krantje 43-5 De Tante van Charlie
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Auteur:<br />
Regie:<br />
Spel:<br />
Productie:<br />
Brandon Thomas,<br />
Nederlands vertaling en bewerking: Jon Van Eerd<br />
Walter Van Roy<br />
Liesbet Broos, Eddy Claes, Oliver Exelmans, Kirsten Janssens, Emmy Juchtmans,<br />
Peter Mertens, Els Reeckmans, Daniël Van Dael, Sigi Van de Broek<br />
en Brecht Verstraeten<br />
Els Reeckmans & Giel Smissen<br />
‘FC <strong>De</strong> Kampioenen’. Zulke personen<br />
kom je in het dagelijkse leven niet<br />
tegen op die manier, maar het is er<br />
ook niet totaal over.<br />
Hoe zit het bijvoorbeeld bij jouw<br />
personage, Brecht?<br />
Brecht: Zowel de bewegingen als<br />
de stemexpressie moeten wat<br />
grootser dan bij het spelen <strong>van</strong><br />
een serieuzer stuk. Je mag er<br />
niet te ver over gaan, maar het<br />
mag zeker niet te ingetogen zijn.<br />
Sommige zaken hebben het nodig dat<br />
je juiste klemtonen legt die belangrijk zijn om de<br />
situatie goed te schetsen.<br />
Brecht Verstraeten<br />
Oliver, wat mogen we bij jouw personage<br />
verwachten?<br />
Oliver: Het is quasi identiek aan dat <strong>van</strong> Brecht.<br />
Door omstandigheden is het de eerste keer in<br />
de meer dan tien jaar dat ik hier speel, dat ik<br />
in een stuk <strong>van</strong> dit genre sta. Ik speel enorm<br />
graag in bloedserieuze stukken, wat zeker niet<br />
betekent dat ik dit niet graag wilde proberen.<br />
In de loop der jaren heb ik dankzij de regisseurs<br />
die ik gehad heb, geleerd om minder gezichten te<br />
trekken en minder te fladderen met mijn armen,<br />
iets wat me de laatste jaren goed lukte. Nu<br />
verwacht deze rol dat ik dat wel opnieuw doe,<br />
maar dan weer niet erover,… dat is de grootste<br />
moeilijkheid voor mij op dit moment.<br />
Heb je het gevoel dat jullie, Brecht en Oliver,<br />
om het te vergelijken met stand up comedy, in<br />
de rol <strong>van</strong> “aangever” zitten t.o.v. de persoon<br />
die de “mop” uiteindelijk maakt?<br />
Oliver: Dat gevoel heb ik niet zo zeer, maar het is<br />
wel zo dat wij de situaties duidelijk maken. Als wij<br />
er niet zouden zijn, kunnen de toeschouwers niet<br />
mee zijn met het verhaal. Wij moeten hier en daar<br />
zelfs enorm duidelijk praten, want wat wij zeggen,<br />
toch sommige zinnetjes, is heel belangrijk voor het<br />
vervolg <strong>van</strong> het stuk.<br />
Brecht: In voetbaltermen: de voorzetten komen<br />
inderdaad <strong>van</strong> ons. Wij zijn de basisleggers voor<br />
heel het verhaal dat begint te rollen.<br />
Emmy: Ze zijn niet zo zeer de<br />
aanbrengers in de mop, maar wel de<br />
aanbrengers om de anderen te laten<br />
uitkomen.<br />
Emmy, voor jou is het niet de eerste<br />
keer dat je in een klucht <strong>van</strong> deze<br />
soort speelt.<br />
Emmy: In zekere zin toch wel! Ik<br />
heb nog nooit een echte kluchtige<br />
rol gespeeld. In ‘Een vlo in het oor’<br />
bijvoorbeeld, speelde ik meer de<br />
madame des huizes, hier is het zo dat er heel<br />
wat laagjes en achtergrond bij mijn personage<br />
horen. Dat maakt het toch wat anders dan<br />
mijn andere rollen om de komedie naar buiten<br />
te kunnen brengen. Het is een rol in een rol<br />
spelen, om het wat mysterieus te laten voor de<br />
toeschouwer. Ik speel wel weer de chique dame,<br />
maar er zit toch een wat meer excentriek en<br />
mysterieus kantje aan. (lacht)<br />
Het stuk “<strong>Charlie</strong>’s aunt” werd voor het eerst<br />
opgevoerd in 1892. Wil dat zeggen dat we deze<br />
tijdsgeest bijvoorbeeld in de kledij zullen zien<br />
terugkomen?<br />
Emmy: Onze versie speelt zich iets later af.<br />
Oliver: Wij spelen een herwerking <strong>van</strong> de<br />
Nederlander Jon Van Eerd en Walter heeft het<br />
dan nog eens “vervlaamst”.<br />
Brecht: <strong>De</strong> herwerkte versie situeert zich in de<br />
Roaring Twenties, vlak voor de crisis <strong>van</strong> de jaren<br />
dertig eigenlijk.<br />
Oliver: We zijn in ieder geval nog héél rijk.<br />
Brecht: <strong>De</strong> tijd leent zich dan ook goed voor<br />
misverstanden omdat er geen gsm’s waren en de<br />
brieven en telegrams nog volop gebruikt werden<br />
door de mensen.<br />
Emmy, ik hoor het al: de kledingploeg heeft de<br />
handen weer uit de mouwen mogen steken.<br />
Emmy: Dat is dit keer enorm goed meegevallen.<br />
We stonden er zelf <strong>van</strong> verstomd dat we zoveel<br />
hadden dat dienst kon doen voor dit stuk. <strong>De</strong><br />
kledij zal redelijk juist zitten in die tijdsgeest,<br />
7