CURSUS NOORS - Ondernemersschool
CURSUS NOORS - Ondernemersschool
CURSUS NOORS - Ondernemersschool
Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!
Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.
THUISSTUDIE<br />
PROEFHOOFDSTUK<br />
<strong>NOORS</strong><br />
www.centrumvoorafstandsonderwijs.be
Beste student,<br />
Bedankt voor je interesse in onze opleiding Noors!<br />
Op de volgende pagina bieden we je graag een gratis proefles aan van de thuisstudie<br />
Noors. Je vindt hierin de volledige inhoudstafel, één hoofdstuk van de cursus en een<br />
vragenreeks terug. Ook lees je er de manieren waarop je je professionele docent<br />
persoonlijk kan contacteren wanneer je vragen hebt. Door deze gratis proefles kan je<br />
alvorens je in te schrijven al eens rustig bekijken op welke manier en uit welke delen de<br />
cursus is opgebouwd. Daarnaast kom je ook meer te weten over het reilen en zeilen van de<br />
school, de manier waarop je je taken inlevert bij je docent, stage loopt,… Dankzij deze<br />
proefles weet je kortom waar je je aan kan verwachten!<br />
Zou je graag de volledige cursus inkijken alvorens je in te schrijven? Kom dan eens langs in<br />
één van onze vestigingen in Antwerpen, Gent of Hasselt. Onze medewerkers zullen je graag<br />
verder helpen en je inzage geven in een exemplaar van de cursus die je graag wil volgen!<br />
Onze secretariaten zijn gevestigd op volgend adres:<br />
Secretariaat Antwerpen: Frankrijklei 127, 2000 Antwerpen<br />
Secretariaat Gent: Elfjulistraat 39a, 9000 Gent<br />
Secretariaat Hasselt: Simpernelstraat 27, 3511 Kuringen<br />
Op de volgende pagina’s geven we je een voorproefje van de cursus. Hierin vind je:<br />
- De volledige inhoudstafel van de cursus<br />
- Een gratis hoofdstuk uit de cursus<br />
- Een representatieve vragenreeks voor het examen<br />
- Een inschrijvingsformulier en Informatie over de opleiding en de school
INHOUDSOPGAVE<br />
1 Inleiding<br />
2 Opbouw van de lesstof<br />
3 De Noorse taal<br />
4 Noorwegen<br />
5 Het alfabet en de uitspraak<br />
6 Vervoegingen<br />
7 Lessen en oefeningen<br />
7 1. Les 1 – Hos Tor Bakke i Kristiansand<br />
7.1.1 Oefeningen<br />
7 2. Les 2 – valle i Setesdal<br />
7.2.1 Oefeningen<br />
7 3. Les 3 – På vei til Bergen<br />
7 4. Les 4 – Med ferge over Hardangerfjorden<br />
7.4.1 Oefeningen<br />
7 5. Les 5 – Annie skriver kort til Tor<br />
7.5.1 Oefeningen<br />
7 6. Les 6 – På postkontoret<br />
7.6.1 Oefeningen<br />
7 7. Les 7 – På toget til Voss<br />
7.7.1 Oefeningen<br />
3
7 8. Les 8 – På aluminiumsverket<br />
7.8.1 Oefeningen<br />
7 9. Les 9 - Troll i Jotunheimen<br />
7.9.1 Oefeningen<br />
7 10. Les 10 – Annie skriver brev til Kari<br />
7.10.1 Oefeningen<br />
7 11. Les 11 – På sentralsykehuset i Bodø<br />
7 12. Les 12 – Den ukjente mannen<br />
7 13. Les 13 – Svalbard, den kalde kysten<br />
7.13.1 Oefeningen<br />
7 14. Les 14 – En telefonsamtale<br />
7.14.1 Oefeningen<br />
7 15. Les 15 – Den døde studenten<br />
7.15.1 Oefeningen<br />
7 16. Les 16 – En urolig natt<br />
7.16.1 Oefeningen<br />
7 17. Les 17 – På vei sørover igjen<br />
7.17.1 Oefeningen<br />
7 18. Les 18 – På Trondheim politikammer<br />
7.18.1 Oefeningen<br />
7 19. Les 19 – Oppdraget<br />
4
7.19.1 Oefeningen<br />
7 20. Les 20 – På boreplattformen i Nordsjøen<br />
7.20.1 Oefeningen<br />
7 21. Les 21 – I siste øyeblikk<br />
7.21.1 Oefeningen<br />
7 22. Les 22 – Liv Pettersens historie<br />
7.22.1 Oefeningen<br />
7 23. Les 23 - På fjellet<br />
7.23.1 Oefeningen<br />
7 24. Les 24 – Epilog<br />
7.24.1 Oefeningen<br />
8 Werkwoordenlijst<br />
5
GRATIS PROEFHOOFDSTUK<br />
Hieronder vind je een gratis onderdeel uit de cursus terug. Bepaalde termen of woorden<br />
worden in eerdere hoofdstukken uitgelegd. Dit deel bouwt hierop verder. Heb je je<br />
ingeschreven voor de volledige cursus en heb je toch nog vragen of wens je wat extra<br />
voorbeelden? Dan kan je steeds terecht bij je professionele docent XXX. Tijdens deze<br />
opleiding heb je recht op één jaar gratis begeleiding van je docent via e-mail. Hij antwoordt<br />
op al jouw vragen, zodat je de cursus volledig begrijpt!<br />
HOOFDSTUK 3 : DE <strong>NOORS</strong>E TAAL<br />
Geschreven Noors<br />
Het Noors kent twee officiële schrijftalen: bokmål en nynorsk. Wij leren hier het bokmål.<br />
Toen in 1348 Noorwegen getroffen werd door de pest, had Noorwegen geen echte adel,<br />
maar enkel herenboeren die ook stierven aan de zwarte dood. Het land raakte verzwakt.<br />
De Denen zwaaiden de politieke scepter en Noorwegen werd een provincie van<br />
Denemarken. Dat dit een gevoelig punt was, blijkt uit het feit dat de Noren deze periode<br />
onder Deens bewind nog wel eens “De nacht van 400 jaar” noemen. Tijdens de Deense tijd<br />
was Deens de officiële schrijftaal en werd het Noors alleen in dialectvorm gesproken.<br />
Toen er in 1814 een einde kwam aan de Deense overheersing, kreeg Noorwegen wel een<br />
eigen grondwet, maar nog geen volledige zelfstandigheid. Noorwegen belandde gedwongen<br />
in een unie met Zweden. Deze unie werd pas in 1905 opgeheven. Het koninkrijk Noorwegen<br />
is dus nog maar ongeveer een eeuw zelfstandig. Net als elders in Europa kwam er aan het<br />
einde van de 19 e eeuw een sterke hang naar een eigen identiteit.<br />
Taal was voor de Noren een belangrijk identiteitsitem geworden, aangezien ze al eeuwen het<br />
Deens gebruikten. Onafhankelijk van elkaar zijn toen twee Noren op het idee gekomen om<br />
het Noors weer op schrift te stellen. Ivar Aasen trok naar de kleinste dorpjes en gehuchten<br />
om uit de mond van de bewoners hun dialect op te tekenen.<br />
Hij heeft met al die dialecten een nieuwe taal, een nieuw Noors met een eigen grammatica<br />
geconstrueerd. Dit is wat nu het nynorsk heet.<br />
6
Knud Knudsen op zijn beurt nam de Deense schrijftaal als uitgangspunt en heeft deze<br />
vernoorst. Dit resulteerde in het bokmål.<br />
Vanaf die tijd kent het Noors twee officiële schrijftalen. Alle officiële stukken moeten in<br />
beide talen voorhanden zijn. Bokmål heeft duidelijk de overhand, maar afhankelijk van de<br />
streek overheerst in sommige delen van Noorwegen het nynorsk.<br />
Gesproken Noors<br />
In Noorwegen zijn er veel dialecten en iedereen spreekt het dialect van zijn of haar streek.<br />
In het Noors is er een verschil tussen lange en korte klinkers. Algemeen spreek je een<br />
klinker lang uit als er één of geen medeklinker achter staat. Je spreekt een klinker kort uit<br />
als er twee medeklinkers achter staan. Er zijn echter behoorlijk wat uitzonderingen op deze<br />
regel.<br />
Korte uitspraak:<br />
Takk, gull, minne<br />
Lange uitspraak:<br />
tak, gul, mine<br />
Met de korte en lange klank kan de betekenis van een woord dus veranderen. Bij de meeste<br />
woorden ligt de klemtoon op de eerste lettergreep, bij leenwoorden is dat vaak weer<br />
anders.<br />
Aangezien het Noors net als het Nederlands een Germaanse taal is, is het voor Vlamingen<br />
en Nederlanders erg gemakkelijk om de taal aan te leren.<br />
7
Figuur 1 : Verwantschappen van verschillende talen<br />
8
HOOFDSTUK 5 : HET ALFABET EN DE UITSPRAAK<br />
Het alfabet<br />
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z æ ø å<br />
Het Noors heeft 3 letters meer in het alfabet dan het Nederlands. Deze komen na de 'z'.<br />
De uitspraak<br />
Het Noors is een ‘zingende’ taal. Dat het zo melodieus klinkt, is omdat woorden met meer<br />
dan één lettergreep een muzikaal accent krijgen.<br />
Er zijn twee accenten :<br />
<br />
<br />
van laag naar hoog<br />
eerst omhoog, dan naar omlaag en vervolgens weer omhoog<br />
9
HOOFDSTUK 6: VERVOEGINGEN<br />
De Noorse taal kent geen vervoegingen. Alle werkwoorden zijn voor elke persoon<br />
hetzelfde. Men bekomt het werkwoord door aan de infinitief ‘-r’ toe te voegen.<br />
Infinitief Tegenwoordige tijd Vertaling infinitief<br />
Å hete Heter Heten<br />
Å arbeide Arbeider Werken<br />
Å fotografere Fotograferer Fotograferen<br />
Å studere Studerer Studeren<br />
Å reise Reiser Reizen/vertrekken<br />
Å ha Har Hebben<br />
Å komme Kommer komen<br />
De letter ‘å’ bij de infinitief kan je vergelijken met in het Engels ‘to’. Bijvoorbeeld : to know,<br />
to write, to do.<br />
Personen<br />
Jeg Ik Jeg heter Ik heet<br />
Du Jij Du heter Jij heet<br />
Han/hun Hij/zij Han/hun heter Hij/zij heet<br />
Vi Wij Vi heter Wij heten<br />
Dere Jullie Dere heter Jullie heten<br />
De zij De heter Zij heten<br />
10
De zelfstandige naamwoorden kunnen mannelijk, vrouwelijk of onzijdig zijn. We kennen de<br />
lidwoorden ’en’ voor mannelijk, ’ei’ voor vrouwelijk, en ’et’ voor onzijdige woorden.<br />
Mannelijk vrouwelijk Onzijdig<br />
En leksjon Een les Ei tekst Een tekst Et fly Een vliegtuig<br />
En fotograf Een fotograaf Ei avis Een krant<br />
En lærer<br />
En båt<br />
En ferie<br />
En student<br />
En kopp<br />
En kaffe<br />
En bil<br />
En morgen<br />
En dag<br />
Een leraar<br />
Een boot<br />
Een vakantie<br />
Een student<br />
Een kop<br />
Een koffie<br />
Een auto<br />
Een morgen<br />
Een dag<br />
11
Vragenreeks<br />
Op het einde van elk hoofdstuk (of na enkele hoofdstukken) vind je oefeningen die je thuis<br />
kan maken. Je kan deze gedurende één jaar (via e-mail) naar jouw persoonlijke docent XXX<br />
sturen. Hij zal deze oefeningen dan verbeteren en je vervolgens feedback bezorgen. Door<br />
het maken van deze oefeningen ben je beter voorbereid op de vragen van het examen!<br />
Les 1 – Hos Tor Bakke i Kristiansand<br />
Annie:<br />
Tor:<br />
Annie:<br />
Tor:<br />
Annie:<br />
Tor:<br />
Kari:<br />
Annie:<br />
Kari:<br />
Annie:<br />
Kari:<br />
Annie:<br />
Kari:<br />
Annie:<br />
God dag, jeg heter Annie Clavel. Jeg er fotograf og jeg kommer fra Frankrike.<br />
God dag og velkommen til Norge, jeg heter Tor Bakke. Jeg er lærer i norsk og<br />
fransk her i Kristiansand . Vær så god, kom inn.<br />
Tusen takk.<br />
Kommer du med fly?<br />
Nei, jeg kommer med båt fra Danmark.<br />
Dette er Kari Dale, hun er student.<br />
Hei, vil du ha en kopp kaffe?<br />
Ja takk, gjerne. Hvor studerer du Kari?<br />
I Bergen, jeg er bare på ferie her.<br />
Hva studerer du?<br />
Jeg studerer engelsk. Er du også student Annie?<br />
Nei, jeg arbeider for en fransk avis. Jeg skal fotografere i Norge.<br />
Vil du være med til Bergen? Jeg har bil. Jeg reiser i morgen.<br />
Ja tusen takk, jeg vil gjerne fotografere i Bergen.<br />
12
Bij Tor Bakke in Kristiansand<br />
Goedendag, ik heet Annie Clavel. Ik ben fotografe en ik kom van Frankrijk.<br />
Goedendag en welkom in Noorwegen, ik heet Tor Bakke. Ik ben leraar in Noors en Frans<br />
hier in Kristiansand. Alstublieft kom binnen.<br />
Erg bedankt.<br />
Kom jij met het vliegtuig?<br />
Nee, ik kom met de boot van Denemarken.<br />
Dit is Kari Dale, zij is student.<br />
Hallo, wil je een kopje koffie hebben?<br />
Ja, dank u graag. Waar studeer je Kari?<br />
In Bergen, ik ben hier enkel op vakantie.<br />
Wat studeer je?<br />
Ik studeer Engels. Ben jij ook student Annie?<br />
Nee, ik werk voor een Franse krant. Ik ga in Noorwegen fotograferen.<br />
Wil jij mee naar Bergen gaan? Ik heb een auto, en ik vertrek morgen.<br />
Ja erg bedankt, ik wil graag fotograferen in Bergen.<br />
1. Vervang in het antwoord de persoon door hun (vrouwelijk) of han (mannelijk). De<br />
antwoorden moeten beginnen met Ja (ja) of Nei (nee)<br />
Er Annie fransk? (is Annie Frans)<br />
.................................................<br />
Er Kari norsk? (is Kari Noors)<br />
.................................................<br />
13
Er Tor norsk? (is Tor Noors)<br />
.................................................<br />
Er Kari fra Norge? (is Kari van Noorwegen)<br />
.................................................<br />
Er Annie fra Frankrike? (is Annie van Frankrijk)<br />
.................................................<br />
Har Kari bil? (heeft Kari een auto)<br />
.................................................<br />
Vil Annie ha en kopp kaffe? (vil Annie een kop koffie hebben)<br />
.................................................<br />
Vil Annie være med til Bergen? (vil Annie mee naar bergen)<br />
.................................................<br />
Vil Annie fotografere i Bergen? (vil Annie fotograferen in Bergen)<br />
.................................................<br />
Er Tor student? (is Tor student)<br />
.................................................<br />
Er Annie lærer? (is Annie leraar)<br />
.................................................<br />
Er Kari fotograf? ((is kari fotograaf)<br />
.................................................<br />
14
Kommer Annie med fly? (komt Annie met het vliegtuig)<br />
.................................................<br />
Studerer Kari fransk? (studeert Kari Frans)<br />
.................................................<br />
Reiser Annie til Oslo? (reist Annie naar Oslo)<br />
.................................................<br />
Studerer Kari i Kristiansand? (studeert Kari in Kristiansand)<br />
.................................................<br />
Arbeider Tor i Bergen? (werkt Tor in Bergen)<br />
.................................................<br />
2. Vul het werkwoord in<br />
Tor ........... i Kristiansand.<br />
Han ........... fra Norge.<br />
Annie .......... med bil.<br />
Hun ........... fransk.<br />
Kari .......... i Bergen.<br />
Hun .......... bil.<br />
Annie ........... gjerne ha en kopp kaffe.<br />
15
3. Zijn deze zinnen goed of fout – Zoek de juiste zinnen in de tekst<br />
Annie er lærer i norsk.<br />
Juist / fout<br />
Juiste zin : .............................................................<br />
Tor er fransk.<br />
Juist / fout<br />
Juiste zin : .............................................................<br />
Tor er student.<br />
Juist / fout<br />
Juiste zin : .............................................................<br />
Kari er student.<br />
Juist / fout<br />
Juiste zin : .............................................................<br />
Annie har bil.<br />
Juist / fout<br />
Juiste zin : .............................................................<br />
Kari har båt.<br />
Juist / fout<br />
Juiste zin : .............................................................<br />
Annie vil ha en kopp kaffe.<br />
Juist / fout<br />
Juiste zin : .............................................................<br />
16
Kari vil gjerne fotografere i Bergen.<br />
Juist / fout<br />
Juiste zin : .............................................................<br />
4. Vul het persoonlijk voornaamwoord in – sett inn personlige pronomen<br />
(Kari) .......... er student. (Tor) ........... arbeider i Kristiansand.<br />
Annie : «Hvor reiser .......... i morgen?» Kari :».......... reiser til Bergen».<br />
5. Maak een vraag – lag spørsmål<br />
Jeg er lærer.<br />
...............................................<br />
Jeg arbeider i Oslo.<br />
...............................................<br />
Kari studerer engelsk.<br />
...............................................<br />
Nei, jeg er på ferie her.<br />
...............................................<br />
Ja, takk gjerne.<br />
...............................................<br />
17
6. Vul de ontbrekende woordjes in – fyll inn ordene som mangler<br />
1. Annie Clavel komt naar Tor Bakke i Kristiansand.<br />
Annie Clavel ............. til Tor Bakke i Kristiansand.<br />
2. Annie is Frans. Annie er ............... .<br />
3. Zij is fotografe. Hun .......... fotograf.<br />
4. Tor is Noors. Tor ............ norsk.<br />
5. Hij is leraar Noors en Frans. ........... er lærer i .......... og ............ .<br />
6. Annie komt met de boot van Denemarken. Annie kommer .......... ........... fra Danmark.<br />
7. Zij fotografeert in Noorwegen. .......... fotograferer i ........... .<br />
8. Kari Dale is student. Kari Dale er ............ .<br />
7. Beantwoord de vragen over de tekst - Spørsmal til teksten<br />
Hvor er Kari og Annie?<br />
Hva er Annie?<br />
Hva er Tor?<br />
Hva er Kari?<br />
Hvor studerer Kari?<br />
Hvor arbeider Tor?<br />
Hva har Kari?<br />
Hvor reiser Kari og Annie?<br />
Kari og Annie er hos Tor.<br />
..............................................<br />
..............................................<br />
..............................................<br />
..............................................<br />
..............................................<br />
..............................................<br />
..............................................<br />
18
8. Stel jezelf voor in het Noors, in een paar korte zinnen.<br />
……………………………………………………………………………………………………………<br />
……………………………………………………………………………………………………………<br />
……………………………………………………………………………………………………………<br />
……………………………………………………………………………………………………………<br />
……………………………………………………………………………………………………………<br />
……………………………………………………………………………………………………………<br />
……………………………………………………………………………………………………………<br />
……………………………………………………………………………………………………………<br />
……………………………………………………………………………………………………………<br />
……………………………………………………………………………………………………………<br />
……………………………………………………………………………………………………………<br />
……………………………………………………………………………………………………………<br />
……………………………………………………………………………………………………………<br />
19
Handleiding bij de opleiding<br />
Hoe kan ik huistaken inzenden?<br />
Bij elk hoofdstuk in de cursus zal je oefeningen en huistaken vinden. De oplossingen zijn<br />
vaak terug te vinden op de studentenpagina. Je kan deze taken ook steeds doorsturen naar<br />
je persoonlijke docent via e-mail of met de post. Deze zal je taken dan verbeteren en je er<br />
feedback op geven. Uiteraard kan je je docent ook steeds via e-mail contacteren als je<br />
vragen hebt in verband met de cursus!<br />
Hieronder vind je de mogelijkheden om je huistaken naar je docent te sturen:<br />
A. Huistaken versturen via e-mail:<br />
1. Zodra je één of meerdere huistaken hebt afgewerkt, kan je deze via e-mail doorsturen<br />
naar het e-mailadres van je docent.<br />
2. Vermeld duidelijk je naam, voornaam en studentennummer.<br />
B. Huistaken versturen via de post:<br />
1. Zodra je één of meerdere huistaken hebt afgewerkt, kan je deze ook opsturen via de post.<br />
2. Je stuurt best een kopie van je werk op, zodat je het origineel zelf kan bewaren.<br />
3. Stuur altijd een lege retourenveloppe mee met je huistaken. Voorzie deze enveloppe van<br />
voldoende postzegels en schrijf je adres erop. Zorg ervoor dat je je enveloppe voldoende<br />
gefrankeerd hebt, zodat je docent je taken gemakkelijk naar jou kan terugsturen.<br />
4. Stuur je huistaken naar: <strong>Ondernemersschool</strong>, Frankrijklei 127, 2000 Antwerpen<br />
20
Hoe kan ik inloggen op mijn persoonlijke studentenpagina?<br />
Inloggen op de studentenpagina is heel eenvoudig. Je surft naar www.studentenpagina.be<br />
in de titelbalk bovenaan. Je komt terecht op volgende pagina:<br />
JOUW LOGIN:<br />
studentxx<br />
JOUW PASWOORD:<br />
xxxxxxx<br />
Vervolgens wordt er een login en een paswoord gevraagd. Bij login typ je studentxx’ in. Het<br />
paswoord is xxxxxx’. Let er wel op dat je enkel kleine letters gebruikt en dat je alles aan<br />
elkaar typt. Klik vervolgens op het vakje ‘enter’.<br />
Opgelet: deze informatie wordt regelmatig geüpdatet. Je kan dus best regelmatig een kijkje<br />
nemen op deze studentenpagina.<br />
Hoe kan ik mijn examen afleggen?<br />
Als je heel de cursus hebt doorgenomen en alle huistaken hebt doorgestuurd, kan je examen<br />
afleggen. Alle inschrijvingsdocumenten kan je verkrijgen via de school. Je kan telefonisch<br />
een afspraak maken op het nummer 03/292.33.30.<br />
Hoe kan ik stage doen?<br />
Om de praktijk onder de knie te krijgen, kan je stage doen bij jou in de buurt. Deze stage is<br />
volledig vrijblijvend, maar wordt wel sterk aangeraden. Het is een goede referentie om later<br />
professioneel aan de slag te gaan en praktijkervaring op te doen. Dit stagecontract vraag je<br />
aan bij het centrale secretariaat in Antwerpen.<br />
21
Ben je overtuigd van de professionele kwaliteit van onze cursus? Dan kan je je<br />
inschrijven via onderstaand inschrijvingsformulier.<br />
INSCHRIJVINGSFORMULIER <strong>NOORS</strong><br />
Firmanaam en BTW-nummer<br />
Naam<br />
Voornaam<br />
Straat + huisnummer<br />
Postcode + gemeente / stad<br />
Telefoon<br />
GSM<br />
E-mailadres 1<br />
Geboortedatum<br />
Heeft u reeds les bij ons gevolgd?<br />
Wenst u een factuur?<br />
JA / NEE – <strong>CURSUS</strong>:<br />
JA / NEE<br />
Handtekening<br />
Gelieve het cursusgeld te storten op rekeningnummer 001-5806085-32 van CVA, Frankrijklei 127 te<br />
2000 Antwerpen met vermelding van je naam + naam thuisstudie + je adres. Je inschrijving is pas<br />
definitief geldig nadat je het inschrijvingsgeld met de juiste vermeldingen hebt overgeschreven. Bij<br />
annulatie of stopzetting van de opleiding wordt het inschrijvingsgeld niet terugbetaald. Meer<br />
inlichtingen kan je verkrijgen via e-mail op info@centrumvoorafstandsonderwijs.be, op de website<br />
www.centrumvoorafstandsonderwijs.be of op het nummer 03/292.33.30. Bij ondertekening van<br />
het inschrijvingsformulier verklaar je akkoord te gaan met onze algemene voorwaarden.<br />
22
Waarom kiezen voor Centrum Voor Afstandsonderwijs (CVA)?<br />
CVA is een erkende opleidingsverstrekker<br />
• CVA is erkend opleidingsverstrekker van de overheid. Zo ben je zeker van de<br />
kwaliteit en kan je van subsidies genieten.<br />
• CVA heeft het ISO 9001-2000 certificaat. Dit is een onafhankelijk kwaliteitslabel<br />
dat na een grondige audit aan onze school werd toegekend. Zowel ons<br />
cursusmateriaal als de docenten en de secretariaatswerking kregen een positieve<br />
beoordeling. Regelmatige controles garanderen de kwaliteit volgens de laatste<br />
normen.<br />
• CVA is erkend door een groot aantal beroepsfederaties.<br />
CVA staat voor professionalisme en kwaliteit<br />
• Al onze opleidingen en cursussen worden ontwikkeld en geschreven door<br />
zelfstandige specialisten met jarenlange beroepservaring.<br />
• Wij garanderen een maximaal contact tussen studenten en docenten.<br />
• CVA wil jouw carrière zo ver mogelijk op weg helpen. Daarom bieden wij onze<br />
thuisstudenten ook de mogelijkheid om privélessen of workshops te volgen.<br />
CVA staat voor klantvriendelijkheid en flexibiliteit<br />
• Je bepaalt zelf wanneer je aan je nieuwe toekomst werkt. Je kan onze opleiding<br />
starten en de cursus instuderen wanneer het voor jou het beste uitkomt.<br />
• Je kan een gratis hoofdstuk op onze website downloaden. Op deze manier krijg<br />
je een beter beeld van de specifieke opleiding. Deze eerste hoofdstukken helpen<br />
je bij het maken van de juiste studiekeuze.<br />
• Bovendien kan je de cursus die je interesse wekt voor aanvang van de thuisstudie<br />
eens rustig komen inkijken op één van onze secretariaten.<br />
• Indien je twijfels of vragen hebt, ben je ook steeds welkom op ons secretariaat<br />
voor een vrijblijvend, adviserend gesprek.<br />
23
CVA houdt de financiële drempel zo laag mogelijk<br />
• Voor het examen worden geen extra kosten aangerekend. Bovendien krijg je<br />
een onbeperkt aantal herkansingen indien je de eerste keer niet slaagt. Ook<br />
voor deze herkansingen moet je niet extra betalen.<br />
• CVA zorgt ervoor dat de thuiscursussen zo voordelig mogelijk zijn voor de student<br />
door ze op een economische manier te laten drukken zonder dat ze iets van hun<br />
kwaliteit en duidelijke structuur verliezen.<br />
CVA heeft een sterke reputatie<br />
• Binnen de branche van afstandsleren heeft onze school een sterke reputatie<br />
uitgebouwd. Onze diploma’s zijn hierdoor een mooi visitekaartje, waarmee je bij<br />
je cliënten of toekomstige werkgever meteen een positieve indruk maakt.<br />
• Veel afgestudeerde studenten startten reeds hun eigen succesvolle zaak door<br />
het volgen van een thuiscursus bij ons. Kijk eens rond in je omgeving en je kent<br />
vast en zeker wel iemand die bij ons een opleiding heeft gevolgd!<br />
24
Deze cursus wordt uitgegeven door:<br />
Centrum Voor Afstandsonderwijs, onderdeel van de <strong>Ondernemersschool</strong><br />
Frankrijklei 127 – 2000 Antwerpen<br />
Telefoon: 03.292.33.30<br />
Mail: info@thuisstudie.be<br />
Ondernemingsnummer: 0811.009.080<br />
Erkenningsnummer: DV.0107588<br />
Copyright<br />
© Centrum Voor Afstandsonderwijs, Frankrijklei 127, 2000 Antwerpen<br />
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen<br />
in een geautomatiseerd gegevensbestand, of openbaar gemaakt, in enige vorm of op enige<br />
wijze, hetzij elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen of op enige andere<br />
manier, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de auteur.<br />
Ondanks al de aan de samenstelling van de tekst bestede zorg, kan noch de auteur, noch de<br />
uitgever aansprakelijkheid aanvaarden voor eventuele schade die zou kunnen voortvloeien<br />
uit enige fout die in deze uitgave zou kunnen voorkomen.<br />
25