13.07.2015 Views

Vertelcultuur2(2015)1

Vertelcultuur2(2015)1

Vertelcultuur2(2015)1

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Een slimme soldaat-tamboer verkoopt zijn magische trommel (gevuld metbijen) als ‘waarzegger’ aan de boer. Deze Vlaamse versie, die ook kenmerkenvan de klucht vertoont, komt uit een van de schriftjes uit het fonds De Meyer-De Cock (collectie Letterenhuis Antwer-pen). Hier is de bedrieger een soldaattamboer,maar in de marge staat: ‘Soms is ’t een student die deze rol speelt.’Ik hou van de kracht van het puur zwart-witte van de beelden envan de sfeer die erbij hoort. Bij de eerste schetsen met potloodwerk ik fijner. Bij het linosnijden blijven de ruwe lijnen over, daarwerk ik op wit op zwart, niet zwart op wit zoals bij het schetsen.Het echte resultaat krijg ik pas na het drukken te zien.”Het werk van Wolf is, samen met een aantal andere inspirerendebundels volksverhalen, te raadplegen in de AntwerpseErfgoedbibliotheek Conscience. Een tweede droombiotoop voorde volksverhalensprokkelaar vormt het Antwerpse Letterenhuis,waar de handschriften van onder andere Alfons de Cock (1850-1921) te vinden zijn.Deze Vlaamse onderwijzer-volkskundige heeft zich bezig gehouden met veel thema’sdie mij ook boeien: volksgeneeskunde, kinderspel en kinderlied, volkstaal,spreekwoorden, zegswijzen, én volksverhalen. Samen met de dichter-leraar Pol deMont (1857-1931) stelde hij belangrijke bundels samen, zoals: Dit zijn VlaamscheWondersprookjes (1893) en Dit zijn Vlaamsche vertelsels uit den volksmond opgeschreven(1898). In opgeschoonde vorm verschenen selecties hieruit, die als prijsboekenvoor scholieren de ronde deden. Grappig zijn de notities achterin de editievan 1898: “Aanduiding der wijzigingen aan enkele onzer vertelsels toegebracht,met het oog op de schoolgaande jeugd”. Bij het verhaal ‘Van de koningsdochterdie alleen maar wou trouwen met een man die haar kon vastpraten’ staat: “Menvervange het gezegde der prinses: “In mijn hart is ‘t nog veel warmer,” door eeneplat realistische uitdrukking.”In het Letterenhuis bevinden zich de rijkelijk met de hand geannoteerde edities vande bundels van De Mont en De Cock, met krabbels in de marge, commentaren opde opgenomen versies, opsommingen van varianten in binnen- en buitenland.Illustratie bij: ‘In het land van de oude mekes’: schets en lino.Illustrator Jonas Thys: “Ik vond het plezant om een berg oude vrouwen te tekenen, geen fijne laddermet fijne lichamen, het moest ruw zijn, als het verhaal.”40

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!