De verlamming van de creativiteit. Discontinuïteit in het oeuvre van ...
De verlamming van de creativiteit. Discontinuïteit in het oeuvre van ...
De verlamming van de creativiteit. Discontinuïteit in het oeuvre van ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
espreken zij <strong>het</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> perio<strong>de</strong> verschenen Het seksuele bolwerk. Zo’n<br />
documentaire, dat kennen we wel <strong>van</strong> Mulisch, maar een dichtbun<strong>de</strong>l? Het<br />
lijkt erop dat maar we<strong>in</strong>igen voorzagen dat hier óók <strong>de</strong> geboorte <strong>van</strong> een<br />
dichterschap plaatsvond. In <strong>de</strong> jaren erna zou Mulisch veel bun<strong>de</strong>ls publiceren:<br />
<strong>in</strong> 1974 <strong>De</strong> vogels, <strong>in</strong> 1975 Tegenlicht, <strong>in</strong> 1976 <strong>De</strong> wijn is dr<strong>in</strong>kbaar,<br />
dankzij <strong>het</strong> glas, <strong>in</strong> 1978 <strong>het</strong> leerdicht Wat poëzie is, <strong>in</strong> 1979 <strong>De</strong> taal is een<br />
ei, en ten slotte <strong>in</strong> 1983 <strong>de</strong> bun<strong>de</strong>l Egyptisch. In tien jaar tijd publiceert hij<br />
zeven bun<strong>de</strong>ls en daarna houdt <strong>het</strong> ook <strong>in</strong>eens weer op. <strong>De</strong> dichta<strong>de</strong>r lijkt<br />
dichtgeschroeid.<br />
In 1987 verschijnt <strong>de</strong> verzamelbun<strong>de</strong>l <strong>De</strong> gedichten (Mulisch, 1987). Het is<br />
opmerkelijk dat <strong>de</strong>ze verzamel<strong>in</strong>g al vier jaar na <strong>de</strong> laatste bun<strong>de</strong>l verschijnt;<br />
met <strong>de</strong>ze editie sluit <strong>de</strong> auteur zijn poëtisch <strong>oeuvre</strong> op een nogal expliciete<br />
manier af. In <strong>de</strong>ze beschouw<strong>in</strong>g wil ik reflecteren op <strong>de</strong> rol die <strong>de</strong>ze afgeron<strong>de</strong><br />
perio<strong>de</strong> <strong>van</strong> dichterschap speelt <strong>in</strong> <strong>de</strong> poëticale ontwikkel<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />
auteur. Dit poëtische <strong>oeuvre</strong> lijkt daar<strong>in</strong> een nogal gemarkeer<strong>de</strong> plaats <strong>in</strong> te<br />
nemen. Ik wil twee d<strong>in</strong>gen betogen: ten eerste zie ik <strong>het</strong> poëtische <strong>oeuvre</strong> als<br />
een omslagpunt <strong>in</strong> <strong>de</strong> poëticale ontwikkel<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> auteur, ten twee<strong>de</strong> stel<br />
ik vast dat <strong>het</strong> poëtische <strong>oeuvre</strong> een beslissen<strong>de</strong> <strong>in</strong>vloed heeft gehad op <strong>het</strong><br />
literatuurwetenschappelijke beeld dat wij hebben <strong>van</strong> Mulisch’ gehele <strong>oeuvre</strong>.<br />
In die z<strong>in</strong> is <strong>het</strong> <strong>in</strong>trigerend dat <strong>De</strong> gedichten uitkomt <strong>in</strong> <strong>het</strong>zelf<strong>de</strong> jaar waar<strong>in</strong><br />
<strong>de</strong> eerste aca<strong>de</strong>mische dissertatie over Mulisch’ werk wordt gepubliceerd:<br />
Frans <strong>de</strong> Rovers <strong>De</strong> weg <strong>van</strong> <strong>het</strong> lachen (<strong>De</strong> Rover, 1987).<br />
2. Het gecanoniseer<strong>de</strong> beeld<br />
Met <strong>de</strong>ze dissertatie zijn we waar ik wil<strong>de</strong> zijn: bij <strong>het</strong> gecanoniseer<strong>de</strong> beeld<br />
<strong>van</strong> Mulisch als schrijver. In <strong>de</strong> aca<strong>de</strong>mische en essayistische literatuurbeschouw<strong>in</strong>g<br />
werkt een geijkt literair-historisch beeld al jaren door. Mulisch<br />
wordt gezien als een auteur die ‘toverformules’ produceert, ‘waar<strong>in</strong> onverwachte<br />
samenhangen blootgelegd wor<strong>de</strong>n’. (Mathijsen, 2008, p. 5) <strong>De</strong>ze laatste<br />
uitspraak is afkomstig uit een recente studie <strong>van</strong> Marita Mathijsen. In Twee<br />
vrouwen en meer maakt zij <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> studies over Mulisch toegankelijk<br />
voor <strong>het</strong> bre<strong>de</strong> publiek dat <strong>in</strong> 2008 <strong>de</strong> roman Twee vrouwen las <strong>in</strong> <strong>het</strong> ka<strong>de</strong>r<br />
<strong>van</strong> <strong>de</strong> campagne Ne<strong>de</strong>rland Leest. In haar studie reproduceert Mathijsen tot<br />
op zekere hoogte <strong>de</strong> state of the art <strong>in</strong> <strong>de</strong> bestu<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>het</strong> <strong>oeuvre</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze<br />
auteur. Volgens haar gaat <strong>het</strong> Mulisch uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk om <strong>de</strong> vraag of <strong>de</strong> kunst<br />
<strong>het</strong> verstrijken <strong>van</strong> <strong>de</strong> tijd kan overw<strong>in</strong>nen, <strong>de</strong> vraag of kunst eeuwigheid kan<br />
Verslagen & Me<strong>de</strong><strong>de</strong>l<strong>in</strong>gen / 302