Turistguide - Flakstadnytt
Turistguide - Flakstadnytt
Turistguide - Flakstadnytt
Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!
Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.
FLAKSTAD –<br />
LOFOTENS PARADIS<br />
<strong>Turistguide</strong> 2012
2<br />
Velkommen til Flakstad! • Welcome to Flakstad • Willkommen in Flakstad<br />
Kjære gjest!<br />
Jeg har gleden av å<br />
ønske deg som gjest<br />
velkommen til Flakstad<br />
kommune. Kommunen<br />
vår kan by på vakker<br />
natur, stupbratte fjell,<br />
hvite strender, brusende<br />
hav og grønnkledde lier.<br />
Naturen her er skiftende, og kan gi deg<br />
mange uventede opplevelser!<br />
Reiselivet i kommunen er bygd på vår<br />
natur, kultur og egenart. Nesten overalt<br />
vil du møte fiskerikulturen, og fiskeriene,<br />
særlig Lofotfiske og tørrfisken, er bærebjelken<br />
i næringslivet.<br />
Nettopp naturen, og den spesielle tørrfisktradisjonen,<br />
gjør at vi nå er godkjent til å<br />
søke om verdensarvstatus sammen med de<br />
andre kommunene i Lofoten.<br />
Naturen her er sårbar, og jeg håper du<br />
som gjest vil hjelpe oss å ta vare på naturen<br />
på en god måte.<br />
Vi ønsker deg en riktig god ferie og<br />
håper du får gode dager hos oss!<br />
Stein Iversen<br />
Ordfører<br />
Flakstad Turistinformasjon<br />
Tourist Information<br />
Touristinformation<br />
Dear visitor!<br />
Åpent / Open / Öffnungszeiten<br />
15.06. - 31.08.2012<br />
09.00 - 19.00<br />
Tel.: +47 76 09 42 00<br />
E-mail: post@flakstad-info.no - www.flakstad-info.no<br />
It is my pleasure to welcome you to<br />
Flakstad municipality.<br />
Our community can offer you beautiful<br />
nature, steep mountains, white beaches,<br />
roaring seas and green hillsides. The<br />
changes in nature can give you many<br />
unexpected adventures!<br />
Tourism in Flakstad is based on our<br />
landscape, our culture and our distinctive<br />
character. Almost everywhere you go<br />
you will find the fishing culture, and the<br />
fisheries, especially the Lofoten fisheries<br />
and the stockfish, are the girders of our<br />
trade and industry.<br />
Our nature and our distinctive stockfish<br />
tradition have made us eligible for<br />
nomination to UNESCO’s World Heritage<br />
List along with the other municipalities in<br />
Lofoten.<br />
The nature here is vulnerable, and I hope<br />
you as our guest will help us take proper<br />
care of it.<br />
We wish you a pleasant vacation and hope<br />
you will enjoy your time here!<br />
Stein Iversen<br />
Mayor<br />
Lieber Gast!<br />
Ich freue mich darüber, Sie als Gast in der<br />
Gemeinde Flakstad begrüßen zu können.<br />
Unsere Gemeinde hat vieles zu bieten:<br />
wunderschöne Natur, extrem steile Berge,<br />
weiße Strände, Meeresrauschen und grüne<br />
Täler. Bei uns ist die Natur abwechslungsreich<br />
und bietet Ihnen verblüffend viele<br />
überraschende Erlebnisse.<br />
Der Tourismus in unserer Gemeinde baut<br />
auf Natur, Kultur und lokale Eigenart. Fast<br />
überall werden Sie auf die Fischereikultur<br />
stoßen. Als Hauptstütze der Wirtschaft gilt<br />
in erster Linie der Stockfisch, der in der<br />
Lofotsaison als Kabeljau oder Dorsch gefischt<br />
und verarbeitet wird.<br />
Unsere Natur und die besondere Tradition,<br />
die mit dem Stockfisch verbunden ist, trägt<br />
dazu bei, dass wir – gemeinsam mit allen<br />
Gemeinden der Lofoten – einen Antrag<br />
stellen dürfen, als Weltkulturstätte anerkannt<br />
zu werden.<br />
Unsere Natur nimmt schnell Schaden. Darum<br />
wünsche ich mir, dass Sie als Gast uns dabei<br />
behilflich sind, sie zu bewahren.<br />
Wir wünschen Ihnen einen angenehmen<br />
Aufenthalt in unserer Gemeinde!<br />
Stein Iversen, Sprecher
Flakstad kommune • Flakstad Municipality • Gemeinde Flakstad<br />
Areal / Area / Fläche: 180 km²<br />
Innbyggere / Population / Einwohner: 1.400<br />
Kommunesenter / Municipal centre / Hauptort:<br />
8380 Ramberg - Tel.: +47 76 05 22 01<br />
Flakstad kommune ligger i Vestlofoten<br />
og består av Flakstadøy og<br />
den nordlige delen av Moskenesøy. Kommunenavnet<br />
Flakstad har uklar opprinnelse,<br />
kanskje kommer det av ”flag”, som betyr<br />
bergvegg. Det gamle navnet på Flakstadøy<br />
er Vargfot. Europavei 10, også kalt Kong<br />
Olavs vei, går gjennom Flakstad helt ut til<br />
Å. Største delen av bebyggelsen i Flakstad<br />
ligger på yttersiden av Lofoten, mot storhavet,<br />
bl.a. i fiskeværene Ramberg og Fredvang.<br />
Inn mot Vestfjorden finner vi Sund,<br />
Skjelfjord, Nesland og Nusfjord. På østsiden<br />
ligger et av de største fiskeværene, Napp.<br />
Flakstadøya omkranses av tildels sterke<br />
tidevannsstrømmer som Nappstraumen<br />
og Sundstraumen. Fisken har alltid vært<br />
grunnlaget for bosettingen med det store<br />
skreifisket om vinteren som aller viktigste<br />
inntektskilde. De siste tjue årene har også<br />
oppdrett av laks og lakseyngel fått en<br />
større betydning i kommunen.<br />
På Flakstads ytterside finnes de lange,<br />
kritthvite sandstrendene hvor midnattsola i<br />
perioden 27. mai til 15. juli kan nytes i fulle<br />
drag. Tar du turen opp på en fjelltopp vil<br />
midnattsola virke enda mer fascinerende.<br />
Og når kald nordavind strømmer mot de<br />
samme strendene er det duket for vannsport<br />
som brettseiling og kiting. Vi unnlater heller<br />
ikke å nevne det ”dramatiske skuespillet”<br />
som oppstår når havtåka ruller inn og pakker<br />
alt og alle inn i sitt ulne teppe. Da rømmer<br />
befolkningen til stedene på innersida av<br />
øya som Nusfjord og Nesland.<br />
Nødnummer<br />
Emergency numbers • Notrufe<br />
Brann / Fire / Feuerwehr 110<br />
Politi / Police / Polizei 112<br />
Ambulanse / Ambulance /Ambulanz 113<br />
Flakstad municipality is located<br />
in Western Lofoten and consists<br />
of Flakstad Island and the northern tip of<br />
Moskenes Island. The origin of the name<br />
Flakstad is a bit ambiguous. It is possible<br />
that it comes from the word ”flag,” meaning<br />
rock face. The old name of Flakstad Island<br />
is Vargfot (Wolf leg). European Road E10,<br />
also known as King Olav’s Road, goes<br />
through Flakstad and all the way to Å. Most<br />
of Flakstad’s population is situated on the<br />
outer side of Lofoten looking out towards<br />
the great sea, like the fishing villages<br />
Ramberg and Fredvang. On the other side<br />
of the island, facing the Vestfjord, are Sund,<br />
Skjelfjord, Nesland and Nusfjord. On the<br />
eastern side is Napp, one of the largest<br />
fishing villages.<br />
Flakstad Island is surrounded by rather<br />
strong ocean currents like the Nappstraumen<br />
and the Sundstraumen. Fishing has always<br />
been the foundation of our existence, with<br />
the large cod fisheries during the winter (the<br />
Lofoten fisheries) being our most important<br />
source of income. During the last 20 years<br />
salmon farming and salmon fry have grown<br />
in importance.<br />
On the outer side of Flakstad you can find<br />
the long, white, sandy beaches from which<br />
the midnight sun can be enjoyed from<br />
May 27 to July 15. If you go on a hike up<br />
a mountain peak the midnight sun will be<br />
even more fascinating. When the northern<br />
wind blows across the same beaches it is<br />
time for wind surfing and kiting. And let us<br />
not forget the ”dramatic spectacle” which<br />
takes place when the ocean fog rolls in from<br />
the sea and envelops everything in its wooly<br />
blanket. When this happens the people flee<br />
to the villages on the inner side of the island,<br />
like Nusfjord and Nesland.<br />
Foto: Kjell Inge Nilsen<br />
Die Gemeinde Flakstad liegt auf<br />
dem westlichen Teil der Lofoten<br />
und umfasst die Insel Flakstad und den<br />
nördlichen Teil der Insel Moskenes.<br />
Der Urprung des Gemeindenamens<br />
”Flakstad” ist unklar; vielleicht kommt<br />
er von dem Wort ”flag”, was Bergwand<br />
bedeutet. Der alte Name der Insel ist<br />
Vargfot. Die E 10, auch Kong Olavs<br />
vei (König Olavs Straße) genannt, führt<br />
durch ganz Flakstad bis nach Å. Die<br />
dichteste Besiedlung Flakstads liegt auf<br />
der dem Meer zugewandten Außenseite<br />
der Lofoten; hier sind unter anderem die<br />
Fischerdörfer Ramberg und Fredvang zu<br />
nennen. In Richtung Vestfjord befinden<br />
sich Sund, Skjelfjord, Nesland und<br />
Nusfjord. Auf der Ostseite liegt Napp, die<br />
größte Fischersiedlung.<br />
Die Insel Flakstad ist von teils kräftigen<br />
Gezeitenströmen umgeben, wie z.B.<br />
”Nappstraumen” und ”Sundstraumen”.<br />
Fisch war schon immer ein Grund dafür,<br />
dass sich Menschen ansiedeln, und zur<br />
Winterzeit stellt der Kabeljau hier die<br />
wichtigste Einnahmenquelle dar. Während<br />
der vergangenen 20 Jahre gewann auch<br />
die Lachszucht an immer größerer<br />
Bedeutung für die Gemeinde.<br />
Auf der äußeren Seite Flakstads findet<br />
man kreideweiße Sandstrände, wo man<br />
die Mitternachtssonne vom 27. Mai bis<br />
zum 15. Juli in vollen Zügen genießen<br />
kann. Bei einer Tour auf einen der<br />
Berggipfel wirkt die Mitternachtssonne<br />
noch faszinierender. Wenn der kalte<br />
Nordwind gegen die Strände fegt, ist<br />
der Moment für Wassersport; wie z.B.<br />
Windsurfing oder Kiting gekommen.<br />
Wir dürfen nicht versäumen, auf das<br />
dramatische Schauspiel aufmerksam zu<br />
machen, das man erleben kann, wenn der<br />
Nebel vom Meer hereinkommt und unsere<br />
Welt wie in Watte verpackt. Dann zieht<br />
sich die Bevölkerung nach Nusfjord und<br />
Nesland zurück; Orte, die auf der inneren<br />
Seite der Insel liegen.<br />
3
Napp<br />
Kai Johansen Sjøhus<br />
Tel: 76 09 46 67 / 915 94 710<br />
Nusfjord<br />
Nusfjord AS<br />
Tel.: 76 09 30 20<br />
www.nusfjord.no<br />
Ramberg<br />
Ramberg Gjestegård<br />
Tel.: 76 09 35 00<br />
www.ramberg-gjestegard.no<br />
Friisgården Bokkafé &<br />
Gjestgiveri Tel.: 76 09 30 00<br />
www.friisgarden.no<br />
Skjelfjord<br />
Skjelfjord rorbuutleie<br />
Tel.: 414 39 766<br />
E-mail: ei-j3@online.no<br />
4<br />
Overnatting • Accommodation • Übernachtung • Camping<br />
Turistinformasjon<br />
Tourist information<br />
Touristeninformation<br />
Spisested<br />
Food and refreshments<br />
Gastronomie<br />
Overnatting<br />
Accommodation<br />
Übernachtung<br />
Bil- og båtverksted<br />
Car and boat workshop<br />
Auto- und Bootwerkstatt<br />
Fjellhytte<br />
Mountain cabin<br />
Berghütte<br />
Kirke<br />
Church<br />
Kirche<br />
Ferskvannsfiske<br />
Freshwater fishing lake<br />
Angeln in Süsswasserseen<br />
Badestrand<br />
Beach<br />
Badestrand<br />
Båtutleie<br />
Boat hire<br />
Bootverleih<br />
Camping<br />
x Severdighet<br />
Attractions<br />
Sehenswertes<br />
Dagligvarer<br />
Groceries<br />
Lebensmittel<br />
<br />
<br />
<br />
Fredvang<br />
Lydersen Rorbuer<br />
Tel.: 76 09 41 17<br />
Mobile: 414 22 730<br />
E-mail: alyder@online.no<br />
Mila’s House<br />
Tel.: 76 09 42 04<br />
Mobile: 916 64 604<br />
Finns naust og leilighet<br />
Tel.: 76 09 42 24<br />
Walles Bed & Breakfast<br />
Tel.: 76 09 42 06<br />
Mobile: 971 73 602<br />
www.lofoten-info.no/walle.htm<br />
Bakketun<br />
Leilighet / Apartment / Wohnung<br />
Tel.: 909 29 321 / 415 19 071<br />
E-mail: sjachans@online.no<br />
<br />
x<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
x<br />
Flakstad<br />
Skagen Camping<br />
Mobile: 950 35 283<br />
Sund<br />
Sund Gjestestuer og<br />
Gamle Doktorgården<br />
Tel.: 901 78 959 / 959 97 077<br />
www.sund-gjestestuer.no<br />
Smivolden rorbuer<br />
Tel.: 932 07 620<br />
E-mail: greost@c2i.net<br />
Sørensen rorbu<br />
Tel.: 977 76 788<br />
jorunn57@yahoo.no<br />
Mørkved Sjøhus<br />
v/Kåkern bru<br />
Tel.: 481 46 420<br />
E-mail: 2021@hotmail.no<br />
x<br />
<br />
x<br />
x<br />
<br />
x<br />
<br />
<br />
x<br />
x
Spisesteder<br />
Food and<br />
refreshments<br />
Restaurants<br />
Nusfjord<br />
Oriana kro, Tel.: 76 09 30 20<br />
Karoline Restaurant, Tel.: 76 09 30 20<br />
Vikten<br />
Vikten gårdskafé, Keramikktårnet<br />
Tel.: 76 09 44 42<br />
Ramberg<br />
Ramberg Gjestegård, Tel. 76 09 35 00<br />
Friisgården Bokkafé & Gjestgiveri<br />
Tel. 76 09 30 00 / 901 33 100<br />
Sund<br />
Stampen kafé, Tel.: 977 76 788<br />
Åpen / Open / Offen 10.00-18.00<br />
Severdigheter<br />
Attractions • Sehenswertes<br />
Vikten<br />
Glasshytta, Tel.: 977 16 023<br />
Glassblower’s cabin / Glashütte<br />
Keramikktårnet Tel.: 76 09 44 42<br />
Ceramic tower / Keramikturm<br />
Nusfjord<br />
Historisk rundtur / Historical tour /<br />
Historische Rundtour, Tel.: 76 09 30 20<br />
Lysbildeshow / Slideshow / Diashow<br />
Krisma Sølvsmie / Krisma Silversmith /<br />
Krisma Silberschmiede, Tel.: 993 75 314<br />
Flakstad<br />
Flakstad kirke / Church / Kirche 76 09 31 45<br />
Mai Reilo: Maleriutstilling 27.06.-10.08.<br />
Mai Reilo: Painting exhibition<br />
Mai Reilo: Gemäldeausstellung<br />
Skjelfjord<br />
”Epitaph”, Skulpturlandskap Nordland<br />
Artscape Nordland / Skulpturlandschaft<br />
Vandrestier gjennom minner fra krigstiden.<br />
Local war history walk.<br />
Lehrwanderweg zum 2. Weltkrieg.<br />
Ramberg<br />
Galleri Avkroken / Lofot-kunst<br />
Tel.: 902 17 009 / 76 09 32 46<br />
Galleri Steinbiten, Tel.: 908 29 495<br />
Fredvang<br />
Lofoten Torvmuseum, Tel.: 900 18 117<br />
Lofoten Peat Museum, Tel.: 916 76 044<br />
Lofoten Torfmuseum, Tel.: 916 76 044<br />
Åpen / Open / Offen 01.06 - 31.08:<br />
10.00 - 14.00 / 16.00 - 18.00<br />
Lydersen Rorbuer & Sjøhus<br />
8387 FREDVANG<br />
Tel: +47 76 09 41 17 / 414 22 730 - E-mail: alyder@online.no<br />
Web: www.lofoten.com (overnatting/sjøhus) - www.lofoten-info.no/lydersen<br />
• Rimelig overnatting i ekte fiskemiljø<br />
• 15 boenheter<br />
- Røykfritt<br />
- Handikap-enheter<br />
• Båtutleie<br />
• Flott turterreng<br />
- Badestrender<br />
- Fisketurer<br />
• 30 minutter til flyplass på Leknes<br />
• 30 min. til ferja på Moskenes<br />
• Koselig sommerhus med plass til<br />
10 personer 150 m fra sjøen<br />
• Accommodation in genuine fishing<br />
environment<br />
• 15 units<br />
- Smoke free<br />
- Some are handicapped equipped<br />
• Boat hire<br />
• Great hiking terrain<br />
- Beaches<br />
- Fishing trips<br />
• 30 minutes to airport in Leknes<br />
• 30 minutes to ferry at Moskenes<br />
• Cosy summerhouse 150m from the<br />
sea, accommodating 10 people<br />
Sund<br />
Sund Fiskerimuseum / Smeden i Sund<br />
Sund Fisheries Museum / Blacksmith<br />
Sund Fischereimuseum / Schmied in Sund<br />
Tel.: 760 93 629 - Mob: 913 71 718<br />
• Preiswerte Übernachtung im<br />
originalgetreuen Fischerstil<br />
• 15 Wohneinheiten<br />
- Rauchfrei<br />
- Behindertengerechte Wohneinheiten<br />
• Bootverleih<br />
• Ideales Ausflugsgebiet<br />
- Badestrände<br />
- Angelausflüge<br />
• 30 Minuten zum Flugplatz von Leknes<br />
• 30 Minuten zur Fähre von Moskenes<br />
• Gemütliches Sommerhaus 150 m<br />
vom Meer entfernt<br />
5
Minibank • Cash dispenser • Geldautomat<br />
Sparebank1 Nord-Norge, Ramberg. Tlf. 02244<br />
Bibliotek/Internett • Library/Internet • Bibliothek/Internett<br />
Flakstad folkebibliotek, Ramberg Tel.: 76 05 22 60<br />
Tirsdag og torsdag/Tuesday and Thursday/ Dienstag und Donnerstag:<br />
12.00-18.00. Onsdag og fredag/Wednesday und Friday/<br />
Mittwoch und Freitag: 10.00-14.00.<br />
Bil- og båtverksted • Car and boat garage • Auto- und Bootwerkstatt<br />
Berres Bil og Båt As, Ramberg - Tel.: 76 09 32 40 / Mobil: 905 93 056<br />
Eriksen Bil og Motor, Vikten - Tel.: 975 42 444<br />
Bilberging • Auto salvage • Abschleppdienst<br />
Viking, Leknes Tel.: 800 32 900<br />
Falken, Leknes Tel.: 76 08 71 00<br />
Bilutleie • Car rental • Autoverleih<br />
Berres Bil og Båt As, Ramberg<br />
Tel.: 76 09 32 40 / Mobil: 905 93 056<br />
Båtutleie (robåt/motorbåt) • Boat (rowing boat/<br />
motor boat) • Bootverleih (Ruderboot/Motorboot)<br />
Nusfjord As Tel.: 76 09 30 20<br />
Ramberg Gjestegård As Tel.: 76 09 35 00<br />
Lydersen rorbuer & sjøhus, Fredvang, Tel.: 76 09 41 17<br />
Sund Gjestestuer Tel.: 901 78 959 / 959 97 077<br />
Skjelfjord rorbuutleie Tel.: 414 39 766<br />
Mørkved Sjøhus Tel.: 481 46 420<br />
Drivstoff • Fuel • Treibstoff<br />
Kortautomat / Credit card automaton / Kartenautomat:<br />
Statoil, Ramberg. Tel.: 76 05 20 28<br />
6<br />
VIKTEN<br />
- unique art and idyllic nature<br />
Service<br />
Experience<br />
- The Glass Blower´s ´Hut - Original architecture<br />
- The Pottery Tower - Genuine scenery<br />
- Stone sculpture shaped by glaciers - Café - with local food<br />
Opening hours:1 June – 31 August 10 a.m. – 7 p.m.<br />
Frisør • Hairdresser • Friseur<br />
Salong Orkidé, Ramberg. Tel.: 76 09 33 30<br />
Gjestehavner • Guest harbours • Gästehafen<br />
Napp, Nusfjord, Ramberg, Fredvang, Sund, Skjelfjord<br />
Lege • Doctor • Arzt<br />
Flakstad legekontor, Ramberg. Tel.: 76 05 22 50<br />
Medisiner • Medication • Medikamente<br />
Bunnpris (Supermarked) Ramberg Tel.: 76 05 20 20<br />
Postkontor • Post office • Postamt<br />
Bunnpris (Supermarked) Ramberg Tel.: 76 05 20 20<br />
Solarium automat<br />
Solkroken, Flakstad Varehus, Ramberg<br />
Sykkelreparasjon • Bike repair • Fahrradreparatur<br />
Ronald Johnsen, Skjelfjord, Tel.: 76 09 31 95 / 995 91 641<br />
Sykkelutleie • Bike hire • Fahrradverleih<br />
Ramberg Gjestegård As Tel.: 76 09 35 00<br />
Galleri Steinbiten, Ramberg Tel.: 908 29 495<br />
Søm/Innramming • Sewing/Framing • Nähatelier/Einrahmung<br />
Systua, Ramberg Tel.: 957 78 383<br />
Turistinformasjon • Tourist information • Touristinformation<br />
Ramberg: Tel.: +47 76 09 42 00<br />
Tømmeplass for bobil • Caravan toilet drainage •<br />
Entsorgungsstation für Campingtoiletten<br />
Hamnøy: Gammelt fergeleie / Old ferry landing / Alter Fährenkai<br />
Glasshytta as as - Keramikktårnet<br />
- Tel +47 977 16 023<br />
Åse Åse og Åsvar og Åsvar Tangrand Tangrand, Vikten, Vikten, 8382 8382 Napp Napp<br />
Tel.: +47 977 16 023 - e-mail: tangrand@hotmail.com
Dagligvarer • Groceries<br />
Lebensmittel<br />
Ramberg – Supermarked<br />
Ramberg<br />
Bunnpris Supermarked - Tel.: 76 05 20 20 09.00 - 21.00 (18.00)<br />
Søndager i juli/Sundays in July/Sonntage im Juli 12.00 - 19.00<br />
Nusfjord<br />
Landhandel / Country store - Tel.: 76 09 30 20 10.00 - 20.00<br />
Shopping<br />
Einkaufsmöglichkeiten<br />
Klær og tekstiler • Clothes and textiles • Kleidung und Textilien<br />
Ramberg Manufaktur. Tel.: 76 09 32 62 09.00 - 16.00 (10-14)<br />
Lofoten Factory Outlet, Nusfjord Tel.: 76 09 30 20<br />
Blomster • Florist • Blumen<br />
Ramberg Blomster. Tel.: 76 09 33 40 10.00 - 16.00<br />
• Restaurant og bar med<br />
alle rettigheter<br />
• Spennende og godt kjøkken<br />
• Arktisk meny<br />
• Campingplass med alle fasiliteter<br />
• Barnevennlig beliggenhet ved<br />
kilometerlang sandstrand<br />
• 10 velutstyrte hytter med dusj og WC<br />
• Utleie av sykler og båter<br />
• Internett med trådløst nettverk<br />
Tel: +47 76 09 35 00 - Fax: +47 76 09 31 40<br />
E-mail: post@ramberg-gjestegard.no<br />
www.ramberg-gjestegard.no<br />
• Restaurant and fully licensed bar<br />
• Excellent, exciting cuisine<br />
• Arctic menu<br />
• Camp site with all facilities<br />
• Child-friendly location by<br />
kilome tre-long sandy beach<br />
• 10 well-equipped cabins, shower<br />
and toilet en suite<br />
• Bicycle and boat hire<br />
• Wireless Internet access<br />
Elektriske artikler • Electrical articles • Elektrowaren<br />
Ramberg Elektro As. Tel.: 76 09 32 06 10.00 - 15.00<br />
Jernvarer og fiskeutstyr • Ironmonger and fishing<br />
equipment • Eisenwaren und Angelbedarf<br />
MALIA, Ramberg. Tel.: 76 05 20 28 10.00 - 16.00 (10-14)<br />
Båt- og fiskeutstyr • Boat and fishing equipment •<br />
Boot- und Angelbedarf<br />
Berres Bil og Båt As, Ramberg 08.00 - 16.00<br />
Tel.: 76 09 32 40 / Mobil: 905 93 056<br />
Håndarbeid • Handicraft • Handarbeit<br />
Flakstad Husflidslag, Ramberg<br />
Hi-Tech Industri As, Ramberg. Tel.: 76 09 31 92 10.00 - 17.00<br />
Foto • Photo • Foto<br />
Lofotkort Tel.: 996 39 186 10.00 - 18.00<br />
Foto Lofoten, Flakstad Varehus, Ramberg Tel.: 905 96 656<br />
Kioskvarer - Suvenir • Kiosk - Souvenirs • Kiosk - Souvenir<br />
Galleri Steinbiten, Ramberg. Tel.: 908 29 495 09.00 - 19.00<br />
Nusfjord As. Tel.: 76 09 30 20 10.00 - 20.00<br />
Brukskunst • Decorative art • Kunsthandwerk<br />
Smeden i Sund/The Blacksmith/Der Schmied Tel.: 76 09 36 29<br />
Galleri Avkroken, Ramberg Tel.: 902 17 009<br />
Galleri Steinbiten, Ramberg Tel.: 908 29 495<br />
Glasshytta, Vikten Tel.: 977 16 023<br />
Keramikktårnet, Vikten Tel.: 76 09 44 42<br />
Krisma Sølvsmie/Silversmith/Silberschmiede, Nusfjord 993 75 314<br />
Bruktbutikk • Second-hand shop • Secondhandladen<br />
18.06.-30.07: Pederbrygga, Ramberg.<br />
08.-09.09.: Loppemarked / Flea Market / Flohmarkt<br />
• Restaurant und Bar mit<br />
Ausschanklizenz<br />
• Außergewöhliche und gute Küche<br />
• Arktische Spezialitäten<br />
• Campingplatz – voll ausgestattet<br />
• Kinderfreundlich am kilometerlangen<br />
Sandstrand gelegen<br />
• 10 mit allem Komfort eingerichtete<br />
Hütten, alle mit Dusche und WC<br />
• Verleih von Fahrräder und Booten<br />
• Drahtloser Internet-Anschluss<br />
7
Flakstad kirke er en tømret korskirke<br />
med løkkuppel. Den ble bygd i 1780<br />
etter at kirken på samme stedet ble<br />
ødelagt av storm, og er blitt restaurert i<br />
1872 og 1938 Den har 300 sitteplasser.<br />
Flere av gjenstandene i dagens kirke<br />
stammer fra den gamle kirka, deriblant<br />
to lysekroner, altertavla og prekestolen.<br />
Orgelet er fra 1980.<br />
Guidet omvisning i perioden<br />
1.07. - 12.08. 11.00 - 15.00<br />
Større grupper kan bestille guiding på<br />
tlf. 76 09 31 45<br />
Flakstad church is made of timber and<br />
shaped like a cross with an onion-shaped<br />
dome. It was built in 1870 after the first<br />
church in the same location was destroyed<br />
by storms, and it was restored in 1872<br />
and 1938. The church seats 300 people.<br />
Several of the artefacts in the church<br />
Die Kirche von Flakstad (300 Sitzplätze)<br />
ist eine Kreuzkirche aus Holz mit einer<br />
Zwiebelkuppel. Sie wurde 1780 erbaut,<br />
nachdem die frühere Kirche, die<br />
an genau dieser Stelle gestanden hatte,<br />
durch einen Sturm zerstört worden war.<br />
1872 und 1938 wurde sie renoviert. Viele<br />
der Gegenstände, die sich heute in der<br />
8<br />
• www.smedenisund.no<br />
Sund Fisheries Museum and<br />
The Blacksmith<br />
Flakstad kirke • Church • Kirche<br />
come from the old church, among them<br />
two chandeliers, the altarpiece and the<br />
pulpit. The organ is from 1980.<br />
Guided tours from July 1 to August 12.<br />
11.00 - 15.00<br />
Call 76 09 31 45 to reserve time for<br />
lager groups.<br />
Kirche befinden, stammen aus der alten<br />
Kirche; unter anderem zwei Kerzenleuchter,<br />
der Altar und die Kanzel. Die<br />
Orgel ist aus dem Jahr 1980.<br />
Führungen im Zeitraum vom 1.07. -<br />
12.08. von 11.00 - 15.00 Uhr<br />
Größere Gruppen können eigene<br />
Führungen bestellen. Tel.: 76 09 31 45<br />
• Old boat motors • Boathouses with Nordland-type boats<br />
• Old utility artefacts<br />
• Smithy where the blacksmith forges cormorants in iron<br />
• Open June 1 - August 19: 10.00 - 18.00<br />
Gudstjenester og konserter<br />
Church Services and concerts<br />
Gottesdienste und Konzerte<br />
Orgelkonsert kl 13.00 - 26.06.-27.07:<br />
Hver tirsdag - onsdag - torsdag og fredag<br />
Juni<br />
23. kl 21.00 Flakstad kirke. Gudstjeneste<br />
Juli<br />
01. kl 11.00 Flakstad kirke. Høymesse med<br />
nattverd. 50-års konfirmantjubileum<br />
01. kl 21.00 Flakstad kirke. Sommerkonsert<br />
Concert / Konzert<br />
08. kl 21.00 Flakstad kirke. Sommerkonsert<br />
Concert / Konzert<br />
10. LINK - Strykekonsert kl. 22.30<br />
Musikk av Bach, Dvorak og Schubert<br />
15. kl 11.00 Flakstad kirke. Gudstjeneste<br />
15. kl 21.00 Flakstad kirke. Sommerkonsert<br />
Concert / Konzert<br />
22. kl 12.00 Vindstad. Friluftsgudstjeneste for<br />
Moskenes og Flakstad sokn. Båt fra Reine.<br />
29. kl 21.00 Flakstad kirke. Sommerkonsert<br />
Concert /Konzert/Olsok – St. Olav’s Day<br />
August<br />
12. kl 11.00 Flakstad kirke. Høymesse med<br />
nattverd.<br />
26. kl 11.00 Flakstad kirke. Gudstjeneste<br />
Sund Fiskerimuseum og<br />
Smeden i Sund<br />
• Gamle båtmotorer • Naust med nordlandsbåter<br />
• Gamle bruksgjenstander<br />
• Smia der smeden smir skarv i jern<br />
• Åpent 01.06. - 19.08. kl. 10.00 - 18.00<br />
• Tel.: +47 760 93 629 - Mob.: +47 913 71 718<br />
• E-mail: tor-vegard@smedenisund.no<br />
Sund Fischereimuseum und<br />
Der Schmied<br />
• Alte Bootmotoren • Bootschuppen mit landestypischen Booten<br />
• Alte Gebrauchsgegenstände<br />
• Schmiede; Hier werden Kormorane aus Eisen geschmiedet<br />
• Offen 01.06. - 19.08.: 10.00 - 18.00
Arrangementer<br />
Events • Veranstaltungen<br />
23.06. Torvmuseet på Fredvang kl. 17.30: Sankthansfeiring<br />
Brunstranda, Flakstad kl. 18.00: Sankthansfeiring.<br />
Flakstad kirke kl. 21.00: Gudstjeneste<br />
Midsummer Eve celebrations / Johannisfest<br />
26.06. - 27.07: Orgelkonserter kl. 12.00 i Flakstad kirke<br />
Hver tirsdag, onsdag, torsdag og fredag.<br />
Lunch concerts every Tue, Wed, Thur, Fri.<br />
Lunchkonzert jeden Dienstag-Freitag<br />
01.07. Flakstad kirke kl. 21.00: Alpehorn og kor.<br />
Sommerkonsert. Summer concert / Sommerkonzert<br />
08.07. Flakstad kirke kl. 21.00: Munnharpe.<br />
Sommerkonsert. Summer concert / Sommerkonzert<br />
10.07. Kafeén Nusfjord kl. 11.30: Foredrag: ”Sonateformen<br />
- en revolusjon i musikkens historie” (Lofoten Internasjonale<br />
kammermusikkfest LINK) Lectures / Vorträge<br />
Restaurant Karoline, Nusfjord kl. 13.00: Lunsjkonsert (LINK)<br />
Mozart, Grieg og Prokofiev. Lunch concert / Konzert<br />
Flakstad kirke kl. 22.30: Musikk av Bach, Dvorak og Schubert<br />
(LINK) Concert / Konzert<br />
11.07. Restaurant Karoline, Nusfjord kl. 13.00: Lunsjkonsert<br />
Suk og Sibelius (LINK) Lunch concert / Konzert<br />
14.07. Restaurant Karoline, Nusfjord kl. 09.00:<br />
Frokostkonsert (LINK)<br />
Breakfast concert / Frühstückskonzert<br />
15.07. Flakstad kirke kl. 21.00: KirkeRarier<br />
Sommerkonsert. Summer concert / Sommerkonzert<br />
29.07. Flakstad kirke kl. 21.00 - Olsok:<br />
Musikk og tekster fra keltisk tradisjon. Olsokkoret.<br />
St. Olav’s Day – Celtic music and texts<br />
St. Olav’s Day – keltische Musik und Texte<br />
24.-26.08. Skjelfjorddagene<br />
Lygarkveld med Kai Kiil, Eliasbåten kommer, Olabilløp.<br />
Krabbeleting og rokonkurranse m.m.<br />
Local event days / Lokale Event-Tagen<br />
Transport<br />
Berres Bil og Båt AS Car Rental / Autoverleih<br />
Ramberg - Tel. 76 09 32 40 / Mobil: 905 93 056<br />
E-mail: berresbil@online.no - www.berresbil.no<br />
Flakstad Taxi<br />
Tel.: 957 93 950 - www.flakstad-taxi.no<br />
Lofoten Tours AS<br />
Tel.: 415 48 000 - www.lofoten-tours.no<br />
AVIS Bilutleie, Leknes, Car Rental / Autoverleih<br />
Tel.: 815 33 064 / 76 08 01 04<br />
Sakrisøy Bilutleie, Reine<br />
Car Rental / Autoverleih<br />
Tel.: 900 61 566 / 975 20 088<br />
Sykkelferge • Bike ferry • Fahrradfähre<br />
Ballstad-Nusfjord<br />
Plassbestilling / Booking / Buchung: Tlf. 76 06 09 20<br />
Lofotbussen / Bus Å-Leknes- Harstad/Narvik Airport •<br />
Lofotenbuss von Å nach Leknes und Harstad/Narvik Flugplatz<br />
Tlf. 177 for ruteopplysninger / www.torghatten-nord.no<br />
Call 177 for schedules / Tel.: 177 Fahrplanauskunft<br />
Ferge • Ferry • Fähre • Moskenes-Bodø-Værøy-Røst<br />
Tel.: + 47 908 20 700<br />
Online Booking/Buchung: www.torghatten-nord.no<br />
Hurtigruten • Express coastal steamer<br />
Anløper Stamsund og Svolvær<br />
Calls on Stamsund and Svolvær / Anlaufstelle Stamsund und Svolvær<br />
Tel.: Booking / Buchung: +47 810 03 030 / http://hurtigruten.no<br />
Leknes lufthavn • Leknes Airport • Leknes Flugplatz<br />
Tel.: 76 05 55 80 – Booking / Buchung: www.wideroe.no<br />
Harstad-Narvik Lufthavn, Evenes • Harstad-Narvik<br />
Airport, Evenes • Harstad-Narvik Flugplatz, Evenes<br />
Billettbestilling/Booking/Buchung SAS/Braathens: www.sas.no<br />
Billettbestilling/Booking/Buchung Norwegian: www.norwegian.no<br />
9
Fisketurer<br />
M/K ”Elltor” Avgang fra Nusfjord. Tlf. 76 09 30 20. Varighet 3<br />
timer. Minimum 4 personer.<br />
M/K ”Josberg” Avgang fra Napp. Tlf. 913 40 728. Varighet 3 timer.<br />
Minimum 4 personer.<br />
Storbåthellaren, Napp<br />
Storbåthellaren er den eldste steinalderboplassen vi kjenner til i Lofoten.<br />
Avfallsdyngene etter menneskene som bodde her er mellom 5000<br />
og 6000 år gamle. Hellaren (hula) er ca. 70 m bred og 22 m. dyp. Start<br />
fra moloen på Napp og følg stien.<br />
Geologisti, Vikten<br />
Anslått alder på grunnfjellet som omgir Vikten er ca. 2 milliarder år.<br />
Steinblokkene ved Glasshytta, morenene og andre forekomster av<br />
geologiske fenomener kan betraktes ved å vandre Morenestien og<br />
Tangrandstien. Informasjonshefte fås kjøpt på Glasshytta.<br />
Jettegryter<br />
Fjellturer med guide<br />
www.lofoten-turlag.no<br />
Nubben<br />
Ovenfor Ramberg kan du bestige fjellet Nubben<br />
(240 moh) med det kjente steinansiktet ”Per Graa”.<br />
Fantastisk utsikt over Flakstadøyas ytterside.<br />
Etterpå kjøper du Nubbensertifikatet hos<br />
Galleri Steinbiten.<br />
10<br />
En jettegryte er et glatt og ofte sylindrisk<br />
hull i fast fjell, som har oppstått<br />
ved at en breelv har satt stein og grus i<br />
turbulent bevegelse under isen. Navnet<br />
kommer av jette (troll eller kjempe).<br />
Jettegryter finnes på Myrland, Vikten,<br />
Fredvang, Nesland og Mølnarodden.<br />
Naturopplevelser<br />
”Per Graa”<br />
Midnattsol<br />
Midnattsolen kan sees fra 27. mai til 15. juli, og er synlig fra Fredvang,<br />
Ramberg, Flakstad, Vikten og Myrland.<br />
Nordlys<br />
Nordlys (aurora borealis) er synlig fra september til april.<br />
Fugletitting<br />
Havørn og sjøfugler kan beskues hele året. Krykkjeberg i Nusfjord.<br />
Historiske Skjelfjord<br />
Skiltede turstier til kulturminner fra 2.verdenskrig.<br />
Kart kan kjøpes. Mer info på www.skjelfjord.net<br />
Kjerringløypa<br />
Kjerringløypa består av en kjørbar handikapsti fram til Børvatnet på<br />
Fredvang. Her er grillhytte og en sauna oppmurt av gråstein. Videre er<br />
et par brygger i vannkanten beregnet til badeplass.<br />
Trollkjerringløypa<br />
Lett turløype ved Bulivatnet og Fuglberget i Sund.<br />
Sandstrender<br />
Sandstrender finnes på Flakstad, Ramberg, Fredvang, Sandnes og<br />
Kvalvika.<br />
Nusfjord Rorbuer<br />
I Nusfjord kan du overnatte i tradisjonelle rorbuer. I tillegg har Nusfjord eget<br />
Overnatt i en av våre 34 tradisjonsrike rorbuer. I tillegg har Nusfjord en<br />
original<br />
landhandleri,<br />
landhandel,<br />
Karoline<br />
en<br />
Restaurant<br />
trivelig kro,<br />
og<br />
og<br />
en<br />
en<br />
trivelig<br />
av Lofotens<br />
Oriana kro/pub.<br />
mest sjarmerende<br />
Robåt er inklu-<br />
restauranter.<br />
dert i leien, og når du lander din egen fangst, er sløyeplassen på brygga stedet for<br />
utveksling av gode historier. Nusfjord er omgitt av variert turterreng med gode<br />
Nusfjord turløyper er og omgitt muligheter av vakker for fjellklatring. natur, som egner seg godt for fotturer<br />
og Fakta: naturopplevelser. 42 rorbuer – landhandel Vi har båter – restaurant til utleie – om kro du – bakeri vil prøve – div. fiskelykken. museumsbygg –<br />
Prøv daglige også fisketurer et dykk og i krystallklart utleie av båter.<br />
vann eller en sykkeltur i det fri.<br />
Legg ditt Lofoten-opphold til oss<br />
– vi gir deg et minne for livet<br />
Nasjonal Turistvei<br />
• Utsiktspunkt Nappskaret, Napp og Leitebakken, Ramberg<br />
• Nusfjord sentrum<br />
• Ramberg sentrum<br />
E10 gjennom Lofoten er en del av Statens Vegvesens prosjekt Nasjonal<br />
Turistvei, som skal være en reise i harmoni med det ytre landskap<br />
og ens eget indre. De nasjonale turistveiene er utvalgte veistrekninger<br />
der veien og landskapet i fellesskap gir opplevelsesrike og varierte<br />
kjøreopplevelser utenom det vanlige. I tillegg til de allerede ferdigstilte<br />
tiltakene i Flakstad er et utsiktspunkt på Vikten under planlegging.<br />
Nusfjord<br />
Nusfjord N-8380 Rorbuanlegg Ramberg<br />
NO-8380 Tel: Ramberg +47 76 09 30 20<br />
Tel: +47 Fax: 76 +47 09 76 30 09 2049<br />
00<br />
Fax: +47 booking@nusfjord.no<br />
76 09 33 78<br />
booking@nusfjord.no<br />
www.nusfjord.no<br />
NORGES ELDSTE OG BEST BEVARTE FISKEVÆR
Nature adventures<br />
Fishing trips<br />
M/K ”Elltor” Departure from Nusfjord. Tel. 76 09 30 20<br />
Duration: 3 hours. Minimum 4 passengers.<br />
M/K ”Josberg” Departure from Napp. Tel. 913 40 728<br />
Duration: 3 hours. Minimum 4 passengers.<br />
Storbåthellaren, Napp<br />
Storbåthellaren is the oldest known Stone Age settlement in Lofoten.<br />
The rubbish heaps left by the people who lived here are between 5000<br />
and 6000 years old. The hellar (cave) is about 70m wide and 22m<br />
deep. Start at the pier at Napp and follow the path.<br />
Geology trail, Vikten<br />
The bedrock surrounding Vikten is approximately two billion years<br />
old. By taking a walk along the Moraine path and the Tangrand path<br />
you can study the rocks around Glasshytta, the moraines and other<br />
geological phenomena. An information leaflet is available for purchase<br />
in Glasshytta.<br />
Potholes<br />
A pothole is a smooth and often cylindrical<br />
hole in solid rock, caused by stones<br />
and gravel put into turbulent motion<br />
by a glacier river beneath the ice. The<br />
name stems from ”jette” (troll or giant).<br />
Potholes can be found at Myrland, Vikten,<br />
Fredvang, Nesland and Mølnarodden.<br />
Midnight sun<br />
The midnight sun is visible from 27 May to 15 July, and can be seen<br />
from Fredvang, Ramberg, Flakstad, Vikten and Myrland.<br />
Northern lights<br />
The northern lights (aurora borealis) are visible from September to April.<br />
Bird watching<br />
Sea eagles and sea birds can be seen all year through. Kittiwake colonies<br />
in Nusfjord.<br />
Skjelfjord<br />
Path with cultural monuments, among them bunkers and prison camps<br />
from World War II. Info board with map is located by the pier.<br />
Kjerringløypa<br />
”Kjerringløypa” is a driveable, handicap adapted road to Børvatnet in<br />
Fredvang. At the end of the track there is a barbecue hut and a sauna<br />
made of granite boulders. There are also a couple of piers by the water<br />
to use when swimming.<br />
Trollkjerringløypa<br />
Easy hiking path near Bulivatnet and Fuglberget in Sund.<br />
Beaches<br />
Sandy beaches at Flakstad, Ramberg, Fredvang, Sandnes and Kvalvika.<br />
National Tourist Routes<br />
• Veiwpoint Nappskaret, Napp and Leitebakken, Ramberg<br />
• Nusfjord town centre<br />
• Ramberg town centre<br />
European Road E10 through Lofoten is part of the National Tourist<br />
Routes project, “a journey in harmony with the outer landscape and<br />
your own inner being.” The national tourist routes are chosen stretches<br />
of road where the road and landscape collectively offer exciting and<br />
varied driving experiences. In addition to the completed initiatives in<br />
Flakstad, a new viewpoint in Vikten is in the planning stages.<br />
Guided tours in the mountains of Flakstad<br />
See Hikes arranged by Lofoten Ramblers Club<br />
www.lofoten-turlag.no<br />
Nubben<br />
Above Ramberg you can climb the mountain<br />
Nubben (240 m) with its famous stone face<br />
”Per Graa”. Gorgeous view of the outer side of<br />
the island of Flakstadøy. Afterwards you can buy<br />
the Nubben certificate from Galleri Steinbiten.<br />
Erlebnisse in freier Natur<br />
Angelausflüge<br />
M/K ”Elltor” Abfahrt von Nusfjord. Tel.: 76 09 30 20<br />
Dauer: 3 Stunden. Minimum 4 Personen.<br />
M/K ”Josberg” Abfahrt von Napp. Tel. 913 40 728. Min 4 Personen.<br />
Storbåthellaren, Napp<br />
Auf den Lofoten ist Storbåthellaren die älteste uns bekannte Siedlung<br />
aus der Steinzeit. Die gefundenen Abfallhaufen weisen darauf hin,<br />
dass hier vor 5000 bis 6000 Jahren Menschen wohnten. Hellaren<br />
(hula=Höhle) ist ca. 70 m breit und 22 m tief. Starten Sie an der Mole<br />
in Napp, und folgen Sie dem Pfad.<br />
Geologischer Weg, Vikten<br />
Man nimmt an, dass das Alter des Gesteins, das Vikten umgibt ca. 2 Milliarden<br />
Jahre alt ist. Wenn man dem Moränenpfad und dem Tangrandweg<br />
folgt, sieht man Steinblöcke bei der Glasshytta, Moränen und andere geologische<br />
Phänomene. Informationsbroschüren können an der Glasshytta<br />
erworben werden.<br />
Hexentöpfe<br />
Ein ”jettegryte” ist ein glattes, oftmals zylindrisches Loch im Gestein,<br />
das entsteht, wenn ein Gletscherfluss Steine und Schotter unter dem<br />
Eis kräftig hin- und herbewegt. Der Name kommt von jette (Troll<br />
oder Riese). ”Jettegryter” findet man in Myrland, Vikten, Fredvang,<br />
Nesland und Mølnarodden.<br />
Mitternachtssonne<br />
Die Mitternachtssonne ist vom 27. Mai bis zum 15. Juli von Fredvang,<br />
Ramberg, Flakstad, Myrland und Vikten aus zu sehen.<br />
Nordlicht<br />
Nordlichter (aurora borealis) sieht man von September bis April.<br />
Vogelbeachtungen<br />
Seeadler und Meeresvögel das ganze Jahr. Dreizehenmöwenberg in<br />
Nusfjord.<br />
Skjelfjord<br />
Wanderweg mit Kulturdenkmälern, u.a. Bunker und Lager für<br />
russische Kriegsgefangene aus dem 2. Weltkrieg. Orientierungstafel<br />
mit Geländekarte bei der Mole.<br />
Kjerringløypa<br />
Die ”Kjerringløypa” besteht aus einem befahrbaren und behindertengerechten<br />
Weg, der zum Børvatnet in Fredvang führt. Hier gibt es<br />
eine Hütte zum Grillen und eine aus Massengestein errichtete Sauna.<br />
Ferner können ein paar Uferanlegestege als Badeplatz genutzt werden.<br />
Trollkjerringløypa (Riesenweiberloipe)<br />
Leichter Trimweg beim Bulivatnet und dem Fuglberget in Sund.<br />
Sandstrände<br />
Sandstrände gibt es in Flakstad, Ramberg, Fredvang, Sandnes und Kvalvika.<br />
Nationale Touristenstraße<br />
• Aussichtspunkt Nappskaret, Napp und Leitebakken, Ramberg<br />
• Nusfjord Zentrum und<br />
• Ramberg Zentrum<br />
Die E10 durch die Lofoten ist ein Teil des ”Nasjonal Turistvei”, der<br />
vom staatlichen Straßenbauamt geplant wurde. Das Projekt soll eine<br />
Reise in Harmonie zwischen äußerer Lanschaft und eigenem Inneren<br />
ermöglichen. Die nationalen Touristenstraßen sind ausgesuchte Teilstrecken,<br />
wo Straße und Landschaft eine harmonische Einheit bilden.<br />
Der Abwechslungsreichtum lässt das Autofahren zu einem ganz<br />
besonderen Erlebnis werden.<br />
Wanderreisen für geführte Touren in den Bergen von Flakstad<br />
Touren unter der Leitung von ”Lofoten Turlag”: www.lofoten-turlag.no<br />
Nubben<br />
Oberhalb von Ramberg können Sie den Nubben (240 m.ü.M.) besteigen<br />
und die atemberaubende Aussicht über Flakstads ”Aussenseite”<br />
geniessen. Nachher können Sie das Nubbenzertifikat bei der Galleri<br />
Steinbiten erwerben. - Im Fels entdecken sie ”Per Graa”`s Gesicht,<br />
wenn Sie von der E10 beim westlichen Dorfausgang den Blick zurück<br />
zu dieser imposanten Bergformation erheben.<br />
11
12<br />
Hytter<br />
Fredvangshytta ”Strandbo”, Fredvang og Krystad bygdelag<br />
Overnatting/leie kan forhåndsbestilles.<br />
Tlf.: 900 18 117 E-post: post@fredvanghytta.no<br />
Solbjørnvannhyttene, Flakstad jeger- og fiskerforening<br />
Nøkkel fås hos Berres Bil og Båt As, Ramberg<br />
Tlf.: 76 09 32 40 / Mobil: 905 93 056<br />
Mountain cabins<br />
Fredvang cabin “Strandbo”,<br />
Fredvang and Krystad Regional Society<br />
Booking can be done in advance.<br />
Tel.: 916 76 044 E-mail: post@fredvanghytta.no<br />
Solbjørnvann cabins,<br />
Flakstad Hunting and Fishing Association<br />
Key available from Berres Bil og Båt As, Ramberg<br />
Tel.: 76 09 32 40 / Mobile: 905 93 056<br />
Hütten<br />
Fredvangshütte ”Strandbo”, Fredvang og Krystad bygdelag<br />
Übernachtung und Miete kann bestellt werden unter<br />
Tel.: 916 76 044 E-post: post@fredvanghytta.no<br />
Solbjørnvannhütten, Flakstad Jäger- und Fischerverein<br />
Schlüssel erhältlich bei: Berres Bil og Båt As, Ramberg<br />
Tel.: 76 09 32 40 / Mobil: 905 93 056<br />
Sund Gjestestuer<br />
Gamle<br />
Doktorgården<br />
Sund Gjestestuer<br />
8384 Sund i Lofoten - Tel.: 901 78 959 / 959 97 077<br />
E-mail: post@sund-gjestestuer.no<br />
www.sund-gjestestuer.no<br />
Fiskevann • Fishing lakes<br />
Süsswasserfischen<br />
Markvannet<br />
Fritt fiske med stang / Free fishing with fishing rod.<br />
Angeln mit Rute ohne Einschränkung erlaubt.<br />
Solbjørnvannet<br />
Fiskekort kjøpes hos Berres Bil og Båt As, Ramberg<br />
Tlf.: 76 09 32 40 / Mobil: 905 93 056<br />
Fishing licence available for purchase from Berres Bil og Båt AS,<br />
Ramberg. Tel: 76 09 32 40 / Mob: 905 93 056<br />
Angelerlaubnis erhältlich bei: Berres Bil og Båt As, Ramberg<br />
Nusfjordvannene<br />
Fiskekort kjøpes i resepsjonen, Nusfjord. Tlf. 76 09 30 20<br />
Fishing licence available for purchase in reception, Nusfjord.<br />
Angelerlaubnis an der Rezeption, Nusfjord. Tel. 76 09 30 20<br />
SØM OG INNRAMMING<br />
Reparasjon - Bunadsøm - Gardiner<br />
Sund Gjestestuer<br />
6 leiligheter med kjøkken. Hver leilighet<br />
har plass til 4-6 personer<br />
Gamle Doktorgården<br />
Huset har plass for 10-14 personer<br />
Utleie av båter<br />
Mulighet for turer med fiskeskøyte<br />
8380 Ramberg - Tlf. 957 78 383<br />
Mandag-Fredag 10.00-16.00<br />
Sund Guest Houses<br />
6 flats with kitchen. Each flat<br />
accomodates 4-6 people<br />
Gamle Doktorgården<br />
The house accommodates<br />
10-14 people<br />
Boat hire<br />
Trips aboard larger fishing boats<br />
can be arranged
skjelfjord.net<br />
Skjelfjorddagene<br />
24 -26 august<br />
Fredag 24:<br />
LYGARKVELD med Kai Kiil o.a.<br />
Sted: Skjelfjord ungdomshus.<br />
L¿rdag 25:<br />
ELIASBÅTEN KOMMER!!! Den lille redningssk¿yta<br />
Elias inviterer barn med pŒ ÒoppdragÓ.<br />
ROKONKURRANSE for bŒde voksne og barn<br />
KRABBELETING for de smŒ, samt mye mer ....<br />
S¿ndag 26:<br />
OLABILL¯P<br />
Brannbilen kommer!<br />
KafŽ og middagsservering<br />
Premieutdelinger samt mye, mye mer<br />
2012<br />
KOM I GANG OG LAG DIN EGEN OLABIL! : )<br />
Arr: Lag og foreninger i Skjelfjord<br />
13
Selfjord – Kjerkfjord<br />
Moderat til relativt krevende tur<br />
Ca. 5 timer. Vardet/delvis sti.<br />
Selfjord – Tverrfjellet<br />
Moderat tur<br />
Ca. 3-4 timer. Delvis tydelig<br />
sti. Merket. Delvis vardet.<br />
Nusfjord – Nesland<br />
Moderat til relativt krevende tur<br />
Ca. 3 timer. Tydelig sti, delvis<br />
sikret med kjetting og stige.<br />
Nusfjord – Mosestind –<br />
Tønsåsheia (769 moh)<br />
Relativt krevende tur<br />
Ca. 4-5 timer. Delvis vardet/<br />
tydelig sti.<br />
Ramberg – Nubben (240 moh)<br />
Lett tur. Ca. 1 time. Tydelig sti.<br />
14<br />
Turstier<br />
Fredvang – Mulstøa<br />
Lett tur<br />
Ca. 1 time. Tydelig sti.<br />
Torsfjorden – Kvalvika<br />
Lett tur. Stor sandstrand.<br />
Ca. 1 time. Tydelig sti.<br />
Vikten – Hornneset<br />
Lett til moderat tur<br />
Ca. 1 time.<br />
Nappskaret – Stornappstind<br />
(740 moh)<br />
Moderat til relativt krevende<br />
tur. Ca. 2-3 timer. Tydelig sti.<br />
Napp – Storbåthallaren –<br />
Straumøya – Kilan<br />
Relativt krevende til<br />
krevende tur.<br />
Ca. 7 timer. Vardet sti.<br />
Elektriske artikler • Electrical articles • Elektrowaren<br />
– NÅR DU TRENGER ELEKTRIKER –<br />
Ramberg Elektro AS<br />
SKAGEN CAMPING<br />
Flakstad Varehus, Ramberg<br />
Tlf. 76 09 32 09 - www.rambergelektro.no<br />
Hverdager 10.00-15.00. Lørdag stengt.<br />
Flakstad I Lofoten, N-8380 Ramberg<br />
Tel: 950 35 283<br />
sm-skage@online.no<br />
SKAGEN CAMPING<br />
Some practical advice before you go hiking:<br />
The weather in Lofoten changes all the time. Wind- and waterproof<br />
clothes are compulsory during both summer and winter. A wool cap,<br />
scarf and gloves might come in handy even in summer. Solid footwear is<br />
necessary because rain and fog make the ground slippery.<br />
Einige praktische Regeln, bevor es losgeht:<br />
Das Wetter auf den Lofoten kann sehr launisch sein. Es empfiehlt<br />
sich unbedingt, im Sommer wie auch im Winter wind- und regenfeste<br />
Bekleidung, eine Mütze, Schal und Handschuhe im Rucksack zu<br />
haben! Das gilt auch für die Fußbekleidung: solides Schuhzeug ist<br />
absolut notwendig, Regen und Nebel können das Terrain gefährlich<br />
glatt machen.<br />
Selfjord – Kjerkfjord<br />
Moderate to relatively demanding<br />
hike. Approx. 5 hours.<br />
Cairned/partial path.<br />
Selfjord – Tverrfjellet<br />
Moderate hike. Approx. 2-3<br />
hours. Partially distinct path.<br />
Marked and partially cairned.<br />
Nusfjord – Nesland<br />
Moderate to relatively demanding<br />
hike. Approx. 2 hours.<br />
Distinct path, partially secured<br />
with chain and ladder.<br />
Nusfjord – Mosestind –<br />
Tønsåsheia (769 m)<br />
Relatively demanding hike<br />
Approx. 4-5 hours. Partially<br />
cairned/distinct path.<br />
Ramberg – Nubben (240 m)<br />
Easy hike<br />
Approx. 1 hour. Distinct path.<br />
Hiking trails<br />
Fredvang – Mulstøa<br />
Easy hike<br />
Approx. 1 hour. Distinct path.<br />
Torsfjorden – Kvalvika<br />
Easy hike. Approx. 1 hour.<br />
Distinct path. Sandy Beach.<br />
Vikten – Hornneset<br />
Easy hike. Approx. 1 hour.<br />
Nappskaret – Stornappstind<br />
(740 moh) Moderate to relatively<br />
demanding hike.<br />
Approx. 2-3 hours. Distinct path.<br />
Napp – Storbåthallaren –<br />
Straumøya – Kilan<br />
Relatively demanding to<br />
demanding hike. Approx.<br />
7 hours. Cairned path.<br />
The camp is situated in the heart of Lofoten,<br />
with magnificent<br />
Flakstad i I Lofoten, scenery<br />
N-8380<br />
and N-8380 unique<br />
Ramberg<br />
opportunities<br />
for activities Tel.: Tel: 950 in 35 the 35 283<br />
mountains and the sea. There is plenty of<br />
space E-mail: for sm-skage@online.no<br />
motor sm-skage@online.no<br />
homes, cars, caravans<br />
and tents, www.lofoten-info.no/skagen<br />
and good service facilities such as electricity, tap water, toilets, showers and a wash room.<br />
The camp is situated in the heart of Lofoten,<br />
with magnificent scenery and unique opportunities<br />
for activities in the mountains and the sea. There is plenty of<br />
space for motor homes, cars, caravans<br />
and tents, and good service facilities such as electricity, tap water, toilets, showers and a wash room.<br />
Skagsanden Skagsanden beach beach is is right outside outside your your door. door.<br />
The camp is situated in the heart of Lofoten, with magnificent scenery and unique opportunities<br />
for activities in the mountains and the sea. There is plenty of space for motor homes, cars, caravans<br />
Beach<br />
and<br />
house:<br />
tents,<br />
5<br />
and<br />
rooms<br />
good<br />
(2-4<br />
service<br />
beds)<br />
facilities<br />
shared toilets,<br />
such as<br />
showers,<br />
electricity,<br />
fully<br />
tap<br />
equipped<br />
water, toilets,<br />
kitchen<br />
showers<br />
and living<br />
and<br />
room.<br />
wash room.<br />
Cabin: holds a max. of 4 pers., equipped Skagsanden with showers, beach toilets is right and outside fully equipped your door. kitchen.<br />
Beach house: 5 rooms (2-4 beds) shared toilets, showers, fully equipped kitchen and living room.<br />
Cabin: holds a max. of 4 pers., equipped with showers, toilets and fully equipped kitchen.<br />
Beach house: 5 rooms (2-4 beds) shared toilets, showers, fully equipped kitchen and living room.<br />
Cabin: holds a max. The of midnight 4 pers., equipped sun is visible with here showers, throughout toilets and the fully entire equipped summer! kitchen.
Selfjord – Kjerkfjord<br />
Mäßige bis mäßig anstrengende<br />
Tour. Ca. 5 Stunden.<br />
Gewartet/teilweise Pfad.<br />
Selfjord – Tverrfjellet<br />
Mäßige Tour. Ca. 2-3 Stunden.<br />
Teils guter und markierter Pfad.<br />
Teilweise gewartet.<br />
Nusfjord – Nesland<br />
Mäßige bis mäßig anstrengende<br />
Tour. Ca. 2 Stunden.<br />
Guter Pfad, teilweise mit<br />
Ketten und Leitern gesichert.<br />
Nusfjord – Mosestind –<br />
Tønsåsheia (769 m)<br />
Mäßig anstrengende Tour<br />
Ca. 4-5 Stunden. Teilweise<br />
gewarteter, guter Pfad.<br />
Ramberg – Nubben (240 m)<br />
Leichte Tour. Ca. 1 Stunde.<br />
Guter Pfad.<br />
Wanderwege<br />
Fredvang – Mulstøa<br />
Leichte Tour. Ca. 1 Stunde.<br />
Guter Pfad.<br />
Torsfjorden – Kvalvika<br />
Leichte Tour. Ca. 1 Stunde.<br />
Guter Pfad. Sandigen Strand.<br />
Vikten – Hornneset<br />
Leichte bis mäßige Tour. Ca. 1<br />
Stunde.<br />
Nappskaret – Stornappstind<br />
(740 m)<br />
Mäßige bis mäßig anstrengende<br />
Tour.<br />
Ca. 2-3 Stunden. Guter Pfad.<br />
Napp – Storbåthallaren –<br />
Straumøya – Kilan<br />
Mäßig anstrengende bis<br />
anstrengende Tour.<br />
Ca. 7 Stunden. Gewarteter Pfad.<br />
Det er båndtvang for hund på hele Flakstadøya.<br />
Dogs must be kept on a leash at all times.<br />
Auf der gesamten Insel von Flakstad gilt<br />
Leinenpflicht für Hunde.<br />
STEINBITEN<br />
Eva og Henrik Kirkesæther<br />
Tel. +47 908 29 495 - 8380 Ramberg<br />
Suvenirer - Souvenirs - Souvenir<br />
Kaffe - Coffee - Kaffee<br />
Nubbensertifikat - Nubben certificate - Nubbenzertifikat<br />
F R I I S G Å R D E N<br />
BOKKAFÈ & GJESTGIVERI<br />
11.00 (12.00) - 23.00 (01.00)<br />
N - 8 3 8 0 R a m b e r g + 47 76093000 / 90133100<br />
post@friisgarden.no www.friisgarden.no<br />
å p e n t : 11 (12) - 22 (24) v e l k o m m e n !<br />
MALIA Ramberg<br />
Ramberg Matsenter AS,<br />
Tlf. 76 05 20 28<br />
E-post: ramberg@malia.no<br />
Man-Fre 10.00-16.00<br />
Lør 10.00-14.00<br />
Statoil kortautomat • Oljer<br />
Maling • Jernvare • Verktøy<br />
Fiskeutstyr • Fritid<br />
Mørkved Sjøhus<br />
v/Kåkern bru - Tel. 481 46 420 - E-post: 2021@hotmail.no<br />
OVERNATTING - BÅTUTLEIE<br />
8380 Ramberg - Tel: 76 09 32 40 - Fax 76 09 32 45<br />
E-post: berresbil@online.no - www.berresbil.no<br />
Bilutleie • Car rental • Autoverleih<br />
Godkjent bilverksted • Garage • Werkstatt<br />
EU-kontroll • Tectylbehandling<br />
Salg båter • Batterier • Bilglass<br />
Håndarbeid og suvenirer<br />
Handicraft and souvenirs<br />
Handarbeit und Souvenir<br />
June - August 10.00 - 17.00<br />
Otherwise 11.00 - 17.00<br />
Tel.: 76 09 31 92<br />
8380 RAMBERG<br />
Dagligvarer • Groceries • Lebensmittel<br />
Ramberg – Tel.: 76 05 20 20<br />
09.00 - 21.00 (18.00)<br />
Søndager i juli / Sundays in July / Sonntage im Juli<br />
12.00 - 19.00<br />
BAKKETUN<br />
8387 Fredvang<br />
Leilighet til leie<br />
Apartment / Wohnung<br />
Tel. 909 29 321<br />
Tel. 415 19 071<br />
E-mail:<br />
sjachans@online.no<br />
Galleri Avkroken<br />
Kystkultur i kunst og reiseminner –<br />
formet i stein, stål kobber m.m.<br />
Åpent: Se skilt ved veien<br />
8380 Ramberg - Tlf. 76 09 32 46 / 902 17 009<br />
E-post: jo-roede@online.no - www.lofoten-info.no/lofotkunst<br />
15
www.flakstadnytt.no<br />
Layout og design: KIN-Trykk, Ramberg 76 09 34 20 http://kintrykk.no<br />
Foto omslag: Knut-Ivar Johansen- Trykk: Det Grafiske Hus