Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!
Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.
<strong>Dutch</strong><br />
EDITION<br />
DE BESTE KERST<br />
Tuula Pere • Outi Rautkallio<br />
W<br />
ickWick
DE BESTE KERST
<strong>De</strong> <strong>beste</strong> <strong>kerst</strong><br />
Tekst door Tuula Pere<br />
Illustraties door Outi Rautkallio<br />
Vormgeving door Peter Stone<br />
In het Nederlands vertaald door Mariken van Eekelen<br />
ISBN 978-952-357-361-1 (Hardcover)<br />
ISBN 978-952-357-362-8 (Paperback)<br />
ISBN 978-952-357-363-5 (ePub)<br />
Eerste druk<br />
Copyright © 2021 Wickwick Ltd<br />
Gepubliceerd in 2021 door Wickwick Ltd<br />
Helsinki, Finland<br />
<strong>Christmas</strong> <strong>Switcheroo</strong>, <strong>Dutch</strong> Translation<br />
Story by Tuula Pere<br />
Illustrations by Outi Rautkallio<br />
Layout by Peter Stone<br />
<strong>Dutch</strong> translation by Mariken van Eekelen<br />
ISBN 978-952-357-361-1 (Hardcover)<br />
ISBN 978-952-357-362-8 (Paperback)<br />
ISBN 978-952-357-363-5 (ePub)<br />
First edition<br />
Copyright © 2014-2021 Wickwick Ltd<br />
Published 2021 by Wickwick Ltd<br />
Helsinki, Finland<br />
Originally published in Finland by Wickwick Ltd in 2014<br />
Finnish “Kummat lahjat”, ISBN 978-952-5878-13-4 (Hardcover)<br />
English “<strong>Christmas</strong> <strong>Switcheroo</strong>”, ISBN 978-952-5878-22-6 (Hardcover)<br />
All rights reserved. No part <strong>of</strong> this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted<br />
in any form or by any means, mechanical, electronic, photocopying, recording, or otherwise, without the prior<br />
written permission <strong>of</strong> the publisher Wickwick Ltd. <strong>The</strong> only exception is brief quotations in printed articles<br />
and reviews. For details and written permissions, contact rights@wickwick.fi.<br />
Wickwick books are available at special discounts when purchased in quantity for premiums and promotions<br />
as well as fundraising or educational use. Special editions can also be created to specification. For details,<br />
contact specialsales@wickwick.fi.
<strong>Dutch</strong><br />
EDITION<br />
DE BESTE KERST<br />
Tuula Pere • Outi Rautkallio<br />
W<br />
ickWick<br />
Children’s Books from the Heart<br />
1
Kerstmis was een feestdag die de familie Jansen<br />
heel serieus nam. <strong>De</strong> voorbereidingen begonnen<br />
al ver voordat de eerste sneeuw was gevallen. Vooral<br />
Moeder was gek op Kerstmis. Tijdens de zomer en<br />
herfst was ze al bezig met het kweken van takjes<br />
en het drogen van bessen voor de <strong>kerst</strong>decoraties.<br />
“Dit worden prachtige <strong>kerst</strong>kransen,” zei<br />
Moeder, terwijl ze haar schatten over de<br />
eettafel uitspreidde.<br />
2
<strong>De</strong> rest van de familie was niet zo wild van<br />
<strong>kerst</strong>kransen. Of van het feit dat de eettafel<br />
van oktober tot december vol lag met Moeders<br />
knutselspulletjes.<br />
Maar de familie hield er wel van om naar <strong>kerst</strong>liedjes<br />
te luisteren en om <strong>kerst</strong>koekjes te eten al voordat<br />
de blaadjes van de bomen waren gevallen.<br />
3
4
Ondertussen was Vader bezig om de elektrische<br />
apparaten gereed te maken voor de <strong>kerst</strong>.<br />
Hij hing de <strong>kerst</strong>verlichting op, ontwierp een<br />
verwarming voor in het vogelhuisje, en repareerde de<br />
<strong>kerst</strong>liedjeszingende elf, die op batterijen werkte. Als<br />
je met je handen klapte, begon de elf luid te zingen en<br />
hard te schudden.<br />
Ieder jaar kocht Vader weer meer <strong>kerst</strong>verlichting. Hij<br />
bracht vele avonden door met het bijstellen van de<br />
verlichting en het vervangen van de lampjes.<br />
“Ik hoop dat dit jaar de stoppen niet<br />
doorslaan!” zei hij.<br />
5
Vader hing honderden twinkelende, kleurrijke lichtjes op<br />
langs de dakrand. Hij bedekte de appelboom met een net<br />
van lichtjes, en over de brievenbus hing hij belletjes die rinkelden<br />
iedere keer dat er iemand langs liep. Vader liep trots door het huis,<br />
tevreden met wat hij had bereikt.<br />
Volgens Alfie en Ava was het wachten op Kerstmis bijzonder<br />
vanwege iets anders: dan begon ook de winter, en<br />
vaak was er dan sneeuw. Ze vonden het heerlijk om<br />
sneeuwkastelen en ijsbanen te bouwen. En ze bouwden<br />
niet zomaar sneeuwkastelen – ze bouwden gigantische<br />
forten! Samen met hun vrienden zetten ze enorme<br />
muren en torens neer en groeven geheime gangen uit.<br />
’s Avonds gingen alle bouwers naar huis met natte<br />
wanten en hongerige magen.<br />
6
7
Moeder was goed in knutselen. Ze had minstens<br />
een dozijn verschillende naaicursussen<br />
gedaan. Ze kon haken, kant maken, breien, quilten en<br />
borduren. Dit jaar had Moeder bedacht dat ze mooie<br />
flessenbeschermers zou haken. Ze was er zeker van<br />
dat al hun familieleden die prachtig zouden vinden.<br />
<strong>De</strong> hele k<strong>of</strong>fietafel stond vol met bollen wol in<br />
verschillende kleuren.<br />
“Ik houd van het wachten op Kerstmis,” zuchtte<br />
Moeder tevreden terwijl ze haakte.<br />
8
’s Avonds rook het huis van de Jansens naar<br />
gemberkoekjes. <strong>De</strong> familie zat samen rond de tafel<br />
om een lijst te maken van de cadeautjes die ze nog<br />
moesten kopen.<br />
“We hebben nog vier cadeautjes nodig,” zei Vader. “We<br />
hebben nog cadeautjes nodig voor oom Ed, neef Evert<br />
en tante Trudie. En we hebben ook nog iets nodig<br />
voor jullie peettante, Marion.”<br />
“Laten we ze met coole cadeaus verrassen,” zei Ava.<br />
Alfie grijnsde. “Ja!”<br />
9
10
<strong>De</strong> familie overlegde eerst wat ze oom Ed moesten geven.<br />
Hun oom had al zo lang vogels bestudeerd dat hij zelf op<br />
een uil was beginnen te lijken. Het patroon op zijn lievelingsjas<br />
leek ook wel op de veren van een uil.<br />
Moeder zei vaak dat oom Ed zo verward was dat hij soms zelfs<br />
zijn eigen naam vergat. <strong>De</strong> kinderen gelo<strong>of</strong>den dat niet. Tenslotte<br />
kende oom Ed de namen van alle vogels die er maar bestonden<br />
– in het Latijn!<br />
Oom Ed herkende ook alle vogels, zelfs met zijn ogen dicht. Hij<br />
herkende ze aan de liedjes die ze zongen.<br />
“Laten we Ed een vogeltje geven,” zei Alfie.<br />
“Of een papegaai?” stelde Ava voor.<br />
“Wat een goed idee,” zei Moeder. “Ed kan hem vast wel leren<br />
praten!”<br />
11
<strong>De</strong> peettante van de kinderen, Marion, was de <strong>beste</strong> vriendin van<br />
Moeder. Of zo leek het in ieder geval voor de kinderen, want<br />
Moeder was bijna altijd met haar aan de telefoon! <strong>De</strong> kinderen had<br />
foto’s gezien van Moeder en Marion als kleine meisjes. Vroeger leken<br />
ze heel erg op elkaar. Maar nu zagen ze er vrij verschillend uit.<br />
Moeder zei vaak dat Marion een “beeldend kunstenaar” was, en dat<br />
zij zelf een “kunstenaar van het leven” was. Marion had gitzwart haar<br />
met een kaarsrechte pony, en Moeders haar was rood met krullen.<br />
12
Alles in het huis van Marion was zwart en<br />
wit, en netjes opgeruimd. Het huis van<br />
de Jansens daarentegen was vol met kleuren,<br />
spullen en geluid. Marion zei soms dat ze<br />
duizelig werd van alle drukte in het huis van<br />
de Jansens.<br />
“Wat zouden we nu eens voor Marion kunnen<br />
kopen voor Kerstmis?” vroeg Moeder zich<br />
hardop af. “Ze wil niet meer spullen.”<br />
Laten we haar nog zo’n kunstenaarsjas geven,<br />
met veel zakken,” stelde Vader voor. “Het is<br />
toch zeker vijf jaar geleden sinds we de<br />
vorige hebben gegeven.”<br />
13
“Wie dan?” vroeg Alfie.<br />
“Evert,” antwoordde Ava.<br />
Ava en Alfie vonden dat hun neef zich de<br />
laatste tijd vreemd was gaan gedragen.<br />
Hij wilde niet meer meedoen als ze een<br />
sneeuwfort gingen bouwen, en praatte ook<br />
niet veel meer met de rest van de familie.<br />
Hij zat het liefst alleen in zijn kamer met<br />
zijn koptelefoon op.<br />
14
“Het is niet ernstig hoor,” stelde Moeder Alfie en Ava gerust.<br />
“Hij is alleen maar een tiener aan het worden.”<br />
Ava en Alfie begrepen het niet zo goed.<br />
“Dan wil ik nooit zo oud worden,” zei Alfie. “Evert is zo saai<br />
geworden.”<br />
“Maak je maar geen zorgen. Het gaat over,” stelde Moeder hem<br />
gerust.<br />
“Laten we Evert een elektrisch drumstel geven,” zei Vader,<br />
opgewonden. “Dat had ik geweldig gevonden als tiener.”<br />
15
16
Het cadeau van tante Trudie was nu aan de beurt.<br />
Dat was een lastige. Ze had over alles en iedereen<br />
een mening en die mening deelde ze graag.<br />
“Er verandert ook nooit wat aan dat ho<strong>of</strong>d van jou,”<br />
had Vader een keer tegen zijn tante gesnauwd. “Niet<br />
eens die krullen van je!”<br />
Gelukkig was hun gekibbel snel afgelopen.<br />
Uiteindelijk konden Vader en tante Trudie het heel<br />
goed met elkaar vinden. Niemand kon haar mening,<br />
dat het k<strong>of</strong>fiezetapparaat en de wasmachine de <strong>beste</strong><br />
uitvindingen ooit waren, veranderen. Dus Vader wist<br />
dat zijn tante toch niet enthousiast zou worden over<br />
zijn eigen uitvindingen en apparaten.<br />
“Ik wed dat tante Trudie een krultang zou willen<br />
hebben,” zei Moeder. “Daarmee kan ze haar pony in<br />
een paar seconden laten krullen.”<br />
17
Het was tijd om inkopen te gaan doen. Vader<br />
maakte de aanhangwagen vast aan de auto.<br />
Moeder lachte. “Waarom hebben we de aanhangwagen<br />
nodig?” vroeg ze. “We hebben nog maar vier cadeautjes<br />
nodig.”<br />
“Vanochtend zag ik een advertentie voor een<br />
verwarmde carport. Ik dacht dat dat wel een leuk<br />
cadeautje zou zijn voor de hele familie,” legde Vader<br />
uit.<br />
18
<strong>De</strong> kinderen keken naar elkaar en grijnsden.<br />
Wat was dat weer typisch hun vader. Vorige<br />
<strong>kerst</strong> was het familiecadeau een automatische<br />
watergooimachine geweest voor hun sauna. Het was<br />
bij het eerste gebruik al kapot gegaan. Ze hadden snel<br />
uit de sauna moeten rennen omdat de machine maar<br />
niet ophield met water over de stenen gooien!<br />
19
20
Het was druk in de stad. Het was als<strong>of</strong><br />
iedereen had besloten om tegelijkertijd<br />
hun <strong>kerst</strong>inkopen te gaan doen. <strong>De</strong><br />
parkeergarage was vol.<br />
Met zweetparels op zijn voorho<strong>of</strong>d reed Vader<br />
rondjes, uitkijkend naar een lege parkeerplek<br />
die groot genoeg was voor de auto en de<br />
aanhangwagen. Eindelijk vond hij er één, en<br />
de familie ging naar de winkels. Moeder en<br />
Vader besloten om naar het grote warenhuis te<br />
gaan, terwijl de kinderen naar de promenade<br />
en de <strong>kerst</strong>markt gingen.<br />
21
22
Er was een klein café aan de promenade. Daar<br />
kon je de <strong>beste</strong> warme chocolademelk ter wereld<br />
krijgen. <strong>De</strong> kinderen genoten van hun chocolademelk<br />
terwijl ze de gebakjes bewonderden die in een glazen<br />
vitrine lagen.<br />
“Als je die chocoladesnor van je gezicht hebt afgeveegd,<br />
kunnen we naar de bibliotheek gaan,”stelde Ava voor.<br />
23
<strong>De</strong> bibliotheek was de favoriete plaats van de<br />
kinderen. Ze vonden het altijd leuk om naar de<br />
boeken in de kinderhoek te kijken.<br />
<strong>De</strong>ze keer leenden ze geen boeken – er was een<br />
<strong>kerst</strong>knutselprogramma aan de gang. Al snel zaten<br />
Alfie en Ava hun eigen papieren sterren te maken om<br />
mee naar huis te nemen aan het raam te hangen.<br />
24
“Laten we hier blijven,” fluisterde Ava, tevreden.<br />
Alfie knikte. “Het is hier zo lekker rustig – geen<br />
winkelende menigte!”<br />
“Jammer dat Moeder en Vader het te druk hebben om<br />
ervan te genieten,” zuchtte Ava.<br />
25
Terwijl Kerstmis dichterbij kwam, werd de sfeer bij de Jansens thuis<br />
gespannener. Drie bakplaten met gemberkoekjes waren al aangebrand, en<br />
de zelfgemaakte kaarsen van Moeder waren scheef en hadden vreemde kleuren<br />
gekregen.<br />
Moeder was van streek. “Hoe kan ik alles op tijd afkrijgen?” klaagde ze. “Ik moet<br />
alle cadeautjes voor de familie nog inpakken en versturen.”<br />
26
“Wij kunnen helpen,” boden de kinderen aan.<br />
“Als jij de koekhuisjes maakt, pakken wij de cadeautjes in,” zei Alfie.<br />
Ava knikte. “We zullen het netjes inpakken, en we zullen de adressen<br />
heel mooi erop schrijven.”<br />
Moeder keek opgelucht. “Dank je, kinderen,” zei ze. “Hier zijn de<br />
adreslabels en hier zijn de cadeautjes. Wees alsjeblieft voorzichtig.”<br />
27
<strong>De</strong> kinderen pakten cadeautje na cadeautje in, in<br />
het mooie inpakpapier. Het enige wat nog ontbrak<br />
waren de adreslabels. Opeens stormde Moeder langs<br />
met een kom glazuur in haar handen en ze stapte per<br />
ongeluk op de stapel met adreslabels, waardoor ze<br />
door ze kapot gingen.<br />
“Oh nee!” riep Moeder uit. “Jullie<br />
prachtige labels!”<br />
“Het geeft niets, Moeder,” zei<br />
Ava.<br />
“We maken de labels wel,”<br />
viel Alfie haar bij. “Het komt<br />
in orde.”<br />
28
<strong>De</strong> kinderen gingen weer aan het werk, en<br />
herschreven alle labels en maakten ze aan de<br />
cadeautjes vast. Ze werkten snel, zodat Moeder niet<br />
weer van streek kon raken.<br />
Later keek Vader naar de pakjes. “Aan oom Ed, Marion,<br />
Evert en tante Trudie,” last hij hardop. Toen grijnsde<br />
hij naar de kinderen. “Goed gedaan. Morgen gaan we<br />
ze naar het postkantoor hebben.”<br />
29
Oom Ed zat de hele ochtend met een dik vogelboek<br />
op schoot. Hij was er zo in verzonken dat hij<br />
schrok van het geluid van de deurbel.<br />
“Wat is dat? Wat gebeurt er? Oh, het is alleen maar de<br />
deurbel,” mompelde oom Ed.<br />
30
Oom Ed had er geen problemen mee om uren<br />
achter elkaar heel stil te staan als hij naar de<br />
vogels keek. Maar met cadeautjes had hij helemaal<br />
geen geduld!<br />
“Een plat pakje. Hm, dit ziet er veelbelovend uit,<br />
misschien is het een nieuw vogelboek,” mijmerde hij.<br />
Hij trok het papier eraf. “Wat is dit nu?”<br />
Het was een kunstenaarsjas – met ten minste een<br />
half dozijn kleurrijke zakken.<br />
Hij staarde er even naar. Toen glimlachte hij. “Dit is<br />
eigenlijk best handig. Ik kan mijn verrekijker en<br />
nog veel meer dingen in de zakken stoppen. Ik<br />
hoef nooit meer naar mijn sleutels <strong>of</strong> mijn bril te<br />
zoeken. Wat een geweldig cadeau!”<br />
31
32
Marion had net haar gezonde ontbijt van muesli en appel op.<br />
Ze ruimde de keuken meteen op, en ging toen naar haar<br />
schilderspullen. Een groot wit doek stond uitnodigend voor haar te<br />
wachten tot ze het met haar kwasten zou bewerken.<br />
Het nieuwe schilderij had zich al ontwikkeld in haar ho<strong>of</strong>d. Ze streek<br />
haar lange pony weg van haar gezicht en sloot haar ogen.<br />
“Ik zie een lange zwarte lijn aan de onderkant en twee dunnere aan de<br />
bovenkant. Een platte rode bal ertussenin.”<br />
Er werd op de deur geklopt – er was een pakje gekomen. Marion<br />
besloot om het langwerpige pakje meteen open te maken. Haar werk<br />
was toch al onderbroken.<br />
Marion fronste toen ze het cadeau zag. “Wat een vreemde keuze van<br />
de familie Jansen,” zei ze, terwijl ze de krultang op pakte. “Nou ja, ik<br />
kan het op mijn pony wel proberen. Misschien blijft hij dan uit mijn<br />
gezicht terwijl ik schilder.”<br />
<strong>De</strong>rtig minuten later keek Marion naar het krullende kapsel in de<br />
spiegel in de hal. Ze knikte naar haar spiegelbeeld, en was er tevreden<br />
mee.<br />
33
Neef Evert zat te mopperen op zijn kamer. Hij<br />
kreunde toen zijn moeder op de deur klopte.<br />
Hij bedankte haar niet eens voor het grote pak en de<br />
envelop die in zijn kamer verschenen.<br />
“Ik heb geen zin om het cadeau open te maken,”<br />
mopperde Evert. “<strong>De</strong> Jansens kopen altijd<br />
kinderachtige dingen voor me.” Hij pakte de envelop.<br />
“Ik hoop dat er geld in zit.”<br />
34
Nee, er zat geen geld in. Maar wel een tegoedbon<br />
voor de dierenwinkel: Goed voor één papegaai.<br />
Verbaasd keek Evert naar de pak en begon het uit te<br />
pakken. Het was een hele grote vogelkooi!<br />
“Waar ga je nu weer heen?” vroeg de moeder van Evert<br />
toen hij langs haar heen stormde. Maar hij gaf geen<br />
antwoord. Hij had haast om naar de dierenwinkel te<br />
komen.<br />
Wat cool! dacht Evert. Mijn eigen papegaai. Geen van<br />
mijn vrienden heeft er één!<br />
35
36
Gefrustreerd stond tante Trudie in haar hal naast een<br />
grote doos.<br />
“Hoe onbeleefd om zo’n groot pak te sturen,” mopperde<br />
ze. “Nu moet ik al die moeite doen om het open te<br />
maken. En wat moet ik straks doen met al dat papier en<br />
bubbeltjesplastic?”<br />
Het cadeau bleek zo’n verrassing te bevatten dat tante<br />
Trudie voor één keer met haar mond vol tanden stond. Ze<br />
greep in de doos en begon de onderdelen eruit te halen –<br />
van een elektrisch drumstel!<br />
Al snel stond het drumstel klaar in al zijn pracht. Het enige<br />
dat nog moest gebeuren was de stekker in het stopcontact<br />
steken.<br />
“<strong>De</strong> Jansens hebben mijn geheime droom geraden!” zei<br />
tante Trudie verbaasd. “Zeventig jaar lang heb ik me zo<br />
geschaamd dat ik aan niemand durfde te vertellen dat ik<br />
heel graag zou willen drummen.”<br />
Tante Trudie zette de koptelefoon op en begon. Ze speelde<br />
de hele dag. Tegen de avond waren haar schouders, die<br />
altijd gespannen waren, ontspannen, en door de wilde<br />
ritmes zaten haar stijve krullen door de war.<br />
“Wat een schitterend cadeau,” zei Trudie. “Ik moet de<br />
Jansens meteen bellen om ze te bedanken.”<br />
37
Moeder legde de telefoon neer. Ze was zo rood als een tomaat.<br />
“Jullie raden nooit wat er is gebeurd,” zei ze langzaam. “Tante<br />
Trudie heeft per ongeluk het drumstel gekregen – en ze is er heel<br />
blij mee!”<br />
“Vertel me nu niet dat Evert de krultang heeft gehad!” riep Alfie<br />
uit.<br />
Een telefoontje naar de moeder van Evert liet hen weten wat de<br />
volgende vergissing was geweest. Everts moeder vertelde dat<br />
Evert heel de dag op zijn kamer had zitten praten met zijn nieuwe<br />
papegaai!<br />
“Evert heeft zelfs gelachen!” vertelde ze.<br />
Moeder was nog steeds van streek.<br />
“Je hoeft je geen zorgen te maken,” stelde Vader haar gerust. “Zowel<br />
Trudie als Evert zijn dolblij met hun cadeaus.”<br />
“Ik vraag me af wat Marion en Ed te<br />
zeggen hebben over hun pakjes,”<br />
mompelde Moeder. Ze wreef<br />
over haar ho<strong>of</strong>d. “Ik krijg hier<br />
ho<strong>of</strong>dpijn van!”<br />
38
39
Moeder vluchtte naar de bank en verstopte zich<br />
onder een deken. Ze nam de telefoon niet op,<br />
ondanks dat het Marion was om haar te bedanken<br />
voor de krultang.<br />
Vader luisterde naar de gelukkige beschrijving van<br />
Marions nieuwe kapsel met krullen. “Marion heeft<br />
besloten om de stijl van haar schilderijen ook te<br />
veranderen,” zei hij. “Ze zegt dat het volgende stuk<br />
golvende lijnen zal hebben.”<br />
“Maar dan is oom Ed nog over. Ik kan me niet<br />
voorstellen dat hij blij is met de kunstenaarsjas,”<br />
mompelde Moeder van onder haar deken. “Bel hem<br />
alsjeblieft.”<br />
40
Gelukkig had Moeder het mis. Oom Ed was vrolijk<br />
aan het wandelen met zijn nieuwe jas aan, met<br />
al die zakken. “Ik had zo’n jas al veel eerder moeten<br />
hebben,” zei hij tegen Vader aan de telefoon. “Ik zal<br />
mijn spullen nooit meer kwijtraken.”<br />
Hij klopte op de rode zak, waar zijn verrekijker in zat.<br />
Meteen nadat hij had opgehangen, zou hij vogels gaan<br />
kijken.<br />
41
<strong>De</strong> dag voor <strong>kerst</strong> was het moeilijk. <strong>De</strong><br />
buitenverlichting van Vader begonnen te<br />
knipperen. Moeder lag in bed met een koud kompres<br />
op haar voorho<strong>of</strong>d.<br />
“Dit is niet hoe ik het had gepland,” kreunde Moeder.<br />
“Dit had een perfecte <strong>kerst</strong> moeten zijn.”<br />
42
<strong>De</strong> kinderen konden zien dat hun ouders zich zorgen maakten. “Het is tijd dat<br />
wij het gaan regelen, Alfie,” zei Ava.<br />
Alfie knikte. “Laten we gaan!”<br />
<strong>De</strong> kinderen renden naar de keuken en begonnen in de kastjes en de koelkast te<br />
rommelen. Er was genoeg eten, dat wel, maar ze wisten niet hoe ze een <strong>kerst</strong>diner<br />
moesten klaarmaken.<br />
“Ik wou dat ik de <strong>kerst</strong>kalkoen klaar kon maken,” zei Alfie. Ava besloot om<br />
Marion en tante Trudie te bellen. Misschien kon één van hen helpen.<br />
43
Op eerste <strong>kerst</strong>dag werden Alfie en Ava vroeg wakker. Ze waren<br />
opgewonden over het openmaken van de pakjes, maar dat<br />
moest nog even wachten. Eerst moesten ze nog wat regelen.<br />
Beneden konden ze de geluiden al horen. Ze slopen langs de<br />
slaapkamer van hun ouders naar de keuken. Hun plan had geweldig<br />
gewerkt. Het rook al lekker naar kalkoen in de kamer.<br />
44
Tante Trudie glimlachte naar hen. “<strong>De</strong> kalkoen staat in de oven,”<br />
zei ze. “Hij is voor het avondeten klaar.”<br />
“We hebben ook broodjes gebakken,” ze Marion, en liet hen de<br />
broodmand zien.<br />
“Wat kunnen we doen om te helpen?” vroeg Alfie.<br />
Marion en tante Trudie gaven de kinderen snel wat instructies. Al<br />
snel waren ze bezig met het schillen van groenten, het poetsen van<br />
het zilveren <strong>beste</strong>k en het dekken van de tafel.<br />
45
46<br />
In haar pyjama sloop Moeder naar de<br />
keuken. Ze straalde toen ze het wonder zag<br />
dat haar helpers voor elkaar hadden gekregen.
47
Die avond, nadat iedereen zijn pakjes<br />
had geopend en van het heerlijke<br />
<strong>kerst</strong>diner had genoten, vroegen de<br />
kinderen <strong>of</strong> iedereen bij het raam<br />
wilde komen staan. Ze hadden nog een<br />
<strong>kerst</strong>verrassing: sneeuwlantaarns van<br />
verschillende grootten verlichtten de<br />
bomen en struiken van de tuin.<br />
“Wat prachtig!” zei Moeder.<br />
“Fantastisch!” zei Vader en<br />
knuffelde de kinderen.<br />
Moeder begon zachtjes een<br />
<strong>kerst</strong>liedje te zingen, en<br />
iedereen deed al snel mee.<br />
Het gaf niet dat de<br />
verlichting van Vader nog<br />
steeds flikkerde. Het was<br />
toch weer een perfecte<br />
Kerstmis in het huis van de<br />
familie Jansen.<br />
48
49
<strong>De</strong> Jansens houden van Kerstmis – vooral Moeder, die al<br />
vroeg in de herfst begint met de voorbereidingen. Soms zijn<br />
haar plannen zo ambitieus dat ze al is uitgeput voordat de <strong>kerst</strong><br />
begonnen is!<br />
Voor Vader is het belangrijkste dat de tuin aangekleed is met een<br />
heleboel <strong>kerst</strong>verlichting die hem en de buren verblijden. Maar<br />
de stoppen slaan bijna altijd door als hij een nieuwe decoratie<br />
erbij zet!<br />
Dit jaar krijgen de Jansens hun cadeautjes maar net op tijd<br />
klaar. Maar dingen lopen niet zoals gepland. Zal Kerstmis<br />
dit jaar wel doorgaan ondanks dat de voorbereidingen<br />
niet goed zijn gegaan?<br />
wickwick.fi