Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!
Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.
JAC. v. ZOELEN<br />
BOEKBINDER<br />
KANAALSTRAAT 8<br />
AMSTERDAM-W.<br />
TELEFOON 8 3 4 7 0
Bib iotheek Universiteit van Amsterdam<br />
01 2768 3647
UI TLEGGING VAN DE TITELPLAAT.<br />
jBefchaafd vernuft en kunst beftuurden het penceel,<br />
In ieder omtrek van dit fpreekende Tafreel.<br />
't Graveerftift van PHILIPS, wie zal dien arbeid wraken?<br />
Tracht VELDMAXS zinrijk Werk beftendiger te maken,<br />
En KOSTERS nutte vond verfchaft gelegenheid,<br />
Dat beider kunstwaardij zich met dit Boek verfpreidt.<br />
Ik zie mijn 's Vaders beeld, laat dit de Nijd mishagen,<br />
Op 't zedige gelaat het blijk van kunde dragen.<br />
De Lijkbufch naar den fmaak van 't oud Romeins gemaald,<br />
Die op het middelpunt van 't zwierig Kroonftuk praalt,<br />
(Zo weet de Kunst haar fchoon zelvs aan het grav te ontrukken)<br />
Dient om 'sMans kiefchen fmaak in de Oudheên uittedrukken.<br />
De Bufch, op ieder hoek der bovenlijst geplaast,<br />
Ontbreekt geflepe glans, dien 't Marmer van zich kaast,<br />
Dan geenfints de' achtb're tooij van 't oude werk vermogen.<br />
Verrijst Germanjers! Hoor mijn Schrijver dit betogen.<br />
Nooit is uw goed vernuft met zo veel klem bepleit (i).<br />
Der Ouden wapentuig uit harden fteen bereid,<br />
Die met de Lamp en Kruik om één der Zuilen buigen,<br />
Verftrekken hem een wolk van wettige getuigen.<br />
Het Speeltuig, Zwadde (2) en Korf, aan d'andere Zuil geftrikt<br />
Verbeeldt, hoe ook zijn brein zich tot de Digtkunst fchikt,<br />
En hoe wij door zijn pen (3) de woorden Moer en Vennen,<br />
Den oorfprong en den aart der Drentfche Veenen kennen.<br />
De Laad met Vlinderen, de Schelp, het Zeegewas<br />
In 't los Feston gehegt, het giftig Adderras<br />
En goede Ringflang op den grond door een gevlochten<br />
Speelt op zijn onderzoek van die Natuur gewrochten.<br />
Natuur wint lof door hem, hij weder door Natuur,<br />
En ik ontfteek mijn licht aan vonkjes van heur vuur. (4)<br />
BA RB A R A M A R I A VAN LIER.<br />
(1) Zie Oudheidkundige Brieven in den jare 1760 uitgegeeven.<br />
(2) Zwadde is een werktuig, 't geen men in de Vcencn gebruikt, om lange Turf te ïTcken.<br />
(3) Dit ftuk Briefswijze aan den Beroemden Hcogleeraar VAN DOEVEREN gefebreeven, is al<br />
voor .eenige jaren afgedrukt, dan om tusichen beiden komende omltandigheden nog niet<br />
uitgegeven.<br />
(4) Dit vers heeft de laatste befchaaving niet kunnen ondergaan, doordien de Maakfter mee<br />
lang na het eerste ontwerp is overlecden.
V E R H A N D E L I N G<br />
O V E R DE<br />
SLANGEN EN ADDERS<br />
LANDSCHAP DRENTHE<br />
G E V O N D E N W O R D E N<br />
MET BYVOEGING VAN EENIGE AANMERKINGEN EU<br />
BYZONDERHEDEN, TOT DEZE EN A N D £ u<br />
.SLANGSOOR.TEN B E T R E.K K E L Y K.<br />
D O O R<br />
Ml J. V A N L I E R,<br />
ONTFANGER GENERAAL EN ETTE VAN HET LANDSCHAP DRENTHE<br />
van de Genootfchappen der Letterkunde te LevMn '<br />
fin Pro excolendo jurè patrio/, GromnJf '<br />
T R A I T É<br />
D E S<br />
SERPENS ET DES V I I KR I K<br />
L < L V L J I 3<br />
Q u'o N T R o CJ v E •<br />
LE PAYS DE DRENTHE,<br />
" Q V E L<br />
° N A A<br />
J ° Ü<br />
^ QUELQüÊS R E M A R Q U É S ET<br />
Q U E L Q GE S P A R T I C U E A R I T E S R E L A T I V E S A C E S<br />
E S P E C E S DE SE R P E N S E T A D'AÜTRES.<br />
I*. I AN<br />
P A R<br />
- L I E R ,<br />
. fro excolendo jure patrio.<br />
Uitgegeven te AMSTERDAM «0 GRONINGEN<br />
By de Erven HOÜTÜIN EN L. HWSDKGI*, Boekverkopers. ^
D E Z E<br />
V E R H A N D E L I N G<br />
W O R D<br />
E E R B I E D I G O P G E D R A G E N<br />
A A N H A R E *<br />
E D E L E M O G E N D E N<br />
D E H E E R E N<br />
RIDDERSCHAP EN EIGENERFDENS,<br />
S T A A T E N<br />
VAN HET LANDSCHAP DRENTHE,<br />
E N A A N Z Y N E<br />
DOORLUGTIGE HOOGHEID<br />
D E N H E E R Ë •<br />
PRINCE VAN ORANGE EN NASSAU,<br />
N E D E R L A N D S<br />
DIERBAREN ERFSTADHOUDER,<br />
ETC. ETC. ETC.<br />
Door Derzelver zeer ootmoedigen en gehoorzamen Dienaaf<br />
J. VAN LIER.<br />
C E<br />
T R A I T É<br />
S O I T<br />
RESPECTUEUSÊMÊNT DÊDIE'<br />
A L E U R S<br />
NOBLES PUISSANCES<br />
L E S E T A T S<br />
DU PAYS DE DRENTHE,<br />
ET<br />
A SON A L T E S S E SERENISSIME<br />
M O N S E I G N E U R<br />
LE PRINCE D> ORANGE ET DE NASSAU,<br />
SIEN AIMÉ STADHOUDER HEREDITAIRE DES<br />
PRO VINCES UNIES,<br />
ETC. ETC- ETC.<br />
Par Leur tres hurable et tres obeïilant Serviteur<br />
J. VAN L I E R.
G A L E N U S<br />
r<br />
ivioti» ucnt; ei/J" »J cpvV/f Tromt.<br />
Het moet den Lezer niet vervelen die dingen te<br />
lezen en te onderzoeken, welken het den Schepper<br />
der Natuur niet verveeld heeft voorttebrengen.<br />
Le Le&eur ne doit pas s'ennuier de Ure
1\L A A.T I.
VERHANDELING<br />
O V E R DE<br />
D R E N T S C H E<br />
SLANGEN<br />
E N<br />
ADDERS.<br />
f Z *'<br />
I I<br />
^sp;^^ onder thans te onder<br />
zoeken in hoe verre de Nederlan<br />
ders met andere Volkeren overeen-<br />
komftig handelen, of van derzei ver<br />
denkenswyze afwyken; vertrouw<br />
ik, dat niemand zal ondernemen<br />
my te berispen, wanneer ik als een<br />
regel door de ondervinding gewet<br />
tigd, hier aanneem, dat heteenerfney-<br />
,<br />
C i )<br />
MEMOIRES<br />
SUR LES<br />
SERPENS<br />
ET LES<br />
VIPERES<br />
DU P A Y S<br />
DE D R E N T H E<br />
1L Q<br />
1. .,<br />
S^vijföfK je n examinepas<br />
è pré/ent jusqu'ii quel point les<br />
Hollandois agijfent conformèment<br />
avec d'autres Nations, ou diffe*<br />
rent de leur fagon de penfer^ per-<br />
fonne cependant, h ce que jecrois^<br />
ne trouvera è redire, que fad-<br />
mette ici comme une regie autho-<br />
rifêe par Vexperience, que mes<br />
A Com*
neyging myner Landsgenoten zy,<br />
om uitlandfche en vréémde za<br />
ken, met meerder drift op en na te<br />
fpeuren; met meerder oplettenheid<br />
gade te flaan; en van meerder waar-<br />
dy te keuren, dan zodanige voor<br />
werpen , die zig zeiven, byna alle<br />
ogenblikken, ter onzer befchou-<br />
wing aanbieden, dog die wy onze<br />
opmerkzaamheid onwaardig ach<br />
ten; althans daaromtrent geen ge<br />
ringe onverschilligheid doen bly^-<br />
ken.<br />
Ik zoude den omtrek van myn<br />
beperkte k ring overtreden, ingeval<br />
ik den uitgebreyden kreyts der on-<br />
dérfcheyde wetenfchappen wilde<br />
doorwandelen,^ in geval ik de han<br />
delingen mynex Medeburgers in<br />
het algemeen .wilde raadplegen, om<br />
©co©<br />
deze<br />
Compatriotes ont une inclination<br />
héréditaire, h rechercher & a e-<br />
xaminer avec plus d'empreffement,<br />
a obferver plus attentivement,<br />
a eflimer d'avantage les produBions<br />
des autres pays, que les objets qui<br />
femblent s'ojfrir presqiï è chaque<br />
moment a notre, contemplation,<br />
mais aux quelles mus ne daignons<br />
pas faire attention, ou pour les<br />
quelles nous temoignons du moins une<br />
grande indijfereme.<br />
Je pajferois les hornes que je<br />
me fuis prefcrites, ft je voulois<br />
parcourir Vimmenfe étendue des<br />
dijférentes Sciences, ou confulter<br />
les aBions de mes Concitoyens en gé-<br />
néral, è fin de dêmontrer la vérité<br />
de
deze waarheid in alle byzonderhe-<br />
den aantetonen.<br />
Ik bepaal my voor' tegenswoor-<br />
dig, maar alleeniyk, tot een gedeel<br />
te van die geliefkoosde Weten-<br />
fchap dezer eeuwe, dewelke men<br />
den naam'van Natuurlyke Hiftorie<br />
gegeven heeft; eene wetenfchap<br />
wiers nuttigheden en uitlokkende<br />
vermaken, in het oneindige eene<br />
evenwydige richting houden.<br />
Immers hoe begerig is men niet,<br />
om zyne kundigheden , met de ken<br />
nis der Dieren, in verre afgelegene<br />
geweften levende, te vermeerde<br />
ren? geen kollen of moeytens wor<br />
den gefpaard, om deze wezens mag-<br />
tigte worden, en onze verzame<br />
lingen daar mede te verryken; welk<br />
een kittelend vergenoegen ver-<br />
© (3) e<br />
fchaft t<br />
de cette ajertion dans tous les cas<br />
particuliers.<br />
Je me borne pour le préfint<br />
. uniquement, a une partie de cet<br />
te fcience favorite du facie ou<br />
nous vivons, a la quelle on a don-<br />
nê le nom d'Hiftoire Naturel<br />
le, fcience dans la quelle Vutile fe<br />
: trouve toujours joint a l'agrea-<br />
ble.<br />
Car de quel ardent defir ne ft<br />
fent on pas animê d'augmenter fon<br />
favoir par la connoijfance des Ani~<br />
maux qui vivent dans des pays<br />
éloigne's? on n'épargne ni fraix<br />
ni peines, pour en faire Vacqui-<br />
fition, & en enrichir fon Cabinet;-<br />
quelle agrêable fatisfaclion- de les<br />
A 2 pos-
0 co e<br />
fchaft ons derzelverbezitting? Hoe |<br />
ftreeld en verrukt ons derzelver be-<br />
fchouwing? 't zy echter verre van<br />
my, dat ik dit vermaak aanmyne<br />
mede Liefhebbers zoude misgun<br />
nen, of deze hunne drift laken;<br />
neen, ik laak en misprys deze oefe<br />
ning alleen voor zo verre, als dezel<br />
ve oorzaak is, dat wy onkundig bly-<br />
ven, van zo veele Schepfelen, die<br />
ons eygen Vaderland bewonen; ja<br />
die met ons onder een en het zelf<br />
de dak huisveften; of in onze ho<br />
ven , in onze boflchen, in onze wa<br />
teren, of op onze landeryen zich<br />
gewoonlyk onthouden.<br />
't Was buiten twyfel ook de o-<br />
verweging van dit fchandelyk ver<br />
zuim, die de loffelyke Holl.Maat-<br />
fchappy der Wetenfchappen heeft<br />
doen<br />
poffeder ? quel plaifir delicieux &<br />
raviffant, de les contempler?' Loin<br />
d'envier ce plaifir h mes confrè<br />
res, Amateurs, ou de défaprou-<br />
ver leur empreffement, je ne des-<br />
aprouve & ne blame zette etu<br />
de, quautant qiielle nous laijfe<br />
dans ïignorance fur tant de Créa-<br />
tures qui demeurent dans notre<br />
propre Pays, &• qui plus efl,<br />
qui babitent avec nous fous le même<br />
toit, ou fe tiennent ordinairement<br />
dans nos jardins,. nos bois, tios<br />
etangs-, ou nos campagnes.<br />
Ausfi la Sociétè Hollandoife des<br />
Sciences, ayant reflecbi fur cet-<br />
te nêgligence impardonable,. a pris<br />
la.
doen befluiten, immers zy heeft<br />
niet langer willen uitilellen omee<br />
nen eerenprys te beloven, voor het<br />
antwoord 't geen zy het beffezou<br />
de keuren op eene drieledige vraag,<br />
welke rechtsreeks tot dit onder<br />
werp betrekkelyk, en in dezer voe<br />
gen voorgefteld is: (d)<br />
Wat is er tot nu toe over de Na-<br />
tuurlyke Hiflorie van ons Vader<br />
land gefchreven?<br />
Wat ontbreekt er nog aan?<br />
En welke is de belle wyze, waar<br />
op de gemelde gefchiedenis zoude<br />
dienen gefchreven te worden ?<br />
Waar-<br />
O) Deze voorftelling gefchiede in het<br />
jaar 1767. Het antwoord van den Heer<br />
CORNELIS NÖZEMAN wierd door denprys<br />
van een gouden, en dat van den Heer J.<br />
J'LORENTINUS MARTINET van een zilve<br />
ren Penning,, waardig gekeurd.<br />
© C 5 ) ©<br />
la réfolution, Qqifelle a mife en<br />
exécution tout de fuite,') de pro-<br />
mettre un prix a celui qui, fe-<br />
lon elk, auroit le mieux rèpon-<br />
du a Irois Quefiions, qui ont m<br />
rapport direcl a ce fujet; fa-<br />
voir: (a)<br />
Qu y<br />
a-t-on êcrit jusques a pré-<br />
• fent fur VHifloire Naturelle de la<br />
Patrie ?<br />
Qu'y manque-t-ü encore?<br />
Quelle efl la meilleure maniere<br />
iècrire eet te Hijïoireï<br />
gue-<br />
(aj On propofa cette quefiion dans Van-<br />
nie 1767. La réponfe de Monfr. CORNEIL-<br />
LE NÖZEMAN remporta pour prix la Me<br />
daille d'or, £? celle de Monfr, JEAN FJLO-<br />
• BENTIN MARTINET celle d'argenu<br />
A 3
Waarlyk eene vraag die het be<br />
lang onzer Burgerlyke Maatfchap-<br />
py zelve billykt, en waar door een<br />
iedër opgewekt ên als uitgelokt<br />
word, om het verwaarloosde, door<br />
eenen dubbelen y vér te herftellen;<br />
terwyl de beftgekeurde Antwoor<br />
den (b) ons kundig maken en aan-<br />
wyzeh, welk een ontzachlyke<br />
ruimte, er nóg aantevullen is, en<br />
hoe veele onderfcheydew r<br />
ezens en<br />
gewichtige zaken er nog voor on<br />
ze rekening, ter onderzoeking,<br />
zich aanbieden. Hartëlyk wenfch<br />
ik, dat,daar het nu aan geene be-<br />
wuftheid mangeld, wat en hoe veel<br />
0 C O &<br />
nog<br />
(&) Deze Verhandelingen zyn te vinden<br />
inhet xi deel der Verhandelingen van de<br />
Holl. Maatfch. der Wetenfchappen, se<br />
ftuk, bladz. 3 en 63.<br />
Qtiejlions vraiment intêrejfantes<br />
pour nos Concitoyens, ê? qui ani-<br />
ment & engagent chacun de nous,<br />
a redoubler nos efforts, pour tti<br />
ener de réparer le temps per du,<br />
d'autant que les Memoires couron-<br />
nés (b) nous enfeignent nous<br />
indiquent, quel vafle ckamp il y<br />
a encore a cultiver, & combien<br />
d'objets dijfèrens £? de chofes im<br />
port antes, il nous refle a exami-<br />
ner. Ainfi je fouhaite de tout<br />
mon coeur, que, vü qu'on ejl in-<br />
flruit<br />
(b) Ces Mémoires Je trouvent dans l'on-<br />
zieme volume des Mémoires de Ia 'Société<br />
Holl. des Sciences, partit 2. pages 3.<br />
|e 3.
nog aan dekennis van deNatuurly-<br />
Ice Hiftorie onzer Vereenigde Ge-<br />
vvelien ontbreekt, een ieder Lief<br />
hebber van de voortbrengzelen<br />
der vruchtbare Natuur, en teffèns<br />
van zyn° dierbaar Vaderland , zal<br />
worden aangenoopt, om met een<br />
opgewekten y ver, alle zyne vermo<br />
gens te werkte Hellen, het aan vee-<br />
Jen geheel onbekende, of niet ge<br />
noegzaam befchrevene, te helpen<br />
bydraagen; en wel een iegelykvan<br />
dat gedeelte onzes Lands, waarzy-<br />
ne woninggeveltigtzy, of waar van<br />
hy anderzints goede kennis of be<br />
richten gekregen heeft of krygen<br />
kan. Gelyk daar van reeds, door<br />
meer dan één vlytig en kundig Ne- •<br />
derlander, lofverdienende voor<br />
beelden gegeven zy n; op dat ein-<br />
© c 7) ©<br />
de-<br />
flruit a pré/ent de ce qui manque<br />
a VHiftoire Naturelle de ces Pro?<br />
vinces, & combien les lumieres,<br />
qiïon poffedefur eet afticle , font<br />
encore peu étendues: je fouhaite,<br />
dis je, que tout Amateur des pro-<br />
duclions de la Nature, qui aimt<br />
fa chere Patrie, fe fente excitê a<br />
redoubler fon zêle & fes eforts^<br />
afin de faire une colleclion de pie-<br />
ces inconnues a la pluspart, ou<br />
bien imparfaitement dêcrites, &<br />
fur tout, que chaqu'unvoulut s'oo.<br />
cuper a cela, dans cette portie du-<br />
pays oU il aura fixé fa demeure,<br />
ou qu'ü connoitra paffablement, foit<br />
par lui même, foit par des avis '<br />
exatls qui lui auront êté communi<br />
qués. Plufieurs perfonnes de cepays,..<br />
gens fcavans £? laborieux, s'en font<br />
de-
delyk uit alle afzonderlyke Huk<br />
ken, door eene bekwaame hand<br />
rangswyze in eene geregelde order<br />
gefchikt, een vollediger zamenftel<br />
kan vervaardigt worden, 'tgeen tot<br />
vermaak en nut van ons Nageflacht,<br />
in de volgende eeuwen dienen kan.<br />
Dan mogelyk zal eenwaanwyze<br />
ARISTARCHUS, of een lichtvaardig<br />
en vooringenomen Oordeel, vra<br />
gen, welke nuttigheden zullen aan<br />
ons doch de befchryvingen van<br />
Dieren, van Planten, vanDelv-<br />
ftoffen, verfchafFen?<br />
Zo het geen volflagen dwazen<br />
zyn, dewelke wy te antwoorden en<br />
' te overtuigen hebben, behoevd<br />
men byna van geen ander middel<br />
f CO SB<br />
gebruik te maken, dan alleen de zo-<br />
danigen ernftig te raden en opte-<br />
wek-<br />
deja acquittés avec eloge, ayant<br />
aififi voulu montrer ïexemple aux<br />
autres, afin qiïune mainhabilepuis-<br />
fe fermer enfin de tous ces morceaux<br />
detachés, un excellent Syfieme, ega-<br />
lement agreable 6? utile°a la Po-<br />
flerité la plus reculée.<br />
Maïs peut etre quelque ARISTAR-<br />
QUE pedant, ou quelque Espritpr'è-<br />
occupê & jugeant è la legert, me<br />
demandera, en quoi confifte ïui'üité<br />
que nous retirerons de ces defcrip-<br />
tions iAnimaux, de Plant es & de<br />
Mineraux?<br />
Si ceux aux quels nous avons<br />
arepondre, ne font pas tout a fait<br />
depourvus de fens commun, il fuf-<br />
•fira de les exhorter férieufement,<br />
de les engager a rentrer en<br />
eux mêmes feulement pour quel-<br />
ques
wekken, om zich maar êenige o-<br />
genblikken aftezonderen en be-<br />
daardelyk te overpeinzen, hoe<br />
veele Dieren, hoe veele Planten,<br />
enhoeveele DelvftofFen, dewel-<br />
ken zy van naby kennen, en dage-<br />
lyks door hen gebezigt worden, of<br />
die zy door anderen zien gebrui<br />
ken, aan elk onzer in het byzon-<br />
der,of voordeMaatfchappyinhet<br />
gemeen, van de allergrootfte nut<br />
tigheid, ja zelve niet te ontberen<br />
zyn. Ik zwyge van het vermaak<br />
dat veeltyds met dit nuttige zamen-<br />
gepaard is; en laat hen dan door<br />
de eenvoudigfte wyze van gevolg<br />
trekking de mogelyke nuttighe<br />
den van minder bekende zaken<br />
daar uit afleiden; ligtelyk zullen<br />
zy zich zelvs kunnen overtuigen,<br />
m c 9) m<br />
en<br />
ques momens, -g? a reflécMr fe*<br />
rieufement combien il y a $Ani-<br />
maux, de Plant es ê? de Minéraux,<br />
qui leur font connus de pres, qu*<br />
ils employent journellement, ou<br />
dont ils voyent que d''autres fe<br />
fervent, qui font de la plus gran<br />
de ut Uit è, pour chacun de nous en<br />
particulier, ou pour le Public, &<br />
dont on ne fgauroit abfolument fe<br />
pajfer. Je laijfe la le 'plaifir qui<br />
accompagne la plus part du temps<br />
ces avantages. Qulls dêduifent<br />
enfuite, par les conclufwns les<br />
plus fimples, les diffêrens avan<br />
tages , qu'on peut retirer d'au -<br />
tres chofes plus inconnues; peut-<br />
Ure pourront ils alors fe convain-<br />
B ere
en van hunne dwaaling te rug ko<br />
men.<br />
Niemand doch veracht de Na-<br />
tuurlyke Dingen, dan alleen de<br />
zulke, aan wien de kennis van de-<br />
zelven ontbreekt.<br />
Maar laat ik eindelyk hier nog<br />
by voegen, dat, zo verheven als de<br />
Schepper van bet Heelal zich be<br />
vind boven het Schepfel, ook<br />
even zo oneyndig verre het Gods<br />
vermogen,° uit deszelvs zichtbare<br />
werken te kennen, alle menfche-<br />
lyke pogingen overtreft, en dat<br />
bygevolg ook al het Gefchapene<br />
onze voornaamfte en y verigfte na-<br />
fpeuring en overdenking verdiend.<br />
Onverfchillig hier omtrent te ver<br />
keren , geevt niet alleen eene min<br />
achting, maar ook een gevefligde<br />
m c 10 ) e<br />
ere eux mêmes,
afkeer en verachting voor die din<br />
gen te kennén. En wat dunkt myn<br />
Lezer!zoude zulk eene handelwy-<br />
ze het Opperwezen niet beledigen ?<br />
Intusfchen verftrekt ieder byzon-<br />
dere eygenfchap van een natuur-<br />
lyk lichaam,van hoedanig een aart<br />
het ook zy, voor een onbevoor<br />
oordeeld en oplettend Menfch ,<br />
tot eene tong, die het aanzyn<br />
van eene Beftaanlykheid, de welke<br />
alles fchiepen onderhoud, op eene<br />
overtuigende wyze betoogd. Va<br />
der BERNHARDUS zegd : Mundtts<br />
codex efl Dei. Hy wil er door uit<br />
drukken, dat het Gefchapene tot<br />
een boek verftrekt, het geen Gods<br />
Almagt, Wysheid en Goedheid<br />
klaar en bevatbaar voorfteld. CY-<br />
RILLTJS noemd het Gefchapene<br />
© C ii ) ©<br />
een<br />
nous eflimonsces chofes, mats outre<br />
cela,Vaverflon £p le mépris enracinè<br />
que nous avons pour elles. Et qui<br />
necroiroit pas, qiïen agijfant ainfi<br />
\ on rfoffenfe l'Etre fupréme? Chaqut<br />
propriété particuliere d'un corps<br />
naturel, de quelle nature quilfoit,<br />
fert è un Homme exempt de pré-<br />
jugés
een Catechismus ad fidem, " een<br />
Cathegismus des geloovs". DER-<br />
HAM drukt zich over deze waar<br />
heid dus uit: "dat wy de Werken<br />
" der Natuur van even zulk eene<br />
" nuttigheid voor onze geeftelyke<br />
" belangens kunnen maken, als d'e-<br />
"' zelve in ftaatzyn, omhetvoor-<br />
" deel van onzen tydelyken wel-<br />
" ftand tekunnen bevorderen" (O;<br />
en geen wonder,. daar immers vol<br />
gens het getuigenis van den Apos<br />
tel PAULUS , Gods eeuwige kragt<br />
uit de befchouwing der Schepfe-<br />
len word gezien en begrepen (d);<br />
en dit verligt Menfch trekt uit de<br />
ze<br />
(c) Godgeleerd. Natuurk. Boek xï.<br />
hoofdft. iv.<br />
(d) Brief aan die van Romen, C, i.<br />
vf.. 20..<br />
Catechismus ad fidem, " le Ca-<br />
" pechisme de lafoi". Vokïcom-<br />
me s'"exprime DERHAM d ce fü-<br />
j'et" Nous pouvons rendre les<br />
" Oeuvres, de la Nature également<br />
" utiles d noire interêt fpirituel,<br />
" quelles peuvent contribuer d.<br />
" ïavantage de notre bien être<br />
" temporel. " (c) Ce qui riefi<br />
pas étonnant, vu que,felon le te-<br />
moignage de ï Apotre St. PAUL ,<br />
la puiffance éternelle de Dieu fe<br />
O<br />
voit & fe comprendy étant confi-<br />
derèe en fes ouvrages Cd); & eet<br />
Homme infpiré tire de ceite ve<br />
IV.<br />
20..<br />
rtil<br />
(c) Pbyfique Theologique, l xT. cbap.<br />
(d) Epit. aux Romains y chap.. i . v-
ze waarheid dit ontegenfpreek-<br />
lyk gevolg, dat wy als vêrftan-<br />
dige Wezens nietzullen. te veront-<br />
fchuldigen zyn, wanneer wy den<br />
allesvermogenden en. goeddoen-<br />
den Opperheer door alle onze da<br />
den niet pogen te verheerlyken, en<br />
onze ongeveinsde dankbaarheid<br />
trachten te betuigen..<br />
Geenzins ontken ik echter, of<br />
fchoon ook, dat ik de nuttigheid<br />
daar van volmondig toeftemme ,<br />
dat zodanige befchryvingen, waar<br />
in alleen maar de gedaantens der<br />
Wezens worden afgefchetft, der<br />
zelver geboorte-plaatzen opgege<br />
ven, hunne wyze van voorttelen,<br />
hun manier van huishouden, en wat<br />
foortgelyke, alleen tot de natuur-<br />
lyke Wezens betrekkelyke zaken,<br />
m c 13) m<br />
daar<br />
rité une conclufion inconteflabïe.,<br />
fgavoir, qu enfant qii Etres in-<br />
telligens nous ferons inexcufa-<br />
bles, fi nous ne faifons tous nos<br />
efforts pour glorifier le Seigneur<br />
tout puiffant & tout bon , par<br />
toutes nos atlions, & pour lui te-<br />
moigner notre fincere reconnoiffan-<br />
ce.<br />
Je ne disconviens cependant en<br />
aumne fagon, que des defcrip-<br />
tions, dans les quelles on ne fait<br />
qiï esquijfer.la forme des Etres,<br />
& qii indiquer leur Iku nat al, leur<br />
manier e de fe multiplier, leur oe-<br />
conomie domeftique, d"ê-<br />
tre utiles, ne doivent itre repw-<br />
B 3 têes
©Cu)©<br />
. daar meer zyn, van die algemene<br />
nuttigheid noch moeten noch be<br />
horen gekeurd té worden, als zul<br />
ke befchryvingen, waar door wy<br />
ook teffens van den aart en eygen-<br />
fchappen dier Natunrlyke Dingen<br />
eene mindere of meerdere nauw<br />
keurige kennis bekomen, en waar<br />
uit wy of zelvs kunnen afleiden, of<br />
door de Schryvers daar omtrent on<br />
derricht worden, voor hoe verre,<br />
en in welken opzichte, die dingen<br />
voor den Menfch, of eenig. ander<br />
Schepfel, voordeelig , nuttig of<br />
fchadelyk kunnen zyn; terwylhet<br />
doch altoos eene heilige waarheid<br />
blyft, dat derzelver beftaan nood-<br />
zaakJyk is.<br />
En nog worden deze befchry<br />
vingen van meer nut, wanneer wy<br />
er<br />
tées a"une tttilitê fi générale, que<br />
ces defcriptiom, par les quelles<br />
nous apprenons en même temps d<br />
connoitre plus ou moins parfaite-<br />
ment la nature. & les propriêtés<br />
de ces Corps Naturels, qui nous<br />
mettent en êtat de conclure par<br />
nous mêmes, ou par ce que les<br />
Auteurs nous en rappor tent, jus-<br />
qud quel point & d combien d[é-<br />
gards ces chofes peuvent être a-<br />
vantageufes oupernkieufes hï'Hom-<br />
me ou d quelqu'autre Crëature;<br />
Vabfolue nécesfité de leur effence<br />
demeurant toujours une vèritè in<br />
conteflabïe.<br />
Et que ces defcriptions nous ap-<br />
prennent outre cela, de quelle fagon<br />
mus
er uit kunnen leeren, hoe wy deze<br />
dingen aan ons byzonder of het<br />
algemeen belang kunnen dienftbaar<br />
maken , en door welke behoed<br />
middelen het fchadelyke, daar door<br />
veroorzaakt wordende , aftewe-<br />
ren, of voortekomen zy: Ja ein-<br />
delyk, hoe de redelyke Schepfelen<br />
daar door kunnen worden opgeleyd<br />
om des Scheppers aanzyn onbe-<br />
twiftbaar te betogen, en zyne on-<br />
nafpeurlyke wysheid en onafhang-<br />
lyk alvermogen taflbaar te leeren<br />
kennen.<br />
Intuffchen worden deNatuurly-<br />
ke Voorwerpen op verfchillende<br />
wyzen behandeld; daar is er die<br />
zich alleen met derzelver be-<br />
fchouwing vermaken, en ze maar<br />
gebruiken als een Speeltuig ; de<br />
© C 15 ) ©<br />
fchit- I<br />
nous pouvons les faire contribuer a va<br />
ir e intèrêi particulier, ou au Men<br />
public; p ar<br />
quelles prècautions nous<br />
pouvons nous defendre ou nous<br />
prêcauttonner contre leurs qualités<br />
nuifibles; 6? enfin, comment des<br />
Créatures douées de raifon peu-<br />
vent être portées par la h demon-<br />
trer mconteflablement Vexiftence<br />
du Créateur, a apprendre h<br />
connoitre comm'e a Toeil fon ié*<br />
comprehenfible fageffe fif fa toute-<br />
puiffance abfolue, tout le monde<br />
en conviendra tfabord.<br />
Cependant on confidere et Von trai<br />
te les objets de THifloire Naturelle de<br />
hen des facons différent es: Les uns<br />
iamufent a les contempler, &> s"en<br />
fervent comme de jouets; leurs fens<br />
font
fchitterende Schaakkeerzels ,<br />
die de veelvuldige kleuren van<br />
Dieren , Planten en Delvftof-<br />
fen verfieren; de buitengewoone<br />
gedaantens of andere in het oog<br />
vallende eigenfchappen der din<br />
gen, ftreelen derzelver zin<br />
nen; zy pronken daar mede, en<br />
de eigenliefde en hovaardy o-<br />
pend hunne koftbaare Kabinet<br />
ten.<br />
. Sommige bepalen zich om de<br />
Natuurlyke Dingen tot hun voor<br />
deel aanteleggen, dezelven tot het<br />
een of ander nuttig gebruik be<br />
kwaam makende; het belang al<br />
leen is veeltyds de dryfveer de<br />
zer werkzaamheid.<br />
Andere trachten de meer inge<br />
wikkelde en verborgene eigen-<br />
fchap-<br />
font affeclês délicieufement par les<br />
gradations de couleurs luifantes, fi<br />
prodigieufement multipliées dans les<br />
Animaux, les Plant es & les Mi-<br />
nérauxi de menie que par hfigure<br />
extraordinaire les autres pro-<br />
prietès que ces objets offrent d la<br />
vue : Ils en decorent leurs riches<br />
Cabinets, £? ce nefl que paramour<br />
propre ê? par vanité, qulls en accor-<br />
dent ïentree aux Curieux.<br />
\ D''autres fe bornent d en retirer<br />
quelque pro fit, & les font fervir a<br />
quelque ufage plus ou moins a-vanta-<br />
geux: Vinteret perfonel efl fouven-t<br />
Tunique mobile de cette laborieufe<br />
induflrie.<br />
II y en a qui tdchent de pénétrer<br />
les propriétés & les qualités les<br />
plus
fchappen en hoedanigheden der<br />
dingen natefpeuren; zy zyn on-<br />
verfaagt genoeg, om de duiflerfle<br />
fchuilhoeken der Natuur intetre-<br />
den. Het werktuigïyk geftel van<br />
Dieren en Planten, fielt men tot<br />
voorwerpen dér befchouwing; men<br />
poogd door geregelde overdenkin<br />
gen en herhaalde proeven, dezel<br />
ve tot nut van de Maatfchappy te<br />
doen dienen; luft tot onderzoek<br />
en wysheid zyn, benevens de men-<br />
fchenliefde, de beweegredenen de<br />
zer edelmoedige bedryven.<br />
Ook zyn er die door ernftige be<br />
trachtingen dezer wezens, niet al<br />
leen worden opgelegd , om des<br />
Scheppers onnafpeurlyke Wys<br />
heid, Goedheid en Almagt, inde-<br />
ze onderaardfohe Waereld,duide-<br />
C © i.7 © )<br />
ly- i<br />
plus compliquées & les plus occuh<br />
tes des chofes; ils font affez hardis<br />
pour ofer fonder les plus profonds<br />
myfïéres de la Nature. Ils con-<br />
templent le mechanisme organi-<br />
que des Plant es & des Animaux,<br />
& tdchent de les rendre ut Hes au<br />
bien de la Société par le moyen de<br />
raifonnemens reflêchis g? iïépreu-<br />
ves réitérées; le defir de faire des<br />
recherches, d'acquêrir du fgavoir,<br />
conjointement avec Tamour pour leurs<br />
femblables , font -les motifs qui les<br />
portent a des procédés ft génèreux.<br />
On en trouve enfin, lesquels enré-<br />
fiéchiffant férieufement avec at-<br />
tention d ces chofes, fefententnon<br />
feulement élevès par la vers descon-<br />
noiffances plus claires & plus diflinc-<br />
tes deVimpénètrable Sageffe, de la<br />
O Bon-
C'© 18<br />
lyker te ontdekken, maar zy vie<br />
ren wel eens hunne befpiegelin-<br />
gen den vryen teugel; heur geeft<br />
vliegd door de onafmeetbre Ge-<br />
weften van de gefchapene ruimte,<br />
zy befchouwd duizend Sonnenftel-<br />
zels, duizend Waerelden. De<br />
werktuigkunde, waar door zo vee<br />
le Hemelbollen in beweging ge<br />
houden worden, verbyfterd hun<br />
aandagt, hun Ziel word met eer<br />
bied vervuld, ja zy verlangd reeds<br />
om aan de andere zyde van den<br />
dood, deze verbazende werken,<br />
met geheel onbenevelde oogen na<br />
der in te zien en te leeren kennen.<br />
Het is de plicht van een Wysgeer,<br />
alle deze byzondere oogmerken<br />
buiten belang en hovaardy te za-<br />
men te voegen en te betrachten;<br />
het<br />
© )<br />
Bonté Ê? de la Toutepuiffance du<br />
Crèateur en ce qui regarde ce bas<br />
Monde; mais quife livrent auffi quel-<br />
quefois un peu trop a leur imagina-<br />
tionfpéculative; leur efprit s'èlance b<br />
travers les immenfes Règions de l''es<br />
pace cr'éée, £? y appergoit des miU<br />
liers de Syflemes Planétaires, des<br />
milliers de Mondes. Le mécha-<br />
nisme, qui fait mouvoir tantde Glo<br />
bes célefles, èblouit leur attention;<br />
leur Ame pènétrèe de la plus pro-<br />
fonde vênération, afpire dé ja d fe<br />
trouver 'au deld du tombeau, a-<br />
fin de voir de plus pres 6? entte-<br />
rement d dècouvert, ces étonnantes<br />
merveilles, quelle defire de connoitre<br />
hfond. Le devoir iïun Philofophe<br />
confifle d rèunir & a mediter fans<br />
aucune vue dlntérêt fordide^Bfans<br />
or-
het kan voor de zulken niet on-<br />
verfchillig wezen, hoe hun<br />
ne verftandige vermogens om<br />
trent deze zaken werkzaam<br />
zyn.<br />
C ® -19 ® }<br />
Onder de Dieren, die in het een<br />
Par mis lesAnimaux, qiïon ren<br />
en andere gedeelte van ons Gemecontre<br />
dans quelques endroits de<br />
nebefl gevonden worden,en waar<br />
cette République, &> dont on na<br />
van men in het byzonder geen<br />
publiê aucune defcription particu<br />
nauwkeurige befchryvingen, en<br />
liere qui füt exacle, ni aucune<br />
noch veel minder juifie afbeeldin<br />
figure bien faite, & qui ne font<br />
gen gegeëven heeft; ja, die niet<br />
presqu' uniqu.ement connüs que<br />
alleen by veele Inwoonders der an<br />
par leur nom, pas feulement aux<br />
dere Geweften, maar zelve van de<br />
Habitans des autres Provinces,<br />
ze Landfchap niet anders dan nauw-<br />
mais même d ceux du Pays de<br />
lyks by den naam b ekend zyn, be<br />
Drenthe, il ne faut pas manquer<br />
horen buiten tegenfpraak ook de ,<br />
le placer les Serpens &> les Vi-<br />
Slangen en Adders.<br />
)éres.<br />
j<br />
Immers de arbeidzame onder<br />
Puisque même Monfleur HOUTzoeker<br />
der Natuur, de Heer HOUT- I<br />
TUIN, ce Naturalifle laborieux,<br />
TUIN,<br />
orgueil tous ces de (Jeins particulier s;<br />
il ne lui efl point du tout indifferent<br />
comment il emploie fes facultés intel-<br />
leèluelles, relativement d toutes ces<br />
chofes.<br />
Ca. x
HJ-IN, die de Nederlanders aan<br />
hem verpligt heeft, door het uit<br />
geven van die algemeene Natuur-<br />
lyke Hiftorie, gefchikt naar het Za-<br />
menftel van den voortreffelyken<br />
C © %o © ><br />
IJNNJEUS , fehynt zelve nog niet . flruit, ni pojféder des connoijfan-<br />
genoegzaam, aangaande onze Ne-<br />
derlandfche Slangfoorten, onder<br />
ligt te zyn: want ik kan (dus fchryft<br />
hy) nauwlyks begrypen, dat onze<br />
mlandfche Slangen van eene zelvde nos Serpens indigénes foient tous<br />
f&oft zouden zyn, dewyl derzelver de la même efpéce,. d'autant que<br />
woonplaats in zandige Heyden of in leur habitation dans les Bruyé-<br />
Moerajfen en m het Water zo veel<br />
•verfchild; en hyfchyndzelvs niette<br />
durven bepalen, of onze Neder-<br />
landfche Slangen,Dieren van bei<br />
derlei leven QAmphibia) genoemt<br />
moeten worden, (e) Ik zal deze<br />
twy-<br />
(e) Ifetuarljïifloric, 6e Deel, bl. 379.<br />
d qui les Hollandois font redevd^-<br />
bles de cette Hiftoire Naturelle<br />
générale , rangée felon le Syfte»<br />
me- du celebre LINN.
twyfelachtigheid, ten opzichte van<br />
de Slangfoorten, dewelke in dit<br />
gedeelte van ons Gemenebefl ge<br />
vonden worden, tragten weg te ne<br />
men , en met dat oogmerk dezelve<br />
za nauwkeurig als my mogelyk is<br />
befchryven, en derzelver eygen-<br />
fchappen, voor zo verre my die<br />
uit eygene befchouwing en her<br />
haalde nafpeuringen, of uit toever-<br />
latige berichten zyn bekend- ge<br />
worden ,. mededelen; waar door<br />
men in flaat zal worden gefield, om<br />
onze Slangfoorten met diegeene,<br />
dewelke in andere Landen gevon<br />
den worden, te kunnen vergelyken.<br />
Ik vertrouwe hier mede aan dat<br />
gedeelte der Nederlanders geen<br />
ondienfl te zullen doen, die met<br />
de kennis der Vaderlandfche Na-<br />
tuur<br />
8 *i © )<br />
disparoitre ce doute, relativement<br />
aux efpe'ces des Serpens quon<br />
trouve dans cette partie de la<br />
Republique, & les dècrirai aujjl<br />
exaclement qull me [era poffible,<br />
en faifant mention de leurs pro*<br />
priétês autant qu'elles me font con-<br />
nues, foït par ma propre obferva»<br />
tion & des recherches réitér èes-y<br />
foit par des rappor-fs- que a"autres<br />
m'en- ont rendus,- par oh Von fe*<br />
ra mis en ét at de comparer<br />
n&s efpéces de Serpens avec<br />
ceux quon trouve dans S-autr.es<br />
Pays..<br />
Je crois rendre par ld un grand<br />
fervice d ceux de mes Compa*<br />
triotes, qui tdchent dtaugmentcr<br />
leurs connoijances par Yétude< dè<br />
C a IHu-
tuurgefchichten, derzelver kundig<br />
heden trachten te vermeerderen.<br />
Dan het fchynd my toe,dat het<br />
byna onmogelyk is, zodanige juifte<br />
befchryvingen van deze Dieren te<br />
kunnen geven, waar door de Le<br />
zer in flaat kan geflelt worden, om<br />
zich een volledig begrip van der<br />
zelver gedaantens en verwen te<br />
kunnen vormen; en het is uit hoof<br />
de van dit gevoelen, dat ik het<br />
noodzakelyk achte, om by deze<br />
befchryving wel getekende en<br />
nauwkeurig gekleurde afbeeldin<br />
gen te doen voegen: de Tekenkonfl<br />
overtreft in dezen opzigte de afge-<br />
richtfle Schryf konfl; immers het is<br />
een der moeyelykfle zaken voor<br />
eenSchryver, om zich van een Le<br />
zers verbeelding meefler te maken.<br />
( © 22 © )<br />
Nie-<br />
VHiflolre Naturelle de leur Pa-<br />
trie.<br />
II me paroit cependant presqtf<br />
impojjïble de rendre les defcrip-<br />
t'tons de ces Animaux fi accomplïes,<br />
quelles puiffent donner aux Le-<br />
cleurs une parfaite idee de leur<br />
figure £f de leur couleur; Sefl<br />
pourquoi je croh quil efl néces-<br />
faire, a"ajouter a cette defcription<br />
des figures bien dejfinées 6? ex<br />
aclement colorêes ou enlumine'es:<br />
le dejfein furpajfe d eet egard<br />
les defcriptions les mieux fai-<br />
tes; car c'efl une tache des plus<br />
difficiles pour un Autheur, que<br />
de fe rendre maitre de Vimagina-<br />
tlon des Letleurs.<br />
Je
Niemant echter vertrouw ik, dat<br />
iets volmaakts van my zal vorde<br />
ren ; immers wie doch weet niet<br />
hoe de allervoortreffelykfte Kon-<br />
ftenaarzich gebrekkig moet erken<br />
nen , om de onnavolgbare Natuur<br />
natebootzén.<br />
Dog ik moet, aleer ik verder<br />
voortfchryve, myne Lezers doen<br />
opmerken, dat de mindere of<br />
meerdere ouderdom van fommi-<br />
ge Dieren, en de jaargetyden, waar<br />
door hunne driften meer of minder<br />
werkzaam fchynen, eene zeer mer-<br />
kelyke verandering, zo in derzel<br />
ver gedaantens als kleuren ver-<br />
oorzaaken. Dit kan met verfchil-<br />
lende voorbeelden bewezen wor<br />
den. Ik zal echter maar alleen ge<br />
bruik maken van den Korhaan, een<br />
C © 2 3 © )<br />
Dier I<br />
Je me flatte cependant qu'on<br />
ffexigera de mot rien de parfait<br />
en ce genre; car perfonne fïigno.<br />
re, que le plus excellent Artifle<br />
ne doive f e<br />
reconnóitre incapa-<br />
ble dHmiter la Nature inimita-<br />
ble.<br />
Avant de continuer tnon fujet,<br />
il faut que je faffe remarquer d<br />
I mes LeBeurs; que Vage plus ou<br />
moins avancé de certains Ani-<br />
maux, & que les faifons, pendant<br />
lesquelles leurs paffions paroiffent<br />
plus ou moins aêfives, produifent un<br />
changement trés confiderahle, tant<br />
dans leur figure que dans leurs<br />
couleurs. Ceci peut fe démontrer<br />
par diferens exemples. Je tiem-<br />
ployerai cependant que celui du<br />
Coq de bruyére, animal qu'on<br />
trou-
Dier het geen in deze Landfchap<br />
mede gevonden word; en welk<br />
Dier jong zynde, roetkoleurige of<br />
bruin geele met zwart gehippelde<br />
Vederen heeft, dewelke nooit aan<br />
de Ouden gezien worden; ja welk<br />
Dier aan die geenen,die het zelve<br />
nooit anders dan in den Herfïi of<br />
Winter gezien hebben, in de Len<br />
te byna onkenbaar moet voorko<br />
men; immers de fmalle bleekro<br />
de halve ringen, die in den Herffl<br />
en Wintertyd het bovenfte ge<br />
deelte der Oogleden omringen,<br />
brey den zich in de Lente byna over<br />
liet geheele bovenfte gedeelte van<br />
het Hoofd, met kleine rechtftan-<br />
dig verhevene en karmozynrood<br />
C © H © )<br />
gekleurde Vedertjes, zeer fierlyk<br />
uit, en vormen als een pruik over<br />
de<br />
trouve pareillement dans le Pays<br />
de Drenthe, & qui a dans fa<br />
jeune(fe fur plufieurs endroits de fon<br />
corps des Plumes d'un hrun jaundtre<br />
avec de petites taches noires, les quel<br />
les ne s appergoivent jamais aux<br />
vieux Coqs de bruyére, dejorte<br />
que eet Animal dolt être presque<br />
me'' connoijfable au printemps h ceux<br />
qui ne Vont vü que pendant VAu-<br />
tomne ou THyver; car les ares<br />
deliés d'un rouge pale, qui en-<br />
tourent pendant VAutomne &<br />
VHyver la partie fuperieure des<br />
Paupieres, sèpanouifjent' fort dé-<br />
licatement au Printemps presque<br />
fur tmte la partie fupérieufe de<br />
la Tête, par de petites Plumes<br />
cramoifies rangè'es en forme d'ai-<br />
gr.ette, qui s'êtendant fur les Plu<br />
mes
de glinftcrende blauwe Pluimen,<br />
waar mede de Hals en Rugge van<br />
dit fraye Dier behangen zyn. De<br />
Borfl zet zich in een bolronde ge<br />
daante op; de Staart laat heur wit<br />
gekleurde Slagpennen, door wit<br />
te Dons opgeheven en onder-<br />
fteund, uitgebreyder befchouwen;<br />
en over het geheel genomen,<br />
•fchynd het Dier moediger , enalle<br />
deszelvs Vederen, als door een ,<br />
natuurlyk en doorfchynend Goud-<br />
vernis opgeluifterd.<br />
C ® *5 © )<br />
mes d'M' bleu luifant, qui cöu-<br />
vrent le Col & le Dos de ce bel<br />
Oifeau. La Poitrine s avance &<br />
séléve en bojfe; la Qiieue e'tale fes<br />
groffes Plumes Manches , tout<br />
VAnimal a un air plus courageux,<br />
tout fon Plumage femble reluire<br />
au travers a"un vernis d'or na<br />
turel, qui lui communiqué fon lu--<br />
flre & fon éclat.-<br />
Het is nietmoeyelyk, Wanneer<br />
En ne perdant pas de vüe cetfe ob-~<br />
deze aanmerking word in het oog<br />
fervation, il rüefl pas difficile de dé-<br />
gehouden,deredente ontdekken,<br />
couvrir la raifon, pourquoi Un ren<br />
waarom men dikwils verfchillende,<br />
contre fouv ent des defcriptions,fi non<br />
zo al geen geheel ftrydende be-<br />
tout dfait oppofées Vune d Tautre,<br />
fchryvingen aantreft, of niet over-<br />
du moins fort différent es entre elle's,<br />
eenftemmende hoord oordeelen,<br />
pour quoi Ion enten<strong>dpo</strong>rter des juge- •<br />
niet .<br />
D mens
niet alleen betreffende de kleu<br />
ren , maar ook over de gedaantens<br />
vanfommige Dieren, en meer<br />
malen zodanige afbeeldingen ziet<br />
afkeuren, die echter nauwkeurig<br />
genoeg, en overeenkomftig de<br />
waarheid, zyn voorgefteld.<br />
Het is overzulks nodig, wan<br />
neer men zich een volledig denk<br />
beeld van een dierlyk Wezen vor<br />
men wil, dat men het zelve alle<br />
jaargetydendoor, nauwkeurig ga-<br />
deflaat;intusfchendiend het geen<br />
tegenfpraak te lyden, of menbe-<br />
hoord by de afbeelding, altoos<br />
dien ftaat te verkiezen, waar in<br />
zich het Dier volmaakfl voorfleld.<br />
Nog eene andere aanmerking<br />
C © 26 © )<br />
kan hier worden bygevoegt, na-<br />
raentlyk, dat alle natuurlyke We<br />
zens ,<br />
mens ft contraditloires,non feulement<br />
par rapport aux couleurs, mats ausfi<br />
par rapport a laforme de certains<br />
Animaux, & pourquoi Von défa-,<br />
prouve fi fréquemment des figures,<br />
qui font cependant affez exaclement<br />
CJ? fidelement rendues.<br />
Par conféquent il efl ne'ce (faire,<br />
lors qu'on veut fe former une jufle<br />
idéé d'un Animal, de Vobferver<br />
foigneufement pendant tout es les<br />
faifons de Vannèe : ê? lorsqiion<br />
en publie des figures, ilfaut fans<br />
contredit toujours préferer celles<br />
j qui repréfentent VAnimal dans fa<br />
plus grande perfeblion.<br />
II y a encore une autre ré-<br />
flexion d faire , favoir que tous<br />
les Etres naturels, quoique de U
zeng,ongeacht dat zy gelykfoor*<br />
tig zyn, echter in eenige byzon-<br />
derheden van den anderen onder-<br />
fcheiden en kenbaar zyn, en wel<br />
in diervoegen, dat er in het gan-<br />
iche Natuurryk,geen twee We<br />
zens in alle byzonderheden vol<br />
maakt overeenkomftig, en jüift in<br />
alles gelykformig, gevondenwor-<br />
den: en wel in het byzonder heeft<br />
dit verfchynzel by het geflacht j<br />
der Slangen plaats.<br />
In geheel Indien, zegd de Heer f<br />
LINNMUS , zyn geen twee Slangen<br />
van eenerley kleur aantetreffen.<br />
By HASSELQUIST leest men van<br />
Slangen(/) 5die van kleur zouden<br />
m u<br />
C © *7 © )<br />
ver-<br />
CQ Rcyzen, a d e d c e l j bl. i 3 9 . n u m.<br />
'<br />
Z i e 0 0 k d e<br />
ifte deel, bl. 26p.<br />
ReyzenvanSHAw,<br />
même efpece , different cependant<br />
& font reconnoiffables par queU<br />
ques particularités; jusque ld mê<br />
me, que dans toute la nature il ne<br />
Je trouve pas deux Etres , dont<br />
tout es les particularités foient en-<br />
tierement femblables , £? tout d<br />
fait conformes entre eïïes: ce phé-<br />
nomene a Um particulierement dans<br />
le genre des Serpens.<br />
Dans rinde entïere on ne ren<br />
contrepas, felon Monfr. LimjEVS,<br />
deux Serpens de la même couleur.<br />
HASSELQUIST (f) fait mention<br />
de Serpens, qui changent de couleur,<br />
2. C O m,<br />
(O Fbyages Tom. 2. p ag. i 3 9. 1 U<br />
txni. Foyéz ausjïks Foyages de SHAW ,<br />
fm l.fag. 26 9. de Peda. holland.
veranderen, even als men van den<br />
Kamelion verhaald, naar de hoe<br />
danigheid der gronden, waar op<br />
men deze Dieren aantreft: en PLL-<br />
Niusfpreektals van eene bekende<br />
zaak, dat veele Slangen de kleur<br />
der gronden aannemen, waar op zy<br />
haar verblyf. houden, (g)<br />
c m** ©)<br />
De Heer DAUBENTON tekent<br />
aan, dat 'er Slangen zyn, welkers<br />
zwarte vlakken zomvvylen geheel<br />
verdwynen. (ff)<br />
Die men in het Diemermeer<br />
vind, zyn, volgens het getuigenis<br />
van den Heer HOUTTUIN , ook van<br />
kleur merkelyk verfchillende. (f)<br />
Zonder my met het onderzoet<br />
(g) Hiftor, Natur. Lib, vin. cap. 28.<br />
Qi) Encyclopedie op Afpic.<br />
(0 Narinirl. Hiftorie, 6e deel,, bl. 379.<br />
comme on Taffure du Camélêon ,<br />
felon la qualité du fol, ou on les<br />
trouve: & P L I N E marqué com<br />
me une chofe connue, que plufieurs<br />
Serpens prennent la couleur du<br />
j terrein ou ils [e tiennent ordinaire*<br />
ment. (g)<br />
Monjieur DAUBENTON rappor-<br />
te , qull y a des Serpens, dont les<br />
taches noires disparoiffent quelque-<br />
fois entierement. (h)<br />
Ceux que Ton trouve dansleLac de<br />
Diemen (Diemermeer) different aus-<br />
fi,felonMonfr.HOVTTVIN,(I)beau- coup en couleurs les uns des autres.<br />
Sans rechercher pour le préfent,<br />
than: i jus,<br />
(g) Hifl. Nat. lib. vin. Cap. 28,<br />
(h) Encyclopedie au mot Afpic.<br />
(i) Hifl. Nat. Tom. 6. pag. 379,
thans optehouden, hoe verre de<br />
ze getuigeniflen met de waarheid<br />
overeenkomftig zyn, zal ik hier<br />
nog maar alleen by voegen, dat de<br />
aflegging der oude Huid, de Slan<br />
gen een veel friïTer en jeugdiger ge<br />
daante verfchaft; haar nieuwe<br />
Kleed vertoond nieuwe en leven<br />
diger verwen.<br />
Het kenbare verfchil tuflchen<br />
eenfoortige Dieren is, opzichte-<br />
lyk veele anderen, zelvs boven<br />
vermoeden , aanmerkelyk; een<br />
enkel voorbeeld zal uit veelen ge-<br />
noeg zyn, om dit aantetonen.<br />
Een Herder, wiens zorge eenige<br />
honderde Schapen, aan verfchil-<br />
iende Perfonen toebehorende,<br />
zyn aanbetrouwt, gelyk dit ge<br />
bruik meeft algemeen in deze<br />
C © 29 © )<br />
Land- '<br />
jitsqu' d quelpomt ces obfervations<br />
fe trouvent conformes d lavéritê,<br />
jajouterai feulement, que les Ser<br />
pens acquierent, en dépofant leur<br />
ancienne Peau, un air de fraicheur<br />
Ê? de jeuneffe, qui leur vient de<br />
leur nouvelle Peau, brillante de<br />
nouvelles de plus vives cow<br />
leurs.<br />
Let différence remarquable, qui<br />
fe trouve ent-re des Animaux de<br />
la même efpece, efl, en comparai-<br />
fbn debeaucoup d'autres Animaux,<br />
bien plus confidérable qu\on nefi<br />
l'imagineroit au premier abord; un<br />
feul exemplefujfirapour le demon-<br />
trer. Un Berger }aux foins duquel<br />
plufieurs centaines de Br eb is y ap-<br />
partenantes d dijférentes Perfon-<br />
n es, font confiées ycomme cela fepra-<br />
D 3 ti-
Landfchap plaats heeft; zal zich<br />
geen ogenblik bedenken, om den<br />
Eigenaar van ieder Schaap, aan<br />
hem die nieuwsgierig genoeg is,<br />
daar na te verneemen, aantewy-<br />
zen, terwyl de Vrager tusfchen<br />
verre de meeften van die Kudden,<br />
niet het geringfte onderfcheid<br />
heeft opgemerkt.<br />
Ik heb nodig geacht deze aan<br />
merkingen te doen voorafgaan,<br />
met oogmerk, om niet alleen het<br />
overylende, maar ook het voor<br />
ingenomen oordeel,zo veel moge-<br />
lyk tot bedaarder onderzoek te<br />
bepalen, wanneer men in deze be-<br />
fchryving, of in de afbeeldingen<br />
der Drentfche Slangen, berispens-<br />
waardige feilen mogte menen te<br />
ontdekken: intiüTchen zal het my<br />
C © 3 o © )<br />
altoos<br />
tiquepresquegénêrdement dans ce<br />
Pays; ne balancera pas un moment,<br />
lors qu'il s'agira de fatisfaire quel<br />
que curieux, qui voudroit connoitre<br />
lePropriétaire de°chaqueBrebis en<br />
particulier; pendant que celui qui<br />
s'en informe, na pas apperfu la<br />
moindre dijférence entre la plus<br />
part des individus de ce Troupeau*<br />
J'ai cru qu'il faloit faire pré<br />
céder ces réjlexions ,afin depréve-<br />
nir par la, autant qu'il efl posfi-<br />
ble, lesjugemens tref précipitês,&<br />
lespréjugés, afin qu'on portdt<br />
plus de moderation dans l'ex'amen 9<br />
lors qu'on croïra découvrir dans<br />
cette defcription, ou dans les fi<br />
gures des Serpens du Pays de<br />
Drenthe, des fautes d corriger:<br />
en attendant on me fera toujours<br />
plat-
altoos tot vermaak verftrekken,<br />
om met bedaartheid, van myne<br />
dwalingen onderrigt te mogen wor<br />
den.<br />
Drie foorten van Dieren wor<br />
den in de Landfchap Drenthe ge<br />
vonden, die tot het geflacht der<br />
Slangen behoren, en men heeft<br />
aandezelven de namen gegeven<br />
van<br />
SLANGEN.<br />
ADDERS.<br />
HAZEL WORMEN.<br />
De eerflgenoemde foort is op<br />
de eerfle, de tweede op de twee<br />
de, en de derde op de derde ag-<br />
ter gevoegde Platen, zo nauw<br />
keurig als my mogelyk was, af<br />
gebeeld.<br />
C © 3i © )<br />
Som-<br />
plaifir, quand on voudra m'indi-<br />
quer dune fagon honnéte, les er-<br />
reurs dans les quelles je pourrois<br />
être tombé.<br />
II fe trouve dans le Pays de<br />
Drenthe trots fortes d'Animaux<br />
appartenans au genre des Ser<br />
pens-, on leur a donné les noms<br />
de<br />
COULEUVRES.<br />
De VIPERES,<br />
Et D'ORVETS.<br />
La première de ces cfpeces efl re-<br />
prefentée dans lapremier e 3la fecon-<br />
de dans la feconde, & la troifiême<br />
dans la troifiême Planche f qu'on<br />
trouve a la fin de ce mémoire^ ausfï<br />
exaélement qtfil m'a êté posfible.<br />
Dif-
Sommigen onzer Landlieden<br />
voegen by deze drie nog eene vier -<br />
de foort,dewelke tot de Waterdie<br />
ren zoude behoren, immers der<br />
zelver verblyf in die vloeybare<br />
Höoftftoffe zoude houden. Dan<br />
ik heb geen moeyte nog naarvor-<br />
fchingen gedurende eenige jaren<br />
verzuimt, om deze Water-flang-<br />
foort in deze Landftreek te ont<br />
dekken y echter zyn myne pogin<br />
gen vruchteloos geweefl, en ik<br />
achte ook alles wat men :daarom-<br />
trent voorwendt, onwaarachtig;<br />
maar men heeft ligtelyk en ter goe<br />
der trouwe kunnen dwalen, wan<br />
neer men d;e eene of andere onzer<br />
Slangfoorten meermaalen heeft<br />
zien zwemmen, welke kunst by-<br />
zonder door de eerstgenoemde<br />
c" © 32 m)<br />
foort-<br />
Different es P erf onnes de cePays<br />
aj out ent d ces trois efpéces de<br />
Serpens-une quatriême efpéce, qu 'on<br />
devroit mettre au rang dej Ani-<br />
maux aquatïques$autant quelle<br />
habite dans ce fluïde élément.-<br />
Quoique je naie épargné pendant ,<br />
plufieurs annèes, ni peines ni re<br />
cherches , pour découvrir cette e-<br />
fpéce de Serpent aquatique dans-<br />
ce Pays, je ny* aï cependant pas><br />
pu r'éusflr, 6? je najoute aucune'<br />
croyance a tout ce quon debite<br />
d ce fujet ; car on a' pu fe trom--<br />
per facilement ê? de la meilleü--<br />
re foy du monde , en voyant d<br />
differentes reprifes, Tune ou Tau-<br />
tre efpéce de nos Serpens qui na--<br />
geoient; ce que la-première efpé-
foort, die men Ringflangen<br />
noemd, meefterlyk geoeffend<br />
word, waar door zy veeityds hun<br />
leven redden, wanneer dezelve<br />
door Menfch of Beeft vervolgd<br />
worden : de Schepper heeft elk<br />
Dier eene natuurlyke vrees voor<br />
hunne vernietiging ingefchapen.<br />
Om myne onderwerpen onder-<br />
fcheiden te leren kennen, zal ik<br />
eerft aantekenen wat tot elk foort<br />
in het byzonder behoord, en ver<br />
volgens het geene dezelven met<br />
malkanderen gemeen hebben.<br />
De Heer LINNJSUS en anderen<br />
noemen de Slang, wiens afbeel<br />
ding en befchryving ik myne<br />
Landsgenoten eerft mededeele ,<br />
Coluber Natrix.<br />
C © 33 © ;<br />
Het ;<br />
ce, c'eftd dire la Couleuvre, fgait<br />
faire parfaitenïent bien, par oh ils<br />
fauvent fouvent la vie, lorsque<br />
des Hommes ou des Bêtes les pour-<br />
fuivent: le Créateur a fait naitre<br />
dans le coeur de tout Animal une<br />
crainte naturelle de fon anêantiffe-<br />
ment.<br />
Tour qu'on acquiere des lumieres<br />
dijlinclesfur les fujets que je traite,<br />
je marquerai premiérement ce qui<br />
appartient d chaque efpéce en parti<br />
culier, £p enfuite ce qu'elles ont de<br />
commun entre elles.<br />
Monfieur LINN^US d'autres<br />
Auteurs nomment Coluber Natrix,<br />
la Couleuvre, de la quelle je donne<br />
ici, en premier lieu, la reprèfenta-<br />
tion g? la defcription d mes Compa-<br />
triotes.<br />
E Les
Het is de Natuuronderzoekers<br />
bekend, dat deze Geleerde den<br />
naam van Coluber geeft aan die<br />
foort van Slangen, dewelke den<br />
Onderbuik met Schilden, en het<br />
onderfte gedeelte der Staart met<br />
chu bb en bezet heeft (Je), en dat<br />
hy ,in zyne rangfchikking der Die<br />
ren van tweederley leven, (/) de<br />
kruipende, (m) in den tweeden<br />
rang heeft geplaatft.<br />
Door den Heer GRONOVIUS (ti)<br />
c © 34 © )<br />
word<br />
Les Naturalifles nignorent pas,<br />
que eet illuflre Sgavant donnelenom<br />
de Coluber d eet te efpéce de Ser<br />
pens , dont le ventre efl garni d'ecail-<br />
les fcutifonnes, & dont la partie<br />
inférieure de la queue efl couver-<br />
te d'ecailles ordinair es: (k) 6? que<br />
dans fa clasfification des Animaux<br />
amphibies (\) il a adjugé le fe-<br />
cond rang aux reptiles (m).<br />
Monfieur GRONOVIUS (n) nom-<br />
(£) Coluber, fcuta abdominalia,fquamae<br />
(k) Coluber,fcuta abdominalia, fqua-<br />
caudales.<br />
mae caudales.<br />
(I) Amphibia.<br />
(1) Amphibia.<br />
(m) Serpentia, os refpirans tantumpul-<br />
(in) Serpentia, os refpirans tantum pulmonibus,<br />
Pedes nulli/ Pinnaeve natamombus,<br />
Pedesmlli, Pimaeve natatoriae<br />
toriae nullae , Aures nullae.<br />
nullae, Aures nullae. LINNJEUS Syftema<br />
LINN^US<br />
Naturae, Tom. 1. Edit. xu.<br />
Syftema Natur. Tom. i. Edit. xu.<br />
(«) Vid. Hijlor. Ampbibiorum Num. (n) Vid. Hiftor. Amphib. Num. 27.<br />
2?»<br />
Pag-<br />
me
C © 35 © )<br />
word deze Slang insgelyks Coluber<br />
me ausfi ce Serpent Colu<br />
genoemd.<br />
ber.<br />
Daar is onder de Nederlanders<br />
On trouve des Auteurs Hollan-<br />
die dit Dier den naam van Heyaal<br />
dois qui nomment eet Animal Hey<br />
geven; echter word dezelve in het<br />
aal; ilporte cependant communement<br />
algemeen Ring/lang genaamd : de k n m d e<br />
Ringflang, m Couleuvre<br />
Franfchen noemen dezelve Couleu- ,<br />
d anneau: le nom que les Frangois lui<br />
vre a Collier.<br />
donnent efi celui de Couleuvre a<br />
De reden van deze benaming is,<br />
om dat men agter den Kop, op den<br />
Hals van dit Dier twee witte vlak<br />
ken , eenigermaten naar een Hals<br />
band gelykenende, gadeflaat; de<br />
ze<br />
27. pag. 63. 6? Zoöpbylac. pag. 23. num.<br />
Pag- 63- Zoöphylac. pag. 23. Num.<br />
ïi3- SEBA noemt deze Slang, Ophis<br />
1x3. SEBA nomme ce Serpent, Opbis in. indigena tuberofus. vid. Thef. Vol. I. p.<br />
digena tuberofus. Vid. Thef. vol. I. p a g.<br />
6. De Natrix pleegd ook wel eens Poly-<br />
5.<br />
Jlepbes, of gekroonde, insgelyks Hydrus<br />
genoemd te worden.<br />
Collier.<br />
La raifon de cette de'nomination<br />
eflfondêefur ce que Von appergoit<br />
derrière la Téte fur le Col de eet<br />
Animal, deux taches Manches, qui<br />
reffemblent en quelque fagon d un<br />
E 2<br />
Col-
c ® 36 m<br />
ze Ring of Band is by het Manne<br />
tje, welke, over het geheel geno<br />
men, fterker kleuren dan het<br />
Wyfj'e heeft, zomwylen ligt geel,<br />
zomwylen orange of vuurkleurig,<br />
waar agter twee van een-wykende<br />
en puntig eindigende zwarte vlak<br />
ken geplaatfl zyn, dewelken by<br />
de witte Halsband en ligt blauw-<br />
agtige of olyfkleurige Rug-fchub-<br />
ben, in diervoegen affteken, dat<br />
dezelven op dien afftand, tot de<br />
welke'de meefte Menfchen, de<br />
Slangen, niet zonder vrees, dur<br />
ven naderen , even als waren het<br />
verhevene en boven het Hoofd uit<br />
tekende punten, zich vertonen,<br />
en deze hebben in der daad eenige<br />
gelykenis met het voorfte gedeel<br />
te vanfommigeStraalkronen, die<br />
de<br />
Collier; chez le Male, dont les<br />
couleurs font en gènêral plus vi-<br />
ves que celles de la Femelle, eet<br />
Anneau ou ce Collier efl quelque-<br />
fois d\m jaune clair, quelquefois<br />
couleur d'orange ou de feu, derriè<br />
re lequel fe^trouvent deux taches<br />
noires, divergent es, & fe termi-<br />
nant en pointes , lesquelles tran-<br />
chent teUëment avec les ècallles<br />
Manches du Col & celles du Dos, qui<br />
font Sun bleu clair ou d'une cou<br />
leur olivatre, qiielles paroiffent d<br />
cette diftance, d laquelle la plus<br />
part du monde craint même iïapprè-<br />
cher des Serpens, comme des pointes<br />
eminent es, faifant faillië au desfus<br />
de la Tête, S? qui ont en effet quelque<br />
rapport avec la partie anterieure<br />
de certaines Cour onnes a rayons, qui<br />
cei-
de Keyzerlyke Schedels op deRo-<br />
meinfche Munten omringen. De<br />
fterke indrukken, die de verbeel<br />
ding pleegd te maken, voed by my<br />
ne Landgenoten het vooroordeel,<br />
even als of zich in deze Landfchap<br />
Kroondragende Slangen zouden<br />
ophouden.<br />
Was deze dvvaaling de eenig-<br />
fte, die de vrees, door het voor<br />
oordeel onderfteund, zo waar<br />
achtig als een onfeilbaar Geloofs<br />
artikel wilde doen doorgaan , en<br />
welkers weerbariïigen aart, door de<br />
overtuigendfte welfprekendheid ,<br />
niet kan ondergebragt worden! hoe<br />
gelukkig zoude zulks voor de We-<br />
tenfchappen zyn ! Maar helaas!<br />
derzelver aantal loopt in het on<br />
eindige.<br />
C © 37 © )<br />
De<br />
I ceignent la Téte des Empereurs<br />
fur les Medailles Romaines. La<br />
forte impresfion, que Vimagina-<br />
tion laiffe apres foi, entretient<br />
parmi nous le prejuge', de croi-<br />
re, qull y a dans ce Pays des<br />
Serpens d Têtes couronnêes.<br />
Que n'efl ce la feule erreur, que<br />
la crainte étayée du préjugé tdche<br />
de faire paffer pour une vêrité ausfu<br />
certaine que Partiele de foi te plus<br />
inconteflable , fip dont le naturel<br />
opinidtre ne fauroit être vaincu<br />
ni foumis par Yèloquence la plus<br />
perfuafwe! quel bonheur ne fe-<br />
roit ce pas pour les Sciences! Mais<br />
hélas! le nombre des erreurs ejl<br />
innombrable.<br />
E e<br />
3 Fr ais
Den toenaam Natrix, heeft men<br />
waarfchynlyk aan dit Dier gege<br />
ven, wegens deszelfs vermogen,<br />
om zeer gezwind te zwemmen,<br />
alhoewel het van deze hebbelyk-<br />
heid meelt, gebruik pleegd te maa-<br />
ken, om zyne vervolgers te ont-<br />
wyken, of om de eene of andere<br />
dringende reden naar de overgele<br />
gen oever van een Sloot , Beek of<br />
Rivier zich te begeven, en over-<br />
zulks alleen, om een naderend ge<br />
vaar of gevreesde nood, te ont<br />
vluchten ; en mogelyk begeven<br />
zy zich nu en dan ook te water om<br />
zich te reynigen of te verkoelen.<br />
DeRatelflang door den Heer VOS-<br />
MAAR befchreven, kroop dikwils<br />
door een Kom met water, en zom-<br />
tyds leyde hy er zich in neder.<br />
c © 38 m)<br />
De<br />
Vraifemblablement on a donnè<br />
d eet Anlmal Vépithéte de Na<br />
trix, a caufe quil nage avec une<br />
vèlocitè furprenante, quoiqull ne<br />
faffe ufage de cette facultè que<br />
pour éviter ceux qui le pourfui-<br />
vent, ou pour fe rendre par quel<br />
que raifon preffante, au bord op-<br />
pofé $un étang ou d"urie Rivié-<br />
re, 6? cela feulement, pour fe<br />
foujlraire d un péril qull voit<br />
approcher, ou d un befoin qu'ü<br />
craint; ê? peut être vont elles<br />
ausji de temps en temps a Veau<br />
pour fe nettoyer ou fe rafraichir.<br />
Le Serpent d fonnette, dont Mon-<br />
fieur VOSMAAR a donnè une de-<br />
fcription, rampoit fouvent dans un<br />
basfm ou il y avoit 'de Veau, £?<br />
quelque fois il s\y couchoit.<br />
La
De Kop van deRingflang is lan<br />
ger dan breed , en brecder dan<br />
diep of dik; het agterfte gedeelte<br />
is uitgeftrekter in breedte dan het<br />
voorfte ; overzulks deze Slange-<br />
kop de gedaante heeft van eene<br />
platachtige halve ruit met flompe<br />
hoeken.<br />
De Schubben of Schilden op de<br />
Kop zyn de grootfte van allen, en<br />
aan elkander zo wel als aan de<br />
overige Schubben der Slang, on-<br />
gelyk; zy voegen zich echter re<br />
gelmatig naar de gedaante der Kop,<br />
en derzelver getal beloopt om de<br />
twintig»<br />
De Bek kan zo verre als de Ka<br />
ken zich uitftrekken, of tot daal<br />
de Hals begind, worden geopend;<br />
het geen voor deze Dieren nood-<br />
C © 39 © )<br />
zaak-<br />
I<br />
La Tête de la Couleuvre d col<br />
lier efl plus longue que large, &<br />
a plus de largeur que de grosfeur<br />
ou d'épaisfeur; la partie poftérieu-<br />
re eft plus large que l'anterieure;<br />
d'autant que la Tête de ce Serpent<br />
resfemble d un demi carreau applat-<br />
ti, dont les angles font obtus.<br />
Les Ecailles fcutiformes du des-<br />
fus de la Tête font les plus gran-<br />
des de toutes, cj? different autant<br />
entre elles, qu'elles font differente*<br />
des autres Ecailles de ce Serpent; elles<br />
font cependant arrangées reguliére-<br />
ment felon la forme de la Tête,<br />
d peu prés au nomhre de vingt.<br />
La Couleuvre a collier peut ou-<br />
vrir fa gueule ausfi avant que fes<br />
machoires s'étendent, ou jusqu'au<br />
commencement de fon Col; ce qui efl<br />
neces-
zaaklyk is om hun aas te grypen<br />
en intezwelgen; deze Bek of Ka<br />
ken zyn met dikke harde Lippen<br />
of Zomen bekleed, die ieder met<br />
fes witte Schilden bedekt zyn, en<br />
welke Schilden door regtftandige<br />
zwarte ftreepen onderfcheyden<br />
worden.<br />
In de Onder- en Bovenkaken<br />
zyn zeer kleine agterovergeboge-<br />
ne Tandjes gekaft, die zich even<br />
gelyk een Rafp doen voelen.<br />
Tusfchen de beyde Onderkaken<br />
legt eene rolronde Buis, ftrekken-<br />
de van agteren uit de Keel tot byna<br />
aan het uiterfte vooreynde van het<br />
Kakenbeen; en tufichen de twee<br />
Bovenkaken is eene holligheid,<br />
waarin die Buis, wanneer de Bek<br />
c © 40 © )<br />
toe<br />
necesfaire a ces An'imaux pour pou-<br />
voirfaifir &'avaler leurproye; cet-<br />
te Gueule ou ces Machoires font gar-<br />
nies de Lévres ou de Rebords durs<br />
Êf épais, chacune des quelles efl cou<br />
vert e de fix Ecailles fcutiformes Man<br />
ches , diflinguèes Tune de Vautre par<br />
de lignes noir es perpendiculair es.<br />
Dans la Machoire fuperieure g?<br />
inferieure on trouve de tres petites<br />
Dents enchajfêes dans leurs alvèoles,<br />
& plus ou moins recourbjes en arrie-<br />
re, qui au tacl font Veffet d'une rape.<br />
Entre les deux Machoires infe-<br />
rieures il y a un tuyau cylindrique,<br />
qui s''étend du fond de la Gorge pres<br />
que jusqii d Vextremitè anterieure<br />
de la Machoire; & entre les deux os<br />
de la machoire Superieure je vols<br />
une cavitè, dans laquelle ce Tuyau<br />
iadap-
toe is, fluit, cn zonder gedrukt<br />
te worden veylig leggen kan: ik zal<br />
in het vervolg het gebruik van de<br />
ze Buis befchryven.<br />
De Tong is aan het vooreynde<br />
in twee deelengefpleeten,plat, en<br />
donker purper gekleurd.<br />
De Oogen zyn groot, en helder<br />
bruin; de Appel is met een geele<br />
kring omringd, en in het voorfte<br />
gedeelte van het Hoofd, onmid-<br />
delyk tufïchen de Kaakzoom en<br />
platte Bovenfchilden geplaatft.<br />
De Neusgaten zyn in een regte<br />
lyn horifontaal met de Oogen, en<br />
omtrent regtftandig boven het ui-<br />
terfte deel van de Onderlip, waar<br />
over de Bovenlip eenigfints heen<br />
fchiet,<br />
C © 4i ©)<br />
s'adapte, lorsque la Gueule efl fer-<br />
mee, fans aucune crainte Sétre<br />
comprimé; je deerirai dans lafui-<br />
te quel efl Vufage de ce tuyau.<br />
La Langue eflfendue en deux d<br />
fa partie anterieure; elle efl appla-<br />
tie, Sune couleur de pourpre<br />
foncê.<br />
Les Teux font grands, B Sun<br />
brun clair; la Prunelle entourée<br />
Sun cerek jaune, efl fituée d la<br />
partie anterieure de la Tête, im-<br />
mediatement entre le Bord de la Ma<br />
choire, Ê? les Ecailles fcutifonnes<br />
fuperieures qui font applatties.<br />
Les Narines font placées en li-<br />
gne droite horizontalement eu égard<br />
aux Teux , £? presque perpendi-<br />
culairement au dejfus de l'extrémité<br />
de la Levre inferieure, par defus<br />
F laquel-
fchiét, even gelyk dit in veele an<br />
dere Dieren plaats heeft.<br />
Uiterlyke Gehoordeelen ont<br />
breekt deze Dieren, of fchoon zy<br />
het Zintuig zelve niet misfen; de<br />
ondervinding leert ons dit, en de<br />
werkkundige hand van den Heer<br />
GEOFFROY heeft ontdekkingen ge<br />
daan, die allen twyfel daarom<br />
trent wegnemen (0); en ongeacht<br />
dit Zintuig in de Slangen veel een<br />
voudiger en onvolkomener, dan<br />
dat van andere Dieren, aan ons<br />
C © 42 © )<br />
toefchynt> het voldoet echter niet<br />
min-<br />
(0) Memoir. de Mathem. & Pbyfiq.<br />
Tom. 2. jag. 164. Zie insgelyks Uit-<br />
gezogte Verhandelingen, 5de Deel, bl.<br />
598.<br />
laquelle la Levre fuperieure avance<br />
plus ou moins, comme cela fe voit<br />
dans plufieurs autres Animaux.<br />
Ces Animaux nont pas de por<br />
ties exterieur es de ï Ouie, quoiquils<br />
en posfedent VOrgane même, com<br />
me nous le voyons par ïexperien-<br />
ce,S lefcavant& habile Monfieur<br />
GEOFFROY a fait des decouvertes,<br />
qui ne laiffent plus aucun doute d ce<br />
fujet (0); 6? quoique eet Organe<br />
nous paroijfe beaucoup plus fimple<br />
plus imparfait dans les Ser<br />
pens que dans d'autres Animaux,<br />
il ne remplit cependant pas moins<br />
(0) Memoir. de Matbem. ö 5<br />
pour<br />
de Pbyfiq.<br />
Tome 2.page 164. Voyez ausfi Uitgezogte<br />
Verband., Part. v. pag. 258.
minder aan het wyze oogmerk van<br />
den Schepper.<br />
Het onderlïe gedeelte van den<br />
Kop is geelachtig wit gekleurd,<br />
plat en regelmatig met een rey van<br />
Schubben of Schilden bezet, wel<br />
ken naar den Hals in grootte afne<br />
men. De fchikking dezer Schub<br />
ben volgd den uitftrek der Kaken<br />
of Lipzomen, waar door zy hal<br />
verwegen den Kop,kielswyze van<br />
malkanderen afwyken, in welke<br />
tmTchenruimte de heele Schilden,<br />
die den Buik bedekken, een begin<br />
nemen, en die tot aan den Staart<br />
onafgebroken op malkander leg<br />
gende, voortlopen; het onderfte<br />
gedeelte van den Staart is met hal<br />
ve Schilden bedekt, die in het<br />
midden o Ver malkander in dier voe<br />
c © 43 © ><br />
gen<br />
pour cela la vue fage du Créa-<br />
teur.<br />
La partie inferieure de la Tête<br />
efl d'un blanc jaunatre, platte &<br />
duneforme reguliere, garnie d'um<br />
rangée d'Ecailles oblongues ou fcu-<br />
tiformes, qui vont en diminuant de<br />
grandeur vers le Col. L'arran-<br />
gement de ces Ecailles efl confor<br />
me d Vetendue des Machoires ou<br />
des bords des Levres, d'oü reful-<br />
te que vers le milieu de la Tête elles<br />
fefeparent Vune de Vautre comme la<br />
quille d'un Navire; dans Tintervalle,<br />
qu'elles laiffent entre elles, commencent<br />
les Ecailles fcutiformes entiéres,<br />
qui recouvrent le Fentre, 6? continu-<br />
ent ainfi couchées Vune fur Vautre fans<br />
interruptionjusques d la Queue; mais<br />
la .partie inferieure de la Queue<br />
Fa efi
gen henen fchieten, dat deze fchey-<br />
ding zich als een heen en weder-<br />
lopende (ferpenterende) ftreep<br />
vertoond. LINN^US, GRONOVIUS<br />
en anderen, noemen deze halve<br />
Schilden, Schubben, even gelyk<br />
die, dewelken den Rug en het bo<br />
venfte gedeelte der Slangen-ftaar-<br />
ten op elkander leggende of ge-<br />
fchalied, bedekken. Het verfchil<br />
tuflehen de Rug en de onder-<br />
fte Staart-fchubben is te aanmer-<br />
kelyk, om dezelven met geen on-<br />
derfcheydende naam te benoemen:<br />
my fchynen de woorden, halve<br />
C © 44 © )<br />
Schilden , eygenaartiger om een<br />
geregeld denkbeeld van dat ge<br />
deelte myner onderwerpen te ge<br />
ven. Ik gebruik hier het aange<br />
nomen woord Schilden, om my en<br />
deze<br />
efl couverte d'Ecailles femilunaires,<br />
lesquelles avancent dans leur milieu<br />
Tune furTautre, de fagon que cette<br />
féparationfonne une ligne qui va com-<br />
me enferpentant. LINNJEUS, GRONO<br />
VIUS & d''autres. nomment ces demies<br />
Ecailles, fimplement des Ecailles,<br />
tout comme celles qui couvrent le Dos<br />
& le de (jus de la Queuedes Serpens, &<br />
lesquelles font couchèes Tune fur Tau-<br />
tre enforme de tuiles. La différence<br />
entre lesEcaille du Dos ^lles du<br />
de(fous de l'a Queue efltrop confidéra-<br />
blepour quelles ne foi ent pas diftin-<br />
gue'espar un nom différent: les mots<br />
dedemies Ecailles fcutiformesme pa-<br />
roijj ent plus caraBérifliques,&don<br />
net une idéé plus conforme au fujet que<br />
je traite, Je me fers ici du terme u-<br />
fité d''Ecailles fcutifonnes, afin dene<br />
pas
deze befchryving niet onverftaan-<br />
baar te maken, wanneer ik het<br />
woord Plooyzel daar voor bezig<br />
de, of fchoon dit de zaak eygen-<br />
aartiger zoude uitdrukken, over<br />
mits deze zogenaamde Schilden<br />
geene van een gefcheydene Licha<br />
men zyn, gelykerwys de Schub<br />
ben, maar aan een hangende, en<br />
niets anders dan een geplooyd vel<br />
of vlies, hetgeen den Buik dezer<br />
Dieren bedekt.<br />
De Schubben die den Rug cn<br />
bovenfte deel der Staart bedekken,<br />
zyn kleyn,ruitsgewys langwerpig,<br />
zonder fcherpe hoeken, en gefcha-<br />
lied op malkander leggende; aan<br />
de onderfte punt hebben zy eene<br />
infnyding aan een regtzydigen<br />
driehoek niet ongëlykjmidden over<br />
C © 45 ©<br />
ieder<br />
pas me rendre inintelligible dans<br />
eet te defcription, en cas quefem-<br />
ployois en place le mot de Replis,<br />
quoique celui ci expfimeroit la cho-<br />
fe plus caracterifliquement, d cau-<br />
fe' que ces Ecailles feutifor mes ainfi<br />
nommèes , ne font pas des Corps<br />
feparës, tels que les Ecailles pro-<br />
prement dit es, mais des Corps con<br />
tinus, & fimpkment un replis de<br />
la peau ou d\me membrane, laquelle<br />
recouvre le vent re de ces Animaux.<br />
Les Ecailles qui recouvrent le<br />
Dos & la partie fuperieure de la<br />
Queue, font petites, rhomboida-<br />
les, fans angles aigus, arrange'es<br />
Vune fur Vautre comme des tuiles;<br />
a la pointe inferieure elles ont une<br />
incifton qui ne reffemble pas mal h<br />
un triangle equilateral; le long du<br />
F 3 milieu
ieder dier Schubben loopt in de<br />
lengte een eenigfints verheven<br />
ftreep, dan dezen worden eerft ge<br />
zien agter de vlakken, welke den<br />
ring om den Hals vormen; tot de<br />
halve lengte der Slang neemdhaar<br />
Lichaam in dikte toe, en de Schub<br />
ben worden teffens trapswyze gro<br />
ter, doch zy nemen te gelyk met<br />
de dikte van het Lichaam, gely-<br />
kerwyze wederom naar de Staart<br />
in grootte af.<br />
Het getal dezer Schilden en<br />
Schubben komt niet altoos met de<br />
ppgave van den Heer LINÏWEUS<br />
overeen, (p) en is dierhalven een<br />
( © 46 © )<br />
ken-<br />
(p) Hy bepaald dezelven op 170 Schil<br />
den <br />
milieu de ces Ecailles on appercoit<br />
une raye plus ou moins eminente,<br />
mais cette incifion & cette raye<br />
ne s'appergoivent que derrière ces<br />
taches, qui forment Vanneau qui<br />
entoure le Col: la grojfeur du Corps<br />
des Couleuvres va en augmentant<br />
jusqu'a la moitié deleur longueur,&<br />
les Ecailles deviennent infenfiblement<br />
plus grandes, mais vers la Queue<br />
elles diminuent en grandeur a mefu-<br />
re que le Corps decroit en grojfeur.<br />
Le nombre de ces Ecailles fcutifor-<br />
mes & des Ecailles proprement ainfi<br />
nommèes, nefl pas toujours d'accord<br />
avec celui qu'on trouve marqué dans<br />
les ouvrages de Monjieur LINN^E-<br />
us, (p) & ne fgauroit par con-<br />
féquent<br />
(p) // en fixe le nombre a 170 fcutifor-<br />
mes
kenmerk tot onderfcheiding der<br />
foorten, het geen, zo als de Heer<br />
VOSMAAR zich te recht uitdrukt,<br />
van veel te ongewiffen uitkoomffc is,<br />
om cjaar op met zekerheid te kun<br />
nen aangaan; Qq) men vergelyke<br />
de telling van Schubben en Schil<br />
den , door de Heeren LINN^EUS en<br />
GRONOVIUS opgegeven, en men zal<br />
de onzekerheid van dit kenmerk<br />
niet langer twyfelagtig ftellen.<br />
De heerfcbende kleur langs den<br />
Rug is een-verwig, op de eene<br />
donkerder dan op de andere, en<br />
heeft eenige overeenkomt; met die<br />
C © 47 © }<br />
dei-<br />
den aandenBuik, en opooStaart-Schub-<br />
ben.<br />
(q) In 'de befchryving der Ratel-<br />
flang.<br />
fêquent fervir de marqué diflinclive<br />
pour reconnottre lesEfpeces, d"au<br />
tant que ce nombre, comme le re-<br />
marque fort bien Monfieur VOS-<br />
MAAR, varie beaucoup trop fouvent<br />
pour qu'on puiffe y faire fond; (q)<br />
on na qu'd comparer Vènumèration<br />
des Ecailles, g?' des Ecailles fcuti-<br />
formes, que donnent Mesjieurs-Lm-<br />
NJEUS & GRONOVIUS, & r 0ft<br />
n'aura plus aucun doutefur Vincer-<br />
titude de ce caraclere diflinSlif.<br />
Tout lelong du Dos iln'y a qu'une-<br />
feule couleur dominante; elle efl plus<br />
foncée chez Vun que chez Vautre, SP<br />
res-<br />
mespour le Vtntre, £? d 60 Ecailles pour la.<br />
Queue.<br />
(q) Dam la defcription du Serpent a<br />
f onnette.
der Olyven; evenwerzyn fommi-<br />
gen in het voorjaar, korte tyd<br />
na de vervelling, blauwagtig; de<br />
ze kleur echter behoudenze niet<br />
lang, zy word door ftof en flyk<br />
bezoeteld ; de brandende zonne-<br />
ftralen rooften dezelve, de Huid<br />
word dikker en de heldere kleuren<br />
verwelken. De melk-witte Buik-<br />
fchilden van onze Slang,zyn door<br />
een ligt-zwarte onregelmatige<br />
flreep, midden onder den Buik<br />
langs, even als gemarmerd, en het<br />
geheele Lichaam boven de fchey-<br />
ding der Schilden en Schubben,<br />
met zwarte langwerpige vlakjes,<br />
opwaards lopende, getekent: de<br />
ze mengeling van kleuren en teke<br />
ning geeft aan onze Slang geen<br />
C © 48 © )<br />
onaan-<br />
resfemble plus ou moins a la couleur<br />
Olivdtre, quoiquil y ait des Couleu-<br />
vres, dont la couleur tirefur le bleu au<br />
printemps,peuapres qulls ont chan-<br />
gé de peau; cependant ils ne confer-<br />
vent pas long temps cette couleur,<br />
que lapousfiere & la boue falijjent,<br />
ê? qui efl brule'e par Var deur du 'fo-<br />
leil; la peau sèpaisflt, & les cou-<br />
leurs vives fe terniffent. Les Ecail<br />
les fcutiformes du Vent re de notre<br />
Couleuvre font de couleur blanc de<br />
lait, & comme marbrées le long du<br />
milieu du Ventre par une raie irré<br />
guliere d'un noir clair, tout fon<br />
Corps au dejflus de la féparation des<br />
Ecailles fcutiformes d'avec les autres<br />
efl marqué de petites taches noir es ob-<br />
longues & dirigées vers le haut: Ce<br />
mélange de èouleurs de dejfein don<br />
nè
onaanzienlyk voorkomen. De Na<br />
tuur bekleed dikwils de redenloze<br />
Dieren, met fierlyke uitterlykhe-<br />
den, waar op de ogen der Natuur-<br />
befchouwers zich vergallen; maar<br />
hun Huid en Vagt verfchaft ook<br />
aan de redenmachtige Schepfelen<br />
de onmisbare klederen en verwar<br />
mende bedekzelen , of laatze tot<br />
andere gebruiken dienen; de Slan<br />
gen-vellen hebben ook heur nut<br />
tigheden.<br />
De Staart der Slangen is even<br />
redig eens zo lang als die van de<br />
Adders, en fpitfer uitlopende; zy<br />
Haat tot het Lichaam als een tot<br />
vyf; boven langs de Ruggraad be-<br />
fpeurd men eene zichtbare en ee- ;<br />
nigzints fcherpe verheventheid,<br />
waar door de beyde zyden van<br />
c © 49 m.j-<br />
dit<br />
I ne a ce Serpent un air diflinguê.<br />
Souvent la Nature revet les Brutes<br />
d'une parure exterieure, qu'aiment<br />
a contempler ceux qui s'occupent d<br />
PHifloire Naturelle; leur Beau &<br />
leur Toifon fournifent outre cela<br />
aux Etres doue's de raifon dequoi<br />
fe vêtir & fe garantir contre le<br />
froid , ou bien elle les fait fervir<br />
a S'autres ufages; la peau des Ser<br />
pens a pareillement fon utilité.<br />
La Queue des Serpens efl, d Ion-<br />
gueur egale de toutle corps, unefois<br />
plus longue que celle des Viperes,<br />
& fe termine plus en pointe; fa lon-<br />
gueur efl relativement d celle du<br />
corps de VAnimal comme un a cinq;<br />
en haut le long de Pêpine du Dos Pon<br />
appercoit une élevation notable &<br />
G tant
dit Dier juift verdeeld wor<br />
den.<br />
Wat nu aanbelangd de gedaante<br />
der Slangen over het geheel, een<br />
ieder weet, dat lang , rolrond,<br />
dun; van Poten, Vinnen, Vleu<br />
gels en uitterlyke oren ontblood,<br />
hun byzondere geftalte zy: de af<br />
beelding op de eerfte Plaat by de<br />
ze befchryving gegeven, en naar<br />
het leven zo juift mogelyk afgete<br />
kend, fteld onze Drentfche Slang-<br />
foort voor, waar door men zich<br />
een algemeen denkbeeld zal kun<br />
nen maken, betreffende de even<br />
redigheid der delen, en hoedanig<br />
dezelven onderling tot malkander,<br />
of in welker voegen de Kop en<br />
Staart tot het Lichaam ftaan.<br />
( ® 50 © )<br />
. Ik<br />
teint foit peu en crête, la quelle fépare<br />
exaclement les deux cótés de cetAni-<br />
mal.<br />
Pour ce qui efl de la figure des<br />
Serpens iperfonne nignore qiiils font<br />
longs, cylindriques, effilès; quilsnont<br />
niPattes. ni Nageoires, niAiles,<br />
ni Oreilles externes, que ceft en<br />
ceci que confifle leurformeparticulie<br />
re. Larepréfentation, quefenaidon-<br />
née dans la première Planche, quiac-<br />
compagne cette defcription, 6? laquel-<br />
le a êté desfinêe d'après Nature ausfi<br />
exaclement qu'il a êtéposfible, nous<br />
fait voir Vefpéce de Serpent du Pays<br />
de Drenthe,par oh Vonpourrafefor~<br />
mer une idéé générale de laproportion<br />
des parties & de leur pofition relati-<br />
ve, commepar exemple celle de la Tête<br />
de la Queue avecle refledu Corps.<br />
II
Ik moet hier echter doen op<br />
merken , dat het Wyfje voor dat<br />
deze haar Eyeren gelegt heeft, dik<br />
ker is, (V) dan na dien tyd; ge-<br />
lykerwys ook een ingezogen of<br />
doorgezwolgen Vogel, Muis of an<br />
der Diertje, de Slang merkelyk ver<br />
dikt en ronder uitzet; dan deze<br />
toevallige verandering in de ge<br />
daante van het Dier, behoefd<br />
geene verandering in de befchry-<br />
ving van de natuurlyke geftalte te<br />
geven.<br />
Die genen myner Lezers, die<br />
zich met de befchryving en afbeel<br />
ding der uitterlyke gedaantens van<br />
onze Slangfoorten niet kunnen<br />
C © 5* ® )<br />
ver-<br />
CO Ik heb Wyfjes Slangen gehad die<br />
vier duim dik waren.<br />
I // faut pourtant que je fajfe re-<br />
mar-quer dans eet endroit, que la Fe-<br />
melk, avant qu'elle ait pondu fes<br />
Oeufs, (r) efl plus groffe qu'aprés<br />
ce temps ld, fiP que le Serpent devient<br />
beaucoupplus gros, &> plus arron-<br />
di,lors qu'il a avalé un Oifeau, une<br />
Souris ou quelqu'autre Animal;<br />
mais ce changement accidentel dans<br />
la figure du Serpent, nen exige au-<br />
cun, dans la defcription de fa confi-<br />
guration naturelle.<br />
Ceux de mes LeSteurs, que la de<br />
fcription & la repréfentation de la<br />
figure exterieure de nos efpéces de<br />
Serpens ne fgauroit fatisfaire, mais<br />
qui<br />
'CO ?ai eu des Serpens Femelles qui a-<br />
voient quatrepouces d'epaijfeur.<br />
G 2
C © 5* ©<br />
vergenoegen, dan teffens willen<br />
onderrigt zyn van de fchikking<br />
der graatachtige Beenderen, en<br />
van de legging en gedaante der in<br />
wendige delen der Slangen, kun<br />
nen dezelve afgebeeld en befchre-<br />
ven vinden, by SEBA O)'<br />
C h a _<br />
RAS (0? BLASIUS O), en VA-<br />
LENTINUS (ju) en anderen.<br />
Al-<br />
(j) Thefaur. Tom. 11. Taè. 106. />ag.<br />
10c* Tab., 107. pflg. 114- Tab. 109. pflg.<br />
117.<br />
(ï) Nouvelles expenences fur la Vipere<br />
edit. a Paris 1672.<br />
(u)'Anatome Animalium.,Tab. LX,<br />
(v) Ampbitbeatrum Zoötomicum. Setl.<br />
cxrv. Tab. LXXXV. SEVERINOS vipera<br />
Pbytbiala. AMBROSINUS de Serpente. Ik heb ^<br />
snyne Lezcren, rakende het inwendige<br />
der<br />
qui veulent être inftruits en même<br />
temps de l'arrangement des Os ou<br />
des Arrêtes, & de la fituation de<br />
même que de la figure des parties<br />
internes des Serpens, peuvent trou-<br />
ver cellesci reprefentées & decri-<br />
tes dans les o.uvrages de SEBA (Y),<br />
CHARAS (t), BLASIUS (U) , VALEN-<br />
TINUS (y), & dans ceux d'autres<br />
Ecrivains.<br />
• II<br />
(s) Thefaur. Tom. 2. Tab. 106. pag.<br />
109. Tab. 107. pag. 114. Tab. 109.<br />
pag. 117.<br />
(t) Nouvelle experiences fur in Vipere<br />
edit. de Paris 1672.<br />
(u) Anatome Animal. Tab., LX.<br />
(v) Amph. Zoötom. SecSt, CKIV. Tab.<br />
LXXXV. 6f SEVERINÖS vipera Pbytbiala. AMo<br />
EROSINUS de Serpente. J'ai préféré de ren-<br />
voyer mes Lefteurs d d''autres Ecrivains,pour,<br />
ce.
Alleenlyk moet ik hier by aan<br />
merken, dat de tweehoofdige en<br />
foortgelyke Wanfchepzelen onder<br />
de Slangfoorten, by ALDROVAN-<br />
DUS , JOHNSTON , VALENTINUS , en<br />
meer andere over de Dieren han<br />
delende oudere en jongere Schry-<br />
vers, voorgefteld, geene andere<br />
begaanbaarheid hebben, dan al<br />
leen in de verbeelding dier Schry-<br />
veren, tot wiens onuitwisbare<br />
fchande het verftrekke, de Na<br />
c m 53 © )<br />
tuur ,<br />
der Slangen, liever tot andere S'chryvers<br />
// faut feulement qifonfaffe en-<br />
core at tention, que les Monftres a<br />
deux têtes ou d'autres de ce genre<br />
entre les Serpens, -qu'on trouve<br />
decrits chez ALDROVANDUS , JOHN<br />
STON, VALENTINUS £? plufieurs<br />
autres Auteurs tant anciens que<br />
modernes qui traitent des Ani<br />
maux , exiflent uniquement dans<br />
l'imagination de ces Ecrivains, au-<br />
quels il fera toujours réputè d'<br />
honte d'avoir dépeint la Nature,<br />
comme<br />
ce quiregarde la cenformation interieure des'<br />
willen heen wyzen, dan deze Verhande Serpens, plustct que de rendre cette DiJJerling,<br />
door het by voegen van meerdere lation trop chére, en y ajoutant plus de<br />
Platen, al te koftbaar te doen worden, üanches; je my crois d'autant plus auto-<br />
waar toe ik te meer vryheid vinde, om dat<br />
ifé, d caufe que ces Auteurs ont dicrit £?<br />
de inwendige delen tamelyk nauwkeurig )<br />
eprêfenté ajfez eiaÜement les parties in-,<br />
by dezelven zyn afgebeeld en befchre- t<br />
wnes de ces Animanr.<br />
ven.<br />
G 3
tuur, als gebrekkig in de keur ha-<br />
rer voortbrengzelen aftemalen,<br />
en dezelve met wanftallige We<br />
zens te willen verryken: de po<br />
ging om des Scheppers oneyndige<br />
magt en goedheid te berispen, is<br />
niet alleen vermetel, maar ze is<br />
ook ongeoorloofd en ftrafbaar.<br />
Sommigen dezer Ringflangen in<br />
deze Landfchap gevonden wor<br />
dende , hebben meer dan vier voe<br />
ten langte, egter zyn die van drie<br />
voeten gemeener, en van deze<br />
laatfte langte is myn voorwerp, op<br />
Plaat i. afgebeeld.<br />
De Ringflang heeft geen zoge<br />
naamde Honds, Wolfs of Slagtan<br />
den , en is jegens dit gemis zeer aan-<br />
merkelyk van onze Adders, op<br />
de tweede Plaat voorgefteld, on-<br />
derfcheiden. En<br />
C ®'54 ® )<br />
comme fautive dans le choix de fes<br />
produclions, & de vouloir l'enri-<br />
chir d'etres monflrueux: les ef-<br />
forts, qiiils font pour trouver de<br />
qtioi critiquer la toutepuiffance S?<br />
la bonté infinie du Créateur, ne font<br />
pas feulement témeraires, mais ïlli-<br />
cites punisfables.<br />
Qjtelques unes de ces Couleuvres d<br />
anneaux, qu'on trouve dans ce Pays,<br />
ont plus de quatre pieds de long,<br />
on en voit cependant plus fouvent<br />
qui rien ont que trois, & celui<br />
que fai reprêfenté dans la Planche i.<br />
efl de cette longueur.<br />
La Couleuvre d anneau n'a point<br />
de Dents canines, fe diflingue<br />
princïpalement, par le manque de<br />
ces Dents, des Vipères, repréfentêes<br />
dans la Planche 2.<br />
Et
C © 55 © ;<br />
En overmits nu deze Tanden 1<br />
Etpuisque ces Dents fervent uni-<br />
alleen dienen, om het vergifti- I<br />
quement d faire paf er dans la playe<br />
gende Sap in de gebetene wonden j<br />
faite par la morfure de VAnimal le<br />
te brengen en met het bloed te ver<br />
fuc vénimeux, & Vy mêler avec le<br />
mengen; zo kunnen wy de Ring-<br />
fang; nous ne pouvons placer la Couflang<br />
in den rang der venynige en<br />
leuvre d Collier parmi les Animaux<br />
fchaadbare Dieren geen plaats ge<br />
vénimeux £F nuifibles, d'autant<br />
ven; zy zyn van vergift ontbloot.<br />
qu'elle efl prive'e de tout venin..<br />
Dan of fchoon de Ringflang<br />
Cependant, quoique la Couleuvre<br />
geene vergiftigende vermogens be<br />
d Collier ne pof éde aucune faculté<br />
zit, zo gebeurd het echter wel<br />
venimeufe, il arrivé de temps d au-<br />
eens, dat, wanneer dit Dier getre,<br />
lorsque eet Animal efl irrité,<br />
tergd, aangehitft en vertoornd zyn-<br />
igacê &> en colere , £? qull tdche<br />
de, en zich door byten tracht te le fe défendre en* mordant, que '<br />
verweeren, de wonden door zy- , 'es plaies fakes par fes petites<br />
ne kleyne Tanden gemaakt en door Dents , £? infectées de fa falive<br />
verbolgen fpog bezoeteld, eenige t olèrique, senflamment & fe tumeontfteking<br />
en zwelling veroorzaa- j •ent, tout comme cela arrivé<br />
ken, even gelyk de beten van a la fuite des morfures de Chims<br />
kwaadaardige Honden, Kattenen o '* de Chats qui font en colere, &<br />
in I<br />
fur
in het byzonder de fteeken der<br />
Byën, pleegen te doen.<br />
Intuffchen zyn in het algemeen<br />
onze Landlieden zeer bevreeft en<br />
afkeerig voor alle Slangfoorten<br />
zonder uitzondering; de reden is<br />
voor handen: het vooroordeel<br />
houd alle deze Dieren verdagt.<br />
LÉMMERI zelve geloovde datze al<br />
le vergiftig waren, of fchóon de<br />
Ontleed, en Scheykunde, en in het<br />
byzonder de Ondervinding, het te-<br />
gengeftelde overtuigend zeker be-<br />
wyzen.<br />
De Slang heeft daarentegen een<br />
meerder aantal van kleine fcherpe<br />
Tandjes, haakswyze naar de Keel<br />
omgebogen, waar door het eens<br />
gegrepen aas belet word terug te<br />
keeren. Daar is er die het getal<br />
c © 56 ©)<br />
dezer<br />
fur tout aprés les piquures des A-<br />
beilles.<br />
Ceci riempêcke pas, qu'on n'ait<br />
dans ce Pays en gènêral beaucoup<br />
de frayeur £P d'averfion pour<br />
toute efpéce de Serpens fans ex-<br />
ception; en voici la raifon: le<br />
préjuge' rend tous ces Animaux<br />
fuspecls. LEMERI même croyoit<br />
quïh étoient tous vénimeux, quel<br />
que T Anatomie, la Chymie & fur<br />
tout ï Expérience prouvent inconte-<br />
flablement le contraire.<br />
La Couleuvre en revenche a un<br />
plus grand nombre de petites Dents<br />
pointues, courbèes enforme de crochets<br />
vers le Go fier, par le moyen des quel<br />
les il efl imposflble a l''appas une fois<br />
faifl de fe retirer & de s'echapper.<br />
II
dezer Tandjes op twee-en-negen<br />
tig bepalen, gekaft in vier boven<br />
en twee naaltmalkander gelegen<br />
.benede Kaken: deze kleine Tand<br />
jes zyn, in dezeSlangfoort, in dier<br />
voegen gefchikt, dat ze malkan<br />
der in iedere ry vervangen, gelyk<br />
de Tanden van twee naaftmalkan-<br />
der geplaatfte Zagen.<br />
De Adder het vermogen heb<br />
bende om door zyne vergiftigende<br />
Tanden de prooy te doden, heeft<br />
minder werktuigen nodig om de<br />
pogingen te wederflaan , die de<br />
gevangene Dieren nooit nalaten tot<br />
derzelver verlosfing aan te wen<br />
den.<br />
( © S7 © )<br />
De Slang onderfcheid zig ook I<br />
La Couleuvre fe diflingue ouire<br />
nog van den Adder, door eene I <<br />
ela de la Vipere par une autre parande-<br />
f<br />
H tkU'<br />
(<br />
II ya des Auteurs qui firent Ie nom<br />
bre de ces petites Dents d quatre<br />
vingt douze, enchafées dans quatre<br />
Machoires fupêrieures &> deux in<br />
férieur es: ces petites Dents font ran-<br />
gées de telle manier e dans cette efpéce<br />
de Serpent
andere aanrnerkelyke byzonder-<br />
heid;zy baard geen levendige Jon<br />
gen, maar zy legd Eyeren, en het<br />
Is daarom dat men de laatfte ba<br />
C © 58 © )<br />
rende , en de eerile eyerleggende Cculeuvr.es. ovipares.<br />
noemd.<br />
Eenmaal in het jaar worden er ter<br />
gelyker tyd door onze Ringflang<br />
veele Eyeren gelegt, welker aan<br />
tal door fommigen onzer Inwoon-<br />
ders wei op feftig word begroot,<br />
of fchoon ik er nooit meerder dan<br />
om de dertig van eene teeld heb<br />
kunnen bekomen; en deze verme<br />
nigvuldiging zoude doch ook toe-<br />
reykende genoeg zyn, om in min<br />
der dan een eeuw den geheelen<br />
Aardkloot met deze Dieren te<br />
doen bedekken, had de wyze<br />
Schepper der Natuur door geene<br />
andere<br />
ticularité remarquable; elle nenfan<br />
te point de Petits vwans, mais<br />
elle pond des Oeufs, cefl pour cela<br />
quon nomme ce//ec/vivipare. les<br />
La Couleuvre d Collier met bas<br />
plufieurs Oeufs d lafois, unefois<br />
par on; quelques habitans de ce pays<br />
font monter le nombre de ces Oeufs<br />
d foixante, quoique je nen aie ja*<br />
mais pu obtenir d'avantage d\ine<br />
feule couvêe qu'environ trente;<br />
cette multipiication feroit plus que<br />
fuffifante pour couvrir de ces A-<br />
nimaux, dans moins d'un fiecle,<br />
tout notre Globe terreflre, ft le<br />
fage Cre'ateur de la Nature, neut<br />
pré.
andere fchikkingen zulks voorge<br />
komen: immers de Voorzienig<br />
heid draagd op veelerley manie<br />
ren zorge, om in de behoeftens<br />
der verfchillende Schepfelen te<br />
voorzien; de Slang op Muifen,<br />
Mollen, enz. aazende, ftrekt<br />
insgelyks tot voedzel voor andere<br />
Dieren.<br />
Alle deze Eyeren zyn in een<br />
vliesachtige en naar een darm ge-<br />
lykenende Buis befloten, dewelke<br />
agter ieder Ey is toegeknepen,<br />
invoegen deze Buis als eene aan-<br />
eengefchakelde ftreng van Eyeren<br />
uitmaakt, welke flreng echter in<br />
twee deelen is van een gefchei-<br />
den; want aan ieder zyde van de<br />
ingewanden der Slangen is een by-<br />
c © 59 m)<br />
zon-<br />
prévenu cela par d''autres arran-<br />
gemens; car affürèment la Pro-<br />
vidence prend foin par plufieurs<br />
moyens de pourvoir au befoin des<br />
différent es Crëatures; le Serpent?<br />
qui fe nourrit de Souris & de<br />
Taupes, fert d jon tour iïaliment<br />
& de proye a d'autres Am-<br />
' maux.<br />
Tous ces Oeufs font contenus<br />
dans un tuyau membraneux res-<br />
femblant h un inteftin, qui efl<br />
refferré derrière chaque Oeuf,<br />
de forte que ce tuyau forme une<br />
efpéce de cordon d? Oeufs a chai-<br />
nons, qui efl cependant divifé en<br />
deux portions; car de chaque co-<br />
té des entrailles d'un Serpent<br />
fe trouve un Ovaire particulier;<br />
H 2 quoi-
zonder Eyerftok O); dan men<br />
vind dikwils dat de eenezyde veel<br />
mesr bevruchte Eyeren dan de an<br />
dere bevat.<br />
Wanneer men deze Eyerbuizen<br />
in vogt hangende bewaard, fchynd<br />
het vermogen van toetrekking te<br />
verdwynen, immers de Buis ver-<br />
wyderd, en de Eyeren zakken ee-<br />
nigermaten door.<br />
Ik heb een gedeelte dezer Eyer-<br />
ftreng op de eerfte Plaat, agter<br />
den Boom, in diervoegen doen<br />
afbeelden, gelykerwys men de<br />
zelve in het najaar aantreft; men<br />
kan<br />
C © 60 © )<br />
(n>) Zie G. BLACICS Anatom. Anima.<br />
(w) Voyez BLACIUS Anat. Animal..<br />
Mum. Tab. ix. SEBA Thefaur. H. P. Tab.<br />
Tab. ix. SEBA Tbef. 11. P. Tab. 109.<br />
109. VALENTINI Ampbitbeatrum Zoöto-<br />
VALENT. Ampb.. Zoötom. Tab. LXXXY.<br />
mkum. Tab. LXXXV.<br />
quoiquon trouve fouvent plus<br />
d''Oeufs fecondês dun co té que de<br />
l'autre (w).<br />
Lars qu on conferve ces Ovaires<br />
fuspendus dans de la liqueur •> leur<br />
force contraclile parelt fe perdre,<br />
car le Tuyau fe dilate, &. les Oeufs<br />
fe raffemblent en quelque fagon vers<br />
ie fond.<br />
yal fait repréfenter une portion<br />
de eet Ovaire fur la première<br />
Planche , derrière YArbre, tout<br />
comme on le trouve en auiom-<br />
ne; on peut ausfi le voir repré-<br />
fentê
kan deze ook afgebeeld vinden by<br />
SEBA (V).<br />
Deze Slangen eyeren zyn by de<br />
legging omtrent zo groot als klei<br />
ne Olyven, dan zy zwellen door<br />
broeying overeenkomltig de aan- I<br />
groeying van de Vrucht (y); zy<br />
zyn langwerpig rond, niet puntig<br />
toelopende, blauw-wit van kleur,<br />
de Schaal is van geen kalkaartige<br />
hoedanigheid , dan aan geweekt<br />
Perkement niet ongelyk; de be<br />
vruchte Eyeren zinken, en de an<br />
dere dry ven in het water.<br />
- Ieder van deze Eyeren bevat<br />
eene jonge Slang, dewelke opge<br />
00 Thefaur. n. P. Tab. xv. n. 4.<br />
cm © ><br />
rold<br />
(y) Plaat I. op de voorgrond is een<br />
liggend Ey in deszelvs volkomene grote<br />
afgebeeld,.<br />
Jenté dans VOuvrage ae SE<br />
BA C'x).<br />
Ces Oeufs de Couleuvre nouvel-<br />
lementp'öndws, ont apeu pres la gros-<br />
feurffunepetiteOlive, mais par F in-<br />
cubation ils grosfijfent q proportion<br />
de V acroiffement de PEmbryonQf);<br />
ils font oblongs, ne fe terminant pas<br />
en pointe, ff une couleur Manche ti<br />
ran t fur lebleu; la Coquenefl point<br />
' d'une fubjïance calcaire, mais res-<br />
femble affez Men a du vèlin mouillé.<br />
Les Oeufs fecondés coulent dfond,-<br />
mais les autres flotent dans Peau.<br />
Chacun de ces Oeufs contient une<br />
jeune Couleuvre, entortillèe fur foi<br />
(x) Thef. 11. P. Tab. xv. n. 4.<br />
même<br />
Cy) Dans la Planche I. fur le devant eft-<br />
reprefenté un Oeuf, csuché A plat g> de-<br />
grandeur parfaits. JJ 3
old in dezelve legt, met de Kop<br />
midden doorgeftoken , invoegen<br />
als op de eerfte Plaat. is afge<br />
beeld (2), zynde met eenNavel-<br />
ftreng aan de Moederkoek<br />
een klein geel lichaam , vaftge-<br />
hegt.<br />
P. LABAT verhaald, dat hy<br />
Slangeneyeren gezien heeft, die<br />
ieder dertien., veertien of vyftien<br />
jonge Slangen bevatten (bb): en<br />
dit verhaal fchynd zelvs op den<br />
geeft van anderzints kundige Man<br />
nen een verbyflerende kragt te oe<br />
fenen , immers door het gebruik,<br />
(2;) Hangende, als aan een draad ge<br />
regen, aan den Boom.<br />
(afl) Placenta.<br />
het<br />
' (bb) Rcyzen naar dc Franfche Eylan-.<br />
,dcn in Amcrka. -3de Deel,, bladz. 62.<br />
même SP dont la Tête- traverfe<br />
le centre du cercle quelle forme<br />
eomme m le voit d la Planche I.<br />
(z) elle efl attachêe par le moyen<br />
d'un cordon ombillcal a lArrière-<br />
faix (aa), qui efl un petit corps<br />
jaune.<br />
Le P. LABAT rapporte-, d'avoir<br />
vu des Oeufs de Couleuvres, qui con-<br />
tenoient chacun treize, quatorze<br />
ou quinze jeunes Couleuvres (b):<br />
cette narration femble avoir- fait<br />
une impresflon prodigieufe fur Tes<br />
prit de Gens tailleurs tres fcavans;<br />
car par fufage, qu'ils font de cet<br />
(z) Pendant d VArh-e, eomme ;enfiiée a<br />
(aa) Placenta.<br />
(bb) Voyages aux IJles Francoifes de<br />
l'Amerique, Tom. 3. pag. 6%.<br />
te
het geen zy van dit verhaal ma<br />
ken , overeenkqmftig met de waar<br />
heid gekeurd te 'worden; de on<br />
dervinding leerd echter aan de On<br />
derzoekers der natuurlyke voort<br />
brengzelen , dat ieder Ey van de<br />
4 eyerleggende Dieren niet meer<br />
dan maar een jong Dier bevat, en<br />
ook met geen mogelykheid meer<br />
bevatten kan* nu is er niets waar<br />
achtiger , dan dat de Natuur al<br />
toos ,. zo wel in het Ooften als in<br />
het Wellen, eenvormig werkt, en<br />
men heeft in het Noorden geene<br />
andere Natuurwetten dan in het<br />
Zuiden*.<br />
De jonge Slangen uit de Eye<br />
ren komende , zyn omtrent vier<br />
ofvyf duimen lang, en hebben<br />
C © 63 © D<br />
een.<br />
te obfervation, il parelt, quih la<br />
croyent conforme d la verité;<br />
Vexperience apprend cependant d<br />
ceux qui examinent les produ&ions<br />
de la Nature, qje chaque Oeuf<br />
des Animaux ovipares ne contient<br />
qu"unfeul Embryon, fip mêmeqiCileft<br />
imposfible , qiïil-en conticnne d'a-<br />
vantage; or il iïy a rien de plus*<br />
certain, ft non que la Nature-<br />
( °P ére<br />
teujours uniformement dans<br />
un Pays eomme dans un autre,<br />
& que les loix de la Nature*<br />
dans les Contre'es bore'ales ne dif<br />
férent point de celles qu elle ob-<br />
ferve dans les Pays meridio,-<br />
naux.<br />
Les jeunes Couleuvres quittanf<br />
leurs Oeufs, font d peuprés de la<br />
longueur de. quatre ou cinq pouces , •
•een dikte aan de dunfte Pennen-<br />
fchagten gelyk.<br />
Onze Slang heeft de gewoonte<br />
heur Eyeren in Mefthopen, by<br />
zonder in Schapenhokken, te leg<br />
gen , waar in de Landlieden maan<br />
den agter een volgenden , dunne<br />
heyden Zoden, (Plaggen ge<br />
noemd) boven op de Meft van<br />
de vorige dag en nagt gewoon<br />
zyn te werpen, ten eynde aan<br />
die Zoden de kragt van de Meft,<br />
door de broeying mede te dee-<br />
len, en het bemeften der Zaay-<br />
landen daar door gemakkelyker<br />
tte maken (cc). Nu tuffehcn deze<br />
Zo- .<br />
(cc) Dit laatfte is het eenigfte nut,<br />
tiet geen deze bewerking te weeg brengd,<br />
onge- ,<br />
& de la grojfeur iïune plume &<br />
ecrire des plus Jines.<br />
La Couleuvre d Collier pofe<br />
ordinairement fes Oeufs fur des<br />
tas de fumier, ê? furtout dans<br />
des Parcs de Brebis, dans les<br />
quels les Payfans ont coutume de<br />
jetter, pendant des mois de fuite,<br />
des Mottes munies de bruyere,<br />
(nommées en Hollandois Plaggen)<br />
fur le fumier du jour & de la<br />
nuit préce'dente, afin de commu-<br />
niquer d ces Mottes la vertu du<br />
fumier lorsqdil commence d sV-<br />
chaujfer , & d'avoir par la plus<br />
de facilitê de fumer les Terres la-<br />
bourables (cc). Cefl donc entre<br />
ces<br />
(cc) C'eft la l'unique utilité qu'on re-<br />
Ure de ce tramil s<br />
quoiqu'ily alt des Fer.<br />
miers $
Zoden of Meftvaaken leggen de<br />
C © 65 © )<br />
Slan-<br />
ongeacht fommige Boeren in het denk<br />
miers, qui penfent que par cette manoeubeeld<br />
ftaan, even als of zy door deze<br />
vre, ilspeuvent non feulement augmenterla<br />
hehandeling, de Meft niet alleen in hoe<br />
quarttité du fumier , mais même accroitre<br />
veelheid vermeerderen, maar ook tefFens<br />
la vertu qu'il a de fertilifer les Terres;<br />
derzelver vruchtbare vermogens bevor<br />
mais il efl inconteflable cue la -vertu du<br />
deren kunnen; daar het intuffchen onbe-<br />
fumier fe repand d proportion de la quantwiftbaar<br />
zeker is, dat de kragt der meft<br />
tité de Taille, de Terre ou de Mottes de<br />
evenredig verfpild word, naar maten der<br />
Bruyéres qu'on y entremé.'e. Le Mar<br />
hoeveelheid van Stroo, Aarde of Heydequis<br />
TÜRBILLY dans les memoires fur<br />
zoden, die men onder dezelve vermengd.<br />
les defrichemens, croit cependant, que<br />
De Marquis TDRBIIXY in memoires fur les<br />
ce procédé pour faire du fumier artificiel,<br />
defrichemens, mzend echter, dat deze be<br />
n'ejl pas d rejetter; les Mottes s'imbibewerking<br />
om konft-Meft te maken, niet<br />
roient des fels du fumier, qui fans cela<br />
te verachten zoude zyn ; de Plaggen of<br />
s'évaporent &P fe disfipent; je n'exami-<br />
Zoden zouden de zouten der Meft influrnerai<br />
point fi cette conjeBure efl conforpen,<br />
die anderzints uitwazemen en verme<br />
d la verité; il fuffit que Vexperience<br />
vliegen; ik zal niet onderzoeken of de<br />
prouve fuffifamment, que le fumier leplus<br />
ze gisling met de waarheid inftemd, dan<br />
pur 6? le moins mélangé, favorife le plus<br />
de ondervinding leerd genoegdoenend,<br />
dat de zuiverfte en onvermengde Meft,<br />
la fertilité.<br />
de vruchtbaarheid het meefte bevorderd.<br />
ces tas de Mottes ou de Fumier, que<br />
I<br />
les
Slangen meeft hunne Eyeren; en<br />
immers deze plaatzen fchynen ook<br />
eygenaartig gefchikt, om de uit-<br />
broeying der Eyeren te bevorde<br />
ren. ' Ik heb getragt de graad van<br />
hitte tot deze uitbroeying vereifcht<br />
wordende, te bepalen, dan ik heb<br />
hier in niet gefiaagd, om dat deze<br />
Schaapftallen eene zeer ongelyke<br />
hitte hebben, 't geen waarfchyn-<br />
lyk veroorzaakt word , overmits<br />
eenigen veel lager en vochtiger ge<br />
legen zyn, dan anderen; die, wel<br />
ken middelmatig bevochtigt wor<br />
den , zyn in het algemeen de warm-<br />
Ite; de reden is bekend; immers<br />
de ondervinding leerdons,dateen<br />
matige vochtigheid de broeying<br />
bevorderd; althans het fchynt my<br />
toe, dat de hitte tot de uitbroeying<br />
c m 66 ©)<br />
der<br />
les Couleuvres dépofent leurs Oeufs;<br />
eTautant que ces endroits ld pa<br />
rot (fent les plus propres a faire<br />
éclorre les Oeufs. jfai tdché de<br />
déterminer le de'grê de ckaleur re-<br />
quis pour les faire éclorre, mais<br />
je naipu y réusflr, d caufe qiiil<br />
regne dans ces parcs de Brebis<br />
une chaleur fort inêgale, occafion-<br />
nè vraifemblablement paree, que<br />
Yun efl fttué fur un terrein beau-<br />
coup plus bas & plus humide que<br />
Vautre; ceux qui font pasfable-<br />
ment humeclés, s'echaujfent ordi-<br />
nairement le plus, d caufe que,<br />
eomme nous le favons par expêrien-<br />
ce, une humidité modérêe favorife<br />
Véchauffement; du moins on ria<br />
pas befoin defuppofer, que la cha<br />
leur j qui efl abfolument requife<br />
pour
c m 6 7 m)<br />
der Slangen vol/trekt nodig, juift<br />
ar faire éclorre les Oeufs des<br />
niet in een hoge graad behoefd<br />
Couleuvres, doive être confidera*<br />
onderfteld te worden , nodig te<br />
ble, paree que la chaleur douce<br />
zyn,om dat dekoefteringderZon-<br />
du Soleil pendant quelques heures<br />
ne, geduirende maar eenige uuren<br />
du jour feulement, ou bien celle<br />
van den dag, tot uitbroeying dier<br />
des chiffons amaffés aux environs<br />
Eyeren, welke in holen van oude<br />
des Papeteries, paroit fuffire, pour<br />
• wallen en oevers gelegt worden,<br />
faire éclorre ces Oeufs, qu'on<br />
of de warmte van oude lompen<br />
by de Papiermolens, genoegzaam<br />
trouve dépofés dans des creux de<br />
vieux remparts ou fur le ri-<br />
blykt te zyn; inzonderheid fchynd<br />
vage; il flemble même, que, pour<br />
er zelfs geheel geen hitte nodig,<br />
om de reeds in het Ey geformeerde<br />
Slang te volmaken; de ondervinding<br />
heeft my dit geleerd, en<br />
deze immers laat even zo weinig<br />
twyfelachtigheden over, als de onichever<br />
de perfeéfionner la Couleuvre<br />
dé ja formée dans VOeuf,<br />
j<br />
'on puiffe fe paffer abfolument<br />
t<br />
Vune chaleur quelconque; ce qui efl<br />
c<br />
fezflngulier, &> c e que m'a appris<br />
ƒ<br />
experience, laquelle efl ausfi cer-<br />
feilbare waarheden, door de Wiskunde'zelve,<br />
betoogd. Mywiertwie,<br />
que toute vérité ine ont efla-<br />
b<br />
den eenige Slangen-Eyeren uit een<br />
kmant prouvée par les Mathémati-<br />
q<br />
m On m'envoya quelques Oeufs<br />
Scha<br />
1<br />
* de
Schapenftal gedolven, toegezon<br />
den, die ik in een doos op myn<br />
boekvertrek nederzette, voor<br />
nemens zynde, om dezelve by<br />
gefchikter gelegenheid, in een<br />
glas, met bederfkeerend vogt ge<br />
vuld, te doen; omtrent drie wee-<br />
ken na dien tyd, opende ik met<br />
dat oogmerk de doos, en zag niet<br />
zonder verwondering, dat de jon<br />
ge Slangen hunne eerfte woning<br />
C © 68 © s<br />
hadden verlaten, en zeer vlug over<br />
den bodem van de doos gints en<br />
herwaarts kropen.<br />
Men vind deze Eyeren in de<br />
Schapengallen of Melïvaalten,<br />
wanneer men die gedurende den<br />
Herfft en Wynmaand naar de ak<br />
kers , waar op de Winterrogge zal<br />
gezaayd worden, wegvoert: zom<br />
wylen<br />
: de Couleuvres qu'on avo'it nik és<br />
j $un pare de Brebis, je les renfer-<br />
mal dans une boete a ma Bibliothé-<br />
que, me propofant de les mettre<br />
h une autre occafiondans un ver<br />
re rempli d'une liqueur conferva-<br />
trice; dans cette intention fouvris<br />
la boete d peu prés trois femaines<br />
après, & je m'appergus non fans<br />
ètonnement, que les jeunes Couleu<br />
vres avoient quitté leur première<br />
demeure, & rampoient avec beau-<br />
coup de vitejje de coté £F d'autrc<br />
au fond de la boete.<br />
On trouve ees Oeufs dans les<br />
pares de Brebis ou dans les bacs<br />
de Fumier, lors quon les tranr-<br />
perte pendant les mois de Septem-<br />
bre 6? d'Oclobrefur lesChamps,fur<br />
lesquels on va femer du Seigle d'hi-<br />
vert
c m 6 9<br />
wylen vind men die Eyeren reeds<br />
ontledigt, en tevens veele jonge<br />
Slangen, die uit dezelve zyn voort<br />
gekomen.<br />
Wat aanbelangd de tyd en wy-<br />
ze hunner paring, de during hun<br />
ner dragt, de juifte tyd der eyer-<br />
legging, en hoe veele dagen, wee<br />
ken of maanden tot derzelver uit<br />
broeying nodig zyn, kan ik onge<br />
acht alle myne navorfchingen niet<br />
bepalen: een Onderzoeker van het<br />
gefchapene ontmoet veelmalen be<br />
letzelen, die hem omtrent fommi-<br />
ge dingen in het onzekere laaten,<br />
wanneer de Natuur voor ons heur<br />
geheime vertrekken noch niet ge<br />
lieft te openen; zy leid ons lang<br />
zaam ter fteilen toppunt, waarop<br />
deWysheidhaar Tempel heeft ge-<br />
ItichL<br />
®)<br />
ver: quelquesfois on trouve de ces<br />
Oeufs qui font dêjavuides, & en<br />
même temps plufieurs jeunes Couleu<br />
vres qui en font forties.<br />
Pour ce qui regarde le temps &<br />
la maniere de leur accouplement;<br />
la durée de leur portee, le temps<br />
précis de leurponte, combien de<br />
jours, de Jemaines , ou de mois il<br />
leur faut pour faire éclorre leurs<br />
Oeufs, je nefcaurois lefxer, mal-<br />
grê toutes les recherches que f ai fal<br />
ies a ce fujet. Celui qui veut ob-<br />
ferver foigneufement les êtres cfèés,<br />
rensontre fouvent des difficultès, qui<br />
le laijfent dans lt doutepar rapport<br />
a de certains articles ; lorsque la<br />
Nature nous. refufe encore Ventrèe-<br />
de fes cabinets les plusfecrets, elle<br />
ne nous conduit qua petitspasvers:<br />
I 3- k
llicht. Alleenlyk weet men, dat<br />
dit een en ander, gedurende de<br />
tyd , die de Bloey- en Herffl-<br />
maanden inüuit, (dd) gebeuren<br />
moet; en ik twyfele zeer, hoe<br />
veel men by fommige Schryvers<br />
daar van ook aangetekend vinde,<br />
of men betrekkelyk deze bedry-<br />
ven, weiiets met volkomene zeker<br />
heid , kundig zy; immers wanneer<br />
deze Dieren hunne natuurlyke vry-<br />
heid genieten, zyn ze zodanig<br />
vreesachtig, dat zy by de allerge-<br />
ringfte gewaarwording van Men-<br />
fchen of andere Schepfelen, die<br />
heur vervolgen, met zamen-<br />
C © 70 © }<br />
fpan-r<br />
(dd) Ik heb in het laatfte van Hooy-<br />
maand, Slangen geopend, diedeEyeren<br />
jQog by zich droegen.<br />
lefommet escarpéfurlequella Sagejfe<br />
a bdti fon Temple. On fait feule<br />
ment , que tout ceci dolt arrïver pen<br />
dant rintervalle du temps quil y a<br />
entre les mois de Mai & de Septem-<br />
bre inclufivement; (dd) 6? je dou-<br />
te fort, malgrè tout cequife trouve<br />
rapporti a ce fujetchez les Auteurs,<br />
quon ait la moindre certitude abfo-<br />
lue touchant tous ces procédés; car<br />
lorsque ces Animaux jouiffent de<br />
Uur liberté naturelle, ils font fi<br />
craintifs, que pourpeu qu'ils s'apper-<br />
goivent de Papproche des Hommes ou<br />
$ autres Creatures, qui lespour-<br />
fuivent, ils tdchent de s'enfuir<br />
de<br />
(dd) J'ai ouvert d la fin de Juillet des<br />
Couleuvres, qui contenoient encore des<br />
Oeufs. •
Ipanning van alle kragten trachten<br />
te ontvlugten. En wanneer men<br />
dezelve van hunne natuurlyke<br />
vryheid beroofd, fchynen ook tef-<br />
fens alle derzelver driften als ver<br />
doofd, en buiten werkzaamheid<br />
gefield te worden; alleen de ney-<br />
ging aan alle Schepfelen gemeen<br />
fchynd van de Dieren onaffchey-<br />
delyk, zy laaten geen poging tot<br />
C © 71 © ><br />
verkryging van derzelver verlore<br />
leur liberté perdue; &> c'ejl pour<br />
ne vryheid onbeproeft; om welke<br />
cela que la maniere, dont on dê-<br />
reden my de befchrevene wyze,<br />
op welke de Slangen zouden pacrit<br />
Vaccouplement des Couleuvres,<br />
ren, toefchynd, geen andere be<br />
ne me paroit rêelkment exijïer que<br />
gaanbaarheid te hebben, dan alleen<br />
lans Yimagination de tels Auteurs,<br />
in de verbeelding van Schryvers, •<br />
lui n'ont jamais obfervê la Na-<br />
die de Natuur zelve nooit hebben<br />
gade geflagen. De Natuurlyke His- t ue but ejl de compofer un Ro<br />
s<br />
torie behoorde nooit door de zul- t tan, ne devroient jamais iingé-<br />
* ken<br />
1<br />
de tout es leurs forces. Et lors<br />
qu'on les privé de leur liberté na-<br />
turelle, il femble qu'en même temps<br />
toutes leurs paf ons languifent &<br />
tombent dans Vma&ion; lefeul de-<br />
fir commun d toutes les Créa-<br />
tures paroit ne jamais quitter<br />
les Animaux; ils tent ent tous les<br />
moyens pof bles pour recouvrer<br />
ure elle même. Ceux dont Vuni-<br />
rer
ken misbruikt te worden, welker<br />
oogmerk zich alleen bepaald tot<br />
het fchry ven van een Roman.<br />
ARISTOTELES, 00<br />
( ® 7» © )<br />
e n d i e h e m<br />
zonder eygene nafpeuringen ge<br />
volgd zyn(ƒƒ), geven onseenbe-<br />
fchryving van de wyze hunner pa<br />
ring. VALENTINUS , (gg) CHARAS<br />
(bV) en anderen, hebben er een te<br />
kening van gemaakt,en taftbare on<br />
waarheden in de befchry vingen by-<br />
gevoegd. P. LABAT QÏ) verzekerd<br />
ons,<br />
(ee) Hifloria Animalium, lib. v. cap. 4.<br />
(ƒƒ•) PLINIUS Hifi- Nat. Lib. x. cap,<br />
82.<br />
(gg) Ampbitbeatrum Zootomicum Tab.<br />
LXXXV 1. Fig. 3-<br />
(bib) Nouvelles experiencesfarla Vipere.<br />
op de Tytelplaat.<br />
(ii) Reyzen, 3^<br />
D e e l<br />
'<br />
b L ö 7<br />
'<br />
rer d'êcrire Jur V Hifi oir e Natu<br />
relle.<br />
ARISTOTE , (ee) fi?<br />
c e w x<br />
fes Seclateurs qu'v riont fait eux<br />
mêmes aucunes recherches, ( ff) dé-<br />
crivent la maniére dont les Couleu<br />
vres saccouplent. VALENTIN , (gg)<br />
CHARAS Chh) & d'autres en ont<br />
laijfé des figures, & ont fait ent r er<br />
dans leurs defcriptions des fauffetès<br />
palpables. Le P. LABAT (ii) nous<br />
(ee) Hifi. Animal. lib. 5. cbap. iv.<br />
afifure<br />
(ff) PLINE Hifi. Naturelle Hv, x.<br />
cbap. 82.<br />
(gg) Ampbitbeatr. Zo'ótomic. Tab.<br />
LXXXV 1. Fig. 3.<br />
(hh) Nouvelles experiences fur la Vipért,<br />
fur le frontispice.<br />
(ii) Voyages, Tome 3 page 61.
ons, de paring dezer Dieren zel<br />
ve gezien te hebben; zy waren<br />
kabeltouwswyze door een geflin-<br />
gert, en met het derde deel hun<br />
ner lengte opgericht, fyfelende en<br />
fchuimbekkende als razende en<br />
vergramde Dieren; waarlyk een<br />
zonderlinge wyze van liefkozen.<br />
Veelmalen heb ik de gevangene<br />
Slangen in een ruimeKift mèt'gki<br />
fen befioten, verfchillende Infec-<br />
ten, Muifen, Vogels, Melk, Water,<br />
Plantgewasfen, Meel, Zemelen,<br />
Brood, Aarde en Zand aangebo<br />
den; zy onthouden zich geheel en<br />
al van eenig voedzel te nemen (kk),<br />
C 0 73 © )<br />
en<br />
(kb.) WATSON verzekert, dat de be<br />
zwangerde Wyfjes zouden eten. Zie<br />
zyncDierlyke Waereld, bladz. 275.<br />
de fes propres yeux Vaccouplement<br />
de ces Animaux; ils etoient entor*<br />
tillês enfemble eomme un cable fip<br />
s'êléveient en Pair du tiers de leur<br />
longueur, fifflants fi? écumants eom<br />
me des Animaux furieux ê? irri-<br />
tès; voild vraiment une fagon fm-<br />
guliere de fe careffer. Souvent fai .<br />
offert aux Couleuvres que favois<br />
enfermêes dans une grande caiffe<br />
vitrée, diffêrens fnfecles, des Sou<br />
ris, des Oifeaux, du Lait, de<br />
VEau, des Plantes, de la Fari-<br />
ne, du Son, du Pain, de la Terre,<br />
& du Sable;mais elles s'abfliennent<br />
abfalument de toute nourritureQ±),<br />
&<br />
(lek) WATSON ajjure, que ks Couleu<br />
vres, qui font pleines, mangent. Voyez<br />
fon Monde Animal, page 275.<br />
TC
en kunnen echter z'onder diens ge<br />
bruik lange in het leven blyven,<br />
en wel zo lange tot dat zy ganfch<br />
vermagerd en uitgeteerd, einde-<br />
iyk hunne langzaam afnemende<br />
kragten geheel verliezen, en fter-<br />
ven. Zeer verfchillende is de uit-<br />
geftrektheid van den tyd, dat de<br />
Slangen in de gevangenis leven;<br />
meermalen heb ik deze Dieren fes<br />
maanden levendig bewaard, fom-<br />
migen leevden geen eene maand;<br />
dit verfchil in de during moet men<br />
myns erachtens voornamentlyk<br />
afleyden uit hun flaat van minder<br />
of meerdere vettigheid, waar in<br />
zy, gevangen wordende, zich be<br />
vinden ; of aan het minder of meer<br />
der Aas, het geen zy op dien tyd<br />
in de Maag nog onverteerd heb<br />
C © 74 © ><br />
ben;<br />
& peuvent cependant refter long-<br />
temp-en vie malgrè cette abflinen-<br />
ce, même jusqua ce qvt êtant entie-<br />
rement émaciées £? épuifées, elles<br />
perdent a la fin. toutes leurs forces,<br />
qui- decroisfent lentement, &fimjfent<br />
de vivre. La durée du temps, que<br />
les Couleuvres, quon tient enfiermêes,<br />
peuvent refler en v'te, varie confide-<br />
rablement; je les ai gardées en vie<br />
plufieurs fois pendant fix mois de<br />
fuite, cTautres ne vivoient pas un<br />
mois; je crois qu'on dolt attrïbuer<br />
cette difference de durée principa-<br />
lement d ce, qu'elles [ont plus ou<br />
moins engraiffées lors qu'on les<br />
prend, ou Men d la plus ou<br />
moins grande quantité de nour-<br />
riture non encore digérée, quelles<br />
ont alors dans Veflomac, & dont<br />
la
en; en deze fpysvertering ge-<br />
fchied langzaam, dit biykt uit de<br />
geringe hoeveelheid der ontlas<br />
ting, die eveneens als by de Vo<br />
gelen op geen twederley wyze,<br />
maar beyden te gelyk gefchied.<br />
Dikwils heb ik en anderen in<br />
geopende Slangen, verfchiïlende<br />
bloedloze Dieren, insgelyks Mui-<br />
fen, Vogels, Kikvorfchen, ja zelfs<br />
Mollen, Hagediflen , Rotten en<br />
diergelyken gezien, met het hoofd<br />
naar de ftaart der Slang, en met de<br />
poten by langs het Jyf uitgeftrekt<br />
leggende. Ja dikwils moet men<br />
zich verwonderen, wanneer men<br />
acht' flaat, hoe zulk een dun en<br />
rank Schepfel, door zuiging,Die<br />
ren kan doorzwelgen, welkers<br />
, middellyn de middellyn der Slan<br />
C © 75 © )<br />
gen<br />
la digeflion fe fait lentement,<br />
ce qui paroit par le peu d'excre-<br />
mens qu'elles évacuent, ce qui ar-<br />
rive chez elles tout eomme chez<br />
les Oifeaux , par un feul cou<br />
loir.<br />
?fai trouvé fouvent dans des Cou<br />
leuvres que favois ouvertes, aus-<br />
fi bien que d'autres Obfervateurs,<br />
diférens Infecles, de même que<br />
des Souris, des Oifeaux, des Gre-<br />
nouilles, même des Taupes, des<br />
Lézards, des Rats &'d''autres Ani<br />
maux femblables, tournés avec leur<br />
tête vers la queue de la Couleuvre &<br />
etendus avec leurs pattes appliquêes<br />
le long de leur corps. Ona fouvent<br />
lieude s'étonner,lors qu'on rêfléchit,<br />
qu'une Crêature d'une taille fi dé-<br />
liêe & fijïne puijfe avaler, en fugant,<br />
K 2 des
gen veelmalen bevat; want zy<br />
hebben geen vermogen om met<br />
hunne achterover gebogene Tand<br />
jes te kunnen kauwen ; maar de<br />
Hals van de Slang is uit zeer uit<br />
rekkende en fterke Spieren, tot<br />
deze doorzwelging nodig. zamen-<br />
gefteld :-ja nimmer doch ontbreekt<br />
het de Dieren aan werktuigen,<br />
die altoos eygenaartig gefchikt zyn,<br />
om zodanig voedzel naar de inge<br />
wanden te brengen, 't geen dege-<br />
fteltenis hunner Magen toelaat te<br />
verteren, en insgelyks aan geen<br />
vernuft om het Aas in diervoegen<br />
te fchikken, dat het zonder hin<br />
der kan doordringen. Het onbe-<br />
grypeïyk Beleid, Goedheid en Al-<br />
magt van den Schepper , zyn<br />
o.ok taftelyk kenbaar in het<br />
C ® 76* ® ><br />
Spier-<br />
des Animaux dont le diamétre fur-<br />
paffe beaucoup celui des Couleuvres ;<br />
car elles nont pas lafacultê de pou-<br />
volr mdcker avec leurs petites.Dents<br />
recourbées en arriére, mais en re-<br />
venche, leur Col efl compofé de mus-<br />
des tres fort s S faciles a sètendre-,<br />
qui leur font tres nèceffaires pour<br />
pouvoir avaler: ainfl Ton volt que<br />
les Animaux ne manquent jamais-<br />
d'organes propres a donner paffage-<br />
aux alimens que la conftitution de-<br />
leur Fflomac leur permet de di-<br />
gerer, ni dlntelligence pour ar-<br />
ranger leur Proye de fagon qu 1<br />
el<br />
le puiffe pajfer fan-s peine. La<br />
Sageffe, la Bonté & la Toute-<br />
puiffance incomprehenfible du-<br />
Createur, fe manifeflent auffl tres<br />
dlflinclement dans ' F'arrangement<br />
milSQU:-
Spiergeftel der Slangen- hal<br />
zen.<br />
Nooit heb ik eenige overblyf-<br />
zelen van kruiden, althans die nog I<br />
onverteerd en kenbaar waren, in<br />
de Maag der Slangen gevonden;<br />
ik vermoede echter, dat zy eenige<br />
Plantgewasfen en Vruchten, of tot<br />
voedzel, of ter bevordering van<br />
de fpysverterïng gebruiken.<br />
Sommigen onzer Landlieden<br />
verzekeren my, dat de Slangen<br />
geene gelegenheid laten voorby-<br />
gaan, om de Melk- en Roomva-<br />
ten te bekruipen, en zich met het<br />
gezegend voortbrengsel der Run<br />
deren te vergasten, ja zelfs dat zy<br />
de leggende Koeyen dikwils zou<br />
den uitzuigen.<br />
. De Slang, is. de vlugfte van de<br />
c m 77 ® 3<br />
drie<br />
musculaire du Col des Couleu<br />
vres.<br />
Je nai jamais trouvè dans l'E-<br />
jlomac des Couleuvres quelques re-<br />
fles de Plantas, pas du moins qui<br />
fufent entiéres- & reconnoiffables;<br />
jefoupgonne cependant, qü'elle?man<br />
gent quelques Plantes &> quelques<br />
Fruits, foit pour fe nourrir ou<br />
pour aider d la digefrion.<br />
Quelques uns de nos Habitans<br />
de la campagne niont afüré, que<br />
'les Couleuvres ne nègligent aucune<br />
occafion de slnfmuer dans les vafes<br />
remplis deLaitou de Crème, &> defe<br />
régaler de cette liqueur délicieufe dont<br />
nos Vaches nous enricbifent, &> que '<br />
fouvent même elles trayentles Vaches,<br />
\u'elles trouvent couchéespar terra.<br />
La Couleuvre efl la plus vive des<br />
K 3, trois
c m 78 ® )<br />
drie verfchillende foorten -dezer ]<br />
• Dieren, die wy in dit Landfchap<br />
Vinden; byzonder wanneer zy<br />
zich in het water bevind; dan zy<br />
is ook te gelyk vreesachtiger;<br />
waarfchynlyk is zy kundig van<br />
haar onvermogen om te kunnen<br />
befchadigen; de vrees doch word<br />
door een befef van zwakheid ge<br />
boren; intiuTchen blyft het waar<br />
achtig, dat de Natuur altoos het<br />
gebrek van vermogens door an-<br />
,dere eygenfchappen vergoed, die<br />
met het gemis gelyk Haan.<br />
Zy houden zich meefl in Wey-<br />
de- en Hooylanden, in Hagen en<br />
lage Bofchadien op.<br />
In het algemeen is men hiervan<br />
gevoelen, dat de Ringflang in geen<br />
vriendlchap met den Adder leevd;<br />
waar-<br />
trois efpéces de Serpens qu'on ren<br />
contre dans ce Pays; fur tout<br />
lors qu'elle efl dans Veau; mak<br />
elle efl aujfl la plus craintlve; peut-<br />
être qu'elle connolt fon impuiffance<br />
d nuire; car la crainte provient<br />
d'un fentiment intérieur de foi-<br />
blejje; quoiqull foit certain, que<br />
la Nature dedommage toujmrs du<br />
manque de facultés par d'autres<br />
propriités-, qui équivalent a ce de-<br />
faut.<br />
Les Couleuvres habitent commu*<br />
nement les Paturages & les Prai<br />
ries, les Hayes & les Buijjons.<br />
ld ïon croit ajflez généralement,<br />
que la Couleuvre a Collier vit en<br />
inimitié avec la Vipere; il efl<br />
: • vrat-
C © 79 ® )<br />
waarfchynlyk verflind de laatfle de vraifemblable, que celle-ci dévore<br />
Jongen van den eerfte: ter plaatze les petits de la Couleuvre: la, ou<br />
daar zich veele Adders ophouden, j il fe trouve beaucoup de Vip er es,<br />
worden weinig Slangen gevonden, on rencontre fort peu de Couleu<br />
en men heeft opgemerkt dat naar vres, fip' Ton a remarquê qiia<br />
maten het getal der Adders in een mefure que le nombre des Viperes<br />
ftreek toeneemd, dat der Slangen augmente dans une contrée, celui des<br />
verminderd.<br />
Couleuvres y diminue.<br />
, Door den Heer SHAW (//)<br />
Monfieur SHAW 00 dit, que<br />
word de Ringflang, Natrix torqua-<br />
la Couleuvre d Collier, Natrix<br />
ta9 voor de liftigfte van alle Slan<br />
torquata, efl la plus rufée de tous<br />
gen gehouden ;zy zou de verleyd- les Serpens, & qiTelle a feduite<br />
fter van de eerfte Vrouw op dezen<br />
la première Femme qui a habité<br />
Aardklood geweeft zyn, door<br />
cette Terre, par le pêché de la.<br />
wiens misdryf het Menfchdom, quelle le Genre kumain , qui fans<br />
anderzins de mededeelbare ey- cela participoit aux proprietés Digenfchappen<br />
der Godheid deelachvines qui font communicables, efl<br />
tig, zedelyk ondeugend en ramp levenu fort corrompu g? tres<br />
zalig •<br />
mal-<br />
(ZO Reyzen, 2de Deel, bladz. 194.. | m F e y a g e 5 } T m g z p a g g ^
zalig is geworden. Het is buiten<br />
twy'ffel veel gewaagd een zulken<br />
blaam op de Ringflang te leggen;<br />
evenwel heeft men (gelukkig voor<br />
myn onderwerp) daaromtrent geen<br />
ander bewys aangehaald, dan ee<br />
ne fchynbare overeenkom!!: van<br />
de woorden Nachasb en Hannesh;<br />
het eerfte word door MOSES gebe<br />
zigd om het Dier uittedrukken,<br />
het geen liftigerwas dan al het Ge<br />
dierte des Velds, en het geen zyn<br />
overredend vermogen met een<br />
goeden uitflag aan de ftandvaftig-<br />
heid van EVA heeft beproevd.<br />
(mm) Het tweede woord-zoude in<br />
de Egiptifehe Landtaal het zelvde<br />
Dier uitdrukken,het geen wy den<br />
(mm) Gerief, cap. 3,<br />
•C © So © 1<br />
naam .<br />
malheureux. On risque beaucoup<br />
fans contredit en donnant un ft<br />
jnauvais renom d la Couleuvre a<br />
Collier; cependant (par bonheur<br />
pour mon fujet) on na pu allê-<br />
guer aucune preuve de cette im-<br />
futation, quune conformité appa-<br />
rente entre les mots Nachash &<br />
Hannesh; dont le premier efl em<br />
ployé par MOÏJSE pour dêfigner<br />
VAnimal, qui êtoit plus rufé que<br />
toutes les Bét es des cbamps, & qui<br />
a eprouvé avec fucces fa facultè<br />
perfuafive fur la conflance d'E-<br />
VE. (mm) Vautre mot exprime,<br />
d ce quen dit, en Langue Egyp-<br />
tienne le même Animal, d qui nous<br />
(mm) Genef. chap. 3.<br />
don-
naam van Ringflang of Natrix ge<br />
ven.<br />
Ingeval deze meening van den<br />
Pleer SHAW met de waarheid over-<br />
eenftemd, heeft de Ringflang, by<br />
my en anderen voor onfchaadbaar<br />
gekeurd, echter onbegrypclyk<br />
meer kwaads verricht, dan de<br />
venynige Adder door de beeten<br />
zyner vergiftfpuytende Slagtan<br />
den, zedert de Schepping met ee<br />
nige mogelykheid heeft kunnen<br />
uitvoeren. Dan ik geve den God<br />
geleerden in bedenking, of de uit<br />
drukking, in het verhaal van Mo-<br />
SES voorkomende, dat het Slan<br />
genzaad de verzenen van het Vrou<br />
C © Bl © •)<br />
wenzaad zoude vermorzelen, (nn~) la femence de la Femme, (nn)<br />
(»») Gcnef. 3. vf. IJ.<br />
wel<br />
demons le nom de Couleuvre a Col<br />
lier ou de Natrix.<br />
Mais en cas que cette opinion de<br />
Monfr. SHAW fut conforme a la<br />
vêritê, alors la Couleuvre d Col<br />
lier, que moi & d'autres Natura-<br />
lifles ne croyons pas nuifible, au-<br />
roit pourtant caufè infininent plus<br />
de mal, que la Vipere venimeufe<br />
na êté capable d'en faire depuis la<br />
création du monde par les morfures<br />
de fes Dents canines qui lancent une<br />
liqueur envènimée. Je laiffe aux<br />
Thêologiens d confidérer, fi ïex<br />
pres fion, qu'on trouve dans la nar<br />
ration de MOYSE , que la femen-<br />
ce du Serpent brifera Ie talon de<br />
(nn) Gene/. 3. vf ,'5.<br />
L<br />
eft
wel in het byzonder op de Ring<br />
flang toepasfelyk kan en behoor<br />
de gemaakt te worden.<br />
Dan de Heer SHAW verheft<br />
daarentegen de Ringflang weder<br />
om in een ander opzicht, wan<br />
neer hy dezelve als de Slang van<br />
AESCULAPIUS aanmerkt, (po) wel-<br />
ke Slang geen minder verdienfte<br />
word toegeëygend, dan de heil-<br />
zaame Geneeskonft zelve billyk<br />
van ons vorderd, ten haren op<br />
C © 82 © )<br />
zichte, te erkennen; van welke<br />
wetenfehap zy dan ook, voor zo<br />
verre die op ervaring, befchey-<br />
denheid eh voorzichtige handel-<br />
wyzen, geveftigt is, als een zin-<br />
ne-<br />
(oo) Reyze, ïfte deel, bladz. 271. en<br />
ude deel, bladz. 194*<br />
efl bien particulierement applica-<br />
ble a la Couleuvre a Collier.<br />
Mais cVan autre coté Monfieur<br />
SHAW loue la Couleuvre a Collier,<br />
lors qull fenvifage eomme le<br />
Serpent d'EscULAPE, (00) auquel<br />
Animal on attribue tout autant<br />
de merite que nous fommes óblU<br />
gés d'en reconnoitre d jujle titre<br />
d la fcience falutaire de la Me-<br />
decine; de laquelle fcience, en<br />
, tant qiïelle eft fondée fur Tcxpe-<br />
rience, la dhcretion & la pru-<br />
dence, le Serpent efl ordinair ement<br />
ïem-<br />
(00) Voyages, Tome 1. page 27h~&<br />
Tome 1. page 194-
nebceld pleeg te verftrekken; Qpp)<br />
het vernuft is dikwils al te weel-<br />
drig , en het verheft zich of in<br />
fpelingen of in gisfingen.<br />
. (pp) Daar is er die meenen dat men<br />
de oorfpronkelyke aanleyding, tot het<br />
gebruik van dit zinnebeeld, zoeken<br />
moet in de genezende kragt der ko-<br />
pere Slang door MOZES opgerigt, en<br />
daar na tot Afgodery misbruikt.<br />
C © 83 © *)<br />
ADDER I<br />
Vemblême; (pp) il arrivé bien fou<br />
vent que lors quon fe livre trop h<br />
la fougue de fon imagination , Von<br />
fe perd dans des jeux de mots<br />
des conjeêtures.<br />
(PP) II y en a qui croyent qu'on doit<br />
cbercber l'origine de eet Ensbléme dans<br />
la vertu medicinale du Serpent d'airain<br />
erigé par MOYSE , £f qui fut apres cela.<br />
un objet d'Idolatrie.<br />
L 1 VIPERE
A D D E R.<br />
J)e Slangfoort op myne twede<br />
Plaat afgebeeld , word in onze<br />
Landtaal Adder genoemd, en in<br />
het Latyn Vipera, welk woord<br />
met hèt-Frarïfch'e Vipere, en met<br />
het'Engelfche Viper, fchynt afge-<br />
leyd te moeten worden van Vi-<br />
vipar urn, Levendbarend. (i) En<br />
in der daadt, de Adders zyn ook<br />
dezen opzichte kennelyk van<br />
de Ringflang onderfcheyden'; zy<br />
C © 84 © )<br />
ba-<br />
(i) Sommigen mecnen dat dit Dier.<br />
(i) II y en a, qui croyent que eet Animal<br />
eft nemmé Vipera ,<br />
' Vipera genoemd word , quia vi panat. ,<br />
quia vi pariar.<br />
De Heer I INNJEUS geeft aan den Euro-<br />
Monfieur LiNNiEüs nomme la Vipere d'Eupifchen<br />
Adder, den naam van Coluber Berope,<br />
Coluber Berus,& anguis Vipera.<br />
fus & anguis Vipera,<br />
V I P E R E .<br />
Lïespèce de Serpent, qui efl re-<br />
préfentée fur ma feconde Planche ,<br />
porte le nom de Adder en Hot-<br />
landois, de V 7<br />
ipera enLatin, mot<br />
lequel, de' même que le terme Fran-<br />
gois de Vipere , & VAnglois de<br />
Viper, femble provenir de Vivipa-<br />
mm, qui flgnifie un Animal qui pro<br />
duit fon femblable tout en vïe. (j).<br />
Ceft en effet ausfl par la que les<br />
Viper es different fur toutdes Cou-<br />
leü-
PL^d^l T II<br />
A JD B E ü 0 , '
aren levendige jongen, en leg<br />
gen geene eygentlyk gezegde Eye<br />
ren.<br />
My -is niet onbekend, hoe de<br />
arbeydzame en kundige Graav DE<br />
BTJFFON het gevoelen voorftaat,<br />
dat ook de Adders tot de eyerleg-<br />
gende en niet tot de levendbaren-<br />
de Dieren zouden behooren; en<br />
wel om reden, dat ieder Adder by<br />
de geboorte in een dun vlies is in<br />
gewikkeld; welk vlies echter door<br />
het jonge Dier onder of kort na de<br />
baring wierd verbroken. (2}.<br />
C ®.«5 © }<br />
PLI-<br />
(2) Hifi.-Nat. vol. n 1. p, 160. in 8vo.<br />
Men kan deze Vliezen met de jonge Ad<br />
ders afgebeeld vinden by VALENTIMTS,<br />
Am-<br />
leuvres, d'autant que les Viperes<br />
mettent bas' leurs petits tout en vie,<br />
& ne pondent pas d'Oeufs propre-<br />
ment alnfi nommés.<br />
. Je nignore pas que le labo-<br />
rieux Ê? fgavant Comte de BTJF<br />
FON foutienne, que les Viper es doi-<br />
vent être mifes ausfl au nombre<br />
des Animaux Ovipares g? non pas<br />
des Vivipares; g? cela d caufe, que<br />
chaque Vipere fe trouve envelop--<br />
pee, en naijfant, d'une membrane<br />
tres fine, qu'elle dechire cependant<br />
d'abord qu'elle efl née, oubienfort<br />
peu de temps après. (2)<br />
PLI-<br />
(2) Hirt Nat. vol. ni. p JCO. I N 8 V A<br />
L'on trouve ces membranes de même quele<br />
jeunes Viperes depeintes dans 1'Amphithea-<br />
L<br />
3 tre
PLINIUS teld insgelyks den Ad<br />
der onder de eyerleggende Die<br />
ren; (3) dan het is niet te ver<br />
moeden , dat hy zyne vraagbaak,<br />
ARISTOTELES , nauwkeurig genoeg<br />
heeft geraadpleegd, om van deze<br />
omflandigheid de vereischte ken<br />
nis te bekomen. Immers deze<br />
laaftgenoemde Natuurbefchouwer<br />
beeft op meer dan eene plaats aan<br />
gemerkt, dat onder alle Slangfoor<br />
ten, de Adder alleen gene Eye<br />
ren legd, maar volkomen levendi<br />
ge jongen baard. (4)<br />
( © 86 © )<br />
Het<br />
Ampbitbeatr. Zoötom. Tab. 86. Fig. 4-<br />
E N<br />
by CHARAS NOUV. exptrienc. fur la Vipere, 4. £5? dans les nouvelle experiences fur Ia<br />
pag. 57. Flaat I.<br />
(3) Hifi. Nat. Lib. 10. cap. 62.<br />
(4) De Animal. Lib. 1. cap. vi. Lib.<br />
in,<br />
PLINE place ausfi la Vipere<br />
parmi les Animaux Ovipares; (3)<br />
il ne paroit pas cependant avoir<br />
confulté fon oracle ARISTOTE<br />
avec affez iattention, pour connoi<br />
tre fuffifamment cette circonflan-<br />
ce; car ce Naturalifle obferve dans<br />
plus iïun endroit, que parmi<br />
toutes fortes de Serpens la feule<br />
Vipere ne ponde pas d'Oeufs,<br />
mais mette bas des petits tout vi-<br />
vants. (4)<br />
tre ZoötomicdeVALENTiN.Tab. 86. Fig.<br />
Vipere, par CHARAS, p. 57. Planche 1.<br />
(3) Hifi. Nat. Lib. 10. cap. 62.<br />
(4) De Animal. Lib. 1. cap. vi. Lib.<br />
ni.
Plet zoude buiten myn oogmerk<br />
lopen, wanneer ik hier de leer<br />
der Eyerflokken breedvoerig wil<br />
de overwegen; een ieder is be-<br />
wuft, dat HARVEY en VALESNERI<br />
door deze leer het geheim' der<br />
voortteling hebben willen toelis:-<br />
ten; dan vermoedelyk zal de on-<br />
derflelde progreffus in infinitum,<br />
de grondflag van dit leerlïelzel,<br />
nimmermeer een algemeene toe<br />
flemming vinden.<br />
Ik merk alleenlyk hier maar aan,<br />
dat ook de Heer BUFFON dit-ge<br />
voelen van HARVEY en VALESNE<br />
C © 87 © ;<br />
RI,<br />
Hl, cap. 1. &P Lib. v. cap. xxxiv. En dit<br />
word door jongere Schryvers beveiligd.<br />
Zie onder anderen de befcbryvinge van<br />
dm Rateljlang door den kundigen Dr.<br />
TYSON, in dePbilof. TransaEt. No. 144,<br />
Je pafjerois les homes du plan<br />
que je me firn propofé, ft je vou-<br />
lois niéiendre fur le fyfleme des<br />
Ovarifles; chacun fait, que HAR<br />
VEY Ê? VALESNERI ont voulu ex*<br />
pliquer, par cette doctrine,Ie my :<br />
fiere de la gênération; mais Un efl<br />
pas vraifemhlable,, que Fhypothe-<br />
fe du progreffus in infinitum, qui<br />
efl la bafe de ce fyfleme, fera<br />
jamais admife d'un commun accord.<br />
Qull me foit permis de faire cet<br />
te feule remarque, fgavoir que Mr.<br />
De BUFFON iefl ausfi declaré con-<br />
tre le fentiment de HARVEY 6? de<br />
VALES-<br />
III. cap. 1. 6? Lib. v. cap. xxxiy. Ceci<br />
fe trouve confirmé par des Auteurs moder<br />
ne s , entr'autres par le Dr. TYSCN , dans<br />
defcription du Serpent è fonnettes, qu'on<br />
trouve dans les Trans. Phi], No. 144.
m, zo wel als dat van LEUWEN-<br />
HOEK, betreffende de Zaaddiert<br />
jes, betwift heeft; en insgelyks<br />
zyne begrippen door anderen heeft<br />
horen tegenfpreken: intuffchen<br />
fchynd de Heer DE BUFFON, im<br />
mers voor zo verre de Slangen<br />
aanbelangd, de.itelregeU»»w«<br />
ovo te hebben aangenomen.<br />
MAiPicniusdagt anders over de<br />
voortteeling dan HARVEY, echter<br />
geloovdenzybeyden, dat alle le<br />
vendige Schepzelen voor de ge<br />
boorte in zichbare Eytjes befloten<br />
zyn.<br />
C ® 83 © )<br />
Waarfchynlyk zouden defchyn-<br />
ftrydigheden, die wy, rakende dit<br />
onderwerp, by verfchillende<br />
Schryvers aantreffen, door een<br />
juille<br />
VALESNERI, ausfi Men que contre<br />
celui de LEUWENHPEK, par rap.<br />
port aux Animalcules fpermati-<br />
ques; & quil a fu pareillement<br />
fon propre fyfieme critiquè par<br />
d'autres Ecrivains: mais pour ce<br />
qui concerne les Serpens, Mon-<br />
fieur DE BUFFON paroit avoir em-<br />
brafifè ïopinion, omnia ex ovo.<br />
MALPIGHI etoit d'un tout autre<br />
fentiment que HARVEY, relativement<br />
a la gènêration; ils croyoient pour-<br />
tant tous les deux, que toutes les<br />
créatures vivantes font renfermées,<br />
avant de naitre, dans des Oeufs<br />
perceptibles a la vue.<br />
On pourroit vraifemblablement<br />
faire disparoitre les contradiïïions<br />
apparentes quon rencontre chez les<br />
diferens Auteurs, par rapport a<br />
ce
juifte omfchryving en bepaling van<br />
het woord Eyeren, kunnen worden<br />
ttit den weg geruimd; immers het<br />
is niet wel tegen te fpreken, dat<br />
de Eyeren, die door de Ringflang<br />
gelegd worden, van een geheel<br />
andere natuur zyn , dan de Vlie<br />
zen , waar in de jonge Adders, ter<br />
waereld komende, zich bevinden;<br />
welke Vliezen met die overeen<br />
komen, waarin alle levendig ge<br />
baarde Dieren, voor de geboorte,<br />
zyn ingefloten geweeft<br />
Ik noem zodanige Dieren eyer-<br />
leggende, wiens bezwangerde<br />
Wyfjes min of meer verharde of<br />
zulke fchaalachtige lighamen leg<br />
gen , welke wy in onze taal ge<br />
woon zyn de naam van Eyeren<br />
te geeven; en welk ieder byzon<br />
C © e-9 © )<br />
der<br />
I<br />
c e<br />
•> êP cela par le moyen<br />
d'une defcription & iï.une défini-<br />
tien exacle du mot d'Oeuf; Car<br />
U faut convenir, que les Oeufs<br />
pondus par la Couleuvre, font iïu-<br />
ne toute autre nature, que les Mem-<br />
branes, dans lesquelles naijfent<br />
les jeunes Viperes; ces Membranes<br />
font entierement conformes a celles<br />
dans lesquelles tous les Animaux<br />
nés en vie êtoient renfermés avant<br />
que de naitre.<br />
Je nomme Animaux Ovipares,<br />
ceux dont les Femelles ayant con-<br />
cues pondent des corps plus ou<br />
moins durs, ou des coquilles, que<br />
nous nommons communement dans<br />
notre langue des Oeufs; les quels<br />
contiennent, chacun en particulier,<br />
M mn
der Ey nfiet alleen het levens-<br />
beginzel hunner teeld bevat, maar<br />
ook teffens zulk een hoeveelheid<br />
van voedzame vloeyftof inflait,<br />
«ls volftrekt en eygenaartig ver-<br />
eifchtword, om het jonge Schep-<br />
fel tot die grootte en flerkte te vol<br />
c © 90 m)<br />
maken , dat het op zich zeiven, !<br />
buiten het Ey kan beftaan en. le<br />
ven. Deze Eyeren moeten door<br />
eene van buiten aangebragte ver<br />
warmende koeftering worden uit-<br />
gebroeyd; het zy dat deze uitbroe-<br />
ding gefchiede door de Dieren die<br />
de Eyeren gelegt hebben zeiven<br />
en alleen ; of door anderen, of<br />
met hulp der Mannen, gelyk dit<br />
alles by de Vogelen plaats vind; het<br />
zy dat dit door deftralen derZon-<br />
se wórde uitgewerkt, gelyk om<br />
trent<br />
non feulement le principe vit al du<br />
germe, mais ausfi une quantitè de<br />
fluide nourrider fuffifante, pour<br />
faire parvenk TEmbryon d ce de-<br />
grê de grandeur fip de fine,<br />
dont il a bef dn pour pouvoir fub-<br />
fifler & vivre de par foi hors de<br />
VOeuf. Ces Oeufs doivent être<br />
êclos par une chaleur douce ap-<br />
pliquèe au dehors; foit que cela<br />
' fi fap uniquement par le moyen-<br />
des • Animaux qui les ont pondus,<br />
ou bien par d" autres Animaux ,<br />
ou par les Males, eomme tout ce<br />
la arrivé chez les Oifeaux; foit<br />
\ que cela fe fap par les rayons<br />
\ du Soleil, eomme cela a lieu dans<br />
les
trent de Schildpad-Eyeren ge<br />
beurd ; het zy dat de uitbroeding<br />
bevorderd worde door de warmte<br />
van broeyendeMefl: of andere rot<br />
tende zelvflandigheden, waar in<br />
de Slangen gewoon zyn ten dien<br />
eynde hunne Eyeren te leggen.<br />
Ik zwyge hier opzettelyk van de<br />
uitbroeying der Eyeren op, of in<br />
Ovens en diergelyke warmgeftook-<br />
te plaatzen, overmits dit tot de<br />
kunfcbewerkingen, en niet tot de<br />
verrichting der Natuur behoord.<br />
Daarentegen noem ik die Die<br />
ren levendbarende, die zulke hier<br />
voor befchrevene Eyeren niet ge<br />
woon zyn te leggen; en welkers<br />
Jongen onmiddelyk na de geboor<br />
te zichtbaar dezelvde gedaante als<br />
de Ouden, in een meer of minde<br />
c © pi m<br />
re<br />
les Oeufs de Tortue; foit qu'on<br />
faffe éclorre les Oeufs par la cha<br />
leur de Fumier echaujfé, ou $ au<br />
tres fubflances qui font dans une<br />
ferment at ion putride, dans lesquel<br />
les les Serpens pondent ordinaire-<br />
ment leurs Oeufs, dans le deffein<br />
de les y faire éclorre. Je ne<br />
fats pas mention des Oeufs qu'on<br />
fait éclorre dans ou fur des Fours<br />
ou de pareils endroits echauffés,<br />
paree que c'efl le produit de Vart,<br />
ê? non celui de la Nature.<br />
Je nomme au contraire Ani<br />
maux Vivipares, ceux qui riont<br />
pas coutume de pondre des Oeufs<br />
tels que ceux que nous venons de dé-<br />
crire; dont les Petits reffemblent,<br />
d'abord qu ils font nés,plus ou moins<br />
parfaitemem aux Vieux, £? poffe-<br />
M 2 dent
e trap van volmaaktheid, voor-<br />
flellen, en de vermogens bezit<br />
ten, of om hun voedzel zelve te<br />
zoeken, of het zelve door de Ou<br />
ders te ontfangen, ter tyd zy be<br />
kwaamheid genoeg hebben, om in<br />
hun eigen onderhoud te kunnen<br />
voorzien'. (5)'<br />
C © 9* © 3<br />
Het<br />
(5) De Ovcrzetters van. het Nieuwe<br />
Teflamenthebben r 'z%iXȣ> in.het<br />
nederduitfch vertaald met het zamenge-<br />
ftelde woord Addergebroedzel. (a) Inge<br />
val" dit voorbedagtel'yk gefchied zij,<br />
fchynt het my toe, dat zy met PLINIUS,<br />
en die hem gevolgd zyn, de eyerlegging<br />
van den. Adder vevkeerdelyk onderftel-<br />
len ; want de woorden broeden en hroedzel<br />
hebben, in dezen zin, een eygenaartige<br />
be-<br />
(a) MATTHEUS , cap. 3. v£ 7. cap. 12.<br />
L u c a s<br />
vf. 34- cap- 23-vf. 33*<br />
3° vf<br />
- 7.»<br />
dent la faculiè de chercher ené<br />
mêmes leur nourriture, ou de la<br />
'recevoir de leurs Parens, jusqtfa<br />
ce quih joïent en ê'tat de pour-<br />
voïr d leur propre fubfijïan*-<br />
ce. Cs)<br />
Le<br />
(5.), Les TraduBeurs du Nouveau Te-'<br />
ftament ont traduit rm^'ftar» 'E^IJV»» en<br />
Hollandois par le mot compofê' Adderge-<br />
broedzel. (a) En cas qu'ïls Vont tra<br />
duit ainfi de dejjein premédité, il me pa.<br />
roit qu'ïls tombent dans la même erreur<br />
que PLINE £F fes feftateurs, qui fuppofenf<br />
aujfi que les Viperes pondent; car les<br />
mots de broeden Éf 'broedzel ont dav.s<br />
ce fens une relation toute particuliere au:<br />
mot<br />
(a) MATÏH. ch. 3. v. 7. cb. 12. v. 34..<br />
ch. 23.. v,. 33- Luc. 3.. v.. 7.-
Het getal der Jongen, het geen<br />
de Adder ter eener dragt baard,<br />
C © 93 © )<br />
be-<br />
Le nombre de Petits, que la Vi<br />
pere met bas d'une portéè, efl tC<br />
betrekking tot het woord Eyeren. Oor.<br />
mot d'Oeuf. Le mot broeden exprimeorH-<br />
fpronglyk geeft het woord broeden een<br />
ginellement une cbaleur douce; ff' broed<br />
verwarming of koeftering te kennen, (b)<br />
zel efl par confequent quelque cbofe qui<br />
en broedzel is dierhalven iets het geen<br />
efi le produit d'tcne telle cbaleur dou-<br />
door koeftering of verwarming veroorce<br />
(b) c'efl pourquoi on s'exprime azaakt<br />
wordt; en overzuïks kunnen de<br />
vee énergie, en difant des Oeufs de Ser<br />
Slangen-Eyeren met nadruk gezegd worpens<br />
qu'ils font uitgebroeyd: mais ces<br />
den uitgebroeyd te worden : dan deze<br />
mots ne conviennent nullement a la Vi<br />
woorden zyn van geen toepaffing op den<br />
pere, quand même on voudroit nommer les<br />
Adder; zelvs niet, als men met den Heer<br />
membranes, qui renferment les jeunes Vt-<br />
DE BUFFON de Vliezen, die de jonge Adperes,<br />
des Oeufs, eomme fait Monfieur<br />
ders influiten, al den naam van Eyeren toe-<br />
DE BUFFON. BEZA a donc mieux traduit<br />
eygend. BEZA zet deze fpreekwyze dier<br />
cette exprefton par les mots latins de<br />
halven beter over door de Iatynfche woor<br />
progenies Viperaram. LUTHES par les<br />
den progenies Viperarum. LETHER door :<br />
nots allemands de Ottawa; /„ Ande<br />
hoogduitfche Qttttgejiuftt; de Engel- i<br />
\lois par ceux de Generation of Vi-<br />
fchen door Generation of Vipers; en de j<br />
ters ; ff les Francois par les termes de<br />
Fran-<br />
Kace<br />
(b) TEN KA TE Aanleid, tot de Neder-<br />
(*) TEN KATE Aanleid, tot de Ne*didtfebe<br />
Taal,. i de deel * bladz. 139..<br />
erd.<br />
C © 94 © )<br />
bepaald ARISTOTELES op twintig; |<br />
anderen fchryven van vyfentwin-<br />
tig. -<br />
Franfchen door Race de Vipere; welke<br />
allen letterlyk in onze taal zo veel uit<br />
drukken, als of men zeyde een Adder-<br />
teeld, Adderkrooft, een voortbrengzel,<br />
een geflagt van Adders ; en ovcrzulks<br />
zal men zich ook veel natuurlyker van<br />
eene dezer zamenzettingen kunnen bedie<br />
nen, om figuurlyk een boos Menfch uit<br />
te drukken, die even als den Adder het<br />
venynig werktuig verbergd, en van alle<br />
wapenen ontblood fchynt te zyn, dan de<br />
zodanige te vergelyken met een gebroed-<br />
zei , het geen nimmermeer een beftaan<br />
heeft gehad. Ik zal, voor dat ik deeze<br />
aanmerking eyndige,hier nog byvoegen,<br />
hoe wy by den Profeet JESAIAS lezen<br />
van uitgebroeyde Eyeren, daar Epheh,<br />
(welk woord door het onze Adders, ver<br />
staald wordt,) uit zouden voortkomen; (r<br />
(c) JESAIAS 59. vf. 5.<br />
dat<br />
mité par ARISTOTE d vingt; d'au<br />
tres Ecrivains le fixent a vingt &<br />
einq.<br />
' Race de Viperes ; lesquels expriment a,<br />
la lettre ce qu'on appelle en Hollandois Ad-<br />
derteeld, Adderkrooft , un descendant,<br />
une generation de Viperes; & a caufe de<br />
cela l'on pourra heaucoup plus convena-<br />
blement employer un de ces termes compo-<br />
fis, pour exprimer metaphoriquement un<br />
mechant Homme, qui cache, ainfi que la<br />
Vipere, l'injlrument vénimeux, tandis qu'il<br />
femble être privé de toute efpéce d'armes,<br />
que de comparer de telles gens a une Cou-<br />
vée, qui n'a jamais exiftée. Avant de<br />
finir cette remarque, j'y ajouterai enco-<br />
re, quon trouve au livre du Profete E-<br />
SA IE, qu'il y & f ait<br />
mention £Oeufs<br />
eclos , (uitgebroeyd) d'olt proviendroient<br />
des Epheh, (mot qu'on traduit par celui<br />
de Viperes.) (c) Mais dans eet endroit il<br />
(c) ESAIE eb. 50. v, 5.<br />
n'eft
tig. Ik heb er van tien tot vyftien<br />
in geopende Wyfjes gevonden,<br />
welke ieder nagenoeg twee dui<br />
men lang, en een middelmatige<br />
pennenfchaft dik waren.<br />
Onze Adder is dienshalven zo<br />
vruchtbaar niet als de Ringflang;<br />
eene byzonderheid, welke ons ver-<br />
pligt degoedgunftige voorzorg dei-<br />
Voorzienigheid te erkennen; im<br />
mers het is derzelver blykbaare<br />
fchikking, dat fchadelyke Dieren<br />
minder vruchtbaar zyn, dan de<br />
zulken, welken byzonder tot, na<br />
deel van het Menfchdom , met<br />
geene fchadelyke eygenfchappen<br />
C ® 95 ® )<br />
zyn<br />
dan ter dezer plaats word van geene ey-<br />
gentlyke Adders gefproken , gelyk wy<br />
door BOCHART onderrigt worden, (d)<br />
(.d) HIEROZ.. P. 2. L. 3. cap. 2. 9.<br />
j cinq.Dans desFemelles,que'f ai ouver-<br />
tes,fen ai trouve de dixjusqiïa quin-<br />
ze,qui avoient chacun environ deux<br />
pouces de long,& etoient de la gros*<br />
feur d'une plume a ecrire ordinaire.<br />
Notre Vipere tfefl donc pas fi<br />
féconde que la Couleuvre; cir-<br />
conflance qui nous porte d recon-<br />
noitre la precaution avantageu-<br />
fe de la Providence, qui arrange<br />
les chofes de fagon, que les Ani<br />
maux nuifihles foient moins fe-<br />
conds, que ceux qui, principalement<br />
eu égard a THomme, ne font pas<br />
doués de qualités de cette natu<br />
re.<br />
n"efl pas queftion de Viperes proprement<br />
iites, eomme nous l'apprend Monfr. Boe.<br />
3ART. (d)<br />
(d) HIEROZ, P. 2 L. 3. cap. 2. 9.
zyn voorzien. PLINIUS heeft al<br />
aangemerkt: „ dat de Natuur zeer<br />
„ zorgvuldig is , om dat ze Die-<br />
„ ren die geen fchade doen, en<br />
„ die tot fpys verftrekken, vrucht-<br />
„ baarder dan anderen gefchapen<br />
„ heeft. (6) Ondertusfchen moet<br />
men zo onvoorzigtig niet zyn, om<br />
eenige Dieren overtollig te keu<br />
ren; zy allen {trekken tot eer van<br />
hunnen Maker, en min of meer tot<br />
nut van den Menfch en andere<br />
Schepzelen.<br />
De jonge Adders hebben on-<br />
middelyk na dat ze geboren zyn,<br />
het vermogen om voor hun<br />
nodig onderhoud te kunnen zor<br />
gen ; hun voedzel beftaat waar-<br />
c m 96 m)<br />
fchyn<br />
(6) Hifi. Nat. Lib. 8. cap. 55-<br />
re. PLINE a deja obfervé: „que<br />
„ la Nature a tres grand foin<br />
„ de er eer les Animaux qui ne<br />
„ nuifent point & qui fervent<br />
„ iïaliment, plus fèconds que<br />
„ d'autres. (6) II ne faut pour-<br />
tant pas être a{fez imprudent, que<br />
de tenir certains Animaux pour<br />
fuperflus; car tous ne contribuent<br />
ils pas d l'honneur de leur Créa-<br />
teur, & plus ou moins au bien<br />
de VHomme & d celui des autres<br />
Créatures?<br />
Les jeunes Viperes ent immt-<br />
diatemtnt apres leur naijfan-<br />
ce, la facultê de fubvenir a leur<br />
propre entretien; leur nourri-<br />
ture confifle alors vraifemblable-<br />
(6) Hift. Nat. Lib. 8. cap. 55-<br />
ment
fchynlyk als dan in gekorve Dier<br />
tjes; zy zyn zeer vlug, en in alle<br />
opzichten volmaakt evenredig de<br />
Ouden gelyk.<br />
De Adder komt met de Ring<br />
flang daarin overeen, dat zy geen<br />
de minfte zorge voor haar Krooft<br />
doet blyken, een drift of eygen-<br />
fchap anderzins zo eygenaartig<br />
aan de meefte Dieren, en wel in<br />
diervoegen , dat de vreesagtigfte<br />
een verwonderenswaardige ftout-<br />
moedigheid, zo in het verzorgen<br />
als befchermen hunner Jongen be<br />
tonen.<br />
De Adder heeft den Buik met<br />
Schilden, en het onderfte gedeel<br />
te van den Staart met halve Schil<br />
den bedekt, en behoord over-<br />
zulks, volgens de kenmerken van<br />
C © 97 © )<br />
LIN-<br />
ment en infecl'es; elles font tres agi-<br />
les & tres Men proportionnées atous<br />
egards, & femblables aux vieilles<br />
Viperes.<br />
La Vipere refjemble en ceci d<br />
la Couleuvre, quelle ne marqué au-<br />
cun foin pour fes Petits, tandis<br />
que ce foin efl genéralement une<br />
pafflon ou proprietè caracleriflique<br />
de la plus-part des Animaux,<br />
qif ils poufjent même au point,<br />
que les plus craintifs d'entr'eux<br />
montrent un courage e'tonnant,<br />
lors qull s'agit de nourrir ou de<br />
défendre leurs Petits.<br />
Le Ventre de la Vipere efl<br />
couvert d''Ecailles fcutiformes , cj?<br />
la partie inferieure de fa Queue<br />
F efl d'Ecaillesfemiflcutiformes. Elle<br />
doit être placée par confequent ,felon<br />
N ks
LiNNiEUs, tot de Colubers, (7)<br />
het geflagt of foort waar onder<br />
onze Ringflang (8) insgelyks<br />
word geteld, niettegenftaande de<br />
eygenfchappen dezer Dieren zeer<br />
veel van eikanderen verfchillen.<br />
Ik heb bereyds .het onderfcheid<br />
opzichtelyk de baring en eyerleg-<br />
ging doen opmerken ; en dit zal<br />
nog nader blyken , wanneer wy<br />
het tandgeftel van onzen Adder en<br />
deszelfs vergiftigend vermogen be-<br />
fchouwen-<br />
Het getal van Buik- en Staart-<br />
C © 98 © )<br />
fchilden, het geen de Heer LIN-<br />
NJEUS tot een onfeilbaar kenmerk,<br />
om de byzondere Slangfoorten te<br />
on-<br />
(7) Coluber fcuta abdominalia, fquamce<br />
caudales.<br />
()}) O luier Natrix*<br />
les caracleres decritspar LINNJEUS,<br />
au rang des Colubers, (y) efpéce<br />
parmi la quelle on met aujji nos<br />
Couleuvres (8), quoique les pro-<br />
prietès de ces Animaux different<br />
confiderablement entre elles. Jai<br />
de]a fait remarquer la difference qui<br />
fe trouve entre la manier e dont elles<br />
produifent leurs petits; & cecipa-<br />
roitra encore davantage, lors qu'on<br />
confidere Varrangement des Dents<br />
de notre Vipere & fa qualitè ve-<br />
nimeufe.<br />
Je nai pa Ï trouve que le nombre des<br />
Ecailles du Ventre £? de la Queue,<br />
duquel LIN N^US fait mention, eom<br />
me cfun caraclere infailliblepour di-<br />
flin-<br />
(7) Coluber fcuta abdominalia, fqua-<br />
rax ciudales.<br />
(8) Coluber Natrix.
onderfcheiden, opgeeft, heb ik<br />
in alle onze Adders, die ik met dat<br />
oogmerk onderzogt hebbe, niet<br />
even groot bevonden.<br />
De HeerLiNNiEus bepaald het<br />
aantal der Buik- en Staartfchilden<br />
van een Europeefchen Adder op<br />
CXLVI, en de Staartfchilden op<br />
XXXIX. Ik heb er veelmalen<br />
minder en ook dikwils meer aan<br />
de onze geteld.<br />
Dit kenmerk om de foorten der<br />
Slangen te onderfcheiden, is dier-<br />
halven ook met betrekking tot de<br />
Adders op zich zeiven en alleen<br />
niet zeker genoeg, om daar op een<br />
volkomen vertrouwen te kunnen<br />
Hellen. Dan ik keur insgelyks de<br />
kenmerken genomen van de kleu<br />
C © 99 © j><br />
ren dezer Dieren, of van de ver- < leur s de ces Animaux, ou des dif-<br />
fchil-<br />
flinguer les diferentes efpéces de<br />
Serpens, fut ègal dans toutes les<br />
Viperes que fai examinées dans ce<br />
deffein.<br />
Monfieur LINN^EUS fixe le nom<br />
bre des Ecailles du Ventre fip de<br />
la Queue d'une Vipere Européen-<br />
ne d CXLVI, fi? celui des Ecail<br />
les de la Queue d XXXIX. Jen ai<br />
trouvéfouvent moins & plufieursfois<br />
davantage aux Viperes de cepays.<br />
Ce car acutere difiinclif des efpéces<br />
de Serpens, riefl par confequent<br />
pas affez certain en foi fi? pris<br />
feul, même pas par rapport aux<br />
Viperes, pour pouvoir s'y fier.<br />
Je penfe de même des marqués<br />
caraclerijliques deduites des cou<br />
N 2 férens
fchillende tekening die de huid<br />
der Slangen verüert, tot dat oog<br />
merk nog minder onfaalbaar en<br />
toereykende. Het was wenfche-<br />
lyk dat de kenmerken , dienende<br />
om eenflagtige Dieren, in het by<br />
zonder van elkander toeverlatig te<br />
kunnen onderfcheiden, nimmer<br />
meer van andere eygenfchappen<br />
ontleend wierden, dan alleen van<br />
de. zulken, die altoos en in alle oor<br />
den van de aarde % het eene foort<br />
van het andere bepaaldelyk leer<br />
den onderkennen.<br />
De Ringflang legt overal, waar<br />
c © ioo ©)<br />
zy zich ophoudt, Eyeren. De<br />
Adder baard de ganfche Aardbol<br />
over levendige Jongen. De Ad<br />
der heeft in alle Geweften vergifti<br />
gende Tanden. De Ringflang ont<br />
breekt<br />
férens deffeins dont leur peau efl<br />
ornèe, lesquelles je crols encore<br />
moins infaillibles £f capdbles de<br />
remplir ce hut. II feroit a fou-<br />
haiter que les marqués caractéri-<br />
fliques, qui fervent a diflinguer les<br />
Animaux de la même efpéce en par<br />
ticulier , relativement entre eux,<br />
ne fuffent jamais empruntées d''au<br />
tres proprietés, que de celles par<br />
le moyen des quelles on reconnoi-<br />
troit toujours & dans tout Pays.<br />
_une efpéce en fon entier d'une att-<br />
tre.<br />
La Couleuvre, par tout ou elle<br />
je trouve, pond des Oeufs. La<br />
Vipere par tout ou on la rencon<br />
tre , produit des Petits en vie. La<br />
Vipere a dans tout Pays des Dents<br />
envènimées. La Couleuvre ne les<br />
a
eekt deze Tanden zo wel hier<br />
als elders. Deze eygenfchappen<br />
zyn waarlyk van een al te verfchil-<br />
lende natuur, dan om den Adder en<br />
de Ringflang niet juifter te onder<br />
fcheiden, als door het onzeker<br />
getal der Schilden gefchied.<br />
De Heer GRONOVIUS brengt den<br />
Adder, onder de naam van Vipe<br />
ra , (9) tot een byzonder geflacht,<br />
en als een middelfoort tiuTchende<br />
Cenchris en Coluber; (10) dan<br />
wanneer men zyne befchryving<br />
van dit Dier met die van onzen<br />
C © IOI © )<br />
Ad-<br />
(g^Ampbibior. Animalium Hiftoria Zoo-<br />
logica, ordoprimus, de Serpent, num. 41.<br />
ff Zoöpbylac: Fase. I.<br />
(10) Videtur intermedium genus conJU-<br />
titer e inter Cencbridem ff Cohtbrem,<br />
a pas plus dans ce Pays qt/at%<br />
leurs. Ces propriétes Jont en vè-<br />
ritè de nature trop différent es en<br />
tre elles, pour ne pas dijlinguer la<br />
Vipere plus exaclement de la Cou<br />
leuvre , que par le nombre incer-<br />
tain des Ecailles.<br />
Monfieur GRONOVIUS rap-<br />
porte la Vipere, Jous le nom de<br />
Vipera, (9) a un genre particu<br />
lier , & la confidére eomme une efpé<br />
ce moyenne entre le Cenchris fi?<br />
le Coluber; (10) mais quand on<br />
comparefa defcription de eet Animal<br />
avec<br />
(9) Amphibior. Animal. Hifl. ZoÖI.<br />
ord. primus, de Serpente num. 41. &<br />
Zoöphylac. Fascic. I.<br />
(10) Videtur intermedium genus eor><br />
ftituere inter Cenchridem & Colubrem.<br />
N 3
Adder vergelykt, zal men lichte-<br />
lyk ontdekken, dat dezelve zeer<br />
van malkander verfchillen.<br />
De beroemde Heer J. F. KLEIN<br />
c m ie» © )<br />
onderfcheid de (Anguis capite dis<br />
crete- , cauda attenuatd)," de Slang- da attenuata) , " Sefl a dire, le<br />
„ foort, welkers Kop en Staart<br />
„ duidelyk van het lighaam 011-<br />
„ derfcheiden zyn", in Vipera,<br />
Coluber en Anodon. De Vipera<br />
is (dentibus anticis caninis, Kw'
naaldwyze Tanden voorzien,<br />
enz. (n).<br />
De Kop van den Adder is plat<br />
ter dan die van onze Ringflang,<br />
en in vergelyking van beyder lig-<br />
haamen evenredig kleinder; zy is<br />
van agteren breeder dan voor,<br />
langer dan breed, en breeder dan<br />
diep of dik.<br />
De Schilden of Schubben, die<br />
het bovenfte gedeelte der Kop be<br />
dekken, zyn kleinder dan die van<br />
den Ringflang, en in diervoegen ge-<br />
fchikt,dat juifl in het midden tus-<br />
fchen beyde Oogen zich een ovaal<br />
vormig Schild vertoond, het geen<br />
C © 103 © )<br />
met<br />
(11) Vid. Tentamen ffc. denique Scia-<br />
grapbia Metbodi ad genus Serpenlium ordi<br />
nale digerenditm.<br />
| y«ióiav~) pourvue de Dents en fer<br />
me d'aiguilles. (11)<br />
La Tête de la Vipere efl plus ap-<br />
plattie que celle de la Couleuvre,<br />
proportionellement plus petite en<br />
égard d leur corps; elle efl plus lar-<br />
ge par derrière que par devant,<br />
plus longue que large, & pluslarge<br />
que profonde ou grojfe.<br />
Les Ecailles, qui couvrent la par<br />
tie fuperieure de la Tête, font<br />
plus petites, que celles de la Cou<br />
leuvre, gp arrangées de fagon que<br />
juflement au milieu entre les deux<br />
yeux Pon appergoive une Ecail-<br />
le ovalo-fcutiforme, laquelle efl<br />
en-<br />
(1 O Vid. Tentamen &c. denique Scia-<br />
graphiaMethodi ad genus Seipentium or-<br />
dinate digerendum.
met een dubbele ryg diergelyke<br />
kleinere Schildjes is omringd, die<br />
voorwaards tot aan de Snuit even<br />
over malkander leggende,zichuit-<br />
ftrekken; naar agteren eyndigen<br />
deze kringen op de helvd van den<br />
Kop, onmiddelyk aan de eerft<br />
fchuins vaneenwykende zwarte<br />
vlakken, die vervolgens kettings-<br />
wyze over den rug tot aan hetuit-<br />
eynde van den Staart onafgebro<br />
ken voortlopen, en die op den<br />
Kop, van voren bezien, de ge<br />
daante van twee agteroverleggen-<br />
de Ooren hebben.<br />
De overige Schubben van deze<br />
zyde der Kop, hebben dezelvde<br />
gedaante als die" op den rug leg-<br />
gen,behalven dat zykleinderzyn.<br />
De Bek is omringd van eenbree-<br />
de<br />
entourêe ff une doublé rangêe de<br />
pareilles Ecailles fcutiformes mais<br />
plus petites, qui s* et endent en avant<br />
jusqu'au Muf eau avangant tant<br />
foit peu Vune fur Vautre; ces ban-<br />
des circulaires fe terminent par der<br />
rière vers le milieu de la Tête,im-<br />
mediatement la oh commencent les pre<br />
mières taches noir es divergentes, les<br />
quelles s'et endent enfuite enforme<br />
de mailles fur le dos jusqu'a ïex-<br />
tremité de la Queue fans interrup-<br />
tion; ces bandes êtant vues en de<br />
vant fur la Tête, refifemblent bdeux<br />
oreilles panchées en arriere.<br />
Les autres Ecailles de ce cotéla de<br />
la Tête, ont la même figure que celles<br />
qui font fur le Bos, excepté qu''elles<br />
font plus petites.<br />
La Gueule efl entourèe d'un<br />
rebord
de harde zoom, die rondom de Bo<br />
venkaken het dikfte is;deze zoom<br />
of lippen zyn aan iedere Kaak met<br />
zes zwarte en zes witte Schubben,<br />
die malkanderen vervangen , be<br />
legd.<br />
De Bek is, even. als in onze<br />
Ringflang, ter lengte van den ge-<br />
heelen Kop gefpleten, en kan<br />
dienshalven zeer wyd opengefperd<br />
worden.<br />
DeBovénfnuitjdieeenweinigje<br />
over den onderften heenfchiet en<br />
iets opgebogen is, vertoond zich<br />
voor ftomper en dikker als de<br />
Slangen-bek.<br />
In het binnenfte gedeelte van<br />
den Adder-bek komt ons eerft ter<br />
befchouwinge voor, dat vreeslyk<br />
C $ 105 ® j<br />
wa-<br />
rebord large ê? dur, dont la plus<br />
grande grojfeur efl autour des Ma<br />
choires Superieures; ce rebord ou ces<br />
levresfont couvertes, d chaque ma<br />
choire, par flx Ecailles noir es 6? au<br />
tant de Manches, qui fe fuccedent<br />
alternativement.<br />
La Gueule efl, de même que dans<br />
notre Couleuvre a Collier, fendue<br />
tout lelong de la Tête, & peut par<br />
confequent s'ouvrir iïune largueur<br />
confiderable.<br />
Le Muf eau fuperieur, qui avan<br />
ce un peu au deffus de Vinferieur ê?<br />
efl tant foit peu retroujfé , paroit<br />
par devant plus obtus £P plus gros<br />
que la Gueule -du Serpent.<br />
Le premier objet, qui soffrea no<br />
tre vue au dedans de la Gueule<br />
de la Vipere, efl cette terrible 'de-<br />
O fenfe
c © 106 ©<br />
wapentuig, waar mede dit Dier niet j<br />
alleen kwetzen, maar insgelyks<br />
vergiftigen kan, namentlyk twee<br />
fcherpe Slagtanden, waar van in<br />
het voorde gedeelte van iedere<br />
Bovenkaak eene geplaatft is; de<br />
ze Slagtanden worden uiterlyk,<br />
wanneer de Bek gefloten is, niet<br />
gezien, gelyk het tegengeftelde by<br />
eenige andere Dieren plaats heeft;<br />
dezelve hebben trekpeezen , die<br />
heur met de fluiting van den Bek,<br />
tegen de Bovenkaken, in eene daar<br />
toe gefchikte holligheid aantrek<br />
ken , en daarentegen met het ope<br />
nen van den Bek rechtftandig her-<br />
Hellen.<br />
Derzelver lengte is in een vol-<br />
waiTen Drentfchen Adder, aan het<br />
vyf-<br />
fenfe,avec laquelle eet Animal peut<br />
non feulement faire des bleflures,<br />
mais aujfl empoijonner ceux qiiil<br />
a llefflè; & qui confifte en deux<br />
Dents canines tres aigues, dont il<br />
y en a une de placée dans la par<br />
tie anterieure de chaque Machoire<br />
fuperieure ; Von nappercoit point<br />
ces Dents canines au deloor s, lorsque<br />
la Gueule efl fermée, eomme cela<br />
arrivé chez quelques autres Ani<br />
maux; ces Dents ont des tendens,<br />
qui, en même temps que la Gueule<br />
Je ferme, les tirent vers les Machoi<br />
res fuperieures, dans une cavitê ap-<br />
propriêe a cela, & qui les redreflènt au<br />
contraire perpendiculairement a me-<br />
fure que la Vipere ouvre fa Gueule.<br />
La longueur de ces Dents efl dans<br />
une Vipere adulte du Pays de Dren<br />
thes
vyfde gedeelte van een duim ge<br />
lyk ; van onderen zyn ze dikker<br />
als boven; heur gemiddelde om<br />
trek zal die van eene gemene fpeld<br />
niet te boven gaan, en zy zyn<br />
klauwswyze, flauw naar binnen<br />
overgebogen, en van een graatach<br />
tige zelvftandigheid.<br />
Van binnen zyn deze Tanden<br />
als kegelvormige buifen, tot digt<br />
aan het voorfle of puntige deel,<br />
het geen als een fchryfpen gefple-<br />
ten is, uitgehold; door deze hollig<br />
heid offpleet, vloeidoffpuithet<br />
venyn, 't geen door de drukking<br />
uit een klier of blaasje, onmidde-<br />
lyk aan den wortel van ieder Tand<br />
gehegd, geperfl word, wanneer<br />
het vergramde Dier zyne feher-<br />
pe Slagtanden tot aan die wor<br />
C © 107 © )<br />
tel,<br />
the, égale d la cinquieme partie d'ttn<br />
pouce;par en. bas elles font plus gros-<br />
fes que par en haut; leur circonfé<br />
rence moyenne nefurpajfera pas cel<br />
le d'une épingle ordinaire; elles font'<br />
légérement courbées en dedans eom<br />
me une griffe, & leur fubflance res-<br />
femble d celle des arrétes.<br />
Interieurement ces Dents font<br />
eomme des tubes coniques, jusque<br />
proche de leur extremité anterieure<br />
ou pointue, qui efl creufée en f en-<br />
te eomme une plume d ècrire; la li-<br />
queur venimeufe exprimée par la<br />
preffon hors d'une glande ou vefi-<br />
cule attachée immediatement d lara-<br />
cine de chaque - Dent, coule ou<br />
ièlance par ce tube ou cette fen-<br />
te, lorsque l'Animal en colére, por-<br />
te fes Dents aigues jusqiïd leurs<br />
O 2 rad-
tel, in het vlees van zynenvyand<br />
flaat.<br />
Verwonderenswaardig in dei-<br />
daad zyn alle byzondere deelen<br />
dezer werktuigen ingericht, om<br />
juift overeenkomftig het hoofd<br />
oogmerk , en op de befte en kort-<br />
fte wyze , die men als mogelyk<br />
kan onderftellen, werkzaam te<br />
zyn; want ingeval deze Slagtan<br />
den in de onderkaak geplaatft wa<br />
ren , zoude een veel grooter kracht<br />
vereifcht worden, om het vloei-<br />
baare vergift naar boven te per-<br />
fen, als er nodig is, wanneer het<br />
vocht natuurlyk en door haar eyge<br />
zwaarte nederwaarts daald. En<br />
even zo is het gelegen met de<br />
kracht, die het Dier in een veel<br />
groter maate zoude nodig hebben<br />
c © ïp8 m)<br />
- gehad,<br />
racines, dans la chair de Jon en?<br />
nemi.<br />
11 faut avouer que chaque par<br />
tie de eet organe efl admirable-<br />
ment bi en arrangée, pour agir<br />
conformement au but principal, &<br />
de la fagon la plus convenable<br />
la plus prompte, qull efl pojfible<br />
de eoncevoir; car ft ces Dents ca<br />
nines etoient placées dans la ma<br />
choire inferieure, il faudroit<br />
beaucoup plus de force pour faire<br />
monter la liqueur venimeufe quil<br />
en faut a prefent pour faire de-<br />
Jcendre cette liqueur naturelle-<br />
ment & par Jon propre poids.<br />
La force de eet Animal auroit<br />
aujfi du être beaucoup plus gran<br />
de, ft ces Dents canines avoient<br />
êtê
gehad, ingeval de Slagtanden in<br />
de flapgefpierde Onderkaken ge<br />
kaft waren; immers de Adder<br />
moet over den grond kruipen ,<br />
en word daar door belet den Kop<br />
nederwaarts te kunnen buigen, en<br />
diensvolgens ook om van onderen<br />
te kunnen opflaan, of eenig ge<br />
weld te oefenen; daar zulks nu<br />
zeer gemakkelyk word uitgewerkt,<br />
door den Kop byna rechtftandig<br />
opteheffen, en de Tanden, in de<br />
Ityfgefpannene Bovenkaken ge-<br />
plaatft , door de kracht van het<br />
Bovenlyf, en van de geheele Hals<br />
en Kop onderfteund , tot aan de<br />
wortels in het vlees te doen door<br />
dringen. Maar zo nu deze Tanden<br />
tot aan het uiteinde hol waren, dan<br />
zoude het vergift zo dikwils onty<br />
dig I<br />
c m 109 ©.)<br />
êté enchajfées dans la Machoire<br />
inferieure , dont les muscles font<br />
flasques; car la Vipere efl ohligée<br />
de ramper , ce qui Vempèche de<br />
courher fa Tête en bas, £? par<br />
confequent aujfl de pouvoir f rap<br />
per, ou faire quelque effort violent<br />
de bas en haut; ce qui lui efl<br />
prefentement tres aifé, en ëlêvant<br />
fa Tête presque perpendiculair e-<br />
ment, fip en portant fes Dents,<br />
qui font enchajfées, dans les Ma<br />
choires fuperieures , lesquelles font<br />
tres tendues gp foutenues par la<br />
force du Corps, de tout le Col £?<br />
de la Tête, en les enfongant dis je<br />
jasqud leurs racines dans la chair<br />
des autres Animaux. Mais fl ces<br />
Dents êtoient creufes jusques d leur<br />
extrèmitè, le venin s'e'couleroitfans<br />
O 3* neces-
C © " ° © )<br />
tydig wegvloeijen, als deze zich, J<br />
by het openen van denBek, in een !<br />
hangende Hand, tot byten gereed<br />
bevonden; dit echter word belet<br />
door de fpleet die de buis-hollig-<br />
heid aan het eyndevan ieder Tand<br />
vervangd, en welkers veerkracht<br />
dezelve toenypt, en alle doortogt<br />
belet; wordende juift zulk een<br />
hoeveelheid van kracht gevor<br />
derd, als de drukking der klier kan<br />
te weeg brengen, om de beyde<br />
punten van het gefpleete deel, bui<br />
tenwaarts te doen afwyken, en<br />
den doortogt aan het venyn, als<br />
waare het met tegenzin, en<br />
door geweld genoopt, tevergun-<br />
nen. .<br />
BAKER heeft de kegelvormige<br />
holligheid in een vergroote Slag<br />
tand<br />
necefftê, chaque fois qu'elles Je-<br />
roient, d caufe de l"ouverture de la<br />
Gueule, dans une direct ion declive,<br />
pret es amordre; lafente, qui<br />
d Yextremité de chaque Dent ca-<br />
nine efl continue d la cavité du<br />
petit tuyau, empéche que cela n'ar<br />
rivé , en ferrant ce tuyau par<br />
fon reffort, qui en ferme entiere-<br />
ment le paffage; la force re-<br />
quife pour cela doit être precife-<br />
ment aujfi grande, que celle que<br />
la prejfion de la glande efl en<br />
etat de produire pour ècarter les<br />
deux pointes de la partie fendue,<br />
donner, eomme a regret & par<br />
force, paffage au Venin.<br />
BAKER a depeint la cavité co-<br />
nique Sune Dent canine vue au<br />
i Micro-
tand afgebeeld, (15) en elders<br />
een diergelyken Tand getekend ,<br />
(16) met oogmerk om de fplyting<br />
aantewyzen; dan deze laatfte po<br />
ging is in het byzonder ongeluk<br />
kig uitgevallen: geen de geringde<br />
overeenkomfl: heeft de nabootzing<br />
met het oorfpronkelyke, en even<br />
zo weinig gelykenis hebben deze<br />
afbeeldingen met elkander.<br />
De beweging van deze Slagtan<br />
11 me femble que le mouvement<br />
den is geenzins willekeurig, zo<br />
de ces Dents canines n'efl nulle-<br />
als my toefchynt, dat byna algement<br />
volontaire , ce qu'on fuppofe<br />
meen onderfteld word; neen, de<br />
pourtant gènêralement; je le crois<br />
zelve is alleen werktuiglyk : im r<br />
miplement machinal: car il ne démers<br />
het is van de wil des Adders •<br />
ïend pas de la volontê des Viperes<br />
niet<br />
d'appli-<br />
(15) Het Microfcoop gemakkelyk ge<br />
(15) Le Microfcope rendu facile, p/.<br />
maakt, PI. XXI!. fig. 2. ] IXII.fig. 2.<br />
(16) Nuttig gebruik van het Micro- I<br />
fcoop, PI. XV. L, E. I 2 LV. L. E.<br />
Microfcope; (15) tl a aujfi des-<br />
finè dans un autre endroit une<br />
pareüle Dent, (16) dans le de/Jein<br />
de faire voir la fente ; mais cet<br />
te dernier e tentative fur tout, a<br />
mal reujfi: la copie n'ayant aucu<br />
ne rejfemblance avec Voriginal, £f<br />
ces figures ne reffemblant en au<br />
cune facon Vune d Vautre.<br />
(16) Ufage utile du Microfcope, Pl,
c © »* ©)<br />
niet afhanglyk, deze Tanden by ,<br />
het openen van de Bek plat tegen<br />
de Bovenkaak te laten leggen.<br />
Wanneer men den Bek van een<br />
doode Adder, waar in de Spieren<br />
en Peezen niet reeds verftyft of<br />
verflapt zyn, opent en fluit, zal<br />
men by de gaping telkens de Slag<br />
tanden nagenoeg regtftandig uit de<br />
Bovenkaak nederwaarts geft.eld<br />
zien; het eene is dierhalven een<br />
onaffcheydbaar gevolg van het an<br />
der. Op diergelyke wyze wor<br />
den ook, by voorbeeld, de Vlie<br />
zen tuffchen de Poten der Eenden,<br />
Ganzen, Otters en meer zulk flag-<br />
tige Dieren, zwemmende in het<br />
water, bewogen; gefchied deze<br />
beweging agterwaarts, om het hg-<br />
haam door de weerftand van het<br />
water<br />
ffappliquer ces Dents tout contre<br />
la machoire fuperieure, lors qu'el<br />
les ouvrent leur Gueule. Lors-<br />
quon ouvre & referme la Gueu<br />
le ff une Vipere mor te, & dont les<br />
muscles ë? les ten cl ons ne font pas<br />
deja roidis ou relachis, Ton verra,<br />
chaque fois que la Gueule efl héante,<br />
les Dents canines dirigées a peu prés<br />
perpendiculairement vers en bas, hors<br />
de la Machoire fuperieure; Vun de<br />
ces phenomênes depend par conje-<br />
quent abfolument de Vautre. C'efl<br />
de la même manier e, pour me fervir<br />
d'un autre exemple, que les Mem-<br />
branes,quife trouvent entre les Pat-<br />
tes des Canards, des Oyes, des Lou-<br />
tres & ff autres Animaux de cette<br />
efpéce* fe meuvent dans Veau, lors<br />
que ces Animaux nagent; quandce<br />
mcuve-
water voorwaarts te floten , dan<br />
zyn deze Vliezen uitgefpannen;<br />
maar worden de Poten wederom<br />
te rug óf voorwaarts getrokken,<br />
dan vouwen zich de Vliezen zeer<br />
digtby een*en te zamen, op dat<br />
ze het Lichaam niet wederom zou<br />
den te rug halen, het geen nood-<br />
zaaklyk volgen moeite, in geval<br />
deze Dieren dit werktuiglyk ver-'<br />
mogen ontbrak.<br />
De Voorzienigheid vertoond<br />
zich omtrent alles waakzaam, zelvs<br />
in zaken, die de Mcnfch al te on-<br />
bedagtzaam als onverfchillig, of<br />
als beuzelingen gewoon is aan te<br />
merken.<br />
Sommigen geven het Wyfjc vier<br />
en het Mannetje twee Hondstan<br />
C © 113 © )<br />
den<br />
mouvement fe fait en arrière, afin<br />
de faire avancer le corps en avant<br />
par la refiflame de Veau, alors les<br />
Membranes font épxnouies ; mais<br />
lorsque les Pattes font retirées ou<br />
porties en avant, alors les Mem<br />
branes fe 'pÜffent £? fe jmgnent ou<br />
s'approchent Vune de Vautre, afin<br />
de ne pas faire reculer le Co?ps, ce<br />
qui arriveroit neceffair ement, fi ces<br />
Animaux ridvoient pas cette facul-<br />
tè mecbanique.<br />
L'on volt clair ement par la, com-<br />
bien la Providence efl active en<br />
tout, 6? même dans ce que les hom<br />
mes jugent, quoique têmèr air ement,<br />
être indifferent, ou ce qiiils trai-<br />
tent de bagatelle.<br />
Les uns donnent quatre Dents<br />
canines a la Vipere Femelle,<br />
P deux
den; ook is er die aan béyden vier<br />
en meer zulke Tanden toeëyge-<br />
nen.<br />
V A L E N T I N U S verbeeldze<br />
met boven en onder Slagtanden.<br />
O?)<br />
Dr. MEAD verzekerd ons, dat<br />
de Adders verfcheide kleyne Slag<br />
tanden hebben, die by het verlies<br />
der grote, de ledige plaats ver<br />
vullen.<br />
GEOFFROY verbeeld het geraam<br />
te van een Adder-kop met dub<br />
bele boven Slagtanden. (i8.)<br />
Men vind deze Slagtanden wy-<br />
ders by verfchillende Schryvers<br />
af-<br />
(17) Ampbitbialr. Zoötom.. Tab. LXXXV.<br />
(18) Memoir. de Matbem. & Pbyfique,<br />
Tom. 11. pag. 164» a Paris 1757.<br />
deux au Mdle; d"autres prétendent<br />
que Vune 6? Vautre en ent quatre<br />
& même Savantage.<br />
VALENTIN (17) les reprefente-<br />
avec des Dents canines fuperieures<br />
& inferieures.<br />
Le Dr. MEAD neus affure, que les<br />
Viperes ont plufieurs petites Dents<br />
canines, lesquelles lorsque les grojjes<br />
Dents canines tombent, rempliffeht<br />
le vuide que celles ci laiffent.<br />
GEOFFROY (18) reprefente les os<br />
a"une Tête de Vipere avec des Dents<br />
canines fuperieures doublés.<br />
Au refie ou trouve ces Dents ca<br />
nines depeintes chez differents Au<br />
teurs,<br />
(17) Amphitheatr. Zoötom. T. LXXXV»<br />
(18) Memoir. de Mathem. & de Phy-<br />
fique T, 11. p» 164- £ Paris 1757.
afgebeeld, dan niemand heeft er<br />
een tekening van gegeven , die<br />
meer en beter na het natuurlyk<br />
voorwerp gelykt, dan den Heer<br />
A. VOSMAAR. (18) Ik merk al<br />
leen daaromtrent aan, dat de Slag<br />
tanden van mynen Adder by het<br />
openen van den Bek, zo fchuins<br />
binnenwaarts hellende , niet ge<br />
richt zyn , maar meer aan het<br />
rechtftandige naby komen.<br />
De Adder heeft minder van die<br />
klauwswyze gebogene Tandjes dan<br />
de Ringflang. Ik heb reeds doen<br />
opmerken, dat de Adder zo veele<br />
van deze Tandjes niet behoevd;<br />
en de Natuur werkt nooit overtol<br />
C ® 115 ® )<br />
lig*<br />
(19) Zie Bcfch yvirg van de Ratel-<br />
ilang.<br />
teurs, mais perfoime tien a donnè<br />
des figures plus reffemblantes au<br />
naturel, que Monfleur -VOSMAAR.<br />
C R<br />
9) Je nai qiiune remarque d<br />
faire, fgavoir que les Dents de<br />
ma Vipere, lorsqu'elle a'la Gueu<br />
le ouverte, ne font pas inclinées<br />
fi obliquement en de dans, mais<br />
qu'elles approchent tfavantage de'<br />
la direclion perpendiculaire.<br />
La Vipere a moins de ces petites<br />
Dents courbées en forme de griffe,<br />
que la Couleuvre d Collier; fat<br />
de ja remarqué, que la Vipere na<br />
pas befoin de font de cette forte de<br />
Dents; & la Nature nefait jamais<br />
rien<br />
(19) Vryez fa Defcriptipn du Serpent a<br />
fonnet:es.<br />
F 2
lig: zy geeft aan een iegelyk<br />
Schepfel nooit meer Werktuigen<br />
als het zelve tot dat einde, waar<br />
om het beftaat, volftrekt nodig<br />
heeft. Daar is er die het getal de<br />
zer Tandjes, op.feftien in ieder<br />
Kaak, in een enkele ryg geplaatft,<br />
bepalen; dezelven zyn nog buis-<br />
achtig nog gefpleten.<br />
. De Ogen van myne Adder zyn<br />
helder bruin en vlammende; de<br />
Appel is iii een donker geelekring<br />
bevat; deze Ogen zyn iets gro<br />
ter dan die van onze Slangen , en<br />
ongevaar op het derde gedeelte<br />
van den Kop naar voren geplaatft,<br />
tulTchen de Kaakzoom en de klei<br />
ne Schildjes, die het platte des<br />
Kops ovaalswyze bedekken..<br />
De Neusgaten zyn rechtlynig<br />
C © xi.tf © ><br />
met<br />
rien de fuperflu: elle ne donne d cha<br />
que Crèature p#s plus d'Organes<br />
quil ne lui en faut abfolument,<br />
pour remplir fa dejlination. II<br />
y en a qui fixent le nombre de<br />
ces petites Dents a Jeize pour chaque<br />
Machoire, pïacées dans une même<br />
rangêe; elles ne font ni creufes ni<br />
fendues,<br />
Les Teux de ma Vipere font<br />
clair s, bruns
met de Ogen, voor aan wederzy-<br />
den van de Snuit, „rond en wyd<br />
geopend te zien.<br />
Uiterlyke Oren worden aan den<br />
Adder niet waargenomen- zy ho<br />
ren echter.<br />
Het onderile gedeelte van den<br />
Kop is byna plat, met langwerpi<br />
ge Schildjes of Schubben bedekt,<br />
die de richting -der Kaakzomen<br />
volgen, invoegen dezelven op de<br />
helvt van den Kop kielswyze van<br />
elkander afwyken , en een punt \<br />
naar den Bek overlaten, uit welke<br />
punt de heele Schilden een begin<br />
nemen, die den Buik tot aan den<br />
Staart bedekken , van waar de- |<br />
ze Schilden zich fchynen te I<br />
ver- I<br />
même ligne que les Teux, d chaque mé<br />
de la partie anterieure du Mufeau;<br />
elles font rondes & tres ouverüs.<br />
On napper ooit pas d'Oreilles<br />
aux Viperes a l'exterieur; cependant<br />
elles entendcnt.<br />
La partie inferieure de la Tête<br />
efl presque platte &> couvert e d'E-<br />
cailles fcutiformes oblongues, qui<br />
fuivent la dire&ion des bords des<br />
Machoires, deforte qu'elles s'ecartent<br />
Vune de Vautre vens le milieu de la<br />
Tête, tout eomme les cotes d'un na-<br />
vire s'ecartent de la quitte , fe<br />
terminent en une pointe, tournèe du<br />
cotè de la Gueule;? efl de cette poin<br />
te , que les Ecailles fcutiformes entié-<br />
res prennent leur origine, g? Cou-<br />
vrent le Ventre jusqu' a la Queue,.<br />
d:oU ces Ecailles fcutiformes fem-<br />
p<br />
3 blent
verdelen, en als halve Schilden<br />
tot aan het uiterfte einde voortlo<br />
pen.<br />
De Schildjes langs de onder-<br />
He Kaakzoom geplaatft, hebben<br />
een blauwachtige kleur, met wit<br />
te vlekjes geftippelt; de Schilden<br />
die overdwars den Buik en Staart<br />
bedekken, zyn eenverwig, naar<br />
ftaal gelykende.<br />
Den Hals noem ik dat deel der<br />
Adders en Slangen, het geen on-<br />
middelyk achter den Kop volgd,<br />
cm ®)<br />
onderfcheidende zich als een in-<br />
knyping tuffchen den Kop en het<br />
Lichaam.<br />
De Schubben die den Rug en<br />
het bovenfte gedeelte van den<br />
Staart der Adders befchaliën, zyn<br />
iets<br />
blent fe partager, ê? pmirfuivent<br />
leur cours Jous. la forme i Ecailles<br />
femi fcutiformes jusque tout au bout.<br />
Les petites Ecailles fcutiformes<br />
placées le long du rebord maxillai-<br />
re inferieur, ont une couleur tirant<br />
fur le bleu, marquée de petites ta-<br />
zhes blanches; les Ecailles fcutifor<br />
mes qui couvrent le Ventre £f la<br />
Queue en travers, font d'une feule<br />
couleur reffemblant d de Vader.<br />
Jappelle le Col cette partie<br />
des Viperes ê? des Couleuvres,<br />
quifuit immediatement a la Tête,<br />
f aifant eomme un en fon cement en<br />
tre la Tête £? le Corps.<br />
Les Ecailles qui couvrent en for<br />
me de mailles le Dos ê? la partie<br />
fuperieure de la Queue des Viperes,<br />
font
iets langwerpiger als die der Slan<br />
gen, ruitachtig van gedaante, en<br />
in de midden overlangs met een<br />
verheven ffcreep getekend; te hal<br />
verwegen van den Rug zyn ze<br />
naaft de Schubben, die aan weder-<br />
zyden de Buikfchilden bezomen,<br />
degrootfle; wordende zo wel naar<br />
het Kop-, als naar het Staarteinde<br />
langzamerhand kleinder; en men<br />
zoude nauwlyks deze verkleining<br />
door de op eenvolgende en on<br />
merkbare afklimming gewaar wor<br />
den, ingeval derzelver uiterftens<br />
tegen elkander niet wierden ver<br />
geleken.<br />
Ik heb reeds aangetekend, dat<br />
midden over den Rug van den Kop<br />
tot aan den Staart, myne Adders<br />
met zwarte min of meer aaneen-<br />
C © »9 © )<br />
han- ;<br />
font tant foit peu plus oblongues que<br />
celles des Couleuvres, d'une figure<br />
en lofange, dont le plus long diame-<br />
treefl marqué d'une raieélévée ;vers<br />
le milieu du Dos elles approchent le<br />
plus de la grandeur des Ecailles, qui<br />
avoifinent de chaque cotê les Ecailles<br />
fcutiformes du Ventre; elles dimi-<br />
nuent infenfihlement en grandeur y<br />
f tant du co té de la Tête que de celui<br />
de la Queue, Ton auroit de lapei-<br />
ne d sappercevoir de cette dimi-<br />
nution par la dëgradation conti-<br />
nuelle imperceptible, d moins<br />
qu'on ne comparat entre eux les<br />
deux.<br />
J'ai de ja remarquê ci devant,<br />
que le long du milieu du Dos depuis<br />
la Tête jusqu'a la Queue, ces Vi<br />
peres font omées detaches noiresplus<br />
ou
hangende vlekken , enigermaten<br />
kettingswyze getekend zyn; dan<br />
aan ieder zyde van deze rugftreep,<br />
loopt evenwydig een diergelyke<br />
ryg van zwarte vlekken, die ech<br />
ter minder't zamen hangen; deze<br />
nemen hun begin, met een lang<br />
werpige zwarte ftreep, onmidde-<br />
lyk aan de Ogen gehegt, en eindi<br />
gen met het Staartpunt; de tus-<br />
fchenwyte, die deze zwarte vlek<br />
ken overlaten , en zich flingers-<br />
wyze vertoond, heeft kort na de<br />
vervelling, of als men de boven<br />
fte en befoetelde Huid afftrykt,<br />
een naar het ligt blauwe hellende<br />
kleur; dan deze verwelkt ras en<br />
verandert in een geelachtig vuil<br />
groen, ten naaften by overeenko<br />
mende met. de kleur der ingelegde<br />
Olyven. ® c<br />
C © 120 © )<br />
ou moins adherantes les unes aux au<br />
tres, 6? en quelque fagon en forme<br />
de chainons; de chaque cotè de cette<br />
llgne dorfale Fon voit parallelement<br />
une pareille rangêe de taches noir es,<br />
qui font cependant moins continues<br />
les unes aux autres; ellescommencent<br />
par une raye noire ohlongue, qui tient<br />
| immediatement aux Teux, &fe ter<br />
minent a la pointe de la Queue; Fin-<br />
tervalle, que ces taches noir es lais-<br />
fent entf elles, ê? qui va en ferpen-<br />
tant, prend fort peu de temps a-<br />
pres la mue de F Animal, ou lors<br />
quon lui enléve fa furpeau qui efl<br />
fouillèe, une couleur tirant fur le<br />
bleu clair , laquelle fe fane bien<br />
vité & fe change en un verd fale<br />
jaunatre, a peu pres de la cou<br />
leur d'Qli-ves confites.<br />
La
C © 121 © )•<br />
De Vipera vera, of de ware Oost- La Vipera vera, ou la vraye<br />
indifcheAdder, heeft eenige vlek Vipere des Indes Oriëntales,q quelken<br />
, welken naar die van den hierques taches qui reffemblent a celles de<br />
landfchen gelyken;dan de Colubro nos Viperes indigénes; la Colubro<br />
igneo uit het Eyland Celebes (20) igneo, des Isles Celebes (20;<br />
heeft er meer gelykenis mede; leur reffemble cependant d'avan-<br />
maar beide deze vreemdelingen tdge; mais ces deux efpéces étrdn-<br />
zyn echter van onzen Adder daar géres différent pourtant en ceci<br />
in onderfcheiden, dat zy tot het de notre Vipere, quelles font ecu-<br />
uiterfte flaarteind met geheele vertes en deffous fusqu'au bout de<br />
dwars-fchilden van onderen be la Queue d'Ecailles fcutiformes<br />
dekt zyn.<br />
transverfales entieres.<br />
De Staart van den Adder is zo<br />
dun niet als die der Slangen, wel<br />
ke laatfte meer elsvormig, en die<br />
van<br />
(20) 'Beiden deze Adders vind men<br />
afgebeeld by SEBA, Thef. P. II. Tab.<br />
. VIII. N. 4. en Tab. LIX.<br />
La Queue de la Vipere n eft<br />
pas fi effilée que celle des Serpens,<br />
dont la Queue a plus la forme<br />
d'une<br />
(20) On trouve la repréfn atim de ces<br />
deux efpéces de Viperes dans SESA, Tber.<br />
P. II. Tab. VIII. N. 4. 6P Taj. LIX.<br />
Q
van den Adder meer kegelvormig<br />
is; zy ftaat tot de lengte van het<br />
geheele lichaam als een tot tienden<br />
is dienshalven evenredig maar<br />
halv zo lang als die van den Ring-<br />
flang; in beiden deze Dieren on-<br />
derfcheid zich de Staart door eene<br />
merkelyke vermindering in de dik<br />
te zeer duidelyk van het overige<br />
lichaam.<br />
Of de Staart van Set Mannetje<br />
dikker en langer zy, dan van de<br />
Wyfjes, heb ik nooit toeverlatig<br />
opgemerkt; overmits de meerdere<br />
of mindere voordelige toeftand ,<br />
waar in de Adder zich bevind, ook<br />
omtrent dit gedeelte van het li<br />
chaam veel verandering onderwor<br />
pen is: dan het Mannetje doet<br />
zich<br />
ff une aleint, U oh celle des Viperes<br />
reffemble plus d un cone; elle efl U<br />
proportion de la longueur du corps<br />
entier eomme un d ffix, & a par<br />
confequent, proportion garde'e,feule<br />
ment la moitiè de la longueur de<br />
celle de la Couleuvre a collier; la<br />
Queue de ces deux Animaux efl re-<br />
marquable en ce qiïelle dijfére con-<br />
fiderablement en grojfeur du refle de<br />
leur corps.<br />
Je ff ai jamais pu m'affurer Ji<br />
la Queue du Mdle efl plus gros-<br />
fe c=f plus longue que celle de la<br />
Femelle; d'autant que Vêtat plus<br />
ou moins avantageux, dans lequel<br />
la Vipere fe trouve, produit aujji<br />
beaucoup de changement dans cet<br />
te partie de Jon corps: ce qui efl<br />
certain, c'ejl quon reconnoit & di-<br />
flingue
zich kennen en onderfcheid zich<br />
door de Tefticuli, (22) welken<br />
ter plaats waar de Staart begint<br />
uitterlyk zichtbaar zyn.<br />
Offchoon de Adder even als de<br />
Slang een rolronde gedaante heeft,<br />
fehynt dit Dier my echter, wan<br />
neer het kruipt, meer platachtig en<br />
breder; ter halverwegen van het<br />
lichaam zyn zy het dikfte; onder-<br />
tuffchen veroorzaakt de Haat van<br />
zwangerfchap of een doorgezwol<br />
gen Dier, hier omtrent, veel ver<br />
andering.<br />
De volwaffene Adders zyn door<br />
C © m © )<br />
gaans<br />
(21) SEBA heeft de Ooftindifche Ad<br />
der met deze deelen doen afbeelden.<br />
•Zie Thef. P. II. Tab. 8. Fig. 4.<br />
flingue le Male par les Tefticu-.<br />
les, (21) lesquels par oiffent a F ex<br />
terieur d Vendroit ou la Queue<br />
commence.<br />
Quoique la Vipere foit tout eom<br />
me le Serpent Sune figure cylindri-<br />
que, il me paroit cependant, que eet<br />
Animal, lors qull rampe, efl plus<br />
applatti
C © "4 © D<br />
gaans"'om de twee voeten lang en j<br />
een duim middellyns dik; zeld<br />
zaam worden ze gevonden die drie<br />
voeten lang zyn.<br />
Daar is er die by de ontleding<br />
van den Adder en Slang, eenig<br />
verichil in de zamenvoeging der<br />
Wervelbeenders hebben waarge<br />
nomen; en mogclyk is in dit ver-<br />
fchil de reden gelegen, dat een Ad<br />
der , wanneer men die by den Staart<br />
valt houd, de hangende Kop niet<br />
zo hoog dat ze byten kan, gelyk<br />
de Slang, kan opheffen; dan zy<br />
wend en keerd het hoofd daar en<br />
tegen gemakkelyker en vaardiger.<br />
Die geenen, welken de moeite<br />
hebben genomen om de Wervel<br />
beenders van den Adder te tellen,<br />
bepalen het getal op honderd vyf-<br />
en-<br />
nairement environ deuxpieds de long,<br />
£? leur grojfeur efl d'un pouce de dia-<br />
metre; on en trouve rarement dont<br />
la longueur aille a trois pieds.<br />
II y a des Naturalifles, qui en<br />
anatomifant des Viperes Ê? desSer- .<br />
pens, ont trouve quelque diference<br />
dans l'articulation des Vertèbres;<br />
ce qui fait peutêtre, quune Vi<br />
pere, qu'on tientpar la Queue, ne<br />
.fcauroit étéver fa Tête, qui efl pen<br />
dant e , ajfez haut pour pouvoir<br />
mordre, eomme les Serpens; mais<br />
en revanche elle la tourne a drol-<br />
te & d gauche avec plus daifance<br />
& d'agilité.<br />
Ceux qui ont .pris la peine de<br />
compter les Vertèbres de la Vi<br />
pere , en fixent le nombre a cent<br />
quarante & cinq, jusques a la<br />
Queue;
en-veertig tot aan den Staart; ieder<br />
dezer Wervelbeenderen heeft aan<br />
wederzyde eene Ribbe; dan aan<br />
de vyf-en-twintig, die men in den<br />
Staart vind, ohtbreeken dezelven.<br />
Dit graat,benevens hetfpierge-<br />
ftel, de aderen, de bloedvaten en<br />
de ingewanden , welken op een<br />
zagt bed van reufel ruften, kan<br />
men by VALENTINUS, CHARAS,<br />
SEBA, en anderen befchreven vin<br />
den. Ik merk hier alleen by aan,<br />
dat de ingewanden van myne be-<br />
fchrevene Dieren nagenoeggelyk-<br />
vormig zyn; en dat de befchou-<br />
wing hunner Magen en Zwelgfpie-<br />
ren ons geen twyffel zoude o-<br />
verlaten, al ontbrak ons de gele<br />
genheid zulks door de onfaalbare<br />
C © i*5 © )<br />
onder-<br />
| Queue; toutes ces Vertèbres ont de<br />
chaque cöté une Cote, horsmis les<br />
vingt & cinq de la Queue, qui<br />
ff en ont point.<br />
On trouve chez VALENTIN ,<br />
CHARAS, SEBA £? autres, la de-<br />
fcription de Vépine, des mujcles,<br />
des vaiffaux fanguins & des vis-<br />
cères, qui repofent mollement dans<br />
le tiffu graiffeux. Je remarque<br />
feulement a ce fujet, que les vis--<br />
céres des Animaux que fai de<br />
er its, fe reffemblent affez; & que,<br />
vu leurs Eflomac fi? les Muscles<br />
qui leur fervent d faire la dé-<br />
glutition, il tfy refle aucun dou-<br />
te, quahd même nous nen ferions<br />
pas convaincus par une experience<br />
infaillible, que leur nourriture ne<br />
Q 3 doive
ondervinding te weten , of heur<br />
voedzel is van dierlyken aart;hun<br />
ne darm-gelykende,fiappe, onge-<br />
plooide en ongefpierde vliezige<br />
Magen kunnen geene wryvende<br />
of malende kracht oefenen, gelyk<br />
de fterkgefpierde Magen van de<br />
graanetende Dieren; en hunne<br />
fpyzen moéten dierhalven door<br />
een zeker fcheivocht, het geen<br />
de ingeflokte Dieren verteert, zon<br />
der de Maag zelve te befchadigen,<br />
{22) tot Chyl ontbonden wor<br />
C 8 © )<br />
den;<br />
(22) Dr. GREW wekt zyne Lezers,<br />
wanneer hy deze byzonderheid aante-<br />
kend, billyk tot eene betamelyke ver<br />
wondering op, opzichtelyk de verbaa-<br />
zende voorzorg der Goddelykc wysheid.<br />
ndd. Cosmel. Sacra cap. 4.<br />
doive être de nature animale; leur<br />
ejlomac, qui reffemble d un boy au, &<br />
efl Sun tiffu lache, fans rides, fans<br />
tunique musculaire & ftmplement<br />
membraneux, manque de cette force<br />
neceffaire pour triturer ou pour<br />
moudre, qui fe trouve dans les eflo-<br />
macs charnus & musculeux des efpé<br />
ces granivores; cefl pourquoi leurs<br />
alimens doivent necejjair ement être<br />
re duits en chyle par le moyen dt<br />
quelque menflrue, qui digêre les Ani<br />
maux qulls ont avalés, fans nuire<br />
a VEflomac même (22}, eomme cela<br />
(22) C'ejl avec raifon quele'Dr. GREW,<br />
lors qu'il remarque cette particularitê,<br />
excite fes LeSteurs a admirer la prevoy.<br />
ance êtonnante de la fagtffe Divine, Voyez<br />
Cosmolog. Sacr. cap. 4.<br />
a
den; éven als zulks byallevleefch-<br />
etende Dieren plaats heeft.<br />
REAUMUR heeft, verfchillende<br />
en vernuftige proeven genomen,<br />
die aan de onderfcheiden e wyzen<br />
• van vertering, het zy, die ieder af-<br />
zonderlyk, het zy beiden te gelyk<br />
plaats hebben , geen gering licht<br />
byzetten. (23)<br />
Dan hoe aanmerkelyk ook de 0-<br />
vereenkomften der Adders en Slan-<br />
gen in de meefte byzonderheden<br />
zyn mogen, zo ontbreekt evens-<br />
wel aan myne Ringflang die vaten,<br />
welke gefchikt zyn om het vergift<br />
aftezonderen , althans dat werk-<br />
tuiglyk zamenflel, waar door het<br />
C 0 "7 © )<br />
zelve<br />
(23) Hift. de l'Acad. Royale des Scein-<br />
«es de'1'Arm. 1752. pag. 49. &c.<br />
a lieu chez tous les Animaux car-<br />
nivores.<br />
REAUMUR a fait nombre d'ex-<br />
periences ingénieufes, qui rep andent<br />
beaucoup de jour fur les differentes<br />
manier es dont Je fait la digeflion,<br />
foit par la macération ou par Ja<br />
trituration , foit que cela s'exècute<br />
d'une facon combinêe. (23)<br />
Quoique la rejfemblance entre les<br />
Viperes £? les Serpens foit tres<br />
confderable, par rapport d laplus-<br />
part des particularités qu'on re-<br />
marqué en eux, il manque cepen<br />
dant d la Couleuvre d Collier<br />
ces vaijjeaux qui filtrent le ve-<br />
nin, ou du moins les- organes ex-<br />
crê-<br />
(23 Hijl. de l'Acad. Royale des Scien<br />
ces de l'Ann. 17 52. pag. 49. &c.
zelve naar buiten kan uitvloeijen.<br />
En overmits insgelyks de wyze<br />
van Jongen voorttebrengen, niet<br />
overeenjsomflig door deze beide<br />
Dieren gefchied, zo moet inden<br />
Adder ook ten dien opzicht, ee<br />
nige andere fchikking noodzaak-<br />
lyk plaats hebben.<br />
Nooit heb ik by het openen der<br />
Adders-, die vunfe lucht waarge<br />
nomen, die de ingewanden dei-<br />
Slangen van zich geven.<br />
Meeft overal worden zo wel in<br />
Europa als in de andere waereld-<br />
deelen, Adders gevonden, (24)<br />
C © »8 © )<br />
die<br />
(24) Men vind zelvs deze Dieren op<br />
Eylanden , die door wyduitgeftrékte<br />
Zeen van het vatte land gefcheiden zyn ;<br />
zo vind men by voorbeeld, Slangen op<br />
het<br />
crétoires de ce fuc vénimeux. Et<br />
d'autant que ces deux efpéces<br />
d''Animaux tfengendrent pas leurs<br />
Petits de la même maniére, ü<br />
faut necejfair ement, qu'il fe trou'<br />
ve a eet egard, quelque organi-<br />
fation differente dans la Vipe<br />
re.<br />
Je riai jamais fenti, en ouvrant<br />
des Viperes, cette odeur de moifi,<br />
qui sexhale des vifcéres des Ser<br />
pens.<br />
On trouve presque part out, aujji<br />
bien en Eurepe que dans les au<br />
tres parties du monde, (24) des<br />
Vipe-<br />
(24) On rencontre même de ces Ani<br />
maux dans des Isles, qui font féparées<br />
du continant par de vafles mers\ on en<br />
trouve par exemple a, flsk de St. He-<br />
lene,
die meer of min met de onze ge-<br />
lykvormig zyn: het ontbreekt de<br />
Bofch-<br />
het Eylacd St. Helena,het geen omtrent<br />
in het midden van den Atlantifchen O-<br />
ceaan , vier honderd zee mylen van de<br />
Afrikaanfche, en zes honderd van de A-<br />
merikaanfche kuft verwyderd is. De Heer<br />
JAMES COOK geen begrip kunnende ma<br />
ken, op welk een wyze deze Dieren ter<br />
dier plaats kunnen gekomen zyn, onder-<br />
fteldt in zyne Reisbefcbryving, dat ze van<br />
het begin der Waereld op die rots ge-<br />
huisveft hebben; zonder te denken op<br />
die verbazende veranderingen, die er<br />
waarfchynlyk zedert de Schepping, mat<br />
betrekking tot den gehelen Aardbol,<br />
plaats hebben gehad. De verlïeende li<br />
chamen van Dieren en Planten, welke<br />
men byna in alle bekende Geweften aan<br />
treft , zyn de waarborgen voor deze me<br />
ning. Behalven dat de Voorzienigheid<br />
ontd<br />
Viperes qui reffemblent plus ou<br />
moins d celles que nous venons de<br />
decri-<br />
ane, fituée presque au milieu dt l'Ocean<br />
Atlantique, d quatre cent lieues de mer<br />
des cótes d'Afrique , £f a fix cent li-<br />
eues de celles d'Amerique. Monfr. JA<br />
QUES COOK, ne pouvant concevoir, com-<br />
ment ces Animaux ont pu parvenir d eet<br />
endroit, fuppofe dans l'bifloire de fes<br />
voyages, quils ont babitês fur ce rocber<br />
depuis le commencement du Monde, fans<br />
qu'il faffe attention aux revolutions éton-<br />
nantes arrivées d nótre Globe, depuis la<br />
Crêation. Les pétrifications d''Animaux<br />
6? de Plantes, qu'on rencontre dans pres<br />
que tous les pais connus, fervent de preu-<br />
ve d ce fyjléme; outre que la Providence<br />
pojjede des moyens infcrutables fans nom<br />
bre, pour faire parvenir, mime d'i.ne fa'<br />
R- con
Bolch- en Heyde-ftreeken der O-<br />
veryfelfche, Friefche, Groninger,<br />
Munfterfche en Benthemfche Ge-<br />
weflen, welke het Drentfche<br />
grondgebied omringen, geenzins<br />
aan deze Dieren; doch men treft<br />
ze in deze Landftreek op alle<br />
plaatzen niet even veel aan ; in<br />
zommigen ,zyn ze zelvszeer zeld<br />
zaam; meeft houden zy zich in de<br />
Heydevelden op, dan allermeeft<br />
echter in die Veenen, welken men<br />
c m 130 © )<br />
hier<br />
ontelbare en onnafpeurbare middelen al<br />
toos by der hand heeft, om zelvs op zeer<br />
natuurlyke wyzen , zo wel Slangen als<br />
andere Dieren, op de ver afgclcgenfte<br />
Eylandcn te plaatzen.<br />
decrire; il 11'en manque pas non plus<br />
dans les Bois 6? fur les Bruyeres de<br />
nos Provinces S Overyjfel, de Fri-<br />
fe, de Groningue; ni dans celles de<br />
l'EvéchèdeMunfer,B du Comtèdt<br />
Benthem, qui entourent le territoir e<br />
du Pays de Drenthe; cependant pas<br />
partout en égale quantité; dans de<br />
certains endroits, elles font même trés<br />
rares; elles fe tiennent ordinaire-<br />
ment furies Br uy ér es, mais la plus<br />
part du temps dans ces Tourhiéres<br />
qu'on<br />
con, trés naturelle, auffi bien des Serpens<br />
que d'autres Animaux, aux Isles les plus<br />
éloignées.
hier hoge MoeralTen (25) noemt,<br />
om dat de zandgronden onder de<br />
ze Veenen altoos nog eene aan-<br />
merkelyke hoogte boven de uit<br />
wateringen verheven zyn. De op- \<br />
pervlakte of nerv dezer meeft uit-<br />
geftrekte MoeralTen, is bultswyze<br />
met Heyden enMofch in diervoe<br />
gen bewallen , dat tulTchen die<br />
bewaffene bultjes de grauwe of<br />
zwarte Veengrond bloot legt, wel<br />
ke meer of min week is, naarma<br />
(25) Uit deze Moeraffen of Veenen<br />
word die foort van Turf gegraven, welke<br />
tot het branden van Schelpkalk, en in de<br />
Steenbakkeryen, enz. gebruikt word 5cn<br />
die men in Holland en elders gewoon is<br />
Friefi.be Turf .te noemen.<br />
C ® i3i © )<br />
te<br />
qu'on nomme dam ce pays des kants<br />
Marais, (25) d eau je que le Ut de<br />
fable, qui ejl fous ces lits de tourbe,<br />
efl encore e'levé a une hauteur affez<br />
conftderable au deffus des endroits<br />
par oh les eaux s'ëcoulent. La fur-<br />
face de ces Marais, qui font d'une<br />
grande étendue, efl couverte de<br />
mottes de Bruyère fiP de Moujje,<br />
de fagon qu'on appergoive entre ces<br />
mottes la Tourbe grifatre ounoire,<br />
plus ou moins motte, d mefure que les<br />
(25) On retire de ces Marais ou Tour.<br />
biéres cette efpéce de Tourbes dont on fe<br />
fert dans les Briqueteries pour calciner<br />
les Coquilles, g> qu'on appelle en Hollan.<br />
de 8* ailleurs des Tourbes de Frife.<br />
R 2<br />
eaux
te het Veen minder of meerder<br />
c © ©)<br />
eaux ont plus ou moins. de facilitê<br />
kan afwateren.<br />
a sen écouler.<br />
De Adder, of fchoon zy fnel<br />
Quoique la Vipere rampe avec<br />
genoeg kan voortkruipen, heeft<br />
affez de vitejfe, elle na cependant<br />
echter de vlugheid van den Ring<br />
pas la cèléritè de la Couleuvre a colflang<br />
niet; zy begeeft, de nood<br />
lier; en cas de befoin elle fe jette<br />
zulks vereifchende, zich ook te<br />
a Veau & nage, mais ne faute ja<br />
water en zwemt, doch zy fpringd<br />
mais: je'prie mes Letleurs de re-<br />
nooit: merk hier, myne Lezers,<br />
marquer encore en ceci la grande<br />
wederom de ongemene goedheid<br />
bonté de la Providence: car éeji<br />
der Voorzienigheid op! of is het<br />
wie chofe digne a"attention, que<br />
gene opmerking waardig, dat de<br />
les Animaux defarmês foient gé-<br />
ongewapende Dieren, over het alnèralement<br />
plus prompts d la courgemeen<br />
genomen, meeftal fneller<br />
' fe que ceux qui font armés,<br />
dan de gewapende zyn? en dat<br />
que fouvent ils fe trouvent dêdo-<br />
veeltyds het gebrek eener vermomagês<br />
du manque cVune faculté,<br />
gen door een ander word ver<br />
par une autre, qui la remplagoed<br />
?<br />
ce.<br />
:<br />
De Adder vervolgt of beledig<br />
Jamais la Vipere ne pourfui-<br />
©ngetergt, of buiten gevaar voo<br />
vra ni ne blejfera perfonne, h<br />
ziel ! J moins
zich zelve zynde, nooit eenig<br />
Menfch ; (26) kan zy de nood<br />
niet ontvluchten, dan gebruikt ze<br />
heur wapenen alleen verwerender<br />
wyze, en in deze omftandigheden<br />
zich bevindende , fchiet of flaat<br />
zy de Kop ongemeen vaardig naar<br />
haar vyand en byt. Ingeval nu de<br />
buitengewone vrees, die het eene<br />
Dier voor het andere doet blyken,<br />
C © 133 © )<br />
de<br />
(26) DON GEORGE JUAN en DON AN-<br />
TONIO DE ULLOA tekenen aan,na datzy<br />
verfhg van de Coraal, Ratelflangen, enz.<br />
die men om Carthagena vind, gedaan heb<br />
ben, dat alle deze Slangen, welkers be<br />
ten zo gevaarlyk zyn, echter geen<br />
Menfch zullen kwaad doen, ingeval zy<br />
niet beledigd worden; zie Hiftor, Reis-<br />
lefcbr, van Zuid-America, ideel, bl. 57.<br />
moins qu'on ne Virrite, ou qiielle ne<br />
fe fente en danger,"(26) mais en cas<br />
quelle ne puiffe échapperau danger,<br />
alors elle fe fert de fes armes,<br />
mais uniquement pour fe defendre,<br />
en lancant fa Tête avec une ra-<br />
piditê prodigieufe vers fon enne-<br />
mi & en le mordant. En cas<br />
qiiil foit vrai, que la crainte ex<br />
traordinaire , qu'un Animal a pour<br />
un<br />
(26) DON GEORGE JUAN &f DON<br />
ANTOINE D' ULLOA , apres avoir fait<br />
mention des Serpens Corallins, d Son-<br />
nette, &c. qu'on trouve aux environs de<br />
Cartbagene, remarquent qu'aucun de ces<br />
Serpens, dont la morfure efl fi dangereu-<br />
fe, ne nuira d perfonne quand on ne leur<br />
fait aucun mal. Voyez Voyage Hifl;. de<br />
1'Ameriq. Meridion. Tome 1. pag. 57.<br />
R 3
de geduchtfte hunner vyanden<br />
aanwyft, dan moet een Zwyn aan<br />
onze Slangfoorten niet minder ver-<br />
fchrikkelyk voorkomen, dan een<br />
fleren Arend aan een vlucht blode<br />
Duiven.<br />
• Verfcheide jaren achter een, heb<br />
ik eenige dezer Dieren vier en vyf<br />
maanden lang in het leven gehou<br />
C ® 134 ©<br />
den , zonder ecnig voedzel aante-<br />
bieden; anderen heb ik even als<br />
de Ringflang verfchillende Die<br />
ren , Plantgewaffen , Zemelen,<br />
Melk, Zand, Aarden en veele an<br />
dere dingen vruchteloos aangebo<br />
den. Maar onthouden zy zich,<br />
gevangen zynde, van voedzel, de<br />
ontlading is ook zeer gering; het<br />
aas'tgeenzy,gevangen wordende,<br />
by zich hebben, en hun vet, ver<br />
teert<br />
un autre, denote que celui cl efl<br />
fon plus terrible ennemi, alors un<br />
pourceau riefl pas moins effroyablt<br />
pour F efpéce de Serpens dont il s'agit<br />
ici, qvFun Aigle altier ne Vefl pour<br />
une volde de Pigeons craintifs.<br />
jfai confervé pendant plufieurs an-<br />
nêes de fuite quelques uns de ces Anu<br />
maux quatre d cinq mois en vie,fans<br />
leur donner aucune nourriture; d<br />
d'autres f ai offert, eomme je Favois<br />
fait d la Couleuvre d collier, dif-<br />
ferens Animaux, des Plantes, du<br />
Son , du Lait, du Sable, de la<br />
' Terre & plufieurs autres chofes,<br />
mais le tout d pure perte. Mais<br />
fi ces Animaux, lors qu'ils font ren-<br />
fermés, s'abstiennent de toute nour<br />
riture , ils nont aufft en revanche<br />
que peu ou point. d'evacuation; ce<br />
quils
teert langzaam ; zy vermageren<br />
allengskens, en zy fterven uitge-<br />
teert. Aan den Heer SHAW wier<br />
den twee gehoornde Slangen (27)<br />
getoond, welken vyf achter een<br />
volgende jaren zonder eenige fpys<br />
te nuttigen zouden hebben ge<br />
leefd. (28) Doch ik twyffel zeer,<br />
of de Heer GABRIELI ónzen Rei<br />
zigerwei overeenkomftig de waar<br />
heid zal bericht hebben.<br />
Nooit heb ik onzen Adder met<br />
een nieuwe Huid gezien dan in de<br />
lente; gelyk my ook nimmer ge-<br />
duurende de herfft zulke jonge<br />
Ad- i<br />
(27) Ceraftes.<br />
(28) T. SHAWS Reyzea, 2de deel,<br />
bladz. 173.<br />
C © 135 © )<br />
qu'ils ont ffaliment dans Teflomac<br />
lors qu'on les prend, de même que<br />
leur graiffe, fe confume infenfible-<br />
ment, ils amaigriffentpeu d peu, Q><br />
meur ent extenue's. On' fit voir d<br />
Monfieur SHAW deux Serpens a cor*<br />
nes, (27) quon difoit avoir vecüs<br />
pendant cinq annêes confecutives,<br />
fans avoir pris aucune nourriture.<br />
(28) Cependant je doute fort que<br />
Monfieur GABRIELI ait dèclarè l'cx-<br />
acle verité d notre Voyageur.<br />
Ja mais je nai vu notre Vipere.<br />
revétue ff une* nouvelle peau, qu'au<br />
printemps; je nai jamais non plus<br />
rencontré ffauffi jeunes Viperes<br />
(27) Ceraftes.<br />
en<br />
(28) Voyages de T. SHAW , Part. 2,<br />
P a<br />
S- 173.
Adders zyn voorgekomen als des<br />
zomers; waar uit ik meen te mo<br />
gen befliiiten, dat dit Dier in de<br />
ze Landfchap maar eens in hetjaar<br />
de oude Huid aflegt en baart: dan<br />
wat aanbelangd de wyze van pa<br />
ring en de daring der zwanger-<br />
fchap van den Adder, deze kan ik<br />
even zo weinig met zekerheid be<br />
palen, als het geen ten dien op<br />
zichten by de Ringflang plaats<br />
heeft; alle myne oplettenheid en<br />
nafpeuringen zyn te leur gefield.<br />
Zo dikwils als ik een levendige<br />
Adder inMoutwyn heb gedaan, is<br />
dezelve zeer fchielyk geftorven,<br />
dan in Olie kunnen ze langer le<br />
ven.<br />
Ik zoude.hier myne befchry-<br />
ving van den Adder kunnen .af<br />
C © 136 © )<br />
bre<br />
ek automne qu'en êté, marqut<br />
que eet Animal ne fait fa mut<br />
& ne jette bas fes petits quune<br />
fois par an dans ce Pats: Mais<br />
pour ce qui regarde leur facon<br />
de saccoupler, & la durée de<br />
leur groffejfe, cela meft aujjt<br />
peu connu que ce qui arrivé a eet<br />
égard chez la Couleuvre a collier;<br />
toute mon attention mes recher<br />
ches d ce fujet aïant êtê infru-<br />
cfueufes.<br />
Chaque fois que fai mis une Vi<br />
pere en vie dans de VEau de vie de<br />
grain, elle efl mort e fort fubit ement,<br />
mais dans de VHuile ces Animaux<br />
peuvent vive plus longtemps.<br />
Je pourrois finir ici ma defcrip-<br />
tion de la Vipere, fi je navoispas<br />
queU
eken, hadde ik niet de een en<br />
andere merkwaardige byzonder-<br />
heid ,zo wel ten opzichte tothun-<br />
. ne fchadelyke als nuttige hoeda<br />
nigheden , daar by te voegen.<br />
Meermaalen befpeurd men doch,<br />
dat de gewrochten van Gods onbe<br />
paalde macht, ter bereiking van<br />
tegengeftelde oogmerken, in den<br />
fchakel der gefchapene wezens zyn<br />
.gehegt.<br />
Het is den beoeffenaars derGe-<br />
neeskunft even zo wel als aan den<br />
Natuuronderzoeker bekend, hoe<br />
men in de naait voorgaande eeuw<br />
getwift heeft, of het Addergivtin<br />
iets ftoffelyks, dan in iets geeftigs<br />
beftond; dat is: of men bet vogt<br />
uit de Slagtanden der Adders voort<br />
komende, als op zich zelve fcha-<br />
C © 137 © ><br />
delyk '<br />
quelques particularités remarquaVlês<br />
d y ajouter, auffi bien relative<br />
ment h ce qiT elles ont de nuifible,<br />
qiïd leurs Ivnnes qualitez. Car on<br />
obferve Jouvent, que les produc-<br />
tions de la Twtepuijfance Divi-<br />
ne ne [ont rangées dans la chai-<br />
ne des Stres créés, qiiafin de fer-<br />
vir d des vues diametralement op-<br />
pof ées entre elles.<br />
Ceux qui exercent la Medecine,<br />
fcavent au ft bien que les Amateurs<br />
de ï Hifl oir e Naturelle, contiien ona<br />
disputè dans lefiecle précédent'fur la<br />
nature du venin de la Vipere; fca-<br />
voir fi elle confiffoit en quelque chofe<br />
de mat er iel, ou bien fi ce nêtoit que<br />
quelque matiere fpiritueuje; cefl d<br />
dire, fi Ton dolt eenfiderer la liqueur,<br />
S qui
cm 138 © ><br />
delyk en eygentlyk venyn bevat- :<br />
tende, moeft aanmerken, dan of<br />
het alleen toevallig fchadelyke ver<br />
mogens verkreeg y wanneer het<br />
Dier door terging grammoedig en<br />
kwaadaardig was gemaakt-<br />
De beyde hooftdingers zyn be<br />
kend ; REDI, een Italiaan,beweer<br />
de het eerfte, en CHARAS ,. een<br />
Fransman, het laatfte gevoelen,<br />
en geen dezer flxydende partyen<br />
heeft het aan voorftanders ont<br />
broken».<br />
Men vind deze Natuurkundige<br />
twift veelvuldig by de Schryvers,<br />
meer of min wydlopig en nauw<br />
keurig aangeroerd;- en waarom<br />
zoude ik berispelyk zyn, ingeval<br />
ik<br />
qui fort des Dents canines de la Vi<br />
pere, eomme nuifible en elle même,&<br />
contenant un venin proprement dit,<br />
ou bien fi cette liqueur acquiert firn-<br />
plementpar hazard des qualités nui-<br />
fibles ,hrsque VAnimal êtantagacé T<br />
sirrite 6f fe met en colére?'<br />
On connoit affez les deuxprinci-<br />
paux foutiens de ces different es op'u<br />
nions; REDI , qui etoit Italiën, etoit<br />
' porti pour la première opinion, &'<br />
CHARAS, qui etoit Frangois, foute-<br />
noit la feconde, chacun de ces<br />
chefs defeéte a eu nombre de parti-<br />
fans.<br />
Plufieurs Auteurs ont traité cet<br />
te disput e phyfique avec plus ou<br />
moins de detail e? d'exaclitude;'<br />
g?' pourquoi y trouveroit on d<br />
redire, ft dans cette Differtation-<br />
'few
•iuraïes.<br />
ik in deze Verhandeling insgelyks<br />
j faifoh de même un ample<br />
een wydlopig verflag daarvan me<br />
expofé? Ja relaüon quelle a avec<br />
de deelde?immers de betrekking,<br />
les fujets dont je traite, ne m'y<br />
die het op myne onderwerpen<br />
donne pas moins do droit qtfaux<br />
heeft, vergunde daar toe aanmy<br />
autres; je la crois cependant fa»<br />
geen minder recht dan aan ande<br />
perflue, & renvoie mes Le&eurs<br />
ren; dan ik keur zulks overtollig,<br />
curieux de pareilles recherches aux<br />
en wyze myne onderzoeklievende<br />
ouvrages de CHARAS, (29) g?<br />
Lezers naar de boeken van CHA<br />
REDI, (30}, ou bien, en cas de<br />
RAS, (29) en REDI (30) zelve,<br />
of daar dezen ontbreken, naar<br />
die van MEAD (31), RAY^a),<br />
HOUTTUIN (33) en anderen.<br />
Ik<br />
(29) Nouv. Experiences furies Viperes.<br />
(30) Experimenta circa varias res na-<br />
manque de ces Auteurs, d ceux de<br />
MEAD (31), de RAY (32), de<br />
HOUTTUIN (33)» & iïautrts.<br />
(29) Nouv. Expciienc. furies Viperes.<br />
f30) Experimenta_ circa varias res na-<br />
turales.<br />
(31) De venenis, in capite de Vipera.<br />
(30 De venenis, in capite de Vipera.<br />
. (30 Synopjts Metbodica animalium qua-<br />
C32) Synopfis Methodica animalium<br />
drupedimi ferpentini generis.<br />
quadrupedium & ferpentini generis.<br />
(33) Natuurlyke Hijlorie., vide deel.<br />
(33) Hift. Naturelle torn. vi.<br />
5 2
Ik achte my echter, door deze<br />
verzending niet ten eenemaal ont-<br />
flagen, om ook het een en ander,<br />
betreffende het.venyn der Adders,<br />
aantetekenen.<br />
Xntuffchen is het deze twift al<br />
leen niet, welke ons van de ver-<br />
fchillende gevoelens, rakende het<br />
givtder Adders, onderricht;. heb<br />
ben dezen wegens de beftaanbaar-<br />
heid van het vergivt niet overeen-<br />
geftemd, .anderen zyn niet minder<br />
i © 140 S )<br />
over den aart of eigenfchappenvan j<br />
het zelve verdeeld; dan of deze<br />
byzondere gevoelens aan mangel<br />
van nauwkeurig onderzoek ,, of<br />
aan vooroordeelen moeten toege-<br />
fehreven worden, fchynd ze-ge-<br />
makkclyk niet te bepalen, alS dat<br />
dezelven'in diervoegen tegen mal-<br />
kande-•<br />
Je ne crois pas cependant' que<br />
par ce renvoi Ton me tienne tout<br />
d' fait quitte de toute efpéce de<br />
remarques concernant le venin des<br />
Viperes.<br />
Ce rfeft pourtant pas cette dis>-<br />
pute feule, qui nous inflruit des dif<br />
ferent es opinions, quon a embraffé<br />
relativement au venin de la Vpere;<br />
car ft ces Auteurc nont pu saccor-<br />
der par rapport a Texiflence de ce<br />
venin, iïautres ne different pas<br />
moins entre eux eu4gard a la natuu<br />
rt 6? aux propriet és de ce venin;<br />
quoiquil ne foit pas. fi facile de dé-<br />
terminerfi ces different es opinions<br />
doivent être attribuêes- au manqwe<br />
. de recherches exaBes, ou bien d des<br />
prejugés, que de s appercevoir quel<br />
les font fi diametralement. oppofées<br />
entre.
kanderen ftryden, dat ieder der-<br />
zelven in het byzonder en te ge<br />
lyk onmogelyk kan beflaan; de<br />
dwaling is van de menfchelyke na<br />
tuur niet aftefcheiden.-<br />
Daaris er, waar onder ARISTOTE-<br />
LES en AVICENNA zich bevinden,<br />
die het Addergivt een zeer koude<br />
natuur- en bloedftremmendekracht<br />
toeëygeneiK anderen , waar on-<br />
der GALENUS en VALISNIERUS ,<br />
achten het zelve van een uitne<br />
mende heeten aart-te zyn, waar<br />
door het bloed zoude ontbonden<br />
en dunner worden, invoegen het<br />
op dezelvde wyze zoude werken<br />
als het Akalinum. Dr. MEAO on-<br />
derftelde, voor dat nadere proe<br />
ven hem van het tegengeitelde<br />
overtuigd hadden, dat dit vergivt<br />
C © Hl © )<br />
een<br />
entre elles, qu'ilefl intpojféle que Tu<br />
ne d 'elles en particulier, puijfe avoir<br />
lieu en même temps que Tautre; Ter<br />
reur efl la campagne infeparable de<br />
Thumaine naturel-<br />
De certains Auteurs, au nomhr'e<br />
desquels fe trouvent ARISTOTE<br />
& AVICENNE, difent que le. venin'<br />
de la Vipere efl de nature drefro'^<br />
dir confiderahlemeni;& 'qu'il coagir-<br />
lelefang: d'autres, parmi lesquels<br />
on cite GALI-EN «Sf VALISNIERI^<br />
croyent qu'il efr d'une nature tres<br />
ecfiaufante, en vertu de quoi il dis-<br />
Joudrolt & attenueroit le fang, ain-<br />
fl que ce venin agiroit de la même<br />
maniere que les-fels Alcalins. Le<br />
Dr. MEAD fuppofoit, avant qu'H<br />
fut convaincu du contraire par dés<br />
expérien'cesuit èr leur es, que ce venin<br />
S 3 - con-
eeuallerfterkft en {Iremmend zuur<br />
zoude bevatten; om dat allerley<br />
Alcalyne zouten uitDierengetrok<br />
ken, genoegzaam voldoende wier<br />
den bevonden, om de uitwerkze<br />
len der Adderbeetenvoortekomcn<br />
of te geneezen (34)»<br />
In de Nederduitfche overzet<br />
ting van den Bybel, vind men<br />
lipt vergivt der Slangen of Adders<br />
C © © )<br />
heet<br />
(34.) Zie Dr. MEAD de venenis, in cap.<br />
de Vipera. Den fcheidkundigen is niet<br />
onbekend, dat de roemruchtige BOER<br />
HAVEN ontkend heeft, dat de dierlyke<br />
vochten eenig znur bevatten. Vid. Chem.<br />
P. II. pag. 310. £p Comment. in Apbor. voyez fa Cbymie P. 2.p. 310. & Comment.<br />
ad §. 30. ,cn hoe dit gevoelen van HUM-<br />
BERG en LEMMERY is tegengefproken,<br />
zie Uitgeztgte Verbandelingen, 5de deel, é? LEMMERY, wyex.Uitgezogtc Verhaj).<br />
bladz. 230.<br />
contenoit en foi un acide des plus<br />
forts des plus eoagulans, h cau<br />
fe quon a trouvè que toutes fortes<br />
de fels Alcalins extraits des Ani<br />
maux font fuffifamment capahles de<br />
prévenir ou de guerir les fuites des<br />
mor fur es de Vipere (34}.<br />
Dans la traduclion Hollandoife<br />
de la JBible, Ie venin des Serpens<br />
ou des Viperes ejl apellè un vénin<br />
bru-<br />
(34) Voyez l'ouvrage du Dr. MEAD,<br />
de Venenis, in capite de Vipera. Les<br />
Cbymiftes iïignorent pas non plus, que le<br />
celebre BOERHAVE a foutenu que les fluides<br />
des Animaux ne contiennent aucun acide%<br />
in Aphorism, ad §. 30. comment cet<br />
te opinion a êté combattue par HUMBERG<br />
delingen, 5de deel, bl. 230.
heet genoemd (35). Dan volgens<br />
bericht van ervarene Taalkundi<br />
gen , vind men dit by woord heet in<br />
het ooripronkelyke niet (36).<br />
KIRCTIERUS vergelykt de wer<br />
king van dit venyn met een vonk<br />
$e tonder aanfleekt, insgelyks<br />
met de verfnellende beweging van<br />
een vallend lichaam; en hy bc-<br />
C © 143 © )<br />
fchryvd<br />
R (35) Pfalm LVIII vf. 5. en CXL vf. 4.<br />
(36) Daar fchynd geen andere grond<br />
tot deze byvoeging, dan dat het; He.<br />
breeuwfche woord venyn afdaald van een<br />
wortelwoord, 't geen beet zyn betekend.<br />
COCCEJÜS heeft alleen venenum babent,<br />
quale efl venenum Serpentum, tanquam a/pi.<br />
dis Jurdce. En J. D.. MICHAELIS, fïc faDcn<br />
fiift/ 6>ic ecffmigcttgift: rok (ine t«n&& e#m.<br />
brulant (35). Maisfuivant de tres<br />
hahiles Grammairicns, eet adjec-<br />
tif brulant ne Je trouve pas dans<br />
Toriginal (36).<br />
KIRCHER compare Taciion de ce<br />
venin d une étincelle qui otium<br />
de la meche , & au mouvement<br />
accélerê Sun corps qui tombe; &<br />
il le decrit eomme êtant une li<br />
queur<br />
(35) Pfiaume LVIII vf. 5.-6? CXL vf.4.<br />
(36) L'unique raifon, qui a fait ajouttr<br />
eet adjettif, efl que le mot venin en He~<br />
breuxfe derive d'un verbe- qui flgnifie être<br />
ardent. On trouve cbez COCCEJCS miquef<br />
ment ceci: Venenum habent, quale enY<br />
venenum Serpentum, tanquam afpidis<br />
furdffi. Et J. D. MICHAELIS a traduit:<br />
fïc f aten gift / ft. ij @cK
fchryvd het zelve als een taai vocht,<br />
zo als men (zegt hyj te Romen,<br />
daar men jaarlyks duizende Ad<br />
ders om Theriaakte maken,-dood,<br />
kan zien (37).<br />
•De Geneesheer LORRY verge-<br />
lykt de uitwerkzelen van het Ad-<br />
dergivt met die vande Opium, 't<br />
geen de zenuwen fterk aandoet<br />
(33),<br />
Dr. MEAD heeft met hulp van<br />
Vergrootglazen ontdekt, dat het<br />
c © 144 © y<br />
vocht uit de Slagtanden der Ad<br />
ders gedrukt, zeer veel fyne,<br />
fnelbewegende zoutdelen (fpicu-<br />
la) bevat, welke in fcherpge-<br />
. punte<br />
(37) ViL Mundus Jubxerr. P, II. pag.<br />
I35><br />
(38) Recueil de Medecine Chirurg.<br />
Jan. 1756. pag. 68.<br />
queur gluante, ainfï, ditil, qu'on<br />
peut le voir a Rome, oh Pon tut<br />
annuellement des milliers de Vi'<br />
per es, pour faire -de Theriaque<br />
(37).<br />
Le Medecin LORRY compare 'les<br />
effets du venin de la Vipere a ceux<br />
de fOpiura, qui affecle fort ement<br />
les nerfs (38).<br />
LA Dr. MEAD a dêcouvert par<br />
le moyen du Microscope, que la<br />
liqueur exprime'e des Dents cani~<br />
nes des Viperes contient beaucoup<br />
de particules (fpicula) falines,<br />
tres [mes tres mobiles, qui fe<br />
cryjlai-<br />
(37j Vide Mundus fubterrancus, P:<br />
II. pag. 135.<br />
(38) Recueil de Medec. Chirurg &c.<br />
Jan. 1755. pag. 68.
punte kriflallen fchoten, enyer-<br />
fcheide maanden achter een, on-<br />
verandert op het voorwerp-glas<br />
zich vertoonden, hebbende eeni<br />
ge gelykenis met zeer fyne Spin-<br />
newebben; hy mengde dit vogt<br />
met bloed zonder eenige verande<br />
ring daar aan te befpeuren. Hy<br />
en anderen hebben ook doorproe<br />
ven bevveezen, en het is niet lang<br />
geleden door den Heer VOSMAAR<br />
(39) beveiligd, dat het vogt, het<br />
geen uit de Slagtanden van doode<br />
Adders, welken zonder eenige<br />
voorafgaande terging , en natuur-<br />
lyker wyze overleden zyn , ge<br />
drukt word, even dezelvde na-<br />
C © '45 © )<br />
de-<br />
cryflallifoient en cryflaux tres<br />
pointus, £? ne paroiffoient pas du-<br />
rant plufieurs mois de fuite fubir<br />
aucune alteration fur le verre ob-<br />
jeiïif, reffemblant en quelque fa-<br />
gon d des toiles d'araigne'es tres<br />
fines; il a tne'lé de cette liqueur<br />
avec du fang fans y avoir apper-<br />
gu le moindre changement. Lui<br />
& d''autres ont pareillement prou-<br />
vè par des experiences, lesquelles<br />
ont êté confirmées depuis peu par<br />
Mr. VOSMAAR , (39) que la liqueur,<br />
quon exprime des Dents canines<br />
de la Vipere apres fa mort, lors<br />
quelle efl morte de mort naturelle<br />
fans avoir êté irritce, produit les<br />
(39) Befchryving van de Ratel/1 mg. (39) Befcbryving van de Rateljlang.<br />
T<br />
mê'
delige werking doet, als het<br />
geen de beet van een levcndigen<br />
Adder veroorzaakt Voegd hier<br />
by, dat wanneer men een Adder<br />
van die Tanden beroovd, des-<br />
zelvs beet even zo min als de Ring<br />
flang QNatrix) iets kwaads doet<br />
opmerken of gevoelen (40). Dit<br />
een en ander is genoegzaam toe<br />
reikende om alle twyfeling weg te<br />
neemen, of het gevoelen van RE<br />
DI dan dat van CHARAS de voor<br />
keur verdiend; meermalen de<br />
den verfchillende begrippen de<br />
waarheid ontdekken.<br />
Intuffchen is het niet onvermoe-<br />
C © H
delyk,dat de gevolgen van de beet<br />
eener getergde Ringflang wel<br />
eens fmertelyke gevolgen hebben<br />
kan; immers dit heeft meermalen<br />
by gemeenzame Huisdieren plaats;<br />
en mogelyk moet men ook daar uit<br />
de reden afleiden, dat de Adder-<br />
beet niet altoos dezelvde uitwerk<br />
zelen doet waarnemen. De Heeren<br />
GEOFFROY en HUNAULD bericht<br />
ten voor eenige jaaren aan de A-<br />
cademie der Wetenfchappcn te<br />
Parys, dat de beet der Franfche<br />
Adders niet altoos door nadelige<br />
uitwerkzelen achtervolgd wierd.<br />
Men kan verfchillende oorzaken<br />
ter verklaring van deze opmerking<br />
uitdenken; dan het is niet onwaar-<br />
fchynlyk, dat de beet van een<br />
kwaadaartigen of vergramden<br />
c m H7 © )<br />
Ad-<br />
Jóupgonner, que les fuites de la<br />
morfure d'une Couleuvre d Collier<br />
irritée pourroient être quelquefqh<br />
douloureufes; car ceci arrivé fou<br />
vent chez des Animaux domefli-<br />
ques tres familiers; £p cefl peut-<br />
être par ld quon peut rendre rai-<br />
fon , pourquoi Ton nobferve pas<br />
toujours ks mêmes effets de la<br />
morfure d'une Vipere. Mesfrs.<br />
GEOFFROY 6? HUNAULD rappor-<br />
toient, il y a quelques années, d<br />
T Academie des Sciences de Paris, que<br />
la morfure des Viperes de Frame<br />
na pas toujours des f uit es facheu-<br />
fes. 11 y a different es caufes par<br />
k moyen desquelles on peut expli-<br />
quer ce phénomêne; il y a apparen-<br />
ce cependant^ que la morfure d'u<br />
ne Vipere irritée & en colére<br />
T 2 efl
Adder meer te duchte nzy,<br />
dan van eene die onbeledigt<br />
byt.<br />
Dan hoegevaarlyk ook het vogt<br />
uit de Slag- of Hondstanden dei-<br />
Adderen zyn mag, wanneer het<br />
zich met het bloed in de wonden<br />
vermengd, CHARAS en REDI ko<br />
men hierin overeen, dat wanneer<br />
het givt der Adders door de mond<br />
word ingenomen , geen nadelige<br />
c © 143 m)<br />
gevolgen befpeurd worden; de-<br />
zenuwen van de Tong, de Maag,<br />
de Darmen, enz. worden daardoor<br />
niet aangedaan; het Bloed alleen<br />
fchynd het vermogen te bezitten<br />
om dit venyn te ontwikkelen^),<br />
en<br />
(41) Dr. MEAD heefi geen verandering<br />
efl plus d craindre que celle d\i-<br />
ne Vipere , qui mord fans avoir<br />
êté agacée.<br />
Quelque dangereufe que foit la<br />
liqueur des Dents canines des Vi<br />
peres , lorsquelle fe méle avec le<br />
fang dam les playes, CHARAS<br />
REDI s'accordent pourtant en ce<br />
ci, que lorsquon a avalê le ve<br />
nin des Viperes, on n'èn éprou-<br />
ve aucunes fuites funejles; les<br />
Nerfs de la Langue, do VEfiomac<br />
£f des Intefiins nen font pas af-<br />
feclés; le Sang feul paroit avoir<br />
la faculté de developper ce ve<br />
nin (41) ,* circulant avec lui par<br />
1 tout<br />
(41) Le Dr. MEAD r'a Ju apperce-<br />
voir
en met het zelve door het lichaam<br />
omgevoerd, doet het de zenuwen<br />
der Slagaderen en die van het hart<br />
knagende aan, en veroorzaakt de<br />
toevallen die men na de beet dei-<br />
Adderen veeltyds waarneemd.<br />
De vergelyking is derhalven niet<br />
juift, die gemaakt word tuiTchen<br />
dit givt en den Mercurhts Sublima-<br />
tus, welkers puntige lmltallen de<br />
ingewanden kwetzen, waardoor<br />
vervuring en een onvermydelyke<br />
dood veroorzaakt word. De fchyn-<br />
C © 149 © )<br />
bare<br />
ring in het bloed met dit givt vermengd<br />
kunnen befpeuren; dan Dr. TYSSON ver<br />
zekert, dat een druppel venyn van een<br />
Brilfiingin een lepel met bloed gedaan,<br />
opbruiffing verwekte. »<br />
tout le corps, il 'ronge les Nerfs<br />
des Ar tér es & du Coeur,<br />
pro duit les fymptomes qu'on oh-<br />
[erve Jouvent cipres la morfure<br />
des Viperes. Par conjequent, la<br />
eomparaijon nefl pas juJJe quon<br />
fait entre ce venin 6? le fubli-<br />
mé corrofif, dont les cryflaux.<br />
pointus bief ent les inteflins, ce<br />
qui produit la gangrène & u-<br />
ne mort inévitable. Les rapports<br />
apparens des configurations des<br />
Seis<br />
voir aucun changement dans le Sang, au<br />
quel on avoit ajouté de ce venin; le Dr.<br />
TYSSON ajfure cependant , qu'une goutte<br />
du venin d'un Serpent d lunette mife dans<br />
une cuillier remplie de fang , y excitoit une<br />
effeivefcence.<br />
T 3
are overeenkomften der configu<br />
ratie van de zouten, bewyft niet<br />
altoos dat hun vermogens dezelv-<br />
de zyn; deze lichaamen fchynen<br />
zekere beweegkragt nodig te heb<br />
ben , die van de onderftelde of<br />
ware gedaante en vorm niet af-<br />
hanglyk zy.<br />
VALISNERTJS vertrouwende op<br />
het getuigenis van REDI , heeft de<br />
ze vloeyftof geproevd; deszelvs<br />
kleur en fmaak kwam over een met<br />
de zoete Amandel-olie. Dr. MEAD<br />
verzekert deze proev met eenige<br />
vrienden insgelyks genomen te<br />
hebben, en bevond dat het de<br />
fmaak hadde van de geeft van Sal<br />
peter, fcherp en brandende.<br />
De verfchillende beoordeeling<br />
over de fmaak dezer gevaarlyl
ftof, fchynt te ftrydig, om eenige<br />
overeenkomt daar in te kunnen<br />
ontdekken; want ik durf niet ver<br />
moeden , dat eenige ongelleldheid<br />
van het lichaam, die het zoete<br />
wei eens bitter doet voorkomen,<br />
de fmaak van een der proevers zal<br />
vcrbaftert hebben; immers zy zcl-<br />
ven waren Geneesheeren. Waar<br />
om ik het waarfchynlyker acht te<br />
zyn, dat de vrees miUchien haar<br />
vermogen op de Tong-zenuwen<br />
dezer Geleerden met het zelvde<br />
gevolg geoefend zal hebben, als<br />
zy meermalen omtrent die van<br />
het oog en oor pleeg te doen.<br />
Het zyn de dolende Ridders<br />
alleen niet, die Windmolens voor<br />
ontzachelyke Reuzen aanzien, en<br />
voor het gerommel van een Wa<br />
C © 151 © )<br />
gen<br />
fuc dangereux, paroljfent trop con<br />
tradictoire! pour pouvoir y decoiu<br />
vrir quelque conformite'; car je<br />
nofe pas Joupgonner quelque in-<br />
dispojition corpor elle, qui auroit<br />
pu faire paroit re le doux amer,<br />
& avoir falfifé le gout d'un de<br />
ces Obfervateurs? car ces Meffï-<br />
eurs êtoient eux mêmes des Mede-<br />
eins. Pour cette rqifon ld il me<br />
paroit plus vraifemMable, que<br />
la crainte ait peutêtre agi fur<br />
les nerfs de la langue de ces Sga-<br />
vans, tout eomme elle opëre Jouvent<br />
fur ceux de Poeil £P de Toreille.<br />
Ce ne font pas ks feuls Che-<br />
valiers errans, qui prennent des<br />
Moulins a vent pour de terrible<br />
Ge'ans, s'effrayent du bruit d'u<br />
ne
gen als voor een Donderflag<br />
fchrikken.<br />
Men kan hier byvoegen het<br />
geen den Heer NIEBUHR verhaald,<br />
van een Schech te Basra geleerd<br />
te hebben, dat men de kwade ge<br />
volgen van het venyn door uit<br />
zuiging konde voorkomen (4 2<br />
)><br />
in welke kunftgreep deze Reiziger<br />
onderlteld, dat het geheim, het<br />
geen fommige Arabieren voor<br />
wenden ter genezing van Slange-<br />
beeten te bezitten , alleen gele<br />
gen is; en dit fchynd niet vreemd,<br />
wanneer men overweegd, dat het<br />
afzuigen van Slangevenyn aan de<br />
Ouden niet onbekend is geweeft.<br />
Laat een voorbeeld ten bewys hier<br />
van,<br />
ne Voiture eomme sUs entencloknt<br />
un coup de tonnerre.<br />
On peut ajouter d ceci ce que<br />
Monfr. NIEBUHR rapporte a-<br />
voir appris d'un Schech d Bas-<br />
ra, fcavoir, quon pouvoit prève-<br />
nir les funefles effets du venin<br />
par la fuBion (42). Ce Voyageur<br />
fuppofe, que tejl dans eet artifee<br />
que confifle uniquement le fecret,<br />
que certains Arabes prétendent<br />
avoir pour guerir la morfure des<br />
Serpens; ê? ceci paroit ajfez<br />
vraifemhlahle, fi Ton confidere que<br />
la methode de fucer le Venin des<br />
Serpens na pas êté ignorée des<br />
Anciens. Un feul exemple fuffira<br />
pour le prouver. CLEOPATRE,<br />
ecrit<br />
(42)Befchi-yving van Arabien,bl. 128. (42) Befcbryvzng van Arabien, bl. 12 8.
C © 153 © )<br />
van, genoeg zyn. CLEOPATRJE, ecrit SUETONE (43), quam fer<br />
(fchryft SUETONIUS (43)) quom vatam triumpho magnopere cu-<br />
fervatam triumpho magnopere cupiebat, etiam Pfyllos admovit,<br />
piebat, etiam Pfyllos admovit, qui qui venenum ac virus exfuge-<br />
venenum ac virus erfugerent: quod rent, quod periiflè morfu afpi-<br />
periijfe morfu af pi dis putabatur dis putabatur (44). U n'y afelon<br />
(44)- Het lydt rayns erachtens mol aucun doute, que par le moyen<br />
geen twyfeling, of door deze zui de cette fuclion on navale de temps<br />
ging moet onvermydelyk nu en d autre une partk de ce ve<br />
dan een gedeelte van dit vergivt<br />
doorgezwolgen zyn.<br />
nin.<br />
Dat<br />
(43) In vic. Oclav, Cïefar. Auguft.<br />
cap. xvi 1. §. 10.<br />
(44) Dat is: dat AUGUSTUS, CLEOPATRA<br />
levendig in triumph willende omvoeren,<br />
PJyllen (Africaanfche volkeren wegens<br />
deze wetenfehap vermaard, zie PLINIUS<br />
H. N. lib. vu. c. 2.) gebruikte, om<br />
het vergivt haar aftezuigen, vermoeden-<br />
de dat zy door een Afpis gebeten was.<br />
L'expe»<br />
(43) In vim Öiïav. C
Dat de Slangen, gelyk fommi-<br />
gen meenen, in de heete lucht-<br />
flreeken, alwaar veele mineraal<br />
deeltjes uit de mynen opflygen,<br />
vergivtiger zouden zyn dan in de<br />
kouder geweiten, ftryd in het al<br />
gemeen tegen de ondervinding.<br />
In de valeyen van Peru en by la<br />
Conception in Chili vind men<br />
menigvuldige Slangfoorten, dan<br />
geen derzelver zyn vergivtig (45).<br />
Daarentegen verzekerd OLAUS<br />
MAGNUS, dat er zeer fchadelyke en<br />
venynige Slangen in de noordfche<br />
landen gevonden worden (46).<br />
En de Heer LiNNiEus getuigd, dat<br />
c © 154 © ;<br />
in<br />
(45) Zie, hifl. Reisbefchr. naar Ame<br />
rica, door Don JUAN en Don A. DE UL<br />
LOA, deel II, bl. 80 en 207.<br />
(46) In Hifi:. Gentium Septentriona-<br />
liuin, lib. xxi, cap. 38.<br />
L'experience efl en generaleen*<br />
traire a Vopinion de certaines<br />
perjonnes, qui penfent que dans<br />
les climats brulans, oh il s'exha-<br />
lent des mines plufieurs particules<br />
minérales, les Serpens font plus<br />
vénimeux que dans les pays<br />
froids. On trouve dans les vaïlèes<br />
du Pérou ê? aupres la Conception<br />
en Chili plufieurs efpéces de Ser<br />
pens , mais aucune d"elles n'ejl ve~<br />
nimeufe (j.5). OLAUS MAGNUS as»<br />
fure au contraire, qu'on trouve dans<br />
les pays du Nord nombre de Ser*<br />
pens nuifibles vénimeux (46).<br />
Et Monfieur LINN.
in Zweeden de beet van een Ad<br />
der meermalen dodelyke gevolgen<br />
heeft gehad (47). De Heer BUF<br />
FON merkt aan (48), dat het kli<br />
maat zeer zichtbare uitwerkzelen,<br />
zo wel ten opzichte van de on-<br />
derfcheide foorten, als van de ge-<br />
aartheid der Dieren, doet waarnee-<br />
men; die, welken onder de verzeng<br />
de en bevrozene luchtitreeken le<br />
ven, zyn in het algemeen de ge-<br />
vaarlykfte; haar uitgebreidheid en '<br />
kleuren verfchillen insgelyks zeer<br />
aanmerklyk; onder het getemper- j<br />
C © 155 © }<br />
de klimaat worden dezelven min ians les climats temperés ils font<br />
der fchadelyk bevonden. Het \<br />
noins nuifibles. Non feulement les<br />
(47) Vid. Faun. Suec. p. 97. &c.<br />
zyn<br />
(48) Hift. Natur. 8vo torn. 7. pag. 4<br />
qu'en Saêde la morfure d'une V~i.<br />
pere a eu plufieurs fois des fui<br />
tes mortelles (47). Monfieur de<br />
BUFFON (48) remarque, qu'on ob-<br />
ferve que le climai produit des<br />
effets tres fenfibles tant relative<br />
ment aux differentes efpéces d'ani<br />
maux, que par rapport d leur<br />
caraclére ; ceux qui vivent Jous<br />
les zones torrides g? glaciales, font<br />
en general les plus d craindre;<br />
leur grandeur £? leurs couleurs<br />
different auffi confiderablement;<br />
(47) Vid. Faun. Suec. pag. 97.<br />
quali»<br />
(48) Hifl, Natur. 8». toni. vu. pag,<br />
& 5.<br />
V 2
zyn niet alleen de betrékkelyke,<br />
maar ook zelvs de wezentlyke hoe<br />
danigheden , die aan des luchts<br />
invloeden fchynen onderworpen<br />
te zyn; ook is het niet te ontken<br />
nen , dat de Natuur dikwerf beha<br />
gen pleeg te fcheppen, om een ze<br />
kere eenftemmigheid in haare ge- !<br />
wrochten plaats te geven; of lie<br />
ver de. wysheid der Voorzienig<br />
heid is voorbeeldig kennelyk in de<br />
gepafte . overeenkomft , welke<br />
fchitterend doorftraald tuffchen<br />
de geaartheid en 't geftel, en tus-<br />
fchen de uitterlyke en plaatfelyke<br />
omftandigheden, der Dieren.<br />
Niemand vermoede echter dat<br />
ik het vergivt onzer Adders aan<br />
de uitwerkzelen der lucht of aan<br />
het voedzel op zich zelve aange<br />
merkt,<br />
qualitès relativesy mais même les<br />
ejjentielles, Jemblent dépendre des<br />
influences de Fair; 6P H faut<br />
avouer que la Nature fe plait<br />
Jouvent d placer une certaine<br />
harmonie dans fes produclions;<br />
ou plutot que la JageJJe de la<br />
Providence fe manifefle exempla'u<br />
rement dans Vaccord parfait, qui<br />
brille avec tant d'éclat entre le<br />
caraclére ê? la conflitution, 6?<br />
entre les circonflances exterieures<br />
locales des Animaux.<br />
II ne faut cependant pas qu'on<br />
croye que fattribue le venin de<br />
nos Viperes aux influences de Tair<br />
ou aux alimens confidérés en eux<br />
mi-
merkt, toeeygene; immers veele<br />
andere Dieren ademen dezelvde<br />
lucht en gebruiken het zelvde<br />
voedzel; dan een byzonder werk-<br />
tuiglyk geftel, uit eenige zamen-<br />
gevoegde klieren bellaande , en<br />
achter ieder oog van den Adder<br />
geplaatft, bezit het vermogen om<br />
het venyn van het bloed dezer<br />
Dieren aftefcheiden, 't geen ver<br />
volgens door een buis vloeid, die<br />
zich in een foort van blaasje ont-<br />
laft, 't welk onder aan de wortel<br />
van iedere Slagtand geplaatft is,<br />
en zo dikwils als dit blaasje dooi<br />
de beet van het Dier eenige druk<br />
king ondergaat, even zo dikwils<br />
word het vloeybare venyn door<br />
de holligheid en fpleet der Tand<br />
naar buiten geperft, in de won<br />
c © 157 m)<br />
den<br />
mêmes; car rïy a-t-il pas mille<br />
autres Animaux qui refpirent le<br />
même air, & fe nourriffent des<br />
mêmes alimens ? mais cefl une<br />
organifation particuliére, qui con-<br />
fijle en quelques glandes conglo-<br />
mèrêes placèes derrière chaque<br />
oeil de la Vipere , qui poffedent<br />
la faculté de fécerner du fang<br />
de ces Animaux le venin, qui<br />
coule enfuite par un canal, qui<br />
fe décharge dans une • efpéce de<br />
veficule placèe au bas de la ra»<br />
cine de chaque Bent canine,<br />
d chaque fois que cette veficule fe<br />
trouve tant foit peu comprimèe<br />
par la morfure de ïAnimal,<br />
auffi fouvent la liqueur venimeu-<br />
fe efl expulfée le long de la ca-<br />
vité ëf de laf ent e de la Dent, efl<br />
V 3 portee
den gebragt en met het bloed ver<br />
mengd.<br />
Wie zal het overtollig achten,<br />
wanneer ik hier by aanmerke, dat<br />
aan DAVID , Ifraëls Koning, niet<br />
onbekend fchynd geweeft te zyn,<br />
waar de plaats was daar de Slang<br />
het vergivt verborg? immers Wy<br />
lezen in eene zyner liederen:<br />
c © 153 © 3<br />
Slangen- of Adder-venyn is onder Serpent ou de Vipere fous leurs<br />
•hunne lippen (49).<br />
De<br />
(49) Pfalm 140 vf. 4. en door den<br />
Apoflel der Heydenen overgenomen, in<br />
den brief aan die van Romen, cap. nr.<br />
vf. r3- De Heer MICHAELIS erkend, niet<br />
te weten welk Dier of Slangfoort door<br />
DAVID bedoeld worde; komende het<br />
woord Achfcboub, hier gebruikt, nergens<br />
anders voor, en om zich niet te vergis-<br />
fen<br />
portie dans la playe & y efl mêlee<br />
avec le fang.<br />
Je crois pouvoir encore remar»<br />
quer d ce fujet, que DAVID, li<br />
Roi d'Ifra'él, paroit avoir eu con»<br />
noiffance de l'endroit oU le Ser<br />
pent tient cachê fon venin; car<br />
nous lifons dans un de fes Can»<br />
tiques: ils ont du venin de<br />
levres (49)'<br />
Le<br />
(49) Pfeawne 140. vf. 4. L'Apotre<br />
des Gentils fait allufion d ceci dans fon<br />
Epitre aux Romains, cbap. 11 r. vf. 13.<br />
Monfr. MICHAELIS convient qu'il ne fcait<br />
pas quel Animal ou efpéce de Serpent<br />
DAVID a ici en vue, a caufe que le mot<br />
Achfchoub, employé ici, ne fe rencontre<br />
nulle part ailleurs, & pour ne pas fe trom.<br />
per,
De diepdenkende Heer J. D.<br />
MICHAELIS, overwegende hoe ve<br />
le venynen, zo wel uit het ryk<br />
der Mineralen als der Plantgewas-<br />
fen oorlpronkelyk, geene genees-<br />
of heelkundige nuttigheden ont<br />
breken , moefl; ook natuurlyk tot<br />
de overweging bepaald worden,<br />
om, aangemerkt de goedheid en ge-<br />
lykvormigheid der Natuur, deze<br />
eigenfchappen in het ryk der Die<br />
ren optefpeuren: en hoe kon de<br />
ze poging met gegronder hoop van<br />
een gewenfcht gevolg gefchieden,<br />
dan daaromtrent onderzoek te la<br />
ten doen in landen waar in veele<br />
en otfderfcheide foorten van Slan<br />
c © is9 m)<br />
gen<br />
fen, vertaald hy deze plaats: Zotttifo<br />
S»ft fja&cu fte mucr ïcn Uwen.<br />
Le profond Monfr. MICHAELIS,<br />
confidérant combien il y ade venins,<br />
qui tirent leur origine tant duregne<br />
minèral que du vegetal, g? qui font<br />
utiles dans la Médecine ou dans la<br />
Chirurgie, devoit être auffi porté<br />
naturellement, reconnoijfant la bon<br />
té de la Nature & Vuniformitè<br />
qtielle objerve dans fa fagon d''opé-<br />
rer, d tacher de decouvrir ces mê<br />
mes propriétês dans le regne Animal:<br />
& comment ceci pouvoit il s'execu-<br />
ter avec plus d'esperance de fue-<br />
cés, qiTen faifant faire des re<br />
cherches d eet égard dans des<br />
pays oh Pon trouve beaucoup<br />
de dijférentes efpéces de Ser<br />
pens?<br />
per, il traduit cepajagn SiWcftt tftfrtm<br />
fit mrttï Hn Uwtn.
gen gevonden worden? Zeer ge-<br />
fchikt en van geen gering aanbe<br />
lang moet men dan ook eene der<br />
honderd vragen keuren, die hy aan<br />
het gezelfchap van Geleerden, op<br />
bevel van den Noordfchen AU<br />
GUSTUS naar Arabien reyzende,<br />
in dezer voegen heeft voorge<br />
fteld:<br />
„ Heeft het vergivt der Slangen<br />
„ in zekere byzondere kwalen en<br />
„ by buitengewoone verderving<br />
C © 160 © )<br />
„ der fappen, een heilzaam en an-<br />
„ dere artzenyën overtreffend<br />
vermogen? by voorbeeld: te-<br />
„ gen de Elephantiafis, of tegen<br />
de werking van ander Slangen-<br />
„ venyn; en kan het Slangen-<br />
„ givt, of fchoon diens vermen-<br />
?, girg met het bloed dodely-<br />
„ ke<br />
pens ? Cefl pour cela qu'une des<br />
cent queflions, qu'il a propofê d<br />
la compagnie des Scavans, qui<br />
avoient entrepris, par ordre de<br />
L'Au GUSTE du Nord, le voya-<br />
ge de lAfle, efl des plus conve-<br />
nalles & des plus intereflflantes; la<br />
volei en propres termes:<br />
„ Le venin des Serpens pojjè-<br />
,, dc-t-ü dans de certains mauxpar-<br />
,, ticuliers, & lorsque les fucs font<br />
,, corrompus plus qu'a Vordinaire,<br />
„ une vertu falutaire & qui fur-<br />
„ paffe celle des autres medica-<br />
,, mens? par exemple: efl il eficace<br />
,, contre TElephantiafis, ou contre<br />
,, Vaction du venin des autres Ser-<br />
,, pens ? ou Hen le venin des Serpens,<br />
,, quoique fon melange avec le fang<br />
»fiit
cm i<br />
» ke gevolgen heeft, inwendig<br />
55 gebruikt zynde, eenige gene-<br />
5, fing te weeg brengen (50).<br />
Ongeacht nu al, dat den nyvren<br />
Heer NIEBUHR dezen aangaande<br />
niets heeft kunnen ontwaren (51),<br />
(50) Zie vraage LXXV.<br />
zo<br />
OO Befcbryving van Arabien, bladz..<br />
127. Ik.erinnere my ergens deze op<br />
merking van den Heer MICHAELIS gele<br />
zen te hebben: " dat niet de goede gë-<br />
„ .Iegentheid, maar de nood en 't geval<br />
,, dc oorzaken van het óntftaan en toe-<br />
„ neming der menfchelyke kennis zouden<br />
» zyn." Men ziet de waarheid van het<br />
eerfte ook door het antwoord van NIE-<br />
3UHR beveiligt; dan hoe veel deel de<br />
nood en het geval in nieuwe ontdekkin<br />
gen mogen hebben, de nayver en de luft<br />
toe<br />
,, foitfuivi de la mort del'Animal,<br />
„ peut il produire quelque guerifon,<br />
,, lorsqiTon remployé interieure-<br />
,5 ment? (50)<br />
Quoique le diligent Obferva-<br />
teur NIEBUHR (51) riait pu fai<br />
re aucune decouverte relativement<br />
(5°) Voyez Qiieftion LXXV.<br />
(51) Defcription d'Arabie, pagê 127.<br />
Je me rappelle avoir lu quelque part<br />
cette remarque de Monfieur MICHAELIS:<br />
fcavoir, que ce n'efl pas l'occafion, mats<br />
„ le befoin ê? le bafwd, qui font les<br />
j, caufes de l'origine £p des progres des<br />
„ connoijfances bumaines. " La première<br />
partie de cette propofition fe trouve,véri.<br />
fiée par la reponfe de Monfr. NIEBDHR.<br />
Cependant, quelque part que le befoin ij<br />
le bafard ont dans les nouvelles découver.<br />
tes, l'on voit que l'ambilion Éf le defir<br />
X de<br />
d
zo blyft echter de onderflelde mo-<br />
gelykheid en de hoop tot diens<br />
ontdekking, onverrnindert in des-<br />
zelvs waardy.<br />
Intuflchen zy het my geoor-<br />
loovd den Heer MICHAELIS te er-<br />
inneren de proéven door REDI,<br />
CHARAS , VALISNIERUS , MEAD en<br />
anderen genomen, waar door men<br />
onderricht word, dat het vergivt<br />
der Adders, door de mond inge<br />
nomen zynde, geen het geringfte<br />
nadelig gevolg veroorzaakt; en<br />
c e 162 m)<br />
dit<br />
tot onderzoek heeft in Europa meerder<br />
vordering, deze zaak betreffende, ge<br />
maakt , dan de drie overige waereldde-<br />
len met malkanderen. Al wat moeylyk<br />
is om te doorgronden, wekt natuurly-<br />
ker wyze de nieuwsgierigheid op.<br />
a ce fujet, il ne faut pas pour<br />
cela m fuppofer cette decouverte<br />
impoffille, ni perdre Tespoir de la<br />
voir rêüjjir tot ou tard.<br />
Qtien attendant il me foit per<br />
mis de fairs refouvenir Monf.<br />
MICHAELIS des experiences faites<br />
par REDI , CHARAS , VALISNIE-<br />
RI, MEAD & autres, qui prou-<br />
vent que le venin des Viperes<br />
pris par la louche, ne produit<br />
pas le moindre effet dangereux;<br />
ce qui me paroit fuffire pour quon<br />
de faire des recherches ont plus contribuê<br />
a faire de progrès dans l'art d'obferver<br />
en Europe, que dans les trois autres parties<br />
de l'univers prifes enfemble. Tout ce qu'on<br />
ne fcauroit approfondir qu' avec peine, ix*<br />
cite naturellement la curiofitê.
dit is dunkt my genoeg, om onbe-<br />
fchroomd geneeskundige proeven,<br />
overeenkomftig de voorgeftelde<br />
vragen, te mogen nemen, en wel<br />
iii zulke gevallen, daar de voor-<br />
zichtigfte Geneesheer, zich ge<br />
noodzaakt vind iets te moeten wa<br />
gen ; de Aphorismus, in extremis<br />
morbis extrema remedia, is be<br />
kend, Wilde HERCULES den<br />
meerderen aanwas der afgeflagene<br />
hoofden van de Peloponneefche •<br />
Hydra beletten, hy moeite vuur<br />
gebruiken.<br />
Men heeft een vereeuwd boek<br />
C52), in welkers voorreden de<br />
C © 1*3 © )<br />
Schry-<br />
(52) Hetdraagd deze titel: Mekbioris<br />
Friccii, Medici Ulmenfis, TraStatus medi<br />
cus de virtute venenorum medica.<br />
| fa (Je fans aucune crainte des ex<br />
periences medicales relativement<br />
aux queflions propofe'es, même dans<br />
les cas oh le Medecin le plus pru<br />
dent efl neceflfitè de devoir risquer<br />
quelque chofe; TAphorisme, in ex<br />
tremis morbis- extrema remedia,<br />
efl ajfez connu. Pour empecber<br />
que les têtes abattues de Vllydrt<br />
du Peloponnèfe ne recrujfent de<br />
nouyeau> HERCULE fut obligê de<br />
fe fervir du feu.<br />
II exifle un ouvrage imprimê<br />
il y a cent ans (52}, dans la<br />
prèfa-<br />
(52) Dont voM le titre : Melchio-<br />
ris Friccii, Medici Ulmenfis., Traclatus<br />
medicus de virtute venenorum medica.<br />
X 2
Schryver met zeer veel vertrou<br />
wen op zyn voorltel zegd: " Ik<br />
„ zal doen blyken, dat de vergiv-<br />
„ ten in de geneeskunft, wan-<br />
„ neer andere middelen vruchte-<br />
„ loos zyn beproevd, insgelyks<br />
„ in wanhopige ziektens, de laat-<br />
„ fte toevlucht der Geneeshee-<br />
,, ren met een goeden uitfiag ge-<br />
„ weeft zyn. "<br />
Dat de beet van een Mannetjes<br />
Adder fchadelyker dan van het<br />
C © 1*4 © )<br />
Wyfje zoude zyn, en dat de don-<br />
kerfte gekleurde Adders het ge-<br />
vaarlykfte vergivt zouden hebben,<br />
is my nooit gebleken; en hetlaat-<br />
fhe komt my in het byzonder niet<br />
waarfchynlyk voor, overmits doch<br />
de kleur der Adders door uiter-<br />
lyke<br />
prêface duquel TAutheur ajju-<br />
re, avec beaucoup de confiance<br />
dans fon ajfertion, ce qui fuit:<br />
,, Je prouverai que dans la méde-<br />
,, cine, lorsqu'on a employé d'au-<br />
„ tres moyens fans fuccès, aujf-<br />
„ bien que dans les cas defespérés,<br />
„ les venins ont êté employés par les<br />
„ Medecins eomme une dernier e<br />
,, refource, £? cela avec un tres<br />
,, grand fuccès.<br />
yamais je rïai pu remarquer<br />
que la morfure d'une Vipere ma<br />
le fut plus nuifible que celle de la<br />
femelle, 6? que les Viperes dont<br />
la couleur efl la plus obfeure au-<br />
roient le venin le plus dangereux;<br />
& ceci fur tout ne me paroit au-<br />
cunement vraifemblable, d cauf s<br />
que la couleur des Viperes devient<br />
plus
lyke oorzaken telkens bruiner<br />
word , ter tyd zy de bovenhuid<br />
afleggen; ten ware men wilde on-<br />
derftellen , dat met de aflegging<br />
der oude bezoedelde huid , het<br />
vergivt in kracht verzwakte, of<br />
van natuur veranderde; een on-<br />
derftelling die zo weinig berede<br />
neerd verband heeft als deze, zal<br />
niet lichtelyk worden aangenomen.<br />
Ik heb bereids aangemerkt, dat<br />
de uitwerkzelen van den Adder-<br />
beet niet altoos dezelvde zyn;<br />
meermalen heeft men in deze<br />
Landfchap waargenomen, dat de<br />
zelve verhitting, opzwelling, be<br />
nauwdheid, duizelingen, verfly-<br />
ving en verdoving veroorzaakt;<br />
zomwylen hebben eenige, zom<br />
wylen alle deze ongefteldheden te<br />
C © 1*5 © )<br />
gelyk I<br />
plus foncêe chaque fois quelles<br />
muent; a moins quon ne veuille<br />
Juppofer, que le venin ï affoiblïs-<br />
fe ou change de nature par la<br />
depofition même que VAnimal fait<br />
de fa vieille peau tannêe; une hy-<br />
pothêfe qui nefl pas etablie fur<br />
un raifonement plus folide, ne fo<br />
ra pas aifement adopte'e.<br />
J'ai deja fait obferver, que les<br />
effets de la morfure d'une Vipere<br />
ne fmt pas toujours les mêmes; on<br />
a remarquê plufieurs fois dans ce<br />
pays, que cette morfure prodait<br />
de la cbaleur, du gonflement, de<br />
Voppreffon, des vertiges, de la<br />
roldeur une flupeur; il arrivé<br />
quelques fois que quelques unes feu<br />
lement de ces incommodités fe ma-<br />
X 3 ni-
gelyk plaats; de verhitte en opge-<br />
zwollene Lyders zyn zeer dorftig,<br />
en voelen gemeenlyk een neyging<br />
tot braken. Meefttyds volgen deze<br />
verfchynzelen ogenblikkelyk na<br />
de beet; het gebeurd echter wel<br />
eens, dat er eenigen tyd verloopt<br />
voor en al eer men de werking<br />
van het vergivt befpeurt; intus-<br />
fchen leeren wy de verbazende<br />
vlugheid van het zelve niettemin<br />
C © i*6 © )<br />
kennen (53), De vergelyking van<br />
KIRCHERUS tuffchen de werking<br />
van dit givt en aangeftoken tonder,<br />
of de verfnellende kracht van een<br />
val-<br />
(53) Zie voorbeelden van de fnelle<br />
werking der vergivten in de Verhandel,<br />
der Holl. Maatfch. der Wetenfch., deel<br />
III. bl. 120.<br />
nifeflent; d''autres fois elles fe<br />
rencontrent toutes enfemble. Les<br />
malades qui fouffrent de la cha<br />
leur & du gonflement, font tres<br />
altèrès & ont ordinair ement des<br />
naufées. La pluspart du temps ces<br />
phènoménes fuivent immediatement<br />
la morfure; il arrivé cependant<br />
quelquefois qu'il s'ecoule un certain<br />
efpace de temps avant qu'on s'apper-<br />
coive de Vaclion du venin; nean-<br />
moins nous apprenons d connoitre<br />
la volatilité furprenante de ce venin<br />
(^53). La comparaifon que fait<br />
KIRCHERUS de l'abfion de ce venin<br />
a de la meche allumêe, ou d la force ac-<br />
celerèe<br />
(53) Ora trouve des exempl'es de la cele-<br />
rité avec laquelle lespoifons agijjent, dans<br />
les Memoires de la Société Holiandoife des<br />
Sciences, Part. III. page 120.
vallend lichaam, is buiten tegen-<br />
fpraak te zwak; en mogelyk zal<br />
die te fterk zyn, wanneer men<br />
des vergivts voortgang, de onbe-<br />
grypelyke fnelheid der lichtitralen<br />
gelyk field.<br />
Welke geheimen om de beten<br />
dezer Dieren te genezen, de Ly-<br />
bifche Pfylli en de Marfi, waar<br />
van .ZELÏANUS en andere oude<br />
Schryvers wonderen verhalen,<br />
ook mogen bezeten hebben, het<br />
ontbreekt ons ook geenfints aan<br />
middelen, om de kwade gevolgen<br />
van dit venyn voortekomen of te<br />
genezen. En hoe gelukkig is het<br />
niet voor den Menfch, dat dit ver<br />
givt, hoe uitnemend vlug het ook<br />
zyn mag, echter niet hartnekkig<br />
zy; het laat zich gemaklyk over-<br />
C© i 67 ©)<br />
win-<br />
celerée èfun corps qui tombe cfen<br />
haut, efl certainement trop foible;<br />
& peut être fera-t-elletrop forte, fi<br />
Ton compare les progres du venin<br />
avec la celerité inconcevable des ray<br />
ons de lumiere.<br />
Quelques ayent êté les f eer éts<br />
des Pfylles & des Marfes, dont<br />
ELIEN £? d'autres anciens Ecri-<br />
vains nous rapportent tant de mer-<br />
veilles, pour guerir la morfure<br />
de ces Animaux, nous ne man-<br />
quons aujfl nullement de moyens<br />
pour prévenir, ou bien pour gue<br />
rir les funefles effets de ce ve<br />
nin; quel bonheur pour nous,<br />
que ce venin, quoiqiC extrèmement<br />
fubtil, ne foit pas opiniatre mais<br />
facile d fur monter; il arrivé ra<br />
re*
winnen, en men verfpildzeldzaam<br />
de middelen die men 'er tegen ge<br />
bruikt; geen een enkel voorbeeld<br />
heb ik kunnen opfpeuren, dat in<br />
deze Landfchap de beet van een<br />
Adder aan een Menfch toege-<br />
bragt, dodelyk is geweeft.<br />
Onze Landlieden ftellen in het<br />
algemeen veel vertrouwen om te<br />
gen den Adderbeet Olie van Oly-<br />
ven in- en uitwendig te gebrui<br />
ken , waar in een levendigen Ad<br />
der is gefmoord, en vervolgens<br />
daar in is blyven leggen; en men<br />
acht de genezende kracht dezer<br />
Olie fterker na maten dezelve ou<br />
der is; men is- omtrent de hoe<br />
veelheid die men inneemd niet<br />
zeer nauw gezet. Dan daar is 'er<br />
ook die de Olie uit Adderreufel<br />
( © i68 © )<br />
ge-<br />
rement, que les moyens, dont ott<br />
fe Jert pour le combattre, foient<br />
employés fans fucces. Je nai pu<br />
trouver un feul exemple, que la<br />
morfure d'une Vipere alt êté<br />
mortelle a quelqu' un dans ce<br />
pays.<br />
Nos payfans ont en génêral beau<br />
coup de confiance a ïufage interne<br />
& externe de ï Huile d Olive<br />
contre la morfure de la Vipere,<br />
lorsquon a étouffé une Vipere vi-<br />
vante dans cette Huile, & quon<br />
a eu foin de Ty laiffer dedans;<br />
getrokken, of de reufel zelve,<br />
ter genezing veel krachtiger keu<br />
ren ; en zommigen weeten dit vet<br />
voor bederving te beveiligen. Er<br />
kentenis waardig is inderdaad de<br />
Goddelyke voorzorg; zy fchenkt<br />
san een en het zelvdefchepzelniet<br />
alleen het vermogen om ons, wan<br />
neer wy het mishandelen, te ver-<br />
givtigen, maar laat het ook tef-<br />
fens dienen om ons daar van te ge<br />
nezen. De Adder zal ons nooit<br />
aanvallen; wy zyn het die haar<br />
beledigen, en zy verweerd zich.<br />
Doch men bepaald zich echter tot<br />
het gebruik van deze Olie alleen<br />
niet; ook ontbreekt dezelve wel<br />
eens, en men heeft goede uit<br />
werkzelen gezien van het ge<br />
bruik eener groote hoeveelheid<br />
lauw<br />
que VHuile -quon extrait de la<br />
graife de Vipere , ou Hen cette<br />
gr ai Je même, guerijfent plus effica-<br />
cement; ü y a des gens qui f ga<br />
vent la preferver de la corruptiom<br />
Quelle gr ace n'avons nous pas aren-<br />
dre a la Divim Providencel elle<br />
donne d la même créature non feu<br />
lement lafaculté de nous envenimer<br />
lorsque nous Foffenfons, mais el<br />
le la fait fervir encore d notre<br />
guerifon. La Vipere n efl jamais<br />
la première d nous attaquer; c'efl<br />
toujours PHomme qui Pirritc, el<br />
le ne fait que fe defendre. On ne<br />
fe home pas fimplement d ïufage de<br />
cette Huile, qui riefl pas toujours<br />
infaillible; on a vu de fort bons ef<br />
fets d'avoir pris une tres grande<br />
qiiantitè d'eau tiéde \pour faire<br />
Y vomir;
lauw water, het geen de braking<br />
bevorderde ; andere komen de<br />
werking van het vergivt voor met<br />
brandende tonder of zwam , of<br />
een brandende tabakspyp, op de<br />
wonden te drukken; ook heeft<br />
men met dezelvde uitkomft wel<br />
eens buskruid op de wonden aan-<br />
gefloken, of die met een heet yzer<br />
gefchroeit ; gekauwd roggen<br />
brood, een uyen (54) of look<br />
met zout gemengd en op de won<br />
den gelegt, hebben zomtyds de<br />
genezing bevordert; en wanneer<br />
C © 170 © )<br />
alle<br />
(54) In het Journal Hiftorique van LA<br />
CAILLE, pag. 274. vind men aangetc-<br />
kent, dat de Hottentotten het fap van wit<br />
te uyen tot genezing der Slange-beeten<br />
gebruiken..<br />
vomir; il y en a qui previennent<br />
Pacfion Au venin en appuyant con<br />
tre la playe de la mèche ou de<br />
ïamadon allumê, ou une pipe de<br />
tabac allumê; quelquefois aujfi on<br />
a rèujji en mettant le feu d de<br />
la poudre d canon qu'on avoit<br />
repandu fur la playe, & iïau-<br />
tref oh en la cauterifant; du<br />
pain de feigle maché, un oignon<br />
(54) ou de Pail mélé avec du fel<br />
& mis fur la playe, ont quelque<br />
fois produit la guerifon ; & lors-<br />
qiion ne rencontre fous fa mam<br />
aucun<br />
(54) On trouve dans le Journal Ru<br />
Jlorique de LA CAILLE, pag. 274. que les<br />
Hottentots employent le jus d'oignonsblancs<br />
eontre la morfure des Serpens.
alle deze eenvoudige hulpmidde<br />
len ontbreken, bind men het ge<br />
beten deel boven de wonden, zo<br />
ftyf als mogelyk is, tot dat men<br />
andere hulp bekomen heeft.<br />
Het is aanmerkelyk dat de Oos-<br />
ter en Wefler Indianen insgelyks<br />
de meefte dezer opgetelde hulp<br />
middelen tegen de Slange-bee<br />
ten niet onbekend zyn; de nood<br />
zoekt hulp, en de ondervinding<br />
is de Ieermeefteres van de eenen zo<br />
wel als van de anderen, en deze<br />
is veel zekerder leidsvrouw dan<br />
afgetrokke redeneringen.<br />
De Virginiaanfche Slangen-wor<br />
tel (55) wordt by zommige India<br />
nen , en by de bewoners van Bra-<br />
(55) Vipcrina radix.<br />
C © 171 © )<br />
fil<br />
aucun de cis remêdes fimples ö?<br />
immens, on [erre le membre mor-<br />
du aujji fort ement qu'il eflpofibleau<br />
defjus de la playe, jusqu'a ce quon<br />
ait obtenu d'autres fecours.<br />
Ceft une cho[e remarquablc que<br />
le habitam des Indes Oriëntales &<br />
Occidentales connoiffent egalement<br />
les pluspart des remêdes mentionnès<br />
cideffus contre la morfure des Ser<br />
pens ; on cherche du foulagement<br />
dans le befoin, & ï'experience enfei-<br />
gne lesuns tout eomme les autres; elle<br />
nous gulde plus furement que les<br />
raifonnemens les plus abftraits.<br />
Quelques ïndiens appliquent fur<br />
playe la racine de Serpentaire de<br />
Virginle (55)56? les habitans du<br />
(5 5) Radix Viperina.<br />
Y 2<br />
Bre-
fil (56) de gekneusde kop van de<br />
Slang die gebeten heeft op de<br />
wond gelegd, en het beledigde<br />
deel met nuchtere fpeekzel be-<br />
ftreken; dit laatfte middel wordt<br />
ook door PLINIUS, GALENUS en<br />
anderen aangeprezen (57).<br />
De Noordfche Volkeren achten<br />
de<br />
(56) Zie Brafiliaanfche Zee- en Land-<br />
reizen, bl. 23.<br />
(57) Niet alleen word aan het fpeek<br />
zel van den Menfch een genezend ver-<br />
mogen tegen den Adderbeet toegcëy.<br />
gend, maar men acht het ook een allcr-<br />
fierkft vergivt voor den Adder te zyn;<br />
zo leeft men by LUCRETIUS de rer. na-<br />
tura, lib. IV. vf. 64?.. 643-<br />
. . . . ut Serpens hominis contafta<br />
falivis<br />
Disp-rit, ac fefe nrmdcndo conftcit<br />
ipfa.<br />
Brefil (56) fe fervent pour cela<br />
de la tête écrafée du même Ser<br />
pent qui a fait la morfure, &<br />
appliquent fur la partie lêfée de la<br />
falive de quelquuan qui efl a je:in;<br />
PLINE , GALIEN d'autres,. louent<br />
beaucoup ce dernier reméde (57).<br />
Les habitans du Nord prèfè-<br />
* rent<br />
(569 Voyez Brafiliaanfche Zee- en Land.<br />
reizen, pag. 23.<br />
(57) On attribue non feulement a la fa.<br />
live de l'Homme la vertu de guerir la<br />
morfure des Viperes, mais on la croit<br />
auffi un tres grand poifon pour eet Animal;<br />
eomme on Ut dans Lucréce de reium na-<br />
tura, lib. iv. vf. 642. 643.<br />
. ... ut Serpens hominis contacta falivis<br />
Disperit, ac fefe mandendo confeit ipfa.
de oude Venetiaanfche Theriakel<br />
het verkiesbaarfte van alle hulp<br />
middelen , die men tegen den Ad-<br />
derbeet gebruiken kan (58).<br />
De Heer LINISMEUS pryft het<br />
gebruik van de Radix Senega en<br />
het Lignum Colubrinum, in deze<br />
gevallen aan (59); dan keurt het<br />
inwendig gebruik van Boomolie,<br />
als onvoldoende af; insgelyks<br />
wordt door anderen de beftry-<br />
king der wonden met Olie over<br />
gloeijende kolen, door VATE-<br />
c © 173 © y<br />
RUS<br />
(58) Vid. OLAUS MAGNUS L M . Gent.<br />
Sept. Lib. XXI. cap. 28.<br />
(59) Vid.Amoen. Acad. Vol. II. Dis. j<br />
fcrt. 21 & 22.<br />
rent Tancienne Theriaque de Venife<br />
par dejjus tous les autres remêdes,<br />
quon pourroit employer contre la<br />
morfure des Viperes (58).<br />
Mr. LiNNiEus recommande beau<br />
coup dans de pareilles circonflances,<br />
le Radix Senega & le Lignum Co«<br />
lubrinum (59); mais il desapprouve<br />
fort quon prenne interieur ement<br />
i 1<br />
Huile d'olive, dontVeffetnereponcl<br />
pas al'attente quon én a; d''autres<br />
rejettent par rapport d cela même<br />
Tufage quon fait de T Huile pour en<br />
oindre les playes en les tenant fur<br />
des cbarbons ar deus ,remédeque\ T<br />
\.<br />
TERUS<br />
(j3) OLAI MAGNI Hifor. Gent. Sept.<br />
Lib. XXI. Cap. 28.<br />
(59) Vid. Amoen. Acad. Vol. II. Dis-<br />
Jeit. 21 £f 22.<br />
Y 3
RUS (60) voor een onfaalbaar<br />
middel opgegeven, als niet proev-<br />
houdend verworpen (61). Intus-<br />
fchen field COLDEN veel vertrou<br />
wen op het gebruik van warme<br />
Olie, oordeelende dat de onaan-<br />
doenlykheid der zwynen voorden<br />
Adderbeet, alleen aan derzelver<br />
vettigheid zoude toe te fchryven<br />
zyn (62).<br />
De Heer L. MONTYN heeft in<br />
Zweeden gelukkige proeven ge<br />
C © 174 © )<br />
daan<br />
(60) In Diff. de Antidoto novo adver-<br />
fus viperarum morfum.<br />
(61) Memoir. de 1'Academ. des Scien<br />
ces de 1'Ann. 1737*<br />
(62) Zie hier over een Engelfche<br />
Briev by GRONOVIUS , Zoophyl. pag.<br />
25.<br />
TE RUS (60) vante eomme in-<br />
faillible (
C © 175 ® )<br />
daan met het fap uit het Ioov van j<br />
Effchen Boomen geperft (63).<br />
De witte Melitenzer aarde nog<br />
de Lapis Colubrinus (64"), hebben<br />
volgens VALISNERUS en anderen,<br />
de geringfle kracht om Slangebee-<br />
ten te genezen. Evenwel verze<br />
kert de' Spaanfche Benediktyner<br />
Monnik FEYOO (6*5)? wiens ge-<br />
loovbaarheid men buiten beden<br />
king heeft trachten te ftellen, dat<br />
deze zogenaamde fteen op de<br />
won-<br />
(63) Zie SJniflt edjfortif. %at>. ia 2Biss. .<br />
fcnfcfaftcn/ etc
wonden gelegt,vermogens genoeg<br />
bezat om het venyn ' uittetrek-<br />
ken.<br />
Wie hetwyders de moeite waar<br />
C © 17* © )<br />
dig keurt om het Kruidboek van 'I<br />
REMBERTUS DoDONiEUS nateflaan,<br />
zal aldaar niet veel minder dan<br />
honderd en veertig foorten van<br />
gewafien, op het gezach van Dros-<br />
CORIDES en latere Schryvers aan<br />
geprezen vinden, waar van het<br />
een of ander gedeelte met hoop<br />
van goed gevolg tegen de nadeli<br />
ge werking van Adderbeten zoude<br />
kunnen worden gebruikt.<br />
Ik zal hier nog alleen maar by-<br />
voegen, hoe men thans de vlugge<br />
Alkalifche geeft van Ammoniac-<br />
zout fcheidkundig met Barnfteen-<br />
Olie<br />
cette prètendue pierre, elle. efl<br />
affez efficace pour en extraire le<br />
venin.. 0<br />
Si Ton veut fe -donner la pei-<br />
11e de confulter V Herbier de REM<br />
BERTUS DoDONiEus, on y trou-<br />
vera citèes fur Vautoritè de<br />
DIOSCORIDE & d'autres Au<br />
teurs plus modernes, d peu prés<br />
cent quarante efpéces de plantes,<br />
dont' on pourroit employer avec<br />
efpoir de fuccès, rune ou Vau<br />
tre partie contre les effets per-<br />
nicieux de la morfure des Vipe<br />
res.<br />
Je nai feulement qua ajouter<br />
quon croit d pref ent, que le mé<br />
lange chymique de TEfprit Alcali<br />
volatll du fel Ammoniac avec PHui<br />
le
Olie vermengd (66) , een [pecifi-<br />
cum acht te zyn, om de kwade<br />
uitwerking van het Addergivt te<br />
gen te ftaan. De Heer B. DE Jns-<br />
SIEU is, zo verre bekend zy, de<br />
eerite geweeft, die van dit mid<br />
C © 177 © )<br />
del<br />
(66) Men noemt deze vermenging<br />
Eau de Luce, waarfchynlyk na eenen<br />
LUCAS, ApothecarteRysfel, die zich be<br />
roemd heeft gemaakt, door een foortge-<br />
lyk doordringend vocht toe te bereiden.<br />
Wie er belang in fteld om de bereiding<br />
van het Eau de Luce te kennen , kan ten<br />
dien einde nazien het Recueil de Medeci-<br />
ne, Chirurgie &C, Juin £? Sept. 1756.<br />
pag. 236 &?4i2, Fevrier 1757. pag. 122.<br />
May 1757. pag. 393. alwaar men de<br />
verfchillende wyzevan bereiding, door<br />
de Heeren LA RIVIERE, MARTIN, MA -<br />
CHY, en BETBEDER, voorgefehreven,<br />
vinden kan.<br />
le de fuccin (66) , efl un fpecifi-<br />
que, qui reflfle aux effets nuifi-<br />
bles du venin des Viperes. Mon<br />
fieur B. DE JUSSIEU efl le pre<br />
mier, qw je [acne, qui [e foit<br />
fervi<br />
(66) On nomme ce melange Eau de Lu<br />
ce, vraifemblablement d'après un certain<br />
LUCAS, Apoticaire a L'hle, qui s'efl fait<br />
un nom par la preparation d'une pareille<br />
liqueur penetrante. Si quelqiïun defire<br />
de fg avoir comment fe fait 1'Eau de Luce,<br />
il n'a qu'a confulter Je Recueil de Med.<br />
Chirurg. &e. de Juin & Sept. 1756. page<br />
236 & 412. Fevrier 1757. pag. 122.<br />
& May 1757. pag. 393. oü l'on trouve<br />
les differentes metbodes, que Mesfieurs LA<br />
EIVIERE, MARTIN, MACHY,BETBE-<br />
DER prefcrivent pour en faire la compofi.<br />
tion. 1 '<br />
z
del heeft gebruik gemaakt (67),<br />
en hy is door den Heer MALES-<br />
IIERBES (O'S 1<br />
) en anderen even ge<br />
C © 178 © )<br />
lukkig<br />
Jukkig gevolgd. De Heer DE JUS-<br />
SIEU field het buiten twyfel, of<br />
men zoude by gebrek van zou<br />
ten, uit Dieren en Mineraalen ge<br />
trokken, ten zelvden einde kun<br />
nen gebruiken het zap van zulke<br />
Planten, welke met foortgelyke<br />
C © 179 © )<br />
zout-<br />
derfcheiding, heeft men eene gelykvor-<br />
mïgheid tuflchen het Addergivt en de<br />
Hondsdolheid onderfteld, en ook de ge-<br />
neziDg dezer laatfte verfchrikkelyke<br />
ziekte door het gebruik maken van Eau<br />
de Luce, gelukkig te weeg gebracht.<br />
Zie Journal de Medec. Cbir, &c. Avril<br />
1763. Het is tewenfchen, dat de Genees-<br />
heeren by alle gelegenheden geen vlyt<br />
nog zorg zullen fpaaren, om betreffende<br />
een onderwerp van zo veel belang voor<br />
hetMenfchdom, eene volkomene zeker<br />
heid te verkrygen.<br />
Monfr. DE JUSSIEU affure pofiti-<br />
vement, qu'on pour rolt au dé-<br />
faut de fels extraits d'Animaux £?<br />
de Minor aux t employer aux mêmes<br />
ufages le fuc de Plant es impregnées<br />
de<br />
la Rage, £? on a obtenu la guerifon de<br />
cette effroyable maladie par 1'ufage de<br />
1'Eau de Luce. Voyez Journal de Me-<br />
dec. Chirurg. &c. Avril 1763. 11 eji<br />
& foubaiter, qu'en toute occafion les Me~<br />
decins ne negligent ni peine ni foins pour<br />
acquerir mie certitude parfaite fur un fw<br />
jet d'une aujfi grande importance pour<br />
tout le genre humain.<br />
z %
zoutdeelen bezwangert zyn<br />
Overmits nu de Adders door<br />
fcheidkundige bewerking bevon<br />
den worden, eene zeer aanmerke-<br />
Iyke hoeveelheid vlugge loogzou<br />
ten, en gevolglyk een tegengivt<br />
voor haar eigen venyn in zich te<br />
bevatten, zo valt het niet moeije-<br />
lyk reden te geven van het geen<br />
C 8 180 ® •)<br />
VALISNIERUS heeft opgemerkt,<br />
waarom namentlyk de Adders zich<br />
onderling zonder eenig kwaad ge<br />
volg byten. KIRCHERUS getuigd<br />
insgelyks, dat eenfoortige Slangen<br />
mal-<br />
(69) Deze plantfoorten hebben eei<br />
kruiswyze gedaante, fterke reuk en fcher<br />
pe fmaak, als daar is by voorbeeld d<<br />
Hov- en Waterkers(Nnflurtium), Ra<br />
ketten {Eruca), Moflerzaat (Sincipi)<br />
enz.<br />
de particules falines femblables<br />
(69).<br />
Or eomme on a découvert par<br />
des operations cbymiques, que les<br />
Viperes contïennent une quantiti<br />
tres confiderable de fels cücali ve-<br />
latils, & par confequent Xantu<br />
dote de leur propre venin; il<br />
nejl pas difficile d'expliquer Vob-<br />
fervation de VALISNIERUS , fgavoir<br />
pourquoi les Viperes fe mordent<br />
Fme Vautre fans aucune fuite<br />
dangereufe. KIRCHERUS remar-<br />
que aujji, que des Serpens de la<br />
même<br />
(69) Ces efpéces de plantes font tv ées ds<br />
la doffe des cruciferes, £? ont V odeur forts<br />
8> le gout- acre, telles font par ciemple U<br />
Creffon ds jardin &? le Crejfon aqualique<br />
(Nafturtium), la Rocquette (Eruca), 1u<br />
graine.de Mautarde (Sinapi)^ tfc.
malkander door hunne beet niet<br />
fchaden; en hier uit volgd myns<br />
erachtens regelmaatig deze waar<br />
heid, dat zo eenfoortige Slangen<br />
malkander niet kunnen vergivti-<br />
gen, dat dan ook ieder Slang of<br />
Adder zulks ook zich zelvs niet<br />
zal kunnen doen; dit echter ftryd<br />
tegen het getuigenis van den Heer<br />
HALL, en zyne proeven in Caro-<br />
lina op de Ratelflang genomen<br />
C?o> Deze ftrydige getuigenis-<br />
fen vereifchen nadere proeven,<br />
om het geen hier omtrent waar<br />
achtig is, zeker te bepalen.<br />
Intuffchen is het niet te ontken<br />
nen, dat het vergivt der Ratelflang<br />
zel-<br />
(70) Zie VOSMAAR befchryving van<br />
tfe RatelflaDg..<br />
même efpéce ne fe font aucun mal<br />
lorsqrfils fe mordent; d'oli l'on<br />
peut raifonnablement conclure fe-<br />
Ion moi, que fi les Serpens d'une<br />
même efpéce ne peuvent ienvent-<br />
mer run l'autre, par confequent<br />
chaque Serpent ou Vipere ne fcaw-<br />
roit s'envenimer foi même; ce qui<br />
efl cependant contraire aux expé'*<br />
riences, que Mr. HALL a fait es k<br />
la Caroline fur le Serpent d fon-<br />
nette f70). Ces ohfervations fi<br />
diametralement oppofées exigem<br />
qu'on fajfe de nouveaux 'ejfays pour<br />
s'ajjurer de la verité du fait.<br />
11 faut avouer cependant, quele<br />
venin du Serpent d fonnette n'oO<br />
cafion>-<br />
(70) VTyez VOSMAAR. defcription du<br />
Serpent d fonnette.<br />
z a
zelve, de ingewanden van die j<br />
Slangen geen het geringde nadeel<br />
veroorzaakt; immers dit blykt<br />
klaar, wanneer men zich maar er-<br />
innert, dat de Dieren,welken de<br />
ze en andere vergivtige Slangen tot<br />
voedfel verftrekken, door dezel<br />
ve gebeten, en dienshalven nood-<br />
faakelyk door het vergivt beimet<br />
moeten zyn.<br />
Dat het vergivt aan fommige<br />
Slangfoorten door den Schepper<br />
van 't heelal met een byzonder<br />
oogmerk en wyze doeleindens is<br />
medegedeeld, moet men voor even<br />
zowaarachtig houden, als het voor<br />
als nog bezwaarlyk te bepalen is,<br />
welke dit oogmerk bepaaldelyk<br />
zyn mag. Dr. MEAD merkt aan,<br />
«Jat de Adders een buitengewoon<br />
ont-<br />
cafwnne aucun mal aux entrdil-<br />
les de ce Serpent même, S'autant<br />
qu'on n'a qu'd fe rappeller, que<br />
les Animaux, qui fervent de<br />
nourriture tant d ce Serpent<br />
quaux autres Serpens vénimeux,<br />
doivent en avoir êté mor dus, &<br />
par confequent infeclês nèceffaire-<br />
ment par le venin,<br />
11 efl ausfi vrai, que le Crêa-<br />
teur de Vunivers a départi d<br />
de certaines efpéces de Serpens le<br />
venin, dans tin hut particulier<br />
& dans des vues tres fages,<br />
qu'il efl difficile de determiner,<br />
en (puoi conflfle particulieremenp<br />
ce hut. Le Dr. MEAD obfer-><br />
ve, que les Viperes ont befoin<br />
Sun fuc dijfolvant extraordinai<br />
re
ontbindend vocht nodig hebben,<br />
om-hun voedzel, Muizen, Mol<br />
len, Kikvorfchen en diergelyke<br />
Dieren, te verteeren, overmits<br />
zy het kauwende vermogen mis<br />
lenen; en meend dat het vergivt<br />
daar toe voornamentlyk ftrekt.<br />
Anderen menen, dat haar het ver<br />
givt gefchonken is, om derzelver<br />
prooy te dooden, 't geen ander<br />
zins op een allerelendigfte wyze<br />
zoude moeten fterven, en leiden<br />
daar uit een bewys af, voor de<br />
goedheid en zorgvuldigheid der<br />
Natuur. Dan in beide deze on-<br />
derfTellingen word te veel en dus<br />
niets beweezen; immers de ver-<br />
givtontbrekende Slangen, de Aa<br />
ien, de Snoek, de Baars en an<br />
dere Dieren, nemen op dezelvde<br />
C© 183 © O<br />
wyze<br />
re, afin de pouvoir digerer leurs<br />
alimens, tels que font les Souris,<br />
les Taupes, les Grenouilles<br />
d''autres Animaux femblahles, d'au<br />
tant qu'elles font privces de la fa-<br />
culté de mdcher; & il croit que leur<br />
venin efl defiinê principalement<br />
a eet ufage. D'Autres croyentquel<br />
les font douées de venin afin de<br />
tuer leur proye, laquelle auroit<br />
fans cela une mort des plus cruel-<br />
les, ce qui prouveroit que la Natu<br />
re efl une tendre Mere remplie de<br />
foins pour fes crêatures. Mais dans<br />
ces deux hypothefes en voulant<br />
trop prouver, on ne prouve rienj<br />
car les Serpens qui n 'ont pas de ve<br />
nin, de même que les Anguilles, le<br />
Brochetjla Perche £f d'autres Ani<br />
maux, faififfent leur proye de la<br />
même
wyze henraas. Menhadtmynsbe<br />
dunkens meerder overeenkomftig<br />
met de waarfchynlykheid gegift,<br />
ingeval men onderfteld hadde dat<br />
het givt den Adder dienftig was<br />
om derzelver aas te bedwelmen of<br />
te dooden, om aan die de gelegen<br />
heid van ontkoming te benemen,<br />
. het geen by de vergivtontbreken-<br />
de Slangen, en andere Dieren,<br />
zo lichtelyk niet gebeuren kan,<br />
overmits deze van meerdere tan<br />
den , en zo het my meermaalen<br />
heeft toegefchenen, insgelyks van<br />
£erker Halsfpieren, voorzien zyn.<br />
Wat nu aanbelangd het vet,<br />
vlees, bloed, gal, ingewanden,<br />
ja de drek der Adders zelve, de<br />
zen hebben geen de geringtte ver-<br />
giytigende eigenfehappen of ver<br />
mogens,<br />
même manure. On auroit fait<br />
felon moi une hypothefe plus vrai-<br />
femblable, en fuppofant que le ve<br />
nin fervoit h la Vipere pour ètour-<br />
dir ou pour faire mourir faproie,<br />
afin de lui oter par la le moyen<br />
de sèchapper, ce qui ne fcauroit<br />
arriver fi facilement chez les Ser<br />
pens qui n-ont pas de venin, non<br />
, plus que
mogens; immers dit alles pleeg by<br />
de Trogloditen, Etbiopiers en an-<br />
dere oude volkeren gegeten te<br />
worden, en den Adder dient nog<br />
in de beyde Indien en in eenige<br />
ftreken van Africa, tot fpyze. HAS<br />
SELQUIST verzekert zelvs, dat het<br />
de gewone koli van fommige Ara<br />
bieren zy. (71) Zy verftrekken<br />
insgelyks om er geneesmiddelen,<br />
welke veele Heelmeefteren en Ge-<br />
neesheeren zeer heilzaam keuren,<br />
uit toe te bereiden: ja daar is byna<br />
geen enkel deel van den Adder,<br />
(die men in alle opzichten krach<br />
tiger dan andere Slangen acht<br />
te zyn;) of men pleeg het zelve op<br />
00 Reyzen, bl. 79 & 330.<br />
< © «8 5 © )<br />
ver-<br />
Ze ; car Troglodites, /«Ethio-<br />
piens £P d'autres peuples de Van-<br />
tiquitè en faifoient leur nourritu-<br />
re, la Vipere fert actuelle-<br />
ment encore ialiment aux habi-<br />
tans des deux Indes g? de quel<br />
ques contrées de VAfrique. HAS^<br />
SELQUIST affure même quelle efl le<br />
manger ordinaire de certains peu<br />
ples Arabes. (71) Elles entrent<br />
aujfl dans la compofltion de medi-<br />
camens, que plufieurs Chirurgiens<br />
& Medecins ont reputé tres falu-<br />
tatres. II ny a presque pas une<br />
feule partie de la Vipere, Qaquelle<br />
efl reputée a tous égards avoir plus<br />
de vertu que les autres Serpens;')<br />
(7 O Voycges, pag. 79 6? 330,<br />
Aa<br />
dont
verfchillende wyze toebereid, tot<br />
deze of gene genezing voor Menfch<br />
of Beeft te gebruiken. Hy die<br />
vermaak fchept om diens aangaan<br />
de nader onderricht te worden,<br />
kan de beruchte werken van<br />
HlPPOCRATES , THEOPHRASTUS ,<br />
DIOSCORIDES, ARJSTOTELES, PLI-<br />
NIUS , GALENUS en anderen na-<br />
Haan.<br />
De vlugge zouten, die men<br />
door overhaling uit de Adders<br />
trok, wierden tegen beroertens,<br />
kwade zweeren, hartnekkige koort-<br />
Zen, vallende ziektens, lammig<br />
heid, jigt, fpeenen, Aftelen, enz.<br />
voorgefchreven. Heur vet of reu-<br />
fel wierd uitwendig tot fmering<br />
van kneuzing, wonden en kwade<br />
oogen gebruikt, en inwendig aan<br />
te-<br />
dont on ne Je [erve preparie de<br />
differente fagon, pour guerir d'une<br />
maniere ou d'autre tant les Hom<br />
mes que les Bêtes. Si Un defire<br />
de s'inflruire plus particulier ement<br />
d ce fujet, on n'a qiïa confulter<br />
les ouvrages celebres d'HiPPOCRA-<br />
TE, de THEOPHRA&TE , de Dios-<br />
CORIDE , d'ARisTOTE, de PLINEj<br />
de GALIEN & d'autres.<br />
Les fels volatils, qu'on retiroitdes<br />
Viperes par la difillation, fe pre-<br />
noient contre l'apoplexie, les ulcê-<br />
res malins, les fievres opiniatres,<br />
Pepilepfie, la paralyfle, la goute,<br />
les hemorrho'ides, les fiftules fi?c<br />
On employolt exterieur ement leur<br />
graiffe pour oindre les contufions,<br />
les playes 9 fi? contre les maux<br />
des yeux; fi? on les donnoit in-<br />
te-
teringzuchtige gegevén. Het hart<br />
en lever in de zon gedroogd<br />
(7 2<br />
)> is, volgens fommigen, van<br />
een uitmuntende kracht bevon<br />
den. CAROL. MUSITANUS maakt<br />
veel ophev van het vermogen dei-<br />
Adders om de vruchtbaarheid te<br />
bevorderen, en brengd uit HELI-<br />
DJEUS PATUANUS een zonderling<br />
voorbeeld by (73). Dr. MEAD<br />
getuigt, met het vet van Adders<br />
proeven gedaan te hebben, wel<br />
ken zelvs zyne verwachting over<br />
troffen.<br />
Ik heb reeds aangetekend,<br />
hoe men het vet der Adders<br />
C © 187 © )<br />
in<br />
(72) Deze droogery word Bezodrticum<br />
animale genaamd,<br />
(73) Vid. Opera omnia, T. r.p. 387.<br />
terieurement aux êtiques. D' Au<br />
tres difent avoir eprouvé, que le<br />
coeur&lefoie de la Vipere déféchées<br />
aufoleil, pojfedoient une vertu extra<br />
ordinaire (73). CHARLEMUSITAN<br />
vante beaucoup la vertu des Vipe<br />
res pour rendre les femmes f er til es,<br />
& rapporte un exemple Jingulier<br />
de HELIDJEÜS PATUANUS (73).<br />
Le Dr. MEAD dit avoir fait<br />
des expertences avec la graijje de<br />
Viperes, qui furpaffoicnt fon at<br />
tente.<br />
yai de ja fait ment ion, que Pon<br />
fe fert dans ce Pays de la<br />
graiffe<br />
(72) On nomme cette drogue Bezoarti.<br />
cum animale.<br />
("l3) Vid. Oper. omnia, T. i,p. 387,<br />
Aa-2
in deze Landfchap uit- en inwen<br />
dig tegen de gevolgen van den<br />
Adderbeet gewoon is te gebrui<br />
ken; en men bevind het zelve ins<br />
gelyks ter genezing van de wrang<br />
ziekte der Runderen zeer heil<br />
zaam.<br />
graiffe de Viperes tant exterieu-<br />
r ement qu int er ieur ement, contre<br />
les fuites de leur morfure; on en<br />
a eprouvê outre cela des effets<br />
tres falutaires contre les grumaux<br />
de lait qui fe forment dans les<br />
mammelles des Vaches.<br />
Hedendaags is echter het ge<br />
On fait h prefent pourtant beaubruik<br />
der Adders in veel mindere<br />
coup moins de cas de Pufage des Vi<br />
achting; men fchynd derzelver<br />
peres ; il paroit quon najoute pas<br />
genees- en heelkundige vermogens<br />
grand foi h leurs vertu medecinale<br />
te mistrouwen; althans men ver<br />
ni chirurgicale; on croit avoir des<br />
moed betere middelen te kennen.<br />
remêdes plus ejfcaces. Meff. les Me-<br />
De Heeren Artzen duiden het m\<br />
decins ne me le prendront pas de<br />
niet kwalyk, dat ik by deze gele<br />
mauvaife part, fesper e, de propofer<br />
genheid eene vraag doe, of mei<br />
L iel une quejlion ;fcavoir ,fion ne don<br />
namentlyk niet vcelmaalen alte on<br />
nè pas fort fouvent, trop inconfide-<br />
bedachtzaam en zonder genoeg<br />
rement,S fans raifon fuffifante, la<br />
zame reden, aan het nieuwe, e:<br />
ï preference d ce qui efl nouveau ? 6?<br />
dikwils mogelyk alleen om dat he<br />
t celapeut-être uniqusment a caufe que<br />
nieiu 7 c'eji
nieuw is, de voorkeur geevt? im<br />
mers- men behoorde dog even zo<br />
min hardnekkig genoeg te zyn,<br />
om oude beprocvde gebruiken,<br />
tegen min bekende nieuwigheden,<br />
als om betere nieuwe tegen on<br />
voldoende oude middelen te ver-<br />
whTelen: een herhaald onderzoek,<br />
bedaarde overweeging, en een<br />
nauwkeurige beoordeeling, be<br />
hoord doch altoos het befluit, be-<br />
trekkelyk het gebruik van genees<br />
middelen voortegaan. Overyling<br />
is de noodlottige moeder van ramp<br />
en feilen. De Aphorismus, Non ti<br />
C © 189 © )<br />
mide nee temer e,\s even zo wel ge- timide nee temere, ne meriteroit<br />
fchikt om met letteren van duur<br />
zaam goud voor het Heiligdom van<br />
ESCULAAP te pronken, als het Nos-<br />
ce te ipfum voor APOLLO'S Tem-<br />
e L<br />
P<br />
Een<br />
c'eft du nouveau? on devroit fe faire<br />
autant de peine de cbangerd'anciens<br />
ufages, dont on a eprouvê la bonté,<br />
contre des nouveautés peu conmies,<br />
qu'il devroit en couterpeudesamelio-<br />
rations nouvelle* aux ufages anciens<br />
qu'on a Uouvè peu fatisfaifans. A-<br />
vant de decider en faveur ffun nou<br />
veau medicament, il faut en avoir<br />
fait Tepreuve a diferentes reprifes,<br />
y avoir reflechi a tête repofèe, £? en<br />
avoir jugê avec exacJitude, La pré-<br />
cipitation efl la Jouree fatale des er-<br />
reurs les plus grojfiéres &> desmaux<br />
les plusgrands. LAphorisme, Non<br />
pas moins ff être gr avé en caraéteres<br />
d'or inefagable au devant du fan-<br />
étuaire d'EscuLAPE, que leNoscc<br />
te ipfum ne l'êtoit devant le Temple<br />
d'ApoLLON. Aa 3 Uit
c m 190 © )<br />
Een jeugdig voorbeeld zal my- 1<br />
ne waarborge zyn, hoe men dik<br />
wils van de voorfchriften der ou<br />
de Vaderen afwykt, of dezelven<br />
door veranderingen,die ons gun-<br />
ftigfchynen, geheel onnut maakt,<br />
en na verloop van eenige eeu<br />
wen , als waren het nieuwe ontdek<br />
kingen , wederom invoerd. Heeft<br />
niet THEOPHRASTUS , DIOSCORI-<br />
DES,PEINIUS,GALENUS; en in la<br />
tere tyden, AVICENNA, DODONEUS<br />
en veele anderen, de wortel van<br />
de mannelyke Varen (74) met<br />
Scammonie (75) vermengd, als<br />
een beproevd middel om de Lint<br />
(74) Filix mas. '<br />
(75) Scammonium.<br />
worm<br />
Un exemple recent pourra me<br />
fervir de preuve, que Fon fe de-<br />
part trop fouvent des preceptes<br />
des Anciens, ou qu'on lesrendab-<br />
folument inutiles par des change-<br />
mens qui mus paroijfent favora-<br />
bles, & qu' apres plufieurs fiecles<br />
on les fait reparoitre eomme de<br />
nouvelles decouvertes. THEOPHRA-<br />
STE, DlOSCORlDE, PL1NE, GA-<br />
LIEN, & plus recemment Avi-<br />
CENNE, DODONEE & plufieurs au<br />
tres, nont ils pas recommandê ïü-<br />
fage de la Fougere male (74) me-<br />
Ue avec Scammonée(75) eomme<br />
êtant un fpecifique eprouvê pour ex-<br />
(74) Filix mas.<br />
f75) Scammonium.<br />
pul-
worm (76) uit het menfchelyk li<br />
chaam te verdryven, aangeprezen ?<br />
en is het ook teffens niet waarach<br />
tig, dat in dezen jaare (77) een<br />
groot Koning (78), door menfch-<br />
lievende beginzelen bezield, het<br />
voorfchrift van dit zelvde meng-<br />
fel, als een nieuw en onfeilbaar<br />
hulpmiddel tegen de Lintwormen,<br />
van een Zwitzerfche Vrouw (79),<br />
voor een aanzienlyke fomme aan-<br />
gekogt, en vervolgens dit fpecifi-<br />
•cum evèn edelmoedig aan het gan-<br />
(76) Tania.<br />
(77) 1775.<br />
C © ipi © )<br />
fche<br />
(78) Louis XVI van Vrankryk, enz.<br />
(79) De Wed. NOUFFER.<br />
' pul/er le Ver folitaire (76) hors du<br />
corps humain? & riefl il pas tout<br />
aujfivrai, qtiun grand RoiQj ),<br />
animè de fentimens d'humanité,<br />
vient d'ach et er cette année (78),<br />
d'une Femme SuiJJe (79), pour une<br />
fomme confiderahle la recepte du<br />
même medicament, eomme fi cê-<br />
toït un remede nouveau & in-<br />
faillible contre le Ver folitaire?<br />
Ce même Monarque na-t-il pas<br />
génêreufement fait don de ce<br />
(76) TaMiïa,<br />
fpeci-<br />
(77) Louis XVI Rot de France
fche menfchelyk geflagt tot een ge- |<br />
fchenk gegeven heeft (80)?<br />
Daar is er echter nog onder de<br />
beruchftte Geneesheeren dezer<br />
eeuw, ja zelve onder onze tydge-<br />
noten, die de ondervinding van<br />
het nuttig gebruik der Adders 0-<br />
vertuigd heeft De kundige Hoog<br />
leeraar DE HAAN fchryft, dat hy,<br />
aangefpoort door de loffpraak wel<br />
ke de vermaarde Dr. MEAD en<br />
MORGAGNI aan de afkookzels en<br />
de lil der Adders gegeven hebben,<br />
dezelve met zeer gelukkige uit-<br />
komften heeft doen gebruiken te<br />
gen invretende gezwellen, tegen<br />
c © m 1<br />
kwy-<br />
(80) Zie, Verhandeling over den Lint<br />
worm door de Heeren LASSONE, MAC-<br />
kwynende en halftarrige hoeft, te<br />
gen teringkoortzen, verzwakkin<br />
gen, borftverzweringen, beenee<br />
ters, en diergelyke kwaadaar tige<br />
ziektens (8i).<br />
De Adder is ook eene dervoor-<br />
naamfte inmengzelen van de The-<br />
riac, en heur vet maakt een ge<br />
deelte uit van het alom bekende<br />
oogfmeerzel van HANS SLOANE.<br />
Vergelykt men nu deze gebrui<br />
ken van den Adder met het ver<br />
mogen, 't geen weleer daar aan is<br />
toegefchreven, de billykheid zal<br />
C © m © )<br />
niet<br />
(81) Vid. Rationes medendi, Part. IX.<br />
Cap. VI. §. 4. & Cap, XII. §. 2, 3, 4.<br />
Ook vind men by deze geneeskundigen<br />
een verhaal, de lotgevallen der Adders<br />
in de genees- en heelkunde, betreffende.<br />
que, le deperifement, les ulceres<br />
du poumon, la carie, g? de pa<br />
rentes maladies malignes fi? opU<br />
niatres (81).<br />
La m Vipere efl aujji un des<br />
principaux ingrediens de la The-<br />
naque, £? fa gr ai Je entre dans la<br />
compofition du fameux onguent ocu-<br />
laire du Sr. HANS SLOANE.<br />
Si Ton compare ces ufages de<br />
la Vipere avec la vertu qu'on<br />
lui attribuoit ci devant, ce fe*<br />
roit d tort quon blameroit les<br />
an-<br />
(81) Voyez Ration. medendi, Part. IX.<br />
Cap. VI. §. 4. & Cap. XII. §. 2, 3, 4.<br />
On trouve aujfi chez ce mêdecin une narra-<br />
tion de Vujage quon afait des Viperes dans<br />
la medecine £? dans la chirurgie.<br />
Bb
niet gedogen, om de oude Artze-<br />
ny-, Heel- en Geneeskundigen<br />
diensaangaande te laken, of de<br />
nuttigheid van dit gevreesde en<br />
verachte dier te ontkennen.<br />
Men zoude hier nog eenige<br />
andere en byzondere gebruiken<br />
van den Adder kunnen aanhegten,<br />
by voorbeeld dat derzelver Slag<br />
tanden als Lancetten en Naalden<br />
gebruikt zyn, by volkeren, die<br />
of de kundigheid van de berey-<br />
ding? of die der bearbeiding van<br />
yzer ontbreken.<br />
Vergiftige of vuurige Adder-<br />
flangen wierden door den Rich<br />
ter van 't Heelal gebruikt om<br />
Ifraëls overtredingen, op de<br />
reis door de Woeftynen naar<br />
c m 194 © )<br />
het<br />
anciens Pharmaciens, Chirurgiem<br />
fi? Medecins fur eet article, ou<br />
qu'on nieroit Futilitê de eet Am*<br />
mal aujji terrible qu'il efl mépri-<br />
fé.<br />
A ces ufages de la Vipere on<br />
pourroit en ajouter quelques au<br />
tres qui leur font particullers,<br />
eomme par exemple que leurs<br />
Dents canines fervoient de Lan-<br />
cettes & dAiguilles aux nations<br />
qui ne fgavolent ni préparer ni f er<br />
ger le fer.<br />
Le Juge fuprème de FUnivers<br />
s'efl fervi de Serpens vénimeux ou<br />
ardens pour punir rigoureufement<br />
les transgrejflons du peuple d'Ifra'él,<br />
dans le pajfage qu'il fit par le<br />
dé-
het beloovde Kanaan, zeerftren-<br />
gelyk te ftraffen (82).<br />
PLINIUS verhaald dat de Scyten<br />
hunne pylen in het venyn van Ad<br />
deren doopten (83). Ja deze<br />
Dieren zelve wierden als wapenen<br />
gebruikt. Onder anderen kan men<br />
daar van een voorbeeld vinden<br />
by C. NEPOS (84), die verhaald,<br />
dat HANNIBAL de vloot van Eu-<br />
MENES koning van Pergamum 0-<br />
verwon, door in de vyandelyke<br />
fchepen aarde kruiken te werpen<br />
die met levende Adderflangen<br />
ge vult waren.<br />
C © 195 © 5<br />
De<br />
(82) Zie Numer. cap. XXi. vf. 6.<br />
(83 Hifl. Natur. Lib. XI. cap. 53.<br />
(84) In Vit. HANNIB. cap. X & XI<br />
defert pour aller d la Canaan pro*<br />
mife C82).<br />
PLINE rapporte que les Scytes<br />
trempoient leurs dards dans le<br />
venin des Viperes (83). On<br />
employoit même ces Animaux en<br />
guife darmes; ce dont on trou<br />
ve entre autres un exemple chez<br />
C. NEPOS -(84), qui rapporte<br />
qu' HANNIBAL vainquit la flotte<br />
d'EuMENEs Roi de Pergame, en<br />
jettant dans les vaiffeaux ennemis<br />
des cruches de ter re remplies de Vi<br />
peres vivantes.<br />
Les<br />
(82) foyez Nombres cbap. XXI. vf. 6.<br />
(83) Hiftor. Natur. libr. XI. cap. 53.<br />
(84) In vita HANNTB. cap. X & XI.<br />
Bb 2
( © 196 © )<br />
De oude Egiptenaaren wierpen 1<br />
den Vadermoorder in een kuil met<br />
levende en vergivtige Adderflan-<br />
gen gevult (85); en de wetgeven<br />
de macht der Romeinen liet<br />
zulk een misdadiger in een opge-<br />
fpannen Iedere zak benevens een<br />
Hond, Aap, Haan en Adder bin<br />
den en in den Tyber of zee wer<br />
pen<br />
VI.<br />
Dat<br />
(85) Vid. IGNATIUS Hijl. varia Lib.<br />
(86) Vid. §. 6. Injlit. de publiés Ju-<br />
dïciis, Leg. Peena T. de lege Pompeja<br />
'He Parricidiis, & Leg. un. Cod. de bis<br />
qui parentes vel liberos occiderunt. De<br />
reden dezer byzondere ftrafoefening<br />
moet men afleiden uit de gruwzame<br />
fnoodheid dezer misdaad, welkers be-<br />
dry vers, zegt de.wet,levende de lucht,<br />
er<br />
Les anciens Egyptiens jettoient<br />
les Parricides dans une foffe rein-<br />
plie de Viperes venimeufes en vie<br />
fi? l £S<br />
Loix Romaines or-<br />
donnoient qifun tel criminel fut<br />
lié fi? renfermé dans un outre,<br />
conjointement avec. un Cbien,<br />
un Singe, un Coq & une Vipere,<br />
fi? quon jettat le tout dans le Ti-<br />
bre ou dans la mer (86).<br />
L'expe-<br />
(85) Voyez IGNATIUS Hiftor. varia<br />
Lib. VI.<br />
(36) Voyez §. 6. Inftitut. de publicis<br />
Judiciis, Lege Poena T. de Lege Pom<br />
peja de Parricidiis, & Lege un. Cod.<br />
de his qui parentes vel liberos occi<br />
derunt. On dolt attribuer la raifon de<br />
cette punüion particuliere d l'atrocité<br />
borribk de ce crime, dont ceux qui le<br />
commettoient, fe trouvoient, felon la loi,<br />
indi-
Dat het fpeekzel van een<br />
Menfch aan den Adder doodelyk<br />
C©-w©;<br />
zy ;<br />
en dood de aarde onwaardig waren; ja<br />
een misdaad zodanig tegen de Natuur<br />
ftrydende, dat de eerfte wetgevers van<br />
Athenenen Romen, SOLON en ROMÜLDS,<br />
dezelve als onmogelyk achtten, en diens-<br />
halveh overtollig keurden, een wet daar<br />
tegens te maken; dan de ondervinding<br />
de mogelykheid van deze euveldaad le<br />
rende, heeft men dit kwaad, door be<br />
dreiging dezer verfchrikkelyke ftraf<br />
trachten voortekomen. De reden waar<br />
om men juift dit viertal, onderling oor-<br />
fpronkelyk vyaudige Dieren by den Va-<br />
dermoorder in de Iedere zak beflöten<br />
heeft, was buiten twyfel in de eerfte<br />
plaats om de ftraf te verzwaren ; dan<br />
waarfchynlyk moet men hier in ook ee<br />
nige zinnebeeldige betekenis zoeken. De<br />
Hond, by voorbeeld, by zommige Ou<br />
den,<br />
ISexperience ne nia jamais próu-<br />
vê, ce que parmi plufieurs au-<br />
tres<br />
indignes de refpirer Vair pendant leur<br />
•vie, &f d'être enter,és après leur mort.<br />
La Lot jugoit même ce crime fi con<br />
traire a la Nature, que les premiers Le*<br />
gislateurs d'Athenes £? de Rome, SOLON<br />
fc? ROMÜLDS , le croioient eomme impoJJÏ.<br />
b!e, £? que par confequent il feroit fuper-<br />
flu de faire une Loi pour le prevenir;<br />
mais l'experience ayant fait voir la pos-<br />
fibilité de ce crime, on a tacbé de pre<br />
venir ce forfait par la menace d'une auffi<br />
effroyable pimition. La raifon qu'on a eu<br />
de ren fermer dans V outre avec leparricidë<br />
fuftement ces quatre Animaux ennemïs nés<br />
l'un de Vautre, êtoit fans doute , premie:<br />
rement, pour augmenter la punition; je<br />
crois cependant qu'on doit ebereber en ceci<br />
quelque fignificcticn emblematique. Le<br />
Cbien par exemple , que quelques Ancien $•<br />
Bb 3 meu
zy, invoegen deze beide Schep<br />
zelen wederzyds malkanderen zou<br />
den kunnen vergivtigen, zo als<br />
onder veelen LUCRETIUS^) be<br />
richt ,<br />
den , als een ichaamteloos en onrein Dier<br />
geacht, kon de fchaamteloosheid en het<br />
geweeten bezoetelende kwaad voorftel-<br />
len; de Haan, als een kampzuchtig en<br />
trots fchepzel, den euvelmoed aandui<br />
den ; de gevreesde en vergiftige Adder de<br />
affchuwlykheid affchetzen ; en de re-<br />
denlooze Aap, die eenigermate naar een<br />
Menfch gelykt zonder het echter te zyn,<br />
de onmenfchelykheid van het misdryf<br />
erinneren.<br />
Vind iemand intuflchen de gillingen<br />
van CARPZOVIUS of andere Rechtskundi<br />
gen ten dezen opzigte aannemelyker, ik<br />
zal ter verdediging van de mynen het<br />
liarnas n'et aangespen.<br />
{87) Efl uiique ut jSerpens, hominis quae<br />
een-<br />
tres Auteurs on trouve aujji<br />
chez LUCRECE (87), fcavoir que<br />
Ia falive de Vhomme feroit mor-<br />
telle d la Vipere, deforte que ces<br />
deux<br />
mettoient au nombre da Animaux impudi-<br />
ques & impurs, pourroit ici reprefenter<br />
Vimpudicité de la chair £f la fouülure de<br />
Vame; le Coq, entant qu'une créature beh<br />
liqueufe £? hautaine, reprefenteroit le fier<br />
orgueil; l'effroyable &f venimeufe Vipere fe.<br />
roit l'image de Vhorreur du crime; &leSin*<br />
ge infenfé, qui, fans être de notre Natu~<br />
re , nous reffemble en quelque fagon, pour<br />
roit fervir d rappeller l'idée de ce forfait<br />
inbumain.<br />
Si fon trouve en tout cas les conjeclures<br />
de CARPZOVIUS Êf celles d'autres Juriscon-<br />
fultes, relativement a ce fujet, plus vrai*<br />
femblables, je n'entrerai pas en lice pour<br />
la defenfe des miennes.<br />
(87) Efl: utiqueut Ser/ww, hominis quae<br />
con-
icht, is my nooit gelukt door on<br />
dervinding te mogen beveiligd<br />
zien; en dit is waarfchynlyk even<br />
zo onwaarachtig als het geen ook<br />
by PLINXUS en GALENCS verhaald<br />
wordt, dat namentlyk alles, wat<br />
er betrekkelyk de voortteling<br />
plaats heeft, by den Adder dooi<br />
den bek, keel en kop gefchied; dat<br />
by die gelegenheid het Wyfje den<br />
kop van den Man afbyt (88);dat<br />
contccla falivis Disperit £fr. de Nat. Rer.<br />
Lib. 4. vf. 639. Hetgeen by SCHOONHO-<br />
VIUS dus is overgenomen: Vipera jejunis<br />
bominum confperfa falivis E'xfpirat. vid,<br />
Emblem. pag. 168.<br />
(88) Die geenen welken de befchry-<br />
ving van het tandgeltel der Adders zich<br />
erinneren, zullen geen ogenblik twyfe-<br />
C © 199 © ")<br />
len,<br />
deux Crêatures pourroient s'em-<br />
poifonner mutuelkment; fi? ceci<br />
efl vraifemblablement aujjt faux,<br />
que ce quon trouve rapporti par<br />
PLINE fi? GALLEN, fcavoir que<br />
tout ce qui a rapport d la gene<br />
ration, fe fait chez les Viperes<br />
par le moyen de la louche , du<br />
gozier fi? de la tête; que dans eet<br />
acle la Femelle emporte par un coup<br />
de dent la tête du male (88); que<br />
pen-<br />
conta&a falivis Disperit &c. De Natura<br />
rerum Lib, 4, vf. 639. Ce que SCHOONHO.<br />
VIOS aparapbrafé ainfi: Vipera jejunis hv*<br />
minum confperfa falivis E'xfpirat. vid»<br />
Emblem. pag. 168.<br />
(88) Ceux qui Je rapelleront la defcrip-<br />
Hon de 1'arrangement des Dents de la Vi<br />
pere, ne refter ont pas un moment dans le<br />
dom
2 0 0<br />
C©<br />
zy twintig dagen lang, dagelyks j<br />
maar een jong zoude baren; en<br />
de laatfte, door onverduldigheid<br />
en wraakzucht wegens den moord<br />
aan heuren vader gepleegt, aange-<br />
Ipoort, den buik van de moeder<br />
zoude doorbyten , het geen on<br />
feilbaar de dood na zich fleepte.<br />
De Griekfche Dichter NÏCANDER,<br />
na de koppeling der Adders invoe<br />
gen gemeld insgelyks befchreeven<br />
te hebben, drukt zich hier om<br />
trent! dus uit : ,, de trouwloze<br />
? J draagd in haar lichaam de<br />
5, vrucht van een gedacht dat des-<br />
9, zelv.s Vader wreken zal met dien<br />
wree-<br />
Jen, of dit afbyten van de kop is vol*<br />
örekt onmogclyk,<br />
© )<br />
pendant vingt jours confecutifs,<br />
elles ne mettent bas qu'un petit<br />
par jour, & que le dernier de<br />
ceux ci, excité par Pimpatience fi?<br />
le defir de venger le meurtre de<br />
leur Pere, perce par fa morfure<br />
le ventre de fa mere, ce qui<br />
ne fgauroit manquer de la faire<br />
mourir. NICANDRE, le Poete<br />
Grec, apres avoir decrit Vac-<br />
couplement des Viperes de la fa<br />
gon fusdite, s'exprime ainfi d ce<br />
fujet: ,, la perfide porte dans<br />
ƒ0» Jein le fruit d'une race,<br />
,, qui vengera la mort de fon<br />
„ Pere, en dechirant le ventre<br />
„ de<br />
doute, relativement a Vimpoffibilité abfolue<br />
qu'il y a que les Viperes s'emportent ainfi<br />
la té{e par leur morfure.
„ wreede buik te verfcheuren die<br />
j, haar gedragen heeft.<br />
By THEOPHYLACTUS SIMOCAT-<br />
TA fchryft PROCLUS aan ARCHIME-<br />
DES : " dezervoegen volgen de Ad-<br />
„ derjongen des Moeders god-<br />
„ loosheid na, door dien zyden<br />
„ buik die haar gedragen heeft<br />
„ van een ryten. "<br />
Het moet ons minder verwon<br />
deren , om zulke ongerymdheden<br />
by de aangetogene Schryvers ge<br />
boekt te vinden; dan dusdanige<br />
verdichtzelen, welken regelregt te<br />
gen de waarheid inloopen, gelegt<br />
te vinden tot grondflagen van Ze-<br />
dekundige en Godvruchtige Zin<br />
nebeelden; en nog hoger moet<br />
die bewondering billyk ryzen,<br />
wanneer beroemde mannen , als<br />
c m © ><br />
BEZA,<br />
,, de la mere barbare qui Fa por-<br />
„ tée."<br />
Chez THEOPHYLACTE SIMO-<br />
CATTA, PROCLUS écrit d ARCHI-<br />
MEDE en ces ter mes: " Cefl ainfi<br />
„ que les jeunes Viperes imitent<br />
,, la cruautè de leur mere, en<br />
„ dechirant le ventre qui les a<br />
,, porté. "<br />
II efl moinsfiurprenant de rencon-<br />
trer de pareilles abjurdités dans<br />
les ouvrages des Auteurs ci dejfus<br />
nommès, que de voir de pareilles<br />
ficlions , qui font diametralement<br />
contrairesd la verité, de les voir,<br />
disje, pofées eomme bafe ffemble*<br />
mes mor aux fi? religieux; fi? Fon<br />
fera d jufle titre encore plus èton-<br />
né, lorsquon verra que des Hom<br />
mes célébres, eomme BEZA ,<br />
Cc SCHOON-
BEZA , SCHOONHOVIUS , JUNIUS ,<br />
CAMERARIUS , en diergelyken, zich<br />
aan zulke onbezonnene feylen<br />
fchuldig maken (89). Intuffchen<br />
word er de waarheid door beveiligt,<br />
dat namentlyk niemand der llerv-<br />
lingen ter aller uure wys is, HO<br />
MERUS zelvs fliep wel eens.<br />
Intuffchen gefchied alles, de<br />
voortteling dezer Dieren betreffen<br />
de, op diergelyke wyzen als by<br />
andere Schepzelen, en langs by-<br />
zon-<br />
(89) Laat een voorbeeld, genomen<br />
uit de Emblemata van SCHOONHOVIUS, ge<br />
noeg zyn ;<br />
Vipera, qus, coiens occiclerat ante maritum,<br />
A Jobole hoe idem fupplicium patitur ;<br />
Tarda Heet Nemefis poenam differre videtur,<br />
Attamen a ter go duraflagella quatit.<br />
SCHOONHOVIUS, JUNIUS, CAME<br />
RARIUS, fi? leurs femblables, don-<br />
nent dans de pareilles abfurdités<br />
(89). Ceci fert en aUendant d<br />
confirmer cette verité, fcavoir,<br />
qu'aucun mortel n'efl fage d tout<br />
heure, fi? qu' HOMERE mêmefom-<br />
meilla quelquefois.<br />
Tout ce donc qui concerne la<br />
procréation de ces Animaux, fe fait<br />
de la même maniere que chez les<br />
autres Créatures, fi? par des routes<br />
parti-<br />
(89) Un exemple tiré des Emblemes de<br />
SCHOONHOVIUS fuffira ici;<br />
Vipera, quae coiens occiderat ante maritum,<br />
A fobole hoe idem fupplicium patitur;<br />
Tarda licet Nemelis poenam difforre<br />
videtur,<br />
Attamen a tergo dura flagclla quatit.
ozndere wegen door den Natuur-<br />
formeerder in de Dieren daar toe<br />
afgezondert (90). Dan by den<br />
C © 203 ® )<br />
Ad-<br />
(00) Vid. VALENTINI Amphitbeatrum<br />
Zoötomicum, Sectio CXVI. Tab. LXXXVI.<br />
£? Explicatiofigurarum. £? CHARAS NOUV.<br />
Exp. de la Vipere, Eftamp. i. pag. 57. In<br />
de Vaderlandfche Letteroeffeningcn, (zie<br />
Mengelwerk, 2 ftuk, 3 deel, bladz.<br />
109.) vind men brieven van den Heer<br />
CALCGIERA met den Paduaanfchen Hoog.<br />
leeraar VALISNERI gewiflelt, behelzen-<br />
de een verhaal van een Adder die des-<br />
zelvs jongen door den hals tegen natuur-<br />
]yk gelooft hadde, benevens de oplos-<br />
fing van dit verfchynzcl, en de mogely-<br />
ke redenen op welkeen wyze zulks heeft<br />
kunnen gefchieden, het geen dooreen<br />
bygevoegde afbeelding wordt opgehel-<br />
dert.<br />
P. VALERIANO heeft in een droge vy-<br />
ver<br />
particulier es, que P Auteur de la<br />
Nature a dejlinêes pour cela dans<br />
les Animaux (90). On obferve ce<br />
pendant<br />
(90) Vid. VALENTINI Amphitheatrum<br />
Zoötom. Sect. CXVI. Tab. LXXXVI.<br />
& Explicatio figurarum. & CHARAS NOUV.<br />
Exp. de la Vipere, Planch. 1. pag. 57.<br />
On trouve dans les Vaderlandfche Let-<br />
teroeffeningen (Mengelwerk, 2 ftuk,. ;<br />
3 deel, bl. 10.) des lettres entre Monfr.<br />
CALOGIERA 6? Mr. VALISNERI Profes-<br />
feur a Padoua, qui contiennent l'Hifloire<br />
d'une Vipere, qui avoit mis bas fes petits,<br />
d'une maniére contre nature, par le col i<br />
de même que l'explication de ce phénome-<br />
ne, £f les ratfons poffibles, eomme ce<br />
la a pu arriver, ce qui fe trouve claire-<br />
ment expliqué par une figure quon y a<br />
jointe.<br />
P. VALERIANO a vu dans un vivier qui<br />
Cc 2 êtoit
Adder heeft ook deze byzonder-<br />
heid plaats, dat den Endeldarm<br />
en de Lyfmoeder binnen het li<br />
chaam in een gemeene buis uit<br />
lopen , welke door een Ringfpier<br />
gefloten en door een Schubbe be<br />
dekt word.<br />
Aan onzen Adder ontbreekt<br />
ook geenfins dat fchyn-vermogen,<br />
het geen men aan de Ogen der<br />
Ratelflangen toefchryft, 't welk<br />
echter niet anders moet worden<br />
aangemerkt, dan als uitwerkzelen<br />
der vrees, die veroorzaakt wordt<br />
door de vuurige aanblikken dezer<br />
C © 2 04 © )<br />
fchri li-<br />
ver Adders zien koppelen, engetufgt,<br />
dat zu'ks op dezelvdc.wyze als by ande<br />
re Dieren gefchicd, Zie als boven<br />
bladz. 113.<br />
pendant aufjl cette partkularitê<br />
chez la Vipere, fgavoir que l'inte-<br />
flin re&um fi? la matrice ahoutiffent<br />
au dedans du corps dans un canal<br />
commun, qui efl fermê par un mus-<br />
de orhiculaire fi? 'couvert par le<br />
moyen d'une ecaille.<br />
Notre Vipere efl douêe aujfi<br />
de cette vertu illufoire, quon<br />
dit que pojedent les yeux des Ser<br />
pens d [onnette, fi? quon ne doit<br />
cependant conflderer uniquement<br />
que eomme un effet de la crain-<br />
te, qif excite le r egard ar dent<br />
de ces créatures effroyahles dans<br />
êtoit d fee l'accouplement de Viperes,<br />
les<br />
affiire que celafe fait de la même maniere<br />
que ebez d'autres Animaux. Voyez ci deffus<br />
page 113.
fchrikverwekkende Schepzels, in<br />
de Diertjes die hen ten prooy ver-<br />
ftrekken.<br />
Aanbelangende de doovheid,<br />
die fommigen aan den Adder toe-<br />
fchryven, zal ik alleen opmerken,<br />
dat by nauwkeurig inzien van<br />
DAVIDS woorden (91), die men<br />
ten bewyze van dit natuurlyk ge<br />
brek aanvoert, zeer overtuigend<br />
blyken zal, dat dien koninglyke<br />
Schryver geenfins een natuurly<br />
ke of eygentlyke,maar een eygen-<br />
willige en nagebootfte doovheid<br />
bedoeld; immers de woorden van<br />
de beoogde plaats luiden in de<br />
zer voegen: " zy (namentlyk de<br />
Co i) Zie Pfalm. LVxII. vf. j.<br />
God-<br />
les petits Animaux qui leur fer<br />
vent de proye.<br />
Pour ce qui regarde la fur dit è,<br />
que certaines perfonnes attribuent<br />
d la Vipere, je nai que ceci d<br />
en remarquer, fcavoir quen exa-<br />
minant fcrupuleufement les paro-<br />
les du Roi Profete, qu'on allegue<br />
eomme preuve de ce defaut natu<br />
rel (91), U paroit incontejlable-<br />
ment que eet Auteur infpirè na<br />
eu aucunement en vue une furditè<br />
naturelle ou re'elle, mais bien une<br />
volontaire £? fa&ice; car voici<br />
les propres paroles de ïendroit en<br />
quefion : " ils (fcavoir les Me<br />
enam)<br />
(Oi) Voyez Pfeaume LViü. v.". 5.<br />
Cc 3
c m 205 ©:<br />
Godlozen) zyn als een doven Ad-<br />
„ der die hare oren toeflopt. " De<br />
reden van deze daad word er<br />
nauwkeurig byaangetêkent, "op<br />
dat zy niet zouden horen de jlem- „ fin qu'ils n'entendent point la.<br />
me der Belezers; invoegen het ver<br />
mogen van te kunnen horen zeer<br />
duidelyk onderfteld word ; ook<br />
heb ik bereyds melding gemaakt,<br />
dat het den Adder aan geen ge-<br />
hoortuig ontbrak; deze enkelde<br />
aanmerking keur ik voldoende ge<br />
noeg , om de zwakheid van foort-<br />
gelyke onbezonnene voorwendze-<br />
len aantetonen.<br />
chans) font eomme un Afpic<br />
„ fourd qui bouche fes oreilles."<br />
On a eu foin dindiquer la raifon-<br />
de cette acJion, en ajoutant, " a<br />
„ voix des Enchanteurs;" de-<br />
fort e quon fuppofe ici tres claire-<br />
ment la faculté dou'ir; aujji ai<br />
je de ja dit ci dejfus, que la Vipe<br />
re ne manque pas dorgane de<br />
fouïe; cette feule remarque mé<br />
paroit fuffire pour demontrer le<br />
foible de pareils prétextes frivo-<br />
les. . ' •
JPL^AT III<br />
HAZELWOIM.
H A Z E L W O R M .<br />
H et is niet alleen de befchou-<br />
wing der gefchapene Wezens in<br />
het algemeen, die een nafpeurend<br />
en denkend Menfch verbaaft; maar<br />
ook iedere byzonderheid, welke<br />
hy inziet, levert verwondering,<br />
en een onwederfprekelyk bewys<br />
op, niet van het mogelyke, maar<br />
van het dadelyk bellaan, een er<br />
volftrekt wys en onbepaald Vermo<br />
gen, het geen alle natuurlyke ge<br />
wrochten , overeenkomftig het<br />
oogmerk, waarom zy beftaan ,<br />
volmaakt konltig gevormd heeft.<br />
C © 207 © )<br />
Ver*<br />
L' O R V E T.<br />
CZ^ n'tft pas feulement la con-<br />
temphihn des êtres ere és en gé»<br />
néral, qui remplit d'étonnement<br />
obferye fi? qui re-<br />
fkchitf mais chaque particularité,<br />
qu'il appergoit, lui fournit encore<br />
matiére d'admiration, fi? unepreu-<br />
ve inconteflable, non pas de 1'exi-<br />
flence pojfible, mais bien de l'exiflen»<br />
ce rëelle d'une Puijfance, dont la fa-<br />
gejfe efl abjolue fi? fans hornes, qui a<br />
formé avec l'art le plus parfait tou<br />
tes les produclions de la Nature,<br />
en lesrendant conform es au hut pour<br />
lequel elles exiflenu Cri-
Vermetele berispers der Na<br />
tuur ! Onkunde door hovaardy be-<br />
ftuurd, doet u dwalen. Het aller-<br />
geringfte Plantje , het verachtfte<br />
Diertje , en de onaanzienlykfte<br />
Delvftoff, zyn even zulke nood-<br />
zaakelyke wezens en gedeeltens<br />
van de gefchapene Werreld, als de<br />
ontelbare menigte der glansryke<br />
Hemellichten.<br />
Maar niet alleen betoogd de<br />
konftige zamenftelling van ie<br />
der Schepzel, dan ook ieder Le<br />
C ® 208 © )<br />
demaat of gedeelte derzelven een<br />
onbevatbare wysheid; en de veel<br />
vuldige onderfcheidentheden be-<br />
wyzen eene onbegrensde Macht,<br />
die echter ontwyfelbaar niets ver<br />
richt zonder genoegzame reden.<br />
Want het blykt doch uit ieder<br />
voor-<br />
Critiques tèmêraires de la Natu<br />
re! C'ejl rignorance guidée par la<br />
vaine gloire qui vous entraine dans<br />
Terreur. La moindre petite Riante,<br />
V Animalcule leplus mepri[é,&le Mi<br />
neral le moins confideré, font des êtres<br />
aujji nêcejjaires, £? auffi bien des<br />
parties du Monde cr'éé,que la multi-<br />
tude innombrable des Luminaires qui<br />
reluifent au Firmament.<br />
Ce n efl pas feulement la flruclure<br />
artificielle de chaque Créature, mais<br />
encore chaque portion ou membre d"i-<br />
celle, qui prouve un fageffein com-<br />
prehenfble, & leur diverfitè mul<br />
tiplier démontre un pouvoir fans<br />
hornes, qui cependant nexecutefu-<br />
rement rien fans raifon fuffifante.<br />
Car, pour me fervir des termes<br />
d'un
voorwerp 't geen wy behóorlyk<br />
kunnen onderzoeken, overtuigen<br />
de klaar, (om van de woorden<br />
.eens verftandigen Heydens, de my<br />
ne te maaken,(i) ) datdeOorzaak<br />
der Natuur een eenig doelwit ge<br />
volgd heeft, om namentlyk altoos<br />
het befte te verkiezen. Een on<br />
zichtbaar Plantje groeit zo wel door<br />
opflurping en beweging der voch<br />
ten in de vaten en buifen, als een<br />
hooggetopte Ceder; en een Dier<br />
tje noch duizendmaal kleinder dan<br />
een zandkorrel mangelt het even<br />
zo weinig aan vernuft om zyne<br />
prooy te verfchalken, of aan werk-<br />
C © 209 © )<br />
tui-<br />
(r) GALENOS de ufu Partium, L. I.<br />
cap. 13.<br />
dun fgavant Payen, (1) # pa<br />
roit clairement £? dune maniere<br />
convaincante par tous les objets<br />
qu'il efl en notre pouvoir dexami-<br />
ner eomme il faut, que ïAuteur<br />
de la Nature a eu unbutunique,<br />
fgavoir de choifir toujours le mieux.<br />
Une Plante imperceptible croit<br />
aujji bien par Tabforption & le<br />
mouvement des fluides dans les<br />
vaijfeaux £? les canaux, qiCun<br />
Cedre d tête altiere; £? un Am»<br />
malcule mille fois plus petit qu un<br />
grain de fable manque aujji peu<br />
de rufe pour attraper fa proye,<br />
ou de membres pour la terraffer,<br />
que<br />
(1) GALENUS de ufu Partium, L. I.<br />
cap. 13.<br />
Dd
tulgen om ze te overweldigen,<br />
als de grootfte Dieren der aarde.<br />
Het ontbreekt ook de onzichtbaa-<br />
re werreld aan geen loze VolTen,<br />
wrede Tygers of zachtgeaarte<br />
Lammeren; doch de hervoort<br />
brengende kracht heeft zich niet<br />
alleen bepaald, om wezens van<br />
verfchillende foorten, verfchillen-<br />
de uitgebreidheid te geven, dan<br />
zy laat zich ook m deze byzon-<br />
derheid eerbiedigen, dat ander<br />
zins eenfoortige wezens, opzich-<br />
telyk derzelver hoegrootheid, zeer<br />
aanmerkelyk verfchillen. En het<br />
zyn de Slangen, welke, aanbelan-<br />
gende dit verfchil, de meefte be<br />
wondering verdienen; men vind<br />
Reuzen en Pigmeen onder dezel<br />
ve.<br />
C © 210©)<br />
TITUS<br />
que les Animaux les plus grands<br />
de la terre. Le monde imper-<br />
ceptible a aujji fes Renards ru-<br />
fés, fes Tigres cruels fif fes pai-<br />
fibles Agneaux; mais le pouvoir<br />
du Cre'ateur ne s'efl pas unique-<br />
ment bornè d accorder aux êtres<br />
de differente efpéce un volume<br />
different, muis ü fe fait auffi<br />
particulier ement refpecler en ceci,<br />
que des êtres, daillcurs de la<br />
même efpéce, different tres remar-<br />
quablement eu egard a leur gran<br />
deur; & ce font les Serpens qui,<br />
relativement d cette difference,<br />
meritent le plus notre admira-<br />
tion; car on trouve parmi eux des<br />
Géans fi? des Pygmées.<br />
TlTE
TITUS LIVIUS (2), VALERIUS<br />
MAXIMUS (3), PLINIUS (4),<br />
DIODORUS SICULUS (5) en ande<br />
ren, gedenken eenparig aan een<br />
Afrikaanfche Slang, welke deRo-<br />
meinfche Keurbenden verfchrik-<br />
kelyker heeft toegefcheenen, dan<br />
zelvs het ftrydbare Carthago.<br />
Een Slang, die naar het getuige<br />
nis van FLORUS(6) geboren fcheen,,<br />
om Africa niet alleen te befcher-<br />
men, maar ook te wreken. De<br />
(2) Epit. L. XVllU<br />
(3) Lib. I. c. 8. 19.<br />
(4) Hijt. Nat. L. VUL c. 14.<br />
Lib. lil. c. 54.<br />
(6) L. II. c. 2. §, 20»<br />
Veld-<br />
TITE LIVE (%), VALERE<br />
MAXIME (3), PLINE (4), D10-<br />
DORE DE SrCILE (5), & fiUt*<br />
tres, s'aceordent d mus par Ier<br />
Sun Serpent Afriquain, qui pa<br />
rut pliïs éjfrayant aux Legions<br />
Romahies qm la. Mliqueufe Car-<br />
thage elle même. Un Ser~<br />
i; pent, qui au rapport de FLO-<br />
;<br />
RUS (6) fembloit être nê non feu-<br />
, lement pour défendre, mais aujji<br />
pour venger L'Afrique. Le Ge<br />
(2) Epit. L. XVIII.<br />
(3) Lib. I. c. 8. 19.<br />
(4) Hift. Natur. Lib. VIII. e. 14.<br />
GO Lib. Hl. c. 54.<br />
(6) Lib. II. c, 2. §, 20.<br />
Dd 2<br />
ne-
Veldheer ATTILIUS REGULUS liet<br />
dezelve door veelerlei oorlogs<br />
tuig bevechten, en hy overwon-<br />
ze. Het vel van dit Dier, 't geen<br />
C © 2ia © )<br />
honderd twintig voeten lang was, !<br />
wierd met de kaakbeenderen, in<br />
een Tempel te Romen, tot op den<br />
Numantynichen kryg bewaard<br />
(8).<br />
OLAUS MAGNUS (9) verhaald,<br />
dat in de Noorder Oceaan zich<br />
een Slang bevind welke meer dan<br />
twee honderd voeten lengte zou<br />
de hebben; en hy voegt er nog<br />
een van vyfenzeventig voeten by,<br />
die aan het Noordfche Ryk, ge<br />
lyk<br />
(8) FREINSHEMII Suppl. Livian. in<br />
loc. Lib. XVIII Livii,% 16.<br />
(9) Hifi.Gent. Septentr.L.XXLc^l.<br />
neral ATTILIUS REGULUS le fit<br />
attaquer par dijferentes machi<br />
nes de guerre, ê? le vainquit.<br />
La peau de eet Animal, qui a-<br />
voit cent vingt pieds de longueur<br />
fut confervêe de même que Jes ma<br />
choires , jusques d la guerre de<br />
Numance, dans un Temple a Ro<br />
me (8).<br />
OLAUS MAGNUS (9) rappor<br />
te, qu'on trouve dans YOcean fep-<br />
tentrional un Serpent qui a plus<br />
de deux cent pieds de longueur \<br />
il fait encore mention d'un autre<br />
de feptante 6? cinq pieds, qui,<br />
dit on, pronojlique aux Ruiffan-<br />
(8) FREINSHEM. fuppl. Liv. in loco<br />
Lib. XVIII. Livii , §. 16.<br />
ces<br />
(9) Hift. Gent. Sept. L. XXI. c. 27.
lyk een Staartftar aan de geheele<br />
werreld, verandering zoude<br />
voorzeggen.<br />
PONTOPPIDAN(IO) tekend aan,<br />
dat de Scheepslieden malkanderen<br />
verhalen, dat de Noorder Zee-<br />
ilang drie honderd ellen lang was;<br />
dan andere getuigen bepalen de<br />
lengte op omtrent honderd voe<br />
ten.<br />
Onder de Boa Contortrix, of<br />
den Afgod der Pheda Negers,<br />
zouden er vèelvuldig gevonden<br />
worden die honderd vyfentwintig<br />
of dertig voeten lang waren (n).<br />
In het land der Trogloditen,<br />
C © 213 $ )<br />
fchryft<br />
(10) 33cïfttc& eincr- Slat. Jgift, wn Stofregen/<br />
Sfetf 2. f. 8. § 6.<br />
(11) LINNJEI Syft, Nat. XII. p. 373.<br />
ces du Nord une revolution, tout<br />
eomme une Comete le fait au mon<br />
de entier.<br />
PONTOPPIDAN remarque (16),<br />
que les Gens de Mer fe font d<br />
croire l'un Vautre, que le Ser<br />
pent de la mer du Nord a trois<br />
cent aunes de long; mais felon<br />
d'autres cette longueur ne va qud-<br />
envïron cent pieds.<br />
Parmi la Boa Contortrix, ou<br />
ïidole des Negres de Pheda on<br />
dit qu'on en trouve Jouvent, qui<br />
ont cent vingt cinq ou cent tren-<br />
te pieds de long Qiï).<br />
ELIEN rapporte, que dans h<br />
pays<br />
(10) «SerfucJ cittcr Slat. m Slmt&tn t<br />
2$cii 2. t. 8. § 6.<br />
(71) LINNJEI Syft. Natur. XII. p. 37^<br />
JDd 3
fchryft ^LIANUS , vind men Ad<br />
ders van vyftien ellen, en elders<br />
Slangen van veertig ellen (w><br />
De Slang G«öfe« is zo ontzachelyk<br />
groot, dat dezelve, naar het verhaal<br />
van NIEUHOF (13)»<br />
e e n<br />
c © m © )<br />
geheele<br />
Rheebok, anderen zeggen een<br />
wilde Buffel en diergelyke groote<br />
Dieren, kan doorzwelgen.<br />
Wat<br />
(12) De Animalium Natur & Lib. XVII.<br />
cap. 1 &f 3. Het Griekfche woord,<br />
door den Schryver hier gebezigd, komt<br />
overeen met den Cubitus der Romeinen, ' Romains, & fignifie une aune, qui tenoit,<br />
Wat er ook van deze en meer<br />
zulke berichten moge waarachtig<br />
zyn, toeverlatige .getnigeniffen<br />
van onbevooroordeelde waarheid<br />
minnaars zyn genoegzame waar<br />
borgen, dat er waarlyk zeer grote<br />
Slangen gevonden worden; waar<br />
om men ook aan een foort dezer<br />
Dieren de naam van Reufeflang<br />
gegeven heeft (14).<br />
cm **$ ® ><br />
Ik<br />
(14) De bekende Albioufe Genees<br />
heer MEAD, heeft te Londen, aan de<br />
Kon. Maatfchappy een Slang aangeboden<br />
die meer dan vyfentwintig voeten lang<br />
was, en meer dan tien duimen middellyns<br />
hadde, (zie BRADLEY Wysgeerige Ver-<br />
handeling, Hoofd/tuk V en VI.) ULLO.<br />
IA fpreekt van groote Slangen In het land<br />
der Macas (1 D. bl. 333 en 362.) In<br />
Ceilon heeft men er die drie-en dertig<br />
voeten<br />
Quoiqu'il en foit de la verité<br />
de ces rapports fi? de plufieurs au<br />
tres pareils, il efl permis de s'en fier<br />
aux temoignages de geus veridiques<br />
fi? fans prejugés, eomme a des auto<br />
rités valables, eomme quoi il efl fur<br />
qu'on trouve des Serpens enormes;<br />
ce qui fait qu'on a donné d une efpé<br />
ce de ces Animaux le nom de Ser m<br />
pent Geant. (14)<br />
fa<br />
(14) Le fameux Medecm Anglois MEAD<br />
a prefentê d la Sociêté Royale de Londres<br />
un Serpent qui avoit plus de vingt cinq<br />
pieds de longueur, 6? plus de dix pouces d
Ik acht het onnodig om vreem<br />
de voorbeelden, ten bevvyze dat<br />
er ook Pigmeen onder de Slangen<br />
zyn, te hulp te roepen, vermits<br />
doch onze Hazelwormen deze<br />
waarheid overtuigend beveiligen.<br />
De grootfle, die ik en anderen<br />
myner tydgenoten, hier ooit ge<br />
zien hebben, is op de derde plaat<br />
naar hare juifte maat afgebeeld;<br />
dezelve is vyftien duimen lang,<br />
en van een halve duim middellyn<br />
op het dikfte; zelden vind men<br />
ze die langer dan negen of tien<br />
duimen en dikker dan een vierde<br />
van een duim zyn. (14)<br />
C© aiö © )<br />
ALDRO-<br />
voeten lang zyn, zie Melanges d'bi»<br />
Jtoire Naturelle, Tom, V. pag. 337.<br />
(14) Alle Schryvers dje van dit Dier<br />
eeni<br />
ge ne crois pas devfir recourir ct<br />
des exemples ètrangers,pour prouver<br />
qu'il fe trouve aujji des Pygmées<br />
parmi les Serpents, puisque nos Or-<br />
vets font une preuve convaincante<br />
de cette verité.<br />
Leplus grand, que conjoint ement<br />
avec d'autres de mes Contemporains<br />
faie jamais vu ici, fe trouve reprê-<br />
fenté dans fa jufle mefure, fur la<br />
troifiêmeplanche; elle a quinzepou-<br />
ces de long,& un demi pouce de dia-<br />
métre dans Ja plus grande grofjeur;<br />
rarement en trouve-t-on qui ayent<br />
plus de neufoudix pouces de longueur<br />
& plus d'un quart de pouce de gros»<br />
feur. (14) ALDRO-<br />
langes d'hiftoire Naturelle, Tom. V. page<br />
337*<br />
(14) Tous les Auteurs qui font mention<br />
de
ALDROVANDUS noemd deze<br />
Slangfoort Caecilia vulgaris ; IMPE-<br />
RATUS Caecüia Gesneri; RAY Cae-<br />
cilia Typhlus; LINN^EUS Anguis<br />
fragilis; HESYCHIUS Kophias; Ni-<br />
CANDER Apemanto. DeFranfchen<br />
geven haar de naam van Avoyne<br />
of Orvet, in Languedoc van Na-<br />
duel of Nadiol; de Duitfchers van<br />
Blindfchleich ; de Zweden van Orm-<br />
C © sr 7 ©)<br />
flao<br />
eenige melding maken, komen overeen,<br />
dat het zeer klein is. Waarom het ver<br />
haal, door een Italiaan aan den Heer<br />
HOUTTUIN gedaan, als of ze in zyn<br />
Moederland eenige Ellen lang wierden,<br />
tegen alle getuigeniffen ftryd. Het is<br />
waarfchynlyk een ander foort van Slan<br />
gen waar van de Italiaan gefproken hcefr.<br />
Zie Nat. Hiftorie, Deel VI. Hoofdft. 10.<br />
in 't einde.<br />
ALDROVANDUS nomme cette efpéce<br />
de Serpens Caecilia vulgaris; IMPE-<br />
RATUS la nomme Caecilia Gesneri;<br />
RAY Caecilia Typhlus; LINN.EUS<br />
Anguis fragilis; HESYCHIUS Ko<br />
phias; NICANDER Apemanto. Les<br />
Francois luidonnent le nom d'Avoy<br />
ne ou Orvet; en Languedoc on Yap-<br />
pelle Naduel ou Nadiol; les Alk<br />
mans lenomment Blindfchleich; ks<br />
Sue-<br />
de eet Animal s'accordent d dire qu'il efl<br />
tres petit; ce qui fait que lexpofé, qu'en<br />
fit un Italien d Monfr. HOÜTTUW , fca<br />
voir que dans fa patrie ils acqueroient la<br />
longueur de plufieurs aunes, paroit contre.<br />
dire ce qu'en rapportent tous les autres Ob.<br />
fervateurs. Vraifemblablement que c'efl<br />
une autre efpéce de Serpens dont Vltalien<br />
a parlé. Voyez Natuurl, Hiftorv Deel VI.<br />
Hoofdli. 10. dia fin.<br />
Ee
pao, of Kopperorm; in Denemar<br />
ken van Staalwurm; de Engelfch-<br />
man BRADLEY noemd ze Slough-<br />
fyorm, enRAYBlittdworm or S/ÉW-<br />
«/orm (15).<br />
C © ai8 © )<br />
Som-<br />
(15) 7w Synopf. Metbodic. Animalium, (15) In Synopfi Method. Animal. &c.<br />
pflg, 289. — De Heer Uitgever van pag. 289.—/''Editeur des Uitgezogte Ver-<br />
de Uitgezogte Verhandelingen, tekend handelingen, a fait cette remarque dans<br />
onder eene Verhandeling van den Heer<br />
FORSTER over het venyn van fommige Die • STER, furie venin de quelques Animaux<br />
ren in Engeland, aan: " Ik gebruik hier<br />
„ het woord Stok/lang, cm het Engels<br />
woord Slowworm te verduitfchen ".<br />
Hier heeft zeker een misflagplaats, o-<br />
vermits de kundige Heer RAY uitdrukke-<br />
lyk fchryft, dat de Ccscilia Typhlinus<br />
Graecis, Tbe Blindworm or Slowworm is; worm; & quand même le mot Blind<br />
en al waar het al, dat het woord Blind-<br />
voorm hier by niet gevoegd was,zobIykt<br />
het echter uit het woord Typhlinus klaar,<br />
dat onze Hazelnxorm door dien Schry-<br />
ver<br />
Suedois Ormflao, ou Kopperorm;<br />
les Danois Staalwurm; ïAngloh<br />
BRAOLEY/I? nomme Sloughworm,<br />
6? RAY Yappelle Blindworm ou<br />
Slowworm (15).<br />
Quel-<br />
une note fur un Memoire de Monfr. FOR-<br />
d'Angleterre: " Je me fers ici du mot<br />
" Stokflaug pour traduif e lemot Anglois de<br />
" Slowworm. " II y a fur ement ici une<br />
erreur, d''autant que le fcavant RAY mar*<br />
que expreffement que le Caecilia Typhli<br />
nus Grascis eft le Blindworm ou le Slow<br />
worm ne s'y trouveroit pas joint ici, ih<br />
paroit cependant clairement par le mot<br />
Typhlinus-, que eet Auteur a notre Or<br />
vet en vue: fon nom Grec efl TYPHLOS.<br />
Or
Sommigen dezer naamredens<br />
zyn gemakkelyk, anderen moei-<br />
jelyker te ontwikkelen.<br />
C© a 19 © )<br />
Zo<br />
ver gemeend word. TYPHEOS heer. dezel<br />
ve in het Grieks. Gemerkt nu BRADLEY,<br />
(Wysgeerige Verband. Hoofdft. V 6f VI).<br />
zegd, dat men in Engeland niet meer<br />
dan deze drie foorten aantreft, de Slang<br />
(Natrix), den Adder, en de Slougb.<br />
worm; zo befluit ik dat de Slougbvcorm<br />
ook de Hazeliuorm zyn moet; moge-<br />
lyk heeft de eeiie naam hier, en de ande<br />
re elders plaats, of word door het Dia-<br />
lecl verandert; dan hoe het hier mede ook<br />
gelegen is, ik twyfel niet of den Heer<br />
FOR&TER verflaat door de Slang, die hy<br />
zegd onfchadelyk te zyn, geene andere<br />
dan de Cacilia vulgaris, die hy by ver-<br />
wisfeling in het eerfle bewys voor de on-<br />
fchaadbaarheid van dit Dier, Slowworm,<br />
en in het tweede, Blindworm noemd.<br />
Quelques unes de ces êtymologtes<br />
font aifées,mais d'autres font plus<br />
difficiles d expliquer.<br />
Par<br />
Or en confiderant que BRADLEY (Wys.<br />
geerige Verhandelingen, Hoofdft. V en<br />
VI). dit, qu'on ne rencontre en Angleterre<br />
pas plus que ces trois efpéces; le Serpent<br />
(Natrix), la Vipere, £f leSloughworm;<br />
je conclus que le Sloughworm doit être<br />
auffi 1'Orvet. feut être que dans un en.<br />
droit onfefert d'un nom, £p que dans un autre<br />
endroit on en emploie un autre, ou qu'il<br />
fe trouve cbangê par les differens Dialcc-<br />
tes. Quoiqu'il en foit, je ne doute ce-<br />
pendant nullement, que Monfieur FORSTER<br />
n'entende par le Serpent qu'il affure n'ê-<br />
tre aucunement dangereux, le Caecilia vul<br />
garis , qu'il nomme tantot Slowworm,<br />
eomme dans le premier argument oh ilprouve<br />
que eet Animal ne fait mal d perfonne,<br />
tantot Blindworm, eomme dans le fecond.<br />
Ee a
Zo noemd men by voorbeeld,deze<br />
Slang Caecilia van (blind');<br />
Blindfchleich en Naduel of Nadiol,<br />
wegens het vermoeden, datze geen<br />
ogen zoude hebben. Fragilis om<br />
dat ze met een dun rysje geila-<br />
genwordende,als glas in verfchei-<br />
de ftukken fpringd (16). Kophi-<br />
as, om dat men haar voor hard<br />
horend of geheel doov hield. Ape<br />
C © 320 © )<br />
manto , om dat ze geen fchadc doet.<br />
Kopperorm en Staalworm, om dat<br />
ze van de kop tot aan de ftaart een<br />
ko-<br />
(16) Dit gebeurd echter niet altoos;<br />
immers het is my meermalen mislukt;<br />
of het jaargety, de meerder of mindere<br />
warmte, of iets anders , betrekkelyk<br />
haar eigen coeftand, deze verandering<br />
kan veraorzaaken, is my onbekend.<br />
Par exemple on nomme ce Serpent<br />
Caecilia de eaecus, aveugle. Blind<br />
fchleich £? Naduel ou Nadiol, d<br />
caufe quon croit qu'il n'a point d'<br />
yeux. Fragilis, paree que, lors<br />
quon le frappe avec une baguette,<br />
il fe rompt en plufieurs morceaux<br />
eomme du verre (i6~). Kophias,<br />
paree qu'on le fuppofoit être dur<br />
d'ouie ou tout d fait fourd. Ape<br />
manto, d caufe qu'il ne nuit a per-<br />
Jonne. Kopperorm Staal-<br />
worm, paree quil a depuis la tête<br />
jus*<br />
(16) Ceci riarrivé cependant pas tou<br />
jours ; car cela m'a manqué plufieurs fois.;<br />
j'ignore fi la faifon, laplus ou moins forte<br />
chaleur, ou quelqu' autre chofe qui regarde<br />
leur propre conjlilution, efl en etat de prei-<br />
duire ce changement*
koperverwige ftrecp heeft, en el<br />
ders naar gepolyïï ftaal gelykt.<br />
Slow-worm, om dat men ze voor<br />
loom heeft gehouden.<br />
De reden van het hierlandfche<br />
woord Hazélworm, erken ik niet<br />
te kunnen opfpeuren. Men treft in<br />
alle Ryken der Natuur voort<br />
brengzelen aan, die ook met het<br />
woord Hazel zyn benoemd; als<br />
by voorbeeld Hazelaarde, zyn de<br />
een rode kleyfoort, Hazelhoen,<br />
Hazelmuis. Onder de Burgers van<br />
het groeyend Ryk heeft men er die<br />
de naam dragen van Hazelaars,<br />
Hazelwortel, Hazelnoten, enz. Mo-<br />
gelyk verfchuilen zy zich meerby<br />
deze dan andere gewafïên.<br />
De naam van worm heeft myn<br />
C© 321 © ><br />
Slang<br />
jüsqtfi la queue une raye de couleur<br />
de cuivre, fi? que par tout ailleun<br />
il reffemhle d de Tacierpoli. Slow<br />
worm , paree qu'on le croyoit tres<br />
lent d fe mouvoir.<br />
yavoue ne pas pouvoir decou-<br />
vrir la caufe pourquoi on le nomme<br />
dans ce pays Hazelworm. Dans les<br />
diferens regnes de la Nature on<br />
trouve des produStions qui portent<br />
aufft k mm de Hazel; eomme par<br />
exemple Hazelaarde, qui efl me<br />
efpéce d'argille rouge, Hazelhoen,<br />
Hazelmuis. Parmi les hahitans du<br />
Regne végetal il y en a quon nom<br />
me Hazelaars, Hazelwortel, Ha<br />
zelnoten , &c. Peut être que ces Ser<br />
pens fe cachent plus fouvent parmi<br />
ces plant es ci, que parmi d" autres.<br />
Le Serpent, que /> deer is,, a oh-<br />
Ee 3 term
Slang waarfchynlyk verkregen,<br />
om dat derzelver gedaante met die<br />
der wormen veel overeenkomli<br />
heeft; nagenoeg zyn ze rolrond,<br />
zonder dat de kop of ftaart ken-<br />
nelyk van het overige des lichaams<br />
onderfcheiden is, gelyk in de<br />
meelte andere Slangfoorten plaats<br />
heeft.<br />
De Staart, die in myn onder<br />
werp agt duim lengte heeft, en<br />
overzulks nog een duim langer,<br />
dan het overige gedeelte des li<br />
chaams is, loopt langzaam kegel<br />
vormig af, en eindigt in een ftom-<br />
per punt dan die van beide onze<br />
andere foorten(17). Deze puntis<br />
( © 222 © )<br />
om-<br />
(17) Het voorwerp, door den Heer<br />
GRO.<br />
tenu vraifemblablement le nom de<br />
worm ou ver, d caufe que fa figure<br />
rejjemble beaucoup d celle des vers;<br />
ils font presque cylindriques, fans<br />
que ni la tête ni la queue foient vu<br />
fiblement difiinguées du refle du<br />
corps, eomme cela a lieu dans la<br />
pluspart des autres efpéces de Ser<br />
pens.<br />
La Queue, qui dans 1'Orvet, dont<br />
je traite ici, a huit pouces de lon<br />
gueur , & qui par confequent efl en-<br />
core d'un pouce plus long que le refle<br />
du corps, s'allonge graduellement<br />
en cone,, Ê? fe termine en une pointe<br />
plus arrondie que nefl celle de nos<br />
deux autres'efpéces. (17) Cette<br />
pointe<br />
(17) L'Original, dont Monfieur GRO<br />
NOVIUS
trent de helft dunner dan het kop-<br />
einde.<br />
De Kop is in vergelyking van<br />
het gehele lichaam klein, en in<br />
die, welk ik ter befchryving ge<br />
bruik, een halve duim lang; van<br />
boven is ze enigzins platachtig ,<br />
C 8 223 © Ï<br />
met<br />
GRONOVIUS tot zyn befchryving van dit<br />
Dier gebruikt, had een zeer dikke ronde<br />
en ftompe ftaarttip, (zie Mufeum Ichtbyc-<br />
logicum, &c. Tom. II. pag. 54.n. 8.) met<br />
43 fchubben; vermoedelyk is dit Dier<br />
een ftuk van de ftaart kwyt geweeft, te<br />
meer om dat hy de ftaart halv zo lang als<br />
het lichaam zegd te zyn, invoegen de<br />
zelve een derde der lengte van 't geheel<br />
zoude uitmaken; daar intuffchen de ftaart<br />
meer dan de helft beflaat. Men zoude<br />
uit de mindere telling der ftaartfchub-<br />
ben kunnen berekenen hoe veel de Staart<br />
verkort was.<br />
pointe efl presque de la moitié plus<br />
effilée que Yextrèmité de la tête.<br />
La Tête efl petite d proportion<br />
du corps entier, 6? dans tOrvet,<br />
dont je me fers pour faire ma de»<br />
fcription, elle a un demi pouce<br />
de long; elle efl tant Joit peu plat<br />
Noviüs s'efl fervi pour faire fa defcrip-<br />
tion de eet Animal, avoit un bout de queue<br />
te<br />
tre% gros, rond&ohtus, (voyez Mufeum<br />
Ichthyologicum, &c. Tom. IL pag. 54.<br />
n. 8.) avec 43 ecailles; apparemment que<br />
eet Animal avoit perdu un morceau de fa<br />
queue, £ autant plus qu'il dit qu: la queue<br />
a la moitié de la longueur du corps, de<br />
forte quelle devroit former un tiérs du<br />
total, tandis que la queue en remplit ordi-<br />
nairement plus de la moitié. On pourroit<br />
calculer par le nombre d'écailles de la queue<br />
qui manquent, de combien elle etoit ratour-<br />
cie.
met onregelmatige fchubben, die<br />
veel grooter dan de overige zyn,<br />
bedekt.<br />
De Bek is van voren fpitsach-<br />
tig rond , loopt achterwaards tot<br />
voorby de ogen, en is met dikke<br />
lippen bezoomd; van binnen legt<br />
een donker purperverwige en ge-<br />
fplete tong, die evenredig iets<br />
breder is, dan die der Adders of<br />
Slangen; en de kaken zyn voor<br />
aan met een enkele ry kleine, ag-<br />
ter over leggende en fcherpe tand<br />
jes voorzien. De holle Slagtanden<br />
der Adders (18) ontbreken haar;<br />
een<br />
(18) De Heer KIERMANDER fchroomd<br />
de Slagtanden der Adders de naam van<br />
Tan-<br />
te par en haut, couvert e cfécail-<br />
les irregulieres fi? beaucoup plus<br />
grandes que les autres.<br />
La Gueule efl arrondie par de<br />
vant en pointe, fi? fe prolonge en<br />
arriere au de la des yeux; elle a de<br />
grojfes levres; en dedans on apper-<br />
coit une langue, couleur de pour pre<br />
foncé, q\ui efl fondue fir'd proportion<br />
un peu plus large que celle des Vipe<br />
res ou des Serpens; fi? les Machoi<br />
res font garnies par devant d'une<br />
flmple rangée de petites dents aigues<br />
couchèes en arriere. Les dents canines<br />
creufes des Viperes ([18) manquent<br />
(18) Monfieur KIERMANCER craint de<br />
donncr le mon de Dents aux Dents canines<br />
d<br />
des
een kenmerk, dat dezelven tot de<br />
foort van vergiftigende Slangen<br />
niet behoren.<br />
Het<br />
Tanden te geven: Dentibus(fchryvd hy,)<br />
ttiam ajfimilcmtur, bis licet paulo fint ma-<br />
jora: in eo nero ab eis discrepant, quod<br />
non folwn borum adminiculo cibüm contere.<br />
re nequeant: fed etiam, contra dentium<br />
proprietates, mobilia exifiant, fcfc. Vid.<br />
Amoenit. Academ. LINN. Vol. If. Differt.<br />
XXII. Dat deze de naam van tanden<br />
niet zouden verdienen, vermits dezelven<br />
niet gcfchikt zyn om de fpyze te ver<br />
malen, bewyft ontegenzeggelyk te veel,<br />
aangemerkt ook de andere tanden der<br />
Adders of Slangen, ganfch geene gefchikt-<br />
heid hebben zulks te verrichten; en de<br />
ze hoedanigheid was ook voor de tanden<br />
dezer Dieren onnodig, om dat dezelven<br />
hun aas inzuigen, en deze werktuigen<br />
by hen geen andere dienft verrichten,<br />
dan<br />
a l'Orvet; marqué earaclerijïique<br />
qu'il ne faut pas le compter parmi<br />
l y<br />
efpéce des Serpens vénimeux.<br />
Ce<br />
des Viperes: Dentibus (dit il,) etiam<br />
aflimilantur, his licet paulo fint majora:<br />
in eo vero ab eis discrepant, quod non<br />
folum horum adminiculo cibum conterere<br />
nequeant, fed etiam, contra dentium pro<br />
prietates, mobilia exiftant, &c. Vid. Luw.<br />
Amoenitat. Acad. Vol. IL DifT. XXII.<br />
Que celles ci ne meriteroient pas le nor*<br />
de dents d caufe qu'elles ne font pas de.<br />
Jlinies d broyer les alimens, prouve affu-<br />
rement trop, vu que les autres dents des<br />
Viperes ou des Serpent n'ont également<br />
aucune dispofition d exêcuter cette fonc<br />
tion; fc? cette qualitè n'e'toit pas nèceffaU<br />
re non plus aux dents de ces Animaux,<br />
d caufe qu'ils avalent leur proye en fu-<br />
fant, fif que ces inflrumens n'exercent<br />
cbez eux aucune autre fonftion que celle<br />
Ff d'en>
Het aangetekende van JONSTON,<br />
dat dit Diertje zo wel met de ftaart<br />
als met de kop zoude kunnen be-<br />
fchadigen, is beiden onwaarach<br />
tig (19). Intuffchen word even<br />
wel hier en elders, de Blindflang<br />
meer<br />
dan het prooy te beletten, achterwaarts<br />
te rug tefpartelen; waarom ook de tan<br />
den van alle Slangfoorten agter over krom<br />
of haakswyze gebogen zyn. En dat de-<br />
zeiven tegen den aart der tanden beweeg<br />
baar zyn, bcwyft te weinig; want deze<br />
beweging ftryd immers niet tegen den<br />
aart der Slangentanden , noch tegen het<br />
gebruik waar toe ze verordent zyn; want<br />
het Dier maakt dezelven dienftbaar aan<br />
zyne behoeftens, zo vaak als zy deze tan<br />
den gebruiken moet, om het aas niet te<br />
doen ontglippen.<br />
(19) JONSTON over de Slangeu, Af.<br />
deling II. Hoofdft. I. § 10.<br />
Ce quon trouve annotê chez JON<br />
STON, fcavoir que ce petit Animal<br />
feroit capable de nuire tant par fa<br />
queue que par le moyen .de fa tête,<br />
nefl abfolument pas vrai (19)- Ce<br />
pendant oncraint ici auffibien qiCail-<br />
leurs<br />
d'empecber leur proye de fe retirer en arrie-<br />
re; 6f c'eft aufji par rapport d cela que<br />
les dents de toutes les efpéces de Serpens<br />
font recourbées en arriere eomme des crocs.<br />
De dire que, paree quelles font mobiles, ce'<br />
la rende leur nature oppofée d celle des dents,<br />
prouve trop peu; car cette mobilité n'a rien<br />
de contraire d la nature des dents des Ser<br />
pens, ni d Vufage auquel elles fontdeflinées,<br />
meer dan den Adder gevreesd;<br />
onze inwoonders over het alge<br />
meen keuren de beet van dit Schep-<br />
zel voor byna ongeneeslyk. In<br />
Gothland, zegt men dat het al<br />
leen des middags byt (20). In De<br />
nemarken (21), in Polen (22), in<br />
Portugal (23) en elders, heerfcht<br />
ook het vereeuwde vooroordeel,<br />
als of ze zeer gevaarlyk zouden<br />
C © 227 © )<br />
zyn.<br />
(20) LINNJEÜS Reizen door Gothland.<br />
bladz. 457.<br />
(21) PONTOPPIDAN Nat. Hift.van De-<br />
(21) PONTOPPIDAN Natuur!. Hifi. van<br />
nemarken, kap. 12. bl. 53 in not.<br />
Denmarken, cap. 12.bl. 93. in notis.<br />
(22) RZACZYNSKI Hifi. Naturalis Po-<br />
(22) RZACZYNSKI Hifl. Nat. Polon.<br />
lorna, TraÜ.IX. Setlio I. §. 5. alwaar de<br />
Traft. IX. Se
zyn. In Languedok word de beet<br />
van den Nadiol zo gevaarlyk ge<br />
acht, dat men van dezelve zegd:<br />
„ ingeval deze Slang niet blind<br />
„ ware, zy in ftaat zoude zyn,<br />
„ een Ruiter van het Paard te<br />
„ ligten " (24). Zulke volks<br />
dwalingen, altoos op vooroor<br />
delen geveftigt, zyn niet minder<br />
C © "8 © )<br />
xnoeijelyk uitteroeijen, dan die<br />
veelhoofdige Hydra, het erfver-<br />
moeden, namentlyk, het geen op-<br />
zichtelyk de Spoken, tot fchanden<br />
dezer eeuw, noch veelvuldig de<br />
herzenen van min en meer kundi<br />
ge menfchen bedwelmt.<br />
De bek kan zich zo wyd ope<br />
nen,<br />
(24) SAUVAGE Diflert. de Venenat<br />
Gallig animalibus.<br />
croit en Languedoc la morfure dn><br />
Nadiol fi dangereufe, qu'on rap'<br />
porte: que "fi ce Serpent rietoit<br />
„ pas aveugle, il fer&it en êtat<br />
,, de jetter un Cavalier en bas de<br />
1<br />
„ fon Cheval " (24). De telles er-<br />
reurs populair es, fondées fur des<br />
préjugés, ne font pas moins diffici-<br />
les d detruire, que cette Hydre<br />
plufieurs têtes, Vidèe hereditaire<br />
de Vexijlence des Revenans, la-<br />
quelle, d la bonte du prêfent fid<br />
ele, derange encore fouvent le eer-<br />
veau tant des ignorans que de ceux<br />
qui ne le font pas.<br />
VOrvet peut ouvrir fa gueule<br />
au<br />
(24) SAUVACE Dijf. de Ftnenatis GalU<br />
Animal.
nen, dat de uiterftens der boven<br />
en onderlip, een halve duim van<br />
malkander verwydert zyn ; wan<br />
neer dezelve gefloten is, fchiet<br />
de bovenfte lip even over de<br />
onderfte.<br />
De ogeó^^piet oogleden voor<br />
zien, zyn donkerbruin en helder;<br />
de eene hoek van het ooglid is een<br />
agtfte duim van detegenoverftaan-<br />
de; en dienshalven zyn de ogen<br />
van den verkeerd genaamde Blind-<br />
flang, zo klein niet als my toe-<br />
fchynd dat byna algemeen onder-<br />
fleld word; en de gelegentheid om<br />
ze te kunnen gade flaan, overtuigd<br />
allerzeker!!, datze het nodige ge<br />
bruik van dezelven kunnen ma<br />
ken.<br />
Men kan aan onze Hazelworm<br />
even<br />
au point que les extrêmitès de la<br />
lévre fuperieure £? inferieure font<br />
eloignées d'un demi pouce Vune de<br />
Vautre: lorsqu'elle efl fermée, la<br />
lévre fuperieure avance tant foit<br />
peu fur V inferieure.<br />
Leurs yeux, guarantis par leurs<br />
paupieres, font d'un brun obfeur &<br />
clairs; un angle de la paupiere<br />
efl éloigné de Vangle oppofé d'un<br />
huitiéme de pouce; par confequent<br />
les yeux du Serpent qu'on nomme<br />
d tort aveugle, ne font pas fi<br />
petits, qu'il me paroit qu'on le<br />
fuppofe presque généralement; £?<br />
Von efi convaincu par la facilité<br />
qu'on a de les obferver, quils<br />
peuvent s'en fervir au befoin.<br />
On ne fgauroit découvrir aux<br />
Ff 3 Or-
even zo min, als aan de andere 1<br />
befchrevene Slangfoorten, eeni-<br />
gen fchyn van uitwendige ooren<br />
ontdekken, en evenswei word het<br />
gehoortuig van dit Schepzel, of<br />
fchoon fchynbaar minder volko<br />
men dan in andere Dieren, vol<br />
maakter bevonden, dan dat van<br />
de overige Slangen. De Heer GE<br />
OFFROY verzekert, " dat deze al-<br />
„ len ,behalven de Blindllang, de<br />
„ gehoorkalt of trommels ont-<br />
„ breekt" ( 2<br />
5); ook legt dit zin<br />
tuig, hoe zeer ook door fpierach-<br />
c m 230 m:><br />
ti-<br />
Orvets, non plus qu'aux autres<br />
efpéces de Serpens décrites, aucu<br />
ne apparence d'Oreille externe;<br />
ïon trouve cependant Vergane de<br />
Vou'ie de cette crêature, quoiquen<br />
apparence moins parfait que chez<br />
d'autres Animaux, plus achévè<br />
que celui des autres Serpens.<br />
Monfieur GEOFFROY ajfure " que<br />
„ la caijje de Vouïe ou du tam-<br />
„ hour manque a tous les Ser-<br />
„ pens, hor mis aV Orvet" C 2<br />
S)><br />
quelque couvert que foit eet orga-<br />
ne de fibres musculair es, de gr ais-<br />
(25) Memoir. de Math. & Pbyfiq. Tom.<br />
(25) Mem. de Mathem. & de Phyf.<br />
II. Paris 1757. pag. 164 en dnar.uit over<br />
Tom. II. Paris 1757. pag. 16 . & l'extrait<br />
qu'on en a fait fous le nom de Uitgegenomen<br />
in de Uitgezochte Verhandelingen,<br />
D. V. W.322. met de afbeeldinzogte<br />
Verhandelingen, D.V.bladz.322.<br />
gen.<br />
figur.
tige vezelen, vet en een gefchub-<br />
de huid bedekt, echter zo ver<br />
borgen niet in ons onderwerp,<br />
dan in den Adder en andereSlang-<br />
foorten. Vergun my, Lezer, dat ik<br />
U doe opmerken, hoe door deze<br />
byzonderheid, de meellerachtige<br />
hand van de nimmer faalbareWys-<br />
heid, ons een onwederfprekelyk<br />
bewys aanbied, dat zy nog verbon-.<br />
den is aan de manier van zamen-<br />
ftelling, noch aan de vorm of hoe<br />
danigheid der werkgereedfchap-<br />
pen, om ieder der dierlyke zin<br />
tuigen, overeenkomftig derzelver<br />
eigenaartig en bepaald doeleinde,<br />
te doen werkzaam zyn.<br />
De Hazelworm onderfcheid<br />
zich ook van onzen Adderen Ring<br />
flang, noch door deze byzonder<br />
heid<br />
fe, & $ me peau ecailleufe; iln'ejl<br />
cependant pas fi cachê dans V Or<br />
vet que dans la Vipere Ê? les au-<br />
• tres efpéces de Serpens. Quil ine<br />
foit permis de faire remarquer d<br />
mes Le&eurs, comment moyen-<br />
nant cette fingularitè, le doigt de<br />
VAuteur de la Nature, dont la<br />
fageffe ne fe trouve jamais en de-<br />
faut, nous offre une preuve in-<br />
contefiable , quelle nefl pas as*<br />
fujettie ni a la compofition des par-<br />
ties, ni d la forme ou la qualitè des<br />
infirumens organiques, lorsquelle<br />
doit faire agir chacun des organes<br />
animaux conformement a leur hut<br />
propre £? caratlerifiique.<br />
L'Orvet fe difiingue auffi de la<br />
Vipere & de la Couleuvre d Col<br />
lier par cette particularité, fca<br />
voir
heid , dat derzelver buik door geen<br />
fchilden of plooyzel bedekt word;<br />
dit en het overige gedeelte van<br />
haar lichaam is regelmatig met klei<br />
ne fchubben belegt; men teld er<br />
van de kop tot aan het begin der<br />
ftaart CXXX, en even zo veel<br />
van daar tot aan het ftaartpunt<br />
00-<br />
Wanneer de fchubben door het<br />
Microscoop befchouwd worden,<br />
vertonen zy zig ruw, onregelma<br />
C© ® }<br />
tig driezydig, ongefigureert; door-<br />
fchynende en hoornachtig , in<br />
voegen men zich niet weinig moet<br />
verwonderen, wen wy dezelven<br />
zo uitmuntende geregeld en aan<br />
fes-<br />
(a6) LÏNN. Faun. Suec. n. 258. ftemd<br />
met deze telling overeen.<br />
voir qu'il n"a pas le ventre couvert<br />
de grandes ècailles ni de pits; cet<br />
te partie aujji bien que le refle<br />
de Jon corps Jont règulierement<br />
couvertes de petites ècailles; on en<br />
compte CXXX depuis la tête jus-<br />
qu'au commencement 4e la queue,<br />
£? autant de ld jusques d Jon ex-<br />
trémitê (26).<br />
Quand on examine les ècailles au<br />
Microscope, elles paroijjent rudes,<br />
ir régulier es, d troispans, infor-<br />
mes, transparentes eomme de la<br />
corne; dejorte qu'il efl Jurprenant<br />
de voir qu'elles couvrent fi règulie<br />
rement la peau de eet Animal, en<br />
forme de mailles fi? tout eomme Ji<br />
leur<br />
(26 LÏNN. Faun. Suec. n. 258. fe trou<br />
ve d'accord avec ce denombiement.
feshoekige oppervlaktens gelyk-<br />
vormig (27) de huid van dit Dier<br />
zien befchaliën. De Scheppen<br />
de goedheid heeft de Dieren niet<br />
alleen alles, 't geen ieder in der<br />
zelver betrekking nodig heeft, ge-<br />
lchonken, dan zy heeft hun ook<br />
teffens met onnamaakbare pronk-<br />
lieraden verfierd.<br />
Dan het is de regelmatige fchik-<br />
king der fchubben alleen niet, die<br />
het zwierige van de huid uitmaakt;<br />
en ongeacht de Hazelworm vee<br />
le der fchone kleuren, die aan de<br />
C © *33 © )<br />
mees-<br />
(27) Deeze zyn volmaakt gelyk aan<br />
die, welke fommige Schildpadden hebben,<br />
waarvan er een afgebeeld word,Plaat L,<br />
fig. 2. D. VI. der Nat. Hift, door den Heer<br />
HOUTTUIN befchreven.<br />
leur Juperficie êtoit fexangulai-<br />
re (27). La bonté du Créateur<br />
r£a pas feulement accordé aux<br />
Créatures tout ce qui leur con-<br />
vient d chacune dans la relation<br />
qiCelle a avec fes femblables , el*<br />
le les a aujji parêe d'ornemens ini-<br />
mitables.<br />
Ce riefl pas feulement Varran<br />
gement régulier des ècailles qui<br />
conflitue les gr aces de leur peau;<br />
car quoique l''Orvet fe trouve privé<br />
de plufieurs des belles couleurs y<br />
qui<br />
(27) Celles ci reffemblent tout d fait &<br />
celles de certaines Tortues, dont on en voit<br />
une reprefentée fur la Planche L, fig, 2.<br />
Tom. VI. de rilifi. Nat. decrite parMr,<br />
HOUTTUYN,<br />
Gg
( © 234 © )<br />
meefte andere Slangen luider by<br />
qui donnent de Véclat d la pluspart<br />
zetten , ontbeert, zyn zy echter<br />
des autres Serpens, il ne manque<br />
niet geheel van dit fieraad ont<br />
cependant pas tout dfait de eet orbloot.<br />
Onder het gehele lichaam<br />
nement: tout le long du corps en<br />
langs zyn dezelven, door een ge<br />
dejfous ils font cokrés d'une couleur<br />
sprenkelde donkere kleur, naar<br />
mèlangèe & fombre, tirant fur le<br />
het zwarte neigende, geverwt,<br />
noir, laquelle depuis la tête juu<br />
welke van de kop tot aan het<br />
ques au bout de la queue pap de<br />
Staartpunt, ter wederzyden ver<br />
chaque cotê en tin brun roujfavangen<br />
word door een rosachtig<br />
tre, clair & luifant, qui efl par-<br />
licht en blinkend bruin , 't geen<br />
tagé en deux par une ligne êtroi-<br />
door een fmalle zwarte ftreep, die<br />
te, qui 'efl noire & s"'étend tout<br />
zich midden over de rug onafge<br />
le long du milieu du dos fans aubroken<br />
uitörekt, word verdeeld;<br />
cune interruption, de forte que<br />
invoegen dit Dier als met een ver<br />
eet Animal paroit être enduit<br />
XÜSj.gedeeltelykaan gepolyft koper<br />
d'un vernis qui rejfemble en par-<br />
en gedeeltelyk aan gebruineer<br />
t tie d du bronze poli, & en par<br />
Haal gelyk, beflreken fchynt.<br />
tie d de Vader bruni.<br />
GESNERUS fpreekt van een ope GESNER fait mention d'une ouver-<br />
Hing of doorgang in het midde<br />
n ture ou d'un paffage au milieu du ven-<br />
de r tre,
der buik, waar uit door drukking<br />
als ontydige eyeren te voorfchyn<br />
kwamen; doch ik heb geen ande<br />
re opening aan dit Dier kunnen<br />
ontdekken, dan by het begin der<br />
Staart de gemeene weg, door de<br />
Natuur tot ontlafting en voortte<br />
ling verordent.<br />
Dr. TYSON is van gevoelen,<br />
dat alleen de Ratelflang en Adder<br />
levendige jongen baren, en alle<br />
andere Slangen eyerleggende zyn<br />
(28); doch onze Hazelworm be-<br />
wyft de ongegrondheid van dit<br />
fte^zel. Ik heb er in de maand<br />
Auguftus geopend, die tien vol-<br />
dragene jongen, van twee duimen<br />
lengte, by zich droegen.<br />
ARI-<br />
tre, d'ohen comprimant on faffefor-<br />
tir une efpéce d'oeufs précoces;<br />
je nai cependant pas pu decouvrir<br />
aucune autre ouverture d eet Ani<br />
mal , finon au commencement de<br />
fa queue, qui efl la voye commu<br />
ne, deflinée par la Nature pour les<br />
excrétions fi? la géneration*<br />
Le Br. TYSON croit que le Ser<br />
pent d fonnette fi? la Vipere font<br />
les feuls vivipares, fi? que tous les<br />
autres Serpens font evipares (28);<br />
notre Orvet prouve cependant le<br />
peu de fondement de cette fuppo-<br />
fition. yen ai ouvert au mois<br />
dAout, qui contenoient dix petits<br />
d terme, de deux pouces de Ion"<br />
gueur chaqu'un.<br />
ARI-<br />
(28) Philof. Transaö. No. 144. (28) Philofopb. TransacJions, No, 144,<br />
Gg a
ARISTOTELES, PLINIUS en an<br />
deren hebben deze eigenfchap<br />
van dit Dier reeds als een waar<br />
heid te boek gefield , en het is<br />
door latere Natuuronderzoekers<br />
beveiligt (29). Maar het geen<br />
de twee eerftgenoemde daar by<br />
voegen: " dat zy zomwylen door<br />
„ de menigten van jongen die ze<br />
C © 236 © )<br />
„ dragen, ontydig openbarften".<br />
fchynd my toe, met de geregelde<br />
werking en voorzorge, die de<br />
Beftuurder der Natuur, in het<br />
voortbrengen van levendige<br />
Schepzelen, in acht neemt, niet te<br />
ftroken.<br />
Men neemt by den Hazelworm<br />
die<br />
(29) RAI Synopf. Metbod. animalium,<br />
f$t, pag. mibi 289.<br />
ARISTOTE, PLINE ê? £'autres<br />
ont deja annoté cette proprietê de<br />
eet Animal, laquelle s'eft trouvée<br />
confirmée par des Obfervateurs mo-<br />
dernes de la Nature (29). Mais<br />
ce que les deux Auteurs cideffus<br />
nommés y aj out ent, fcavoir: "que<br />
„ par la quantlté de petits qvieh<br />
„ les portent, elles crêvent quel-<br />
„ quefois avant leur terme", ne<br />
me paroit pas iaccorder avec la<br />
fagon d'agir réguliere, £? laprè-<br />
voyance, que VAuteur de la Na*<br />
j ture obferve dans la producJion<br />
des Créatures vivantes.<br />
On remarque chez f Orvet la<br />
mik<br />
(29) RAI Synopf. Method, animalium,<br />
&c. pag. mini 2891
die zelvde zorgeloosheid en ver<br />
vreemding, omtrent de jongen<br />
onmiddelyk na de geboorte waar,<br />
die by de andere Slangen plaats<br />
vind; insgelyks is hare wyze van<br />
paring of vermenging even zo wei<br />
nig als van de andere Slangfoorten<br />
bekend.<br />
Ik heb meermalen geduurende<br />
den afloop van wel vier maanden,<br />
de Hazelwormen opgefloten le<br />
vendig gehad, maar nooit hebben<br />
ze eenige fpyze willen gebruiken.<br />
Het is geen bewys voor het rede<br />
nerend vermogen der Dieren, 'dat<br />
zy liever verkiezen zouden zich<br />
uit te hongeren en te fterven, dan<br />
door verhevener wezens gevan<br />
gen te worden gehouden; de poo<br />
ging doch,om door alle mogelyke<br />
C © 237 © )<br />
midde-<br />
même nêgligence fi? indiference<br />
pour fes petits immediatement apres<br />
leur naiffance, qui a lieu chez les<br />
autres Serpens; on connoit aujji peu<br />
leur maniere de s'accoupler, que<br />
celle des autres efpéces des Ser<br />
pens.<br />
Je niejl arrivé plufieurs fois<br />
d'avoir confervê en vie les Orvets<br />
pendant quatre mois révolus, mais<br />
jamais ils n'ont voulu prendre quel<br />
que nourriture. Ce nefl pas un<br />
argument qui favorife la faculté<br />
qu'auroient les Animaux de rai-<br />
fonner, que de dire quils préfere-<br />
roient de mourir de faim plutot<br />
que d'être tenus renfermés par des<br />
êtres d'un genre fuperieur; car<br />
le defir de conferver la vie, quel-<br />
Gg 3 que
middelen het leven, hoe elendig<br />
zulks ook zyn mag, te bewaren,<br />
is ieder redenmachtig Schepzel in-<br />
gefchapen; geen enkelde voor<br />
beelden kunnen het tegengetïelde<br />
bewyzen.<br />
Het is-niet onwaarfchynlyk, 't<br />
geen by fommige Schryvers ver<br />
zekert word, dat de Blindflangen,<br />
Mieren, Wormen en andere ge-<br />
korvene Diertjes eeten. Ik meen<br />
echter uit het tand- en maag-geftel<br />
van dit Dier, aan dat van andere<br />
Slangen gelykvormig, te moeten<br />
befluiten, dat het zich met dit<br />
voedzel alleen niet, ook zelvs niet<br />
by verkiezing , wanneer het an<br />
dere Dieren bekomen kan, ver<br />
genoegd; vermoelyk zyn jonge<br />
Kikvorfchen , jonge HagedilTen,<br />
C © 2 3 © )<br />
3<br />
jonge<br />
que miferable quelle pui (Je être,<br />
par tous ks moyens pojfibles, efl<br />
innê a toute Créature raifonna~<br />
ble; jamais un exemple unique nt<br />
fauroit prouver le contraire.<br />
11 efl ajfez vraifemblable, que<br />
les Orvets fe nourriffent de four-<br />
mies, de vermiceaux & d'autres<br />
infecles, felon le rapport de cer-<br />
tains Auteurs. Je crois cependant<br />
devoir conclure de la flruëfure des<br />
dents & de Veflomac de eet Animal,<br />
qui efl conforme d celle des autres<br />
Serpens, qull ne fe contente pas<br />
uniquement de cette nourriture, pas<br />
même par choix, lors qu'il peut<br />
trouver d'autres Animaux; ilefl<br />
vraifemblable, que leur nourriture<br />
naturelle conflfle dans des jeunes<br />
Grenouilles', des jeunes Lezards,<br />
des
jonge Slangen en diergelyken, der<br />
zelver eigenaartige fpyze; ieder<br />
levendig Schepzel heeft doch een<br />
zeker hoofdvoedzeL, tot welkers<br />
vertering hunne magen in het<br />
byzonder gefchikt zyn; de vliezi<br />
ge Slangenmagen verteren het<br />
voedzel niet doorvrywing, maar<br />
door ontbinding C3°)«<br />
Veeltyds dienen de binnenwan<br />
den van de maagvliezen der Slan<br />
gen tot een ruime woonplaats van<br />
veele kleine Wormen; deze by-<br />
zonderheid is echter niet vreemd;<br />
het eene Dier fchynd doch te be-<br />
ftaan, om anderen te huisveften,<br />
te voeden , of anderfints dienft-<br />
C © »3P © ><br />
baar<br />
I des jeunes Serpens S autres Ani<br />
maux femblables; car chaque- Créa-<br />
ture vivante a une certaïne nour-<br />
riture principale, pour la digeflion<br />
de laquelle fonejlomac efl parüculie-<br />
rement deflinè'fles eflomacs membra-<br />
neux des Serpens ne digerent pas les<br />
alimens par la trituration, mais bien<br />
par la maceration (30).<br />
Souvent les parois interieur es des<br />
membranes de Tcflomac des Serpens<br />
fervent de vafles demeures d beau<br />
coup dc petits Vermiceaux; cette<br />
particularité n'efl cependant pas fur-<br />
prenante; car un Animal ne paroit<br />
exifler que pour en loger fif en<br />
nourrir d''autres, ou bien pour<br />
(30) Zie hier voor bladz. 120". (30) Voyez ci depfus page 126,<br />
leur
aar en nuttig te zyn; en buiten<br />
twyfel heeft dit zelvs by oneindig<br />
kleinderDieren, dan myne onder<br />
werpen, plaats. Maar welke po<br />
gingen zullen toereiken, om tot<br />
het uitterfte eindpunt van het<br />
Schepzelvormend vermogen, langs<br />
die verbazende opeenvolging van<br />
kleinheden door te dringen, der<br />
C © 240 © )<br />
zelver byzonderheden na te fpeu-<br />
ren, of het betrekkelyke oogmerk<br />
daar van te ontwikkelen? Laat een<br />
Dwaas zich afkerig verwonderen<br />
over het beflaan van zo veele<br />
Schepzelen, welkers noodzaak-<br />
lykheid wy niet kunnen doorzien,<br />
en die meeftal aan hem of als on<br />
nut of fchadelyk toefchynen; ver-<br />
moedelyk doch is,na de bevroeding<br />
van de bovennatuurlyke Gods-<br />
gehei-<br />
leur être de quelque fervice ou de<br />
quelque utilité; fi? fans doute que<br />
ceci même a lieu chez des Ani<br />
maux infiniment plus petits que ceux<br />
dont je parle. Mais quels efforts<br />
fuffiront pour pénétrer jusqu'aux<br />
dernieres limites du pouvoir Créa-<br />
tem dans cette ètonnante fuite d'in-<br />
finiment petits; pour ohferver ce<br />
qu'ils ont de particulier, ou pour<br />
développer leur deflination rela-<br />
tive? Quhm infenfé admire avec<br />
regret Vexiflence de tant de Créa-<br />
tures, dont nous ne faurions pe-<br />
netrer la necejfité, dont la plus<br />
part lui paroijfent ou inuttles ou<br />
nuifihles; ü ' efl cependant vrai-<br />
femblahle, qtiapres la contempla-<br />
tion des myfleres metaphyflques,<br />
ïoccupation fublime des Hahitans<br />
des
geheimen, de betrachting der<br />
noodzaaklykheid en zamenhang<br />
van al het gefchapene, de ver<br />
hevene bezigheid der Hemellin-<br />
gen, en ook voor dezelven een<br />
onuitputbare bron van eeuwige<br />
verwondering en vermaak.<br />
• R<br />
AI CsO' SHAW (32) e n an<br />
deren , befchryven de zogenaamde<br />
Blindflang als loom of traag; daar<br />
entegen getuigen JONSTON (33)<br />
en meer Natuurkenners, dat dit<br />
Dier met veel fnelheid voort-<br />
kruipt, welk getuignis door myne<br />
C © 241 © )<br />
on-<br />
(3 0 Synopf. Metbod. Anim. pag, 2gp.<br />
(3 2<br />
) Reyzen, D. 1. Hoofdft. 2. Af-<br />
del. 3.<br />
(33) Over de Slangen, Afdel. 11.<br />
Hoofdft. i.§ 10.<br />
des régions Cèlefles efl de méditer<br />
I fur la nèceffiU & la liaifon de<br />
tous les êtres créès, & aufl s<br />
trouvent en cela une fource inèpui-<br />
fable iïadmiration &> deptaifirt<br />
fans fin.<br />
R<br />
AI C3 0»SHAWC33)ÊP^»-<br />
tres.décrivent rOrvet ou leSerpent<br />
fauffement nommé aveugle, eomme<br />
s'ilêteil•lentBfat•effeux. JONSTON<br />
(3 3) au contraire & plufieurs au<br />
tres Obfervateurs iïhifloire natu<br />
relle at t efl ent, que eet Animal rampe<br />
avec<br />
(31) Synopf. Method. Animal. p. 289.<br />
(32) Reyzen, D. 1. Hoofdft. 2. Af<br />
del. 3.<br />
(33) Over de Slangen, Afdel. ir.<br />
Hoofdft. 1. §. 10.<br />
Hh
ondervinding beveiligd word. Ik<br />
wil echter niet verzekeren , dat<br />
derzelver fnelhcid gelyk flaat met<br />
die van onze andere Slangfoorten;<br />
mogelyk zoude men haar minder<br />
fnel kunnen noemen.<br />
De éygenfchap van dit Schep-<br />
zel om als glas aan Hukken te fprin-<br />
gen, wanneer het met een dun<br />
yysje geflagen word, is onbetwift-<br />
baar zeer opmerkelyk; dan de re<br />
den van dat verfchynzel is my<br />
voor als noch onbekend , en ik<br />
vermete my niet om er na te gis-<br />
fen.<br />
Men treft deze Slangfoort in de<br />
meefte landen van Europa,en ook<br />
in andere gew T<br />
eflen aan, en in de<br />
ze Landfchap ziet men dezelven in<br />
ta-<br />
C © w ® ><br />
avec beaucoup de vitejfe, ce que je<br />
puls confirmer par ma propre expe»<br />
rience. Je n'oferois cependant pas<br />
a (fur er, que leur céleritè foit égale a<br />
celle de nos autres efpéces de Serpens;<br />
peut être pourroit on dire des Orvets<br />
quils en ont un peu moins.<br />
La proprietè qu'a cette créature<br />
de fe brifer en morceaux eomme du<br />
verre, lorsqifon la frappe avec une<br />
baguette, efl fans contredit tres re-<br />
marquable; favoue cependant que<br />
fignore jusqifa prefent la raifon de<br />
ce phènomem , £? ne fuis pas ajjez<br />
hardi de me livrer d des conjeéfu-<br />
res a ce fujet.<br />
On rencontre cette efpéce de Ser<br />
pens dans la pluspart des pays de<br />
PEurope, aujji bien que dans d'au<br />
tres-climats, 6? dans ce pays ci on<br />
la
tamelyke menigte , doch echter<br />
op de eene plaats meer dan op den<br />
anderen. Zy fchynen weinig ver<br />
kiezing, de foort van gronden be<br />
treffende , te hebben. Ik heb ze op<br />
weyde-, hooy -, zaay- en veen-<br />
landen zo wel als op de heydevel-<br />
den en in de bolTchen aangetrof<br />
fen.<br />
Dat de Hazelworm, gelyk den<br />
Mol, in en onder de grond zoude<br />
leven, is een fabel.<br />
LEMERY en meer Artzeny-<br />
kundigen verzekeren, dat deBlind-<br />
flang veel olie en vlug zout in zich<br />
bevat, en dat men dezelve, zo<br />
wel als den Adder en andere Slan<br />
gen, in de Geneeskunft gebrui<br />
ken kan.<br />
Ik zal de befchryving van dit<br />
C © 243 © )<br />
Dier<br />
la trouve en ajfez grande quantitè',<br />
quoique plus dans un endroit que<br />
dans un autre. lis paroijfent être<br />
ajfez indifferens par rapport a /'
Dier eindigen, met aantemerken,<br />
dat men het zelve meermalen met<br />
de Amphisbaena en de Biceps<br />
vermengd , 't geen echter ge<br />
heel andere Schepzelen zyn. Ik<br />
verzende myne Lezers, tot de<br />
befchryving dezer Slangen door<br />
de Heeren RAI (34) en GRONO<br />
VIUS (35) nagelaten, waar uit<br />
zulks, by vergelyking , overtui<br />
gend kan worden opgemaakt.<br />
c © 244 © )<br />
Heb<br />
• (34) Synopf. Metb. Animal. pag.<br />
s88.<br />
(35) GRONOVIUS Mufeum &c. torn. II.<br />
pag. 52. num. 2» Zie ook, Amoen, Acad.<br />
vol. I, p. 500.<br />
Animal, en obfervant, qu'on Va cori-<br />
fondu plus d'une fois avec 1'Am<br />
phisbaena Ê? le Biceps, lesquelles<br />
font pourtant des Crêatures tout-<br />
a-fait differentes. Je renvoye<br />
mes Ledteurs d la defcription<br />
qiCont donnè de ces Serpens Meffs.<br />
R- AI<br />
(34) & GRONOVIUS (35),<br />
la oü Von peut fe convaincre de eet»<br />
te vèritè, en confrontant ces dif<br />
ferentes efpéces.<br />
A-<br />
(34) Synopf. Meth. Anim. pag.<br />
288.<br />
(35) GRONOVIUS Mufeum &c. tom. II,<br />
pag. 52. num. 2. Voyez auffi, Ainoenitat.<br />
Academ. vol. I. pag. 500.
T T eb ik den Lezer en my zel<br />
ve, zo lange bezig gehou<br />
den, om het geen tot ieder onder<br />
werp door my behandelt, min of<br />
meer byzonder behoord, te doen<br />
kennen; de nafpeuring en over<br />
weging van het geen aan onze en<br />
andere Slangfoorten onderling ge<br />
meen zy,zullen, zo ikvertrouwe,<br />
de oplettenheid der Natuuronder<br />
zoekers niet minder waardig zyn;<br />
ook zal het waarfchynlyk niet nut<br />
teloos gekeurd worden ; althans<br />
de zulken niet mishagen, welken<br />
by het verbandelen der natuurly<br />
ke dingen, gaarn door zedelyke<br />
bedenkingen willen worden opge<br />
wekt, of door ingevlochte aan-<br />
C © 245 © ><br />
mer-<br />
j^yant entreteriu fi longtems<br />
le Lecleur fi? m'êtant oc-<br />
cupê mei même des connoijfances plus<br />
ou moins particulierement relatives<br />
h chaque ju jet que j'ai traité, ï exa<br />
men fi? la confideration de ce que<br />
notre efpéce de Serpens fi? ks au<br />
tres ont de commun entreelies, ne<br />
meritera fans doute pas moins Vat-<br />
tention des Naturalifies; fi? ceux<br />
qui, tan dis qu'on les entre tient<br />
des chofes Naturelles, aiment<br />
qu'on excite en eux des refiexions<br />
morales, ou défirent quon les en-<br />
gage moyennant quelques confide-<br />
rat i ons placées d propos d faire<br />
de nouvelles recherches, ceux la,<br />
dis je, ne trouverout pas inutileni<br />
Hh 3 des-
merkingen aanleiding tot verder<br />
onderzoek begeren te krygen, dat<br />
ik by dit gedeelte dezer verhande<br />
lingen , eenige byzonderheden,<br />
aanmerkingen en bedenkingen voe<br />
ge, of fchoon al dat dezelven<br />
niet bepaaldelyk of alleen tot my<br />
ne befchrevene Slangen kunnen<br />
geoordeeld worden te behoren.<br />
De Natuur is wars van ydele op-<br />
tooyzelen, echter dultze, dat men<br />
derzelver uitmuntende fchoon-<br />
heid en voortreffelyke hoedanig<br />
heden, in het fterkfte licht be-<br />
fchouwe.<br />
Zoude wel de verftandigfle en<br />
afgetrokkenfte overpeinzing van<br />
iemand onzer., die nimmermeer<br />
iets van een Slang, 't zy door het<br />
C © H6- © )<br />
gehoor of gezicht vernomen had-<br />
de,<br />
desagrèable, (pue fajoute d ce<br />
Memoire , quelques particularités,<br />
quelques obfervations & refle-<br />
xions, quoiqu" elles ne paroijfent<br />
pas appartenir direétement ou<br />
uniquement aux Serpens que j'ai<br />
decrits. La Nature, qui ab»<br />
horre toute vaine parure, per»<br />
met cependant quon expoje dans<br />
fon plus grand jour fa beauté<br />
magnifique £P fes excellentes qua»<br />
lités.<br />
La mé dit at ion la plus favante<br />
6? la plus abflraite de quelqu'un<br />
qui riauroit jamais entendu par»<br />
Ier d'un Serpent, ni nen auroit<br />
jamais vu aucun, feroit elle en<br />
êtat
de, wel vatbaar zyn, voer de mo-<br />
gelykheid van het beftaan eener<br />
natuurlyk wezen, het geen alle<br />
werktuigen ontbrak, waar mede<br />
andere levendige Schepzelen zich<br />
van de een tot de andere plaats<br />
kunnen bewegen, en evenwel ge<br />
zwindheid genoeg hadde, niet al<br />
leen om dikwils zyne vervolgers<br />
te ontvluchten, maar ook om ande<br />
re fchynbaar fneller Dieren nateja-<br />
gen, te vangen en te verhul<br />
den?<br />
Wy leren echter uit het aanwe<br />
zen der Slangen, dat ze tot die din<br />
gen, behooren welke mogelyk zyn.<br />
Het behaagde de Scheppende<br />
Goedheid aan het Menfchdom door<br />
aan dit Dier beftaan te geven,<br />
een overtuigend bewys van der-<br />
C © 247 © )<br />
. zel-<br />
êtat de lui faire concevoir quilfut<br />
pojfible qu'il exiflat dans la nature<br />
un être, qui manquat de tous les or»<br />
ganes neceffdires aux autres Créa-<br />
tures vivantespour pouvoirfe trans<br />
porter d'un endroit d l'autre, &quï<br />
eut cependant ajfez d'agilité, non<br />
feulement pour fe Jouflraire a la<br />
pourfuite de fes ennemis, mais aujji<br />
pour pourfuivre, at traper fi? dévo-<br />
rer lui même d''autres Animaux, en<br />
apparence plus legers d la courfe que<br />
lui?<br />
L'exiflence des Serpens nom<br />
apprend cependant, qu ils font du<br />
nombre des chofes pojftbles. II a<br />
plu d la bonté dn Crèateur de<br />
fournir aux Hommes, par l'exi-<br />
flence de eet Animal, une prewve<br />
convaincante de fa puiJJance fans<br />
}or~
zeiver onbepaalde macht te fchen-<br />
ken; immers zy toond ons, geene<br />
voeten, vleugels of vinnen nodig<br />
te hebben, om aan de Dieren het<br />
gelukkig vermogen te verlenen,<br />
waar door zy willekeurig van plaats<br />
kunnen veranderen : ja het vor<br />
dert een verdubbelde verwonde<br />
ring, dat het Dier ,'t geen alle mid<br />
delen fchynt te ontbreken om te<br />
kunnen gaan, te vliegen of te<br />
zwemmen, zich echter langs den<br />
grond, door de lucht en in het wa<br />
ter kan voortfpoeden.<br />
Geen Menfch kan fommige<br />
Slangen ontlopen, nog in het be<br />
klimmen van bomen navolgen; an<br />
deren flingeren zich van de eene<br />
boom op den anderen, ongeacht<br />
dezelve door een rivier gefcheiden,<br />
C © *48 © )<br />
of<br />
hornes; car elle nous montre<br />
qiüelle n'a befoin ni de pieds ni<br />
d'ailes ni de nageoires pour douer<br />
les Animaux de Vheureufe facultè<br />
de pouvoir fe transport er d vo<br />
lante d'un endroit d Vautre: &<br />
ce qui merite doublement notre<br />
admiration, c'efl que VAnimal, qui<br />
manque en apparence de tous les<br />
moyens requis pour pouvoir mar-<br />
cher, voler ou nager, peut ce<br />
pendant r amper fur la ter re,<br />
fendre Vair 6? ièlancer dans<br />
Veau.<br />
Aucun Hommene fauroit êchap*<br />
per d la pourfuite de certains Ser<br />
pens, ni grimper fur les arbres<br />
eomme eux; il y en a qui, en fe<br />
balancant, fe jettent d'unarbre d<br />
Vautre, quoique ces arbres foient<br />
fe-
of op eenigen afflandvan elkander<br />
verwydert zyn; en in de zwem-<br />
konft overtreffen ze de nieefte<br />
Landdieren, zelvs fommige Wa-<br />
terfchepzelen.<br />
Wy worden dan van achteren<br />
overtuigd, dat er een dierlyk we<br />
zen beflaat, 'tgeen wy, vooraf,<br />
zelvs uit de befchouving van an<br />
dere Schepzelen, niet voor moge-<br />
lyk hielden. En vermits nu dit<br />
Dier in den fchakel der natuurly<br />
ke wezens is ingelaft,zo is hetzel<br />
ve ook volllrekt noodzakelyk;<br />
want immers anders zoude het niet<br />
hebben kunnen beftaan, overmits<br />
het onmogelyk blyft, dat God te<br />
gen zyne Wysheid en de daar mé<br />
de overeenftemmende noodzake-<br />
lyk-<br />
| Jeparés par une rivier e ou éloig-<br />
nés Fun de Vautre d'une certaine<br />
dijlance; & dans Vart de nager ils<br />
furpafent la pluspart des Animaux<br />
terreflres, £? même quelques Ani<br />
maux aquatiques. *<br />
Nous fommes donc convaincus<br />
par révénement, qu'il y exifie un<br />
AnimaJ, lequel, même apres avoir<br />
confideré les autres Créatures, nous<br />
paroijjoit d'avance ne pouvoir exi-<br />
fier. Or eomme eet Animal fe<br />
trouve enlacé dans la chaine des<br />
êtres naturels, il exifie par confe-<br />
quent d'une necejfitê abfolue; car<br />
aulrement il n'auroit pas pu èxi-<br />
fier, d'autant qu'il efl impoffible,<br />
que Dieu ait pu agir d'une fa<br />
gon contraire d fa Sagejfe & a<br />
Ii la
lykheid zoude hebben kunnen<br />
handelen.<br />
Volmaaktheid duit geen tegen-<br />
ftrydigheden, en overeenkomftig { contradictoire;
derlyk een bepaalde nuttigheid j d'eux confiderè en foi ait fon utU<br />
hebben.<br />
litè determinêe.<br />
Danofichoon de geringe kennis,<br />
die wy van de natuurlyke dingen<br />
tot nog toe bezitten, volledig toe-<br />
reykendis, om den Schepper in<br />
zyne aan ons bekende Schepze<br />
len te vinden,en genoegzame ftof<br />
ter verheerlyking en dankbaarheid<br />
te verfcharTen ; zo is ze nogtans<br />
over het geheel befchouwt, en<br />
wel byzonder opzigtelyk der<br />
zelver nuttigheden, nog zeer be<br />
krompen, en de verbazende me<br />
nigten van verlchillende voorwer<br />
pen zullen vermoedelyk alle on-<br />
dermaanfche navorfching doen te<br />
kort fchieten.<br />
De Ruggraat der Slangen isder-<br />
wyze gevormd, dat dezelve, niet<br />
zo<br />
Mais quoique le peu de connois-<br />
fance,que nous avons jusqu'dpre-<br />
fent des chofes naturelles, foit<br />
plus que fuffifant pour nous faire<br />
découvrir le Créateur dans fes<br />
ouvrages d nous connus, fi? nous<br />
fournir une riche matiere pour le<br />
glorifier fi? M têmoigner notre<br />
reconnoijjance; il efl cependant-,<br />
d le bien confderer, fur tout re*<br />
lativement d leur utilité, encore<br />
tres borné, fi? la multitude pro'<br />
digieufe des dijferens objets mettra<br />
probablement en défaut toutes<br />
les recherches de ïhomme mor.<br />
iel<br />
Vèpine du dos des Serpens<br />
ift mnformée de facon, qu'elk<br />
li 2 per-
zo als meeftal gezegd word, een<br />
golvswyze of op en neergaande,<br />
(gelyk by fommige Rupfen plaats<br />
heeft:) dan, en een klimmende<br />
lchroefswyze, en een heen en weer<br />
kruipende beweging vlak langs de<br />
grond toelaat,invoegen dat iedere<br />
bogt, die zy met haare lichamen,<br />
door de trekpezen beltuurd, ma<br />
ken, nagenoeg een halvrond op<br />
de grond befchryft.<br />
Het getal dezer bogten hangd<br />
alleen van de meerdere of mindere<br />
verhaafte voortgang af; in het eer-<br />
fte geval zyn dezelven minder dan<br />
in het laatfte; het Dier fchynt in<br />
dit opzicht geheel vry te werken,<br />
en het heeft zelvs gedweheid ge<br />
noeg om zich geheel krulswyze op<br />
. . de<br />
permette, non pas, eomme on le dit<br />
ordinairement, un mouvement on-<br />
doyant ou qui ièlève & sabaifje,<br />
(eomme cela a lïeu chez de certaines<br />
Chenilles)maisun mouvement en pas<br />
de vis ou en rampe montante, de<br />
même qu'un mouvement perijlaltique<br />
ou vermiculaire tout du long de la ter-<br />
re , enforte que chaque courhure qiïils<br />
font avec leur corps, dirigé par<br />
les tendens des extenfeurs, decrit fur<br />
la terrepresqtiun demi cercle.<br />
Le nombre de ces courbures de-<br />
pend uniquement de la progrejfton<br />
plus ou moins accêlerêe; dans le pre<br />
mier cas elles font moindres que dans<br />
Vautre; il paroit qjfd eet egard<br />
VAnimal agifje fans la moindre con~<br />
trainte, fi? poffede même ajfez de<br />
fouplejfe pour fe rouler tout d fait<br />
en
de grond leggende in een te rollen;<br />
deze geftalte neemt het dikwils<br />
aan, wanneer het Dier zich koe-<br />
ftert of in den flaat van ruft zich<br />
wil begeven. De kop maakt dan<br />
altoos het middelpunt uit, waar-<br />
fchynlyk om dit edele deel voor<br />
de. eerfte vyandelyke aanvallen te<br />
beveiligen. .<br />
Dan behalven deze bewegingen,<br />
kan de Slang zich ook noch, door<br />
de fterkte zyner fpieren onder-<br />
fteund, ter halver wegen zynes<br />
lichaams van de grond opheffen,<br />
en fommige dezer dieren kunnen<br />
aanmerkelyke fprongen doen.<br />
Doéier LISTER (I) wil de buik-<br />
C © 253 © )<br />
fchil-<br />
(i) Zie Exercitat. Anatom. cap. i. §.<br />
I 6C37.<br />
en fpirale lorsqu'il efl couchê par<br />
terre; c'efl la fltuation qu'il prend<br />
fouvent, lors qu'il fe dorlote ou<br />
qu'il cherche d prendre du repos,<br />
La tête fe trouve alors toujours au<br />
centre, vraifemUablemént pour ga»<br />
rantir cette partie noble fi? ne pas<br />
Texpofer aux premières attaques de<br />
T enntmï.<br />
Outre ces mouvemens la, le Ser<br />
pent, foutenu par la force de fes<br />
muscles, peut encore s'étéver de ter-<br />
rè d la moitié de la longueur de<br />
fon corps, fi? il y en a qui peu<br />
vent faire des fauts confldera-<br />
bles.<br />
Le Dr. LISTER fj) prétmd<br />
qu'il<br />
CO Voyez Exercit. Auatom. cap. i #<br />
§• I & 37.<br />
ü 3
Schilden der Slangen, als voeten<br />
hebben aangemerkt; dan deze be<br />
vatting keur ik ongegrond, ver<br />
mits er Slangen zyn, die de buik-<br />
fchilden miflen, en die echter niet<br />
minder vlug zyn, dan de andere<br />
foorten;intuffchen zyn dezebuik-<br />
fchilden, gelyk ook de overige<br />
fchubben, in diervoegen gefchikt<br />
om niet alleen geen beletfel aan<br />
de beweging toetebrengen, maar<br />
zelvs om die te bevorderen; de<br />
voorffen bedekken een gedeelte<br />
der achterften, en door deze fchik-<br />
king word belet dat het Dier in de<br />
voortkruiping noch te rug kan ge<br />
floten noch opgehouden worden,<br />
gelyk in een tegengelielde plaat-<br />
fing der fchubben en fchilden elk<br />
ogenblik zoude moeten gebeuren.<br />
Ook<br />
qu'il fuut regarder les ècailles vtn-<br />
trales des Serpens, eomme des pieds;<br />
mais cette comparaifon cloche beau<br />
coup , puisqu'il y a des Serpens<br />
qui ont pas d'ecailles ventrales,<br />
& qui cependant ne font pas moins<br />
agiles pour cela que les autres;<br />
or ces ecailles ventrales de même que<br />
les autres, font arrangèes de fagon<br />
quelles ne génent non feulement en<br />
rienle mouvement, mais, qui plus<br />
efl, le favorifent. Ceux de devant<br />
couvrent une partie de ceux de der<br />
rière, & eet arrangement empèche<br />
l'Animal d'être repoujfé ni retenu<br />
dans fa progrejjion rampante, eom<br />
me il arriveroit d chaque moment,<br />
en cas que les grandes & les petites<br />
ecailles f u/feut placées dijferemment.<br />
Elles fervent auffl d'autant d'arc-<br />
hou-
Ook verltrekkenze ais zo veele<br />
feinpunten, waar op de kragt van<br />
het Dier in de voortgang werkt.<br />
Dan dit alles was noch niet ge- .;<br />
noeg om het Dier alle wendingen<br />
en drayen, die het kan en moet<br />
maken, te doen verrichten.<br />
De gefchubde huid moeit ruim I<br />
en lenig zyn, om de Ipiervezelen,<br />
welken als zo veele werktuigen de<br />
buigzame graatachtige wervel<br />
beenderen en pefen in beweging<br />
c m 255 ® )<br />
brengen, on verhindert hun plicht & lest endons en mouvement, pmste<br />
laten volvoeren; en warende<br />
"ent faire leur foncfion fans aucun<br />
mpêchement; fi les ècailles ventra-<br />
buikfchilden ieder op zich zelve i<br />
es euffent êté outre cela indêpendan-<br />
beftaande, en van zulk een natuur t<br />
es les unes des autres, de telle<br />
als ze aan ons oppervlakkig toe- f<br />
lature qu'elles nous paroifjent être<br />
fchynen, de beweging zoude door /<br />
wsque nous ne les confiderons que<br />
dezelven niet weinig belemmert j uperficielkment, elles aurdent beau<br />
wor-<br />
boutans, fur Usquels la force de<br />
F Animal agit dans fon mouvement<br />
de progreffion.<br />
Mais tout ceci nêtoit pas enters<br />
fuffifantpour faire exfecuter a VAni<br />
mal toutes les courbures fi? contor-<br />
fions qu'il peut & dolt faire.<br />
11 falloit que la peau ècailleufe<br />
tut deVetendue, fi? de la foupleffe,<br />
afin que les fibres musculair es, les<br />
quelles, eomme autant de machines,<br />
mettent la flexible épine vtrtèhralf<br />
coup
( © 2 56 © )<br />
worden. Dan de onbepaalde Wys- |<br />
heid heeft betrekkelyk deze fchil-<br />
den een kunftbewerking gebezigt,<br />
dewelke volmaakt aan het oog<br />
merk, om alle hindernis voor de<br />
beweging te vermyden, beant<br />
woord. Zy heeft het vlies of de<br />
fchubbeloofe huid, die de buik<br />
van eenige Slangfoorten bedekt,<br />
over dwars geplooyt, en het zyn<br />
alleen de vouwen van dit ployzel,<br />
die de zogenaamde fchilden langs<br />
het onderlyf dezer Dieren vor<br />
men, en waar door alle gevor<br />
derde uitrekking volkomen den<br />
teugel word gevierd.<br />
Echter zyn de nabuiten geplaat-<br />
fte vouwen, welke over de grond<br />
heenfchuiven, hoornachtiger er<br />
dikkei<br />
coup gêné k mouvement. Mais la<br />
Sagejfe infinie a employé relativement<br />
a ces ècailles un mechanisme qui re-<br />
pond parfaitement au hut qu'elle<br />
s'efl propofé, [avoir de préjerver le<br />
mouvement de tout empéchement quel-<br />
conque. Elle a plijjé transverfale-<br />
ment la membrane ou la peau privée<br />
d'ècailles, qui recouvre le ventre<br />
de certaines efpéces de Serpens, fi? ce<br />
font uniquement les plis de cette pils-<br />
fure qui forment les foi difantes<br />
ècailles, quon trouve le long de la<br />
partie inferieure du corps de ces A-<br />
nimaux, fi? au moyen desquelles ils<br />
executent parfaitement toute efpéce<br />
d'extenfwn rêquife.<br />
Les replis placés d Vexterieur<br />
fi? gliJans fur k fond, rejjemblent<br />
cependant plus a de la corne fi? font<br />
plus
dikker dan de ployen, die binne-<br />
Waarts gekeert zyn, zo dat dit<br />
Vlies, uitgerekt zyn de, overdwars<br />
donkere en heldere ftrepen heeft,<br />
die malkander regelmatig afwiffe-<br />
len, invoegen het getal van ieder<br />
dezer flrepen altoos met het getal<br />
der fchild vormende ployen gelyk<br />
ftaat. En wie merkt niet, hoe<br />
volftrekt noodzaaklyk het ware,<br />
dat de binnewaardsployende huid<br />
voor de beweging zeer dun en te<br />
der, en daar tegen het buitenfte<br />
gedeelte minder kwets- en flytbaar<br />
vereifcht wierd ? De Natuur is in<br />
allen opzichten een goede en zorg<br />
vuldige Moeder; de vervloekte<br />
Stang is zelvs niet van hare voor<br />
zorg verdoken; de bewyzen voor<br />
deze waarheid zyn menïgvuldiger<br />
c © SS? ©)<br />
dan<br />
plus êpaijfes que les plis qui font<br />
tournés en dedans, deforte que,<br />
lorsque cette membrane fe trouve<br />
ètendue, elle a des bandes trans-<br />
verfales foncées fi? clair es, Jituées<br />
régulier ement fi? alternativement,<br />
deforte que le nombre de ces bandes<br />
s'accorde toujours avec celui des plis<br />
ecailleux. Et qui ne remarque<br />
pas, de quelle abfolue necejfitê il<br />
êtoit, que les replis interieurs de la<br />
peau fuffent tres minces fi? deli-<br />
cats, afin de favorifer le mouvement,<br />
tandis qu'au contraire la partie ex<br />
terieure devoit être moins fujette afe<br />
bief er fi? a sufer? A tous égards<br />
la Nature efl une bonne fi? foigneufe<br />
Mere; le Serpent maudit rfefi même<br />
pas privé de fes joint; lespreuves de<br />
cette verité font en plus grand nom-<br />
Kk bre
dan de Schubben die iedere Slan<br />
gen-huid bedekken.<br />
De Slangen bezitten altoos een<br />
nieuw gewaad in voorraad, het<br />
geen zy onder het oude dragen;<br />
zy zyn des met dubbele klederen<br />
bekleed ; de Natuur bepaald de<br />
tyd wanneer het oude kleed<br />
moet worden afgelegt, en het<br />
Dier onderwerpt zig aan derzel<br />
ver fchikking.<br />
Ondertuflchen word deze voor<br />
zorg ook tot bevordering der be<br />
weging en gezondheid der Slangen<br />
vereifcht. By de Dieren heeft<br />
doch #het tegengeftelde plaats van<br />
het geen men opzichtelyk de kle<br />
deren der Menfchen ziet gebeu<br />
ren ; deze laatften verflyten door<br />
het gebruik, daar de vachten en<br />
hui-<br />
bre que les ècailles dont la peati<br />
de chaque Serpent efl recouverte.<br />
Les Serpens ont toujours un<br />
nouveau vétement de re/erve»<br />
qu ils portent fous le vieux; defor<br />
te quils font vêtus Shabillemens<br />
doublés; la Nature fixe le tmnps<br />
auquel ils doivent quiter le an<br />
cien, & VAnimal fe foumet k<br />
eet arrangement.<br />
Cette prècaution efl pareillement<br />
nèceffaire pour favorifer k mouve<br />
ment £? la fantè des Serpens. Car<br />
tout le contraire de ce quon oh'<br />
ferve eu égard aux habits des<br />
Hommes fe volt parmi les Ani<br />
maux; les vétemens des Hommes<br />
s'ufant par Vufage qu'ils en font,<br />
ld oït> les toifons 6 3<br />
ks peaux des<br />
Ani»
huiden der Dieren dikker en<br />
zwaarder worden. Byzonder is<br />
de Slangen-huid daar aan onder<br />
worpen, dat ze tydelyks meer<br />
hoornachtig en minder buigzaam<br />
word, 't geen cn aan de gezwind<br />
heid cn aan de uitWafeming hm-<br />
derlyk is.<br />
Maar hoe zeer ook de Natuur<br />
een beftendige neyging fchynt te<br />
hebben, om zich in verfcheiden-<br />
heden te vermenigvuldigen, be-<br />
fpeurd men echter geen verande<br />
ring, nog in de regelmatige fchik<br />
king der fchubben, nog in de te<br />
kening, welke door de verfchil-<br />
lende kleuren op de huid der Slan<br />
gen gemaald word ; alleen doet<br />
een helderder en glansryker ver<br />
nis het nieuwe van het oude kleed<br />
on- j<br />
Animaux deviennent plus épaiffes<br />
fi? plus lourdes. La peau du Ser<br />
pent a ceci de particulier, qiCelle efl<br />
fujette d devcnir avec le temps de<br />
plus en plus conforme d la natu<br />
re de la corne fi? moins flexible,<br />
ce qui diminue la cêleritê des mou.<br />
vemens fi? la transpiration.<br />
Mais quoique la Nature parois-<br />
fefe plaire conflamment dfe multi<br />
plier par des variations, on tiobfer-<br />
ve cependant aucun changement ni<br />
dans Varrangement regulier des<br />
ècailles, ni dans le dejjein tracé<br />
fur le corps des Serpens par la<br />
diverflté des couleurs; c"eft unique-<br />
ment une teinte plus claire fi? plus<br />
luifante qui diflingue le nouveau<br />
vétement de Panden; ce gout<br />
pour la variété fe remarque au<br />
Kk 2 con-
onderkennen; daarentegen laat zich<br />
deze neyging in fomrnige andere<br />
Dieren zeer duidelyk zien, doch<br />
het zyn, voor zo verre die afvvykin-<br />
gen wezentlyk zyn, alleen kortfton-<br />
dige verfchynzelen, welke by iede<br />
re voortteling vernietigt worden.<br />
Het aantal der gefchapene Ge-<br />
Aagten van alle Schepzelen en der<br />
zelver onderfcheidene foorten,<br />
word nog vermeerdert nog ver<br />
C © 260 © )<br />
mindert; de Natuur onderhoud,<br />
maar fchept nooit. Ieder Dier foort<br />
is een natuurlyke afkeer om zich<br />
met andere te vermengen, inge-<br />
• fchapen. en de grenzen van hetNa-<br />
tuurryk zyn evenzo weinig uitbrei<br />
ding als inkrimping onderworpen.<br />
:<br />
Dat. elk der Schubben, die d<<br />
Je nai pas pu mapper cevoir qut<br />
\<br />
huid van dit Dier bedekt, eei<br />
chaque écaille, qui recouvre la peau<br />
by<br />
contraire tres diftinffement dans<br />
certains autres Animaux; mais<br />
pour peu que ces écarts foi ent<br />
reels, ce ne font alors que des<br />
phênomênes momentanés, qui dis-<br />
paroijfent d chaque gêneration.<br />
Le nombre des genres cr'éés de<br />
toutes les crêatures & leurs diffe<br />
rente* efpéces, naugmente ni ne<br />
dimime; la Nature entretient,<br />
mais ne cree plus. Chacune de<br />
ces efpéces efl nét avec une aver-<br />
fton naturelle contre fon accou-<br />
plement avec les autres; & les<br />
hornes du Regne de la Nature ne<br />
font pas plus fujettes d s'étendre<br />
qua fe rejferrer.<br />
. I Ae
yzondere Spier enTrekpees zou<br />
de hebben, waar door ze in be<br />
weging kan gebragt worden, is<br />
my niet gebleken; de huid ver<br />
toond geen openingen tot derzel<br />
ver doorgang; ook zyn dê fchub<br />
ben zeer vaft aan de huid gehegt,<br />
behalven dat ze ieder op zich zel<br />
ve geen beweging maken kunnen,<br />
om dat de bovenfte en een ge<br />
deelte der beyde zyd-randen links<br />
en regts van iedere Schubben,<br />
door de naaft daar aan gelegenen<br />
bedekt word.<br />
Het getal der Schubben, die<br />
iedere heele of halve kring rond<br />
om het Slangenlyf, de geheele<br />
«itgeftrektheid van het lichaam<br />
langs, bevat, ftaat altoos aan mal<br />
kanderen gelyk; waaruit moet vol<br />
C © atfi © )<br />
gen,<br />
de eet Animal, aye un musch fi?<br />
un tendon particulier qui la mit<br />
en mouvement; on ne remarque &<br />
la peau aucune ouverture pour<br />
leur Jervir de pafage; les ècailles<br />
font outre cela tres intimement<br />
jointes d la peau, fi? ce qui plus<br />
efl, chacune ne fauroit fe mouvoir<br />
d part foi, d 'caufe que le bord<br />
fuperieur fi? une portion des deux<br />
bords lateraux d droite fi? d<br />
gaucbe de chaque écaillc, font<br />
couverts par Vécaille la plus voi-<br />
fine.<br />
Le nombre des ècailles, contenu<br />
dans chaque cercle oudemi cercle tout.<br />
autour fi? le long de tout le corps du<br />
Serpent, efl toujours êgal entre eux;<br />
d'ou il senfuit, que les plus gros en<br />
droits du corps font recouverts en<br />
IÜ.3 for.
gen, dat de dMe plaatfen van<br />
het lichaam door de grootfle, en<br />
de dunde met de kleynfle Schub<br />
ben befchalied zyn, en dezervoe-<br />
gen evenredig met het lichaam af<br />
en aannemen.<br />
Ieder dezer Schubbenkringen<br />
is juifl geplaatd, boven de tus-<br />
fchenwytens die de Wervelbeen<br />
deren van een fcheyden, en over-<br />
zulks dienen ze ook als zo veele<br />
zamengevoegde berderen, die de<br />
zwakfle deelen van het lichaam<br />
beveiligen.<br />
De Schubben van den Adder<br />
zyn grover en dikker, en van ge<br />
daante meer langwerpig dan die<br />
van den Ringflang, welke meer<br />
na het vierkante overhellen. Al-<br />
leenlyk zy n de Sluitfchubben, waar<br />
C Q se"* © }<br />
door<br />
forme de cette de maille par les plus<br />
grandes ècailles, fi? ks endroits ks<br />
plus mincespar ks ècailles les plus pe<br />
tites, qui par consequent augmentent<br />
ou diminuent en grandeur d propor<br />
tion de celle du corps même.<br />
Cbacun de ces cercles écailleux<br />
fe trouve placé jufiement au des-<br />
fus des intervalles qui feparent<br />
ks vertebres, fi? fervent par con-<br />
féquent eomme autant des ais joints<br />
enfemble, pour garantir les parlies<br />
du corps les plus foibles.<br />
Les ècailles de la Vipere font<br />
plus groffes fi? plus èpaiffes fi? de<br />
figure plus oblongue que celles de<br />
la Couleuvre d collier, qui appro-<br />
chent davantage de la figure quar*<br />
rie. II tty a que ks ècailles de<br />
rem-
door de hoeken worden aangevult,<br />
die ieder der Buikfchilden ter we-<br />
derzyden openlaat, meer hart-<br />
vormiger en groter dan de overi<br />
gen , doch allen verfchillenze van<br />
die der Hazelwormen.<br />
De opmerking van CICERO , (2)<br />
dat de Dieren niets noodzaaklyks<br />
ontbreken, noch in of uitwendige<br />
overtolligheden dragen, is.even<br />
zo gegrond als de verwondering,<br />
die GALENUS (3) alle ogenblikken<br />
doet blyken, over de volmaakt<br />
heden, die zyn nafporende geeft<br />
in allen opzichten in de Schepze<br />
len ontdekt; en DERHAM, hande<br />
(2) Nat. Deor. Lib. II, cap. 37.<br />
(3) De Ufu partium.<br />
C © 2 0-3 © )<br />
lende<br />
| rempliflage, qui ferment les an-<br />
gles, lesquelles chacune des ècailles<br />
ventrales laijfe ouverts de claque<br />
coté, quifoient plus rejfcmhlantes d<br />
un coeur £p plus grandes que les au<br />
tres, tandis qu'elles different toutes<br />
des ècailles d'Orvets.<br />
La remarque de CICERON, (2)<br />
qu'il ne manque rien de nécejjaire<br />
aux Animaux, £? quils n'ont<br />
rien de fuperjlu foit au dehors<br />
foit interieurement, n'efl pas moins<br />
fondée que Vètonnement, que GALIEÏ*<br />
Cs) fait paroitre d chaque mo<br />
ment, au fujet des perfect ion s que fon-<br />
ejprit fcrutateur decouvre. en tout ce<br />
qui concerne les crêatures; 6P DER<br />
O) Nat. Deor. Lib. Ii, Cap 37.<br />
(2) De Ufu partium.<br />
HAM
ïende over de verfchillende be-<br />
kleedzelen der Dieren, (4) drukt<br />
zich met de overtuiging van een<br />
Chriflen Wysgeer dezervoegen<br />
uit, dat deze allen overeenkom<br />
ftig de omftandigheden,waarinde<br />
onderfcheydene Dieren zich be<br />
vinden, op de allervolmaaktfte<br />
wyze gefchikt zyn.<br />
De wyze Werkmeefter der Na<br />
tuur heeft by de fchepping dei-<br />
Slangen geen ander doel gehad,<br />
dan om een kruipend Dier voort-<br />
tebrengen, en het is volftrekt on-<br />
mogelyk, dat de Slangen, zonder<br />
teffens derzelver 't zamenftel te<br />
veranderen, en dus een ander<br />
C © 264 © )<br />
Dier<br />
(4) Godgeleerd. Natuurlr. IV. B. XII.<br />
HoofdiT.<br />
HAM, lors qu'il park des different<br />
têgumens ou enveloppes des Ani<br />
maux (4) s'exprime en Philofo-<br />
pheChretien convaincu, dijant, que<br />
tous ces têgumens font arrangês<br />
de la manier e la plus parfaite, etf<br />
égard aux circonjlances 011 les<br />
differens Animaux Je trouvent<br />
placés.<br />
Le Sage Auteur de la Nature<br />
tfa eu d'autre hut en cr'èant ks<br />
Serpens, que de produire un rep<br />
lik ; ê? il efl abjolument impos-<br />
fibk que les Serpens, d moins de<br />
changer en même temps leur flruc-<br />
ture fi? d'en faire ainfl d'autres<br />
Animaux, puiflent faire aucun<br />
ujage<br />
(4) Godgeleerd, Natuurk. IV. B. XII.,<br />
Hoofdft.
£>ier te doen worden, eenig ge<br />
bruik van voeten, vleugels of vin<br />
nen, zouden kunnen maken; ja<br />
het behoord tot het geluk en het<br />
wezen en overzulks tot de vol<br />
maaktheid der Slangen, dat zy de<br />
ze werktuigen müTen; terwyl dit<br />
gemis of fchynbare onvolkomen<br />
heid, het onbepaalde Godsvermo<br />
gen aan het redenmachtig Schep-<br />
zel op de overtuigende wyze be<br />
toogd. (5) Het zyn dierhalven<br />
onbedachtzame ondeiitellingen of<br />
C © 255 © )<br />
en-<br />
(5) Ik heb reeds aangetekend dat de<br />
Slangen zeer gezwind zyn, maar byzon<br />
der is zulks de Anguis niger. Zie hier<br />
over CATESEY Nat, Hifl:. of CAROL. vol.<br />
tl. png. 4S. en KALMS Reyzen, 2 deel,<br />
bladz. 30.<br />
ufage de pieds, cfailes ou de na-<br />
geoires; &Pejfence, le bonheur &><br />
par confequent la perfe&ion des<br />
Serpens exigent même, quilsfoient<br />
privés de ces injlrumens, Sau<br />
tant que cette privation ou im-<br />
perfe&ion apparente demontre, de<br />
la manier e la plus convaincante,<br />
d la Créature raifonnable la puts-<br />
fance fans bornes de PEtre fu-<br />
préme. (5). Ce font par con<br />
fequent des fuppofitions inconfi-<br />
dere'es ou bien de fimples chimè<br />
res,<br />
(5) J'ai dejd remarqué que les Serpens<br />
font tres agiles, mais ceci a lieu fürtöut<br />
chez le Anguis niger. Voyez ei ce fujet<br />
CATESBY Hiftoire Naturelle de la CARO<br />
LINE, vol. II. pag. 48. & ks Voyages de<br />
KALM, partie 2. page ^0.<br />
LI
enkele dromeryen, dat deze Die<br />
ren voor derzelver vervloeking<br />
bewerktuigde voeten (6) of vleu<br />
gels zouden gehad hebben; en<br />
overzulks behoord het gemis van<br />
deze leden ook als geen ftraf aan<br />
gemerkt te w r<br />
orden.<br />
De overdrachtige fpreekwyze,<br />
C © 26-6* © )<br />
waar mede de vloekftraf, dat "ze<br />
„ op haar buik kruipen en ftof eten<br />
„ zouden," (7) overeenkomftig<br />
het gebruik der Oofterlingen uitge<br />
drukt wordt, kan, na vergelyking<br />
met<br />
(6) De Talmudiften tekenen aan, dat<br />
de Engelen de voeten der Slangen, wan<br />
neer dit Dier veroordeeld was om te<br />
kruipen, afhiewen. Zie POLOS over JE-<br />
REMIA Hoofdft. 46, vf. 22.<br />
(?) Het isopmerklyk dat JESAIAS (cap.<br />
65<br />
res, que de dire que ces Ani<br />
maux avant leur maledicfion aient<br />
et* des pieds, (6) ou des ailes;<br />
il ne faut donc pas conjtderer la<br />
privation de ces membres eomme<br />
une punition.<br />
La fagon de parler allègorique,<br />
qui exprime conformement d Vufage<br />
des Orientaux la malediclion des<br />
Serpens, fcavoir " qifils marche-<br />
„ roient fur leur ventre & mange-<br />
„ roient la pouffiere," (7) ne fau-<br />
roit,<br />
(6) Les Thalmudifles remarquent, que les<br />
Anges ont coupé les pieds des Serpens,<br />
lorsque eet Animal fut condamné a ramper.<br />
Voyez POLUS fur le chap, 45, vf. 22. des<br />
revelations de JEREMIE.<br />
(7) II eft nmarquable qu'EsAïz<br />
(cbap.
met overeenftemmende fpreekwy-<br />
zen in de gewyde Schriften voorko-<br />
C 0 26/ © )<br />
men-<br />
65 vf. 25.) alle twyfeling, rakende hec<br />
ftof eten der Slangen, wegruimt. De<br />
Profeet zich bezig houdende, om aan<br />
Gods volk de vreden te verkondigen, cn<br />
de belofte van zegeningen bekend te mi-<br />
ken, voorfpeld gebeurteniiTcn, die men<br />
voor onwaarfchynlyk keurde, en ver-<br />
kieft, om zich diensaangaande nadrukiyk<br />
te verklaren, den aart van wilde en fcha<br />
delyke Dieren, anderfints den fchrikvan<br />
't Menfchdom, als gelenigt voor te ftel.<br />
len; de Wolf en het Lam zouden te za-<br />
men wcyden, de Leeuwen zouden als<br />
Runderen ftroo eten, en ftof zou de Jpy-<br />
ze der Slangen zyn. Ik laat de verkla<br />
ring der geeftelykc geheimen den God<br />
geleerden over; het is zeker dat de let-<br />
terlyke zin onbetwiftbaar onderfteld,dat<br />
ftof<br />
roit,fi on la compare aux termes con-<br />
cordans qu'on rencontre dans lesLi-<br />
vres<br />
(cbap. 65 vf. 25.) léve tout doute relati<br />
vement a ce que la poujjïere feroit la nour-<br />
ritme des Serpens. Le Prophéte, occupé &<br />
annoncer au Peuple de Dieu la paix, Q»<br />
lui faire connoitre les benedictions promi-<br />
fes, prédit des événemens qu'on ne croit<br />
pas vraifemblables, pour s'exprimer<br />
fur ce fujet avec énergie, il fe plait A<br />
depeindre le caraclére £ Animaux fauva-<br />
ges £? dangereux, qui font ordinair ement<br />
la terreur des Hommes, eomme s'ils étoi-<br />
ent apprivoifês; le Loup 6? VAgneau (voi*<br />
ld fes propres termes') paitront enfemble ,<br />
le Lion mavgera du fourage eomme le<br />
Boeuf, £f la poufftere fera la nourriture du<br />
Serpent. Je laiffe aux Tbéologiens l'expli.<br />
cation du fens myflique £? fpirituel; il efl<br />
certain cependant, que le fens litteralfuppofe<br />
LI 2<br />
in.
mende, geen ander gezond denk<br />
beeld uitleveren, dan het geen ge<br />
vormd word van een ftaat van ver<br />
nedering, die of fchandelyk of<br />
fmertelyk is. Het was voor het<br />
eerfte paar Menfchen niet fchan<br />
C .© 268 © ><br />
delyk voor de fchennis van het<br />
proevgebod, geheel naakt te gaan,<br />
noch voor de Slang, aleer zy EVA<br />
verleid hadden, over het nog niet<br />
vervloekte aardryk te kruipen.<br />
De kundigfte myner Lezeren<br />
zullen zich mogelyk erinneren,<br />
hoe PETRUS BELLONIUS gebal-<br />
zemde Slangen met vleugels en<br />
poten, zegt gezien te hebben;<br />
welk<br />
ftof de eygenaartige fpyze der Slangen<br />
jjiet is.<br />
vres Sacrês, ne fauroit fournir<br />
raifonnablement aucune autre idéé,<br />
que celle qu'on feformeroit d'un et at<br />
d'humiliation honteufe ou douloureu-<br />
fe. 11 rietoit pas honteux pour les<br />
deux premières Créatures humaines,<br />
avant qu'elles eujfent violé le cow<br />
mandement d'épreuve, d'aller entie-<br />
rement d nud; ni pour le Serpent,<br />
avant qu'il eut fédult EVE, de ram<br />
per fur la ter re laquelle n etoit pas<br />
encore tnaudite.<br />
Les plus inflruits 3!entre mes<br />
Lecleurs fe rappeller ont peut être,<br />
que PETRUS BELLONIUS rapporte<br />
d'avoir vu des Serpens embaumés<br />
qui avoient des ailes & des pattes;<br />
que<br />
inconteftdblement. que la poujjiere n'ejl pas<br />
l'aliment caraclerijlique des Serpens.
welk Dierzoort uit Arabien in E-<br />
gipten zoude vliegen; of hoe PLI-<br />
NIUS, JELIANUS en SOLINUS getui<br />
gen, dat zulke Slangen het on<br />
gedierte, 't geen, na de over-<br />
vloeying van den Nyl, uit den<br />
modder hervoortkwam, kwamen<br />
opeten. Dat ook AMERICUS<br />
VESPÜCIUS verhaald, dat er se-<br />
vleugelde Slangen in America ge<br />
vonden worden; en om geene ge-<br />
tuigeniiTen van dien aart meer te<br />
noemen, dat de overblyvzelen en<br />
gedenkftukken der oudheid geene<br />
afbeeldzels van gevleugelde Slan<br />
gen ontbraken.<br />
Dan de zulken gelieven zich<br />
daarentegen insgelyks te herinne<br />
ren, hoe vaak de konit de Natuur<br />
misvormt; en hoe kragteloos het<br />
C © 269 © )<br />
be-<br />
que cette efpéce d 1<br />
Animaux volt<br />
dArabie en Egypte; fi? que PLI-<br />
NE, ELIEN fi? SOLIN affurent,<br />
que ces Serpens la venoient man-<br />
ger la vermine produite du li-<br />
mon que le débordement du NU<br />
laifje apres foi. Qu* AMERIC<br />
VESPUCE rapporte auffi, qu'on<br />
trouve des Serpens ailés en A*<br />
merique; fi? pour ne pas faire<br />
mention d'aucun autre temoigna»<br />
ge de ce genre, que parmi ce<br />
qui nous refle de monumens anti*<br />
ques on voit des figures de Ser<br />
pens ailés.<br />
Mais" les mêmes perfonnes vou*<br />
dront bien aujfi fe. rappeller k<br />
Vencontre, que, Part defigure fou<br />
vent la Nature, fi? que h preiu<br />
LI 3 ve.
ewys is, om het beftaan van Slan<br />
gen , die vleugels en voeten heb<br />
ben, buiten tegenfpraak te ftellen,<br />
het geen genomen word uit de<br />
vergelyking van lichamen, die al<br />
voor veele eeuwen door het By-<br />
geloov gebalzemd, en dierhalven<br />
zeer ingekrompen en verdroogd,<br />
of milTchicn zeer 'tzamengedrukt,<br />
ui tgerekt,of door vreemde by voeg-<br />
zelen onkenbaar gemaakt zyn.<br />
Althans dit bewys is van weinig<br />
meer waardy, als de onbedachtza<br />
me üelling, dat bewerktuigde en le<br />
vendige Dieren uit de verrotting<br />
kunnen voortkomen. Dan waar<br />
om behelpt men zich met deze<br />
faalbare bewyzen? Laten de voor-<br />
ftanders dier gevoelens het ge<br />
wei! aanwyzen, waar thans diege-<br />
vleu-<br />
ve pour demontrer inconteflablc<br />
ment Texiflence de Serpens ayans<br />
des ailes fi? des pieds, tirée de<br />
la comparaifon de corps embau»<br />
mês par des motifs fuperjlitieux<br />
deja depuis plufieurs flecles, fi?<br />
qui par confequent fe trouvent<br />
tres retirés fi? défechés ou peut-<br />
être tres comprimés, étendus ou<br />
rendus méconnoifables par ce qu'on<br />
y a ajouté d'étrange, que cette<br />
preuve disje efl tres foible; du»<br />
moins elle ne prouve guere plus<br />
que Thypothefe inconfiderée felon<br />
laquelle la putrefaclion produiroit<br />
des êtres organifés fi? vivans.<br />
Mais d'oii vient que fon fe contente<br />
de pareilles preuves èquivoques ?<br />
Otie les defenfeurs de ces opinions<br />
indiquent le pays oh ces Serpens<br />
ailés
vleugelde en bevoete Slangen zich<br />
.ophouden, of een enkelde van de<br />
ze vliegende Schepzelen te berde<br />
brengen.<br />
Anderen zullen met my meer<br />
malen hebben opgemerkt, hoe de<br />
Ontdekkers van te voren onbeken<br />
de landen, door het wonderbare<br />
vooringenomen, vaak heuvels voor<br />
bergen, en Dwergen voor Reufen<br />
aanzien; het vreemde vèrbyftert<br />
hen, en de vrees kan de voorwer<br />
pen wonderlyk veranderen en<br />
uitermaaten vergrooten; ook pleeg<br />
de lichtgelovigheid, die fomwylen<br />
door bedrog vervangen word, veel-<br />
tyds de hoofdrol op het toneel der<br />
Natuurgefchichten te fpelen. Ik<br />
heb in deze Verhandelingen be-<br />
C © 271 0 )<br />
reyds<br />
ailés ê? qui ont des pieds hobu<br />
tent prefentement, ou bien quils<br />
nous faffent voir une feule do ces<br />
Crèatures volantes.<br />
Sur ement que autres auront aujji<br />
bien que moi obfervéplufieurs fois,<br />
que ceux qui ont fait la découverte<br />
de pays inconnus jusqu'alors, pre-<br />
occupés par le merveilleux,prennent -<br />
fouvent des collines pour des mon-<br />
tagnes & desNains pour des Géans;<br />
ils font éblouis par ce qiPils voyent<br />
d'ét 1<br />
range, Sla peur peut changer<br />
prodigieufement & augmenter con-<br />
fiderablement les objets; fif Pon<br />
voit que la credulité,remplacée queU<br />
pefois paria tromperie, joue fou<br />
vent le premier role au theatre de<br />
l'Bifloire de la Nature, fai deja<br />
fait
eyds opgemerkt, (8J) hoe men ter<br />
goeder trouw geloovd, dat in de<br />
ze Landfchap kroondragende Slan<br />
gen gevonden worden; elders ver<br />
beeld men zich twee- en meer-<br />
hoofdige Slangen gezien te heb<br />
ben ; (9) en waarlyk eene meer dan<br />
gemeene fterkte van geeft fchynd<br />
er nodig, om de eenvoudige waar<br />
heid over herzenlchimmen en on<br />
trouw te doen zegepralen; im<br />
(8) Bladz. 37.<br />
C © 272 © }<br />
mers<br />
(9) Ingeval het waarachtig is, dat de<br />
Slangent zo als ABUSTOTELES & PLINICS<br />
getuigen , zich by de koppeling zoda<br />
nig door een vlechten dat het maar een<br />
Dier,'tgeen twee hoofden heeft, fchynt<br />
te zyn; kan dit lichtelyk tot het denk<br />
beeld van tweehoofdige Slangen aanlei<br />
ding gegeven hebben.<br />
fait obferver dans ces Mémoires, £8)<br />
qu'on croit de bonne foi que dans<br />
ce Pays on trouve des Serpens<br />
couronnés; ailleurs on s'hnagi»<br />
ne avoir vu des Serpens d deux<br />
ou plufieurs ütes\ (9) £? Ton<br />
paroit avoir réellement befoin d'u<br />
ne force d'esprit pour faire trfc<br />
ompher la fimple verité, de chi<br />
mères fi? de la mauvaife foi;<br />
car que de monftres, qui n'ont<br />
(8) Pag. 37.<br />
ja»<br />
(9) En cas qu'il foit veritable que les<br />
Serpens, eomme l'affurent ARISTOIE 6f<br />
PLINE , s'entrelacent tellement pendant<br />
Vaccouplement, quHls paroiffent être un<br />
feul Animal cl deux xêtes, ceci peut aife-<br />
inent avoir donné lieu a l'idée de Serpens<br />
d deux têtes.
mers welke wanfchepzelg, die<br />
nooit eenig beftaan hebben gehad<br />
dan alleen inlïoute of vreesachtige<br />
verbeeldingen van weeldrige of<br />
kruipende vernuften; zyn er niet<br />
al, ja zelfs door beroemde mannen,<br />
ik meen ARISTOTELES, AELIA-<br />
NUS, PLINIUS, en later door ALDRO-<br />
VANDUS,GESNERUS,JOHNSTON, VA<br />
LENTINUS en anderen, befchreven ?<br />
Dan het al te grote vertrouwen,<br />
op het verhaal van beruchte fchry-<br />
vers, heeft meermalen doen do<br />
len. Een Natuurbefchouwer, die<br />
zelfs nafpeurt en denkt, word door<br />
vrees nog bygeloof, de bronnen<br />
der dwaling , bedwelmd of door<br />
overyling verraft. Hy onderzoekt<br />
en ontdekt.<br />
Ik heb reeds opgemerkt, dat \<br />
C © 273 © )<br />
lang- j<br />
jamais existês qiïüniquement dans<br />
Vimagination har die ou timide Ges<br />
prits temeraires ou rampans, ne trou<br />
ve fon pas decrits mêmo par des hom<br />
mes celêbres, tels qif ARISTOTE, E-<br />
LIEN, PLI NE , fi? plus recemment par<br />
ALDROVANOE,GESNER,JOHNSTON,<br />
VALENTIN fi? d'autres? La trop<br />
grande confiance,qu"ona eueau redt<br />
d'auteurs fameux, afouvent indult<br />
en erreur. Un Naturaliste, qui fait<br />
des recherches fi? penfe de par lui<br />
même, rieflpoint ofusqué par la<br />
crainte ou par la fuperflition,<br />
fources de l'erreur, ni furpris<br />
par la precipitatioiu C'efl U re-<br />
cherchant quil fait des découver-<br />
tes.<br />
Tui deja remarqué, que lafigu-<br />
Mm re
ïang, dun, rolrond, en van vleugels<br />
poten en vinnen ontbloot, het<br />
eigenaartig uitwendig gelaat van<br />
alle Slangsoorten zy: echter on<br />
derfcheiden zy zich door de een<br />
of andere byzonderheid; eenigen<br />
hebben platter, anderen ronder<br />
koppen: de Staart is by de eene<br />
zeer ftomp, by de anderen min of<br />
meer elsvormiger uitlopende: fom-<br />
migen zyn rondom met gefchaliede<br />
fchubben bezet, anderen hebben<br />
heele of ten deele halve fchilden<br />
langs den buik; en noch anderen,<br />
©ntbreeken deze allen: eenigen heb<br />
ben flagtanden en zyn gevaarlyk,<br />
wegens derzelver vergivt; ande<br />
ren ontbreekt deze werktuigen,<br />
en zyn zonder venyn: fommigen<br />
baren levendige jongen } anderen<br />
C © 274 © 5<br />
leg-<br />
re caraêteriflique exterieure de tou<br />
tes les especes de Serpens, confifle<br />
en ceci, qu'ils foient longs, effilès-<br />
cylindriques, fans ailes, ni pattes,<br />
ni nageoire ?; ils different cependant<br />
entr 'euxpar de certainesparticula<br />
rités; les uns ont des têtes plattes-,<br />
les autres en ont de plus arrondies t<br />
chez les uns la queue efl tres obtufe;,<br />
& fe ter mine chez les autres plus<br />
ou moins en forme d'aleine: il y<br />
en a qui font entierement couverts<br />
d''ecailles eomme d'une cotte de mail-<br />
le, d'autres ont des ecailles entie-<br />
res, ou en partie des demies ecailles, te<br />
long du ventre; & il y en a d'au<br />
tres, qui rien ontpoint du tout: les<br />
uns ont des dêfences y&fontdan-<br />
gereux par leur venin; ces inflru»<br />
mens manquent d d'autres qui<br />
• ne
leggen eyeren: en aanbelangende<br />
de kleuren, tekening, dikteen lang.<br />
te, verfchillenze niet alleen met be<br />
trekking tot de onderfcheide foor<br />
ten , maar ook opzigtelyk haar<br />
foortgelyken (10). Wie twyffeld<br />
een ogenblik, of de onafgebroken<br />
zamenhang en onderlinge betrek<br />
king van de gefchapene wezens,<br />
vordert deze verfcheidenheden ?<br />
c © 275 ©)<br />
wel-<br />
(10) Sommigen houden de Wyfjes-<br />
flang grooter dan het Mannetje; deze<br />
bj'zonderheid heeft by eenige Dieren,<br />
en by anderen ook het tegengeftelde<br />
plaats; ookzyn'er, waaromtrent de Na.<br />
tuur niet gelykvormig werkt: opzichte-<br />
Jy.k de Slangen is het moeilyk te bepa<br />
len, wanneer ze volwaflen zyn.<br />
ne font nullement vénimeux: ily en<br />
a de vivipares, fi? d'autres qui font<br />
ovipares: 6? pour ce qui re garde la<br />
couleur, le deffein, la grojfeur Sla<br />
longueur , ils ne different pas feu<br />
lement eu egard aux differentes espé-<br />
ces, maisaujft entf eux mêmes(10).<br />
Qui doute un moment que ïenchai-<br />
nement continu £? la relation<br />
I mutuelle des êtres creés, n'exige ces<br />
va-<br />
(10) II y en a qui croient, que les Serpens fe<br />
melles font plus grands que les mdles: cettt<br />
fngularitéalieu chez de certains animaux,<br />
ts tout le contraire arrivé chez d'autres.<br />
II s'en trouve aufft, chez qui la nature n'o-<br />
pere pas toujours d'une fagon uniforme',<br />
relativement aux Serpens on a de lapeine d<br />
decider la queflion, lorsqu'ils ontpris une-<br />
fois leur plus grand accroiffement.<br />
Mm z
welken voor zo verre die wezent-<br />
lyk zyn , altoos evenwydig van<br />
malkander gefcheiden blyven ver<br />
mits nooit de eene foort zich<br />
met de andere vermengd (11).<br />
Geen Adder liefkooft de Ring<br />
flang, nog de Ringflang flreeld<br />
den Hazelworm.<br />
Kom Godverzakers, beflifl; hier,<br />
of deze duurzame en onverander-<br />
lyke neiging , een gevallige uit-<br />
komft van het blinde noodlot zy?<br />
Of is het de Goddelyke heerfchap-<br />
py<br />
(11) Men kan niet ontkennen dat wel<br />
eens fommige onderfcheide Dieren zich<br />
onderling vermengd en voortgetedd<br />
hebben : dan over het algemeen zyn<br />
deze gebeurteniffen zeldzaam; en het<br />
js opmerklyk dat de vermengde teeld<br />
altoos onvruchtbaar word bevonden.<br />
variétés? variétés qui autant qu'el<br />
les font ejfentielles, restent toujours<br />
a egale distance l"une de Vautre, vu<br />
quune espece ne fe joint jamais<br />
avec une autre (u). yamais la<br />
Vipère ne recherche la Couleuvre d<br />
collier, ni celle ci POrvet.<br />
Venez Athèes, £? décidez ici, Ji<br />
ce penchant durahle ê? invariahle<br />
efl V e ff et fort uit d'une aveugle fa-<br />
talité? Ou efl ce la toute-puiffance<br />
Divine, la Providence toujours ac-<br />
tive<br />
(11) On nefauroit nier qu'il ne foit ar<br />
rivé quelque fois que des animaux de diffe<br />
rente espéce ne fe foient joints enfemble par<br />
la copulation, 6? n'aient engendré: mais<br />
ces événemens font generalement asfez rares;<br />
il ejl remarquable, que le produit de ce<br />
j melange demeure d jamais fier ile.
py, de altoos werkzame Voorzie<br />
nigheid , die in dezen de taftbaarfte<br />
blyken harer zorgen doet gewaar<br />
worden ? geene redeneringen doch<br />
gelden tegens het geenwy voelen.<br />
Dan ongeacht deze verfchey-<br />
denheden, zyn er waarfchynlyk<br />
minder foorten van Slangen , als<br />
men pleeg optetellen. SHAW (12)<br />
houd zich verzekert, dat het noor-<br />
derdeel van Africa niet meer dan<br />
vyf of zes onderfcheide foorten<br />
uitlevert, niet tegenftaande de<br />
menigten die by LUCANUS en Ni-<br />
CANDER befchreven worden.<br />
De wyd gefpleten bek fchynd<br />
met de overige uitwendige gedaan<br />
(12) Keyzen 1 Deel Bladz* 270.<br />
C © 277 © ;<br />
te<br />
tive, qui manifefle en ceci les mar<br />
qués les plus évident es de fesfoins?<br />
jamais raifonnement ne prévan-<br />
dra contre une fenfation.<br />
Mais bormis ces variétés, on<br />
trouvera vraifemblablement moins<br />
de differentes* especes de Ser<br />
pens qu'on en compte ordinaire*<br />
ment. SHAW (12) croit pour cer-<br />
tain, que le Nord de VAfrique n'en<br />
fournit pas plus que cinq a jix es<br />
peces differentes, nonobflant le<br />
grand nombre qu'on en trouve<br />
decrit chez LUCAIN fi? NICAN-<br />
DRE.<br />
La gueule béante fi?" tres fendue<br />
ne paroit pas trap proportionnée au<br />
(13) Voyages Part 1 Pag. 27a,<br />
Mm 3<br />
refle
te , en byzonder met de dunte van<br />
het flangenlyf, geen zeer juifte<br />
evenredigheid te hebben; evens-<br />
wel word zulk een wyde bek al-<br />
lernoodzakelykft vereifcht voor<br />
een dier, 't geen vaak veel dikker<br />
dieren, dan het zelfs is", moet<br />
grypen en doorzwelgen; de bekken<br />
der dieren zyn even als hunne ma<br />
gen , altoos gefehikt naar het hoofd-<br />
voedzel het geen zy gebruiken.<br />
Alle roofdieren hebben wyde<br />
bekken, en deze vind men zo<br />
wel onder de kruipende, als on<br />
der die, welke poten, vleugels<br />
of vinnen hebben; de Slang is 'er<br />
een voorbeeld van.<br />
Ter wederzyden in de liphoe-<br />
ken van dezen bek bevind zich een<br />
viies, 't geen door de opfperring<br />
cm ©x<br />
der<br />
refle de la conformation exteri-<br />
eure, & fur tout au corps dé-<br />
Hé du ferpent: il efl cependant<br />
tres nécejjaire pour un animal,<br />
qui en doit fouvent prendre £? a-<br />
valer d''autres beaucoup plus gros<br />
qu'il n'efl lui même, d'avoir un<br />
bec fi large. Les gueules des Ani<br />
maux font tout eomme leurs eflomacs<br />
toujours proportionnées d Valiment<br />
principal dont ils fe nourriffent.<br />
Tous les animaux de proye ont<br />
le bec large, 6? on les rencontre auJfl<br />
bien parmi les rept Hes que] parmi<br />
ceux qui ont des pattes, des ailes<br />
ou des nageoires; le Serpent en efl<br />
un exemple.<br />
Achaque cotêde ce bec, aux com-<br />
miffures des levres, fe trouve une<br />
membrane, laquelle efl tendue en<br />
tri-
der kaken in de gedaante van een<br />
driehoek word uitgefpannen; door<br />
deze bewerktuiging word de bek,<br />
hoe verre ook de boven en onder<br />
kaken zich van malkander verwy-<br />
deren, echter ter wederzyden tot<br />
onder de ogen bekleed; waar door<br />
het aas eerder binnen de wanden<br />
van zyn levendig graf befloten<br />
word ; en miffchien helpen ook<br />
deze vliezen , om de ontwrich<br />
ting der kaken te beletten.<br />
De lipzomen zyn dik, en met<br />
harde fchubben bedekt, 't geen<br />
de kragt van den bek vermeerdert.<br />
Dat dieren die geluit geven,<br />
ook geen gehoor ontbreekt ,<br />
dunkt my geen twyfFeling toe<br />
te laten: immers zy drukken<br />
doch niet alleen door dat<br />
C © 279 © ><br />
geluit<br />
triangle par Vécartement des ma<br />
choires; moyennant ce mechanisme,<br />
quelque grand que foit récartement<br />
des machoires fuperieures fi? infe-<br />
rieures Vune de Vautre, le hec fe<br />
trouve tapiffè de chaque coté JMS*<br />
qiïau defbus des yeux; ce qui fait<br />
que ce fépulcre vivant faifit £ au<br />
tant plutot fa proye ; peut-être<br />
aujji que ces memhranes empéchent<br />
la luxation des machoires^<br />
Les hords des levres font gros<br />
fi? couverts d'ecailles dures, ce qui<br />
augmente la force du hec.<br />
On ne fauroit douter, que les ani<br />
maux quife font entendre par leur<br />
cri, ne foient auffi doués de lafa-<br />
culté d'ouir: car par ce fon ils nex-<br />
priment pas feulement leur douleur,.<br />
leur
geluit (13) derzelver ünert, vreug.<br />
de, vrees en begeertens uit; dan<br />
het is ook de toereikende taal, wel<br />
ke door hare foortverwanten ver-<br />
ftaan word(14); enditlaatfte kan<br />
zonder het bezit van het eerftegeen<br />
plaats hebben. Het is echter on<br />
nodig , om met betrekkinge tot my<br />
ne onderwerpen , van dit bewys<br />
gebruik te maken; men heeft<br />
het gehoortuig der Slangen ont<br />
dekt, afgebeeld en bcfchreven.<br />
C © 230 © )<br />
Os)<br />
(13) lk ontken geenzins dat ook de<br />
gebaartens dikwils medewerken om<br />
zich klaarder uittedrukken.<br />
{14) Een veeltal voorbeelden ftrekken<br />
tot bewys van deze waarheidj herinne<br />
ren wy ons maar 't geen by onze huis<br />
dieren, ikmeen Katten , Honden, Hoen<br />
ders, Eenden, Ganzen, enz. omgaat.<br />
leur joie, leur crainte £? leurs de.<br />
firs 03)> ma<br />
is e'efl auffi le langage<br />
le plus convenable pour fe faire<br />
entendrepar leurs femblaUes C*4);<br />
& ceci ne fauroit avoir lieu d<br />
moins qulls ne pojfedent la facul-<br />
tê d'ouir. Cette preuve efl ce<br />
pendant en quelque fagon fuper-<br />
flue, relativement a mon fujet,<br />
vu quon a decouvert , dëpeint<br />
fi? decrit Vorgane de, Vouie dans<br />
les Serpens.<br />
05)<br />
C r<br />
3) Je ne nie pas que les geftes ne con-<br />
ïribuent Jouvent beaucoup d rendre l'ex-<br />
prejjlon plus dijlinCte.<br />
(14) Nombre d'exemples prouvent cette<br />
verité; nous n'avons qu'a nous rappeller ce<br />
quifepajfe parmis nos animaux domeftiques ,<br />
je pariede nos Cbats, nos Cbiens, nos Pou><br />
les, Canards, Oyes $c.
(15)- Maar men neemt een aan-<br />
inerklyk verfchil, zo omtrent de<br />
uiterlyke als inwendige gelteltenis<br />
der Oren waar. De Slangen heb<br />
ben met de Vogelen en Viflchen<br />
gemeen, dat het oor uiterlyk<br />
onzichtbaar is. Zelfs na aflichting<br />
der fchubben en van de huid, ligt<br />
het gehoortuig onder fpieren en vet<br />
verborgen. Het geluid word ver-<br />
moedelyk door andere wegen ge<br />
leid.<br />
De Neusgaten, die zeer wyd zyn,<br />
doen by de Slangen even zo wei<br />
nig dienft als derzelver Bek, om de<br />
lucht naar de long door te laten;<br />
C © -»8i © )<br />
dan<br />
(15) Memoir. de Mathem. & Phyfiq.<br />
Tom. 2.<br />
(15)- Mais on remarque une dije»<br />
rence confideraUe, tant dans la con*<br />
formation exterieure des Oreilies, que<br />
dans Tinterieure. Les Serpens ont ce»<br />
ei de commun avec les Oifeaux & L s<br />
Poiffbns, quaudehors on napper ooit<br />
point leurs Oreilles. Même apres<br />
avoir enlevé les ècailles fi? la peau,<br />
Vorgane de V Ouie fe trouve cachéfous<br />
des muscles & de la graiffe. Ce font<br />
préfumtif d?autres canaux qui font<br />
les conduits du fon.<br />
Les Narines, qui font tres amples,<br />
fervent chez les Serpens au peu que<br />
leur Bec au paffage de Pair vers' les<br />
poumons; mais font vraifemblable-<br />
ment<br />
(IJ) Memoires de Matbemat ique £f di<br />
Pbyfique Tom. 2.<br />
Na
c m 28<br />
dan daar tegen verftrekkenze waar-<br />
fchynlyk totbuizen, omhetgeluid<br />
naar de gehoordelen te leyden: het<br />
is echter deSlang alleen niet, by<br />
welke men deze byzonderheid aan<br />
treft ; de Hagedisfen, eenige Schild<br />
padden en andere dieren, horen op<br />
dezelfde wyze.<br />
De Natuur gebruikt meermalen<br />
dezelfde zoort van werktuigen,<br />
om geheel andere eyndens te<br />
bereyken ; mogelyk zullen er<br />
ook Dieren zyn, wier Oren de<br />
reukzenuwen bevatten.<br />
Dat een Adder voor bezwerin<br />
gen de Oren zoude floppen, is on-<br />
twyffelbaar niet eygentlyk optevat-<br />
ten; zy zyn er niet vatbaar voor:<br />
waarfchynlyk moet men in deheer-<br />
fchende begrippen de reden de<br />
zer<br />
ment contraire Toffice de canaux, pour<br />
conduire lefon versies organes de ïou-<br />
ie: een"efl cependant pas fimplement<br />
chez les Serpens, oU l"on rencontre<br />
cetteparticularité ; les Lezards, de<br />
certaines Tortues & quelques autres<br />
animaux, ent endent par le même<br />
moyen.<br />
Souvent la Nature fe fert Sin»<br />
Jlrumens de la même espêce, pour<br />
ohtenir des effets tout . differens;<br />
peutêtre qu'il y aura aujji des A»<br />
nimaux, dont les Oreilles contien-<br />
nent les nerfs olfaclifs.<br />
II ne faut pas fans doute pren»<br />
dre d la lettre, que la Vipere fe<br />
louche les oreilles crainto d'enten»<br />
dre les enchantemens ; elle n en<br />
efl pas fufceptihle: ilfaudra vrai»<br />
femhlablement chercher la caufe de<br />
eet
zer onderflelling zoeken. Intus-<br />
fchen leerd de ondervinding, dat de •<br />
zeDierenhet eene geluid meer dan<br />
het andere fchuwen: zo is by voor<br />
beeld , het gefchreeuw van een<br />
Faauw voor haar gehoor onver-<br />
draaglyk; enhetis daarom, dat men<br />
in den omtrek dierplaatzen, alwaar<br />
men deze fchitterende vogels aan<br />
treft, geeneAdders of Slangen vind.<br />
Vermits nu de zogenoemde Be<br />
zweerders of Tovenaars zich of<br />
van kunftgrepen of van natuurly<br />
ke uitwerkzelen (i 6) hebben we<br />
(© 28 3 ©)<br />
ten<br />
(16) Onze afgericbtfteGochelaars we<br />
ten zich noch behendig van beiden,<br />
zelf? dikwils tot verbazing van de fne<br />
digüe hunner aanfehouwers, te bedienen.<br />
cette fuppofition, dans les opinions<br />
dominantes. Vexperience nous ap*<br />
pr-end cependant, que ces Animaux<br />
ont bien plus d'averfion pour un [on<br />
que pour un autre; le cri du Paon<br />
par exemple, efl infupportable d<br />
leur oreille ; £? c'efl a caufe de<br />
cela, qu'aux environs des endroits,<br />
ou Ton trouve ces fuperbes oifeaux,<br />
on ne rencontre ni Viperes ni Serpens.<br />
Et eomme les foidijant Enchan-<br />
teurs ou Sorciers, ont êté capables<br />
d'employer des tours d'adreffe ou<br />
bien des effets naturels (i 6} pour<br />
effec*<br />
(16) Nos joueurs de gobtlets les plus a-<br />
droits favent bien encore employer l'un £f Vau<br />
tre moyen, au point de remplir d'êtonnement<br />
les fpeStateurs les plus fubtils..<br />
Nn a
en te bedienen om hunne gewaan<br />
de wonderen uittevoeren, kan het<br />
ook mogelyk zyn, dat zulk een<br />
Menfch, den afkeer van zekere to<br />
nen by den Adder waargenomen,<br />
en dezelve nagebootst hebbe, en<br />
dat dit dier daar door verfchrikt, en<br />
geene wegen ter vlucht open zien<br />
de , zyne neusgaten tegen of in den<br />
C © 284 © )<br />
grond gedrukt of onder zyn Li<br />
chaam , zodanig verborgen hebbe,<br />
dat deze buizen geweigert hebben,<br />
eenig geluid, 't zy geheel of ge-<br />
deeltelyk, doortelaten; en op deze<br />
wyze kunnen de Adders als de O-<br />
ren geflopt hebbende worden aan<br />
gemerkt ; en de onderflelling, (17)<br />
dat de Adder zyne Oren Hopt voor<br />
(17) Pfalm LVIIl, vers j en 6.<br />
de<br />
efecJuer leurs prodiges Juppofés, il<br />
efl tres pojflble qu'un de ces gens la,<br />
ayantobfervé quels tons la Vipere a<br />
le plus en horreur, les aye imité,<br />
fi? que eet animal en êtant effrayé,<br />
fi? n''appercevant aucune iflue pour<br />
f'échapper, aye enfoncè fes Narines<br />
en terre ou fous terre, ou les aye<br />
cachêfousfon corps; defacon, que<br />
cescanaux ne laiffaflentpaffer entie-<br />
rement ou en partie, aucun fon quel-<br />
conque; & en cela on peut conflde-<br />
rer les Viperes eomme s êtant bou-<br />
ché les oreilles; fi? la fuppofition,<br />
eomme quoi la Vipere fe bouche kso-<br />
reilles d la voix de VEnchanteur,<br />
(1 7) tout eomme les mechans ont<br />
en averfion les remontrances, fi?<br />
(17) Pfeaums ;d. Fs. j 6f ö.<br />
fem-
de ftemrae der bezweerders, even<br />
als de Godlozen zich afkerig to<br />
nen voor vermaningen, en hunne<br />
Oren fchynen geflopt te hebben<br />
voor de flem der Wet, is dan in<br />
de letter waarachtig; en de ver-<br />
gelyking tuffchen het een en an<br />
der zeer juift.<br />
Word nu dikwils de hoofdwerk-<br />
zaamheid der ziel uit de ogen ge<br />
lezen , dan fchynd my het door<br />
dringende Slangen- oog eene meer<br />
dan gemene waakzaamheid en op<br />
lettenheid uittedrukken. Zoude dit<br />
Diermiffchien ook om deze reden,<br />
voorzichtig enlifliggenoemd zyn?<br />
Dan of de Slangen, even als men<br />
van meerandere dieren verzekert,<br />
des nachts en in het duiflere kun<br />
nen zien, om te gemakkelyker le<br />
c m 285 © 3<br />
ven-<br />
fembknt fêtre louché les oreil»<br />
les, crainte d'entendre les para<br />
te s de la Loi, efl veritahle d la<br />
lettre; fi? la comparaifon entre<br />
Vun fi? Vautre fe trouve être tres<br />
jufle.<br />
Si dom la principale aSlion de<br />
Vame fe manifeste dans les yeux,<br />
il me femhle que Voeil percant du<br />
Serpent exprlme une vigilance &<br />
une attention plus qu ordinaire.<br />
Ne feroit ce pas peut être a cau<br />
fe de cela qu'on aurbit dit de eet<br />
Animal, qu'il efl prudent &rufé?<br />
II fera cependant Hen difficile et<br />
f avoir, fi les Serpens, eomme on<br />
Vaffure de plufieurs autres ani<br />
maux, voyent la r.uit fi? d.uis<br />
Nn 3 Vol-
vendige Schepzelen , die aan de<br />
zelven tot voedzel kunnen die<br />
nen, teverraffen, zal moeyelykte<br />
ontdekken zyn.<br />
Intuffchen oefend dit oog een<br />
bewonderenswaardig vermogen o-<br />
ver Vogels en andere Diertjes,<br />
welken onder deszeivs bereykko<br />
men ; zy worden door hetzelve,<br />
even als door een blikzemftraal ge<br />
troffen; zy fchynen onbeweeglyk<br />
te worden, en vergunnen de Slang<br />
genoegzamentyd, om zetegrypen<br />
en als een prooy te verfiinden.<br />
De Slangen langs den grond en<br />
dikwils door ftekelige plantgewas-<br />
fen of in zandige plaatzen en holen<br />
kruipende, hadden tot beveiliging<br />
der ogen fluitleden nodig, om de<br />
ze onwaardeerbare werktuigen van<br />
C © 285 © )<br />
het<br />
Vobscuritè, afin de fiurprendre<br />
plus aifiement des créatures vivan-<br />
tes, qui peuvent leur fervir de<br />
nourriture.<br />
Maïs il efl fur, que eet oeil ex-<br />
erce un pouvoir étonnant fur des<br />
Oifeaux fi? d'autres petits Animaux,<br />
qui en app'rochent d une cer-<br />
taine difiance; ils en font atteints<br />
eomme Sun coup de foudre; ils<br />
femblent être devenus immobiles, fi?<br />
laiffent au Serpent ajfez de temps<br />
pour les faiftr fi? les dévorer<br />
eomme fa proye.<br />
Les Serpens rampans h terre fi?<br />
fouvent au travers de ronces fi?<br />
d'épines, ou dans des endroits fa-<br />
blonneux fi? dans des cavernes, ont<br />
befoin de paupieres afin de pré-<br />
ferver leurs Teux, crainte que ces<br />
orga-
het gezicht, voor de fcherpe dee-<br />
len der planten, vallende of Hui.<br />
vende zandkorrels en andere bele<br />
digende omftandigheden van dien<br />
aart, te ' beveiligen. De goede<br />
Voorzienigheid, die alles vooraf<br />
befchouwt, heeft ook in die op<br />
zicht voor deze dieren gezorgd.<br />
Dat de Tanden der Slangen naar<br />
binnen overgebogen zyn , is eene<br />
byzonderheid, waar door de tallo<br />
ze bewyzen voor eene nimmer fei<br />
lende Macht kunnen vermeerderd<br />
worden: immers deze gedaante en<br />
plaatzing der Tanden laten hetinge-<br />
zogen wordende aas zonder eenige<br />
belemmering los,en beletten teffens<br />
deterugkruiping; en dit zoude niet<br />
kunnen gebeuren, ingeval dezelven<br />
in eene tegengeftelde houding of<br />
rechtftandig gekaft waren. De-<br />
organes precieux de la vue, nefus*<br />
[ent endommagés par les parties pi"<br />
quant es des plant es, par la chute des<br />
grams de fable , par la poujfiere,<br />
ou par Sautr.es pareilles chofes<br />
nuifihles. Lahonne Providence, qui<br />
prevoit tout, a même en ceci eu<br />
foin de ces animaux.<br />
La courhure en dedans des Dents<br />
des Viperes efl une particularité,<br />
qui ajoute encore aux preuves in*<br />
nomhraUes en faveur d'une Puijfance<br />
hfaillihle: car cette figure £? eet*<br />
te fituation laiffent échapper fans<br />
le moindre empe'chement la proye<br />
faifie, & ïempèchent en même temps<br />
de retrograder; ceci ne fauroit<br />
avoir Urn fi elles êtoient encbaffées<br />
dans une direclion contraire, ou<br />
bien perpendiculaire.<br />
Ces
Deze Tanden hebben met die der<br />
Viflchen gemeen, dat ze geenge-<br />
fchiktheid hebben om de fpyze te<br />
vermalen;zy dienen in dit opzicht<br />
alleen maar als haken. Ingeval men<br />
nu wil, dat het eigenaartig en on-<br />
derfcheidend kenmerk der Tanden,<br />
het vermalend vermogen der fpy<br />
ze zy, laten wy dan deze werktui<br />
gen de naam van kaakhaken ge<br />
ven. Intuffchen kunnen ze met<br />
deze kaakhaken gevoelig byten, en<br />
de Schepper der Natuur heeft de<br />
ze werktuigen voor myne onder<br />
werpen ook als wapenen veror<br />
dend , voor welken veele ander<br />
zins machtiger dieren fchrikken.<br />
Andere levendige fchepzelen heb<br />
ben andere middelen, om zich te<br />
gen vyandelyke aanvallen te ver<br />
C © 288 © }<br />
de<br />
ed Dents ont ceci ie commiin a-<br />
vec celles des Póiflbns, quelles ne<br />
font pas dispofées pour moudre les<br />
alimens; elles fervent a eet égard<br />
fimplement en guife de crochets. Or<br />
fi Pon pretend que le caraclére<br />
propre & diflinclif des dents con-<br />
fiste dans la faculté de moudre les<br />
alimens , nous donnerons d ces<br />
inflrumens le nom de crochets ma-<br />
xillaires. En attendant ils peuvent<br />
mor dre au vif avec ces crochets<br />
maxillaires : & V Auteur de la<br />
Nature a donnè aux Animaux dont<br />
je f ais ici la defcription, ces inflru<br />
mens pour leur fervir de defences<br />
propres a effrayer $ autres Anu<br />
maux, qui au refle leur font tres<br />
fuperieurs en force. D'autres crê-<br />
atures vivantes pojfédent d? autres<br />
moyens
dedigen of die te ontvluchten. Men<br />
weet dat de tanden van fommige<br />
dieren tot verfchillende werktuigen<br />
bearbeyd, of tot andere gebruiken<br />
voor den menfch dienflbaar ge<br />
maakt worden. Maar wie zal de<br />
flachtanden der Adders > deze ge-<br />
vaarlyke wapenen! naar de dood<br />
dezer dieren nog voor nuttig dur<br />
ven keuren ? Evenwel word en-<br />
ze door eenige Noord Americaan-<br />
fche volkeren, by wien de no<br />
dige werktuigen van yzer ontbre<br />
ken , gereynigt en tot Lancetten om<br />
adertelaten gebruikt.(i8)<br />
De gefplete flange tong fchynt<br />
(18) KALM reyzen.<br />
wei-<br />
moyens pour fe defendre contre les<br />
attaques de leurs ennemis, ou pour<br />
leur echapper. Perfonne nUgmre<br />
qu'on travaille les dents de certains<br />
animaux, afin de pouvoir s' enfervir<br />
eomme d' inflrumens, ou bien que les<br />
hommes les approprient d diferens<br />
ufages. Mais qui oferoit apres la mort<br />
des Viperes confeiller encore d' emplo-<br />
yer leurs dents canines, ces def en-<br />
cesfi dangereufes ? De certaines na-<br />
tions cependant de VAmerique fep-<br />
tentrionale, qui font privées des in-<br />
ftrumens de fer les plus néeefaires,<br />
nettoyentces dents & s" en fervent en<br />
guife de lancettespourfaigner. (18)<br />
La langue fendue du ferpent ne<br />
(18) Foyages de.KALM,<br />
Oo<br />
paroit
weynig tot de vorming van het ge<br />
luit mede te werken; de fpraak<br />
dezer dieren gelykt meer naar een<br />
geblaas dan naar een ftem; men<br />
heeft het de naam van fyfelen ge<br />
geven. 09)<br />
Deze tong beftaat uit twee plat<br />
achtige lichamen, die ieder ineen<br />
fpits. uitlopen; zy heeft het vermo<br />
gen om zich een tamelyke lengte<br />
buitenden bek tekunnen uitrekken,<br />
en zich zeer gezwind gints en her<br />
waarts te bewegen. Waarfchynlyk<br />
C © 290 © )<br />
heeft deze beweging aanleyding ge<br />
geven tot de dwaling, (20) even<br />
als<br />
(19) Lucanus noemd die geluid Stri-<br />
dere.<br />
(20) Men oordeeld meer malen kwa-<br />
lyk om dat men de vergelyking kwalyk<br />
maakt,<br />
paroit pas contribuer beaucoup<br />
dlaformation du Jonkie langa<br />
ge de ces animaux rejfemble plus d<br />
un fouffle qiih une voix; ausfi Pa-<br />
t-on nommè fifflement. (19)<br />
Cette langue efl formée de deux<br />
corps applattis, qu; fe terminent cha-<br />
cun en une pointe; elle a la facultè<br />
de pouvoir s'êlancer afjez loin hors<br />
de la gueule ,&defe mouvoir avec<br />
beaucoup de rapiditè de coté fi?<br />
d''autre. VraifemMablement que ce<br />
mouvement aura donnè lieu au fen-<br />
timent erronê, (20) fcavoir que ces<br />
ani-<br />
LUCAIN appelle ce Jon ftridere.<br />
(20) Onjuge Jouvent mald cauje qu on<br />
compare mal, £P Vonjorme des opinions er-<br />
ronées
als of deze dieren hunne tongen kon<br />
den fcherpen, omdat men dezelve<br />
vergeleken heeft met de beweging<br />
die by het aanwetten en fcherpen<br />
van mesfen plaats heeft,in welke oef-<br />
fening byzonder de oude dienaars<br />
van het i\ltaar,die dagelyks zo veele<br />
beesten ten offeraangebracht,opent-<br />
lyk moefcen flachten, ontwyfel baai-<br />
buiten gewoon afgericht zullen zyn<br />
geweeft;en uithoofdederfchynba.<br />
re overeenkom ft, dicmcntusfcb.cn<br />
het een en ander opmerkte, zal<br />
de onderflclüng zyn geboren, dat<br />
de<br />
maakt, cn mm vormt den verkeerde<br />
denkbeelden, wanneer men de fom der<br />
vergelyking niet goed opteld of aftrekt;<br />
Wy dwalen vaak in deze twee enigde be<br />
ginzelen der rekenkunde.<br />
!<br />
animaux peuvent aiguifer leur<br />
langue, par ce quon Pa comparê<br />
au mouvement quon fait hrsqu&n<br />
paffe ou quon aiguife des Coute-<br />
aux: les Miniflres de Pautel, qui<br />
étoient obligés de tuer tous ks<br />
jours aux yeux de tout le monde<br />
tant de bêtes quon venoit offrir<br />
en holocaufe, devoient être fans<br />
doute tres adroits d eet exercice;<br />
& la conformité apparente qu'on<br />
appercevoit entre l'un £? tam<br />
tre, aura fait naitre la fuppofi<br />
tion, que les Serpens s'aiguifoient<br />
par-<br />
ronêes lors qu'on n'additionne ou qu' on<br />
ne fouflrait pas bien la fomme de compa»<br />
raifon; nous errons frequemment dans ces<br />
deux principes de l'arithnetiqut.<br />
00 2
de Slangen ook door die beweging<br />
de tong fcherpen ( 21), ten eynde<br />
daar mede zekerder en dieper te<br />
kunnen kwetzen; want men ge<br />
c m w m)<br />
loof.<br />
(21) De Koninglyke en gewyde Dichter<br />
(a) maakt van dit volksbegrip een dicht-<br />
kundig gebruik. ZOPHAR heeft zichver-<br />
moedelyk infchikkelykheidshalven naar<br />
dit heerfchende denkbeeld gedragen,<br />
wanneer hy van de huichelaars zege,<br />
dat de tonge der Slange hen dooden zou<br />
de (b). Daartegen heeft de Spreukfchry-<br />
ver(c),dePrediker (d;,en AMOS den Voor<br />
zegger (e) zich natuurkundiger uitge-<br />
drukt, wanneer zy dat geene waardoor<br />
de Slangen of Adders beledigen, geen-<br />
zins pieken, nviar u.itdrukkelyk byten<br />
noemen.<br />
(a) PSALM 140 vs. 4. (b) JOB Hoofdft.<br />
20 vs. 16". (c) Hoofdft. 23 vs. 32. (d)<br />
Hoofdft. 5 o vs. 8 en 11. (e) Hoofdft. 9<br />
vs. 3<br />
pareillement la langue par le ma*<br />
yen de ce mouvement (2i~) , afin-<br />
de pouvoir par fon moyen blejfer<br />
plus fur ement fi? plus profonde-<br />
ment;<br />
(21) Le Poëte royal facrê (a) em<br />
ployé ce prejugé vulgaire a un ufage pocti-<br />
que, ZOPHAR s'eft conformé vraifemblable-<br />
ment par compldifancc d cette opinion reg-<br />
nar.te, lorsqu' il dit des bypocrites , que<br />
la langue du ferpent les tuera (b~). -dü<br />
contraire Vauteur du livre des Proverbes,<br />
(c) VEcclefiaste, (d) &f le Propbete AMOS<br />
C e<br />
) fe f ont<br />
exprimês plus pbyfiquement,<br />
lorsqu ils appellent l'attion, par laquelle<br />
les ferpens ou les viperes blejfent , mille-<br />
ment piquer, mais exprejfement naor-<br />
dre.<br />
O) PSEAÜME 140 vs. 4. (£>) JOB Cb.<br />
20 w. 16. (O Cb. 2<br />
3 vs<br />
> 3 2<br />
- (
loofde dat de tong de wonden<br />
toebracht en het venyn mededeel<br />
de. Dan daar is er ook welken<br />
zich niet vergenoegen , om de<br />
Slang met de tong even als deByen<br />
met heür Angel te laten Heken; en<br />
noch anderen brengen tweehoof<br />
dige Slangen op het toneel (22),<br />
waar van men het eenenaar wille<br />
keur als de ftaart kan aanmerken,<br />
en beyde deze koppen zouden ook<br />
zulke tongen niet ontbreken. Dan<br />
C © 293 © )<br />
kun-<br />
(22)Amphisbenaezyn geen Slangen die<br />
in der daad twee Koppen hebben, rmar<br />
men kan op eenige afïland, vermits de<br />
fchynbaregelykvormigheid van deze bey<br />
de uiterften, het eene van het andere lid<br />
niet gemakkelyk onderfcheiden.<br />
ment , car cn croyoit que la tan*<br />
gue faifoit la blejjure 6? commu*<br />
niquóit le venin. II y a en outre<br />
des perfonnes qui ne fe contentent<br />
pas de faire piquer le Serpent avec fa<br />
langue tout eomme les Abeilles avec<br />
leur aiguillon, mais qui pro duif ent<br />
encore Jur la fcene des Serpens d<br />
deuxtêtes (22), dont on efl mal'<br />
tre de conftderer Vune eomme la<br />
queue; fif felon eux ces deux tê~<br />
tes auroient aujfl de pareilles lan-><br />
gws.<br />
(22) Les Amphibenes ne font pas des Ser*<br />
pens qui ont effeftivement deux têtes, maisi<br />
quelque distance, vu la conformitê apparente<br />
de ces deux extremités, on ne fauroit facik.<br />
ment dütinguer l'un de ces membres ée<br />
Vautre.<br />
Oo 3
kundige Natuuronderzoekers we<br />
ten beter, en laten aanfpelendc ver<br />
nuften het ydele vermaak over,<br />
om het onveranderlyk ontwerp der<br />
Schepping naar eygene zinnelyk-<br />
beid uittebreiden; het luit hun<br />
Eiet , ingebeelde werelden te<br />
vormen.<br />
c © 294 m)<br />
Het is niet onwaarfchynlyk of<br />
deze tong is-, even als die der Hage-<br />
diffen » dienübaar om gekorvene<br />
diertjes te verfchalken en te vangen;<br />
immers men heeft meermalen<br />
Vliegen , Mieren en zoortgelyke<br />
Schepzelen in de magen der Slan<br />
gen gevonden.<br />
De Natuur heeft een meer dan<br />
gemeene voorzorg gehad, om dit<br />
tedere lid voor alle kwetzing en<br />
verminking te beveiligen waar aan<br />
bet<br />
gues. Mais de fgavans Naturalistes<br />
font perfuades du contraire, ê?<br />
laijfent aux genies enjoués le vain<br />
plaifir d'étendre felon leur caprice<br />
le plan invariable de la crèation;<br />
il n aiment pas d produire des mon-<br />
des imaginaires.<br />
Cette langue, tout eomme celle<br />
des lezards, fert vraifemblablement<br />
a at traper 6? a prendre des in fee»<br />
tes; car on a fouvent trouvé dans<br />
T estomac des ferpens, desmouches,<br />
des fourmis ê? a" autres creatures<br />
femhlables.<br />
La Nature a pris un foin plus<br />
qu'ordinaire a préferver ce membre<br />
dèlicat contre touteespece de bleffures<br />
fif d\%cidens , auxquelles il<br />
auroit
het anderzins door deipartelingen<br />
der gevangene dieren, en derzelver<br />
geweldige pogingen tot ontko<br />
ming, veekyds zoude bloodgcfteld<br />
zyn gewceft. Zy heeft hetzelve<br />
door de luchtbuis of longpyp tus-<br />
fchen beyde onderkaken gelegen,<br />
(23) bedekt. Deze buis is zamen-<br />
gcueid uit kraakbeenige ringen ,<br />
welke door een vlies of huid over<br />
trokken cn dezervocgen aan een<br />
gehegt zyn; en flrekt zich van het<br />
uiterfte eynde der onderlip tot aan<br />
de long, ter rechter zyde van het<br />
lichaam leggende, uit: en aldaar<br />
worden de gchcele ringen door<br />
halve ringen vervangen , welke<br />
laatfte ter linker zyde van de long<br />
aan I<br />
(23) Zie hier roor Bladz. 40.<br />
c m ®)<br />
auróit êté fans cela tres fouvent ex»<br />
pofé par le fretillement des ani<br />
maux qui fe trouvent pris & par<br />
les efforts violens qu' ils font pour<br />
s'échapper. Elle T a couverte par<br />
la trachée artere fituée entre les<br />
deux machoires inferieures (23).<br />
Ce canal efl compofê d'anneaux car-<br />
tilagineux cnveloppés ff une mem»<br />
«fe...<br />
brane ou d'une peau qui les joint<br />
enfemble, & qui s''étend de Pex-<br />
tremitè de la levre inferieure jus-<br />
quau poumon, placé au cotê droit<br />
du corps; h eet endroit ld les<br />
demi-anneaux prennent la place des<br />
anneaux entiers; ceux la font atta<br />
chés a gauche du poumon h fes menu<br />
hranes, tout eomme les anneaux<br />
entiers<br />
(23) Voyez ci desfus Page 40.
aan derzelver vliezen, even als de<br />
eerden , wederzyds aan de kaken<br />
in den bek zyn vaftgehecht; hier<br />
door word de opfchuiving naar bin<br />
nen , en de toedrukking en ver<br />
flikking voorgekomen, welke zo<br />
dikwils ten kofte van het leven der<br />
Slangen gebeuren zouden, als een<br />
gevangen dier het keelgat en flok-<br />
darm, zo als dikwils gefchied, niet<br />
alleen vulde, maar zodanig verba<br />
zende deedt zwellen (24), dat<br />
lichtelyk een minder weerliandbie-<br />
dende longpyp zoude kunnen<br />
worden toegedrukt en geen adem<br />
haling gedogen, welke nu altoos<br />
on-<br />
(24) Zie dusdanig een uitgerekte keel<br />
en flokdarm afgebeeld by Seba Th:f.<br />
Tab XXII Deel 2.<br />
entiers le font, de chaque cotê de la<br />
gueule aux machoires; ce qui em-<br />
péche que la trachée ar tere ne foit<br />
poujfée en dedans & ne foit com-<br />
primée, d' ou refulteroit Tétouffe-<br />
ment, qui priveroit les Serpens de<br />
la vie auffi fouvent que quelque<br />
animal pris rempliroit non feule<br />
ment le gozier&Toefophage, mais le<br />
gonfleroit fi prodigieufement (24)»<br />
qu une trachée artere, quiofriroit<br />
moins de refistance, fe trouveroit<br />
comprimée par la facilement aupoint<br />
d'empecher ainfi entier ement la refpi.<br />
ration, qui actuellement va tou<br />
jours fon train fans nulle interrup-<br />
(24) Voyez la figure d'un gozier<br />
tion 9<br />
d'un oejoph::ge fi confiderablement etendus,<br />
dans Seba Thef. Tab. XXII. Vol. 2.
%<br />
onverhinderd gefchied , vermits<br />
de onderkaken, naar onder be-<br />
weegbaar, altoos volkomen mees<br />
ter blyven om de opening der<br />
longpyp aan het uiterfte der lip<br />
opwaarts gericht zonder belem<br />
mering de vrye in en uitademing<br />
te laten verrichten. Deze longpyp<br />
heeft geen klepje om de lucht<br />
aftefluiten, dan daar tegen heeft<br />
ze het vermogen om door een<br />
foort van ringfpier de opening<br />
toetetrekken ; waar door ook<br />
teffens belet word dat het wa<br />
ter, wanneer de Slangen zwem<br />
men , in de long kan doordrin<br />
gen, want de neusgaten hebben<br />
geen gemeenfchap met dit inge<br />
wand.<br />
De long, die netsgewys is za-<br />
men-<br />
tion, d r<br />
autant que ks machoires<br />
inferieures, qui f e meuvent vers<br />
lebas, confervent toujours une en-<br />
tiere liberté pour que Vinfpiratim<br />
& Pexfpiration puiffent fe faire<br />
librement S fans gêne par la glot-<br />
te ou V ouverture de la trachée ar-<br />
tere, qui est dirigée vers le haut<br />
d Textremité de la levre. Cette tra<br />
chée artere na point d'épiglotte<br />
pour contenir Fair, mais a ren<br />
contre elk a lafaculté de rejferrer<br />
la glotte par le moyen d'une espéce<br />
de mmcle orbiculaire ; ce qui em-<br />
péche en même tems que Veau ne<br />
penétre dans les poumons, lorsque<br />
les Serpens na gent, car les nar mes<br />
n ont aucune communication avec<br />
ce vifcere.<br />
Le poumon, qui est iïune fub-<br />
P P Jlance.
mengefteld, heeft veele aderen<br />
en flagaderen, dan geene kwab<br />
ben, en fchynd alleen maar een<br />
verlenging van de luchtbuis te<br />
zyn; onder dezelve is het hart en<br />
de lever gelegen.<br />
De flokdarm beftaat uit een en<br />
kel vliezige buis, die in een Slang<br />
van twee voeten langte, meer dan<br />
acht duimen uitgeftrektheid heeft,<br />
en in den omtrek zeer rekbaar is ,*<br />
dezelve begint waar het keelgat<br />
eindigt, en ftrekt zich ter linker<br />
zyde van het lichaam langs de<br />
long het hart en de lever, welke<br />
byna vier duim lang is, tot daar<br />
ze door het begin der maag ver<br />
vangen word, uit.<br />
De maag is in een Slang van de<br />
bovenbepaalde grootte om de twee<br />
c © 293 m ><br />
dui-<br />
flance reticulaire, a beaucoup de<br />
veines fi? d' ar ter es, mais pc int de<br />
lobes, fi? paroit ri être qii un pro»<br />
longement de la trachée ar tere;<br />
le coeur fi? le foye font fituês fous<br />
ce vifcere.<br />
V oefophage confiste jimplement<br />
en un conduit membraneux, qui<br />
dans un Serpent de deux pieds de<br />
long, a plus de huit pouces d' éten-<br />
due, fi? s' èlargit facilement dans<br />
fa circonference; il commence d<br />
Pextremité du gojier, fi? s'étend<br />
au cotê gauche du corps tout du<br />
long du poumon, du coeur fi? du<br />
I foyei dui a presque quatre pouces<br />
de longueur, jusque la oU il fe ter-<br />
mine a V entree de l''estomac.<br />
V estomac d'un Serpent de la<br />
grandeur ci desfus mentionnée a<br />
en-
duimen lang, en heeft drie vierde<br />
van een duim middellyns, de ge<br />
daante is kegelvormig, naar achte<br />
ren puntig aflopende, en meteen<br />
opening eindigende, waardoor<br />
de grove affcheydzelen in het ge-<br />
darmte worden ontlast, terwyl de<br />
fynere en voedzame deeltjes door<br />
daar toe gefchikte mondjes op-<br />
geflurpt, wyders door het gehele<br />
lichaam verfpreid, en overeen<br />
komstig ieder lid gewyzigt wor<br />
den.<br />
De maag (25) word gevormd<br />
door twee op een vast gehechte<br />
dikke vliezen, die, evenredig aan<br />
C © 299 ©<br />
den<br />
(25) De maag der Slangen huisvest lan<br />
ge dunne wormen, zie boven bladz. 239.<br />
cnviron deux pouces de longueur fur<br />
trois quarts de pouce de diamétre;<br />
faforme resfemble a celle d'un cone,<br />
quife retrécit en pointe vers fa par-<br />
\ tic posterieure, g? fe termine par<br />
une ouverture, par oh les gros ex-<br />
crémens s' èvacuent dans le canal in-<br />
testinal, tandis que les particules<br />
fubtiles & nutriiives abforbées par<br />
de petits orifices destinès a cela, font<br />
distribue'es enfuite par tout le corps<br />
den omtrek, meer dan de helft<br />
minder rekbaar zyn dan den flok-<br />
darm. De vloeyftof die zich in<br />
deze maag bevind, ontbind het<br />
aas langzaam, doch alle vede<br />
ren , haair en beenders, worden<br />
wederom uitgefpogen.<br />
Wanneer het ingeflokte dier gro<br />
ter is dan de maag op eenmaal be<br />
vatten kan, gelyk dit zeer dikwils<br />
gebeurt, blyft het overige deel in<br />
den flokdarm, ter tyd de ruimte van<br />
de maag nieuwe aanvulling toe<br />
laat. De roofdieren kunnen in het<br />
algemeen, by gebrek van nieuwe<br />
prooilanger dan andere dieren vas<br />
ten, en om my dezerwyze uitte-<br />
drukken, op hun vet teren; by<br />
zonder heeft dat by de Slangen<br />
plaats, welken niet alleen ge<br />
C © 300 © )<br />
du<br />
id la circonference de ce vifce-<br />
re prêtent plus de la moitié<br />
moins que Foefophage. Le fluïde<br />
contenu dans eet estomac, disfout<br />
la proye lentement, mais il re-'<br />
jette toutes les plumes, le poil fi?<br />
les os.<br />
Lorsque f animal avalé efl plus<br />
grand que ce que F estomac peut<br />
contenir en une fois, eomme celd<br />
arrivé tres fouvent, le reste fe<br />
trouve alors logé dans F oefophage,<br />
jusqua ce que le vuide formè dans<br />
F estomac fe trouve rempli de nou<br />
veau. Les animaux voraces peu<br />
vent en géneral jeuner plus long-<br />
tems que d' autres, quand la proye<br />
leur manque, fi? peuvent, fifofe<br />
ni exprimer ainfi, vivre de leur<br />
propre fond; ceci a lieu fur tout<br />
parmi
durende de gehele winter, maar<br />
zelvs in de zomer, wanneer ze<br />
hare vryheid misfen, drie of<br />
vier maanden , zonder nieuw<br />
voedzel te nemen, kunnen le<br />
ven.<br />
Het alvlees is ter rechter zy<br />
de boven, en de galblaas onder<br />
de maag geplaatst. Even bene<br />
den de maag volgen onmiddelyk<br />
twee tefkuli Q26) met hunne e-<br />
pididymes; die aan de rechter zyde<br />
C © 301 © )<br />
legt |<br />
(20) Eladz. 1:3 dezer Verhandeling<br />
ge fchreef ik dat deze delen by het<br />
mannetje van buiten zichtbaar waren ,<br />
d:in nader onderzoek heeft myn feil<br />
ontdekt. Ik vermoede, dat het geen<br />
ik voor dezelven heb aangezien, de<br />
fwelling derfpermaticque vaten, die daar<br />
ter plaatze gevonden worden, zal zyn<br />
geweest.<br />
parmi les Serpens, qui peuvent vi*<br />
vre trois ou quatre mois fans prert-<br />
dre de nouvelle nourriture, non<br />
feulement durant Vhyver, maïs<br />
ausfi pendant Pété, en cas qu'on<br />
les aye privés de leur liberté.<br />
Le pancreas efl fitué d droit'e<br />
au dejfus de Vestomac, & la ve<br />
ficule du fiel au dejfous. Tant<br />
foit peu plus bas que Vestomac, fe<br />
trouvent imme dia f ement les deu'x<br />
testkules (26) avec leurs epid:»-<br />
dy.<br />
C 2<<br />
5) J'ai ecrit d la page 123 de ce<br />
Memoire,que cbez le male ces partus s'ap.<br />
percevoient au debors, mais un cxameiï<br />
plus exadt m' a fait connoitre mon er<br />
reur.- Je foupconne- que ce que j' ai pris<br />
pour elles , aura êté le gonflement des vaisi<br />
feaux fpermatiques, qu'on trouve d ceV<br />
endroit ld.
legt iets meer opwaards dan die aan<br />
de linker kant; deze zyn overeen<br />
komftig het lichaam langwerpig<br />
van gedaante; uit ieder derzel-<br />
ve loopt een zaadleider tot aan<br />
twee vaten, die by het begin<br />
der ftaart, alwaar de ingewan<br />
den allen eindigen, gehecht zyn<br />
aan de binnen zyden der teelle<br />
den , waarvan de man zo wel<br />
als het wyf met een dubbeltal<br />
voorzien zyn (27), en deze<br />
byzonderheid wierd in dit dun<br />
ne en lange Schepfel vereifcht.<br />
c © 3os m)<br />
Het<br />
(27) CHARAS heeft ons eene afbeel<br />
ding van deze leden, ais ook van de<br />
ingewanden eener Adder gegeven: zie<br />
zyne Nouvelles experiences fur la Vipere,<br />
estamp. 1, 2 £? 3.<br />
dymes; celui du coté droit efl fl-<br />
tué un peu plus vers le haut que<br />
celui du coté gauche; ceux ci font<br />
tout eomme le corps d'une figure<br />
oblongue; de chaquun d' eux part<br />
un conduit referent, qui aboutit d<br />
deux vaijfeaux , qui font attachés<br />
au commencement de la queue, ld<br />
011 tous les vifceres fe terminent,<br />
au coté interne des membres geni-<br />
taux, dont le male auflfi bien que la<br />
femelle font doublementfournis (27),<br />
Êf il faïïoit abfolument que cette<br />
particularitê eut lieu dans eet ani<br />
mal<br />
(27) CHARAS nous a donnê une figure<br />
de ces membres de même que des vifceres<br />
d'une Vipere. Voyez fes nouvelles expe<br />
riences fur la Vipere, planches j, 2<br />
& 3.
Het midden van de buik word<br />
door de ingewanden vervuld ,<br />
en des bleev er voor de eyer-<br />
ftokken alleen de beiden zyden<br />
over, en deze moesten beiden<br />
bevrucht worden.<br />
Onder myne Lezers zullen waar-<br />
fchynlyk de zulken niet ontbre<br />
ken, die opgemerkt hebben dat de<br />
maag der Slangen gemaakt is om<br />
dierlyke wezens te verteren; of dat<br />
het eigenaartig voedzel dezer die<br />
ren vlees is; en vermits nu geen<br />
vlees zonder vernieling van leven<br />
dige Schepzelen kan bekomen<br />
worden, zal veel licht een be<br />
krompen en angstvallig denker vra<br />
gen, of men dan aan de Dieren,<br />
voor den val der menfehen, de ;<br />
onftervlykheid weigeren, en het<br />
C 0 3Q3 © )<br />
kwaad<br />
mal oblong ejfilè. Le milieu<br />
du ventre efl rempli par les vifce-<br />
res, deforte qu'il ne refloit pour<br />
les ovaires que les deux cafés, &<br />
encore devoient ils être impregnés<br />
tous les deux.<br />
Sur ement que parmi mes Lecleurs<br />
il x' en trouvera qui auront remar-<br />
quê que ï estomac des Serpens est<br />
conformê de fagon d pouvoir dige-<br />
rer des animaux; ou ce qui revi-<br />
ent au même, que la nourriture pro-<br />
pre de ces rept Hes est de la chair;<br />
or puisque celle ci ne s' acquiert que<br />
par la destruclion d'êtres vivans,<br />
un penfeur bomé £? fcrupuleux de-<br />
mander a fans doute, fi P on n'ac-<br />
cordera pas aux Animaux V immor-<br />
talitê, avant la chute de V hom-<br />
me? & s"il faudra fuppofer qüe<br />
• la
kwaad des doods voor dien tyd •<br />
onderftellen mag op dezen aardbol<br />
geheerfcht te hebben? Niemand<br />
duide het my ten kwaden, dat ik<br />
alle dieren van den beginnen af<br />
aan ftervlyk keure. Immers een<br />
van beiden moet waarachtig zyn,<br />
of dat er een gehele herfchep-<br />
ping na den val heeft plaats ge<br />
had, niet alleen met betrekking<br />
tot het in en uitwendig geitel,<br />
maar in het byzonder ook tot<br />
het vernuft der dieren, of dezel<br />
ven zyn toen even zo wel als<br />
nu geftorven. Nu van het eer-<br />
fte vind men geen enkel bewys in<br />
de gehele gefchiedrolle waar in<br />
de merkwaardigfte gebeurtenisfen<br />
naar den val nauwkeurig aangete-<br />
kent zyn, en dierhalyen moet<br />
C © 304 © )<br />
het<br />
la mort alt deja, avant ce tems<br />
la, exercé fon empire fur cette ter-<br />
re? Qu'il me foit permis de pofer<br />
pour fur que des le commencement<br />
du monde, tous les animaux ont êté<br />
fujets a la mort. Car Vun des<br />
deux dolt être ver'ilalle, ou qu' une<br />
metamorphofe totale ait eu lieu<br />
apres la cbute, non feulement eu<br />
égard d la flruclure inferieure ê?<br />
exterieure, mais ausfi relative<br />
ment d l''instinB des animaux: ou<br />
bien qti alors ils ayent êté mortels<br />
eomme a préfent. U on ne trouve<br />
tiulle part dans l'histoire oh les<br />
événemens les plus remarquables<br />
arrivés après la chute font anno-<br />
tés, la moindre preuve de ce pre<br />
mier fentiment; par confequent le<br />
dernier doit être vrai. Mais en<br />
i cas
het laatste waar zyn. Is men ech<br />
ter voor dit bewys onvatbaar, of<br />
twyfeld men of zodanig een her-<br />
fchepping in dit geval wel vol<br />
trekt noodzaakiyk was; eenige<br />
weinige opmerkingen zullen tot<br />
overtuiging dezer twyfelaars ver-<br />
ftrekken. Alle verdedigende en<br />
aanvallende wapenen, waarin zo<br />
middagklaar des Scheppers wys<br />
heid en goedheid word ontdekt,<br />
waren voor de dieren geheel nut<br />
teloos geweest. De Leeuw en<br />
het Luipaard zouden ftroo en gras,<br />
de Crocodil en Haay Zeelies, de<br />
Arend en de Gier graan en krui<br />
den hebben moeten eten, waar<br />
toe echter thans hunne magen<br />
ten eenenmaal ongefchikt worden<br />
bevonden. Veele vogelen zou<br />
C © 305 © )<br />
den<br />
cas qu'on ne puisfe falfif cette<br />
preuve, eu qu'on doute fi une pa-<br />
reille métamorphofe de bien êté ab»<br />
folument nécesfaire dans cette cir»<br />
conjlance; il fuffira de quelques peu<br />
de refiexions pour convaincre ces<br />
fceptiques. Toutes les armes offien-<br />
fives 6? dëfenfives, dans les quelles<br />
on découvre fi clair ement Ufages»<br />
ft & la bonté du Crêateur, au-<br />
roient été abfolument inutiles aux<br />
•animaux. Le Lion &> le Léopard<br />
auroient du manger de la paille<br />
& de Vherbe, le Cr 0 co dik g? h<br />
Rêquinde l'Alguemarine, l' Aigle<br />
& k Vautour du grain & des<br />
herbages; d quoi cependant Pon voit<br />
que prefentement leurs estomacs ne<br />
font point du tout propres. Plu»<br />
fieurs oifeaux, slis n'avoient pas<br />
Q q eu
den zonder andere bekken, en een<br />
Miereter by voorbeeld zonder een<br />
andere tong, by gebrek van voed<br />
zel , nu uit wurmen en mieren al<br />
leen beftaande, van honger heb<br />
ben moeten fterven, of van de<br />
lucht hebben moeten leven; tot<br />
welkers vertering deze dieren<br />
geen magen nodig hadden ; en<br />
wat is zekerder, dan dat de Schep<br />
per niets overtollig gewrocht<br />
heeft ? Maar ook de kring des<br />
verftands, de vermogens van de<br />
dierlyke ziel, moesten by eenige<br />
dieren in engerepalen befloten, en<br />
C m 306- © }<br />
andere met te voren ontberende<br />
kunstdriften zyn begaaft gewor<br />
den; het zy dat deze nu dienen,<br />
om andere dieren te vangen of te<br />
ontwyken. Een Spin zoude het<br />
ver<br />
en/ $ autres hees, «5? le Tamanolr<br />
ou la Tamandua, par exemple, qui<br />
ne fe nourrit que de vers fi? de<br />
fourmis, sil ri avoit pas eu une<br />
autre forte de langue, auroient<br />
faute d'alimens dü mourir defaim<br />
ou vivre de Vair, pour la diges.<br />
tion duquel ces animaux ri avoient<br />
pas befoin d'estomac; car qu'y<br />
a-t-il de plus fur fmon que le Crê<br />
ateur ria rien créé de fuperflu?<br />
Mais qui plus est, les hornes de<br />
1' entendement, les facultês de P a-<br />
me animale, auroient dü être con-<br />
tenus chez de certains animaux<br />
dans de hornes plus étroites, d' au<br />
tres auroient dii être doués de pas-<br />
fions facJices, qui leur manquoient<br />
auparavant; foit que t celles ci fer<br />
vent aEtuellement a atraper ou d<br />
evi-
vermogen om een net te fpan-<br />
nen, en dus ook het werktuiglyk<br />
geitel om de daartoe nodige dra<br />
den te vervaardigen, moeten ont<br />
broken hebben, en de Miereu-<br />
Leeuw geen trechter van zand of<br />
aarde hebben kunnen maken, of<br />
andere diertjes, die nu derzelver<br />
prooi worden, zouden meer voor-<br />
zigtigheid of kennis moeten ge<br />
had hebben, om zich door deze<br />
middelen niet te laten vangen;<br />
trouwens dan zouden ze geene<br />
lagen of verfchalking van eenige<br />
vyanden te vrezen hebben gehad.<br />
Laat ik hier alleen nog by voegen,<br />
dat de veelvuldige voortteling van<br />
elk dierfoort, welke nu volftrekt<br />
nodig is om voedzel aan veel<br />
vuldige andere dieren te verfchaf-<br />
c m 307 © 3<br />
fen,<br />
eviter d'autres animaux. Une<br />
Araignée ri auroit pas eu lafaeulté<br />
d'ourdir une toile, ni par confé-<br />
quent V organe requis pour prêpa»<br />
rer ks fis nécesfaires a cela;<br />
le Fourmileon ri auroit fu faire un<br />
entonnoir de fobie ou de ter re; ou<br />
les autres petits animaux, qui lui<br />
fervent a&uellement de proye, au<br />
roient dü posfeder plus de pruden-<br />
ce & £' intelligence pour ne pas fe<br />
laisfer atraper par ces moyens<br />
ld; alors en tout cas ils ri auroient<br />
eu d craindre ni ks embuches ni<br />
les rufes d'aucun ennemi. Ajou-<br />
tons uniquement encore, que la mul-<br />
tiplication de chaque espece d'ani<br />
maux, quia prefent est abfolument<br />
nécesfaires pour fournir de la nour-<br />
riture d un grand nombre d'au-<br />
Q q 2 tres
fen, zoude of ontelbaar minder<br />
moeten geweest of een ballast dei-<br />
aarde geworden zyn. En waar doch<br />
worden wy onderricht, dat de die<br />
ren , de Slang zelvs niet uitge<br />
zonden , om de overtreding der<br />
menfchen het fterven onderwor<br />
pen zyn gemaakt? of zoude de<br />
Tortel en het Lam een prooi der<br />
onverbiddelyke dood geworden<br />
zyn, om dat een kruipend dier,<br />
door een afgevallen Engel mis<br />
bruikt was ? neen voorzeker. Het<br />
fterven der dieren heeft geen be<br />
trekking tot de zedelyke werreld,<br />
en kan overzulks als geen wezent-<br />
hyk kwaad, of een vergelding voor<br />
kwaad aangemerkt worden. De<br />
lichamelyke onftervlykheid was<br />
alleen aan het pronkbeeld der<br />
C © 308 © 3<br />
Schep-<br />
tres animaux , auroit du être infinï-<br />
ment moindre, ou Jeroit devenu un<br />
fardeau a la terre. Mais encore<br />
oh apprenons nous que les-animaux ,<br />
fans même en excepter le Serpent,<br />
ont êtê ajfujettis a la mort, pour<br />
les péchés des hommes? la Tourte-<br />
relle fi? l' Agneau feroient ils de-<br />
venus la proye dn tripas, d cau<br />
fe qtfun Ange dêchu auroit abufê<br />
d'un reptile? affurement pas. La<br />
mort des animaux ria nulle rela-<br />
tion avec le monde mor al, fi? ne<br />
f auroit par confequent être envifa-<br />
gé ni eomme un mal rèel, ni eom<br />
me une retrïbutim pour le mal.<br />
L' immortalité du corps êtoit une<br />
gratification faite uniquement d la<br />
plus parfaite des Créatures qui<br />
habitent cette terre, fous conditi<br />
ën
Schepzelen ,*die deze aarde bewo<br />
nen, onder voorwaarden van ge<br />
hoorzaamheid gefchonken. Jamaar<br />
zoude ook wel het eerde paar men-<br />
fchen- eenig denkbeeld van de ge<br />
dreigde drafvloek, " gy zult den<br />
Dood derven, " hebben kunnen<br />
vormen? ingeval dezelven niet da-<br />
gelyks het derven van dieren ge<br />
zien hadden; immers wy oordelen<br />
alleen door vergelyking. Een le<br />
niging van de verflindende aart<br />
der roofdieren fchynd echter met<br />
betrekking tot den menfch, voor<br />
deszelvs val plaats gehad te heb<br />
ben; dan deze neiging, het zy uit<br />
vrees of afkeer geboren, is onge<br />
lukkig veraart, en deze en andere<br />
oorfpronkelyke voorrechten dei-<br />
gevallene menfchen zyn verzon-<br />
digten verbeurt verklaard. Wy ]<br />
C © 309 © 3<br />
on obeijfance. Ausfi nos premiers<br />
Parens auroient ils pu fe former<br />
une idêe de la maledicfion dont<br />
ils étoient menacés, " tu mourras<br />
„ de mort ", fi journellement ils<br />
ri avoient pas vu mourir des ani<br />
maux? car eest feulement en com<br />
parant que nous jugeons. Le<br />
naturel devsrant des animaux de<br />
proye etoit cependant bien pius<br />
doux envers Vhomme avant fa<br />
chute; mais ce penchant produit<br />
par la crainte ou par V' averfioW,<br />
efl malheureufement dégénéré; ce<br />
privilege ci, de même que d'autres<br />
privileges originels de Vhomme<br />
déchu, ont êté per dus par le pê<br />
ché.<br />
Qq3<br />
Nous
Wy hebben hier mede de uit<br />
en inwendige delen der Slangen,<br />
en byzonder van de drie hierland-<br />
fche foorten getracht meer alge<br />
meen kenbaar te maken. De God<br />
heid zelve is voor onze ogen on<br />
zichtbaar, dan zy word voor een<br />
ontbolfterde ziel boven alle tegen-<br />
bedenking kennelyk, uit de be-<br />
fchouwing der vernuftige zamen-<br />
ftelling der dieren., welke nooit<br />
feilt, by het nauwkeurigfte onder<br />
zoek, altoos overeenkomftig de<br />
behoeftens van ieder byzonder<br />
fchepzel ingericht, bevonden te<br />
worden. De Slang is ook in dit<br />
opzichte een fchakel in de gulde<br />
keten dier bewyzen, welken door<br />
'haar vermogen het ongeloovkluifle-<br />
ren, en de onzichtbare kragtdoen<br />
C © 310 © )<br />
be-<br />
Nous voici parvenus a la fin<br />
de ce traité des parties extemes<br />
& internes des Serpens & parti-<br />
culierement de ceux de ce pays.<br />
Nos yeux ne f auroient voir la<br />
Divinitê, mais il efl incont efl alle<br />
qu elle fe fait connoitre d tout<br />
esprit tant-foit-peu cultivé, par la<br />
contemplation de la flruclure in-<br />
gênieufe des animaux, la quelle ,<br />
peur peu qu'on Fexamine avec at-<br />
t ention, fe trouve toujours arran-<br />
gée conformement aux lefoins de<br />
chaque créature en particulier. A<br />
eet égard ci le Serpent efl aujji<br />
un chainon de la chaine d'or des<br />
preuves, qui par leur force redui-<br />
fient l' incredule au fllence, & rem-<br />
pliffent fouvent fon coeur d'admi-<br />
ration pour la toute puisfance in-<br />
vifl-
ewonderen. Of zoude men nog<br />
mogelyk kunnen achten, dat een<br />
gevallige zamenloop van eenige<br />
ftofdelen, zodanig een kop en<br />
zulke ingewanden heeft kunnen<br />
voortbrengen, dewelken zo vol<br />
maakt voor het lichaam der Slan<br />
gen en overeenkomftig derzelver<br />
natuur en neigingen gefchikt waren?<br />
Ik moet by deze befchryving<br />
van de Slangen en derzelver by-<br />
zondere leden, nog eenige opmer<br />
kingen voegen, die tot haren aart<br />
en neigingen betrekkelyk zyn.<br />
Dat de meerdere of mindere ver<br />
nuftige of volkomener werkzaam<br />
heden van de ziel der dieren, al<br />
leen van de bewerktuiging der<br />
lichamen afhangen, blyktook daar<br />
uit, dat eenfoortige dieren, die<br />
C© 3" ©3<br />
on-<br />
vifible. Car il ri est pasposfible,<br />
qu 1<br />
un concours fortuit de quelques<br />
at omes ale pu produire une pa-<br />
reille tête fi? de femblables vifce-<br />
res, fi parfaitement arrangès pour<br />
le corps des Serpens fi? fi conve-<br />
nables d leur nature fi? d leur in-<br />
clination.<br />
y ajout er ai d la defcription des<br />
Serpens fi? de leurs different es par-<br />
ties, quelques rejkxions relatives d<br />
leur naturel fi? d leur penchant.<br />
Les aclions plus ou moins fpi-<br />
rituelles ou parfaites de P ame des<br />
bêtes, dependent uniquement de leur<br />
organifation corporelle; la preuve<br />
en efl, que les animaux de la mê<br />
me espece, qui ont fans doute la<br />
même
ontwyfelbaar eenfoortige zielen<br />
hebben, zelvs niet alleen ten op<br />
zichte hunner uiterlyke daden ,<br />
maar ook ten opzichte hunner<br />
geaartheid van malkander verfchil-<br />
len Cs 8). Om nu van het een tot<br />
het andere tebefluiten, en tevens<br />
in acht nemende dat al het ge<br />
fchapene , 't geen wy meer van<br />
naby kunnen nafpeuren, niets<br />
overtolligs bevat, zo onderftel ik<br />
dat de zielen der dieren, in het<br />
afgetrokkene befchouwt , allen<br />
aan malkander gelyk zyn, doch<br />
cm 312 © )<br />
dat dezelven door de verfchillen-<br />
(28) Zo vind men by voorbeeld ver<br />
nuftige en domme, goede en kwade<br />
ïionden enz.<br />
de<br />
même [ofte d'ame, different entre<br />
eux, non[eulément eu égard a leurs<br />
ablions exterieur es, mais ausfi re<br />
lativement d leur caraclére (28).<br />
Afin donc de conclure de Vun d<br />
F autre, g? en faifant attention<br />
que toutes les créatures, .qui [ont<br />
le plus ci notre portée, ne contien-<br />
nent rien de [uperflu, je [uppo[e<br />
que les ames des bêtes confiderées<br />
par abfiraclion, [ont toutes egales<br />
entf elles, mais que par la con-<br />
firuclkn & V organi[ation diffe-<br />
rentes des corps, elles [e trouvent<br />
modifiées de tant de diverfies fa-<br />
qons,<br />
(£8) C'est ainfi par exemple, qu'on<br />
trouve des Chiens fpirituds £f d' autres qui<br />
font ftupides; des bons & des mauvais<br />
Cbiens.
de zamenftelliag en bewerktuiging<br />
1 gons, qu'il y a d'espéces d' Ani<br />
der Lichamen op zo veele byzonmaux<br />
fur cette terre; & c'est<br />
dere wyzen gewyzigt worden, als<br />
conformement d cette differente<br />
'er foorten van Dieren op dezen<br />
modification, qu'on obferve dans<br />
aardbol geplaatst zyn; en het -is<br />
Vexercke de leurs facultès & dans<br />
overeenkomftig met deze verschil<br />
leurs inclinations tant de changelende<br />
wyziging, dat men in de uitoefening<br />
hunner vermogens, en in<br />
hunne neigingen, zo veele zichtmens<br />
remarquables, & q u i<br />
rent entre eux d VinfinL<br />
diffhm<br />
bare en in het oneindige van mal- •<br />
kan der afwykende veranderingen<br />
waarneemt<br />
De gewrochten van het eene<br />
dierfoort zyn veel kunltiger of be-<br />
ftendiger dan die van anderen :<br />
fommige Dieren zyn ftctutmoediff,<br />
anderen vreesachtig; deze listig<br />
geene voorzichtig; eenige wreed,<br />
andere goedaartig; by het eene<br />
Soort word meerder oplettendheid,<br />
vlyt<br />
Les ouvragesd'une espèce d' A-<br />
nimaux font faits avec beaucoup<br />
plus d'art S plus folidement qm<br />
ceux des autres-: de certains Ani<br />
maux font courageux, d'autres font<br />
timides; ceux ci font rufés, ceux<br />
la prudens; les uns font cruels.,<br />
les autres doux; 0n trouve chez<br />
^ r<br />
st/te
vlyt en geheugen befpeurt dan by<br />
anderen. Dan ongeacht deze ver-<br />
fchei denheden in de geaartheid,<br />
befpeurt men echter dat tot de be<br />
trachting der eerfle en gewigtig-<br />
C © 314-es )<br />
fte Natuurwet de neiging van alle !<br />
Schepzelen, offchoon op verfchil-<br />
lende wyze, onwankelbaar en een<br />
parig werkzaam is : deze wet wierd<br />
in 'swerreldskindsheid, door den<br />
Schepper der Natuur , met deze<br />
woorden, zyt vruchtbaar en ver<br />
menigvuldigt, het Schepzel inge-<br />
böezemt, en geen overtreding<br />
heeft immer ditgebodgefchonden.<br />
De verordeningen welken hun<br />
ne betrekking tot de opvoeding<br />
hébben , offchoon ook mede tot de<br />
eerfle foort der algemene Natuur<br />
wetten behorende , dulden reeds<br />
afwykingen. On-<br />
une espêce plus d'atféntien, de du<br />
ligence 6? de memoir e que chez<br />
Vautre. Mais nonohflantces dif-<br />
ferences dans le caraclére, on re-<br />
mar que cependant , que pour rem-<br />
plir la principale & la plus im<br />
portante loi de la Nature, le pen-<br />
chant de toutes les Créatures efl'<br />
immuahle êf agit de concert, quoi-<br />
que de maniere differente: cette<br />
loi fut infpirée d la Créaturepar<br />
\ le Créateur des le commencement<br />
j du monde, en ces termes: croisfez<br />
,. & multipliez; fi? jamais aucune<br />
transgresfion ne viola cette loi.<br />
Les ordonnancesrelatives d V edu-<br />
cation, quoiqu' appartenantalapre<br />
mière clasfe des loix génerales de<br />
la Nature, fouffrent de ja qu'on<br />
s'en departe.<br />
i Pa-
Onder de Dieren by welken Man<br />
en Wyf, het zy beftendig, het zy<br />
voor een tyd, malkander aankle<br />
ven (29) en trouwe houden, word<br />
de zorg over de opvoedingen de<br />
verdediging der jongen verdeeld;<br />
Vader en Moeder dragen blymoe-<br />
dig deze lalt te zamen. By fom-<br />
migen der zulken , welken zich<br />
willekeurig vermengen, zonder ge-<br />
paart te blyven, word deze pligt<br />
van de Moeder alleen, en by ande<br />
ren van geene der beide Ouders ge-<br />
vordert (30), en tot deze laatften<br />
C © 3i5 ©3<br />
be-<br />
(29) Ik beoog die zamenleving,<br />
waar toe de Natuur de geaartheid van<br />
zommige Dieren infchikkelyk heeft ge<br />
maakt.<br />
(30) Het getuigenis van den Heer<br />
JJüF-<br />
Parmi les Animaux chez qui le<br />
Mak fi? la Femelle fint attachés<br />
fi? fidelles r un d F autre, foit con-<br />
flamment ,foit parfagerement (29),<br />
k foin de F éducation fi? de la dé"<br />
fenfe des petits fe trouve être par-<br />
tagê; le Pere fi? la Mere portent<br />
gayement ce fardeau d eux deux.<br />
Chez de certains, de ceux dont la<br />
copulation fe fait par choix, fans<br />
qitils continuent d cohahiter enfemhle,<br />
on exige que la Mere feule remplisfe<br />
ce devoir, fi? chez d 1<br />
autres aucun<br />
des deuxParens riy eflohligé^o).,<br />
ai e n m e c e t t e<br />
(29) J'<br />
Rra fif<br />
cobabitation, è<br />
laquelle la Nature a fait enforte que le<br />
caraclére de certains Animaux fe confou<br />
mat.<br />
(30) Le têmoigmge de Mt. de BÜF-<br />
FOH>
ehoren ook alle de Slangfoorten.<br />
Immers wanneer de Slang haare<br />
eijeren op een plaats tot de. uit-<br />
broeding gefchikt, neder gelegt,<br />
en den Adder of Hazelworm de<br />
jongen geworpen heeft, achten<br />
zy zich wyders van- alle verdere<br />
zorg ontflagen.<br />
Heeft het kroost van andere<br />
Die-<br />
FON, hoe, namentlyk, in 't algemeen on<br />
der de Dieren bewaarheid zoude worden<br />
dac de 1<br />
drift welke zy ter voortteling<br />
doen blyken, evenredig is aan de zor-<br />
ge die zy dragen voor hun kroost, is<br />
öf van grond ontbloot, of de Slangen,<br />
en veele andere Dieren die geen de ge-<br />
ringfte zorge in dat opzichte doen bly<br />
ken, zouden die drift grotendeels ont<br />
breken, waar van echter.het tegengeitel-<br />
de, waarachtig is. .<br />
& parmi ces derniers doiventttrt<br />
rangées toutes ks espéces de Ser<br />
pens. Car lorsque le-Serpent a pon*<br />
du fes oeufs dans un endroit cón*<br />
venabk pour y être éclos, fi? que<br />
la Vipere ou T Orvet a jetté bas fes<br />
petits, ils fe croient debarasfés<br />
de tout foin ulterieur.<br />
Si les petits des autres Animaux*<br />
onP<br />
FON, f avoir qu'ón remarqueroit en géne-<br />
ral parmi les Animaux, que la pasjion,<br />
qu' on leur •ooit pour la generation, en pro-<br />
portionnée aux foins qu' ils ont pour leurs-<br />
petits, ce témoignage dis je est ou tout- d<br />
fait denuê de fondement, ou bien les Ser<br />
pens & plufieurs autres Animaux, qui ne.<br />
font pas paroitre- le - moindre foin d eet<br />
egard , feroient alors privés en grande<br />
partie de cette pasfion, ce dont on obf&r.<br />
ve. cependant tout le contraire.
Dieren hulp en toeverzicht nodig ,<br />
de Adders en Slangen kunnen op<br />
het ogenblik dat zy, burgers van<br />
het Dierenryk worden, in hunne<br />
eigenaartige behoeftens voorzien;<br />
De zorgvuldigheid, die zo fchk><br />
terend in de behandeling der jon<br />
gen, by eenige Dieren, uitblinkt,<br />
en die de Slangen ontbreekt, word<br />
aangevult door de vroegere ont<br />
wikkeling der vermogens' van hun<br />
Teeld; en dezer voegen liaan doch<br />
alle betrekkingen der gefchapene<br />
dingen tot malkander ,• dat er met<br />
geen mogelykheid iets gebeuren<br />
kan, dat de- zamenhang van het<br />
ondermaanfche zoude kunnen ont-<br />
fchakelen, zo lang het den wyzen en<br />
alvermogenden Maker van zo veele<br />
Werrelden behagen zal- dezen<br />
C@ 317 © }<br />
Aard- •<br />
ont befoin de fecoufs fi? de foim\<br />
les Viperes fi? les Serpens, des k<br />
moment qiïils font au nombre des<br />
Animaux, peuvent pourvoir d<br />
leurs pfopres befoins. • L'att ention<br />
foigneufe pour leurs petits, qui<br />
fe remarque fi eminemment parmi<br />
de certains Animaux , & dont les<br />
Serpens font depourvus, est rem-<br />
placée par le developpement plus<br />
prompt• des facultès de leur pró',<br />
geniture. Tous les rapporfs dei<br />
creatures • entre elles font dans<br />
une telle relatiïïn, que rien att-<br />
folument ne fefoit capable de<br />
rompre la chaine qui He entre<br />
eux les • êtres ' fublunaires, ausfi<br />
longtehps qu'il plaira au' fa ge<br />
fi? toutpuiffant Créateur de tant<br />
de Mondes d'accorder d ce Globe<br />
R • r 3 ter-
Aardbol een plaats in ons Werreld-<br />
geftel te vergunnen.<br />
t' Is intusfchen niet te ontken<br />
nen , dat de ouderlyke verdediging,<br />
waar van zich de jonge Slangen<br />
verdoken zien, en waartoe ande<br />
re Dieren een bewonderenswaar<br />
dige moed ingefchapen is, veele<br />
derzei ven voor de vernieling zou<br />
de beveiligen: dan dit gemis van<br />
verdediging is onbetwistbaar nood-<br />
zakelyk; want, behalven dat 'er<br />
wederom andere Dieren voedzel<br />
door bekomen, moeten 'er doch<br />
ook niet meer Slangen tevens be-<br />
ftaan, als ter bevordering van het<br />
algemeen en wederzyds welzyn<br />
der Dieren, vereifcht word.<br />
Lust het de tegenftanders van<br />
dit gevoelen, eenheirleger Spring<br />
C © 318 © )<br />
hanen<br />
terreflre une place dans notre fy-<br />
fteme planetaire.<br />
On ne [auroit disconvenir ce<br />
pendant, que la proteétion des pa<br />
pens , dont les jeunes Serpens [e<br />
trouvent privés, fi? d cau[e de la-<br />
quelle d' autres Animaux [ont douês<br />
d'un courage[urprenant, rienpre-<br />
[erveroit plufieurs de ceux la d' u-<br />
ne entiere defiruclion: mais ce<br />
manque de protection efl incontes-<br />
tablement nécejjaire; car, outre que<br />
cela procure de la nourriture d<br />
d' autres Animaux, il ne dolt pas<br />
y avoir plus de Serpens d la fois,<br />
que V avancement du bienêtre gé<br />
neral & mutueldes Animaux rien<br />
exige.<br />
Les adverflaires de cette opini-<br />
on, ont ils envie d'êlever contre<br />
moi
hanen, Kevers, of Rupfen, 't welk<br />
ontzaggelyke verwoefting gewoon<br />
is natelaten, tegen my te doen ge<br />
tuigen ? my fchynd genoeg te zyn<br />
aantemerken, dat deze fchynbare<br />
wanorder nimmer algemeen kan<br />
gezegt worden plaats te hebben;<br />
immers zulke gebeurtenisfen be<br />
palen zich niet Hechts tot zekere<br />
Landftreken, die in vergelyking van<br />
het geheel, in geringe aanmerking<br />
komen, maar zy worden ook maar<br />
tot zekeren tyd bepaald: 'men kan<br />
dezelven by buitengewone lucht-<br />
verfchynzels vergelyken, welker<br />
flikkering en uitwerking weieens<br />
verfchrikken, dan den geregelden<br />
loop der Planeten nooit ver-<br />
fchokken; en nog het een nog het<br />
ander floopt dierhalven die vol-<br />
C 0 319 © )<br />
maak-<br />
moi en temoignage une armée de<br />
Sauterelles , de Hannetons, ou de<br />
ChenUles, qui d'ordinaire traine<br />
aprés foi un dêgat terrible ? ü<br />
me paroit qu'il fuffit de remar-<br />
quer, qu' on ne f auroit dire que<br />
ce defordre apparent puisfe ja<br />
mais avoir lieu ge'neralement; car<br />
de femblables événemens ne font<br />
pas feulement bornés a de certains<br />
dijlri&s, qui en comparaifon de<br />
r Univers entier ri entrent pas<br />
feulement en conjideration; mais<br />
outre cela ils ri ont lieu que pour<br />
un temps limitè: on peut les com-<br />
parer a des méteores extraordi<br />
nair es, dont reelat 6? les effets<br />
ejfrayent par fois, mais qui ne<br />
derangent jamais le cours régu<br />
lier des Planétes; & ni V un<br />
ni
maakte order, .waar.door de na<br />
tuur geregeert word; dan zy die<br />
c © 320 m ><br />
nen, ons tot onderwys, en ^beves<br />
tigen myne Helling, dat wanneer<br />
namentlyk het evenwigt, waar in<br />
de. betrekking der natuurlyke din<br />
gen hangt, zal ophouden plaats<br />
te hebben, ook tevens de gehee-<br />
le natuurlyke werreld vernietigd<br />
zal zyn, de eene hoofdllof zal<br />
de andere verflinden,. en uit ,een<br />
regelmatige order zal een ..ver<br />
ward Chaos voortkomen.<br />
Tot welk een .ouderdom het<br />
.leven der Slangen (31) zich kan<br />
.uitrekken 5 i s<br />
niet mogelyk door<br />
proe-<br />
(31) Wanneer ik in deze algemener<br />
befchryving het woord Slangen gebruike ,<br />
; merkt een -kundig lezer lichtelyk, dat<br />
ik<br />
ni l'.-autre ne f auroit par confequent<br />
détruire eet ordre parfait qui regne<br />
dans la nature; mais 7ceci nous<br />
fert d'.inflrucJion., & confirme -mon<br />
fentiment, f avoir que lorsque V e-<br />
quilibre, dans lequel fe trouve la<br />
rel at ion jnutuelle des chofes natu<br />
relles, ceffera $ avoir lieu, Puni-<br />
vers naturel fera anèanti en même<br />
temps; tin 'élement engloutira V au-<br />
tfe., 6? d'un ordre regulier 1'on<br />
ver ra foriir un Chaos des plus<br />
embrouillés.<br />
On ne fauroit prouver par des<br />
experiences quel efl Vage que les<br />
Serpens peuvent atteindre (31).,<br />
vu<br />
(31) Lorsque dans cette defcription gé<br />
nerale f employé le mot de Serpens, un<br />
LeÜeur injlruit s' appergoit aifement que<br />
j' ai
proeven te bewyzen, vermits op<br />
het zelvde tydftip, dat men deze<br />
Dieren van.de natuurlyke vryheid<br />
beroovd., ook tevens de natuur<br />
lyke trek, om voedzel tot het le<br />
ven nodig, te gebruiken, volflrekt<br />
verloren word (32^ doch inge<br />
val opzichtelyk deze Schepzelen<br />
geene kennelyke afwyking plaats<br />
hebbe, dan kan men aan dezelve<br />
geene zeer lange leefcyd toe eige<br />
C © 32.1 © )<br />
nen;<br />
ik het geheele geflacht en niet een by<br />
zonder foort bedoele.<br />
(32) Sommigen pogen te doen geloven,<br />
dat de bezwangerde Wyfjes, opgeflo-<br />
£en zynde, voedzel zouden gebruiken;<br />
dan menigvuldige en verfchillende proe<br />
ven , gedurende een reeks van jaren ge<br />
daan , hebben al myn oplettenheid en<br />
geduld -te leur gefield om dit te kunnen<br />
beveiligen.<br />
vu qü'au moment même quon pri<br />
vé ces Animaux de leur liberté<br />
naturelle, ils per dent en même<br />
temps tout appetit naturel pour<br />
prendre les alimens qui leur font<br />
nécesfaires pour vivre £32); mais<br />
en cas qu'aucune exception notoi<br />
re riaie lieu par rapport d ces<br />
Animaux, on ne f auroit leur ac<br />
eorder une tres longue vie, vu<br />
qu'on remarque une certaine pro-<br />
por-<br />
j'ai le genre .entier non pas une espêcs<br />
particuliere en vue.<br />
(32) Uyen a qui voudroient nous perfua*<br />
der que les Femelles pleines, quoiqu'étant<br />
enfermées, prennent de la nourriture; mais<br />
nombre d'experiences diverfes faües pen.<br />
dant plufieurs années de fuite en vue de<br />
confirmer ceci, ont mis d bout toute mon<br />
attention mte ma patience,<br />
S s
C © 3** © )<br />
nen; immers men neemt een ze- |<br />
kere evengelykheid waar, tus-<br />
fchen de vruchtbaarheid en de<br />
duurzaamheid van het leven der<br />
Dieren; die welke langzaam en<br />
minder dan anderen voorttelen,<br />
leven in het algemeen zeer lang.<br />
De Slangen nu, kunnen niet uit<br />
den kring der vruchtbare Dieren<br />
gefloten worden. Maar hier doet<br />
zich een zwarigheid voelen; al<br />
thans der Slangen vruchtbaarheid<br />
flrookt geenzins met die aangeno-<br />
mene regul, dat de Roovdieren,<br />
waaronder de Slangen geteld wor<br />
den, minder dan anderen vrucht<br />
baar zyn. Dan de Roovdieren , té, font particulier ement celles qui<br />
waarby deze mindere vruchtbaar<br />
heid wel voornamentlyk word op<br />
portion entre la fécondité £? la<br />
i durée de la vie des Animaux;<br />
ceux qui multiplient lentement &><br />
moins que d'autres, vivent en.gé-<br />
neral tres long temps. Or on ne<br />
[auroit exclure les Serpens du nom<br />
bre des Animaux fertiles. Mais<br />
une diffcultê s'ofre ici, vu que<br />
la fécondité des Serpens ne quadre<br />
nullement avec cette regie regue,<br />
f avoir que les Bêtes de proye, par<br />
mi les quelles on compte les Ser<br />
pens, font moins fécondes que les<br />
autres Animaux. Or les Bêtes de<br />
proye, chez. qui Von remarque prin-<br />
cipalement cette moindre fecondi-<br />
par leurs forces prodigieufes ren-<br />
dent fans ejfet presque tous les<br />
gemerkt, zyn in het byzonde r moyens violens qf on employé con-<br />
d e tre
de zitlken, welken door derzelver<br />
verbazende kragten meest alle<br />
geweldige pogingen, tegen hun<br />
gebezigt wordende, te leurflellen,<br />
en zeldzaam de prooi van andere<br />
Schepzelen worden. Nu heeft<br />
juist het tegengeftelde by de Slan<br />
gen plaats; zy worden door mach<br />
tige Vyanden opgefpeurd en ge<br />
dood , en door een nog groter aan<br />
tal van vervolgers verflonden en<br />
tot voedzel gebruikt : onder de<br />
eerfle behoren de Menfchen,<br />
de Honden, de Vosfen, de<br />
Byën, de Mieren, enz. tot de<br />
laatfle de Arenden , Reigers,<br />
Ojevaars, Hoenders (33), Var<br />
C © 323 © )<br />
kens<br />
(33) Het is niet onverraakelyk een ge<br />
vecht<br />
tre elles, fi? qui deviennent rare*<br />
ment la proye d' autres Creatures.<br />
Mais tout le contraire a lieu chez<br />
les Serpens; de puisfans Ennemis<br />
les pourfuivent fi? les tuent; fi?<br />
d'autres en plus grand nombre<br />
encore les dévorent fi? en font leur<br />
nourriture: parmi les premiers<br />
on compte les Hommes, les Cbiens,<br />
les Renards, les Abeilles, lesFour-<br />
mis, fi?c.; parmi les derniers, les<br />
Aigles, les Her ons, les Cicognes,<br />
les Poules (33), les Cochons (34),<br />
les Brochets, fi? plufieurs autres A-<br />
nimaux; par confequent la de-<br />
firuclion efl en raifon de la fé<br />
condité, eomme une moindre mul»<br />
S s 2 ti-<br />
(33) 11 n'est pas dsfagrêabk de voir<br />
un
kens (34), Snoeken, en meer<br />
anderen; de verflinding Haat<br />
dierhalven tegen de vruchtbaar<br />
heid, als de mindere voortteling<br />
i<br />
c © 3*4 m ><br />
te-<br />
vecht tusfchen eenige Hoenders en een<br />
Slang te zien; de Hoenders een Slang ge<br />
vonden hebbende, voegen zy zig dus<br />
danig in een kring dat de Slang zich in<br />
liet midden, en rondsom ingefloten be<br />
vind, waar op telkens door een tevens,<br />
een uitval op de Slan'g ondernomen word,<br />
om aan dezelve een wonde met den bek<br />
toetebrengen, die de Slarg door byten<br />
tracht afttweren; dan zeldzaam gebeurt<br />
het of zy word afgemat, gedood en-als<br />
een lekkerny naar de Maag gezonden.<br />
(34) Het is in America niet onbekend,<br />
dat de Varkens de Slangen verflinden;<br />
waarom men ze naar die plaatzen heen<br />
dryft, welke men, zelvs van Ratelflan-<br />
gen, wil zuiveren.<br />
tiplication T efl d un moindre<br />
danger ei? être attaqué. Outre<br />
cela la , fécondité des Ser<br />
pens comparée d celle des Pois-<br />
fons<br />
un combat entre quelques Poules fc? un"<br />
Serpent. Les Poules ayant trouvê un Ser<br />
pent, fe rangent en rond de fagon que Ie<br />
Serpent fe trouve au milieu £f renfermt<br />
de tout coté; après quoi chaque Poule, Vu<br />
ne apres l'autre,, attaque le Serpent pour<br />
le blesfer d'un coup de bec, qu'il tacbe<br />
de parer en mordant; mais il manque<br />
r ar ement d'étre épuifé , tué, cjf mangi'<br />
eomme un morceau friancl. •<br />
(34) Perfonne n'ïgnore en Amerique"<br />
que les Cocbons dévorent les Serpens; c'est<br />
pour quoi on les cbasfe vers les endroits<br />
qu'on veut purifier même de ' Serpent- d<br />
fonneiPes.
tegen het mindere gevaar van be<br />
ledigt te kunnen worden. Maar<br />
ook is de vruchtbaarheid der Slan<br />
gen in vergelyking met die der<br />
Visichen (35) en Kikvorfchen<br />
zeer gering.<br />
Maar behalven de levendige<br />
Schepzelen, teld de Slang het<br />
Luchtgeftel onder hare dode-<br />
lykfte vyanden; de vorst en ha-<br />
geljagt doetze onvermydelyk om<br />
komen, wanneer zê nietvroegty-<br />
dig genoeg de loopgraven door<br />
andere Dieren gemaakt opzoeken,<br />
en door dezelvenaar onderaardfche<br />
C © 325" © )<br />
ho-<br />
(35) De Snoeken, bekende roofvis-<br />
fehen, teelen zelvs zeer fterk; dan een<br />
ontelbare menigte hunner kroost word<br />
door foortgelyken en andere verwonden.<br />
fins (35) fi? des Grenouilles efl<br />
tres médiocre.-<br />
Mais outre les Crêatures vivari-<br />
tes, le Serpent compte au nombre<br />
de fes plus mortels ennemis le Cli-<br />
mat; la gelée & la grele les<br />
fait mourir immanquablement, s'ils :<br />
ne fe retirent affez tot vers les<br />
tanieres que d' autres Animaux ont<br />
préparé, fi? slis ne fe- refugient<br />
pas par ld vers les er eux fouter-<br />
S s 3 raini<br />
(35) Les Brochets, poisfons voraces, en.<br />
gendrent même confiderablement; - mais un<br />
nombre prodigieux de leur progeniture est<br />
dewré par leurs femhlables £? par d'-autres-<br />
poisfons. •<br />
|
holen (36) zich begeven,om'er<br />
het ftrenge jaargety ter beveili<br />
ging van het leven doortebren-<br />
een. Zo dfend meermalen het ee-<br />
ne Dier, zelvs vyanden, het ande<br />
re; trouwens hier door word me<br />
de die algemene order gcichraagt,<br />
die de during van het Ryksgebied<br />
der Natuur reeds zo veele Eeuwen<br />
onafgebroken heeft uitgerekt.<br />
Een oplettend leerling in de<br />
wyduitgeftrekte Natuur-School,<br />
ontdekt hier wederom een bewys<br />
voor de onzichtbare cn altooswa-<br />
kende Zorg, wanneer hy gade<br />
flaat, hoe de vermogens der Die<br />
C © 3*6 ® )<br />
ren<br />
(36) In deze holen vind men meer<br />
malen Slangen, Adders, Muizen, Mol<br />
len, Rotten, enz. by malkander.<br />
reins (36), afin a"y pajfer la [au<br />
[on rade, pour conferver leurs<br />
jours. Cest ainfi qu'un Animal<br />
quoique Vennemi d'un autre lui<br />
rend [ermee; ceci au refle con[er-<br />
ve eet ordre géneral, qui de ja de<br />
puis tant de fiecles d prolongé<br />
[ans interruption la durée du regne<br />
de la Nature.<br />
Un difliple attentif dans la<br />
vafie Ecole de la Nature, découvre<br />
ici de nouveau une preuve des<br />
[oins invifibles d'une Providcnce<br />
qui pourvoit d tout, lors qu' il con-<br />
fidere comment les [acultês des<br />
Anu<br />
(36) 'Dans ets cavernes on trouve Jou<br />
vent enfemble des Serpens, des Viperes,<br />
des Souris, des Taupes, des Rats, &c.
en door plaatfelyke omftandighe-<br />
den minder of meerder ontwik<br />
keld worden (37). In de warme<br />
gewesten kend de Slang zynen do-<br />
delyken vyand, den Winter niet;<br />
zy is aldaar nooit bedacht, om<br />
Zich voor denzelven te verfteken;<br />
dezulken daarentegen welken in<br />
ongunftiger luchtftreken zich ge<br />
c m 327 m 3<br />
plaatst<br />
(37) -Dat ook de invloeden der lucht,<br />
zelvs op den geest der redelyke Schep<br />
zelen werken, dunkt my betoogbaar te<br />
zyn; immers dit is zeker, dat deze in<br />
vloeden niet aUecn opzichtelyk de be-<br />
trekkelyke , maar ook opzichtelyk de<br />
eigenaartige hoedanigheden der Schep<br />
zelen werken. Ouder de verzengde cn<br />
bcvrozene luchtftreken zyn de Dieren in<br />
hei algemeen de gevaarlykfte; zy ver-<br />
fchillen in uitgebreidheid, in geluit, cn<br />
in kleuren.<br />
Animaux fe développent plus ow<br />
moins par des circonftances loca-<br />
l e s<br />
(37)- Dans les climats chauds<br />
le Serpent ne connoit pas P Hy.<br />
ver, fon mortel ennemi; jamais il<br />
ri y penfe a fe cacher de lui; ceux<br />
ld au contraire, qui habitent des<br />
pays moins favorables, femblent<br />
favoir que le froid interrompt le<br />
cours<br />
(37) Je crois qu'il est nijé deprowver,<br />
que Vinfliience de Vair agit même fur<br />
!' esprit des C-éatures raifOnnabïes; ii est<br />
du moins certain, que les influences de l' air<br />
n' agisfent pas feulement eu égard aux qua-<br />
Utès relativesy mais ausfi eu égard eux<br />
caracieres particulieis des , Cê.v.wes..<br />
Sous les zones torrides £? gtaciales les<br />
Animaux font gêneralement ks plus dan.<br />
gereux; ils different en grandeur, en ton<br />
de voix, 6 y<br />
en couleurs.
plaatst vinden, .fchynen kennis te<br />
dragen, dat de koude den loop ha-<br />
rer vochten ftremd (3 8).» en dat<br />
zy onvermydelyk -het leven zou<br />
den moeten verliezen, ingeval zy<br />
de geftrengheid dezer geduchte<br />
vyandinne wilden ,trotfeeren. Het<br />
zelvsbehoud vordert dierhalven ,<br />
C ,0.3»8 .© )<br />
dat zy dit gevaar in onderaardfche<br />
holen trachten teontvlugten. Geen<br />
vrees nog voor geweld, nog be<br />
kommering voor gebrek doet haar<br />
aarzelen deze duiftere wykplaatze<br />
te betrekken. Dan offchoon de<br />
oppervlakte der Aarde haar tot<br />
een fchild verftrekt, kunnen ze<br />
achter het vermogen der koude<br />
jiiet<br />
£38) Die zclvde heeft opzigtelyk<br />
ycele andere Dieren insgelyks plaats.<br />
cours de leurs humeurs (38),<br />
qu'ils ne manqueroient pas deper-<br />
dre la vie , i' ils vouloient bra<br />
ver la rigeur de eet ennemi ef-<br />
froyable. Leur propre conferva-<br />
tion exige par consequent qu'ils<br />
tacheni d'éviter ce danger, en fe<br />
refugiant dans des er eux fouter -<br />
rains. Ni aucune crainte de v,io m<br />
lence, ni aucune inquietude de difet-<br />
te ne les fait hèfiter £ entrer dans<br />
ces afyles tênébreux. Mais quoi'<br />
que la fur face de la terre les cou-<br />
vre eomme $ un bouclier, ils ne<br />
f auroient cependant priver le froid<br />
entierement de fon pouvoir; la cir-<br />
culation de leurs humeurs s'arré-<br />
te-;<br />
(38) Ceci même a lieu pareillement eu<br />
égard d plufuyrs autres Animaux f
niet geheel te leur ftellen; de om<br />
loop harer vochten word geftremt,<br />
waar door ze in eenen byna levenlo<br />
zen Haat (39)gebracht worden, in<br />
welken zy gedurende eenige maan<br />
den zonder voedfel of ontlasting<br />
leven.<br />
c m 329 © )<br />
Ploe<br />
(30) Dat deze verftyving geen flaap<br />
genaamd kan worden, bly kt overtuigend,<br />
wanneer men dezelve met malkander ver-<br />
gelykt; wy moeten doch door tegenflel-<br />
ling de afwykingen becyferen. De flaap<br />
is overal aan de Dieren eigen; eene onaf-<br />
gebroker.e waakzaamheid is niet mogelyk;<br />
cn om niet meer te zeggen, de flapende<br />
kunnen door geluid en beweging worden<br />
wakker gemaakt; dan daarentegen hangt<br />
de verftyving in den winter van eene<br />
vreemde oorzaak af, dezelve heeft overal<br />
geen plaats, cn nog geluid nog beweging<br />
kan ze veranderen, en dus komt dezen<br />
flaat nader by den dood als de flaap.<br />
te; ce qui les redult a un ét at<br />
de langueur mort die (39), dans<br />
lequel ils vivent pendant quelques<br />
:>mois fans nourriture & fans ex-<br />
crétions.<br />
Quoi.<br />
(39J // paroit inconteftable, que ton ne<br />
f auroit appeller eet engour different un fom<br />
meil, pour peu qu'on les compare Vun d<br />
l'autre ; car ce n' efl qu'en confrontant<br />
enfemble qu'on découvre les deviations.<br />
Par tout le fommeil efl propre aux Ani.<br />
maux; un état de veille ininterrompue<br />
efl imposfibk; & pour ne rien dire de plus,<br />
on peut éveilier ceux qui dorment en cri-<br />
att Ê? en les Pecouant; mais l'engourdis-<br />
fement durant l'hyver depend au contrai.<br />
re d'une caufe etrangere, il n'a pas lieu<br />
par tout, & ni le fon ni le mouvement<br />
ne f auroient le cbanger, deforte que eet état<br />
approche plus de la mort que du fommeil.<br />
T t
Hoe elendig nu dit leven aan<br />
ons ook moge toefchynen, hec<br />
maakt echter een gedeelte van het<br />
geluk der Slangen uit; immers zy<br />
zouden door gebrek gedurende<br />
den winter moeten omkomen, ver<br />
mits ook andere Dieren, die haar<br />
tot voedzel dienen, zich insgelyks<br />
voor de koude verbergen. Dan<br />
wanneer de lente het verharde<br />
aardryk ontdooyt, en de verwar<br />
mende uitvloeyfeis der Zon de op<br />
pervlakte doordringen , dan ook<br />
verdunnen de verdikte vochten<br />
der Slangen, zy worden aange<br />
moedigd van tyd tot tyd buiten<br />
de holen te kruipen en voed<br />
zel op te fpeuren, w T<br />
aar door<br />
zy hare verlorene krachten her-<br />
ftellen, en dikwils in korten<br />
C © 330 © )<br />
tyd<br />
Quoique ce genre de vie nous<br />
paroisfe miferable, il fait cepen<br />
dant une partie du bonheur des<br />
Serpens; car ils devroient mou-<br />
rir de faiin durant Vhyver,<br />
d'autant que d'autres Animaux,<br />
qui leur fervent de nourriture,<br />
fe cachent également, afin de fe<br />
préferver du froid. Mais lors-<br />
que le printemps fait dégeler le<br />
fol endurci, fi? que les émanati-<br />
ons rechaujfantes du Soleil pénè-<br />
trent au travers de fa fur face,<br />
alors ausfi s' attcnuent les hu<br />
meur s épaijfes des Serpens, ils<br />
s' enbardijfent d ramper de temps<br />
en temps hors de leurs caver-<br />
nes fouterraines, fi? d chercher<br />
de la nourriture, pour reparcr<br />
leurs forces perdues, ce qui les<br />
fait
tyd zeer vet en vlezig wor<br />
den (40).<br />
De levenswyze der Dieren<br />
is dierhalven niet overal dezelv-<br />
de; de ontwikkeling der kundig<br />
heden , en de meerdere of min<br />
dere gezwindheid , worden even<br />
als de geaartheid en neiging,<br />
ook door de invloeden van het<br />
verfchillende luchtgeftel be-<br />
ftuurd. Zy gehoorzamen, en<br />
dwalen nooit.<br />
MOZES getuigd dat de Slang lis-<br />
C © 331 © )<br />
ti-<br />
(40) Hier van daan, dat de Slangen<br />
vangers deze Dieren in de lente dik<br />
wils vet uit de holen delven: waar uit<br />
de dwaling geboren is, als of de Slan<br />
gen 's winters in de holen , offchoon<br />
zonder voedzel te gebruiken, zouden vet<br />
worden.<br />
fait devenir fouvent dans peu de<br />
temps gras fi? cbarnus (40).<br />
Par confequent le genre de vie<br />
des Animaux ri est pas partout<br />
le même; le développement des lu*<br />
miéres de même que la plus ou moins<br />
grande agilité font, tout eomme le<br />
caraclére fi? le penchant, égale,<br />
ment gouvernés par les influences<br />
du climat, a mefure que celui ci<br />
differe. Ils obeisfent, fi? ri er rent<br />
jamais.<br />
MOISE asfure que le Serpent ê-<br />
toit<br />
(40) C' est a caufe de cela, que ceux qui<br />
prennent les Serpens les tirent fouvent de<br />
leurs trous foutenains tres engraisfés: d'ca<br />
provient terreur, que les Serpens en.<br />
graisfent pendant l'hyver dans les tan.<br />
nieres, quoiqu' ils ne prennent aucune nour.<br />
riture. T t 2
tiger was dan alle Dieren des<br />
velds (4 r). Door deze Slang on-<br />
middelykden Satan te verftaan, of<br />
alleenlyk dat enkelde Dier, het<br />
geen door eenen kwaaden geest be<br />
zield was, en overzulks niet het<br />
Slangen geflagt in 't gemeen, duit<br />
nog het taalgebruik van het oor-<br />
fpronklyke woord Hannachafch<br />
(42), nog de vergelyking die 'er<br />
C © 33* 0}<br />
tusfchen dit en andere Dieren ge<br />
maakt word, nog het gezond be<br />
grip, 't geen men van den vloek,<br />
(41) GENES. Hoofdft. III. vers 1.<br />
die<br />
(42) Betekent een Slang. De Slang<br />
foorten verfchillen te veel, om te mo<br />
gen onderftellcn dat 'er maar eene foort<br />
zoude gefchapen, en al de overigen<br />
by opvolgende verbasteringen voortge<br />
komen zyn.<br />
toit plus rufê que tous les Ani<br />
maux des champs (40- Qu'il<br />
faille entendre par ce Serpent di<br />
re cl ement le Satan, ou fimplement<br />
ce feul Animal qui êtoit animé par<br />
un esprit pervers, 6? par confe-<br />
quent pas la race de Serpens en<br />
general, voila ce qui est incompa-<br />
tible avec la fignification- gram<br />
maticale du terme original Han<br />
nachafch (4O, & avec la com-<br />
paraifon qu'on fait de eet animal<br />
a d' autres, de même qu avec la<br />
(41) GENESE Ch. lil. vers r.<br />
fai-<br />
(;2) Signifie un Serpent. Les especes<br />
de Serpens different trop, pour qu on puisje<br />
Juppojer, qu'il n'y en auroit eu de créêe<br />
qu'une Jorte, & que toutes les autres n'au.<br />
roient êté que la produtlion d'abdtardisfe- -<br />
mens confecutifs.
die de verleiding volgde ,<br />
vormen kan. Het was dan de<br />
Slang, (welke foort, drukt het<br />
woord niet uit) (43) die al<br />
le andere Dieren des Velds<br />
(44) in fcherpzinnigheid en ver<br />
C 0 333 © )<br />
nuft<br />
, (43) Daar is 'er, die gisfen, dat het<br />
een Saraf, waar van NUM ER. XXI: 6,<br />
7, 8, en elders gefchreven is, zoude<br />
geweest zyn; en onder deze gisfers ont<br />
breekt het niet aan dezulken, die zich<br />
bezig houden om deze Slang met fraije<br />
vleugels en gloeijende kleuren op te<br />
fchikken; maar waarom, (het had doch<br />
luttel moeite meer gekost), de fpr'aak-<br />
delen daar niet bygevoegd?<br />
. (44) Die Dieren namentlyk, welken<br />
op den fesden dag gefchapcn zyn, wild<br />
en tam Vee, wier.s grondfïof aarde is;<br />
immers deze worden nadrukkelyk on-<br />
der-<br />
faine conception qiï on peut fe fer<br />
mer de la maledi&ion énoncée apres<br />
la feduclion. Cêtoit donc le Ser<br />
pent, (le mot ri'exprime pas quelle<br />
e pece) (43) q Ui furpasfoit en pé-<br />
netration & en genie (44) tous les<br />
au-<br />
(43) // y en a qui s'imaginent que<br />
f auroit êté un Saraf, dont il est fait men-<br />
tion Noihbre Ch. XXI: 6, 7, 8, &><br />
ailleurs; £f parmi ceux qui corfpfturent<br />
ainfi, on en trouve qui s'amufent a parer<br />
ce Serpent avec de belles alles £ƒ des cou-<br />
leurs ardentes; mais pon, quoi y avoir<br />
pas ajouté les organes de la parole? il<br />
n en auroit pas couté heaucoup plus de<br />
peine.<br />
(44) Pnmcibalement ces Animaux qui<br />
étoient créés le fixieme jour, les bétes fan<br />
pages domefliques, dont la terre fait<br />
la bafe élémentaire; car ceux ci font dis-<br />
T t 3 tin -
nuft (45) overtrof. Het is ïn-<br />
tusfchen niet te ontkennen, dat<br />
C © 334 © )<br />
de<br />
derfcheiden van de Vogelen des hemels<br />
en de Visfchen en andere Waterdieren,<br />
die beiden een ander beginzel fchynen<br />
te hebben, en op den voorgaanden vyf-<br />
dcn dag gefchapcn waren. Echter kan<br />
de reden dezer onderfcheïding niet zyn,<br />
om dat deze laatften meer of minder<br />
fchranderheid zouden doenblyken; want<br />
hier omtrent worden veele verfcheiden-<br />
heden waargenomen; men heeft wilde<br />
en tamme Dieren, die de Vogelen en<br />
Visfchen, en onder de laatflen die zom-<br />
migen der eerden overtreffen.<br />
(45) By een Dier kan geene neiging,<br />
om des Scheppers geboden te doen 0-<br />
vertreden, ooit plaats gehad hebben.<br />
Waarom ik beter keur deze woorden,<br />
en niet dat van list, dat iets bedrieg-<br />
lyks en kwaads te kennen geevt, te<br />
gebruiken.<br />
autres Animaux des champs (45).<br />
On ne f auroit pourtant disconve-<br />
nir,<br />
tivguês expresfement des Oifeaux des cieux,<br />
des Poijfons, & des autres Animaux aqua-<br />
tiques, qui paroiffent avoir Vun & Vau<br />
tre un tout autre principe, & qui avoientêté<br />
créés le jour d' avance qui éloit le cinquieme.<br />
La caufe de cette difference ne fauroit confi-<br />
Jler cependant en ceci, que ces derniers fe-<br />
roient paroitre plus ou moins d'esprit; car<br />
par rapport d ceci on obferve plufieurs va-<br />
riêtês; on a vu des Animaux fauvages £f do-<br />
mejliques, qui furpaffent les Oifeaux & les<br />
Poiffons, & parmi ceux ci onen trouve, qui<br />
en furpaffent quelques uns des premiers.<br />
(46) L'envie de faire qu'on transgres-<br />
fat les commandemens du Crêateur n' a ja<br />
mais pu prendre d un animal; & c'est<br />
pour cela que je préfere de me fervir des<br />
mots, ci deffus, plutot que de celui de<br />
rufe, qui dénote quelque chofe de trompeur<br />
fcf de malin.
de Vorst der duifternis de hoofd-<br />
rol by deze gefchiedenis gefpeeld<br />
heeft. JoHANNES (47) geevt hem<br />
daarom nadrukkelyk de naam van<br />
de oude Slang. Dan hoe dit kwa<br />
de wezen een Slangetong de Para-<br />
dystaal heeft doen fpreken, zal<br />
vermoedelyk niemand zich ver<br />
meten uitteleggen. Het fpreken<br />
van BILEAMS Ezelinne is een won<br />
derwerk, 't geen met het fpreken<br />
derSlange, in geencn opzichten,<br />
kan vergeleken worden. Het<br />
fchynd intusfchen zeker dat de<br />
Slang juist daarom , om dat ze<br />
fcherpzinniger was dan de andere<br />
Dieren des Velds, door den Satan<br />
by voorkeur tot het uitvoeren zy-<br />
c © 335 © )<br />
ner<br />
j nir, que le Prince des tenébm<br />
. ri ait joué le principal role dans<br />
eet événement; d caufe de cela ST.<br />
JEAN V appelle expres]ement le<br />
Serpent ancien (47). Mais je ne<br />
crois pas que perfonne of era s in-<br />
gerer Sexpliquer, comment ce<br />
mauvais principe a feu faire par-<br />
ler h une langue de Serpent le<br />
langage du Paradis. Le dis-<br />
cours de ï Anesfe de BILEAM est<br />
un miracle, quon ne f auroit com<br />
pareer en aucune facon avec le<br />
parler des Serpens. 11 paroit ce-<br />
-pendant certain que le Démon s' est<br />
fervi par préference, pour execu-<br />
ter fes desfeins pervers, du Ser<br />
pent, précifement paree qu'il ê-<br />
(47) OPENBAR. XU: 9. | ( 4? APOCALYPSE CH. XII: 9.<br />
toit
ner fnode oogmerken is misbruikt<br />
geworden (48). Immers het is<br />
C® 336 © ;<br />
on-<br />
(48) MILTON voegd 'er by, dat de<br />
Satan door het gebruik van een ander<br />
Dier, EVA ligtelyk argwaan hadde kun<br />
nen inboezemen; maar ondertleld zyn-<br />
de, dat EVA de fcherpzinnigheid dei-<br />
Slangen kende, (en hier op rust dit ge<br />
voelen), zo is ze ook zeker niet onkun<br />
dig geweest, dat een Menfchelyke taal<br />
te fpreken, het vermogen dezer Dieren<br />
te boven ging; en wat middel nu kan<br />
men gefchikter oordelen, om den arg<br />
waan optewekken, dan het fpreken eener<br />
Slang, ingeval EVA eenig denkbeeld van<br />
een kwaaden Geest had kunnen maker.<br />
Maar deze kundigheid word deor den<br />
natuurlyken Godsdienst niet onderwe<br />
zen, het is de Openbaring alleen die<br />
'er ons kennis van heeft doen beko-<br />
men. Dan zoude EVA ook gemeend heb<br />
ben ,<br />
toit plus fubtil que les autres A-<br />
nimaux des champs (48). Car il<br />
est<br />
(48) MILTON ajouie, que le Démon<br />
auroit aijément pu infpirer des Joupcons<br />
a EVE par le moyen de quelqu' autre a-<br />
nimal: mais fuppofé qu EVE connut la<br />
fubtilité du Serpent, (cif e'est fur quoi<br />
cette opinion est fondée) elle n'ignoroit<br />
furement pas non plus qu'il étoit au des-<br />
Jus du pouvoir de eet Animal de parler<br />
un langage bumain: or quel moyen peut<br />
on s' imagir.er de plus convenable pour<br />
exciter le Joupgcn, que le parler d' un<br />
Serpent, en cas qu'Evz eut pu Je Jormer<br />
quelque idéé d'un malin esprit? Mais<br />
la Religion naturelle n'enjeigne pas cette<br />
notion; c' est la Revelation Jeule qui nous<br />
en a donné la connoisjance. Or EVE au-<br />
i roit elle au'Ji penjé que le Serpent avoit<br />
acquis ce talent plus qu' animal, pour avoir<br />
mangé du fruit déjendu? Quoiqu' il en<br />
Joiti
onwederfprekelyk zeker, datMo-<br />
ZES gewichtige redenen gehad<br />
heeft, om deze overtreffende lis<br />
tigheid der Slangen als iets byzon-<br />
ders en tot de verleiding betrek-<br />
kelyk, in zyn verhaal intelasfchen.<br />
Maar waar in betoond de Slane<br />
zich fcherpzinniger als andere Die<br />
ren? Hier omtrent rnoet de ver-<br />
gevorderdfte Dierkenner zyne on<br />
kunde belyden. Deze begaaft-<br />
heid is voor hem onnafpeur-<br />
C m 337 ® )<br />
lyk.<br />
ben, dat de Slang deze meer dan dier.<br />
lyke begaaftheid door het eeten der<br />
verbode vrucht bekomen hadde? Doch<br />
dit zy zo, het verfchoond ons aller Groot<br />
moeder niet; zy maakte zich doch aan<br />
ongehoorzaamheid tegen God fchuldig,<br />
en bracht het kwaad op dezen aardbol.<br />
est incontestablement fur, que<br />
MOÏSE a eu des raifons valables<br />
d'inférer dans fa narrat ion cette<br />
rufe étennante des Serpens, eomme<br />
quelque chofe de particulier & de<br />
relatif a la feducJion.<br />
Mais en quoi le Serpent fe mon-<br />
tre-t il être plus fubtil que dï au<br />
tres Animaux ? II faut que celui<br />
qui connoit le mieux les Animaux,<br />
convienne de fon ignorance fur eet<br />
article. 11 ne f auroit découvrir<br />
cette<br />
fit, cela ne disculpe nullement notre Ay<br />
eule commune; vu qu'elle s'est rendue<br />
coupable de defobehfance envers Dieu,<br />
& qu'elle a opporJ le mal fur cette<br />
terre,<br />
V v
l yk (49). De gewrochten en het<br />
gedrag van veelvuldige andere<br />
Dieren doen hem, in verfchil-<br />
lende opzichten, onvergelykbaar<br />
meerdere blyken van vernuft en<br />
fchranderheid opmerken (50), als<br />
by de Slangen (50<br />
w o r d<br />
c © 338 m)<br />
g ade<br />
g e<br />
"<br />
llagen. Doch ARISTOTELES, PLI-<br />
NIUS<br />
(49) Waarfchynlyk is door den ftraf-<br />
vlock deze oorfpronkelyke hoedanig<br />
heid verftompt.<br />
(50) De zodanigen welke de Dieren<br />
als levende werktuigen willen hebben<br />
aangemerkt, zullen echter niet ontken<br />
nen, dat het fchynbare beleid en het<br />
werkvermogen van veele andere Die<br />
ren , dat der Slangen overtreft.<br />
(51) De Heer BUFFON zegt, dat ze<br />
minder ftomp zyn dan de Visfchen; doch<br />
myns erachtens zyn er onder de laatften,<br />
die de eerden in vernuft overtreffen*<br />
cette qualité (49). Les ouvrages<br />
& la conduite de plufieurs au<br />
tres Animaux, lui font apperce-<br />
voir, d plufieurs égards, infiniment<br />
plus de marqués $ induflrie &<br />
de penetration (50), qu' on en<br />
obferve chez les Serpens (50*<br />
Cependant ARISTOTE , PLINE &<br />
i d 1<br />
au-<br />
(49) Vraifemblablement que la male-<br />
di&ion a emousfê cette qualité origi-<br />
nelle.<br />
(50) Ceux qui veulent qu'on conjidêrt<br />
les Animaux eomme des machines vivan-<br />
tes , ne /auroient cependant disconvenir ,<br />
que V ordre apparent cif la faculté d' agir<br />
de plufieurs autres Animaux, ne furpasfe<br />
de beaucoup celui des Serpens.<br />
(51) Monfieur DE BUFFON dit, qu'ils<br />
font moins flupides que les Poisfons; mais<br />
d tnon avis il y en a parmi ceux ci,<br />
qui furpasfent ceux ld en intelligence.
NITJS en anderen, ftemmen ech<br />
ter met het getuigenis van Mo-<br />
ZES , betrekkelyk de listige aart<br />
der Slangen overeen (52); en<br />
de laatfte teld er zelvs eenige<br />
byzonderheden van op. Dan het<br />
weleer verbyflerende AUTOS E
of uit de Joodfche verhalen ver-<br />
C © 340 © )<br />
ho-<br />
werpen geen minder oogmerk gehad te j<br />
hebben, dan den aart en neiging van alle<br />
Schepzelen te leeren kennen, welken den<br />
aardbol, dien hy wilde overwinnen en re<br />
geren, bewoonden. Immers hy trachtte<br />
ARISTOTELES dooreen aanzienlyken fchat<br />
in flaat te dellen, om dezelve te verza<br />
melen en heur eigenfchappen te onder<br />
zoeken. Dan wie zoude durven onder<br />
zeilen , dat zulk een wydluftig bedek,<br />
destydsbuiten voorbeeld, zonder menig<br />
vuldige feilen te begaan, mogelyk uit-<br />
tevoeren was? Alles zelvs nauwkeurig<br />
natefpeuren, was om meer dan eene re-<br />
den ondoenlyk: de muren der gevangenis<br />
zyn kluiders voor den geest der Dieren;<br />
en de leeftyd van een Menfch is niet<br />
toereikende om zulk eenen byna onbe-<br />
grensden kring door te wandelen. ARI-<br />
STOTELES heeft dienshalven meestal be-<br />
rich-<br />
les a trmfcrit de leurs ècrïts 9<br />
moins en vue que d'apprendre d connoitre<br />
la nature & le caraclére de toutes les Cré-<br />
atures qui habitoient la terre, qu'il vou-<br />
hit conquerir &? gouverner. Moyennanï<br />
une fomme confiderable, il tacboit bien de<br />
meltre ARISTOTE en état d'en faire la<br />
Collettion 6f d'examiner leurs proprietés.<br />
Mais qui oferoit penfer, qu'un plan fi<br />
êtendu, fans exemple jusqu'alors, aie pu,<br />
êti e executé fans commettre une multitude<br />
de fautes ? Pour plus d' une raifon, il<br />
etoit imposfible d'examiner de par fbimê-<br />
me tout avec attention: les murs d'une<br />
prifon font des entraves pour l' esprit des<br />
Animaux; £? la vie d'un bomme n'est<br />
pas fuffifante pour parcourir un tel cer<br />
cle, qui est presque fans barnes. Par con*<br />
fequenty ARISTOTE a du fuivre presque<br />
toujours des rapports, dont plufieurs au-<br />
ront êté peu conformes d la verité, &f<br />
d' au-
nomen, of uit derzelver fchriften<br />
C © 341 © ><br />
over-<br />
richten moeten volgen, waar van er velen<br />
niet overeenkomftig de waarheid, en an<br />
deren zeer gebrekkig zullen zyn geweest.<br />
De onachtzaamheid ,, de lichtgelovig<br />
heid, en de kwade trouw fpelcn na zoo<br />
veele eeuwen op het toneel der natuur<br />
lyke gefchichten , noch dezelvde rol ;<br />
men word door de meefte berichten be<br />
drogen : behalven noch dat de Philo-<br />
fooph waarfchynlyk veelmalen door vrees<br />
zal zyn afgefchrikt geweest; de vrees<br />
doch word uit vermoeden van gevaar ge<br />
boren , en door onkunde en vooroorde<br />
len gekoeftert. Twyfelt iemand of het<br />
ware oogmerk van ALEXANDER de bevor<br />
dering der Dierkunde wel geweest zy,en<br />
of niet dezen Overwinnaar, doorzichlis-<br />
tigals een bevorderaar der natuurlyke his<br />
torie te gedragen , andere oogmerken,<br />
betrekkelyk tot zynen heerfchzucht ver-<br />
bor-<br />
(54) 6^ par confequent fon têmoï-<br />
gna--<br />
d'autres tres défectueux. L'inattention,•<br />
la crédulité Q 3<br />
la mauvaife foi jouent*<br />
aprés tant de fiécles, fur le theatre de?<br />
évenémens de la nature, encore le mém»'<br />
role: la pluspart des rapports font trom*<br />
peurs: outre que le Philofophe aura pro-<br />
bablement êté retenu par la crainte; car'<br />
le foupcon du peril engendre la crain<br />
te , que l'ignorance & les p'rejugéf<br />
f ornement. Si quelqu'un doute qke' le'<br />
vrai but D'ALEXANDRE aie êté de' fat-*<br />
re faire des progrès dans l' bifloire' des ;<br />
Animaux; £? que ce Vainqueur , en fe-<br />
faifant poffer artificieufemem pour' Prol<br />
teEieur de V bifloire naturelle , n' aie pa#'<br />
cacbê d'autres vues ambitieufes; on ne'<br />
fauroit pourtant nier , que par le nioy-'<br />
en de ceux qui apportoient des ohjets é--<br />
trangers , il n'aie pu facilement oltenif<br />
plufieurs avis concernant la populatiötS-<br />
Vv 3, plW
overgeboekt heeft (54), en over-<br />
zulks<br />
borgen hebbe ? Immers men kan niet ont<br />
kennen, dat hy gemakkelyk doormiddel<br />
der aanbrengers van vreemde Schepzelen,<br />
veele berichten omtrent de meerof min<br />
der bekende volkrykheid, krygsvermo-<br />
gens , en andere aangelegenheden van<br />
vreemde Gewesten, bekomen konde. De<br />
natuurlyke gefchiedenis heeft er inmid<br />
dels geen fchade door geleden.<br />
(54) JOSEPHUS in zyn eerfle Boek over<br />
de Oudheid des Joodfchen Volks, tegen<br />
het lasterfchriftvan den Alexandrynfchen<br />
letterkundigen APION gefchreven, toond<br />
*in het VIII Hoofdfluk, voorbedagtelyk<br />
aan, dat volgens HSRMIPPUS, PYTHAGO-<br />
RAS V A N SAMOS, THEOPHRASTUS , HE-<br />
RODOTUS , CHOERILUS , HEKATEUS en<br />
behalven meer anderen , ook volgens<br />
onzen Wysgeer ARISTOTELES , den<br />
Grieken geen kundigheid ontbrak van<br />
aaken, die de Joden betroffen. On<br />
der<br />
gnage m [auroit prowver rien de<br />
plus<br />
plus ou moins connue, les forces mili.<br />
taires, & d' autres particularités inte.<br />
resfantes des pays êtrangers. Mais en<br />
atiendant ceci n'a pas fait de mal a<br />
i' histoire naturelle.<br />
(54-) JOSEPHE dans le Livre premier fur<br />
Vantiquilé du peuple des Juifs, qu" il a écrit<br />
contre le libelle diffamatoire du Pbilologue<br />
Alexandrin APION, demontre expresfement<br />
au Cbap. VIII, que felon HERMIPPE,<br />
PYTHAGORE DE SAMOS, THEOPHRASTE,<br />
HERODOTE , CHOERILUS , H E C A T E ci?<br />
plufieurs autres, même felon nótre Phi-<br />
lofopbe ARISTOTE, les Grecs ne manquoient<br />
pas d' avoir quelque connoiffance de ce qui<br />
regardoit les Juifs. On y Ut entre autres<br />
chofes, qu'un certain CLEAROJLTE dans fon<br />
pre-
zulks kan zyn getuigenis in dit ge<br />
val niets meer bewyzen ; en het<br />
geen PLINIUS en anderen daar noch<br />
bygevoegd hebben, zyn of ver<br />
dichtzelen , of behelst niets an<br />
ders , dan het geen van veele Die<br />
ren kan gefchreven worden.<br />
Onze vermogens zyn derhal-<br />
ven niet toereikende om alle zwa<br />
righeden te ontwikkelen, wan<br />
der anderen leest men daar, " dat eenen<br />
CEEARCHUS in zyn ecrfte Boek over de<br />
„ Dromen, ARTSTOTELES op deze wy-<br />
,, ze fprekende invoerd : toen ik met<br />
„ eenigen myner leerlingen in Afienreis-<br />
„ de, kwam hy (een zekere Jood, waar<br />
,, van te voren gefproken was) my be-<br />
„ zoeken, en uit de gefprekken met hem<br />
„ gehouden, bleek ons, dat veel uit zyn<br />
„ omgang te leren was 'V<br />
c m 343 m}<br />
neer<br />
plus h eet égard; fi? ce que<br />
PLINE fi? $autres y ont encore<br />
ajouté, font ou des fables , ou ne<br />
contiennent pas autre chofe que ce<br />
qu' on pourroit écrire de plufieurs<br />
autres Animaux,<br />
Par confequent nos facultês ne<br />
f auroient fuffire au développement<br />
de toutes les difficultés, lors qu'on<br />
premier Livre des Songes, introduit ARrsTo--<br />
TE parlant ainfi: " Lorsque je voyageois<br />
„ en Jfie avec quelquesuns de mes difci--<br />
„ pies, un certain Juif {dont il avoit<br />
„ êté fait mention auparavant) vint me<br />
„ voir, & U nous parut par la conver*<br />
,, fation que nous eumes avec lui, qu'il<br />
,, y avoit beaucoup d apprendre dans fon<br />
,, entretien<br />
veut
(55) Daar is er, die. deoken, dat de<br />
gebeurtenis der Schepping onder ver-<br />
bloemde en zinnebeeldige fpreekwyzen<br />
c m 344 m s<br />
neer men de eerfte gebeurtenïsfen j<br />
volledig wil begrypen (55). Doch<br />
het betaamd ons gelovig te berus<br />
ten in het geen den Geest der<br />
ingeving heeft goed gevonden<br />
ter onzer kennis te brengen. Hoe<br />
dikwyls ontbreekt ons het door<br />
zicht in gebeurteiiisfen tot later<br />
tyden behorende, en het vermo<br />
gen om natuurlyke verfchynzelen,<br />
die wy dagelyks zien, optelosfen?<br />
is afgefchetst, in welke fchryfmapicr<br />
MOZES door de Egiptenaren onderwezen<br />
was, en die men in zyn leeftyd niet<br />
moeiielyk konde ontmaskeren; dan dit<br />
gevoelen is reeds door de Godgeleerden<br />
wederlegt.<br />
Dan<br />
veut comprendre m plein ks évi*<br />
nemens ks plus èhlgnès (55)*<br />
Mais nous devons nous en rap.<br />
porter avec confiance d ce que<br />
V Esprit d" infpiration a jugé: h<br />
propos d' en faire parvenir d notre<br />
connoisfance. Combien de fois man-<br />
quons nous de pénétration dans des<br />
événemens arrivés dans des temps<br />
moins éloignês, fi? de pouvoir ex-<br />
pliquer des phenomenes naturels,<br />
n a<br />
(55) H J ?<br />
1 u<br />
i penfent que l'bis*<br />
toire de la Creation est reprefentêe fous<br />
des termes figurés emblématiques, £ïf<br />
que les Egyptiens auroient injlruit<br />
MOÏSE dans cette fagon d'écrire, qui<br />
n'êtoit pas difficile d decbiffrer de fon<br />
temps ; mais cette opinion est deja re*<br />
futée par les Theologiens.<br />
que
C © 345 © )<br />
Dan nimmer zal het ons aan ftof<br />
que nous voy onsjournellement. D'ail-<br />
van dankbaarheid ontbreken, voor<br />
leurs nous ne manquerons jamais ds<br />
zo veele ontelbare voorrechten,<br />
fujets de reconnoiffance, pour tant<br />
dewelke ter bevordering van ons<br />
! depriviléges innombrables, qui peu<br />
wezentlyk geluk kunnen medevent<br />
concourir d V avan cement de<br />
werken.<br />
notre bonheur réel.<br />
Het is intusfchen zeer opmer-<br />
kelyk, dat het de Opperfte Wys<br />
heid betaamlyk heeft gekeurd, dit<br />
Duivels werktuig, het vervloekte<br />
Slangenzaat, en de verderfftervan<br />
het Menfchdom, in verfchillende<br />
tydperken en omftandigheden te<br />
doen dienen als een voorbeeld<br />
van CHRISTUS kruisverdiensten ;<br />
men erinnere zich de opgerichte<br />
kopere Slang in de Woeftyne van<br />
Arabien (56); of als een zegel te<br />
han-<br />
(56) NÜMERI Hoofdft. XXI, vs. 8.<br />
II est cependant tres remarqua-<br />
ble, que la Suprème Sagesfe aye<br />
jugè a propos, tantot iemployer<br />
eet Inflrument diabolique, cette Se-<br />
mence maudite, dans diferens pé<br />
riodes Ê? dans diferentes circon-<br />
flances, eomme un type dei meri<br />
tes de CHRIST crucifié; on ria<br />
qu d'fe rappeller P êlévation du Ser<br />
pent d? airain au défert de V Ara-<br />
h i e<br />
(56); ou de le faire fer-<br />
vir de fceau d la lettre de cré<br />
(56) NOMBRES Cbap. XXI, vs. 8.<br />
X x<br />
dit
hangen aan den lastbrief van He-<br />
melfche Afgezanten. De Slangen-<br />
ftaf van MOZES (57) verftrekte tot<br />
een waarborg zyner Goddelyke<br />
zending; en den Adder, die de<br />
hand van PAULUS op het Eyland<br />
Melite (58) aangreep , deedt<br />
c m 346- m)<br />
zyn<br />
(57) EXODUS Hoofdft. IV. vs. 2. &c.<br />
(58) Volgens BOCHART is dit Melite<br />
het Africaanfche Maltha, en niet het<br />
Illyrifche Melicine geweest ; zie Pba.<br />
leg, Part. li. Lib. 1. Cap, 16. Men<br />
vind op dit Eyland veele verftcende<br />
Hayetanden, die by de Natuuronderzoe<br />
kers Glosfopetrce worden genoemd, wel<br />
ke door het onkundig bygeloof voor<br />
S'angcntongen plegen gehouden te wor-<br />
den, die ter gedachtenis dezergebeurte-<br />
nis, wanneer alle Slangen op dat Eyland<br />
wierden uitgeroeit, zouden zyn overge<br />
bleven.<br />
dit des Envoyés celefies. La Ver-<br />
ge de MOÏSE changée en Serpent<br />
(57) fervit de témoignage d fa<br />
mis fon Divine; & la Vipere, qui<br />
f ai fit la main de ST. PAUL dans<br />
P Isle de Melite (58), fut caufe<br />
qu'on refpecla la propofition qtCil<br />
fit<br />
(57) EXODE Cbap. IV. vs. 2. tfc.<br />
(58) Selon BOCHART cette Isle de Me<br />
lite a êté P Isle de Maltbe enAfrique, &<br />
non pas Melitine en Illyrie; voyez Pha-<br />
leg, part. ir. Libr. 1. Cap. 26. On<br />
trouve dans cette Isle plufieurs dents de<br />
Requins petrifiées, que les Naturalistes<br />
appellent Glosfopetrs, que la fuperftiti-<br />
on ignorante faifoit pasfer pour des lan-<br />
gues de Serpens, lesquelles y feroient<br />
rejlées en commemoration de eet événe<br />
ment, lorsque tous les Serpens furent ex-<br />
terminis dans cette Isle+
zyn voorflel by de Heidenen tot<br />
aanneming van den Middelaar,<br />
eerbiedigen (59). De Slang in<br />
dit oogpunt gefield, fchynt te<br />
moeten worden aangemerkt als<br />
de middeloorzaak van de zalig-<br />
wprding zommiger zondaren; en<br />
het is ook in dezen opzichte waar<br />
achtig, dat het Alvermogen zelvs<br />
zodanige dingen aan zynen wil<br />
dienstbaar maakt, die wy onbe<br />
dachtzaam als ongefchikt tot zulke<br />
eindens, afkeuren. Maarbehal-<br />
ven dit goede gebruik, dat het Op<br />
perwezen van de Slang goedge<br />
vonden heeft te maken, vind men<br />
noch derzelver voorzichtigheid<br />
C © 347 © )<br />
door<br />
(59) HANDELINGEN DER APOSTELEN,<br />
Hoofdft. XXVIII. vs.<br />
fit aux Gentils, de recevoir le Mé.<br />
diateur (59). Le Serpent envi-<br />
fagé fous ce point de vue, paroit<br />
devoir être confideré eomme la<br />
caufe intermédiate du falut de<br />
certains pêcheurs; & è eet égard<br />
il est encore tres vrat, que la<br />
Toute-Puisfance foumet a fa<br />
volonté des chofes même, que<br />
nous defaprouvons inconfiderement,<br />
eomme peu convenables h de pa<br />
reilles fins. Mais outre ce bon<br />
ufage, que P Etre fuprême a jugê<br />
convenable de faire du Serpent,<br />
on voit encore que le Sauveur du<br />
monde corrompu, a tres ferieufe-<br />
ment recommandé fa prudence d<br />
fes<br />
(59) A CTES DES APÓTRES , Cb, XXV'III,<br />
vs. 3—5.<br />
X n
door den Verlosfer van het geval<br />
len Menfchdom zynen Zendelin<br />
gen, als een uitftekend voorbeeld<br />
ter navolging, zeer ernstig aanbe<br />
volen (60). Inmiddels is deze,<br />
boven die van andere Dieren volg-<br />
waardige voorzichtigheid, niet<br />
minder moeijelyk, dan hare lis<br />
tigheid te ontdekken (61). Evens-<br />
wel word de kennis dezer byzon-<br />
derheid in de Apostelen onder-<br />
fteld; dan mogelyk fteuncle deze<br />
onderlielling alleen op een Erfge-<br />
C © 348 © )<br />
ruch-<br />
(ÓD) MATTHEUS Hoofdft. X. vs. 16.<br />
(61) Het ftrookt myns erachtens lut-<br />
tel, dat men deze voorzichtigheid tot de<br />
listige Slangenaart door MOZES geboekt,<br />
betrekkelyk wil maken: ook heeft na<br />
den vloek, dit Dier geene blyken meer<br />
van deze hoedanigheid gegeven.<br />
fes Apótres, eomme un excellent<br />
exemple d'imttation (60). Cette<br />
prudence cependant, qui merite<br />
prêferablement d celle $ autres A-<br />
nimaux d' être imitée, ri est pas<br />
moins difficile d découvrir chez les<br />
Serpens, que leur rufe (.61). On<br />
fuppofe pour tant que les Apo<br />
tres êtoient inflruits de cette par-<br />
ticularitè; mais peutêtre que<br />
cette fuppofition êtoit imiquement<br />
fondêe fur une Tradition do pere<br />
en fils: vu qriü arrivé frequem-<br />
(60) MATHIEU, Cb. X. vs. 16.<br />
ment<br />
(61) Selon moi on a grand tort,de voa.<br />
kir que cette prudence aye quelque rap<br />
port avec le Caraclére rufé des Serpens,<br />
mentionnê par MOÏSE : eet Animal n'a<br />
donné apres la maiediction, aucune preuve<br />
de cette qualité.
uchte: meermalen doch gebeurt<br />
het, dat 'er duidelykheidshalven,<br />
naar het heerfchend begrip, of<br />
fchoon op een volksdwaling rus<br />
tende , vergelykingen gemaakt wor<br />
den: de fchynbare loop der Zon,<br />
by voorbeeld, kan hier van ten<br />
bewyze ftrekken. '.<br />
De Slang is ook noch door zom-<br />
mige Kerkvaders, insgelyks door<br />
GALENUS en andere geachte Man<br />
nen, als een ftoutmoedig en wel<br />
( ® 349 © )<br />
lustig Schepzel afgemaald; dan ook <<br />
in die opzichten, fchynt ze zich<br />
van de andere Dieren niet te on<br />
derfcheiden. In het algemeen<br />
blyktdan, dat men de Slang ve<br />
le hoedanigheden heeft toegeëi-<br />
gend, die ze waarlyk niet bezit;<br />
intusfchen moet men in deze on- ;<br />
der- I<br />
ment que, pour parler diflintle-<br />
ment, on fait des comparaifons<br />
conformes aux opinions regnan-<br />
tes, quoique fondées fur des er<br />
reur s populair es : le cours appa-<br />
rent du Solcil, par exemple, en<br />
peut fervir de preuve.<br />
Certains Peres de l'Eglife, de<br />
même que GALIEN fi? d'autres<br />
Gens efiimables, ont ausfi depeint<br />
le Serpent eomme une Créature<br />
courageufe fi? voluptueufe; quoi<br />
que d eet égard, il ne paroit pas<br />
non plus fe difiinguer des autres<br />
Animaux. II paroit donc en gé<br />
neral, qu'on a attribuè au Serpent<br />
plufieurs qualitès, qu'il ne pmfrth<br />
reêllement pas; mais c'est ausfi<br />
vraifemblablement dans ces quali-<br />
Xxa. tés
derftelde geestvermogens, waar-<br />
fchynlyk mede de aanleidende re<br />
den zoeken, dat men deze Dieren<br />
in den rang der Afgoden geplaatst<br />
vind. Volgens EUSEBIUS , was het<br />
nog in s'werrelds jeugd, wanneer<br />
de Phoeniciers en Egyptenaren de<br />
Slangen Goddelyke eer bewezen.<br />
(62) In het Oosten wierden ze<br />
door de Siammers, en in het Noor<br />
den by de Laplanders, en om geene<br />
andere Volken meer te noemen,<br />
zelvs by de oude Joden tot Af-<br />
godery misbruikt. In de tweede<br />
Eeuw, wierd zelvs een zekere Sec-<br />
C © 350 © )<br />
te<br />
(62) De veelvuldige vernieling van<br />
Infciïen, die ook door de Slang gefchied,<br />
heeft insgelyks de Afgodery aan Dieren<br />
bewezen, niet weinig bevordert.<br />
tés fpirituelles fuppofées, qu on dolt<br />
chercher la raifon, pour laquelle<br />
ces Animaux ont êté mis au nom<br />
bre des Idoles. Selon EUSEBE , des<br />
les premiers temps du monde, les<br />
Pheniciens fi? les Egyptiens ren-<br />
doient deja aux Serpens un culte<br />
divin (62). Les Siamois en O-<br />
rient, fip les Lappons dans le<br />
Nord, 6? pour ne pas parler<br />
d 1<br />
autres peuples, les Anciens jfuifs<br />
mêmes leur adrejfoient abufivement<br />
un culte idolatre. Dans le fe-<br />
cond fiecle, on a même decouvert<br />
une Seiïe nommêe les Ophites, qui<br />
exi-<br />
(62) La defiruclion confiderabk, que le<br />
Serpent fait ausfi des InfeStes ,n'a pas peu<br />
contribuê au Culte idolatre, qu'on renioit<br />
aux Animaux.
te gevonden die men Ophiten<br />
noemde, welken by hunne Gods-<br />
dienftige vergaderingen de tegen<br />
woordigheid eener Slang vereifeh-<br />
ten, en dezelve als d en oorfprong dei-<br />
kennis van goed en kwaad zo hoog<br />
in waarde hielden, dat zy die bo<br />
ven CHRISTUS eerbiedigden (63).<br />
Zodanig loopt het Schepzel, t'geen<br />
door Gods beeld veradelt is, het<br />
fpoor byfter, wanneer het losban<br />
dig afdwaald van het geen de<br />
Goddelyke geest aan den fterve-<br />
ling geopenbaart heeft.<br />
C © 35i © }<br />
Ein-<br />
(63) Sommigen tekenen aan, dat zy<br />
de Slang voor CHRISTUS zelve hielden;<br />
dan IRENAEUS getuigd, datzy dit Dier ver.<br />
eerden, omdat door deszei vs toedoen de<br />
wysheid tot den Menfch zoude geko.<br />
men zyn.<br />
exigoient dans leurs Affemblèes<br />
religieufes la préfence d'un Ser<br />
pent , fi? en le confiderant eomme<br />
la fource de la fcience du bien &<br />
du mal, le refpectoient plus que<br />
JESUS CI-IRIST même (63). Voila<br />
eomme la Créature ennoblie par /' i-<br />
mage de Dieu, fêgare du droit<br />
chemin, lors qu'elle s'écarté im-<br />
prudemment de ce que P Esprit<br />
de Dieu a révèlé aux hommes<br />
mortels.<br />
Je<br />
(63) II y en a qui difem, qu'ils te.<br />
noient le Serpent pour JESUS CHRIST lui<br />
même; mais IRENE'E as/ure, qu'ils hono-<br />
roient eet Animal, a caufe que par fon<br />
moyen la fagesfe êtoit parvenue jus q'ua<br />
V Homme mortel.
Eindeïyk merk ik aan, dat de<br />
benaming, waarmede by zommige<br />
Rangfchikkers de Hoofd-Rangen<br />
worden uitgedrukt, niet altoos<br />
met den aart der Dieren , wel<br />
ken men daar onder betrekt,<br />
overeenftemd : deze Kenmer<br />
ken zyn derhalven niet alleen<br />
van alle nut beroofd , tot wel<br />
kers bevordering dezelven ech<br />
ter dienen moesten , en uitge<br />
dacht fchynen te zyn; maar zy<br />
zyn zelvs zeer fchadelyk ter be<br />
vordering van een gegronde ken<br />
nis: zy verwarren de Orde dei-<br />
Natuur, zoo wel als onze denk<br />
beelden; en de waarheid word er<br />
door beledigt.<br />
Onder deze Hoofd-Rangen treft<br />
men er een aan, die men door<br />
C © 352 © )<br />
het<br />
Je remarque enfin, que la dê-<br />
nomination, dont de certains Me<br />
thodist es fe font fervi pour expri-<br />
mer les Clajfes principales, ne<br />
s' accorde pas toujours avec la na<br />
ture des Animaux, qu on y rap<br />
porte: par coufequent ces Caracle-<br />
res font non feulement denuês de<br />
ioute utilité, a l' augmentation de<br />
laquelle ils devoient cependant con-<br />
tribuer, 6? en vue de laquelle ils<br />
paroiffent être ïnventès; mais ils<br />
font même tres nuifibles aux progres<br />
une connoijfance fondêe: ils em-<br />
brouillent P Ordre de la Nature,<br />
autant que nos propres idees; e?<br />
la verité en foujfre.<br />
Parmi ces Clajfes capitales il<br />
£ en trouve une, qrion a jugée d<br />
pro-
het woord Amphibia (64) goed-<br />
vind uittedrukken, en onder deze<br />
worden mede de Slangen begrepen.<br />
De oude Woordzamelaars ver-<br />
ftaan door A.«^«» ( : in terra & in<br />
c ® 353 m)<br />
tendent par A^ W ( : j n t e r r a &<br />
aqua vivens; of gelyk zich FLORUS<br />
in aqua vivens; ou eomme £'ex.<br />
uitdrukt: animalia, quibus aquam<br />
prime FLORUS: animalia, quibus<br />
ter.<br />
aquam<br />
(64) Dit woord is zamengefteld uit de<br />
twee Griekfche woorden A,«; cn fins,<br />
welken in deze zamenftelling betekenen<br />
een Dier 't geen van twee kanten leevt,<br />
of een dubbel, een tweevouwig leven<br />
bezit; zoo wierden ook, by voorbeeld,<br />
de zulken, die beide handen als rechter,<br />
handen gebruiken konden, A*f,J £|, AL G E.<br />
nocmd. LÜCIAAN gebruikt het woord<br />
Asfalt figuurlyk, ten opzigte van Tr-<br />
EEsiAs, dien men giste fomwylen een<br />
Man en fomwylen eene Vrouw geweest<br />
te zyn.<br />
propos d'exprimer par le mot Am.<br />
phibia (64), fous laquelle les<br />
Serpens fe trouvent ausfi compris.<br />
Les anciens Lexicographes en.<br />
(64) Ce mot est compofê des deux ter-<br />
mes Grecs Afi
C © 354 © )<br />
terramque colendi gemina natura 1 aquam terramque colendi gemina<br />
MOZES in zyn geze^yJ verhaal<br />
van de Schepping, noch ARISTO-<br />
TELES in zyne voortreffelyke Ge-<br />
fchiedenis der Dieren, maken geen<br />
melding van tweeflagtige Dieren.<br />
THEOPHRASTUS , een Leerling<br />
van ARISTOTELES, teldzommige<br />
Visfchen onder de Amphibia (66).<br />
PLUTARCHUS noemd de Croco-<br />
dillen, de Hagedisfen, dewelke<br />
zoo na aan de Slangen verwand<br />
zyn (67), en de Amphibia ieder<br />
afzonderlyk (68).<br />
(65) Lib. m. cap. 6.<br />
(66) Zie zyn gefchrift «V<br />
Co-<br />
(67) Zie de befchryving van de Slang-<br />
Hagedis door den Heer VOSMAAR.<br />
(68) Sympof. Lib. 11. Quseft. 3.<br />
natura est (65).<br />
Ni MOÏSE dans fa narration fa-<br />
crée de la Création, ni ARISTOTE<br />
dans fon excellente Histoire des<br />
Animaux, ne font aucune mention<br />
J' Animaux amphïbies.<br />
THEOPHRASTE, Disciple d' ARI<br />
STOTE , range de certains Poisfons<br />
parmi les Amphibies (66).<br />
PLUTARQUE nomme les Croco-<br />
diles, les Lezards, qui font appa-<br />
rentés de fi pres aux Serpens,<br />
(67) & les Amphibies chacuns<br />
d part (68).<br />
(65) Lib. in. cap. 6.<br />
(66) Voyez fon ecrit *t£ ixUur,<br />
Co-<br />
(67) Voyez la defcription du Serpent*<br />
Lezard par Mn VOSMAR.<br />
(68) Sympof. Libr, 11. Qucest, 3,
COLUMELLA (69) eil VARRO<br />
(70) befchryvenze als Dieren die<br />
niet alleen van het land, maar ook<br />
uit het water gevoed worden; en<br />
tellen dienswegens de Ganzen enz.<br />
onder dezelven. Ook fchynd<br />
insgelyks de oude Schryver van<br />
de Barj^^^^/a 9 opzichtelyk de<br />
ze tweeflachtigheid, het voedzel<br />
voornamentlyk in het oog te heb<br />
ben; immers hy doet de Kikvorfch<br />
zeggen, dat JupiTERhaar gegeven<br />
hadde A/«$*0«O» K»/**?, land en wa-<br />
tervoedzel.<br />
13.<br />
Nu is het voor alle tegenfpraak<br />
c © 3ss m)<br />
ze-<br />
(69) De Re Rujlica Lib. VIII. cap.<br />
(70) De Re Rujlica Lib. III. cap. 10.<br />
COLUMELLE (69) £? VARRON<br />
(70) les decrivent eomme des A-<br />
nimaux qui tirent leur nourriture<br />
non feulement de la terre, mais<br />
ausfi des eaux; ê? comptent a<br />
caufe de cela les Oyes &c. parmi<br />
les Amphibies. If ancien Auteur<br />
de la ' BxT?xx°,uveftxxiui paroit, eu<br />
égard d cette duplicité d'espéce,<br />
avoir eu principalement en vue la<br />
nourriture; d 1<br />
autant qu' il fait du<br />
re d la Grenouille, que JUPITER lui<br />
avoit donnè A?p(&«» , de la<br />
nourriture terrestre fi? aquatique.<br />
13.<br />
Or il est incontestablement fur y<br />
qu&<br />
(69) De Re Ruftica Libr, FIJI. cap.<br />
(70) De Rc Ruftica Libr. III. cap. 10,<br />
Y y 2
zeker, dat de Slangen (71) even<br />
zoo weinig in het water leven of<br />
daar uit eenig voedzel halen, als<br />
een Haai, een Steur, of een Rog<br />
(72), zulks gewoon zyn op en<br />
van het land te doen. Men be-<br />
hoevd niet te ontkennen, dat de<br />
Slangen uitnemend de zwemkonst<br />
verliaan, om ze uit den Rang der<br />
Amphibia temonfteren; want in<br />
geval deze hebbelykheid de plaat<br />
fin g der Slangen onder de Amphi<br />
bia wettigde,dan konden allevier-<br />
C © 356 © )<br />
voe-<br />
(71) Ik fpreek alleen van Land-Slan<br />
gen: de Water-Slang behoord tot de<br />
Water-Dieren.<br />
(72) Deze Water-Schepzelen worden<br />
door den Heer LINNJEUS onder de Am.<br />
pbibia geteld. Zie zyn Syft, natur.<br />
que les Serpens (ji) vivent ausfi<br />
peu dans P eau ou en retirent quel<br />
que nourriture, qu' un Rêquin, un<br />
Eturgeon, ou une Raye (72), tirent<br />
la leur de la terre. 11 ri est pas<br />
necesfaire de nier que les Serpens<br />
posfedent dans un dêgrê eminent<br />
r art de nager, pour les exclurre<br />
du rang des Amphibies; car fi<br />
cette habitude fujfifoit pour ranger<br />
les Serpens parmi les Amphibies,<br />
on ne fauroit refufer une place<br />
dans cette clasfe capitale d tous<br />
les<br />
(71) Je park uniquement de Serpens ter<br />
re stres: k Serpent d'eau est du nombre<br />
des Animaux aquatiques.<br />
(72) Ces Animaux aquatiques font ran<br />
gés par LINN^DS parmi les Amphibies.<br />
Voyez fon Syftem. natur.
voetige Dieren in dien Hoofdrang<br />
geen plaats geweigert worden<br />
(73), en alle Watervogels zouden<br />
dat gezin moeten vermeerderen:<br />
Ja men zoude om een tegengeftel-<br />
de reden , de Visfchen, welken<br />
eenigen tyd door de vrye lucht,<br />
op hare uitgestrekte vinnen, als op<br />
vleugels dryven, om derzelver<br />
C © 357 ©' )<br />
roof-<br />
(73) BOUELLUS verzekert, dat alle<br />
viervoetige Dieren kunnen zwemmen;<br />
zie zyne Verhandeling de MotuAnim. Tom.<br />
J. pag. 265. En welke vordering heeft<br />
niet de Menfch in deze konst gemaakt?<br />
men herinnere zich, het geen verhaald<br />
word van de Slaven, die naar Perelmos-<br />
felen duiken; en hoe veele onbefchaafde<br />
Volkeren , zelvs beladen zynde, wyde<br />
rivieren en zee-engtens overzwemmen.<br />
les Quadrupedes (73), ö?' tous ks<br />
Oifeaux aquatiques devroient aug.<br />
ment er cette familie: g? même par<br />
uneraifon contraire, on ri en f auroit<br />
exclurre les Poisfons, qui pendant<br />
un eertain temps planent dans h<br />
vuide des airs fur leur nageoires<br />
étendues eomme fur des alles, pour<br />
êchapper d la voracité de leurs<br />
en-<br />
(73) BORELL as/ure,• que tous les Qita-<br />
drupedes favent nager; voyez Jon traité de<br />
Motu Animalium Tom. I. pag. 265. Et<br />
quels progrés l'Hommen'' a-t-ilpas fait dans<br />
eet artï on n'a qu'd fe rappeller ce qu'on<br />
rapporte des Esclaves plongeurs de perles}<br />
ff combien de nations fauvages traver,<br />
fent, quoique cbargées de fardeaux,. des<br />
larges rivieres ff des bras de mer d la<br />
nage.<br />
Yy 3
oofzuchtige vervolgers te ontwy-<br />
kenj daar van niet kunnen uitflui<br />
ten; eu voor alle Dieren moest<br />
men den Hippopotamus, den Be<br />
ver, den Otter enz. niet verzui<br />
men met de Slang te verzwageren.<br />
Het is bekend, dat deze Schepze<br />
len de meeste tyd van hun leeven<br />
in het water doorbrengen; hunne<br />
uitgebreider Longen kunnen doch<br />
ook, even als die der Slangen, meer<br />
der lucht,in vergelykingvanande<br />
re Dieren, bevatten, waar door<br />
het menigvuldig ademhalen min<br />
der noodzakelyk word; en in dit<br />
opzicht zouden dezelven de ver-<br />
eifchtensjdie men tot een Amphi-<br />
bimn vordert, bezitten. Maar de<br />
meeste Vogelfoorten behoeven<br />
ook minder dan de viervoetige<br />
C © 353 © )<br />
Die-<br />
ennemis; & par desfus tous les<br />
autres Animaux il faudroit ajfi-<br />
lier le Cheval marin, le Castor,<br />
le Loutre Sc. au Serpent. II<br />
est ccnnu, que ces Crêatures<br />
pasfent la pluspart du temps de<br />
leur vie dans V eau; car leurs<br />
Poumons plus amples peuvent, tout<br />
eomme ceux des Serpens, contenir,<br />
proportion gardée, plus d' air que<br />
ceux d" autres Animaux , ce qui<br />
leur rend la refpiration frequente<br />
moins necesfaire; & d eet égard<br />
elles posfederoient les qualités qiï on<br />
requiert dans un Amphibie. Mais<br />
la pluspart des espêces d'Oifeaux<br />
ont ausfi moins befoin de refpirer<br />
que les Quadrupêdes (74), eomme<br />
nous V obfervons fouvent avec êton-<br />
ment chez ks Oifeaux qui chan-<br />
tent,
Dieren te ademen (74), gelyk wy<br />
dikwils in de zingende vogels met<br />
c 0 359 m)<br />
ver- j<br />
(74) De Heer CAMPER heeft in het<br />
Jaar 17715 eene Verhandeling gefchre<br />
ven , waar in hy zyne ontdekking ge<br />
meen maakt, dat de grote Beenderen<br />
der meeste Vogelen geen merg, maar<br />
lucht bevatten, welke met die der Long<br />
gemeenfehap heeft; en drie Jaaren daar<br />
na wierd door den Fleer HÜNTER over<br />
het zelvde onderwerp in het Engelfch<br />
Koninglyk Genootfchap een vertoog ge<br />
lezen. Zie de eerfle in de Verhandelin<br />
gen van het Bataaffch Genootfchap, I Deel<br />
bladz. 235; de tweede in de Philof. Trans-<br />
at!, vol. LXIV. p. 1, en daar uit over<br />
genomen in de Hedendaagfche Vaderl.<br />
Letteroefeningen III Deel II ftuk bladz.<br />
421. Het is niet te vermoeden, dat het<br />
vertoog van den Heer CAMPER aan den<br />
Heer HÜNTER zal zyn bekend geweest;<br />
im-<br />
tent, quoique cependant on ne les<br />
aie pas encore mis au nombre des<br />
Am-<br />
(74) Mr. CAMPER a écrit en 1771 un<br />
Mémoire, dans lequel il publie la dêcou-<br />
verte qu'' il a faite, f avoir que les Os longs<br />
de la pluspart des Oifeaux ne contiennent<br />
point de mo'élle, mais bien del'air, qui com<br />
muniqué avec celui des Poumons; éf trois<br />
annêes après, Mr. HÜNTER lutune Disfer-<br />
tation fur le même fujet d la Société Roya<br />
le de Londres. On trouve le Mémoire de<br />
Mr. CAMPER dans les Verhandelingen van<br />
het Bataaffch Genootfchap Tom. I. p,<br />
235; celui de Mr. HONTER dans les Phi-<br />
lofoph. Transafl:. vol. LXIV. p. 1. d'oit<br />
on Va infeié dans les Hedendaagfche<br />
Vaderl. Lctteroeffen. Tom. III. Part. IL<br />
p.ig. 421. On ne f auroit foupconner, que<br />
le Mémoire de Mr. CAMPER aie êté con*<br />
nu d Mr. HUNTÈR , vu que les Verhan-<br />
lelingen van het Bataaffch Genootfchap<br />
n*on$
verwondering kunnen opmerken,<br />
en echter heeft men dezelve tot<br />
nog toe op den lyst der tweeflagti-<br />
ge Dieren niet geplaatst. Maar<br />
de overdenking, dat waarfchynlyk<br />
het kenmerk der groter Longen,<br />
om zommige Dieren den naam<br />
van Amphibia te geeven, eenige<br />
tegenfpraak zoude lyden, heeft<br />
neg eenige andere vereifchtens<br />
daar by gevoegd; zy moeten ook<br />
koud bloed, een twee-oorighart,<br />
C © 360 © )<br />
een<br />
immers de Verhandelingen van het Ba-<br />
taaffcb Genootfchap zyn niet voor het Jaar<br />
1774 uitgekomen; ook leest men in dat<br />
van den Heer HONTER, dat hy reeds in<br />
1758 proeven heeft genomen, om de ge-<br />
meenfehap der lucht, die zich in de Lon<br />
gen en Beenderen der Vogejen bevind,<br />
t,e bewyzen.<br />
Amphibies. Mais confiderant que<br />
vraifemblablement le fïgne caracte-<br />
ristiqne pris des grands Poumons,<br />
qui faifoit donner le nom d'Am<br />
phibies d de certains Animaux,<br />
fouffriroit quelque contradiction,<br />
011 y a ajouté encore quelques au<br />
tres qualités; [avoir , qii ils de-<br />
voient avoir le fang froid, un<br />
coeur d deux oreillettes, une cou<br />
leur d'un gris tannê fi? un fque-<br />
lette cartilagineux (75). // est<br />
tres<br />
11'ont pas parus avant Pan 1774; ou<br />
tre cela on Ut dans le Mémoire de Mr,<br />
HÜNTER, que deja des 1758 il a fait des<br />
experiences, pour prouver la communication<br />
de l' air, qui fe trouve dans les Poumons<br />
les Os des Oifeaux,
c m 36i © )<br />
een vale kleur en een kraakbenig j tres remarquable, qu'on aie jus-<br />
Scekt hebben f75). Het is zondertement êté chercher les princU<br />
ling onze opmerking waardig, dat paux CaracJéres dans ce qui ejl<br />
men juist de voornaamiie kenmer cachê exterieurement d la vue.<br />
ken gezogt heeft in iets, dat uit- II faut qri on tue, ouvre &<br />
terlyk voor het gezicht verborgen disféque VAnimal, avant de pou<br />
is. Het Dier moet gedoodt, ge-<br />
opent en ontleedt worden, alvo<br />
rens men bepalen kan tot welk ee-<br />
nen Hoofdrang het behoord.<br />
Ik vlegte deze aanmerking hier<br />
geenzins in, om dat ik zulk een<br />
vergelykend onderzoek afkeure;<br />
dezen arbeid is vermakelyk en nut<br />
tig: dan om eenige overeenkom-<br />
ften den Menfch met den Vleder-<br />
muis (76) in eene rangtefcharen,<br />
(75) LINIWTS in Syftem, Natur.<br />
(76) Homo, Simia, Lemur ff Pesptr-<br />
is<br />
tilio <br />
voir fixer la Clasfe d la quelle il<br />
appartient.<br />
Je ri in/ere pas ici cette remar-<br />
que, d caufe que je défaprouve une<br />
femblable recherche comparée; cet<br />
te occupation eft agreable & uti-<br />
le: mais de mettre, d caufe de<br />
quelques rapports, l'Homme au mê<br />
me rang que la Chauve-fouris (76),<br />
c' est<br />
(75) Voyez LINN^EDS Syftema Nnurae.<br />
(75) Homo, Simia, Lemur & Ves.<br />
Z z per-
is een onregelmatige fchikking,<br />
die de Natuur zelvs afkeurt; men<br />
zoude met weinig moeite tusfchen<br />
deze beide Schepzelen meer af-<br />
wykingen dan overeenkomften<br />
kunnen aanwyzen.<br />
Maar deze kenmerken zyn ook<br />
in allen opzichten op de Slangen<br />
alleen niet toepasfelyk; de Vis<br />
fchen hebben insgelyks koud bloed;<br />
veele Slangen hebben fraaije kou<br />
leuren, en haar Scelet is niet kraak<br />
benig maar graatachtig: en behal-<br />
vendit, gebruikt het Onbepaalde<br />
Alvermogen, gelyk meermalen<br />
opgemerkt is , dikwils dezelvde<br />
werk-<br />
tilio, zyn de vier eerfle Dieren van den<br />
eerfle rang in het Syftema van den Heer<br />
c' est un arrangement irregulier,<br />
que la Nature même desapprou-<br />
ve; on pourroit facilement faire<br />
voir plus de differences que de<br />
rapports entre ces deux Créatu-<br />
res.<br />
[Outre cela ces caracleres ne<br />
font point applicables h tous egards<br />
uniquement aux Serpens; les Pois-<br />
fons ont ausfi le fang froid;<br />
plufieurs Serpens ont de tres bel<br />
les couleurs, & leur Squelette ri est<br />
pas cartilagineux, mais bien com-<br />
pofé d' arrêtes: fi? qui plus efi,<br />
la Toutepuisfance infinie fe fert<br />
fouvent, eomme il a deja êté re-<br />
mar»<br />
pertilio , font ks quatres premiers Ani<br />
maux de la première clasfe du Syflime de<br />
Mr. LINNJEÜS.
werktuigen, om verfchillende, en<br />
verfchillende om dezelvde eind<br />
oogmerken ten dienst te Haan.<br />
De Vogels worden door de<br />
lucht (77), die hunne mergloze<br />
beenderen vult, in het vliegen,<br />
en de Visfchen door hunne lucht-<br />
blaas in het zwemmen, onder-<br />
fteund; en waarfchynlyk word<br />
het gemis van poten, waar dooi<br />
de Larifl-Dieren in het zwem<br />
men insgelyks onderfteund wor<br />
den, door een grotere long, met j<br />
c © 363 © }<br />
lucht<br />
(77) De verwarming, welke de lucht<br />
in de Vogels ondergaat, moet dezelve<br />
noodwendig uitzetten en lichter doen<br />
worden dan de lucht des dampkrings,<br />
waar door de Vogels gemakkelyker vlie<br />
gen ; zie de Verhandeling van den Heer<br />
CAMPER hoven gemeld.<br />
marqué plufieurs fois, des mêmes<br />
injlruments pour parvenir d des fins<br />
differentes, fi? de differens tnoyens<br />
pour atteindre au même hut. C est<br />
Vair, qui remplit leurs os privés<br />
de mo'èlle qui foutient les Oifeaux<br />
dans leurs vol (77}; fi? les Pois-<br />
fons font foutenus, lors qiPils na-<br />
gent, par leur bulle d' air; fi? il efl<br />
apparent que le dêfaut depattes ,par<br />
le moyen desquelles les Animaux ter-<br />
refires fe foutiennentpareillement en<br />
nageant, que ce dêfaut, dis je, fe<br />
trou-<br />
(77) La chaleur que Vair fübit dans<br />
les Oifeaux doit nè ces fair ement le dilater ff<br />
le rendre plus leger que Pair de V olmos-<br />
pbere, a'ou pravient que les Oifeaux volent<br />
avec plus de faciliti. Voyez Ie Mémoire de<br />
Mr. CAMPER ci desfus mentionné.<br />
Z z 2
lucht vervult, byde Slangen ver<br />
goed; immers dit is zeker, dat<br />
zy tot die Dieren die op den zes<br />
den dag gefchapen zyn , behoo-<br />
ren , en dit waren Land-Die-<br />
ren.<br />
trouve remplacê chez ks Serpens par<br />
un plus gran<strong>dpo</strong>umon rempli i' air;<br />
ceci du moins efl certain, qu'ils font<br />
du nombre de ces Animaux qui ont<br />
êté créés k fxiemejour, fi? qui ê-<br />
toient des Animaux terreflres.<br />
NARE,
NAREDE<br />
VJTy hebt, Lezers, het onbetwist<br />
baar recht, om over de Verhan<br />
deling , die ik in uwe handen gefield<br />
hebbe, te mogen oordelen; dan,<br />
z<br />
yt gy genegen rechtmatig te han<br />
delen , alle vooroordelen moeten<br />
worden afgelegt,eneene bedaarde<br />
overweging uwe uitfpraak vooraf<br />
gaan, liet is menfchelyk te dwa<br />
len, aan elk een genoegen te ge<br />
ven onmogelyk, en geenfchande<br />
onderrichting te ontfangen: intus-<br />
fchen vertrouwt myne eigenliefde<br />
op een gunftige beoordeling. Een<br />
Schry ver trouwens, wien deze flerk-<br />
te van geest, en een overtuigend<br />
gevoel zyner bekwaamheid ont<br />
C © 3«s © )<br />
breekt,<br />
EPÏLOGUE.<br />
^Fous avez, mes Lecleurs, ie<br />
droit inconteflable, dejuger, de ce<br />
Traité, que je vous ai mis en mam*,<br />
mais, fi vous voulez en agir ju*<br />
flement, il faut vous dèfaire de<br />
tout préjugé, fi? dêliberer d tête<br />
repofée, avant de prononcer vU<br />
tre arret. II efl de la- nature<br />
de VHomme d'errer, il efl ku<br />
posfible de content er tout le wonde,<br />
fi? l'on ne doit pas rougir de re*<br />
cevoir inflru&ion: mon amour<br />
propre s'attend cependant d un<br />
jugemmt favorable. On trouve*<br />
rolt dificilement parmi les habitans<br />
de cette Planete un Auteur de-<br />
pour vu de cette force $esprit, fif<br />
Z Z 3 qui
eekt, is een wezen t'geenwaar-<br />
fchynlyk deze Planeet niet be<br />
woond: eigenliefde, waar by zich<br />
dikwils het belang voegt, is doch<br />
de dryfveer van de Schryflust;<br />
zeldzaam word alleen uitliefde des<br />
naalien gefchreven.<br />
Ik vleije my echter gcenzins<br />
met den waan, dat er niets meer of<br />
nuttiger, betrekkelyk myne onder<br />
werpen , zoude kunnen worden<br />
gefchreven; en wie doch heeft de<br />
grenfen der Natuur genadert?<br />
Zonder opzettelyk iemand, die<br />
met my in begrippen mogte verfchii-<br />
len, te beledigen, of my door het<br />
gezach van roemwaardige Mannen<br />
te laten misleiden, was rayn voor-<br />
naamfte doel, om de flippen van<br />
overeenkomst en afwyking onzer<br />
C © 366 © )<br />
bin-<br />
qui ne fe fientiroit pas convaincu<br />
de fa propre capacité: car il faut<br />
avouer que T amour propre, au-<br />
quel fe joint fouvent 1'inter êt, est<br />
le resfort de la pasfion d' êcrire; il efl<br />
bien rare que nous y foyons portés<br />
uniquement par /' amour du Prochain.<br />
Je ne me flatte cependant en<br />
aucune fagon de la valne gloire,<br />
qii 1<br />
on ne f auroit rien écrire davan~<br />
tage ni de plus utile fur les fujets<br />
que f ai traités; car qui a pu at-<br />
teindre les hornes de la Nature?<br />
Sans avoir un desfein prémè-<br />
dité d' ojfenfer quelqu un , qui<br />
feroit d'un avis contraire au<br />
mien , ou fans me laisfer abufer<br />
par F autorité de gens dignes d'é-<br />
loge, f avois pour hut principal de<br />
propofer les points de conformité
innenlandfche Slangfoorten in<br />
eenige byzonderheden voorteftel-<br />
len; lust het U, Lezer, dezelven<br />
onderling, of tegen uitheemfche<br />
andere foorten, te vergelyken, gy<br />
zult er verfchil in geaartheid, in<br />
geflalte, in kleuren en in bewerk-<br />
tuiginggenoeg door ontdekken, om<br />
U over de Goddelyke Wysheid,<br />
Almacht en Voorzorg, ook op<br />
zichtelyk deze byzonderheden,<br />
te verwonderen.<br />
Wyders was myn onderge-<br />
fchikt oogmerk, om den minkun-<br />
digen Lezer door eenige aan<br />
merkingen , welken anderen als 0-<br />
vertolligmogelyk zullen afkeuren,<br />
tot nadenken uittelokken; zeld<br />
zaam word door droge befchry vin<br />
gen de leeslust bevordert. ARI-<br />
STO-<br />
Ê? de difference de nos espéces de<br />
Serpens indigénes, eu égard d eer-<br />
taines particularités: fi le LeEteur<br />
a envie de les comparer entf el<br />
les, ou bien avec autres espéces<br />
étrangeres, il decouvrira par ld<br />
asfez de difference dans la natu<br />
re, la figure, les couleurs & P or--<br />
ganifation, pour admirer la Sa-<br />
gesfe, la Toute-Puisfance & la<br />
Providence Divine, relativement<br />
même è ces particularités ld.<br />
Mon but fécondaire êtoit outre<br />
cela, tfengager le Leiteut moins<br />
inflruit d la refiexion, par le moy<br />
en de quelques remarqv.es, que<br />
$ autres desapprouveront pêutêtrè<br />
eomme fiuperflues; il est bien ra<br />
re, qrfune defcription aride £? fe-<br />
che anime a la lecJure. ARISTOTE ,<br />
quoi-
STOTELES, hoe konftig zamenge-<br />
trokken zyne fchryfwyze ook zyn<br />
moge, heeft door gepaste aanmer<br />
kingen onze zedelyke kundighe<br />
den getracht te verbeteren; en<br />
zulke voorbeelden mag men vei<br />
lig navolgen.<br />
Aanbelangende de verdienlien<br />
van zulke Verhandelingen, zal ik<br />
alleen aanmerken, dat zo onmoge-<br />
lyk, als een Bouwkundige alleen,<br />
en zonder de handen van vlytige<br />
Bydragers en geoeffende Werklie<br />
den te gebruiken, een Paleis kan<br />
bouwen, het ook even zo onmo-<br />
gelyk is, dat een Geleerde zonder<br />
bandlangers een algemene Natuur<br />
C © 3^3 © )<br />
lyke Gefchiedenis fchryven kan.<br />
De Kreits is te uitgebreid, de men-<br />
fchelyke leeftyd te kortftondig,<br />
onze<br />
quoique fon flyle foit énergique Öf<br />
ferré, a taché cependant d' éten*<br />
dre nos connoisfances morales par<br />
des remarques placées d propos;<br />
on ne risque rien a fuivre de pa-<br />
reils exemples.<br />
Je remarquerai fimplement par<br />
rapport au merite de Traités fem-<br />
blables, qu' autant qiC il est ïnt-<br />
posjible a un ArchitetJe, de batir<br />
un Palais feul
C © 369 © )<br />
onze pogingen te zwak, en veel<br />
" &<br />
tyds de gelegenheid tot een nauwkeurig<br />
onderzoek teongunfdg, om<br />
zulke befchryvingen, zelvs onder<br />
de waarfehynlyke dingen te kunnen<br />
plaatzen. Het waareen eenige<br />
middel om de wetenfchap zelvs<br />
te bevorderen, is het befchryven<br />
der-verfchillende ftukken, die daar<br />
van het voorwerp zyn: zeldzaam<br />
word het getal van foortgelyke<br />
Schriften geheel nutteloos vermeerderd:<br />
de bron der Gefchapenheid<br />
is onuitputtelyk.<br />
5<br />
fouvent Voccafion de faire des<br />
• j recherches exacJes trop peu rahle<br />
> P° ur<br />
Pouvoir ranger de<br />
Pulles defcriptions même parmi '<br />
k<br />
^ofesvraifenMahles. Le vrdi<br />
& unique moyen pour faire faire<br />
des progrés d la fcience même, w*<br />
fiste dans la defcription des diferentes<br />
parties, qw en font ? objet:<br />
il arrivé rarement qu'on augmsi \ ie infruclueufement le nombre de<br />
pareils écrits: la furce des êtres<br />
crëés est inèpuifable.<br />
Leest men in myne Verhande<br />
ling eenige dingen, die ook by an<br />
deren te vinden zyn; men keure<br />
dit echter niet overtollig. Had ik,<br />
omtrent het geen vreemde Slangen<br />
m e t d e o u z e<br />
gemeen hebben, my<br />
ne<br />
Sion Ut dans cette Dis/èrtation<br />
d e S eh<br />
°f es<br />
¥on trouve aus/i rap,<br />
Porties dam d'autres ouvrages, U<br />
nefaut pas croire pour cela q u\u<br />
tefoientfuperfiues. Si p ar r a p p o H<br />
^ce que ks Serpens êtrangers ont<br />
A a a<br />
de<br />
f avo.
ne Lezers naar andere Schryvers<br />
verzonden, ik had myne be<br />
fchryving voor min kundigen ge<br />
heel onnuttig gemaakt, en aan<br />
myn oogmerk, om eene befchry<br />
ving van onze Slangen te ge<br />
ven, niet beantwoord.<br />
C © 370 © )<br />
De Styl heb ik zo eenvoudig en ' ai tachè de rendre le Style<br />
duidelyk trachten te maken alsmy fi fimple fi? fi clair, que la na<br />
voorkwam, dat den aart eener ture d'un traité iel que celui<br />
I<br />
Verhandeling als deze, welker ci, dont la -verité fait le princi-<br />
voo'rnaamfte fieraad de waarheid pal ornement, me paroisfoit Pexi-<br />
behoord te zyn, van my vorderde. ger de tnoi.<br />
Dat ik my zelve niet onbevoegd je me fuis cru exempt de<br />
keurde, om deze Verhandeling aan tout bldme. en dédiant cette Dis-<br />
de Oppermacht dezer Landfchap, fertation au Souverain de ce Pays,<br />
en haren Dierbaren Stedehouder,<br />
optedragen, verdiend geen beris<br />
ping: immers alle verlichte Staats-<br />
be-<br />
de commun avec les notres, feusfe<br />
renvoyè mes Lecleurs d a" autres<br />
Auteurs, f aurois rendu ma de<br />
fcription entierement inutile pour<br />
ceux qui font moins infiruits, fi? je<br />
ri aurois nullement fatisfait au bui<br />
que f avois, de clonner une defcrip<br />
tion de nos Serpens.<br />
fi? a fon Bien-aimè Stadhouder,<br />
vd que tous les Magifirats éclai-<br />
rés, fi? ceux ld fur tout dont la<br />
gloi-
eftuurderen, en in het byzonder<br />
dezulken, welkers eigen luister en<br />
belang met den voorfpoed van het<br />
Gemenebest onafïcheidbaar veree-<br />
nigt zyn, kunnen niet onverfchil-<br />
lig geacht worden, omtrent de kun<br />
digheid der voorwerpen, waar over<br />
in haar gewest de Natuur den Scep<br />
ter zwaait. Zy bevordert doch het<br />
wezentlyk en duurzaam geluk der<br />
Maatfchappy; zy is de Moeder van j<br />
alle kunsten , en het is uit dien<br />
hoofde dat ook het belang der Staat<br />
kunde vereifcht, om het onderzoek<br />
der Dieren die het Moederland<br />
voed, van de Planten die er groei-<br />
jen, en van de Delfftoffcn die er<br />
gegraven worden, aantemoedigen<br />
en befcherming waardig te keuren.<br />
De druk- en taalfeiten, en byzon<br />
C © 371 © )<br />
der<br />
gloire fi? Vinter ét propre font<br />
infeparahlêment joints d la pros-<br />
perité de la Repuhlique, ne fau-<br />
roient envifager d'un oeil indiffe<br />
rent laconnoisfanceJ.es oh jets, fur<br />
lesquels la Nature exerce fon<br />
empire dans leur pays. Car ri'est<br />
ce pas elle, qui augmente le hon-<br />
heur rëel fi? durahle de la So-<br />
ciete'; fi? qui est la Mere de<br />
tous les Arts? & C'est par rap<br />
port d cela que P interêt politi-<br />
que exige qri on encourage fi?<br />
qrion protégé la recherche des<br />
Animaux que la Patrio nourrit,<br />
des Plantos qui y croisfent, & des<br />
Mineraux qu'on y trouve.<br />
Je prie le LecJeur de vouloir<br />
A a a a ex*
der de ongelykvormige fpelding,<br />
door de afgelegenheid der Druk<br />
pers , en door hec affchry ven van<br />
hetopflel meest veroorzaakt, ver<br />
zoek ik dat de Lezer gunstig ge<br />
lieve te verfchonen. Meerder heb<br />
ik in deze Nareden niet te zeggen.<br />
excufer gracieufement les fautes<br />
i impresfion & de langage, &<br />
furtout les irregularités d'ortogra-<br />
phe caufèes principalement par l'e-<br />
loignement de V Imprhneur £? par<br />
la faute du Copiste. Voila par<br />
oh je conclus eet EpUogue.