montagehandleiding installation manual Montage ... - Novoferm
montagehandleiding installation manual Montage ... - Novoferm
montagehandleiding installation manual Montage ... - Novoferm
Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!
Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.
<strong>montagehandleiding</strong><br />
<strong>installation</strong> <strong>manual</strong><br />
<strong>Montage</strong>-Anleitung<br />
manuel de montage<br />
dock shelters<br />
dock shelters<br />
Torabdichtungen<br />
sas d'étanchéité<br />
30016.1004.U.01
2 montage / <strong>installation</strong> / <strong>Montage</strong> / montage<br />
SHV / TAB<br />
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○<br />
door derden te voorzien<br />
bauseits<br />
made by others<br />
prévue par le client<br />
1<br />
4<br />
3<br />
5<br />
1<br />
3<br />
2<br />
5<br />
H<br />
H<br />
6<br />
Opspannen van de veerdranger<br />
Increasing the spring tension<br />
Spannen der Torsionsfeder<br />
Tension du mécanisme de rappel<br />
A<br />
staaf ø8<br />
pin ø8<br />
Stift ø8<br />
tige ø8<br />
B<br />
drangerarm<br />
torsion spring arm<br />
Torsionsfederbandarm<br />
bras de rappel<br />
C<br />
borgpen<br />
locking pin<br />
Spannstift<br />
goupille de blockage<br />
C<br />
C<br />
;;;<br />
;<br />
;;;;;<br />
;;;;;<br />
;;;;<br />
;;<br />
A<br />
B<br />
B<br />
;<br />
;<br />
;<br />
;<br />
A<br />
1 2 3 4<br />
;<br />
;<br />
;<br />
;<br />
C<br />
B<br />
;; ;<br />
;;;<br />
;;;<br />
;;;<br />
A<br />
B<br />
30016_1004_U_01<br />
technische wijzigingen voorbehouden<br />
technical alterations reserved<br />
technische Änderungen vorbehalten<br />
sous réserve de modifications techniques
montage / <strong>installation</strong> / <strong>Montage</strong> / montage 3<br />
SHD / TAB<br />
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○<br />
door derden te voorzien<br />
bauseits<br />
made by others<br />
prévue par le client<br />
8<br />
B<br />
9<br />
8 10<br />
D<br />
1<br />
6<br />
10<br />
H<br />
5<br />
C<br />
2<br />
H<br />
11<br />
A<br />
4<br />
Opspannen van de veerdranger :<br />
zie pagina 2 of 4<br />
Increasing the spring tension :<br />
see page 2 or 4<br />
Spannen der Torsionsfeder<br />
siehe Seite 2 oder 4<br />
Tension du mécanisme de rappel<br />
voir page 2 ou 4<br />
3<br />
A B C D<br />
7<br />
30016_1004_U_01<br />
shelters / shelters / Torabdichtungen / sas d'étanchéité
4 montage / <strong>installation</strong> / <strong>Montage</strong> / montage<br />
SHVP / TAF<br />
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○<br />
3<br />
8<br />
1<br />
KIT<br />
4<br />
5<br />
1<br />
4<br />
2<br />
6<br />
3<br />
6<br />
H<br />
H<br />
7<br />
Opspannen van de veerdranger<br />
Increasing the spring tension<br />
Spannen der Torsionsfeder<br />
Tension du mécanisme de rappel<br />
A<br />
staaf ø8<br />
pin ø8<br />
Stift ø8<br />
tige ø8<br />
B<br />
drangerarm<br />
torsion spring arm<br />
Torsionsfederbandarm<br />
bras de rappel<br />
C<br />
borgpen<br />
locking pin<br />
Spannstift<br />
goupille de blockage<br />
C<br />
C<br />
;;;<br />
;<br />
;;;;;<br />
;;;;;<br />
;;;;<br />
;;<br />
A<br />
B<br />
B<br />
;<br />
;<br />
;<br />
;<br />
A<br />
1 2 3 4<br />
;<br />
;<br />
;<br />
;<br />
C<br />
B<br />
;; ;<br />
;;;<br />
;;;<br />
;;;<br />
A<br />
B<br />
30016_1004_U_01<br />
technische wijzigingen voorbehouden<br />
technical alterations reserved<br />
technische Änderungen vorbehalten<br />
sous réserve de modifications techniques
montage / <strong>installation</strong> / <strong>Montage</strong> / montage 5<br />
SHDP / TAF<br />
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○<br />
4<br />
12<br />
2<br />
KIT<br />
3<br />
8<br />
2<br />
B<br />
9<br />
10<br />
4<br />
8<br />
10<br />
H<br />
1<br />
7<br />
H<br />
11<br />
A<br />
5<br />
6<br />
Opspannen van de veerdranger :<br />
zie pagina 2 of 4<br />
Increasing the spring tension :<br />
see page 2 or 4<br />
Spannen der Torsionsfeder<br />
siehe Seite 2 oder 4<br />
Tension du mécanisme de rappel<br />
voir page 2 ou 4<br />
A<br />
B<br />
30016_1004_U_01<br />
shelters / shelters / Torabdichtungen / sas d'étanchéité
6 montage / <strong>installation</strong> / <strong>Montage</strong> / montage<br />
SHVPI / TAE<br />
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○<br />
A<br />
KIT<br />
9<br />
3<br />
1<br />
B<br />
2<br />
1<br />
6<br />
5<br />
7<br />
4<br />
5<br />
2<br />
7<br />
3<br />
4<br />
H<br />
H<br />
8<br />
A<br />
B<br />
!<br />
30016_1004_U_01<br />
technische wijzigingen voorbehouden<br />
technical alterations reserved<br />
technische Änderungen vorbehalten<br />
sous réserve de modifications techniques
montage / <strong>installation</strong> / <strong>Montage</strong> / montage 7<br />
SHVPI-F / TAE-F<br />
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○<br />
2<br />
A<br />
KIT<br />
11<br />
3<br />
1<br />
B<br />
4<br />
2<br />
1<br />
7<br />
6<br />
8<br />
5<br />
6<br />
8<br />
5<br />
H<br />
9 10<br />
H<br />
1<br />
A<br />
!<br />
B<br />
30016_1004_U_01<br />
shelters / shelters / Torabdichtungen / sas d'étanchéité
8 montage / <strong>installation</strong> / <strong>Montage</strong> / montage<br />
SHD<br />
○ ○ ○<br />
shelterdeur<br />
shelter door<br />
Durchfahrts-Torabdichtung<br />
Sas d'étanchéité<br />
1<br />
10<br />
9<br />
B<br />
D<br />
9<br />
C<br />
6<br />
8<br />
5<br />
8<br />
2<br />
OPTION !<br />
A<br />
4<br />
3<br />
Opspannen van de veerdranger :<br />
zie pagina 2 of 4<br />
Increasing the spring tension :<br />
see page 2 or 4<br />
Spannen der Torsionsfeder<br />
siehe Seite 2 oder 4<br />
Tension du mécanisme de rappel<br />
voir page 2 ou 4<br />
30016_1004_U_01<br />
B<br />
7<br />
C D A<br />
technische wijzigingen voorbehouden<br />
technical alterations reserved<br />
technische Änderungen vorbehalten<br />
sous réserve de modifications techniques