05.11.2020 Views

Kwb Intercultureel

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

kwb<br />

1<br />

#<strong>Intercultureel</strong>-BRUIST<br />

kwb #<strong>Intercultureel</strong>-werking<br />

"Praat niet over Wodka en Matroesjka’ s"...<br />

Tania, Je hebt een<br />

migratiegeschiedenis: kan je<br />

uitleggen van waar je komt?<br />

Ik kwam uit Rusland om in België<br />

verder te studeren. Eerst taalkunde<br />

(VUB), dan letterkunde<br />

(Universiteit Antwerpen). Dan ben<br />

ik getrouwd, nu hebben wij een<br />

dochtertje van 3 jaar. Volgens mijn<br />

eerste diploma ben ik vertaalster,<br />

geleidelijk begon ik met lay-out te<br />

werken, nu werk ik als grafisch<br />

medewerkster bij KWB.<br />

Hoe leg jij de 4 symbolen uit die je<br />

als patchwork hebt ontworpen voor<br />

kwb?<br />

Ik vond het hartvormig patchwork<br />

een goede metafoor voor een<br />

interculturele omgeving, een<br />

reddingsboei als symbool van strijd<br />

tegen racisme, een huis met een<br />

hart erin als symbool van asiel en<br />

twee schaduwbeelden tegen elkaar<br />

als symbool van ontmoeting en<br />

dialoog.<br />

Heb je zelf al ervaringen met<br />

betrekking tot racisme?<br />

Jammer genoeg wel. Al de klassieke<br />

stereotypes: wodka, beren,<br />

balalaika’s en sujetten zoals uit de<br />

tv-reeks ‘Matroesjka’s’. Als een<br />

nieuwe kennis geen beter<br />

gespreksonderwerp heeft, vind ik<br />

het ambetant.<br />

Maar als bekenden denken dat ik<br />

over geen andere thema’s kan<br />

praten wordt het echt lastig. Ik<br />

volg het Vlaamse nieuws, ga vaak<br />

naar musea en tentoonstellingen,<br />

lees en reis graag, ...<br />

Dus stop aub met mij te praten<br />

over wodka!<br />

Welke interculturele initiatieven<br />

waaraan je deelnam vond jij de<br />

moeite waard?<br />

Ik vond het VDAB-programma voor<br />

hooggeschoolde anderstaligen echt<br />

schitterend. Vaak hebben<br />

buitenlanders hier geen uitgebreid<br />

netwerk. Een beperkte sociale<br />

omgeving vormt een grote<br />

hindernis in de zoektocht naar een<br />

job. Dankzij dit programma heb ik<br />

een stage bij de Stad Antwerpen<br />

gedaan en een relevante portfolio<br />

opgebouwd.<br />

Heb je al interessante<br />

interlevensbeschouwelijke<br />

evenementen meegemaakt?<br />

Mijn hele leven is een<br />

interlevensbeschouwlijk<br />

evenement. Ik kom uit een joodse<br />

familie, maar vind het toch heel<br />

gezellig om in de kerstperiode een<br />

kerstboom te versieren. Mijn<br />

dochter is de grootste begunstigde<br />

in dit verhaal. In december krijgt<br />

zij zowel cadeautjes van de Sint,<br />

kerstcadeautjes, Chanoeka-geld en<br />

met Nieuwjaar legt ook het<br />

Russische Grootvadertje Vorst een<br />

pakje voor haar onder de<br />

kerstboom. De feesten zijn een<br />

fantastische kans om de beste<br />

gerechten uit alle culturen te<br />

combineren. Een goed kookboek is<br />

de beste manier om mensen samen<br />

te verbinden, daar ben ik van<br />

overtuigd.<br />

Tijdens mijn studententijd gingen<br />

we zelfs nog verder: we hadden<br />

een traditie om alle mogelijke<br />

feesten te vieren. Chinees<br />

Nieuwjaar, Orthodox Kerstmis,<br />

Offerfeest, ... — hoe meer hoe<br />

beter.<br />

Ken je ook mensen zonder papieren?<br />

Hoe ga je ermee om?<br />

Ik heb een ambivalente houding<br />

tegenover illegale migratie.<br />

Enerzijds, zijn het waarschijnlijk<br />

mensen die moeilijke<br />

levensomstandigheden hadden en<br />

alles in het werk gesteld hebben<br />

om die te verbeteren. Anderzijds<br />

beïnvloedt illegale migratie ook<br />

mensen die zich aan de wet<br />

houden, bijvoorbeeld doordat<br />

migratieregels strenger worden en<br />

de perceptie van migranten in het<br />

land van bestemming verandert.<br />

Zeven jaar geleden kon ik moeilijk<br />

een Belgisch studentenvisum<br />

krijgen. Illegaal naar België komen<br />

is honderd keer eenvoudiger, ik<br />

vond dat best raar.<br />

www.kwb.be<br />

interculturele werking kwb<br />

KWB <strong>Intercultureel</strong> BRUIST<br />

- pag. 1


2<br />

Dia de Muertos 2 november 2020<br />

<strong>Kwb</strong> intercultureel neemt deel aan het<br />

dodenfeest van de Latijns-Amerikanen in<br />

de Marollen. Mexicaanse en Boliviaanse<br />

tradities vinden elkaar op het<br />

Vosseplein. <strong>Kwb</strong> intercultureel en het<br />

Internationaal Comité nodigen kwbleden<br />

uit om hiervan getuige te zijn.<br />

Al op 31 okt en 1 nov zullen miniconcerten<br />

plaatsvinden ter hoogte van<br />

CC Bruegel in de Vossenstraat. De grote<br />

viering vindt plaats op 2 november.<br />

Dit jaar zal men oude kasten<br />

presenteren en decoreren. Kasten<br />

worden in de meeste families<br />

doorgegeven. Ze zijn niet alleen erfgoed<br />

en eerbetoon aan de voorouders<br />

die ons deze kasten schonken, ze<br />

brengen ons ook in verbinding met de<br />

gestorvenen. Op 2 november zullen zij<br />

baden in het licht en zijn ze het<br />

vertrekpunt van een processie waar<br />

precolumbiaanse rituelen gelinkt<br />

worden aan katholieke tradities.<br />

Op het Vosseplein 23 kan je een ‘Hôtel’<br />

bezoeken, een kast met drie verdiepen,<br />

waar wordt aangegeven hoe Bolivianen<br />

de doden herdenken. Elke dimensie<br />

krijgt een plaats op de kasten: de<br />

middelste kastlade is de plaats van het<br />

nu, de bovenste lade legt de link met de<br />

overledenen die nog steeds in onze<br />

gedachten vertoeven, op de onderste<br />

lade worden popjes getoond, die als<br />

symbool staan voor wie we zijn<br />

vergeten, maar waarvan we weten dat<br />

ze nog onder ons waren.<br />

De dranken en de broodjes die worden<br />

uitgedeeld refereren naar de<br />

lievelingsgerechten van de overledenen.<br />

De Latijns-Amerikanen en kwb vinden<br />

elkaar in het feit dat we de afgelopen<br />

coronaperiode te weinig eerbied<br />

betoonden aan de ouderen. Een aantal<br />

riten worden naar voor gebracht waarbij<br />

duidelijk wordt hoe je ook in corona<br />

omstandigheden respect kan betonen<br />

aan mensen op de rand van het leven.<br />

Omdat vele afscheidsvieringen niet zijn<br />

kunnen doorgaan wordt een ruimte<br />

gecreëerd waar het kwade en het<br />

verliesgevoel dat in ons hart is<br />

achtergebleven kan afgegooid worden.<br />

We worden uitgenodigd een broodje te<br />

eten en met aangepast eten en de<br />

lievelingsmuziek van de overledenen tot<br />

een bevrijdend afscheid over te gaan.<br />

Dit alles doet ons herinneren dat we<br />

hier zijn, dankzij de mensen die ons zijn<br />

voorgegaan.<br />

‘Diversiteit troef’<br />

"Diversiteit troef' is een avondvullende<br />

stand-up comedyshow met 3 verschillende<br />

comedians en dat mag je zelfs letterlijk<br />

nemen. Er was eens een Antwerpse<br />

Marokkaan, een Limburgse Turk en een<br />

grensgeval van een West-/Oost-Vlaming…<br />

Het kon het begin van een slechte mop zijn<br />

maar het is de apotheose van leuke avond<br />

comedy waarin geen taboes uit de weg<br />

worden gegaan. Soms lachend, soms<br />

confronterend. Kortom, humor met een<br />

knipoog en een boodschap.<br />

Latif, Erhan en Han hebben het over onze<br />

verschillen maar evenzeer over onze<br />

gelijkenissen. Over hoe we kijken naar<br />

elkaar. Zowel Latif als Erhan spreken uit<br />

eigen ondervinding. Beiden Vlaming maar<br />

met een andere achtergrond. En dan komt<br />

Han Solo, het rechts-conservatieve,<br />

discriminerende typetje van Han Coucke als<br />

kers op de taart (of als olifant in een<br />

porseleinwinkel).<br />

www.kwb.be<br />

FB interculturele werking kwb<br />

KWB <strong>Intercultureel</strong> BRUIST<br />

- pag. 2


3<br />

Kalender kwb intercultureel 2020 -2021<br />

Diversiteit troef<br />

17 oktober 2020<br />

Dia de los Muertos<br />

2 November 2020<br />

Driekoningentocht in Brussel<br />

rond ‘Pelgrimeren Compostella ’3 januari - 8<br />

januari 2021<br />

Vuurfeest<br />

Maart 2021<br />

Fietstocht voor verdraagzaamheid<br />

21 maart 2021<br />

Ontmoetingsdag n.a.v. de ramadan<br />

April 2021<br />

Op afspraak Bezoek Museum Tervuren<br />

met gids – thema racisme + bespreking in groep<br />

Samen feesten over de culturen heen’ zet tradities op de kaart.<br />

Mensen in contact brengen met<br />

feestdagen van andere religies: dat is<br />

het doel dat een aantal organisaties<br />

voor ogen hebben. Het komende<br />

werkjaar zetten zij geregeld een<br />

feestdag uit een andere religie in de<br />

kijker. De bedoeling is dat je weet welke<br />

de onderliggende betekenis is van een<br />

feest om gemakkelijker tot uitwisseling<br />

te komen met andere culturen.<br />

Daarnaast brengen we een<br />

interreligieuze kalender uit, die op een<br />

handige manier het overzicht realiseert<br />

van de belangrijkste<br />

levensbeschouwelijke feestdagen in<br />

Brussel. Zo kom je te weten welke de<br />

inhoud is van een belangrijk feest en<br />

wat je kan zeggen aan je buurman of<br />

aan je collega, om hem te steunen of<br />

proficiat te wensen met zijn feest.<br />

De interlevensbeschouwelijke kalender -<br />

anno 2020 wordt een geplastificeerde<br />

onderlegger die bijvoorbeeld op een<br />

bureau kan liggen en heeft tot doel<br />

mensen op een laagdrempelige wijze<br />

kennis te laten maken met de<br />

belangrijkste levensbeschouwelijke<br />

stromingen in Brussel en wil dat collega’s<br />

en buurtbewoners ideeën aangereikt<br />

krijgen om elkaar te feliciteren bij de<br />

respectievelijke feestdagen en daarbij de<br />

ontmoetingscultuur aan te wakkeren.<br />

gemeenschappen samen te werken.<br />

Het uiteindelijke doel is mensen samen<br />

tradities laten beleven. We willen<br />

mensen verwelkomen als gast en hen<br />

laten uitwisselen over elkaars<br />

levensbeschouwing en waarden met<br />

anderen. Het moet echt een<br />

groepsgebeuren zijn. We willen de<br />

fierheid aanwakkeren over eigen<br />

tradities en feesten heen. Dit alles in een<br />

sfeer van gastvrijheid, ontmoeting,<br />

openheid en dialoog.<br />

Alle feesten zijn staan open voor<br />

iedereen. Voor de driekoningentocht en<br />

voor de Infosessie ter voorbereiding van<br />

de Ramadan wordt een deelnameprijs<br />

gevraagd (7 euro/5euro).<br />

Doel van deze feesten<br />

We zullen Samen feesten over de<br />

culturen heen vasthaken aan deze<br />

tradities door telkens met bepaalde<br />

www.kwb.be<br />

interculturele werking kwb<br />

KWB <strong>Intercultureel</strong> BRUIST<br />

- pag. 3


4<br />

“Je zorgt voor jezelf, als je ook voor de ander zorgt“<br />

‘De beweging voor dekolonisering van<br />

de samenleving zorgt ervoor dat we op<br />

alle terreinen racisme wegwerken:<br />

structureel en integraal.<br />

Het gaat niet alleen over het weghalen<br />

van standbeelden uit de publieke<br />

ruimte of over het omdopen van<br />

straatnamen.<br />

Dekoloniseren is veel meer dan dat.<br />

Het heeft meer te maken met het<br />

promoten van de interculturele<br />

samenleving, erkennen van diversiteit,<br />

er consequent mee rekening houden.<br />

samenleving meer, we krijgen de<br />

invloed van overal.<br />

We aanvaarden verkeer van goederen,<br />

nieuwe communicatiemiddelen zorgen<br />

voor een intense uitwisseling van<br />

informatie, maar als het over mensen<br />

gaat zijn we strenger en willen we<br />

uitwisseling stopzetten.<br />

De dekoloniseringsbeweging pleit<br />

ervoor dat we ons kunnen verplaatsen<br />

op een legale manier.<br />

Willy Musitu Lufungula<br />

Want diversiteit is een feit. De<br />

globalisering heeft ons samenleven<br />

veranderd, we zijn geen gesloten<br />

Verboden op de openbare weg te gooien. VU: carlos ramirez<br />

Carlos RAMIREZ<br />

Onthaal en communicatie<br />

carlos.ramirez@kwb.be<br />

+32(0)484147622<br />

Pletinckxstraat, 19<br />

1000 Brussels<br />

www.kwb.be<br />

Facebook interculturele werking kwb<br />

www.kwb.be<br />

interculturele werking kwb<br />

KWB <strong>Intercultureel</strong> BRUIST<br />

- pag. 4

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!