29.09.2013 Views

The luck of the Irish - REIZEN Magazine

The luck of the Irish - REIZEN Magazine

The luck of the Irish - REIZEN Magazine

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

84 www.reizen.nl maart 2009<br />

Donegal<br />

<strong>The</strong> <strong>luck</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Irish</strong><br />

www.reizen.nl maart 2009 85


Foto vorige pagina:<br />

Banba’s Crown bij<br />

Malin Head, het<br />

noordelijkste puntje<br />

van het Ierse<br />

vasteland.<br />

Boven: schapenboer<br />

Hugh Cunningham<br />

met zijn collie Flash:<br />

‘Ik heb een paar<br />

honderd schapen,<br />

puur als hobby’.<br />

Rechts: waterval<br />

langs de R254,<br />

bij Lough Barra.<br />

86 www.reizen.nl maart 2009<br />

In Donegal, Noordwest-Ierland, vinden de mensen<br />

het oprecht gezellig als je op adem komt op hun ruige<br />

kliffen. Regen? Ach, als er een bui valt hebben ze<br />

minstens 16 manieren om te zeggen dat het even niet<br />

droog is: ‘<strong>The</strong> heavens are open’.<br />

Autoroute door de natte, maar vooral ruige, kop van<br />

Ierland.<br />

tekst: anne Wesseling b FotograFie: Paul tolenaar<br />

op het strand even voorbij Kincasslagh zit ik<br />

op mijn knieën naast een rots en fotografeer<br />

zandkorrels. Niet alleen zandkorrels, ook<br />

mosselschelpen, zeepokken en zeewier, alles<br />

wat ik tot een afstand van één centimeter kan benaderen,<br />

want mijn nieuwe cameraatje heeft een macrostand<br />

en als ik de opnamen terugkijk, ontvouwt zich een<br />

compleet nieuwe wereld. Het zeewier wordt een grillig<br />

woud met reikende tentakels, de zeepokken krijgen<br />

gezichtjes.<br />

Als ik opsta, ben ik duizelig. Golven komen aanrollen<br />

en gaan schuimbekkend de rotsen te lijf. Het zijn brede<br />

oceaangolven, zo groot dat ze in slow motion op de kust<br />

af lijken te komen.<br />

‘Is het niet indrukwekkend?’, vraagt een vrouw die net<br />

langskomt met haar man en haar hondje.<br />

‘Wonderful!’, zeg ik. ‘Wilt u wel geloven dat ik een paar<br />

uur geleden nog in Nederland in de file stond?’<br />

Och, zat ik soms in dat vliegtuig? Ach, wat leuk nou toch!<br />

Zij en haar man, ze vroegen het zich al de hele tijd af.<br />

‘So thát’s where <strong>the</strong> Saturday plane comes from! Rótterdam!’<br />

Diep tevreden kruip ik even later achter het stuur van<br />

de huurauto. Het is zaterdagmiddag, ik ben amper een<br />

paar uur de Randstad uit en nu al fris en uitgewaaid.<br />

Schampen langs muurtjes<br />

Is dat links rijden niet lastig, wilt u ondertussen weten.<br />

Nou, en <strong>of</strong>! Daarom heb ik ook direct de autosleutels<br />

geconfisqueerd, want als ik niet meteen in het diepe<br />

spring, durf ik helemaal niet meer. Links rijden is een<br />

gruwel, in elk geval het eerste uur. Er staan in Donegal<br />

geregeld muurtjes vlak langs de weg en ik denk steeds<br />

dat ik met de linkerkant van de auto zo’n muurtje<br />

schamp.<br />

Het enorme voordeel van zelf rijden, in zo’n huurauto<br />

zonder navigatie, is wel dat je dan geen kaart hoeft te<br />

lezen. Dan merk je voor de verandering dat mannen<br />

dat ook niet kunnen, en al helemaal niet in Donegal,<br />

waar in adressen vaak een Engelse plaatsnaam wordt<br />

aangegeven, terwijl de richtingborden stug de Gaelicbenaming<br />

aanhouden. Die bestaat doorgaans uit drie<br />

keer zoveel lettergrepen als de Engelse tegenhanger en<br />

heeft een woordbeeld waar je compleet van ontregeld<br />

raakt.<br />

Ons hotel staat in Dunglow, maar we moeten blijkbaar<br />

de borden volgen naar An Clochán Liath.<br />

‘Had je dat niet kunnen zéggen?’, roept mijn bijrijder<br />

wanhopig, terwijl hij steeds woester met verschillende<br />

wegenkaarten in de weer is.<br />

▸<br />

www.reizen.nl maart 2009 87


’s Middags verkennen we de omgeving en al regent het<br />

af en toe een beetje, ik heb het enorm naar mijn zin.<br />

Het ene klimaat ligt je beter dan het andere en ik hou<br />

wel van nattigheid. De lucht is schoon en fris, de grond<br />

is zacht en zompig en de pubs zitten vol met mannen<br />

in warme truien. Als het mee zit, gaan ze melancholieke<br />

liedjes zingen in een toonsoort waarbij zelfs ik<br />

gemakkelijk kan invallen.<br />

Je moet hier ook wel van water houden, want Ierland<br />

is aan alle kanten nat. Geografisch gezien heeft het<br />

eiland veel weg van een soepbord. Langs de rand zijn<br />

er rotsen en kliffen, waar de oceaan diepe barsten in<br />

heeft geslagen. Het binnenland ligt wat lager en de<br />

bodem is van graniet. Daardoor blijft het regenwater<br />

staan en in die drassige grond verteren plantenresten<br />

moeizaam, zodat zich in de loop van duizenden jaren<br />

een dikke laag veen heeft gevormd, dat als een zacht<br />

verend tapijt over het landschap ligt.<br />

Het duurt een tijd voor ik me realiseer wat de briketten<br />

zijn die ik her en der op hoge bergen naast de huizen<br />

zie liggen. Turf!<br />

Een stuk verder het binnenland in liggen er grote plastic<br />

zakken midden op het land, waar ze blijkbaar nog<br />

bezig waren de turf te verzamelen. Ik loop voorzichtig<br />

over de legakkers. Als je met je voet op de grond duwt,<br />

welt er water omhoog. De turf ruikt nauwelijks en is<br />

bros, je kunt er met je handen stukken van afbreken.<br />

Verderop, langs de smalle weg naar de Derryveagh<br />

Mountains, vinden we krotten van huizen: ze zijn<br />

verlaten tussen 1846 en 1849, tijdens de grote Hongersnood<br />

(<strong>The</strong> Great Famine) die volgde op het mislukken van<br />

de aardappeloogst. Naar schatting anderhalf miljoen<br />

Ieren overleden, een miljoen trokken weg, vooral naar<br />

de Verenigde Staten. (In Iowa sprak ik ooit een vrouw<br />

met Ierse voorouders die haar familiegeschiedenis had<br />

onderzocht, ze zei: ‘Ze stuurden er één, en die werkte<br />

om de volgende over te laten komen, samen werkten<br />

ze als bezeten voor een derde ticket, get <strong>the</strong> next one out!<br />

Red wie je redden kunt, voor ze allemaal omkomen<br />

van de honger’).<br />

Je ziet dat soort ruïnes trouwens vaak in dit gebied.<br />

Soms is er niet meer dan een stapel stenen over, soms<br />

staan er nog wat muren overeind, soms zit er nog een<br />

stuk dak op. Een keer vind ik binnen een vermolmd<br />

matras, als<strong>of</strong> er af en toe nog een landloper <strong>of</strong> schaapherder<br />

komt overnachten.<br />

neolithische grafkamers<br />

De volgende dag rijden we over de Glengesh-pas naar<br />

Gleann Cholm Cille (Glencolumbkille), op een landtong<br />

in het zuidwesten van Donegal. Daar is een aardig<br />

openluchtmuseum, maar de grote aantrekkingskracht<br />

van deze streek zit hem in de neolithische grafkamers<br />

in de vallei van Malin More. Ze stammen uit de periode<br />

rond 3500 voor onze jaartelling en de court cairn in<br />

Cloghanmore is een van de mooiste van Ierland. We<br />

lopen erheen over een houten plankier. Door de regen<br />

krijgt het geheel een extra verlaten indruk. Deze<br />

grafkamer is veel groter dan ik verwachtte. Tussen de<br />

lage muren van losse steen probeer ik in gedachten<br />

het oorspronkelijke bouwwerk te reconstrueren: na de<br />

ingang een ommuurde cour, waarachter een overdekte<br />

grafkamer. Af en toe zink ik zo diep weg in de drassige<br />

grond dat mijn voeten nat worden.<br />

Er is meer. In een paar weilanden niet ver van zee liggen<br />

zes dolmen, op een rij van oost naar west. Er staat<br />

geen bord bij en in het huis ernaast is geen teken van<br />

leven te bekennen. We lopen tussen de rechtopstaande<br />

stenen door en duwen ertegen, om te voelen hoe massief<br />

ze zijn.<br />

In de invallende duisternis merken we de steekvliegjes<br />

pas op als het eigenlijk al te laat is. Tegen de ondergaande<br />

zon in zie je ze: wolken kleine rotvliegjes, die<br />

je pas voelt als ze steken en die verbeten meevliegen<br />

de auto in als we op de vlucht slaan, zodat we tot aan<br />

Killybegs om ons heen zitten te meppen. Een passende<br />

aftocht. Dat krijg je, voor het zomaar rondbanjeren op<br />

heilige grond.<br />

De weg vragen<br />

Voorbij Donegal-stad (waar ik vergeefs zoek in de<br />

boekenwinkel op <strong>The</strong> Diamond, het centrale plein,<br />

naar een Donegal-gids, en in tweedwinkel Magee<br />

naar iets dat me staat) gaan we op onderzoek in de<br />

Blue Stack Mountains. We rijden door een mistwolk,<br />

over een eenbaansweg, over stenen bruggen en langs<br />

mannen met schapen en honden. Daarna volgen we<br />

Bealach na Cruacha, de Blue Stack Drive en omdat we<br />

Gekletter van hoeven<br />

op de N56 bij<br />

Dunfanaghy.<br />

John Stuart:<br />

‘Met deze kar, en<br />

met hulp van de<br />

kleinkinderen, gaan<br />

we zaterdag maïs<br />

oogsten. Zo deden<br />

we het vroeger ook,<br />

toen ik jong was.’<br />

88 www.reizen.nl maart 2009 www.reizen.nl maart 2009 89<br />


Boven: een kleine<br />

kudde gemerkte<br />

Scottish Mountain<br />

sheep. Niet alleen<br />

de kleur van de verf,<br />

maar ook de plek,<br />

geeft aan wie de<br />

eigenaar is.<br />

Rechts:<br />

het katholicisme is<br />

de belangrijkste<br />

religie in Ierland.<br />

Bijna 85% van de<br />

Ieren is als kind<br />

katholiek gedoopt.<br />

90 www.reizen.nl maart 2009<br />

af en toe een bord missen, vragen we op een kruising<br />

de weg aan een man met een tweedpet.<br />

Dat zijn de beste.<br />

Die vinden het zo gezellig als je wat vraagt, die gaan<br />

er eens even goed voor leunen op hun wandelstok.<br />

‘Where’re you from yourselves? Holland? Ah, ik en moeder<br />

de vrouw, wij waren daar een keer in een dorpje, wat<br />

was de naam ook weer, níce little village it was… ik weet<br />

het: Amsterdam! Haha! I like to laugh! Ik zat in de bouw<br />

maar ik heb een half jaar geleden een openhartoperatie<br />

gehad. Kijk maar!’<br />

Hij knoopt zijn shirt open.<br />

Wat een groot litteken!<br />

‘Aye!’, zegt hij blij. ‘Ik probeer elke dag een half uur te<br />

wandelen.’<br />

De mannen van Donegal, ze vormen een attractie op<br />

zichzelf.<br />

‘<strong>The</strong>y love to talk!’, grinnikt een vertegenwoordiger uit<br />

Dublin, die ’s avonds in Ballyb<strong>of</strong>ey bij de Indiër aan het<br />

tafeltje naast ons zit. ‘In Dublin zijn we al erg, maar<br />

hier in Donegal weten ze helemaal van geen ophouden.<br />

<strong>The</strong>y néver shut up, do <strong>the</strong>y?’<br />

Hij is artsenbezoeker, maar hij wil niet vertellen waarméé<br />

hij de artsen bezoekt.<br />

‘Trust me, you don’t want to know!’, zegt hij met klem.<br />

Ik laat het maar zo, want als een Ier zoiets zegt, dan<br />

wil je het waarschijnlijk inderdaad niet uitgebeeld<br />

krijgen, boven je dampende bordje Chicken Korma <strong>of</strong><br />

je Bombay Aloo.<br />

Ballyb<strong>of</strong>ey is trouwens het prototype van een stadje<br />

in Donegal: een ho<strong>of</strong>dstraat met een gokkantoor, een<br />

pub, een bank, een Indiaas restaurant, nog een pub en<br />

een paar leegstaande panden. Op één van de verweerde<br />

puien is nog net het opschrift van weleer te lezen<br />

‘AMUSEMENT’.<br />

Fashion? nee, fishing!<br />

De meest noordelijke regio van Ierland heet Inishowen,<br />

er is een route van honderd kilometer die de contouren<br />

van dit schiereiland volgt. Inishowen ligt tussen<br />

twee enorme zeearmen: Lough Swilly in het westen en<br />

Lough Foyle in het oosten. Ten noorden ligt de Atlantische<br />

Oceaan en als je lang genoeg doorzwemt, kom je<br />

in Groenland.<br />

Dit is volgens de verhalen het gebied van Eoghain, een<br />

van de zoons van Niall Mar Naoighiallach en langs<br />

Lough Foyle liggen plaatsjes die herinneren aan de tijd<br />

van koningen, barden en jonkvrouwen: Whitecastle,<br />

Redcastle, Greencastle. Het laatste kasteel staat er nog,<br />

al is het vervallen tot een ruïne en volledig overwoekerd<br />

door braamstruiken, brandnetels en klimop.<br />

Terwijl ik een handje bramen sta te eten, kijk ik uit<br />

over Lough Foyle. Aan de overkant ligt Ulster, Noord-<br />

Ierland, en aan weerszijden van het groene kasteel<br />

staan rijtjes frisse, splinternieuwe woningen die zo te<br />

zien nog geen van allen verkocht zijn.<br />

‘Waar léven de mensen hier eigenlijk van?’, vraag ik<br />

aan de man van <strong>The</strong> Cairn Center (dat centrum heeft<br />

een tentoonstelling over Ierland-door-de-eeuwen-heen<br />

en in de zomer kun je er leuke spelletjes doen, zoals<br />


Boven: biljarten op<br />

zaterdagmiddag, in<br />

Dunglow.<br />

Rechts van boven<br />

naar beneden:<br />

uitgebreide collectie<br />

tweedhoedjes bij<br />

Magee <strong>of</strong> Donegal<br />

in Donegal-stad.<br />

Met stenen je naam<br />

leggen - symbolische<br />

handeling op<br />

Banba’s Crown.<br />

Verlaten strand bij<br />

Portsalon, aan Lough<br />

Swilly (Inishowen).<br />

92 www.reizen.nl maart 2009<br />

hoefijzer-werpen) en de dialoog die volgt is een fijn<br />

voorbeeld van de taalverwarring in Donegal. Zelfs als<br />

mensen hier gewoon Engels spreken in plaats van<br />

Gaelic, is het nog best een uitdaging om te volgen waar<br />

het gesprek over gaat.<br />

‘Oh, fashion’, zegt hij monter.<br />

Dat versta ik tenminste, hoewel het me wel bevreemd<br />

dat uitgerekend de mode-industrie hier blijkbaar voor<br />

de inkomsten zorgt. ‘Wat interessant’, zeg ik dus.<br />

‘En wat fijn voor de mensen dat de tweedst<strong>of</strong> weer<br />

helemaal trendy is deze winter!’<br />

De man kijkt me niet-begrijpend aan en wijst dan in de<br />

verte. Daar ligt de kleine haven waar ik net nog stond<br />

te praten met de scheepslassers, aan boord van de<br />

Janna en de Johanna Cornelia, twee Nederlandse<br />

mosselschepen die hun thuishaven vonden in Donegal.<br />

‘Fashion!’, herhaalt hij met nadruk.<br />

Pas nu breekt de zon door. ‘You mean físhing!’<br />

‘Aye, that’s what I was sayin! Fáshion!’<br />

keltische tijger<br />

Een tijdlang was Ierland een optimistisch, welvarend<br />

eiland. In de jaren tachtig werden de belastingen<br />

verlaagd, investeerders stroomden toe, er werden call<br />

centers geopend die flexwerkers van buiten het land<br />

aantrokken, er was vraag naar huizen, de economie<br />

groeide in recordtempo en er werd gesproken van<br />

de Keltische tijger.<br />

‘From famine to feast’, was de slogan.<br />

‘Een paar jaar geleden had je een huis al verkocht voordat<br />

je het gebouwd had’, vertelt een schapenhouder.<br />

‘Maar die tijden zijn definitief voorbij. Veel bedrijven<br />

leggen de bouw gewoon stil.’ Hebben wij ook crisis? Ja,<br />

wij hebben ook crisis. Ach, het is overal crisis. Hij haalt<br />

bijna onmerkbaar zijn schouders op. ‘Er zijn al<br />

mensen die zeggen dat we nu weer feast to famine krijgen’,<br />

zegt hij. Het klinkt als een grapje, maar er zit een ondertoon<br />

in die ik denk te herkennen, die van ‘als je voor een<br />

dubbeltje geboren bent, dan word je nooit een kwartje.’<br />

(Schrikbeeld: dat ze hier over honderd jaar tussen de<br />

ruïnes lopen van al die optimistische nieuwbouwprojecten.<br />

‘Kijk, soms is er alleen een bergje cement over,<br />

soms zit er nog een strook nepsteen op, soms is zelfs<br />

een stukje van de portico blijven staan!’)<br />

In het Maritime Museum in Greencastle kijk ik lang<br />

naar de foto’s van landverhuizers, eind 19de eeuw. Ze<br />

kwamen uit Buncrana, Culdaff, Burt, Muff en scheepten<br />

zich in op de stoomschepen van Anchor Line,<br />

die naar de Verenigde Staten vertrokken. Een van de<br />

vrouwen op de achterplecht kan haar tranen niet binnenhouden.<br />

Ze staat smartelijk te huilen, tussen haar<br />

dapper zwaaiende zussen, en ze draagt verdorie precies<br />

hetzelfde tweedjasje waarin ik gisteren voor de spiegel<br />

stond op de eerste verdieping van Magee in Donegal,<br />

naast het raam met uitzicht op <strong>The</strong> Diamond.<br />

Als ik een uurtje later kiezels bij elkaar zoek op<br />

Banba’s Crown, heb ik die vrouw nog steeds in mijn<br />

ho<strong>of</strong>d. Zou zij als kind ook haar naam in stenen in het<br />

gras gelegd hebben, zoals bezoekers nu doen, op het<br />

meest noordelijke punt van Ierland?<br />

Op de terugweg naar Letterkenny denk ik dat ik in de<br />

velden kleine keien zie liggen, maar het zijn meeuwen,<br />

die opvliegen als we langsrijden.<br />

zestien woorden voor regen<br />

Laatste dag in Donegal. Het hoost en mijn vraag van<br />

de dag luidt: als de Inuit talloze woorden hebben voor<br />

sneeuw (een broodje aap-verhaal, maar wel tot de<br />

verbeelding sprekend) hebben ze in Donegal dan misschien<br />

ook veel manieren om uit te drukken dat het<br />

regent?<br />

Het rare is: de mannen van Donegal weten geen synoniemen<br />

voor regen (die zijn zo lekker aan het kletsen<br />

dat ze niet eens doorhebben wat voor weer het is),<br />

maar de vrouwen gaan helemaal los. Behalve de standaardwoorden<br />

rain, drizzle en mist, zijn er nog de shower<br />

(lichte regen), en de downpour, een wat zwaardere regenbui.<br />

Het wordt pas echt leuk bij de uitdrukkingen.<br />

‘It’s coming down in buckets’, ‘It’s raining cats and dogs’ en<br />

‘It’s not taking time to fall’.<br />

Ik noteer: ‘You’d hardly know you’re getting wet!’<br />

‘<strong>The</strong> heavens are open’.<br />

‘It’s coming down like <strong>the</strong> hammers <strong>of</strong> hell’.<br />

De barvrouw die de k<strong>of</strong>fie brengt in de Beachcomber<br />

Bar in Portsalon, begint te giechelen. Ze heeft nog wel<br />

een uitdrukking, maar dat is slang, dat is niet zo netjes.<br />

▸<br />

Autoroute Donegal<br />

Spectaculaire kliFFen<br />

De spectaculairste zeekliffen van Donegal zijn te vinden<br />

aan Donegal Bay: Slieve League (Sliabh Liag). De rotsen<br />

zijn 601 meter hoog – alleen op het eiland Achill in<br />

County Mayo (voor de westkust) zijn nóg hogere kliffen<br />

te vinden. Een uitkijkpunt is goed bereikbaar aan het<br />

eind van een smal weggetje vanuit Teelin. Wie verder<br />

wil, kan het smalle voetpad over de kim volgen, het<br />

one man’s path. Op winderige dagen wordt deze<br />

wandeling om veiligheidsredenen afgeraden.


in Ballyshannon<br />

(in de kelder van<br />

Donegal) werd op<br />

2 maart 1948 een<br />

jongetje geboren.<br />

24 Jaar later was<br />

dit wonderkind<br />

volgens het blad<br />

melody maker de<br />

beste gitarist ter<br />

wereld.<br />

Weet u zijn naam?<br />

Ga naar reizen.nl<br />

en maak kans op<br />

een Wensbon.<br />

(www.wensbon.nl)<br />

‘My name is Paddy<br />

and his name is<br />

Paddy!’ Mannen aan<br />

de bar, altijd in voor<br />

een praatje.<br />

94 www.reizen.nl maart 2009<br />

‘Leuk juist’, zeg ik, ‘kom op.’<br />

‘Nou vooruit dan: ‘pissing <strong>the</strong> rain’. Dat is echt zware<br />

regen die de hele tijd doorgaat.’<br />

Het is half september en vandaag krijgen we alle<br />

soorten regen op één dag. Af en toe breekt de zon door,<br />

zoals bij Mouldy Hill. Een heuvel met vierkantjes van<br />

verschillende kleuren groen, met dunne strepen van<br />

heggen en hekken, een zonnig tweedhoedje in het<br />

oranjebruine landschap.<br />

Mijn bijrijder wil eindelijk wel weer eens achter het<br />

stuur en dat komt goed uit, dan kan ik intussen oefenen<br />

op mijn nieuwe tin whistle – een blikken fluit waar<br />

een vrolijk schel geluid uit komt dat het erg goed doet<br />

in de klassiekers uit het bijgeleverde instructieboekje,<br />

zoals <strong>The</strong> Wild Rover en Whiskey in <strong>the</strong> Jar. Na een kwartier<br />

lijkt het Paul toch beter dat ik weer ga rijden.<br />

We volgen de Atlantic Drive – ik wilde het rondje<br />

compleet maken en zoveel mogelijk kust meepakken<br />

– naar het noorden, tot Fanad Head en dan weer<br />

zuidwaarts, zigzaggend langs de zeearmen. Het blijft<br />

maar regenen. Het druppelt, het hoost, het klettert,<br />

het komt met bakken uit de hemel en daarna druppelt<br />

het na.<br />

‘It’s wild bad wea<strong>the</strong>r, aye!’, verzuchten ze in Dumhach.<br />

‘You need a peddle and a boat to get to Gweedore!’, beaamt<br />

de vrouw die de sandwiches maakt bij McBride’s in<br />

Milford.<br />

In Gweedore, dat in een gebied ligt waar Gaelic gesproken<br />

wordt (een Gaeltaecht), leer ik de uitdrukking ‘ta sé<br />

ag Baiste’. Maar daarover moet druk overlegd worden.<br />

‘Gaelic spreken is geen probleem, maar spellen is zo<br />

moeilijk! Je schrijft het heel anders dan dat je het<br />

uitspreekt’, legt het meisje achter de bar uit, voordat<br />

ze in de keuken gaat vragen wat ‘het hoost’ nou ook alweer<br />

is in het Gaelic. Ta se ag baiste go tray tim se ag creig<br />

feirin, schrijft ze daarna in mijn notitieboekje, ‘maar ik<br />

weet het niet helemaal zeker!’ Dan is ze snel weer weg,<br />

want er moet bier getapt.<br />

Ik had me eigenlijk verheugd op een avond met vioolmuziek<br />

en weemoedige liedjes, maar er is vanavond<br />

voetbal en iedereen zit met zijn neus naar de televisie<br />

– ik gelo<strong>of</strong> niet dat dit het moment is om mijn nieuwe<br />

fluit te voorschijn te halen.<br />

<strong>The</strong> Wild Rover neurie ik dan maar in gedachten,<br />

terwijl ik achter een half pint <strong>of</strong> Smithwick een lijstje<br />

hoogtepunten van Donegal opstel. Mooiste geluid:<br />

het geklepper van paardenhoeven op de weg. Geheim<br />

genoegen: in een supermarkt vragen waar de zonnebrandolie<br />

staat. Fijn gevoel: een droge turfbriket met je<br />

handen verkruimelen. Lekkerste geur: het veengebied<br />

in de Derryveagh Mountains, als het motregent. Verrassing<br />

langs de weg: de metershoge fuchsiastruiken.<br />

In bloei!<br />

Over mijn favoriete plek hoef ik ook niet lang na te<br />

denken, dat is Fanad Head, waar ik vanochtend was. De<br />

zwartgrijze vulkaansteen op de uiterste punt van het<br />

schiereiland. Het was als<strong>of</strong> ik er op de hand van een<br />

reus liep die zijn arm naar voren had gestrekt, zodat<br />

ik over de zee kon uitkijken. Een grote vriendelijke<br />

reus die je zou willen toefluisteren: ‘Slán leat, Go Raibh<br />

Maith Agat!’ – Goodbye and thank you. b<br />

Hoe kom je er?<br />

Auto en ferry: vanaf utrecht is de afstand<br />

naar Donegal 683 km als je de oversteek<br />

rotterdam-Hull en Holyhead-Dublin neemt.<br />

Prijsvoorbeelden in mei 2009 voor een auto<br />

met twee personen: rotterdam-Hull (www.<br />

p<strong>of</strong>erries.com) v.a. € 152, daarna met irish<br />

Ferries van Holyhead naar Dublin (www.<br />

irishferries.com), v.a. £ 109 (€ 111). Je kunt<br />

ook via Hoek van Holland-Harwich (www.<br />

stenaline.com) <strong>of</strong> iJmuiden-newcastle<br />

(www.dfdsseaways.nl) naar engeland.<br />

Vliegen: easyJet (www.easyjet.com) v.a.<br />

€ 63 in mei van amsterdam schiphol naar<br />

Belfast international airport.<br />

Huurauto ter plaatse vanaf € 177 per week<br />

(vanaf Dublin <strong>of</strong> shannon) <strong>of</strong> € 195 (vanaf<br />

Belfast), www.holidayautos.nl. <strong>REIZEN</strong><br />

<strong>Magazine</strong>-abonnees krijgen 10% korting,<br />

via www.reizen.nl.<br />

Georganiseerde reizen<br />

Buro Britain heeft van eind april tot half<br />

september wekelijks op zaterdag een eigen<br />

Vlm-charter van rotterdam airport naar<br />

Donegal airport, en 8-daagse hotelrondreizen,<br />

zie hieronder. De Jong intra (www.<br />

8 dagen Donegal<br />

Speciaal voor de lezers van <strong>REIZEN</strong><br />

<strong>Magazine</strong> heeft de Buro Britain een<br />

unieke 8-daagse hotelrondreis samengesteld.<br />

Met de chartervlucht naar<br />

Donegal is het nu mogelijk om in één<br />

week kennis te maken met de diverse<br />

bezienswaardigheden van de Ierse<br />

noordkust.<br />

Prijs per persoon / vertrek op zaterdag<br />

25/4 en 5/9 € 778<br />

2-29/5 € 798<br />

30/5-19/6, 8/8-4/9 € 819<br />

20 en 27/6 € 855<br />

4/7-7/8 € 888<br />

Inclusief<br />

b Vlm-retourvlucht rotterdam - Donegal<br />

b luchthavenbelasting, brandst<strong>of</strong>toeslag en<br />

ecotax ca. € 80 p.p. (o.v. wijzigingen)<br />

b 7 overnachtingen in een 2-pk met bad<br />

dejongintra.com) biedt een 8-daagse<br />

individuele wandelreis naar Donegal aan (v.a.<br />

€ 519 p.p. o.b.v. eigen vervoer). snP (www.<br />

snp.nl) heeft een 9-daagse cultuurrondreis<br />

over heiligen en legenden, langs de ierse<br />

westkust (v.a. € 1215 p.p.).<br />

Accommodatie<br />

Huisjes, hotels, bed & breakfast, alles kan.<br />

Prijsindicatie: 8-persoonshuis in de zomer<br />

rond € 800. een overnachting in een B&B<br />

ongeveer € 30 p.p.p.n. in een 2-pk, in een<br />

hotel rond €100. een accommodatiegids<br />

voor Donegal is te downloaden via<br />

www.donegaldirect.ie.<br />

Wij sliepen o.m. in <strong>The</strong> Bay View Hotel in<br />

killybegs, aan de haven. 2-pk v.a. € 110,<br />

www.bayviewhotel.ie., en in het statige An<br />

Chuirt Hotel in gweedore, vlakbij glenveagh<br />

nat. Park, ook handig als laatste halte voor<br />

de luchthaven.<br />

Beste Budget optie: McGrory’s in Culdaff,<br />

2-pk v.a. € 99, www.mcgrorys.ie. (Zie ‘eten<br />

en drinken’)<br />

www.reizen.nl<br />

meer beschrijvingingen van de hotels waar<br />

wij logeerden vindt u op www.reizen.nl.<br />

Eten en drinken<br />

lekkere kost zonder al te veel poespas eet je<br />

in de pub. een maaltijd komt dan op ongeveer<br />

€ 15. tip: met stip de lekkerste k<strong>of</strong>fie<br />

dronken we in <strong>the</strong> Front Bar bij hotel-restaurant<br />

McGrory’s in Culdaff. anne mcgrory<br />

runt de zaak met haar twee broers die musici<br />

zijn en in het seizoen wekelijks concerten en<br />

en/<strong>of</strong> douche en toilet o.b.v. logies en<br />

ontbijt<br />

b 7x 24 uur autohuur cat. a (vraag naar de<br />

voorwaarden)<br />

b An evening <strong>of</strong> Music and Craic* in <strong>the</strong><br />

Donegal gaeltacht, incl. 3-gangendiner.<br />

op vrijdag <strong>of</strong> zaterdagavond in leo’s<br />

tavern. inclusief een 3-gangen diner (excl.<br />

drankjes) gevolgd door muziek in de bar<br />

en uitleg over de Brennan Family en Clannad/enya<br />

b speciaal Saoire Fáilte-welkomstpakket en<br />

uitgebreide reisbeschrijving<br />

b anWB extra reisgids ierland en wegen<br />

kaart ierland<br />

Niet inbegrepen: evt. toeslagen, toeslag 1<br />

persoon op aanvraag, anWB adm. kosten<br />

€10 en bijdrage Calamiteitenfonds € 2,50<br />

per boeking. Bij boeking binnen 14 dagen<br />

voor vertrek €10 last-minutekosten.<br />

Donegal Praktisch<br />

muzieksessies organiseren (ook hotelkamers,<br />

vanaf € 99, www.mcgrorys.ie).<br />

Reisgidsen, kaarten & boeken<br />

speciale reisgidsen over Donegal vonden<br />

we niet. informatie is wel te vinden in algemenere<br />

gidsen, zoals de Capitool-reisgids<br />

Ierland (al uit 2003, unieboek, € 6,90) en<br />

de recente heruitgave van de Rough Guide<br />

Ireland (9de druk 2008, € 10).<br />

De prettigste kaarten vond ik de Collings<br />

Nor<strong>the</strong>rn Ireland Road Map en de iets<br />

gedetailleerdere Ordnance Survey Ireland<br />

North (1 cm is 2,5 km). er is ook een<br />

gedetailleerdere Ordnance Survey Donegal,<br />

in de Discovery serie (1:50.000).<br />

aanbevolen literatuur: Mijn Ierland van<br />

gerrit Jan Zwier (uitg. atlas, 2007,<br />

€18,90) en <strong>The</strong> Outer Edge <strong>of</strong> Ulster,<br />

de heruitgave van het boek van Hugh<br />

Dorian, die de grote hongersnood<br />

overleefde - over het leven in Donegal in<br />

de 19de eeuw (<strong>the</strong> lilliput Press, isbn10<br />

190186670X, € 8,99).<br />

Informatie en websites<br />

informatie en brochures via de website van<br />

het verkeersbureau Discover Ireland,<br />

www.discoverireland.com <strong>of</strong> telefonisch<br />

via tel. 020-50 40 689. op de <strong>of</strong>ficiële<br />

County-website www.donegaldirect.ie is<br />

veel toeristische informatie te vinden.<br />

vanaf € 778 p.p.<br />

Boeking en informatie<br />

Bij de anWB Winkels, tel. 0900-9008070<br />

(lokaal tarief) <strong>of</strong> www.anwb.nl. op alle<br />

arrangementen zijn de anVr-reisvoorwaarden<br />

van toepassing. kijk voor het uitgebreide<br />

dag-tot-dagprogramma op www.<br />

reizen.nl.<br />

www.reizen.nl maart 2009 95

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!