19/22/26/32/42 SL738G DIGITAL reeks - Toshiba-OM.net
19/22/26/32/42 SL738G DIGITAL reeks - Toshiba-OM.net
19/22/26/32/42 SL738G DIGITAL reeks - Toshiba-OM.net
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
OPMERKING 1: Tijdens het afspelen van de<br />
muziekbestandne kunt u de afspeelmethoden<br />
selecteren: Herhalen, Willekeurig, Alleen audio,<br />
of de Info van het muziekbestand weergeven.<br />
OPMERKING 2: MP3 is de MPEG Layer-3-<br />
audiocoderingstechnologie die in licentie is<br />
verleend door Fraunhofer IIS en Thomson<br />
Voorkeuren<br />
Analoge ondertitels<br />
U kunt de ondertitels in- en uitschakelen terwijl u<br />
naar de televisie kijkt.<br />
Teletekst<br />
Ondertitel<br />
Markeer Ondertitels in het menu<br />
PREFERENCES en druk op ► of<br />
selecteren.<br />
PREFERENCES<br />
REGZA-LINK Setup<br />
Audiokanaal<br />
Stereo<br />
Auto format<br />
Uit<br />
4:3 uitgerekt<br />
Uit<br />
Zijpaneel 1<br />
OK Enter Selecteren RETURN Terug EXIT Afsluiten<br />
om te<br />
Druk op ▲ of ▼ om Analoge ondertitels<br />
te selecteren en druk op ◄ of ► om te<br />
kiezen uit Aan, Dempen, en Uit.<br />
Ondertitel<br />
Analoge ondertitel<br />
Aan<br />
Taal van digitale ondertitels<br />
Engels<br />
Taal van digitale ondertitels 2e Engels<br />
Type van ondertitel<br />
Normaal<br />
Selecteren RETURN Terug EXIT Afsluiten<br />
OPMERKING: Hebt u de Analoge ondertitels<br />
ingesteld op “Dempen” dan worden analoge<br />
ondertitels op het scherm getoond en tegelijk de<br />
luidspreker uitgeschakeld.<br />
45<br />
BEDIENINGSORGANEN EN KENMERKEN<br />
Digitale ondertitels<br />
U gebruikt de Digitale ondertitels als de<br />
ondertitels in twee of meer talen worden<br />
uitgezonden. Zijn er geen ondertitels in een<br />
geselecteerde taal, dan wordt de standaardtaal<br />
getoond.<br />
Markeer Ondertitels in het menu<br />
PREFERENCES en druk op ► of om<br />
te selecteren.<br />
Druk op ▲ of ▼ om de Taal van<br />
digitale ondertitels of Taal van digitale<br />
ondertitels 2e te selecteren en druk op ◄<br />
of ► om de taal te bevestigen.<br />
OPMERKING: Als de taal in de Taal van digitale<br />
ondertitels niet beschikbaar is, wordt de Taal<br />
van digitale ondertitels 2e getoond.<br />
Type van ondertitel<br />
U kunt voor het Type van ondertitels kiezen<br />
tussen Normaal en Gehoorgestoord. Kiest u<br />
"Gehoorgestoord" dan tonen de ondertitels<br />
extra diensten voor doven en hardhorenden met<br />
een extra uitleg.<br />
Markeer Ondertitels in het menu<br />
PREFERENCES en druk op ► of om te<br />
selecteren.<br />
Druk op ▲ of ▼ om het Type van<br />
ondertitel te selecteren en druk op ◄ of<br />
► om Normaal of Gehoorgestoord te<br />
selecteren.<br />
Audiotalen<br />
Met deze functie kunt u een programma of<br />
film bekijken in een taal naar keuze, mits er<br />
verschillende talen worden uitgezonden.<br />
Druk in het menu PREFERENCES op<br />
▼ om Audiotaal of Audiotaal 2e te<br />
selecteren.<br />
Druk op ◄ of ► om een optie te<br />
selecteren.<br />
OPMERKING: De optie V.O. is alleen<br />
beschikbaar als het Land in het INSTELLING<br />
menu is ingesteld op Frankrijk.<br />
Audiokanaal<br />
Wordt er uitgezonden in stereo of tweetalig,<br />
dan verschijnt het woord Stereo of Dual op het<br />
scherm op het moment dat de programmapositie<br />
veranderd wordt. Na een paar seconden verdwijnt<br />
het. Is de uitzending niet in stereo, dan ziet u het<br />
woord Mono.<br />
Nederlands