17.12.2025 Views

20 dec 25 - Bachs Magnificat - Vox Luminis

  • No tags were found...

Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!

Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.

Za 20 dec 2025

Grote Zaal

20.15 uur

Serie Kerst

Bachs Magnificat

Vox Luminis

Het gratis beschikbaar stellen van dit digitale

programmaboekje is een extra service

ter voorbereiding op het concert. Het is

uitdrukkelijk niet de bedoeling deze versie

tijdens het concert te raadplegen via je mobiele

telefoon. Dit is namelijk zeer storend voor de

andere concertbezoekers.

Bij voorbaat dank.


Programma

Bachs Magnificat

Vox Luminis

Serie Kerst

Za 20 dec 2025

Grote Zaal

20.15 - 22.00 uur

ca. 45 minuten voor de pauze

ca. 35 minuten na de pauze

Lionel Meunier artistieke leiding

Met de steun van Flanders State

of the Art.

Met de steun van de Tax shelter

van de Belgische Federale

Overheid via Cronos Invest.

Met dank aan Peter Young –

Canberra Baroque Editions,

voor het gebruik van hun editie

van Uns ist ein Kind geboren -

G.P. Telemann.

Staat je mobiele telefoon al uit?

Dank je wel.

2


Programma

Georg Philipp Telemann (1681 – 1767)

Uns ist ein Kind geboren TWV 1:1451 (1717)

1 Chorus - Uns ist ein Kind geboren

2 Duetto - Dein Geburtstag

3 Chorus - Ich will den Namen Gottes loben

4 Aria - Jesu, dir sei Dank gesungen

5 Recitativo - Immanuel, ach zürne nicht

6 Aria - Jesu, dir sei Lob gesungen

7 Aria - Jesu, dir sei Dank gesungen

8 Chorus - Das hat er alles uns getan

Johann Sebastian Bach (1685 – 1750)

Cantate ‘Christen, ätzet diesen Tag’ BWV 63 (1723)

1 Chorus - Christen, ätzet diesen Tag

2 Recitativo - O selger Tag!

3 Aria (duetto) - Gott, du hast es wohl gefüget

4 Recitativo - So kehret sich

5 Aria (duetto) - Ruft und fleht

6 Recitativo - Verdoppelt euch

7 Chorus - Höchster, schau in Gnaden an

Pauze

Johann Sebastian Bach

Magnificat BWV 234 met toevoeging van Bachs kerstlauden (1723)

1 Chorus - Magnificat anima mea

2 Aria - Et exsultavit

A Vom Himmel hoch

3 Aria - Quia respexit

4 Chorus - Omnes generationes

5 Aria - Quia fecit

B Freut euch und jubiliert

6 Aria (duetto) - Et misericordia

7 Chorus - Fecit potentiam

C Gloria in excelsis Deo

8 Aria - Deposuit potentes

9 Aria - Esurientes implevit bonis

D Virga Jesse

10 Aria (terzetto) - Suscepit Israel

11 Chorus - Sicut locutus

12 Chorus - Gloria Patri

3


Toelichting

Dit feestelijke kerstprogramma bevat werk van twee componisten die elkaar goed

kenden: Johann Sebastian Bach en Georg Philipp Telemann. Ze troffen elkaar voor het

eerst rond 1706 in Sachsen-Eisenach en zouden vrienden worden. Johann Sebastian

noemde zijn tweede zoon naar Telemann: Carl Philipp Emanuel had zijn tweede voornaam

met Telemann gemeen en Telemann werd ook zijn peetvader.

Telemann had als twintiger in Leipzig

opera’s gecomponeerd en uitgevoerd en het

Collegium Musicum opgericht. Dat ensemble

van studenten en gevorderde amateurs

bestond nog steeds toen Bach in 1723 cantor

in Leipzig werd. Naast zijn vele kerkmuzikale

verplichtingen verzorgde Bach daar ook veel

concerten met het Collegium Musicum in

Kaffeehaus Zimmermann. Aan die concerten

danken we veel klavecimbelconcerten die

Bach daar speelde met zijn leerlingen.

Telemann was later werkzaam in Darmstadt

en Frankfurt en vond in 1722 zijn droombaan

in Hamburg waar hij tot zijn dood in 1767

kapelmeester was. Hij werd daar opgevolgd

door zijn petekind Carl Philipp Emanuel Bach.

Telemann was dus in 1723 níet in de race voor

de functie van cantor in Leipzig. Die post

ging naar Bach, hoewel hij derde keus was.

Georg Philipp Telemann

Uns ist ein Kind geboren

We beginnen vandaag met een achtdelige

maar zeer beknopte kerstcantate van

Telemann, vermoedelijk geschreven in 1717.

Telemann werkte toen nog in Frankfurt. We

horen een afwisseling van koordelen en korte

aria’s, en de bezetting is, met trompetten

en pauken, typisch voor een kerstcantate.

Die trompetten en pauken horen we ook

uitgebreid in de twee werken van Bach op dit

programma.

Johann Sebastian Bach

Cantate ‘Christen, ätzet diesen Tag’

Zowel de Cantate BWV 63 als het

Magnificat klonken op eerste kerstdag 1723

’s morgens en ’s middags in respectievelijk

de Nicolaï- en de Thomaskirche. Het was de

eerste keer dat er in Leipzig kerstmuziek

van Bach klonk.

Zijn voorganger Johann Kuhnau schreef ook

feestelijke kerstcantates, maar luisterend

naar die stukken kunnen we ons voorstellen

dat de Leipzigse kerkgangers in 1723 hebben

moeten wennen aan het spektakel dat

Bach in zijn kerstmuziek ontketende: met

nóg meer trompetten en pauken, met nóg

uitbundiger koorzang. Het verwijt dat Bach

veel te theatraal was bij het componeren

van kerkmuziek zou hem zijn hele carrière in

Leipzig blijven achtervolgen, maar gelukkig

had hij ook veel medestanders. Helaas is

ons weinig bekend over hoe de gewone

kerkgangers Bachs muziek waardeerden.

4


Toelichting

Zowel Cantate BWV 63 als het Magnificat

werden echter niet speciaal voor deze

gelegenheid geschreven. De Cantate

BWV 63 dateert in haar vroegste vorm al

uit de tijd dat Bach nog in Weimar werkte

en ging waarschijnlijk in première op 25

december 1713. Dat was niet alleen eerste

kerstdag, maar in Weimar ook de verjaardag

van prins Johann Ernst, de zoon van Bachs

werkgever. Deze prins was muzikaal, hij

componeerde en ontdekte samen met Bach

de concerti van Italiaanse componisten

van hun tijd. De reislustige prins nam

manuscripten uit Italië mee met onder meer

vioolconcerten van Vivaldi waarvan Bach dan

weer solowerken voor klavecimbel maakte.

Door dat veel te doen wijdde Bach zichzelf

in de Italiaanse stijl in, maar hij componeerde

er ook zelf tussenstemmen bij, waardoor

deze Italiaanse concerten toch weer echte

Bachstukken werden. Daardoor kon Bach,

die nooit één voet in Italië heeft gezet, zich

grondig in de Italiaanse stijl verdiepen. Deze

muzikale vriendschap met de prins zou

heel bepalend worden voor de ontwikkeling

die Bach in Weimar, en later in Cöthen, zou

doormaken.

In 1713 werden dus het kerstfeest en de

verjaardag van de prins gecombineerd in

één cantate. Deze gelegenheid vroeg om een

grote feestelijke orkestbezetting met vier

trompetten en drie hobo’s, een bezetting die

Bach later in zijn carrière maar zelden tot zijn

beschikking had. Maar deze cantate was ook

een gebed voor de gezondheid van de prins

die ernstig ziek was teruggekeerd van een

reis door Nederland.

Deze cantate refereert totaal niet aan het

kerstverhaal zelf. Herders, engelen en

kerstkoralen zijn ver te zoeken. Er wordt

in de instrumentatie geen pastorale sfeer

opgeroepen door het gebruik van bijvoorbeeld

blokfluiten en we horen geen muziek die

associaties oproept met het wiegen van een

kind. Net als Cantate BWV 140, Wachet auf, ruft

uns die Stimme; een van de allerlaatste cantates

die Bach componeerde, bevat ook Cantate BWV

63 geen aria’s maar wel twee duetten. Dat is

in lijn met de strekking van de tekst. In deze

cantate wordt namelijk niet een individuele

gelovige ten tonele gevoerd, zoals dat in veel

van Bachs cantates het geval is. Alles draait

in deze cantate om de gemeenschap, die de

blijde geboorte van Christus viert, reflecteert

op de betekenis daarvan, maar ook vraagt

om een goede gezondheid voor de geliefde

prins. De uitgebreide openings- en slotkoren

zijn uiteraard de uitbundigste delen van deze

cantate.

Bach moet trots zijn geweest op dit stuk

en hij was verheugd dat hij ook in Leipzig

in 1723 de benodigde blazersbezetting bij

elkaar kon brengen. Dat lukte hem in latere

jaren nauwelijks en zeker niet in de cantates

die hij voor de Leipzigse zondagsdiensten

componeerde. Alleen als de opdracht voor

een cantate kwam van een wereldlijke

autoriteit, zoals de gemeenteraad, kon er

instrumentaal wat groter worden uitgepakt.

Dus horen we in de cantates 1, 3 en 6 van het

Weihnachtsoratorium minder trompetten dan

in de vandaag uitgevoerde kerstcantate. Bach

heeft dit stuk ook na de uitvoering in 1723 nog

een aantal keren ter hand genomen.

5


Toelichting

Magnificat BWV 234 met toevoeging van

Bachs kerstlauden

Bachs Magnificat klonk voor het eerst op

2 juli 1723, het feest van Maria Visitatie.

Bach was pas net in functie als cantor en

dit was het eerste hoogfeest waarvoor hij

de muziek verzorgde.

Voor de versie die op eerste kerstdag

1723 klonk voegde Bach vier extra delen

toe, de kerstlauden, die hij in de tweede

en definitieve versie van het Magnificat

weer schrapte om het stuk niet alleen in

de kersttijd te kunnen uitvoeren. Er zijn

meer verschillen tussen beide versies.

De hoofdtoonsoort van de eerste versie

is Es-groot, vrij ongebruikelijk. Bach

koos voor deze toonsoort vanwege de

blaasinstrumenten die hij had en die in

een andere stemming speelden, waardoor

Es meer voor de hand lag dan het in

bezettingen met trompetten gebruikelijke

D. Bach had geen traverso’s, wel blokfluiten.

Voor de tweede en definitieve versie verving

hij de blokfluiten alsnog door traverso’s en

gaf ze een belangrijkere rol in het orkest.

De versie die we vandaag horen, in D, maar

mét de vier kerstlauden, wordt in Bachs

handschrift van de tweede versie ook als

mogelijkheid genoemd.

uitvoering in Leipzig – maar wel in kleine

missen met alleen een Kyrie en Gloria. Een

zetting van het Sanctus maakte onderdeel

uit van de liturgie op eerste kerstdag 1723

en ook het Magnificat kreeg hierin dus een

plaats.

Bach schreef het stuk voor vijf solisten,

vijfstemmig koor en orkest met drie

trompetten hobo’s en fluiten. Zowel

solistisch als bij het koor waren er twee

sopraanpartijen in plaats van één, zoals

Bach dat later in zijn Hohe Messe ook

zou voorschrijven. De extra sopraanpartij

benadrukt het stralende karakter van het

Magnificat. De elf delen, plus de afsluitende

formule Gloria Patri (et cetera), hebben

bij elkaar de tijdsduur van een gewone

zesdelige cantate die geschikt was om in een

liturgie in te passen. De aria’s en koordelen

zijn kort en Bach kiest voor ieder deel een

contrasterende bezetting en tempo. De vier

kerstlauden staan, genummerd van A tot en

met D, tussen de delen van het Magnificat.

Marcel Bijlo

Het Magnificat is een van de weinige

composities die Bach schreef op Latijnse

tekst. Het Latijn was in de Lutherse

liturgie toegestaan. Niet in de vorm van

een complete miszetting –de Hohe Messe

schreef Bach niet voor een liturgische

6


Liedteksten

Georg Philipp Telemann

Uns ist ein Kind geboren

Tekst: Erdmann Neumeister (1671 - 1756)

1. Koor

Uns ist ein Kind geboren, ein Sohn ist uns

gegeben.

2. Duet (sopraan I & II)

Dein Geburtstag ist erschienen,

so erfordert meine Pflicht,

dich, mein Jesu, zu verdienen.

Doch ich Armer weiss gar nicht,

was ich suche, was ich finde,

welches dir zum Angebinde,

als ein heilig Opfer, tügt,

und dich, grosser Gott, vergnügt.

3. Koor

Ich will den Namen Gottes loben mit einem

Liede, und will ihn hoch ehren mit Dank.

4. Aria (alt)

Jesu, dir sei Dank gesungen!

Jesu, dir sei Ehr und Ruhm.

Denn das Los ist mir in allen

auf das lieblichste gefallen,

du bist mein Eigentum.

Jesu, dir sei Dank gesungen!

Jesu, dir sei Ehr und Ruhm.

Ons is een kind geboren, een zoon is ons

gegeven.

De dag van uw geboorte is aangebroken,

het is dus mijn plicht

u, Jezus, een geschenk te brengen.

Maar ik, stakker, weet gewoon niet

wat ik moet zoeken, wat ik moet vinden,

welk cadeau voor u

als een heilig offer kan dienen

en u plezier kan doen.

Ik wil de naam van God loven met een lied

en ik wil hem grote eer bewijzen met dank.

Jezus, dank zij u zij toegezongen,

Jezus, u zij eer en roem!

Want het lot is mij in alles

zeer gunstig gezind geweest,

u, u bent mijn eigendom.

Jezus, lof zij u zij toegezongen,

Jezus, u zij eer en roem!

7


Liedteksten

5. Recitatief (bas)

Immanuel, ach zürne nicht,

dass ich dich meine nenne.

Ich, der ich mich zur Nichtigkeit bekenne,

dich, der du höher bist

als aller Himmel Himmel ist.

Jedoch, da dein Mund selber spricht,

du wärest mein,

und ich auch dein;

so wirst du dir gefallen lassen,

dass dich mein Geist und Glaube darf

umfassen.

Doch muss ich selbst auf mich erzürnet sein,

dass ich die Freude nicht so herzlich kann

entdecken,

die dein Geburtstag will erwecken.

Wiewohl auch schwaches Lallen,

wird dir durch Lob und Preis gefallen.

6. Aria (sopraan)

Jesu, dir sei Lob gesungen,

ich bin dein, und du bist mein.

Dazu hast du mich erkoren,

dir, wie du mir gleich geboren,

in dem Himmel gleich zu sein.

Jesu, dir sei Lob gesungen,

ich bin dein, und du bist mein.

7. Aria (bas)

Jesu, dir sei Dank gesungen,

denn ich bin durch dich erlöst.

Nichts betrübet mein Gemüte,

da mein Herz durch deine Güte

überschwenglich wird getröst.

Jesu, dir sei Dank gesungen,

denn ich bin durch dich erlöst.

8. Koor

Das hat er alles uns getan,

sein gross Lieb zu zeigen an;

des freu sich alle Christenheit,

und dank ihm des in Ewigkeit.

Kyrie Eleis.

Emmanuel! ach neem mij niet kwalijk

dat ik U mijn noem.

Ik, die mijn nietigheid erken;

Gij, die hoger verheven zijt

dan alle hemelen.

En toch, uw eigen mond zegt het,

Gij zult van mij zijn,

en ik van U;

zo zult Gij het u laten welgevallen,

dat mijn geest en geloof u durven omarmen.

Ik moet echter op mezelf boos zijn,

omdat ik niet zo van harte de vreugde kan

ontdekken

die uw geboortedag wil opwekken.

Hoewel ook zwak gestamel

bedoeld als lof en eer U toch zal bevallen.

Jezus, U zij lof gezongen,

ik ben van U, en Gij zijt van mij.

Gij hebt mij ertoe uitverkoren

aan U, als waart Gij geboren als mijn gelijke,

in de hemel gelijk te zijn.

Jezus, U zij lof gezongen,

ik ben van U, en Gij zijt van mij.

Jezus, u zij dank toegezongen,

want ik ben door u verlost,

niets maakt mijn gemoed bedroefd,

want mijn hart wordt door uw goedheid

uitbundig getroost.

Jezus, u zij dank toegezongen,

want ik ben door u verlost.

Dat heeft hij allemaal voor ons gedaan

om zijn grote liefde te tonen;

laten alle christenen zich daarover verheugen

en hem eeuwig danken.

Kyrie eleis!

8


Liedteksten

Johann Sebastian Bach

Christen, ätzet diesen Tag (BWV 63)

1. Koor

Christen, ätzet diesen Tag

in Metall und Marmorsteine!

Kommt und eilt mit mir zur Krippen

und erweist mit frohen Lippen

euren Dank und eure Pflicht;

denn der Strahl, so da einbricht,

zeigt sich euch zum Gnadenscheine.

2. Recitatief (alt)

O selger Tag! o ungemeines Heute,

an dem das Heil der Welt,

der Schilo, den Gott schon im Paradies

dem menschlichen Geschlecht verhieß,

nunmehro sich vollkommen dargestellt,

und suchet Israel von der Gefangenschaft

und Sklavenketten des Satans zu erretten.

Du liebster Gott,

was sind wir arme doch?

Ein abgefallnes Volk, so dich verlassen;

und dennoch willst du uns nicht hassen;

denn eh wir sollen noch

nach dem Verdienst zu Boden liegen,

eh muß die Gottheit sich bequemen,

die menschliche Natur an sich zu nehmen,

und auf der Erden

im Hirtenstall zu einem Kinde werden.

O unbegreifliches, doch seliges Verfügen!

3. Aria / Duet (sopraan, bas)

Gott, du hast es wohl gefüget,

was uns itzo widerfährt.

Drum laßt uns auf ihn stets trauen

und auf seine Gnade bauen,

denn er hat uns dies beschert,

was uns ewig nun vergnüget.

Christenen, ets deze dag

in metaal en marmer!

Kom, haast je met mij naar de kribbe

en betuig met verheugde lippen

je dank en je plicht;

want de straal die daar verschijnt

is voor jullie een bewijs van genade.

O zalige dag, o buitengewone dag van

vandaag, waarop het heil van de wereld,

Silo, die God al in het paradijs

aan het menselijk geslacht had beloofd,

zich nu volkomen heeft geopenbaard

en Israël uit zijn gevangenschap

en uit de slavenketenen van Satan wil redden.

O liefste God,

wij armzalige mensen, wat zijn wij toch?

Een afvallig volk dat u heeft verlaten;

en toch wilt u ons niet haten;

want terwijl het ons verdiende loon zou

zijn om op de grond te liggen,

heeft de Godheid zich verwaardigd

de menselijke natuur aan te nemen

en op aarde

in een stal kind te worden.

O onbegrijpelijke maar zalige beschikking!

God, u hebt het goed geregeld

wat ons nu overkomt.

Laten wij daarom steeds op hem

vertrouwen en op zijn genade bouwen,

want hij heeft ons dit geschonken,

wat ons nu eeuwig verheugt.

9


Liedteksten

4. Recitatief (tenor)

So kehret sich nun heut das bange Leid,

mit welchem Israel geängstet und

beladen, in lauter Heil und Gnaden.

Der Löw’ aus Davids Stamme ist

erschienen, sein Bogen ist gespannt,

das Schwert ist schon gewetzt,

womit er uns in vor’ge Freiheit setzt.

5. Aria / Duet (alt, tenor)

Ruft und fleht den Himmel an,

kommt, ihr Christen, kommt zum Reihen,

ihr sollt euch ob dem erfreuen,

was Gott hat anheut getan!

Da uns seine Huld verpfleget

und mit so viel Heil beleget,

daß man nicht g’nug danken kann.

6. Recitatief (bas)

Verdoppelt euch demnach,

ihr heißen Andachtsflammen,

und schlagt in Demut brünstiglich

zusammen!

Steigt fröhlich himmelan,

und danket Gott vor dies, was er getan!

7. Koor

Höchster, schau in Gnaden an

diese Glut gebückter Seelen!

Laß den Dank, den wir dir bringen,

angenehme vor dir klingen,

laß uns stets in Segen gehn,

aber niemals nicht geschehn,

daß uns Satan möge quälen.

Nu verandert vandaag de bange ellende

die Israël angst heeft aangejaagd en

terneergedrukt in louter heil en genade.

De leeuw uit Davids stam is verschenen,

zijn boog is gespannen,

het zwaard is al gewet

waarmee hij ons weer de vrijheid schenkt.

Roep de hemel aan en smeek hem,

kom, christenen, maak een reidans,

verheug je om wat God

vandaag heeft gedaan!

Omdat zijn genade ons voedt

en zoveel heil schenkt

dat wij hem niet genoeg kunnen danken.

Verdubbel je dus,

o gloeiende vlammen van vroomheid,

en laai in deemoed vurig op!

Stijg vrolijk op naar de hemel

en dank God voor wat hij heeft gedaan!

Allerhoogste, aanschouw genadig

deze gloed van zich buigende zielen!

Laat de dank die wij u betuigen

u aangenaam in de oren klinken.

Laat ons steeds gezegend zijn

en laat het nooit gebeuren

dat Satan ons kwelt.

10


Liedteksten

Magnificat BWV 234 met toevoeging van Bachs kerstlauden

1. Koor

Magnificat anima mea Dominum

2. Aria (sopraan II)

Et exultavit spiritus meus

in Deo salutari meo

A. Laude

Vom Himmel hoch, da komm ich her,

ich bring euch gute neue Mär;

der guten Mär bring ich so viel,

davon ich singn und sagen will.

3. Aria (sopraan I)

Quia respexit

humilitatem ancillae suae,

ecce enim ex hoc beatam me dicent

4. Koor

Omnes generationes

5. Aria (bas)

Quia fecit mihi magna

qui potens est

et sanctum nomen eius.

B. Laude

Freut euch und jubiliert;

zu Bethlehem gefunden wird

das herzeliebe Jesulein,

das soll euer Freud und Wonne sein.

6. Aria / Duet (alt, tenor)

Et misericordia a progenie

in progenies timentibus eum.

7. Koor

Fecit potentiam in bracchio suo

dispersit superbos mente cordis sui.

Mijn ziel prijst de Heer

en mijn geest juicht

om God, mijn Heiland.

Uit hoge hemel daal ik af,

ik breng jullie goed nieuws;

zoveel goed nieuws breng ik

dat ik daarvan wil zingen en spreken.

Omdat hij heeft omgezien

naar de lage stand van zijn dienstmaagd;

want zie, voortaan zullen mij zalig prijzen …

… alle geslachten.

Omdat hij grote dingen voor mij heeft

gedaan, hij die machtig is,

en heilig is zijn naam.

Weest blij en juich;

in Bethlehem is te vinden

het lieve kindje Jezus

dat uw vreugde en geluk zal zijn.

En zijn barmhartigheid is van

geslacht tot geslacht voor wie hem vrezen.

Hij heeft de kracht van zijn arm getoond,

en de hoogmoedigen uiteengejaagd

in de gezindheid van zijn hart.

11


Liedteksten

C. Laude

Gloria in excelsis Deo,

et in terra pax

hominibus bona voluntas.

8. Aria (tenor)

Deposuit potentes de sede,

et exaltavit humiles

9. Aria (alt)

Esurientes implevit bonis:

et divites dimisit inanes.

D. Laude

Virga Jesse floruit,

Emanuel noster apparuit,

induit carnem hominis,

fit puer delectabilis. Alleluja.

10. Aria / Terzet (sopraan I & II, alt)

Suscepit Israel puerum suum

recordatus misericordiae suae.

11. Koor

Sicut locutus est ad patres nostros,

Abraham et semini eius in saecula.

12. Koor

Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto.

Sicut erat in principio

et nunc et semper in saecula saeculorum.

Amen.

Ere zij God in den hoge,

en vrede op aarde

voor mensen van goede wil.

Hij heeft machtigen van de troon

gestoten en eenvoudigen verhoogd.

Hij heeft hongerigen met gaven overladen,

en rijken met lege handen weggestuurd.

De twijg van Jesse is gaan bloeien,

onze redder is verschenen,

hij is lijfelijk mens geworden,

een verrukkelijk kind. Halleluja.

Hij heeft zich het lot van Israel, zijn dienaar,

aangetrokken zich herinnerend zijn

barmhartigheid.

Zoals hij tot onze vaderen heeft gesproken,

tot Abraham en zijn nageslacht in eeuwigheid.

Ere zij de Vader en de Zoon en de Heilige

Geest, zoals het was in het begin,

en nu en altijd, en in de eeuwen der eeuwen.

Amen.

Vertalingen: Ria en Eduard van Hengel

12


Biografieën

Componisten

Georg Philipp

Telemann

Georg Philipp Telemann

(1681 - 1767) ging na

het gymnasium rechten

studeren in Leipzig.

Zijn passie voor muziek

was echter zo sterk dat

hij binnen afzienbare

tijd de spil van het

studentenmuziekleven van

Leipzig werd.

Telemann richtte er een

Collegium Musicum op.

Het musiceren met en

componeren voor dit soort

amateurgezelschappen zou

zijn leven lang een van zijn

vaste bezigheden blijven,

naast de kerkmuziek en

opera. Nadat Telemann

bij verschillende hoven en

kerken in Duitsland en Polen

had gewerkt, werd hij in 1721

stadsmusicus in Hamburg.

Hier woonde hij het grootste

deel van zijn leven en

componeerde er een grote

hoeveelheid cantates,

opera’s en kamermuziek.

Daarnaast was hij zeer actief

als concertorganisator in de

stad. Telemann

werd tijdens zijn leven al

beschouwd als de grootste

Duitse componist en meer

gewaardeerd dan zijn

vrienden Händel en Bach.

Telemann liet zich inspireren

door vele muziekstijlen,

van Italiaanse opera via

volksmuziek naar de Franse,

instrumentale muziek. Het

lijkt zijn doel te zijn geweest

om een groot publiek aan

te spreken. Hij bereikte dat

doel door melodieuze

en makkelijk in het gehoor

liggende melodieën te

schrijven.

Johann Sebastian

Bach

Johann Sebastian

Bach (1685 – 1750) was

afkomstig uit een oud

muzikantengeslacht van

organisten, cantors en

stadsmuzikanten. Als

jongen leerde hij viool en

orgel spelen en zong hij

in het kerkkoor van zijn

geboorteplaats Eisenach.

Op negenjarige leeftijd

verloor hij beide ouders en

zijn oudste broer ontfermde

zich over hem. Van hem

leerde hij klavier spelen

en in die tijd begon hij

te componeren. Op zijn

13


Biografieën

zeventiende begon zijn leven

als professional waarbij

de aanstellingen elkaar in

vrij snel tempo opvolgden:

Weimar, Arnstadt,

Mühlhausen, Köthen en

tenslotte Leipzig. Terwijl in

Köthen de nadruk lag op

de wereldlijke muziek, was

hij vanaf 1722 in Leipzig als

cantor van de Thomaskirche

gefocust op de kerkmuziek

volgens de Lutherse liturgie.

Bach wordt algemeen

beschouwd als een van de

grootste componisten aller

tijden. Opvallend is zijn

meesterlijke beheersing van

harmonie en contrapunt.

Bachs reputatie ging in zijn

latere jaren als componist

en na zijn dood achteruit.

Zijn stijl werd als ouderwets

beschouwd in vergelijking

met die van de opkomende

‘Empfindsamer Stil’. Pas

met de uitvoering van de

verkorte Matthäus Passion

door de toen twintigjarige

Felix Mendelssohn

Bartholdy in 1829 begon de

Bachrenaissance.

14

Uitvoerenden

Lionel Meunier

Artistieke leiding

foto: Foppe Schut

Met de oprichting van Vox

Luminis realiseerde bas

en dirigent Lionel Meunier

in 2004 een jarenlange

droom. Twee decennia later

bevindt het ensemble zich

aan de wereldtop en wordt

Meunier beschouwd als een

van de leidende stemmen

van de oudemuziekscene.

Frankrijk mag dan zijn

geboorteplek zijn, het

is het Belgische Namen

waar de zanger-dirigent

vandaag woont en zijn

uitvalsbasis heeft voor de

concerttournees die hem

van continent naar continent

voeren. Meunier staat

bekend als een detaillist, die

bronnenmateriaal secuur

bestudeert en opperste

precisie in de uitvoering

nastreeft. Maar minstens

even belangrijk is zijn

begeestering voor

meesterlijke meerstemmige

muziek en de componisten

die haar hebben bedacht:

een plejade aan wondertjes

die hij maar wat graag met

het publiek deelt.

Vox Luminis

Het Belgische Vox Luminis

is een solistenensemble

met een zeer internationale

bezetting, dat zich richt op

vocale muziek uit de 16e tot

en met de 18e eeuw. In 2024

vierde Vox Luminis zijn 20e

verjaardag.

De meeste leden van

het ensemble leerden

elkaar kennen tijdens hun

studies aan het Koninklijk

Conservatorium in Den Haag.


Biografieën

foto: Foppe Schut

Een kern van vocale solisten

wordt, naargelang

het repertoire, aangevuld

met een uitgebreid continuo,

solo-instrumenten of

een volledig orkest. Bij

het platenlabel Ricercar

verschenen meerdere

enthousiast ontvangen cd’s,

waaronder een opname

van Schütz’ Musikalische

Exequien. In 2019 wonnen

Vox Luminis en Lionel

Meunier de koorcategorie van

de Gramophone Awards voor

hun opname van Buxtehudes

Abendmusiken met Ensemble

Masques en Oliver Fortin.

Jaarlijks verzorgt Vox Luminis

ongeveer 70 concerten bij de

belangrijkste concerthuizen

en festivals wereldwijd. Vox

Luminis is huisartiest van

Concertgebouw Brugge. Het

ensemble startte in 2021 een

structurele samenwerking

met het befaamde Freiburger

Barockorchester.

15


Biografieën

Vox Luminis

Sopraan I

Maëlys Robinne, Erika

Tandiono, Zsuzsi Tóth

Sopraan II

Johanna Jäger, Baiba Urka,

Līga Zīriņa

Alt

Kateřina Blížkovská, Sophia

Faltas, Jan Kullmann

Tenor

Gwilym Bowen, Christopher

B. Fischer, Philippe Froeliger,

João Moreira

Bas

Vincent De Soomer, Lionel

Meunier, Sebastian Myrus

Viool I

Tuomo Suni

(concertmeester), Antina

Hugosson, Maite Larburu

Viool II

Cynthia Freivogel, Birgit

Goris, Ellie Nimeroski

Altviool

Wendy Ruymen, Jorlen Vega

Cello

Philine Lembeck, Teresa

Madeira

Contrabas

Benoît Vanden Bemden

Traverso I

Sophia Kind

Traverso II

Stefanie Troffaes

Hobo I

Jasu Moisio

Hobo II

Rodrigo Gutiérrez

Hobo III

Dymphna Vandenabeele

Fagot

Lisa Goldberg

Trompet I

Russell Gilmour

Trompet II

William Russell

Trompet III

Krešimir Fabijanić

Trompet IV

Sam Kinrade

Pauken

Koen Plaetinck

Orgel

Leo Van Doeselaar

16


Verwacht

Welt, gute Nacht

Pygmalion

Serie Oude

Muziek

Vr 6 feb 2026

Grote Zaal

20.15 uur

Pygmalion en dirigent Raphaël Pichon staan wereldwijd

garant voor bijzondere concerten die verder gaan dan

louter prachtige muziek uitvoeren. Ook bij de terugkeer

in het Muziekgebouw staat iets bijzonders te gebeuren.

Welt, gute Nacht is een verhaal dat gestuurd door

oorlogsleed voert naar de vroegste cantates van Johann

Sebastian Bach. Ook klinkt er werk van andere leden van

de Bach-familie. Een indrukwekkende muziekreis tegen de

achtergrond van de wereldgeschiedenis.

Oorlogsleed, dood, verderf en de zoektocht naar troost

zijn van alle tijden. Pygmalion gaat op zoek naar intieme,

troostrijke liederen uit de tijd van de Dertigjarige Oorlog, die

woedde aan het begin van de 17e eeuw – door sommigen

gezien als de ‘eerste wereldoorlog’. De muziek uit die periode

had een grote invloed op Johann Sebastian Bach. Oorlog en

vrede in een muzikale notendop.

Raphaël Pichon

foto: Foppe Schut

Programma: Johann Christoph Bach Es ist nun aus mit

meinem Leben / Ach, dass ich Wassers gnug hätte / Fürchte

dich nicht / Herr, wende dich und sei mir gnädig Dietrich

Buxtehude Jesu mein Lebens Leben Johann Sebastian

Bach Mein Jesu, was für Seelenweh BWV 487 / Komm, o

Tod du schlafes Bruder BWV 56 / Nach dir Herr verlanget

mich BWV 150 Johann Michael Bach Sinfonia Auf, lasst uns

den Herren loben / Unser Leben ist siebenzig Jahre Philipp

Erlebach Himmel, du weisst meine Plagen Johann Bach Sei

nun wieder zufrieden Nicolaus Bruhns De profundis clamavi

17


Verwacht

December 2025

zo 21 dec / 15.00 uur /

Plein Theater

Sharing Space

Luna Quartet

di 23 dec / 15.00 + 19.30 uur

wo 24 dec / 10.30 + 13.30 uur

Kerstspel

Nieuw Vocaal Amsterdam +

Holland Baroque

zo 28 dec / 20.15 uur

Hou zelf je bek

Djuwa Mroivili

di 30 dec / 20.15 uur /

Kleine Zaal

wo 31 dec / 16.00 uur /

Kleine Zaal

Maar wat er ook gebeurt er

klinkt muziek

Olga Zuiderhoek +

Gerard Bouwhuis

Januari 2026

wo 7 jan / 20.15 uur

Donnie Darko (2001)

BL!NDMAN [sax] +

Eric Sleichim

do 8 jan / 20.15 uur

Heiner Goebbels’ Walden

Ensemble Klang,

Solistenensemble

Kaleidoskop + Keir Neuringer

za 10 jan / 20.30 uur

FIBER X The Rest is Noise

2026

Zeno van den Broek,

Percussions de Strasbourg

+ HIIIT & Lyra Pramuk &

LazerGazer

do 15 jan / 12.30 uur

Dokwerk Saxophone Quartet

Lunchconcert Dutch

Classical Talent

do 15 jan / 20.15 uur

Sterren van de hemel

Ives Ensemble + Keren

Motseri

vr 16 jan / 20.30 uur

Amazigh Nieuwjaar

Aziz Ozouss & Marmoucha

Orchestra, Izedine Al

Hoceima + Badr Ouabi

za 17 jan / 20.15 uur

Palestrina 500

The Tallis Scholars

za 17 jan / 20.30 uur /

Plein Theater

Composer’s Treat

Marieke Franssen +

Minami Nagai

SoundLAB Workshop

Maak je eigen muziek met de

wonderlijkste instrumenten.

Voor kinderen (7+) met

volwassenen in de Atriumzaal

om 13.00 uur op verschillende

zondagen.

muziekgebouw.nl/soundlab

WannaSwing

Op de kade voor het

Muziekgebouw staat de

interactieve muziekinstallatie

WannaSwing van theatermaakster

Caecilia Thunissen

en scenograaf Jan Boiten. Acht

schommels sturen composities

aan van hedendaagse

componisten als Joey Roukens,

Mayke Nas en Rob Zuidam.

muziekgebouw.nl/wannaswing

Huil van de Wolff

Elke 22e van de maand

klinkt om 20.00 uur het

geluidsmonument Huil van

de Wolff van Martijn Padding

ter herinnering aan oprichter

van het Muziekgebouw Jan

Wolff (1941 - 2012).

muziekgebouw.nl/

huilvandewolff

Muziekgebouw 20!

Selectie van concerten

die klinkt als een

prachtige staalkaart.

muziekgebouw.nl/concerten20

18


Foto: Erik van Gurp

Op de hoogte blijven?

Mis geen enkel concert en schrijf je

in voor onze nieuwsbrief! Scan de

QR-code of ga naar muziekgebouw.

nl/nieuwsbrief. Of volg ons via

Facebook, LinkedIn of Instagram.

Dudok aan ‘t IJ

Kom voor of na het concert eten

in Dudok aan ‘t IJ. Reserveren:

020 788 2090 of dudokaanhetij.nl.

Rondom het concert

- Na aanvang van het concert heb je

geen toegang meer tot de zaal.

- Zet je mobiele telefoon uit voor

aanvang van het concert.

- Het maken van beeld- of

geluidsopnamen in de zaal alleen

met schriftelijke toestemming.

- Algemene Bezoekersvoorwaarden

zijn na te lezen op muziekgebouw.nl.

Bij de prijs inbegrepen

Reserveringskosten zijn bij de

kaartprijs inbegrepen.

Ook een drankje, tenzij anders

vermeld op je concertkaartje.

Word Vriend

Inkomsten uit kaartverkoop dekken

ten dele onze kosten.

Word vriend: met jouw steun

kunnen we concerten op het

hoogste niveau blijven organiseren.

Meer informatie:

muziekgebouw.nl/wordvriend.

Dank!

Wij kunnen niet zonder de steun van

onze vaste subsidiënten en Vrienden

van het Muziekgebouw. Wij zijn hen

daarvoor zeer erkentelijk.

Druk binnenwerk

druk & printservice

19


Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!