Highlights (7MB) - Rotpunkt Küchen

cms3.proximedia.com

Highlights (7MB) - Rotpunkt Küchen

Highlights


Korpusfarben

Corpuskleuren

Carcase Colours

Coloris de corps

DIE KORPUS-IDEE

Die hier abgebildeten Korpusvarianten

unterstreichen die Wertigkeit einer

ROTPUNKT-Küche. Alle Schränke sind

innen und außen farbgleich.

Korpusse innen und außen in gleicher

Farbe ermöglichen dem Endgebraucher

ein neues Küchenerlebnis, weg vom oft

kalten und sterilen Weiß in der Küche.

Mit 21 Korpusfarben bietet ROTPUNKT

zu fast jeder Frontfarbe den farbgleichen

Korpus an.

CARCASE-IDEA

The here introduced carcase variations

underline a quality feature of the

ROTPUNKT cabinets. All cabinets are of

the same colour inside and out. Cabinets

of that kind give the consumer the

impression of living room atmosphere

away from the sterile white as is usual.

With 21 different colours ROTPUNKT

offer a colour match to almost every

door available in the range.

HET CORPUSIDEE

De hier afgebeelde corpusvarianten onderstrepen

de hoogwaardige kwaliteit

van een ROTPUNKT-keuken.

Alle kasten worden geleverd met de

binnen- en buitenkant in gelijke kleur.

Geen steriel en koud wit meer in de

keuken voor een geheel nieuwe keukenbelevenis.

Met 21 corpuskleuren kunt u ook de

binnenzijde van uw kasten afstemmen

met de rest van de keuken.

L’IDÉE DES CORPS DE MEUBLES

Les différents coloris des corps des

meubles soulignent la valeur d’une

cuisine ROTPUNKT.

Les caissons des meubles sont du même

coloris extérieur et intérieur avec un

chant épais de 1,5 mm.

21 coloris vous donnent pour chaque

façade une harmonie satisfaisante.

WEISS FRESCO MAGNOLIA STONE CASTLE OAK VANILLE

MAUSGRAU

TITAN BASALT VELVET OAK

NATURAL OAK

BRASIL

TOBACCO WALNUSS CARBON TERRABRAUN

BORDEAUX

SCHWARZ

2

DARK OAK URBAN WILD OAK GREY WILD OAK


Inhalt

Inhoud

Index

Contenu

Programme

Programma

Ranges

Modèle

CUBICA FM 4

CUBICA MT / CUBICA FM 8

SQUARE 12

CUBICA MT 14

CUBICA MT / NEXENTA QM 16

DIA HG 18

FLASH HL 22

NEXENTA QM 26

MAYOR QM 30

POWER HL 34

LUXIO LX 36

LUXIO MX 38

LUCIDO HL 42

AIDA 46

MEMORY 48

TEMPO 07 50

Details 52

Details 52

Details 52

Détails 52

Farbvielfalt 58

Kleurassortiment 58

Colour variations 58

Diversité des couleurs 58

3


4

CUBICA FM Carbon


CUBICA FM

Carbon

7


8

CUBICA MT Castle Oak / CUBICA FM Carbon


CUBICA MT Castle Oak

CUBICA FM Carbon

11


12

SQUARE Urban Wild Oak


14

CUBICA MT Dark Oak


16

CUBICA MT Grey Wild Oak / NEXENTA QM Magnolia


18

DIA HG Carbon/Bordeaux


DIA HG

Carbon/Bordeaux

21


22

FLASH HL Weiss


FLASH HL

Weiss

25


26

NEXENTA QM Magnolia


NEXENTA QM

Magnolia

29


30

MAYOR QM Magnolia


MAYOR QM

Magnolia

33


34

POWER HL Weiss


36

LUXIO LX Stone


38

LUXIO MX Weiss


LUXIO MX

Weiss

41


42

LUCIDO HL Carbon


LUCIDO HL

Carbon

45


46

AIDA Schwarz


48

MEMORY Basalt


50

TEMPO 07 Schwarz


Details Details Details Détails

1 Das High-End-Scharnier schließt die

Türen lautlos und sanft.

2 Die Antirutschbeschichtung beim

Eckschrank verhindert das Verrutschen.

3 Drei Scharniere sorgen für eine

optimale Stabilität bei hohen Oberschranktüren.

4 Die Beleuchtung der Glasböden sorgt

für ein stimmungsvolles Licht.

5 Beleuchtete Unterböden gewährleisten

eine optimale Ausleuchtung der

Arbeitsfläche.

6 Die Konstruktion der verdeckten

Aufhängung überzeugt durch Unsichtbarkeit.

7 Für stabilen Halt der Böden sorgen die

kippsicheren Bodenträger aus

Metall.

8 Ganzmetall-Dreipunktscharniere

ermöglichen eine Einstellung in drei

Richtungen.

9 Zum Schutz der Schränke werden

Kühlschrankumbauten und Spülenschränke

mit einem Wasserblech ausgestattet.

1

1 High-end scharnieren laten deuren

zacht en geruisloos dichtvallen.

2 Geen verschuivingen meer bij het

draaien van carrouselkasten dankzij

antislipmatten.

3 Het gebruik van 3 scharnieren biedt

optimale stabiliteit van hoge hangkasten.

4 Creëer mooie sfeerverlichting door het

gebruik van licht in glasbodems.

5 Door een onderbodem met verlichting

is het werkblad altijd overzichtelijk.

6 De constructie van het verdekte

ophangsysteem laat zich overtuigen

door haar onzichtbaarheid.

7 De tegen kantelen beschermende

bevestigde metalen legplankdragers

zorgen voor maximale stabiliteit.

8 Door het gebruik van metalen clipscharnieren,

kunnen deuren worden

afgesteld in drie richtingen.

9 Ter bescherming tegen vocht worden

spoelkasten en nissen voor een koelkast

voorzien van een beschermplaat.

2

52

1 The High-End hinge closes the door

silently and gently.

2 The Anti-slippery coating gives

purchase.

3 Three hinges guarantee optimal

stability with high wall unit doors.

4 The lighting of the glass shelves gives

atmospheric light.

5 Illuminated glass bottom shelves assure

optimal lighting of the work surface.

6 The construction of the concealed

hanging mechanism gives the aura of

invisibility.

7 The non-tilt over shelf pegs ensure

safety.

8 Full metal three-point hinges allow

adjustments in three dimensions.

9 To protect the cabinets, all fridge/


3

4

5

2

6

8

7

9

1 La charnière « high-end » ferme les

5

portes doucement.

2 La structure de surface des tourniquets

dans le meuble bas d’angle évite le

glissement des ustensiles de cuisine.

3 3 charnières pour les façades de plus de

86 cm de haut garantissent une stabilité

de qualité.

4 L’éclairage des étagères en verre donne

une lumière expressive.

5 Les fonds lumineux donnent un confort

moderne sur le plan de travail.

6 Tous les éléments hauts ont une

fixation invisible.

7 Des taquets métalliques garantissent

une stabilité optimale des étagères.

8 Les charnières « Dreipunkt » sont

ajustables dans les 3 dimensions.

9 Les fonds des sous éviers et armoires

réfrigérateurs sont équipés d’un fond

métallique de protection.

freezer – and sink units are fitted with a

water proof metal shelf.

53


Details Details Details Détails

1 Die großen Innenauszüge sorgen für

Ordnung hinter der Tür.

2 Ein edler dunkler Holzbesteckeinsatz

mit Edelstahleinlagen wertet auch den

Innenschubkasen nochmals auf.

3 Im großen Holzbesteckeinsatz lässt sich

das Besteck übersichtlich einordnen.

4 Schubkästen und Auszüge aus doppelwandigem

Stahl, die Auszüge haben

seitlich ein 8 mm starkes Sicherheits-

Klarglas.

5 Die Beleuchtung im Schrank sorgt für

den klaren Durchblick bis in die kleinste

Ecke des Korpus.

6 Für die optimale Belüftung eines

Induktionskochfeldes sorgt der

Lüftungsschlitz im Muldenprofil.

7 Die spezielle Konstruktion des Syphon-

Schubkastens sorgt für zusätzlichen

Stauraum.

8 Durchdacht bis ins Detail, der Innenschubkasten

bietet zusätzlichen

Stauraum hinter der Auszugsblende.

1

1 Grote binnenlades bieden overzicht

achter de kastdeur.

2 Een luxe donker houten bestekindeling

met edelstaalinleg verfraaid de

binnenlade.

3 In een grote houten bestekindeling

houdt u uw bestek overzichtelijk

geordend.

4 Korven zijn voorzien van dubbelwandig

stalen zijkanten en 8 mm sterk

veiligheidsglas.

5 Met verlichting in de kasten hebt u alles

duidelijk in zicht, ook de kleinste

hoekjes.

6 Een ontluchtingsrooster in de plint

onder de inductiekookplaat zorgt voor

een optimale luchtstroom.

7 Speciaal ontworpen spoelkasten geven

extra opbergruimte in uw onderkast.

8 Doordacht tot in het detail, de binnenlade

geeft nog meer bergruimte achter

een blende.

2

54

1 The large inside pull-outs see to tidiness

behind the door.

2 A classy wooden cutlery tray with

stainless steel insert enhances the

inside pull-out even more.

3 A large wooden cutlery tray is ideal for

storing cutlery in an orderly way.

4 Drawers and pull-outs are made of

double layered steel, the pull-outs have

sides made of 8 mm strong safety glass.

5 The lighting inside the cabinet ensures

full view to all parts.

6 The airing vent in the handle profile

ensures optimal airing of the induction

hob.

7 The special construction of the siphon

pull-put gives additional storage room.

8 A careful designed detail – the inside


3

4

5

6

7

8

drawer offers additional storing space

behind the front panel.

1 Coulissants intérieurs permettant un

rangement rationnel.

2 Range couvert en bois, teinté foncé,

avec intérieur inox, donnent une vue et

une finition exclusives.

3 Il est facile de répartir les ustensiles

dans les ranges couverts de grande

dimension pour les avoir à portée de

main.

4 tous les tiroirs et coulissants métalliques

sont équipés d’amortisseurs en

série. Tous les coulissants bas sont

renforcés par un verre sécurité de 8mm.

5 L’éclairage en option dans le meuble bas

permet une vue aisée à l’ouverture du

coulissant.

6 Pour une aération parfaite d’une table à

induction, la gorge est équipée d’une

grille d’aération.

7 La construction particulière du tiroir

siphon garantit plus de place de

rangement dans les sous éviers.

8 Le tiroir intérieur offre plus de place de

rangement derrière la façade.

55


Details

Details

Details

Détails

1

1 Durch drehen und schwenken wird der

volle und bequeme Zugriff ermöglicht.

2 Der Apothekerschrank, nicht nur zum

Ziehen, auch zum Drehen.

3 Luxusdrehböden mit verchromter

Reling.

4 90 Grad Karussell mit Antirutschbeschichtung

im Unterschrank.

5 Tablettauszüge im Schrank lassen nichts

durchrutschen.

6 Der hochgebaute Geschirrspüler mit der

Wasserauffangschale unter dem Gerät.

2 3

1 Door draaien en zwenken heeft u

makkelijk toegang tot de gehele inhoud

van uw onderkast.

2 De apothekerskast is niet alleen

uittrekbaar maar ook nog eens

draaibaar.

3 Luxe draaibodems in de kleur antraciet

met chroom reling.

4 90° carrousel met antislipmatten in de

onderkast.

5 Met korvenkasten zal niets naar

achteren glippen.

6 Een hoger geplaatste vaatwasser met

een wateropvangbak onder het

apparaat.

56

1 By turning and swinging round,

a complete and comfortable access

can be achieved.

2 The tall pull-out unit not just for

pulling but also for turning.

3 Luxury corner unit shelves with

chrome railing.

4 90 degree carousel with anti-slippery

coating in the base unit.

5 Pull-outs in the cabinet store tray safely.

6 The raised dishwasher with the

water-proof drip pan.


4 5

6

1 Équipement « Le Mans » : permet un

accès simple aux ustensiles de cuisine

et optimise le volume de rangement.

2 Armoire pharmacie à accès total par

rotation de la colonne avec paniers.

3 Tourniquets luxe avec un bastingage

chromé.

4 Carrousel de 90° avec tapis antidérapant

dans le meuble bas.

5 Coulissants avec les tablettes pleines.

6 Lave-vaisselle surélevé avec aqua-box

par souci d’ergonomie.

57


Farbvielfalt

Kleurassortiment

Colour variations

Diversité des couleurs

UNI

UNI

PLAIN COLOURED

UNI

Basalt

Schwarz

Mausgrau Cafe Terrabraun Weiss Snow

Fresco Magnolia Stone Carbon Bordeaux

Titan Vanille Purple Aqua Orange

Pink

Yellow

58


GLANZ

GLANS

GLOSS

BRILLANCE

HOLZDEKORE

HOUTDECOR

WOOD DECOR

MODÈLES EN BOIS PLACAGE

Weiss

Snow

Tobacco

Brasil

Magnolia

Stone

Walnuss

Natural Oak

Bordeaux

Schwarz

Beachwood

Dark Oak

Basalt

Carbon

Urban Wild Oak

Grey Wild Oak

Fresco

Terrabraun

Velvet Oak

Castle Oak

Sienarot

Mausgrau

Black Esprit

Rose Esprit

59


ROTPUNKT KÜCHEN

Rabe & Meyer Küchen GmbH & Co. KG

Ladestraße 52 32257 Bünde

Telefon 05223/6900 - 0

Telefax 05223/6900 - 100

E-Mail info@rotpunktkuechen.de

www.rotpunkt-kuechen.de

Stand 11/ 10

Änderungen, die dem technischen Fortschritt

und der Weiterentwicklung dienen,

vorbehalten. Aus drucktechnischen Gründen

können die Farbtöne der Katalogabbildungen

von den Originalfarben abweichen.

More magazines by this user
Similar magazines