11.11.2014 Views

montagehandleiding installation manual Montage ... - Novoferm

montagehandleiding installation manual Montage ... - Novoferm

montagehandleiding installation manual Montage ... - Novoferm

SHOW MORE
SHOW LESS

Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!

Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.

<strong>montagehandleiding</strong><br />

<strong>installation</strong> <strong>manual</strong><br />

<strong>Montage</strong>-Anleitung<br />

manuel de montage<br />

dock shelters<br />

dock shelters<br />

Torabdichtungen<br />

sas d'étanchéité<br />

30016.1004.U.01


2 montage / <strong>installation</strong> / <strong>Montage</strong> / montage<br />

SHV / TAB<br />

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○<br />

door derden te voorzien<br />

bauseits<br />

made by others<br />

prévue par le client<br />

1<br />

4<br />

3<br />

5<br />

1<br />

3<br />

2<br />

5<br />

H<br />

H<br />

6<br />

Opspannen van de veerdranger<br />

Increasing the spring tension<br />

Spannen der Torsionsfeder<br />

Tension du mécanisme de rappel<br />

A<br />

staaf ø8<br />

pin ø8<br />

Stift ø8<br />

tige ø8<br />

B<br />

drangerarm<br />

torsion spring arm<br />

Torsionsfederbandarm<br />

bras de rappel<br />

C<br />

borgpen<br />

locking pin<br />

Spannstift<br />

goupille de blockage<br />

C<br />

C<br />

;;;<br />

;<br />

;;;;;<br />

;;;;;<br />

;;;;<br />

;;<br />

A<br />

B<br />

B<br />

;<br />

;<br />

;<br />

;<br />

A<br />

1 2 3 4<br />

;<br />

;<br />

;<br />

;<br />

C<br />

B<br />

;; ;<br />

;;;<br />

;;;<br />

;;;<br />

A<br />

B<br />

30016_1004_U_01<br />

technische wijzigingen voorbehouden<br />

technical alterations reserved<br />

technische Änderungen vorbehalten<br />

sous réserve de modifications techniques


montage / <strong>installation</strong> / <strong>Montage</strong> / montage 3<br />

SHD / TAB<br />

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○<br />

door derden te voorzien<br />

bauseits<br />

made by others<br />

prévue par le client<br />

8<br />

B<br />

9<br />

8 10<br />

D<br />

1<br />

6<br />

10<br />

H<br />

5<br />

C<br />

2<br />

H<br />

11<br />

A<br />

4<br />

Opspannen van de veerdranger :<br />

zie pagina 2 of 4<br />

Increasing the spring tension :<br />

see page 2 or 4<br />

Spannen der Torsionsfeder<br />

siehe Seite 2 oder 4<br />

Tension du mécanisme de rappel<br />

voir page 2 ou 4<br />

3<br />

A B C D<br />

7<br />

30016_1004_U_01<br />

shelters / shelters / Torabdichtungen / sas d'étanchéité


4 montage / <strong>installation</strong> / <strong>Montage</strong> / montage<br />

SHVP / TAF<br />

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○<br />

3<br />

8<br />

1<br />

KIT<br />

4<br />

5<br />

1<br />

4<br />

2<br />

6<br />

3<br />

6<br />

H<br />

H<br />

7<br />

Opspannen van de veerdranger<br />

Increasing the spring tension<br />

Spannen der Torsionsfeder<br />

Tension du mécanisme de rappel<br />

A<br />

staaf ø8<br />

pin ø8<br />

Stift ø8<br />

tige ø8<br />

B<br />

drangerarm<br />

torsion spring arm<br />

Torsionsfederbandarm<br />

bras de rappel<br />

C<br />

borgpen<br />

locking pin<br />

Spannstift<br />

goupille de blockage<br />

C<br />

C<br />

;;;<br />

;<br />

;;;;;<br />

;;;;;<br />

;;;;<br />

;;<br />

A<br />

B<br />

B<br />

;<br />

;<br />

;<br />

;<br />

A<br />

1 2 3 4<br />

;<br />

;<br />

;<br />

;<br />

C<br />

B<br />

;; ;<br />

;;;<br />

;;;<br />

;;;<br />

A<br />

B<br />

30016_1004_U_01<br />

technische wijzigingen voorbehouden<br />

technical alterations reserved<br />

technische Änderungen vorbehalten<br />

sous réserve de modifications techniques


montage / <strong>installation</strong> / <strong>Montage</strong> / montage 5<br />

SHDP / TAF<br />

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○<br />

4<br />

12<br />

2<br />

KIT<br />

3<br />

8<br />

2<br />

B<br />

9<br />

10<br />

4<br />

8<br />

10<br />

H<br />

1<br />

7<br />

H<br />

11<br />

A<br />

5<br />

6<br />

Opspannen van de veerdranger :<br />

zie pagina 2 of 4<br />

Increasing the spring tension :<br />

see page 2 or 4<br />

Spannen der Torsionsfeder<br />

siehe Seite 2 oder 4<br />

Tension du mécanisme de rappel<br />

voir page 2 ou 4<br />

A<br />

B<br />

30016_1004_U_01<br />

shelters / shelters / Torabdichtungen / sas d'étanchéité


6 montage / <strong>installation</strong> / <strong>Montage</strong> / montage<br />

SHVPI / TAE<br />

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○<br />

A<br />

KIT<br />

9<br />

3<br />

1<br />

B<br />

2<br />

1<br />

6<br />

5<br />

7<br />

4<br />

5<br />

2<br />

7<br />

3<br />

4<br />

H<br />

H<br />

8<br />

A<br />

B<br />

!<br />

30016_1004_U_01<br />

technische wijzigingen voorbehouden<br />

technical alterations reserved<br />

technische Änderungen vorbehalten<br />

sous réserve de modifications techniques


montage / <strong>installation</strong> / <strong>Montage</strong> / montage 7<br />

SHVPI-F / TAE-F<br />

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○<br />

2<br />

A<br />

KIT<br />

11<br />

3<br />

1<br />

B<br />

4<br />

2<br />

1<br />

7<br />

6<br />

8<br />

5<br />

6<br />

8<br />

5<br />

H<br />

9 10<br />

H<br />

1<br />

A<br />

!<br />

B<br />

30016_1004_U_01<br />

shelters / shelters / Torabdichtungen / sas d'étanchéité


8 montage / <strong>installation</strong> / <strong>Montage</strong> / montage<br />

SHD<br />

○ ○ ○<br />

shelterdeur<br />

shelter door<br />

Durchfahrts-Torabdichtung<br />

Sas d'étanchéité<br />

1<br />

10<br />

9<br />

B<br />

D<br />

9<br />

C<br />

6<br />

8<br />

5<br />

8<br />

2<br />

OPTION !<br />

A<br />

4<br />

3<br />

Opspannen van de veerdranger :<br />

zie pagina 2 of 4<br />

Increasing the spring tension :<br />

see page 2 or 4<br />

Spannen der Torsionsfeder<br />

siehe Seite 2 oder 4<br />

Tension du mécanisme de rappel<br />

voir page 2 ou 4<br />

30016_1004_U_01<br />

B<br />

7<br />

C D A<br />

technische wijzigingen voorbehouden<br />

technical alterations reserved<br />

technische Änderungen vorbehalten<br />

sous réserve de modifications techniques

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!