Paho Brochure 2016

videokid

PAHO HORSE STABLES

A STABLE TO LIVE, TO WORK, TO ENJOY


h i s to r i e k

h i s to r i q u e

Paho biedt u een volledige accommodatie, zowel

nieuwbouw als renovatie, aan voor uw paard.

Van binnen- en buitenstallen in alle uitvoeringen, stapmolens

en stapbanden, aanleg pistes tot alle nodige

technieken zoals pisteverlichting, camerabewaking voor

uw stallen, waterleiding met circulatiepomp, elektriciteit,

enz…

Wim Maenhaut gaat zelf dagelijks met paarden om, hij

weet als geen ander wat uw behoeften zijn.

Onze ervaring maakt het mogelijk om aan elke bouwwens

te voldoen. Dus ongetwijfeld ook aan de uwe.

Alles wordt in ons eigen atelier te Ruiselede vervaardigd.

Zo kunnen wij voldoen aan uw vraag voor maatwerk

en een snelle levering of plaatsing.

Neem gerust contact met ons op.

Wij zijn steeds bereid om voor u een passende prijsofferte

op te maken.

Paho vous propose des accommodations complètes, tant en construction

neuve qu’en rénovation, pour vos chevaux.

Des boxes intérieurs et extérieurs de tout type, en passant par les

carrousels et tapis d’entraînement, l’aménagement de pistes et même

toutes les techniques nécessaires, comme l’éclairage de pistes, la surveillance

vidéo de vos écuries, les conduites d’eau avec pompe de

circulation, l’électricité, etc…

Wim Maenhaut est lui-même occupé tous les jours avec des chevaux,

et il connaît donc comme personne vos besoins.

Notre expérience nous permet de répondre à tous vos désirs en termes

de construction, donc sans aucun doute également aux vôtres.

Tout est réalisé dans nos propres ateliers de Ruiselede.

Cela nous permet de répondre à vos demandes pour un projet sur mesure,

mais également en ce qui concerne une livraison et un placement

rapides.

N’hésitez pas à nous contacter.

Nous nous ferons un plaisir de vous rédiger une offre de prix adaptée.

Wim Maenhaut

ZAAKVOERDER PAHO

Wim Maenhaut

ZAAKVOERDER PAHO


6

24

32

60

72

76

82

91

Binnenstallen ▪ Boxes intérieurs

Standaard wanden met schuifdeur ▪ Paroi standard avec porte coulissante

Luxe wand Aachen ▪ Paroi luxe Aachen

Luxe wand La Baule ▪ Paroi luxe La Baule

Luxe wand Calgary ▪ Paroi luxe Calgary

Luxe wand Kentucky ▪ Paroi luxe Kentucky

Luxe wand Wellington ▪ Paroi luxe Wellington

Tussenwanden ▪ Parois intermédiaires

Draaibare en uitschuifbare wanden ▪ Parois pivotantes et télescopiques

Ramen, deuren en poorten ▪ Portes, fenêtres et portails

Totaalprojecten ▪ Projets clé sur porte

Nieuwbouwprojecten ▪ Constructions neuves

Renovatieprojecten ▪ Projets de rénovation

Buitenstallen ▪ Boxes extérieurs

Type Z – zadeldak ▪ Type Z – toit en bâtière

Type L – lessenaarsdak ▪ Type L – toit en appentis

Schuilhokken ▪ Abris

Loopstallen ▪ Paddocks

Maatwerk ▪ Travail sur mesure

Hoefslagkering ▪ Pare-bottes

Andere ▪ Autres

Toebehoren ▪ Accessoires

Stapmolen ▪ Carrousel

Voelbox ▪ Boxe d’examen

Solarium ▪ Solarium

Contact ▪ Contact

05

INHOUD

TABLE DES MATIÈRES

PAHO 2016


BINNENSTALLEN

BOXES INTÉRIEURS

STANDAARD WANDEN MET SCHUIFDEUR ▪ PAROI STANDARD AVEC PORTE COULISSANTE

LUXE WAND AACHEN ▪ PAROI LUXE AACHEN

LUXE WAND LA BAULE ▪ PAROI LUXE LA BAULE

LUXE WAND CALGARY ▪ PAROI LUXE CALGARY

LUXE WAND KENTUCKY ▪ PAROI LUXE KENTUCKY

LUXE WAND WELLINGTON ▪ PAROI LUXE WELLINGTON

TUSSENWANDEN ▪ PAROIS INTERMÉDIAIRES

DRAAIBARE EN UITSCHUIFBARE WANDEN ▪ PAROIS PIVOTANTES ET TÉLESCOPIQUES


BINNENSTALLEN

STANDAARD WANDEN

MET SCHUIFDEUR

BOXES INTÉRIEURS

PAROI STANDARD AVEC

PORTE COULISSANTE

09

PAROI STANDARD AVEC PORTE COULISSANTE

STANDAARD WANDEN MET SCHUIFDEUR

• Alle wanden zijn samengesteld met C-profielen 50/40/10 met Govaplast of bamboe

houten planken tussen tot op een hoogte van 1.20 m.

• Bovenaan is er een traliewerk met buizen diameter 22 mm op 5 cm van elkaar.

• De deur, met een breedte van 1.20 m, wordt opgehangen aan een Rob rail en 2 wielen.

Deze heeft een handige sluiting met kunststof bol en geleiding.

• De wand heeft een totale hoogte van 2.20 m

• Alle wanden worden warm gegalvaniseerd.

• Coating is mogelijk in RAL-kleur naar keuze.

• Luik in schuifdeur of voederopening kan worden voorzien indien gewenst.

• Toutes les parois sont réalisées en profilés C 50/40/10 avec planches en Govaplast

ou en bois de bambou jusqu’à une hauteur de 1.20 m.

• La partie supérieure se compose d’un grillage comportant des buses d’un diamètre

de 22 mm et qui sont espacées de 5 cm.

• La porte a une largeur de 1.20 m, et coulisse sur un rail Rob par l’entremise de

deux roulettes. Sa fermeture est pratique grâce à une boule en plastique et un guide.

• La paroi a une hauteur totale de 2.20 m.

• Tout est galvanisé à chaud.

• Enduit possible en couleur RAL au choix.

• Il est possible de prévoir une trappe dans la porte coulissante ou une ouverture

d’alimentation, par exemple.


BINNENSTALLEN

LUXE WAND AACHEN

BOXES INTÉRIEURS

PAROI LUXE AACHEN

PAROI LUXE AACHEN

11

LUXE WAND AACHEN

• Alle wanden zijn samengesteld met C-profielen 50/40/10 met Govaplast of bamboe

houten planken tussen tot op een hoogte van 1.20 m.

Er wordt één plank horizontaal geplaatst die met sierhoeken wordt afgewerkt.

• Bovenaan is er een traliewerk met buizen van diameter 22 mm die op 5 cm van elkaar

geplaatst worden.

• De draaideur, met een breedte van 1.20 m, heeft een gebogen bovenzijde.

• Er is een mogelijkheid om het bovenste en het onderste deel apart te laten opendraaien.

• De deur, in het midden, wordt bevestigd aan 2 kolommen met koper of inox bol of

paardenhoofd. Dit gebeurt door middel van 2 scharnieren.

• Het deurslot is een vingerslot die op een handige manier opent en sluit.

• De wand heeft een totale hoogte van 2.20 m.

• Alle wanden worden warm gegalvaniseerd.

• Coating is mogelijk in RAL-kleur naar keuze.

• Voederopening kan worden voorzien indien gewenst.

• Toutes les parois sont réalisées en profilés C 50/40/10 avec planches en Govaplast

ou en bois de bambou jusqu’à une hauteur de 1.20 m.

Une planche est placée horizontalement et la finition fait appel à des coins d’ornement.

• La partie supérieure se compose d’un grillage comportant de buses d’un diamètre de

22 mm et qui sont espacées de 5 cm.

• La porte a une largeur de 1.20 m, et sa partie supérieure est arrondie.

• Il est possible d’ouvrir le battant inférieur et le battant supérieur indépendamment.

• La porte est placée au milieu et est fixée à 2 colonnes surmontées d’une boule en cuivre

ou en inox ou d’une tête de cheval. Pour ce faire, deux charnières sont utilisées.

• La porte est équipée d’un verrouillage manuel qui s’ouvre et se ferme très pratiquement.

• La paroi a une hauteur totale de 2.20 m.

• Tout est galvanisé à chaud.

• Enduit possible en couleur RAL au choix.

• Il est possible de prévoir une ouverture d’alimentation, si nécessaire.


BINNENSTALLEN

LUXE WAND LA BAULE

BOXES INTÉRIEURS

PAROI LUXE LA BAULE

PAROI LUXE LA BAULE

13

LUXE WAND LA BAULE

• Alle wanden zijn samengesteld uit C-profielen 50/40/10 met Govaplast of bamboe

houten planken tussen tot op een hoogte van 1.20 m.

• Er wordt één plank horizontaal geplaatst die met sierhoeken wordt afgewerkt.

• Bovenaan is er een traliewerk met buizen diameter 22 mm die op 5 cm van elkaar

worden geplaatst.

• De schuifdeur, met een breedte van 1.20 m, heeft een gebogen bovenzijde.

• De deur, die zijdelings geplaatst is, hangt op een Rob rail en 2 wielen.

• Ze heeft een handige sluiting met kunststof bol en geleiding.

• De wand heeft een totale hoogte van 2.20 m.

• Alles wordt warm gegalvaniseerd.

• Coating is mogelijk in RAL-kleur naar keuze.

• Luik in schuifdeur of voederopening kan worden voorzien indien gewenst.

• Toutes les parois sont réalisées en profilés C 50/40/10 avec planches en Govaplast

ou en bois de bambou jusqu’à une hauteur de 1.20 m.

Une planche est placée horizontalement et la finition fait appel à des coins d’ornement.

• La partie supérieure se compose d’un grillage comportant de buses d’un diamètre de

22 mm et qui sont espacées de 5 cm.

• La porte coulissante a une largeur de 1.20 m, et sa partie supérieure est arrondie.

• La porte, qui est montée latéralement, coulisse sur un rail Rob par l’entremise de 2

roulettes.

• La porte est équipée d’un verrouillage manuel qui s’ouvre et se ferme très pratiquement.

• La paroi a une hauteur totale de 2.20 m.

• Tout est galvanisé à chaud.

• Enduit possible en couleur RAL au choix.

• Il est possible de prévoir une trappe dans la porte coulissante ou une ouverture d’alimentation,

par exemple.


BINNENSTALLEN

LUXE WAND CALGARY

BOXES INTÉRIEURS

PAROI LUXE CALGARY

BINNENSTALLEN

CALGARY

51

PAROI LUXE CALGARY 15

LUXE WAND CALGARY

• Alle wanden zijn uitgevoerd in buizen diameter 60 mm met C-profielen 50/40/10 op.

• De opvulling is Govaplast of bamboe houten planken tot op een hoogte van 1.20 m.

• Bovenaan is er een traliewerk met buizen diameter 22 mm op 5 cm van elkaar.

• De wand wordt tussen 2 palen met bol, in inox of koper, of paardenhoofd geplaatst.

• Deze wordt verbonden door midden van een bovenbuis diameter 60 mm.

• De schuifdeur, met een breedte van 1.20m, wordt opgehangen aan een Rob rail en 2 wielen.

• Ze heeft een handige sluiting met kunststof bol en geleiding.

• De wand heeft een totale hoogte van 2.20 m.

• Alles wordt warm gegalvaniseerd.

• Coating is mogelijk in RAL-kleur naar keuze.

• Luik in schuifdeur of voederopening kan worden voorzien indien gewenst.

• Toutes les parois sont réalisées en tubes de 60 mm de diamètre, avec des profilés C de

50/40/10.

• L’habillage est réalisé en planches en Govaplast ou en bois de bambou jusqu’à une hauteur de

1.20 m.

• La partie supérieure se compose d’un grillage comportant des buses d’un diamètre de 22 mm

et qui sont espacées de 5 cm.

• La paroi est placée entre deux colonnes surmontées d’une boule en cuivre ou en inox ou d’une

tête de cheval.

• Elles sont reliées par un tube supérieur d’un diamètre de 60 mm.

• La porte, d’une largeur de 1.20 m, coulisse sur un rail Rob par l’entremise de 2 roulettes.

• La porte est équipée d’un verrouillage manuel qui s’ouvre et se ferme très pratiquement.

• La paroi a une hauteur totale de 2.20 m.

• Tout est galvanisé à chaud.

• Enduit possible en couleur RAL au choix.

• Il est possible de prévoir une trappe dans la porte coulissante ou une ouverture d’alimentation,

par exemple.


BINNENSTALLEN

LUXE WAND KENTUCKY

BOXES INTÉRIEURS

PAROI LUXE KENTUCKY

51

BINNENSTALLEN

CALGARY

PAROI LUXE KENTUCKY

17

LUXE WAND KENTUCKY

• Alle wanden zijn samengesteld uit C-profielen 50/40/10 met Govaplast of bamboe

houten planken tot op een hoogte van 1.20 m.

• Er wordt één plank horizontaal geplaatst die met sierhoeken wordt afgewerkt.

• Bovenaan is er een traliewerk met buizen diameter 22 mm op 5 cm van elkaar in een

boogvorm geplaatst worden.

• De draaideur in het midden wordt bevestigd aan 2 kolommen met bol, in koper of inox,

of paardenhoofd.

• Dit gebeurt door middel van 2 scharnieren.

• Het deurslot is een vingerslot die op een handige manier opent en sluit.

• De wand heeft een totale hoogte van 2.20 m.

• Alles wordt warm gegalvaniseerd.

• Coating is mogelijk in RAL-kleur naar keuze.

• Toutes les parois sont réalisées en profilés C 50/40/10 avec planches en Govaplast ou en bois

de bambou jusqu’à une hauteur de 1.20 m.

Une planche est placée horizontalement et la finition fait appel à des coins d’ornement.

• La partie supérieure se compose d’un grillage comportant de buses d’un diamètre de 22 mm et qui

sont espacées de 5 cm.

• La porte coulissante a une largeur de 1.20 m, et sa partie supérieure est arrondie.

• La porte, qui est montée latéralement, coulisse sur un rail Rob par l’entremise de 2 roulettes.

• La porte est équipée d’un verrouillage manuel qui s’ouvre et se ferme très pratiquement.

• La paroi a une hauteur totale de 2.20 m.

• Tout est galvanisé à chaud.

• Enduit possible en couleur RAL au choix.

• Il est possible de prévoir une trappe dans la porte coulissante ou une ouverture d’alimentation, par

exemple.


BINNENSTALLEN

LUXE WAND WELLINGTON

BOXES INTÉRIEURS

PAROI LUXE WELLINGTON

19

PAROI LUXE WELLINGTON

LUXE WAND WELLINGTON

• Alle wanden zijn samengesteld uit C-profielen 50/40/10 met Govaplast of bamboe

houten planken tussen tot op een hoogte van 1.40m.

• Boven- en onderaan wordt een horizontale plank geplaatst die met sierhoeken wordt

afgewerkt.

• Het bovenste deel is een traliewerk met buizen diameter 22mm op 5cm van elkaar.

• De deur wordt opgehangen aan een verdoken schuifsysteem.

• Deze heeft een handige sluiting naast de schuifdeur.

• De wand heeft een totale hoogte van 2.40m.

• Alles wordt warm gegalvaniseerd.

• Coating is mogelijk in RAL-kleur naar keuze.

* Toutes les parois sont réalisées en profilés en C de 50/40/10 avec habillage en Govaplast ou planches

en bois de bambou jusqu’à une hauteur de 1.40m.

* Une planche horizontale est placée au-dessus et en-dessous et est finie par un coin décoratif.

* La partie supérieure est grillagée à l’aide de tubes d’un diamètre de 22 mm et qui sont placés à un écartement

de 5 cm.

* La porte est suspendue à un système coulissant caché.

* Elle dispose d’une fermeture ingénieuse à côté de la porte coulissante.

* La paroi a une hauteur totale de 2.40m.

* Tout est galvanisé à chaud.

* Peinture possible dans la couleur RAL de votre choix.


BINNENSTALLEN

TUSSENWANDEN

BOXES INTÉRIEURS

PAROIS INTERMÉDIAIRES

51

BINNENSTALLEN

TUSSENWANDEN

CALGARY

BOXES INTÉRIEURS

PAROIS INTERMÉDIAIRES

PAROIS INTERMÉDIAIRES

21

TUSSENWANDEN

• Alle wanden zijn samengesteld uit C-profielen 50/40/10 met Govaplast of bamboe houten planken tussen tot op een hoogte van 1.20 m.

• Er zijn 3 mogelijkheden als bovenzijde van de wand.

• De bovenzijde kan bestaan uit traliewerk met buizen diameter 22 mm op 5 cm van elkaar.

• Of ze kan volledig dicht zijn en dus opgevuld worden met Govaplast of bamboehouten planken.

• Of een combinatie van beiden, opvulling met planken tot 1 m breedte en rest traliewerk met buizen diameter 22 mm op 5 cm van elkaar.

• De wand heeft een totale hoogte van 2.20 m.

• Alles wordt warm gegalvaniseerd.

• Coating is mogelijk in RAL-kleur naar keuze.

• Indien gewenst kan een horizontale plank met sierhoeken worden voorzien.

• Toutes les parois sont réalisées en profilés C 50/40/10 avec planches en Govaplast ou en bois

de bambou jusqu’à une hauteur de 1.20 m.

• Il existe 3 possibilités de finition de la partie supérieure de la paroi.

• La partie supérieure peut se composer d’un grillage comportant des buses d’un diamètre de 22 mm

et qui sont espacées de 5 cm.

• Elle peut également être entièrement fermée à l’aide de planches en Govaplast ou en bois de

bambou.

• Ou il est possible d’opter pour une combinaison des deux, avec un habillage en planches jusqu’à

une largeur de 1 m, tandis que le reste est habillé d’un grillage comportant des buses d’un diamètre

de 22 mm et qui sont espacées de 5 cm.

• La paroi a une hauteur totale de 2.20 m.

• Tout est galvanisé à chaud.

• Enduit possible en couleur RAL au choix.

• Si nécessaire, une planche horizontale avec coins de finition peut être prévue.


BINNENSTALLEN

DRAAIBARE EN UIT-

SCHUIFBARE WANDEN

BOXES INTÉRIEURS

PAROIS PIVOTANTES ET

TÉLESCOPIQUES

23

PAROIS PIVOTANTES ET TÉLESCOPIQUES

DRAAIBARE EN UITSCHUIFBARE WANDEN

• Draaibare en uitschuibare wanden kunnen gebruikt worden om stallen machinaal uit te mesten via de voorwand of in de langsrichting van

de stallen.

• Ook maken we wegdraaibare wanden om van twee stallen een grote stal te maken. Zo kan je een merrie met veulen of verschillende jonge

paarden samen huisvesten.

• Deze constructies worden verzwaard uitgevoerd met steunwielen of opgehangen aan Rob rail.

• Les parois pivotantes et télescopiques peuvent être utilisées pour nettoyer les boxes

à l’aide d’une machine via la paroi avant ou dans le sens de la longueur des boxes.

• De même, les parois pivotantes permettent de disposer d’un seul grand boxe au

départ de deux boxes classiques, ce qui se révèle pratique pour accueillir une jument

avec son poulain ou loger plusieurs jeunes chevaux dans un même boxe.

• Ces constructions sont renforcées et équipées de roues de déplacement ou sont

suspendues à un rail Rob.


RAMEN,DEUREN EN POORTEN

PORTES, FENÊTRES ET PORTAILS

RAMEN

DEUREN

POORTEN


RAMEN, DEUREN

EN POORTEN

RAMEN

PORTES, FENÊTRES ET

PORTAILS

FENÊTRES

27

FENÊTRES

RAMEN

• De basis van het raam wordt gemaakt in vleugelbuizen.

• Daarvoor komt traliewerk en veiligheidsglas of Govaplast of bamboe houten planken.

• Het inbouwkader wordt uitgevoerd in 50/100.

• Dit vormt samen een geheel door middel van 2 scharnieren.

• Het luik opent gemakkelijk door middel van een bolslot.

• Hier kan u kiezen tussen een draaivenster of een draaikiepvenster.

• Alles wordt warm gegalvaniseerd.

• Coating is mogelijk in RAL-kleur naar keuze.

• Les fenêtres sont construites sur base d’un encadrement extérieur.

• Devant, on retrouve un grillage et un verre de sécurité ou du Govaplast ou

des planches en bois de bambou.

• Le cadre extérieur est de type 50/100.

• Cela forme un ensemble grâce aux 2 charnières.

• Le vantail s’ouvre facilement grâce à une poignée tournante.

• Vous pouvez choisir entre une fenêtre battante ou une fenêtre oscillo-battante.

• Tout est galvanisé à chaud.

• Enduit possible en couleur RAL au choix.


RAMEN, DEUREN

& POORTEN

DEUREN

PORTES, FENÊTRES ET

PORTAILS

PORTES

PORTES

29

DEUREN

• De dubbel opendraaiende staldeur wordt gemaakt met vleugelbuizen en C-profielen

50/40/10.

• In het bovenste deel, met bolknop als sluiting, is er de keuze tussen opgevuld met

Govaplast of bamboe houten planken, staldeur type H; of veiligheidsglas met traliewerk

achter, staldeur type P.

• Het onderste deel, met vingerslot als sluiting, wordt opgevuld met Govaplast of bamboe

houten planken.

• Het luik wordt bevestigd met 2 scharnieren op het inbouwkader die gemaakt is uit

50/100.

• Het geheel is makkelijk te openen door middel van een vingerslot.

• De deur heeft een totale hoogte van 2.20 m en een breedte van 1.20 m.

• Alles wordt warm gegalvaniseerd.

• Coating is mogelijk in RAL-kleur naar keuze.

• La double porte battante pour l’écurie est réalisée sur base d’un encadrement en

profils C 50/40/10.

• La partie supérieure à fermeture par poignée tournante peut être habillée de Govaplast

ou de planches en bois de bambou pour les portes de type H; ou de verre de

sécurité et d’un grillage pour les portes de type P.

• La partie inférieure à verrouillage manuel est habillée de Govaplast ou de planches

en bois de bambou.

• Le battant est fixé à l’aide de deux charnières à l’encadrement, réalisé en 50/100.

• L’ensemble s’ouvre facilement grâce au verrouillage manuel.

• La porte a une hauteur totale de 2.20 m et une largeur de 1.20 m.

• Tout est galvanisé à chaud.

• Enduit possible en couleur RAL au choix.


RAMEN, DEUREN

& POORTEN

DEUREN

PORTES, FENÊTRES ET

PORTAILS

PORTAILS

31

PORTAILS

POORTEN

• Schuifpoort:

Gegalvaniseerde kaders bestaande uit C-profielen 50/40/10, opgevuld met Govaplast

of bamboe houten planken.

Het geheel wordt opgehangen aan een Rob rail met wielen en wordt afgewerkt met een

beschermkap die er bovenop wordt geplaatst.

• Draaipoorten:

Gegalvaniseerd kaders bestaande uit C-profielen 50/40/10, opgevuld met Govaplst of

bamboe houten planken.

De poort wordt bevestigd aan een inbouwkader 50/100 door middel van scharnieren.

De deur is voorzien van vingerslot of deurklink.

• Portail coulissant:

Cadres galvanisés composés de profils C 50/40/10, habillés de Govaplast ou de

planches en bois de bambou.

L’ensemble est suspendu à un rail Rob avec roulettes et la finition comporte une cape de

protection montée au-dessus du portail.

• Portail battant:

Cadres galvanisés composés de profils C 50/40/10, habillés de Govaplast ou de

planches en bois de bambou.

Le portail est fixé sur un cadre 50/100 à l’aide de charnières.

Le portail est équipé d’un verrouillage manuel ou d’une poignée de porte.


TOTAALPROJECTEN

PROJETS CLÉ SUR PORTE

NIEUWBOUWPROJECTEN ▪ CONSTRUCTIONS NEUVES

RENOVATIEPROJECTEN ▪ PROJETS DE RÉNOVATION


NIEUWBOUW

PROJECTEN

CONSTRUCTIONS NEUVES

DE MEUTER

OLTMANS

35


STAL TER LEYDONCK


KRISMAR


DIERENARTSENPRAKTIJK

KOEN

WYNDAELE

41


STAL CAROLINE DE LANNOY


DE MULDER – DE RAS


VANDEWALLE – STREMUS


MILSTEIN

STABLES


SWINNEN

VAN HENDE


R E N O V A T I E

PROJECTEN

PROJETS DE RÉNOVATION

53

T & L

HORSES


S T A L

DE MOERHOEK


STOETERIJ D’HEYBOGHT


FAMILIE

VAXELAIRE


BUITENSTALLEN

BOXES EXTÉRIEURS

TYPE Z – ZADELDAK ▪ TYPE Z – TOIT EN BÂTIÈRE

TYPE L – LESSENAARSDAK ▪ TYPE L – TOIT EN APPENTIS

SCHUILHOKKEN ▪ ABRIS


BUITENSTALLEN

TYPE Z

ZADELDAK

BOXES EXTÉRIEURS

TYPE Z - TOIT EN BÂTIÈRE

TYPE Z TOIT EN BÂTIÈRE

63

TYPE Z

ZADELDAK

• Alle wanden zijn samengesteld uit C-profielen 50/40/10 met Govaplast of bamboe

houten planken tussen.

• Elke box is voorzien van een dubbel opendraaiende staldeur met draaiknop bovenaan

en vingerslot in het onderste paneel.

• Tussen de boxen wordt een tussenwand hout/tralie geplaatst.

• Bij het bovenste deel van de deur heb je de keuze tussen planken of veiligheidsglas met

traliewerk achter.

• De dakbedekking bestaat uit geprofileerde staalplaat met nok en zijkanten, afgewerkt

met hoekprofielen.

• De kopgevels worden dichtgemaakt in polycarbonaat.

• Alle metaal wordt warm gegalvaniseerd.

• Toutes les parois sont réalisées en profilés C 50/40/10 avec planches en

Govaplast ou en bois de bambou.

• Chaque boxe est équipé d’une porte à deux battants avec charnière haute et

un verrouillage manuel sur le battant inférieur.

• Entre les boxes, une paroi de séparation en bois ou en grillage est prévue.

• Le battant supérieur peut être réalisé en bois ou en verre de sécurité, complété

par un grillage.

• La couverture de toit se compose de tôles d’acier profilé avec faîte et côtés

latéraux, ainsi qu’une finition avec des profils d’angle.

• Les faîtes sont fermés à l’aide de polycarbonate.

• Toutes les pièces en métal sont galvanisées à chaud.


BUITENSTALLEN

TYPE L

LESSENAARSDAK

BOXES EXTÉRIEURS

TYPE L - TOIT EN APPENTIS

TYPE L

TOIT EN APPENTIS

67

TYPE L

LESSENAARSDAK

• Alle wanden zijn samengesteld uit C-profielen 50/40/10 met Govaplast of bamboe

houten planken tussen.

• Elke box is voorzien van een dubbel opendraaiende staldeur met draaiknop bovenaan

en vingerslot in het onderste paneel.

• Tussen de boxen wordt een tussenwand hout/tralie geplaatst.

• Bij het bovenste deel van de deur heb je de keuze tussen planken of veiligheidsglas met

traliewerk achter.

• De dakbedekking bestaat uit geprofileerde staalplaat met zijkanten, afgewerkt met

hoekprofielen.

• De kopgevels worden dichtgemaakt in polycarbonaat.

• Alle metaal wordt warm gegalvaniseerd.

• Toutes les parois sont réalisées en profilés C 50/40/10 avec planches en

Govaplast ou en bois de bambou.

• Chaque boxe est équipée d’une porte à deux battants avec charnière haute

et un verrouillage manuel sur le battant inférieur.

• Entre les boxes, une paroi de séparation en bois ou en grillage est prévue.

• Le battant supérieur peut être réalisé en bois ou en verre de sécurité, complété

par un grillage.

• La couverture de toit se compose de tôles d’acier profilé avec côtés latéraux,

ainsi qu’une finition avec des profils d’angle.

• Les faîtes sont fermés à l’aide de polycarbonate.

• Toutes les pièces en métal sont galvanisées à chaud.


BUITENSTALLEN

SCHUILHOKKEN

BOXES EXTÉRIEURS

ABRIS

71

SCHUILHOKKEN

• Alle wanden zijn samengesteld uit C-profielen 50/40/10 met Govaplast of bamboe

houten planken tussen.

• De wand onder de luifel blijft open.

• Als dak is er de keuze tussen zadeldak of lessenaarsdak.

• Alle metaal wordt warm gegalvaniseerd.

ABRIS

• Toutes les parois sont réalisées en profilés C 50/40/10 avec

planches en Govaplast ou en bois de bambou.

• La paroi en-dessous du auvent reste ouverte.

• Livrable au choix avec un toit en bâtière ou en appentis.

• Toutes les pièces en métal sont galvanisées à chaud.


LOOPSTALLEN

PADDOCKS


LOOPSTALLEN

STABULATIONS LIBRES

75

STABULATIONS LIBRES

LOOPSTALLEN

• In de wand worden een aantal opening voorzien. De opening heeft een vast deel tot op een hoogte van 60 cm, die vervaardigd wordt uit Govaplast of bamboe houten planken.

Boven de planken wordt niets voorzien.

• De delen waar het paard niet met zijn hoofd tussen kan bestaat uit Govaplast of bamboe houten planken tot op een hoogte van 1.20m en erboven traliewerk. Het traliewerk zijn

buizen diameter 22mm op 5 cm van elkaar.

• Alle wanden zijn vervaardigd uit C profielen 50/40/10.

• Het geheel wordt warm gegalvaniseerd.

• Un certain nombre d’ouvertures sont prévues dans les parois. L’ouverture

se compose d’une partie fixe jusqu’à une hauteur de 60 cm, et la paroi est

réalisée en Govaplast ou en planches de bois de bambou. Rien n’est prévu

au-dessus des planches.

• Les parties où le cheval ne sait pas passer sa tête sont réalisées en Govaplast

ou en planches de bois de bambou jusqu’à une hauteur de 1.20 m, et

sont surmontées d’un grillage. Ce dernier est réalisé en tubes d’un diamètre de

22 mm et qui sont espacés de 5 cm.

• Toutes les parois sont réalisées en profilés C 50/40/10.

• L’ensemble est galvanisé à chaud.


MAATWERK

TRAVAIL SUR MESURE

HOEFSLAGKERING ▪ PARE-BOTTES

ANDERE ▪ AUTRES


MAATWERK

HOEFSLAGKERING

TRAVAIL SUR MESURE

AMÉNAGEMENT DE

PARE-BOTTES

79

PARE-BOTTES

HOEFSLAGKERING

• De hoefslagkering bestaat uit Bamboehouten planken of Govaplast PVC planken.

• Ze hebben een totale hoogte van 1.20m en worden onder een hoek geplaatst.

• De wanden worden afgewerkt met gegalvaniseerd plooiwerk die aansluit tegen de muur.

• Het geheel wordt op een betonboordsteen geplaatst. Dit om gemakkelijk de piste te kunnen slepen.

• Le pare-bottes est réalisé à l’aide de planches en bois de bambou ou de

planches en PVC Govaplast.

• La hauteur totale est de 1.20 m, et les planches sont posées suivant un

certain angle.

• La finition des parois fait appel à des lattes galvanisées qui assurent la

transition avec le mur.

• L’ensemble est posé sur une bordure en béton, ce qui permet de faciliter

les travaux de maintenance de la piste.


MAATWERK

ANDERE

TRAVAIL SUR MESURE

AUTRES

ANDERE

• Alle maatwerk is mogelijk.

81

AUTRES

• Nous réalisons tout travail sur mesure.


TOEBEHOREN

ACCESSOIRES

STAPMOLEN ▪ CARROUSEL

VOELBOX ▪ BOXE D’EXAMEN

SOLARIUM ▪ SOLARIUM


TOEBEHOREN

STAPMOLEN

ACCESSOIRES

CARROUSEL

CARROUSEL

85

STAPMOLEN

• Stapmolen voor 3, 4, 6 of 8 paarden vanaf 15m diameter.

• Het is een kwalitatief sterk, technologisch geavanceerd ontwerp.

• Uitgevoerd met extra dikke draagarmen en een centrale aandrijfunit inclusief afdekkap.

• De trainingsmolen is standaard uitgerust met diverse veiligheidsvoorzieningen.

• De stap/drafkast zorgt voor een gecontroleerde trainingsgang van uw paard.

• Door middel van de standenschakelaar kan er gekozen worden om alleen te stappen of

te stappen en te draven.

• Geplaatst op prefab betonvoet.

• Voor de bodem zijn er twee mogelijkheden.

De bodem kan vervaardigd zijn uit PE grasdallen opgevuld met zand of uit rubberen H-

klinkers.

• Ook voor de omheining zijn er twee mogelijkheden.

• Afsluiting bestaande uit Noorse Grenen, uitgevoerd met 3 regels met een totale hoogte

van 1.40m.

• Of de afsluiting bestaat uit panelen samengesteld uit gegalvaniseerde C-profielen

50/40/10 waartussen Govaplast of bamboe houten planken geplaatst worden. Bovenaan

wordt een ronde buis voorzien.

• De afsluiting heeft een totale hoogte van 1.60m.

• Carrousels pour 3, 4, 6 ou 8 chevaux, à partir de 15 m de diamètre.

• Il s’agit d’un concept de haute technologie et robuste en termes de qualité.

• Le carrousel est doté de bras porteurs surdimensionnés, de même que

d’une unité d’entraînement centrale avec cape de protection. Le carrousel est

équipé de série de plusieurs dispositifs de sécurité.

• Le boîtier avec fonctions pour marcher ou trotter permet de contrôler

l’entraînement de votre cheval.

• Grâce à un interrupteur, il est possible d’opter pour marcher uniquement ou

pour marcher et trotter.

• L’ensemble est monté sur un socle en béton préfabriqué.

• Deux possibilités sont proposées en ce qui concerne le sol.

Ce dernier peut être réalisé en dalles en PE qui sont ensuite recouvertes de

sable ou bien en klinkers H, en caoutchouc.

• Deux possibilités de clôture sont également proposées.

• La clôture peut être réalisée en bois de sapin norvégien, avec des

planches posées sur 3 hauteurs, pour une hauteur totale de 1.40 m. La

deuxième possibilité est de recourir à des panneaux composés de profilés C

50/40/10, qui sont ensuite habillés de Govaplast ou de planches en bois

de bambou.

• Une buse surmonte le tout, et la clôture a alors une hauteur totale de 1.60 m.


TOEBEHOREN

VOELBOX

ACCESSOIRES

BOXE D’EXAMEN

87

BOXE D’EXAMEN

VOELBOX

• Op een veilige manier uw merrie laten controleren? Dit kan door deze speciaal ontworpen voelbox.

• Hij is vervaardigd uit warm gegalvaniseerde C-profielen 50/40/10 opgevuld met Govaplast of bamboe

houten planken.

• De voelbox kan worden uitgebreid met een veulenbox. Deze wordt aan de zijkant geplaatst zodat de merrie

haar veulen niet uit het oog verliest.

• Ook maatwerk behoort tot onze mogelijkheden.

• Vous voulez faire contrôler votre jument en toute sécurité? C’est à présent possible

grâce à ce boxe d’examen spécialement conçu à cet effet.

• Il est réalisé en profilés C 50/40/10 galvanisés à chaud et habillés de Govaplast

ou de planches en bois de bambou.

• Ce boxe d’examen peut être complété par un boxe pour poulain. Ce boxe est

placé le long du côté latéral, afin que la jument garde un contact visuel avec son

poulain.

• Nous réalisons également tout travail sur mesure.


TOEBEHOREN

SOLARIUM

ACCESSOIRES

SOLARIUM

89

SOLARIUM

SOLARIUM

• Het solarium is vervaardigd uit slagvaste, hittebestendige kunststof

en is zeer geschikt voor situaties waar minder ruimte beschikbaar is.

• Door zijn compacte vorm is het solarium in combinatie met was- en poetsplaats de ideale verzorgplek voor uw paard.

• Dit model heeft een ronde uitsparing bij de nek van het paard.

• De combinatie lampen en ventilatoren zorgt voor een aangenaam warmte deken.

• Er bestaan verschillende types solariums

• Le solarium est réalisé en matière plastique résistant à la chaleur et aux coups, et

convient parfaitement pour les endroits plus exigus. Grâce à sa forme compacte, ce

solarium est l’accessoire idéal pour soigner votre cheval, en combinaison avec une

unité de lavage et de soins.

• Ce modèle dispose d’une ouverture arrondie à hauteur du cou de l’animal.

• La combinaison de lampes et de ventilateurs permet d’obtenir une couverture

chaude agréable.

• Il existe différents types de solariums.


CONTACT

PAHO

CONTACT

PAHO BVBA ▪ SPRL

Lokouter 49

9880 Aalter

BTW ▪ TVA BE 0455 401 538

T 09/375 69 30

F 09 227 35 94

info@paho.be

www.paho.be

91

VERKOOP - PRODUCTIE

VENTE - PRODUCTION

Wim Maenhaut

+32(0)475 73 01 94

PRODUCTIE - PLAATSING

PRODUCTION - PLACEMENT

Wim Maenhaut

+32(0)475 73 01 94


PAHO BVBA ▪ SPRL

Lokouter 49

9880 Aalter

T 09/375 69 30

F 09 227 35 94

info@paho.be

www.paho.be

More magazines by this user
Similar magazines