JAPAN: lAND VAN DE RIJZENDE MOGElIJKHEDEN - Flanders ...
JAPAN: lAND VAN DE RIJZENDE MOGElIJKHEDEN - Flanders ...
JAPAN: lAND VAN DE RIJZENDE MOGElIJKHEDEN - Flanders ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
In Turkije bouwde Katharina Desmet een rijke professionele ervaring op. Zij stichtte er ook<br />
een gezin. Haar echtgenoot, dochter van 14 en zoon van 12 volgden haar in haar professio-<br />
nele voetsporen terug naar het gematigde klimaat van onze contreien. Ook hen wacht hier<br />
een nieuw leven met een nieuwe omgeving, nieuwe relaties en een nieuwe taal. We hadden<br />
een gesprek met haar over verschillen en gelijkenissen, ver weg en dichtbij.<br />
}<br />
betekende de overstap van Turkije naar Nederland<br />
een cultuurschok?<br />
Desmet: “Neen, van een cultuurschok was geen sprake.<br />
Wel zie ik verschillen tussen Nederland en Vlaanderen<br />
op het vlak van regelgeving voor internationaal<br />
ondernemen, die ik niet verwachtte. In Turkije heeft<br />
men een beeld van de EU als één blok, met een centrale<br />
wetgeving en Brussel als hoofdstad. In Nederland,<br />
een van de landen die mee de aanzet gaf tot de<br />
Europese integratie, merk ik bijvoorbeeld op het vlak<br />
van normering en etikettering bepaalde verschillen<br />
met Vlaanderen. Ietwat vreemd, vooral omdat het<br />
gaat om Beneluxlanden. Het grote verschil met Turkije<br />
is dat ze daar, hoewel er meer en meer harmonisering<br />
is, nog steeds bepaalde niet-EU regelgeving<br />
hanteren. En er is de taalbarrière natuurlijk.”<br />
Waar liggen de grootste verschillen in zakendoen<br />
tussen Nederland en Turkije?<br />
Desmet: “Terugblikkend zie ik toch wel een groot verschil<br />
in hoe men in zakelijke relaties met elkaar omgaat.<br />
In Turkije zal men eerst aftasten en inschatten<br />
of men te maken heeft men een betrouwbare partner.<br />
Zo poogt men ook indirect om een goede onderhandelingspositie<br />
te verwerven. De Turkse aanpak heeft<br />
trouwens veel weg van de Vlaamse. In Nederland - het<br />
is een cliché – is men recht voor de raap. Zonder omwegen<br />
gaat men hier recht op zijn doel af en brengt<br />
men concrete aspecten van een deal ter sprake.”<br />
Wat is jouw beeld van handelsland Turkije?<br />
Desmet: “Gedurende de 16 jaar die ik in Istanboel heb<br />
doorgebracht, heeft Turkije een enorme economische<br />
vooruitgang geboekt. Van een producerende, geïndustrialiseerde<br />
economie eind de jaren 80 evolueerde<br />
het naar een exportindustrie in de jaren 90. Vandaag<br />
is Turkije een bevoorrechte handelspartner van de<br />
EU, ontwikkelt het land zelf nieuwe marktmodellen<br />
en spitst het zich toe op R&D. Ik voel mij bevoorrecht<br />
deze economische ontwikkelingen te hebben kunnen<br />
observeren.”<br />
Katharina desmet, onze vlaamse Economische<br />
vertegenwoordiger in den Haag:<br />
“Ik heb de indruk dat er in het noorden van<br />
Nederland heel wat onontgonnen terrein ligt.”<br />
Worden de businessopportuniteiten in Turkije niet<br />
wat onderbelicht?<br />
Desmet: “Ik vind dat Turkije meer economische aandacht<br />
verdient, het land behoort immers tot de lijst<br />
van ‘emerging markets’, die na de BRIC-landen komen.<br />
De snel groeiende Turkse economie, die in het<br />
verleden weliswaar niet erg stabiel was, maakt dat het<br />
land nu eigenlijk een nabijgelegen ‘Aziatische tijger’<br />
is. Turkije is rijp voor investeringen van multinationals<br />
en van kmo’s die dichter bij hun doelmarkten willen<br />
zitten. Het is niet voor niets de poort naar Azië. In andere<br />
Europese landen, zoals het Verenigd Koninkrijk,<br />
wordt er een sterk promotiebeleid rond gevoerd.”<br />
Hoe hebben jij en je gezin de overstap naar Nederland<br />
beleefd?<br />
Desmet: “Er kwam natuurlijk heel wat bij kijken, zowel<br />
professioneel als privé. Het is immers een uitdaging<br />
die voor het hele gezin nieuwe horizonten opent.<br />
Ik ben blij dat, gezien de geografische nabijheid, mijn<br />
man en kinderen naast Nederland ook Vlaanderen nu<br />
beter kunnen leren kennen dan enkel door de korte<br />
vakanties die we er doorbrachten. De taal op zich<br />
vormt een grote uitdaging, maar kinderen passen zich<br />
snel aan en leren gemakkelijker dan volwassenen.<br />
Voor mij is het essentieel dat we als kerngezin naar<br />
hier zijn gekomen, dat we samen met de verandering<br />
omgaan. Mijn ervaring leert dat naar een ander<br />
land verhuizen vooral een mentale switch is. Je moet<br />
openstaan voor nieuwe culturen en over een grote dosis<br />
gezonde nieuwsgierigheid beschikken.”<br />
WErEldWIJS-GESPrEK | 5