veele mineraal­<br />

deeltjes uit de mynen opflygen,<br />

vergivtiger zouden zyn dan in de<br />

kouder geweiten, ftryd in het al­<br />

gemeen tegen de ondervinding.<br />

In de valeyen van Peru en by la<br />

Conception in Chili vind men<br />

menigvuldige Slangfoorten, dan<br />

geen derzelver zyn vergivtig (45).<br />

Daarentegen verzekerd OLAUS<br />

MAGNUS, dat er zeer fchadelyke en<br />

venynige Slangen in de noordfche<br />

landen gevonden worden (46).<br />

En de Heer LiNNiEus getuigd, dat<br />

c © 154 © ;<br />

in<br />

(45) Zie, hifl. Reisbefchr. naar Ame­<br />

rica, door Don JUAN en Don A. DE UL­<br />

LOA, deel II, bl. 80 en 207.<br />

(46) In Hifi:. Gentium Septentriona-<br />

liuin, lib. xxi, cap. 38.<br />

L'experience efl en generaleen*<br />

traire a Vopinion de certaines<br />

perjonnes, qui penfent que dans<br />

les climats brulans, oh il s'exha-<br />

lent des mines plufieurs particules<br />

minérales, les Serpens font plus<br />

vénimeux que dans les pays<br />

froids. On trouve dans les vaïlèes<br />

du Pérou ê? aupres la Conception<br />

en Chili plufieurs efpéces de Ser­<br />

pens , mais aucune d"elles n'ejl ve~<br />

nimeufe (j.5). OLAUS MAGNUS as»<br />

fure au contraire, qu'on trouve dans<br />

les pays du Nord nombre de Ser*<br />

pens nuifibles vénimeux (46).<br />

Et Monfieur LINN.


in Zweeden de beet van een Ad­<br />

der meermalen dodelyke gevolgen<br />

heeft gehad (47). De Heer BUF­<br />

FON merkt aan (48), dat het kli­<br />

maat zeer zichtbare uitwerkzelen,<br />

zo wel ten opzichte van de on-<br />

derfcheide foorten, als van de ge-<br />

aartheid der Dieren, doet waarnee-<br />

men; die, welken onder de verzeng­<br />

de en bevrozene luchtitreeken le­<br />

ven, zyn in het algemeen de ge-<br />

vaarlykfte; haar uitgebreidheid en '<br />

kleuren verfchillen insgelyks zeer<br />

aanmerklyk; onder het getemper- j<br />

C © 155 © }<br />

de klimaat worden dezelven min­ ians les climats temperés ils font<br />

der fchadelyk bevonden. Het \<br />

noins nuifibles. Non feulement les<br />

(47) Vid. Faun. Suec. p. 97. &c.<br />

zyn<br />

(48) Hift. Natur. 8vo torn. 7. pag. 4<br />

qu'en Saêde la morfure d'une V~i.<br />

pere a eu plufieurs fois des fui­<br />

tes mortelles (47). Monfieur de<br />

BUFFON (48) remarque, qu'on ob-<br />

ferve que le climai produit des<br />

effets tres fenfibles tant relative­<br />

ment aux differentes efpéces d'ani­<br />

maux, que par rapport d leur<br />

caraclére ; ceux qui vivent Jous<br />

les zones torrides g? glaciales, font<br />

en general les plus d craindre;<br />

leur grandeur £? leurs couleurs<br />

different auffi confiderablement;<br />

(47) Vid. Faun. Suec. pag. 97.<br />

quali»<br />

(48) Hifl, Natur. 8». toni. vu. pag,<br />

& 5.<br />

V 2


zyn niet alleen de betrékkelyke,<br />

maar ook zelvs de wezentlyke hoe­<br />

danigheden , die aan des luchts<br />

invloeden fchynen onderworpen<br />

te zyn; ook is het niet te ontken­<br />

nen , dat de Natuur dikwerf beha­<br />

gen pleeg te fcheppen, om een ze­<br />

kere eenftemmigheid in haare ge- !<br />

wrochten plaats te geven; of lie­<br />

ver de. wysheid der Voorzienig­<br />

heid is voorbeeldig kennelyk in de<br />

gepafte . overeenkomft , welke<br />

fchitterend doorftraald tuffchen<br />

de geaartheid en 't geftel, en tus-<br />

fchen de uitterlyke en plaatfelyke<br />

omftandigheden, der Dieren.<br />

Niemand vermoede echter dat<br />

ik het vergivt onzer Adders aan<br />

de uitwerkzelen der lucht of aan<br />

het voedzel op zich zelve aange­<br />

merkt,<br />

qualitès relativesy mais même les<br />

ejjentielles, Jemblent dépendre des<br />

influences de Fair; 6P H faut<br />

avouer que la Nature fe plait<br />

Jouvent d placer une certaine<br />

harmonie dans fes produclions;<br />

ou plutot que la JageJJe de la<br />

Providence fe manifefle exempla'u<br />

rement dans Vaccord parfait, qui<br />

brille avec tant d'éclat entre le<br />

caraclére ê? la conflitution, 6?<br />

entre les circonflances exterieures<br />

locales des Animaux.<br />

II ne faut cependant pas qu'on<br />

croye que fattribue le venin de<br />

nos Viperes aux influences de Tair<br />

ou aux alimens confidérés en eux<br />

mi-


merkt, toeeygene; immers veele<br />

andere Dieren ademen dezelvde<br />

lucht en gebruiken het zelvde<br />

voedzel; dan een byzonder werk-<br />

tuiglyk geftel, uit eenige zamen-<br />

gevoegde klieren bellaande , en<br />

achter ieder oog van den Adder<br />

geplaatft, bezit het vermogen om<br />

het venyn van het bloed dezer<br />

Dieren aftefcheiden, 't geen ver­<br />

volgens door een buis vloeid, die<br />

zich in een foort van blaasje ont-<br />

laft, 't welk onder aan de wortel<br />

van iedere Slagtand geplaatft is,<br />

en zo dikwils als dit blaasje dooi­<br />

de beet van het Dier eenige druk­<br />

king ondergaat, even zo dikwils<br />

word het vloeybare venyn door<br />

de holligheid en fpleet der Tand<br />

naar buiten geperft, in de won­<br />

c © 157 m)<br />

den<br />

mêmes; car rïy a-t-il pas mille<br />

autres Animaux qui refpirent le<br />

même air, & fe nourriffent des<br />

mêmes alimens ? mais cefl une<br />

organifation particuliére, qui con-<br />

fijle en quelques glandes conglo-<br />

mèrêes placèes derrière chaque<br />

oeil de la Vipere , qui poffedent<br />

la faculté de fécerner du fang<br />

de ces Animaux le venin, qui<br />

coule enfuite par un canal, qui<br />

fe décharge dans une • efpéce de<br />

veficule placèe au bas de la ra»<br />

cine de chaque Bent canine,<br />

d chaque fois que cette veficule fe<br />

trouve tant foit peu comprimèe<br />

par la morfure de ïAnimal,<br />

auffi fouvent la liqueur venimeu-<br />

fe efl expulfée le long de la ca-<br />

vité ëf de laf ent e de la Dent, efl<br />

V 3 portee


den gebragt en met het bloed ver­<br />

mengd.<br />

Wie zal het overtollig achten,<br />

wanneer ik hier by aanmerke, dat<br />

aan DAVID , Ifraëls Koning, niet<br />

onbekend fchynd geweeft te zyn,<br />

waar de plaats was daar de Slang<br />

het vergivt verborg? immers Wy<br />

lezen in eene zyner liederen:<br />

c © 153 © 3<br />

Slangen- of Adder-venyn is onder Serpent ou de Vipere fous leurs<br />

•hunne lippen (49).<br />

De<br />

(49) Pfalm 140 vf. 4. en door den<br />

Apoflel der Heydenen overgenomen, in<br />

den brief aan die van Romen, cap. nr.<br />

vf. r3- De Heer MICHAELIS erkend, niet<br />

te weten welk Dier of Slangfoort door<br />

DAVID bedoeld worde; komende het<br />

woord Achfcboub, hier gebruikt, nergens<br />

anders voor, en om zich niet te vergis-<br />

fen<br />

portie dans la playe & y efl mêlee<br />

avec le fang.<br />

Je crois pouvoir encore remar»<br />

quer d ce fujet, que DAVID, li<br />

Roi d'Ifra'él, paroit avoir eu con»<br />

noiffance de l'endroit oU le Ser­<br />

pent tient cachê fon venin; car<br />

nous lifons dans un de fes Can»<br />

tiques: ils ont du venin de<br />

levres (49)'<br />

Le<br />

(49) Pfeawne 140. vf. 4. L'Apotre<br />

des Gentils fait allufion d ceci dans fon<br />

Epitre aux Romains, cbap. 11 r. vf. 13.<br />

Monfr. MICHAELIS convient qu'il ne fcait<br />

pas quel Animal ou efpéce de Serpent<br />

DAVID a ici en vue, a caufe que le mot<br />

Achfchoub, employé ici, ne fe rencontre<br />

nulle part ailleurs, & pour ne pas fe trom.<br />

per,


De diepdenkende Heer J. D.<br />

MICHAELIS, overwegende hoe ve­<br />

le venynen, zo wel uit het ryk<br />

der Mineralen als der Plantgewas-<br />

fen oorlpronkelyk, geene genees-<br />

of heelkundige nuttigheden ont­<br />

breken , moefl; ook natuurlyk tot<br />

de overweging bepaald worden,<br />

om, aangemerkt de goedheid en ge-<br />

lykvormigheid der Natuur, deze<br />

eigenfchappen in het ryk der Die­<br />

ren optefpeuren: en hoe kon de­<br />

ze poging met gegronder hoop van<br />

een gewenfcht gevolg gefchieden,<br />

dan daaromtrent onderzoek te la­<br />

ten doen in landen waar in veele<br />

en otfderfcheide foorten van Slan­<br />

c © is9 m)<br />

gen<br />

fen, vertaald hy deze plaats: Zotttifo<br />

S»ft fja&cu fte mucr ïcn Uwen.<br />

Le profond Monfr. MICHAELIS,<br />

confidérant combien il y ade venins,<br />

qui tirent leur origine tant duregne<br />

minèral que du vegetal, g? qui font<br />

utiles dans la Médecine ou dans la<br />

Chirurgie, devoit être auffi porté<br />

naturellement, reconnoijfant la bon­<br />

té de la Nature & Vuniformitè<br />

qtielle objerve dans fa fagon d''opé-<br />

rer, d tacher de decouvrir ces mê­<br />

mes propriétês dans le regne Animal:<br />

& comment ceci pouvoit il s'execu-<br />

ter avec plus d'esperance de fue-<br />

cés, qiTen faifant faire des re­<br />

cherches d eet égard dans des<br />

pays oh Pon trouve beaucoup<br />

de dijférentes efpéces de Ser­<br />

pens?<br />

per, il traduit cepajagn SiWcftt tftfrtm<br />

fit mrttï Hn Uwtn.


gen gevonden worden? Zeer ge-<br />

fchikt en van geen gering aanbe­<br />

lang moet men dan ook eene der<br />

honderd vragen keuren, die hy aan<br />

het gezelfchap van Geleerden, op<br />

bevel van den Noordfchen AU­<br />

GUSTUS naar Arabien reyzende,<br />

in dezer voegen heeft voorge­<br />

fteld:<br />

„ Heeft het vergivt der Slangen<br />

„ in zekere byzondere kwalen en<br />

„ by buitengewoone verderving<br />

C © 160 © )<br />

„ der fappen, een heilzaam en an-<br />

„ dere artzenyën overtreffend<br />

vermogen? by voorbeeld: te-<br />

„ gen de Elephantiafis, of tegen<br />

de werking van ander Slangen-<br />

„ venyn; en kan het Slangen-<br />

„ givt, of fchoon diens vermen-<br />

?, girg met het bloed dodely-<br />

„ ke<br />

pens ? Cefl pour cela qu'une des<br />

cent queflions, qu'il a propofê d<br />

la compagnie des Scavans, qui<br />

avoient entrepris, par ordre de<br />

L'Au GUSTE du Nord, le voya-<br />

ge de lAfle, efl des plus conve-<br />

nalles & des plus intereflflantes; la<br />

volei en propres termes:<br />

„ Le venin des Serpens pojjè-<br />

,, dc-t-ü dans de certains mauxpar-<br />

,, ticuliers, & lorsque les fucs font<br />

,, corrompus plus qu'a Vordinaire,<br />

„ une vertu falutaire & qui fur-<br />

„ paffe celle des autres medica-<br />

,, mens? par exemple: efl il eficace<br />

,, contre TElephantiafis, ou contre<br />

,, Vaction du venin des autres Ser-<br />

,, pens ? ou Hen le venin des Serpens,<br />

,, quoique fon melange avec le fang<br />

»fiit


cm i<br />

» ke gevolgen heeft, inwendig<br />

55 gebruikt zynde, eenige gene-<br />

5, fing te weeg brengen (50).<br />

Ongeacht nu al, dat den nyvren<br />

Heer NIEBUHR dezen aangaande<br />

niets heeft kunnen ontwaren (51),<br />

(50) Zie vraage LXXV.<br />

zo<br />

OO Befcbryving van Arabien, bladz..<br />

127. Ik.erinnere my ergens deze op­<br />

merking van den Heer MICHAELIS gele­<br />

zen te hebben: " dat niet de goede gë-<br />

„ .Iegentheid, maar de nood en 't geval<br />

,, dc oorzaken van het óntftaan en toe-<br />

„ neming der menfchelyke kennis zouden<br />

» zyn." Men ziet de waarheid van het<br />

eerfte ook door het antwoord van NIE-<br />

3UHR beveiligt; dan hoe veel deel de<br />

nood en het geval in nieuwe ontdekkin­<br />

gen mogen hebben, de nayver en de luft<br />

toe<br />

,, foitfuivi de la mort del'Animal,<br />

„ peut il produire quelque guerifon,<br />

,, lorsqiTon remployé interieure-<br />

,5 ment? (50)<br />

Quoique le diligent Obferva-<br />

teur NIEBUHR (51) riait pu fai­<br />

re aucune decouverte relativement<br />

(5°) Voyez Qiieftion LXXV.<br />

(51) Defcription d'Arabie, pagê 127.<br />

Je me rappelle avoir lu quelque part<br />

cette remarque de Monfieur MICHAELIS:<br />

fcavoir, que ce n'efl pas l'occafion, mats<br />

„ le befoin ê? le bafwd, qui font les<br />

j, caufes de l'origine £p des progres des<br />

„ connoijfances bumaines. " La première<br />

partie de cette propofition fe trouve,véri.<br />

fiée par la reponfe de Monfr. NIEBDHR.<br />

Cependant, quelque part que le befoin ij<br />

le bafard ont dans les nouvelles découver.<br />

tes, l'on voit que l'ambilion Éf le defir<br />

X de<br />

d


zo blyft echter de onderflelde mo-<br />

gelykheid en de hoop tot diens<br />

ontdekking, onverrnindert in des-<br />

zelvs waardy.<br />

Intuflchen zy het my geoor-<br />

loovd den Heer MICHAELIS te er-<br />

inneren de proéven door REDI,<br />

CHARAS , VALISNIERUS , MEAD en<br />

anderen genomen, waar door men<br />

onderricht word, dat het vergivt<br />

der Adders, door de mond inge­<br />

nomen zynde, geen het geringfte<br />

nadelig gevolg veroorzaakt; en<br />

c e 162 m)<br />

dit<br />

tot onderzoek heeft in Europa meerder<br />

vordering, deze zaak betreffende, ge­<br />

maakt , dan de drie overige waereldde-<br />

len met malkanderen. Al wat moeylyk<br />

is om te doorgronden, wekt natuurly-<br />

ker wyze de nieuwsgierigheid op.<br />

a ce fujet, il ne faut pas pour<br />

cela m fuppofer cette decouverte<br />

impoffille, ni perdre Tespoir de la<br />

voir rêüjjir tot ou tard.<br />

Qtien attendant il me foit per­<br />

mis de fairs refouvenir Monf.<br />

MICHAELIS des experiences faites<br />

par REDI , CHARAS , VALISNIE-<br />

RI, MEAD & autres, qui prou-<br />

vent que le venin des Viperes<br />

pris par la louche, ne produit<br />

pas le moindre effet dangereux;<br />

ce qui me paroit fuffire pour quon<br />

de faire des recherches ont plus contribuê<br />

a faire de progrès dans l'art d'obferver<br />

en Europe, que dans les trois autres parties<br />

de l'univers prifes enfemble. Tout ce qu'on<br />

ne fcauroit approfondir qu' avec peine, ix*<br />

cite naturellement la curiofitê.


dit is dunkt my genoeg, om onbe-<br />

fchroomd geneeskundige proeven,<br />

overeenkomftig de voorgeftelde<br />

vragen, te mogen nemen, en wel<br />

iii zulke gevallen, daar de voor-<br />

zichtigfte Geneesheer, zich ge­<br />

noodzaakt vind iets te moeten wa­<br />

gen ; de Aphorismus, in extremis<br />

morbis extrema remedia, is be­<br />

kend, Wilde HERCULES den<br />

meerderen aanwas der afgeflagene<br />

hoofden van de Peloponneefche •<br />

Hydra beletten, hy moeite vuur<br />

gebruiken.<br />

Men heeft een vereeuwd boek<br />

C52), in welkers voorreden de<br />

C © 1*3 © )<br />

Schry-<br />

(52) Hetdraagd deze titel: Mekbioris<br />

Friccii, Medici Ulmenfis, TraStatus medi­<br />

cus de virtute venenorum medica.<br />

| fa (Je fans aucune crainte des ex­<br />

periences medicales relativement<br />

aux queflions propofe'es, même dans<br />

les cas oh le Medecin le plus pru­<br />

dent efl neceflfitè de devoir risquer<br />

quelque chofe; TAphorisme, in ex­<br />

tremis morbis- extrema remedia,<br />

efl ajfez connu. Pour empecber<br />

que les têtes abattues de Vllydrt<br />

du Peloponnèfe ne recrujfent de<br />

nouyeau> HERCULE fut obligê de<br />

fe fervir du feu.<br />

II exifle un ouvrage imprimê<br />

il y a cent ans (52}, dans la<br />

prèfa-<br />

(52) Dont voM le titre : Melchio-<br />

ris Friccii, Medici Ulmenfis., Traclatus<br />

medicus de virtute venenorum medica.<br />

X 2


Schryver met zeer veel vertrou­<br />

wen op zyn voorltel zegd: " Ik<br />

„ zal doen blyken, dat de vergiv-<br />

„ ten in de geneeskunft, wan-<br />

„ neer andere middelen vruchte-<br />

„ loos zyn beproevd, insgelyks<br />

„ in wanhopige ziektens, de laat-<br />

„ fte toevlucht der Geneeshee-<br />

,, ren met een goeden uitfiag ge-<br />

„ weeft zyn. "<br />

Dat de beet van een Mannetjes<br />

Adder fchadelyker dan van het<br />

C © 1*4 © )<br />

Wyfje zoude zyn, en dat de don-<br />

kerfte gekleurde Adders het ge-<br />

vaarlykfte vergivt zouden hebben,<br />

is my nooit gebleken; en hetlaat-<br />

fhe komt my in het byzonder niet<br />

waarfchynlyk voor, overmits doch<br />

de kleur der Adders door uiter-<br />

lyke<br />

prêface duquel TAutheur ajju-<br />

re, avec beaucoup de confiance<br />

dans fon ajfertion, ce qui fuit:<br />

,, Je prouverai que dans la méde-<br />

,, cine, lorsqu'on a employé d'au-<br />

„ tres moyens fans fuccès, aujf-<br />

„ bien que dans les cas defespérés,<br />

„ les venins ont êté employés par les<br />

„ Medecins eomme une dernier e<br />

,, refource, £? cela avec un tres<br />

,, grand fuccès.<br />

yamais je rïai pu remarquer<br />

que la morfure d'une Vipere ma­<br />

le fut plus nuifible que celle de la<br />

femelle, 6? que les Viperes dont<br />

la couleur efl la plus obfeure au-<br />

roient le venin le plus dangereux;<br />

& ceci fur tout ne me paroit au-<br />

cunement vraifemblable, d cauf s<br />

que la couleur des Viperes devient<br />

plus


lyke oorzaken telkens bruiner<br />

word , ter tyd zy de bovenhuid<br />

afleggen; ten ware men wilde on-<br />

derftellen , dat met de aflegging<br />

der oude bezoedelde huid , het<br />

vergivt in kracht verzwakte, of<br />

van natuur veranderde; een on-<br />

derftelling die zo weinig berede­<br />

neerd verband heeft als deze, zal<br />

niet lichtelyk worden aangenomen.<br />

Ik heb bereids aangemerkt, dat<br />

de uitwerkzelen van den Adder-<br />

beet niet altoos dezelvde zyn;<br />

meermalen heeft men in deze<br />

Landfchap waargenomen, dat de­<br />

zelve verhitting, opzwelling, be­<br />

nauwdheid, duizelingen, verfly-<br />

ving en verdoving veroorzaakt;<br />

zomwylen hebben eenige, zom­<br />

wylen alle deze ongefteldheden te<br />

C © 1*5 © )<br />

gelyk I<br />

plus foncêe chaque fois quelles<br />

muent; a moins quon ne veuille<br />

Juppofer, que le venin ï affoiblïs-<br />

fe ou change de nature par la<br />

depofition même que VAnimal fait<br />

de fa vieille peau tannêe; une hy-<br />

pothêfe qui nefl pas etablie fur<br />

un raifonement plus folide, ne fo­<br />

ra pas aifement adopte'e.<br />

J'ai deja fait obferver, que les<br />

effets de la morfure d'une Vipere<br />

ne fmt pas toujours les mêmes; on<br />

a remarquê plufieurs fois dans ce<br />

pays, que cette morfure prodait<br />

de la cbaleur, du gonflement, de<br />

Voppreffon, des vertiges, de la<br />

roldeur une flupeur; il arrivé<br />

quelques fois que quelques unes feu­<br />

lement de ces incommodités fe ma-<br />

X 3 ni-


gelyk plaats; de verhitte en opge-<br />

zwollene Lyders zyn zeer dorftig,<br />

en voelen gemeenlyk een neyging<br />

tot braken. Meefttyds volgen deze<br />

verfchynzelen ogenblikkelyk na<br />

de beet; het gebeurd echter wel<br />

eens, dat er eenigen tyd verloopt<br />

voor en al eer men de werking<br />

van het vergivt befpeurt; intus-<br />

fchen leeren wy de verbazende<br />

vlugheid van het zelve niettemin<br />

C © i*6 © )<br />

kennen (53), De vergelyking van<br />

KIRCHERUS tuffchen de werking<br />

van dit givt en aangeftoken tonder,<br />

of de verfnellende kracht van een<br />

val-<br />

(53) Zie voorbeelden van de fnelle<br />

werking der vergivten in de Verhandel,<br />

der Holl. Maatfch. der Wetenfch., deel<br />

III. bl. 120.<br />

nifeflent; d''autres fois elles fe<br />

rencontrent toutes enfemble. Les<br />

malades qui fouffrent de la cha­<br />

leur & du gonflement, font tres<br />

altèrès & ont ordinair ement des<br />

naufées. La pluspart du temps ces<br />

phènoménes fuivent immediatement<br />

la morfure; il arrivé cependant<br />

quelquefois qu'il s'ecoule un certain<br />

efpace de temps avant qu'on s'apper-<br />

coive de Vaclion du venin; nean-<br />

moins nous apprenons d connoitre<br />

la volatilité furprenante de ce venin<br />

(^53). La comparaifon que fait<br />

KIRCHERUS de l'abfion de ce venin<br />

a de la meche allumêe, ou d la force ac-<br />

celerèe<br />

(53) Ora trouve des exempl'es de la cele-<br />

rité avec laquelle lespoifons agijjent, dans<br />

les Memoires de la Société Holiandoife des<br />

Sciences, Part. III. page 120.


vallend lichaam, is buiten tegen-<br />

fpraak te zwak; en mogelyk zal<br />

die te fterk zyn, wanneer men<br />

des vergivts voortgang, de onbe-<br />

grypelyke fnelheid der lichtitralen<br />

gelyk field.<br />

Welke geheimen om de beten<br />

dezer Dieren te genezen, de Ly-<br />

bifche Pfylli en de Marfi, waar<br />

van .ZELÏANUS en andere oude<br />

Schryvers wonderen verhalen,<br />

ook mogen bezeten hebben, het<br />

ontbreekt ons ook geenfints aan<br />

middelen, om de kwade gevolgen<br />

van dit venyn voortekomen of te<br />

genezen. En hoe gelukkig is het<br />

niet voor den Menfch, dat dit ver­<br />

givt, hoe uitnemend vlug het ook<br />

zyn mag, echter niet hartnekkig<br />

zy; het laat zich gemaklyk over-<br />

C© i 67 ©)<br />

win-<br />

celerée èfun corps qui tombe cfen<br />

haut, efl certainement trop foible;<br />

& peut être fera-t-elletrop forte, fi<br />

Ton compare les progres du venin<br />

avec la celerité inconcevable des ray­<br />

ons de lumiere.<br />

Quelques ayent êté les f eer éts<br />

des Pfylles & des Marfes, dont<br />

ELIEN £? d'autres anciens Ecri-<br />

vains nous rapportent tant de mer-<br />

veilles, pour guerir la morfure<br />

de ces Animaux, nous ne man-<br />

quons aujfl nullement de moyens<br />

pour prévenir, ou bien pour gue­<br />

rir les funefles effets de ce ve­<br />

nin; quel bonheur pour nous,<br />

que ce venin, quoiqiC extrèmement<br />

fubtil, ne foit pas opiniatre mais<br />

facile d fur monter; il arrivé ra­<br />

re*


winnen, en men verfpildzeldzaam<br />

de middelen die men 'er tegen ge­<br />

bruikt; geen een enkel voorbeeld<br />

heb ik kunnen opfpeuren, dat in<br />

deze Landfchap de beet van een<br />

Adder aan een Menfch toege-<br />

bragt, dodelyk is geweeft.<br />

Onze Landlieden ftellen in het<br />

algemeen veel vertrouwen om te­<br />

gen den Adderbeet Olie van Oly-<br />

ven in- en uitwendig te gebrui­<br />

ken , waar in een levendigen Ad­<br />

der is gefmoord, en vervolgens<br />

daar in is blyven leggen; en men<br />

acht de genezende kracht dezer<br />

Olie fterker na maten dezelve ou­<br />

der is; men is- omtrent de hoe­<br />

veelheid die men inneemd niet<br />

zeer nauw gezet. Dan daar is 'er<br />

ook die de Olie uit Adderreufel<br />

( © i68 © )<br />

ge-<br />

rement, que les moyens, dont ott<br />

fe Jert pour le combattre, foient<br />

employés fans fucces. Je nai pu<br />

trouver un feul exemple, que la<br />

morfure d'une Vipere alt êté<br />

mortelle a quelqu' un dans ce<br />

pays.<br />

Nos payfans ont en génêral beau­<br />

coup de confiance a ïufage interne<br />

& externe de ï Huile d Olive<br />

contre la morfure de la Vipere,<br />

lorsquon a étouffé une Vipere vi-<br />

vante dans cette Huile, & quon<br />

a eu foin de Ty laiffer dedans;<br />


getrokken, of de reufel zelve,<br />

ter genezing veel krachtiger keu­<br />

ren ; en zommigen weeten dit vet<br />

voor bederving te beveiligen. Er­<br />

kentenis waardig is inderdaad de<br />

Goddelyke voorzorg; zy fchenkt<br />

san een en het zelvdefchepzelniet<br />

alleen het vermogen om ons, wan­<br />

neer wy het mishandelen, te ver-<br />

givtigen, maar laat het ook tef-<br />

fens dienen om ons daar van te ge­<br />

nezen. De Adder zal ons nooit<br />

aanvallen; wy zyn het die haar<br />

beledigen, en zy verweerd zich.<br />

Doch men bepaald zich echter tot<br />

het gebruik van deze Olie alleen<br />

niet; ook ontbreekt dezelve wel<br />

eens, en men heeft goede uit­<br />

werkzelen gezien van het ge­<br />

bruik eener groote hoeveelheid<br />

lauw<br />

que VHuile -quon extrait de la<br />

graife de Vipere , ou Hen cette<br />

gr ai Je même, guerijfent plus effica-<br />

cement; ü y a des gens qui f ga­<br />

vent la preferver de la corruptiom<br />

Quelle gr ace n'avons nous pas aren-<br />

dre a la Divim Providencel elle<br />

donne d la même créature non feu­<br />

lement lafaculté de nous envenimer<br />

lorsque nous Foffenfons, mais el­<br />

le la fait fervir encore d notre<br />

guerifon. La Vipere n efl jamais<br />

la première d nous attaquer; c'efl<br />

toujours PHomme qui Pirritc, el­<br />

le ne fait que fe defendre. On ne<br />

fe home pas fimplement d ïufage de<br />

cette Huile, qui riefl pas toujours<br />

infaillible; on a vu de fort bons ef­<br />

fets d'avoir pris une tres grande<br />

qiiantitè d'eau tiéde \pour faire<br />

Y vomir;


lauw water, het geen de braking<br />

bevorderde ; andere komen de<br />

werking van het vergivt voor met<br />

brandende tonder of zwam , of<br />

een brandende tabakspyp, op de<br />

wonden te drukken; ook heeft<br />

men met dezelvde uitkomft wel<br />

eens buskruid op de wonden aan-<br />

gefloken, of die met een heet yzer<br />

gefchroeit ; gekauwd roggen<br />

brood, een uyen (54) of look<br />

met zout gemengd en op de won­<br />

den gelegt, hebben zomtyds de<br />

genezing bevordert; en wanneer<br />

C © 170 © )<br />

alle<br />

(54) In het Journal Hiftorique van LA<br />

CAILLE, pag. 274. vind men aangetc-<br />

kent, dat de Hottentotten het fap van wit­<br />

te uyen tot genezing der Slange-beeten<br />

gebruiken..<br />

vomir; il y en a qui previennent<br />

Pacfion Au venin en appuyant con­<br />

tre la playe de la mèche ou de<br />

ïamadon allumê, ou une pipe de<br />

tabac allumê; quelquefois aujfi on<br />

a rèujji en mettant le feu d de<br />

la poudre d canon qu'on avoit<br />

repandu fur la playe, & iïau-<br />

tref oh en la cauterifant; du<br />

pain de feigle maché, un oignon<br />

(54) ou de Pail mélé avec du fel<br />

& mis fur la playe, ont quelque­<br />

fois produit la guerifon ; & lors-<br />

qiion ne rencontre fous fa mam<br />

aucun<br />

(54) On trouve dans le Journal Ru<br />

Jlorique de LA CAILLE, pag. 274. que les<br />

Hottentots employent le jus d'oignonsblancs<br />

eontre la morfure des Serpens.


alle deze eenvoudige hulpmidde­<br />

len ontbreken, bind men het ge­<br />

beten deel boven de wonden, zo<br />

ftyf als mogelyk is, tot dat men<br />

andere hulp bekomen heeft.<br />

Het is aanmerkelyk dat de Oos-<br />

ter en Wefler Indianen insgelyks<br />

de meefte dezer opgetelde hulp­<br />

middelen tegen de Slange-bee­<br />

ten niet onbekend zyn; de nood<br />

zoekt hulp, en de ondervinding<br />

is de Ieermeefteres van de eenen zo<br />

wel als van de anderen, en deze<br />

is veel zekerder leidsvrouw dan<br />

afgetrokke redeneringen.<br />

De Virginiaanfche Slangen-wor­<br />

tel (55) wordt by zommige India­<br />

nen , en by de bewoners van Bra-<br />

(55) Vipcrina radix.<br />

C © 171 © )<br />

fil<br />

aucun de cis remêdes fimples ö?<br />

immens, on [erre le membre mor-<br />

du aujji fort ement qu'il eflpofibleau<br />

defjus de la playe, jusqu'a ce quon<br />

ait obtenu d'autres fecours.<br />

Ceft une cho[e remarquablc que<br />

le habitam des Indes Oriëntales &<br />

Occidentales connoiffent egalement<br />

les pluspart des remêdes mentionnès<br />

cideffus contre la morfure des Ser­<br />

pens ; on cherche du foulagement<br />

dans le befoin, & ï'experience enfei-<br />

gne lesuns tout eomme les autres; elle<br />

nous gulde plus furement que les<br />

raifonnemens les plus abftraits.<br />

Quelques ïndiens appliquent fur<br />

playe la racine de Serpentaire de<br />

Virginle (55)56? les habitans du<br />

(5 5) Radix Viperina.<br />

Y 2<br />

Bre-


fil (56) de gekneusde kop van de<br />

Slang die gebeten heeft op de<br />

wond gelegd, en het beledigde<br />

deel met nuchtere fpeekzel be-<br />

ftreken; dit laatfte middel wordt<br />

ook door PLINIUS, GALENUS en<br />

anderen aangeprezen (57).<br />

De Noordfche Volkeren achten<br />

de<br />

(56) Zie Brafiliaanfche Zee- en Land-<br />

reizen, bl. 23.<br />

(57) Niet alleen word aan het fpeek­<br />

zel van den Menfch een genezend ver-<br />

mogen tegen den Adderbeet toegcëy.<br />

gend, maar men acht het ook een allcr-<br />

fierkft vergivt voor den Adder te zyn;<br />

zo leeft men by LUCRETIUS de rer. na-<br />

tura, lib. IV. vf. 64?.. 643-<br />

. . . . ut Serpens hominis contafta<br />

falivis<br />

Disp-rit, ac fefe nrmdcndo conftcit<br />

ipfa.<br />

Brefil (56) fe fervent pour cela<br />

de la tête écrafée du même Ser­<br />

pent qui a fait la morfure, &<br />

appliquent fur la partie lêfée de la<br />

falive de quelquuan qui efl a je:in;<br />

PLINE , GALIEN d'autres,. louent<br />

beaucoup ce dernier reméde (57).<br />

Les habitans du Nord prèfè-<br />

* rent<br />

(569 Voyez Brafiliaanfche Zee- en Land.<br />

reizen, pag. 23.<br />

(57) On attribue non feulement a la fa.<br />

live de l'Homme la vertu de guerir la<br />

morfure des Viperes, mais on la croit<br />

auffi un tres grand poifon pour eet Animal;<br />

eomme on Ut dans Lucréce de reium na-<br />

tura, lib. iv. vf. 642. 643.<br />

. ... ut Serpens hominis contacta falivis<br />

Disperit, ac fefe mandendo confeit ipfa.


de oude Venetiaanfche Theriakel<br />

het verkiesbaarfte van alle hulp­<br />

middelen , die men tegen den Ad-<br />

derbeet gebruiken kan (58).<br />

De Heer LINISMEUS pryft het<br />

gebruik van de Radix Senega en<br />

het Lignum Colubrinum, in deze<br />

gevallen aan (59); dan keurt het<br />

inwendig gebruik van Boomolie,<br />

als onvoldoende af; insgelyks<br />

wordt door anderen de beftry-<br />

king der wonden met Olie over<br />

gloeijende kolen, door VATE-<br />

c © 173 © y<br />

RUS<br />

(58) Vid. OLAUS MAGNUS L M . Gent.<br />

Sept. Lib. XXI. cap. 28.<br />

(59) Vid.Amoen. Acad. Vol. II. Dis. j<br />

fcrt. 21 & 22.<br />

rent Tancienne Theriaque de Venife<br />

par dejjus tous les autres remêdes,<br />

quon pourroit employer contre la<br />

morfure des Viperes (58).<br />

Mr. LiNNiEus recommande beau­<br />

coup dans de pareilles circonflances,<br />

le Radix Senega & le Lignum Co«<br />

lubrinum (59); mais il desapprouve<br />

fort quon prenne interieur ement<br />

i 1<br />

Huile d'olive, dontVeffetnereponcl<br />

pas al'attente quon én a; d''autres<br />

rejettent par rapport d cela même<br />

Tufage quon fait de T Huile pour en<br />

oindre les playes en les tenant fur<br />

des cbarbons ar deus ,remédeque\ T<br />

\.<br />

TERUS<br />

(j3) OLAI MAGNI Hifor. Gent. Sept.<br />

Lib. XXI. Cap. 28.<br />

(59) Vid. Amoen. Acad. Vol. II. Dis-<br />

Jeit. 21 £f 22.<br />

Y 3


RUS (60) voor een onfaalbaar<br />

middel opgegeven, als niet proev-<br />

houdend verworpen (61). Intus-<br />

fchen field COLDEN veel vertrou­<br />

wen op het gebruik van warme<br />

Olie, oordeelende dat de onaan-<br />

doenlykheid der zwynen voorden<br />

Adderbeet, alleen aan derzelver<br />

vettigheid zoude toe te fchryven<br />

zyn (62).<br />

De Heer L. MONTYN heeft in<br />

Zweeden gelukkige proeven ge­<br />

C © 174 © )<br />

daan<br />

(60) In Diff. de Antidoto novo adver-<br />

fus viperarum morfum.<br />

(61) Memoir. de 1'Academ. des Scien­<br />

ces de 1'Ann. 1737*<br />

(62) Zie hier over een Engelfche<br />

Briev by GRONOVIUS , Zoophyl. pag.<br />

25.<br />

TE RUS (60) vante eomme in-<br />

faillible (


C © 175 ® )<br />

daan met het fap uit het Ioov van j<br />

Effchen Boomen geperft (63).<br />

De witte Melitenzer aarde nog<br />

de Lapis Colubrinus (64"), hebben<br />

volgens VALISNERUS en anderen,<br />

de geringfle kracht om Slangebee-<br />

ten te genezen. Evenwel verze­<br />

kert de' Spaanfche Benediktyner<br />

Monnik FEYOO (6*5)? wiens ge-<br />

loovbaarheid men buiten beden­<br />

king heeft trachten te ftellen, dat<br />

deze zogenaamde fteen op de<br />

won-<br />

(63) Zie SJniflt edjfortif. %at>. ia 2Biss. .<br />

fcnfcfaftcn/ etc


wonden gelegt,vermogens genoeg<br />

bezat om het venyn ' uittetrek-<br />

ken.<br />

Wie hetwyders de moeite waar­<br />

C © 17* © )<br />

dig keurt om het Kruidboek van 'I<br />

REMBERTUS DoDONiEUS nateflaan,<br />

zal aldaar niet veel minder dan<br />

honderd en veertig foorten van<br />

gewafien, op het gezach van Dros-<br />

CORIDES en latere Schryvers aan­<br />

geprezen vinden, waar van het<br />

een of ander gedeelte met hoop<br />

van goed gevolg tegen de nadeli­<br />

ge werking van Adderbeten zoude<br />

kunnen worden gebruikt.<br />

Ik zal hier nog alleen maar by-<br />

voegen, hoe men thans de vlugge<br />

Alkalifche geeft van Ammoniac-<br />

zout fcheidkundig met Barnfteen-<br />

Olie<br />

cette prètendue pierre, elle. efl<br />

affez efficace pour en extraire le<br />

venin.. 0<br />

Si Ton veut fe -donner la pei-<br />

11e de confulter V Herbier de REM­<br />

BERTUS DoDONiEus, on y trou-<br />

vera citèes fur Vautoritè de<br />

DIOSCORIDE & d'autres Au­<br />

teurs plus modernes, d peu prés<br />

cent quarante efpéces de plantes,<br />

dont' on pourroit employer avec<br />

efpoir de fuccès, rune ou Vau­<br />

tre partie contre les effets per-<br />

nicieux de la morfure des Vipe­<br />

res.<br />

Je nai feulement qua ajouter<br />

quon croit d pref ent, que le mé­<br />

lange chymique de TEfprit Alcali<br />

volatll du fel Ammoniac avec PHui­<br />

le


Olie vermengd (66) , een [pecifi-<br />

cum acht te zyn, om de kwade<br />

uitwerking van het Addergivt te­<br />

gen te ftaan. De Heer B. DE Jns-<br />

SIEU is, zo verre bekend zy, de<br />

eerite geweeft, die van dit mid­<br />

C © 177 © )<br />

del<br />

(66) Men noemt deze vermenging<br />

Eau de Luce, waarfchynlyk na eenen<br />

LUCAS, ApothecarteRysfel, die zich be­<br />

roemd heeft gemaakt, door een foortge-<br />

lyk doordringend vocht toe te bereiden.<br />

Wie er belang in fteld om de bereiding<br />

van het Eau de Luce te kennen , kan ten<br />

dien einde nazien het Recueil de Medeci-<br />

ne, Chirurgie &C, Juin £? Sept. 1756.<br />

pag. 236 &?4i2, Fevrier 1757. pag. 122.<br />

May 1757. pag. 393. alwaar men de<br />

verfchillende wyzevan bereiding, door<br />

de Heeren LA RIVIERE, MARTIN, MA -<br />

CHY, en BETBEDER, voorgefehreven,<br />

vinden kan.<br />

le de fuccin (66) , efl un fpecifi-<br />

que, qui reflfle aux effets nuifi-<br />

bles du venin des Viperes. Mon­<br />

fieur B. DE JUSSIEU efl le pre­<br />

mier, qw je [acne, qui [e foit<br />

fervi<br />

(66) On nomme ce melange Eau de Lu­<br />

ce, vraifemblablement d'après un certain<br />

LUCAS, Apoticaire a L'hle, qui s'efl fait<br />

un nom par la preparation d'une pareille<br />

liqueur penetrante. Si quelqiïun defire<br />

de fg avoir comment fe fait 1'Eau de Luce,<br />

il n'a qu'a confulter Je Recueil de Med.<br />

Chirurg. &e. de Juin & Sept. 1756. page<br />

236 & 412. Fevrier 1757. pag. 122.<br />

& May 1757. pag. 393. oü l'on trouve<br />

les differentes metbodes, que Mesfieurs LA<br />

EIVIERE, MARTIN, MACHY,BETBE-<br />

DER prefcrivent pour en faire la compofi.<br />

tion. 1 '<br />

z


del heeft gebruik gemaakt (67),<br />

en hy is door den Heer MALES-<br />

IIERBES (O'S 1<br />

) en anderen even ge­<br />

C © 178 © )<br />

lukkig<br />


Jukkig gevolgd. De Heer DE JUS-<br />

SIEU field het buiten twyfel, of<br />

men zoude by gebrek van zou­<br />

ten, uit Dieren en Mineraalen ge­<br />

trokken, ten zelvden einde kun­<br />

nen gebruiken het zap van zulke<br />

Planten, welke met foortgelyke<br />

C © 179 © )<br />

zout-<br />

derfcheiding, heeft men eene gelykvor-<br />

mïgheid tuflchen het Addergivt en de<br />

Hondsdolheid onderfteld, en ook de ge-<br />

neziDg dezer laatfte verfchrikkelyke<br />

ziekte door het gebruik maken van Eau<br />

de Luce, gelukkig te weeg gebracht.<br />

Zie Journal de Medec. Cbir, &c. Avril<br />

1763. Het is tewenfchen, dat de Genees-<br />

heeren by alle gelegenheden geen vlyt<br />

nog zorg zullen fpaaren, om betreffende<br />

een onderwerp van zo veel belang voor<br />

hetMenfchdom, eene volkomene zeker­<br />

heid te verkrygen.<br />

Monfr. DE JUSSIEU affure pofiti-<br />

vement, qu'on pour rolt au dé-<br />

faut de fels extraits d'Animaux £?<br />

de Minor aux t employer aux mêmes<br />

ufages le fuc de Plant es impregnées<br />

de<br />

la Rage, £? on a obtenu la guerifon de<br />

cette effroyable maladie par 1'ufage de<br />

1'Eau de Luce. Voyez Journal de Me-<br />

dec. Chirurg. &c. Avril 1763. 11 eji<br />

& foubaiter, qu'en toute occafion les Me~<br />

decins ne negligent ni peine ni foins pour<br />

acquerir mie certitude parfaite fur un fw<br />

jet d'une aujfi grande importance pour<br />

tout le genre humain.<br />

z %


zoutdeelen bezwangert zyn<br />

Overmits nu de Adders door<br />

fcheidkundige bewerking bevon­<br />

den worden, eene zeer aanmerke-<br />

Iyke hoeveelheid vlugge loogzou­<br />

ten, en gevolglyk een tegengivt<br />

voor haar eigen venyn in zich te<br />

bevatten, zo valt het niet moeije-<br />

lyk reden te geven van het geen<br />

C 8 180 ® •)<br />

VALISNIERUS heeft opgemerkt,<br />

waarom namentlyk de Adders zich<br />

onderling zonder eenig kwaad ge­<br />

volg byten. KIRCHERUS getuigd<br />

insgelyks, dat eenfoortige Slangen<br />

mal-<br />

(69) Deze plantfoorten hebben eei<br />

kruiswyze gedaante, fterke reuk en fcher<br />

pe fmaak, als daar is by voorbeeld d<<br />

Hov- en Waterkers(Nnflurtium), Ra<br />

ketten {Eruca), Moflerzaat (Sincipi)<br />

enz.<br />

de particules falines femblables<br />

(69).<br />

Or eomme on a découvert par<br />

des operations cbymiques, que les<br />

Viperes contïennent une quantiti<br />

tres confiderable de fels cücali ve-<br />

latils, & par confequent Xantu<br />

dote de leur propre venin; il<br />

nejl pas difficile d'expliquer Vob-<br />

fervation de VALISNIERUS , fgavoir<br />

pourquoi les Viperes fe mordent<br />

Fme Vautre fans aucune fuite<br />

dangereufe. KIRCHERUS remar-<br />

que aujji, que des Serpens de la<br />

même<br />

(69) Ces efpéces de plantes font tv ées ds<br />

la doffe des cruciferes, £? ont V odeur forts<br />

8> le gout- acre, telles font par ciemple U<br />

Creffon ds jardin &? le Crejfon aqualique<br />

(Nafturtium), la Rocquette (Eruca), 1u<br />

graine.de Mautarde (Sinapi)^ tfc.


malkander door hunne beet niet<br />

fchaden; en hier uit volgd myns<br />

erachtens regelmaatig deze waar­<br />

heid, dat zo eenfoortige Slangen<br />

malkander niet kunnen vergivti-<br />

gen, dat dan ook ieder Slang of<br />

Adder zulks ook zich zelvs niet<br />

zal kunnen doen; dit echter ftryd<br />

tegen het getuigenis van den Heer<br />

HALL, en zyne proeven in Caro-<br />

lina op de Ratelflang genomen<br />

C?o> Deze ftrydige getuigenis-<br />

fen vereifchen nadere proeven,<br />

om het geen hier omtrent waar­<br />

achtig is, zeker te bepalen.<br />

Intuffchen is het niet te ontken­<br />

nen, dat het vergivt der Ratelflang<br />

zel-<br />

(70) Zie VOSMAAR befchryving van<br />

tfe RatelflaDg..<br />

même efpéce ne fe font aucun mal<br />

lorsqrfils fe mordent; d'oli l'on<br />

peut raifonnablement conclure fe-<br />

Ion moi, que fi les Serpens d'une<br />

même efpéce ne peuvent ienvent-<br />

mer run l'autre, par confequent<br />

chaque Serpent ou Vipere ne fcaw-<br />

roit s'envenimer foi même; ce qui<br />

efl cependant contraire aux expé'*<br />

riences, que Mr. HALL a fait es k<br />

la Caroline fur le Serpent d fon-<br />

nette f70). Ces ohfervations fi<br />

diametralement oppofées exigem<br />

qu'on fajfe de nouveaux 'ejfays pour<br />

s'ajjurer de la verité du fait.<br />

11 faut avouer cependant, quele<br />

venin du Serpent d fonnette n'oO<br />

cafion>-<br />

(70) VTyez VOSMAAR. defcription du<br />

Serpent d fonnette.<br />

z a


zelve, de ingewanden van die j<br />

Slangen geen het geringde nadeel<br />

veroorzaakt; immers dit blykt<br />

klaar, wanneer men zich maar er-<br />

innert, dat de Dieren,welken de­<br />

ze en andere vergivtige Slangen tot<br />

voedfel verftrekken, door dezel­<br />

ve gebeten, en dienshalven nood-<br />

faakelyk door het vergivt beimet<br />

moeten zyn.<br />

Dat het vergivt aan fommige<br />

Slangfoorten door den Schepper<br />

van 't heelal met een byzonder<br />

oogmerk en wyze doeleindens is<br />

medegedeeld, moet men voor even<br />

zowaarachtig houden, als het voor<br />

als nog bezwaarlyk te bepalen is,<br />

welke dit oogmerk bepaaldelyk<br />

zyn mag. Dr. MEAD merkt aan,<br />

«Jat de Adders een buitengewoon<br />

ont-<br />

cafwnne aucun mal aux entrdil-<br />

les de ce Serpent même, S'autant<br />

qu'on n'a qu'd fe rappeller, que<br />

les Animaux, qui fervent de<br />

nourriture tant d ce Serpent<br />

quaux autres Serpens vénimeux,<br />

doivent en avoir êté mor dus, &<br />

par confequent infeclês nèceffaire-<br />

ment par le venin,<br />

11 efl ausfi vrai, que le Crêa-<br />

teur de Vunivers a départi d<br />

de certaines efpéces de Serpens le<br />

venin, dans tin hut particulier<br />

& dans des vues tres fages,<br />

qu'il efl difficile de determiner,<br />

en (puoi conflfle particulieremenp<br />

ce hut. Le Dr. MEAD obfer-><br />

ve, que les Viperes ont befoin<br />

Sun fuc dijfolvant extraordinai­<br />

re


ontbindend vocht nodig hebben,<br />

om-hun voedzel, Muizen, Mol­<br />

len, Kikvorfchen en diergelyke<br />

Dieren, te verteeren, overmits<br />

zy het kauwende vermogen mis­<br />

lenen; en meend dat het vergivt<br />

daar toe voornamentlyk ftrekt.<br />

Anderen menen, dat haar het ver­<br />

givt gefchonken is, om derzelver<br />

prooy te dooden, 't geen ander­<br />

zins op een allerelendigfte wyze<br />

zoude moeten fterven, en leiden<br />

daar uit een bewys af, voor de<br />

goedheid en zorgvuldigheid der<br />

Natuur. Dan in beide deze on-<br />

derfTellingen word te veel en dus<br />

niets beweezen; immers de ver-<br />

givtontbrekende Slangen, de Aa­<br />

ien, de Snoek, de Baars en an­<br />

dere Dieren, nemen op dezelvde<br />

C© 183 © O<br />

wyze<br />

re, afin de pouvoir digerer leurs<br />

alimens, tels que font les Souris,<br />

les Taupes, les Grenouilles<br />

d''autres Animaux femblahles, d'au­<br />

tant qu'elles font privces de la fa-<br />

culté de mdcher; & il croit que leur<br />

venin efl defiinê principalement<br />

a eet ufage. D'Autres croyentquel­<br />

les font douées de venin afin de<br />

tuer leur proye, laquelle auroit<br />

fans cela une mort des plus cruel-<br />

les, ce qui prouveroit que la Natu­<br />

re efl une tendre Mere remplie de<br />

foins pour fes crêatures. Mais dans<br />

ces deux hypothefes en voulant<br />

trop prouver, on ne prouve rienj<br />

car les Serpens qui n 'ont pas de ve­<br />

nin, de même que les Anguilles, le<br />

Brochetjla Perche £f d'autres Ani­<br />

maux, faififfent leur proye de la<br />

même


wyze henraas. Menhadtmynsbe­<br />

dunkens meerder overeenkomftig<br />

met de waarfchynlykheid gegift,<br />

ingeval men onderfteld hadde dat<br />

het givt den Adder dienftig was<br />

om derzelver aas te bedwelmen of<br />

te dooden, om aan die de gelegen­<br />

heid van ontkoming te benemen,<br />

. het geen by de vergivtontbreken-<br />

de Slangen, en andere Dieren,<br />

zo lichtelyk niet gebeuren kan,<br />

overmits deze van meerdere tan­<br />

den , en zo het my meermaalen<br />

heeft toegefchenen, insgelyks van<br />

£erker Halsfpieren, voorzien zyn.<br />

Wat nu aanbelangd het vet,<br />

vlees, bloed, gal, ingewanden,<br />

ja de drek der Adders zelve, de­<br />

zen hebben geen de geringtte ver-<br />

giytigende eigenfehappen of ver­<br />

mogens,<br />

même manure. On auroit fait<br />

felon moi une hypothefe plus vrai-<br />

femblable, en fuppofant que le ve­<br />

nin fervoit h la Vipere pour ètour-<br />

dir ou pour faire mourir faproie,<br />

afin de lui oter par la le moyen<br />

de sèchapper, ce qui ne fcauroit<br />

arriver fi facilement chez les Ser­<br />

pens qui n-ont pas de venin, non<br />

, plus que


mogens; immers dit alles pleeg by<br />

de Trogloditen, Etbiopiers en an-<br />

dere oude volkeren gegeten te<br />

worden, en den Adder dient nog<br />

in de beyde Indien en in eenige<br />

ftreken van Africa, tot fpyze. HAS­<br />

SELQUIST verzekert zelvs, dat het<br />

de gewone koli van fommige Ara­<br />

bieren zy. (71) Zy verftrekken<br />

insgelyks om er geneesmiddelen,<br />

welke veele Heelmeefteren en Ge-<br />

neesheeren zeer heilzaam keuren,<br />

uit toe te bereiden: ja daar is byna<br />

geen enkel deel van den Adder,<br />

(die men in alle opzichten krach­<br />

tiger dan andere Slangen acht<br />

te zyn;) of men pleeg het zelve op<br />

00 Reyzen, bl. 79 & 330.<br />

< © «8 5 © )<br />

ver-<br />

Ze ; car Troglodites, /«Ethio-<br />

piens £P d'autres peuples de Van-<br />

tiquitè en faifoient leur nourritu-<br />

re, la Vipere fert actuelle-<br />

ment encore ialiment aux habi-<br />

tans des deux Indes g? de quel­<br />

ques contrées de VAfrique. HAS^<br />

SELQUIST affure même quelle efl le<br />

manger ordinaire de certains peu­<br />

ples Arabes. (71) Elles entrent<br />

aujfl dans la compofltion de medi-<br />

camens, que plufieurs Chirurgiens<br />

& Medecins ont reputé tres falu-<br />

tatres. II ny a presque pas une<br />

feule partie de la Vipere, Qaquelle<br />

efl reputée a tous égards avoir plus<br />

de vertu que les autres Serpens;')<br />

(7 O Voycges, pag. 79 6? 330,<br />

Aa<br />

dont


verfchillende wyze toebereid, tot<br />

deze of gene genezing voor Menfch<br />

of Beeft te gebruiken. Hy die<br />

vermaak fchept om diens aangaan­<br />

de nader onderricht te worden,<br />

kan de beruchte werken van<br />

HlPPOCRATES , THEOPHRASTUS ,<br />

DIOSCORIDES, ARJSTOTELES, PLI-<br />

NIUS , GALENUS en anderen na-<br />

Haan.<br />

De vlugge zouten, die men<br />

door overhaling uit de Adders<br />

trok, wierden tegen beroertens,<br />

kwade zweeren, hartnekkige koort-<br />

Zen, vallende ziektens, lammig­<br />

heid, jigt, fpeenen, Aftelen, enz.<br />

voorgefchreven. Heur vet of reu-<br />

fel wierd uitwendig tot fmering<br />

van kneuzing, wonden en kwade<br />

oogen gebruikt, en inwendig aan<br />

te-<br />

dont on ne Je [erve preparie de<br />

differente fagon, pour guerir d'une<br />

maniere ou d'autre tant les Hom­<br />

mes que les Bêtes. Si Un defire<br />

de s'inflruire plus particulier ement<br />

d ce fujet, on n'a qiïa confulter<br />

les ouvrages celebres d'HiPPOCRA-<br />

TE, de THEOPHRA&TE , de Dios-<br />

CORIDE , d'ARisTOTE, de PLINEj<br />

de GALIEN & d'autres.<br />

Les fels volatils, qu'on retiroitdes<br />

Viperes par la difillation, fe pre-<br />

noient contre l'apoplexie, les ulcê-<br />

res malins, les fievres opiniatres,<br />

Pepilepfie, la paralyfle, la goute,<br />

les hemorrho'ides, les fiftules fi?c<br />

On employolt exterieur ement leur<br />

graiffe pour oindre les contufions,<br />

les playes 9 fi? contre les maux<br />

des yeux; fi? on les donnoit in-<br />

te-


teringzuchtige gegevén. Het hart<br />

en lever in de zon gedroogd<br />

(7 2<br />

)> is, volgens fommigen, van<br />

een uitmuntende kracht bevon­<br />

den. CAROL. MUSITANUS maakt<br />

veel ophev van het vermogen dei-<br />

Adders om de vruchtbaarheid te<br />

bevorderen, en brengd uit HELI-<br />

DJEUS PATUANUS een zonderling<br />

voorbeeld by (73). Dr. MEAD<br />

getuigt, met het vet van Adders<br />

proeven gedaan te hebben, wel­<br />

ken zelvs zyne verwachting over­<br />

troffen.<br />

Ik heb reeds aangetekend,<br />

hoe men het vet der Adders<br />

C © 187 © )<br />

in<br />

(72) Deze droogery word Bezodrticum<br />

animale genaamd,<br />

(73) Vid. Opera omnia, T. r.p. 387.<br />

terieurement aux êtiques. D' Au­<br />

tres difent avoir eprouvé, que le<br />

coeur&lefoie de la Vipere déféchées<br />

aufoleil, pojfedoient une vertu extra­<br />

ordinaire (73). CHARLEMUSITAN<br />

vante beaucoup la vertu des Vipe­<br />

res pour rendre les femmes f er til es,<br />

& rapporte un exemple Jingulier<br />

de HELIDJEÜS PATUANUS (73).<br />

Le Dr. MEAD dit avoir fait<br />

des expertences avec la graijje de<br />

Viperes, qui furpaffoicnt fon at­<br />

tente.<br />

yai de ja fait ment ion, que Pon<br />

fe fert dans ce Pays de la<br />

graiffe<br />

(72) On nomme cette drogue Bezoarti.<br />

cum animale.<br />

("l3) Vid. Oper. omnia, T. i,p. 387,<br />

Aa-2


in deze Landfchap uit- en inwen­<br />

dig tegen de gevolgen van den<br />

Adderbeet gewoon is te gebrui­<br />

ken; en men bevind het zelve ins­<br />

gelyks ter genezing van de wrang­<br />

ziekte der Runderen zeer heil­<br />

zaam.<br />

graiffe de Viperes tant exterieu-<br />

r ement qu int er ieur ement, contre<br />

les fuites de leur morfure; on en<br />

a eprouvê outre cela des effets<br />

tres falutaires contre les grumaux<br />

de lait qui fe forment dans les<br />

mammelles des Vaches.<br />

Hedendaags is echter het ge­<br />

On fait h prefent pourtant beaubruik<br />

der Adders in veel mindere<br />

coup moins de cas de Pufage des Vi­<br />

achting; men fchynd derzelver<br />

peres ; il paroit quon najoute pas<br />

genees- en heelkundige vermogens<br />

grand foi h leurs vertu medecinale<br />

te mistrouwen; althans men ver­<br />

ni chirurgicale; on croit avoir des<br />

moed betere middelen te kennen.<br />

remêdes plus ejfcaces. Meff. les Me-<br />

De Heeren Artzen duiden het m\<br />

decins ne me le prendront pas de<br />

niet kwalyk, dat ik by deze gele<br />

mauvaife part, fesper e, de propofer<br />

genheid eene vraag doe, of mei<br />

L iel une quejlion ;fcavoir ,fion ne don­<br />

namentlyk niet vcelmaalen alte on<br />

nè pas fort fouvent, trop inconfide-<br />

bedachtzaam en zonder genoeg<br />

rement,S fans raifon fuffifante, la<br />

zame reden, aan het nieuwe, e:<br />

ï preference d ce qui efl nouveau ? 6?<br />

dikwils mogelyk alleen om dat he<br />

t celapeut-être uniqusment a caufe que<br />

nieiu 7 c'eji


nieuw is, de voorkeur geevt? im­<br />

mers- men behoorde dog even zo<br />

min hardnekkig genoeg te zyn,<br />

om oude beprocvde gebruiken,<br />

tegen min bekende nieuwigheden,<br />

als om betere nieuwe tegen on­<br />

voldoende oude middelen te ver-<br />

whTelen: een herhaald onderzoek,<br />

bedaarde overweeging, en een<br />

nauwkeurige beoordeeling, be­<br />

hoord doch altoos het befluit, be-<br />

trekkelyk het gebruik van genees­<br />

middelen voortegaan. Overyling<br />

is de noodlottige moeder van ramp<br />

en feilen. De Aphorismus, Non ti­<br />

C © 189 © )<br />

mide nee temer e,\s even zo wel ge- timide nee temere, ne meriteroit<br />

fchikt om met letteren van duur­<br />

zaam goud voor het Heiligdom van<br />

ESCULAAP te pronken, als het Nos-<br />

ce te ipfum voor APOLLO'S Tem-<br />

e L<br />

P<br />

Een<br />

c'eft du nouveau? on devroit fe faire<br />

autant de peine de cbangerd'anciens<br />

ufages, dont on a eprouvê la bonté,<br />

contre des nouveautés peu conmies,<br />

qu'il devroit en couterpeudesamelio-<br />

rations nouvelle* aux ufages anciens<br />

qu'on a Uouvè peu fatisfaifans. A-<br />

vant de decider en faveur ffun nou­<br />

veau medicament, il faut en avoir<br />

fait Tepreuve a diferentes reprifes,<br />

y avoir reflechi a tête repofèe, £? en<br />

avoir jugê avec exacJitude, La pré-<br />

cipitation efl la Jouree fatale des er-<br />

reurs les plus grojfiéres &> desmaux<br />

les plusgrands. LAphorisme, Non<br />

pas moins ff être gr avé en caraéteres<br />

d'or inefagable au devant du fan-<br />

étuaire d'EscuLAPE, que leNoscc<br />

te ipfum ne l'êtoit devant le Temple<br />

d'ApoLLON. Aa 3 Uit


c m 190 © )<br />

Een jeugdig voorbeeld zal my- 1<br />

ne waarborge zyn, hoe men dik­<br />

wils van de voorfchriften der ou­<br />

de Vaderen afwykt, of dezelven<br />

door veranderingen,die ons gun-<br />

ftigfchynen, geheel onnut maakt,<br />

en na verloop van eenige eeu­<br />

wen , als waren het nieuwe ontdek­<br />

kingen , wederom invoerd. Heeft<br />

niet THEOPHRASTUS , DIOSCORI-<br />

DES,PEINIUS,GALENUS; en in la­<br />

tere tyden, AVICENNA, DODONEUS<br />

en veele anderen, de wortel van<br />

de mannelyke Varen (74) met<br />

Scammonie (75) vermengd, als<br />

een beproevd middel om de Lint­<br />

(74) Filix mas. '<br />

(75) Scammonium.<br />

worm<br />

Un exemple recent pourra me<br />

fervir de preuve, que Fon fe de-<br />

part trop fouvent des preceptes<br />

des Anciens, ou qu'on lesrendab-<br />

folument inutiles par des change-<br />

mens qui mus paroijfent favora-<br />

bles, & qu' apres plufieurs fiecles<br />

on les fait reparoitre eomme de<br />

nouvelles decouvertes. THEOPHRA-<br />

STE, DlOSCORlDE, PL1NE, GA-<br />

LIEN, & plus recemment Avi-<br />

CENNE, DODONEE & plufieurs au­<br />

tres, nont ils pas recommandê ïü-<br />

fage de la Fougere male (74) me-<br />

Ue avec Scammonée(75) eomme<br />

êtant un fpecifique eprouvê pour ex-<br />

(74) Filix mas.<br />

f75) Scammonium.<br />

pul-


worm (76) uit het menfchelyk li­<br />

chaam te verdryven, aangeprezen ?<br />

en is het ook teffens niet waarach­<br />

tig, dat in dezen jaare (77) een<br />

groot Koning (78), door menfch-<br />

lievende beginzelen bezield, het<br />

voorfchrift van dit zelvde meng-<br />

fel, als een nieuw en onfeilbaar<br />

hulpmiddel tegen de Lintwormen,<br />

van een Zwitzerfche Vrouw (79),<br />

voor een aanzienlyke fomme aan-<br />

gekogt, en vervolgens dit fpecifi-<br />

•cum evèn edelmoedig aan het gan-<br />

(76) Tania.<br />

(77) 1775.<br />

C © ipi © )<br />

fche<br />

(78) Louis XVI van Vrankryk, enz.<br />

(79) De Wed. NOUFFER.<br />

' pul/er le Ver folitaire (76) hors du<br />

corps humain? & riefl il pas tout<br />

aujfivrai, qtiun grand RoiQj ),<br />

animè de fentimens d'humanité,<br />

vient d'ach et er cette année (78),<br />

d'une Femme SuiJJe (79), pour une<br />

fomme confiderahle la recepte du<br />

même medicament, eomme fi cê-<br />

toït un remede nouveau & in-<br />

faillible contre le Ver folitaire?<br />

Ce même Monarque na-t-il pas<br />

génêreufement fait don de ce<br />

(76) TaMiïa,<br />

fpeci-<br />

(77) Louis XVI Rot de France


fche menfchelyk geflagt tot een ge- |<br />

fchenk gegeven heeft (80)?<br />

Daar is er echter nog onder de<br />

beruchftte Geneesheeren dezer<br />

eeuw, ja zelve onder onze tydge-<br />

noten, die de ondervinding van<br />

het nuttig gebruik der Adders 0-<br />

vertuigd heeft De kundige Hoog­<br />

leeraar DE HAAN fchryft, dat hy,<br />

aangefpoort door de loffpraak wel­<br />

ke de vermaarde Dr. MEAD en<br />

MORGAGNI aan de afkookzels en<br />

de lil der Adders gegeven hebben,<br />

dezelve met zeer gelukkige uit-<br />

komften heeft doen gebruiken te­<br />

gen invretende gezwellen, tegen<br />

c © m 1<br />

kwy-<br />

(80) Zie, Verhandeling over den Lint­<br />

worm door de Heeren LASSONE, MAC-<br />


kwynende en halftarrige hoeft, te­<br />

gen teringkoortzen, verzwakkin­<br />

gen, borftverzweringen, beenee­<br />

ters, en diergelyke kwaadaar tige<br />

ziektens (8i).<br />

De Adder is ook eene dervoor-<br />

naamfte inmengzelen van de The-<br />

riac, en heur vet maakt een ge­<br />

deelte uit van het alom bekende<br />

oogfmeerzel van HANS SLOANE.<br />

Vergelykt men nu deze gebrui­<br />

ken van den Adder met het ver­<br />

mogen, 't geen weleer daar aan is<br />

toegefchreven, de billykheid zal<br />

C © m © )<br />

niet<br />

(81) Vid. Rationes medendi, Part. IX.<br />

Cap. VI. §. 4. & Cap, XII. §. 2, 3, 4.<br />

Ook vind men by deze geneeskundigen<br />

een verhaal, de lotgevallen der Adders<br />

in de genees- en heelkunde, betreffende.<br />

que, le deperifement, les ulceres<br />

du poumon, la carie, g? de pa­<br />

rentes maladies malignes fi? opU<br />

niatres (81).<br />

La m Vipere efl aujji un des<br />

principaux ingrediens de la The-<br />

naque, £? fa gr ai Je entre dans la<br />

compofition du fameux onguent ocu-<br />

laire du Sr. HANS SLOANE.<br />

Si Ton compare ces ufages de<br />

la Vipere avec la vertu qu'on<br />

lui attribuoit ci devant, ce fe*<br />

roit d tort quon blameroit les<br />

an-<br />

(81) Voyez Ration. medendi, Part. IX.<br />

Cap. VI. §. 4. & Cap. XII. §. 2, 3, 4.<br />

On trouve aujfi chez ce mêdecin une narra-<br />

tion de Vujage quon afait des Viperes dans<br />

la medecine £? dans la chirurgie.<br />

Bb


niet gedogen, om de oude Artze-<br />

ny-, Heel- en Geneeskundigen<br />

diensaangaande te laken, of de<br />

nuttigheid van dit gevreesde en<br />

verachte dier te ontkennen.<br />

Men zoude hier nog eenige<br />

andere en byzondere gebruiken<br />

van den Adder kunnen aanhegten,<br />

by voorbeeld dat derzelver Slag­<br />

tanden als Lancetten en Naalden<br />

gebruikt zyn, by volkeren, die<br />

of de kundigheid van de berey-<br />

ding? of die der bearbeiding van<br />

yzer ontbreken.<br />

Vergiftige of vuurige Adder-<br />

flangen wierden door den Rich­<br />

ter van 't Heelal gebruikt om<br />

Ifraëls overtredingen, op de<br />

reis door de Woeftynen naar<br />

c m 194 © )<br />

het<br />

anciens Pharmaciens, Chirurgiem<br />

fi? Medecins fur eet article, ou<br />

qu'on nieroit Futilitê de eet Am*<br />

mal aujji terrible qu'il efl mépri-<br />

fé.<br />

A ces ufages de la Vipere on<br />

pourroit en ajouter quelques au­<br />

tres qui leur font particullers,<br />

eomme par exemple que leurs<br />

Dents canines fervoient de Lan-<br />

cettes & dAiguilles aux nations<br />

qui ne fgavolent ni préparer ni f er­<br />

ger le fer.<br />

Le Juge fuprème de FUnivers<br />

s'efl fervi de Serpens vénimeux ou<br />

ardens pour punir rigoureufement<br />

les transgrejflons du peuple d'Ifra'él,<br />

dans le pajfage qu'il fit par le<br />

dé-


het beloovde Kanaan, zeerftren-<br />

gelyk te ftraffen (82).<br />

PLINIUS verhaald dat de Scyten<br />

hunne pylen in het venyn van Ad­<br />

deren doopten (83). Ja deze<br />

Dieren zelve wierden als wapenen<br />

gebruikt. Onder anderen kan men<br />

daar van een voorbeeld vinden<br />

by C. NEPOS (84), die verhaald,<br />

dat HANNIBAL de vloot van Eu-<br />

MENES koning van Pergamum 0-<br />

verwon, door in de vyandelyke<br />

fchepen aarde kruiken te werpen<br />

die met levende Adderflangen<br />

ge vult waren.<br />

C © 195 © 5<br />

De<br />

(82) Zie Numer. cap. XXi. vf. 6.<br />

(83 Hifl. Natur. Lib. XI. cap. 53.<br />

(84) In Vit. HANNIB. cap. X & XI<br />

defert pour aller d la Canaan pro*<br />

mife C82).<br />

PLINE rapporte que les Scytes<br />

trempoient leurs dards dans le<br />

venin des Viperes (83). On<br />

employoit même ces Animaux en<br />

guife darmes; ce dont on trou­<br />

ve entre autres un exemple chez<br />

C. NEPOS -(84), qui rapporte<br />

qu' HANNIBAL vainquit la flotte<br />

d'EuMENEs Roi de Pergame, en<br />

jettant dans les vaiffeaux ennemis<br />

des cruches de ter re remplies de Vi­<br />

peres vivantes.<br />

Les<br />

(82) foyez Nombres cbap. XXI. vf. 6.<br />

(83) Hiftor. Natur. libr. XI. cap. 53.<br />

(84) In vita HANNTB. cap. X & XI.<br />

Bb 2


( © 196 © )<br />

De oude Egiptenaaren wierpen 1<br />

den Vadermoorder in een kuil met<br />

levende en vergivtige Adderflan-<br />

gen gevult (85); en de wetgeven­<br />

de macht der Romeinen liet<br />

zulk een misdadiger in een opge-<br />

fpannen Iedere zak benevens een<br />

Hond, Aap, Haan en Adder bin­<br />

den en in den Tyber of zee wer­<br />

pen<br />

VI.<br />

Dat<br />

(85) Vid. IGNATIUS Hijl. varia Lib.<br />

(86) Vid. §. 6. Injlit. de publiés Ju-<br />

dïciis, Leg. Peena T. de lege Pompeja<br />

'He Parricidiis, & Leg. un. Cod. de bis<br />

qui parentes vel liberos occiderunt. De<br />

reden dezer byzondere ftrafoefening<br />

moet men afleiden uit de gruwzame<br />

fnoodheid dezer misdaad, welkers be-<br />

dry vers, zegt de.wet,levende de lucht,<br />

er<br />

Les anciens Egyptiens jettoient<br />

les Parricides dans une foffe rein-<br />

plie de Viperes venimeufes en vie<br />

fi? l £S<br />

Loix Romaines or-<br />

donnoient qifun tel criminel fut<br />

lié fi? renfermé dans un outre,<br />

conjointement avec. un Cbien,<br />

un Singe, un Coq & une Vipere,<br />

fi? quon jettat le tout dans le Ti-<br />

bre ou dans la mer (86).<br />

L'expe-<br />

(85) Voyez IGNATIUS Hiftor. varia<br />

Lib. VI.<br />

(36) Voyez §. 6. Inftitut. de publicis<br />

Judiciis, Lege Poena T. de Lege Pom­<br />

peja de Parricidiis, & Lege un. Cod.<br />

de his qui parentes vel liberos occi­<br />

derunt. On dolt attribuer la raifon de<br />

cette punüion particuliere d l'atrocité<br />

borribk de ce crime, dont ceux qui le<br />

commettoient, fe trouvoient, felon la loi,<br />

indi-


Dat het fpeekzel van een<br />

Menfch aan den Adder doodelyk<br />

C©-w©;<br />

zy ;<br />

en dood de aarde onwaardig waren; ja<br />

een misdaad zodanig tegen de Natuur<br />

ftrydende, dat de eerfte wetgevers van<br />

Athenenen Romen, SOLON en ROMÜLDS,<br />

dezelve als onmogelyk achtten, en diens-<br />

halveh overtollig keurden, een wet daar<br />

tegens te maken; dan de ondervinding<br />

de mogelykheid van deze euveldaad le­<br />

rende, heeft men dit kwaad, door be­<br />

dreiging dezer verfchrikkelyke ftraf<br />

trachten voortekomen. De reden waar­<br />

om men juift dit viertal, onderling oor-<br />

fpronkelyk vyaudige Dieren by den Va-<br />

dermoorder in de Iedere zak beflöten<br />

heeft, was buiten twyfel in de eerfte<br />

plaats om de ftraf te verzwaren ; dan<br />

waarfchynlyk moet men hier in ook ee­<br />

nige zinnebeeldige betekenis zoeken. De<br />

Hond, by voorbeeld, by zommige Ou­<br />

den,<br />

ISexperience ne nia jamais próu-<br />

vê, ce que parmi plufieurs au-<br />

tres<br />

indignes de refpirer Vair pendant leur<br />

•vie, &f d'être enter,és après leur mort.<br />

La Lot jugoit même ce crime fi con­<br />

traire a la Nature, que les premiers Le*<br />

gislateurs d'Athenes £? de Rome, SOLON<br />

fc? ROMÜLDS , le croioient eomme impoJJÏ.<br />

b!e, £? que par confequent il feroit fuper-<br />

flu de faire une Loi pour le prevenir;<br />

mais l'experience ayant fait voir la pos-<br />

fibilité de ce crime, on a tacbé de pre­<br />

venir ce forfait par la menace d'une auffi<br />

effroyable pimition. La raifon qu'on a eu<br />

de ren fermer dans V outre avec leparricidë<br />

fuftement ces quatre Animaux ennemïs nés<br />

l'un de Vautre, êtoit fans doute , premie:<br />

rement, pour augmenter la punition; je<br />

crois cependant qu'on doit ebereber en ceci<br />

quelque fignificcticn emblematique. Le<br />

Cbien par exemple , que quelques Ancien $•<br />

Bb 3 meu


zy, invoegen deze beide Schep­<br />

zelen wederzyds malkanderen zou­<br />

den kunnen vergivtigen, zo als<br />

onder veelen LUCRETIUS^) be­<br />

richt ,<br />

den , als een ichaamteloos en onrein Dier<br />

geacht, kon de fchaamteloosheid en het<br />

geweeten bezoetelende kwaad voorftel-<br />

len; de Haan, als een kampzuchtig en<br />

trots fchepzel, den euvelmoed aandui­<br />

den ; de gevreesde en vergiftige Adder de<br />

affchuwlykheid affchetzen ; en de re-<br />

denlooze Aap, die eenigermate naar een<br />

Menfch gelykt zonder het echter te zyn,<br />

de onmenfchelykheid van het misdryf<br />

erinneren.<br />

Vind iemand intuflchen de gillingen<br />

van CARPZOVIUS of andere Rechtskundi­<br />

gen ten dezen opzigte aannemelyker, ik<br />

zal ter verdediging van de mynen het<br />

liarnas n'et aangespen.<br />

{87) Efl uiique ut jSerpens, hominis quae<br />

een-<br />

tres Auteurs on trouve aujji<br />

chez LUCRECE (87), fcavoir que<br />

Ia falive de Vhomme feroit mor-<br />

telle d la Vipere, deforte que ces<br />

deux<br />

mettoient au nombre da Animaux impudi-<br />

ques & impurs, pourroit ici reprefenter<br />

Vimpudicité de la chair £f la fouülure de<br />

Vame; le Coq, entant qu'une créature beh<br />

liqueufe £? hautaine, reprefenteroit le fier<br />

orgueil; l'effroyable &f venimeufe Vipere fe.<br />

roit l'image de Vhorreur du crime; &leSin*<br />

ge infenfé, qui, fans être de notre Natu~<br />

re , nous reffemble en quelque fagon, pour­<br />

roit fervir d rappeller l'idée de ce forfait<br />

inbumain.<br />

Si fon trouve en tout cas les conjeclures<br />

de CARPZOVIUS Êf celles d'autres Juriscon-<br />

fultes, relativement a ce fujet, plus vrai*<br />

femblables, je n'entrerai pas en lice pour<br />

la defenfe des miennes.<br />

(87) Efl: utiqueut Ser/ww, hominis quae<br />

con-


icht, is my nooit gelukt door on­<br />

dervinding te mogen beveiligd<br />

zien; en dit is waarfchynlyk even<br />

zo onwaarachtig als het geen ook<br />

by PLINXUS en GALENCS verhaald<br />

wordt, dat namentlyk alles, wat<br />

er betrekkelyk de voortteling<br />

plaats heeft, by den Adder dooi­<br />

den bek, keel en kop gefchied; dat<br />

by die gelegenheid het Wyfje den<br />

kop van den Man afbyt (88);dat<br />

contccla falivis Disperit £fr. de Nat. Rer.<br />

Lib. 4. vf. 639. Hetgeen by SCHOONHO-<br />

VIUS dus is overgenomen: Vipera jejunis<br />

bominum confperfa falivis E'xfpirat. vid,<br />

Emblem. pag. 168.<br />

(88) Die geenen welken de befchry-<br />

ving van het tandgeltel der Adders zich<br />

erinneren, zullen geen ogenblik twyfe-<br />

C © 199 © ")<br />

len,<br />

deux Crêatures pourroient s'em-<br />

poifonner mutuelkment; fi? ceci<br />

efl vraifemblablement aujjt faux,<br />

que ce quon trouve rapporti par<br />

PLINE fi? GALLEN, fcavoir que<br />

tout ce qui a rapport d la gene­<br />

ration, fe fait chez les Viperes<br />

par le moyen de la louche , du<br />

gozier fi? de la tête; que dans eet<br />

acle la Femelle emporte par un coup<br />

de dent la tête du male (88); que<br />

pen-<br />

conta&a falivis Disperit &c. De Natura<br />

rerum Lib, 4, vf. 639. Ce que SCHOONHO.<br />

VIOS aparapbrafé ainfi: Vipera jejunis hv*<br />

minum confperfa falivis E'xfpirat. vid»<br />

Emblem. pag. 168.<br />

(88) Ceux qui Je rapelleront la defcrip-<br />

Hon de 1'arrangement des Dents de la Vi­<br />

pere, ne refter ont pas un moment dans le<br />

dom


2 0 0<br />

C©<br />

zy twintig dagen lang, dagelyks j<br />

maar een jong zoude baren; en<br />

de laatfte, door onverduldigheid<br />

en wraakzucht wegens den moord<br />

aan heuren vader gepleegt, aange-<br />

Ipoort, den buik van de moeder<br />

zoude doorbyten , het geen on­<br />

feilbaar de dood na zich fleepte.<br />

De Griekfche Dichter NÏCANDER,<br />

na de koppeling der Adders invoe­<br />

gen gemeld insgelyks befchreeven<br />

te hebben, drukt zich hier om­<br />

trent! dus uit : ,, de trouwloze<br />

? J draagd in haar lichaam de<br />

5, vrucht van een gedacht dat des-<br />

9, zelv.s Vader wreken zal met dien<br />

wree-<br />

Jen, of dit afbyten van de kop is vol*<br />

örekt onmogclyk,<br />

© )<br />

pendant vingt jours confecutifs,<br />

elles ne mettent bas qu'un petit<br />

par jour, & que le dernier de<br />

ceux ci, excité par Pimpatience fi?<br />

le defir de venger le meurtre de<br />

leur Pere, perce par fa morfure<br />

le ventre de fa mere, ce qui<br />

ne fgauroit manquer de la faire<br />

mourir. NICANDRE, le Poete<br />

Grec, apres avoir decrit Vac-<br />

couplement des Viperes de la fa­<br />

gon fusdite, s'exprime ainfi d ce<br />

fujet: ,, la perfide porte dans<br />

ƒ0» Jein le fruit d'une race,<br />

,, qui vengera la mort de fon<br />

„ Pere, en dechirant le ventre<br />

„ de<br />

doute, relativement a Vimpoffibilité abfolue<br />

qu'il y a que les Viperes s'emportent ainfi<br />

la té{e par leur morfure.


„ wreede buik te verfcheuren die<br />

j, haar gedragen heeft.<br />

By THEOPHYLACTUS SIMOCAT-<br />

TA fchryft PROCLUS aan ARCHIME-<br />

DES : " dezervoegen volgen de Ad-<br />

„ derjongen des Moeders god-<br />

„ loosheid na, door dien zyden<br />

„ buik die haar gedragen heeft<br />

„ van een ryten. "<br />

Het moet ons minder verwon­<br />

deren , om zulke ongerymdheden<br />

by de aangetogene Schryvers ge­<br />

boekt te vinden; dan dusdanige<br />

verdichtzelen, welken regelregt te­<br />

gen de waarheid inloopen, gelegt<br />

te vinden tot grondflagen van Ze-<br />

dekundige en Godvruchtige Zin­<br />

nebeelden; en nog hoger moet<br />

die bewondering billyk ryzen,<br />

wanneer beroemde mannen , als<br />

c m © ><br />

BEZA,<br />

,, de la mere barbare qui Fa por-<br />

„ tée."<br />

Chez THEOPHYLACTE SIMO-<br />

CATTA, PROCLUS écrit d ARCHI-<br />

MEDE en ces ter mes: " Cefl ainfi<br />

„ que les jeunes Viperes imitent<br />

,, la cruautè de leur mere, en<br />

„ dechirant le ventre qui les a<br />

,, porté. "<br />

II efl moinsfiurprenant de rencon-<br />

trer de pareilles abjurdités dans<br />

les ouvrages des Auteurs ci dejfus<br />

nommès, que de voir de pareilles<br />

ficlions , qui font diametralement<br />

contrairesd la verité, de les voir,<br />

disje, pofées eomme bafe ffemble*<br />

mes mor aux fi? religieux; fi? Fon<br />

fera d jufle titre encore plus èton-<br />

né, lorsquon verra que des Hom­<br />

mes célébres, eomme BEZA ,<br />

Cc SCHOON-


BEZA , SCHOONHOVIUS , JUNIUS ,<br />

CAMERARIUS , en diergelyken, zich<br />

aan zulke onbezonnene feylen<br />

fchuldig maken (89). Intuffchen<br />

word er de waarheid door beveiligt,<br />

dat namentlyk niemand der llerv-<br />

lingen ter aller uure wys is, HO­<br />

MERUS zelvs fliep wel eens.<br />

Intuffchen gefchied alles, de<br />

voortteling dezer Dieren betreffen­<br />

de, op diergelyke wyzen als by<br />

andere Schepzelen, en langs by-<br />

zon-<br />

(89) Laat een voorbeeld, genomen<br />

uit de Emblemata van SCHOONHOVIUS, ge­<br />

noeg zyn ;<br />

Vipera, qus, coiens occiclerat ante maritum,<br />

A Jobole hoe idem fupplicium patitur ;<br />

Tarda Heet Nemefis poenam differre videtur,<br />

Attamen a ter go duraflagella quatit.<br />

SCHOONHOVIUS, JUNIUS, CAME­<br />

RARIUS, fi? leurs femblables, don-<br />

nent dans de pareilles abfurdités<br />

(89). Ceci fert en aUendant d<br />

confirmer cette verité, fcavoir,<br />

qu'aucun mortel n'efl fage d tout<br />

heure, fi? qu' HOMERE mêmefom-<br />

meilla quelquefois.<br />

Tout ce donc qui concerne la<br />

procréation de ces Animaux, fe fait<br />

de la même maniere que chez les<br />

autres Créatures, fi? par des routes<br />

parti-<br />

(89) Un exemple tiré des Emblemes de<br />

SCHOONHOVIUS fuffira ici;<br />

Vipera, quae coiens occiderat ante maritum,<br />

A fobole hoe idem fupplicium patitur;<br />

Tarda licet Nemelis poenam difforre<br />

videtur,<br />

Attamen a tergo dura flagclla quatit.


ozndere wegen door den Natuur-<br />

formeerder in de Dieren daar toe<br />

afgezondert (90). Dan by den<br />

C © 203 ® )<br />

Ad-<br />

(00) Vid. VALENTINI Amphitbeatrum<br />

Zoötomicum, Sectio CXVI. Tab. LXXXVI.<br />

£? Explicatiofigurarum. £? CHARAS NOUV.<br />

Exp. de la Vipere, Eftamp. i. pag. 57. In­<br />

de Vaderlandfche Letteroeffeningcn, (zie<br />

Mengelwerk, 2 ftuk, 3 deel, bladz.<br />

109.) vind men brieven van den Heer<br />

CALCGIERA met den Paduaanfchen Hoog.<br />

leeraar VALISNERI gewiflelt, behelzen-<br />

de een verhaal van een Adder die des-<br />

zelvs jongen door den hals tegen natuur-<br />

]yk gelooft hadde, benevens de oplos-<br />

fing van dit verfchynzcl, en de mogely-<br />

ke redenen op welkeen wyze zulks heeft<br />

kunnen gefchieden, het geen dooreen<br />

bygevoegde afbeelding wordt opgehel-<br />

dert.<br />

P. VALERIANO heeft in een droge vy-<br />

ver<br />

particulier es, que P Auteur de la<br />

Nature a dejlinêes pour cela dans<br />

les Animaux (90). On obferve ce­<br />

pendant<br />

(90) Vid. VALENTINI Amphitheatrum<br />

Zoötom. Sect. CXVI. Tab. LXXXVI.<br />

& Explicatio figurarum. & CHARAS NOUV.<br />

Exp. de la Vipere, Planch. 1. pag. 57.<br />

On trouve dans les Vaderlandfche Let-<br />

teroeffeningen (Mengelwerk, 2 ftuk,. ;<br />

3 deel, bl. 10.) des lettres entre Monfr.<br />

CALOGIERA 6? Mr. VALISNERI Profes-<br />

feur a Padoua, qui contiennent l'Hifloire<br />

d'une Vipere, qui avoit mis bas fes petits,<br />

d'une maniére contre nature, par le col i<br />

de même que l'explication de ce phénome-<br />

ne, £f les ratfons poffibles, eomme ce­<br />

la a pu arriver, ce qui fe trouve claire-<br />

ment expliqué par une figure quon y a<br />

jointe.<br />

P. VALERIANO a vu dans un vivier qui<br />

Cc 2 êtoit


Adder heeft ook deze byzonder-<br />

heid plaats, dat den Endeldarm<br />

en de Lyfmoeder binnen het li­<br />

chaam in een gemeene buis uit­<br />

lopen , welke door een Ringfpier<br />

gefloten en door een Schubbe be­<br />

dekt word.<br />

Aan onzen Adder ontbreekt<br />

ook geenfins dat fchyn-vermogen,<br />

het geen men aan de Ogen der<br />

Ratelflangen toefchryft, 't welk<br />

echter niet anders moet worden<br />

aangemerkt, dan als uitwerkzelen<br />

der vrees, die veroorzaakt wordt<br />

door de vuurige aanblikken dezer<br />

C © 2 04 © )<br />

fchri li-<br />

ver Adders zien koppelen, engetufgt,<br />

dat zu'ks op dezelvdc.wyze als by ande­<br />

re Dieren gefchicd, Zie als boven<br />

bladz. 113.<br />

pendant aufjl cette partkularitê<br />

chez la Vipere, fgavoir que l'inte-<br />

flin re&um fi? la matrice ahoutiffent<br />

au dedans du corps dans un canal<br />

commun, qui efl fermê par un mus-<br />

de orhiculaire fi? 'couvert par le<br />

moyen d'une ecaille.<br />

Notre Vipere efl douêe aujfi<br />

de cette vertu illufoire, quon<br />

dit que pojedent les yeux des Ser­<br />

pens d [onnette, fi? quon ne doit<br />

cependant conflderer uniquement<br />

que eomme un effet de la crain-<br />

te, qif excite le r egard ar dent<br />

de ces créatures effroyahles dans<br />

êtoit d fee l'accouplement de Viperes,<br />

les<br />

affiire que celafe fait de la même maniere<br />

que ebez d'autres Animaux. Voyez ci deffus<br />

page 113.


fchrikverwekkende Schepzels, in<br />

de Diertjes die hen ten prooy ver-<br />

ftrekken.<br />

Aanbelangende de doovheid,<br />

die fommigen aan den Adder toe-<br />

fchryven, zal ik alleen opmerken,<br />

dat by nauwkeurig inzien van<br />

DAVIDS woorden (91), die men<br />

ten bewyze van dit natuurlyk ge­<br />

brek aanvoert, zeer overtuigend<br />

blyken zal, dat dien koninglyke<br />

Schryver geenfins een natuurly­<br />

ke of eygentlyke,maar een eygen-<br />

willige en nagebootfte doovheid<br />

bedoeld; immers de woorden van<br />

de beoogde plaats luiden in de­<br />

zer voegen: " zy (namentlyk de<br />

Co i) Zie Pfalm. LVxII. vf. j.<br />

God-<br />

les petits Animaux qui leur fer­<br />

vent de proye.<br />

Pour ce qui regarde la fur dit è,<br />

que certaines perfonnes attribuent<br />

d la Vipere, je nai que ceci d<br />

en remarquer, fcavoir quen exa-<br />

minant fcrupuleufement les paro-<br />

les du Roi Profete, qu'on allegue<br />

eomme preuve de ce defaut natu­<br />

rel (91), U paroit incontejlable-<br />

ment que eet Auteur infpirè na<br />

eu aucunement en vue une furditè<br />

naturelle ou re'elle, mais bien une<br />

volontaire £? fa&ice; car voici<br />

les propres paroles de ïendroit en<br />

quefion : " ils (fcavoir les Me­<br />

enam)<br />

(Oi) Voyez Pfeaume LViü. v.". 5.<br />

Cc 3


c m 205 ©:<br />

Godlozen) zyn als een doven Ad-<br />

„ der die hare oren toeflopt. " De<br />

reden van deze daad word er<br />

nauwkeurig byaangetêkent, "op<br />

dat zy niet zouden horen de jlem- „ fin qu'ils n'entendent point la.<br />

me der Belezers; invoegen het ver­<br />

mogen van te kunnen horen zeer<br />

duidelyk onderfteld word ; ook<br />

heb ik bereyds melding gemaakt,<br />

dat het den Adder aan geen ge-<br />

hoortuig ontbrak; deze enkelde<br />

aanmerking keur ik voldoende ge­<br />

noeg , om de zwakheid van foort-<br />

gelyke onbezonnene voorwendze-<br />

len aantetonen.<br />

chans) font eomme un Afpic<br />

„ fourd qui bouche fes oreilles."<br />

On a eu foin dindiquer la raifon-<br />

de cette acJion, en ajoutant, " a<br />

„ voix des Enchanteurs;" de-<br />

fort e quon fuppofe ici tres claire-<br />

ment la faculté dou'ir; aujji ai<br />

je de ja dit ci dejfus, que la Vipe­<br />

re ne manque pas dorgane de<br />

fouïe; cette feule remarque mé<br />

paroit fuffire pour demontrer le<br />

foible de pareils prétextes frivo-<br />

les. . ' •


JPL^AT III<br />

HAZELWOIM.


H A Z E L W O R M .<br />

H et is niet alleen de befchou-<br />

wing der gefchapene Wezens in<br />

het algemeen, die een nafpeurend<br />

en denkend Menfch verbaaft; maar<br />

ook iedere byzonderheid, welke<br />

hy inziet, levert verwondering,<br />

en een onwederfprekelyk bewys<br />

op, niet van het mogelyke, maar<br />

van het dadelyk bellaan, een er<br />

volftrekt wys en onbepaald Vermo­<br />

gen, het geen alle natuurlyke ge­<br />

wrochten , overeenkomftig het<br />

oogmerk, waarom zy beftaan ,<br />

volmaakt konltig gevormd heeft.<br />

C © 207 © )<br />

Ver*<br />

L' O R V E T.<br />

CZ^ n'tft pas feulement la con-<br />

temphihn des êtres ere és en gé»<br />

néral, qui remplit d'étonnement<br />

obferye fi? qui re-<br />

fkchitf mais chaque particularité,<br />

qu'il appergoit, lui fournit encore<br />

matiére d'admiration, fi? unepreu-<br />

ve inconteflable, non pas de 1'exi-<br />

flence pojfible, mais bien de l'exiflen»<br />

ce rëelle d'une Puijfance, dont la fa-<br />

gejfe efl abjolue fi? fans hornes, qui a<br />

formé avec l'art le plus parfait tou­<br />

tes les produclions de la Nature,<br />

en lesrendant conform es au hut pour<br />

lequel elles exiflenu Cri-


Vermetele berispers der Na­<br />

tuur ! Onkunde door hovaardy be-<br />

ftuurd, doet u dwalen. Het aller-<br />

geringfte Plantje , het verachtfte<br />

Diertje , en de onaanzienlykfte<br />

Delvftoff, zyn even zulke nood-<br />

zaakelyke wezens en gedeeltens<br />

van de gefchapene Werreld, als de<br />

ontelbare menigte der glansryke<br />

Hemellichten.<br />

Maar niet alleen betoogd de<br />

konftige zamenftelling van ie­<br />

der Schepzel, dan ook ieder Le­<br />

C ® 208 © )<br />

demaat of gedeelte derzelven een<br />

onbevatbare wysheid; en de veel­<br />

vuldige onderfcheidentheden be-<br />

wyzen eene onbegrensde Macht,<br />

die echter ontwyfelbaar niets ver­<br />

richt zonder genoegzame reden.<br />

Want het blykt doch uit ieder<br />

voor-<br />

Critiques tèmêraires de la Natu­<br />

re! C'ejl rignorance guidée par la<br />

vaine gloire qui vous entraine dans<br />

Terreur. La moindre petite Riante,<br />

V Animalcule leplus mepri[é,&le Mi­<br />

neral le moins confideré, font des êtres<br />

aujji nêcejjaires, £? auffi bien des<br />

parties du Monde cr'éé,que la multi-<br />

tude innombrable des Luminaires qui<br />

reluifent au Firmament.<br />

Ce n efl pas feulement la flruclure<br />

artificielle de chaque Créature, mais<br />

encore chaque portion ou membre d"i-<br />

celle, qui prouve un fageffein com-<br />

prehenfble, & leur diverfitè mul­<br />

tiplier démontre un pouvoir fans<br />

hornes, qui cependant nexecutefu-<br />

rement rien fans raifon fuffifante.<br />

Car, pour me fervir des termes<br />

d'un


voorwerp 't geen wy behóorlyk<br />

kunnen onderzoeken, overtuigen­<br />

de klaar, (om van de woorden<br />

.eens verftandigen Heydens, de my­<br />

ne te maaken,(i) ) datdeOorzaak<br />

der Natuur een eenig doelwit ge­<br />

volgd heeft, om namentlyk altoos<br />

het befte te verkiezen. Een on­<br />

zichtbaar Plantje groeit zo wel door<br />

opflurping en beweging der voch­<br />

ten in de vaten en buifen, als een<br />

hooggetopte Ceder; en een Dier­<br />

tje noch duizendmaal kleinder dan<br />

een zandkorrel mangelt het even<br />

zo weinig aan vernuft om zyne<br />

prooy te verfchalken, of aan werk-<br />

C © 209 © )<br />

tui-<br />

(r) GALENOS de ufu Partium, L. I.<br />

cap. 13.<br />

dun fgavant Payen, (1) # pa­<br />

roit clairement £? dune maniere<br />

convaincante par tous les objets<br />

qu'il efl en notre pouvoir dexami-<br />

ner eomme il faut, que ïAuteur<br />

de la Nature a eu unbutunique,<br />

fgavoir de choifir toujours le mieux.<br />

Une Plante imperceptible croit<br />

aujji bien par Tabforption & le<br />

mouvement des fluides dans les<br />

vaijfeaux £? les canaux, qiCun<br />

Cedre d tête altiere; £? un Am»<br />

malcule mille fois plus petit qu un<br />

grain de fable manque aujji peu<br />

de rufe pour attraper fa proye,<br />

ou de membres pour la terraffer,<br />

que<br />

(1) GALENUS de ufu Partium, L. I.<br />

cap. 13.<br />

Dd


tulgen om ze te overweldigen,<br />

als de grootfte Dieren der aarde.<br />

Het ontbreekt ook de onzichtbaa-<br />

re werreld aan geen loze VolTen,<br />

wrede Tygers of zachtgeaarte<br />

Lammeren; doch de hervoort­<br />

brengende kracht heeft zich niet<br />

alleen bepaald, om wezens van<br />

verfchillende foorten, verfchillen-<br />

de uitgebreidheid te geven, dan<br />

zy laat zich ook m deze byzon-<br />

derheid eerbiedigen, dat ander­<br />

zins eenfoortige wezens, opzich-<br />

telyk derzelver hoegrootheid, zeer<br />

aanmerkelyk verfchillen. En het<br />

zyn de Slangen, welke, aanbelan-<br />

gende dit verfchil, de meefte be­<br />

wondering verdienen; men vind<br />

Reuzen en Pigmeen onder dezel­<br />

ve.<br />

C © 210©)<br />

TITUS<br />

que les Animaux les plus grands<br />

de la terre. Le monde imper-<br />

ceptible a aujji fes Renards ru-<br />

fés, fes Tigres cruels fif fes pai-<br />

fibles Agneaux; mais le pouvoir<br />

du Cre'ateur ne s'efl pas unique-<br />

ment bornè d accorder aux êtres<br />

de differente efpéce un volume<br />

different, muis ü fe fait auffi<br />

particulier ement refpecler en ceci,<br />

que des êtres, daillcurs de la<br />

même efpéce, different tres remar-<br />

quablement eu egard a leur gran­<br />

deur; & ce font les Serpens qui,<br />

relativement d cette difference,<br />

meritent le plus notre admira-<br />

tion; car on trouve parmi eux des<br />

Géans fi? des Pygmées.<br />

TlTE


TITUS LIVIUS (2), VALERIUS<br />

MAXIMUS (3), PLINIUS (4),<br />

DIODORUS SICULUS (5) en ande­<br />

ren, gedenken eenparig aan een<br />

Afrikaanfche Slang, welke deRo-<br />

meinfche Keurbenden verfchrik-<br />

kelyker heeft toegefcheenen, dan<br />

zelvs het ftrydbare Carthago.<br />

Een Slang, die naar het getuige­<br />

nis van FLORUS(6) geboren fcheen,,<br />

om Africa niet alleen te befcher-<br />

men, maar ook te wreken. De<br />

(2) Epit. L. XVllU<br />

(3) Lib. I. c. 8. 19.<br />

(4) Hijt. Nat. L. VUL c. 14.<br />

Lib. lil. c. 54.<br />

(6) L. II. c. 2. §, 20»<br />

Veld-<br />

TITE LIVE (%), VALERE<br />

MAXIME (3), PLINE (4), D10-<br />

DORE DE SrCILE (5), & fiUt*<br />

tres, s'aceordent d mus par Ier<br />

Sun Serpent Afriquain, qui pa­<br />

rut pliïs éjfrayant aux Legions<br />

Romahies qm la. Mliqueufe Car-<br />

thage elle même. Un Ser~<br />

i; pent, qui au rapport de FLO-<br />

;<br />

RUS (6) fembloit être nê non feu-<br />

, lement pour défendre, mais aujji<br />

pour venger L'Afrique. Le Ge­<br />

(2) Epit. L. XVIII.<br />

(3) Lib. I. c. 8. 19.<br />

(4) Hift. Natur. Lib. VIII. e. 14.<br />

GO Lib. Hl. c. 54.<br />

(6) Lib. II. c, 2. §, 20.<br />

Dd 2<br />

ne-


Veldheer ATTILIUS REGULUS liet<br />

dezelve door veelerlei oorlogs­<br />

tuig bevechten, en hy overwon-<br />

ze. Het vel van dit Dier, 't geen<br />

C © 2ia © )<br />

honderd twintig voeten lang was, !<br />

wierd met de kaakbeenderen, in<br />

een Tempel te Romen, tot op den<br />

Numantynichen kryg bewaard<br />

(8).<br />

OLAUS MAGNUS (9) verhaald,<br />

dat in de Noorder Oceaan zich<br />

een Slang bevind welke meer dan<br />

twee honderd voeten lengte zou­<br />

de hebben; en hy voegt er nog<br />

een van vyfenzeventig voeten by,<br />

die aan het Noordfche Ryk, ge­<br />

lyk<br />

(8) FREINSHEMII Suppl. Livian. in<br />

loc. Lib. XVIII Livii,% 16.<br />

(9) Hifi.Gent. Septentr.L.XXLc^l.<br />

neral ATTILIUS REGULUS le fit<br />

attaquer par dijferentes machi­<br />

nes de guerre, ê? le vainquit.<br />

La peau de eet Animal, qui a-<br />

voit cent vingt pieds de longueur<br />

fut confervêe de même que Jes ma­<br />

choires , jusques d la guerre de<br />

Numance, dans un Temple a Ro­<br />

me (8).<br />

OLAUS MAGNUS (9) rappor­<br />

te, qu'on trouve dans YOcean fep-<br />

tentrional un Serpent qui a plus<br />

de deux cent pieds de longueur \<br />

il fait encore mention d'un autre<br />

de feptante 6? cinq pieds, qui,<br />

dit on, pronojlique aux Ruiffan-<br />

(8) FREINSHEM. fuppl. Liv. in loco<br />

Lib. XVIII. Livii , §. 16.<br />

ces<br />

(9) Hift. Gent. Sept. L. XXI. c. 27.


lyk een Staartftar aan de geheele<br />

werreld, verandering zoude<br />

voorzeggen.<br />

PONTOPPIDAN(IO) tekend aan,<br />

dat de Scheepslieden malkanderen<br />

verhalen, dat de Noorder Zee-<br />

ilang drie honderd ellen lang was;<br />

dan andere getuigen bepalen de<br />

lengte op omtrent honderd voe­<br />

ten.<br />

Onder de Boa Contortrix, of<br />

den Afgod der Pheda Negers,<br />

zouden er vèelvuldig gevonden<br />

worden die honderd vyfentwintig<br />

of dertig voeten lang waren (n).<br />

In het land der Trogloditen,<br />

C © 213 $ )<br />

fchryft<br />

(10) 33cïfttc& eincr- Slat. Jgift, wn Stofregen/<br />

Sfetf 2. f. 8. § 6.<br />

(11) LINNJEI Syft, Nat. XII. p. 373.<br />

ces du Nord une revolution, tout<br />

eomme une Comete le fait au mon­<br />

de entier.<br />

PONTOPPIDAN remarque (16),<br />

que les Gens de Mer fe font d<br />

croire l'un Vautre, que le Ser­<br />

pent de la mer du Nord a trois<br />

cent aunes de long; mais felon<br />

d'autres cette longueur ne va qud-<br />

envïron cent pieds.<br />

Parmi la Boa Contortrix, ou<br />

ïidole des Negres de Pheda on<br />

dit qu'on en trouve Jouvent, qui<br />

ont cent vingt cinq ou cent tren-<br />

te pieds de long Qiï).<br />

ELIEN rapporte, que dans h<br />

pays<br />

(10) «SerfucJ cittcr Slat. m Slmt&tn t<br />

2$cii 2. t. 8. § 6.<br />

(71) LINNJEI Syft. Natur. XII. p. 37^<br />

JDd 3


fchryft ^LIANUS , vind men Ad­<br />

ders van vyftien ellen, en elders<br />

Slangen van veertig ellen (w><br />

De Slang G«öfe« is zo ontzachelyk<br />

groot, dat dezelve, naar het verhaal<br />

van NIEUHOF (13)»<br />

e e n<br />

c © m © )<br />

geheele<br />

Rheebok, anderen zeggen een<br />

wilde Buffel en diergelyke groote<br />

Dieren, kan doorzwelgen.<br />

Wat<br />

(12) De Animalium Natur & Lib. XVII.<br />

cap. 1 &f 3. Het Griekfche woord,<br />

door den Schryver hier gebezigd, komt<br />

overeen met den Cubitus der Romeinen, ' Romains, & fignifie une aune, qui tenoit,<br />


Wat er ook van deze en meer<br />

zulke berichten moge waarachtig<br />

zyn, toeverlatige .getnigeniffen<br />

van onbevooroordeelde waarheid­<br />

minnaars zyn genoegzame waar­<br />

borgen, dat er waarlyk zeer grote<br />

Slangen gevonden worden; waar­<br />

om men ook aan een foort dezer<br />

Dieren de naam van Reufeflang<br />

gegeven heeft (14).<br />

cm **$ ® ><br />

Ik<br />

(14) De bekende Albioufe Genees­<br />

heer MEAD, heeft te Londen, aan de<br />

Kon. Maatfchappy een Slang aangeboden<br />

die meer dan vyfentwintig voeten lang<br />

was, en meer dan tien duimen middellyns<br />

hadde, (zie BRADLEY Wysgeerige Ver-<br />

handeling, Hoofd/tuk V en VI.) ULLO.<br />

IA fpreekt van groote Slangen In het land<br />

der Macas (1 D. bl. 333 en 362.) In<br />

Ceilon heeft men er die drie-en dertig<br />

voeten<br />

Quoiqu'il en foit de la verité<br />

de ces rapports fi? de plufieurs au­<br />

tres pareils, il efl permis de s'en fier<br />

aux temoignages de geus veridiques<br />

fi? fans prejugés, eomme a des auto­<br />

rités valables, eomme quoi il efl fur<br />

qu'on trouve des Serpens enormes;<br />

ce qui fait qu'on a donné d une efpé­<br />

ce de ces Animaux le nom de Ser m<br />

pent Geant. (14)<br />

fa<br />

(14) Le fameux Medecm Anglois MEAD<br />

a prefentê d la Sociêté Royale de Londres<br />

un Serpent qui avoit plus de vingt cinq<br />

pieds de longueur, 6? plus de dix pouces d


Ik acht het onnodig om vreem­<br />

de voorbeelden, ten bevvyze dat<br />

er ook Pigmeen onder de Slangen<br />

zyn, te hulp te roepen, vermits<br />

doch onze Hazelwormen deze<br />

waarheid overtuigend beveiligen.<br />

De grootfle, die ik en anderen<br />

myner tydgenoten, hier ooit ge­<br />

zien hebben, is op de derde plaat<br />

naar hare juifte maat afgebeeld;<br />

dezelve is vyftien duimen lang,<br />

en van een halve duim middellyn<br />

op het dikfte; zelden vind men<br />

ze die langer dan negen of tien<br />

duimen en dikker dan een vierde<br />

van een duim zyn. (14)<br />

C© aiö © )<br />

ALDRO-<br />

voeten lang zyn, zie Melanges d'bi»<br />

Jtoire Naturelle, Tom, V. pag. 337.<br />

(14) Alle Schryvers dje van dit Dier<br />

eeni­<br />

ge ne crois pas devfir recourir ct<br />

des exemples ètrangers,pour prouver<br />

qu'il fe trouve aujji des Pygmées<br />

parmi les Serpents, puisque nos Or-<br />

vets font une preuve convaincante<br />

de cette verité.<br />

Leplus grand, que conjoint ement<br />

avec d'autres de mes Contemporains<br />

faie jamais vu ici, fe trouve reprê-<br />

fenté dans fa jufle mefure, fur la<br />

troifiêmeplanche; elle a quinzepou-<br />

ces de long,& un demi pouce de dia-<br />

métre dans Ja plus grande grofjeur;<br />

rarement en trouve-t-on qui ayent<br />

plus de neufoudix pouces de longueur<br />

& plus d'un quart de pouce de gros»<br />

feur. (14) ALDRO-<br />

langes d'hiftoire Naturelle, Tom. V. page<br />

337*<br />

(14) Tous les Auteurs qui font mention<br />

de


ALDROVANDUS noemd deze<br />

Slangfoort Caecilia vulgaris ; IMPE-<br />

RATUS Caecüia Gesneri; RAY Cae-<br />

cilia Typhlus; LINN^EUS Anguis<br />

fragilis; HESYCHIUS Kophias; Ni-<br />

CANDER Apemanto. DeFranfchen<br />

geven haar de naam van Avoyne<br />

of Orvet, in Languedoc van Na-<br />

duel of Nadiol; de Duitfchers van<br />

Blindfchleich ; de Zweden van Orm-<br />

C © sr 7 ©)<br />

flao<br />

eenige melding maken, komen overeen,<br />

dat het zeer klein is. Waarom het ver­<br />

haal, door een Italiaan aan den Heer<br />

HOUTTUIN gedaan, als of ze in zyn<br />

Moederland eenige Ellen lang wierden,<br />

tegen alle getuigeniffen ftryd. Het is<br />

waarfchynlyk een ander foort van Slan­<br />

gen waar van de Italiaan gefproken hcefr.<br />

Zie Nat. Hiftorie, Deel VI. Hoofdft. 10.<br />

in 't einde.<br />

ALDROVANDUS nomme cette efpéce<br />

de Serpens Caecilia vulgaris; IMPE-<br />

RATUS la nomme Caecilia Gesneri;<br />

RAY Caecilia Typhlus; LINN.EUS<br />

Anguis fragilis; HESYCHIUS Ko­<br />

phias; NICANDER Apemanto. Les<br />

Francois luidonnent le nom d'Avoy­<br />

ne ou Orvet; en Languedoc on Yap-<br />

pelle Naduel ou Nadiol; les Alk­<br />

mans lenomment Blindfchleich; ks<br />

Sue-<br />

de eet Animal s'accordent d dire qu'il efl<br />

tres petit; ce qui fait que lexpofé, qu'en<br />

fit un Italien d Monfr. HOÜTTUW , fca­<br />

voir que dans fa patrie ils acqueroient la<br />

longueur de plufieurs aunes, paroit contre.<br />

dire ce qu'en rapportent tous les autres Ob.<br />

fervateurs. Vraifemblablement que c'efl<br />

une autre efpéce de Serpens dont Vltalien<br />

a parlé. Voyez Natuurl, Hiftorv Deel VI.<br />

Hoofdli. 10. dia fin.<br />

Ee


pao, of Kopperorm; in Denemar­<br />

ken van Staalwurm; de Engelfch-<br />

man BRADLEY noemd ze Slough-<br />

fyorm, enRAYBlittdworm or S/ÉW-<br />

«/orm (15).<br />

C © ai8 © )<br />

Som-<br />

(15) 7w Synopf. Metbodic. Animalium, (15) In Synopfi Method. Animal. &c.<br />

pflg, 289. — De Heer Uitgever van pag. 289.—/''Editeur des Uitgezogte Ver-<br />

de Uitgezogte Verhandelingen, tekend handelingen, a fait cette remarque dans<br />

onder eene Verhandeling van den Heer<br />

FORSTER over het venyn van fommige Die • STER, furie venin de quelques Animaux<br />

ren in Engeland, aan: " Ik gebruik hier<br />

„ het woord Stok/lang, cm het Engels<br />

woord Slowworm te verduitfchen ".<br />

Hier heeft zeker een misflagplaats, o-<br />

vermits de kundige Heer RAY uitdrukke-<br />

lyk fchryft, dat de Ccscilia Typhlinus<br />

Graecis, Tbe Blindworm or Slowworm is; worm; & quand même le mot Blind­<br />

en al waar het al, dat het woord Blind-<br />

voorm hier by niet gevoegd was,zobIykt<br />

het echter uit het woord Typhlinus klaar,<br />

dat onze Hazelnxorm door dien Schry-<br />

ver<br />

Suedois Ormflao, ou Kopperorm;<br />

les Danois Staalwurm; ïAngloh<br />

BRAOLEY/I? nomme Sloughworm,<br />

6? RAY Yappelle Blindworm ou<br />

Slowworm (15).<br />

Quel-<br />

une note fur un Memoire de Monfr. FOR-<br />

d'Angleterre: " Je me fers ici du mot<br />

" Stokflaug pour traduif e lemot Anglois de<br />

" Slowworm. " II y a fur ement ici une<br />

erreur, d''autant que le fcavant RAY mar*<br />

que expreffement que le Caecilia Typhli­<br />

nus Grascis eft le Blindworm ou le Slow­<br />

worm ne s'y trouveroit pas joint ici, ih<br />

paroit cependant clairement par le mot<br />

Typhlinus-, que eet Auteur a notre Or­<br />

vet en vue: fon nom Grec efl TYPHLOS.<br />

Or


Sommigen dezer naamredens<br />

zyn gemakkelyk, anderen moei-<br />

jelyker te ontwikkelen.<br />

C© a 19 © )<br />

Zo<br />

ver gemeend word. TYPHEOS heer. dezel­<br />

ve in het Grieks. Gemerkt nu BRADLEY,<br />

(Wysgeerige Verband. Hoofdft. V 6f VI).<br />

zegd, dat men in Engeland niet meer<br />

dan deze drie foorten aantreft, de Slang<br />

(Natrix), den Adder, en de Slougb.<br />

worm; zo befluit ik dat de Slougbvcorm<br />

ook de Hazeliuorm zyn moet; moge-<br />

lyk heeft de eeiie naam hier, en de ande­<br />

re elders plaats, of word door het Dia-<br />

lecl verandert; dan hoe het hier mede ook<br />

gelegen is, ik twyfel niet of den Heer<br />

FOR&TER verflaat door de Slang, die hy<br />

zegd onfchadelyk te zyn, geene andere<br />

dan de Cacilia vulgaris, die hy by ver-<br />

wisfeling in het eerfle bewys voor de on-<br />

fchaadbaarheid van dit Dier, Slowworm,<br />

en in het tweede, Blindworm noemd.<br />

Quelques unes de ces êtymologtes<br />

font aifées,mais d'autres font plus<br />

difficiles d expliquer.<br />

Par<br />

Or en confiderant que BRADLEY (Wys.<br />

geerige Verhandelingen, Hoofdft. V en<br />

VI). dit, qu'on ne rencontre en Angleterre<br />

pas plus que ces trois efpéces; le Serpent<br />

(Natrix), la Vipere, £f leSloughworm;<br />

je conclus que le Sloughworm doit être<br />

auffi 1'Orvet. feut être que dans un en.<br />

droit onfefert d'un nom, £p que dans un autre<br />

endroit on en emploie un autre, ou qu'il<br />

fe trouve cbangê par les differens Dialcc-<br />

tes. Quoiqu'il en foit, je ne doute ce-<br />

pendant nullement, que Monfieur FORSTER<br />

n'entende par le Serpent qu'il affure n'ê-<br />

tre aucunement dangereux, le Caecilia vul­<br />

garis , qu'il nomme tantot Slowworm,<br />

eomme dans le premier argument oh ilprouve<br />

que eet Animal ne fait mal d perfonne,<br />

tantot Blindworm, eomme dans le fecond.<br />

Ee a


Zo noemd men by voorbeeld,deze<br />

Slang Caecilia van (blind');<br />

Blindfchleich en Naduel of Nadiol,<br />

wegens het vermoeden, datze geen<br />

ogen zoude hebben. Fragilis om<br />

dat ze met een dun rysje geila-<br />

genwordende,als glas in verfchei-<br />

de ftukken fpringd (16). Kophi-<br />

as, om dat men haar voor hard­<br />

horend of geheel doov hield. Ape­<br />

C © 320 © )<br />

manto , om dat ze geen fchadc doet.<br />

Kopperorm en Staalworm, om dat<br />

ze van de kop tot aan de ftaart een<br />

ko-<br />

(16) Dit gebeurd echter niet altoos;<br />

immers het is my meermalen mislukt;<br />

of het jaargety, de meerder of mindere<br />

warmte, of iets anders , betrekkelyk<br />

haar eigen coeftand, deze verandering<br />

kan veraorzaaken, is my onbekend.<br />

Par exemple on nomme ce Serpent<br />

Caecilia de eaecus, aveugle. Blind­<br />

fchleich £? Naduel ou Nadiol, d<br />

caufe quon croit qu'il n'a point d'<br />

yeux. Fragilis, paree que, lors<br />

quon le frappe avec une baguette,<br />

il fe rompt en plufieurs morceaux<br />

eomme du verre (i6~). Kophias,<br />

paree qu'on le fuppofoit être dur<br />

d'ouie ou tout d fait fourd. Ape­<br />

manto, d caufe qu'il ne nuit a per-<br />

Jonne. Kopperorm Staal-<br />

worm, paree quil a depuis la tête<br />

jus*<br />

(16) Ceci riarrivé cependant pas tou­<br />

jours ; car cela m'a manqué plufieurs fois.;<br />

j'ignore fi la faifon, laplus ou moins forte<br />

chaleur, ou quelqu' autre chofe qui regarde<br />

leur propre conjlilution, efl en etat de prei-<br />

duire ce changement*


koperverwige ftrecp heeft, en el­<br />

ders naar gepolyïï ftaal gelykt.<br />

Slow-worm, om dat men ze voor<br />

loom heeft gehouden.<br />

De reden van het hierlandfche<br />

woord Hazélworm, erken ik niet<br />

te kunnen opfpeuren. Men treft in<br />

alle Ryken der Natuur voort­<br />

brengzelen aan, die ook met het<br />

woord Hazel zyn benoemd; als<br />

by voorbeeld Hazelaarde, zyn de<br />

een rode kleyfoort, Hazelhoen,<br />

Hazelmuis. Onder de Burgers van<br />

het groeyend Ryk heeft men er die<br />

de naam dragen van Hazelaars,<br />

Hazelwortel, Hazelnoten, enz. Mo-<br />

gelyk verfchuilen zy zich meerby<br />

deze dan andere gewafïên.<br />

De naam van worm heeft myn<br />

C© 321 © ><br />

Slang<br />

jüsqtfi la queue une raye de couleur<br />

de cuivre, fi? que par tout ailleun<br />

il reffemhle d de Tacierpoli. Slow­<br />

worm , paree qu'on le croyoit tres<br />

lent d fe mouvoir.<br />

yavoue ne pas pouvoir decou-<br />

vrir la caufe pourquoi on le nomme<br />

dans ce pays Hazelworm. Dans les<br />

diferens regnes de la Nature on<br />

trouve des produStions qui portent<br />

aufft k mm de Hazel; eomme par<br />

exemple Hazelaarde, qui efl me<br />

efpéce d'argille rouge, Hazelhoen,<br />

Hazelmuis. Parmi les hahitans du<br />

Regne végetal il y en a quon nom­<br />

me Hazelaars, Hazelwortel, Ha­<br />

zelnoten , &c. Peut être que ces Ser­<br />

pens fe cachent plus fouvent parmi<br />

ces plant es ci, que parmi d" autres.<br />

Le Serpent, que /> deer is,, a oh-<br />

Ee 3 term


Slang waarfchynlyk verkregen,<br />

om dat derzelver gedaante met die<br />

der wormen veel overeenkomli<br />

heeft; nagenoeg zyn ze rolrond,<br />

zonder dat de kop of ftaart ken-<br />

nelyk van het overige des lichaams<br />

onderfcheiden is, gelyk in de<br />

meelte andere Slangfoorten plaats<br />

heeft.<br />

De Staart, die in myn onder­<br />

werp agt duim lengte heeft, en<br />

overzulks nog een duim langer,<br />

dan het overige gedeelte des li­<br />

chaams is, loopt langzaam kegel­<br />

vormig af, en eindigt in een ftom-<br />

per punt dan die van beide onze<br />

andere foorten(17). Deze puntis<br />

( © 222 © )<br />

om-<br />

(17) Het voorwerp, door den Heer<br />

GRO.<br />

tenu vraifemblablement le nom de<br />

worm ou ver, d caufe que fa figure<br />

rejjemble beaucoup d celle des vers;<br />

ils font presque cylindriques, fans<br />

que ni la tête ni la queue foient vu<br />

fiblement difiinguées du refle du<br />

corps, eomme cela a lieu dans la<br />

pluspart des autres efpéces de Ser­<br />

pens.<br />

La Queue, qui dans 1'Orvet, dont<br />

je traite ici, a huit pouces de lon­<br />

gueur , & qui par confequent efl en-<br />

core d'un pouce plus long que le refle<br />

du corps, s'allonge graduellement<br />

en cone,, Ê? fe termine en une pointe<br />

plus arrondie que nefl celle de nos<br />

deux autres'efpéces. (17) Cette<br />

pointe<br />

(17) L'Original, dont Monfieur GRO­<br />

NOVIUS


trent de helft dunner dan het kop-<br />

einde.<br />

De Kop is in vergelyking van<br />

het gehele lichaam klein, en in<br />

die, welk ik ter befchryving ge­<br />

bruik, een halve duim lang; van<br />

boven is ze enigzins platachtig ,<br />

C 8 223 © Ï<br />

met<br />

GRONOVIUS tot zyn befchryving van dit<br />

Dier gebruikt, had een zeer dikke ronde<br />

en ftompe ftaarttip, (zie Mufeum Ichtbyc-<br />

logicum, &c. Tom. II. pag. 54.n. 8.) met<br />

43 fchubben; vermoedelyk is dit Dier<br />

een ftuk van de ftaart kwyt geweeft, te<br />

meer om dat hy de ftaart halv zo lang als<br />

het lichaam zegd te zyn, invoegen de­<br />

zelve een derde der lengte van 't geheel<br />

zoude uitmaken; daar intuffchen de ftaart<br />

meer dan de helft beflaat. Men zoude<br />

uit de mindere telling der ftaartfchub-<br />

ben kunnen berekenen hoe veel de Staart<br />

verkort was.<br />

pointe efl presque de la moitié plus<br />

effilée que Yextrèmité de la tête.<br />

La Tête efl petite d proportion<br />

du corps entier, 6? dans tOrvet,<br />

dont je me fers pour faire ma de»<br />

fcription, elle a un demi pouce<br />

de long; elle efl tant Joit peu plat­<br />

Noviüs s'efl fervi pour faire fa defcrip-<br />

tion de eet Animal, avoit un bout de queue<br />

te<br />

tre% gros, rond&ohtus, (voyez Mufeum<br />

Ichthyologicum, &c. Tom. IL pag. 54.<br />

n. 8.) avec 43 ecailles; apparemment que<br />

eet Animal avoit perdu un morceau de fa<br />

queue, £ autant plus qu'il dit qu: la queue<br />

a la moitié de la longueur du corps, de<br />

forte quelle devroit former un tiérs du<br />

total, tandis que la queue en remplit ordi-<br />

nairement plus de la moitié. On pourroit<br />

calculer par le nombre d'écailles de la queue<br />

qui manquent, de combien elle etoit ratour-<br />

cie.


met onregelmatige fchubben, die<br />

veel grooter dan de overige zyn,<br />

bedekt.<br />

De Bek is van voren fpitsach-<br />

tig rond , loopt achterwaards tot<br />

voorby de ogen, en is met dikke<br />

lippen bezoomd; van binnen legt<br />

een donker purperverwige en ge-<br />

fplete tong, die evenredig iets<br />

breder is, dan die der Adders of<br />

Slangen; en de kaken zyn voor­<br />

aan met een enkele ry kleine, ag-<br />

ter over leggende en fcherpe tand­<br />

jes voorzien. De holle Slagtanden<br />

der Adders (18) ontbreken haar;<br />

een<br />

(18) De Heer KIERMANDER fchroomd<br />

de Slagtanden der Adders de naam van<br />

Tan-<br />

te par en haut, couvert e cfécail-<br />

les irregulieres fi? beaucoup plus<br />

grandes que les autres.<br />

La Gueule efl arrondie par de­<br />

vant en pointe, fi? fe prolonge en<br />

arriere au de la des yeux; elle a de<br />

grojfes levres; en dedans on apper-<br />

coit une langue, couleur de pour pre<br />

foncé, q\ui efl fondue fir'd proportion<br />

un peu plus large que celle des Vipe­<br />

res ou des Serpens; fi? les Machoi­<br />

res font garnies par devant d'une<br />

flmple rangée de petites dents aigues<br />

couchèes en arriere. Les dents canines<br />

creufes des Viperes ([18) manquent<br />

(18) Monfieur KIERMANCER craint de<br />

donncr le mon de Dents aux Dents canines<br />

d<br />

des


een kenmerk, dat dezelven tot de<br />

foort van vergiftigende Slangen<br />

niet behoren.<br />

Het<br />

Tanden te geven: Dentibus(fchryvd hy,)<br />

ttiam ajfimilcmtur, bis licet paulo fint ma-<br />

jora: in eo nero ab eis discrepant, quod<br />

non folwn borum adminiculo cibüm contere.<br />

re nequeant: fed etiam, contra dentium<br />

proprietates, mobilia exifiant, fcfc. Vid.<br />

Amoenit. Academ. LINN. Vol. If. Differt.<br />

XXII. Dat deze de naam van tanden<br />

niet zouden verdienen, vermits dezelven<br />

niet gcfchikt zyn om de fpyze te ver­<br />

malen, bewyft ontegenzeggelyk te veel,<br />

aangemerkt ook de andere tanden der<br />

Adders of Slangen, ganfch geene gefchikt-<br />

heid hebben zulks te verrichten; en de­<br />

ze hoedanigheid was ook voor de tanden<br />

dezer Dieren onnodig, om dat dezelven<br />

hun aas inzuigen, en deze werktuigen<br />

by hen geen andere dienft verrichten,<br />

dan<br />

a l'Orvet; marqué earaclerijïique<br />

qu'il ne faut pas le compter parmi<br />

l y<br />

efpéce des Serpens vénimeux.<br />

Ce<br />

des Viperes: Dentibus (dit il,) etiam<br />

aflimilantur, his licet paulo fint majora:<br />

in eo vero ab eis discrepant, quod non<br />

folum horum adminiculo cibum conterere<br />

nequeant, fed etiam, contra dentium pro­<br />

prietates, mobilia exiftant, &c. Vid. Luw.<br />

Amoenitat. Acad. Vol. IL DifT. XXII.<br />

Que celles ci ne meriteroient pas le nor*<br />

de dents d caufe qu'elles ne font pas de.<br />

Jlinies d broyer les alimens, prouve affu-<br />

rement trop, vu que les autres dents des<br />

Viperes ou des Serpent n'ont également<br />

aucune dispofition d exêcuter cette fonc<br />

tion; fc? cette qualitè n'e'toit pas nèceffaU<br />

re non plus aux dents de ces Animaux,<br />

d caufe qu'ils avalent leur proye en fu-<br />

fant, fif que ces inflrumens n'exercent<br />

cbez eux aucune autre fonftion que celle<br />

Ff d'en>


Het aangetekende van JONSTON,<br />

dat dit Diertje zo wel met de ftaart<br />

als met de kop zoude kunnen be-<br />

fchadigen, is beiden onwaarach­<br />

tig (19). Intuffchen word even­<br />

wel hier en elders, de Blindflang<br />

meer<br />

dan het prooy te beletten, achterwaarts<br />

te rug tefpartelen; waarom ook de tan­<br />

den van alle Slangfoorten agter over krom<br />

of haakswyze gebogen zyn. En dat de-<br />

zeiven tegen den aart der tanden beweeg­<br />

baar zyn, bcwyft te weinig; want deze<br />

beweging ftryd immers niet tegen den<br />

aart der Slangentanden , noch tegen het<br />

gebruik waar toe ze verordent zyn; want<br />

het Dier maakt dezelven dienftbaar aan<br />

zyne behoeftens, zo vaak als zy deze tan­<br />

den gebruiken moet, om het aas niet te<br />

doen ontglippen.<br />

(19) JONSTON over de Slangeu, Af.<br />

deling II. Hoofdft. I. § 10.<br />

Ce quon trouve annotê chez JON­<br />

STON, fcavoir que ce petit Animal<br />

feroit capable de nuire tant par fa<br />

queue que par le moyen .de fa tête,<br />

nefl abfolument pas vrai (19)- Ce­<br />

pendant oncraint ici auffibien qiCail-<br />

leurs<br />

d'empecber leur proye de fe retirer en arrie-<br />

re; 6f c'eft aufji par rapport d cela que<br />

les dents de toutes les efpéces de Serpens<br />

font recourbées en arriere eomme des crocs.<br />

De dire que, paree quelles font mobiles, ce'<br />

la rende leur nature oppofée d celle des dents,<br />

prouve trop peu; car cette mobilité n'a rien<br />

de contraire d la nature des dents des Ser­<br />

pens, ni d Vufage auquel elles fontdeflinées,<br />


meer dan den Adder gevreesd;<br />

onze inwoonders over het alge­<br />

meen keuren de beet van dit Schep-<br />

zel voor byna ongeneeslyk. In<br />

Gothland, zegt men dat het al­<br />

leen des middags byt (20). In De­<br />

nemarken (21), in Polen (22), in<br />

Portugal (23) en elders, heerfcht<br />

ook het vereeuwde vooroordeel,<br />

als of ze zeer gevaarlyk zouden<br />

C © 227 © )<br />

zyn.<br />

(20) LINNJEÜS Reizen door Gothland.<br />

bladz. 457.<br />

(21) PONTOPPIDAN Nat. Hift.van De-<br />

(21) PONTOPPIDAN Natuur!. Hifi. van<br />

nemarken, kap. 12. bl. 53 in not.<br />

Denmarken, cap. 12.bl. 93. in notis.<br />

(22) RZACZYNSKI Hifi. Naturalis Po-<br />

(22) RZACZYNSKI Hifl. Nat. Polon.<br />

lorna, TraÜ.IX. Setlio I. §. 5. alwaar de­<br />

Traft. IX. Se


zyn. In Languedok word de beet<br />

van den Nadiol zo gevaarlyk ge­<br />

acht, dat men van dezelve zegd:<br />

„ ingeval deze Slang niet blind<br />

„ ware, zy in ftaat zoude zyn,<br />

„ een Ruiter van het Paard te<br />

„ ligten " (24). Zulke volks­<br />

dwalingen, altoos op vooroor­<br />

delen geveftigt, zyn niet minder<br />

C © "8 © )<br />

xnoeijelyk uitteroeijen, dan die<br />

veelhoofdige Hydra, het erfver-<br />

moeden, namentlyk, het geen op-<br />

zichtelyk de Spoken, tot fchanden<br />

dezer eeuw, noch veelvuldig de<br />

herzenen van min en meer kundi­<br />

ge menfchen bedwelmt.<br />

De bek kan zich zo wyd ope­<br />

nen,<br />

(24) SAUVAGE Diflert. de Venenat<br />

Gallig animalibus.<br />

croit en Languedoc la morfure dn><br />

Nadiol fi dangereufe, qu'on rap'<br />

porte: que "fi ce Serpent rietoit<br />

„ pas aveugle, il fer&it en êtat<br />

,, de jetter un Cavalier en bas de<br />

1<br />

„ fon Cheval " (24). De telles er-<br />

reurs populair es, fondées fur des<br />

préjugés, ne font pas moins diffici-<br />

les d detruire, que cette Hydre<br />

plufieurs têtes, Vidèe hereditaire<br />

de Vexijlence des Revenans, la-<br />

quelle, d la bonte du prêfent fid­<br />

ele, derange encore fouvent le eer-<br />

veau tant des ignorans que de ceux<br />

qui ne le font pas.<br />

VOrvet peut ouvrir fa gueule<br />

au<br />

(24) SAUVACE Dijf. de Ftnenatis GalU<br />

Animal.


nen, dat de uiterftens der boven­<br />

en onderlip, een halve duim van<br />

malkander verwydert zyn ; wan­<br />

neer dezelve gefloten is, fchiet<br />

de bovenfte lip even over de<br />

onderfte.<br />

De ogeó^^piet oogleden voor­<br />

zien, zyn donkerbruin en helder;<br />

de eene hoek van het ooglid is een<br />

agtfte duim van detegenoverftaan-<br />

de; en dienshalven zyn de ogen<br />

van den verkeerd genaamde Blind-<br />

flang, zo klein niet als my toe-<br />

fchynd dat byna algemeen onder-<br />

fleld word; en de gelegentheid om<br />

ze te kunnen gade flaan, overtuigd<br />

allerzeker!!, datze het nodige ge­<br />

bruik van dezelven kunnen ma­<br />

ken.<br />

Men kan aan onze Hazelworm<br />

even<br />

au point que les extrêmitès de la<br />

lévre fuperieure £? inferieure font<br />

eloignées d'un demi pouce Vune de<br />

Vautre: lorsqu'elle efl fermée, la<br />

lévre fuperieure avance tant foit<br />

peu fur V inferieure.<br />

Leurs yeux, guarantis par leurs<br />

paupieres, font d'un brun obfeur &<br />

clairs; un angle de la paupiere<br />

efl éloigné de Vangle oppofé d'un<br />

huitiéme de pouce; par confequent<br />

les yeux du Serpent qu'on nomme<br />

d tort aveugle, ne font pas fi<br />

petits, qu'il me paroit qu'on le<br />

fuppofe presque généralement; £?<br />

Von efi convaincu par la facilité<br />

qu'on a de les obferver, quils<br />

peuvent s'en fervir au befoin.<br />

On ne fgauroit découvrir aux<br />

Ff 3 Or-


even zo min, als aan de andere 1<br />

befchrevene Slangfoorten, eeni-<br />

gen fchyn van uitwendige ooren<br />

ontdekken, en evenswei word het<br />

gehoortuig van dit Schepzel, of<br />

fchoon fchynbaar minder volko­<br />

men dan in andere Dieren, vol­<br />

maakter bevonden, dan dat van<br />

de overige Slangen. De Heer GE­<br />

OFFROY verzekert, " dat deze al-<br />

„ len ,behalven de Blindllang, de<br />

„ gehoorkalt of trommels ont-<br />

„ breekt" ( 2<br />

5); ook legt dit zin­<br />

tuig, hoe zeer ook door fpierach-<br />

c m 230 m:><br />

ti-<br />

Orvets, non plus qu'aux autres<br />

efpéces de Serpens décrites, aucu­<br />

ne apparence d'Oreille externe;<br />

ïon trouve cependant Vergane de<br />

Vou'ie de cette crêature, quoiquen<br />

apparence moins parfait que chez<br />

d'autres Animaux, plus achévè<br />

que celui des autres Serpens.<br />

Monfieur GEOFFROY ajfure " que<br />

„ la caijje de Vouïe ou du tam-<br />

„ hour manque a tous les Ser-<br />

„ pens, hor mis aV Orvet" C 2<br />

S)><br />

quelque couvert que foit eet orga-<br />

ne de fibres musculair es, de gr ais-<br />

(25) Memoir. de Math. & Pbyfiq. Tom.<br />

(25) Mem. de Mathem. & de Phyf.<br />

II. Paris 1757. pag. 164 en dnar.uit over­<br />

Tom. II. Paris 1757. pag. 16 . & l'extrait<br />

qu'on en a fait fous le nom de Uitgegenomen<br />

in de Uitgezochte Verhandelingen,<br />

D. V. W.322. met de afbeeldinzogte<br />

Verhandelingen, D.V.bladz.322.<br />

gen.<br />

figur.


tige vezelen, vet en een gefchub-<br />

de huid bedekt, echter zo ver­<br />

borgen niet in ons onderwerp,<br />

dan in den Adder en andereSlang-<br />

foorten. Vergun my, Lezer, dat ik<br />

U doe opmerken, hoe door deze<br />

byzonderheid, de meellerachtige<br />

hand van de nimmer faalbareWys-<br />

heid, ons een onwederfprekelyk<br />

bewys aanbied, dat zy nog verbon-.<br />

den is aan de manier van zamen-<br />

ftelling, noch aan de vorm of hoe­<br />

danigheid der werkgereedfchap-<br />

pen, om ieder der dierlyke zin­<br />

tuigen, overeenkomftig derzelver<br />

eigenaartig en bepaald doeleinde,<br />

te doen werkzaam zyn.<br />

De Hazelworm onderfcheid<br />

zich ook van onzen Adderen Ring­<br />

flang, noch door deze byzonder­<br />

heid<br />

fe, & $ me peau ecailleufe; iln'ejl<br />

cependant pas fi cachê dans V Or­<br />

vet que dans la Vipere Ê? les au-<br />

• tres efpéces de Serpens. Quil ine<br />

foit permis de faire remarquer d<br />

mes Le&eurs, comment moyen-<br />

nant cette fingularitè, le doigt de<br />

VAuteur de la Nature, dont la<br />

fageffe ne fe trouve jamais en de-<br />

faut, nous offre une preuve in-<br />

contefiable , quelle nefl pas as*<br />

fujettie ni a la compofition des par-<br />

ties, ni d la forme ou la qualitè des<br />

infirumens organiques, lorsquelle<br />

doit faire agir chacun des organes<br />

animaux conformement a leur hut<br />

propre £? caratlerifiique.<br />

L'Orvet fe difiingue auffi de la<br />

Vipere & de la Couleuvre d Col­<br />

lier par cette particularité, fca­<br />

voir


heid , dat derzelver buik door geen<br />

fchilden of plooyzel bedekt word;<br />

dit en het overige gedeelte van<br />

haar lichaam is regelmatig met klei­<br />

ne fchubben belegt; men teld er<br />

van de kop tot aan het begin der<br />

ftaart CXXX, en even zo veel<br />

van daar tot aan het ftaartpunt<br />

00-<br />

Wanneer de fchubben door het<br />

Microscoop befchouwd worden,<br />

vertonen zy zig ruw, onregelma­<br />

C© ® }<br />

tig driezydig, ongefigureert; door-<br />

fchynende en hoornachtig , in­<br />

voegen men zich niet weinig moet<br />

verwonderen, wen wy dezelven<br />

zo uitmuntende geregeld en aan<br />

fes-<br />

(a6) LÏNN. Faun. Suec. n. 258. ftemd<br />

met deze telling overeen.<br />

voir qu'il n"a pas le ventre couvert<br />

de grandes ècailles ni de pits; cet­<br />

te partie aujji bien que le refle<br />

de Jon corps Jont règulierement<br />

couvertes de petites ècailles; on en<br />

compte CXXX depuis la tête jus-<br />

qu'au commencement 4e la queue,<br />

£? autant de ld jusques d Jon ex-<br />

trémitê (26).<br />

Quand on examine les ècailles au<br />

Microscope, elles paroijjent rudes,<br />

ir régulier es, d troispans, infor-<br />

mes, transparentes eomme de la<br />

corne; dejorte qu'il efl Jurprenant<br />

de voir qu'elles couvrent fi règulie­<br />

rement la peau de eet Animal, en<br />

forme de mailles fi? tout eomme Ji<br />

leur<br />

(26 LÏNN. Faun. Suec. n. 258. fe trou­<br />

ve d'accord avec ce denombiement.


feshoekige oppervlaktens gelyk-<br />

vormig (27) de huid van dit Dier<br />

zien befchaliën. De Scheppen­<br />

de goedheid heeft de Dieren niet<br />

alleen alles, 't geen ieder in der­<br />

zelver betrekking nodig heeft, ge-<br />

lchonken, dan zy heeft hun ook<br />

teffens met onnamaakbare pronk-<br />

lieraden verfierd.<br />

Dan het is de regelmatige fchik-<br />

king der fchubben alleen niet, die<br />

het zwierige van de huid uitmaakt;<br />

en ongeacht de Hazelworm vee­<br />

le der fchone kleuren, die aan de<br />

C © *33 © )<br />

mees-<br />

(27) Deeze zyn volmaakt gelyk aan<br />

die, welke fommige Schildpadden hebben,<br />

waarvan er een afgebeeld word,Plaat L,<br />

fig. 2. D. VI. der Nat. Hift, door den Heer<br />

HOUTTUIN befchreven.<br />

leur Juperficie êtoit fexangulai-<br />

re (27). La bonté du Créateur<br />

r£a pas feulement accordé aux<br />

Créatures tout ce qui leur con-<br />

vient d chacune dans la relation<br />

qiCelle a avec fes femblables , el*<br />

le les a aujji parêe d'ornemens ini-<br />

mitables.<br />

Ce riefl pas feulement Varran­<br />

gement régulier des ècailles qui<br />

conflitue les gr aces de leur peau;<br />

car quoique l''Orvet fe trouve privé<br />

de plufieurs des belles couleurs y<br />

qui<br />

(27) Celles ci reffemblent tout d fait &<br />

celles de certaines Tortues, dont on en voit<br />

une reprefentée fur la Planche L, fig, 2.<br />

Tom. VI. de rilifi. Nat. decrite parMr,<br />

HOUTTUYN,<br />

Gg


( © 234 © )<br />

meefte andere Slangen luider by<br />

qui donnent de Véclat d la pluspart<br />

zetten , ontbeert, zyn zy echter<br />

des autres Serpens, il ne manque<br />

niet geheel van dit fieraad ont­<br />

cependant pas tout dfait de eet orbloot.<br />

Onder het gehele lichaam<br />

nement: tout le long du corps en<br />

langs zyn dezelven, door een ge­<br />

dejfous ils font cokrés d'une couleur<br />

sprenkelde donkere kleur, naar<br />

mèlangèe & fombre, tirant fur le<br />

het zwarte neigende, geverwt,<br />

noir, laquelle depuis la tête juu<br />

welke van de kop tot aan het<br />

ques au bout de la queue pap de<br />

Staartpunt, ter wederzyden ver­<br />

chaque cotê en tin brun roujfavangen<br />

word door een rosachtig<br />

tre, clair & luifant, qui efl par-<br />

licht en blinkend bruin , 't geen<br />

tagé en deux par une ligne êtroi-<br />

door een fmalle zwarte ftreep, die<br />

te, qui 'efl noire & s"'étend tout<br />

zich midden over de rug onafge­<br />

le long du milieu du dos fans aubroken<br />

uitörekt, word verdeeld;<br />

cune interruption, de forte que<br />

invoegen dit Dier als met een ver<br />

eet Animal paroit être enduit<br />

XÜSj.gedeeltelykaan gepolyft koper<br />

d'un vernis qui rejfemble en par-<br />

en gedeeltelyk aan gebruineer<br />

t tie d du bronze poli, & en par­<br />

Haal gelyk, beflreken fchynt.<br />

tie d de Vader bruni.<br />

GESNERUS fpreekt van een ope GESNER fait mention d'une ouver-<br />

Hing of doorgang in het midde<br />

n ture ou d'un paffage au milieu du ven-<br />

de r tre,


der buik, waar uit door drukking<br />

als ontydige eyeren te voorfchyn<br />

kwamen; doch ik heb geen ande­<br />

re opening aan dit Dier kunnen<br />

ontdekken, dan by het begin der<br />

Staart de gemeene weg, door de<br />

Natuur tot ontlafting en voortte­<br />

ling verordent.<br />

Dr. TYSON is van gevoelen,<br />

dat alleen de Ratelflang en Adder<br />

levendige jongen baren, en alle<br />

andere Slangen eyerleggende zyn<br />

(28); doch onze Hazelworm be-<br />

wyft de ongegrondheid van dit<br />

fte^zel. Ik heb er in de maand<br />

Auguftus geopend, die tien vol-<br />

dragene jongen, van twee duimen<br />

lengte, by zich droegen.<br />

ARI-<br />

tre, d'ohen comprimant on faffefor-<br />

tir une efpéce d'oeufs précoces;<br />

je nai cependant pas pu decouvrir<br />

aucune autre ouverture d eet Ani­<br />

mal , finon au commencement de<br />

fa queue, qui efl la voye commu­<br />

ne, deflinée par la Nature pour les<br />

excrétions fi? la géneration*<br />

Le Br. TYSON croit que le Ser­<br />

pent d fonnette fi? la Vipere font<br />

les feuls vivipares, fi? que tous les<br />

autres Serpens font evipares (28);<br />

notre Orvet prouve cependant le<br />

peu de fondement de cette fuppo-<br />

fition. yen ai ouvert au mois<br />

dAout, qui contenoient dix petits<br />

d terme, de deux pouces de Ion"<br />

gueur chaqu'un.<br />

ARI-<br />

(28) Philof. Transaö. No. 144. (28) Philofopb. TransacJions, No, 144,<br />

Gg a


ARISTOTELES, PLINIUS en an­<br />

deren hebben deze eigenfchap<br />

van dit Dier reeds als een waar­<br />

heid te boek gefield , en het is<br />

door latere Natuuronderzoekers<br />

beveiligt (29). Maar het geen<br />

de twee eerftgenoemde daar by<br />

voegen: " dat zy zomwylen door<br />

„ de menigten van jongen die ze<br />

C © 236 © )<br />

„ dragen, ontydig openbarften".<br />

fchynd my toe, met de geregelde<br />

werking en voorzorge, die de<br />

Beftuurder der Natuur, in het<br />

voortbrengen van levendige<br />

Schepzelen, in acht neemt, niet te<br />

ftroken.<br />

Men neemt by den Hazelworm<br />

die<br />

(29) RAI Synopf. Metbod. animalium,<br />

f$t, pag. mibi 289.<br />

ARISTOTE, PLINE ê? £'autres<br />

ont deja annoté cette proprietê de<br />

eet Animal, laquelle s'eft trouvée<br />

confirmée par des Obfervateurs mo-<br />

dernes de la Nature (29). Mais<br />

ce que les deux Auteurs cideffus<br />

nommés y aj out ent, fcavoir: "que<br />

„ par la quantlté de petits qvieh<br />

„ les portent, elles crêvent quel-<br />

„ quefois avant leur terme", ne<br />

me paroit pas iaccorder avec la<br />

fagon d'agir réguliere, £? laprè-<br />

voyance, que VAuteur de la Na*<br />

j ture obferve dans la producJion<br />

des Créatures vivantes.<br />

On remarque chez f Orvet la<br />

mik<br />

(29) RAI Synopf. Method, animalium,<br />

&c. pag. mini 2891


die zelvde zorgeloosheid en ver­<br />

vreemding, omtrent de jongen<br />

onmiddelyk na de geboorte waar,<br />

die by de andere Slangen plaats<br />

vind; insgelyks is hare wyze van<br />

paring of vermenging even zo wei­<br />

nig als van de andere Slangfoorten<br />

bekend.<br />

Ik heb meermalen geduurende<br />

den afloop van wel vier maanden,<br />

de Hazelwormen opgefloten le­<br />

vendig gehad, maar nooit hebben<br />

ze eenige fpyze willen gebruiken.<br />

Het is geen bewys voor het rede­<br />

nerend vermogen der Dieren, 'dat<br />

zy liever verkiezen zouden zich<br />

uit te hongeren en te fterven, dan<br />

door verhevener wezens gevan­<br />

gen te worden gehouden; de poo­<br />

ging doch,om door alle mogelyke<br />

C © 237 © )<br />

midde-<br />

même nêgligence fi? indiference<br />

pour fes petits immediatement apres<br />

leur naiffance, qui a lieu chez les<br />

autres Serpens; on connoit aujji peu<br />

leur maniere de s'accoupler, que<br />

celle des autres efpéces des Ser­<br />

pens.<br />

Je niejl arrivé plufieurs fois<br />

d'avoir confervê en vie les Orvets<br />

pendant quatre mois révolus, mais<br />

jamais ils n'ont voulu prendre quel­<br />

que nourriture. Ce nefl pas un<br />

argument qui favorife la faculté<br />

qu'auroient les Animaux de rai-<br />

fonner, que de dire quils préfere-<br />

roient de mourir de faim plutot<br />

que d'être tenus renfermés par des<br />

êtres d'un genre fuperieur; car<br />

le defir de conferver la vie, quel-<br />

Gg 3 que


middelen het leven, hoe elendig<br />

zulks ook zyn mag, te bewaren,<br />

is ieder redenmachtig Schepzel in-<br />

gefchapen; geen enkelde voor­<br />

beelden kunnen het tegengetïelde<br />

bewyzen.<br />

Het is-niet onwaarfchynlyk, 't<br />

geen by fommige Schryvers ver­<br />

zekert word, dat de Blindflangen,<br />

Mieren, Wormen en andere ge-<br />

korvene Diertjes eeten. Ik meen<br />

echter uit het tand- en maag-geftel<br />

van dit Dier, aan dat van andere<br />

Slangen gelykvormig, te moeten<br />

befluiten, dat het zich met dit<br />

voedzel alleen niet, ook zelvs niet<br />

by verkiezing , wanneer het an­<br />

dere Dieren bekomen kan, ver­<br />

genoegd; vermoelyk zyn jonge<br />

Kikvorfchen , jonge HagedilTen,<br />

C © 2 3 © )<br />

3<br />

jonge<br />

que miferable quelle pui (Je être,<br />

par tous ks moyens pojfibles, efl<br />

innê a toute Créature raifonna~<br />

ble; jamais un exemple unique nt<br />

fauroit prouver le contraire.<br />

11 efl ajfez vraifemblable, que<br />

les Orvets fe nourriffent de four-<br />

mies, de vermiceaux & d'autres<br />

infecles, felon le rapport de cer-<br />

tains Auteurs. Je crois cependant<br />

devoir conclure de la flruëfure des<br />

dents & de Veflomac de eet Animal,<br />

qui efl conforme d celle des autres<br />

Serpens, qull ne fe contente pas<br />

uniquement de cette nourriture, pas<br />

même par choix, lors qu'il peut<br />

trouver d'autres Animaux; ilefl<br />

vraifemblable, que leur nourriture<br />

naturelle conflfle dans des jeunes<br />

Grenouilles', des jeunes Lezards,<br />

des


jonge Slangen en diergelyken, der­<br />

zelver eigenaartige fpyze; ieder<br />

levendig Schepzel heeft doch een<br />

zeker hoofdvoedzeL, tot welkers<br />

vertering hunne magen in het<br />

byzonder gefchikt zyn; de vliezi­<br />

ge Slangenmagen verteren het<br />

voedzel niet doorvrywing, maar<br />

door ontbinding C3°)«<br />

Veeltyds dienen de binnenwan­<br />

den van de maagvliezen der Slan­<br />

gen tot een ruime woonplaats van<br />

veele kleine Wormen; deze by-<br />

zonderheid is echter niet vreemd;<br />

het eene Dier fchynd doch te be-<br />

ftaan, om anderen te huisveften,<br />

te voeden , of anderfints dienft-<br />

C © »3P © ><br />

baar<br />

I des jeunes Serpens S autres Ani­<br />

maux femblables; car chaque- Créa-<br />

ture vivante a une certaïne nour-<br />

riture principale, pour la digeflion<br />

de laquelle fonejlomac efl parüculie-<br />

rement deflinè'fles eflomacs membra-<br />

neux des Serpens ne digerent pas les<br />

alimens par la trituration, mais bien<br />

par la maceration (30).<br />

Souvent les parois interieur es des<br />

membranes de Tcflomac des Serpens<br />

fervent de vafles demeures d beau­<br />

coup dc petits Vermiceaux; cette<br />

particularité n'efl cependant pas fur-<br />

prenante; car un Animal ne paroit<br />

exifler que pour en loger fif en<br />

nourrir d''autres, ou bien pour<br />

(30) Zie hier voor bladz. 120". (30) Voyez ci depfus page 126,<br />

leur


aar en nuttig te zyn; en buiten<br />

twyfel heeft dit zelvs by oneindig<br />

kleinderDieren, dan myne onder­<br />

werpen, plaats. Maar welke po­<br />

gingen zullen toereiken, om tot<br />

het uitterfte eindpunt van het<br />

Schepzelvormend vermogen, langs<br />

die verbazende opeenvolging van<br />

kleinheden door te dringen, der­<br />

C © 240 © )<br />

zelver byzonderheden na te fpeu-<br />

ren, of het betrekkelyke oogmerk<br />

daar van te ontwikkelen? Laat een<br />

Dwaas zich afkerig verwonderen<br />

over het beflaan van zo veele<br />

Schepzelen, welkers noodzaak-<br />

lykheid wy niet kunnen doorzien,<br />

en die meeftal aan hem of als on­<br />

nut of fchadelyk toefchynen; ver-<br />

moedelyk doch is,na de bevroeding<br />

van de bovennatuurlyke Gods-<br />

gehei-<br />

leur être de quelque fervice ou de<br />

quelque utilité; fi? fans doute que<br />

ceci même a lieu chez des Ani­<br />

maux infiniment plus petits que ceux<br />

dont je parle. Mais quels efforts<br />

fuffiront pour pénétrer jusqu'aux<br />

dernieres limites du pouvoir Créa-<br />

tem dans cette ètonnante fuite d'in-<br />

finiment petits; pour ohferver ce<br />

qu'ils ont de particulier, ou pour<br />

développer leur deflination rela-<br />

tive? Quhm infenfé admire avec<br />

regret Vexiflence de tant de Créa-<br />

tures, dont nous ne faurions pe-<br />

netrer la necejfité, dont la plus­<br />

part lui paroijfent ou inuttles ou<br />

nuifihles; ü ' efl cependant vrai-<br />

femblahle, qtiapres la contempla-<br />

tion des myfleres metaphyflques,<br />

ïoccupation fublime des Hahitans<br />

des


geheimen, de betrachting der<br />

noodzaaklykheid en zamenhang<br />

van al het gefchapene, de ver­<br />

hevene bezigheid der Hemellin-<br />

gen, en ook voor dezelven een<br />

onuitputbare bron van eeuwige<br />

verwondering en vermaak.<br />

• R<br />

AI CsO' SHAW (32) e n an­<br />

deren , befchryven de zogenaamde<br />

Blindflang als loom of traag; daar­<br />

entegen getuigen JONSTON (33)<br />

en meer Natuurkenners, dat dit<br />

Dier met veel fnelheid voort-<br />

kruipt, welk getuignis door myne<br />

C © 241 © )<br />

on-<br />

(3 0 Synopf. Metbod. Anim. pag, 2gp.<br />

(3 2<br />

) Reyzen, D. 1. Hoofdft. 2. Af-<br />

del. 3.<br />

(33) Over de Slangen, Afdel. 11.<br />

Hoofdft. i.§ 10.<br />

des régions Cèlefles efl de méditer<br />

I fur la nèceffiU & la liaifon de<br />

tous les êtres créès, & aufl s<br />

trouvent en cela une fource inèpui-<br />

fable iïadmiration &> deptaifirt<br />

fans fin.<br />

R<br />

AI C3 0»SHAWC33)ÊP^»-<br />

tres.décrivent rOrvet ou leSerpent<br />

fauffement nommé aveugle, eomme<br />

s'ilêteil•lentBfat•effeux. JONSTON<br />

(3 3) au contraire & plufieurs au­<br />

tres Obfervateurs iïhifloire natu­<br />

relle at t efl ent, que eet Animal rampe<br />

avec<br />

(31) Synopf. Method. Animal. p. 289.<br />

(32) Reyzen, D. 1. Hoofdft. 2. Af­<br />

del. 3.<br />

(33) Over de Slangen, Afdel. ir.<br />

Hoofdft. 1. §. 10.<br />

Hh


ondervinding beveiligd word. Ik<br />

wil echter niet verzekeren , dat<br />

derzelver fnelhcid gelyk flaat met<br />

die van onze andere Slangfoorten;<br />

mogelyk zoude men haar minder<br />

fnel kunnen noemen.<br />

De éygenfchap van dit Schep-<br />

zel om als glas aan Hukken te fprin-<br />

gen, wanneer het met een dun<br />

yysje geflagen word, is onbetwift-<br />

baar zeer opmerkelyk; dan de re­<br />

den van dat verfchynzel is my<br />

voor als noch onbekend , en ik<br />

vermete my niet om er na te gis-<br />

fen.<br />

Men treft deze Slangfoort in de<br />

meefte landen van Europa,en ook<br />

in andere gew T<br />

eflen aan, en in de­<br />

ze Landfchap ziet men dezelven in<br />

ta-<br />

C © w ® ><br />

avec beaucoup de vitejfe, ce que je<br />

puls confirmer par ma propre expe»<br />

rience. Je n'oferois cependant pas<br />

a (fur er, que leur céleritè foit égale a<br />

celle de nos autres efpéces de Serpens;<br />

peut être pourroit on dire des Orvets<br />

quils en ont un peu moins.<br />

La proprietè qu'a cette créature<br />

de fe brifer en morceaux eomme du<br />

verre, lorsqifon la frappe avec une<br />

baguette, efl fans contredit tres re-<br />

marquable; favoue cependant que<br />

fignore jusqifa prefent la raifon de<br />

ce phènomem , £? ne fuis pas ajjez<br />

hardi de me livrer d des conjeéfu-<br />

res a ce fujet.<br />

On rencontre cette efpéce de Ser­<br />

pens dans la pluspart des pays de<br />

PEurope, aujji bien que dans d'au­<br />

tres-climats, 6? dans ce pays ci on<br />

la


tamelyke menigte , doch echter<br />

op de eene plaats meer dan op den<br />

anderen. Zy fchynen weinig ver­<br />

kiezing, de foort van gronden be­<br />

treffende , te hebben. Ik heb ze op<br />

weyde-, hooy -, zaay- en veen-<br />

landen zo wel als op de heydevel-<br />

den en in de bolTchen aangetrof­<br />

fen.<br />

Dat de Hazelworm, gelyk den<br />

Mol, in en onder de grond zoude<br />

leven, is een fabel.<br />

LEMERY en meer Artzeny-<br />

kundigen verzekeren, dat deBlind-<br />

flang veel olie en vlug zout in zich<br />

bevat, en dat men dezelve, zo<br />

wel als den Adder en andere Slan­<br />

gen, in de Geneeskunft gebrui­<br />

ken kan.<br />

Ik zal de befchryving van dit<br />

C © 243 © )<br />

Dier<br />

la trouve en ajfez grande quantitè',<br />

quoique plus dans un endroit que<br />

dans un autre. lis paroijfent être<br />

ajfez indifferens par rapport a /'


Dier eindigen, met aantemerken,<br />

dat men het zelve meermalen met<br />

de Amphisbaena en de Biceps<br />

vermengd , 't geen echter ge­<br />

heel andere Schepzelen zyn. Ik<br />

verzende myne Lezers, tot de<br />

befchryving dezer Slangen door<br />

de Heeren RAI (34) en GRONO­<br />

VIUS (35) nagelaten, waar uit<br />

zulks, by vergelyking , overtui­<br />

gend kan worden opgemaakt.<br />

c © 244 © )<br />

Heb<br />

• (34) Synopf. Metb. Animal. pag.<br />

s88.<br />

(35) GRONOVIUS Mufeum &c. torn. II.<br />

pag. 52. num. 2» Zie ook, Amoen, Acad.<br />

vol. I, p. 500.<br />

Animal, en obfervant, qu'on Va cori-<br />

fondu plus d'une fois avec 1'Am­<br />

phisbaena Ê? le Biceps, lesquelles<br />

font pourtant des Crêatures tout-<br />

a-fait differentes. Je renvoye<br />

mes Ledteurs d la defcription<br />

qiCont donnè de ces Serpens Meffs.<br />

R- AI<br />

(34) & GRONOVIUS (35),<br />

la oü Von peut fe convaincre de eet»<br />

te vèritè, en confrontant ces dif­<br />

ferentes efpéces.<br />

A-<br />

(34) Synopf. Meth. Anim. pag.<br />

288.<br />

(35) GRONOVIUS Mufeum &c. tom. II,<br />

pag. 52. num. 2. Voyez auffi, Ainoenitat.<br />

Academ. vol. I. pag. 500.


T T eb ik den Lezer en my zel­<br />

ve, zo lange bezig gehou­<br />

den, om het geen tot ieder onder­<br />

werp door my behandelt, min of<br />

meer byzonder behoord, te doen<br />

kennen; de nafpeuring en over­<br />

weging van het geen aan onze en<br />

andere Slangfoorten onderling ge­<br />

meen zy,zullen, zo ikvertrouwe,<br />

de oplettenheid der Natuuronder­<br />

zoekers niet minder waardig zyn;<br />

ook zal het waarfchynlyk niet nut­<br />

teloos gekeurd worden ; althans<br />

de zulken niet mishagen, welken<br />

by het verbandelen der natuurly­<br />

ke dingen, gaarn door zedelyke<br />

bedenkingen willen worden opge­<br />

wekt, of door ingevlochte aan-<br />

C © 245 © ><br />

mer-<br />

j^yant entreteriu fi longtems<br />

le Lecleur fi? m'êtant oc-<br />

cupê mei même des connoijfances plus<br />

ou moins particulierement relatives<br />

h chaque ju jet que j'ai traité, ï exa­<br />

men fi? la confideration de ce que<br />

notre efpéce de Serpens fi? ks au­<br />

tres ont de commun entreelies, ne<br />

meritera fans doute pas moins Vat-<br />

tention des Naturalifies; fi? ceux<br />

qui, tan dis qu'on les entre tient<br />

des chofes Naturelles, aiment<br />

qu'on excite en eux des refiexions<br />

morales, ou défirent quon les en-<br />

gage moyennant quelques confide-<br />

rat i ons placées d propos d faire<br />

de nouvelles recherches, ceux la,<br />

dis je, ne trouverout pas inutileni<br />

Hh 3 des-


merkingen aanleiding tot verder<br />

onderzoek begeren te krygen, dat<br />

ik by dit gedeelte dezer verhande­<br />

lingen , eenige byzonderheden,<br />

aanmerkingen en bedenkingen voe­<br />

ge, of fchoon al dat dezelven<br />

niet bepaaldelyk of alleen tot my­<br />

ne befchrevene Slangen kunnen<br />

geoordeeld worden te behoren.<br />

De Natuur is wars van ydele op-<br />

tooyzelen, echter dultze, dat men<br />

derzelver uitmuntende fchoon-<br />

heid en voortreffelyke hoedanig­<br />

heden, in het fterkfte licht be-<br />

fchouwe.<br />

Zoude wel de verftandigfle en<br />

afgetrokkenfte overpeinzing van<br />

iemand onzer., die nimmermeer<br />

iets van een Slang, 't zy door het<br />

C © H6- © )<br />

gehoor of gezicht vernomen had-<br />

de,<br />

desagrèable, (pue fajoute d ce<br />

Memoire , quelques particularités,<br />

quelques obfervations & refle-<br />

xions, quoiqu" elles ne paroijfent<br />

pas appartenir direétement ou<br />

uniquement aux Serpens que j'ai<br />

decrits. La Nature, qui ab»<br />

horre toute vaine parure, per»<br />

met cependant quon expoje dans<br />

fon plus grand jour fa beauté<br />

magnifique £P fes excellentes qua»<br />

lités.<br />

La mé dit at ion la plus favante<br />

6? la plus abflraite de quelqu'un<br />

qui riauroit jamais entendu par»<br />

Ier d'un Serpent, ni nen auroit<br />

jamais vu aucun, feroit elle en<br />

êtat


de, wel vatbaar zyn, voer de mo-<br />

gelykheid van het beftaan eener<br />

natuurlyk wezen, het geen alle<br />

werktuigen ontbrak, waar mede<br />

andere levendige Schepzelen zich<br />

van de een tot de andere plaats<br />

kunnen bewegen, en evenwel ge<br />

zwindheid genoeg hadde, niet al­<br />

leen om dikwils zyne vervolgers<br />

te ontvluchten, maar ook om ande­<br />

re fchynbaar fneller Dieren nateja-<br />

gen, te vangen en te verhul­<br />

den?<br />

Wy leren echter uit het aanwe­<br />

zen der Slangen, dat ze tot die din­<br />

gen, behooren welke mogelyk zyn.<br />

Het behaagde de Scheppende<br />

Goedheid aan het Menfchdom door<br />

aan dit Dier beftaan te geven,<br />

een overtuigend bewys van der-<br />

C © 247 © )<br />

. zel-<br />

êtat de lui faire concevoir quilfut<br />

pojfible qu'il exiflat dans la nature<br />

un être, qui manquat de tous les or»<br />

ganes neceffdires aux autres Créa-<br />

tures vivantespour pouvoirfe trans­<br />

porter d'un endroit d l'autre, &quï<br />

eut cependant ajfez d'agilité, non<br />

feulement pour fe Jouflraire a la<br />

pourfuite de fes ennemis, mais aujji<br />

pour pourfuivre, at traper fi? dévo-<br />

rer lui même d''autres Animaux, en<br />

apparence plus legers d la courfe que<br />

lui?<br />

L'exiflence des Serpens nom<br />

apprend cependant, qu ils font du<br />

nombre des chofes pojftbles. II a<br />

plu d la bonté dn Crèateur de<br />

fournir aux Hommes, par l'exi-<br />

flence de eet Animal, une prewve<br />

convaincante de fa puiJJance fans<br />

}or~


zeiver onbepaalde macht te fchen-<br />

ken; immers zy toond ons, geene<br />

voeten, vleugels of vinnen nodig<br />

te hebben, om aan de Dieren het<br />

gelukkig vermogen te verlenen,<br />

waar door zy willekeurig van plaats<br />

kunnen veranderen : ja het vor­<br />

dert een verdubbelde verwonde­<br />

ring, dat het Dier ,'t geen alle mid­<br />

delen fchynt te ontbreken om te<br />

kunnen gaan, te vliegen of te<br />

zwemmen, zich echter langs den<br />

grond, door de lucht en in het wa­<br />

ter kan voortfpoeden.<br />

Geen Menfch kan fommige<br />

Slangen ontlopen, nog in het be­<br />

klimmen van bomen navolgen; an­<br />

deren flingeren zich van de eene<br />

boom op den anderen, ongeacht<br />

dezelve door een rivier gefcheiden,<br />

C © *48 © )<br />

of<br />

hornes; car elle nous montre<br />

qiüelle n'a befoin ni de pieds ni<br />

d'ailes ni de nageoires pour douer<br />

les Animaux de Vheureufe facultè<br />

de pouvoir fe transport er d vo­<br />

lante d'un endroit d Vautre: &<br />

ce qui merite doublement notre<br />

admiration, c'efl que VAnimal, qui<br />

manque en apparence de tous les<br />

moyens requis pour pouvoir mar-<br />

cher, voler ou nager, peut ce­<br />

pendant r amper fur la ter re,<br />

fendre Vair 6? ièlancer dans<br />

Veau.<br />

Aucun Hommene fauroit êchap*<br />

per d la pourfuite de certains Ser­<br />

pens, ni grimper fur les arbres<br />

eomme eux; il y en a qui, en fe<br />

balancant, fe jettent d'unarbre d<br />

Vautre, quoique ces arbres foient<br />

fe-


of op eenigen afflandvan elkander<br />

verwydert zyn; en in de zwem-<br />

konft overtreffen ze de nieefte<br />

Landdieren, zelvs fommige Wa-<br />

terfchepzelen.<br />

Wy worden dan van achteren<br />

overtuigd, dat er een dierlyk we­<br />

zen beflaat, 'tgeen wy, vooraf,<br />

zelvs uit de befchouving van an­<br />

dere Schepzelen, niet voor moge-<br />

lyk hielden. En vermits nu dit<br />

Dier in den fchakel der natuurly­<br />

ke wezens is ingelaft,zo is hetzel­<br />

ve ook volllrekt noodzakelyk;<br />

want immers anders zoude het niet<br />

hebben kunnen beftaan, overmits<br />

het onmogelyk blyft, dat God te­<br />

gen zyne Wysheid en de daar mé­<br />

de overeenftemmende noodzake-<br />

lyk-<br />

| Jeparés par une rivier e ou éloig-<br />

nés Fun de Vautre d'une certaine<br />

dijlance; & dans Vart de nager ils<br />

furpafent la pluspart des Animaux<br />

terreflres, £? même quelques Ani­<br />

maux aquatiques. *<br />

Nous fommes donc convaincus<br />

par révénement, qu'il y exifie un<br />

AnimaJ, lequel, même apres avoir<br />

confideré les autres Créatures, nous<br />

paroijjoit d'avance ne pouvoir exi-<br />

fier. Or eomme eet Animal fe<br />

trouve enlacé dans la chaine des<br />

êtres naturels, il exifie par confe-<br />

quent d'une necejfitê abfolue; car<br />

aulrement il n'auroit pas pu èxi-<br />

fier, d'autant qu'il efl impoffible,<br />

que Dieu ait pu agir d'une fa­<br />

gon contraire d fa Sagejfe & a<br />

Ii la


lykheid zoude hebben kunnen<br />

handelen.<br />

Volmaaktheid duit geen tegen-<br />

ftrydigheden, en overeenkomftig { contradictoire;


derlyk een bepaalde nuttigheid j d'eux confiderè en foi ait fon utU<br />

hebben.<br />

litè determinêe.<br />

Danofichoon de geringe kennis,<br />

die wy van de natuurlyke dingen<br />

tot nog toe bezitten, volledig toe-<br />

reykendis, om den Schepper in<br />

zyne aan ons bekende Schepze­<br />

len te vinden,en genoegzame ftof<br />

ter verheerlyking en dankbaarheid<br />

te verfcharTen ; zo is ze nogtans<br />

over het geheel befchouwt, en<br />

wel byzonder opzigtelyk der­<br />

zelver nuttigheden, nog zeer be­<br />

krompen, en de verbazende me­<br />

nigten van verlchillende voorwer­<br />

pen zullen vermoedelyk alle on-<br />

dermaanfche navorfching doen te<br />

kort fchieten.<br />

De Ruggraat der Slangen isder-<br />

wyze gevormd, dat dezelve, niet<br />

zo<br />

Mais quoique le peu de connois-<br />

fance,que nous avons jusqu'dpre-<br />

fent des chofes naturelles, foit<br />

plus que fuffifant pour nous faire<br />

découvrir le Créateur dans fes<br />

ouvrages d nous connus, fi? nous<br />

fournir une riche matiere pour le<br />

glorifier fi? M têmoigner notre<br />

reconnoijjance; il efl cependant-,<br />

d le bien confderer, fur tout re*<br />

lativement d leur utilité, encore<br />

tres borné, fi? la multitude pro'<br />

digieufe des dijferens objets mettra<br />

probablement en défaut toutes<br />

les recherches de ïhomme mor.<br />

iel<br />

Vèpine du dos des Serpens<br />

ift mnformée de facon, qu'elk<br />

li 2 per-


zo als meeftal gezegd word, een<br />

golvswyze of op en neergaande,<br />

(gelyk by fommige Rupfen plaats<br />

heeft:) dan, en een klimmende<br />

lchroefswyze, en een heen en weer<br />

kruipende beweging vlak langs de<br />

grond toelaat,invoegen dat iedere<br />

bogt, die zy met haare lichamen,<br />

door de trekpezen beltuurd, ma­<br />

ken, nagenoeg een halvrond op<br />

de grond befchryft.<br />

Het getal dezer bogten hangd<br />

alleen van de meerdere of mindere<br />

verhaafte voortgang af; in het eer-<br />

fte geval zyn dezelven minder dan<br />

in het laatfte; het Dier fchynt in<br />

dit opzicht geheel vry te werken,<br />

en het heeft zelvs gedweheid ge­<br />

noeg om zich geheel krulswyze op<br />

. . de<br />

permette, non pas, eomme on le dit<br />

ordinairement, un mouvement on-<br />

doyant ou qui ièlève & sabaifje,<br />

(eomme cela a lïeu chez de certaines<br />

Chenilles)maisun mouvement en pas<br />

de vis ou en rampe montante, de<br />

même qu'un mouvement perijlaltique<br />

ou vermiculaire tout du long de la ter-<br />

re , enforte que chaque courhure qiïils<br />

font avec leur corps, dirigé par<br />

les tendens des extenfeurs, decrit fur<br />

la terrepresqtiun demi cercle.<br />

Le nombre de ces courbures de-<br />

pend uniquement de la progrejfton<br />

plus ou moins accêlerêe; dans le pre­<br />

mier cas elles font moindres que dans<br />

Vautre; il paroit qjfd eet egard<br />

VAnimal agifje fans la moindre con~<br />

trainte, fi? poffede même ajfez de<br />

fouplejfe pour fe rouler tout d fait<br />

en


de grond leggende in een te rollen;<br />

deze geftalte neemt het dikwils<br />

aan, wanneer het Dier zich koe-<br />

ftert of in den flaat van ruft zich<br />

wil begeven. De kop maakt dan<br />

altoos het middelpunt uit, waar-<br />

fchynlyk om dit edele deel voor<br />

de. eerfte vyandelyke aanvallen te<br />

beveiligen. .<br />

Dan behalven deze bewegingen,<br />

kan de Slang zich ook noch, door<br />

de fterkte zyner fpieren onder-<br />

fteund, ter halver wegen zynes<br />

lichaams van de grond opheffen,<br />

en fommige dezer dieren kunnen<br />

aanmerkelyke fprongen doen.<br />

Doéier LISTER (I) wil de buik-<br />

C © 253 © )<br />

fchil-<br />

(i) Zie Exercitat. Anatom. cap. i. §.<br />

I 6C37.<br />

en fpirale lorsqu'il efl couchê par<br />

terre; c'efl la fltuation qu'il prend<br />

fouvent, lors qu'il fe dorlote ou<br />

qu'il cherche d prendre du repos,<br />

La tête fe trouve alors toujours au<br />

centre, vraifemUablemént pour ga»<br />

rantir cette partie noble fi? ne pas<br />

Texpofer aux premières attaques de<br />

T enntmï.<br />

Outre ces mouvemens la, le Ser­<br />

pent, foutenu par la force de fes<br />

muscles, peut encore s'étéver de ter-<br />

rè d la moitié de la longueur de<br />

fon corps, fi? il y en a qui peu­<br />

vent faire des fauts confldera-<br />

bles.<br />

Le Dr. LISTER fj) prétmd<br />

qu'il<br />

CO Voyez Exercit. Auatom. cap. i #<br />

§• I & 37.<br />

ü 3


Schilden der Slangen, als voeten<br />

hebben aangemerkt; dan deze be­<br />

vatting keur ik ongegrond, ver­<br />

mits er Slangen zyn, die de buik-<br />

fchilden miflen, en die echter niet<br />

minder vlug zyn, dan de andere<br />

foorten;intuffchen zyn dezebuik-<br />

fchilden, gelyk ook de overige<br />

fchubben, in diervoegen gefchikt<br />

om niet alleen geen beletfel aan<br />

de beweging toetebrengen, maar<br />

zelvs om die te bevorderen; de<br />

voorffen bedekken een gedeelte<br />

der achterften, en door deze fchik-<br />

king word belet dat het Dier in de<br />

voortkruiping noch te rug kan ge­<br />

floten noch opgehouden worden,<br />

gelyk in een tegengelielde plaat-<br />

fing der fchubben en fchilden elk<br />

ogenblik zoude moeten gebeuren.<br />

Ook<br />

qu'il fuut regarder les ècailles vtn-<br />

trales des Serpens, eomme des pieds;<br />

mais cette comparaifon cloche beau­<br />

coup , puisqu'il y a des Serpens<br />

qui ont pas d'ecailles ventrales,<br />

& qui cependant ne font pas moins<br />

agiles pour cela que les autres;<br />

or ces ecailles ventrales de même que<br />

les autres, font arrangèes de fagon<br />

quelles ne génent non feulement en<br />

rienle mouvement, mais, qui plus<br />

efl, le favorifent. Ceux de devant<br />

couvrent une partie de ceux de der­<br />

rière, & eet arrangement empèche<br />

l'Animal d'être repoujfé ni retenu<br />

dans fa progrejjion rampante, eom­<br />

me il arriveroit d chaque moment,<br />

en cas que les grandes & les petites<br />

ecailles f u/feut placées dijferemment.<br />

Elles fervent auffl d'autant d'arc-<br />

hou-


Ook verltrekkenze ais zo veele<br />

feinpunten, waar op de kragt van<br />

het Dier in de voortgang werkt.<br />

Dan dit alles was noch niet ge- .;<br />

noeg om het Dier alle wendingen<br />

en drayen, die het kan en moet<br />

maken, te doen verrichten.<br />

De gefchubde huid moeit ruim I<br />

en lenig zyn, om de Ipiervezelen,<br />

welken als zo veele werktuigen de<br />

buigzame graatachtige wervel­<br />

beenderen en pefen in beweging<br />

c m 255 ® )<br />

brengen, on verhindert hun plicht & lest endons en mouvement, pmste<br />

laten volvoeren; en warende<br />

"ent faire leur foncfion fans aucun<br />

mpêchement; fi les ècailles ventra-<br />

buikfchilden ieder op zich zelve i<br />

es euffent êté outre cela indêpendan-<br />

beftaande, en van zulk een natuur t<br />

es les unes des autres, de telle<br />

als ze aan ons oppervlakkig toe- f<br />

lature qu'elles nous paroifjent être<br />

fchynen, de beweging zoude door /<br />

wsque nous ne les confiderons que<br />

dezelven niet weinig belemmert j uperficielkment, elles aurdent beau­<br />

wor-<br />

boutans, fur Usquels la force de<br />

F Animal agit dans fon mouvement<br />

de progreffion.<br />

Mais tout ceci nêtoit pas enters<br />

fuffifantpour faire exfecuter a VAni­<br />

mal toutes les courbures fi? contor-<br />

fions qu'il peut & dolt faire.<br />

11 falloit que la peau ècailleufe<br />

tut deVetendue, fi? de la foupleffe,<br />

afin que les fibres musculair es, les­<br />

quelles, eomme autant de machines,<br />

mettent la flexible épine vtrtèhralf<br />

coup


( © 2 56 © )<br />

worden. Dan de onbepaalde Wys- |<br />

heid heeft betrekkelyk deze fchil-<br />

den een kunftbewerking gebezigt,<br />

dewelke volmaakt aan het oog­<br />

merk, om alle hindernis voor de<br />

beweging te vermyden, beant­<br />

woord. Zy heeft het vlies of de<br />

fchubbeloofe huid, die de buik<br />

van eenige Slangfoorten bedekt,<br />

over dwars geplooyt, en het zyn<br />

alleen de vouwen van dit ployzel,<br />

die de zogenaamde fchilden langs<br />

het onderlyf dezer Dieren vor­<br />

men, en waar door alle gevor­<br />

derde uitrekking volkomen den<br />

teugel word gevierd.<br />

Echter zyn de nabuiten geplaat-<br />

fte vouwen, welke over de grond<br />

heenfchuiven, hoornachtiger er<br />

dikkei<br />

coup gêné k mouvement. Mais la<br />

Sagejfe infinie a employé relativement<br />

a ces ècailles un mechanisme qui re-<br />

pond parfaitement au hut qu'elle<br />

s'efl propofé, [avoir de préjerver le<br />

mouvement de tout empéchement quel-<br />

conque. Elle a plijjé transverfale-<br />

ment la membrane ou la peau privée<br />

d'ècailles, qui recouvre le ventre<br />

de certaines efpéces de Serpens, fi? ce<br />

font uniquement les plis de cette pils-<br />

fure qui forment les foi difantes<br />

ècailles, quon trouve le long de la<br />

partie inferieure du corps de ces A-<br />

nimaux, fi? au moyen desquelles ils<br />

executent parfaitement toute efpéce<br />

d'extenfwn rêquife.<br />

Les replis placés d Vexterieur<br />

fi? gliJans fur k fond, rejjemblent<br />

cependant plus a de la corne fi? font<br />

plus


dikker dan de ployen, die binne-<br />

Waarts gekeert zyn, zo dat dit<br />

Vlies, uitgerekt zyn de, overdwars<br />

donkere en heldere ftrepen heeft,<br />

die malkander regelmatig afwiffe-<br />

len, invoegen het getal van ieder<br />

dezer flrepen altoos met het getal<br />

der fchild vormende ployen gelyk<br />

ftaat. En wie merkt niet, hoe<br />

volftrekt noodzaaklyk het ware,<br />

dat de binnewaardsployende huid<br />

voor de beweging zeer dun en te­<br />

der, en daar tegen het buitenfte<br />

gedeelte minder kwets- en flytbaar<br />

vereifcht wierd ? De Natuur is in<br />

allen opzichten een goede en zorg­<br />

vuldige Moeder; de vervloekte<br />

Stang is zelvs niet van hare voor­<br />

zorg verdoken; de bewyzen voor<br />

deze waarheid zyn menïgvuldiger<br />

c © SS? ©)<br />

dan<br />

plus êpaijfes que les plis qui font<br />

tournés en dedans, deforte que,<br />

lorsque cette membrane fe trouve<br />

ètendue, elle a des bandes trans-<br />

verfales foncées fi? clair es, Jituées<br />

régulier ement fi? alternativement,<br />

deforte que le nombre de ces bandes<br />

s'accorde toujours avec celui des plis<br />

ecailleux. Et qui ne remarque<br />

pas, de quelle abfolue necejfitê il<br />

êtoit, que les replis interieurs de la<br />

peau fuffent tres minces fi? deli-<br />

cats, afin de favorifer le mouvement,<br />

tandis qu'au contraire la partie ex­<br />

terieure devoit être moins fujette afe<br />

bief er fi? a sufer? A tous égards<br />

la Nature efl une bonne fi? foigneufe<br />

Mere; le Serpent maudit rfefi même<br />

pas privé de fes joint; lespreuves de<br />

cette verité font en plus grand nom-<br />

Kk bre


dan de Schubben die iedere Slan­<br />

gen-huid bedekken.<br />

De Slangen bezitten altoos een<br />

nieuw gewaad in voorraad, het<br />

geen zy onder het oude dragen;<br />

zy zyn des met dubbele klederen<br />

bekleed ; de Natuur bepaald de<br />

tyd wanneer het oude kleed<br />

moet worden afgelegt, en het<br />

Dier onderwerpt zig aan derzel­<br />

ver fchikking.<br />

Ondertuflchen word deze voor­<br />

zorg ook tot bevordering der be­<br />

weging en gezondheid der Slangen<br />

vereifcht. By de Dieren heeft<br />

doch #het tegengeftelde plaats van<br />

het geen men opzichtelyk de kle­<br />

deren der Menfchen ziet gebeu­<br />

ren ; deze laatften verflyten door<br />

het gebruik, daar de vachten en<br />

hui-<br />

bre que les ècailles dont la peati<br />

de chaque Serpent efl recouverte.<br />

Les Serpens ont toujours un<br />

nouveau vétement de re/erve»<br />

qu ils portent fous le vieux; defor­<br />

te quils font vêtus Shabillemens<br />

doublés; la Nature fixe le tmnps<br />

auquel ils doivent quiter le an­<br />

cien, & VAnimal fe foumet k<br />

eet arrangement.<br />

Cette prècaution efl pareillement<br />

nèceffaire pour favorifer k mouve­<br />

ment £? la fantè des Serpens. Car<br />

tout le contraire de ce quon oh'<br />

ferve eu égard aux habits des<br />

Hommes fe volt parmi les Ani­<br />

maux; les vétemens des Hommes<br />

s'ufant par Vufage qu'ils en font,<br />

ld oït> les toifons 6 3<br />

ks peaux des<br />

Ani»


huiden der Dieren dikker en<br />

zwaarder worden. Byzonder is<br />

de Slangen-huid daar aan onder­<br />

worpen, dat ze tydelyks meer<br />

hoornachtig en minder buigzaam<br />

word, 't geen cn aan de gezwind­<br />

heid cn aan de uitWafeming hm-<br />

derlyk is.<br />

Maar hoe zeer ook de Natuur<br />

een beftendige neyging fchynt te<br />

hebben, om zich in verfcheiden-<br />

heden te vermenigvuldigen, be-<br />

fpeurd men echter geen verande­<br />

ring, nog in de regelmatige fchik­<br />

king der fchubben, nog in de te­<br />

kening, welke door de verfchil-<br />

lende kleuren op de huid der Slan­<br />

gen gemaald word ; alleen doet<br />

een helderder en glansryker ver­<br />

nis het nieuwe van het oude kleed<br />

on- j<br />

Animaux deviennent plus épaiffes<br />

fi? plus lourdes. La peau du Ser­<br />

pent a ceci de particulier, qiCelle efl<br />

fujette d devcnir avec le temps de<br />

plus en plus conforme d la natu­<br />

re de la corne fi? moins flexible,<br />

ce qui diminue la cêleritê des mou.<br />

vemens fi? la transpiration.<br />

Mais quoique la Nature parois-<br />

fefe plaire conflamment dfe multi­<br />

plier par des variations, on tiobfer-<br />

ve cependant aucun changement ni<br />

dans Varrangement regulier des<br />

ècailles, ni dans le dejjein tracé<br />

fur le corps des Serpens par la<br />

diverflté des couleurs; c"eft unique-<br />

ment une teinte plus claire fi? plus<br />

luifante qui diflingue le nouveau<br />

vétement de Panden; ce gout<br />

pour la variété fe remarque au<br />

Kk 2 con-


onderkennen; daarentegen laat zich<br />

deze neyging in fomrnige andere<br />

Dieren zeer duidelyk zien, doch<br />

het zyn, voor zo verre die afvvykin-<br />

gen wezentlyk zyn, alleen kortfton-<br />

dige verfchynzelen, welke by iede­<br />

re voortteling vernietigt worden.<br />

Het aantal der gefchapene Ge-<br />

Aagten van alle Schepzelen en der­<br />

zelver onderfcheidene foorten,<br />

word nog vermeerdert nog ver­<br />

C © 260 © )<br />

mindert; de Natuur onderhoud,<br />

maar fchept nooit. Ieder Dier foort<br />

is een natuurlyke afkeer om zich<br />

met andere te vermengen, inge-<br />

• fchapen. en de grenzen van hetNa-<br />

tuurryk zyn evenzo weinig uitbrei­<br />

ding als inkrimping onderworpen.<br />

:<br />

Dat. elk der Schubben, die d<<br />

Je nai pas pu mapper cevoir qut<br />

\<br />

huid van dit Dier bedekt, eei<br />

chaque écaille, qui recouvre la peau<br />

by<br />

contraire tres diftinffement dans<br />

certains autres Animaux; mais<br />

pour peu que ces écarts foi ent<br />

reels, ce ne font alors que des<br />

phênomênes momentanés, qui dis-<br />

paroijfent d chaque gêneration.<br />

Le nombre des genres cr'éés de<br />

toutes les crêatures & leurs diffe­<br />

rente* efpéces, naugmente ni ne<br />

dimime; la Nature entretient,<br />

mais ne cree plus. Chacune de<br />

ces efpéces efl nét avec une aver-<br />

fton naturelle contre fon accou-<br />

plement avec les autres; & les<br />

hornes du Regne de la Nature ne<br />

font pas plus fujettes d s'étendre<br />

qua fe rejferrer.<br />

. I Ae


yzondere Spier enTrekpees zou­<br />

de hebben, waar door ze in be­<br />

weging kan gebragt worden, is<br />

my niet gebleken; de huid ver­<br />

toond geen openingen tot derzel­<br />

ver doorgang; ook zyn dê fchub­<br />

ben zeer vaft aan de huid gehegt,<br />

behalven dat ze ieder op zich zel­<br />

ve geen beweging maken kunnen,<br />

om dat de bovenfte en een ge­<br />

deelte der beyde zyd-randen links<br />

en regts van iedere Schubben,<br />

door de naaft daar aan gelegenen<br />

bedekt word.<br />

Het getal der Schubben, die<br />

iedere heele of halve kring rond­<br />

om het Slangenlyf, de geheele<br />

«itgeftrektheid van het lichaam<br />

langs, bevat, ftaat altoos aan mal­<br />

kanderen gelyk; waaruit moet vol­<br />

C © atfi © )<br />

gen,<br />

de eet Animal, aye un musch fi?<br />

un tendon particulier qui la mit<br />

en mouvement; on ne remarque &<br />

la peau aucune ouverture pour<br />

leur Jervir de pafage; les ècailles<br />

font outre cela tres intimement<br />

jointes d la peau, fi? ce qui plus<br />

efl, chacune ne fauroit fe mouvoir<br />

d part foi, d 'caufe que le bord<br />

fuperieur fi? une portion des deux<br />

bords lateraux d droite fi? d<br />

gaucbe de chaque écaillc, font<br />

couverts par Vécaille la plus voi-<br />

fine.<br />

Le nombre des ècailles, contenu<br />

dans chaque cercle oudemi cercle tout.<br />

autour fi? le long de tout le corps du<br />

Serpent, efl toujours êgal entre eux;<br />

d'ou il senfuit, que les plus gros en­<br />

droits du corps font recouverts en<br />

IÜ.3 for.


gen, dat de dMe plaatfen van<br />

het lichaam door de grootfle, en<br />

de dunde met de kleynfle Schub­<br />

ben befchalied zyn, en dezervoe-<br />

gen evenredig met het lichaam af<br />

en aannemen.<br />

Ieder dezer Schubbenkringen<br />

is juifl geplaatd, boven de tus-<br />

fchenwytens die de Wervelbeen­<br />

deren van een fcheyden, en over-<br />

zulks dienen ze ook als zo veele<br />

zamengevoegde berderen, die de<br />

zwakfle deelen van het lichaam<br />

beveiligen.<br />

De Schubben van den Adder<br />

zyn grover en dikker, en van ge­<br />

daante meer langwerpig dan die<br />

van den Ringflang, welke meer<br />

na het vierkante overhellen. Al-<br />

leenlyk zy n de Sluitfchubben, waar<br />

C Q se"* © }<br />

door<br />

forme de cette de maille par les plus<br />

grandes ècailles, fi? ks endroits ks<br />

plus mincespar ks ècailles les plus pe­<br />

tites, qui par consequent augmentent<br />

ou diminuent en grandeur d propor­<br />

tion de celle du corps même.<br />

Cbacun de ces cercles écailleux<br />

fe trouve placé jufiement au des-<br />

fus des intervalles qui feparent<br />

ks vertebres, fi? fervent par con-<br />

féquent eomme autant des ais joints<br />

enfemble, pour garantir les parlies<br />

du corps les plus foibles.<br />

Les ècailles de la Vipere font<br />

plus groffes fi? plus èpaiffes fi? de<br />

figure plus oblongue que celles de<br />

la Couleuvre d collier, qui appro-<br />

chent davantage de la figure quar*<br />

rie. II tty a que ks ècailles de<br />

rem-


door de hoeken worden aangevult,<br />

die ieder der Buikfchilden ter we-<br />

derzyden openlaat, meer hart-<br />

vormiger en groter dan de overi­<br />

gen , doch allen verfchillenze van<br />

die der Hazelwormen.<br />

De opmerking van CICERO , (2)<br />

dat de Dieren niets noodzaaklyks<br />

ontbreken, noch in of uitwendige<br />

overtolligheden dragen, is.even<br />

zo gegrond als de verwondering,<br />

die GALENUS (3) alle ogenblikken<br />

doet blyken, over de volmaakt­<br />

heden, die zyn nafporende geeft<br />

in allen opzichten in de Schepze­<br />

len ontdekt; en DERHAM, hande­<br />

(2) Nat. Deor. Lib. II, cap. 37.<br />

(3) De Ufu partium.<br />

C © 2 0-3 © )<br />

lende<br />

| rempliflage, qui ferment les an-<br />

gles, lesquelles chacune des ècailles<br />

ventrales laijfe ouverts de claque<br />

coté, quifoient plus rejfcmhlantes d<br />

un coeur £p plus grandes que les au­<br />

tres, tandis qu'elles different toutes<br />

des ècailles d'Orvets.<br />

La remarque de CICERON, (2)<br />

qu'il ne manque rien de nécejjaire<br />

aux Animaux, £? quils n'ont<br />

rien de fuperjlu foit au dehors<br />

foit interieurement, n'efl pas moins<br />

fondée que Vètonnement, que GALIEÏ*<br />

Cs) fait paroitre d chaque mo­<br />

ment, au fujet des perfect ion s que fon-<br />

ejprit fcrutateur decouvre. en tout ce<br />

qui concerne les crêatures; 6P DER­<br />

O) Nat. Deor. Lib. Ii, Cap 37.<br />

(2) De Ufu partium.<br />

HAM


ïende over de verfchillende be-<br />

kleedzelen der Dieren, (4) drukt<br />

zich met de overtuiging van een<br />

Chriflen Wysgeer dezervoegen<br />

uit, dat deze allen overeenkom­<br />

ftig de omftandigheden,waarinde<br />

onderfcheydene Dieren zich be­<br />

vinden, op de allervolmaaktfte<br />

wyze gefchikt zyn.<br />

De wyze Werkmeefter der Na­<br />

tuur heeft by de fchepping dei-<br />

Slangen geen ander doel gehad,<br />

dan om een kruipend Dier voort-<br />

tebrengen, en het is volftrekt on-<br />

mogelyk, dat de Slangen, zonder<br />

teffens derzelver 't zamenftel te<br />

veranderen, en dus een ander<br />

C © 264 © )<br />

Dier<br />

(4) Godgeleerd. Natuurlr. IV. B. XII.<br />

HoofdiT.<br />

HAM, lors qu'il park des different<br />

têgumens ou enveloppes des Ani­<br />

maux (4) s'exprime en Philofo-<br />

pheChretien convaincu, dijant, que<br />

tous ces têgumens font arrangês<br />

de la manier e la plus parfaite, etf<br />

égard aux circonjlances 011 les<br />

differens Animaux Je trouvent<br />

placés.<br />

Le Sage Auteur de la Nature<br />

tfa eu d'autre hut en cr'èant ks<br />

Serpens, que de produire un rep­<br />

lik ; ê? il efl abjolument impos-<br />

fibk que les Serpens, d moins de<br />

changer en même temps leur flruc-<br />

ture fi? d'en faire ainfl d'autres<br />

Animaux, puiflent faire aucun<br />

ujage<br />

(4) Godgeleerd, Natuurk. IV. B. XII.,<br />

Hoofdft.


£>ier te doen worden, eenig ge­<br />

bruik van voeten, vleugels of vin­<br />

nen, zouden kunnen maken; ja<br />

het behoord tot het geluk en het<br />

wezen en overzulks tot de vol­<br />

maaktheid der Slangen, dat zy de­<br />

ze werktuigen müTen; terwyl dit<br />

gemis of fchynbare onvolkomen­<br />

heid, het onbepaalde Godsvermo­<br />

gen aan het redenmachtig Schep-<br />

zel op de overtuigende wyze be­<br />

toogd. (5) Het zyn dierhalven<br />

onbedachtzame ondeiitellingen of<br />

C © 255 © )<br />

en-<br />

(5) Ik heb reeds aangetekend dat de<br />

Slangen zeer gezwind zyn, maar byzon­<br />

der is zulks de Anguis niger. Zie hier<br />

over CATESEY Nat, Hifl:. of CAROL. vol.<br />

tl. png. 4S. en KALMS Reyzen, 2 deel,<br />

bladz. 30.<br />

ufage de pieds, cfailes ou de na-<br />

geoires; &Pejfence, le bonheur &><br />

par confequent la perfe&ion des<br />

Serpens exigent même, quilsfoient<br />

privés de ces injlrumens, Sau­<br />

tant que cette privation ou im-<br />

perfe&ion apparente demontre, de<br />

la manier e la plus convaincante,<br />

d la Créature raifonnable la puts-<br />

fance fans bornes de PEtre fu-<br />

préme. (5). Ce font par con­<br />

fequent des fuppofitions inconfi-<br />

dere'es ou bien de fimples chimè­<br />

res,<br />

(5) J'ai dejd remarqué que les Serpens<br />

font tres agiles, mais ceci a lieu fürtöut<br />

chez le Anguis niger. Voyez ei ce fujet<br />

CATESBY Hiftoire Naturelle de la CARO­<br />

LINE, vol. II. pag. 48. & ks Voyages de<br />

KALM, partie 2. page ^0.<br />

LI


enkele dromeryen, dat deze Die­<br />

ren voor derzelver vervloeking<br />

bewerktuigde voeten (6) of vleu­<br />

gels zouden gehad hebben; en<br />

overzulks behoord het gemis van<br />

deze leden ook als geen ftraf aan­<br />

gemerkt te w r<br />

orden.<br />

De overdrachtige fpreekwyze,<br />

C © 26-6* © )<br />

waar mede de vloekftraf, dat "ze<br />

„ op haar buik kruipen en ftof eten<br />

„ zouden," (7) overeenkomftig<br />

het gebruik der Oofterlingen uitge­<br />

drukt wordt, kan, na vergelyking<br />

met<br />

(6) De Talmudiften tekenen aan, dat<br />

de Engelen de voeten der Slangen, wan­<br />

neer dit Dier veroordeeld was om te<br />

kruipen, afhiewen. Zie POLOS over JE-<br />

REMIA Hoofdft. 46, vf. 22.<br />

(?) Het isopmerklyk dat JESAIAS (cap.<br />

65<br />

res, que de dire que ces Ani­<br />

maux avant leur maledicfion aient<br />

et* des pieds, (6) ou des ailes;<br />

il ne faut donc pas conjtderer la<br />

privation de ces membres eomme<br />

une punition.<br />

La fagon de parler allègorique,<br />

qui exprime conformement d Vufage<br />

des Orientaux la malediclion des<br />

Serpens, fcavoir " qifils marche-<br />

„ roient fur leur ventre & mange-<br />

„ roient la pouffiere," (7) ne fau-<br />

roit,<br />

(6) Les Thalmudifles remarquent, que les<br />

Anges ont coupé les pieds des Serpens,<br />

lorsque eet Animal fut condamné a ramper.<br />

Voyez POLUS fur le chap, 45, vf. 22. des<br />

revelations de JEREMIE.<br />

(7) II eft nmarquable qu'EsAïz<br />

(cbap.


met overeenftemmende fpreekwy-<br />

zen in de gewyde Schriften voorko-<br />

C 0 26/ © )<br />

men-<br />

65 vf. 25.) alle twyfeling, rakende hec<br />

ftof eten der Slangen, wegruimt. De<br />

Profeet zich bezig houdende, om aan<br />

Gods volk de vreden te verkondigen, cn<br />

de belofte van zegeningen bekend te mi-<br />

ken, voorfpeld gebeurteniiTcn, die men<br />

voor onwaarfchynlyk keurde, en ver-<br />

kieft, om zich diensaangaande nadrukiyk<br />

te verklaren, den aart van wilde en fcha­<br />

delyke Dieren, anderfints den fchrikvan<br />

't Menfchdom, als gelenigt voor te ftel.<br />

len; de Wolf en het Lam zouden te za-<br />

men wcyden, de Leeuwen zouden als<br />

Runderen ftroo eten, en ftof zou de Jpy-<br />

ze der Slangen zyn. Ik laat de verkla­<br />

ring der geeftelykc geheimen den God­<br />

geleerden over; het is zeker dat de let-<br />

terlyke zin onbetwiftbaar onderfteld,dat<br />

ftof<br />

roit,fi on la compare aux termes con-<br />

cordans qu'on rencontre dans lesLi-<br />

vres<br />

(cbap. 65 vf. 25.) léve tout doute relati­<br />

vement a ce que la poujjïere feroit la nour-<br />

ritme des Serpens. Le Prophéte, occupé &<br />

annoncer au Peuple de Dieu la paix, Q»<br />

lui faire connoitre les benedictions promi-<br />

fes, prédit des événemens qu'on ne croit<br />

pas vraifemblables, pour s'exprimer<br />

fur ce fujet avec énergie, il fe plait A<br />

depeindre le caraclére £ Animaux fauva-<br />

ges £? dangereux, qui font ordinair ement<br />

la terreur des Hommes, eomme s'ils étoi-<br />

ent apprivoifês; le Loup 6? VAgneau (voi*<br />

ld fes propres termes') paitront enfemble ,<br />

le Lion mavgera du fourage eomme le<br />

Boeuf, £f la poufftere fera la nourriture du<br />

Serpent. Je laiffe aux Tbéologiens l'expli.<br />

cation du fens myflique £? fpirituel; il efl<br />

certain cependant, que le fens litteralfuppofe<br />

LI 2<br />

in.


mende, geen ander gezond denk­<br />

beeld uitleveren, dan het geen ge­<br />

vormd word van een ftaat van ver­<br />

nedering, die of fchandelyk of<br />

fmertelyk is. Het was voor het<br />

eerfte paar Menfchen niet fchan­<br />

C .© 268 © ><br />

delyk voor de fchennis van het<br />

proevgebod, geheel naakt te gaan,<br />

noch voor de Slang, aleer zy EVA<br />

verleid hadden, over het nog niet<br />

vervloekte aardryk te kruipen.<br />

De kundigfte myner Lezeren<br />

zullen zich mogelyk erinneren,<br />

hoe PETRUS BELLONIUS gebal-<br />

zemde Slangen met vleugels en<br />

poten, zegt gezien te hebben;<br />

welk<br />

ftof de eygenaartige fpyze der Slangen<br />

jjiet is.<br />

vres Sacrês, ne fauroit fournir<br />

raifonnablement aucune autre idéé,<br />

que celle qu'on feformeroit d'un et at<br />

d'humiliation honteufe ou douloureu-<br />

fe. 11 rietoit pas honteux pour les<br />

deux premières Créatures humaines,<br />

avant qu'elles eujfent violé le cow<br />

mandement d'épreuve, d'aller entie-<br />

rement d nud; ni pour le Serpent,<br />

avant qu'il eut fédult EVE, de ram­<br />

per fur la ter re laquelle n etoit pas<br />

encore tnaudite.<br />

Les plus inflruits 3!entre mes<br />

Lecleurs fe rappeller ont peut être,<br />

que PETRUS BELLONIUS rapporte<br />

d'avoir vu des Serpens embaumés<br />

qui avoient des ailes & des pattes;<br />

que<br />

inconteftdblement. que la poujjiere n'ejl pas<br />

l'aliment caraclerijlique des Serpens.


welk Dierzoort uit Arabien in E-<br />

gipten zoude vliegen; of hoe PLI-<br />

NIUS, JELIANUS en SOLINUS getui­<br />

gen, dat zulke Slangen het on­<br />

gedierte, 't geen, na de over-<br />

vloeying van den Nyl, uit den<br />

modder hervoortkwam, kwamen<br />

opeten. Dat ook AMERICUS<br />

VESPÜCIUS verhaald, dat er se-<br />

vleugelde Slangen in America ge­<br />

vonden worden; en om geene ge-<br />

tuigeniiTen van dien aart meer te<br />

noemen, dat de overblyvzelen en<br />

gedenkftukken der oudheid geene<br />

afbeeldzels van gevleugelde Slan­<br />

gen ontbraken.<br />

Dan de zulken gelieven zich<br />

daarentegen insgelyks te herinne­<br />

ren, hoe vaak de konit de Natuur<br />

misvormt; en hoe kragteloos het<br />

C © 269 © )<br />

be-<br />

que cette efpéce d 1<br />

Animaux volt<br />

dArabie en Egypte; fi? que PLI-<br />

NE, ELIEN fi? SOLIN affurent,<br />

que ces Serpens la venoient man-<br />

ger la vermine produite du li-<br />

mon que le débordement du NU<br />

laifje apres foi. Qu* AMERIC<br />

VESPUCE rapporte auffi, qu'on<br />

trouve des Serpens ailés en A*<br />

merique; fi? pour ne pas faire<br />

mention d'aucun autre temoigna»<br />

ge de ce genre, que parmi ce<br />

qui nous refle de monumens anti*<br />

ques on voit des figures de Ser­<br />

pens ailés.<br />

Mais" les mêmes perfonnes vou*<br />

dront bien aujfi fe. rappeller k<br />

Vencontre, que, Part defigure fou­<br />

vent la Nature, fi? que h preiu<br />

LI 3 ve.


ewys is, om het beftaan van Slan­<br />

gen , die vleugels en voeten heb­<br />

ben, buiten tegenfpraak te ftellen,<br />

het geen genomen word uit de<br />

vergelyking van lichamen, die al<br />

voor veele eeuwen door het By-<br />

geloov gebalzemd, en dierhalven<br />

zeer ingekrompen en verdroogd,<br />

of milTchicn zeer 'tzamengedrukt,<br />

ui tgerekt,of door vreemde by voeg-<br />

zelen onkenbaar gemaakt zyn.<br />

Althans dit bewys is van weinig<br />

meer waardy, als de onbedachtza­<br />

me üelling, dat bewerktuigde en le­<br />

vendige Dieren uit de verrotting<br />

kunnen voortkomen. Dan waar­<br />

om behelpt men zich met deze<br />

faalbare bewyzen? Laten de voor-<br />

ftanders dier gevoelens het ge­<br />

wei! aanwyzen, waar thans diege-<br />

vleu-<br />

ve pour demontrer inconteflablc<br />

ment Texiflence de Serpens ayans<br />

des ailes fi? des pieds, tirée de<br />

la comparaifon de corps embau»<br />

mês par des motifs fuperjlitieux<br />

deja depuis plufieurs flecles, fi?<br />

qui par confequent fe trouvent<br />

tres retirés fi? défechés ou peut-<br />

être tres comprimés, étendus ou<br />

rendus méconnoifables par ce qu'on<br />

y a ajouté d'étrange, que cette<br />

preuve disje efl tres foible; du»<br />

moins elle ne prouve guere plus<br />

que Thypothefe inconfiderée felon<br />

laquelle la putrefaclion produiroit<br />

des êtres organifés fi? vivans.<br />

Mais d'oii vient que fon fe contente<br />

de pareilles preuves èquivoques ?<br />

Otie les defenfeurs de ces opinions<br />

indiquent le pays oh ces Serpens<br />

ailés


vleugelde en bevoete Slangen zich<br />

.ophouden, of een enkelde van de­<br />

ze vliegende Schepzelen te berde<br />

brengen.<br />

Anderen zullen met my meer­<br />

malen hebben opgemerkt, hoe de<br />

Ontdekkers van te voren onbeken­<br />

de landen, door het wonderbare<br />

vooringenomen, vaak heuvels voor<br />

bergen, en Dwergen voor Reufen<br />

aanzien; het vreemde vèrbyftert<br />

hen, en de vrees kan de voorwer­<br />

pen wonderlyk veranderen en<br />

uitermaaten vergrooten; ook pleeg<br />

de lichtgelovigheid, die fomwylen<br />

door bedrog vervangen word, veel-<br />

tyds de hoofdrol op het toneel der<br />

Natuurgefchichten te fpelen. Ik<br />

heb in deze Verhandelingen be-<br />

C © 271 0 )<br />

reyds<br />

ailés ê? qui ont des pieds hobu<br />

tent prefentement, ou bien quils<br />

nous faffent voir une feule do ces<br />

Crèatures volantes.<br />

Sur ement que autres auront aujji<br />

bien que moi obfervéplufieurs fois,<br />

que ceux qui ont fait la découverte<br />

de pays inconnus jusqu'alors, pre-<br />

occupés par le merveilleux,prennent -<br />

fouvent des collines pour des mon-<br />

tagnes & desNains pour des Géans;<br />

ils font éblouis par ce qiPils voyent<br />

d'ét 1<br />

range, Sla peur peut changer<br />

prodigieufement & augmenter con-<br />

fiderablement les objets; fif Pon<br />

voit que la credulité,remplacée queU<br />

pefois paria tromperie, joue fou­<br />

vent le premier role au theatre de<br />

l'Bifloire de la Nature, fai deja<br />

fait


eyds opgemerkt, (8J) hoe men ter<br />

goeder trouw geloovd, dat in de­<br />

ze Landfchap kroondragende Slan­<br />

gen gevonden worden; elders ver­<br />

beeld men zich twee- en meer-<br />

hoofdige Slangen gezien te heb­<br />

ben ; (9) en waarlyk eene meer dan<br />

gemeene fterkte van geeft fchynd<br />

er nodig, om de eenvoudige waar­<br />

heid over herzenlchimmen en on­<br />

trouw te doen zegepralen; im­<br />

(8) Bladz. 37.<br />

C © 272 © }<br />

mers<br />

(9) Ingeval het waarachtig is, dat de<br />

Slangent zo als ABUSTOTELES & PLINICS<br />

getuigen , zich by de koppeling zoda­<br />

nig door een vlechten dat het maar een<br />

Dier,'tgeen twee hoofden heeft, fchynt<br />

te zyn; kan dit lichtelyk tot het denk­<br />

beeld van tweehoofdige Slangen aanlei­<br />

ding gegeven hebben.<br />

fait obferver dans ces Mémoires, £8)<br />

qu'on croit de bonne foi que dans<br />

ce Pays on trouve des Serpens<br />

couronnés; ailleurs on s'hnagi»<br />

ne avoir vu des Serpens d deux<br />

ou plufieurs ütes\ (9) £? Ton<br />

paroit avoir réellement befoin d'u­<br />

ne force d'esprit pour faire trfc<br />

ompher la fimple verité, de chi­<br />

mères fi? de la mauvaife foi;<br />

car que de monftres, qui n'ont<br />

(8) Pag. 37.<br />

ja»<br />

(9) En cas qu'il foit veritable que les<br />

Serpens, eomme l'affurent ARISTOIE 6f<br />

PLINE , s'entrelacent tellement pendant<br />

Vaccouplement, quHls paroiffent être un<br />

feul Animal cl deux xêtes, ceci peut aife-<br />

inent avoir donné lieu a l'idée de Serpens<br />

d deux têtes.


mers welke wanfchepzelg, die<br />

nooit eenig beftaan hebben gehad<br />

dan alleen inlïoute of vreesachtige<br />

verbeeldingen van weeldrige of<br />

kruipende vernuften; zyn er niet<br />

al, ja zelfs door beroemde mannen,<br />

ik meen ARISTOTELES, AELIA-<br />

NUS, PLINIUS, en later door ALDRO-<br />

VANDUS,GESNERUS,JOHNSTON, VA­<br />

LENTINUS en anderen, befchreven ?<br />

Dan het al te grote vertrouwen,<br />

op het verhaal van beruchte fchry-<br />

vers, heeft meermalen doen do­<br />

len. Een Natuurbefchouwer, die<br />

zelfs nafpeurt en denkt, word door<br />

vrees nog bygeloof, de bronnen<br />

der dwaling , bedwelmd of door<br />

overyling verraft. Hy onderzoekt<br />

en ontdekt.<br />

Ik heb reeds opgemerkt, dat \<br />

C © 273 © )<br />

lang- j<br />

jamais existês qiïüniquement dans<br />

Vimagination har die ou timide Ges­<br />

prits temeraires ou rampans, ne trou­<br />

ve fon pas decrits mêmo par des hom­<br />

mes celêbres, tels qif ARISTOTE, E-<br />

LIEN, PLI NE , fi? plus recemment par<br />

ALDROVANOE,GESNER,JOHNSTON,<br />

VALENTIN fi? d'autres? La trop<br />

grande confiance,qu"ona eueau redt<br />

d'auteurs fameux, afouvent indult<br />

en erreur. Un Naturaliste, qui fait<br />

des recherches fi? penfe de par lui<br />

même, rieflpoint ofusqué par la<br />

crainte ou par la fuperflition,<br />

fources de l'erreur, ni furpris<br />

par la precipitatioiu C'efl U re-<br />

cherchant quil fait des découver-<br />

tes.<br />

Tui deja remarqué, que lafigu-<br />

Mm re


ïang, dun, rolrond, en van vleugels<br />

poten en vinnen ontbloot, het<br />

eigenaartig uitwendig gelaat van<br />

alle Slangsoorten zy: echter on­<br />

derfcheiden zy zich door de een<br />

of andere byzonderheid; eenigen<br />

hebben platter, anderen ronder<br />

koppen: de Staart is by de eene<br />

zeer ftomp, by de anderen min of<br />

meer elsvormiger uitlopende: fom-<br />

migen zyn rondom met gefchaliede<br />

fchubben bezet, anderen hebben<br />

heele of ten deele halve fchilden<br />

langs den buik; en noch anderen,<br />

©ntbreeken deze allen: eenigen heb­<br />

ben flagtanden en zyn gevaarlyk,<br />

wegens derzelver vergivt; ande­<br />

ren ontbreekt deze werktuigen,<br />

en zyn zonder venyn: fommigen<br />

baren levendige jongen } anderen<br />

C © 274 © 5<br />

leg-<br />

re caraêteriflique exterieure de tou­<br />

tes les especes de Serpens, confifle<br />

en ceci, qu'ils foient longs, effilès-<br />

cylindriques, fans ailes, ni pattes,<br />

ni nageoire ?; ils different cependant<br />

entr 'euxpar de certainesparticula­<br />

rités; les uns ont des têtes plattes-,<br />

les autres en ont de plus arrondies t<br />

chez les uns la queue efl tres obtufe;,<br />

& fe ter mine chez les autres plus<br />

ou moins en forme d'aleine: il y<br />

en a qui font entierement couverts<br />

d''ecailles eomme d'une cotte de mail-<br />

le, d'autres ont des ecailles entie-<br />

res, ou en partie des demies ecailles, te<br />

long du ventre; & il y en a d'au­<br />

tres, qui rien ontpoint du tout: les<br />

uns ont des dêfences y&fontdan-<br />

gereux par leur venin; ces inflru»<br />

mens manquent d d'autres qui<br />

• ne


leggen eyeren: en aanbelangende<br />

de kleuren, tekening, dikteen lang.<br />

te, verfchillenze niet alleen met be­<br />

trekking tot de onderfcheide foor­<br />

ten , maar ook opzigtelyk haar<br />

foortgelyken (10). Wie twyffeld<br />

een ogenblik, of de onafgebroken<br />

zamenhang en onderlinge betrek­<br />

king van de gefchapene wezens,<br />

vordert deze verfcheidenheden ?<br />

c © 275 ©)<br />

wel-<br />

(10) Sommigen houden de Wyfjes-<br />

flang grooter dan het Mannetje; deze<br />

bj'zonderheid heeft by eenige Dieren,<br />

en by anderen ook het tegengeftelde<br />

plaats; ookzyn'er, waaromtrent de Na.<br />

tuur niet gelykvormig werkt: opzichte-<br />

Jy.k de Slangen is het moeilyk te bepa­<br />

len, wanneer ze volwaflen zyn.<br />

ne font nullement vénimeux: ily en<br />

a de vivipares, fi? d'autres qui font<br />

ovipares: 6? pour ce qui re garde la<br />

couleur, le deffein, la grojfeur Sla<br />

longueur , ils ne different pas feu­<br />

lement eu egard aux differentes espé-<br />

ces, maisaujft entf eux mêmes(10).<br />

Qui doute un moment que ïenchai-<br />

nement continu £? la relation<br />

I mutuelle des êtres creés, n'exige ces<br />

va-<br />

(10) II y en a qui croient, que les Serpens fe­<br />

melles font plus grands que les mdles: cettt<br />

fngularitéalieu chez de certains animaux,<br />

ts tout le contraire arrivé chez d'autres.<br />

II s'en trouve aufft, chez qui la nature n'o-<br />

pere pas toujours d'une fagon uniforme',<br />

relativement aux Serpens on a de lapeine d<br />

decider la queflion, lorsqu'ils ontpris une-<br />

fois leur plus grand accroiffement.<br />

Mm z


welken voor zo verre die wezent-<br />

lyk zyn , altoos evenwydig van<br />

malkander gefcheiden blyven ver­<br />

mits nooit de eene foort zich<br />

met de andere vermengd (11).<br />

Geen Adder liefkooft de Ring­<br />

flang, nog de Ringflang flreeld<br />

den Hazelworm.<br />

Kom Godverzakers, beflifl; hier,<br />

of deze duurzame en onverander-<br />

lyke neiging , een gevallige uit-<br />

komft van het blinde noodlot zy?<br />

Of is het de Goddelyke heerfchap-<br />

py<br />

(11) Men kan niet ontkennen dat wel<br />

eens fommige onderfcheide Dieren zich<br />

onderling vermengd en voortgetedd<br />

hebben : dan over het algemeen zyn<br />

deze gebeurteniffen zeldzaam; en het<br />

js opmerklyk dat de vermengde teeld<br />

altoos onvruchtbaar word bevonden.<br />

variétés? variétés qui autant qu'el­<br />

les font ejfentielles, restent toujours<br />

a egale distance l"une de Vautre, vu<br />

quune espece ne fe joint jamais<br />

avec une autre (u). yamais la<br />

Vipère ne recherche la Couleuvre d<br />

collier, ni celle ci POrvet.<br />

Venez Athèes, £? décidez ici, Ji<br />

ce penchant durahle ê? invariahle<br />

efl V e ff et fort uit d'une aveugle fa-<br />

talité? Ou efl ce la toute-puiffance<br />

Divine, la Providence toujours ac-<br />

tive<br />

(11) On nefauroit nier qu'il ne foit ar­<br />

rivé quelque fois que des animaux de diffe­<br />

rente espéce ne fe foient joints enfemble par<br />

la copulation, 6? n'aient engendré: mais<br />

ces événemens font generalement asfez rares;<br />

il ejl remarquable, que le produit de ce<br />

j melange demeure d jamais fier ile.


py, de altoos werkzame Voorzie­<br />

nigheid , die in dezen de taftbaarfte<br />

blyken harer zorgen doet gewaar<br />

worden ? geene redeneringen doch<br />

gelden tegens het geenwy voelen.<br />

Dan ongeacht deze verfchey-<br />

denheden, zyn er waarfchynlyk<br />

minder foorten van Slangen , als<br />

men pleeg optetellen. SHAW (12)<br />

houd zich verzekert, dat het noor-<br />

derdeel van Africa niet meer dan<br />

vyf of zes onderfcheide foorten<br />

uitlevert, niet tegenftaande de<br />

menigten die by LUCANUS en Ni-<br />

CANDER befchreven worden.<br />

De wyd gefpleten bek fchynd<br />

met de overige uitwendige gedaan­<br />

(12) Keyzen 1 Deel Bladz* 270.<br />

C © 277 © ;<br />

te<br />

tive, qui manifefle en ceci les mar­<br />

qués les plus évident es de fesfoins?<br />

jamais raifonnement ne prévan-<br />

dra contre une fenfation.<br />

Mais bormis ces variétés, on<br />

trouvera vraifemblablement moins<br />

de differentes* especes de Ser­<br />

pens qu'on en compte ordinaire*<br />

ment. SHAW (12) croit pour cer-<br />

tain, que le Nord de VAfrique n'en<br />

fournit pas plus que cinq a jix es­<br />

peces differentes, nonobflant le<br />

grand nombre qu'on en trouve<br />

decrit chez LUCAIN fi? NICAN-<br />

DRE.<br />

La gueule béante fi?" tres fendue<br />

ne paroit pas trap proportionnée au<br />

(13) Voyages Part 1 Pag. 27a,<br />

Mm 3<br />

refle


te , en byzonder met de dunte van<br />

het flangenlyf, geen zeer juifte<br />

evenredigheid te hebben; evens-<br />

wel word zulk een wyde bek al-<br />

lernoodzakelykft vereifcht voor<br />

een dier, 't geen vaak veel dikker<br />

dieren, dan het zelfs is", moet<br />

grypen en doorzwelgen; de bekken<br />

der dieren zyn even als hunne ma­<br />

gen , altoos gefehikt naar het hoofd-<br />

voedzel het geen zy gebruiken.<br />

Alle roofdieren hebben wyde<br />

bekken, en deze vind men zo<br />

wel onder de kruipende, als on­<br />

der die, welke poten, vleugels<br />

of vinnen hebben; de Slang is 'er<br />

een voorbeeld van.<br />

Ter wederzyden in de liphoe-<br />

ken van dezen bek bevind zich een<br />

viies, 't geen door de opfperring<br />

cm ©x<br />

der<br />

refle de la conformation exteri-<br />

eure, & fur tout au corps dé-<br />

Hé du ferpent: il efl cependant<br />

tres nécejjaire pour un animal,<br />

qui en doit fouvent prendre £? a-<br />

valer d''autres beaucoup plus gros<br />

qu'il n'efl lui même, d'avoir un<br />

bec fi large. Les gueules des Ani­<br />

maux font tout eomme leurs eflomacs<br />

toujours proportionnées d Valiment<br />

principal dont ils fe nourriffent.<br />

Tous les animaux de proye ont<br />

le bec large, 6? on les rencontre auJfl<br />

bien parmi les rept Hes que] parmi<br />

ceux qui ont des pattes, des ailes<br />

ou des nageoires; le Serpent en efl<br />

un exemple.<br />

Achaque cotêde ce bec, aux com-<br />

miffures des levres, fe trouve une<br />

membrane, laquelle efl tendue en<br />

tri-


der kaken in de gedaante van een<br />

driehoek word uitgefpannen; door<br />

deze bewerktuiging word de bek,<br />

hoe verre ook de boven en onder­<br />

kaken zich van malkander verwy-<br />

deren, echter ter wederzyden tot<br />

onder de ogen bekleed; waar door<br />

het aas eerder binnen de wanden<br />

van zyn levendig graf befloten<br />

word ; en miffchien helpen ook<br />

deze vliezen , om de ontwrich­<br />

ting der kaken te beletten.<br />

De lipzomen zyn dik, en met<br />

harde fchubben bedekt, 't geen<br />

de kragt van den bek vermeerdert.<br />

Dat dieren die geluit geven,<br />

ook geen gehoor ontbreekt ,<br />

dunkt my geen twyfFeling toe<br />

te laten: immers zy drukken<br />

doch niet alleen door dat<br />

C © 279 © ><br />

geluit<br />

triangle par Vécartement des ma­<br />

choires; moyennant ce mechanisme,<br />

quelque grand que foit récartement<br />

des machoires fuperieures fi? infe-<br />

rieures Vune de Vautre, le hec fe<br />

trouve tapiffè de chaque coté JMS*<br />

qiïau defbus des yeux; ce qui fait<br />

que ce fépulcre vivant faifit £ au­<br />

tant plutot fa proye ; peut-être<br />

aujji que ces memhranes empéchent<br />

la luxation des machoires^<br />

Les hords des levres font gros<br />

fi? couverts d'ecailles dures, ce qui<br />

augmente la force du hec.<br />

On ne fauroit douter, que les ani­<br />

maux quife font entendre par leur<br />

cri, ne foient auffi doués de lafa-<br />

culté d'ouir: car par ce fon ils nex-<br />

priment pas feulement leur douleur,.<br />

leur


geluit (13) derzelver ünert, vreug.<br />

de, vrees en begeertens uit; dan<br />

het is ook de toereikende taal, wel­<br />

ke door hare foortverwanten ver-<br />

ftaan word(14); enditlaatfte kan<br />

zonder het bezit van het eerftegeen<br />

plaats hebben. Het is echter on­<br />

nodig , om met betrekkinge tot my­<br />

ne onderwerpen , van dit bewys<br />

gebruik te maken; men heeft<br />

het gehoortuig der Slangen ont­<br />

dekt, afgebeeld en bcfchreven.<br />

C © 230 © )<br />

Os)<br />

(13) lk ontken geenzins dat ook de<br />

gebaartens dikwils medewerken om<br />

zich klaarder uittedrukken.<br />

{14) Een veeltal voorbeelden ftrekken<br />

tot bewys van deze waarheidj herinne­<br />

ren wy ons maar 't geen by onze huis­<br />

dieren, ikmeen Katten , Honden, Hoen­<br />

ders, Eenden, Ganzen, enz. omgaat.<br />

leur joie, leur crainte £? leurs de.<br />

firs 03)> ma<br />

is e'efl auffi le langage<br />

le plus convenable pour fe faire<br />

entendrepar leurs femblaUes C*4);<br />

& ceci ne fauroit avoir lieu d<br />

moins qulls ne pojfedent la facul-<br />

tê d'ouir. Cette preuve efl ce­<br />

pendant en quelque fagon fuper-<br />

flue, relativement a mon fujet,<br />

vu quon a decouvert , dëpeint<br />

fi? decrit Vorgane de, Vouie dans<br />

les Serpens.<br />

05)<br />

C r<br />

3) Je ne nie pas que les geftes ne con-<br />

ïribuent Jouvent beaucoup d rendre l'ex-<br />

prejjlon plus dijlinCte.<br />

(14) Nombre d'exemples prouvent cette<br />

verité; nous n'avons qu'a nous rappeller ce<br />

quifepajfe parmis nos animaux domeftiques ,<br />

je pariede nos Cbats, nos Cbiens, nos Pou><br />

les, Canards, Oyes $c.


(15)- Maar men neemt een aan-<br />

inerklyk verfchil, zo omtrent de<br />

uiterlyke als inwendige gelteltenis<br />

der Oren waar. De Slangen heb­<br />

ben met de Vogelen en Viflchen<br />

gemeen, dat het oor uiterlyk<br />

onzichtbaar is. Zelfs na aflichting<br />

der fchubben en van de huid, ligt<br />

het gehoortuig onder fpieren en vet<br />

verborgen. Het geluid word ver-<br />

moedelyk door andere wegen ge­<br />

leid.<br />

De Neusgaten, die zeer wyd zyn,<br />

doen by de Slangen even zo wei­<br />

nig dienft als derzelver Bek, om de<br />

lucht naar de long door te laten;<br />

C © -»8i © )<br />

dan<br />

(15) Memoir. de Mathem. & Phyfiq.<br />

Tom. 2.<br />

(15)- Mais on remarque une dije»<br />

rence confideraUe, tant dans la con*<br />

formation exterieure des Oreilies, que<br />

dans Tinterieure. Les Serpens ont ce»<br />

ei de commun avec les Oifeaux & L s<br />

Poiffbns, quaudehors on napper ooit<br />

point leurs Oreilles. Même apres<br />

avoir enlevé les ècailles fi? la peau,<br />

Vorgane de V Ouie fe trouve cachéfous<br />

des muscles & de la graiffe. Ce font<br />

préfumtif d?autres canaux qui font<br />

les conduits du fon.<br />

Les Narines, qui font tres amples,<br />

fervent chez les Serpens au peu que<br />

leur Bec au paffage de Pair vers' les<br />

poumons; mais font vraifemblable-<br />

ment<br />

(IJ) Memoires de Matbemat ique £f di<br />

Pbyfique Tom. 2.<br />

Na


c m 28<br />

dan daar tegen verftrekkenze waar-<br />

fchynlyk totbuizen, omhetgeluid<br />

naar de gehoordelen te leyden: het<br />

is echter deSlang alleen niet, by<br />

welke men deze byzonderheid aan­<br />

treft ; de Hagedisfen, eenige Schild­<br />

padden en andere dieren, horen op<br />

dezelfde wyze.<br />

De Natuur gebruikt meermalen<br />

dezelfde zoort van werktuigen,<br />

om geheel andere eyndens te<br />

bereyken ; mogelyk zullen er<br />

ook Dieren zyn, wier Oren de<br />

reukzenuwen bevatten.<br />

Dat een Adder voor bezwerin­<br />

gen de Oren zoude floppen, is on-<br />

twyffelbaar niet eygentlyk optevat-<br />

ten; zy zyn er niet vatbaar voor:<br />

waarfchynlyk moet men in deheer-<br />

fchende begrippen de reden de­<br />

zer<br />

ment contraire Toffice de canaux, pour<br />

conduire lefon versies organes de ïou-<br />

ie: een"efl cependant pas fimplement<br />

chez les Serpens, oU l"on rencontre<br />

cetteparticularité ; les Lezards, de<br />

certaines Tortues & quelques autres<br />

animaux, ent endent par le même<br />

moyen.<br />

Souvent la Nature fe fert Sin»<br />

Jlrumens de la même espêce, pour<br />

ohtenir des effets tout . differens;<br />

peutêtre qu'il y aura aujji des A»<br />

nimaux, dont les Oreilles contien-<br />

nent les nerfs olfaclifs.<br />

II ne faut pas fans doute pren»<br />

dre d la lettre, que la Vipere fe<br />

louche les oreilles crainto d'enten»<br />

dre les enchantemens ; elle n en<br />

efl pas fufceptihle: ilfaudra vrai»<br />

femhlablement chercher la caufe de<br />

eet


zer onderflelling zoeken. Intus-<br />

fchen leerd de ondervinding, dat de •<br />

zeDierenhet eene geluid meer dan<br />

het andere fchuwen: zo is by voor­<br />

beeld , het gefchreeuw van een<br />

Faauw voor haar gehoor onver-<br />

draaglyk; enhetis daarom, dat men<br />

in den omtrek dierplaatzen, alwaar<br />

men deze fchitterende vogels aan­<br />

treft, geeneAdders of Slangen vind.<br />

Vermits nu de zogenoemde Be­<br />

zweerders of Tovenaars zich of<br />

van kunftgrepen of van natuurly­<br />

ke uitwerkzelen (i 6) hebben we­<br />

(© 28 3 ©)<br />

ten<br />

(16) Onze afgericbtfteGochelaars we­<br />

ten zich noch behendig van beiden,<br />

zelf? dikwils tot verbazing van de fne<br />

digüe hunner aanfehouwers, te bedienen.<br />

cette fuppofition, dans les opinions<br />

dominantes. Vexperience nous ap*<br />

pr-end cependant, que ces Animaux<br />

ont bien plus d'averfion pour un [on<br />

que pour un autre; le cri du Paon<br />

par exemple, efl infupportable d<br />

leur oreille ; £? c'efl a caufe de<br />

cela, qu'aux environs des endroits,<br />

ou Ton trouve ces fuperbes oifeaux,<br />

on ne rencontre ni Viperes ni Serpens.<br />

Et eomme les foidijant Enchan-<br />

teurs ou Sorciers, ont êté capables<br />

d'employer des tours d'adreffe ou<br />

bien des effets naturels (i 6} pour<br />

effec*<br />

(16) Nos joueurs de gobtlets les plus a-<br />

droits favent bien encore employer l'un £f Vau­<br />

tre moyen, au point de remplir d'êtonnement<br />

les fpeStateurs les plus fubtils..<br />

Nn a


en te bedienen om hunne gewaan­<br />

de wonderen uittevoeren, kan het<br />

ook mogelyk zyn, dat zulk een<br />

Menfch, den afkeer van zekere to­<br />

nen by den Adder waargenomen,<br />

en dezelve nagebootst hebbe, en<br />

dat dit dier daar door verfchrikt, en<br />

geene wegen ter vlucht open zien­<br />

de , zyne neusgaten tegen of in den<br />

C © 284 © )<br />

grond gedrukt of onder zyn Li­<br />

chaam , zodanig verborgen hebbe,<br />

dat deze buizen geweigert hebben,<br />

eenig geluid, 't zy geheel of ge-<br />

deeltelyk, doortelaten; en op deze<br />

wyze kunnen de Adders als de O-<br />

ren geflopt hebbende worden aan­<br />

gemerkt ; en de onderflelling, (17)<br />

dat de Adder zyne Oren Hopt voor<br />

(17) Pfalm LVIIl, vers j en 6.<br />

de<br />

efecJuer leurs prodiges Juppofés, il<br />

efl tres pojflble qu'un de ces gens la,<br />

ayantobfervé quels tons la Vipere a<br />

le plus en horreur, les aye imité,<br />

fi? que eet animal en êtant effrayé,<br />

fi? n''appercevant aucune iflue pour<br />

f'échapper, aye enfoncè fes Narines<br />

en terre ou fous terre, ou les aye<br />

cachêfousfon corps; defacon, que<br />

cescanaux ne laiffaflentpaffer entie-<br />

rement ou en partie, aucun fon quel-<br />

conque; & en cela on peut conflde-<br />

rer les Viperes eomme s êtant bou-<br />

ché les oreilles; fi? la fuppofition,<br />

eomme quoi la Vipere fe bouche kso-<br />

reilles d la voix de VEnchanteur,<br />

(1 7) tout eomme les mechans ont<br />

en averfion les remontrances, fi?<br />

(17) Pfeaums ;d. Fs. j 6f ö.<br />

fem-


de ftemrae der bezweerders, even<br />

als de Godlozen zich afkerig to­<br />

nen voor vermaningen, en hunne<br />

Oren fchynen geflopt te hebben<br />

voor de flem der Wet, is dan in<br />

de letter waarachtig; en de ver-<br />

gelyking tuffchen het een en an­<br />

der zeer juift.<br />

Word nu dikwils de hoofdwerk-<br />

zaamheid der ziel uit de ogen ge­<br />

lezen , dan fchynd my het door­<br />

dringende Slangen- oog eene meer<br />

dan gemene waakzaamheid en op­<br />

lettenheid uittedrukken. Zoude dit<br />

Diermiffchien ook om deze reden,<br />

voorzichtig enlifliggenoemd zyn?<br />

Dan of de Slangen, even als men<br />

van meerandere dieren verzekert,<br />

des nachts en in het duiflere kun­<br />

nen zien, om te gemakkelyker le­<br />

c m 285 © 3<br />

ven-<br />

fembknt fêtre louché les oreil»<br />

les, crainte d'entendre les para­<br />

te s de la Loi, efl veritahle d la<br />

lettre; fi? la comparaifon entre<br />

Vun fi? Vautre fe trouve être tres<br />

jufle.<br />

Si dom la principale aSlion de<br />

Vame fe manifeste dans les yeux,<br />

il me femhle que Voeil percant du<br />

Serpent exprlme une vigilance &<br />

une attention plus qu ordinaire.<br />

Ne feroit ce pas peut être a cau­<br />

fe de cela qu'on aurbit dit de eet<br />

Animal, qu'il efl prudent &rufé?<br />

II fera cependant Hen difficile et<br />

f avoir, fi les Serpens, eomme on<br />

Vaffure de plufieurs autres ani­<br />

maux, voyent la r.uit fi? d.uis<br />

Nn 3 Vol-


vendige Schepzelen , die aan de­<br />

zelven tot voedzel kunnen die­<br />

nen, teverraffen, zal moeyelykte<br />

ontdekken zyn.<br />

Intuffchen oefend dit oog een<br />

bewonderenswaardig vermogen o-<br />

ver Vogels en andere Diertjes,<br />

welken onder deszeivs bereykko­<br />

men ; zy worden door hetzelve,<br />

even als door een blikzemftraal ge­<br />

troffen; zy fchynen onbeweeglyk<br />

te worden, en vergunnen de Slang<br />

genoegzamentyd, om zetegrypen<br />

en als een prooy te verfiinden.<br />

De Slangen langs den grond en<br />

dikwils door ftekelige plantgewas-<br />

fen of in zandige plaatzen en holen<br />

kruipende, hadden tot beveiliging<br />

der ogen fluitleden nodig, om de­<br />

ze onwaardeerbare werktuigen van<br />

C © 285 © )<br />

het<br />

Vobscuritè, afin de fiurprendre<br />

plus aifiement des créatures vivan-<br />

tes, qui peuvent leur fervir de<br />

nourriture.<br />

Maïs il efl fur, que eet oeil ex-<br />

erce un pouvoir étonnant fur des<br />

Oifeaux fi? d'autres petits Animaux,<br />

qui en app'rochent d une cer-<br />

taine difiance; ils en font atteints<br />

eomme Sun coup de foudre; ils<br />

femblent être devenus immobiles, fi?<br />

laiffent au Serpent ajfez de temps<br />

pour les faiftr fi? les dévorer<br />

eomme fa proye.<br />

Les Serpens rampans h terre fi?<br />

fouvent au travers de ronces fi?<br />

d'épines, ou dans des endroits fa-<br />

blonneux fi? dans des cavernes, ont<br />

befoin de paupieres afin de pré-<br />

ferver leurs Teux, crainte que ces<br />

orga-


het gezicht, voor de fcherpe dee-<br />

len der planten, vallende of Hui.<br />

vende zandkorrels en andere bele­<br />

digende omftandigheden van dien<br />

aart, te ' beveiligen. De goede<br />

Voorzienigheid, die alles vooraf<br />

befchouwt, heeft ook in die op­<br />

zicht voor deze dieren gezorgd.<br />

Dat de Tanden der Slangen naar<br />

binnen overgebogen zyn , is eene<br />

byzonderheid, waar door de tallo­<br />

ze bewyzen voor eene nimmer fei­<br />

lende Macht kunnen vermeerderd<br />

worden: immers deze gedaante en<br />

plaatzing der Tanden laten hetinge-<br />

zogen wordende aas zonder eenige<br />

belemmering los,en beletten teffens<br />

deterugkruiping; en dit zoude niet<br />

kunnen gebeuren, ingeval dezelven<br />

in eene tegengeftelde houding of<br />

rechtftandig gekaft waren. De-<br />

organes precieux de la vue, nefus*<br />

[ent endommagés par les parties pi"<br />

quant es des plant es, par la chute des<br />

grams de fable , par la poujfiere,<br />

ou par Sautr.es pareilles chofes<br />

nuifihles. Lahonne Providence, qui<br />

prevoit tout, a même en ceci eu<br />

foin de ces animaux.<br />

La courhure en dedans des Dents<br />

des Viperes efl une particularité,<br />

qui ajoute encore aux preuves in*<br />

nomhraUes en faveur d'une Puijfance<br />

hfaillihle: car cette figure £? eet*<br />

te fituation laiffent échapper fans<br />

le moindre empe'chement la proye<br />

faifie, & ïempèchent en même temps<br />

de retrograder; ceci ne fauroit<br />

avoir Urn fi elles êtoient encbaffées<br />

dans une direclion contraire, ou<br />

bien perpendiculaire.<br />

Ces


Deze Tanden hebben met die der<br />

Viflchen gemeen, dat ze geenge-<br />

fchiktheid hebben om de fpyze te<br />

vermalen;zy dienen in dit opzicht<br />

alleen maar als haken. Ingeval men<br />

nu wil, dat het eigenaartig en on-<br />

derfcheidend kenmerk der Tanden,<br />

het vermalend vermogen der fpy­<br />

ze zy, laten wy dan deze werktui­<br />

gen de naam van kaakhaken ge­<br />

ven. Intuffchen kunnen ze met<br />

deze kaakhaken gevoelig byten, en<br />

de Schepper der Natuur heeft de­<br />

ze werktuigen voor myne onder­<br />

werpen ook als wapenen veror­<br />

dend , voor welken veele ander­<br />

zins machtiger dieren fchrikken.<br />

Andere levendige fchepzelen heb­<br />

ben andere middelen, om zich te­<br />

gen vyandelyke aanvallen te ver­<br />

C © 288 © }<br />

de­<br />

ed Dents ont ceci ie commiin a-<br />

vec celles des Póiflbns, quelles ne<br />

font pas dispofées pour moudre les<br />

alimens; elles fervent a eet égard<br />

fimplement en guife de crochets. Or<br />

fi Pon pretend que le caraclére<br />

propre & diflinclif des dents con-<br />

fiste dans la faculté de moudre les<br />

alimens , nous donnerons d ces<br />

inflrumens le nom de crochets ma-<br />

xillaires. En attendant ils peuvent<br />

mor dre au vif avec ces crochets<br />

maxillaires : & V Auteur de la<br />

Nature a donnè aux Animaux dont<br />

je f ais ici la defcription, ces inflru­<br />

mens pour leur fervir de defences<br />

propres a effrayer $ autres Anu<br />

maux, qui au refle leur font tres<br />

fuperieurs en force. D'autres crê-<br />

atures vivantes pojfédent d? autres<br />

moyens


dedigen of die te ontvluchten. Men<br />

weet dat de tanden van fommige<br />

dieren tot verfchillende werktuigen<br />

bearbeyd, of tot andere gebruiken<br />

voor den menfch dienflbaar ge­<br />

maakt worden. Maar wie zal de<br />

flachtanden der Adders > deze ge-<br />

vaarlyke wapenen! naar de dood<br />

dezer dieren nog voor nuttig dur­<br />

ven keuren ? Evenwel word en-<br />

ze door eenige Noord Americaan-<br />

fche volkeren, by wien de no­<br />

dige werktuigen van yzer ontbre­<br />

ken , gereynigt en tot Lancetten om<br />

adertelaten gebruikt.(i8)<br />

De gefplete flange tong fchynt<br />

(18) KALM reyzen.<br />

wei-<br />

moyens pour fe defendre contre les<br />

attaques de leurs ennemis, ou pour<br />

leur echapper. Perfonne nUgmre<br />

qu'on travaille les dents de certains<br />

animaux, afin de pouvoir s' enfervir<br />

eomme d' inflrumens, ou bien que les<br />

hommes les approprient d diferens<br />

ufages. Mais qui oferoit apres la mort<br />

des Viperes confeiller encore d' emplo-<br />

yer leurs dents canines, ces def en-<br />

cesfi dangereufes ? De certaines na-<br />

tions cependant de VAmerique fep-<br />

tentrionale, qui font privées des in-<br />

ftrumens de fer les plus néeefaires,<br />

nettoyentces dents & s" en fervent en<br />

guife de lancettespourfaigner. (18)<br />

La langue fendue du ferpent ne<br />

(18) Foyages de.KALM,<br />

Oo<br />

paroit


weynig tot de vorming van het ge­<br />

luit mede te werken; de fpraak<br />

dezer dieren gelykt meer naar een<br />

geblaas dan naar een ftem; men<br />

heeft het de naam van fyfelen ge­<br />

geven. 09)<br />

Deze tong beftaat uit twee plat­<br />

achtige lichamen, die ieder ineen<br />

fpits. uitlopen; zy heeft het vermo­<br />

gen om zich een tamelyke lengte<br />

buitenden bek tekunnen uitrekken,<br />

en zich zeer gezwind gints en her­<br />

waarts te bewegen. Waarfchynlyk<br />

C © 290 © )<br />

heeft deze beweging aanleyding ge­<br />

geven tot de dwaling, (20) even<br />

als<br />

(19) Lucanus noemd die geluid Stri-<br />

dere.<br />

(20) Men oordeeld meer malen kwa-<br />

lyk om dat men de vergelyking kwalyk<br />

maakt,<br />

paroit pas contribuer beaucoup<br />

dlaformation du Jonkie langa­<br />

ge de ces animaux rejfemble plus d<br />

un fouffle qiih une voix; ausfi Pa-<br />

t-on nommè fifflement. (19)<br />

Cette langue efl formée de deux<br />

corps applattis, qu; fe terminent cha-<br />

cun en une pointe; elle a la facultè<br />

de pouvoir s'êlancer afjez loin hors<br />

de la gueule ,&defe mouvoir avec<br />

beaucoup de rapiditè de coté fi?<br />

d''autre. VraifemMablement que ce<br />

mouvement aura donnè lieu au fen-<br />

timent erronê, (20) fcavoir que ces<br />

ani-<br />

LUCAIN appelle ce Jon ftridere.<br />

(20) Onjuge Jouvent mald cauje qu on<br />

compare mal, £P Vonjorme des opinions er-<br />

ronées


als of deze dieren hunne tongen kon­<br />

den fcherpen, omdat men dezelve<br />

vergeleken heeft met de beweging<br />

die by het aanwetten en fcherpen<br />

van mesfen plaats heeft,in welke oef-<br />

fening byzonder de oude dienaars<br />

van het i\ltaar,die dagelyks zo veele<br />

beesten ten offeraangebracht,opent-<br />

lyk moefcen flachten, ontwyfel baai-<br />

buiten gewoon afgericht zullen zyn<br />

geweeft;en uithoofdederfchynba.<br />

re overeenkom ft, dicmcntusfcb.cn<br />

het een en ander opmerkte, zal<br />

de onderflclüng zyn geboren, dat<br />

de<br />

maakt, cn mm vormt den verkeerde<br />

denkbeelden, wanneer men de fom der<br />

vergelyking niet goed opteld of aftrekt;<br />

Wy dwalen vaak in deze twee enigde be­<br />

ginzelen der rekenkunde.<br />

!<br />

animaux peuvent aiguifer leur<br />

langue, par ce quon Pa comparê<br />

au mouvement quon fait hrsqu&n<br />

paffe ou quon aiguife des Coute-<br />

aux: les Miniflres de Pautel, qui<br />

étoient obligés de tuer tous ks<br />

jours aux yeux de tout le monde<br />

tant de bêtes quon venoit offrir<br />

en holocaufe, devoient être fans<br />

doute tres adroits d eet exercice;<br />

& la conformité apparente qu'on<br />

appercevoit entre l'un £? tam<br />

tre, aura fait naitre la fuppofi­<br />

tion, que les Serpens s'aiguifoient<br />

par-<br />

ronêes lors qu'on n'additionne ou qu' on<br />

ne fouflrait pas bien la fomme de compa»<br />

raifon; nous errons frequemment dans ces<br />

deux principes de l'arithnetiqut.<br />

00 2


de Slangen ook door die beweging<br />

de tong fcherpen ( 21), ten eynde<br />

daar mede zekerder en dieper te<br />

kunnen kwetzen; want men ge­<br />

c m w m)<br />

loof.<br />

(21) De Koninglyke en gewyde Dichter<br />

(a) maakt van dit volksbegrip een dicht-<br />

kundig gebruik. ZOPHAR heeft zichver-<br />

moedelyk infchikkelykheidshalven naar<br />

dit heerfchende denkbeeld gedragen,<br />

wanneer hy van de huichelaars zege,<br />

dat de tonge der Slange hen dooden zou­<br />

de (b). Daartegen heeft de Spreukfchry-<br />

ver(c),dePrediker (d;,en AMOS den Voor­<br />

zegger (e) zich natuurkundiger uitge-<br />

drukt, wanneer zy dat geene waardoor<br />

de Slangen of Adders beledigen, geen-<br />

zins pieken, nviar u.itdrukkelyk byten<br />

noemen.<br />

(a) PSALM 140 vs. 4. (b) JOB Hoofdft.<br />

20 vs. 16". (c) Hoofdft. 23 vs. 32. (d)<br />

Hoofdft. 5 o vs. 8 en 11. (e) Hoofdft. 9<br />

vs. 3<br />

pareillement la langue par le ma*<br />

yen de ce mouvement (2i~) , afin-<br />

de pouvoir par fon moyen blejfer<br />

plus fur ement fi? plus profonde-<br />

ment;<br />

(21) Le Poëte royal facrê (a) em­<br />

ployé ce prejugé vulgaire a un ufage pocti-<br />

que, ZOPHAR s'eft conformé vraifemblable-<br />

ment par compldifancc d cette opinion reg-<br />

nar.te, lorsqu' il dit des bypocrites , que<br />

la langue du ferpent les tuera (b~). -dü<br />

contraire Vauteur du livre des Proverbes,<br />

(c) VEcclefiaste, (d) &f le Propbete AMOS<br />

C e<br />

) fe f ont<br />

exprimês plus pbyfiquement,<br />

lorsqu ils appellent l'attion, par laquelle<br />

les ferpens ou les viperes blejfent , mille-<br />

ment piquer, mais exprejfement naor-<br />

dre.<br />

O) PSEAÜME 140 vs. 4. (£>) JOB Cb.<br />

20 w. 16. (O Cb. 2<br />

3 vs<br />

> 3 2<br />

- (


loofde dat de tong de wonden<br />

toebracht en het venyn mededeel­<br />

de. Dan daar is er ook welken<br />

zich niet vergenoegen , om de<br />

Slang met de tong even als deByen<br />

met heür Angel te laten Heken; en<br />

noch anderen brengen tweehoof­<br />

dige Slangen op het toneel (22),<br />

waar van men het eenenaar wille­<br />

keur als de ftaart kan aanmerken,<br />

en beyde deze koppen zouden ook<br />

zulke tongen niet ontbreken. Dan<br />

C © 293 © )<br />

kun-<br />

(22)Amphisbenaezyn geen Slangen die<br />

in der daad twee Koppen hebben, rmar<br />

men kan op eenige afïland, vermits de<br />

fchynbaregelykvormigheid van deze bey­<br />

de uiterften, het eene van het andere lid<br />

niet gemakkelyk onderfcheiden.<br />

ment , car cn croyoit que la tan*<br />

gue faifoit la blejjure 6? commu*<br />

niquóit le venin. II y a en outre<br />

des perfonnes qui ne fe contentent<br />

pas de faire piquer le Serpent avec fa<br />

langue tout eomme les Abeilles avec<br />

leur aiguillon, mais qui pro duif ent<br />

encore Jur la fcene des Serpens d<br />

deuxtêtes (22), dont on efl mal'<br />

tre de conftderer Vune eomme la<br />

queue; fif felon eux ces deux tê~<br />

tes auroient aujfl de pareilles lan-><br />

gws.<br />

(22) Les Amphibenes ne font pas des Ser*<br />

pens qui ont effeftivement deux têtes, maisi<br />

quelque distance, vu la conformitê apparente<br />

de ces deux extremités, on ne fauroit facik.<br />

ment dütinguer l'un de ces membres ée<br />

Vautre.<br />

Oo 3


kundige Natuuronderzoekers we­<br />

ten beter, en laten aanfpelendc ver­<br />

nuften het ydele vermaak over,<br />

om het onveranderlyk ontwerp der<br />

Schepping naar eygene zinnelyk-<br />

beid uittebreiden; het luit hun<br />

Eiet , ingebeelde werelden te<br />

vormen.<br />

c © 294 m)<br />

Het is niet onwaarfchynlyk of<br />

deze tong is-, even als die der Hage-<br />

diffen » dienübaar om gekorvene<br />

diertjes te verfchalken en te vangen;<br />

immers men heeft meermalen<br />

Vliegen , Mieren en zoortgelyke<br />

Schepzelen in de magen der Slan­<br />

gen gevonden.<br />

De Natuur heeft een meer dan<br />

gemeene voorzorg gehad, om dit<br />

tedere lid voor alle kwetzing en<br />

verminking te beveiligen waar aan<br />

bet<br />

gues. Mais de fgavans Naturalistes<br />

font perfuades du contraire, ê?<br />

laijfent aux genies enjoués le vain<br />

plaifir d'étendre felon leur caprice<br />

le plan invariable de la crèation;<br />

il n aiment pas d produire des mon-<br />

des imaginaires.<br />

Cette langue, tout eomme celle<br />

des lezards, fert vraifemblablement<br />

a at traper 6? a prendre des in fee»<br />

tes; car on a fouvent trouvé dans<br />

T estomac des ferpens, desmouches,<br />

des fourmis ê? a" autres creatures<br />

femhlables.<br />

La Nature a pris un foin plus<br />

qu'ordinaire a préferver ce membre<br />

dèlicat contre touteespece de bleffures<br />

fif d\%cidens , auxquelles il<br />

auroit


het anderzins door deipartelingen<br />

der gevangene dieren, en derzelver<br />

geweldige pogingen tot ontko­<br />

ming, veekyds zoude bloodgcfteld<br />

zyn gewceft. Zy heeft hetzelve<br />

door de luchtbuis of longpyp tus-<br />

fchen beyde onderkaken gelegen,<br />

(23) bedekt. Deze buis is zamen-<br />

gcueid uit kraakbeenige ringen ,<br />

welke door een vlies of huid over­<br />

trokken cn dezervocgen aan een<br />

gehegt zyn; en flrekt zich van het<br />

uiterfte eynde der onderlip tot aan<br />

de long, ter rechter zyde van het<br />

lichaam leggende, uit: en aldaar<br />

worden de gchcele ringen door<br />

halve ringen vervangen , welke<br />

laatfte ter linker zyde van de long<br />

aan I<br />

(23) Zie hier roor Bladz. 40.<br />

c m ®)<br />

auróit êté fans cela tres fouvent ex»<br />

pofé par le fretillement des ani­<br />

maux qui fe trouvent pris & par<br />

les efforts violens qu' ils font pour<br />

s'échapper. Elle T a couverte par<br />

la trachée artere fituée entre les<br />

deux machoires inferieures (23).<br />

Ce canal efl compofê d'anneaux car-<br />

tilagineux cnveloppés ff une mem»<br />

«fe...<br />

brane ou d'une peau qui les joint<br />

enfemble, & qui s''étend de Pex-<br />

tremitè de la levre inferieure jus-<br />

quau poumon, placé au cotê droit<br />

du corps; h eet endroit ld les<br />

demi-anneaux prennent la place des<br />

anneaux entiers; ceux la font atta­<br />

chés a gauche du poumon h fes menu<br />

hranes, tout eomme les anneaux<br />

entiers<br />

(23) Voyez ci desfus Page 40.


aan derzelver vliezen, even als de<br />

eerden , wederzyds aan de kaken<br />

in den bek zyn vaftgehecht; hier<br />

door word de opfchuiving naar bin­<br />

nen , en de toedrukking en ver­<br />

flikking voorgekomen, welke zo<br />

dikwils ten kofte van het leven der<br />

Slangen gebeuren zouden, als een<br />

gevangen dier het keelgat en flok-<br />

darm, zo als dikwils gefchied, niet<br />

alleen vulde, maar zodanig verba­<br />

zende deedt zwellen (24), dat<br />

lichtelyk een minder weerliandbie-<br />

dende longpyp zoude kunnen<br />

worden toegedrukt en geen adem­<br />

haling gedogen, welke nu altoos<br />

on-<br />

(24) Zie dusdanig een uitgerekte keel<br />

en flokdarm afgebeeld by Seba Th:f.<br />

Tab XXII Deel 2.<br />

entiers le font, de chaque cotê de la<br />

gueule aux machoires; ce qui em-<br />

péche que la trachée ar tere ne foit<br />

poujfée en dedans & ne foit com-<br />

primée, d' ou refulteroit Tétouffe-<br />

ment, qui priveroit les Serpens de<br />

la vie auffi fouvent que quelque<br />

animal pris rempliroit non feule­<br />

ment le gozier&Toefophage, mais le<br />

gonfleroit fi prodigieufement (24)»<br />

qu une trachée artere, quiofriroit<br />

moins de refistance, fe trouveroit<br />

comprimée par la facilement aupoint<br />

d'empecher ainfi entier ement la refpi.<br />

ration, qui actuellement va tou­<br />

jours fon train fans nulle interrup-<br />

(24) Voyez la figure d'un gozier<br />

tion 9<br />

d'un oejoph::ge fi confiderablement etendus,<br />

dans Seba Thef. Tab. XXII. Vol. 2.


%<br />

onverhinderd gefchied , vermits<br />

de onderkaken, naar onder be-<br />

weegbaar, altoos volkomen mees­<br />

ter blyven om de opening der<br />

longpyp aan het uiterfte der lip<br />

opwaarts gericht zonder belem­<br />

mering de vrye in en uitademing<br />

te laten verrichten. Deze longpyp<br />

heeft geen klepje om de lucht<br />

aftefluiten, dan daar tegen heeft<br />

ze het vermogen om door een<br />

foort van ringfpier de opening<br />

toetetrekken ; waar door ook<br />

teffens belet word dat het wa­<br />

ter, wanneer de Slangen zwem­<br />

men , in de long kan doordrin­<br />

gen, want de neusgaten hebben<br />

geen gemeenfchap met dit inge­<br />

wand.<br />

De long, die netsgewys is za-<br />

men-<br />

tion, d r<br />

autant que ks machoires<br />

inferieures, qui f e meuvent vers<br />

lebas, confervent toujours une en-<br />

tiere liberté pour que Vinfpiratim<br />

& Pexfpiration puiffent fe faire<br />

librement S fans gêne par la glot-<br />

te ou V ouverture de la trachée ar-<br />

tere, qui est dirigée vers le haut<br />

d Textremité de la levre. Cette tra­<br />

chée artere na point d'épiglotte<br />

pour contenir Fair, mais a ren­<br />

contre elk a lafaculté de rejferrer<br />

la glotte par le moyen d'une espéce<br />

de mmcle orbiculaire ; ce qui em-<br />

péche en même tems que Veau ne<br />

penétre dans les poumons, lorsque<br />

les Serpens na gent, car les nar mes<br />

n ont aucune communication avec<br />

ce vifcere.<br />

Le poumon, qui est iïune fub-<br />

P P Jlance.


mengefteld, heeft veele aderen<br />

en flagaderen, dan geene kwab­<br />

ben, en fchynd alleen maar een<br />

verlenging van de luchtbuis te<br />

zyn; onder dezelve is het hart en<br />

de lever gelegen.<br />

De flokdarm beftaat uit een en­<br />

kel vliezige buis, die in een Slang<br />

van twee voeten langte, meer dan<br />

acht duimen uitgeftrektheid heeft,<br />

en in den omtrek zeer rekbaar is ,*<br />

dezelve begint waar het keelgat<br />

eindigt, en ftrekt zich ter linker<br />

zyde van het lichaam langs de<br />

long het hart en de lever, welke<br />

byna vier duim lang is, tot daar<br />

ze door het begin der maag ver­<br />

vangen word, uit.<br />

De maag is in een Slang van de<br />

bovenbepaalde grootte om de twee<br />

c © 293 m ><br />

dui-<br />

flance reticulaire, a beaucoup de<br />

veines fi? d' ar ter es, mais pc int de<br />

lobes, fi? paroit ri être qii un pro»<br />

longement de la trachée ar tere;<br />

le coeur fi? le foye font fituês fous<br />

ce vifcere.<br />

V oefophage confiste jimplement<br />

en un conduit membraneux, qui<br />

dans un Serpent de deux pieds de<br />

long, a plus de huit pouces d' éten-<br />

due, fi? s' èlargit facilement dans<br />

fa circonference; il commence d<br />

Pextremité du gojier, fi? s'étend<br />

au cotê gauche du corps tout du<br />

long du poumon, du coeur fi? du<br />

I foyei dui a presque quatre pouces<br />

de longueur, jusque la oU il fe ter-<br />

mine a V entree de l''estomac.<br />

V estomac d'un Serpent de la<br />

grandeur ci desfus mentionnée a<br />

en-


duimen lang, en heeft drie vierde<br />

van een duim middellyns, de ge­<br />

daante is kegelvormig, naar achte­<br />

ren puntig aflopende, en meteen<br />

opening eindigende, waardoor<br />

de grove affcheydzelen in het ge-<br />

darmte worden ontlast, terwyl de<br />

fynere en voedzame deeltjes door<br />

daar toe gefchikte mondjes op-<br />

geflurpt, wyders door het gehele<br />

lichaam verfpreid, en overeen­<br />

komstig ieder lid gewyzigt wor­<br />

den.<br />

De maag (25) word gevormd<br />

door twee op een vast gehechte<br />

dikke vliezen, die, evenredig aan<br />

C © 299 ©<br />

den<br />

(25) De maag der Slangen huisvest lan­<br />

ge dunne wormen, zie boven bladz. 239.<br />

cnviron deux pouces de longueur fur<br />

trois quarts de pouce de diamétre;<br />

faforme resfemble a celle d'un cone,<br />

quife retrécit en pointe vers fa par-<br />

\ tic posterieure, g? fe termine par<br />

une ouverture, par oh les gros ex-<br />

crémens s' èvacuent dans le canal in-<br />

testinal, tandis que les particules<br />

fubtiles & nutriiives abforbées par<br />

de petits orifices destinès a cela, font<br />

distribue'es enfuite par tout le corps<br />


den omtrek, meer dan de helft<br />

minder rekbaar zyn dan den flok-<br />

darm. De vloeyftof die zich in<br />

deze maag bevind, ontbind het<br />

aas langzaam, doch alle vede­<br />

ren , haair en beenders, worden<br />

wederom uitgefpogen.<br />

Wanneer het ingeflokte dier gro­<br />

ter is dan de maag op eenmaal be­<br />

vatten kan, gelyk dit zeer dikwils<br />

gebeurt, blyft het overige deel in<br />

den flokdarm, ter tyd de ruimte van<br />

de maag nieuwe aanvulling toe­<br />

laat. De roofdieren kunnen in het<br />

algemeen, by gebrek van nieuwe<br />

prooilanger dan andere dieren vas­<br />

ten, en om my dezerwyze uitte-<br />

drukken, op hun vet teren; by­<br />

zonder heeft dat by de Slangen<br />

plaats, welken niet alleen ge­<br />

C © 300 © )<br />

du­<br />

id la circonference de ce vifce-<br />

re prêtent plus de la moitié<br />

moins que Foefophage. Le fluïde<br />

contenu dans eet estomac, disfout<br />

la proye lentement, mais il re-'<br />

jette toutes les plumes, le poil fi?<br />

les os.<br />

Lorsque f animal avalé efl plus<br />

grand que ce que F estomac peut<br />

contenir en une fois, eomme celd<br />

arrivé tres fouvent, le reste fe<br />

trouve alors logé dans F oefophage,<br />

jusqua ce que le vuide formè dans<br />

F estomac fe trouve rempli de nou­<br />

veau. Les animaux voraces peu­<br />

vent en géneral jeuner plus long-<br />

tems que d' autres, quand la proye<br />

leur manque, fi? peuvent, fifofe<br />

ni exprimer ainfi, vivre de leur<br />

propre fond; ceci a lieu fur tout<br />

parmi


durende de gehele winter, maar<br />

zelvs in de zomer, wanneer ze<br />

hare vryheid misfen, drie of<br />

vier maanden , zonder nieuw<br />

voedzel te nemen, kunnen le­<br />

ven.<br />

Het alvlees is ter rechter zy­<br />

de boven, en de galblaas onder<br />

de maag geplaatst. Even bene­<br />

den de maag volgen onmiddelyk<br />

twee tefkuli Q26) met hunne e-<br />

pididymes; die aan de rechter zyde<br />

C © 301 © )<br />

legt |<br />

(20) Eladz. 1:3 dezer Verhandeling<br />

ge fchreef ik dat deze delen by het<br />

mannetje van buiten zichtbaar waren ,<br />

d:in nader onderzoek heeft myn feil<br />

ontdekt. Ik vermoede, dat het geen<br />

ik voor dezelven heb aangezien, de<br />

fwelling derfpermaticque vaten, die daar<br />

ter plaatze gevonden worden, zal zyn<br />

geweest.<br />

parmi les Serpens, qui peuvent vi*<br />

vre trois ou quatre mois fans prert-<br />

dre de nouvelle nourriture, non<br />

feulement durant Vhyver, maïs<br />

ausfi pendant Pété, en cas qu'on<br />

les aye privés de leur liberté.<br />

Le pancreas efl fitué d droit'e<br />

au dejfus de Vestomac, & la ve­<br />

ficule du fiel au dejfous. Tant<br />

foit peu plus bas que Vestomac, fe<br />

trouvent imme dia f ement les deu'x<br />

testkules (26) avec leurs epid:»-<br />

dy.<br />

C 2<<br />

5) J'ai ecrit d la page 123 de ce<br />

Memoire,que cbez le male ces partus s'ap.<br />

percevoient au debors, mais un cxameiï<br />

plus exadt m' a fait connoitre mon er­<br />

reur.- Je foupconne- que ce que j' ai pris<br />

pour elles , aura êté le gonflement des vaisi<br />

feaux fpermatiques, qu'on trouve d ceV<br />

endroit ld.


legt iets meer opwaards dan die aan<br />

de linker kant; deze zyn overeen­<br />

komftig het lichaam langwerpig<br />

van gedaante; uit ieder derzel-<br />

ve loopt een zaadleider tot aan<br />

twee vaten, die by het begin<br />

der ftaart, alwaar de ingewan­<br />

den allen eindigen, gehecht zyn<br />

aan de binnen zyden der teelle­<br />

den , waarvan de man zo wel<br />

als het wyf met een dubbeltal<br />

voorzien zyn (27), en deze<br />

byzonderheid wierd in dit dun­<br />

ne en lange Schepfel vereifcht.<br />

c © 3os m)<br />

Het<br />

(27) CHARAS heeft ons eene afbeel­<br />

ding van deze leden, ais ook van de<br />

ingewanden eener Adder gegeven: zie<br />

zyne Nouvelles experiences fur la Vipere,<br />

estamp. 1, 2 £? 3.<br />

dymes; celui du coté droit efl fl-<br />

tué un peu plus vers le haut que<br />

celui du coté gauche; ceux ci font<br />

tout eomme le corps d'une figure<br />

oblongue; de chaquun d' eux part<br />

un conduit referent, qui aboutit d<br />

deux vaijfeaux , qui font attachés<br />

au commencement de la queue, ld<br />

011 tous les vifceres fe terminent,<br />

au coté interne des membres geni-<br />

taux, dont le male auflfi bien que la<br />

femelle font doublementfournis (27),<br />

Êf il faïïoit abfolument que cette<br />

particularitê eut lieu dans eet ani­<br />

mal<br />

(27) CHARAS nous a donnê une figure<br />

de ces membres de même que des vifceres<br />

d'une Vipere. Voyez fes nouvelles expe­<br />

riences fur la Vipere, planches j, 2<br />

& 3.


Het midden van de buik word<br />

door de ingewanden vervuld ,<br />

en des bleev er voor de eyer-<br />

ftokken alleen de beiden zyden<br />

over, en deze moesten beiden<br />

bevrucht worden.<br />

Onder myne Lezers zullen waar-<br />

fchynlyk de zulken niet ontbre­<br />

ken, die opgemerkt hebben dat de<br />

maag der Slangen gemaakt is om<br />

dierlyke wezens te verteren; of dat<br />

het eigenaartig voedzel dezer die­<br />

ren vlees is; en vermits nu geen<br />

vlees zonder vernieling van leven­<br />

dige Schepzelen kan bekomen<br />

worden, zal veel licht een be­<br />

krompen en angstvallig denker vra­<br />

gen, of men dan aan de Dieren,<br />

voor den val der menfehen, de ;<br />

onftervlykheid weigeren, en het<br />

C 0 3Q3 © )<br />

kwaad<br />

mal oblong ejfilè. Le milieu<br />

du ventre efl rempli par les vifce-<br />

res, deforte qu'il ne refloit pour<br />

les ovaires que les deux cafés, &<br />

encore devoient ils être impregnés<br />

tous les deux.<br />

Sur ement que parmi mes Lecleurs<br />

il x' en trouvera qui auront remar-<br />

quê que ï estomac des Serpens est<br />

conformê de fagon d pouvoir dige-<br />

rer des animaux; ou ce qui revi-<br />

ent au même, que la nourriture pro-<br />

pre de ces rept Hes est de la chair;<br />

or puisque celle ci ne s' acquiert que<br />

par la destruclion d'êtres vivans,<br />

un penfeur bomé £? fcrupuleux de-<br />

mander a fans doute, fi P on n'ac-<br />

cordera pas aux Animaux V immor-<br />

talitê, avant la chute de V hom-<br />

me? & s"il faudra fuppofer qüe<br />

• la


kwaad des doods voor dien tyd •<br />

onderftellen mag op dezen aardbol<br />

geheerfcht te hebben? Niemand<br />

duide het my ten kwaden, dat ik<br />

alle dieren van den beginnen af<br />

aan ftervlyk keure. Immers een<br />

van beiden moet waarachtig zyn,<br />

of dat er een gehele herfchep-<br />

ping na den val heeft plaats ge­<br />

had, niet alleen met betrekking<br />

tot het in en uitwendig geitel,<br />

maar in het byzonder ook tot<br />

het vernuft der dieren, of dezel­<br />

ven zyn toen even zo wel als<br />

nu geftorven. Nu van het eer-<br />

fte vind men geen enkel bewys in<br />

de gehele gefchiedrolle waar in<br />

de merkwaardigfte gebeurtenisfen<br />

naar den val nauwkeurig aangete-<br />

kent zyn, en dierhalyen moet<br />

C © 304 © )<br />

het<br />

la mort alt deja, avant ce tems<br />

la, exercé fon empire fur cette ter-<br />

re? Qu'il me foit permis de pofer<br />

pour fur que des le commencement<br />

du monde, tous les animaux ont êté<br />

fujets a la mort. Car Vun des<br />

deux dolt être ver'ilalle, ou qu' une<br />

metamorphofe totale ait eu lieu<br />

apres la cbute, non feulement eu<br />

égard d la flruclure inferieure ê?<br />

exterieure, mais ausfi relative­<br />

ment d l''instinB des animaux: ou<br />

bien qti alors ils ayent êté mortels<br />

eomme a préfent. U on ne trouve<br />

tiulle part dans l'histoire oh les<br />

événemens les plus remarquables<br />

arrivés après la chute font anno-<br />

tés, la moindre preuve de ce pre­<br />

mier fentiment; par confequent le<br />

dernier doit être vrai. Mais en<br />

i cas


het laatste waar zyn. Is men ech­<br />

ter voor dit bewys onvatbaar, of<br />

twyfeld men of zodanig een her-<br />

fchepping in dit geval wel vol­<br />

trekt noodzaakiyk was; eenige<br />

weinige opmerkingen zullen tot<br />

overtuiging dezer twyfelaars ver-<br />

ftrekken. Alle verdedigende en<br />

aanvallende wapenen, waarin zo<br />

middagklaar des Scheppers wys­<br />

heid en goedheid word ontdekt,<br />

waren voor de dieren geheel nut­<br />

teloos geweest. De Leeuw en<br />

het Luipaard zouden ftroo en gras,<br />

de Crocodil en Haay Zeelies, de<br />

Arend en de Gier graan en krui­<br />

den hebben moeten eten, waar­<br />

toe echter thans hunne magen<br />

ten eenenmaal ongefchikt worden<br />

bevonden. Veele vogelen zou­<br />

C © 305 © )<br />

den<br />

cas qu'on ne puisfe falfif cette<br />

preuve, eu qu'on doute fi une pa-<br />

reille métamorphofe de bien êté ab»<br />

folument nécesfaire dans cette cir»<br />

conjlance; il fuffira de quelques peu<br />

de refiexions pour convaincre ces<br />

fceptiques. Toutes les armes offien-<br />

fives 6? dëfenfives, dans les quelles<br />

on découvre fi clair ement Ufages»<br />

ft & la bonté du Crêateur, au-<br />

roient été abfolument inutiles aux<br />

•animaux. Le Lion &> le Léopard<br />

auroient du manger de la paille<br />

& de Vherbe, le Cr 0 co dik g? h<br />

Rêquinde l'Alguemarine, l' Aigle<br />

& k Vautour du grain & des<br />

herbages; d quoi cependant Pon voit<br />

que prefentement leurs estomacs ne<br />

font point du tout propres. Plu»<br />

fieurs oifeaux, slis n'avoient pas<br />

Q q eu


den zonder andere bekken, en een<br />

Miereter by voorbeeld zonder een<br />

andere tong, by gebrek van voed­<br />

zel , nu uit wurmen en mieren al­<br />

leen beftaande, van honger heb­<br />

ben moeten fterven, of van de<br />

lucht hebben moeten leven; tot<br />

welkers vertering deze dieren<br />

geen magen nodig hadden ; en<br />

wat is zekerder, dan dat de Schep­<br />

per niets overtollig gewrocht<br />

heeft ? Maar ook de kring des<br />

verftands, de vermogens van de<br />

dierlyke ziel, moesten by eenige<br />

dieren in engerepalen befloten, en<br />

C m 306- © }<br />

andere met te voren ontberende<br />

kunstdriften zyn begaaft gewor­<br />

den; het zy dat deze nu dienen,<br />

om andere dieren te vangen of te<br />

ontwyken. Een Spin zoude het<br />

ver­<br />

en/ $ autres hees, «5? le Tamanolr<br />

ou la Tamandua, par exemple, qui<br />

ne fe nourrit que de vers fi? de<br />

fourmis, sil ri avoit pas eu une<br />

autre forte de langue, auroient<br />

faute d'alimens dü mourir defaim<br />

ou vivre de Vair, pour la diges.<br />

tion duquel ces animaux ri avoient<br />

pas befoin d'estomac; car qu'y<br />

a-t-il de plus fur fmon que le Crê­<br />

ateur ria rien créé de fuperflu?<br />

Mais qui plus est, les hornes de<br />

1' entendement, les facultês de P a-<br />

me animale, auroient dü être con-<br />

tenus chez de certains animaux<br />

dans de hornes plus étroites, d' au­<br />

tres auroient dii être doués de pas-<br />

fions facJices, qui leur manquoient<br />

auparavant; foit que t celles ci fer­<br />

vent aEtuellement a atraper ou d<br />

evi-


vermogen om een net te fpan-<br />

nen, en dus ook het werktuiglyk<br />

geitel om de daartoe nodige dra­<br />

den te vervaardigen, moeten ont­<br />

broken hebben, en de Miereu-<br />

Leeuw geen trechter van zand of<br />

aarde hebben kunnen maken, of<br />

andere diertjes, die nu derzelver<br />

prooi worden, zouden meer voor-<br />

zigtigheid of kennis moeten ge­<br />

had hebben, om zich door deze<br />

middelen niet te laten vangen;<br />

trouwens dan zouden ze geene<br />

lagen of verfchalking van eenige<br />

vyanden te vrezen hebben gehad.<br />

Laat ik hier alleen nog by voegen,<br />

dat de veelvuldige voortteling van<br />

elk dierfoort, welke nu volftrekt<br />

nodig is om voedzel aan veel­<br />

vuldige andere dieren te verfchaf-<br />

c m 307 © 3<br />

fen,<br />

eviter d'autres animaux. Une<br />

Araignée ri auroit pas eu lafaeulté<br />

d'ourdir une toile, ni par confé-<br />

quent V organe requis pour prêpa»<br />

rer ks fis nécesfaires a cela;<br />

le Fourmileon ri auroit fu faire un<br />

entonnoir de fobie ou de ter re; ou<br />

les autres petits animaux, qui lui<br />

fervent a&uellement de proye, au­<br />

roient dü posfeder plus de pruden-<br />

ce & £' intelligence pour ne pas fe<br />

laisfer atraper par ces moyens<br />

ld; alors en tout cas ils ri auroient<br />

eu d craindre ni ks embuches ni<br />

les rufes d'aucun ennemi. Ajou-<br />

tons uniquement encore, que la mul-<br />

tiplication de chaque espece d'ani­<br />

maux, quia prefent est abfolument<br />

nécesfaires pour fournir de la nour-<br />

riture d un grand nombre d'au-<br />

Q q 2 tres


fen, zoude of ontelbaar minder<br />

moeten geweest of een ballast dei-<br />

aarde geworden zyn. En waar doch<br />

worden wy onderricht, dat de die­<br />

ren , de Slang zelvs niet uitge­<br />

zonden , om de overtreding der<br />

menfchen het fterven onderwor­<br />

pen zyn gemaakt? of zoude de<br />

Tortel en het Lam een prooi der<br />

onverbiddelyke dood geworden<br />

zyn, om dat een kruipend dier,<br />

door een afgevallen Engel mis­<br />

bruikt was ? neen voorzeker. Het<br />

fterven der dieren heeft geen be­<br />

trekking tot de zedelyke werreld,<br />

en kan overzulks als geen wezent-<br />

hyk kwaad, of een vergelding voor<br />

kwaad aangemerkt worden. De<br />

lichamelyke onftervlykheid was<br />

alleen aan het pronkbeeld der<br />

C © 308 © 3<br />

Schep-<br />

tres animaux , auroit du être infinï-<br />

ment moindre, ou Jeroit devenu un<br />

fardeau a la terre. Mais encore<br />

oh apprenons nous que les-animaux ,<br />

fans même en excepter le Serpent,<br />

ont êtê ajfujettis a la mort, pour<br />

les péchés des hommes? la Tourte-<br />

relle fi? l' Agneau feroient ils de-<br />

venus la proye dn tripas, d cau­<br />

fe qtfun Ange dêchu auroit abufê<br />

d'un reptile? affurement pas. La<br />

mort des animaux ria nulle rela-<br />

tion avec le monde mor al, fi? ne<br />

f auroit par confequent être envifa-<br />

gé ni eomme un mal rèel, ni eom­<br />

me une retrïbutim pour le mal.<br />

L' immortalité du corps êtoit une<br />

gratification faite uniquement d la<br />

plus parfaite des Créatures qui<br />

habitent cette terre, fous conditi­<br />

ën


Schepzelen ,*die deze aarde bewo­<br />

nen, onder voorwaarden van ge­<br />

hoorzaamheid gefchonken. Jamaar<br />

zoude ook wel het eerde paar men-<br />

fchen- eenig denkbeeld van de ge­<br />

dreigde drafvloek, " gy zult den<br />

Dood derven, " hebben kunnen<br />

vormen? ingeval dezelven niet da-<br />

gelyks het derven van dieren ge­<br />

zien hadden; immers wy oordelen<br />

alleen door vergelyking. Een le­<br />

niging van de verflindende aart<br />

der roofdieren fchynd echter met<br />

betrekking tot den menfch, voor<br />

deszelvs val plaats gehad te heb­<br />

ben; dan deze neiging, het zy uit<br />

vrees of afkeer geboren, is onge­<br />

lukkig veraart, en deze en andere<br />

oorfpronkelyke voorrechten dei-<br />

gevallene menfchen zyn verzon-<br />

digten verbeurt verklaard. Wy ]<br />

C © 309 © 3<br />

on obeijfance. Ausfi nos premiers<br />

Parens auroient ils pu fe former<br />

une idêe de la maledicfion dont<br />

ils étoient menacés, " tu mourras<br />

„ de mort ", fi journellement ils<br />

ri avoient pas vu mourir des ani­<br />

maux? car eest feulement en com­<br />

parant que nous jugeons. Le<br />

naturel devsrant des animaux de<br />

proye etoit cependant bien pius<br />

doux envers Vhomme avant fa<br />

chute; mais ce penchant produit<br />

par la crainte ou par V' averfioW,<br />

efl malheureufement dégénéré; ce<br />

privilege ci, de même que d'autres<br />

privileges originels de Vhomme<br />

déchu, ont êté per dus par le pê­<br />

ché.<br />

Qq3<br />

Nous


Wy hebben hier mede de uit­<br />

en inwendige delen der Slangen,<br />

en byzonder van de drie hierland-<br />

fche foorten getracht meer alge­<br />

meen kenbaar te maken. De God­<br />

heid zelve is voor onze ogen on­<br />

zichtbaar, dan zy word voor een<br />

ontbolfterde ziel boven alle tegen-<br />

bedenking kennelyk, uit de be-<br />

fchouwing der vernuftige zamen-<br />

ftelling der dieren., welke nooit<br />

feilt, by het nauwkeurigfte onder­<br />

zoek, altoos overeenkomftig de<br />

behoeftens van ieder byzonder<br />

fchepzel ingericht, bevonden te<br />

worden. De Slang is ook in dit<br />

opzichte een fchakel in de gulde<br />

keten dier bewyzen, welken door<br />

'haar vermogen het ongeloovkluifle-<br />

ren, en de onzichtbare kragtdoen<br />

C © 310 © )<br />

be-<br />

Nous voici parvenus a la fin<br />

de ce traité des parties extemes<br />

& internes des Serpens & parti-<br />

culierement de ceux de ce pays.<br />

Nos yeux ne f auroient voir la<br />

Divinitê, mais il efl incont efl alle<br />

qu elle fe fait connoitre d tout<br />

esprit tant-foit-peu cultivé, par la<br />

contemplation de la flruclure in-<br />

gênieufe des animaux, la quelle ,<br />

peur peu qu'on Fexamine avec at-<br />

t ention, fe trouve toujours arran-<br />

gée conformement aux lefoins de<br />

chaque créature en particulier. A<br />

eet égard ci le Serpent efl aujji<br />

un chainon de la chaine d'or des<br />

preuves, qui par leur force redui-<br />

fient l' incredule au fllence, & rem-<br />

pliffent fouvent fon coeur d'admi-<br />

ration pour la toute puisfance in-<br />

vifl-


ewonderen. Of zoude men nog<br />

mogelyk kunnen achten, dat een<br />

gevallige zamenloop van eenige<br />

ftofdelen, zodanig een kop en<br />

zulke ingewanden heeft kunnen<br />

voortbrengen, dewelken zo vol­<br />

maakt voor het lichaam der Slan­<br />

gen en overeenkomftig derzelver<br />

natuur en neigingen gefchikt waren?<br />

Ik moet by deze befchryving<br />

van de Slangen en derzelver by-<br />

zondere leden, nog eenige opmer­<br />

kingen voegen, die tot haren aart<br />

en neigingen betrekkelyk zyn.<br />

Dat de meerdere of mindere ver­<br />

nuftige of volkomener werkzaam­<br />

heden van de ziel der dieren, al­<br />

leen van de bewerktuiging der<br />

lichamen afhangen, blyktook daar<br />

uit, dat eenfoortige dieren, die<br />

C© 3" ©3<br />

on-<br />

vifible. Car il ri est pasposfible,<br />

qu 1<br />

un concours fortuit de quelques<br />

at omes ale pu produire une pa-<br />

reille tête fi? de femblables vifce-<br />

res, fi parfaitement arrangès pour<br />

le corps des Serpens fi? fi conve-<br />

nables d leur nature fi? d leur in-<br />

clination.<br />

y ajout er ai d la defcription des<br />

Serpens fi? de leurs different es par-<br />

ties, quelques rejkxions relatives d<br />

leur naturel fi? d leur penchant.<br />

Les aclions plus ou moins fpi-<br />

rituelles ou parfaites de P ame des<br />

bêtes, dependent uniquement de leur<br />

organifation corporelle; la preuve<br />

en efl, que les animaux de la mê­<br />

me espece, qui ont fans doute la<br />

même


ontwyfelbaar eenfoortige zielen<br />

hebben, zelvs niet alleen ten op­<br />

zichte hunner uiterlyke daden ,<br />

maar ook ten opzichte hunner<br />

geaartheid van malkander verfchil-<br />

len Cs 8). Om nu van het een tot<br />

het andere tebefluiten, en tevens<br />

in acht nemende dat al het ge­<br />

fchapene , 't geen wy meer van<br />

naby kunnen nafpeuren, niets<br />

overtolligs bevat, zo onderftel ik<br />

dat de zielen der dieren, in het<br />

afgetrokkene befchouwt , allen<br />

aan malkander gelyk zyn, doch<br />

cm 312 © )<br />

dat dezelven door de verfchillen-<br />

(28) Zo vind men by voorbeeld ver­<br />

nuftige en domme, goede en kwade<br />

ïionden enz.<br />

de<br />

même [ofte d'ame, different entre<br />

eux, non[eulément eu égard a leurs<br />

ablions exterieur es, mais ausfi re­<br />

lativement d leur caraclére (28).<br />

Afin donc de conclure de Vun d<br />

F autre, g? en faifant attention<br />

que toutes les créatures, .qui [ont<br />

le plus ci notre portée, ne contien-<br />

nent rien de [uperflu, je [uppo[e<br />

que les ames des bêtes confiderées<br />

par abfiraclion, [ont toutes egales<br />

entf elles, mais que par la con-<br />

firuclkn & V organi[ation diffe-<br />

rentes des corps, elles [e trouvent<br />

modifiées de tant de diverfies fa-<br />

qons,<br />

(£8) C'est ainfi par exemple, qu'on<br />

trouve des Chiens fpirituds £f d' autres qui<br />

font ftupides; des bons & des mauvais<br />

Cbiens.


de zamenftelliag en bewerktuiging<br />

1 gons, qu'il y a d'espéces d' Ani­<br />

der Lichamen op zo veele byzonmaux<br />

fur cette terre; & c'est<br />

dere wyzen gewyzigt worden, als<br />

conformement d cette differente<br />

'er foorten van Dieren op dezen<br />

modification, qu'on obferve dans<br />

aardbol geplaatst zyn; en het -is<br />

Vexercke de leurs facultès & dans<br />

overeenkomftig met deze verschil­<br />

leurs inclinations tant de changelende<br />

wyziging, dat men in de uitoefening<br />

hunner vermogens, en in<br />

hunne neigingen, zo veele zichtmens<br />

remarquables, & q u i<br />

rent entre eux d VinfinL<br />

diffhm<br />

bare en in het oneindige van mal- •<br />

kan der afwykende veranderingen<br />

waarneemt<br />

De gewrochten van het eene<br />

dierfoort zyn veel kunltiger of be-<br />

ftendiger dan die van anderen :<br />

fommige Dieren zyn ftctutmoediff,<br />

anderen vreesachtig; deze listig<br />

geene voorzichtig; eenige wreed,<br />

andere goedaartig; by het eene<br />

Soort word meerder oplettendheid,<br />

vlyt<br />

Les ouvragesd'une espèce d' A-<br />

nimaux font faits avec beaucoup<br />

plus d'art S plus folidement qm<br />

ceux des autres-: de certains Ani­<br />

maux font courageux, d'autres font<br />

timides; ceux ci font rufés, ceux<br />

la prudens; les uns font cruels.,<br />

les autres doux; 0n trouve chez<br />

^ r<br />

st/te


vlyt en geheugen befpeurt dan by<br />

anderen. Dan ongeacht deze ver-<br />

fchei denheden in de geaartheid,<br />

befpeurt men echter dat tot de be­<br />

trachting der eerfle en gewigtig-<br />

C © 314-es )<br />

fte Natuurwet de neiging van alle !<br />

Schepzelen, offchoon op verfchil-<br />

lende wyze, onwankelbaar en een­<br />

parig werkzaam is : deze wet wierd<br />

in 'swerreldskindsheid, door den<br />

Schepper der Natuur , met deze<br />

woorden, zyt vruchtbaar en ver­<br />

menigvuldigt, het Schepzel inge-<br />

böezemt, en geen overtreding<br />

heeft immer ditgebodgefchonden.<br />

De verordeningen welken hun­<br />

ne betrekking tot de opvoeding<br />

hébben , offchoon ook mede tot de<br />

eerfle foort der algemene Natuur­<br />

wetten behorende , dulden reeds<br />

afwykingen. On-<br />

une espêce plus d'atféntien, de du<br />

ligence 6? de memoir e que chez<br />

Vautre. Mais nonohflantces dif-<br />

ferences dans le caraclére, on re-<br />

mar que cependant , que pour rem-<br />

plir la principale & la plus im­<br />

portante loi de la Nature, le pen-<br />

chant de toutes les Créatures efl'<br />

immuahle êf agit de concert, quoi-<br />

que de maniere differente: cette<br />

loi fut infpirée d la Créaturepar<br />

\ le Créateur des le commencement<br />

j du monde, en ces termes: croisfez<br />

,. & multipliez; fi? jamais aucune<br />

transgresfion ne viola cette loi.<br />

Les ordonnancesrelatives d V edu-<br />

cation, quoiqu' appartenantalapre­<br />

mière clasfe des loix génerales de<br />

la Nature, fouffrent de ja qu'on<br />

s'en departe.<br />

i Pa-


Onder de Dieren by welken Man<br />

en Wyf, het zy beftendig, het zy<br />

voor een tyd, malkander aankle­<br />

ven (29) en trouwe houden, word<br />

de zorg over de opvoedingen de<br />

verdediging der jongen verdeeld;<br />

Vader en Moeder dragen blymoe-<br />

dig deze lalt te zamen. By fom-<br />

migen der zulken , welken zich<br />

willekeurig vermengen, zonder ge-<br />

paart te blyven, word deze pligt<br />

van de Moeder alleen, en by ande­<br />

ren van geene der beide Ouders ge-<br />

vordert (30), en tot deze laatften<br />

C © 3i5 ©3<br />

be-<br />

(29) Ik beoog die zamenleving,<br />

waar toe de Natuur de geaartheid van<br />

zommige Dieren infchikkelyk heeft ge­<br />

maakt.<br />

(30) Het getuigenis van den Heer<br />

JJüF-<br />

Parmi les Animaux chez qui le<br />

Mak fi? la Femelle fint attachés<br />

fi? fidelles r un d F autre, foit con-<br />

flamment ,foit parfagerement (29),<br />

k foin de F éducation fi? de la dé"<br />

fenfe des petits fe trouve être par-<br />

tagê; le Pere fi? la Mere portent<br />

gayement ce fardeau d eux deux.<br />

Chez de certains, de ceux dont la<br />

copulation fe fait par choix, fans<br />

qitils continuent d cohahiter enfemhle,<br />

on exige que la Mere feule remplisfe<br />

ce devoir, fi? chez d 1<br />

autres aucun<br />

des deuxParens riy eflohligé^o).,<br />

ai e n m e c e t t e<br />

(29) J'<br />

Rra fif<br />

cobabitation, è<br />

laquelle la Nature a fait enforte que le<br />

caraclére de certains Animaux fe confou<br />

mat.<br />

(30) Le têmoigmge de Mt. de BÜF-<br />

FOH>


ehoren ook alle de Slangfoorten.<br />

Immers wanneer de Slang haare<br />

eijeren op een plaats tot de. uit-<br />

broeding gefchikt, neder gelegt,<br />

en den Adder of Hazelworm de<br />

jongen geworpen heeft, achten<br />

zy zich wyders van- alle verdere<br />

zorg ontflagen.<br />

Heeft het kroost van andere<br />

Die-<br />

FON, hoe, namentlyk, in 't algemeen on­<br />

der de Dieren bewaarheid zoude worden<br />

dac de 1<br />

drift welke zy ter voortteling<br />

doen blyken, evenredig is aan de zor-<br />

ge die zy dragen voor hun kroost, is<br />

öf van grond ontbloot, of de Slangen,<br />

en veele andere Dieren die geen de ge-<br />

ringfte zorge in dat opzichte doen bly­<br />

ken, zouden die drift grotendeels ont­<br />

breken, waar van echter.het tegengeitel-<br />

de, waarachtig is. .<br />

& parmi ces derniers doiventttrt<br />

rangées toutes ks espéces de Ser­<br />

pens. Car lorsque le-Serpent a pon*<br />

du fes oeufs dans un endroit cón*<br />

venabk pour y être éclos, fi? que<br />

la Vipere ou T Orvet a jetté bas fes<br />

petits, ils fe croient debarasfés<br />

de tout foin ulterieur.<br />

Si les petits des autres Animaux*<br />

onP<br />

FON, f avoir qu'ón remarqueroit en géne-<br />

ral parmi les Animaux, que la pasjion,<br />

qu' on leur •ooit pour la generation, en pro-<br />

portionnée aux foins qu' ils ont pour leurs-<br />

petits, ce témoignage dis je est ou tout- d<br />

fait denuê de fondement, ou bien les Ser­<br />

pens & plufieurs autres Animaux, qui ne.<br />

font pas paroitre- le - moindre foin d eet<br />

egard , feroient alors privés en grande<br />

partie de cette pasfion, ce dont on obf&r.<br />

ve. cependant tout le contraire.


Dieren hulp en toeverzicht nodig ,<br />

de Adders en Slangen kunnen op<br />

het ogenblik dat zy, burgers van<br />

het Dierenryk worden, in hunne<br />

eigenaartige behoeftens voorzien;<br />

De zorgvuldigheid, die zo fchk><br />

terend in de behandeling der jon­<br />

gen, by eenige Dieren, uitblinkt,<br />

en die de Slangen ontbreekt, word<br />

aangevult door de vroegere ont­<br />

wikkeling der vermogens' van hun<br />

Teeld; en dezer voegen liaan doch<br />

alle betrekkingen der gefchapene<br />

dingen tot malkander ,• dat er met<br />

geen mogelykheid iets gebeuren<br />

kan, dat de- zamenhang van het<br />

ondermaanfche zoude kunnen ont-<br />

fchakelen, zo lang het den wyzen en<br />

alvermogenden Maker van zo veele<br />

Werrelden behagen zal- dezen<br />

C@ 317 © }<br />

Aard- •<br />

ont befoin de fecoufs fi? de foim\<br />

les Viperes fi? les Serpens, des k<br />

moment qiïils font au nombre des<br />

Animaux, peuvent pourvoir d<br />

leurs pfopres befoins. • L'att ention<br />

foigneufe pour leurs petits, qui<br />

fe remarque fi eminemment parmi<br />

de certains Animaux , & dont les<br />

Serpens font depourvus, est rem-<br />

placée par le developpement plus<br />

prompt• des facultès de leur pró',<br />

geniture. Tous les rapporfs dei<br />

creatures • entre elles font dans<br />

une telle relatiïïn, que rien att-<br />

folument ne fefoit capable de<br />

rompre la chaine qui He entre<br />

eux les • êtres ' fublunaires, ausfi<br />

longtehps qu'il plaira au' fa ge<br />

fi? toutpuiffant Créateur de tant<br />

de Mondes d'accorder d ce Globe<br />

R • r 3 ter-


Aardbol een plaats in ons Werreld-<br />

geftel te vergunnen.<br />

t' Is intusfchen niet te ontken­<br />

nen , dat de ouderlyke verdediging,<br />

waar van zich de jonge Slangen<br />

verdoken zien, en waartoe ande­<br />

re Dieren een bewonderenswaar­<br />

dige moed ingefchapen is, veele<br />

derzei ven voor de vernieling zou­<br />

de beveiligen: dan dit gemis van<br />

verdediging is onbetwistbaar nood-<br />

zakelyk; want, behalven dat 'er<br />

wederom andere Dieren voedzel<br />

door bekomen, moeten 'er doch<br />

ook niet meer Slangen tevens be-<br />

ftaan, als ter bevordering van het<br />

algemeen en wederzyds welzyn<br />

der Dieren, vereifcht word.<br />

Lust het de tegenftanders van<br />

dit gevoelen, eenheirleger Spring­<br />

C © 318 © )<br />

hanen<br />

terreflre une place dans notre fy-<br />

fteme planetaire.<br />

On ne [auroit disconvenir ce­<br />

pendant, que la proteétion des pa­<br />

pens , dont les jeunes Serpens [e<br />

trouvent privés, fi? d cau[e de la-<br />

quelle d' autres Animaux [ont douês<br />

d'un courage[urprenant, rienpre-<br />

[erveroit plufieurs de ceux la d' u-<br />

ne entiere defiruclion: mais ce<br />

manque de protection efl incontes-<br />

tablement nécejjaire; car, outre que<br />

cela procure de la nourriture d<br />

d' autres Animaux, il ne dolt pas<br />

y avoir plus de Serpens d la fois,<br />

que V avancement du bienêtre gé­<br />

neral & mutueldes Animaux rien<br />

exige.<br />

Les adverflaires de cette opini-<br />

on, ont ils envie d'êlever contre<br />

moi


hanen, Kevers, of Rupfen, 't welk<br />

ontzaggelyke verwoefting gewoon<br />

is natelaten, tegen my te doen ge­<br />

tuigen ? my fchynd genoeg te zyn<br />

aantemerken, dat deze fchynbare<br />

wanorder nimmer algemeen kan<br />

gezegt worden plaats te hebben;<br />

immers zulke gebeurtenisfen be­<br />

palen zich niet Hechts tot zekere<br />

Landftreken, die in vergelyking van<br />

het geheel, in geringe aanmerking<br />

komen, maar zy worden ook maar<br />

tot zekeren tyd bepaald: 'men kan<br />

dezelven by buitengewone lucht-<br />

verfchynzels vergelyken, welker<br />

flikkering en uitwerking weieens<br />

verfchrikken, dan den geregelden<br />

loop der Planeten nooit ver-<br />

fchokken; en nog het een nog het<br />

ander floopt dierhalven die vol-<br />

C 0 319 © )<br />

maak-<br />

moi en temoignage une armée de<br />

Sauterelles , de Hannetons, ou de<br />

ChenUles, qui d'ordinaire traine<br />

aprés foi un dêgat terrible ? ü<br />

me paroit qu'il fuffit de remar-<br />

quer, qu' on ne f auroit dire que<br />

ce defordre apparent puisfe ja­<br />

mais avoir lieu ge'neralement; car<br />

de femblables événemens ne font<br />

pas feulement bornés a de certains<br />

dijlri&s, qui en comparaifon de<br />

r Univers entier ri entrent pas<br />

feulement en conjideration; mais<br />

outre cela ils ri ont lieu que pour<br />

un temps limitè: on peut les com-<br />

parer a des méteores extraordi­<br />

nair es, dont reelat 6? les effets<br />

ejfrayent par fois, mais qui ne<br />

derangent jamais le cours régu­<br />

lier des Planétes; & ni V un<br />

ni


maakte order, .waar.door de na­<br />

tuur geregeert word; dan zy die­<br />

c © 320 m ><br />

nen, ons tot onderwys, en ^beves­<br />

tigen myne Helling, dat wanneer<br />

namentlyk het evenwigt, waar in<br />

de. betrekking der natuurlyke din­<br />

gen hangt, zal ophouden plaats<br />

te hebben, ook tevens de gehee-<br />

le natuurlyke werreld vernietigd<br />

zal zyn, de eene hoofdllof zal<br />

de andere verflinden,. en uit ,een<br />

regelmatige order zal een ..ver­<br />

ward Chaos voortkomen.<br />

Tot welk een .ouderdom het<br />

.leven der Slangen (31) zich kan<br />

.uitrekken 5 i s<br />

niet mogelyk door<br />

proe-<br />

(31) Wanneer ik in deze algemener<br />

befchryving het woord Slangen gebruike ,<br />

; merkt een -kundig lezer lichtelyk, dat<br />

ik<br />

ni l'.-autre ne f auroit par confequent<br />

détruire eet ordre parfait qui regne<br />

dans la nature; mais 7ceci nous<br />

fert d'.inflrucJion., & confirme -mon<br />

fentiment, f avoir que lorsque V e-<br />

quilibre, dans lequel fe trouve la<br />

rel at ion jnutuelle des chofes natu­<br />

relles, ceffera $ avoir lieu, Puni-<br />

vers naturel fera anèanti en même<br />

temps; tin 'élement engloutira V au-<br />

tfe., 6? d'un ordre regulier 1'on<br />

ver ra foriir un Chaos des plus<br />

embrouillés.<br />

On ne fauroit prouver par des<br />

experiences quel efl Vage que les<br />

Serpens peuvent atteindre (31).,<br />

vu<br />

(31) Lorsque dans cette defcription gé­<br />

nerale f employé le mot de Serpens, un<br />

LeÜeur injlruit s' appergoit aifement que<br />

j' ai


proeven te bewyzen, vermits op<br />

het zelvde tydftip, dat men deze<br />

Dieren van.de natuurlyke vryheid<br />

beroovd., ook tevens de natuur­<br />

lyke trek, om voedzel tot het le­<br />

ven nodig, te gebruiken, volflrekt<br />

verloren word (32^ doch inge­<br />

val opzichtelyk deze Schepzelen<br />

geene kennelyke afwyking plaats<br />

hebbe, dan kan men aan dezelve<br />

geene zeer lange leefcyd toe eige­<br />

C © 32.1 © )<br />

nen;<br />

ik het geheele geflacht en niet een by­<br />

zonder foort bedoele.<br />

(32) Sommigen pogen te doen geloven,<br />

dat de bezwangerde Wyfjes, opgeflo-<br />

£en zynde, voedzel zouden gebruiken;<br />

dan menigvuldige en verfchillende proe­<br />

ven , gedurende een reeks van jaren ge<br />

daan , hebben al myn oplettenheid en<br />

geduld -te leur gefield om dit te kunnen<br />

beveiligen.<br />

vu qü'au moment même quon pri­<br />

vé ces Animaux de leur liberté<br />

naturelle, ils per dent en même<br />

temps tout appetit naturel pour<br />

prendre les alimens qui leur font<br />

nécesfaires pour vivre £32); mais<br />

en cas qu'aucune exception notoi­<br />

re riaie lieu par rapport d ces<br />

Animaux, on ne f auroit leur ac­<br />

eorder une tres longue vie, vu<br />

qu'on remarque une certaine pro-<br />

por-<br />

j'ai le genre .entier non pas une espêcs<br />

particuliere en vue.<br />

(32) Uyen a qui voudroient nous perfua*<br />

der que les Femelles pleines, quoiqu'étant<br />

enfermées, prennent de la nourriture; mais<br />

nombre d'experiences diverfes faües pen.<br />

dant plufieurs années de fuite en vue de<br />

confirmer ceci, ont mis d bout toute mon<br />

attention mte ma patience,<br />

S s


C © 3** © )<br />

nen; immers men neemt een ze- |<br />

kere evengelykheid waar, tus-<br />

fchen de vruchtbaarheid en de<br />

duurzaamheid van het leven der<br />

Dieren; die welke langzaam en<br />

minder dan anderen voorttelen,<br />

leven in het algemeen zeer lang.<br />

De Slangen nu, kunnen niet uit<br />

den kring der vruchtbare Dieren<br />

gefloten worden. Maar hier doet<br />

zich een zwarigheid voelen; al­<br />

thans der Slangen vruchtbaarheid<br />

flrookt geenzins met die aangeno-<br />

mene regul, dat de Roovdieren,<br />

waaronder de Slangen geteld wor­<br />

den, minder dan anderen vrucht­<br />

baar zyn. Dan de Roovdieren , té, font particulier ement celles qui<br />

waarby deze mindere vruchtbaar<br />

heid wel voornamentlyk word op<br />

portion entre la fécondité £? la<br />

i durée de la vie des Animaux;<br />

ceux qui multiplient lentement &><br />

moins que d'autres, vivent en.gé-<br />

neral tres long temps. Or on ne<br />

[auroit exclure les Serpens du nom­<br />

bre des Animaux fertiles. Mais<br />

une diffcultê s'ofre ici, vu que<br />

la fécondité des Serpens ne quadre<br />

nullement avec cette regie regue,<br />

f avoir que les Bêtes de proye, par­<br />

mi les quelles on compte les Ser­<br />

pens, font moins fécondes que les<br />

autres Animaux. Or les Bêtes de<br />

proye, chez. qui Von remarque prin-<br />

cipalement cette moindre fecondi-<br />

par leurs forces prodigieufes ren-<br />

dent fans ejfet presque tous les<br />

gemerkt, zyn in het byzonde r moyens violens qf on employé con-<br />

d e tre


de zitlken, welken door derzelver<br />

verbazende kragten meest alle<br />

geweldige pogingen, tegen hun<br />

gebezigt wordende, te leurflellen,<br />

en zeldzaam de prooi van andere<br />

Schepzelen worden. Nu heeft<br />

juist het tegengeftelde by de Slan­<br />

gen plaats; zy worden door mach­<br />

tige Vyanden opgefpeurd en ge­<br />

dood , en door een nog groter aan­<br />

tal van vervolgers verflonden en<br />

tot voedzel gebruikt : onder de<br />

eerfle behoren de Menfchen,<br />

de Honden, de Vosfen, de<br />

Byën, de Mieren, enz. tot de<br />

laatfle de Arenden , Reigers,<br />

Ojevaars, Hoenders (33), Var­<br />

C © 323 © )<br />

kens<br />

(33) Het is niet onverraakelyk een ge­<br />

vecht<br />

tre elles, fi? qui deviennent rare*<br />

ment la proye d' autres Creatures.<br />

Mais tout le contraire a lieu chez<br />

les Serpens; de puisfans Ennemis<br />

les pourfuivent fi? les tuent; fi?<br />

d'autres en plus grand nombre<br />

encore les dévorent fi? en font leur<br />

nourriture: parmi les premiers<br />

on compte les Hommes, les Cbiens,<br />

les Renards, les Abeilles, lesFour-<br />

mis, fi?c.; parmi les derniers, les<br />

Aigles, les Her ons, les Cicognes,<br />

les Poules (33), les Cochons (34),<br />

les Brochets, fi? plufieurs autres A-<br />

nimaux; par confequent la de-<br />

firuclion efl en raifon de la fé­<br />

condité, eomme une moindre mul»<br />

S s 2 ti-<br />

(33) 11 n'est pas dsfagrêabk de voir<br />

un


kens (34), Snoeken, en meer<br />

anderen; de verflinding Haat<br />

dierhalven tegen de vruchtbaar­<br />

heid, als de mindere voortteling<br />

i<br />

c © 3*4 m ><br />

te-<br />

vecht tusfchen eenige Hoenders en een<br />

Slang te zien; de Hoenders een Slang ge­<br />

vonden hebbende, voegen zy zig dus­<br />

danig in een kring dat de Slang zich in<br />

liet midden, en rondsom ingefloten be­<br />

vind, waar op telkens door een tevens,<br />

een uitval op de Slan'g ondernomen word,<br />

om aan dezelve een wonde met den bek<br />

toetebrengen, die de Slarg door byten<br />

tracht afttweren; dan zeldzaam gebeurt<br />

het of zy word afgemat, gedood en-als<br />

een lekkerny naar de Maag gezonden.<br />

(34) Het is in America niet onbekend,<br />

dat de Varkens de Slangen verflinden;<br />

waarom men ze naar die plaatzen heen<br />

dryft, welke men, zelvs van Ratelflan-<br />

gen, wil zuiveren.<br />

tiplication T efl d un moindre<br />

danger ei? être attaqué. Outre<br />

cela la , fécondité des Ser­<br />

pens comparée d celle des Pois-<br />

fons<br />

un combat entre quelques Poules fc? un"<br />

Serpent. Les Poules ayant trouvê un Ser­<br />

pent, fe rangent en rond de fagon que Ie<br />

Serpent fe trouve au milieu £f renfermt<br />

de tout coté; après quoi chaque Poule, Vu­<br />

ne apres l'autre,, attaque le Serpent pour<br />

le blesfer d'un coup de bec, qu'il tacbe<br />

de parer en mordant; mais il manque<br />

r ar ement d'étre épuifé , tué, cjf mangi'<br />

eomme un morceau friancl. •<br />

(34) Perfonne n'ïgnore en Amerique"<br />

que les Cocbons dévorent les Serpens; c'est<br />

pour quoi on les cbasfe vers les endroits<br />

qu'on veut purifier même de ' Serpent- d<br />

fonneiPes.


tegen het mindere gevaar van be­<br />

ledigt te kunnen worden. Maar<br />

ook is de vruchtbaarheid der Slan­<br />

gen in vergelyking met die der<br />

Visichen (35) en Kikvorfchen<br />

zeer gering.<br />

Maar behalven de levendige<br />

Schepzelen, teld de Slang het<br />

Luchtgeftel onder hare dode-<br />

lykfte vyanden; de vorst en ha-<br />

geljagt doetze onvermydelyk om­<br />

komen, wanneer zê nietvroegty-<br />

dig genoeg de loopgraven door<br />

andere Dieren gemaakt opzoeken,<br />

en door dezelvenaar onderaardfche<br />

C © 325" © )<br />

ho-<br />

(35) De Snoeken, bekende roofvis-<br />

fehen, teelen zelvs zeer fterk; dan een<br />

ontelbare menigte hunner kroost word<br />

door foortgelyken en andere verwonden.<br />

fins (35) fi? des Grenouilles efl<br />

tres médiocre.-<br />

Mais outre les Crêatures vivari-<br />

tes, le Serpent compte au nombre<br />

de fes plus mortels ennemis le Cli-<br />

mat; la gelée & la grele les<br />

fait mourir immanquablement, s'ils :<br />

ne fe retirent affez tot vers les<br />

tanieres que d' autres Animaux ont<br />

préparé, fi? slis ne fe- refugient<br />

pas par ld vers les er eux fouter-<br />

S s 3 raini<br />

(35) Les Brochets, poisfons voraces, en.<br />

gendrent même confiderablement; - mais un<br />

nombre prodigieux de leur progeniture est<br />

dewré par leurs femhlables £? par d'-autres-<br />

poisfons. •<br />

|


holen (36) zich begeven,om'er<br />

het ftrenge jaargety ter beveili­<br />

ging van het leven doortebren-<br />

een. Zo dfend meermalen het ee-<br />

ne Dier, zelvs vyanden, het ande­<br />

re; trouwens hier door word me­<br />

de die algemene order gcichraagt,<br />

die de during van het Ryksgebied<br />

der Natuur reeds zo veele Eeuwen<br />

onafgebroken heeft uitgerekt.<br />

Een oplettend leerling in de<br />

wyduitgeftrekte Natuur-School,<br />

ontdekt hier wederom een bewys<br />

voor de onzichtbare cn altooswa-<br />

kende Zorg, wanneer hy gade<br />

flaat, hoe de vermogens der Die­<br />

C © 3*6 ® )<br />

ren<br />

(36) In deze holen vind men meer­<br />

malen Slangen, Adders, Muizen, Mol­<br />

len, Rotten, enz. by malkander.<br />

reins (36), afin a"y pajfer la [au<br />

[on rade, pour conferver leurs<br />

jours. Cest ainfi qu'un Animal<br />

quoique Vennemi d'un autre lui<br />

rend [ermee; ceci au refle con[er-<br />

ve eet ordre géneral, qui de ja de­<br />

puis tant de fiecles d prolongé<br />

[ans interruption la durée du regne<br />

de la Nature.<br />

Un difliple attentif dans la<br />

vafie Ecole de la Nature, découvre<br />

ici de nouveau une preuve des<br />

[oins invifibles d'une Providcnce<br />

qui pourvoit d tout, lors qu' il con-<br />

fidere comment les [acultês des<br />

Anu<br />

(36) 'Dans ets cavernes on trouve Jou­<br />

vent enfemble des Serpens, des Viperes,<br />

des Souris, des Taupes, des Rats, &c.


en door plaatfelyke omftandighe-<br />

den minder of meerder ontwik­<br />

keld worden (37). In de warme<br />

gewesten kend de Slang zynen do-<br />

delyken vyand, den Winter niet;<br />

zy is aldaar nooit bedacht, om<br />

Zich voor denzelven te verfteken;<br />

dezulken daarentegen welken in<br />

ongunftiger luchtftreken zich ge­<br />

c m 327 m 3<br />

plaatst<br />

(37) -Dat ook de invloeden der lucht,<br />

zelvs op den geest der redelyke Schep­<br />

zelen werken, dunkt my betoogbaar te<br />

zyn; immers dit is zeker, dat deze in­<br />

vloeden niet aUecn opzichtelyk de be-<br />

trekkelyke , maar ook opzichtelyk de<br />

eigenaartige hoedanigheden der Schep­<br />

zelen werken. Ouder de verzengde cn<br />

bcvrozene luchtftreken zyn de Dieren in<br />

hei algemeen de gevaarlykfte; zy ver-<br />

fchillen in uitgebreidheid, in geluit, cn<br />

in kleuren.<br />

Animaux fe développent plus ow<br />

moins par des circonftances loca-<br />

l e s<br />

(37)- Dans les climats chauds<br />

le Serpent ne connoit pas P Hy.<br />

ver, fon mortel ennemi; jamais il<br />

ri y penfe a fe cacher de lui; ceux<br />

ld au contraire, qui habitent des<br />

pays moins favorables, femblent<br />

favoir que le froid interrompt le<br />

cours<br />

(37) Je crois qu'il est nijé deprowver,<br />

que Vinfliience de Vair agit même fur<br />

!' esprit des C-éatures raifOnnabïes; ii est<br />

du moins certain, que les influences de l' air<br />

n' agisfent pas feulement eu égard aux qua-<br />

Utès relativesy mais ausfi eu égard eux<br />

caracieres particulieis des , Cê.v.wes..<br />

Sous les zones torrides £? gtaciales les<br />

Animaux font gêneralement ks plus dan.<br />

gereux; ils different en grandeur, en ton<br />

de voix, 6 y<br />

en couleurs.


plaatst vinden, .fchynen kennis te<br />

dragen, dat de koude den loop ha-<br />

rer vochten ftremd (3 8).» en dat<br />

zy onvermydelyk -het leven zou­<br />

den moeten verliezen, ingeval zy<br />

de geftrengheid dezer geduchte<br />

vyandinne wilden ,trotfeeren. Het<br />

zelvsbehoud vordert dierhalven ,<br />

C ,0.3»8 .© )<br />

dat zy dit gevaar in onderaardfche<br />

holen trachten teontvlugten. Geen<br />

vrees nog voor geweld, nog be­<br />

kommering voor gebrek doet haar<br />

aarzelen deze duiftere wykplaatze<br />

te betrekken. Dan offchoon de<br />

oppervlakte der Aarde haar tot<br />

een fchild verftrekt, kunnen ze<br />

achter het vermogen der koude<br />

jiiet<br />

£38) Die zclvde heeft opzigtelyk<br />

ycele andere Dieren insgelyks plaats.<br />

cours de leurs humeurs (38),<br />

qu'ils ne manqueroient pas deper-<br />

dre la vie , i' ils vouloient bra­<br />

ver la rigeur de eet ennemi ef-<br />

froyable. Leur propre conferva-<br />

tion exige par consequent qu'ils<br />

tacheni d'éviter ce danger, en fe<br />

refugiant dans des er eux fouter -<br />

rains. Ni aucune crainte de v,io m<br />

lence, ni aucune inquietude de difet-<br />

te ne les fait hèfiter £ entrer dans<br />

ces afyles tênébreux. Mais quoi'<br />

que la fur face de la terre les cou-<br />

vre eomme $ un bouclier, ils ne<br />

f auroient cependant priver le froid<br />

entierement de fon pouvoir; la cir-<br />

culation de leurs humeurs s'arré-<br />

te-;<br />

(38) Ceci même a lieu pareillement eu<br />

égard d plufuyrs autres Animaux f


niet geheel te leur ftellen; de om­<br />

loop harer vochten word geftremt,<br />

waar door ze in eenen byna levenlo­<br />

zen Haat (39)gebracht worden, in<br />

welken zy gedurende eenige maan­<br />

den zonder voedfel of ontlasting<br />

leven.<br />

c m 329 © )<br />

Ploe<br />

(30) Dat deze verftyving geen flaap<br />

genaamd kan worden, bly kt overtuigend,<br />

wanneer men dezelve met malkander ver-<br />

gelykt; wy moeten doch door tegenflel-<br />

ling de afwykingen becyferen. De flaap<br />

is overal aan de Dieren eigen; eene onaf-<br />

gebroker.e waakzaamheid is niet mogelyk;<br />

cn om niet meer te zeggen, de flapende<br />

kunnen door geluid en beweging worden<br />

wakker gemaakt; dan daarentegen hangt<br />

de verftyving in den winter van eene<br />

vreemde oorzaak af, dezelve heeft overal<br />

geen plaats, cn nog geluid nog beweging<br />

kan ze veranderen, en dus komt dezen<br />

flaat nader by den dood als de flaap.<br />

te; ce qui les redult a un ét at<br />

de langueur mort die (39), dans<br />

lequel ils vivent pendant quelques<br />

:>mois fans nourriture & fans ex-<br />

crétions.<br />

Quoi.<br />

(39J // paroit inconteftable, que ton ne<br />

f auroit appeller eet engour different un fom­<br />

meil, pour peu qu'on les compare Vun d<br />

l'autre ; car ce n' efl qu'en confrontant<br />

enfemble qu'on découvre les deviations.<br />

Par tout le fommeil efl propre aux Ani.<br />

maux; un état de veille ininterrompue<br />

efl imposfibk; & pour ne rien dire de plus,<br />

on peut éveilier ceux qui dorment en cri-<br />

att Ê? en les Pecouant; mais l'engourdis-<br />

fement durant l'hyver depend au contrai.<br />

re d'une caufe etrangere, il n'a pas lieu<br />

par tout, & ni le fon ni le mouvement<br />

ne f auroient le cbanger, deforte que eet état<br />

approche plus de la mort que du fommeil.<br />

T t


Hoe elendig nu dit leven aan<br />

ons ook moge toefchynen, hec<br />

maakt echter een gedeelte van het<br />

geluk der Slangen uit; immers zy<br />

zouden door gebrek gedurende<br />

den winter moeten omkomen, ver­<br />

mits ook andere Dieren, die haar<br />

tot voedzel dienen, zich insgelyks<br />

voor de koude verbergen. Dan<br />

wanneer de lente het verharde<br />

aardryk ontdooyt, en de verwar­<br />

mende uitvloeyfeis der Zon de op­<br />

pervlakte doordringen , dan ook<br />

verdunnen de verdikte vochten<br />

der Slangen, zy worden aange­<br />

moedigd van tyd tot tyd buiten<br />

de holen te kruipen en voed­<br />

zel op te fpeuren, w T<br />

aar door<br />

zy hare verlorene krachten her-<br />

ftellen, en dikwils in korten<br />

C © 330 © )<br />

tyd<br />

Quoique ce genre de vie nous<br />

paroisfe miferable, il fait cepen­<br />

dant une partie du bonheur des<br />

Serpens; car ils devroient mou-<br />

rir de faiin durant Vhyver,<br />

d'autant que d'autres Animaux,<br />

qui leur fervent de nourriture,<br />

fe cachent également, afin de fe<br />

préferver du froid. Mais lors-<br />

que le printemps fait dégeler le<br />

fol endurci, fi? que les émanati-<br />

ons rechaujfantes du Soleil pénè-<br />

trent au travers de fa fur face,<br />

alors ausfi s' attcnuent les hu­<br />

meur s épaijfes des Serpens, ils<br />

s' enbardijfent d ramper de temps<br />

en temps hors de leurs caver-<br />

nes fouterraines, fi? d chercher<br />

de la nourriture, pour reparcr<br />

leurs forces perdues, ce qui les<br />

fait


tyd zeer vet en vlezig wor­<br />

den (40).<br />

De levenswyze der Dieren<br />

is dierhalven niet overal dezelv-<br />

de; de ontwikkeling der kundig­<br />

heden , en de meerdere of min­<br />

dere gezwindheid , worden even<br />

als de geaartheid en neiging,<br />

ook door de invloeden van het<br />

verfchillende luchtgeftel be-<br />

ftuurd. Zy gehoorzamen, en<br />

dwalen nooit.<br />

MOZES getuigd dat de Slang lis-<br />

C © 331 © )<br />

ti-<br />

(40) Hier van daan, dat de Slangen­<br />

vangers deze Dieren in de lente dik­<br />

wils vet uit de holen delven: waar uit<br />

de dwaling geboren is, als of de Slan­<br />

gen 's winters in de holen , offchoon<br />

zonder voedzel te gebruiken, zouden vet<br />

worden.<br />

fait devenir fouvent dans peu de<br />

temps gras fi? cbarnus (40).<br />

Par confequent le genre de vie<br />

des Animaux ri est pas partout<br />

le même; le développement des lu*<br />

miéres de même que la plus ou moins<br />

grande agilité font, tout eomme le<br />

caraclére fi? le penchant, égale,<br />

ment gouvernés par les influences<br />

du climat, a mefure que celui ci<br />

differe. Ils obeisfent, fi? ri er rent<br />

jamais.<br />

MOISE asfure que le Serpent ê-<br />

toit<br />

(40) C' est a caufe de cela, que ceux qui<br />

prennent les Serpens les tirent fouvent de<br />

leurs trous foutenains tres engraisfés: d'ca<br />

provient terreur, que les Serpens en.<br />

graisfent pendant l'hyver dans les tan.<br />

nieres, quoiqu' ils ne prennent aucune nour.<br />

riture. T t 2


tiger was dan alle Dieren des<br />

velds (4 r). Door deze Slang on-<br />

middelykden Satan te verftaan, of<br />

alleenlyk dat enkelde Dier, het<br />

geen door eenen kwaaden geest be­<br />

zield was, en overzulks niet het<br />

Slangen geflagt in 't gemeen, duit<br />

nog het taalgebruik van het oor-<br />

fpronklyke woord Hannachafch<br />

(42), nog de vergelyking die 'er<br />

C © 33* 0}<br />

tusfchen dit en andere Dieren ge­<br />

maakt word, nog het gezond be­<br />

grip, 't geen men van den vloek,<br />

(41) GENES. Hoofdft. III. vers 1.<br />

die<br />

(42) Betekent een Slang. De Slang­<br />

foorten verfchillen te veel, om te mo­<br />

gen onderftellcn dat 'er maar eene foort<br />

zoude gefchapen, en al de overigen<br />

by opvolgende verbasteringen voortge­<br />

komen zyn.<br />

toit plus rufê que tous les Ani­<br />

maux des champs (40- Qu'il<br />

faille entendre par ce Serpent di­<br />

re cl ement le Satan, ou fimplement<br />

ce feul Animal qui êtoit animé par<br />

un esprit pervers, 6? par confe-<br />

quent pas la race de Serpens en<br />

general, voila ce qui est incompa-<br />

tible avec la fignification- gram­<br />

maticale du terme original Han­<br />

nachafch (4O, & avec la com-<br />

paraifon qu'on fait de eet animal<br />

a d' autres, de même qu avec la<br />

(41) GENESE Ch. lil. vers r.<br />

fai-<br />

(;2) Signifie un Serpent. Les especes<br />

de Serpens different trop, pour qu on puisje<br />

Juppojer, qu'il n'y en auroit eu de créêe<br />

qu'une Jorte, & que toutes les autres n'au.<br />

roient êté que la produtlion d'abdtardisfe- -<br />

mens confecutifs.


die de verleiding volgde ,<br />

vormen kan. Het was dan de<br />

Slang, (welke foort, drukt het<br />

woord niet uit) (43) die al­<br />

le andere Dieren des Velds<br />

(44) in fcherpzinnigheid en ver­<br />

C 0 333 © )<br />

nuft<br />

, (43) Daar is 'er, die gisfen, dat het<br />

een Saraf, waar van NUM ER. XXI: 6,<br />

7, 8, en elders gefchreven is, zoude<br />

geweest zyn; en onder deze gisfers ont­<br />

breekt het niet aan dezulken, die zich<br />

bezig houden om deze Slang met fraije<br />

vleugels en gloeijende kleuren op te<br />

fchikken; maar waarom, (het had doch<br />

luttel moeite meer gekost), de fpr'aak-<br />

delen daar niet bygevoegd?<br />

. (44) Die Dieren namentlyk, welken<br />

op den fesden dag gefchapcn zyn, wild<br />

en tam Vee, wier.s grondfïof aarde is;<br />

immers deze worden nadrukkelyk on-<br />

der-<br />

faine conception qiï on peut fe fer­<br />

mer de la maledi&ion énoncée apres<br />

la feduclion. Cêtoit donc le Ser­<br />

pent, (le mot ri'exprime pas quelle<br />

e pece) (43) q Ui furpasfoit en pé-<br />

netration & en genie (44) tous les<br />

au-<br />

(43) // y en a qui s'imaginent que<br />

f auroit êté un Saraf, dont il est fait men-<br />

tion Noihbre Ch. XXI: 6, 7, 8, &><br />

ailleurs; £f parmi ceux qui corfpfturent<br />

ainfi, on en trouve qui s'amufent a parer<br />

ce Serpent avec de belles alles £ƒ des cou-<br />

leurs ardentes; mais pon, quoi y avoir<br />

pas ajouté les organes de la parole? il<br />

n en auroit pas couté heaucoup plus de<br />

peine.<br />

(44) Pnmcibalement ces Animaux qui<br />

étoient créés le fixieme jour, les bétes fan­<br />

pages domefliques, dont la terre fait<br />

la bafe élémentaire; car ceux ci font dis-<br />

T t 3 tin -


nuft (45) overtrof. Het is ïn-<br />

tusfchen niet te ontkennen, dat<br />

C © 334 © )<br />

de<br />

derfcheiden van de Vogelen des hemels<br />

en de Visfchen en andere Waterdieren,<br />

die beiden een ander beginzel fchynen<br />

te hebben, en op den voorgaanden vyf-<br />

dcn dag gefchapcn waren. Echter kan<br />

de reden dezer onderfcheïding niet zyn,<br />

om dat deze laatften meer of minder<br />

fchranderheid zouden doenblyken; want<br />

hier omtrent worden veele verfcheiden-<br />

heden waargenomen; men heeft wilde<br />

en tamme Dieren, die de Vogelen en<br />

Visfchen, en onder de laatflen die zom-<br />

migen der eerden overtreffen.<br />

(45) By een Dier kan geene neiging,<br />

om des Scheppers geboden te doen 0-<br />

vertreden, ooit plaats gehad hebben.<br />

Waarom ik beter keur deze woorden,<br />

en niet dat van list, dat iets bedrieg-<br />

lyks en kwaads te kennen geevt, te<br />

gebruiken.<br />

autres Animaux des champs (45).<br />

On ne f auroit pourtant disconve-<br />

nir,<br />

tivguês expresfement des Oifeaux des cieux,<br />

des Poijfons, & des autres Animaux aqua-<br />

tiques, qui paroiffent avoir Vun & Vau­<br />

tre un tout autre principe, & qui avoientêté<br />

créés le jour d' avance qui éloit le cinquieme.<br />

La caufe de cette difference ne fauroit confi-<br />

Jler cependant en ceci, que ces derniers fe-<br />

roient paroitre plus ou moins d'esprit; car<br />

par rapport d ceci on obferve plufieurs va-<br />

riêtês; on a vu des Animaux fauvages £f do-<br />

mejliques, qui furpaffent les Oifeaux & les<br />

Poiffons, & parmi ceux ci onen trouve, qui<br />

en furpaffent quelques uns des premiers.<br />

(46) L'envie de faire qu'on transgres-<br />

fat les commandemens du Crêateur n' a ja­<br />

mais pu prendre d un animal; & c'est<br />

pour cela que je préfere de me fervir des<br />

mots, ci deffus, plutot que de celui de<br />

rufe, qui dénote quelque chofe de trompeur<br />

fcf de malin.


de Vorst der duifternis de hoofd-<br />

rol by deze gefchiedenis gefpeeld<br />

heeft. JoHANNES (47) geevt hem<br />

daarom nadrukkelyk de naam van<br />

de oude Slang. Dan hoe dit kwa­<br />

de wezen een Slangetong de Para-<br />

dystaal heeft doen fpreken, zal<br />

vermoedelyk niemand zich ver­<br />

meten uitteleggen. Het fpreken<br />

van BILEAMS Ezelinne is een won­<br />

derwerk, 't geen met het fpreken<br />

derSlange, in geencn opzichten,<br />

kan vergeleken worden. Het<br />

fchynd intusfchen zeker dat de<br />

Slang juist daarom , om dat ze<br />

fcherpzinniger was dan de andere<br />

Dieren des Velds, door den Satan<br />

by voorkeur tot het uitvoeren zy-<br />

c © 335 © )<br />

ner<br />

j nir, que le Prince des tenébm<br />

. ri ait joué le principal role dans<br />

eet événement; d caufe de cela ST.<br />

JEAN V appelle expres]ement le<br />

Serpent ancien (47). Mais je ne<br />

crois pas que perfonne of era s in-<br />

gerer Sexpliquer, comment ce<br />

mauvais principe a feu faire par-<br />

ler h une langue de Serpent le<br />

langage du Paradis. Le dis-<br />

cours de ï Anesfe de BILEAM est<br />

un miracle, quon ne f auroit com­<br />

pareer en aucune facon avec le<br />

parler des Serpens. 11 paroit ce-<br />

-pendant certain que le Démon s' est<br />

fervi par préference, pour execu-<br />

ter fes desfeins pervers, du Ser­<br />

pent, précifement paree qu'il ê-<br />

(47) OPENBAR. XU: 9. | ( 4? APOCALYPSE CH. XII: 9.<br />

toit


ner fnode oogmerken is misbruikt<br />

geworden (48). Immers het is<br />

C® 336 © ;<br />

on-<br />

(48) MILTON voegd 'er by, dat de<br />

Satan door het gebruik van een ander<br />

Dier, EVA ligtelyk argwaan hadde kun­<br />

nen inboezemen; maar ondertleld zyn-<br />

de, dat EVA de fcherpzinnigheid dei-<br />

Slangen kende, (en hier op rust dit ge­<br />

voelen), zo is ze ook zeker niet onkun­<br />

dig geweest, dat een Menfchelyke taal<br />

te fpreken, het vermogen dezer Dieren<br />

te boven ging; en wat middel nu kan<br />

men gefchikter oordelen, om den arg­<br />

waan optewekken, dan het fpreken eener<br />

Slang, ingeval EVA eenig denkbeeld van<br />

een kwaaden Geest had kunnen maker.<br />

Maar deze kundigheid word deor den<br />

natuurlyken Godsdienst niet onderwe­<br />

zen, het is de Openbaring alleen die<br />

'er ons kennis van heeft doen beko-<br />

men. Dan zoude EVA ook gemeend heb­<br />

ben ,<br />

toit plus fubtil que les autres A-<br />

nimaux des champs (48). Car il<br />

est<br />

(48) MILTON ajouie, que le Démon<br />

auroit aijément pu infpirer des Joupcons<br />

a EVE par le moyen de quelqu' autre a-<br />

nimal: mais fuppofé qu EVE connut la<br />

fubtilité du Serpent, (cif e'est fur quoi<br />

cette opinion est fondée) elle n'ignoroit<br />

furement pas non plus qu'il étoit au des-<br />

Jus du pouvoir de eet Animal de parler<br />

un langage bumain: or quel moyen peut<br />

on s' imagir.er de plus convenable pour<br />

exciter le Joupgcn, que le parler d' un<br />

Serpent, en cas qu'Evz eut pu Je Jormer<br />

quelque idéé d'un malin esprit? Mais<br />

la Religion naturelle n'enjeigne pas cette<br />

notion; c' est la Revelation Jeule qui nous<br />

en a donné la connoisjance. Or EVE au-<br />

i roit elle au'Ji penjé que le Serpent avoit<br />

acquis ce talent plus qu' animal, pour avoir<br />

mangé du fruit déjendu? Quoiqu' il en<br />

Joiti


onwederfprekelyk zeker, datMo-<br />

ZES gewichtige redenen gehad<br />

heeft, om deze overtreffende lis­<br />

tigheid der Slangen als iets byzon-<br />

ders en tot de verleiding betrek-<br />

kelyk, in zyn verhaal intelasfchen.<br />

Maar waar in betoond de Slane<br />

zich fcherpzinniger als andere Die­<br />

ren? Hier omtrent rnoet de ver-<br />

gevorderdfte Dierkenner zyne on­<br />

kunde belyden. Deze begaaft-<br />

heid is voor hem onnafpeur-<br />

C m 337 ® )<br />

lyk.<br />

ben, dat de Slang deze meer dan dier.<br />

lyke begaaftheid door het eeten der<br />

verbode vrucht bekomen hadde? Doch<br />

dit zy zo, het verfchoond ons aller Groot­<br />

moeder niet; zy maakte zich doch aan<br />

ongehoorzaamheid tegen God fchuldig,<br />

en bracht het kwaad op dezen aardbol.<br />

est incontestablement fur, que<br />

MOÏSE a eu des raifons valables<br />

d'inférer dans fa narrat ion cette<br />

rufe étennante des Serpens, eomme<br />

quelque chofe de particulier & de<br />

relatif a la feducJion.<br />

Mais en quoi le Serpent fe mon-<br />

tre-t il être plus fubtil que dï au­<br />

tres Animaux ? II faut que celui<br />

qui connoit le mieux les Animaux,<br />

convienne de fon ignorance fur eet<br />

article. 11 ne f auroit découvrir<br />

cette<br />

fit, cela ne disculpe nullement notre Ay<br />

eule commune; vu qu'elle s'est rendue<br />

coupable de defobehfance envers Dieu,<br />

& qu'elle a opporJ le mal fur cette<br />

terre,<br />

V v


l yk (49). De gewrochten en het<br />

gedrag van veelvuldige andere<br />

Dieren doen hem, in verfchil-<br />

lende opzichten, onvergelykbaar<br />

meerdere blyken van vernuft en<br />

fchranderheid opmerken (50), als<br />

by de Slangen (50<br />

w o r d<br />

c © 338 m)<br />

g ade<br />

g e<br />

"<br />

llagen. Doch ARISTOTELES, PLI-<br />

NIUS<br />

(49) Waarfchynlyk is door den ftraf-<br />

vlock deze oorfpronkelyke hoedanig­<br />

heid verftompt.<br />

(50) De zodanigen welke de Dieren<br />

als levende werktuigen willen hebben<br />

aangemerkt, zullen echter niet ontken­<br />

nen, dat het fchynbare beleid en het<br />

werkvermogen van veele andere Die­<br />

ren , dat der Slangen overtreft.<br />

(51) De Heer BUFFON zegt, dat ze<br />

minder ftomp zyn dan de Visfchen; doch<br />

myns erachtens zyn er onder de laatften,<br />

die de eerden in vernuft overtreffen*<br />

cette qualité (49). Les ouvrages<br />

& la conduite de plufieurs au­<br />

tres Animaux, lui font apperce-<br />

voir, d plufieurs égards, infiniment<br />

plus de marqués $ induflrie &<br />

de penetration (50), qu' on en<br />

obferve chez les Serpens (50*<br />

Cependant ARISTOTE , PLINE &<br />

i d 1<br />

au-<br />

(49) Vraifemblablement que la male-<br />

di&ion a emousfê cette qualité origi-<br />

nelle.<br />

(50) Ceux qui veulent qu'on conjidêrt<br />

les Animaux eomme des machines vivan-<br />

tes , ne /auroient cependant disconvenir ,<br />

que V ordre apparent cif la faculté d' agir<br />

de plufieurs autres Animaux, ne furpasfe<br />

de beaucoup celui des Serpens.<br />

(51) Monfieur DE BUFFON dit, qu'ils<br />

font moins flupides que les Poisfons; mais<br />

d tnon avis il y en a parmi ceux ci,<br />

qui furpasfent ceux ld en intelligence.


NITJS en anderen, ftemmen ech­<br />

ter met het getuigenis van Mo-<br />

ZES , betrekkelyk de listige aart<br />

der Slangen overeen (52); en<br />

de laatfte teld er zelvs eenige<br />

byzonderheden van op. Dan het<br />

weleer verbyflerende AUTOS E


of uit de Joodfche verhalen ver-<br />

C © 340 © )<br />

ho-<br />

werpen geen minder oogmerk gehad te j<br />

hebben, dan den aart en neiging van alle<br />

Schepzelen te leeren kennen, welken den<br />

aardbol, dien hy wilde overwinnen en re­<br />

geren, bewoonden. Immers hy trachtte<br />

ARISTOTELES dooreen aanzienlyken fchat<br />

in flaat te dellen, om dezelve te verza­<br />

melen en heur eigenfchappen te onder­<br />

zoeken. Dan wie zoude durven onder­<br />

zeilen , dat zulk een wydluftig bedek,<br />

destydsbuiten voorbeeld, zonder menig­<br />

vuldige feilen te begaan, mogelyk uit-<br />

tevoeren was? Alles zelvs nauwkeurig<br />

natefpeuren, was om meer dan eene re-<br />

den ondoenlyk: de muren der gevangenis<br />

zyn kluiders voor den geest der Dieren;<br />

en de leeftyd van een Menfch is niet<br />

toereikende om zulk eenen byna onbe-<br />

grensden kring door te wandelen. ARI-<br />

STOTELES heeft dienshalven meestal be-<br />

rich-<br />

les a trmfcrit de leurs ècrïts 9<br />

moins en vue que d'apprendre d connoitre<br />

la nature & le caraclére de toutes les Cré-<br />

atures qui habitoient la terre, qu'il vou-<br />

hit conquerir &? gouverner. Moyennanï<br />

une fomme confiderable, il tacboit bien de<br />

meltre ARISTOTE en état d'en faire la<br />

Collettion 6f d'examiner leurs proprietés.<br />

Mais qui oferoit penfer, qu'un plan fi<br />

êtendu, fans exemple jusqu'alors, aie pu,<br />

êti e executé fans commettre une multitude<br />

de fautes ? Pour plus d' une raifon, il<br />

etoit imposfible d'examiner de par fbimê-<br />

me tout avec attention: les murs d'une<br />

prifon font des entraves pour l' esprit des<br />

Animaux; £? la vie d'un bomme n'est<br />

pas fuffifante pour parcourir un tel cer­<br />

cle, qui est presque fans barnes. Par con*<br />

fequenty ARISTOTE a du fuivre presque<br />

toujours des rapports, dont plufieurs au-<br />

ront êté peu conformes d la verité, &f<br />

d' au-


nomen, of uit derzelver fchriften<br />

C © 341 © ><br />

over-<br />

richten moeten volgen, waar van er velen<br />

niet overeenkomftig de waarheid, en an­<br />

deren zeer gebrekkig zullen zyn geweest.<br />

De onachtzaamheid ,, de lichtgelovig­<br />

heid, en de kwade trouw fpelcn na zoo<br />

veele eeuwen op het toneel der natuur­<br />

lyke gefchichten , noch dezelvde rol ;<br />

men word door de meefte berichten be­<br />

drogen : behalven noch dat de Philo-<br />

fooph waarfchynlyk veelmalen door vrees<br />

zal zyn afgefchrikt geweest; de vrees<br />

doch word uit vermoeden van gevaar ge­<br />

boren , en door onkunde en vooroorde­<br />

len gekoeftert. Twyfelt iemand of het<br />

ware oogmerk van ALEXANDER de bevor­<br />

dering der Dierkunde wel geweest zy,en<br />

of niet dezen Overwinnaar, doorzichlis-<br />

tigals een bevorderaar der natuurlyke his­<br />

torie te gedragen , andere oogmerken,<br />

betrekkelyk tot zynen heerfchzucht ver-<br />

bor-<br />

(54) 6^ par confequent fon têmoï-<br />

gna--<br />

d'autres tres défectueux. L'inattention,•<br />

la crédulité Q 3<br />

la mauvaife foi jouent*<br />

aprés tant de fiécles, fur le theatre de?<br />

évenémens de la nature, encore le mém»'<br />

role: la pluspart des rapports font trom*<br />

peurs: outre que le Philofophe aura pro-<br />

bablement êté retenu par la crainte; car'<br />

le foupcon du peril engendre la crain­<br />

te , que l'ignorance & les p'rejugéf<br />

f ornement. Si quelqu'un doute qke' le'<br />

vrai but D'ALEXANDRE aie êté de' fat-*<br />

re faire des progrès dans l' bifloire' des ;<br />

Animaux; £? que ce Vainqueur , en fe-<br />

faifant poffer artificieufemem pour' Prol<br />

teEieur de V bifloire naturelle , n' aie pa#'<br />

cacbê d'autres vues ambitieufes; on ne'<br />

fauroit pourtant nier , que par le nioy-'<br />

en de ceux qui apportoient des ohjets é--<br />

trangers , il n'aie pu facilement oltenif<br />

plufieurs avis concernant la populatiötS-<br />

Vv 3, plW


overgeboekt heeft (54), en over-<br />

zulks<br />

borgen hebbe ? Immers men kan niet ont­<br />

kennen, dat hy gemakkelyk doormiddel<br />

der aanbrengers van vreemde Schepzelen,<br />

veele berichten omtrent de meerof min­<br />

der bekende volkrykheid, krygsvermo-<br />

gens , en andere aangelegenheden van<br />

vreemde Gewesten, bekomen konde. De<br />

natuurlyke gefchiedenis heeft er inmid­<br />

dels geen fchade door geleden.<br />

(54) JOSEPHUS in zyn eerfle Boek over<br />

de Oudheid des Joodfchen Volks, tegen<br />

het lasterfchriftvan den Alexandrynfchen<br />

letterkundigen APION gefchreven, toond<br />

*in het VIII Hoofdfluk, voorbedagtelyk<br />

aan, dat volgens HSRMIPPUS, PYTHAGO-<br />

RAS V A N SAMOS, THEOPHRASTUS , HE-<br />

RODOTUS , CHOERILUS , HEKATEUS en<br />

behalven meer anderen , ook volgens<br />

onzen Wysgeer ARISTOTELES , den<br />

Grieken geen kundigheid ontbrak van<br />

aaken, die de Joden betroffen. On­<br />

der<br />

gnage m [auroit prowver rien de<br />

plus<br />

plus ou moins connue, les forces mili.<br />

taires, & d' autres particularités inte.<br />

resfantes des pays êtrangers. Mais en<br />

atiendant ceci n'a pas fait de mal a<br />

i' histoire naturelle.<br />

(54-) JOSEPHE dans le Livre premier fur<br />

Vantiquilé du peuple des Juifs, qu" il a écrit<br />

contre le libelle diffamatoire du Pbilologue<br />

Alexandrin APION, demontre expresfement<br />

au Cbap. VIII, que felon HERMIPPE,<br />

PYTHAGORE DE SAMOS, THEOPHRASTE,<br />

HERODOTE , CHOERILUS , H E C A T E ci?<br />

plufieurs autres, même felon nótre Phi-<br />

lofopbe ARISTOTE, les Grecs ne manquoient<br />

pas d' avoir quelque connoiffance de ce qui<br />

regardoit les Juifs. On y Ut entre autres<br />

chofes, qu'un certain CLEAROJLTE dans fon<br />

pre-


zulks kan zyn getuigenis in dit ge­<br />

val niets meer bewyzen ; en het<br />

geen PLINIUS en anderen daar noch<br />

bygevoegd hebben, zyn of ver­<br />

dichtzelen , of behelst niets an­<br />

ders , dan het geen van veele Die­<br />

ren kan gefchreven worden.<br />

Onze vermogens zyn derhal-<br />

ven niet toereikende om alle zwa­<br />

righeden te ontwikkelen, wan­<br />

der anderen leest men daar, " dat eenen<br />

CEEARCHUS in zyn ecrfte Boek over de<br />

„ Dromen, ARTSTOTELES op deze wy-<br />

,, ze fprekende invoerd : toen ik met<br />

„ eenigen myner leerlingen in Afienreis-<br />

„ de, kwam hy (een zekere Jood, waar<br />

,, van te voren gefproken was) my be-<br />

„ zoeken, en uit de gefprekken met hem<br />

„ gehouden, bleek ons, dat veel uit zyn<br />

„ omgang te leren was 'V<br />

c m 343 m}<br />

neer<br />

plus h eet égard; fi? ce que<br />

PLINE fi? $autres y ont encore<br />

ajouté, font ou des fables , ou ne<br />

contiennent pas autre chofe que ce<br />

qu' on pourroit écrire de plufieurs<br />

autres Animaux,<br />

Par confequent nos facultês ne<br />

f auroient fuffire au développement<br />

de toutes les difficultés, lors qu'on<br />

premier Livre des Songes, introduit ARrsTo--<br />

TE parlant ainfi: " Lorsque je voyageois<br />

„ en Jfie avec quelquesuns de mes difci--<br />

„ pies, un certain Juif {dont il avoit<br />

„ êté fait mention auparavant) vint me<br />

„ voir, & U nous parut par la conver*<br />

,, fation que nous eumes avec lui, qu'il<br />

,, y avoit beaucoup d apprendre dans fon<br />

,, entretien<br />

veut


(55) Daar is er, die. deoken, dat de<br />

gebeurtenis der Schepping onder ver-<br />

bloemde en zinnebeeldige fpreekwyzen<br />

c m 344 m s<br />

neer men de eerfte gebeurtenïsfen j<br />

volledig wil begrypen (55). Doch<br />

het betaamd ons gelovig te berus­<br />

ten in het geen den Geest der<br />

ingeving heeft goed gevonden<br />

ter onzer kennis te brengen. Hoe<br />

dikwyls ontbreekt ons het door­<br />

zicht in gebeurteiiisfen tot later<br />

tyden behorende, en het vermo­<br />

gen om natuurlyke verfchynzelen,<br />

die wy dagelyks zien, optelosfen?<br />

is afgefchetst, in welke fchryfmapicr<br />

MOZES door de Egiptenaren onderwezen<br />

was, en die men in zyn leeftyd niet<br />

moeiielyk konde ontmaskeren; dan dit<br />

gevoelen is reeds door de Godgeleerden<br />

wederlegt.<br />

Dan<br />

veut comprendre m plein ks évi*<br />

nemens ks plus èhlgnès (55)*<br />

Mais nous devons nous en rap.<br />

porter avec confiance d ce que<br />

V Esprit d" infpiration a jugé: h<br />

propos d' en faire parvenir d notre<br />

connoisfance. Combien de fois man-<br />

quons nous de pénétration dans des<br />

événemens arrivés dans des temps<br />

moins éloignês, fi? de pouvoir ex-<br />

pliquer des phenomenes naturels,<br />

n a<br />

(55) H J ?<br />

1 u<br />

i penfent que l'bis*<br />

toire de la Creation est reprefentêe fous<br />

des termes figurés emblématiques, £ïf<br />

que les Egyptiens auroient injlruit<br />

MOÏSE dans cette fagon d'écrire, qui<br />

n'êtoit pas difficile d decbiffrer de fon<br />

temps ; mais cette opinion est deja re*<br />

futée par les Theologiens.<br />

que


C © 345 © )<br />

Dan nimmer zal het ons aan ftof<br />

que nous voy onsjournellement. D'ail-<br />

van dankbaarheid ontbreken, voor<br />

leurs nous ne manquerons jamais ds<br />

zo veele ontelbare voorrechten,<br />

fujets de reconnoiffance, pour tant<br />

dewelke ter bevordering van ons<br />

! depriviléges innombrables, qui peu­<br />

wezentlyk geluk kunnen medevent<br />

concourir d V avan cement de<br />

werken.<br />

notre bonheur réel.<br />

Het is intusfchen zeer opmer-<br />

kelyk, dat het de Opperfte Wys­<br />

heid betaamlyk heeft gekeurd, dit<br />

Duivels werktuig, het vervloekte<br />

Slangenzaat, en de verderfftervan<br />

het Menfchdom, in verfchillende<br />

tydperken en omftandigheden te<br />

doen dienen als een voorbeeld<br />

van CHRISTUS kruisverdiensten ;<br />

men erinnere zich de opgerichte<br />

kopere Slang in de Woeftyne van<br />

Arabien (56); of als een zegel te<br />

han-<br />

(56) NÜMERI Hoofdft. XXI, vs. 8.<br />

II est cependant tres remarqua-<br />

ble, que la Suprème Sagesfe aye<br />

jugè a propos, tantot iemployer<br />

eet Inflrument diabolique, cette Se-<br />

mence maudite, dans diferens pé­<br />

riodes Ê? dans diferentes circon-<br />

flances, eomme un type dei meri­<br />

tes de CHRIST crucifié; on ria<br />

qu d'fe rappeller P êlévation du Ser­<br />

pent d? airain au défert de V Ara-<br />

h i e<br />

(56); ou de le faire fer-<br />

vir de fceau d la lettre de cré­<br />

(56) NOMBRES Cbap. XXI, vs. 8.<br />

X x<br />

dit


hangen aan den lastbrief van He-<br />

melfche Afgezanten. De Slangen-<br />

ftaf van MOZES (57) verftrekte tot<br />

een waarborg zyner Goddelyke<br />

zending; en den Adder, die de<br />

hand van PAULUS op het Eyland<br />

Melite (58) aangreep , deedt<br />

c m 346- m)<br />

zyn<br />

(57) EXODUS Hoofdft. IV. vs. 2. &c.<br />

(58) Volgens BOCHART is dit Melite<br />

het Africaanfche Maltha, en niet het<br />

Illyrifche Melicine geweest ; zie Pba.<br />

leg, Part. li. Lib. 1. Cap, 16. Men<br />

vind op dit Eyland veele verftcende<br />

Hayetanden, die by de Natuuronderzoe­<br />

kers Glosfopetrce worden genoemd, wel­<br />

ke door het onkundig bygeloof voor<br />

S'angcntongen plegen gehouden te wor-<br />

den, die ter gedachtenis dezergebeurte-<br />

nis, wanneer alle Slangen op dat Eyland<br />

wierden uitgeroeit, zouden zyn overge­<br />

bleven.<br />

dit des Envoyés celefies. La Ver-<br />

ge de MOÏSE changée en Serpent<br />

(57) fervit de témoignage d fa<br />

mis fon Divine; & la Vipere, qui<br />

f ai fit la main de ST. PAUL dans<br />

P Isle de Melite (58), fut caufe<br />

qu'on refpecla la propofition qtCil<br />

fit<br />

(57) EXODE Cbap. IV. vs. 2. tfc.<br />

(58) Selon BOCHART cette Isle de Me­<br />

lite a êté P Isle de Maltbe enAfrique, &<br />

non pas Melitine en Illyrie; voyez Pha-<br />

leg, part. ir. Libr. 1. Cap. 26. On<br />

trouve dans cette Isle plufieurs dents de<br />

Requins petrifiées, que les Naturalistes<br />

appellent Glosfopetrs, que la fuperftiti-<br />

on ignorante faifoit pasfer pour des lan-<br />

gues de Serpens, lesquelles y feroient<br />

rejlées en commemoration de eet événe­<br />

ment, lorsque tous les Serpens furent ex-<br />

terminis dans cette Isle+


zyn voorflel by de Heidenen tot<br />

aanneming van den Middelaar,<br />

eerbiedigen (59). De Slang in<br />

dit oogpunt gefield, fchynt te<br />

moeten worden aangemerkt als<br />

de middeloorzaak van de zalig-<br />

wprding zommiger zondaren; en<br />

het is ook in dezen opzichte waar­<br />

achtig, dat het Alvermogen zelvs<br />

zodanige dingen aan zynen wil<br />

dienstbaar maakt, die wy onbe­<br />

dachtzaam als ongefchikt tot zulke<br />

eindens, afkeuren. Maarbehal-<br />

ven dit goede gebruik, dat het Op­<br />

perwezen van de Slang goedge­<br />

vonden heeft te maken, vind men<br />

noch derzelver voorzichtigheid<br />

C © 347 © )<br />

door<br />

(59) HANDELINGEN DER APOSTELEN,<br />

Hoofdft. XXVIII. vs.<br />

fit aux Gentils, de recevoir le Mé.<br />

diateur (59). Le Serpent envi-<br />

fagé fous ce point de vue, paroit<br />

devoir être confideré eomme la<br />

caufe intermédiate du falut de<br />

certains pêcheurs; & è eet égard<br />

il est encore tres vrat, que la<br />

Toute-Puisfance foumet a fa<br />

volonté des chofes même, que<br />

nous defaprouvons inconfiderement,<br />

eomme peu convenables h de pa­<br />

reilles fins. Mais outre ce bon<br />

ufage, que P Etre fuprême a jugê<br />

convenable de faire du Serpent,<br />

on voit encore que le Sauveur du<br />

monde corrompu, a tres ferieufe-<br />

ment recommandé fa prudence d<br />

fes<br />

(59) A CTES DES APÓTRES , Cb, XXV'III,<br />

vs. 3—5.<br />

X n


door den Verlosfer van het geval­<br />

len Menfchdom zynen Zendelin­<br />

gen, als een uitftekend voorbeeld<br />

ter navolging, zeer ernstig aanbe­<br />

volen (60). Inmiddels is deze,<br />

boven die van andere Dieren volg-<br />

waardige voorzichtigheid, niet<br />

minder moeijelyk, dan hare lis­<br />

tigheid te ontdekken (61). Evens-<br />

wel word de kennis dezer byzon-<br />

derheid in de Apostelen onder-<br />

fteld; dan mogelyk fteuncle deze<br />

onderlielling alleen op een Erfge-<br />

C © 348 © )<br />

ruch-<br />

(ÓD) MATTHEUS Hoofdft. X. vs. 16.<br />

(61) Het ftrookt myns erachtens lut-<br />

tel, dat men deze voorzichtigheid tot de<br />

listige Slangenaart door MOZES geboekt,<br />

betrekkelyk wil maken: ook heeft na<br />

den vloek, dit Dier geene blyken meer<br />

van deze hoedanigheid gegeven.<br />

fes Apótres, eomme un excellent<br />

exemple d'imttation (60). Cette<br />

prudence cependant, qui merite<br />

prêferablement d celle $ autres A-<br />

nimaux d' être imitée, ri est pas<br />

moins difficile d découvrir chez les<br />

Serpens, que leur rufe (.61). On<br />

fuppofe pour tant que les Apo­<br />

tres êtoient inflruits de cette par-<br />

ticularitè; mais peutêtre que<br />

cette fuppofition êtoit imiquement<br />

fondêe fur une Tradition do pere<br />

en fils: vu qriü arrivé frequem-<br />

(60) MATHIEU, Cb. X. vs. 16.<br />

ment<br />

(61) Selon moi on a grand tort,de voa.<br />

kir que cette prudence aye quelque rap­<br />

port avec le Caraclére rufé des Serpens,<br />

mentionnê par MOÏSE : eet Animal n'a<br />

donné apres la maiediction, aucune preuve<br />

de cette qualité.


uchte: meermalen doch gebeurt<br />

het, dat 'er duidelykheidshalven,<br />

naar het heerfchend begrip, of<br />

fchoon op een volksdwaling rus­<br />

tende , vergelykingen gemaakt wor­<br />

den: de fchynbare loop der Zon,<br />

by voorbeeld, kan hier van ten<br />

bewyze ftrekken. '.<br />

De Slang is ook noch door zom-<br />

mige Kerkvaders, insgelyks door<br />

GALENUS en andere geachte Man­<br />

nen, als een ftoutmoedig en wel­<br />

( ® 349 © )<br />

lustig Schepzel afgemaald; dan ook <<br />

in die opzichten, fchynt ze zich<br />

van de andere Dieren niet te on­<br />

derfcheiden. In het algemeen<br />

blyktdan, dat men de Slang ve­<br />

le hoedanigheden heeft toegeëi-<br />

gend, die ze waarlyk niet bezit;<br />

intusfchen moet men in deze on- ;<br />

der- I<br />

ment que, pour parler diflintle-<br />

ment, on fait des comparaifons<br />

conformes aux opinions regnan-<br />

tes, quoique fondées fur des er­<br />

reur s populair es : le cours appa-<br />

rent du Solcil, par exemple, en<br />

peut fervir de preuve.<br />

Certains Peres de l'Eglife, de<br />

même que GALIEN fi? d'autres<br />

Gens efiimables, ont ausfi depeint<br />

le Serpent eomme une Créature<br />

courageufe fi? voluptueufe; quoi­<br />

que d eet égard, il ne paroit pas<br />

non plus fe difiinguer des autres<br />

Animaux. II paroit donc en gé­<br />

neral, qu'on a attribuè au Serpent<br />

plufieurs qualitès, qu'il ne pmfrth<br />

reêllement pas; mais c'est ausfi<br />

vraifemblablement dans ces quali-<br />

Xxa. tés


derftelde geestvermogens, waar-<br />

fchynlyk mede de aanleidende re­<br />

den zoeken, dat men deze Dieren<br />

in den rang der Afgoden geplaatst<br />

vind. Volgens EUSEBIUS , was het<br />

nog in s'werrelds jeugd, wanneer<br />

de Phoeniciers en Egyptenaren de<br />

Slangen Goddelyke eer bewezen.<br />

(62) In het Oosten wierden ze<br />

door de Siammers, en in het Noor­<br />

den by de Laplanders, en om geene<br />

andere Volken meer te noemen,<br />

zelvs by de oude Joden tot Af-<br />

godery misbruikt. In de tweede<br />

Eeuw, wierd zelvs een zekere Sec-<br />

C © 350 © )<br />

te<br />

(62) De veelvuldige vernieling van<br />

Infciïen, die ook door de Slang gefchied,<br />

heeft insgelyks de Afgodery aan Dieren<br />

bewezen, niet weinig bevordert.<br />

tés fpirituelles fuppofées, qu on dolt<br />

chercher la raifon, pour laquelle<br />

ces Animaux ont êté mis au nom­<br />

bre des Idoles. Selon EUSEBE , des<br />

les premiers temps du monde, les<br />

Pheniciens fi? les Egyptiens ren-<br />

doient deja aux Serpens un culte<br />

divin (62). Les Siamois en O-<br />

rient, fip les Lappons dans le<br />

Nord, 6? pour ne pas parler<br />

d 1<br />

autres peuples, les Anciens jfuifs<br />

mêmes leur adrejfoient abufivement<br />

un culte idolatre. Dans le fe-<br />

cond fiecle, on a même decouvert<br />

une Seiïe nommêe les Ophites, qui<br />

exi-<br />

(62) La defiruclion confiderabk, que le<br />

Serpent fait ausfi des InfeStes ,n'a pas peu<br />

contribuê au Culte idolatre, qu'on renioit<br />

aux Animaux.


te gevonden die men Ophiten<br />

noemde, welken by hunne Gods-<br />

dienftige vergaderingen de tegen­<br />

woordigheid eener Slang vereifeh-<br />

ten, en dezelve als d en oorfprong dei-<br />

kennis van goed en kwaad zo hoog<br />

in waarde hielden, dat zy die bo­<br />

ven CHRISTUS eerbiedigden (63).<br />

Zodanig loopt het Schepzel, t'geen<br />

door Gods beeld veradelt is, het<br />

fpoor byfter, wanneer het losban­<br />

dig afdwaald van het geen de<br />

Goddelyke geest aan den fterve-<br />

ling geopenbaart heeft.<br />

C © 35i © }<br />

Ein-<br />

(63) Sommigen tekenen aan, dat zy<br />

de Slang voor CHRISTUS zelve hielden;<br />

dan IRENAEUS getuigd, datzy dit Dier ver.<br />

eerden, omdat door deszei vs toedoen de<br />

wysheid tot den Menfch zoude geko.<br />

men zyn.<br />

exigoient dans leurs Affemblèes<br />

religieufes la préfence d'un Ser­<br />

pent , fi? en le confiderant eomme<br />

la fource de la fcience du bien &<br />

du mal, le refpectoient plus que<br />

JESUS CI-IRIST même (63). Voila<br />

eomme la Créature ennoblie par /' i-<br />

mage de Dieu, fêgare du droit<br />

chemin, lors qu'elle s'écarté im-<br />

prudemment de ce que P Esprit<br />

de Dieu a révèlé aux hommes<br />

mortels.<br />

Je<br />

(63) II y en a qui difem, qu'ils te.<br />

noient le Serpent pour JESUS CHRIST lui<br />

même; mais IRENE'E as/ure, qu'ils hono-<br />

roient eet Animal, a caufe que par fon<br />

moyen la fagesfe êtoit parvenue jus q'ua<br />

V Homme mortel.


Eindeïyk merk ik aan, dat de<br />

benaming, waarmede by zommige<br />

Rangfchikkers de Hoofd-Rangen<br />

worden uitgedrukt, niet altoos<br />

met den aart der Dieren , wel­<br />

ken men daar onder betrekt,<br />

overeenftemd : deze Kenmer­<br />

ken zyn derhalven niet alleen<br />

van alle nut beroofd , tot wel­<br />

kers bevordering dezelven ech­<br />

ter dienen moesten , en uitge­<br />

dacht fchynen te zyn; maar zy<br />

zyn zelvs zeer fchadelyk ter be­<br />

vordering van een gegronde ken­<br />

nis: zy verwarren de Orde dei-<br />

Natuur, zoo wel als onze denk­<br />

beelden; en de waarheid word er<br />

door beledigt.<br />

Onder deze Hoofd-Rangen treft<br />

men er een aan, die men door<br />

C © 352 © )<br />

het<br />

Je remarque enfin, que la dê-<br />

nomination, dont de certains Me­<br />

thodist es fe font fervi pour expri-<br />

mer les Clajfes principales, ne<br />

s' accorde pas toujours avec la na­<br />

ture des Animaux, qu on y rap­<br />

porte: par coufequent ces Caracle-<br />

res font non feulement denuês de<br />

ioute utilité, a l' augmentation de<br />

laquelle ils devoient cependant con-<br />

tribuer, 6? en vue de laquelle ils<br />

paroiffent être ïnventès; mais ils<br />

font même tres nuifibles aux progres<br />

une connoijfance fondêe: ils em-<br />

brouillent P Ordre de la Nature,<br />

autant que nos propres idees; e?<br />

la verité en foujfre.<br />

Parmi ces Clajfes capitales il<br />

£ en trouve une, qrion a jugée d<br />

pro-


het woord Amphibia (64) goed-<br />

vind uittedrukken, en onder deze<br />

worden mede de Slangen begrepen.<br />

De oude Woordzamelaars ver-<br />

ftaan door A.«^«» ( : in terra & in<br />

c ® 353 m)<br />

tendent par A^ W ( : j n t e r r a &<br />

aqua vivens; of gelyk zich FLORUS<br />

in aqua vivens; ou eomme £'ex.<br />

uitdrukt: animalia, quibus aquam<br />

prime FLORUS: animalia, quibus<br />

ter.<br />

aquam<br />

(64) Dit woord is zamengefteld uit de<br />

twee Griekfche woorden A,«; cn fins,<br />

welken in deze zamenftelling betekenen<br />

een Dier 't geen van twee kanten leevt,<br />

of een dubbel, een tweevouwig leven<br />

bezit; zoo wierden ook, by voorbeeld,<br />

de zulken, die beide handen als rechter,<br />

handen gebruiken konden, A*f,J £|, AL G E.<br />

nocmd. LÜCIAAN gebruikt het woord<br />

Asfalt figuurlyk, ten opzigte van Tr-<br />

EEsiAs, dien men giste fomwylen een<br />

Man en fomwylen eene Vrouw geweest<br />

te zyn.<br />

propos d'exprimer par le mot Am.<br />

phibia (64), fous laquelle les<br />

Serpens fe trouvent ausfi compris.<br />

Les anciens Lexicographes en.<br />

(64) Ce mot est compofê des deux ter-<br />

mes Grecs Afi


C © 354 © )<br />

terramque colendi gemina natura 1 aquam terramque colendi gemina<br />

MOZES in zyn geze^yJ verhaal<br />

van de Schepping, noch ARISTO-<br />

TELES in zyne voortreffelyke Ge-<br />

fchiedenis der Dieren, maken geen<br />

melding van tweeflagtige Dieren.<br />

THEOPHRASTUS , een Leerling<br />

van ARISTOTELES, teldzommige<br />

Visfchen onder de Amphibia (66).<br />

PLUTARCHUS noemd de Croco-<br />

dillen, de Hagedisfen, dewelke<br />

zoo na aan de Slangen verwand<br />

zyn (67), en de Amphibia ieder<br />

afzonderlyk (68).<br />

(65) Lib. m. cap. 6.<br />

(66) Zie zyn gefchrift «V<br />

Co-<br />

(67) Zie de befchryving van de Slang-<br />

Hagedis door den Heer VOSMAAR.<br />

(68) Sympof. Lib. 11. Quseft. 3.<br />

natura est (65).<br />

Ni MOÏSE dans fa narration fa-<br />

crée de la Création, ni ARISTOTE<br />

dans fon excellente Histoire des<br />

Animaux, ne font aucune mention<br />

J' Animaux amphïbies.<br />

THEOPHRASTE, Disciple d' ARI­<br />

STOTE , range de certains Poisfons<br />

parmi les Amphibies (66).<br />

PLUTARQUE nomme les Croco-<br />

diles, les Lezards, qui font appa-<br />

rentés de fi pres aux Serpens,<br />

(67) & les Amphibies chacuns<br />

d part (68).<br />

(65) Lib. in. cap. 6.<br />

(66) Voyez fon ecrit *t£ ixUur,<br />

Co-<br />

(67) Voyez la defcription du Serpent*<br />

Lezard par Mn VOSMAR.<br />

(68) Sympof. Libr, 11. Qucest, 3,


COLUMELLA (69) eil VARRO<br />

(70) befchryvenze als Dieren die<br />

niet alleen van het land, maar ook<br />

uit het water gevoed worden; en<br />

tellen dienswegens de Ganzen enz.<br />

onder dezelven. Ook fchynd<br />

insgelyks de oude Schryver van<br />

de Barj^^^^/a 9 opzichtelyk de­<br />

ze tweeflachtigheid, het voedzel<br />

voornamentlyk in het oog te heb­<br />

ben; immers hy doet de Kikvorfch<br />

zeggen, dat JupiTERhaar gegeven<br />

hadde A/«$*0«O» K»/**?, land en wa-<br />

tervoedzel.<br />

13.<br />

Nu is het voor alle tegenfpraak<br />

c © 3ss m)<br />

ze-<br />

(69) De Re Rujlica Lib. VIII. cap.<br />

(70) De Re Rujlica Lib. III. cap. 10.<br />

COLUMELLE (69) £? VARRON<br />

(70) les decrivent eomme des A-<br />

nimaux qui tirent leur nourriture<br />

non feulement de la terre, mais<br />

ausfi des eaux; ê? comptent a<br />

caufe de cela les Oyes &c. parmi<br />

les Amphibies. If ancien Auteur<br />

de la ' BxT?xx°,uveftxxiui paroit, eu<br />

égard d cette duplicité d'espéce,<br />

avoir eu principalement en vue la<br />

nourriture; d 1<br />

autant qu' il fait du<br />

re d la Grenouille, que JUPITER lui<br />

avoit donnè A?p(&«» , de la<br />

nourriture terrestre fi? aquatique.<br />

13.<br />

Or il est incontestablement fur y<br />

qu&<br />

(69) De Re Ruftica Libr, FIJI. cap.<br />

(70) De Rc Ruftica Libr. III. cap. 10,<br />

Y y 2


zeker, dat de Slangen (71) even<br />

zoo weinig in het water leven of<br />

daar uit eenig voedzel halen, als<br />

een Haai, een Steur, of een Rog<br />

(72), zulks gewoon zyn op en<br />

van het land te doen. Men be-<br />

hoevd niet te ontkennen, dat de<br />

Slangen uitnemend de zwemkonst<br />

verliaan, om ze uit den Rang der<br />

Amphibia temonfteren; want in­<br />

geval deze hebbelykheid de plaat­<br />

fin g der Slangen onder de Amphi­<br />

bia wettigde,dan konden allevier-<br />

C © 356 © )<br />

voe-<br />

(71) Ik fpreek alleen van Land-Slan­<br />

gen: de Water-Slang behoord tot de<br />

Water-Dieren.<br />

(72) Deze Water-Schepzelen worden<br />

door den Heer LINNJEUS onder de Am.<br />

pbibia geteld. Zie zyn Syft, natur.<br />

que les Serpens (ji) vivent ausfi<br />

peu dans P eau ou en retirent quel­<br />

que nourriture, qu' un Rêquin, un<br />

Eturgeon, ou une Raye (72), tirent<br />

la leur de la terre. 11 ri est pas<br />

necesfaire de nier que les Serpens<br />

posfedent dans un dêgrê eminent<br />

r art de nager, pour les exclurre<br />

du rang des Amphibies; car fi<br />

cette habitude fujfifoit pour ranger<br />

les Serpens parmi les Amphibies,<br />

on ne fauroit refufer une place<br />

dans cette clasfe capitale d tous<br />

les<br />

(71) Je park uniquement de Serpens ter­<br />

re stres: k Serpent d'eau est du nombre<br />

des Animaux aquatiques.<br />

(72) Ces Animaux aquatiques font ran­<br />

gés par LINN^DS parmi les Amphibies.<br />

Voyez fon Syftem. natur.


voetige Dieren in dien Hoofdrang<br />

geen plaats geweigert worden<br />

(73), en alle Watervogels zouden<br />

dat gezin moeten vermeerderen:<br />

Ja men zoude om een tegengeftel-<br />

de reden , de Visfchen, welken<br />

eenigen tyd door de vrye lucht,<br />

op hare uitgestrekte vinnen, als op<br />

vleugels dryven, om derzelver<br />

C © 357 ©' )<br />

roof-<br />

(73) BOUELLUS verzekert, dat alle<br />

viervoetige Dieren kunnen zwemmen;<br />

zie zyne Verhandeling de MotuAnim. Tom.<br />

J. pag. 265. En welke vordering heeft<br />

niet de Menfch in deze konst gemaakt?<br />

men herinnere zich, het geen verhaald<br />

word van de Slaven, die naar Perelmos-<br />

felen duiken; en hoe veele onbefchaafde<br />

Volkeren , zelvs beladen zynde, wyde<br />

rivieren en zee-engtens overzwemmen.<br />

les Quadrupedes (73), ö?' tous ks<br />

Oifeaux aquatiques devroient aug.<br />

ment er cette familie: g? même par<br />

uneraifon contraire, on ri en f auroit<br />

exclurre les Poisfons, qui pendant<br />

un eertain temps planent dans h<br />

vuide des airs fur leur nageoires<br />

étendues eomme fur des alles, pour<br />

êchapper d la voracité de leurs<br />

en-<br />

(73) BORELL as/ure,• que tous les Qita-<br />

drupedes favent nager; voyez Jon traité de<br />

Motu Animalium Tom. I. pag. 265. Et<br />

quels progrés l'Hommen'' a-t-ilpas fait dans<br />

eet artï on n'a qu'd fe rappeller ce qu'on<br />

rapporte des Esclaves plongeurs de perles}<br />

ff combien de nations fauvages traver,<br />

fent, quoique cbargées de fardeaux,. des<br />

larges rivieres ff des bras de mer d la<br />

nage.<br />

Yy 3


oofzuchtige vervolgers te ontwy-<br />

kenj daar van niet kunnen uitflui­<br />

ten; eu voor alle Dieren moest<br />

men den Hippopotamus, den Be­<br />

ver, den Otter enz. niet verzui­<br />

men met de Slang te verzwageren.<br />

Het is bekend, dat deze Schepze­<br />

len de meeste tyd van hun leeven<br />

in het water doorbrengen; hunne<br />

uitgebreider Longen kunnen doch<br />

ook, even als die der Slangen, meer­<br />

der lucht,in vergelykingvanande­<br />

re Dieren, bevatten, waar door<br />

het menigvuldig ademhalen min­<br />

der noodzakelyk word; en in dit<br />

opzicht zouden dezelven de ver-<br />

eifchtensjdie men tot een Amphi-<br />

bimn vordert, bezitten. Maar de<br />

meeste Vogelfoorten behoeven<br />

ook minder dan de viervoetige<br />

C © 353 © )<br />

Die-<br />

ennemis; & par desfus tous les<br />

autres Animaux il faudroit ajfi-<br />

lier le Cheval marin, le Castor,<br />

le Loutre Sc. au Serpent. II<br />

est ccnnu, que ces Crêatures<br />

pasfent la pluspart du temps de<br />

leur vie dans V eau; car leurs<br />

Poumons plus amples peuvent, tout<br />

eomme ceux des Serpens, contenir,<br />

proportion gardée, plus d' air que<br />

ceux d" autres Animaux , ce qui<br />

leur rend la refpiration frequente<br />

moins necesfaire; & d eet égard<br />

elles posfederoient les qualités qiï on<br />

requiert dans un Amphibie. Mais<br />

la pluspart des espêces d'Oifeaux<br />

ont ausfi moins befoin de refpirer<br />

que les Quadrupêdes (74), eomme<br />

nous V obfervons fouvent avec êton-<br />

ment chez ks Oifeaux qui chan-<br />

tent,


Dieren te ademen (74), gelyk wy<br />

dikwils in de zingende vogels met<br />

c 0 359 m)<br />

ver- j<br />

(74) De Heer CAMPER heeft in het<br />

Jaar 17715 eene Verhandeling gefchre­<br />

ven , waar in hy zyne ontdekking ge­<br />

meen maakt, dat de grote Beenderen<br />

der meeste Vogelen geen merg, maar<br />

lucht bevatten, welke met die der Long<br />

gemeenfehap heeft; en drie Jaaren daar<br />

na wierd door den Fleer HÜNTER over<br />

het zelvde onderwerp in het Engelfch<br />

Koninglyk Genootfchap een vertoog ge­<br />

lezen. Zie de eerfle in de Verhandelin­<br />

gen van het Bataaffch Genootfchap, I Deel<br />

bladz. 235; de tweede in de Philof. Trans-<br />

at!, vol. LXIV. p. 1, en daar uit over­<br />

genomen in de Hedendaagfche Vaderl.<br />

Letteroefeningen III Deel II ftuk bladz.<br />

421. Het is niet te vermoeden, dat het<br />

vertoog van den Heer CAMPER aan den<br />

Heer HÜNTER zal zyn bekend geweest;<br />

im-<br />

tent, quoique cependant on ne les<br />

aie pas encore mis au nombre des<br />

Am-<br />

(74) Mr. CAMPER a écrit en 1771 un<br />

Mémoire, dans lequel il publie la dêcou-<br />

verte qu'' il a faite, f avoir que les Os longs<br />

de la pluspart des Oifeaux ne contiennent<br />

point de mo'élle, mais bien del'air, qui com­<br />

muniqué avec celui des Poumons; éf trois<br />

annêes après, Mr. HÜNTER lutune Disfer-<br />

tation fur le même fujet d la Société Roya­<br />

le de Londres. On trouve le Mémoire de<br />

Mr. CAMPER dans les Verhandelingen van<br />

het Bataaffch Genootfchap Tom. I. p,<br />

235; celui de Mr. HONTER dans les Phi-<br />

lofoph. Transafl:. vol. LXIV. p. 1. d'oit<br />

on Va infeié dans les Hedendaagfche<br />

Vaderl. Lctteroeffen. Tom. III. Part. IL<br />

p.ig. 421. On ne f auroit foupconner, que<br />

le Mémoire de Mr. CAMPER aie êté con*<br />

nu d Mr. HUNTÈR , vu que les Verhan-<br />

lelingen van het Bataaffch Genootfchap<br />

n*on$


verwondering kunnen opmerken,<br />

en echter heeft men dezelve tot<br />

nog toe op den lyst der tweeflagti-<br />

ge Dieren niet geplaatst. Maar<br />

de overdenking, dat waarfchynlyk<br />

het kenmerk der groter Longen,<br />

om zommige Dieren den naam<br />

van Amphibia te geeven, eenige<br />

tegenfpraak zoude lyden, heeft<br />

neg eenige andere vereifchtens<br />

daar by gevoegd; zy moeten ook<br />

koud bloed, een twee-oorighart,<br />

C © 360 © )<br />

een<br />

immers de Verhandelingen van het Ba-<br />

taaffcb Genootfchap zyn niet voor het Jaar<br />

1774 uitgekomen; ook leest men in dat<br />

van den Heer HONTER, dat hy reeds in<br />

1758 proeven heeft genomen, om de ge-<br />

meenfehap der lucht, die zich in de Lon­<br />

gen en Beenderen der Vogejen bevind,<br />

t,e bewyzen.<br />

Amphibies. Mais confiderant que<br />

vraifemblablement le fïgne caracte-<br />

ristiqne pris des grands Poumons,<br />

qui faifoit donner le nom d'Am­<br />

phibies d de certains Animaux,<br />

fouffriroit quelque contradiction,<br />

011 y a ajouté encore quelques au­<br />

tres qualités; [avoir , qii ils de-<br />

voient avoir le fang froid, un<br />

coeur d deux oreillettes, une cou­<br />

leur d'un gris tannê fi? un fque-<br />

lette cartilagineux (75). // est<br />

tres<br />

11'ont pas parus avant Pan 1774; ou­<br />

tre cela on Ut dans le Mémoire de Mr,<br />

HÜNTER, que deja des 1758 il a fait des<br />

experiences, pour prouver la communication<br />

de l' air, qui fe trouve dans les Poumons<br />

les Os des Oifeaux,


c m 36i © )<br />

een vale kleur en een kraakbenig j tres remarquable, qu'on aie jus-<br />

Scekt hebben f75). Het is zondertement êté chercher les princU<br />

ling onze opmerking waardig, dat paux CaracJéres dans ce qui ejl<br />

men juist de voornaamiie kenmer­ cachê exterieurement d la vue.<br />

ken gezogt heeft in iets, dat uit- II faut qri on tue, ouvre &<br />

terlyk voor het gezicht verborgen disféque VAnimal, avant de pou­<br />

is. Het Dier moet gedoodt, ge-<br />

opent en ontleedt worden, alvo­<br />

rens men bepalen kan tot welk ee-<br />

nen Hoofdrang het behoord.<br />

Ik vlegte deze aanmerking hier<br />

geenzins in, om dat ik zulk een<br />

vergelykend onderzoek afkeure;<br />

dezen arbeid is vermakelyk en nut­<br />

tig: dan om eenige overeenkom-<br />

ften den Menfch met den Vleder-<br />

muis (76) in eene rangtefcharen,<br />

(75) LINIWTS in Syftem, Natur.<br />

(76) Homo, Simia, Lemur ff Pesptr-<br />

is<br />

tilio <br />

voir fixer la Clasfe d la quelle il<br />

appartient.<br />

Je ri in/ere pas ici cette remar-<br />

que, d caufe que je défaprouve une<br />

femblable recherche comparée; cet­<br />

te occupation eft agreable & uti-<br />

le: mais de mettre, d caufe de<br />

quelques rapports, l'Homme au mê­<br />

me rang que la Chauve-fouris (76),<br />

c' est<br />

(75) Voyez LINN^EDS Syftema Nnurae.<br />

(75) Homo, Simia, Lemur & Ves.<br />

Z z per-


is een onregelmatige fchikking,<br />

die de Natuur zelvs afkeurt; men<br />

zoude met weinig moeite tusfchen<br />

deze beide Schepzelen meer af-<br />

wykingen dan overeenkomften<br />

kunnen aanwyzen.<br />

Maar deze kenmerken zyn ook<br />

in allen opzichten op de Slangen<br />

alleen niet toepasfelyk; de Vis­<br />

fchen hebben insgelyks koud bloed;<br />

veele Slangen hebben fraaije kou­<br />

leuren, en haar Scelet is niet kraak­<br />

benig maar graatachtig: en behal-<br />

vendit, gebruikt het Onbepaalde<br />

Alvermogen, gelyk meermalen<br />

opgemerkt is , dikwils dezelvde<br />

werk-<br />

tilio, zyn de vier eerfle Dieren van den<br />

eerfle rang in het Syftema van den Heer<br />

c' est un arrangement irregulier,<br />

que la Nature même desapprou-<br />

ve; on pourroit facilement faire<br />

voir plus de differences que de<br />

rapports entre ces deux Créatu-<br />

res.<br />

[Outre cela ces caracleres ne<br />

font point applicables h tous egards<br />

uniquement aux Serpens; les Pois-<br />

fons ont ausfi le fang froid;<br />

plufieurs Serpens ont de tres bel­<br />

les couleurs, & leur Squelette ri est<br />

pas cartilagineux, mais bien com-<br />

pofé d' arrêtes: fi? qui plus efi,<br />

la Toutepuisfance infinie fe fert<br />

fouvent, eomme il a deja êté re-<br />

mar»<br />

pertilio , font ks quatres premiers Ani­<br />

maux de la première clasfe du Syflime de<br />

Mr. LINNJEÜS.


werktuigen, om verfchillende, en<br />

verfchillende om dezelvde eind­<br />

oogmerken ten dienst te Haan.<br />

De Vogels worden door de<br />

lucht (77), die hunne mergloze<br />

beenderen vult, in het vliegen,<br />

en de Visfchen door hunne lucht-<br />

blaas in het zwemmen, onder-<br />

fteund; en waarfchynlyk word<br />

het gemis van poten, waar dooi­<br />

de Larifl-Dieren in het zwem­<br />

men insgelyks onderfteund wor­<br />

den, door een grotere long, met j<br />

c © 363 © }<br />

lucht<br />

(77) De verwarming, welke de lucht<br />

in de Vogels ondergaat, moet dezelve<br />

noodwendig uitzetten en lichter doen<br />

worden dan de lucht des dampkrings,<br />

waar door de Vogels gemakkelyker vlie­<br />

gen ; zie de Verhandeling van den Heer<br />

CAMPER hoven gemeld.<br />

marqué plufieurs fois, des mêmes<br />

injlruments pour parvenir d des fins<br />

differentes, fi? de differens tnoyens<br />

pour atteindre au même hut. C est<br />

Vair, qui remplit leurs os privés<br />

de mo'èlle qui foutient les Oifeaux<br />

dans leurs vol (77}; fi? les Pois-<br />

fons font foutenus, lors qiPils na-<br />

gent, par leur bulle d' air; fi? il efl<br />

apparent que le dêfaut depattes ,par<br />

le moyen desquelles les Animaux ter-<br />

refires fe foutiennentpareillement en<br />

nageant, que ce dêfaut, dis je, fe<br />

trou-<br />

(77) La chaleur que Vair fübit dans<br />

les Oifeaux doit nè ces fair ement le dilater ff<br />

le rendre plus leger que Pair de V olmos-<br />

pbere, a'ou pravient que les Oifeaux volent<br />

avec plus de faciliti. Voyez Ie Mémoire de<br />

Mr. CAMPER ci desfus mentionné.<br />

Z z 2


lucht vervult, byde Slangen ver­<br />

goed; immers dit is zeker, dat<br />

zy tot die Dieren die op den zes­<br />

den dag gefchapen zyn , behoo-<br />

ren , en dit waren Land-Die-<br />

ren.<br />

trouve remplacê chez ks Serpens par<br />

un plus gran<strong>dpo</strong>umon rempli i' air;<br />

ceci du moins efl certain, qu'ils font<br />

du nombre de ces Animaux qui ont<br />

êté créés k fxiemejour, fi? qui ê-<br />

toient des Animaux terreflres.<br />

NARE,


NAREDE<br />

VJTy hebt, Lezers, het onbetwist­<br />

baar recht, om over de Verhan­<br />

deling , die ik in uwe handen gefield<br />

hebbe, te mogen oordelen; dan,<br />

z<br />

yt gy genegen rechtmatig te han­<br />

delen , alle vooroordelen moeten<br />

worden afgelegt,eneene bedaarde<br />

overweging uwe uitfpraak vooraf­<br />

gaan, liet is menfchelyk te dwa­<br />

len, aan elk een genoegen te ge­<br />

ven onmogelyk, en geenfchande<br />

onderrichting te ontfangen: intus-<br />

fchen vertrouwt myne eigenliefde<br />

op een gunftige beoordeling. Een<br />

Schry ver trouwens, wien deze flerk-<br />

te van geest, en een overtuigend<br />

gevoel zyner bekwaamheid ont­<br />

C © 3«s © )<br />

breekt,<br />

EPÏLOGUE.<br />

^Fous avez, mes Lecleurs, ie<br />

droit inconteflable, dejuger, de ce<br />

Traité, que je vous ai mis en mam*,<br />

mais, fi vous voulez en agir ju*<br />

flement, il faut vous dèfaire de<br />

tout préjugé, fi? dêliberer d tête<br />

repofée, avant de prononcer vU<br />

tre arret. II efl de la- nature<br />

de VHomme d'errer, il efl ku<br />

posfible de content er tout le wonde,<br />

fi? l'on ne doit pas rougir de re*<br />

cevoir inflru&ion: mon amour<br />

propre s'attend cependant d un<br />

jugemmt favorable. On trouve*<br />

rolt dificilement parmi les habitans<br />

de cette Planete un Auteur de-<br />

pour vu de cette force $esprit, fif<br />

Z Z 3 qui


eekt, is een wezen t'geenwaar-<br />

fchynlyk deze Planeet niet be­<br />

woond: eigenliefde, waar by zich<br />

dikwils het belang voegt, is doch<br />

de dryfveer van de Schryflust;<br />

zeldzaam word alleen uitliefde des<br />

naalien gefchreven.<br />

Ik vleije my echter gcenzins<br />

met den waan, dat er niets meer of<br />

nuttiger, betrekkelyk myne onder­<br />

werpen , zoude kunnen worden<br />

gefchreven; en wie doch heeft de<br />

grenfen der Natuur genadert?<br />

Zonder opzettelyk iemand, die<br />

met my in begrippen mogte verfchii-<br />

len, te beledigen, of my door het<br />

gezach van roemwaardige Mannen<br />

te laten misleiden, was rayn voor-<br />

naamfte doel, om de flippen van<br />

overeenkomst en afwyking onzer<br />

C © 366 © )<br />

bin-<br />

qui ne fe fientiroit pas convaincu<br />

de fa propre capacité: car il faut<br />

avouer que T amour propre, au-<br />

quel fe joint fouvent 1'inter êt, est<br />

le resfort de la pasfion d' êcrire; il efl<br />

bien rare que nous y foyons portés<br />

uniquement par /' amour du Prochain.<br />

Je ne me flatte cependant en<br />

aucune fagon de la valne gloire,<br />

qii 1<br />

on ne f auroit rien écrire davan~<br />

tage ni de plus utile fur les fujets<br />

que f ai traités; car qui a pu at-<br />

teindre les hornes de la Nature?<br />

Sans avoir un desfein prémè-<br />

dité d' ojfenfer quelqu un , qui<br />

feroit d'un avis contraire au<br />

mien , ou fans me laisfer abufer<br />

par F autorité de gens dignes d'é-<br />

loge, f avois pour hut principal de<br />

propofer les points de conformité


innenlandfche Slangfoorten in<br />

eenige byzonderheden voorteftel-<br />

len; lust het U, Lezer, dezelven<br />

onderling, of tegen uitheemfche<br />

andere foorten, te vergelyken, gy<br />

zult er verfchil in geaartheid, in<br />

geflalte, in kleuren en in bewerk-<br />

tuiginggenoeg door ontdekken, om<br />

U over de Goddelyke Wysheid,<br />

Almacht en Voorzorg, ook op­<br />

zichtelyk deze byzonderheden,<br />

te verwonderen.<br />

Wyders was myn onderge-<br />

fchikt oogmerk, om den minkun-<br />

digen Lezer door eenige aan­<br />

merkingen , welken anderen als 0-<br />

vertolligmogelyk zullen afkeuren,<br />

tot nadenken uittelokken; zeld­<br />

zaam word door droge befchry vin­<br />

gen de leeslust bevordert. ARI-<br />

STO-<br />

Ê? de difference de nos espéces de<br />

Serpens indigénes, eu égard d eer-<br />

taines particularités: fi le LeEteur<br />

a envie de les comparer entf el­<br />

les, ou bien avec autres espéces<br />

étrangeres, il decouvrira par ld<br />

asfez de difference dans la natu­<br />

re, la figure, les couleurs & P or--<br />

ganifation, pour admirer la Sa-<br />

gesfe, la Toute-Puisfance & la<br />

Providence Divine, relativement<br />

même è ces particularités ld.<br />

Mon but fécondaire êtoit outre<br />

cela, tfengager le Leiteut moins<br />

inflruit d la refiexion, par le moy­<br />

en de quelques remarqv.es, que<br />

$ autres desapprouveront pêutêtrè<br />

eomme fiuperflues; il est bien ra­<br />

re, qrfune defcription aride £? fe-<br />

che anime a la lecJure. ARISTOTE ,<br />

quoi-


STOTELES, hoe konftig zamenge-<br />

trokken zyne fchryfwyze ook zyn<br />

moge, heeft door gepaste aanmer­<br />

kingen onze zedelyke kundighe­<br />

den getracht te verbeteren; en<br />

zulke voorbeelden mag men vei­<br />

lig navolgen.<br />

Aanbelangende de verdienlien<br />

van zulke Verhandelingen, zal ik<br />

alleen aanmerken, dat zo onmoge-<br />

lyk, als een Bouwkundige alleen,<br />

en zonder de handen van vlytige<br />

Bydragers en geoeffende Werklie­<br />

den te gebruiken, een Paleis kan<br />

bouwen, het ook even zo onmo-<br />

gelyk is, dat een Geleerde zonder<br />

bandlangers een algemene Natuur­<br />

C © 3^3 © )<br />

lyke Gefchiedenis fchryven kan.<br />

De Kreits is te uitgebreid, de men-<br />

fchelyke leeftyd te kortftondig,<br />

onze<br />

quoique fon flyle foit énergique Öf<br />

ferré, a taché cependant d' éten*<br />

dre nos connoisfances morales par<br />

des remarques placées d propos;<br />

on ne risque rien a fuivre de pa-<br />

reils exemples.<br />

Je remarquerai fimplement par<br />

rapport au merite de Traités fem-<br />

blables, qu' autant qiC il est ïnt-<br />

posjible a un ArchitetJe, de batir<br />

un Palais feul


C © 369 © )<br />

onze pogingen te zwak, en veel<br />

" &<br />

tyds de gelegenheid tot een nauwkeurig<br />

onderzoek teongunfdg, om<br />

zulke befchryvingen, zelvs onder<br />

de waarfehynlyke dingen te kunnen<br />

plaatzen. Het waareen eenige<br />

middel om de wetenfchap zelvs<br />

te bevorderen, is het befchryven<br />

der-verfchillende ftukken, die daar<br />

van het voorwerp zyn: zeldzaam<br />

word het getal van foortgelyke<br />

Schriften geheel nutteloos vermeerderd:<br />

de bron der Gefchapenheid<br />

is onuitputtelyk.<br />

5<br />

fouvent Voccafion de faire des<br />

• j recherches exacJes trop peu rahle<br />

> P° ur<br />

Pouvoir ranger de<br />

Pulles defcriptions même parmi '<br />

k<br />

^ofesvraifenMahles. Le vrdi<br />

& unique moyen pour faire faire<br />

des progrés d la fcience même, w*<br />

fiste dans la defcription des diferentes<br />

parties, qw en font ? objet:<br />

il arrivé rarement qu'on augmsi \ ie infruclueufement le nombre de<br />

pareils écrits: la furce des êtres<br />

crëés est inèpuifable.<br />

Leest men in myne Verhande­<br />

ling eenige dingen, die ook by an­<br />

deren te vinden zyn; men keure<br />

dit echter niet overtollig. Had ik,<br />

omtrent het geen vreemde Slangen<br />

m e t d e o u z e<br />

gemeen hebben, my­<br />

ne<br />

Sion Ut dans cette Dis/èrtation<br />

d e S eh<br />

°f es<br />

¥on trouve aus/i rap,<br />

Porties dam d'autres ouvrages, U<br />

nefaut pas croire pour cela q u\u<br />

tefoientfuperfiues. Si p ar r a p p o H<br />

^ce que ks Serpens êtrangers ont<br />

A a a<br />

de<br />

f avo.


ne Lezers naar andere Schryvers<br />

verzonden, ik had myne be­<br />

fchryving voor min kundigen ge­<br />

heel onnuttig gemaakt, en aan<br />

myn oogmerk, om eene befchry­<br />

ving van onze Slangen te ge­<br />

ven, niet beantwoord.<br />

C © 370 © )<br />

De Styl heb ik zo eenvoudig en ' ai tachè de rendre le Style<br />

duidelyk trachten te maken alsmy fi fimple fi? fi clair, que la na­<br />

voorkwam, dat den aart eener ture d'un traité iel que celui<br />

I<br />

Verhandeling als deze, welker ci, dont la -verité fait le princi-<br />

voo'rnaamfte fieraad de waarheid pal ornement, me paroisfoit Pexi-<br />

behoord te zyn, van my vorderde. ger de tnoi.<br />

Dat ik my zelve niet onbevoegd je me fuis cru exempt de<br />

keurde, om deze Verhandeling aan tout bldme. en dédiant cette Dis-<br />

de Oppermacht dezer Landfchap, fertation au Souverain de ce Pays,<br />

en haren Dierbaren Stedehouder,<br />

optedragen, verdiend geen beris­<br />

ping: immers alle verlichte Staats-<br />

be-<br />

de commun avec les notres, feusfe<br />

renvoyè mes Lecleurs d a" autres<br />

Auteurs, f aurois rendu ma de­<br />

fcription entierement inutile pour<br />

ceux qui font moins infiruits, fi? je<br />

ri aurois nullement fatisfait au bui<br />

que f avois, de clonner une defcrip­<br />

tion de nos Serpens.<br />

fi? a fon Bien-aimè Stadhouder,<br />

vd que tous les Magifirats éclai-<br />

rés, fi? ceux ld fur tout dont la<br />

gloi-


eftuurderen, en in het byzonder<br />

dezulken, welkers eigen luister en<br />

belang met den voorfpoed van het<br />

Gemenebest onafïcheidbaar veree-<br />

nigt zyn, kunnen niet onverfchil-<br />

lig geacht worden, omtrent de kun­<br />

digheid der voorwerpen, waar over<br />

in haar gewest de Natuur den Scep­<br />

ter zwaait. Zy bevordert doch het<br />

wezentlyk en duurzaam geluk der<br />

Maatfchappy; zy is de Moeder van j<br />

alle kunsten , en het is uit dien<br />

hoofde dat ook het belang der Staat­<br />

kunde vereifcht, om het onderzoek<br />

der Dieren die het Moederland<br />

voed, van de Planten die er groei-<br />

jen, en van de Delfftoffcn die er<br />

gegraven worden, aantemoedigen<br />

en befcherming waardig te keuren.<br />

De druk- en taalfeiten, en byzon­<br />

C © 371 © )<br />

der<br />

gloire fi? Vinter ét propre font<br />

infeparahlêment joints d la pros-<br />

perité de la Repuhlique, ne fau-<br />

roient envifager d'un oeil indiffe­<br />

rent laconnoisfanceJ.es oh jets, fur<br />

lesquels la Nature exerce fon<br />

empire dans leur pays. Car ri'est<br />

ce pas elle, qui augmente le hon-<br />

heur rëel fi? durahle de la So-<br />

ciete'; fi? qui est la Mere de<br />

tous les Arts? & C'est par rap­<br />

port d cela que P interêt politi-<br />

que exige qri on encourage fi?<br />

qrion protégé la recherche des<br />

Animaux que la Patrio nourrit,<br />

des Plantos qui y croisfent, & des<br />

Mineraux qu'on y trouve.<br />

Je prie le LecJeur de vouloir<br />

A a a a ex*


der de ongelykvormige fpelding,<br />

door de afgelegenheid der Druk­<br />

pers , en door hec affchry ven van<br />

hetopflel meest veroorzaakt, ver­<br />

zoek ik dat de Lezer gunstig ge­<br />

lieve te verfchonen. Meerder heb<br />

ik in deze Nareden niet te zeggen.<br />

excufer gracieufement les fautes<br />

i impresfion & de langage, &<br />

furtout les irregularités d'ortogra-<br />

phe caufèes principalement par l'e-<br />

loignement de V Imprhneur £? par<br />

la faute du Copiste. Voila par<br />

oh je conclus eet EpUogue.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!