15.10.2019 Views

Inkijkexemplaar Travel Guide Spanje

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PDF<br />

1 e EDITIE<br />

2019<br />

51<br />

PAGINA’S<br />

SPANJE • ANDALUSIË<br />

BARCELONA • BASKENLAND<br />

HEERLIJKE REISREPORTAGES // IDEALE ROUTES // HANDIGE KAARTEN // AANBEVOLEN ACTIVITEITEN


INHOUD SPANJE<br />

DE MOOISTE REIZEN WEG VAN DE MASSA<br />

>> BESTEL VORIGE EDITIES OP COLUMBUSTRAVEL.NL/SHOP<br />

ONTDEK GENIET NA WIE WE ZIJN<br />

Columbus <strong>Travel</strong> schrijft over<br />

004 ANDALUSIË 19 PAGINA’S<br />

El roadtrip perfecto por<br />

Andalucía<br />

Een maand lang kropen we achter het<br />

stuur. Met een opengevouwen dak, de<br />

zon op ons gezicht, de radio aan en de<br />

kaart op schoot hadden we één missie:<br />

ontdek het echte Andalusië. Waar liggen<br />

nog stranden die je helemaal voor jezelf<br />

hebt? Hoe vind je de tapasbars waar de<br />

locals de mond vol van hebben? Waar<br />

dans je de flamenco met oude rotten<br />

in het vak? En hoe vier je fiesta alsof je<br />

leven ervan afhangt? Het resultaat na<br />

een paar autodeuken, een rondgegeten<br />

buikje en een kofferbak vol ham, sherry<br />

en olijfolie is, in ons beste Spaans, el<br />

road trip perfecto por Andalucía.<br />

023 BARCELONA 7 PAGINA’S<br />

Poblenou, de leukste buurt<br />

van Barcelona<br />

Strikt genomen is Poblenou, de<br />

‘Nieuwe Stad’, niet zo nieuw meer. In<br />

de negentiende eeuw klopte hier het<br />

industriële hart van Barcelona. Dankzij<br />

ambitieuze stadsvernieuwing zijn<br />

de fabrieken en arbeiderswoningen,<br />

die lange tijd in verval waren, weer<br />

in schwung geraakt. Dit keer onder<br />

kunstenaars, start-upondernemers en<br />

andere stadsnomaden. Met als gevolg<br />

dat Poblenou onder kenners als een<br />

van de hipste buurten van Barcelona<br />

te boek staat — een spannende mix van<br />

oud en nieuw, rauw en gepolijst. Ga zelf<br />

op ontdekkingstocht.<br />

030 BASKENLAND 21 PAGINA’S<br />

Vol van Baskenland<br />

‘¿Hola? Is er iemand thuis?’ We staan<br />

onaangekondigd op het privéterrein<br />

van een boer. Dit kan op twee manieren<br />

aflopen, denk ik. Of de heer des huizes<br />

verwelkomt ons met open armen en<br />

biedt ons een glaasje verse koeienmelk<br />

aan. Of hij haalt een windbuks<br />

tevoorschijn ...<br />

Deel je reiservaringen met anderen<br />

Op onze website geven we je nog meer tips<br />

& tricks voor je reis naar <strong>Spanje</strong> én kun je na<br />

afloop van je reis ook je eigen reiservaringen<br />

en -foto’s delen met andere gepassioneerde<br />

reizigers, columbustravel.nl/community<br />

OOK VOOR JOU<br />

Columbus <strong>Travel</strong>, het lijfblad voor<br />

de gepassioneerde reiziger weg van<br />

de massa<br />

Ontdek de wereld weg van de massa<br />

met een abonnement op Columbus <strong>Travel</strong>.<br />

Als abonnee profiteer je bovendien van speciale<br />

reisvoordelen en exclusieve winacties.<br />

Kijk voor een aanbod dat bij jou past op<br />

columbustravel.nl/kiesjeabonnement<br />

de mooiste, ongereptste en<br />

avontuurlijkste plekken op<br />

aarde, ver weg, dichtbij en voor<br />

elk budget. Wij vinden het<br />

essentieel om de massa’s te<br />

vermijden. De magie van een<br />

plek ervaar je immers pas écht<br />

door één te worden met je<br />

omgeving, jezelf te resetten en<br />

opnieuw te verbinden met de<br />

natuur. Reizen is voor ons méér<br />

dan consumptie. Duurzaam<br />

reizen is de toekomst.<br />

Aan deze Columbus <strong>Travel</strong><br />

<strong>Guide</strong> werkten mee:<br />

Tom Aussems, Tim Bilman, Pé<br />

Chan, Mark Mackintosh, Mr.<br />

Theklan, Adrian Pink.<br />

002<br />

003


poblenou<br />

dé<br />

nieuwe<br />

buurt van<br />

Barcelona<br />

Strikt genomen is Poblenou, de ‘Nieuwe Stad’, niet zo<br />

nieuw meer. In de negentiende eeuw klopte hier het<br />

industriële hart van Barcelona. Dankzij ambitieuze<br />

stadsvernieuwing zijn de fabrieken en arbeiderswoningen,<br />

die lange tijd in verval waren, weer in<br />

schwung geraakt. Dit keer onder kunstenaars, startupondernemers<br />

en andere stadsnomaden. Met als<br />

gevolg dat Poblenou onder kenners als een van de<br />

hipste buurten van Barcelona te boek staat − een<br />

spannende mix van oud en nieuw, rauw en gepolijst.<br />

Ga zelf op ontdekkingstocht.<br />

023<br />

024


BARCELONA - SPANJE<br />

BARCELONA<br />

Av. Meridiana<br />

Carrer d’Arago<br />

1<br />

Carrer de Pere IV<br />

Av. Diagonal<br />

Carrer de Bilbao<br />

2<br />

Av. Diagonal<br />

4<br />

3<br />

5<br />

7<br />

6 8<br />

Av. Meridiana<br />

Carrer d’Avila<br />

Carrer de Padilla<br />

10<br />

9<br />

14<br />

Carrer de Ramon Turró<br />

11<br />

13<br />

16<br />

15<br />

Av. del Litoral<br />

BARCELONA<br />

POBLE NOU<br />

12<br />

Middellandse Zee<br />

SAGRADA<br />

FAMILIA<br />

Middellandse Zee<br />

DIT MOET JE WETEN VOOR JE BEZOEK AAN POBLENOU<br />

Poblenou (‘Nieuwe Stad’) gaat terug naar het industriële tijdperk, toen hier een doolhof van<br />

fabrieken en pakhuizen een nieuwe toekomst voor Barcelona moest inluiden. Met de teloorgang van veel<br />

productiebedrijven in de loop van de twintigste eeuw zette het verval in. Dit deel van de stad, met zijn<br />

verpauperde industriële erfgoed en arbeiderswoningen, werd een no-go area. Ambitieuze stadsvernieuwingsprojecten,<br />

waaronder de aanleg van een nieuwe strandboulevard en de high-tech zakenwijk 22@, hebben het tij<br />

wederom doen keren. Naast de oude fabrieken, waar nu veel start-ups en kunstenaars in zitten, verrijst de ene na<br />

de andere glanzende kantoorkolos en luxe stads-woning. Niet zo gek — je hebt toegang tot maar liefst drie<br />

stranden en zit dicht genoeg bij het centrum, maar net ver genoeg om alle toeristenellende bespaard te blijven.<br />

Gelukkig is de ontspannen, haast dorpachtige sfeer van Poblenou nog niet verloren gegaan. Vooral aan de negentiende-eeuwse,<br />

autovrije Rambla de Poble Nou komen locals samen om te winkelen, de hond uit te laten of een<br />

terrasje te pikken. Houd de volgende websites in de gaten voor interessante evenementen in de buurt:<br />

timeout.com/barcelona (in het Engels en Spaans, ook goede recensies van nieuwe restaurants en bars),<br />

eventosbarcelona.com, elperiodico.com (stadskrant)<br />

REIZEN NAAR EN BINNEN POBLENOU<br />

Met de gele metrolijn 4 rijd je vanaf het centrum in tien tot vijftien minuten naar station Bogatell, Llacuna of Poble<br />

Nou. Een andere optie is de tram, bijvoorbeeld vanaf station Pere IV en Fluvia in de Avenida Diagonal naar Vila<br />

Olímpica of het Glòries winkelcentrum. Koop voor het openbaar vervoer bijvoorbeeld een tienrittenkaart die geldt<br />

in de trein, bus en metro (€ 10), tmb.cat. In de buurt zelf kun je het beste wandelen; vooral langs de kust is het<br />

genieten. Fietsen kan natuurlijk ook. Een van de beste fietsverhuurders (€ 15 voor een hele dag) is Barcelona<br />

Biking, barcelonabiking.com<br />

029


Laat je de kaas niet<br />

van het brood eten<br />

Boven op de Col de<br />

Larrano-bergpas in<br />

Urkiola Nationaal Park,<br />

volgens velen het<br />

mooiste natuurpark<br />

van Baskenland, oppert<br />

berggids Rafael Penafiel<br />

Ola van outdoorbedrijfje<br />

Lurra Adventure een<br />

picknick. Uit zijn rugzak<br />

haalt hij een stuk<br />

brood en een homp<br />

schapenkaas, die hij met<br />

zijn zakmes voor ons<br />

in plakken snijdt. Hier<br />

in de buitenlucht voelt<br />

Rafael zich zichtbaar<br />

thuis. Hij legt uit: ‘Wij<br />

Basken voelen ons van<br />

oudsher verwant met de<br />

natuur. Onze voorouders<br />

leefden van de natuur<br />

door te jagen, verzamelen<br />

en vee te hoeden. Dus<br />

het zit in ons DNA. Ook<br />

nu nog proberen we<br />

zoveel mogelijk tijd in<br />

de buitenlucht door te<br />

brengen. We laden onze<br />

batterijen er weer op.<br />

En we resetten er onze<br />

gedachten.’<br />

VOL VAN<br />

baskenland<br />

43°19’ noord, 1°59’ west<br />

‘¿Hola? Is er iemand thuis?’ We staan onaangekondigd<br />

op het privéterrein van een boer. Dit kan op twee<br />

manieren aflopen, denk ik. Of de heer des huizes<br />

verwelkomt ons met open armen en biedt ons een<br />

glaasje verse koeienmelk aan. Of hij haalt een windbuks<br />

tevoorschijn ...<br />

SCHRIJVER TOM AUSSEMS FOTOGRAAF TIM BILMAN<br />

030 031


BASKENLAND - SPANJE<br />

Laat je níét betoveren<br />

Mythische figuren maken al<br />

eeuwenlang onderdeel uit<br />

van de Baskische cultuur. De<br />

meest in het oog springende<br />

zijn de lamiak, rivierfeeën met<br />

eendenvoeten. Ze staan erom<br />

bekend dat ze mannen om<br />

hun vingers winden met hun<br />

hypnotiserende schoonheid.<br />

Feeën als deze komen volgens<br />

de overlevering ook voor bij de<br />

ingang van de riviergrot Lamiña,<br />

die deel uitmaakt van het 4,5<br />

kilometer lange grottenstelsel<br />

Laminetako Sistema tussen<br />

Berriatua en Lekeitio. Tip voor<br />

de heren: Zie je een knappe<br />

Spaanse? Houd je blik dan<br />

gericht op de voeten ...<br />

De voordeur hangt uit zijn voegen en er groeit onkruid op de vensterbank.<br />

Het ziet er gelukkig naar uit dat deze boerderij onbewoond is.<br />

We laten de auto des-ndanks staan met de neus in de richting van de<br />

vluchtroute − je weet maar nooit − en vervolgen te voet en zonder<br />

toestemming onze weg over zijn erf. We hebben sterk het vermoeden dat het<br />

platte plekje, daarginds aan de boomgrens, weleens de perfecte plek kan zijn<br />

voor een uitzicht over het pittoreske Urkulu-stuwmeer.<br />

De autonome regio Baskenland, die zes keer zo klein is als Nederland, is<br />

beroemd als gastro-hotspot, maar verder niet écht bekend. Voor aanvang van<br />

onze reis stelde ik mezelf dan ook één doel: verder kijken dan mijn tong −<br />

lees: smaakpapillen − lang is en ervaren hoe Jan Modaal er zijn vrije tijd<br />

besteedt. Eten zal ongetwijfeld een belangrijke rol spelen, maar moet dat per<br />

se in een wereldberoemd restaurant? En die jaloersmakende natuur die de<br />

provincie rijk is, wordt die überhaupt benut? We stellen onze dagen daarom<br />

volledig in het teken van outdoor, de natuur in met de locals, en onze avonden<br />

volledig in het teken van indoor, aan tafel met de locals. En als dat bijvoorbeeld<br />

betekent dat we bij een boer moeten inbreken voor een plaatje van de<br />

natuur, dan moet dat maar ...<br />

Het prikkeldraad knarst onder onze voeten als we de wei instappen.<br />

De zes pottokas, paarden, gunnen ons een vragende blik. Gelukkig betaalt<br />

onze ingeving zich uit. Want als we ons omdraaien ligt het smaragdgroene stuwmeer er<br />

als een perfect plaatje bij. De appeltjesgroene weides en beboste hellingen zijn compleet uitgestorven<br />

en het water is zo glad en groen als een biljartlaken. Zo’n uitzicht hadden we<br />

vanaf de geasfalteerde weg om het meer, die populair is onder wandelaars en fietsers, nooit<br />

gehad! Het enige teken van bewoning van het gebied komt van de krakkemikkige kerktoren<br />

van Goroeta, een gehucht van zes landhuizen. Én een kerk. Om te schuilen voor een typisch<br />

Baskisch regenbuitje, strijken we neer op een om- gevallen boomstam onder het gebladerte.<br />

Een uur lang zitten we daar. Of misschien wel twee, want terwijl we ons vergapen aan het<br />

wonderschone aangezicht lijkt de tijd stil te staan.<br />

‘Waar bleven jullie nou? Het eten is bijna klaar!’ mort de 62-jarige Gotxome Zarrañogo.<br />

Mevrouw Zarrañogo is de eigenaresse van Casa Uxarte in Aramaio, waar we de nacht doorbrengen.<br />

Sfeervolle accommodaties als deze maken deel uit van Nekatur, een nationaal netwerk<br />

van gerenoveerde boerderijen. Net als de meeste andere gastvrouwen in het netwerk,<br />

spreekt mevrouw Zarrañogo geen woord Engels. Vergeet Duolingo of taalcursussen in<br />

Spaanse kloosters; als je de taal wilt leren moet je híér zijn. Mijn Spaans is tot mijn eigen<br />

verbazing echter minder roestig dan verwacht. ‘Aan tafel!’ versta ik uit de keuken. In een<br />

mum van tijd is ons rood-wit geblokte tafelkleed bezaaid met stokbrood, een salade met<br />

angulas (vissliertjes) en risotto de hongos y idiazábal, een risotto met champignons en<br />

idiazábal-kaas. Op onze eerste avond wordt ons vermoeden direct bevestigd: voor een kijkje<br />

in de Baskische keuken hoef je écht niet naar een sterrenrestaurant in San Sebastian.<br />

RODE TONIJNTARTAAR<br />

MET CHILICRÈME<br />

TARTAR DE ATÚN ROJO<br />

CON AGUACHILE<br />

Ingrediënten<br />

Tonijn, gekarameliseerde<br />

lente-ui, avocado, wasabi, jalapeño,<br />

koriander, sap en schil van<br />

limoen, vissaus, sesamzaadjes.<br />

Zo maak je het<br />

- Snijd de tonijn in blokjes en<br />

breng op smaak met olijfolie.<br />

- Plaats de blokjes op elkaar in<br />

een rond vormpje en koel ze in<br />

de koelkast.<br />

- Fruit de bosuitjes en blend ze<br />

met avocado, wasabi, jalapeño,<br />

koriander, limoensap en -schil<br />

en vissaus.<br />

- Maak het gerecht af met<br />

kruiden en sesamzaadjes.<br />

034<br />

035


Een onderonsje<br />

met een surfchick<br />

Het kustplaatsje Zarautz<br />

is een van de beste<br />

surfplekken aan de<br />

Spaanse noordkust.<br />

‘De mensen in Zarautz<br />

hebben hun levensstijl<br />

volledig afgestemd op<br />

de golven. Iedere dag<br />

is anders. Als de golven<br />

in de ochtend het beste<br />

zijn, worden de overige<br />

dagtaken uitgesteld<br />

tot de middag’, zegt Eli<br />

Saez, fervent surfer en<br />

eigenaresse van de Axi<br />

Surf School. Haar vriend<br />

Axi surft ook, maar dan op<br />

wereldniveau. Als je hem<br />

‘in axi’ wilt zien, moet je<br />

voor de grap eens naar de<br />

tv-schermen in de zaak<br />

kijken. De golven die hij<br />

berijdt zijn bepaald geen<br />

lieverdjes. Gelukkig zijn de<br />

golven in Zarautz zelden<br />

hoger dan twee meter. In<br />

september en oktober zijn<br />

de omstandigheden het<br />

ideaalst.<br />

Baskisch voor beginners<br />

Rondreizend door Baskenland valt je snel op dat het Baskisch,<br />

of Euskera, een apart taaltje is en sterk afwijkt van het algemeen<br />

beschaafd Spaans, het Castellano. Namen als Urkulu, Urkiola<br />

en txakoli (een droge witte wijn) lijken toch rechtstreeks uit een<br />

sciencefictionboek te komen? De opvallendste lettergreep is de<br />

-tx, die in veel gevallen als -tsj wordt uitgesproken. Bijvoorbeeld<br />

in de veelvoorkomende achternaam Etxebarri, de Baskische<br />

variant op Jansen. De meeste achternamen zijn afgeleid van<br />

dingen en hun eigenschappen. Zo betekent Etxebarri ‘nieuw<br />

huis’. Een ander kenmerk van de Baskische taal is dat veel<br />

woorden betrekking hebben op de natuur. Zo kan een local je<br />

in slechts een paar woorden uitleggen dat en hóé het regent,<br />

waait en mistig is. Het Baskisch bestaat langer dan de romaanse<br />

talen en behoort dus tot de oudste van Europa.<br />

BASKENLAND - SPANJE<br />

Rechts<br />

Op visite bij<br />

de oppergodin<br />

Hoog in de bergen van<br />

Urkiola Nationaal Park<br />

vind je nog typische<br />

stenen herdershutten<br />

met mossen dak. Hutten<br />

als deze zijn nog steeds<br />

in gebruik. De reden dat<br />

herders het zo hoog op<br />

zoeken is dat hun vee hier<br />

veilig kan grazen zonder<br />

dat er roofdieren op de<br />

loer liggen. Vanaf de Col<br />

de Larrano-pas is het nog<br />

maar een uurtje klimmen<br />

naar de hoogste piek<br />

van het gebied: de 1331<br />

meter hoge Anboto, die<br />

de Baskische oppergodin<br />

van de vruchtbaarheid<br />

Mari zou huisvesten. Het<br />

is ons niet gelukt om haar<br />

te spotten. Misschien heb<br />

jij meer geluk …<br />

Natuurgoden en schapenkaas<br />

‘Ik wil jullie voorstellen aan Mari,’ zegt onze berggids Rafael Penafiel Ola. We turen om<br />

ons heen, maar er is in de verste verte niemand te bekennen.<br />

‘Uhm, wie ...?’<br />

‘Mari,’ zegt hij weer. ‘Het is bewolkt dus ze moet thuis zijn.’<br />

‘Uhm, thuis ...?’<br />

Op een meter of twintig afstand staat een paard haar jeukende billen tegen een door het<br />

parkbeheer uitgebeiteld, kalkstenen kompas te schuren. De bel om haar nek maakt daardoor<br />

een hoop kabaal. Zou dát Mari zijn? Hebben wij weer; we zijn op pad met de lokale<br />

dorpsgek. Maar als Rafael naar de Anboto wijst, met 1331 meter de hoogste piek van<br />

Urkiola Nationaal Park, begint het ons te dagen. Mari is helemaal geen levend wezen; ze is<br />

een mythisch figuur!<br />

‘Mijn geloof in natuurgoden,’ zo legt Rafael uit, ‘dateert nog van vóór het christendom<br />

en maakt al eeuwenlang een belangrijk onderdeel uit van de Baskische cultuur.’ Ónder<br />

Mari, de oppergodin van de vruchtbaarheid, komen nog een aantal kleinere goden met<br />

aparte krachten. Zo wendt een gelovige Bask zich tot Basaun om bescherming van het<br />

bos af te roepen en tot Gaveko om veilig de nacht door te komen. Natuurgoden in<br />

West-Europa? Die zag ik niet aankomen.<br />

‘Zo, dit lijkt me een goed moment voor een picknick,’ zegt Rafael, zodra we de Col de<br />

THAIS BAPAOBOMMETJE<br />

BOMBA THAI<br />

Ingrediënten<br />

Bapao (gestoomd broodje), pulled<br />

pork, kwartelei, chili, koriander,<br />

munt.<br />

Zo maak je het<br />

- Maak een marinade met<br />

kruiden, sojasaus, rijstwijn en<br />

honing.<br />

- Plaats het gemarineerde<br />

varkensvlees voor 4 uur in een<br />

ovenschaal met 1 cm water.<br />

- Maak deeg met gist, reuzel,<br />

water, meel, suiker en zout.<br />

- Verdeel de deeg in kleine<br />

porties, maak er een inkeping<br />

in en laat verder rijzen. Vul de<br />

broodjes met pulled pork en<br />

stoom ze in 8 minuten gaar.<br />

Serveer met een kwartelei.<br />

036<br />

037

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!