11.07.2015 Views

Lions Clubs International - MD 112 Belgium

Lions Clubs International - MD 112 Belgium

Lions Clubs International - MD 112 Belgium

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Lion492 - JUILLET - JULI 2013Gouverneurs 2013 - 2014<strong>MD</strong> <strong>112</strong> <strong>Belgium</strong>


LIONLion 492Multiple District <strong>112</strong> <strong>Belgium</strong>En français et en néerlandais / Nederlandstalige en Franstalige publicatiebimestriel n° 492 juillet 2013 / tweemaandelijks nr. 492 juli 2013<strong>International</strong> - Internationaal3 <strong>International</strong> President Wayne A. Madden5 De bende van Jan7 District France 103cc14 SMiLE in Hamburg<strong>MD</strong>4 Council Chairperson 2012 - 2013 Corinne Bloemendal8 65ème CONVENTION NATIONALE CONVENTIE11 <strong>Lions</strong> à la Carte11 How to fix Multi-District12 PV alg. vergadering - assamblées générale14 1 jaar SMiLE15 Nouveaux membres – Nieuwe leden16 Youth Camps & Exchange20 L’oeuvre Nationale - Nationaal werk24 Concours Musical Européen25 District A28 District B31 District C34 District DDistrict News37 In Memoriam37 Agenda<strong>Lions</strong> <strong>Clubs</strong> <strong>International</strong>asbl/vzw <strong>Lions</strong> <strong>Clubs</strong> Multiple District <strong>112</strong> <strong>Belgium</strong>Siège & Secrétariat - Zetel en Secretariaatsecretariat@lions.be - secretariaat@lions.beAv. Houba-de Strooperlaan 90 - 1020 Bruxelles - BrusselTel 02 478 17 31 - Fax 02 478 14 72The Lion: editor@lions.beEditeur ResponsableVerantwoordelijke UitgeverCorinne BloemendalVoie de l'Ardenne 82 - 4053 EmbourgRédacteur en chef - HoofdredactieAnne-Marie SegersCoordination technique - Technische coördinatieNicolas Van Den BogaertRédaction - Redactiemail: editor@lions.be<strong>112</strong>A - Marc Baisier (LC Geraardsbergen)<strong>112</strong>B - Edwin Mincke (LC Tessenderlo)<strong>112</strong>C - Gerard Carlier<strong>112</strong>D - Guy Dethier (LC Charleroi Val d'Heure)Pre-pressBeechdale, LeuvenMise en page - OpmaakPagovisie, AarschotImprimerie - DrukkerijDrukkerij Peeters nv HerentMultiple District <strong>112</strong> <strong>Belgium</strong>Eregouverneur Z.M. Koning Albert IIGouverneur Honoraire S.M. le Roi Albert IICouncil ChairmanCorinne Bloemendal (LC Liège Principauté)Gouverneurs<strong>112</strong>A Hugo Delbeke (LC Waregem)<strong>112</strong>B Chris De Pauw-D'Haeyer (LC Mechelen Leliëndael)<strong>112</strong>C Michel Amand (LC Bruxelles Saint-Hubert)<strong>112</strong>D Jacques Graux (LC La Louvière Hainaut Centre)Lion is het officiële tweemaandelijkse ledenblad inhet Frans en het Nederlands van de <strong>Lions</strong> van België.Het verschijnt in september, november, januari,maart, mei en juli. Gemiddelde oplage 8200 exemplarenvoor Lion en Leo News.Lion, publication bimestrielle officielle en néerlandaiset en français des <strong>Lions</strong> de Belgique, paraît aux moisde septembre, novembre, janvier, mars, mai et juillet.Tirage moyen 8200 exemplaires pour Lion et Leo News.The <strong>International</strong> Association of <strong>Lions</strong> <strong>Clubs</strong>300 22nd Street, Oak Brook, Ill. 60521-8842 USAExecutive OfficersPresident,Wayne A. MaddenImmediate Past PresidentDr. Wing-Kun TamFirst Vice-PresidentBarry J. PalmerSecond Vice PresidentJoseph PrestonColofon2Gouverneurs 2013 - 2014Vlnr - Dgàd:District D – Yves Rigo – LC FleurusCC – Luc Steenhaut – LC Ghent SeaportDistrict A – Caroline Vanwynsberghe – LC Oostende BO4District C – Pierre Lempereur – LC Uccle KauwbergDistrict B – Bo Jansegers – LC LeopoldsburgLionGouverneurs 2013 - 2014<strong>MD</strong> <strong>112</strong> <strong>Belgium</strong>492 - JUILLET - JULI 2013Editor InfoDe redactie behoudt zich het recht voor tekstbijdragen,die de persoonlijke inzichten van de opstellers verwoorden,aan te passen.La rédaction se réserve le droit d’adapter les contributions,qui reflètent les opinions personnelles de leurs rédacteurs.Tekst (in Word, Times New Roman 12) en illustratiemateriaal(jpeg of gelijkwaardig, hoge resolutie) voor het septembernummer(nr. 493) moeten de redactie ten laatsteop 10 augustus 2013 bereiken op het adres:editor@lions.be.Tous textes (en Word, Times New Roman 12) et illustrations(jpeg ou équivalent, haute résolution) pour le n° 493parution en septembre, doivent parvenir à la rédactionau plus tard le 10 août 2013 à l’adresse :editor@lions.be.


Wayne A.Madden<strong>Lions</strong> <strong>Clubs</strong> <strong>International</strong>President 2012 - 2013LE SECRET DU SERVICEEN DONNANT,NOUS RECEVONSAu cours d’une réunion mondaine, Albert Schweitzer, ce grandserviteur de l’humanité, s’entendit demander par une jeune personneson opinion sur la vie. Je ne sais pas ce que sera votre destinée,mais il y a une chose que je sais: parmi les vôtres, les seuls quiseront vraiment heureux seront ceux qui auront cherché et trouvécomment servir.L’ivresse du serviteurNous, les <strong>Lions</strong>, nous le savons. Cette année, au cours de mes voyagesdans le monde entier, j’ai rencontré des <strong>Lions</strong> de tous âges,de toutes occupations, de toutes conditions. Nous avons tous encommun d’éprouver une intime satisfaction, car aider les autresest, pour nous, non seulement un objectif, mais aussi une raisond’être. Vous avez entendu parler de l’ivresse du coureur? Il s’agitde l’effet des endorphines produites lors d’une activité physiqueet procurant une sensation d’euphorie. Eh bien voilà: les <strong>Lions</strong>éprouvent l’ivresse du serviteur. Le bénévolat est une activité positive,souvent porteuse de joie. Pardonnez mon sens de l’humour,mais nous en faisons tellement à titre bénévole et nous avons, sansaucun doute, éprouvé si souvent l’ivresse du serviteur que l’Agencede controle des stupéfiants devrait mener une enquéte surce que nous avons fait l’an passé!L’année 2012 – 2013Les clubs se sont lancés dans le programme Agir pour la lecture.Nous n’avons pas encore les chiffres féfinitifs, mais à ce jour 14 608clubs ont fait état de 64 507 activités dans le cadre du programme,ce qui représente 2,3 millions d’heures passées au servicede plus de 6,3 millions de personnes. De nombreux <strong>Lions</strong> ontégalement pris part aux campagnes mondiales d’actions de servicedestinées à la jeunesse, à la vue, à la faim et à l’environnement.Ce qui représente 1,9 million d’heures passées au servicede 6,4 millions de personnes. Ajoutez à cela tous les autres servicesque nous avons rendus, et vous pourrez vous apercevoir qu’aucours de l’année 2012 – 2013, les <strong>Lions</strong> ont poussé des rugissementsexceptionnels.Voir les arbres, mais aussi la forêtLinda et moi sommes très reconnaissants pour l’hospitalité et lachaleur des <strong>Lions</strong> que nous avons rencontrés. Nous avons étéfortement impressionés par le dévouement et la passion des <strong>Lions</strong>.Je sais que les <strong>Lions</strong> sont fiers des performances réalisées par leurspropres clubs. Mais Linda et moi avont pu regarder un peu plusattentivement la forêt, et pas seulement les arbres, et c’est inouïde découvrir ce qu’on peut y voir. Le Président Teddy Roosevelta dit un jour: Faites ce que vous pouvez, avec ce que vous avez,là où vous vous trouvez. C’est précisément ce que font les <strong>Lions</strong>.Mais faites l’addition de tous ces efforts menés dans tous cesclubs, et vous serez impressionnés par ce que les <strong>Lions</strong> réalisentdans un Monde de Service.Soyez fiers d’être Lion, continuez à servir et soyez toujours prêts àtravailler pour un monde meilleur.HET GEHEIM VAN DIENSTBAARHEIDGEVEN IS KRIJGENOp een dag vroeg iemand aan Albert Schweitzer, die grote dienaarvan de mensheid, hoe hij tegen het leven aankeek. U bentnog jong, ik weet niet hoe uw toekomst er uit zal zien, maar één dingweet ik wel: de enigen onder u die werkelijk gelukkig zullen zijn, zijndiegenen die gezocht – en gevonden hebben hoe je je dienstbaarkunt opstellen.Het delirium van de dienaarWij <strong>Lions</strong>, wij weten het wel. Het voorbije jaar heb ik op al mijn reizenover de hele wereld <strong>Lions</strong> ontmoet van alle leeftijden, met uiteenlopendebezigheden en in de meest diverse omstandigheden. Watwe allemaal gemeen hebben, is die intieme voldoening, want anderenhelpen is voor ons niet alleen een doelstelling maar ook eenreden van bestaan. Hebt u al wel eens gehoord van het deliriumvan een wielrenner? Daarmee bedoelen ze het effect van endorfinesdat ontstaat na een zware fysieke activiteit, wat een gevoelvan euforie opwekt. Welnu, <strong>Lions</strong> ervaren het delirium van de dienaar.Vrijwilligerswerk is een positieve daad, die vaak enorm veelvreugde en blijdschap genereert. Vergeef me dit grapje, maar wedoen zoveel vrijwilligerswerk en we hebben dat delirium van de dienaarongetwijfeld zo dikwijls ervaren dat het Agentschap ter controlevan geestverruimende middelen een onderzoek zou moetenuitvoeren naar wat we het voorbije jaar allemaal hebben uitgespookt!Het jaar 2012 – 2013Onnoemelijk veel clubs hebben zich ingezet voor het leesbevorderingsprogramma.We hebben nog geen definitieve cijfers, maar totop heden hebben 14 608 clubs gezorgd voor 64 507 activiteiten inhet kader van dat programma, wat 2,3 miljoen uren ten dienste van6,3 miljoen mensen vertegenwoordigt. Talrijke <strong>Lions</strong> hebben ookdeelgenomen aan wereldwijde jongerencampagnes, aan campagnesvoor blinden en slechtzienden, voedselprogramma’s en milieuprojecten.Alles samen goed voor 1,9 miljoen uren ten dienstevan 6,4 miljoen mensen. Tel daar nog eens alle andere activiteitenbij die we ontplooid hebben en dan weet je dat <strong>Lions</strong> tijdens hetjaar 2012 – 2013 ongelofelijke prestaties hebben neergezet.Door de bomen het bos zienLinda en ik, we zijn zeer erkentelijk voor de gastvrijheid en de warmtewaarmee <strong>Lions</strong> ons overal ontvangen hebben. We waren keer opkeer diep onder de indruk van de toewijding en de passie van al die<strong>Lions</strong>. Ik weet dat <strong>Lions</strong> fier zijn op de verwezenlijkingen van huneigen club. Maar Linda en ik - we hebben ook wat aandachtigernaar het bos kunnen kijken, en niet alleen naar de bomen. Het is ongelofelijkwat je dan allemaal te zien krijgt. President Teddy Rooseveltzei ooit: Doe wat je kunt, met alles wat je hebt, waar je je ook bevindt.Dat is precies wat <strong>Lions</strong> doen. Maar als je alles bij elkaar telt,al die inspanningen van al die clubs, dan sta je verstomd van wat<strong>Lions</strong> waarmaken in een Wereld vol Dienstbaarheid.Wees er trots op dat je een Lion bent, doe zo voort, en wees altijdbereid om mee te werken aan een betere wereld.INTERNATIONAL3


CCCorinne Bloemendal,Council ChairpersonChères Amies, Chers Amis,Beste Vrienden en vriendinnen,2<strong>MD</strong>4Le 9 juillet dernier, à l’issue de la ConventionOp 9 juli, op de <strong>International</strong>e <strong>Lions</strong> Conventie in Hamburg 2013,<strong>International</strong>e d’Hambourg 2013, j’ai transmis àheb ik de opdracht die u me had toevertrouwd, doorgegeven aanLuc Steenhaut la mission que vous m’aviez confiée :Luc Steenhaut : een jaar lang voorzitter zijn van de gouverneursraad.être, pendant l’année écoulée, votre Présidente du Conseil.In mijn laatste bericht in deze hoedanigheid wil ik u danken, en wilJe veux profiter du dernier message que je vous adresse en cette qualitépour vous faire part de mon ressenti et témoigner mes remercie-mandaat in te vullen – en dat zijn heel wat mensen.ik ook mijn dank uitdrukken aan al wie me geholpen heeft om datments à tous ceux, et ils sont nombreux, qui m’ont aidé à remplir mon Tijdens het voorbije jaar heb ik de diepgang van uw engagementmandat.mogen meemaken, en de efficiëntie van uw initiatieven die zo goedAu cours de celui-ci, j’ai pu mesurer la profondeur de votre engagementet l’efficacité de vos initiatives pour appliquer au mieux notre In september 2012 heeft ons multiple district zijn vitaliteit getoondmogelijk ons devies ‘We Serve’ waarmaken.devise « WE SERVE ».met het Europa Forum dat verwezenlijkt werd door Past <strong>International</strong>Director Philippe Gerondal en zijn ploeg. De talrijke buitenlandseDès septembre passé, notre multiple district a démontré sa vitalité lorsdu forum européen mis sur pied par le Past Directeur international, PhilippeGérondal et son équipe. Les nombreuses délégations étrangères daarmee hun respect voor onze organisatie toonden, ten zeerstedelegaties hebben de aanwezigheid van hoge autoriteiten, dieont pu apprécier l’estime que les hautes autorités présentes accordaientà notre mouvement.De Nationale Conventie in Luik heeft de kandidatuur van Philippegewaardeerd.La Convention de Liège vient d’endosser la candidature de Philippe kenbaar gemaakt als tweede vice <strong>International</strong> President. Dezeen tant que second vice-président international. Cette candidature, kandidatuur, maar meer nog het krediet dat hij krijgt op internationaalniveau – straalt af op het hele <strong>MD</strong><strong>112</strong>.mais plus encore le crédit dont il bénéficie à l’international rejaillit surle <strong>MD</strong><strong>112</strong> tout entier.De betrokkenheid van clubs, zones en districten in het bedenken enL’implication des <strong>Clubs</strong>, des Zones, des Districts dans l’imagination et uitwerken van fundraising activiteiten, het onderscheidingsvermogenwaar ze blijk van geven in de keuze van de projecten die zela réalisation des activités de collectes de fonds, le discernementdont ils font preuve dans le choix des actions qu’ils soutiennent et ondersteunen en de respons die ze verlenen aan de oproepen vanl’adhésion qu’ils réservent aux sollicitations de la <strong>Lions</strong> Club <strong>International</strong>Foundation restent, pour la responsable que je suis, d’autres tevreden. Jammer genoeg is ons ledenbestand niet wezenlijk ge-de <strong>Lions</strong> Club <strong>International</strong> Foundation stemmen mij eveneens erggrands sujets de satisfaction.ëvolueerd, en dus moeten we allemaal aandacht blijven schenkenPar contre, notre effectif n’a pas évolué de manière significative, tous aan deze kwestie, als we het voortbestaan van onze vereniging willenblijven garanderen. Om de taak van coördinatie en bezieling,nous devons rester sensibilisés à cette problématique qui conditionneplus que jamais notre pérennité.die u me had toevertrouwd, naar behoren in te vullen, heb ik kunnenrekenen op heel wat samenwerkingsverbanden.Pour remplir la tâche que vous m’avez confiée dans une démarchede coordination et d’animation, j’ai pu compter sur de nombreuses et Een woord van dank aan de vier districtsgouverneurs en aan deefficaces collaborations, je tiens à les associer dans mes remerciements.D’Helft en natuurlijk ook Mireille en Elisabeth. Een extra woord vanleden van het secretariaat, Christian Leclef, Luc Schoeters, AiméMerci aux quatre Gouverneurs et aux membres du secrétariat permanent,Christian Leclef, Luc Schoeters, Aimé D’Helft sans oublier Mi-jaren van bijna heilig engagement.dank aan Christian die het secretariaat generaal verlaat na zevenreille et Elisabeth. Un merci tout particulier à Christian qui quitte le Een woord van dank ook aan de voorzitters en leden van de nationalecommissies – hun werking zorgt voor een continuïteit in onzesecrétariat général après 7 années d’engagement quasi sacerdotal.Merci aux présidents et aux membres des commissions nationales activiteiten, en omdat dit het Lion Magazine is, een bijzonder woorddont le fonctionnement est garant de la permanence de nos démarches,particulièrement puisque nous sommes dans « LION », à Dank ook aan iedereen voor het zeer warme onthaal, wees ervanvan dank aan Anne-Marie Segers en haar redactieteam.Anne-Marie Seghers et son équipe de rédaction.overtuigd dat het mijn doos herinneringen vult die ik nooit zonderMerci à toutes et à tous pour l’accueil que vous m’avez toujours réservé,soyez persuadés que cela remplira le tiroir de mes souvenirs que Een jaar is voorbij, een nieuw werkjaar begint. Dat daarmee ookemotie weer zal openen.je n’ouvrirai jamais sans émotion.andere verantwoordelijken aantreden, getuigt van de rijkdom binnenonze beweging.Une année s’est terminée, une autre s’est ouverte, les changementsde responsables témoignent de la richesse de notre mouvement, au Ik wens Council Chairperson Luc Steenhaut en zijn ploeg alle verdiendevoldoening toe in hun engagement.Président Luc Steenhaut et à ses équipiers je souhaite qu’ils trouventdans leur engagement toutes les satisfactions que leur dévouementmérite.Beste Vrienden en Vriendinnen, door uw vertrouwen heb ik een heelbijzonder jaar achter de rug.Chères Amies, Chers Amis, grâce à votre confiance, je viens de vivre Vanuit het diepst van mijn hart : hartelijk dank – mij resten een heleboelwaardevolle en mooie souvenirs aan dit grandioze avontuur.une année particulièrement gratifiante même si elle fut souvent éreintante,je vous en remercie du fond du cœur et je vous adresse monmeilleur et amical souvenir.Corinne BloemendalCouncil Chairperson


INTERNATIONALgandezen gerekend. Steriliteit is iets om aan je laars te lappen;wondzorg is geen prioriteit, de vliegen hebben ook hun rechten.Ondersteunende zorg, betrokkenheid van de staf, vergeet hetmaar. Wat wil je, als je minder dan 100 euro verdient en constantzaken te kort komt. Blijkbaar hebben we vrijdag de laatste kompressenopgesoupeerd, en sindsdien ligt alles hier plat. Minimalezorg dus. Essentiele middelen ontbreken, maar met steriele handschoenen,naar ons aanvoelen dure spullen, wordt gesmeten. Echtonverantwoord! De werkvrouw gebruikt ze om te poetsen. Ik vermoeddat deze dame er meer op één dag gebruikt dan een chirurgbij ons; ze kost zeker meer aan handschoenen dan aanuurloon. Het lakse personeel ziet het niet, het management weethet niet, of wil het niet weten. Zij zeggen dat het schoonmaakbedrijfzelf voor bescherming zou moeten zorgen. Onwaarschijnlijk. Zeklagen over het tekort aan rolbrancards. Wel, de rolbrancards diewe vorig jaar (duur) invoerden, staan er verloederd bij. De reservematrassenhebben ze goed bijgehouden, en wij hebben ze op eenhalf uurtje in goede orde terug in dienst gesteld. Een uur later zienwe ze al gebruiken.Dinsdag naar het dispensarium, voor free cure, met een heleboelmedicatie. Een perfecte dag, met een vijftigtal patiënten mooi gespreidover de dag. We hebben rustig de tijd om elke patient goedte bekijken, te bespreken en een behandeling in te stellen, heel interessantvoor de studenten. De patiënten die we in buhinga zien,worden vaak vanuit de boerenbuiten doorverwezen door dergelijkedispensaria. Dat verruimt hun blik, en biedt mooie leermomentenrond pathologie en medicatie. De steun die we jaarlijks hiergeven, is zeker goed omgezet.Stilaan beginnen de studenten de situatie hier te begrijpen. De evolutiedie het noorden in pakweg 150 jaar doormaakte, rustig enevenwichtig, en ook met ups en downs, kan niet in enkele jaren,met enkele donaties, worden weggewerkt. Dat veroorzaakt onrusten destabiliseert het evenwicht. Opleiding, attitude, infrastructuur,economie, sociale en medische opvang, voorraden en middelen,maatschappelijke ontwikkeling, overheid; het moet allemaal tegelijkopgroeien en met gelijkgestemde violen. Ze hebben onze hulphiervoor broodnodig, maar vooral ook ons geduld, ons begrip eneen schouderklopje.6Voor onze Congolese vrienden moeten we nog even opvangnetspelen: het management is niet in staat om snel eten te regelen.We gaan dus terug om bonen en bananen naar de markt, enschudden intussen aan de boom om dit toch nog duurzaam inorde te brengen. Wel deugddoend, dat de medepatiënten (die afen toe een schep bonen met hen deelden) ons gebaar geweldigwaarderen. Twee van de begunstigden zijn duidelijk mentaal gehandicapt,en dus extra kwetsbaar. De ene zegt uitsluitend ‘ça va’,we vermoeden dus dat hij ook een Congolees is. Hij is verlamd aande onderste ledematen; zijn enige bezit is een goed humeur. Deandere is een spastisch verlamde man, vier maanden geleden inhet ziekenhuis door de politie van Kilembe (50 km van hier) binnengebracht.Hij praat niet. Zijn naam of afkomst is onbekend. Hijheeft verschillende chronische huidwonden. Hij heeft geen kleren,alleen een vuile doek, en sleept zich, om zijn behoefte te doen,naar de goot buiten. Mensonwaardig. We hebben hem al enkelekeren gewassen, dat is niet gebruikelijk hier. We kopen voor hemmeteen enkele tweedehands kleren op de markt. Zo kleden we denaakten en spijzen we de hongerigen. De derde is stomapatiënt,een Congolese vluchteling. Hij spreekt een beetje Frans, en kampeerthier met zijn vrouwtje en baby. Stomazakjes zijn hier onbekendbij de arme bevolking. Met een plastic zakje en watkleefpleister trekken we onze plan, we bezorgen hem meteen watvoorraad. En zo gaan we hier elke dag door, een beetje frustratie,een beetje deugddoende hulp, waardoor we wel een verschilmaken. We hebben geen hoge pet op van de opleiding en kennisvan de verpleegkundigen, of van de clinical officers (een hogeschoolopleidingdie het tekort aan artsen moet opvangen), maarde dokters kennen hun stiel. Toch houden ze rekening met wat wezeggen, en dat is dan weer een pluim voor onze opleiding. De muskietennetten,ons project van twee jaar geleden, worden nagekekenop scheuren, en waar nodig vervangen. Van de plaatselijkepatiënten krijgen we heel wat waardering. Onze psychiatrische studentenhebben intussen heel wat interessante ervaringen opgedaan.Ze konden al mee op huisbezoek, gaan volgende week zelfsmee naar een vluchtelingenkamp voor counseling, en krijgen heelveel kansen. Ik ben diensthoofd Martin heel dankbaar voor wat hijvoor ons doet.Naarmate de week vordert, zien we, heel bescheiden, toch wel watresultaat. De instrumenten komen blijkbaar op de werkvloer, datbelooft voor volgende week. De muskietennetten zijn in orde. Devuilnisbakken zijn besteld. Moet ik nog zeggen dat het ons hier echtgoed bevalt? Op de gebruikelijke gezondheidsprobleempjes naloopt alles zoals het moet. Zonder uitdagingen was het wellicht zoleuk niet.Onze laatste week zat goed vol: maandag het vluchtelingenkamp,dinsdag naar het dispensarium (60 patiënten gezien en behandeld,piece of cake, we doen dat hier al gelijk de echte), en woensdagin overdrive afsluiten, en de stafmeeting. Donderdag vatten wedan ook de terugtocht aan, de auto op het dak afgeladen, alsofhet een echt matatu-busje was. In de gietende regen gingen werichting Kasese, en naar het Queen Elisabeth national park.En dan wordt het inpakken en wegwezen. Het verkeer is nogal chaotisch,maar we bereiken 420 km verder heelhuids Kampala. - Zodraje thuis bent, begint het verwerken. Herinneringen, vertellen, begrijpen,niet begrijpen. Het blijft aan je ribben kleven. Noord tegenzuid; arm tegen rijk, eerlijk tegen onrecht, m’zungu tegen black people,loom tegen energiek. Allemaal meegemaakt en gezien. Volgendjaar zal de Bende weer vertrekken. Het blijft fantastisch om tezien hoe deze jonge mensen evolueren, initiatief nemen; nu samaritaanworden, dan weer psycholoog of filosoof, maar steeds respectvolen solidair. Het was fijn onze belevenissen met u te delen.De bende van JanAndrea, Elke, Esmeralda, Karin, Lieve, Robin, en JanMeer info: Jan Standaert,verantwoordelijk docent, T.I. Sint-Carolus, Sint-Niklaasjan.standaert@sint-carolus.be, 0486 54 99 54verpleegkunde@sint-carolus.be


<strong>MD</strong>65ème CONVENTION NATIONALESamedi 15 juin 2013 - Palais des Congrès - LIEGEC’est au Palais des Congrès à Liège que s’est tenue la 65èmeConvention Nationale du Multiple District <strong>112</strong> <strong>Belgium</strong>.Dès 7 heures 30, une grande animation régnait dans la grande salleface à la Meuse où nous accueillaient les amies du <strong>Lions</strong> Club LiègePrincipauté, le club de notre Council Chaiperson, Corinne Bloemendal.Farde sous le bras nous déambulions entre les comptoirsd’inscription et celui du petit déjeuner, mais surtout, nous pouvionsnous retrouver et nous enquérir de l’évolution des amis que les occupationsavaient éloignés.A 9 heures, nous pouvions nous installer dans l’auditorium pour lapremière partie de la Convention réservée à l’Assemblée généraledes Associations sans but lucratif : l’Association Auxiliaire et le FondsHumanitaire. Vous trouverez par ailleurs le compte rendu de cellesciet le résultat des votes qui s’y prononcèrent.Le déroulement rapide de ces Assemblées générales obligèrentCorinne à user de son sourire et de son savoir-faire pour nous fairepatienter en attendant l’arrivée notre second Vice-président international,Joseph Preston. Celui-ci installé, la Présidente du Conseilpouvait accueillir tous les participants dont les principaux étaientnommés par la Chef de Protocole, Martine De La Haye.Se réjouissant que les <strong>Lions</strong> de Belgique aient choisi Liège pour leurConvention Nationale, le Bourgmestre Willy Demeyer, nous précisales ambitions de sa Ville et exprima le souhait denous accueillir encore dans le futur.Le Past Directeur international, Philippe Gérondal,lui succédait à la tribune pour nous présenter leSecond Vice-président international. En tribunaguerri, Joseph Preston nous transmit le messagedu Président et nous dévoila les lignes maîtressesde sa future présidence.Non seulement tribun mais aussi crooner, il terminaitson intervention – devrait-on dire sa prestation-en nous interprétant a cappella unemélodie que nous n’attendions qu’aux fêtes dela musique.Philippe Gérondal nous revint pour nous informerdes bons résultats enregistrés au Forum européende Bruxelles et solliciter l’endossement de sa candidature,qu’il espère prochaine, à la fonction desecond Vice-président <strong>International</strong>.Ce fut ensuite au tour des 4 candidats CC 2014-2015 de venir nous présenter leur candidature.Après la pause, ce fut à diverses commissions denous commenter leur action 2012-2013.Nous retiendrons plus particulièrement : la relation de l’aide apportéeà Haïti par les <strong>Lions</strong> belges, la prestation de Florian Noak,lauréat du concours musical et l’intervention particulièrement motivantede Mme Zehra Zahim, responsable des relations publiquesde Special Olympic. André Paty, Président de la commission del’Œuvre nationale, rappela le règlement de celle-ci et, regrettantle peu de candidats cette année, proclama le nom des troisactions retenues.8Corinne Bloemendal CC 2012 – 2013


<strong>MD</strong>Après l’allocution du Council Chaiperson Elect, Luc Steenhaut et laprésentation du Conseil des Gouverneurs 2013-2014, Corinne Bloemendalrepris la tribune pour nous dire sa fierté d’avoir été notreprésidente durant ces douze mois, nous exprimer son ressenti à lafin de son mandat et adresser ses remerciements à tous ceux quil’avaient aidée dans sa mission.Elle pouvait clôturer la convention par une surprise, la réceptiond’un chèque de 4.300 euros, produit des commissions reçues del’usage de l’affinity card.Après avoir pris le temps de nous annoncer le résultat des votes etnotamment le nom du Council Chaiperson 2014-2015, GonzalesSTUBBE, Corinne, sous de nombreux applaudissements, pouvait clôturerla 65ème Convention nationale du <strong>MD</strong> <strong>112</strong> et nous inviter auverre de l’amitié.Guy DethierLuc Steenhaut CC 2013 – 201465ste NATIONALE CONVENTIEZaterdag 15 juni - Palais des Congrès - LIEGEOp 15 juni vond in het Palais des Congrès in Luik de 65e NationaleConventie van het Multiple District <strong>112</strong> <strong>Belgium</strong> plaats.Vanaf half acht ‘s morgens was er al heel wat loos in de grote zaalmet zicht op de Maas. <strong>Lions</strong> Club Liège Principauté, de club vanonze Council Chairperson Corinne Bloemendal, ontving alle <strong>Lions</strong>vrienden daar met open armen.Om negen uur begon het eerste deel van de Conventie, waarvanu de verslagen elders in dit magazine vindt. Dat verliep allemaal zovlot, dat Corinne Bloemendal haar breedste glimlach tevoorschijnmoest toveren en ons nog even geduld moest vragen tot de <strong>International</strong>2nd Vice President , Joseph Preston, arriveerde.Burgemeester Willy Demeyer was blij dat de <strong>Lions</strong> van België zijnstad hadden uitgekozen voor hun Nationale Conventie, gaf watmeer toelichting bij de plannen van de stad, en hoopte ons in detoekomst nog te mogen verwelkomen.Na hem verscheen Past <strong>International</strong> Director Philippe Gérondal ophet podium om de Second Vice-président international aan te kondigen.Joseph Preston bracht ons een boodschap van de <strong>International</strong>President en tekende alvast de grote lijnen uit van diensplannen voor het volgende <strong>Lions</strong>werkjaar. Joseph Preston ronddezijn betoog af met een aardige a capella melodie.Waarop Philippe Gérondal nog even terugkeerde om ons alles te9


<strong>MD</strong>vertellen over de fraaie resultaten van het Europa Forum in Brusselvorig najaar, en om zijn kandidatuur te stellen voor de functie vantweede <strong>International</strong>e Vicevoorzitter.Daarna was het de beurt aan de vier kandidaten voor de functievan Council Chairman 2014-2015. Eén voor één lichtten ze hun kandidatuurtoe.Na de pauze presenteerden verschillende commissies hun resultatenvan het voorbije werkjaar 2012-2013.We onthouden vooral de hulp van de Belgische <strong>Lions</strong> aan Haïti, weonthouden ook Florian Noak, laureaat van de muziekwedstrijd, ende opvallende tussenkomst van ZehraZahim, verantwoordelijke public relationsvan de Special Olympics. AndréPaty, voorzitter van de Nationale Commissievan het Nationaal Werk, herinnerdeons allemaal aan het reglementdienaangaande, vond het jammer dater dit jaar zo weinig kandidaten waren,en feliciteerde tenslotte de drie projectendie weerhouden werden.Geëmotioneerd verkondigde Corinne Bloemendal vervolgens hoefier ze is omdat ze twaalf maanden lang onze Council Chairpersonis mogen zijn. Aan al wie haar geholpen had bij het vervullen vandie opdracht richtte ze een woord van dank.Ze verraste de conventie met een cheque ter waarde van 4 300euro, het resultaat van het gebruik van de Affinity Card.Tot slot werden de resultaten van de stemmingen meegedeeld enwerd de naam van de Council Chairperson 2014-2015 bekendgemaakt: Gonzales STUBBE. Zo kon Corinne, onder luid applaus, de65e Nationale Conventie van het <strong>MD</strong> <strong>112</strong> afsluiten en ons uitnodigenop de vriendschapsdrink.Guy DethierOok Council Chaiperson Elect, LucSteenhaut, werd feestelijk onthaald,samen met de Gouverneursraad voor2013-2014.Uittredende gouverneurs sortantvlnr - dgàg:Hugo Delbeke <strong>112</strong>A,Corinne Bloemendal CC,Michel Amand <strong>112</strong>C,Chris De Pauw-D'Haeyer <strong>112</strong>B,Jacques Graux <strong>112</strong>DGonzales Stubbe CC Elect 2013 – 201410


LIONSà la cartePrésencesLors d’une rencontre récente avec un Lion, qui venait d’adhérer ànotre organisation, ce nouveau membre me racontait que l’engagementlui convenait….on attendait de lui qu’il soit présent àune réunion statutaire par mois.Etre présent aux réunions de son club constitue la base et le minimumde l’engagement. Comment un nouveau membre peut-ils’intégrer, être au courant de la vie du club, en assistant de tempsà autre à une réunion? Idem pour les ‘anciens’, en restant souventabsent on s’éloigne du club.Règle d’or: les présences sont la base de l’engagemernt ultérieur.Aanwezig zijnRecent hoorde ik een Lion die tot onze organisatie was toegetredenzeggen dat het engagement meeviel … men verwachttevan hem dat hij één keer per maand op de statutaire vergaderingaanwezig was.Aanwezig zijn op de clubvergaderingen is toch de basis en het minimumvan het engagement. Hoe kan een nieuw lid zich integreren,op de hoogte blijven van wat er leeft in zijn club, wanneer ermaar nu en dan eens een vergadering bijgewoond wordt?Hetzelfde geldt voor ‘anciens’, bij veelvuldige afwezigheden geraaktmen vervreemd van de club.Dus als stelregel: aanwezig zijn, de basis voor een verder engagement.<strong>MD</strong>How to fix Multi-District“David, always remember to put your club first”. That wasgood advice shared four years ago as I began to try toserve Lionism at the district and multi-district levels. I returnhappily to my club wondering whether I had achieved anythingvaluable over this period. After trying to ride a brokenbicycle for a long time, you usually have a good idea whatneeds to be done, and which tools or expertise you lack.But this knowledge does not make the journey easier.It is easy to make excuses for my personal failures (lack ofbudget, time and manpower, personal ambitions of certain<strong>Lions</strong>, lack of involvement of District appointees, politics …),but as I pass this bicycle on, I would rather leave some recommendations.There is so much that needs to be done,and my inability to improve Lionism in <strong>Belgium</strong> should not bea capitulation.Horizontalisation: The vertical structure of district appointees comingto <strong>MD</strong> Commissions is badly broken. How many more emptychairs at Houba meetings do we need to see? When someone isappointed to a district Commission, they often learn accidentallythat they need to be involved in <strong>MD</strong> activities. This is not a priorityfor them and I can say that over the years, I had never met severalmembers of my teams and governors were not motivated to findnew volunteers. It would make more sense to create a group of dynamicindividuals committed to improving Lionism at the Belgianlevel who work transversally on projects to serve the Council Chairpersonand the four governors over a longer term. I had suggestedin a previous Lion article that there should be a Four District Commissionnetworking/brainstorming meeting in September to build abetter spirit of cooperation for the coming year.Fewer Commissions: Why are there four separate <strong>MD</strong> commissionson PR, Web, The Lion and ICT when they are meant to achieve similargoals? Is it because past governors need some position? I winceevery time I hear the sentence: I am the president of CommissionXYZ! I have proposed to combine these Commissions into a horizontalcommission of experienced individuals interested in promotingLionism.Longer term planning: A Council Chairperson comes into a largelyceremonial position with four governors (already two years into theirpreparations) and is also responsible for implementing new programmesset out by the incoming <strong>International</strong> President. There is littleopportunity to develop personal <strong>MD</strong> platforms or programmes,and by Christmas, it seems, many programmes are winding downor individuals are running out of energy. District obligations are demandingenough on the governors. There should be a second vicecouncilchairperson to work with the newly elected secondvice-governors before they start to develop their own programmes.Integration with the Secretariat: This may be a personal problem,but I had always felt that my needs to run the <strong>MD</strong> Commission onPR was seen as added work and unwelcome in the Houba secretariat.I had thought that my experience in PR and communicationswould add value, but I was never consulted on Houba’s activitiesor in promoting the Europa Forum even though I had repeatedlyoffered my services as well as that of my Commission. I am notalone in this observation. I can see two options: improve the managementstructure of Houba (rather than a volunteer structure withpaid assistants) or shut Houba down. Unless changes are made, Iam inclined towards the latter.Four years ago, I left my club responsibilities to try to use my skills topromote Lionism and improve our visibility in <strong>Belgium</strong>. The situationhas not improved and much more needs to be done. We must notsit around and celebrate mediocrity and chronic decline.David ZarukMember of <strong>Lions</strong> Club Brussels Heraldic11


PROCES-VERBAALALGEMENE VERGADERING VAN DE VZW BIJVERENIGING VAN DE LIONS CLUBS VAN BELGIEMULTIPLE DISTRICT <strong>112</strong> BELGIUM15 JUNI 2013 - 9.00u - PALAIS DES CONGRES - 4000 LIEGEDe uitnodigingen werden volgens de van kracht zijnde statutaire schikkingen vóór de algemenevergadering met de agenda en de voorstelling van het budget voor het werkingsjaar 2013-2014naar de Gouverneurs, Past Gouverneurs, Vicegouverneurs en Clubvoorzitters gezonden.<strong>MD</strong>AGENDA1. Goedkeuring van het proces-verbaal van de Algemene Vergadering van 1 december 2012 in Brussel.2. Voorstelling van het budget voor het werkingsjaar 2013-2014.De Voorzitter van de Raad van Bestuur, Corinne BLOEMENDAL-KRAMARZ, opent de Algemene Vergadering van de VZW Bijvereniging vande <strong>Lions</strong> <strong>Clubs</strong> van België Multiple District <strong>112</strong> <strong>Belgium</strong> om 9:00.De vergadering wordt vertegenwoordigd door:1 Voorzitter van de Raad van Bestuur en bestuurder, 4 Gouverneurs en bestuurders, 40 Past Gouverneurs, 8 Vicegouverneurs,19 <strong>Clubs</strong> van het District <strong>112</strong>-A, 30 <strong>Clubs</strong> van het District <strong>112</strong>-B, 31 <strong>Clubs</strong> van het District <strong>112</strong>-C, 34 <strong>Clubs</strong> van het District <strong>112</strong>-D.1. Goedkeuring van het proces-verbaal van de Algemene Vergadering van 1 december 2012 te Brussel.Het proces-verbaal wordt unaniem goedgekeurd minus 6 onthoudingen.2. Voorstelling van het budget voor het werkingsjaar 2013-2014.De Penningmeester-generaal verklaart alle posten van het budget, zowel wat de uitgaven als de inkomsten betreft.Het budget 2013-2014 wordt ter stemming voorgelegd:312 stemmen worden uitgebracht: 298 positieve stemmen, 10 negatieve stemmen, 4 onthoudingen of ongeldige stemmenHet budget 2013-2014 wordt goedgekeurd.PROCES-VERBAAL ALG. VERGADERING VAN DE VZW HUMANITAIR FONDS VAN DE LIONS CLUBS VAN BELGIEMULTIPLE DISTRICT <strong>112</strong> BELGIUM 2 JUNI 2012De uitnodigingen werden volgens de van kracht zijnde statutaire schikkingen vóór de algemenevergadering met de agenda en de voorstelling van het budget voor het werkingsjaar 2013-2014naar de Gouverneurs, Past Gouverneurs, Vicegouverneurs en Clubvoorzitters gezonden.AGENDA1. Goedkeuring van het proces-verbaal van de Algemene Vergadering van 1 december 2012 in Brussel.2. Voorstelling van het budget voor het werkingsjaar 2012-2013.De Voorzitter van de Raad van Bestuur, Corinne BLOEMENDAL-KRAMARZ, opent de Algemene Vergadering van de VZW Humanitair Fondsvan de <strong>Lions</strong> <strong>Clubs</strong> van België Multiple District <strong>112</strong> <strong>Belgium</strong> om 9:15.De vergadering wordt vertegenwoordigd door:1 Voorzitter van de Raad van Bestuur en bestuurder, 4 Gouverneurs en bestuurders, 40 Past Gouverneurs, 8 Vicegouverneurs, 19 <strong>Clubs</strong> vanhet District <strong>112</strong>-A, 30 <strong>Clubs</strong> van het District <strong>112</strong>-B, 31 <strong>Clubs</strong> van het District <strong>112</strong>-C, 34 <strong>Clubs</strong> van het District <strong>112</strong>-D1. Goedkeuring van het proces-verbaal van de Algemene Vergadering van 1 december 2012 in Brussel.Het proces-verbaal wordt unaniem goedgekeurd minus 6 onthoudingen.2. Voorstelling van het budget voor het werkingsjaar 2013-2014.De Penningmeester-generaal verklaart alle posten van het budget, zowel wat de uitgaven als de inkomsten betreft.Het budget 2013-2014 wordt ter stemming voorgelegd:322 stemmen worden uitgebracht: 311 positieve stemmen, 10 negatieve stemmen, 1onthouding of ongeldige stemHet budget 2013-2014 wordt goedgekeurd.De voorzitter van de raad van bestuur heft de zitting om 9:30.12Christian LECLEFSecretaris-generaalCorinne BLOEMENDAL-KRAMARZVoorzitter van de Raad van Bestuur


PROCES-VERBALASSEMBLEE GENERALE DE L’ASBL ASSOCIATION AUXILIAIRE DES LIONS CLUBS DE BELGIQUEMULTIPLE DISTRICT <strong>112</strong> BELGIUM15 JUIN 2013 9H00 - PALAIS DES CONGRES - 4000 LIEGELes convocations ont été adressées aux Gouverneurs, Past Gouverneurs, Vice-Gouverneurset Présidents de <strong>Clubs</strong> selon les dispositions statutaires en vigueur avant l’Assemblée Généraleavec l’ordre du jour et la présentation du budget pour l’exercice 2013-2014.ORDRE DU JOUR1. Approbation du procès-verbal de l’Assemblée Générale du 1 décembre 2012 de Bruxelles.2. Présentation du budget pour l’exercice 2013-2014.<strong>MD</strong>Le Président du Conseil d’Administration, Corinne BLOEMENDAL-KRAMARZ, ouvre l’Assemblée Générale de l’ASBLAssociation Auxiliaire des <strong>Lions</strong> <strong>Clubs</strong> de Belgique Multiple District <strong>112</strong> <strong>Belgium</strong> à 9H00.L’assemblée est représentée par :1 Présidente du Conseil d’Administration et administrateur, 4 Gouverneurs et administrateurs, 40 Past Gouverneurs, 8 Vice-Gouverneurs,19 <strong>Clubs</strong> du District <strong>112</strong>-A, 30 <strong>Clubs</strong> du District <strong>112</strong>-B, 31 <strong>Clubs</strong> du District <strong>112</strong>-C, 34 <strong>Clubs</strong> du District <strong>112</strong>-D.1. Approbation du procès-verbal de l’Assemblée Générale du 1 décembre 2012 de Bruxelles.Le procès-verbal est adopté à l’unanimité moins 6 abstention2. Présentation du budget pour l’exercice 2013-2014.Le Trésorier Général détaille tous les postes du budget, tant au niveau des dépenses que des recettes.Le budget 2013-2014 est soumis au vote :312 votes ont été exprimés : 298 votes positifs, 10 votes négatifs, 4 abstention ou nulLe budget 2013-2014 est approuvé.PROCES-VERBALASSEMBLEE GENERALE DE L’ASBL FONDS HUMANITAIRE DES LIONS CLUBS DE BELGIQUEMULTIPLE DISTRICT <strong>112</strong> BELGIUM 2 JUIN 2012Les convocations ont été adressées aux Gouverneurs, Past Gouverneurs, Vice-Gouverneurs etPrésidents de <strong>Clubs</strong> selon les dispositions statutaires en vigueur avant l’Assemblée Généraleavec l’ordre du jour et la présentation du budget pour l’exercice 2013-2014.ORDRE DU JOUR1. Approbation du procès-verbal de l’Assemblée Générale du 1 décembre 2012 de Bruxelles.2. Présentation du budget pour l’exercice 2013-2014.Le Président du Conseil d’Administration, Corinne BLOEMENDAL-KRAMARZ, ouvre l’Assemblée Générale de l’ASBL Fonds Humanitaire des<strong>Lions</strong> <strong>Clubs</strong> de Belgique Multiple District <strong>112</strong> <strong>Belgium</strong> à 9H15.L’assemblée est représentée par :1 Présidente du Conseil d’Administration et administrateur, 4 Gouverneurs et administrateurs, 40 Past Gouverneurs, 8 Vice-Gouverneurs,19 <strong>Clubs</strong> du District <strong>112</strong>-A, 30 <strong>Clubs</strong> du District <strong>112</strong>-B, 31 <strong>Clubs</strong> du District <strong>112</strong>-C,34 <strong>Clubs</strong> du District <strong>112</strong>-D1. Approbation du procès-verbal de l’Assemblée Générale du 1 décembre 2012 de Bruxelles.Le procès-verbal est adopté à l’unanimité moins 6 abstentions.2. Présentation du budget pour l’exercice 2013-2014.Le Trésorier Général détaille tous les postes du budget, tant au niveau des dépenses que des recettes. Le budget 2013-2014 est soumisau vote :322 votes ont été exprimés : 311 votes positifs, 10 votes négatifs, 1 abstention ou nulLe budget 2013-2014 est approuvé.Le président du conseil d’administration lève la séance à 9H30.Christian LECLEFSecrétaire généralCorinne BLOEMENDAL-KRAMARZPrésidente du conseil d’administration13


SMiLE in HamburgINTERNATIONALSMiLE (Social Media in <strong>Lions</strong> Everywhere), de werkgroep rond socialemedia die werd opgericht in 2012 naar aanleiding van het Europaforumin Brussel, heeft sinds maart 2013 haar werkgebied verruimd op wereldniveau.De bezielers van het Internationaal Informatieplatform hebbeneen samenwerking aangegaan met enkele <strong>Lions</strong>leden uit alle hoekenvan de wereld.Omdat sociale media wereldwijd een “Hot item” is, was het SMiLEteam,op vraag van Oakbrook, zeer nadrukkelijk aanwezig op de<strong>International</strong>e conventie in Hamburg.Naast de seminars over Sociale media deelden het SMiLE-team, bijgestaandoor hun vrijwillige assistenten in gele T-shirts, hand-outs uiten probeerden antwoorden te bieden op alle Sociale Mediavragenwaarmee <strong>Lions</strong> kampten. Ze informeerden <strong>Lions</strong>leden over hetgebruik van Sociale Media in de <strong>Lions</strong>clubs en hielpen bij het aanmakenvan accounts, een pagina’s, een evenement… De SocialMedia Lounge in de tentoonstellingshal was gedurende de <strong>International</strong>econventie de place-to-be voor alle vragen over socialemedia!Op 7 juli werden door de SMiLE-leden 2 seminars gegeven: inleidingtot Facebook en tot Twitter. Daarbij werd gedemonstreerd hoe een<strong>Lions</strong>club een eigen clubprofiel, pagina of evenement aanmaakt.Er werd ook een woordje uitleg gegeven over de goede praktijkenbij gebruik van sociale media en hoe een communicatieveratnwoordelijkebeter een communicatieplan kan opstellen, in samenspraakmet de andere clubleden.Voor de resterende twijfelaars werden er concrete praktijkvoorbeeldenvoorgesteld uit diverse <strong>Lions</strong>clubs.Op 8 juli werd het “Bloggen” uit de doeken gedaan. Beginnendemet een overzicht van de mogelijke blogplatformen, een blog alswebsite, en hoe je eraan kan beginnen, werd een mooi voorbeeldvan blog in Worldpress voorgesteld. Alweer een communicatietoolmet een succesverhaal!Als kers op de taart, werd nog een mooie demonstratie van geavanceerdesociale media voorgeschoteld: statistieken, googleanalytics en andere geavanceerde tools die allen bijdragen toteen groter bereik van het clubnieuws en promotionele fundraisingcampagnes.Daarnaast had SMiLE een “Social Media Forum” georganiseerd.Het panel bestond uit internationale <strong>Lions</strong>leden, dat werd bevraagdover het gebruik van Sociale Media, de twijfels die errondwaren en de verschillende visies die er leefden in de <strong>Lions</strong>clubs. Inhet panel zetelden zowel life als online sprekers. Dit was meteeneen concreet voorbeeld van online-communicatie.U kon niet aanwezig zijn in Hamburg of wenst meer info over hetgebruik van sociale media in uw <strong>Lions</strong>club?Surf naar http://www.lionssmile.orgSylvie LouagieSecretary SMiLESociale media - Evaluatie na één jaar SMiLEPrecies een jaar geleden werd een kleine werkgroep rond sociale media in LIONS opgericht: SMiLE.Discussies rond sociale media laaiden toen hoog op binnen lionsclubs: meer contra dan pro! Socialemedia werd gelijk gesteld aan puberaal gedrag en privé-leven op het net gooien. Not done!Gelukkig zijn deze inzichten na een jaar missionariswerk, maar steeds met een SMILE, in de goede richtinggeëvolueerd. Meer en meer lionsleden beseffen dat men niet meer zonder sociale media kan, endat het bovendien grote voordelen heeft voor de <strong>Lions</strong>club.Wat hebben we geleerd dit jaar?<strong>MD</strong>• Stel een (team) sociale-media-verantwoordelijke(n) aanbinnen je <strong>Lions</strong>club.• Stel een communicatieplan op.Kijk welke online-communicatie je kunt combineren(website, Facebook, Google+,Wordpress, Twitter,…)en maak afspraken wat en wanneer er items gepostworden. Zorg voor interactie tussen de verschillendecommunicatietools – zo kom je als <strong>Lions</strong>club op een sterkemanier naar buiten.• Je hoeft daarvoor geen persoonlijk facebookprofiel tehebben. Een <strong>Lions</strong>club kan een community-paginaaanmaken, die ook niet-facebookgebruikers kunnenconsulteren. Ga naar www.facebook.com/pages en maakeen ‘community’ aan. De rest wijst zichzelf uit…• Maak een Evenement-pagina aan om uw fundraising in dekijker te plaatsen. Nodig uit en laat je Evenement delen endelen en delen… Wist u dat zelfs de ticketverkoop mogelijkis via deze weg?14Voor alle vragen betreffende Sociale Media in <strong>Lions</strong>clubs blijven westeeds ter beschikking.Alle info en contact:http://www.lionssmile.org/smile/smile-membersHet SMILE-team wenst de nieuwe clubbesturen alvast veel succestoe!Sylvie Louagie – Secretary SMILE


Nouveaux membres Nieuwe ledenNous publions la liste des nouveaux membres enregistrés pendant la période des deux mois précédant la date de clôture de l’édition(cette fois la période du 27 avril au 23 juin).The Lion publiceert de lijst van nieuwe leden die zijn opgenomen in de loop van twee maanden voorafgaand aan de sluitingsdatum vanhet nummer (nu van 27 april tot 23 juni).District ADE HAAN PERMEKELANDDE PINTE MILLENNIUMGENT GANDGENT LEIELANDGERAARDSBERGENKORTRIJK LEIEKORTRIJK MERCURIUSLOKERENRONSE-RENAIXTIELTWAASMUNSTER SCALDIANAWAREGEMZOTTEGE<strong>MD</strong>istrict BFabrice GOFFINMaxim MARTINTom ELLEGIERSMichel Francis MINNEJean-Jacques GERNAYFrédéric VERBISTBernard DECORTEFilip SPAASStany BROCORENSJeroen CEUPPENSStefaan MATTELAERTom ADINSStefaan LAMMERTYNFilip VANNESTEYves BONTEGeert VAN EETVELDEMarc PEETERSChrist SEGERSLieven VANDEPITTEWim VERGAUWENThomas VERHAMMEFilip DE WITTEANTWERPEN ANTOON VAN DYCK Jozef CUYPERSANTWERPEN CENTRUM Erik MAESGRIMBERGENAnant ALSTEENSKLEIN-BRABANTJan EEKHAUTWim HENSPatrick HOMBLÉMarc VAN OPSTALGeert VERBELENPeter WILLEMSLEOPOLDSBURG ASTRID Annemie GHEKIEREMECHELENRudy GEENSMathieu VRIJSENSINT PIETERS RODE KASTEEL VAN HORST Francis LOCQUETTESSENDERLOOrlando ARGENTOTURNHOUT HARTEVROUWE Caroline BEYENSLiliane GYSENAnn ROLLIER-BOGAERTSZUIDERKEMPEN HEIST WESTERLO Jeroen VERREYDTDistrict CAUDERGHEM NEW SPIRIT Clara ROVAGLIAJacqueline VAN RYMENANTBRUSSELS ATOMIU<strong>MD</strong>aniel KAMPSEtienne FAVEREBRUSSELS COOPERATION Michel DUPONPatrick HENNIONMichel LIBERTMuriel POOTBRUSSELS COUNTRYLiliane DEPOORTER-BINAMEBRUXELLES CAMBRE-TOISON D'OR Sophie ZOCASTELLOIXELLES ALIZESLOUVAIN-LA-NEUVEWAVREDistrict DDenis VERLEYSENAda SOTIROPOULOUHélène MESPOUILLESaner KARGINKamina KAPENDAFiorella FURLANISMarie BEAUVOISMaud MASQUILIERDominique DELFORGEPierre ROLINPierre GLENISSONARLONBenoît DUJARDINJean-Marie LEROYPhilippe MICHAELISPaul NEYENSChristian THIRIONARLON COMTESSE ERMESINDE Chantal PIRMEZATHUS LORRAINEJacques DEVILLERSBINCHE ALLIANCEOlivier GILLETRita Maria PINTUSDorothée KOZLOWSKIBérangère FABJANCZYKAnnette DESCARTESCHARLEROI PORTE DE FRANCE Myriam SAPARTMaryline DRAUXMichèle DEHONCHARLEROI SEXTANTCHARLEROI VAUBANDINANTENGHIEN SOIGNIESColette GOBERTDominique CLAUSPierre MARCHANDClaude-Ferdinand MATHIEUJacques DE RYCKEJean-Charles DASSELEERChristyophe DEMOURThomas DESMECHTStéphan FERRARAGrégory GHISLAINJean Louis RIGAUXGian-Luca SAGGIAFONTAINE L'EVEQUE Pierre CHOMEFRASNES LEZ ANVAING John PENNINCKGEMBLOUXEric LEFEVRELA LOUVIERE LE ROEULX Christophe DURAYLACLAIREAU COMTE DE CHINY Gilbert MALLERLESSINES ATHDavid DELADRIERDidier LEDUCLIEGE HAUTS SARTSJacques WOLFSHubert HEYLIGERSLIEGE SART TILMANJean KELLETERMONS COLFONTAINE Vincent LHOSTMONS HAINAUTLaurent TRICARICOSOIGNIES SALMONSART Philippe TOLBECQSPAPierre CHRISTMANJean-François HOURDEAUXST. VITHRené CLOHSETOURNAI CATHEDRALE Rémy VICO<strong>MD</strong>15


Youth Camps<strong>MD</strong>L’année 2012-2013 fut une année particulière pour tous les <strong>Lions</strong> de Belgique. Les membreset les présidents de toutes les commissions avaient les yeux tournés vers le Forum Européenorganisé cette année à Bruxelles. Une telle organisation nécessite un important travail de réflexionet de préparation. Notre commission ne fut pas en reste. En effet, nous avons reçula visite de nombreuses délégations des commissions Youth Exchange des pays de toutel’Europe mais aussi de membres d’Oakbrook et d’autres pays lointains.Paul Vanderhaeghe, membre de notre commission et secrétairedu Forum Européen a assuré une grande partie du travail tel quecollecter les questions et partager les coordonnées de contact,fixer les agendas avec moi, réserver et préparer les salles de réunions,…Une tâche compliquée qu’il a réalisée avec brio et je l’enremercie de tout cœur.Tout étant préparé parfaitement, nous pouvions accueillir àBruxelles les délégations étrangères l’esprit serein pour deux journéesbien remplies au cours desquelles des remarques, des plaintes,des suggestions d’amélioration ont été formulées, toujours constructives,dans l’objectif d’optimaliser le fonctionnement du programmeYouth Exchange en Europe mais aussi dans le mondeentier, avec la collaboration d’Oakbrook, représenté par JessicaHoey, coordinatrice du programme YCE pour le <strong>Lions</strong> <strong>International</strong>.De ces deux journées (et deux nuits) de dur labeur, mais aussid’agréables moments de détente (surtout en fin de journée), nouspouvons conclure à la réussite de notre forum. Nous avons définide nouvelles procédures et de nouveaux accords, nous avonsnoué de nouveaux contacts et nous en garderons de bons souvenirs.Mais entre-temps, back to business, retour au boulot pour les membresde notre commission : quatre réunions par an, préparation etorganisation des sessions d’information sur le programme YCE, visitesde clubs et envoi de mailings, sélection des destinations, traitementdes demandes et suivi des dossiers, organisation desvoyages et enfin accueil des jeunes de l’étranger au camp et dansles familles…Beaucoup de travail qui ne pourrait être mené à bien sans l’enthousiasmedes membres de notre commission :Serge Van HoorickLC Antwerpen MoerlandMichel NaetsJean-François VandermeulenFrank LauwersThierry De WandeleirPaul VanderhaeghenLC VilvoordeLC HannutLC Bruxelles RoyalLC Klein BrabantLC Damme ZwinJean-François HebrantFranky LyckeLC Bruxelles RoyalLC Damme Zwin16


& ExchangeWerkingsjaar 2012-2013 was voor <strong>Lions</strong> België een bijzonder jaar. Vele commissies, hunleden en voorzitter, keken met veel spanning uit naar het Europaforum, georganiseerd teBrussel. Maar organiseren betekent vooral voorbereiden, uitvoeren en evalueren. Ook vooronze commissie was er werk aan de winkel. Zoals op elk Europaforum kwamen vanuit alleEuropese landen youth exchange delegaties naar Brussel afgezakt, aangevuld met ledenvan Oakbrook en delegaties van een aantal exotische landen, in totaal ruim 80 personen.<strong>MD</strong>Paul Vanderhaeghen, lid van onze commissie, had als secretarisvoor het Europaforum de meest ondankbare taak : vragen verzamelen,contactgegevens rondsturen, de agenda samen met mijvastleggen en rondsturen, reservatie en voorbereiding van de vergaderruimtes,…. Een veeleisende taak die hij met brio vervulde,waarvoor bijzondere dank.Met een goede voorbereiding konden we met een gerust hart deruime delegatie te Brussel ontvangen. Twee volle dagen vergaderenwas ons deel, waarbij diverse opmerkingen, klachten, verbetervoorstellen,afspraken, … werden geformuleerd met als doel dewerking van het jeugdprogramma Youth Camps & Exchange verderte optimaliseren. Zeker binnen Europa, en als het even kan, ookin de rest van de wereld, via Oak Brook, vertegenwoordigd doorJessica Hoey, coördinator van het programma voor <strong>Lions</strong> <strong>International</strong>.Na twee dagen (en nachten) hard labeur, afgewisseld met prachtigeontspanningsmomenten (vooral ‘s avonds), konden we metonze commissie terugblikken op een geslaagd forum, MET concreteafspraken en richtlijnen, nieuwe vrienden en mooie herinneringen.Maar vanaf dan, back to business, en dat betekent voor de ledenvan onze commissie … ja, je raadt het al, terug werken ! Een viertalvergaderingen per jaar, promotie van het programma via informatiesessies,clubbezoeken en mailings, bestemmingen selecteren, hetverwerken van de aanvragen, opvolgen van de dossiers, organiserenvan de reizen, ontvangen van buitenlandse jongeren, organisatievan de opvang bij gastfamilies, organisatie van hetjeugdkamp… .Heel wat dus, en dat kan alleen met de medewerking van eengroep enthousiaste <strong>Lions</strong>leden :verantwoordelijke/responsable Dist <strong>112</strong>B en /etsecretaris verre bestemmingen/Secrétaire des destinations lointainesverantwoordelijke/responsable Dist <strong>112</strong>Cverantwoordelijke/responsable Dist <strong>112</strong>Dsecretaris Europese bestemmingen/secrétaire Europesecretaris USA/Canada/secrétaire USA/Canadasecretaris inkomende jeugd en penningmeestersecretaire incoming youth et trésorierkampdirecteur jeugdkamp 2013/Directeur du camp 2013nationaal voorzitter en verantwoordelijke Dist <strong>112</strong>APrésident National et responsable Dist <strong>112</strong>A17


Quel est le bilan ?Wat is het resultaat ?<strong>MD</strong>Une septantaine de jeunes belges de 17 à 21 ans participentchaque année à notre programme et sont les ambassadeurs denotre pays et s’envolent pour 3 ou 5 semaines aux quatre coins dumonde. Ils en reviennent la tête pleine de souvenirs, heureuxd’avoir pu découvrir d’autres cultures et d’avoir fait de nouvellesrencontres, sous le couvert du respect et de la tolérance.Peut-être deviendront-ils <strong>Lions</strong> eux-mêmes plus tard ?Au même moment, nous recevons une soixantaine de jeunes dumonde entier qui participent au camp, organisé cette année parle District C à Grand Bigard, du 13 au 27 juillet puis sont accueillisdans les familles des jeunes qui sont partis avec nous les annéesprécédentes. Ces familles leur offrent un accueil agréable et uneexpérience enrichissante. J’en profite pour remercier ces famillesqui se dépensent sans compter pour montrer aux jeunes toutes lesfacettes de notre culture.Je tiens également à remercier tout particulièrement Philip Vergauwe(LC Zwevegem) qui fut le directeur du camp du District Al’année dernière et qui s’est investi sans compter dans la fonctionmalgré son emploi du temps déjà bien chargé. Il a campé 15 joursau Mont Kemel avec les 35 jeunes et son staff. Il nous a dit y avoirpassé de bons moments, parfois fatigants mais surtout inoubliablesElk jaar opnieuw nemen in België een 70-tal jongeren tussen 17 en21 jaar deel aan ons programma, als ambassadeurs van ons land.Zij zwermen uit naar alle windhoeken van de wereld, voor 3 tot 5weken. Zij komen terug met prachtige herinneringen, nieuwe inzichtenin culturen en religies, nieuwe vrienden wereldwijd, … encreëren onbewust een nieuw netwerk van respect en verdraagzaamheid.Deze jongeren zijn misschien ook wel de <strong>Lions</strong> van morgen.Daarnaast ontvangt België een 60-tal jongeren vanuit deganse wereld. Deze verblijven enerzijds in ons jeugdkamp, dit jaargeorganiseerd door Dist C te Brussel – Groot Bijgaarden van 13 tot27 juli 2013, anderzijds in gastfamilies. Dit zijn de families van de jongerendie vorig jaar aan ons programma deelnamen. Samen bezorgenzij deze jongeren een onvergetelijke vakantie en leerrijkeervaring. Hierbij willen we zeker de gastfamilies nogmaals bedankenvoor hun tomeloze inzet om deze jongeren alle facetten vanonze cultuur te laten ervaren. Ook de kampdirecteur van het vorigjaar, Philip Vergauwe, verdient een speciale vermelding. Zonderaarzelen, ondanks zijn drukke dagtaak, nam hij de verantwoordelijkheidop zich het jeugdkamp in te richten in Dist A. Veertiendagen kampeerde ook hij op de Kemmelberg, tesamen met 35jongeren en zijn stafleden. Naar zijn zeggen, waren het zowelmooie als vermoeiende dagen, maar vooral een prachtige ervaringom nooit te vergeten.Quelques réactions des jeunes :Thankyou everyone for such an amazing twoweeks, i loved it!! :D missing everyone loads. Lookingthrough all my photos makes me so sad tobe home ....(Sarah Robinson – Ierland)Enkele reacties van de jongeren :well finaly i have arrived home ,i just wanna say : after two wonderfultwo weeks people with a very lovely people , i will neverforget u , i love u all , thank you very much :) (Rani Danial – Israël)Thank you every one!! It was wonderful experience for me.(Ayaka Kashiwagi – Japan)Finally I had to say goodbye to <strong>Belgium</strong>... Thank you forall those things that we had done :) it was awersome!(Matteo Savoia – Italië)Best drink: beer,Best food: French fries,Best dessert: chocolate,Best country: you-know-which ;)MISS YOU ALLLL (Kathleen Hei Tung Poon – Hong Kong)18


DÉTECTIVERapide • Efficace • DiscretPUBAssociation J-P & WDE CUYPER BrothersDETECTIVESIntelligence économique défensivePreuves – ConstatationsEnquête – SurveillanceFilatureExpertisesAffaires nationales & internationalesAgences affiliées dans le monde entiercertifiées par ISIS, WAD, ABI, INTELNET,CII etc..502 Avenue Louise1050-Bruxelleswww.decuyper.netdecuyper@skynet.beTél. : 071 59 50 53 & 02 649 44 88Fax : 02 686 01 41Autorisation n° 142190619


LE PRIX DE L’ŒUVRE NATIONALEDE PRIJS VAN HET NATIONAAL WERK<strong>MD</strong>Cette année est vraiment très spéciale car nous avons reçu 8 dossierset nous n’avons pu en retenir que 3. C’est l’occasion de vousrappeler que vous devez prendre connaissance des 3 documentsrelatifs à ce prix. Tous les président(e)s les reçoivent et ils figurent surle site web du <strong>MD</strong> <strong>112</strong>. Ce sont : la lettre adressée aux présidents,le règlement de la Commission et le questionnaire de candidature.Si nous avons dû refuser des dossiers, sachez que ce n’est jamais degaieté de cœur de la part de la Commission mais par contre nousdevons respecter scrupuleusement le règlement.Dit jaar hebben we acht dossiers gekregen, waarvan er drie weerhoudenwerden. We maken graag van de gelegenheid gebruikom elke Lion er aan te herinneren dat alle clubvoorzitters de inschrijvingsdocumentenkrijgen om deel te nemen aan de Prijs vanhet Nationaal Werk. De formulieren staan ook op de websitewww.lions.be: de brief aan de voorzitters, het reglement van deCommissie en de vragenlijst voor elke club die zich kandidaat stelt.L.C. EUPEN – WESERSCHIFF € 6.000Ce club donne une image remarquable du « LIONS DANS LA CITE ».Il fête cette année ses 50 ans de remise de Charte et lance à cetteoccasion une nouvelle action de remerciement vis-à-vis des citoyensde la ville d’Eupen. Au cœur de la ville, dans la partie encours d’aménagement, ils souhaitent créer un point de rencontreentre toutes les générations et toutes les couches sociales de la population.Leur apport se fait sous la forme d’un module de jeu, unbateau à escalader par les enfants.Ce bateau est appelé « WESERSCHIFF » en rappel d’une chansonde carnaval local.Il sera installé sur la place appelée « Klötzerbahn » située au centrede la ville-haute d’Eupen. Cette place complètement remodeléesera agrémentée par un plan d’eau et un petit cours d’eau ;le bateau y trouvera donc parfaitement sa place.L’estimation du coût du module de jeu s’élève aux environs de40.000 € pour réaliser une construction durable en acier inoxydable.Les principales activités du club sont leur présence au MARCHEDE NOEL, la vente d’un « CALENDRIER DE L’AVENT » et l’organisationd’un MARATHON DE NATATION avec l’aide du <strong>Lions</strong> Club de Saint-Vith.Deze club lanceerde de zeer verdienstelijke imagocampagne“LIONS IN DE STAD”.Ter gelegenheid van haar vijftigste verjaardag lanceerden ze eennieuw initiatief om de inwoners van Eupen te bedanken.In het stadscentrum, in het stadsdeel dat momenteel vernieuwdwordt, wou de club een ontmoetingspunt opzetten voor alle generatiesen voor alle lagen van de bevolking.Hun bijdrage bestaat uit een speelmodule, een boot waar kinderennaar hartenlust kunnen klauteren en spelen. De boot kreeg denaam “WESERSCHIFF” mee, een verwijzing naar een plaatselijk carnavalslied.De bootmodule zal geplaatst worden op de “Klötzerbahn”, middenin het centrum van Eupen. Die plek is helemaal vernieuwd. Erkomt een vijver met een klein beekje – een perfecte locatie dusvoor de speelboot.Het budget voor de uitvoering van deze module in duurzaam materiaalin roestvrij staal wordt geraamd op 40 000 euro.De belangrijkste clubactiviteiten bestaan uit hun aanwezigheid opDE KERSTMARKT, de verkoop van een ADVENTSKALENDER en de organisatievan een ZWEMMARATHON met de hulp van LC Sankt-Vith.20


L.C. KEERBERGEN DRIE DENNEN - ROZEMARIJN € 27.000<strong>MD</strong>L’asbl ROZEMARIJN organise l’accueil et le suivi de personnesadultes avec un handicap et offre un soutien social aux familles etparents du canton de HAACHT et des communes avoisinantes dela Province d’Anvers.Pendant les jours ouvrables la plupart des habitants vont au centrede jour. Là-bas il y a une offre d’activités de travail et de détentedans différents ateliers : bois, argile, bougies, cuisine, jardinage,….Un certain nombre d’habitants exercent un travail dirigé et à titrebénévole dans des écoles, des maisons de repos, des magasins,des restaurants et des services communaux.Enfin, certains hôtes qui pour des raisons d’âge ou de handicap nepeuvent travailler dans les ateliers habituels reçoivent un programmeadapté dans le fonctionnement du groupe de vie. Le soiret le week-end, les habitants résident dans la maison.Même si les subsides de fonctionnement de l’Agence Flamandede la Personne Handicapée existent, ils permettent de couvrir les« FRAIS D’HOTELLERIE » et de « PERSONNEL » mais le nouveau bâtimentn’est subsidié qu’à 60 %. Il y a en plus les habituels investissementsannuels qui sont complètement payés par leurs propresmoyens : achat d’un minibus, aménagement d’ateliers, entretiendes bâtiments et du jardin,…Le club apporte un important soutien financier grâce à troisgrandes organisations : un BAL DE GALA annuel, un SOUPER AUXMOULES et la participation à la réception de NOUVEL-AN.Trois membres du club font partie du conseil d’administration del’asbl et trois autres membres apportent un appui technique.Chaque participant du centre de jour et chaque habitant de lamaison aiment à répéter :« C’EST UNE MAISON OU IL FAIT BON VIVRE ET AUSSI TRAVAILLER ».Vzw ROZEMARIJN organiseert de opvang en begeleiding van volwassenenmet een beperking en biedt sociaal-maatschappelijkesteun aan het netwerk (familie,ouders,…) uit de regio HAACHT ende aangrenzende gemeenten van de Provincie Antwerpen.Tijdens de werkdagen gaan de meeste mensen naar het dagcentrum.Daar kunnen ze kiezen uit het ruime aanbod arbeids- enontspanningsgerichte activiteiten in verschillende ateliers:hout, klei,kaarsen, koken, tuin, ….Sommigen onder hen verrichten begeleid vrijwilligerswerk in scholen,rusthuizen, winkels, restaurants, gemeentelijke diensten.Andere deelnemers die omwille van hun leeftijd of beperking nietterecht kunnen in de gewone ateliers, volgen een aangepast programma.’sAvonds en tijdens het weekend verblijven de bewonersin het tehuis.Nu moet er een nieuwbouw komen. Maar zelfs als er rekening gehoudenwordt met de subsidies van het Vlaams Agentschap vanPersonen met een Handicap voor “HOTELKOSTEN” en “PERSO-NEEL”, dan nog wordt de nieuwbouw maar voor 60 % gesubsidieerd.De gewone jaarlijkse investeringen dienen dus volledig meteigen middelen gefinancierd te worden:aankoop minibus,inrichtingvan ateliers,onderhoud van gebouwen en tuin,….<strong>Lions</strong> Club Keerbergen Drie Dennen zorgt voor een substantiële financiëleinbreng met drie grote evenementen:een jaarlijks GALABAL, een jaarlijks MOSSELFEEST en deelname aande NIEUWJAARSRECEPTIE van de gemeente Keerbergen.Drie leden van de club zetelen in de Raad van Bestuur en drie andereleden verlenen ook technische steun.Elke deelnemer van het dagcentrum, elke bewoner van het tehuiskan zeggen:“HIER IS HET GOED OM TE WONEN EN TE WERKEN”.21


L.C. ZWEVEGEM - FOOD 4 ALL € 27.000<strong>MD</strong>Le but de cette asbl est de distribuer chaque semaine des paquetsalimentaires à environ 175 familles de la région du Grand-Zwevegem,Avelgem et Spiere-Helkijn.Le travail est assuré à 100% par une vingtaine de bénévoles enthousiasteset motivés dont une partie est constituée par les <strong>Lions</strong>et leur famille. Ils travaillent de façon rapprochée avec les CPASdes trois communes.En pratique, en fonction de la situation familiale, 5 types de paquetssont confectionnés. Cela a lieu le mardi et ils sont distribuésle mercredi. Dans ces paquets se trouvent une variété d’aliments :lait, riz, spaghetti, poisson ou viande, légumes, pain,….Ces aliments sont fournis principalement par la Banque Alimentairede Flandre Occidentale, par certaines firmes de la région ou parfoisachetés par le club lui-même.Ce club fait montre d’un MAGNIFIQUE EXEMPLE D’IMPLICATION notammentparce qu’il est à l’origine de la création de l’œuvre, quetrois membres font partie du conseil d’administration de l’asbl, c’esteux qui ont trouvés le hall où l’activité a lieu, ils ont aussi travaillésà l’installation du hall en faisant entre autres des travaux de maçonnerie,de peinture, etc….Ils apportent un appui technique importantau niveau de l’informatique.Ils sont à la recherche d’une plus grande superficie car ils ont déjàdû louer un deuxième local pour le stockage. Ce qui n’est pas facilecar cela ne doit pas se situer trop loin du centre des communes,il faut un parking, un arrêt de bus proche et l’endroit doitrester discret.Le transport des marchandises est fait par les membres mais ils envisagentl’achat d’une petite camionnette et d’un élévateur pourmanipuler les palettes.De doelstelling van de vzw Food For All is de wekelijkse bedelingvan voedselpakketten aan ongeveer 175 gezinnen uit de regioGroot-Zwevegem, Avelgem en Spiere-Helkijn.Om die voedselbedeling te garanderen, kunnen ze voor 100%steunen op twintig enthousiaste en gemotiveerde vrijwilligers,onder wie <strong>Lions</strong> en hun gezin. Food 4 All werkt heel nauw samenmet de drie OCMW’s van de respectievelijke gemeenten. Elkedinsdag worden de pakketten (vijf types in functie van de gezinssituaties)samengesteld en ’s woensdags worden de pakketten afgehaald.Alle pakketten zorgen voor voldoende variatie: melk,rijst, spaghetti, vis of vlees, groenten, brood,…Die producten worden vooral geleverd door de VoedselbankWest-Vlaanderen, ook door bedrijven uit de regio, maar af en toezijn ze wel genoodzaakt zelf goederen aan te kopen in kleine hoeveelheden.De club is een UITSTEKEND VOORBEELD VAN INCLUSIE want ze hebbenmeegewerkt aan de oprichting van de organisatie, drie ledenzetelen in de Raad van Bestuur van de vzw, ze hebben zelf de hallgevonden waar de activiteiten nu ontplooid worden, en ze zorgenook voor informatica-steun.Momenteel zijn ze op zoek naar een grotere ruimte (300 m2)omdat ze nu al een tweede lokaal hebben moeten huren voor deopslag van de voorraden. Dat is niet evident, want het lokaal moetin de buurt van de andere plaats liggen, er moet een parking aanverbonden zijn, er moet een bushalte in de buurt zijn, en alles dientdiscreet te kunnen verlopen.Het transport van de goederen gebeurt door de leden zelf, maarze zouden nu graag een lichte vrachtwagen en een heftruck terbehandeling van de paletten aankopen.Si auparavant, « LA FAIM » existait uniquement en Afrique ou dansle Tiers-Monde, maintenant on la retrouve dans sa propre ville, sapropre commune et même peut-être dans sa propre rue et malheureusementavec la crise actuelle cela ne risque pas de s’améliorer.La conclusion de notre Commission est que le <strong>Lions</strong> Club Zwevegemnous donne à tous le plus bel exemple d’application non seulementde la devise <strong>Lions</strong> « WE SERVE » et d’ambassadeur de lacampagne sur « LA PAUVRETE » mais aussi du thème du Président<strong>International</strong>, Wayne Madden, « IN A WORLD OF SERVICE ».Vroeger situeerde het hongerprobleem zich alleen in Afrika of inde Derde Wereld. Vandaag is het zeer aanwezig in uw eigen stad,in uw eigen gemeente - misschien zelfs in uw eigen straat. Door decrisis zal dat niet verbeteren.De conclusie van onze Commissie is dat <strong>Lions</strong> Club Zwevegem hetmooiste voorbeeld is van het <strong>Lions</strong> motto “WE SERVE”, van de campagnetegen armoede en van het jaarthema van onze <strong>International</strong>President Wayne Madden “IN A WORLD OF SERVICE”.22


LionLion Magazine forever!<strong>MD</strong>Chaque numéro de notre Lion Magazine <strong>Belgium</strong> est égalementdisponible sur le site national www.lions.be.Cherchez la rubrique‚ publications‘ – puis vous choisissez‚ LionMagazine‘.Vous pouvez lire et télécharger chaque numéro publié en PDF– facile à partager avec vos amis et toute personne intéressée!Wist u dat elk nummer van ons Lion Magazine ook op de nationalewebsite www.lions.be staat?Gewoon even naar de rubriek ‘publicaties’ gaan, en dan ‘LionMagazine’ aanklikken.Elk nummer kunt u lezen en downloaden als een pdf-bestand– en doormailen naar vrienden en andere belangstellenden!JONG ZIJNJeugd is geen periode in het leven, jeugd is een gemoedsgesteldheid,een soort wilskracht. Jeugd is een kwaliteit van de verbeelding, eenemotionele intensiteit, een overwinning van de liefde voor het avontuurop de liefde voor comfort.Een mens wordt niet oud omdat hij x aantal jaren heeft geleefd.Een mens wordt oud omdat hij zijn idealen in de steek laat.Zorgen, twijfel en wanhoop zijn vijanden die ons beetje bij beetje doenbuigen naar de aarde en die ons stof laten worden nog voor we doodzijn.Jong is, wie verwonderd - en verbaasd kan blijven.Zo iemand vraagt als een kind: en wat komt er nu?Zo iemand schept vreugde in het spel van het leven.Je bent zo jong als je zelf wil. En zo oud als je vertwijfeling.Je bent zo jong als het vertrouwen dat je hebt in jezelf. Net zo jong alsje hoop.Je zal jong blijven zo lang je open staat voor alles wat mooi, goed engroot is. Zo lang je open staat voor de boodschap van de natuur, vande mens en van de oneindigheid.Als op een dag je hart opgevreten wordt door pessimisme en verscheurdwordt door cynisme,moge God dan medelijden hebben met je oudemensenziel.Generaal Mc Arthur, 194523


Concours Musical Européen <strong>Lions</strong>Ce sont finalement 10 candidats qui se sont présentés à cette session 2012-2013 consacréeau piano. Dès la séance éliminatoire du 14 avril, plusieurs personnalités se sont clairementdétachées, mais le Jury, composé de musiciens de grande valeur, touspédagogues éminents et tous anciens lauréats du Concours Reine Elisabeth, trancha pourne retenir que 3 finalistes, selon la règle de notre Concours <strong>Lions</strong>.<strong>MD</strong>Comme à chaque fois, il y eut des déceptions, et au District D, nousfûmes déçus de ne pas retrouver l’un de nos 3 candidats en Finale.Ils n’ont pourtant pas démérité et leurs qualités ont été très remarquées.Beaucoup de sensibilité chez le très sympathique Jean HU, parrainépar le L.C. LIMBOURG EN DUCHE.De la fougue et une maturité étonnante chez le très jeune ValèreBURNON, parrainé par les L.C.OURTHE ET SALM et HAUTE ARDENNE.Et une vraie nature de musicienne en la personne de Maud RENIER,parrainée par les L.C. LIEGE PRINCIPAUTE et VISE MEUSE.En Finale, le 21 avril, on retrouva donc avec grand intérêt : FlorianNoack, candidat du District C, Claus Vermeulen, candidat du DistrictB et Thomas Waelbroek, candidat duDistrict C.C’est dans cet ordre qu’ils furent classés par le Jury :Thomas confirma une personnalité raffinée et romantique,Claus, étonnamment « habité » et mûr pour son jeune âgeEt Florian, brillant et carrément époustouflant de maîtrise.C’est donc Florian Noack qui représentera la Belgique au niveaueuropéen du Concours lors du Forum Européen <strong>Lions</strong> en octobreprochain à Istambul.Un très grand Merci enfin de l’écoute que m’ont réservée tous les<strong>Clubs</strong> que j’ai contactés durant cette année <strong>Lions</strong>, tant en ce quiconcerne la recherche de candidats que pour les parrainer lors desépreuves.Ceux qui s’y sont engagés ont vraiment joué à fond leur rôle deparrains, que ce soit par leurs contacts avec les jeunes musiciensavant le Concours, ou en étant très présents lors du Concours luimême.Peut-on imaginer que ce parrainage ne s’arrête pas là, que le liennoué se prolonge au-delà du Concours, et que les <strong>Clubs</strong> fassentappel à ces jeunes artistes pour animer leurs activités.Le « coup de pouce » à des jeunes méritants, c’est bien là un desobjectifs de notre mouvement <strong>Lions</strong> !Merci à tous !Brigitte DupuisL.C. CHARLEROI VAUBANCommission Concours Musical Européen <strong>Lions</strong>Un grand Merci à notre Council Chair Person Corinne Bloemendael,d’avoir soutenu le Concours en assistant aux épreuves éliminatoireet finale.Un grand Merci aussi à notre Gouverneur Jacques Graux qui étaitprésent avec Pascale, lors de la Finale orchestrée de main de maîtrepar le Président Jacques Humblet et toute son équipe de laZone 22. Bravo pour leur accueil chaleureux et sympathique danscette salle prestigieuse du Casino de Chaudfontaine.Et Bravo aussi d’avoir prévu, en artiste invité, le formidable pianisteliégeois Johan Dupont, qui a apporté une respiration tout en « swing »dans un moment aussi solennel qu’un Concours !24


AImpressies van de 22e LENTECONVENTIE – Waregem 20 april 2013DISTRICT A08:00De zon schijnt. Fris is het wel. Voor een zaterdag is het ook nogvroeg. De vogels kwetteren buiten vrolijk. De raadzaal van het stadhuisin Waregem is nog een oase van rust. De ontbijtkoeken en belegdesandwiches staan in overvloed klaar. De koffie dampt. Detafels voor de registratie staan er nog verlaten bij. Maar lang duurtdit niet.De shuttle busjes beginnen aan en af te rijden. Onze gouverneurHugo roept zijn troepen ter orde. Hugo, voorzitter Christ van LC Waregemen ikzelf staan klaar om de lionsleden persoonlijk te verwelkomen.De (meeste) zonevoorzitters bemannen de tafels voor deregistratie. De leden en hun partners beginnen plichtsbewust enmet plezier aan de hun toegewezen taken.08:30De stilte wordt een gezellig geroezemoes. <strong>Lions</strong> ontmoeten elkaaropnieuw. Er wordt een beetje bijgepraat. De burgemeester van destad Waregem Kurt Vanryckeghem, verwelkomt ons op zijn beurten vertelt over zijn stad, haar verwezenlijkingen, haar bezorgdheden,en haar toekomstplannen.09:15Tijd om te verhuizen…. een aangename wandeling van het stadhuisnaar de Essevee Studio van het Regenboogstadion, de bescheidenvoetbaltempel van Waregem. De laatste gelegenheidom nog even de benen te strekken. De zon schijnt nog immer metvolle teugen. De temperatuur is al een heel klein beetje milder.09:30Iedereen heeft plaatsgenomen. De conventie kan beginnen. Veelprominenten zijn aanwezig. De hymnen worden gespeeld, ingetogenherdenken wij lionsvrienden die helaas het voorbije jaar vanons heengegaan zijn. Tijd dus om lionszaken te behandelen. Deverslagen worden in een vlotte interviewstijl geleid door Lieven Verstraete,vast anker en boegbeeld van “Ter Zake” op Canvas. Ernstigals het moet, met een kwinkslag als het kan overloopt Hugo zijnjaar (was hij nu paus of gouverneur?), Peter, onze secretaris-generaal, behandelde de effectieven, had het ergens over een “nettonegatieve aangroei” in <strong>MD</strong> <strong>112</strong> , maar niet in ons district, enkelenbegrepen die terminologie niet onmiddellijk. Er werd vooral veelgelachen met de spitante opmerkingen .Onze penningmeesterAlain bracht de resultatenrekening en balans van het werkjaar2011-2012 en het budget voor 2013-2014. De rekeningen en de uitlegwaren overtuigend, de vragen dus schaars. Alle cijfers werdengoedgekeurd en decharge werd gegeven aan de betrokkenen.André Goethals werd voorgesteld als kandidaat 2de vice-gouverneurdoor zijn club. Caroline Vanwynsberghe, 1ste vice-gouverneuren onze gouverneur Hugo hielden een duo-debat, waar Carolineduidelijk haar beleidspunten en logo voorstelde GO4IT en Hugozijn ervaringen en betrachtingen met ons deelde.10:30Er werd gestemd en een welverdiende koffiepauze kwam als eengeschenk uit de hemel. De jazzy saxofoon tunes genereerden eenwarme ambiance.11:00De uitslag van de stemming . Allen werden met een overdonderendresultaat bevestigd en verkozen: Caroline Vanwynsberghe alsgouverneur elect, Roland De Paepe als 1ste vice-gouverneur enAndré Goethals als 2de vice-gouverneur.“ Inclusief denken is lionsdenken “ werd door Filiep Loosveldt, projectleider,uitvoerig toegelicht. Tot slot werden winnaars in de bloemetjesgezet. De winnaar van de “Fotocontest” Freddy Denys uitLC Knokke, Liza Ongeval voor LC Ronse-Renaix werd laureaat vande Vredesposterwedstrijd en de laureaten van de “Young AmbassadorAward” werden Sean Singleton ( LC Gent), Margot Lamote( LC Oostende BO4) en Maxime Strobbe (LC St Niklaas City)werden uitvoerig door Lieven Verstraete geïnterviewd.12:10Hugo dankte in een “voor het eerst uitgeschreven speech“ het ComitéG(ouverneur) dat hem twee jaar ondersteunde, zijn club, zijnkabinet en tenslotte Christine en Griet, Annelies en Peter….. want zijhebben thuis ondervonden wat gouverneur-zijn is.Tijd om af te sluiten en een babbel met een glas en een hap, eenhapje.Een gezellige lunch sloot de 22ste conventie af.Ik zocht nog naar letter- en cijfercombinaties, maar helaas heb ikhet opgegeven en dacht ik:‘keep it simple and, next year, GO4OSTEND’.Ron Salembier, conventievoorzitter.25


LC-Ghent Seaport goes ClassicAanknoping vindend met een stilaan ingeburgerde “klassieke” traditie, heeft LC-Ghent Seaport in het stijlvolle decor vande gerestaureerde Miryzaal van het Conservatorium van Gent een benefietconcert georganiseerd ten bate van één vanhaar sociale werken, m.n. vzw Autimismus. Na de verwelkoming en inleiding verzorgd door Voorzitter Rudy VAN HECKE,werden de ruim 300 aanwezigen vergast op een weergaloze muzikale uitvoering die allen tot ingetogen stilte bewoog.DISTRICT ADe aanwezigheid van lokale notabelen en lionsdignitarissen bleefniet onopgemerkt, waaronder in het bijzonder de voorzitter van de<strong>MD</strong><strong>112</strong> Commissie van de <strong>Lions</strong> European Musical Competition, M.Jos ROOSEMONT (LC-Mechelen) en <strong>MD</strong><strong>112</strong> Council ChairpersonElect, M. Luc STEENHAUT (LC-Ghent Seaport).Het muzikale programma was opgesplitst in twee onderdelen;enerzijds, werd werk van J.S.BACH gebracht met cello door ChiaraENDERLE (°1995), Laureate van de LIONS European Musical Competition2012, waarbij zij haar natuurlijke muzikale virtuositeit etaleerde;naderhand werd werk van F. CHOPIN vertolkt waarbij zebegeleid werd op de piano door Lion en gelauwerd pianist AndrewWISE.Het tweede onderdeel was samengesteld uit verschillende composities,die vertolkt werden door het ENSEMBLE OCTOCELLI onderdeskundige leiding en met intermezzo van de Kroatische cellisteJandranka GASPAROVIC, alsook van Soliste Chiara ENDERLE.Het aanhoudende applaus was een eerbetoon voor prachtig vertolkteklassieke muziek in een gecoördineerd allesomvattend organisatorischgeheel.Tot beëindiging van deze hoogstaande culturele namiddag, werdbij een aangename afsluitende receptie nagepraat overhet succes van de dag en werd met een blij gemoed afscheid genomen.Marc COSYNSVz. Commissie Maatschappij & CultuurD<strong>112</strong>ABEELDENSTORM in OudenaardeDe feiten zijn nuchter maar de ambiance was enorm!Date : 18/04/13 een zonnige, doch nog winterse avond.Location : BMW Garage Daeninck (Oudenaarde), probably the most beautiful BMW location in de Vlaanders en ver daarbuiten.Aim : Gewest II-vergadering met fundraising Kinderkankerfonds. (Org. Benoit Van Innis van LC Oudenaarde)De ontvangst door de ladies of the house en door enkele geüniformiseerdeladies van LC Oudenaarde was charmant. Het kuierendchattend laveren tussen langgerokte bistrotafels en mooiuitgestalde BMW’s in een oase van glas, was onderhoudend plezant.De champagne vloeide ‘à gogo’, de exquisiete walking dinnerwas buikvullend gezellig en de service, verzorgd door enkelelionswelpen, was grote klasse : je hoefde maar “Léoooo!!!” te roepenen ze kwamen van alle kanten aandraven. Maar daarvoorwaren we eigenlijk niet gekomen: het veld van de op een hogerplateau geëtaleerde witte terracotta-kinderkopjes en de bronzentorso’s op zwarte sokkels, daar was het om te doen… allemaal metliefdevolle handen geboetseerd door Martine Bossuyt en dit voornougat-bollen euro’s voor hét goede doel van de avond: Koester(Kinder Oncologische Eenheid voor Specifieke Thuiszorg en Rehabilitatie). Het project ontsproot in 1985 in de schoot van het Kinderkankerfondsen diens grote bezieler prof. dr. Yves Benoit, gepokten gemazeld in de pediatrische hemato-oncologie.Aangepord door een ingehuurde belleman, ontketende er zicheen ware stormloop op de beeldjes. Resultaat: alles uitverkocht,met nog een lange lijst nabestellingen er bovenop!Together We Serve !Maar dat was nog niet alles! Grootbezielers van de avond: onzegewestvoorzitter Bart Cnudde, in tweespan met onze oh-grote-leideren voorzitter van LC Oudenaarde, Jan Dossche, togen op hetpodium na het afspelen van het promo-filmpje waarmee Bart deafgelopen maanden alle clubs van het gewest afdweilde, met inzijn zog telkens een hele meute clubkompanen. En wat zich daarafspeelde was een ontroerend schoon voorbeeld van ‘togetherwe-serve-Lionisme’:de voorzitters van ons gewest verdrongen elkaarop dat podium, dat al vlug te klein werd, om er hunsteuncheques af te geven, de ene al royaler dan de andere en ditonder het oorverdovend applaus van de meer dan 320 aanwezige<strong>Lions</strong> en hun partners. De avond was een mega succes (40.000 €netto opbrengst!!!) en beide heerschappen, Bart en Jan, mochtenalweer een pluim steken op hun hoeden. En die stonden al vol metpluimen!Michel Devos,pennenlikker van LC Oudenaarde“The story can never be better than the store“ (Wim Van Hees)Wim Van Hees is de man achter de vzw Ademloos. In een vorig leven was hij de stichter van het reclamebureau VVL/BBDO. De StichtingMarketing kende hem in 2010 de Master Marketeer - titel toe omwille van zijn ongelooflijk scherpzinnige analyses en dito acties.26Zijn oneliner is scherp maar duidelijk: niets gaat boven de intrinsiekewaarde en degelijkheid van een product. Voor hem zegt het product,de winkel “the store” alles. De “story“, het verhaal dat nadienverteld wordt, helpt enkel om het product in de markt te zetten ente promoten.Vertaald naar <strong>Lions</strong> betekent het dat onze leden in eerste instantiegoed moeten zijn. Goede leden = leden die vooral de dimensievan vriendschap en ware dienstbaarheid incarneren, en met huntalent belangeloos acties voor het goede doel op touw zetten.Dan zijn we geloofwaardig! Pas dan mogen/moeten we tonenwie we zijn en wat we doen ... via website, visuals, Flash, Facebook,of onze networking.Dit jaar werd werk gemaakt van de restyling van Flash, en van onzewebsite. Sociale media is onderweg.Ga kijken naar www.lions-<strong>112</strong>A.be. De website toont de performantiedie ons district heeft.Mijn gouverneursjaar zit er op. Caroline volgt op en zal het uitstekenddoen! Ik dank iedereen die met zoveel enthousiasme meegebouwd heeft aan een oprecht engagement voor wie niet zo’nchansard is als wij. We Serve…with a smile!


Open brief aan Caroline, gouverneur-elect District <strong>112</strong>ADeze keer keken we al lang uit naar de conventie in Waregem. Op weldigd dat je ons nog niet zag. Hugo stond al te gniffelen en tede laatste clubvergadering, waren we nog volop aan het brainstormen.het moet wel raar zijn om ineens zoveel keer jezelf te zien !wijzen, nog voor jij onze gezichten zag. Allée, ‘onze’ gezichten …Hoe kunnen we aan het hele district laten zien, hoe fier wij zijn op Jij zult dit fantastisch doen.onze Caroline ? Zoals je van onze club gewoon bent, gingen de De nieuwe voorzitters mogen bij deze gewaarschuwd zijn: dit wordtideeën van leuk, over ‘durfal’, naar ludiek.een ‘turbo-jaar’ vol goede bedoelingen en vol Caroline.Uiteraard moet onze dresscode kleurrijk en herkenbaar zijn. Maar GO4IT, Caroline. We know you can !het mag iets meer zijn !! En daarom, op het moment dat je benoemingbevestigd wordt, dan komen wij in actie. Eerst was je zoLC Oostende BO4over-“IEDEREEN IS ANDERS … gelukkig maar“ (Marc De Bel)“Iedereen is anders “ is een educatief project voorgesteld door de met eigen clubmiddelen. Dit getuigt alvast van een uitgesprokenafdeling Inclusie Zuid-Oost-Vlaanderen. Het is gebaseerd op het kinderboekMALUS van jeugdauteur Marc de Bel. Malus werd bewerkt weerhouden.interesse en sterkt ons in het vertrouwen dat de juiste projecten zijntot een theaterstuk voor kinderen (7-10 jaar) met en zonder beperking.Het stuk wordt vanaf maart 2013 opgevoerd in diverse afde-dat dergelijke individuele clubsponsoring niet kan beschouwd wor-Om alle misverstanden te vermijden, wensen wij te benadrukkenlingen van Inclusie Vlaanderen door de vzw KINYONGA uit den als prefinanciering en dus niet kan teruggevorderd worden viaOudenaarde (Contactgegevens Kinyonga: Jan@kinyonga of telefoonnummer0477/813061).Inclusie Vlaanderen heeft ook een lijst van de verschillende lion-het project van de gouverneur.De inhoud wordt door onze gouverneur Hugo uitvoerig besproken sclubs uit het District <strong>112</strong>A.tijdens zijn clubbezoeken.De afdelingen kunnen desgewenst de lionsclubs benaderen. IndienWij hebben uit de donaties aan de gouverneur 12.200 € gereserveerdvoor dit project (het werk van de gouverneur steunt naastonduidelijk, informeer bij ondergetekenden.dit project nog 2 andere projecten van Inclusie Vlaanderen). Contact Inclusie Vlaanderen:Het werk van de gouverneur komt tussen bij de afdelingen van InclusieVlaanderen uit Oost- en West-Vlaanderen. De geïnteres-bernadette.rutjes@inclusievlaanderen.beseerde lionsclubs kunnen dus best contact opnemen bij de diverseRon Salembier,afdelingen van Inclusie Vlaanderen als zij dit theaterstuk in hun stadLC Waregem en conventievoorzitterof gemeente willen laten opvoeren.Filiep Loosveldt,Wij hebben ondertussen begrepen dat, los hiervan, individuele <strong>Lions</strong>Project van de Gouverneur Filiep.Loosveldt@online.beclubs binnen het district, spontaan ook hetzelfde initiatief sponsorenDISTRICT ALION ON THE SOFA: Geert Gysel, LC Gent LeielandGeert en Els komen bij het eerste contact minzaam en zwijgzaam over. Ik zie ze nogstaan, bijna in een hoekje, op een receptie tijdens de <strong>International</strong>e Conventie in Busan. We maakten kennis. Aangename verrassing alom…. die smile op het aangezicht !!!! Pratenover zijn passies en weg reflexieve natuur ……… Tijd dus voor een sofagesprek.1. Aanleiding om bij <strong>Lions</strong> toe te tredenBij het organiseren van een buren-kennismakingsfeest zo'n vier jaargeleden, werd ik in het bijzonder gecharmeerd door de inzet vantwee van mijn buren. Die eerste samenwerking mondde uit in respectvollevriendschap. Het opnemen van onze maatschappelijkeverantwoordelijkheid, bleek een gemeenschappelijk levensthema.Deze geëngageerde heren zijn nu mijn beide peters : Carlo DeClercq en Dirk Vergeynst.2. Wat heb je al gerealiseerd ?Als recent aangesloten lid, heb ik - gelukkig - meer plannen dan realisaties.Bovendien zijn we een club die haar sterkte vindt in de handenspandiensten die ieder naar eigen vermogen levert bij gemeenschappelijkeprojecten, zonder daarbij naar een persoonlijk palmareste streven. Mijn communicatie- en informatica-achtergrondlieten me toe in die domeinen bijdragen te mogen leveren.Daarnaast probeerde ik een waardige vertegenwoordiger te zijnvan club en zone bij diverse contacten op de wereldconventie inBusan en de Europese conventie in Brussel. Maar net zo goed probeerik onze inzichten als club te versterken met de indrukken enboodschappen, die ik tijdens die en volgende conventies verzamel.3. Beste ervaring tot nog toe ?De deelname aan de wereldconventie van Busan was een uniekeervaring, die me nog erg lang zal blijven inspireren. Het wereldwijdelionisme in al haar kleuren én nuances, openbaart zich in enkele onvergetelijkedagen.4.Waar zou <strong>Lions</strong> meer moeten op werken?Het woord is al vaker gevallen in deze sofa: zichtbaarheid door positievemarketing. Gewoon in alle openheid tonen waar we met zijnallen voor staan. Verder loont het zeker de moeite te onderzoekenhoe de integratie van het gezin mogelijk is binnen de werking vanhet lionisme. Niet ter vervanging van de huidige clubstructuren,maar ter aanvulling ervan: <strong>Lions</strong>, Leo's en gezinsclubs.geert.gysel@gentloopt.be27


DISTRICT BBBeste Lion,Een jaar van mijn leven als districtsgouverneur volledig in dienst van het lionisme te kunnenstellen, heb ik als een uitzonderlijk voorrecht beschouwd.Deze taak die ik tot op 9 juli ll. heb waargenomen heeft mij veel voldoening geschonken.De districtsclubs hebben mij in vriendschap en met groot enthousiasmeontvangen. Ontelbare foto’s die trouwens allemaal op dewebsite van B staan, spreken voor zich. Ook de mooie ruikers die ikvoor mezelf en de geschenken die ik voor Jimmy mocht ontvangen,deden ons enorm plezier.Ik had het geluk om tijdens de kabinetsvergaderingen omringd teworden door fantastische lions die een gans jaar dienstbaar warenin het district.Bedankt voor het engagement, de support en de vele prachtigerealisaties in dit boeiend lionsjaar.Die mooie momenten die ik in Antwerpen, Limburg en Vlaams-Brabantmocht meemaken, zal ik heel mijn verder leven blijven koesteren.Mijn tweedelig vriendschapsboek met zo veel beklijvende woordenen zelfs af en toe een originele tekening van al die goede lionswordt voor mij zeker een naslagwerk als het al eens wat moeizamerzal gaan.Tijdens mijn clubbezoeken heb ik mogen ervaren hoe intens lionszich met al hun talenten als vrijwilligers inzetten om betrokkenheiden bewogenheid te creëren in de samenleving.Samen maken zij echt het verschil en zorgen zo voor verbinding enontmoeting tussen mensen.Dit geeft een gevoel van ergens bijhoren en van geborgenheid.Zo bouwt men bruggen naar wie anders is.Voor deze grote inzet en tevens voor de gulle bijdrage aan de tweewerken die ik koos als gouverneur en die mij erg nauw aan het hartliggen wens ik de clubvoorzitters en de leden te bedanken.Met de “Werkgroep Verder” en het “Centrum ter Preventie van Zelfdoding”kwam ik na het plots overlijden van mijn zoon Jo op 27-jarigeleeftijd, in contact. Van deze organisaties heb ik veel steungekregen.Evenzeer heb ik toen in mijn club LC Mechelen Leliëndael veel begripmogen ervaren.Ook voor de ondersteuning gedurende de drie voorbije lionsjarenwens ik mijn clubvriendinnen te bedanken.Aan de heren van <strong>Lions</strong> <strong>Clubs</strong> Keerbergen Drie Dennen, Mechelen,Mechelen Dodoens en Mechelen Heerlijkheid die mij begeleid hebbenbij clubbezoeken, van harte dank.In september 2012 vond in Brussel het succesvolle Europaforumplaats met als thema “Building solidarity for tomorrow”. Tevens eenideaal moment om het 60-jarig bestaan van de Belgische lionsbewegingte vieren en dit te vereeuwigen met de uitgave van eenschitterende gelegenheidspostzegel ontworpen door Thierry DeWandeleir van LC Klein Brabant.Eén van de clubpioniers was LC Antwerpen Centrum die in 2012 60jaar jong werd. Dit lionsjaar vierden LC Lier Twee Neten, LC MiddenLimburg, LC Tongeren, LC Mol-Geel en LC Sint-Truiden hun 50-jarig bestaan. Proficiat en dank voor hun jarenlange inzet!Mijn waardering gaat tevens naar mijn collega’s gouverneurs ende andere leden van de gouverneursraad onder leiding van voorzitterCorinne Bloemendal. Samen met hen heb ik intense en leerrijkeuren kunnen doorbrengen.Beste Lion,het is met het grootste vertrouwen dat ik op 9 juli ll., tijdens de <strong>International</strong>eConventie in Hamburg, de fakkel heb doorgegevenaan mijn charmante opvolger, districtsgouverneur Bo Janssegers.Ik wens hem samen met 1ste vice-gouverneur Luc Schoeters, 2device-gouverneur Pierre Boets en het ganse team van district B eenuniek lionsjaar toe.Ook het werkjaar 2013-2014 wordt zeker een bijzonder jaar met heelveel succesvolle fundraisingactiviteiten en peroonlijke inzet vanieder. Slechts dit zal het mogelijk maken om “wie anders is” te blijvensteunen.Beste Lion, je weet het, slechts samen waren we sterk en gingen weals vrijwilliger “verder dan de lijn”.Bedankt omdat ik op jou kon rekenen om er samen een boeienden bloeiend lionsjaar van gemaakt te hebben.Zeer genegen,Chris De Pauw-D’HaeyerDistrictsgouverneur <strong>112</strong>B 2012-201328


DISTRICTSCONVENTIE <strong>112</strong> BOp zaterdag 27 april jl., vroeger dan andere jaren door kalendervereisten,houdt district <strong>112</strong>B haar 22ste conventie in Hof van Beatrijs te Lier.De opkomst is enorm en het weer mild.Na de verwelkoming door districtsgouverneur Chris De Pauw-D’Haeyer en de traditionele hymnen volgt een ingetogen herdenkingvan onze dierbare overleden lions.De eerste gastspreker Jacques Steenbergen, Directeur GeneraalAlgemene Directie Mededinging van de Belgische Mededingingsautoriteit,treedt aanen houdt een uitvoerigbetoog over hetthema : “Heeft hetmededingingsbeleideen sociale dimensie?”.Ex-minister, Inge Vervotte,Voorzitter vande Raad van Bestuurvan het Vlaams Instituutvoor Gezondheidspromotieen Ziektepreventie (VIGEZ), geeft een boeiendepresentatie over de “Uitdagingen van de gezondheidszorg”.Vervolgens wordt het officieel gedeelte van de conventie aangesneden.Na het steeds humoristisch verslag van onze algemeen districtsecretarisAlex Dirix van LC Tongeren, neemt kandidaat 2de vicegouverneurPierre Boets van LC Sint Joris Winge, ingeleid door pastgouverneuren medeclublid Ortwin Reymen, het woord.Aansluitend volgt de stemming over gouverneur-elect BoudewijnJanssegers van LC Leopoldsburg, 1ste vice-gouverneur Luc Schoetersvan LC Mechelen Dodoens en voornoemd kandidaat 2device-gouverneur.Het podium is nu voor de celliste Aurore Dassesse, laureate van demuziekwedstrijd, die de aanwezigen in vervoering brengt met eenprachtig muzikaal intermezzo.De rekeningen van past-gouverneur Guy Schalenbourg en hetbudget van gouverneur-elect Bo Janssegers worden resp. voorgelegddoor Luc Schoeters, toenmalig districtspenningmeester, enRenée Stevens, huidig districtspenningmeester. Commissaris LeoVan Steenberge geeft zijn terechte visie, waarna de rekeningenworden goedgekeurd.Max Peeters, Leo President district B, lid van Leo Club Mechelen,doet een vurig pleidooi over de inzet van de Leo’s en hoe <strong>Lions</strong> enLeo’s beter zouden kunnen samenwerken.Marcel Daniëls van LC Kortenberg Hertog Jan introduceert AnthonyReyers, bezieler van het ICC Zomerkamp voor Blinden en Slechtzienden.Anthony zelf slechtziende, steelt de show met zijn geestig en to thepoint uiteenzetting over de organisatie en het verloop van het zomerkamp.Hij krijgt menig opendoek!Daarna worden de laureaten vande Young Ambassadors Award ophet podium geroepen door AnneVerhulst,LC Antwerpen Elsdonk,districtscoördinator.De 3de prijs gaat naar Christophe Garcia Salvador aangebrachtdoor LC Herentals De Lakenpoortse en de 2de prijs naar Juno Koekelhoorn,kandidaat van LC Antwerpen Marnix.De eerste prijs “Prijs Amand Jacobs” is voor Inne Damen voorgedragendoor LC Turnhout Hartevrouwe en wordt uitgereikt door MevrouwDorien Jacobs. Ondertussen is de uitslag van de verkiezingenbekend : de gouverneur-elect, de 1ste en 2de vice-gouverneur zijnverkozen. Na de traditionele toespraak van gouverneur-elect, BoJanssegers, verzoekt DG Chris De Pauw-D’Haeyer de verantwoordelijkenvan “Werkgroep Verder” en het “Centrum ter Preventie vanZelfdoding”, de sociale doelen door haar gekozen als Werk van deGouverneur, naar voren te komen. Zij overhandigt hen eencheque van resp. 13.000 en 8.000 euro en bedankt alle clubs diehebben bijgedragen aan dit mooie bedrag.De in het begin van de conventie aangekondigde verrassing krijgtvorm. Enkele mooie geschenken worden verloot onder de aanwezigenom ze te bedanken voor hun geapprecieerde komst naarde conventie.Het slotwoord neemt districtsgouverneur voor haar rekening. Zijoverloopt de realisaties van de verschillende commissies en werkgroepentijdens haargouverneursjaar en bedanktde betrokkenenalsook haar kabinetsleden,gewest- en zonevoorzittersvoor huninzet en enthousiasme.Last but not least bedanktze de persoonzonder wie ze nooitLion, laat staan gouverneurzou geworden zijn,haar steun en toeverlaat, haar steeds parate en liefdevolle echtgenoot,Jimmy.Het was een jaar met alles erop en eraan : enthousiasme enwarmte over, door en samen met mensen.Zij besluit met een toepasselijke uitspraak van de Indische filosoofTagore :“ Ik droomde dat het leven vreugde was“ Ik leefde en ik merkte dat het leven dienen is“ Ik diende en ik merkte dat dienen vreugde is.Tot slot volgt de Europese hymne waarna iedereen uitgenodigdwordt op het glas van de vriendschap.DG Chris kan met voldoening terugblikken op een geslaagde conventie! Proficiat ook aan Jos Roosemont en zijn team die voor hetvlotte verloop van deze conventie zorgden, districtsprocol JoBeeck en conventievoorzitterMagda Baptist die de onderwerpenaaneen rijgden en, last butnot least, aan Luc Debois die hetganse ICT-gebeuren verzorgde.Arlette Hopff-AertsLC Antwerpen ElsdonkAdjunct Secretaris District <strong>112</strong>BDISTRICT B29


De Klimopschool Tongeren ende <strong>Lions</strong> Club slaan de handen in elkaarTraditioneel en inherent aan de werking van een serviceclub is het engagement van de ledenom aan hun ontmoetingen in vriendschap een sociale of culturele dimensie toe te voegen.Voor <strong>Lions</strong> Club Tongeren is dit niet anders, nu al 50 jaar lang.DISTRICT B<strong>Lions</strong> Club Tongeren viert dit jaar en meer in het bijzonder op 23maart e.k., 50 jaar charter. “We staan even stil bij het verleden uitrespect voor alle Tongerse <strong>Lions</strong> die ons zijn voorgegaan en dezeclub op de rails hebben gezet”, stelt de voorzitter. “We zijn fier opwat wij als club konden betekenen voor en bijdragen aan het welbevindenvan de zorgbehoevende in onze lokale omgeving Maarwe kijken tevens vooruit”, vervolgt voorzitter Vincent Jageneau.De viering van 50 jaar charter wil onze club nog meer dynamiekbrengen. Dit is geen eindpunt.In Tongerse- en <strong>Lions</strong>kringen is het alom gekend en gemeengoed:de samenwerking van <strong>Lions</strong> Club Tongeren met de vestingen vanTevona in Oostheuvel Lafelt en Hoogveld Koninksem.Het jubileumjaar 2013 wil voor <strong>Lions</strong> Club Tongeren, in het kader vanhaar sociale werking, de start uitmaken voor een nieuw structureelsamenwerkingsverband als tweede vast project in de regio Tongeren.“Als Tongerse jubilerende serviceclub zijn we bijzonder fier vandaagons nieuw sociaal project in Tongeren kenbaar te maken”,stelt de verantwoordelijke van de sociale kas. De Klimopschool, gelegenin de mooie vallei van Broekberg; de school met prachtigeslogan : ‘voor als het even anders moet’, wordt een bevoorrechtepartner voor <strong>Lions</strong> Tongeren.Deze school voor Buitengewoon Lager Onderwijs geniet een vrijgroot maatschappelijk draagvlak in Tongeren en in de regio. Zijbiedt momenteel voor 153 leerlingen een onderwijsproject aanvoor kinderen met leerzorgen van het type 1 en type 8.Klimop koos er bewust voor om een autonome, onafhankelijke,kleinschalige en beheersbare school te zijn, gericht op het welbevindenvan de kinderen.begeleide vorming, kansen en mogelijkheden te bieden tot zelfontplooiing.Na het doorlopen van deze tussenperiode, kunnen demeeste leerlingen zich in de samenleving veelal inschakelen enhandhaven in het gewone leef- en werkmilieu. Zij kunnen een eenvoudigberoep uitoefenen. De facto draagt de Klimopschool tevensimpliciet bij aan een stuk behartiging van kansarmoede in zijnbrede betekenis in de regio Tongeren.Het traject aangeboden aan leerlingen met leerzorgen van hettype 8, maakt het mogelijk dat zij op termijn terug de stap naar hetgewoon lager onderwijs kunnen zetten of hun verdere vorming opnemenin het gewoon secundair onderwijs.Deze sociale problematiek die zich aandient binnen een onderwijsinstellingvoor buitengewoon lager onderwijs als de Klimopschool,kadert volledig binnen de algemene lijn van <strong>Lions</strong> ClubTongeren voor steun aan sociale projecten. Het ligt eveneens in hetverlengde van de internationale visie van <strong>Lions</strong> voor steun en aandachtvoor de jeugd. Wie kent er bijvoorbeeld niet het project Leefsleutelsvan <strong>Lions</strong>?Voor haar partnership met de Klimopschool voorziet <strong>Lions</strong> Club Tongereneen budget van 25.000 €.In een eerste fase wil onze serviceclub samen met de school, inhoudelijken financieel meewerken aan de uitbouw van een specifiekeorthotheek : de aankoop van een geordende en duurzameverzameling van onderwijs-leermiddelen en –materialen binnen decontext van het project ‘Samen Spelend Leren’.Het engagement is aangegaan. De uitdaging reikt… <strong>Lions</strong> ClubTongeren gaat er voor !Voor haar pedagogische werking opteert de school voor een specifiekeen doelgerichte aanpak, gericht op het inspelen op de ontwikkelingsmogelijkhedenvan deleerling; leren op een functionelemanier, aan de hand van concreteleefsituaties en –patronen, met bijzondereaandacht voor de sociaalemotioneleontwikkeling van deleerling.Frank BaretDe school behartigt een wezenlijkenood aan aangepast onderwijs inde regio. In de symboliek van haarslagzin ligt tevens de missie vervatom haar leerlingen dank zij een sterk30


CBeste <strong>Lions</strong> vriendinnen en vrienden,Chères amies, chers amis,SOUVENIRS ET ESPOIRS :C’est un fameux trois-mâts qui est en train d’accoster au quai denotre amitié de <strong>Lions</strong>, celle qui nous rassemble.Et après ce grand voyage d’une année <strong>Lions</strong>, l’équipage est heureuxde vous raconter tant de souvenirs glanés au fil des rencontres.Het scheepsruim van ons galjoen zit boordevol kostbaarheden enonze jolijt delen we met onze beschermelingen. Er blijven zoveelbeelden hangen. En zoals het er in vertellingen vaak aan toe gaat,halen we vandaag met plezier deze gemeenschappelijke herinneringenop om ze opnieuw samen te beleven. Vervolgens zullenwe het hebben over onze gezamenlijke wensdromen en strevennaar meer rechtvaardigheid. Bij dit alles wordt gezorgd voor muzikaleomlijsting en spannende verhalen zoals gehoord tijdens de tussenlandingen.Les cales de notre galion regorgent de richesses et de joies partagéesavec les bénéficiaires de nos actions sociales ! Tant d’imagesnous restent. Et comme dans les histoires, nous allons prendre plaisirà les évoquer, à les revivre aujourd’hui tous ensemble. Nous allonsensuite partager nos rêves et nos projets, sans oublier de lesenluminer de notes de musique et des talents des conteurs rencontrésaux escales.Nous allons pouvoir ainsi baliser l’avenir avec les futurs capitaines ;puis féliciter des enfants, lauréats des Affiches de la Paix, des PeacePosters, puis des Ambassadeurs de la Jeunesse, -‘Young AmbassadorAwards’ ; nous allons co-construire les années futures des <strong>Lions</strong>,comme lorsque le musicien, avec les instruments de son choix, induitnos émotions ; de nos talents, conjugués avec ceux des bénéficiairespeuvent surgir des réalisations d’exception.Nadat we voorlopig het anker hebben uitgeworpen in dit cultureelwalhala van de gemeente Oudergem, heten we onze gasten vanharte welkom:Et donc, ayant provisoirement jeté l’ancre dans ce havre de cultureà Auderghem, nous allons aussi accueillir à bord, nos invités :comme un défi à relever, comme un cadeau à donner, par les enfantsdu Pensionnat Henri Jaspar ; quelques notes de piano avecFlorian Noack, notre lauréat ; quelques textes dits pour vous;quelques actions généreuses avec Alexandra l’ambassadrice ; desremerciements pour l’œuvre du Gouverneur, une école de devoirspour le Pensionnat Henri Jaspar ; un éclairage de ce cadre d’activitésd’Aide et de Protection de la Jeunesse, par la Juge MadameStranart du Tribunal de la Jeunesse de Bruxelles; un témoignage denotre partenaire Brussels Airlines ; et deux apports du Lionisme internationalavec Kenneth Persson et Philippe Gérondal, nos <strong>Lions</strong>leaders du jour….Na al deze prominente gasten te hebben verwelkomd, zal ik u metgenoegen vertellen hoe we tot hier zijn geraakt.Après tous ces prestigieux invités, grâce à vous, j’aurai le plaisir devous raconter comment nous sommes arrivés jusqu’ici.What was driving us, with what kind of energy and with which musicnotes, throughout the <strong>Lions</strong> music life linesQuels étaient nos moteurs, avec quelle énergie, quelles notes demusique disposées sur la portée de la vie de notre District <strong>112</strong>C.Chers amies, chers amis,The pending question was « How did we do it ? ». We multipledmeetings, we focused on working together with our beneficiariesand we gave a meaning to <strong>Lions</strong> friendship.La question en suspens était : « Comment avons-nous fait ? ». Nousavons multiplié les rencontres, nous nous sommes focalisés sur lacollaboration avec les bénéficiaires et nous avons donné du sensà l’amitié LIONS.Si nous appartenons à un mouvement mondial d’1 million 350.000membres, ce qui donne à nos actions une puissance énorme, laroute du Gouverneur confine au cabotage. Pour ma part je lavoyais surtout comme un parcours fléché, assez conventionnel,dans un jardin de solidarité. Mais il a fallu quitter la quiétude dessentiers bien connus. La route avait déjà débuté par un grandvoyage. De notre dernière Convention <strong>International</strong>e en Corée duSud, j’avais ramené avec enthousiasme et perplexité, un engagementà lutter contre l’analphabétisme. Mais aussitôt descendu denotre vaisseau transcontinental, j’ai commencé à sillonner notreDistrict. Y voguer d’île en île, ou plutôt de club en club, de réunionen activité, c’était la seule solution pour relever ce défi et aussi tousles autres.Car en plus de ce généreux objectif de lutte contre le handicap del’analphabétisme, contre l’obscurantisme potentiel de celui qui nesait pas lire, il y avait nos actions <strong>Lions</strong> classiques à commencer parun Forum européen plein de promesses. There was the LCIF measlesinitiative. Il y avait la campagne « measles » de lutte contre la rougeoleavec la LCIF. Il y avait l’opération Cap 48, la campagne desbanques alimentaires et l’initiative « Christmas at home », de actiesvan Quest waarbij de begunstigden bij de activiteiten betrokkenkunnen worden, les actions de Quest, avec leurs opportunités d’associerles bénéficiaires à nos actions. …etc.Het was te veel voor één man. Ik moest samenwerken. Samen allevoorbereidingen treffen. De taken onderling verdelen. C’était trop.IL fallait faire équipe. Préparer ensemble. Se partager les tâches.DISTRICT C31


DISTRICT C32J’ai donc fait du cabotage et de rencontre en rencontre, les compétencesse sont révélées. C’était le seul moyen pour moi de partagermes idées avec celles des autres pour qu’il en sorte del’inattendu. De la créativité.La rencontre autopoïétique, -celle qui produit par elle-même del’innovation- c’est lorsque des personnes commencent à dialogueret qu’au fil des mots surgissent des projets et des objectifs que nuln’attendait.La rencontre autopoïétique, is for example a meeting that bringstogether visibility through the relationship with Brussels Airlines; c’estpar exemple celle qui a donné lieu à des échanges de visibilitéentre Brussels Airlines et les <strong>Lions</strong> ; vanaf het moment dat de commissie‘Strenge winter’ werd opgericht in samenwerking met deSamu social en …c’est lorsque quelques-uns créent une Commission Grands Froidsen partenariat avec le Samu Social et …; c’est lorsque deux d’entrenous imaginent la Commission Alpha et que de fil en aiguille,nous en arrivons à l’électronique pour tous, des modules de formationpour lutter contre l’illectronisme, et qui viennent de se mettreen place pour les mois à venir.Mes amis, je vous invite au cabotage. Point n’est besoin parfoisd’aller très loin pour découvrir l’inattendu. Je vous invite à l’autopoïèse,à la co-créativité, ik spoor jullie aan om meer naar buiten tetreden, uit jullie club, uit jullie dagelijkse gewoontes om kennis temaken met andere <strong>Lions</strong>-leden van zowel de eigen als andereclubs, en ook de begunstigden van onze maatschappelijke actieste ontmoeten.Je vous encourage à sortir plus encore de vos clubs, de vos habitudes,de vos relations habituelles pour aller à la rencontre des autres<strong>Lions</strong>, des autres services clubs, des autres gens et peut-êtremême à la rencontre des bénéficiaires de nos actions sociales.Peut-être découvrirez-vous au détour d’un jumelage, à la faveurd’un anniversaire de remise de charte, ou pendant l’activité d’unautre club, la clé de voûte qui manquait à votre chef-d’œuvre.Celle qui redonnera l’espoir à vos proches, aux personnes moins favorisées.Lorsque nous sommes allés à la rencontre des bénéficiaires, nousleur avons donné surtout de l’espoir. We have given them the possibilityto become actors in their own lives.Nous avons distillé la possibilité qu’ils deviennent des acteurs de leurhistoire.Des jeunes du Pensionnat Henri Jaspar ont vendu des post it Cap 48aux côtés des <strong>Lions</strong> de mon club. Des SDF hébergés par le SamuSocial ont reçu des vêtements et ont repris le goût de thésauriserleurs affaires, comme Mohamed qui a vendu certains vêtementset s’est acheté une tente pour remplacer ses cartons. Comme cesmamans à qui le Gaffi apprend à lire via des livres donnés par laCommission Alpha, et qui à leur tour ont lu des histoires à leurs enfantsavant de leur dire bonsoir.Lorsque nous co-créons des événements avec les bénéficiaires,l’aide cesse d’être transitive, elle produit des effets multiplicateurssalutaires et solidaires. Si nous donnons un chèque de manièrequasi anonyme, c’est bien. Mais si nous récoltons l’argent duchèque avec les bénéficiaires, ils reçoivent en prime, la fiertéd’avoir participé. Ils remarchent la tête haute.Et finalement c’est bien ça l’objectif de nos œuvres sociales :quelque réconfort au quotidien certes, mais surtout permettre auxmoins chanceux que nous, de retrouver une dignité, une fierté, unrespect et une estime d’eux-mêmes. Nous avons approché ce butlors de la journée des bénéficiaires de ce 21 avril à Woluwe SaintLambert. Certains d’entre eux se sont mis à participer à l’animation,au point que le chaland ne savait plus trop qui était mis àl’honneur d’être sur la scène, les chiens d’aveugles, les personnesmalvoyantes, les personnes handicapées, les artistes ou les <strong>Lions</strong> ?For some of them the contact was so strong that they came out ofthe experiance with a new and higher self estime.Certains quand le contact a été suffisamment chaleureux, en, sontsortis avec une nouvelles estime d’eux-mêmes.Le changement paradigmatique était perceptible dès l’action «measles » avec le Cirque Pauwels où les bénéficiaires étaient invitéspar leurs clubs sponsors. Il a continué avec les équipes de nageursdu swimmarathon de Louvain-la-Neuve, il est encore visible,il est encore plus émouvant pour moi aujourd’hui.Et je souhaite à l’avenir voir ce 21 avril : un jardin de solidarité avecles bénéficiaires, devenir une journée <strong>Lions</strong>, a <strong>Lions</strong>day, organisé simultanémentdans 4 villes de nos 4 Districts belges.Ik heb ontzettend veel geleerd tijdens deze ontmoetingen, vooraltijdens de gezamenlijke activiteiten. Het is zonder meer duidelijkdat wederzijds respect de basis vormt van elke vruchtbare samenwerking.J’ai pu apprendre énormément lors de ces rencontres, au cours deces activités partagées. Clairement, l’ingrédient indispensable enfut le respect mutuel. C’est l’amitié <strong>Lions</strong> qui permet du fait de notreengagement, que les désaccords ne se transforment pas enconflits et en ruptures. C’est cette qualité de relations qui permetl’écoute de l’autre, l’ouverture à l’autre, la tolérance et la rencontreautopoïétique.C’est de notre engagement de <strong>Lions</strong> que découle notre amitiéstructurelle, au-delà des désaccords ou des susceptibilités personnelles.Certains ne le comprennent pas toujours et leurs relations s’émaillentde ruptures inutiles et dommageables à notre association.Dear friends, if we are able to meet others with an open mind andcreativity ; if we dare to go towards the beneficiaries through oursocial actions and offer them a place side by side with us ; if we areable to prevent conflict and minimise certain interests then our goalas service club keeps its full meaning.Mes chers amis, si nous arrivons à rencontrer les autres dans un espritd’ouverture et de créativité ; si nous osons aller vers les bénéficiairesde nos actions sociales et leur proposer une place à noscôtés ; si nous arrivons à prévenir les conflits et minimiser les intérêtsparticuliers, notre action généreuse de service club garde tout sonsens aujourdhui.Nous vivons dans un monde relativement dur, avec des relationscompétitives et de plus en plus souvent virtuelles. Le <strong>Lions</strong> nous apportedes contacts présentiels. Nous nous rencontrons réellementavec notre capacité à développer des solidarités. C’est ça notreamitié <strong>Lions</strong>.U ziet hoe wij te werk zijn gegaan bij het op touw zetten van de verschillendeacties. Ik grijp de gelegenheid die mij gegeven wordtom de leden van mijn kabinet te danken voor hun bevlogen inzetbij het ondernemen van de solidariteitsacties.Voilà comment nous avons mené toutes ces actions. Et je voudraisremercier ici tous les membres de mon cabinet qui ont participéavec enthousiasme à ce mouvement solidaire.En particulier, je souhaite remercier mes conseillers Past GouverneursLéon de Paeuw et Michel de Norman et d’Audenhove.Je voudrais aussi remercier les membres de mon club de BruxellesSaint-Hubert, qui m’ont soutenu malgré mes absences répétées auxréunions durant toute cette année, et en particulier notre PrésidentThanh Hà Nguyen et le Directeur de cette Convention 2013, Jean-


Marie Willems, qui ont été à votre service toute la matinée.… en in het bijzonder onze voorzitter Thanh Hà Nguyen en de directeurvan deze conventie 2013, Jean-Marie Willems, die beidende hele voormiddag tot uw beschikking stonden.Evidemment, je souhaite de bonnes années à mes successeurs élusaujourd’hui et je ferai de mon mieux pour les épauler si des missionsme sont confiées à l’avenir.Je les remercie de m’avoir aidé à vivre toutes ces expériences enrichissantes.Notre Convention 2013 termine doucement notre année LIONS. Etsi vous avez apprécié les enchaînements, les images et les musiques,nous le devons à deux acteurs discrets deux virtuoses de latechnique : Je vous parle d’Olivier Massiot et Olivier Gerbehaye,nos ICTmasters.Finally, a special thanks to Cynthia Simpson my Head of Protocol.Enfin j’ai un merci tout particulier à formuler envers notre chef deprotocole Cynthia Simpson. Sans elle, rien aujourd’hui n’aurait étépareil. Son sens de l’organisation et son audace efficace ont étépour moi des soutiens précieux tout au long de cette année.D’ailleurs à ce propos, pour ce chemin parcouru ensemble, et pourmes missions futures aussi, je dois avant tout remercier mon épouseMartine. Son ouverture, sa tolérance, sa joie de vivre et ses aviséclairés, ont utilement balisé mon année de Gouverneur. Souventparti tel un Ulysse en cabotage et même parfois en cabotinage,j’avais plaisir à lui proposer de participer dès que possible à nos activitésde <strong>Lions</strong>. Elle a répondu à toutes mes attentes et je l’en remerciedu fond du cœur…. Avec des fleursMes chers amis, mes amis de Paris Ile de France, Dear <strong>International</strong>Director Kenneth and Eva, chers invités,We have organised this Convention for you and we trully hope thatyou enjoyed it. In the name of all the persons who have worked onit, I thank you because without you this morning wouldn’t havebeen the same.Nous avons organisé cette Convention de District pour vous. Nousespérons que vous y avez participé avec plaisir. Et au nom de tousceux qui l’ont préparée, je me dois de vous dire merci car sans voustous, nous n’aurions pas vécu la même matinée.Il s’agira de mieux annoncer, d’illustrer et de commenter nos activitésdans les medias sociaux, les blogs et les websites. Et là nousen sommes au début ! La communication à propos de nos actionsn’est plus liée à un lieu, elle est devenue le lien qui nous rassembleet qui nous définit.Mes amis, beste vrienden,Na het bezoek van de clubs als Gouverneur, ben ik me bewust vande enorme noodzaak die onze vereniging heeft inzake het beheersenvan conflicten en de mobilisatie van onze leden voor meersolidariteit. Met de begunstigden, maar evenzeer solidariteit tussende <strong>Lions</strong>leden, zichzelf.Trop de membres <strong>Lions</strong> quittent notre mouvement sur des malentendus,des déceptions, des incompréhensions.Vriendschap, respect, en verdraagzaamheid, amitié, respect ettolérance constituent les ingrédients de base, d’une réunion declub, mais aussi d’un Conseil des Gouverneurs efficace. Il s’agitcomme nous l’avons vécu cette année avec mes collègues Gouverneurs,que les désaccords éventuels se transforment en solutionscréatives. Ainsi chacun peut-il se retrouver dans un processus winwin.C’est le coeur d’une démarche de médiation.Aller avec amitié à la rencontre des autres, parler leur langage, éviterles conflits et se centrer sur les actions avec les bénéficiaires furentmes objectifs de cette année de Gouverneur et ma devise «Une rose dans un jardin de solidarité » fut ainsi bien illustrée. It hasbeen interesting to support Club’s objectives, to be near the membersand to be in the field with them.<strong>Clubs</strong> die voor sociale akties werken, krijgen mijn volle steun. <strong>Clubs</strong>die bereid zijn, zich samen met de begunstigden in te zetten voorhet goede doel en die actief meewerken aan het organiseren vanevenementen, daar ga ik onvoorwaardelijk voor.Je soutiens avec force les clubs qui travaillent pour nos actions sociales,mais plus encore ceux qui s’impliquent avec elles.Dear Friends,DISTRICT CIn juli eerstkomend zal ik het stokje doorgeven aan mijn vriend PierreLempereur ; de momenten die we samen hebben doorgebrachtzal ik nooit vergeten.En juillet prochain je passerai la barre à mon ami Pierre Lempereur,mais je n’oublierai pas ces moments passés ensemble.Je vous remercie.Le petit Bonheur de Félix Leclercq, chanson magique qui illustrebien tout ceci.Et le reste …Gérer, communiquer, trouver des solutions, s’impliquer aux côtésdes bénéficiaires.People that know me, know how attached I am to Leadership withinour Districts and Council of Governors. We need to prepare ourmeetings, build strong teams and bring forward our actions andcharities through new technologies and social media. We must alsoensure a strict and transparent management especially in the financialaspects of our Multiple District.My biggest wish, would be to convince our future Governors tocreate an event throughout <strong>Belgium</strong> in four cities, District by Districtand on the same day; a <strong>Lions</strong> Day.Grâce à de telles actions, nous pouvons dès aujourd’hui, trouverde nouveaux moyens de coopter des candidats <strong>Lions</strong>, mobilisés surnos programmes.Agir aux côtés des bénéficiaires, à l’écoute de l’autre, in conflictbeheersing,maar ook met plezier de taal van de andere spreken,met de actuele medias en met doorzichtigheid beheren, telles sontles qualités dont nous avons besoin pour honorer notre engagementde LIONS.Merci à vous,Ik dank U voor uw welwillende aandacht,Danke sehrand I do hope we meet soon for a while.Michel AMANDBruxelles Saint HubertDG 2012-2013District <strong>112</strong>C <strong>Belgium</strong>33


DISTRICT DDCher ami Lion, chère amie Lion34Dieu, que le temps passe vite !Au mois de septembre 2012, dans cette même revue, le programmequi allait être le nôtre, durant mon gouvernorat, t’était présenté.Lors de mon discours en tant que gouverneur élu, à la conventiond’Enghien Soignies, je te citais une phrase d’un philosophe allemand,du nom d’Arthur Schopenhauer, qui disait : « Excepté lasouffrance, le plus grand ennemi du bonheur, c’est l’ennui ».Eh bien, sache, chers ami Lion, chère amie Lion, que j’ai été heureuxtout au long de cet exercice car, pas une seule minute, pasune seule seconde, pas un seul instant, je ne me suis ennuyé !Chaque jour de l’année a été <strong>Lions</strong>.Le matin, j’ai déjeuné <strong>Lions</strong>, le midi, j’ai dîné <strong>Lions</strong> et le soir, j’aisoupé <strong>Lions</strong> !Entre nous, heureusement que ma femme Pascale est du signe duPoisson !Imagine qu’elle fut de celui du Lion, j’aurais, en plus, passé toutesmes nuits avec un Lion !Oh, bien sûr, la vie de gouverneur n’est pas toujours un long fleuvetranquille mais elle vaut mille fois la peine d’être vécue.Cette année s’est déroulée à un rythme effréné. Elle a été riched’apprentissages, d’expériences, de découvertes et d’enseignementsde toute sorte.En guise d’épilogue, laisse-moi t’en faire, si tu le veux bien, le bilan.Ma devise a été, comme tu le sais maintenant :« Toi, Moi, Nous, Ensemble pour servir… »Le thème principal de mon gouvernorat a été :« Le handicap dans tous ses états – Physique, mental, social et financier»Et mes chevaux de bataille ont été :« L’Opération Cap 48 et la Lutte contre la pauvreté », « l’Ouverturesur la Jeunesse », « le Parrainage de qualité » et le « Faire et le Fairesavoir»Le premier a été l’Opération Cap48 qui a battu tous les records,non seulement globalement mais aussi au niveau de notre districtcar elle a vu participer 66 clubs et son résultat financier a augmentéde près de 20 000,00 € par rapport à l’an dernier, pour atteindre unmontant de plus de 151 000,00 €.Pleine réussite donc mais je compte fermement sur toi pour fairemieux encore lors de la prochaine campagne qui se déroulera,cette année, du vendredi 4 au dimanche 13 octobre.Note-le déjà dans ton agenda !Sache qu’entre Cap48 et le <strong>Lions</strong> <strong>Clubs</strong> belge francophone, c’estune opération « Win-Win ».Plus les <strong>Lions</strong> clubs y participeront, plus les œuvres qu’ils soutiennentseront aidées par Cap48.Concernant la Lutte contre la pauvreté, l’animateur de ce groupede travail essentiel est allé prêcher la bonne parole dans les différenteszones et il en est, à chaque fois, revenu convaincu du soucide chacun des clubs à vouloir lutter, à sa manière, contre la pauvretéet la misère qui sont de plus en plus présentes dans la sociétéqui est la nôtre.La commission pauvreté a proposé et elle continuera à le faire, durantl’exercice prochain, une action bien concrète, à savoir :Comment apporter un soutien à ces victimes innocentes que sont,« les enfants des familles en situation de détresse » ?Quant à la Lutte contre l’analphabétisme, l’illettrisme et l’illectronisme,plusieurs clubs s’y appliquent déjà activement.Mon deuxième cheval de bataille a été l’Ouverture sur la Jeunesse.Mes visites m’ont permis de voir que de nombreux clubs avaientdans leurs rangs du sang neuf de qualité, capable de collaboreravec les anciens et de prendre, un jour, la relève.Début du mois de décembre 2012, j’ai participé à l’intronisationd’un nouveau Lion qui n’était autre qu’un membreLéo qui avait décidé, à l’âge de 30 ans, de venirnous rejoindre.Fait marquant en l’occurrence, trop rare à mongoût, mais qui, tu en conviendras avec moi, est unsigne qui présage d’un avenir prometteur quant àun bon recrutement.Le 20 avril dernier, le club « Tournai Athéna » a vécusa remise de charte : 20 jeunes Dames, pleines d’entrainet de dynamisme sont venir grossir les rangs du<strong>Lions</strong> <strong>Clubs</strong> <strong>International</strong>.Mon troisième cheval de bataille a été le Parrainagede qualité.Là aussi, mes visites dans les clubs m’ont persuadésque la plupart des <strong>Lions</strong> reconnaissent que le rôle duparrain est primordial pour que le futur membresache quels sont ses droits, ses devoirs, ses obligationsmais également pour qu’il soit bien conscient ducoût réel de son adhésion à notre belle et grandecause car ce manque d’informations entraîne parfoisla démission d’amis <strong>Lions</strong> qui nous quittent aubout de 1, 2 voire 3 ans, constatant, de par euxmêmes,qu’ils n’ont pas trouvé chez nous ce qu’ils recherchaient.Enfin, mon quatrième cheval de bataille a été le «Faire et le Faire-savoir ».Depuis le début de mon mandat, je me bats pourconvaincre les clubs à faire paraître leurs manifestations et la présentationde leurs œuvres dans la presse afin que la communautéqui est la leur sache l’implication importante qu’ont les <strong>Lions</strong> dansle quotidien des personnes en état de faiblesse.La revue Lion nationale et les Nouvelles du District ont vu leurs colonnesse remplir de reportages et d’articles rédigés par de nombreuxclubs.En conclusion, l’on peut dire que le programme proposé a été réalisécar à chacune de mes visites dans les clubs, j’ai été épaté parles actions humanitaires réalisées, par la qualité des œuvres soutenueset agréablement surpris par l’oreille attentive que les membresm’ont prêtée.Oh, bien sûr, nous n’aurons sans doute pas augmenté ce fameuxeffectif si cher à Oak Brook mais nous aurons réalisé une annéeaxée sur le social, sur l’aide à la personne en état de faiblesse et,entre nous, n’est-ce pas cela le principal, n’est-ce pas ce pourquoi


nous sommes <strong>Lions</strong> ?Mon année de gouvernorat m’aura convaincu, plus encore, si besoinest, que le fondement même du Lionisme, ce sont les clubs etleurs membres.Durant celle-ci, j’ai visité 94 clubs.Lors de ces rencontres, la convivialité et l’amitié ont toujours été aurendez-vous et lorsque je quittais l’assemblée pour reprendre laroute afin de regagner mes pénates, je me disais, à chaque fois,que j’avais rempli la mission que l’on m’avait confiée il y a quelquesmois et que, de par ma visite, des <strong>Lions</strong> avaient, entre autres,appris à mieux connaître les instances du district, ses rouages et sonrôle, qu’ils s’étaient rendu compte que « LE » Gouverneur est, luiaussi, comme certains ont tendance à le dire, « un Lion de la base» qui essaye de remplir au mieux la fonction pour laquelle il a étéélu.Quand tu liras ces lignes, j’aurai passé le flambeau à mon successeur,mon ami Yves Rigo, que je connais maintenant fort bien etqui, j’en suis sûr, remplira sa fonction au mieux, soutenu et conseillépar toute son équipe.Avant de terminer ce mot de la fin, j’aimerais te faire part d’unebonne nouvelle :Dans le cadre du Forum européen de Bruxelles, il avait été demandéà chaque Lion une contribution de 20,00 €, répartis sur deuxannées.Il avait été signalé que si le forum faisait un bénéfice, celui-ci seraitristourné aux <strong>Lions</strong>.Utopique, te disais-tu ?Eh bien, je peux t’annoncer aujourd’hui que notre district va recevoirla somme de 29564,42 € que le Trésorier Général versera, aprèsl’AG de décembre, à chacun des clubs existants au mois de juin2012 et au prorata du nombre de membres comptabilisés dans lesfameux RME à cette même date.A chaque club, ensuite, de redistribuer l’argent à ses membres oude le garder pour le fonctionnement, éventuellement.Merci à toi, cher ami Lion, chère amie Lion,d’avoir fait ce bout de chemin avec moi.Merci de ton aide et de ton soutien toutau long de cette année :DISTRICT D« Toi, moi, nous, ensemble, nous avonsréalisé de belles et grandes choses ! »Crois en toute mon amitié et en tout mondévouement.JacquesLionUn an déjà !Après une année bien remplie et, Ô combien riche en émotions,découvertes et partages, c’est avec une certaine émotion queJacques passa le flambeau ce 9 juillet à la convention d’Hambourg.Un an d’écoute, d’attentions, d’ouverture d’esprit et de simplicité.Toujours disponible, accessible et attentif.Tel a été son profil tout au long de son mandat, c’est-à-dire, égalà lui-même.Pascale, sa femme, admirative, discrète, toujours présente et souriante,nous a confié être très heureuse de cette année de gouvernoratvécue en couple.Malgré un emploi du temps fort chargé et de très nombreux déplacements,tous deux en garderont un merveilleux souvenir…Bientôt, Pascale pourra enfin ranger les valises…et profiter à nouveaude soirées en compagnie de « ses deux hommes ».N’oublions pas qu’ils ont un fils de 22 ans qui se prénomme Maxime.Nous savons que Jacques ne restera pas inactif et qu’il a déjà denombreux projets pour les prochaines années à venir.A commencer par Cap48 et Special Olympics puisqu’il reprendrala responsabilité de toutes les actions sociales du district.N’oublions pas que le Handicap, sous toutes ses formes, a été sonleitmotiv pendant tout son exercice.Ce ne sera certainement pas son unique projet.Nous sommes sûrs qu’il nous en fera découvrir d’autres prochainement.Enfin, il pourra également s’adonner de nouveau à ses passions tellesque, le tennis, les voyages autour du monde, la photographie…Nous lui souhaitons le meilleur dans sa nouvelle vie d’ImmediatePast-Gouverneur, mais avant tout, dans sa vie de « LION » et nouslui disons « Merci ».Texte - Photo : Olivia Culot35


LA CONVENTION 2013 DU <strong>112</strong>DDISTRICT DSamedi 25 mai, dès potron-minetune effervescenceinhabituelle règnedans les locaux de l’Institutdes Arts et Métiers à LaLouvière. C’est que lesmembres du <strong>Lions</strong> Club LaLouvière Hainaut Centre sepréparent à accueillir tousleurs amis à la Conventiondu District <strong>112</strong>D.A 11 heures de nombreux <strong>Lions</strong> déambulaient déjà dans les diversstands aménagés, plus particulièrement à celui de l’A.s.b.l. FondsJacques Goor qui profitait de la circonstance pour accroître sesadhérents et par là même ses moyens de poursuivre son engagement.A 11 heures 15, les nouveaux membres étaient invités à unerencontre avec le Gouverneur Jacques Graux et les Vice-gouverneurs.S’ils étaient peu nombreux, ils apprécièrent le message et lesinformations qui leur furent prodiguées par nos responsables.Après leur passage par le walking-diner, tous se retrouvèrent dansla grande salle pour la partie académique de la Convention. Aprèsque la Chef de protocole eut accueilli les personnalités civiles etlions présentes et que le Directeur de la convention eut ouvertcelle-ci, Jacques Graux adressait son mot de bienvenue et saluaitla présence du Bourgmestre de La Louvière, Monsieur Jacques Gobert.Dans son allocution, ce dernier rappelait la longue collaborationqui unit l’Administration Communale et le <strong>Lions</strong> Club et sefélicitait de l’aide de celui-ci au profit des personnes moins favorisées.Succédant au Bourgmestre, Monsieur Erik Bauwens, Ambassadeurde Special Olympics, nous gratifia d’un exposé sur le thème : « Intégrationde la personne handicapée par le sport », il nous détaillal’origine et le développement du mouvement « Special Olympics »tout en nous précisant ses variances avec « Handy Sport » et les jeuxparalympiques.Après ces interventions, nous pouvions passer à la partie administrativede notre rencontre en ce compris l’Assemblée Générale denotre Association sans but lucratif qui approuva le PV de l’AG du1er décembre 2012 et le budget de l’année 2013-2014.Après avoir entendu le PID Philippe Gérondal, nous exprimer sonengagement, ses convictions et ses motivations, la Convention acceptaà l’unanimité d’endosser sa candidature à la fonction de2ème Vice-président international de notre Association.La présentation des candidats aux fonctions de Gouverneur, Premieret Second Vice-gouverneurs clôturait cette première partie dela Convention.Après la pause, plusieurs commissions du <strong>112</strong>D eurent l’occasion des’exprimer sur leur démarche et leurs résultats ; ce fut notamment lecas pour le Young Ambassadors Award, le Young Exchange et lesAffiches pour la Paix. Les représentants de l’A.s.b.l. Fonds JacquesGoor remettaient à l’Institut de Duve un don de 25.000 euros provenantde leurs diverses activités de collectes de fonds. MadameFrançoise Bontemps, chercheuse à l’Institut, profitait de ses remerciementspour nous faire un bref exposé sur l’objet des recherchesqui étaient menées avec l’aide des dons du Fonds Jacques Goor.Le secrétaire général repris la parole pour annoncer le résultat desdivers votes. Les <strong>Lions</strong> du <strong>112</strong>D ont élu pour l’année statutaire 2013-2014 : Yves Rigo, Gouverneur – Richard Paris, premier vice-gouverneuret Daniel Frère, second vice-gouverneur.Le Gouverneur élu nous présenta les lignes de force de son programmebasées sur le Respect, la Simplicité, la Sincérité et l’EfficacitéLa Convention se clôturait par le discours du Gouverneur JacquesGraux qui nous rappela sa devise, le thème de son gouvernorat etses chevaux de bataille. Pour chacun de ces aspects, il nous détaillales résultats acquis qui lui permettent de dire « Mission accomplie». Après avoir remercié toutes celles et tous ceux qui luiavaient permis de vivre une année exaltante il remit, à la directricedu Castillon, service résidentiel pour polyhandicapés, un don de20.000 euro provenant des <strong>Clubs</strong> du district et qui représente leursoutien à l’œuvre du Gouverneur.Le verre de l’amitié ponctuait cette belle journée et augurait de laréussite du dîner et de la soirée qui lui faisait suite.Guy Dethier36


Wij gedenken met respect en dankbaarheid de ons ontvallen <strong>Lions</strong> die mee de idealen vanonze Vereniging vorm hebben gegevenNous avons une pensée respectueuse et reconnaissante pour les <strong>Lions</strong> qui ont partagé lesidéaux de notre Association et qui nous ont quittésNaam – Nom<strong>Lions</strong> ClubNico BOSTOEN 1968 DE PINTE MILLENNIUMFrançois GILLON 1947 KORTRIJKYves BEKAERT 1930 KORTRIJK MERCURIUSHarry MAHIEU 1928 WAREGEMPierre HOLLENFELTZ DU TREUX 1921 ANTWERPSE KEMPENChristian NIELSEN 1932 MECHELENAlbert JAMAR 1916 MOL GEELClément VANROYE 1937 SINT TRUIDENEric DORPMANS 1950 TESSENDERLOJan BOGAERT 1943 BRUSSEL HOOFDSTADJacques HERMANBRUXELLES CINQUANTENAIRERobert BOUCHER 1928 ENGHIEN SOIGNIESRené SPLAINGAIRENAMURIN MEMORIAMLion Magazine vat in elk tweemaandelijks nummer de openbare activiteiten samen die de clubs hebben doorgegevenvia www.lions.be > Agenda > activiteiten, waar ook alle praktische gegevens te vinden zijn.De productietermijnen van The Lion leggen ook beperkingen op.Lion Magazine publie tous les deux mois le condensé des activités ‘grand public’ introduites par les responsables desclubs via www.lions.be > Agenda > activités où figurent toutes les informations pratiques. Les délais de production de larevue nous imposent également des restrictions.03 Aug Grand weekend champètre rue de Hepsée à Verlaine en Hesbaye VERLAINE EN HESBAYEavec tir aux clays04 Aug Fête de la Moisson à Erquennes Erquennes près de la Grand Place du village MONS HAUTS PAYS18 Aug Barbecue met dansgelegenheid Hoeve Roland Chevalier te Marcq (Edingen) HALLE-ARENBERG18 Aug Barbecue dansant et animation musicale Ferme Roland Chevalier à Marcq HALLE-ARENBERG13 Sep Filmpremière - Rode Loper event Utopolis – Graatakker 99 – 2300 Turnhout MOL ATOMIQAGENDA15 Sep Jumping met brunch, Terreinen en gebouwen van Tevona TONGERENanimatie en tentbrasserieIerskruisstraat, Lafelt (Riemst)27 Sep 6 ème édition du Tournoi de golf Golf Club d' Hulencourt BRUXELLES MILLENAIRE28 Sep Wijnproeverij Garage Van Der Haegen (Opel, GM) AALSTRondpunt AALST05 Oct 20'ste Zeevruchtenfestijn Sint-Janshof, ingang Plattebeekstraat MECHELEN HEERLIJKHEIDte 2800 Mechelen06 Oct DAG VAN HET PAARD Zilvermeer Mol MOL GEEL11 Oct Kaas- en wijnavond Zaal ‘De Muzen' HALLE-ARENBERGLeopold Deboeckstraat 5 1500 Halle09 Nov Soirée de Gala - Souper Venaison La Ferme du Coq MONS COLFONTAINEAnimation musicale44,Boulevard du Coq 7100 Saint Vaast14 Dec Marché de Noël Place de Wasmes Place de Wasmes MONS HAUTS PAYS14 Dec Kerstjazzavond Cultuurcentrum Stroming te Sleidinge EVERGEM VLAAMSE VALLEIEN37

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!