Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!
Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.
DE - Bedienungsanleitung <strong>Glamox</strong> U- Sensor<br />
FI - <strong>Glamox</strong> U-Sensori<br />
Master-Slave/ Master-orja<br />
Die Masterleuchte kann weitere Leuchten an-/ausschalten oder Steuern,<br />
hat jedoch eine Beschränkung auf 4 EVG´s (500VA/800W) aufgrund des<br />
Einschaltstroms.<br />
Master-valaisin voi ohjata erilaisia valaisinkuormia päälle/pois. Ohjausryhmän koko<br />
on rajattu neljään elektroniseen liitäntälaitteeseen niiden sytystysvirtapiikin takia<br />
2 Masterleuchten in einem System/<br />
Kaksi master-valaisinta samassa järjestelmässä<br />
Es können 2 Masterleuchten in einem System verbunden werden, um den<br />
Erfassungsbereich zu erweitern.<br />
Kaksi master-valaisinta voi olla samassa ohjausryhmässä, jolloin saadaan laajennettua<br />
havaintoaluetta.<br />
Erfassungsbereich/ Havaintoalue<br />
Der Sensor basiert auf Mikrowellen, die auch Wände durchdringen. Die Empfindlichkeit<br />
des Sensors kann mittels Dip-Schalter eingestellt werden, zur Anpassung an verschiedene<br />
Anwendungen.<br />
U-sensorin toiminta perustuu mikroaaltotekniikkaan. Mikroaallot läpäisevät myös ohuet<br />
seinämateriaalit (esim. kipsilevy), joten sensori havaitsee myös seinien toisella puolella<br />
tapahtuvan liikkeen. Sensorin herkkyyttä voidaan säätää DIP-kytkimien avulla, joten<br />
havaintoalue voidaan säätää sopivaksi erilaisia sovelluksia varten.<br />
Tageslichtsensor/ Päivänvalosensori<br />
Dieser Sensor (Dämmerungsschalter) schaltet die Lampen anhand des einfallenden<br />
Tageslichts und eines vordefinierten Helligkeitsniveaus. Bei der Werkseinstellung ist der<br />
Sensor ausgeschaltet.<br />
U-sensori sisältää myös päivänvalosensorin, johon voi asettaa minimivalotason.<br />
Valotason alittuessa valaisin ei sammu, vaikka sensori ei havaitse liikettä<br />
havaintoalueella. Emme suosittele tämän toiminnon käyttämistä, joten se on<br />
oletusasetuksena kytketty pois päältä.<br />
Verzögerungszeit/ Viiveaika<br />
Die Verzögerungszeit definiert den Zeitraum nachdem die Leuchten sich<br />
ausschalten.<br />
Viiveajalla tarkoitetetaan aikaa, jonka valaisin pysyy päällä sensorin viimeisen<br />
liikehavainnon jälkeen.<br />
Technical Data<br />
Switched power 400W, inductive load<br />
Standby power 0.6W (standby), 1.2W (operation)<br />
Detection range Max. ( ø x H ) : 8m x 5m<br />
Detection angle 30 - - 150°<br />
Detection area 10 / 30 / 50 / 75 / 100%, 5m diameter<br />
DIP<br />
DIP<br />
DIP<br />
L<br />
N<br />
PE<br />
L<br />
N<br />
PE<br />
Master<br />
Slave<br />
Master 1<br />
Slave<br />
L L` PE N<br />
L PE N<br />
L L` PE N<br />
L PE N<br />
<strong>USER</strong> <strong>GUIDE</strong><br />
Slave<br />
Slave<br />
L PE N<br />
Values<br />
Values<br />
L PE N<br />
Values<br />
Master 2<br />
L L` PE N<br />
= Factory settings<br />
Hold time 5s / 30s / 180s / 300s / 15 min / 25 min<br />
Mounting height 0.5 - - 5m<br />
Sensor principle microwave motion detector<br />
Microwave frequency 5.8 GHz + / - 75 MHz<br />
2/2 2