Vertel het door - magazine OMF Nederland
Winter 2024
Winter 2024
Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!
Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.
Eind oktober 2023 vertrok het gezin uit Nederland,
volgde er een oriëntatie cursus in Singapore, verkregen
ze hun visum, verhuisden en vestigden ze zich
op hun nieuwe plek begin 2024. Momenteel is de
taalstudie de primaire taak, samen met homescholing
aan hun kinderen. Hugo: “Qua taalstudie hadden we
geen idee wat we ervan konden verwachten. God riep
ons en Hij zal ons ook bekwaam maken qua taal. Na
negen maanden voelen we ons een klein kind, dat
afhankelijk is van anderen.”
Waar denken jullie aan bij het thema ‘vol verwachting’?
Maryse: “Qua betekenis denken we aan: ‘Op een positieve
manier uitkijken naar...’ Je bent vol verlangen
en hoopt en weet bijna zeker dat het gaat gebeuren. Je
hebt een gezonde spanning, over een poosje is het zo
ver. Toch zit er ook een onzekere factor in. De exacte
uitkomst is nog onbekend. Dat merkten we ook in
ons hele proces in de richting van het zendingsveld,
waar we nu nog steeds middenin zitten. We zijn in
verwachting van wat God gaat doen onder de bevolkingsgroep
in Noord-Thailand. Dat ook deze volken
in aanbidding voor Zijn troon zullen staan. Dat hangt
samen met de verwachting van Jezus’ wederkomst.”
Hugo vult aan: “We hebben ook de verwachting dat
we vrucht zien. In Noord-Thailand wordt al 150 jaar
onder een bevolkingsgroep van 7 miljoen mensen
gewerkt en slechts 0,03 procent is christen. Dat is heel
erg beperkt. We zijn vol verwachting dat dit percentage
hoger wordt, misschien niet in ons leven, dan door
mensen die na ons komen.”
Jullie zijn zelf ‘vol verwachting’, omdat jullie nieuw
leven verwachten, hoe kijken jullie daar naar uit?
Maryse: “Het wordt de eerste die in het buitenland
geboren wordt. We zijn wel en niet vol in verwachting.
Niet omdat we aan het begin van de zwangerschap
zitten, de buik is nog klein ;-). Wel omdat we
naar de komst van het nieuwe leven uitkijken, net
als bij de andere drie. We hebben meer vraagtekens
over de lokale gezondheidszorg, ook omdat ik verloskunde
studeerde. Alles is anders dan in Nederland. Ze
kennen hier geen verloskundige. Rondom de geboorte
is alles gelijk medisch in plaats van fysiologisch.
Het was zoeken naar een arts voor een natuurlijke
bevalling, anders krijg je standaard een keizersnee.
De Thai vinden een bevalling spannend, want wat als
er complicaties optreden? We hebben gelukkig een
arts gevonden die goede referenties had met andere
buitenlandse vrouwen. We hopen dat dat meehelpt in
maart 2025, als het de uitgerekende datum is.
“Ondanks de ommekeer leefden we als
‘comfort christenen’.”
Jullie maakten een wending in jullie leven en stopten
met jullie succesvolle communicatiebedrijf.
Waarom?
Hugo: “Het was inderdaad een prima lopend bedrijf.
Het omgooien van ons levensroer heeft eigenlijk alles
te maken met de roeping en het tot levend geloof komen.
We groeiden op in de kerk in Zuid-Beveland, we
hadden verkering, toen Maryse tot geloof kwam. Bij
mij kwam het later op m’n 26e. Christus kwam echt in
het midden en Hij kreeg de eerste plek in ons leven.
Dat zette ons gezins- en huwelijksleven op z’n kop.
Daardoor gingen we alles op een heel andere manier
bekijken, thuis en ook op het werk. Ondanks de ommekeer
leefden we als ‘comfort christenen’. Het was
We hopen door er te wonen en ons leven te delen
een voorbeeld te zijn voor de Thai om ons heen. Veel
Thaise gezinnen hebben twee kinderen die met name
opgevoed worden door opa en oma, omdat de ouders
veel van huis zijn in verband met werk. Veel kinderen
kunnen ongelimiteerd naar (telefoon)schermen
kijken. Het christelijk gezin kennen ze niet. We zien
het als een aanvulling op onze missie om hier een
voorbeeldrol in te vervullen en Thaise christelijke gezinnen
aan te moedigen om als gezin God te volgen.
5