22.07.2024 Views

De beste kerst (The Dutch Edition of Christmas Switcheroo)

Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!

Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.

<strong>Dutch</strong><br />

EDITION<br />

DE BESTE KERST<br />

Tuula Pere • Outi Rautkallio<br />

W<br />

ickWick


DE BESTE KERST


<strong>De</strong> <strong>beste</strong> <strong>kerst</strong><br />

Tekst door Tuula Pere<br />

Illustraties door Outi Rautkallio<br />

Vormgeving door Peter Stone<br />

In het Nederlands vertaald door Mariken van Eekelen<br />

ISBN 978-952-357-361-1 (Hardcover)<br />

ISBN 978-952-357-362-8 (Paperback)<br />

ISBN 978-952-357-363-5 (ePub)<br />

Eerste druk<br />

Copyright © 2021 Wickwick Ltd<br />

Gepubliceerd in 2021 door Wickwick Ltd<br />

Helsinki, Finland<br />

<strong>Christmas</strong> <strong>Switcheroo</strong>, <strong>Dutch</strong> Translation<br />

Story by Tuula Pere<br />

Illustrations by Outi Rautkallio<br />

Layout by Peter Stone<br />

<strong>Dutch</strong> translation by Mariken van Eekelen<br />

ISBN 978-952-357-361-1 (Hardcover)<br />

ISBN 978-952-357-362-8 (Paperback)<br />

ISBN 978-952-357-363-5 (ePub)<br />

First edition<br />

Copyright © 2014-2021 Wickwick Ltd<br />

Published 2021 by Wickwick Ltd<br />

Helsinki, Finland<br />

Originally published in Finland by Wickwick Ltd in 2014<br />

Finnish “Kummat lahjat”, ISBN 978-952-5878-13-4 (Hardcover)<br />

English “<strong>Christmas</strong> <strong>Switcheroo</strong>”, ISBN 978-952-5878-22-6 (Hardcover)<br />

All rights reserved. No part <strong>of</strong> this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted<br />

in any form or by any means, mechanical, electronic, photocopying, recording, or otherwise, without the prior<br />

written permission <strong>of</strong> the publisher Wickwick Ltd. <strong>The</strong> only exception is brief quotations in printed articles<br />

and reviews. For details and written permissions, contact rights@wickwick.fi.<br />

Wickwick books are available at special discounts when purchased in quantity for premiums and promotions<br />

as well as fundraising or educational use. Special editions can also be created to specification. For details,<br />

contact specialsales@wickwick.fi.


<strong>Dutch</strong><br />

EDITION<br />

DE BESTE KERST<br />

Tuula Pere • Outi Rautkallio<br />

W<br />

ickWick<br />

Children’s Books from the Heart<br />

1


Kerstmis was een feestdag die de familie Jansen<br />

heel serieus nam. <strong>De</strong> voorbereidingen begonnen<br />

al ver voordat de eerste sneeuw was gevallen. Vooral<br />

Moeder was gek op Kerstmis. Tijdens de zomer en<br />

herfst was ze al bezig met het kweken van takjes<br />

en het drogen van bessen voor de <strong>kerst</strong>decoraties.<br />

“Dit worden prachtige <strong>kerst</strong>kransen,” zei<br />

Moeder, terwijl ze haar schatten over de<br />

eettafel uitspreidde.<br />

2


<strong>De</strong> rest van de familie was niet zo wild van<br />

<strong>kerst</strong>kransen. Of van het feit dat de eettafel<br />

van oktober tot december vol lag met Moeders<br />

knutselspulletjes.<br />

Maar de familie hield er wel van om naar <strong>kerst</strong>liedjes<br />

te luisteren en om <strong>kerst</strong>koekjes te eten al voordat<br />

de blaadjes van de bomen waren gevallen.<br />

3


4


Ondertussen was Vader bezig om de elektrische<br />

apparaten gereed te maken voor de <strong>kerst</strong>.<br />

Hij hing de <strong>kerst</strong>verlichting op, ontwierp een<br />

verwarming voor in het vogelhuisje, en repareerde de<br />

<strong>kerst</strong>liedjeszingende elf, die op batterijen werkte. Als<br />

je met je handen klapte, begon de elf luid te zingen en<br />

hard te schudden.<br />

Ieder jaar kocht Vader weer meer <strong>kerst</strong>verlichting. Hij<br />

bracht vele avonden door met het bijstellen van de<br />

verlichting en het vervangen van de lampjes.<br />

“Ik hoop dat dit jaar de stoppen niet<br />

doorslaan!” zei hij.<br />

5


Vader hing honderden twinkelende, kleurrijke lichtjes op<br />

langs de dakrand. Hij bedekte de appelboom met een net<br />

van lichtjes, en over de brievenbus hing hij belletjes die rinkelden<br />

iedere keer dat er iemand langs liep. Vader liep trots door het huis,<br />

tevreden met wat hij had bereikt.<br />

Volgens Alfie en Ava was het wachten op Kerstmis bijzonder<br />

vanwege iets anders: dan begon ook de winter, en<br />

vaak was er dan sneeuw. Ze vonden het heerlijk om<br />

sneeuwkastelen en ijsbanen te bouwen. En ze bouwden<br />

niet zomaar sneeuwkastelen – ze bouwden gigantische<br />

forten! Samen met hun vrienden zetten ze enorme<br />

muren en torens neer en groeven geheime gangen uit.<br />

’s Avonds gingen alle bouwers naar huis met natte<br />

wanten en hongerige magen.<br />

6


7


Moeder was goed in knutselen. Ze had minstens<br />

een dozijn verschillende naaicursussen<br />

gedaan. Ze kon haken, kant maken, breien, quilten en<br />

borduren. Dit jaar had Moeder bedacht dat ze mooie<br />

flessenbeschermers zou haken. Ze was er zeker van<br />

dat al hun familieleden die prachtig zouden vinden.<br />

<strong>De</strong> hele k<strong>of</strong>fietafel stond vol met bollen wol in<br />

verschillende kleuren.<br />

“Ik houd van het wachten op Kerstmis,” zuchtte<br />

Moeder tevreden terwijl ze haakte.<br />

8


’s Avonds rook het huis van de Jansens naar<br />

gemberkoekjes. <strong>De</strong> familie zat samen rond de tafel<br />

om een lijst te maken van de cadeautjes die ze nog<br />

moesten kopen.<br />

“We hebben nog vier cadeautjes nodig,” zei Vader. “We<br />

hebben nog cadeautjes nodig voor oom Ed, neef Evert<br />

en tante Trudie. En we hebben ook nog iets nodig<br />

voor jullie peettante, Marion.”<br />

“Laten we ze met coole cadeaus verrassen,” zei Ava.<br />

Alfie grijnsde. “Ja!”<br />

9


10


<strong>De</strong> familie overlegde eerst wat ze oom Ed moesten geven.<br />

Hun oom had al zo lang vogels bestudeerd dat hij zelf op<br />

een uil was beginnen te lijken. Het patroon op zijn lievelingsjas<br />

leek ook wel op de veren van een uil.<br />

Moeder zei vaak dat oom Ed zo verward was dat hij soms zelfs<br />

zijn eigen naam vergat. <strong>De</strong> kinderen gelo<strong>of</strong>den dat niet. Tenslotte<br />

kende oom Ed de namen van alle vogels die er maar bestonden<br />

– in het Latijn!<br />

Oom Ed herkende ook alle vogels, zelfs met zijn ogen dicht. Hij<br />

herkende ze aan de liedjes die ze zongen.<br />

“Laten we Ed een vogeltje geven,” zei Alfie.<br />

“Of een papegaai?” stelde Ava voor.<br />

“Wat een goed idee,” zei Moeder. “Ed kan hem vast wel leren<br />

praten!”<br />

11


<strong>De</strong> peettante van de kinderen, Marion, was de <strong>beste</strong> vriendin van<br />

Moeder. Of zo leek het in ieder geval voor de kinderen, want<br />

Moeder was bijna altijd met haar aan de telefoon! <strong>De</strong> kinderen had<br />

foto’s gezien van Moeder en Marion als kleine meisjes. Vroeger leken<br />

ze heel erg op elkaar. Maar nu zagen ze er vrij verschillend uit.<br />

Moeder zei vaak dat Marion een “beeldend kunstenaar” was, en dat<br />

zij zelf een “kunstenaar van het leven” was. Marion had gitzwart haar<br />

met een kaarsrechte pony, en Moeders haar was rood met krullen.<br />

12


Alles in het huis van Marion was zwart en<br />

wit, en netjes opgeruimd. Het huis van<br />

de Jansens daarentegen was vol met kleuren,<br />

spullen en geluid. Marion zei soms dat ze<br />

duizelig werd van alle drukte in het huis van<br />

de Jansens.<br />

“Wat zouden we nu eens voor Marion kunnen<br />

kopen voor Kerstmis?” vroeg Moeder zich<br />

hardop af. “Ze wil niet meer spullen.”<br />

Laten we haar nog zo’n kunstenaarsjas geven,<br />

met veel zakken,” stelde Vader voor. “Het is<br />

toch zeker vijf jaar geleden sinds we de<br />

vorige hebben gegeven.”<br />

13


“Wie dan?” vroeg Alfie.<br />

“Evert,” antwoordde Ava.<br />

Ava en Alfie vonden dat hun neef zich de<br />

laatste tijd vreemd was gaan gedragen.<br />

Hij wilde niet meer meedoen als ze een<br />

sneeuwfort gingen bouwen, en praatte ook<br />

niet veel meer met de rest van de familie.<br />

Hij zat het liefst alleen in zijn kamer met<br />

zijn koptelefoon op.<br />

14


“Het is niet ernstig hoor,” stelde Moeder Alfie en Ava gerust.<br />

“Hij is alleen maar een tiener aan het worden.”<br />

Ava en Alfie begrepen het niet zo goed.<br />

“Dan wil ik nooit zo oud worden,” zei Alfie. “Evert is zo saai<br />

geworden.”<br />

“Maak je maar geen zorgen. Het gaat over,” stelde Moeder hem<br />

gerust.<br />

“Laten we Evert een elektrisch drumstel geven,” zei Vader,<br />

opgewonden. “Dat had ik geweldig gevonden als tiener.”<br />

15


16


Het cadeau van tante Trudie was nu aan de beurt.<br />

Dat was een lastige. Ze had over alles en iedereen<br />

een mening en die mening deelde ze graag.<br />

“Er verandert ook nooit wat aan dat ho<strong>of</strong>d van jou,”<br />

had Vader een keer tegen zijn tante gesnauwd. “Niet<br />

eens die krullen van je!”<br />

Gelukkig was hun gekibbel snel afgelopen.<br />

Uiteindelijk konden Vader en tante Trudie het heel<br />

goed met elkaar vinden. Niemand kon haar mening,<br />

dat het k<strong>of</strong>fiezetapparaat en de wasmachine de <strong>beste</strong><br />

uitvindingen ooit waren, veranderen. Dus Vader wist<br />

dat zijn tante toch niet enthousiast zou worden over<br />

zijn eigen uitvindingen en apparaten.<br />

“Ik wed dat tante Trudie een krultang zou willen<br />

hebben,” zei Moeder. “Daarmee kan ze haar pony in<br />

een paar seconden laten krullen.”<br />

17


Het was tijd om inkopen te gaan doen. Vader<br />

maakte de aanhangwagen vast aan de auto.<br />

Moeder lachte. “Waarom hebben we de aanhangwagen<br />

nodig?” vroeg ze. “We hebben nog maar vier cadeautjes<br />

nodig.”<br />

“Vanochtend zag ik een advertentie voor een<br />

verwarmde carport. Ik dacht dat dat wel een leuk<br />

cadeautje zou zijn voor de hele familie,” legde Vader<br />

uit.<br />

18


<strong>De</strong> kinderen keken naar elkaar en grijnsden.<br />

Wat was dat weer typisch hun vader. Vorige<br />

<strong>kerst</strong> was het familiecadeau een automatische<br />

watergooimachine geweest voor hun sauna. Het was<br />

bij het eerste gebruik al kapot gegaan. Ze hadden snel<br />

uit de sauna moeten rennen omdat de machine maar<br />

niet ophield met water over de stenen gooien!<br />

19


20


Het was druk in de stad. Het was als<strong>of</strong><br />

iedereen had besloten om tegelijkertijd<br />

hun <strong>kerst</strong>inkopen te gaan doen. <strong>De</strong><br />

parkeergarage was vol.<br />

Met zweetparels op zijn voorho<strong>of</strong>d reed Vader<br />

rondjes, uitkijkend naar een lege parkeerplek<br />

die groot genoeg was voor de auto en de<br />

aanhangwagen. Eindelijk vond hij er één, en<br />

de familie ging naar de winkels. Moeder en<br />

Vader besloten om naar het grote warenhuis te<br />

gaan, terwijl de kinderen naar de promenade<br />

en de <strong>kerst</strong>markt gingen.<br />

21


22


Er was een klein café aan de promenade. Daar<br />

kon je de <strong>beste</strong> warme chocolademelk ter wereld<br />

krijgen. <strong>De</strong> kinderen genoten van hun chocolademelk<br />

terwijl ze de gebakjes bewonderden die in een glazen<br />

vitrine lagen.<br />

“Als je die chocoladesnor van je gezicht hebt afgeveegd,<br />

kunnen we naar de bibliotheek gaan,”stelde Ava voor.<br />

23


<strong>De</strong> bibliotheek was de favoriete plaats van de<br />

kinderen. Ze vonden het altijd leuk om naar de<br />

boeken in de kinderhoek te kijken.<br />

<strong>De</strong>ze keer leenden ze geen boeken – er was een<br />

<strong>kerst</strong>knutselprogramma aan de gang. Al snel zaten<br />

Alfie en Ava hun eigen papieren sterren te maken om<br />

mee naar huis te nemen aan het raam te hangen.<br />

24


“Laten we hier blijven,” fluisterde Ava, tevreden.<br />

Alfie knikte. “Het is hier zo lekker rustig – geen<br />

winkelende menigte!”<br />

“Jammer dat Moeder en Vader het te druk hebben om<br />

ervan te genieten,” zuchtte Ava.<br />

25


Terwijl Kerstmis dichterbij kwam, werd de sfeer bij de Jansens thuis<br />

gespannener. Drie bakplaten met gemberkoekjes waren al aangebrand, en<br />

de zelfgemaakte kaarsen van Moeder waren scheef en hadden vreemde kleuren<br />

gekregen.<br />

Moeder was van streek. “Hoe kan ik alles op tijd afkrijgen?” klaagde ze. “Ik moet<br />

alle cadeautjes voor de familie nog inpakken en versturen.”<br />

26


“Wij kunnen helpen,” boden de kinderen aan.<br />

“Als jij de koekhuisjes maakt, pakken wij de cadeautjes in,” zei Alfie.<br />

Ava knikte. “We zullen het netjes inpakken, en we zullen de adressen<br />

heel mooi erop schrijven.”<br />

Moeder keek opgelucht. “Dank je, kinderen,” zei ze. “Hier zijn de<br />

adreslabels en hier zijn de cadeautjes. Wees alsjeblieft voorzichtig.”<br />

27


<strong>De</strong> kinderen pakten cadeautje na cadeautje in, in<br />

het mooie inpakpapier. Het enige wat nog ontbrak<br />

waren de adreslabels. Opeens stormde Moeder langs<br />

met een kom glazuur in haar handen en ze stapte per<br />

ongeluk op de stapel met adreslabels, waardoor ze<br />

door ze kapot gingen.<br />

“Oh nee!” riep Moeder uit. “Jullie<br />

prachtige labels!”<br />

“Het geeft niets, Moeder,” zei<br />

Ava.<br />

“We maken de labels wel,”<br />

viel Alfie haar bij. “Het komt<br />

in orde.”<br />

28


<strong>De</strong> kinderen gingen weer aan het werk, en<br />

herschreven alle labels en maakten ze aan de<br />

cadeautjes vast. Ze werkten snel, zodat Moeder niet<br />

weer van streek kon raken.<br />

Later keek Vader naar de pakjes. “Aan oom Ed, Marion,<br />

Evert en tante Trudie,” last hij hardop. Toen grijnsde<br />

hij naar de kinderen. “Goed gedaan. Morgen gaan we<br />

ze naar het postkantoor hebben.”<br />

29


Oom Ed zat de hele ochtend met een dik vogelboek<br />

op schoot. Hij was er zo in verzonken dat hij<br />

schrok van het geluid van de deurbel.<br />

“Wat is dat? Wat gebeurt er? Oh, het is alleen maar de<br />

deurbel,” mompelde oom Ed.<br />

30


Oom Ed had er geen problemen mee om uren<br />

achter elkaar heel stil te staan als hij naar de<br />

vogels keek. Maar met cadeautjes had hij helemaal<br />

geen geduld!<br />

“Een plat pakje. Hm, dit ziet er veelbelovend uit,<br />

misschien is het een nieuw vogelboek,” mijmerde hij.<br />

Hij trok het papier eraf. “Wat is dit nu?”<br />

Het was een kunstenaarsjas – met ten minste een<br />

half dozijn kleurrijke zakken.<br />

Hij staarde er even naar. Toen glimlachte hij. “Dit is<br />

eigenlijk best handig. Ik kan mijn verrekijker en<br />

nog veel meer dingen in de zakken stoppen. Ik<br />

hoef nooit meer naar mijn sleutels <strong>of</strong> mijn bril te<br />

zoeken. Wat een geweldig cadeau!”<br />

31


32


Marion had net haar gezonde ontbijt van muesli en appel op.<br />

Ze ruimde de keuken meteen op, en ging toen naar haar<br />

schilderspullen. Een groot wit doek stond uitnodigend voor haar te<br />

wachten tot ze het met haar kwasten zou bewerken.<br />

Het nieuwe schilderij had zich al ontwikkeld in haar ho<strong>of</strong>d. Ze streek<br />

haar lange pony weg van haar gezicht en sloot haar ogen.<br />

“Ik zie een lange zwarte lijn aan de onderkant en twee dunnere aan de<br />

bovenkant. Een platte rode bal ertussenin.”<br />

Er werd op de deur geklopt – er was een pakje gekomen. Marion<br />

besloot om het langwerpige pakje meteen open te maken. Haar werk<br />

was toch al onderbroken.<br />

Marion fronste toen ze het cadeau zag. “Wat een vreemde keuze van<br />

de familie Jansen,” zei ze, terwijl ze de krultang op pakte. “Nou ja, ik<br />

kan het op mijn pony wel proberen. Misschien blijft hij dan uit mijn<br />

gezicht terwijl ik schilder.”<br />

<strong>De</strong>rtig minuten later keek Marion naar het krullende kapsel in de<br />

spiegel in de hal. Ze knikte naar haar spiegelbeeld, en was er tevreden<br />

mee.<br />

33


Neef Evert zat te mopperen op zijn kamer. Hij<br />

kreunde toen zijn moeder op de deur klopte.<br />

Hij bedankte haar niet eens voor het grote pak en de<br />

envelop die in zijn kamer verschenen.<br />

“Ik heb geen zin om het cadeau open te maken,”<br />

mopperde Evert. “<strong>De</strong> Jansens kopen altijd<br />

kinderachtige dingen voor me.” Hij pakte de envelop.<br />

“Ik hoop dat er geld in zit.”<br />

34


Nee, er zat geen geld in. Maar wel een tegoedbon<br />

voor de dierenwinkel: Goed voor één papegaai.<br />

Verbaasd keek Evert naar de pak en begon het uit te<br />

pakken. Het was een hele grote vogelkooi!<br />

“Waar ga je nu weer heen?” vroeg de moeder van Evert<br />

toen hij langs haar heen stormde. Maar hij gaf geen<br />

antwoord. Hij had haast om naar de dierenwinkel te<br />

komen.<br />

Wat cool! dacht Evert. Mijn eigen papegaai. Geen van<br />

mijn vrienden heeft er één!<br />

35


36


Gefrustreerd stond tante Trudie in haar hal naast een<br />

grote doos.<br />

“Hoe onbeleefd om zo’n groot pak te sturen,” mopperde<br />

ze. “Nu moet ik al die moeite doen om het open te<br />

maken. En wat moet ik straks doen met al dat papier en<br />

bubbeltjesplastic?”<br />

Het cadeau bleek zo’n verrassing te bevatten dat tante<br />

Trudie voor één keer met haar mond vol tanden stond. Ze<br />

greep in de doos en begon de onderdelen eruit te halen –<br />

van een elektrisch drumstel!<br />

Al snel stond het drumstel klaar in al zijn pracht. Het enige<br />

dat nog moest gebeuren was de stekker in het stopcontact<br />

steken.<br />

“<strong>De</strong> Jansens hebben mijn geheime droom geraden!” zei<br />

tante Trudie verbaasd. “Zeventig jaar lang heb ik me zo<br />

geschaamd dat ik aan niemand durfde te vertellen dat ik<br />

heel graag zou willen drummen.”<br />

Tante Trudie zette de koptelefoon op en begon. Ze speelde<br />

de hele dag. Tegen de avond waren haar schouders, die<br />

altijd gespannen waren, ontspannen, en door de wilde<br />

ritmes zaten haar stijve krullen door de war.<br />

“Wat een schitterend cadeau,” zei Trudie. “Ik moet de<br />

Jansens meteen bellen om ze te bedanken.”<br />

37


Moeder legde de telefoon neer. Ze was zo rood als een tomaat.<br />

“Jullie raden nooit wat er is gebeurd,” zei ze langzaam. “Tante<br />

Trudie heeft per ongeluk het drumstel gekregen – en ze is er heel<br />

blij mee!”<br />

“Vertel me nu niet dat Evert de krultang heeft gehad!” riep Alfie<br />

uit.<br />

Een telefoontje naar de moeder van Evert liet hen weten wat de<br />

volgende vergissing was geweest. Everts moeder vertelde dat<br />

Evert heel de dag op zijn kamer had zitten praten met zijn nieuwe<br />

papegaai!<br />

“Evert heeft zelfs gelachen!” vertelde ze.<br />

Moeder was nog steeds van streek.<br />

“Je hoeft je geen zorgen te maken,” stelde Vader haar gerust. “Zowel<br />

Trudie als Evert zijn dolblij met hun cadeaus.”<br />

“Ik vraag me af wat Marion en Ed te<br />

zeggen hebben over hun pakjes,”<br />

mompelde Moeder. Ze wreef<br />

over haar ho<strong>of</strong>d. “Ik krijg hier<br />

ho<strong>of</strong>dpijn van!”<br />

38


39


Moeder vluchtte naar de bank en verstopte zich<br />

onder een deken. Ze nam de telefoon niet op,<br />

ondanks dat het Marion was om haar te bedanken<br />

voor de krultang.<br />

Vader luisterde naar de gelukkige beschrijving van<br />

Marions nieuwe kapsel met krullen. “Marion heeft<br />

besloten om de stijl van haar schilderijen ook te<br />

veranderen,” zei hij. “Ze zegt dat het volgende stuk<br />

golvende lijnen zal hebben.”<br />

“Maar dan is oom Ed nog over. Ik kan me niet<br />

voorstellen dat hij blij is met de kunstenaarsjas,”<br />

mompelde Moeder van onder haar deken. “Bel hem<br />

alsjeblieft.”<br />

40


Gelukkig had Moeder het mis. Oom Ed was vrolijk<br />

aan het wandelen met zijn nieuwe jas aan, met<br />

al die zakken. “Ik had zo’n jas al veel eerder moeten<br />

hebben,” zei hij tegen Vader aan de telefoon. “Ik zal<br />

mijn spullen nooit meer kwijtraken.”<br />

Hij klopte op de rode zak, waar zijn verrekijker in zat.<br />

Meteen nadat hij had opgehangen, zou hij vogels gaan<br />

kijken.<br />

41


<strong>De</strong> dag voor <strong>kerst</strong> was het moeilijk. <strong>De</strong><br />

buitenverlichting van Vader begonnen te<br />

knipperen. Moeder lag in bed met een koud kompres<br />

op haar voorho<strong>of</strong>d.<br />

“Dit is niet hoe ik het had gepland,” kreunde Moeder.<br />

“Dit had een perfecte <strong>kerst</strong> moeten zijn.”<br />

42


<strong>De</strong> kinderen konden zien dat hun ouders zich zorgen maakten. “Het is tijd dat<br />

wij het gaan regelen, Alfie,” zei Ava.<br />

Alfie knikte. “Laten we gaan!”<br />

<strong>De</strong> kinderen renden naar de keuken en begonnen in de kastjes en de koelkast te<br />

rommelen. Er was genoeg eten, dat wel, maar ze wisten niet hoe ze een <strong>kerst</strong>diner<br />

moesten klaarmaken.<br />

“Ik wou dat ik de <strong>kerst</strong>kalkoen klaar kon maken,” zei Alfie. Ava besloot om<br />

Marion en tante Trudie te bellen. Misschien kon één van hen helpen.<br />

43


Op eerste <strong>kerst</strong>dag werden Alfie en Ava vroeg wakker. Ze waren<br />

opgewonden over het openmaken van de pakjes, maar dat<br />

moest nog even wachten. Eerst moesten ze nog wat regelen.<br />

Beneden konden ze de geluiden al horen. Ze slopen langs de<br />

slaapkamer van hun ouders naar de keuken. Hun plan had geweldig<br />

gewerkt. Het rook al lekker naar kalkoen in de kamer.<br />

44


Tante Trudie glimlachte naar hen. “<strong>De</strong> kalkoen staat in de oven,”<br />

zei ze. “Hij is voor het avondeten klaar.”<br />

“We hebben ook broodjes gebakken,” ze Marion, en liet hen de<br />

broodmand zien.<br />

“Wat kunnen we doen om te helpen?” vroeg Alfie.<br />

Marion en tante Trudie gaven de kinderen snel wat instructies. Al<br />

snel waren ze bezig met het schillen van groenten, het poetsen van<br />

het zilveren <strong>beste</strong>k en het dekken van de tafel.<br />

45


46<br />

In haar pyjama sloop Moeder naar de<br />

keuken. Ze straalde toen ze het wonder zag<br />

dat haar helpers voor elkaar hadden gekregen.


47


Die avond, nadat iedereen zijn pakjes<br />

had geopend en van het heerlijke<br />

<strong>kerst</strong>diner had genoten, vroegen de<br />

kinderen <strong>of</strong> iedereen bij het raam<br />

wilde komen staan. Ze hadden nog een<br />

<strong>kerst</strong>verrassing: sneeuwlantaarns van<br />

verschillende grootten verlichtten de<br />

bomen en struiken van de tuin.<br />

“Wat prachtig!” zei Moeder.<br />

“Fantastisch!” zei Vader en<br />

knuffelde de kinderen.<br />

Moeder begon zachtjes een<br />

<strong>kerst</strong>liedje te zingen, en<br />

iedereen deed al snel mee.<br />

Het gaf niet dat de<br />

verlichting van Vader nog<br />

steeds flikkerde. Het was<br />

toch weer een perfecte<br />

Kerstmis in het huis van de<br />

familie Jansen.<br />

48


49


<strong>De</strong> Jansens houden van Kerstmis – vooral Moeder, die al<br />

vroeg in de herfst begint met de voorbereidingen. Soms zijn<br />

haar plannen zo ambitieus dat ze al is uitgeput voordat de <strong>kerst</strong><br />

begonnen is!<br />

Voor Vader is het belangrijkste dat de tuin aangekleed is met een<br />

heleboel <strong>kerst</strong>verlichting die hem en de buren verblijden. Maar<br />

de stoppen slaan bijna altijd door als hij een nieuwe decoratie<br />

erbij zet!<br />

Dit jaar krijgen de Jansens hun cadeautjes maar net op tijd<br />

klaar. Maar dingen lopen niet zoals gepland. Zal Kerstmis<br />

dit jaar wel doorgaan ondanks dat de voorbereidingen<br />

niet goed zijn gegaan?<br />

wickwick.fi

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!