14.07.2013 Views

brukerhåndbok instruktionsbog användar - Hektner Maskin AS

brukerhåndbok instruktionsbog användar - Hektner Maskin AS

brukerhåndbok instruktionsbog användar - Hektner Maskin AS

SHOW MORE
SHOW LESS

Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!

Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.

MODELLER:<br />

D3D.K/KBH4-SE/0206 - Rev.2<br />

INSTRUKTIONSBOG<br />

ANVÄNDAR<br />

handbok<br />

BRUKERHÅNDBOK<br />

Klassik 80, 100, 115, 140, 170, 200<br />

Klassik Bale Handler 100, 140, 170, 200


1<br />

brug af <strong>instruktionsbog</strong>en<br />

ADVARSLER<br />

De fleste afsnit i denne <strong>instruktionsbog</strong> gælder både for Keenan Klassik og<br />

Keenan Klassik Bale Handler og alle modeller. De afsnit, der ikke gælder for<br />

begge maskiner er tydeligt markerede i både overskriften og i teksten.<br />

Kommentarer:<br />

Der er tre forskelige slags kommentarer.<br />

ADVARSEL:<br />

Tekster med dette symbol indeholder oplysninger vedrørende<br />

sikkerhed. De advarer Dem om alvorlige farer og mulighed for<br />

uheld eller skade.<br />

FORSIGTIG:<br />

Tekster markeret med dette symbol advarer mod en mulig<br />

risiko for skade på Deres Keenan Klassik. Hvis De undlader at<br />

følge de oplysninger angivet i teksten markeret med<br />

symbolet "Forsigtighed" kan garantien annuleres.<br />

Kommentar:<br />

Tekster med denne overskrift inkluderer oplysninger, som kan<br />

forbedre Keenan Klassik maskinens drift eller effektivitet.<br />

The<br />

<strong>Maskin</strong>erne Keenan Klassik og Keenan Klassik Bale Handler reguleres under<br />

de Internationale patentlicenser samt de nedenstående:<br />

Europa: E0,833,558 USA: 5,967,433<br />

Japan: Under behandling Canada: Under behandling<br />

Australien: 691418<br />

Syd Afrika: 96/3148<br />

New Zealand: 305943<br />

ADVARSEL:<br />

Læs afsnit vedr. sikkerhed (afsnit 3) inden De tager maskinen<br />

i brug.


Indledning<br />

KEENAN<br />

KL<strong>AS</strong>SIK og KL<strong>AS</strong>SIK<br />

BALE HANDLER<br />

Keenan Klassik er en TMR (total mix ration)<br />

fodermaskine.<br />

Den originale Keenan blandevogn blev et<br />

førende produkt på markedet takket være<br />

maskinens pålidelighed og holdbarhed,<br />

der er baseret på enkelthed, hurtig og<br />

effektiv blanding og fodring med et lavt<br />

hestekraftbehov. Keenan Klassik er<br />

konstrueret med disse funktionsmuligheder<br />

samt dens evne til at snitte helt<br />

regelmæssigt til enhver tid. Denne evne er<br />

Keenan Systemets grundpille og vil gøre<br />

gårdens drift mere effektiv og rentabel.<br />

Fornylig kunne vi introducere Bale Handler<br />

modellerne, der kan håndtere baller i alle<br />

størrelser og typer.<br />

Et minimum antal bevægelige dele<br />

garanterer en robust maskine med høj<br />

mekanisk effektivitet. Med rutinemæssig<br />

vedligeholdelse og korrekt anvendelse vil<br />

maskinen fungere i mange år. Hvis der<br />

imidlertid skulle opstå uforudsete<br />

problemer med maskinen er De sikret en<br />

hurtig løsning med Keenans Verdensklasse<br />

service.<br />

Denne <strong>instruktionsbog</strong> er skrevet for at<br />

give Dem de nødvendige oplysninger for<br />

at bruge og vedligeholde maskinen. Hvis<br />

De har behov for yderligere hjælp eller<br />

oplysninger kan De kontakte Deres System<br />

Specialist. Telefonnumrene finder De på<br />

bagsiden af denne <strong>instruktionsbog</strong>.<br />

Keenan Klassik er<br />

grundpillen i<br />

Keenan Systemet,<br />

og sikrer en effektiv<br />

og rentabel drift på<br />

gården.<br />

AFSNIT INDHOLD SIDE<br />

1 Advarselstegn 3<br />

2 Brugervejledning 4<br />

3 Sikkerhed 7<br />

4 Vejningssystem 11<br />

5 Betjening af Klassik og Bale Handler 12<br />

6 Vedligeholdelse 22<br />

7 Checkliste over vedligeholdelse 32<br />

8 Standard specificationer 34<br />

9 Liste over maskindele 35<br />

10 Fejlafhjælpning 40<br />

11 Garanti 44<br />

12 EFs Erklæring om overensstemmelse/EF Certificering46<br />

2


3<br />

Læs brugervejledningen<br />

før<br />

maskinen tages i<br />

brug<br />

Fare for flyvende<br />

dele. Hold afstand<br />

til denne maskine<br />

Advarselstegn 1. ADVARSELSTEGN<br />

Sluk motoren og<br />

tag nøglen ud før<br />

der udføres<br />

vedligeholdelse<br />

eller reparationsarbejde<br />

på maskinen<br />

Stik aldrig hånden<br />

ind i de roterende<br />

hasper<br />

Hold afstand til<br />

skarpe knivblade<br />

Sid ikke på<br />

hverken laddet<br />

eller stigen<br />

Stå ikke mellem<br />

traktoren og<br />

blanderen, mens<br />

denne er i brug<br />

Sikkerhedsskærm<br />

ene må ikke<br />

åbnes eller fjernes<br />

mens<br />

fodermaskinen er<br />

tilsluttet traktoren<br />

Farerisiko, der er<br />

knivblade inde i<br />

blanderen


Vejning<br />

Snitning<br />

2. BRUGERVEJLEDNING<br />

Klassik maskinens vigtigeste funktioner er vejning, snitning/blanding og<br />

udfodring.<br />

VEJNING<br />

Klassik maskinens elektroniske vejningssystem sikrer den nøjagtige mængde<br />

af foder i blandings-kammeret til en præcis rationering.<br />

Enkelte mændger kan vejes eller successive mængder kan akkumuleres til en<br />

total vægt af foderet. Se afsnit 4 samt håndbogen for yderligere oplysninger.<br />

SNITNING / BLANDING<br />

Ingredienserne læsses i den af Deres Keenan system specialist anbefalede<br />

rækkefølge, eller som beskrevet i afsnit 5 (Driftsprocedure).<br />

Ved brug af modeller der ikke er bale handlere skal ballen åbnes inden<br />

ladning. Ved brug af Bale Handler modeller, vent til ballen er helt inde før ny<br />

balle lægges på.<br />

Som hovedregel skal indholdet i maskinen kunne rotere løst. I modsat fald er<br />

maskinen overfyldt.<br />

Blandingen udføres af en centralt monteret rotor med 6 vinkelhasper med 5<br />

– 10 omdrejninger/minut. Hasperne snitter fodret idet de fejer fodret videre<br />

til strategisk anbragte knive for derved at producere en ensartet og effektiv<br />

blanding af alle typer foder, også ballepresset ensilage/hø, halm, rodplanter<br />

og væske.<br />

FORSIGTIG:<br />

Ved brug af bale handler modeller, læg kun en balle i af<br />

gangen.<br />

FORSIGTIG:<br />

Overfyldning af maskinen vil skade maksinens drift og<br />

holdbarhed og Deres garanti vil blive annuleret.<br />

4


5<br />

De vinklede hasper blander fodret ved at skubbe det fra den ene ende til den<br />

anden. Haspernes montering sikrer, at fodret får den rette størrelse/ længde<br />

uden at pulverisere det og ødelægge fodrets struktur og vigtige<br />

"kradse-effekt".<br />

Blandingstiden afgøres af den ønskede længde på fodret. Følg procedurene i<br />

denne brugerhåndbog eller kontakt Deres Keenan TMR specialist for yderligere<br />

oplysninger.<br />

Rodplanter kan vaskes i maskiner med en "rodrist" ved at tilsætte vand til<br />

indholdet. Når vaske-processen er udført kan risten åbnes og vandet ledes ud.<br />

Udfodring 2. DRIFTPROCEDURE<br />

FODRING<br />

Under blandingen er blandingskammeret adskilt fra udfodringskammeret af<br />

variabel fodrings kontrol (VFC) eller en guillotinedør, som derved sikrer en<br />

fuldstændig blanding. Udfodringskammeret indeholder en udfodringssnegl<br />

som operer i hele vognens længde.<br />

Når blandingen/ snitningen er udført bringes udfodringsdøren og bakken i<br />

stilling og VFC døren åbnes, så fodret kan skubbes op af hasperne og ind i<br />

udfodringssneglen. Se illustration 2.<br />

VFC døren bør først åbnes gradvist. Når fodret begynder at strømme ud bør<br />

man vente 15- 20 sekunder før VFC døren åbnes helt. Dørstillingen og<br />

automatisk kontrol af hastigheden bør indstilles for at opnå en ensartet<br />

fodring.<br />

FORSIGTIG:<br />

VFC døren bør kun åbnes når PTO er i gang (hasperne drejer<br />

rundt).


Vedligeholdelse<br />

2. BRUGERVEJLEDNING<br />

VEDLIGEHOLDELSE<br />

Illustration 1.<br />

Når Keenan blandingsmaskinen bruges og vedligeholdes korrekt vil den<br />

fungere ubeklageligt i årevis. Rutinemæssig vedligeholdelse af maskinen<br />

er vigtigt for et langt maskinliv og for at overholde garantibetingelserne.<br />

Vi henviser til afsnittet om vedligeholdelse i denne brugerhåndbog. Ugentlig<br />

rensning af maskinen tilrådes for at undgå rust på blandingsdelene fra<br />

gammel foder.<br />

SIKKERHED<br />

Keenan maskinen er designet til at reducere risici til et minimum. Imidlertid,<br />

som med enhver anden maskine bør sikkerhedsanvisningerne følges nøje for<br />

at undgå ulykker.<br />

For yderligere oplysninger, se under hvert afsnit. Hvis De har flere spørgsmål<br />

kontakt venligst deres lokale Keenan forhandler for yderligere vejledning.<br />

ADVARSEL:<br />

Læs afsnit om sikkerhed (afsnit 3) inden maskinen tages<br />

i brug.<br />

6


7<br />

Klassik har mange sikkerhedsanordninger indbygget i dens konstruktion, men<br />

i sidste instans kræver en sikker drift brugerens overvågenhed og forståelse<br />

for mulige sikkerhedsfarer.<br />

Klassik er konstrueret til brug som blande- og snittevogn til dyrefoder. Den bør<br />

ikke bruges til andet formål, da det vil have indflydelse på dens drift eller<br />

sikkerhed.<br />

Sikkerhed 3. SIKKERHED<br />

ADVARSEL:<br />

Brugeren er altid ansvarlig for sikker drift af maskinen.<br />

<strong>Maskin</strong>en må kun benyttes af én person ad gangen.<br />

Fodermaskinen støjer meget lidt, og støjen er meget lavere<br />

end den traktoren udsender.<br />

Illustration 2.<br />

De følgende sikkerhedspunkter er generelle retningslinier. På grund af de<br />

mange mulige driftsforhold, kan der være sikkerhedsrisici, der ikke er<br />

medtaget i denne liste.


Sikkerhed<br />

3. SIKKERHED<br />

a. Parkér altid fodermaskinen på et jævnt underlag og træk håndbremsen,<br />

når maskinen ikke er i brug.<br />

b. Kørselshastighed bør ikke overstige 15km/t (10 miles/t). De almindelige<br />

færdselsregler er gældende når maskinen befinder sig på offentlige veje.<br />

c. Vær meget opmærksom ved højresving.<br />

d. Stå ikke på stigen, når fodermaskinen er under kørsel og benyt aldrig<br />

fodermaskinen til at transportere personer, dyr eller genstande med.<br />

e. Stå ikke mellem traktoren og fodermaskinen når maskinen er i brug.<br />

f. Brug udelukkende en PTO aksel med et korrekt sikkerhedsværn og en<br />

springbolt.<br />

g. Sæt altid PTO akslen på traktoren med en springbolt. PTO akslens<br />

driftshastighed er på 540 omdrejninger pr. minut og rotationsretningen<br />

er illustreret på forskærmen. Anvend altid en PTO aksel i god stand, og<br />

sørg også for at holde sikkerhedsskærmene i stand.<br />

h. Sørg altid for at medløbende ledninger, slangeforbindelser o.s.v. ikke er i<br />

kontakt med PTO akslen.<br />

i. PTO akslen må ikke anvendes i lav hastighed.<br />

j. Sørg for at alle beskyttelseshylstre passer og er låst med<br />

medfølgende nøgler. Hylstrene må ikke fjernes når fodermaskinen<br />

er tilsluttet til traktoren. Sørg for at traktorens motor er stoppet og at PTO<br />

akslen er frakoblet, inden der udføres nogen form for reparations- eller<br />

vedligeholdelsesarbejde – specielt i forbindelse med fjernelse af elementer,<br />

der har sat sig fast i maskinen.<br />

k. Sørg for der ikke er folk, især mindre børn, nær fodermaskinen og dens<br />

arbejdsområde før maskinen sættes i drift. Sørg for at brugeren har<br />

tilstrækkeligt udsyn og at alle farezonerne kan overvåges, samt at<br />

traktoren er udstyret med spejle, så brugeren kan se begge sider af<br />

maskinen, mens den er i drift. Når traktoren kobles til fodermaskinen,<br />

skal man anvende fodermaskinens ringkobling for at kunne garantere en<br />

sikker kobling. Sørg for at koblingen er korrekt tilkoblet til traktoren og at<br />

alle splitter og clips er korrekt sat på. Tilslut dernæst PTO akslen og de<br />

hydrauliske slanger korrekt, samtidig med at De kontrollerer, at deres<br />

funktioner stemmer overens med den tilsvarende ventil på traktoren.<br />

Under frakoblingen skal man sørge for, at foden eller støtten sikrer<br />

maskinen i parkeringsposition og at håndbremsen er trukket, inden<br />

traktoren køres væk fra fodermaskinen. Sørg for at alle slanger og<br />

ledninger er frakoblet, inden traktoren køres væk.<br />

8


9<br />

Sikkerhed<br />

3. SIKKERHED<br />

l. Læsning bør kun foretages fra den angivne side<br />

(udfodringskammer siden) med brug af passende værktøj.<br />

m. Det er ikke tilladt at stå i niveau over maskinen for at læsse<br />

ved håndkraft. Læsning bør foretages med brug af passende værktøj.<br />

n. Efterse ofte alle kæder (mindst en gang ugentlig),<br />

kædehjulstænder og bevægelige dele for slitage og efterspænd<br />

alle møtrikker og bolte.<br />

o. Stigen på bagsiden af fodermaskinen bør kun bruges som opsyn<br />

af blandekammeret. Den bør ikke bruges som adgangsvej til<br />

blandekammeret eller til at kravle op på maskinen. Det er strengt<br />

forbudt at kravle op på maskinens overkant.<br />

p. Rutinemæssig rensning bør udføres med brug af en højtryksrenser,<br />

med åben rodrist og således uden behov for at kravle ind i<br />

blandekammeret.<br />

q. Sikkerhedsskinne bør altid være påsat topkniven før påbegyndelse<br />

af rensning eller vedligeholdelse. <strong>Maskin</strong>en er udstyret med en<br />

topknivs-beskyttelsesskinne, som bør fjernes og opbevares i<br />

lommen, der sidder på frontbeskyttelsesskærmen, inden maskinen<br />

tages i brug.<br />

Illustration 3. Bundknive og knivbladsskinne


Sikkerhed<br />

3. SIKKERHED<br />

r. Kun folk med særlig træning og uddannelse inden for<br />

vedligeholdelse må kravle ind i blandekammeret. Der er en<br />

række elementer som udgør særlig stor risiko:<br />

Knivbladene er ualmindelig skarpe og hvis man mister fodfæstet<br />

inden i maskinen kan det give alvorlige skader.<br />

Alle maskiner er udstyret med knivbladsbeskyttelse, som bør<br />

bruges af vedligeholdelsespersonalet inden de kravler ind i<br />

fodermaskinen.<br />

<strong>Maskin</strong>ens højde udgør en fare for, at man kan falde ved ind- og<br />

udgang af maskinen.<br />

s. SODAKORN. Yderligere sikkerhedsanvisninger og advarsler er<br />

beskrevet i folderen om sodakorn, som bør læses nøje inden<br />

brug af sodakorn-behandling.<br />

Efter kornbehandlingen, rens blandekammeret eller<br />

udfodringssneglekammeret ved at læsse 200-300 kg ensilage<br />

eller 50 kg halm og aflæs på normal vis.<br />

ADVARSEL:<br />

Hvis man undlader at følge ovenstående sikkerhedsanvisninger<br />

kan det føre til ulykker eller skade.<br />

Illustration 4. Topknivsbeskyttelsesskinne<br />

10


11<br />

sikkerhed<br />

4. VEJNINGSSYSTEM<br />

Vejningsystemet er konstrueret således, at det er enkelt, nøjagtigt og robust<br />

at betjene. Det består af fire vejeceller tilsuttet en målerenhed (udlæsningsenhed)<br />

foran på maskinen. Systemet bruger 12 V jævnstrømseffekt fra<br />

traktoren.<br />

Målerenheden kan drejes, så den er synlig under læsning og fra traktoren.<br />

Lasten kan aflæses i kg. eller engelske pund med skalainddeling på 5 kg/10<br />

pund. Enheden kan måle op til 20 ton (44000 pund).<br />

Systemet er vedligeholdelsesfrit, eftersom det er elektronisk uden<br />

bevægelige dele. Alle komponenter er forseglede mod fugt og støv og er<br />

frost- og rustbestandige.<br />

Målerenheden kan variere alt efter model og region. Der hører en særlig<br />

<strong>instruktionsbog</strong> til måler-enheden, som De bør læse for at få en nøjagtig<br />

brugsvejledning.<br />

ANVISNINGER OM DEN ELEKTRONISKE UDLÆSNINGSENHED<br />

FINDES I EN SELVSTÆNDIG INSTRUKTIONSBOG


installation<br />

5. DRIFT<br />

Klassik modellens enkle design afspejles også ved et lavt el-forbrug. Forbruget<br />

afhænger af den anvendte foderblanding, de tørre materialer og hvor meget<br />

foderet skal snittes.<br />

Hvis traktoren arbejder tæt på sit højeste driftskapacitet under blandeproccessen,<br />

vil dette give en større belastning af de bevægelige dele, og der ville<br />

være overspænding, mens maskinen restitueres under dele af blandeproccessen.<br />

En traktor med tilstrækkelig motorstyrke vil give en langt mere jævn drift til<br />

blandevognen under hele arbejdsprocessen. <strong>Maskin</strong>er udstyret med en<br />

planet/reduktions-gearkasse vil nedsætte energibehovet i overensstemmelse<br />

hermed.<br />

5.1 INSTALLATION<br />

I. Sørg for at maskinen er i vater når den kobles på.<br />

II. PTO akslen bør sættes på traktoren med en springbolt. Sørg for<br />

at PTO sikkerhedsværnet er intakt og sat korrekt på.<br />

FORSIGTIG:<br />

PTO må ikke anvendes i lav hastighed. Anvendelse af bakgear<br />

kan forårsage alvorlig skade på maskinen.<br />

III. De følgende hydrauliske slanger fra maskinen skal tilsluttes de<br />

dobbeltvirkende stempelventiler, ved hjælp af farvekoderne som<br />

vist på maskinens forside<br />

• Variabel fodringskontrol dør<br />

• Udfodringsbakke / dør<br />

• Vaskegitter ( hvis påsat)<br />

• Bale Handler overfaldsklap (hvis påsat)<br />

IV. Tilslut bremseledning til en enkeltvirkende ventil.<br />

12


13<br />

Installation<br />

5. DRIFT<br />

V. Undersøg blandekammeret for at sikre at<br />

• Alle knivbladsbeskyttere er fjernet.<br />

• Alle løsdele og fremmede legemer er fjernet.<br />

• Der ikke er sket skade under transporten.<br />

VI. Sæt vejeenheden i pladen på svingarmen og tilslut<br />

aflæsningskablet fra samledåsen. Sørg for at strømkablet fra<br />

vejningssystemet er tilsluttet til traktorens batteri via en direkte<br />

sikringsledning eller anbring et 12 volts batteri i sidekassen og<br />

tilslut med krokodillenæb.<br />

Foretag en test ved at tænde vejeenheden, nulstil derefter<br />

vægten. Stå på bagsiden af stigen og check hvorvidt skærmen<br />

viser Deres kropsvægt.<br />

Illustration 5. Billedet viser en færdig foderblanding med<br />

ensartet fiberlængde og struktur.


Installation<br />

5. DRIFT<br />

VII. Mens traktormotoren kører kontroleres, at VFC døren<br />

åbner og lukker helt. Efterse på samme måde<br />

udfodringsbakkens bevægelse. Forbind PTO og kontroler,<br />

at hasperne drejer rundt. Den første drejning af hasperne<br />

mod siden af Klassikmaskinen vil give en del støj, som vil<br />

formindskes i takt med at hasperne bliver mere bøjelige.<br />

Som hovedregel bør motoromdrejningstallet være så lavt<br />

som muligt for at undgå standsning ved overbelastning.<br />

Se retningslinier for procedurer for læsning og blanding.<br />

Læsning<br />

foretages<br />

kun fra<br />

denne side<br />

Illustraton 6. Læsning af baller (ikke bale handler modeller)<br />

14


15<br />

5.2 KAPACITET FOR BLANDEVOGN<br />

Eftersom der findes mange slags foder og Klassik maskinens tillader en lang<br />

række fodertyper vil maskinens kapacitet variere. Undgå overlæsning da<br />

foderblandingen vil blive ødelagt og der kan opstå maskinskade.<br />

Overlæsning bør undgås, da<br />

• Blandingen vil ellers ikke være homogen (ensartet blandet) og De vil<br />

ikke få det største udbytte ud af maskinen<br />

• Mekanisk fejl vil opstå. Pga. læsningsmåden kan det ske ved læsning<br />

under det niveau som er nødvendigt for at brække springbolten.<br />

Den fuldstændige mændge af materiale der kan snittes/blandes i en ladning<br />

afhænger af følgende:<br />

• <strong>Maskin</strong>størrelse.<br />

• Mængde af tørfoder i TMR.<br />

• Snittelængde og kvalitet af det tilsatte materiale.<br />

• Læsseprocedure og rækkefølge af materialerne (dette har stor<br />

indflydelse på maskinens kapacitet, dvs. tilsætning af halm først eller<br />

sidst).<br />

• Traktor HK specifikation.<br />

Kapacitet for blandevogn 5. DRIFT<br />

FORSIGTIG:<br />

<strong>Maskin</strong>en kan være overfyldt langt før springbolten går i<br />

stykker. Derfor er det ikke et tegn på, at maksinen ikke er<br />

overlæsset selvom springbolten ikke er gået i stykker.


læsning og blanding<br />

5. DRIFT<br />

5.3 LÆSNING OG BLANDING<br />

BEMÆRK: Det er maskinens enestående tumblebevægelser der udfører selve<br />

blandingen. Hvis maskinen overfyldes eller læsses i forkert rækkefølge, eller hvis<br />

der ikke tillades tilstrækkelig tid til snitningen, vil tumblingen ikke finde sted.<br />

Udover at blandingskvaliteten nedsættes, forøges behovet for flere<br />

omdrejninger og maskinens holdbarhed forkortes.<br />

FORSIGTIG:<br />

Overfyldning af maskinen vil skade maskinens drift og<br />

holdbarhed, og Deres garanti vil blive annuleret.<br />

Snitningens effektivitet og hurtighed bestemmes af:<br />

• Antallet af effektive (skarpe og intakte) knivblade i Klassikmaskinen.<br />

• Det tørre materiale som skal tilsættes.<br />

• Mængden af materiale til snitning.<br />

• Læsse rækkefølge.<br />

• Den totale mængde af materiale som skal snittes.<br />

• Ballens vægtfylde.<br />

16


17<br />

læsning af deres klassik<br />

5. DRIFT AF KL<strong>AS</strong>SIK<br />

LÆSNING AF DERES KEENAN KL<strong>AS</strong>SIK<br />

GENERAL<br />

• Parkér på jævnt underlag.<br />

• Sørg for, at VFC døren er lukket.<br />

• Start ikke PTO mens VFC døren står åben.<br />

Læsning og blandingsrækkefølge<br />

• Læs foderet så tæt som muligt til maskinens læsseside.<br />

• Koncentrerede mængder læsses i midten af enheden.<br />

• Foder læsses i forenden, bagenden og midten af endheden i skiftende<br />

grabber under blandingprocessen.<br />

• Fjern alt bindegarn, indpakning eller polythen fra ballerne.<br />

• Runde og firkantede baller bør opdeles i minimum fire dele. Brug en<br />

forgrab eller greb.<br />

• Læs i følgende rækkefølge.<br />

Foderingredienser Læsserækkefølge Haspers Traktor motor<br />

omdrejninger Hastighed<br />

pr. minut omdrejninger<br />

pr. minut<br />

Vand, væsketilførsel 1.<br />

Halm 2.<br />

Mineraler, Protein Alt ved 6-8 1200-1400<br />

Foder, frugtkød, 3. omdrejniger omdrejninger<br />

kornafgrøder pr. minut pr. minut<br />

Græs ensilage<br />

Majs ensilage, korn<br />

4.<br />

Ensilage<br />

5.<br />

• Blandingstiden afhænger at den ønskede snittelængde.<br />

• Stop PTO før flytning til udfordringsstedet.<br />

Læsning af Deres Keenan Klassik Decal


læsning af Deres klassik bale handler<br />

5. DRIFT AF KL<strong>AS</strong>SIK<br />

BALE HANDLER<br />

LÆSNING AF DERES KEENAN KL<strong>AS</strong>SIK BALE HANDLER<br />

GENERAL<br />

• Parkér på jævnt underlag.<br />

• Sørg for at VFC døren er lukket.<br />

• Start ikke PTO når VFC dør er åben.<br />

LÆSNING OG BLANDINGSRÆKKEFØLGE<br />

• Indstil hasperne til at køre med 5-6 omdrejninger pr. minut ved alle<br />

balletyper.<br />

• Læs runde baller på i midten af enheden med den flade ende vendt mod<br />

topkniven.<br />

• Tillad tilstrækkelig tid til at ballen optages inden den næste lægges på.<br />

• Tilsæt ingredienser i følgende rækkefølge:<br />

FORSIGTIG:<br />

Læs ikke mere end en balle af gangen.<br />

Foderingredienser Læsserækkefølge Haspers Traktor motor<br />

omdrejninger Hastighed<br />

pr. minut omdrejninger<br />

pr. minut<br />

Runde eller firkantede<br />

baller af ensilage<br />

hø eller halm<br />

1.<br />

Vand, flydende foder 2.<br />

Mineraler, Protein<br />

foder, Frugtkød, 3.<br />

Alt ved 5-6 1100-1300<br />

omdrejninger omdrejninger<br />

Kornsorter, Vådt foder pr. minut pr. minut<br />

Græs ensilage 4.<br />

Majs ensilage, korn<br />

ensilage silage<br />

5.<br />

• Blandingstiden afhænger af den ønskede snittelængde.<br />

• Stop PTO og flyt til udfodringsstedet.<br />

Læsning af Deres Keenan Klassik Bale Handler Decal<br />

18


19<br />

Vejledning 5. DRIFT AF KL<strong>AS</strong>SIK<br />

BALE HANDLER<br />

Særlig vejledning til bale handler modeller<br />

1. Overfaldsklappen bør løftes før ballerne læsses på.<br />

2. Ballerne bør altid læsses i midten af maskinen for at opnå maksimum<br />

omrøring fra de 6 hasper.<br />

3. Ballen bør læsses ved en lille fremadrettet vinkel og med forkanten<br />

anbragt under kniven således, at haspen kan få fat i bunden af ballen<br />

og skubbe denne op mod den savtakkede topkniv.<br />

4. Ballen bør holdes i denne position og forsigtigt lægges til at hvile på<br />

tænderne således, at mens ballen læsses, vil hasperne ramme den og<br />

snitte dele af ballen. Det er meningen, at enden af ballen snittes af,<br />

så ballen hviler fladt på tænderne og forhindrer lette balle i at rulle<br />

fra den ene ende til den anden i maskinen. Dette reducerer samtidig<br />

optagelsestiden.<br />

5. Efter 15-20 sekunder kan ballen frigøres og læssemekanismen flyttes<br />

uden at trække ballen væk fra kniven. Læssemekanismen kan trækkes<br />

tilbage til læssesidens gummikant og blive der.<br />

6. Når haspen har bortsnittet en del af ballens bund, vil ballen blive<br />

vendt af hasperne og processen med at løsne ballen begynder. Hvis<br />

ballen er stramt bundet vil denne del af processen tage længere tid<br />

end hvis den er løs.<br />

7. Når ballen løsnes vil hasperne tage dele af materiale ind ved at snitte<br />

det mod topkniven. Når ballen er vendt og begynder at falde fra<br />

hinanden kan læssemekanismen tages væk, den næste balle kan<br />

hentes og indpakningen kan blive fjernet.<br />

8. Pres ikke ballen hårdt med læssemekanismen, hvis ballen virker svær<br />

at åbne eller ikke bliver roteret tilstrækkeligt af hasperne. Alt hvad der<br />

behøves er at løfte ballen op og lægge den tilrette igen.


Vejledning<br />

5. DRIFT AF KL<strong>AS</strong>SIK<br />

BALE HANDLER<br />

Særlig vejledning for bale handler modeller<br />

9. Standard snittetiden for forskellige materialer for en rund 4x4<br />

(120 cm) balle er som følger:<br />

Halm 6-8 minutter (140 kg)<br />

Hø 4-6 minutter (300 kg)<br />

Våd ensilage (op til 20% DM) 2 minutter (700 kg)<br />

Tør ensilage (20- 30% DM) 2–4 minutter (500 kg)<br />

Meget tør ensilage (over 35 %) 4-6 minutter (400 kg)<br />

10. Dette tidsforbrug kan opnås når ballen bliver lagt i den korrekte<br />

position og den ovenstående læssemetode følges. Tidsforbruget kan<br />

variere afhængig af hvor stramt ballen er bundet og hvordan den<br />

reagerer under snitningen.<br />

11. Når store firkantede baller læsses skal de læsses således, at<br />

sektionerne ligger henover tænderne for at forhindre sektionerne i at<br />

falde gennem hullet mellem tænderne. Den letteste måde at gøre det<br />

er ved at læsse ballen i to halvdele i læssemekanismen (en halvdel i<br />

hver side af kurven) og skubbe sektionerne ud på tænderne. Således<br />

vil sektionerne blive længere på tænderne, og der opnås en bedre<br />

snitning mod topkniven. Hvis læsningen fortages på anden måde vil<br />

de falde gennem tænderne og skabe mere pres på snittemekanismen.<br />

12. En optimal drift sikres ved, at ballen forbliver øverst i overfaldsklappen<br />

så længe, at hele førsnitningen kan foretages mod den savtakkede<br />

topkniv. Dette sikrer, at mængden af yderligere snitning inde i<br />

blandekammeret reduceres og selvom det tager tid at indsluse hele<br />

ballen, vil det allerede snittede materiale videreforarbejdes inde i<br />

kammeret.<br />

20


21<br />

vask og snitning<br />

5. DRIFT<br />

5.4 V<strong>AS</strong>K OG SNITNING AF RODPLANTERNE<br />

Stop maskinen og tilsæt rodplanter der skal vaskes og snittes. Sørg for, at der<br />

ikke findes sten eller fremmedlegmer blandt rodplanterne.<br />

1. Tilsæt vand til ca. 300 kg (650 pund) pr. ton materiale der skal<br />

snittes. Lad maskinen rotere 1-2 minutter ved 6-8 omdrejninger<br />

2. Parkér maskinen på en skråning, åbn vaskegitteret og lad vandet<br />

komme ud.<br />

3. Det kan være nødvendigt at gentage handling nr. 2, hvis<br />

materialerne der skal snittes er meget beskidte.<br />

4. Snit materialerne ved 10+ omdr.<br />

Hvis små mængder materiale skal vaskes og snittes, opnås det bedste resultat<br />

ved at vaske og snitte til to dages fodring på en gang.<br />

5.5 UDFODRING<br />

1. Sørg for at VFC døren stadig er lukket.<br />

2. Tilkobel traktor PTO og mens hasperne kører med 6-8 omdr. per<br />

min. lad TMR løsne og rotere i 15-20 sekunder.<br />

3. Åben VFC døren delvist, og når TMR kan ses på udfodringsbakken,<br />

vent yderligere 15-20 sek. før døren åbnes helt.<br />

4. Vælg en passende lav hastighed til udfodring i et jævnt tempo langs<br />

udfodringsområdet.<br />

5. Når udfodringen er overstået, lukkes guillotinedøren og PTO bør<br />

altid frakobles inden forsøg på at dreje til højre væk fra stalden.<br />

FORSIGTIG:<br />

VFC døren må aldrig sænkes før PTO er tilsluttet – Det kan<br />

forårsage alvorlig skade hvis et pludseligt pres lægges på udfodringssneglen.<br />

PTO skal frakobles før der drejes om hjørner.


vask og snitning<br />

6. VEDLIGEHOLDELSE<br />

Klassik er konstrueret til en optimal drift med et minimum af vedligeholdelse.<br />

Der er få kæder, lejer og smøresteder, uden at gå på kompromis med selve<br />

funktionen. Alle komponenter er af høj kvalitet og har en lang holdbarhed.<br />

Rutinemæssig vedligeholdelse vil sikre at Deres Klassik kan give Dem de<br />

bedste resultater, uden de store problemer.<br />

ADVARSEL:<br />

Inden der udføres vedligeholdelse på maskinen skal P.T.O. og de<br />

hydrauliske slanger fra traktoren frakobles.<br />

Sikkerhedsforholdsreglerne skal altid overholdes når der<br />

arbejdes med maskinen; Læs Afsnit 3 om sikkerhed før De<br />

begynder at arbejde med maskinen.Det maksimale tilladte tryk<br />

i det hydrauliske kredsløb er 170 bar og der benyttes flow rates<br />

på 40 liter/min. Ved udskiftning af slanger, skal disse være i<br />

overensstemmelse med DIN EN 853. Under udskiftningen af de<br />

hydrauliske slanger skal man benytte de passende beskyttelsesforanstaltninger.<br />

6.1 KÆDER<br />

1. Kæderne bør checkes og efterspændes hver uge. Primær<br />

drivkæden efterspændes ved at dreje justermøtrikken på<br />

gearkassen for at fjerne slæk og forhindre sænkning eller<br />

bevikling under læs. Spænd ikke for hårdt da det vil ødelægge<br />

lejerne. Den sekundære<br />

drivkæde justeres automatisk.<br />

Illustration 7. Kædeforbinderled<br />

22


23<br />

2. Begge drivkæder påsmøres ugenlig 445 syntetisk råolie (hvis det<br />

ikke kan skaffes, brug universal olie). Der må ikke anvendes<br />

smørefedt da det er uegnet til denne brug (det smører ikke kædens<br />

vigtige indre dele).<br />

3. Efter hver sæson bør begge kæder tages af ved hjælp af<br />

forbindelsesleddene, se diagrammet – og al snavs og olie vaskes af<br />

med paraffin. Tør kæderne inden de lægges i blød i olie natten over.<br />

Derefter sættes de på igen.<br />

Kæder 6. VEDLIGEHOLDELSE<br />

FORSIGTIG:<br />

Kædens holdbarhed reduceres med 90 %, hvis den ikke<br />

smøres. Skade på kæde dækkes ikke af fabriksgarantien. Se<br />

afsnit om garanti for yderligere oplysninger.<br />

Model 80 100 115 140 170 200<br />

Primær<br />

drivkæde<br />

<strong>AS</strong>A100 <strong>AS</strong>A100 <strong>AS</strong>A100 <strong>AS</strong>A100 <strong>AS</strong>A120 <strong>AS</strong>A120<br />

Kædeled 53,5 59 53,5 59 59,5 59,5<br />

Pitch (mm) 31,75 31,75 31,75 31,75 38,1 38,1<br />

Pitch (tommer) 1,25 1,25 1,25 1,25 1,5 1,5<br />

Kædelængde<br />

(mm)<br />

3397,25 3746,5 3397,25 3746,5 4533,9 4533,9<br />

Kædelængde<br />

(tommer)<br />

133.75 147.5 133.75 147.5 178.5 178.5<br />

Sekundære<br />

drivkæde<br />

<strong>AS</strong>A140 <strong>AS</strong>A140 <strong>AS</strong>A140 <strong>AS</strong>A140 <strong>AS</strong>A160 <strong>AS</strong>A160<br />

Kædeled 53 57,5 53 57,5 59,5 59,5<br />

Pitch (mm) 44,45 44,45 44,45 44,45 50,8 50,8<br />

Pitch (tommer) 1,75 1,75 1,75 1,75 2 2<br />

Kædelængde<br />

(mm)<br />

4711,7 5111,75 4711,7 5111,75 6045,2 6045,2<br />

Kædelængde<br />

(tommer)<br />

185,5 201,25 185,5 201,25 238 238<br />

Tabel. 1


smørring<br />

6. VEDLIGEHOLDELSE<br />

6.2 SMØRRING<br />

1. Lejer - de fem lejer smøres ugentlig med smørrenippel. De fem<br />

lejer befinder sig som følger;<br />

a. To hoved lejer i bagenden af Keenan Klassik (A + B).<br />

b. To hoved lejer foran og bagved gearkassens drivaksel (C + D).<br />

c. Et leje foran på hoved rotorakslen (E).<br />

2. Smørenippler - hver uge smørres alle steder med smørenipler<br />

(op til 14). Stederne befinder sig som følger;<br />

a. 2 lejebøsninger på styretandhjulene (F & G).<br />

b. 4 lejebøsninger guillotinedørens cyinder.<br />

c. 4 nippler på tandem akslen (2 på hver side), hvis påsat.<br />

d. 4 nippler på elevatorarmene, hvis påsat.<br />

e. Se afsnit 6.2 punkt 5 om bale handler modellen.<br />

3. Leje på udfodringssneglens front – (Punkt H) - fjern topbeskytter<br />

hvert år og smør grundigt med fedt.<br />

4. VFC dør - Check om VFC dør kan åbnes frit hver dag og smør<br />

efter behov.<br />

24


25<br />

smørring 6. VEDLIGEHOLDELSE<br />

Illustration 8.<br />

Illustration 9.


smørring<br />

6. VEDLIGEHOLDELSE<br />

Illustration 10.<br />

Illustration 11.<br />

26


27<br />

BALE HANDLER MODEL<br />

5. Bale Hander<br />

Der er ingen smøresteder på bale handlerens tilbehør. Takket<br />

være dens enkle design og brugen af selvsmørende lejebøsninger<br />

undgår man den ugentlige smøring. Man skal dog checke gummi<br />

bufferen for slitage eller revner hver måned, da disse kan påvirke<br />

støddæmpningen.<br />

bale handler model 6. VEDLIGEHOLDELSE AF<br />

Illustration 12.


elevatorer<br />

springbolt<br />

6. VEDLIGEHOLDELSE<br />

6.3 ELEVATORER<br />

Et elevatorsystem kræver rutinemæssig vedligeholdelse for at opnå en<br />

optimal drift. Hver uge bør elevatoren efterses for at sikre, at båndet<br />

løber lige og ikke slides uensartet på den ene side. Hvis båndet ikke løber<br />

lige bør det efterspændes ved at stramme spændemøtrikken på siden og<br />

startes igen for at checke om det løber korrekt.<br />

Elevatoroverfladen bør altid holdes ren for at undgå at foderet ophober sig<br />

og falder ned i rullerne under driften. Lad ikke gammelt foder ophobe sig på<br />

siderne af båndet.<br />

Hver uge skal alle lejer skal smørres som skitseret.<br />

Sørg for at elevatoren frit kan flyttes sidelæns i begge retninger og at der<br />

ikke er fastklemt foder i glideføringerne.<br />

Erstat bånd og gummisider når de er slidte. Elevatoren vil i modsat fald ikke<br />

fungere ordentligt.<br />

Illustration 13.<br />

6.4 SPRINGBOLT<br />

Det anbefales at bruge følgende typer springbolte til Klassik maskinen.<br />

Bemærk: Ved brug af reduktionsgearkasser, skal springboltens spænding<br />

reduceres i overensstemmelse dermed. Ved brug af dual speed gearkasser<br />

(Keenan), leveres en særlig enhed, fuldført med en M5 x 30 x 4.6<br />

springbolt, tilpasset til den langsomtgående aksel.<br />

Som hovedregel skal der altid bruges stålstyrke springbolte til en<br />

reduktions planet-gearkasse.<br />

28


29<br />

springbolt<br />

møtrikker og bolte<br />

6. VEDLIGEHOLDELSE<br />

<strong>Maskin</strong> type Aksel Springbolt<br />

FP80, 100, 115 T50 M8 x 65 x 8.8<br />

FP140 T60 M10 x 65 x 6.8<br />

17S, 17L, 200 T60 M10 x 65 x 8.8<br />

Planet-gearkasse T50 M8 x 55 x 4.6<br />

6.5 MØTRIKKER OG BOLTE<br />

1. Hjulenes møtrikker skal efterses efter første dags brug, og jævnligt<br />

her efter.<br />

2. Efter første uge, og hver uge sidenhen, skal alle møtrikker og bolte<br />

efterspændes.<br />

Generelt drejningsmoment<br />

Tabel. 2<br />

FORSIGTIG:<br />

Hvis De undlader at bruge den korrekte kvalitetsklasse<br />

springbolt kan det forårsage overbelastning af maskinen og<br />

Deres garanti ugyldiggøres.<br />

Stiver / Bolt Type Fods/Pounds N.M.<br />

M18 250 337<br />

M20 300 405<br />

M22 400 540<br />

Tabel. 3


dæk<br />

6. VEDLIGEHOLDELSE<br />

6.6 DÆK<br />

1. Dækkene efterses for slitage og skade hver uge.<br />

2. Dæktrykket efterses hver uge. Optimalt dæktryk vises i tabel 4.<br />

Denne information er vejledende. I tvivlstilfælde kontakt venligst Keenan<br />

servicenetværk.<br />

ADVARSEL:<br />

Ved nypåsættelse og oppumpning af dæk/hjul enheder, bør<br />

anvendes en sikkerhedsanordning for at undgå mulig skade.<br />

Forkert tilpassede dæk er farlige. Sørg for at dækreparation<br />

udføres af professionelle dækmontører.<br />

Type Bar PSI<br />

12.5/80 - 15.3 5.3 76<br />

12.0 - 18 5 72<br />

15/70 - 18 5 72<br />

16/70 - 18 5 72<br />

16/70 - 20 5.45 79<br />

15 x 22.5 (385/65R - 22.5) 5 72<br />

18 x 22.5 (445/65R - 22.5) 6 87<br />

(285/70R - 22.5) 8 116<br />

(275/70R - 22.5) 8 116<br />

(400/60 - 15.5) 5 72<br />

(385/65R/19.5) 5 72<br />

(245/70/19.5) 8 116<br />

Tabel. 4<br />

30


31<br />

6.7 HJUL<br />

1. Skal tages af hvert år skal hjulkapslen tages af,<br />

fjern splitpinden og kronemøtrikken og fjern hjulnaven.<br />

2. Kontrollér tætninger, bøsninger, bremsesko, fjedre, stivere og andre<br />

indre smådele.<br />

3. Erstat nedslidte dele, smør dem og remontér den nye del.<br />

Bemærk: Når hjulene sættes på igen, skrues hættemøtrikken på indtil der<br />

mærkes modstand (må ikke overspændes). Hjulnaven drejes flere omgange<br />

for at sikre, at den er helt fastgjort. Hættemøtrikken løsnes 1 / 6 omgang, check<br />

om der er bevægelse i hjulnaven, og i tilfælde af ingen bevægelse sættes<br />

splitpinden på igen. Ved brug af ikke- standardiserede hjul eller dele der ikke<br />

fremgår af denne liste, kontakt venligst Keenan for oplysninger om dæktryk.<br />

Bemærk: I slutningen af hver fodresæson bør maskinen vaskes grundigt,<br />

helst med en højtryksrenser. Alle smøresteder gives fedt eller olie og<br />

aftapningshanen åbnes.<br />

hjul 6. VEDLIGEHOLDELSE<br />

Udskiftning af hjul:<br />

Parkér fodermaskinen på et jævnt underlag og træk håndbremsen.<br />

Sæt bremseklodser om hjulet på den modsatte side for at undgå, at maskinen<br />

bevæger sig under udskiftningen.<br />

Løsn hjulmøtrikkerne med en skruenøgle, men fjern dem ikke endnu. Hæv<br />

maskinen under akslen, indtil hjulet slipper jorden.<br />

Fjern nu møtrikkerne helt og tag hjulet af.<br />

Kontrollér, at hjulet sættes sådan på, at dets midte sidder korrekt på hjulnavet,<br />

og stram møtrikkerne med hånden.<br />

Sænk maskinen og stram nu møtrikkerne til det anbefalede drejningsmoment<br />

vha. passende udstyr.<br />

Efterspænd hjulmøtrikkerne efter 1 times brug og dernæst hver uge.


checkliste for vedligeholdelse<br />

7. CHECKLISTE<br />

DAGLIGT<br />

Rengøring: Rens al gammel foder af maskinens ydre for at forhindre skade<br />

på malingen eller rust.<br />

VFC dør: Før brug af maskinen, checkes om døren åbner og lukker helt og i<br />

en jævn bevægelse.<br />

UGENTLIGT (40 TIMER)<br />

PTO primær aksel: Universel samlingerne smøres (2 nippler) og<br />

knastakslen glides (fedt smøres på overfladerne).<br />

Reduktionsgearkasse: Primærakslens lejer smøres (2 nippler).<br />

Rotor lejer: For- og bag rotorlejer smøres (2 nippler).<br />

Udløbssneglen: Lejet på udfodringssneglens bagaksel smøres (1 nippel).<br />

(OBS. baglejet på udfodringssneglens foraksel er forseglet og behøver ikke<br />

rutinemæssig smørring, men bør omforsegles en gang årligt).<br />

Tandem Aksel: Alle tandemaksler er udstyret med smørenippel forlænger<br />

for at undgå at kravle under maskinen for at smøre disse steder. Disse<br />

forlængere befinder sig oven på chassis under fodermaskinens krop og<br />

mellem hjulene på hver side. (se illustration 11) Disse bør smøres en gang<br />

om ugen. Husk, at det er vigtigt, som med alle forlængere, at slangerne er i<br />

god stand, da smøringen ellers vil lække og ikke gøre nytte dér hvor den er<br />

nødvendig.<br />

Elevator: Lejerne på hver ende af elevatorbåndene skal smøres hver uge.<br />

Der findes to på hver side af elevatoren – hvilket fremgår af tegningen. (4<br />

nippler ialt) og elevatorbåndet efterses for brud eller flænger.<br />

Guillotinedør: Dørens hydrauliske cylindere (4 nippler) og glidepladerne<br />

smøres (smør fedt på overfladerne).<br />

Drivkæder: Der kan frit bruges universal olie. Check om begge kædersstrammeanordninger<br />

er korrekt spændt (se teksten).<br />

Dæk: Efterse at dækkene er pumpet op til det anbefalede dæktryk og at<br />

hjulmøtrikkerne er fastspændt.<br />

32


33<br />

checkliste for vedligeholdelse<br />

7. CHECKLISTE<br />

Månedligt<br />

Bale Handler tand buffer: Efterse for revner, spalter eller nedbrydning.<br />

Årligt (i slutningen af sæsonen)<br />

Drivkæder: Fjern begge kæder; vask al snavs og gammel olie af, brug<br />

paraffin og tør efter. Begge kæder lægges i blød i olie natten over eller<br />

længere hvis muligt.<br />

Udfodringssneglens forreste leje: Fjern og smør ind i fedt.<br />

<strong>Maskin</strong>e: Inden maskinen sættes på plads skal hele maskinen vaskes for<br />

derefter at smøre alle ovennævnte ugentlige smøresteder. Åben aftapningshanen<br />

i blandetanken. Check dæktryk. Opbevar maskinen under tag eller<br />

presenning.<br />

Elektronisk måleapparat: Når maskinen sættes væk, fjernes<br />

målerenheden fra maskinen og opbevares et tørt sted. Enden af vejecellens<br />

kabel smøres forsigtigt og beskyttes med en plastikpose eller med tape.<br />

Hjul: Fjern og efterse hjulnavene. Erstat nedslidte dele og monter igen.<br />

Knivblade: Knivbladene skal holdes skarpe. Dette skal gøres uden at fjerne<br />

hærdningen (overophedning) af knivbladene. Hvis maskinen kører med<br />

sløve knivblade vil det forårsage større pres på drivsystemet. Knivbladene<br />

skal måske udskiftes, når det ikke er praktisk at slibe dem.<br />

ADVARSEL:<br />

Da det er risikofyldt at kravle ind i blandekammeret<br />

anbefales det, at udskiftning af knivbladene udføres af en<br />

autoriseret Kenan servicemontør, der er uddannet hertil.<br />

Kontakt Deres nærmeste forhandler (se bagsiden).


specifikationer<br />

8. SPECIFIKATIONER<br />

Standard Specifikationer<br />

MODEL 80 100 115 140 170 200<br />

S/Aksel Tandem S/Aksel Tandem S/Aksel Tandem<br />

Ubelæsset Kg. 4,550 5,220 5,520 6,750 7,150 8,530 8,930 10,130 11,230<br />

Vægt Pund 10,022 11,498 12,159 14,868 15,749 18,789 19,670 22,313 24,736<br />

Nyttelast Kg. 2,500 3,000 2,750 3,800 3,800 5,500 5,500 6,500 8,000<br />

Pund 5,507 6,608 6,057 8,370 8,370 12,115 12,115 14,317 17,621<br />

Max brutto Kg. 7,050 8,220 8,270 10,550 10,950 14,030 14,430 16,630 19,230<br />

Vægt Pund 15,529 18,106 18,216 23,238 24,119 30,903 31,784 36,630 42,357<br />

9. STYKLISTE<br />

Artikel og beskrivelse: Artikel og beskrivelse:<br />

1 Hoved drivtandhjul<br />

2 Front Rotor leje<br />

3 Front udfodringssnegl leje<br />

4 Indgangs notaksel<br />

5 Udfodringssnegl drivtandhjul<br />

6 Udfodringssnegl akselforlængelse<br />

med 11 tandhjul<br />

7 Komponentsæt til frontkasse<br />

8 Gearkasse (unit)<br />

9 Svingarm nederst (Komplet enhed)<br />

10 Svingarm øverst (Komplet enhed)<br />

11 Gearkasse justeringsanordning (Enhed)<br />

12 Primær kæde strammer<br />

13 Primær kæde<br />

14 Sekundær kæde<br />

15 Front Rotor akselforlængelse<br />

16 Baghasp flange til Rotor<br />

17 Centralhasp flange til Rotor<br />

18 Hasp gummiliste<br />

19 Hasp gummiholder<br />

20 Rotor<br />

21 Rotor gummipakning<br />

22 Rotor pakningholder<br />

23 Baghasp blok<br />

24 Central hasp blok<br />

26 Bagerste overfaldsklap<br />

27 Hoved overfaldsklap<br />

28 Topkniv montage<br />

29 Udfodringssnegl pakning<br />

30 Udfodringssnegl pakningholder<br />

31 Gummipakning til bundkassen<br />

32 Gummipakningholder til bundkassen<br />

33 Gummipakning til Udfodringssnegl<br />

top og bund<br />

34 Gummipakningholder til<br />

Udfodringssnegl top og bund<br />

35Pakninger til VFC glidedel, for og bag<br />

36 V.F.C. Dør Bund cylinder pind<br />

37 Front V.F.C. Dør cylinder (lille)<br />

38 bag V.F.C. Dør cylinder (stor)<br />

39 Bundknive (Front)<br />

40 Bundknive (bag)<br />

41 V.F.C. Dør (Guillotine dør)<br />

42 Bolt til bundcylinderbeslag, Front<br />

43 Vinklet haspe til FP (front)<br />

44 Vinklet haspe til FP (bag)<br />

46 Pakningholder til VFC glidedel, for og bag<br />

47 Bolt til bundcylinderbeslag, bag<br />

48 Bag rotor og udfodringssnegl leje<br />

34


35<br />

stykliste<br />

9. STYKLISTE<br />

Illustration 14.<br />

Illustration 15.


stykliste<br />

9. STYKLISTE<br />

Illustration 16.<br />

Illustration 17.<br />

36


37<br />

35<br />

33<br />

31<br />

stykliste 9. STYKLISTE<br />

37<br />

36<br />

40<br />

42<br />

41<br />

39<br />

46<br />

34<br />

32<br />

Illustration 18.<br />

47<br />

38<br />

Illustration 19.


stykliste<br />

9. STYKLISTE<br />

14<br />

13<br />

7<br />

17<br />

18<br />

19<br />

5<br />

4<br />

6<br />

1<br />

16<br />

15<br />

9<br />

8<br />

3<br />

12<br />

11<br />

Illustration 20.<br />

10<br />

Illustration 21. Bale Handler stykliste<br />

2<br />

38


39<br />

bale handler stykliste<br />

9. STYKLISTE<br />

bale handler stykliste<br />

Artikel nr.: Kvantum: Beskrivelse:<br />

1 1 Bale handler overfaldsklaps endeplade, bag<br />

2 1 Bale handler overfaldsklaps endeplade, front<br />

3 2 Bale handler overfaldsklaps styrearm<br />

4 1 Bale handler buet plademontering til overfaldsklap<br />

5 2 Styreleje til glidende overfaldsklap<br />

6 2 R-Clip<br />

7 2 Bale handler buet overfaldsklap-cylinder<br />

8 9 M12 x 25 bolte<br />

9 9 Bale handler stopanordning på arm<br />

10 9 Bale handler arm<br />

11 2 M16 x 110 bolte<br />

12 2 M16 kontramøtrikker<br />

13 4 M20 x 110 bolte<br />

14 4 M20 kontramøtrikker<br />

15 2 M16 x 120 bolte<br />

16 2 M16 kontramøtrikker<br />

17 6 M10 x 30 sætskruer<br />

18 6 M12 flad skive<br />

19 6 M12 kontramøtrikke<br />

Ikke vist<br />

1 Hydraulisk slange samlesæt<br />

2 Stålslange montage<br />

4 Savtakket 1 meter blad<br />

8 3/8" gummislange-holder klemme (dobbel)<br />

5 12L Stålslange-holder klemme (dobbel)<br />

2 3 /8" han til 3/8"hun hydraulisk adaptor T-stykke<br />

2 25mm Ekstra lang gummidel (for)<br />

2 25mm Ekstra lang gummidel (bag)


guide<br />

10. FEJLFINDING<br />

PROBLEM LØSNING<br />

1. Vægt display virker ikkel<br />

2. VFC dør bevæger sig ikke<br />

3. VFC dør falder ned under<br />

blandingsproceduren<br />

4. For mange brud på<br />

springbolte<br />

5. Støjende drift<br />

• Check afsnit om vejning, se<br />

side 42 og 43.<br />

• Check hydrauliske slanger og at<br />

ventiler er åbne.<br />

• Check traktor hydraulisk olie<br />

niveau.<br />

• Check cylinders tilstand og at<br />

splitterne er sat fast.<br />

• Utilstrækkeligt hydraulsik tryk –<br />

check stempelventil på traktor<br />

eller sæt en tilbageslagsventil<br />

på.<br />

• Check cylinder for tegn på<br />

lækage.<br />

• <strong>Maskin</strong>e overfyldt.<br />

• Drivkæde er for løs – check<br />

tilstand og efterspænd.<br />

• Udfodring for hurtig – åben først<br />

udfodringsdør langsomt, og<br />

dernæst helt.<br />

• Drej hasperne et par omgange<br />

før udfodringsdøren åbnes for<br />

at undgå et stort pres på<br />

maskinen – især når fodret<br />

ligger i bunden af maskinen.<br />

• Kør maskinen i langsommere<br />

tempo.<br />

• Læs aldrig baller direkte ned på<br />

hasperne – snit altid op i<br />

mindst 4 dele.<br />

• Kæderne smøres rigeligt med<br />

olie – tilpas stramning af<br />

kæderne.<br />

• Smør alle nippler.<br />

40


41<br />

PROBLEM LØSNING<br />

6. Foder blandes ikke<br />

ordentligt.<br />

guide 10. FEJLFINDING<br />

7. Udfordring går for langsomt.<br />

8. Hestekraftbehov er for højt<br />

9. <strong>Maskin</strong>en snitter ikke hurtigt<br />

nok<br />

• Utilstrækkelig blandingstid.<br />

• Læsning af materialer i forkert<br />

rækkefølge.<br />

• Der gives ikke nok tid til<br />

snitteprocessen.<br />

• Overlæsning af maskinen.<br />

• Check tilstand af gummi på<br />

hasperne.<br />

• Nedsæt traktorens hastighed til<br />

lav.<br />

• Nedsæt motoromdrejningerne<br />

for at give hasperne længere<br />

tid til at skubbe materiale ind i<br />

udfodringssneglen.<br />

• Check skarphed på<br />

snitteknivene og topkniven.<br />

• <strong>Maskin</strong>en er overlæsset.<br />

• Knivbladene er sløve.<br />

• Der er ikke tilstrækkelig<br />

materiale i maskinen – det er<br />

ikke tungt nok – hæld mere i<br />

eller tilsæt vand, hvis det er<br />

hø/halm eller en skovlfuld<br />

ensilage til at tynge det ned.<br />

• <strong>Maskin</strong>en er overlæsset.


guide<br />

10. FEJLFINDING<br />

Keenans fejfindingtips om vejning<br />

Hvis De har problemer med brug af vejnings-systemet, læs da dette afsnit om<br />

fejlfinding før de kontakter KEENAN SERVICENETVÆRK.<br />

Aflæsning er ustabil<br />

Hvis aflæsningen på måleren er utydelig eller ustabil, skyldes problemet<br />

sandsynligvis fugt/væde i eller omkring måleren eller ledningerne. Følg<br />

venligst disse anvisninger for at lokalisere og rette fejlen.<br />

Målerenhedens ledninger tages ud. Sørg for, at de er korrekt markerede<br />

for at lette tilslutningen bagefter. Check både stikket på ledningen og<br />

samlingen på målerenheden for fugt og/eller rust på udtaget. Hvis er er<br />

findes fugt, tørres grundigt med en hårtørrer. Hvis der findes rust på<br />

udtaget aftørres grundigt. Ledningen tilsluttes og afprøves.<br />

Check for løse ledninger eller fugt. Nogle maskiner er udstyret med en<br />

kabelkase. Den ovennævnte procedure kan følges.<br />

Check vejecellens stik for fugt og samtidig ledningerne for brud<br />

og/elller fugt.<br />

Hvis ovennævnte tiltag ikke afhjælper problemet, kontakt da KEENAN<br />

SERVICENETVÆRK for yderligere assistance.<br />

42


43<br />

guide<br />

10. FEJLFINDING<br />

Unøjagtighed i vejningssystemet<br />

Hvis De har mistanke om, at vejningssystemet er unøjagtigt, check da alle fire<br />

vejeceller for at sikre at de er korrekt tilsluttet. Hvis bolten gennem vejecellen<br />

er løs eller brækket kan vejecellen vende forkert og give en unøjagtig<br />

aflæsning. (Når De ser på bagsiden af maskinen bør ledningen befinde sig til<br />

højre for hver af de to bagerste vejeceller. Når De ser på forsiden af maskinen<br />

bør ledningen befinde sig på højre side af hver af de to foreste vejeceller.)<br />

Hvis en vejecelle er omvendt placeret, tages M10 x 90 bolten ud (hvis det er<br />

en FP170 & FP200 bruges M20 x 130) og vejecellen vendes.<br />

For et sikre, at systemet vejer korrekt bruges en kendt vægtenhed, (f.eks. en<br />

sæk gødningsmiddel) som lægges på skift på hvert hjørne af maskinen. De<br />

bør få den samme aflæsning for hvert hjørne. Hvis et af hjørnerne giver en<br />

stor afvigelse i aflæsningen i forhold til de tre andre tyder det på en<br />

vejecellefejl i dette hjørne.<br />

Måleenhed kan ikke tændes<br />

Kontroler strømkablet grundigt og check, at De får strøm fra traktoren til<br />

displayet. Displayets sikring befinder sig inde i kabinettet, men dette må ikke<br />

skilles ad, da det kan forårsage stor skade. Denne sikring sprænger meget<br />

sjældent, så hvis der er strøm til displayet og den stadig ikke virker, skal De<br />

kontakte Deres Keenan servicemontør. Sikringen i bunden af panelet er til den<br />

ydre alarm og har intet at gøre med displayet.


garanti<br />

11. GARANTI<br />

Richard Keenan & Co. Ltd. ("Virksomheden") skal, efter eget skøn, påtage sig at afhjælpe<br />

enten ved reparation eller udskiftning, enhver materialefejl eller håndværksmæssig fejl<br />

på enhvert af dens produkter beskrevet heri, inden for den følgende garanti-periode.<br />

Denne garanti er til fordel for den første registrerede ejer hos Virksomheden.<br />

Standard garantiperioden fra overtagelses-tidspunktet er 12 måneder medmindre der<br />

skriftligt indgås anden aftale mellem Virksomheden og ejeren. Denne garanti ophører<br />

ved første ejers videresalg af udstyret.<br />

Garantien er ikke gældende for:<br />

A Enhver maskine brugt af tredjemand, der ikke har modtaget vejledning i korrekt brug<br />

af maskinen af en officiel repræsentant fra Virksomheden.<br />

B Enhver maskine, der har været udsat for skade gennem slid eller brud eller misrøgt<br />

eller brug til opgaver, den ikke var beregnet til af Virksomheden.<br />

C Lejer, tænder, kæder, og andre sliddele, medmindre der er tydelig tegn på funktionsfejl<br />

som skyldes disse, kan leveres.<br />

D Enhver forbrugsdel som f.eks. knive, knivblade, gummipakninger, springbolte, bremsebelægning,<br />

elektriske komponenter og løbeværk, medmindre der er tydelig tegn på<br />

funktionsfejl som kan skyldes disse, kan leveres.<br />

E Enhver maskine hvis identifikationsmærker er flyttet eller ændret.<br />

F Enhver maskine, der ikke har modtaget den rutinemæsige vedligeholdelse med brug<br />

af Keenan produkter som beskrevet i brugerhåndbogen.<br />

G Enhver maskine, der er blevet repareret eller ændret af personer, der ikke er godkendt<br />

af Virksomheden.<br />

H Enhver maskine udstyret med falske elller uægte reservedele og tilbehør, eller<br />

reservedele eller tilbehør, der ikke er godkendt af Virksomheden.<br />

I Enhver maskine skadet under transport under læsning eller losning på andre steder<br />

end Virksomhedens driftsted.<br />

44


45<br />

J Fejlbehæftede dele, der ikke er tilbageholdt på stedet for yderligere undersøgelse af<br />

Virksomheden. Sådanne dele skal muligvis undersøges af en repræsentant fra<br />

Virksomheden in situ.<br />

K Enhver beskadiget maskine eller skade sket førend maskinen er overdraget af en<br />

autoriseret repræsentant fra Virksomheden.<br />

Det eneste krav mod Virksomheden foretaget af den ovenstående angivne person kan<br />

dreje sig om reparation eller udskiftelse af fejlbehæftede dele uden bindende virkning<br />

for nogen rettigheder i medfør af Lov om erstatningspligt af fejlbehæftede produkter,<br />

1991. Ingen andre krav, medregnet, men ikke begrænset til, pga. hændelig, direkte<br />

eller indirekte, eller følgeskader, eller tabt fortjeneste, tabt salg, tabte forretninger,<br />

tabt opsparing, tab af goodwill eller af ry, eller andet tab af en hvilken som helst<br />

type, selvom de ikke kan anfægtes, vil kunne anvendes.<br />

garanti 11. GARANTI<br />

Denne garanti udgør den eneste virksonhedsgaranti og erstatter og har forret frem for<br />

alle mundtlige og skrevne meddelser eller repræsentation af virksomhedens<br />

repræsentanter eller forhandler eller anden aftale, arrangement, praksis, vane eller<br />

forståelse mellem parterne.<br />

Ethvert krav under garantien skal straks rettes til Virksomheden på adressen, der<br />

fremgår af fakturaen.<br />

I tilfælde hvor maskinen udlånes eller lejes af en tredje part, kan garantidækningen<br />

ikke overføres, medmindre den udfærdiges og underskrives af en direktør fra Richard<br />

Keenan & Co.<br />

Denne garanti skal fortolkes i overensstemmelse med irsk lov og hører under de Irske<br />

Domstoles kompetence.<br />

ÆNDRINGER OG FORBEDRINGER AF PRODUKTERNE<br />

På grund af vores politik om vedvarende forbedringer, forbeholder Richard Keenan &<br />

Co. sig ret til at lave ændringer i design, tilføje forbedringer eller på anden vis ændre<br />

enhvert af deres produkter uden at pådrage sig nogen forpligtelse for tidligere<br />

leverede produkter.


12. EF OVERENSSTEM<br />

MELSESERKLÆRING<br />

EF Overensstemmelseserklæring.<br />

I overensstemmelse med EF-Direktiv 98/37/EC.<br />

Producent:<br />

Richard Keenan & Co. Ltd.,<br />

Borris,<br />

Co. Carlow,<br />

Irland.<br />

Bekræfter hermed, at Keenan Klassik opfylder de væsentligste<br />

sikkerhedskrav i EF-Direktiv 98/37/EC..<br />

For at leve op til disse vigtige sundheds- og sikkerhedskrav, der er taget<br />

særlig hensyn til opfyldelsen af paragrafferne i de følgende harmoniserede<br />

standarder.<br />

EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN294, EN 1152, EN349, EN703, EN1553<br />

(MRL app. IIA), ISO 11684, ISO 12140<br />

Dato: 29. august 2003<br />

Underskrevet:<br />

James Greene, Administrerende Direktør<br />

46


47<br />

använda handboken<br />

VARNINGAR<br />

De flesta delarna av handboken gäller för både Keenan Klassik och Keenan<br />

Klassik Bale Handler och alla modeller. De avsnitt som inte gäller för båda<br />

maskinerna anges klart i rubrikerna och i texten.<br />

Observera:<br />

Det finns tre olika typer av varningar.<br />

VARNING:<br />

Texter med denna symbol innehåller säkerhetsinformation. De<br />

varnar dig för allvarliga risker, som möjligen kan orsaka<br />

olyckor eller skador.<br />

SE UPP:<br />

Texter med denna symbol uppmärksammar dig på eventuella<br />

risk för skada på din Keenan Klassik. Om du inte respekterar<br />

informationen i en varning kan garantin upphöra att gälla.<br />

OBS:<br />

Texter med denna rubrik innehåller allmän information som<br />

förbättrar driften av eller effektiviteten hos din Keenan Klassik.<br />

Keenan Klassik och Keenan Klassik Bale Handler skyddas av internationella<br />

patent, inklusive de följande:<br />

Europa: E0,833,558 USA: 5,967,433<br />

Japan: Pending Kanada: Patentsökt<br />

Australien: 691418<br />

Sydafrika: 96/3148<br />

Nya Zeeland: 305943<br />

VARNING:<br />

Läs säkerhetsföreskrifterna i kapitel 3 innan du börjar använda<br />

maskinen.


inledning<br />

KEENAN KL<strong>AS</strong>SIK<br />

KEENAN KL<strong>AS</strong>SIK OCH<br />

KL<strong>AS</strong>SIK BALE HANDLER<br />

Keenan Klassik är en TMR-blandare (1) som<br />

skiljer sig från andra.<br />

Den ursprungliga Keenan blandarvagnen<br />

blev marknadsledande på grund av sin<br />

tillförlitlighet och hållbarhet, som baseras<br />

på enkelhet, snabb och effektiv blandning<br />

och utmatning och låga effektbehov.<br />

Keenan Klassik bygger vidare på dessa<br />

förmågor genom att lägga till möjligheten<br />

att hacka och presentera fodret på ett<br />

konsekvent sätt, gång efter annan. Denna<br />

förmåga är själva hörnstenen i Keenansystemet,<br />

som ökar gårdens effektivitet<br />

och lönsamhet. De senare Bale Handler<br />

modellerna har tillfört möjligheten att<br />

hantera alla storlekar och typer av balar.<br />

Det minimala antalet rörliga delar ger en<br />

robust maskin med hög mekanisk<br />

effektivitet. Enkelt rutinunderhåll och<br />

korrekt användning ger dig många års<br />

tjänst. Om det emellertid skulle uppstå<br />

oförutsedda problem betyder Keenans<br />

service i världsklass att du får en snabb<br />

lösning.<br />

Denna handbok är utformad för att ge dig<br />

den information du behöver för att<br />

använda och underhålla din maskin. Om<br />

du behöver ytterligare hjälp eller<br />

information kan du kontakta din systemspecialist.<br />

Telefonnumren finns på<br />

baksidan av handboken.<br />

Keenan Klassik är<br />

hörnstenen i<br />

Keenan-systemet.<br />

Den ökar gårdens<br />

effektivitet och<br />

lönsamhet.<br />

(1) TMR = Total Mixed Ration = fullfoder<br />

AVSNITT INNEHÅLL SIDAN<br />

Använda handboken, inledning 47/48<br />

1 Varningsskyltar 49<br />

2 Funktionsprinciper 50<br />

3 Säkerhet 53<br />

4 Vägningssystem 57<br />

5 Användning 58<br />

6 Underhåll 68<br />

7 Kontrollista för underhåll 78<br />

8 Tekniska data 80<br />

9 Komponentlista 81<br />

10 Felsökning 86<br />

11 Garanti 90<br />

12 EU konformitetsintyg / CE-certifiering 92<br />

48


49<br />

Läs <strong>användar</strong>handboken<br />

innan du börjar<br />

använda<br />

maskinen<br />

Fara på grund av<br />

flygande föremål<br />

varningsskyltar 1. VARNINGSSKYLTAR<br />

Stäng av motorn<br />

och tag bort<br />

nyckeln innan du<br />

utför något<br />

underhålls- eller<br />

reparationsarbete<br />

Sträck dig aldrig<br />

in i<br />

utmatningsskruven<br />

Håll dig undan<br />

vassa knivar<br />

Åk inte med på<br />

plattformen eller<br />

stegen<br />

Stå inte mellan<br />

traktorn och<br />

blandaren medan<br />

blandaren arbetar<br />

Öppna eller ta inte<br />

bort<br />

säkerhetsanordningar<br />

medan maskinen är<br />

ansluten till traktorn<br />

Fara - knivar inne<br />

i blandaren


väga<br />

hacka<br />

2. FUNKTIONSPRINCIPER<br />

Klassiks huvudfunktioner är vägning, snittning / blandning och utmatning.<br />

VÄGNING<br />

Klassiks elektroniska vågsystem gör det möjligt att lasta exakta mängder av<br />

respektive material i blandningskammaren så att fördelningen blir noggrann.<br />

Individuella laster kan vägas eller successiva laster adderas till fodrets totala<br />

vikt. Avsnitt 4 och vågsystemets handbok innehåller ytterligare information.<br />

SNITTNING / BLANDNING<br />

Lasta ingredienserna i den följd som rekommenderas av din Keenan systemspecialist,<br />

eller enligt anvisningarna i kapitel 5 (Använda Klassik och Klassik<br />

Bale Handler).<br />

På modeller som inte hanterar balar ska du se till att balarna bryts upp innan<br />

du lastar. Med Bale Handler kan du vänta tills balen har dragits in helt innan<br />

du lastar ytterligare balar.<br />

Den allmänna regeln är att materialet ska kunna röra sig fritt när det blandas.<br />

Om så inte är fallet kan maskinen överbelastas.<br />

Blandningen utförs av en centralt monterad rotor med sex vinklade paddlar<br />

som roterar med 5 – 10 min-1 (1) . Paddlarna hackar materialet och för in det<br />

i de strategiskt placerade knivarna så att blandningen blir jämn och noggrann<br />

med alla typer av material, inklusive emballerat ensilage/hö, strå, rotfrukter<br />

och vätskor.<br />

(1) min-1 = varv per minut.<br />

SE UPP:<br />

Du får inte lasta mer än en bal åt gången i Bale Handlern.<br />

SE UPP:<br />

Överbelastning påverkar kraftigt maskinens prestanda och<br />

livslängd. Det sätter också maskinens garanti ur spel.<br />

50


51<br />

De vinklade paddlarna hjälper till att blanda materialet genom att de sveper<br />

det från ände till ände. Knivarnas placering ser till att materialet får optimal<br />

storlek / längd utan att mala ned det och förstöra den viktiga "skratchfaktorn"<br />

i fodret.<br />

Blandningstiden bestäms av den önskade hacklängden. Följ handbokens<br />

anvisningar eller kontakta din Keenan TMR-specialist om du behöver<br />

ytterligare information.<br />

mata ut 2. FUNKTIONSPRINCIPER<br />

Rotfrukter kan tvättas i maskiner som är utrustade med ett betgaller genom<br />

att tillföra vatten. När processen är avslutad kan du öppna gallret och tappa<br />

av vattnet.<br />

MATA UT<br />

Under blandningsprocessen är blandningskammaren skild från utmatningskammaren<br />

av en Variable Feed Control (VFC – Variabel utmatningsstyrning)<br />

eller en giljotinlucka. Utmatningskammaren innehåller en skruv som<br />

löper längs hela maskinens längd, Denna ser till att blandningen blir komplett.<br />

När blandningen/snittningen är avslutad ska du ställa utmatningsluckan och<br />

utmatningsplåten i läge och öppna VFC-luckan. Då sveps materialet med av<br />

paddlarna och trycks in i skruven – se fig. 2.<br />

Du ska bara öppna VFC-luckan delvis i början. När du ser att fodret kommer ut<br />

ska du vänta 15 – 20 sekunder innan du öppnar VFC-luckan helt. Ställ in<br />

luckans läge och körhastigheten så att du får en jämn utmatningshastighet.<br />

SE UPP:<br />

Du får bara öppna VFC-luckan när PTO 1) är i gång (paddlarna<br />

roterar).


underhåll<br />

2. FUNKTIONSPRINCIPER<br />

UNDERHÅLL<br />

Vägningslåda<br />

Främre skydd<br />

Toppskydd<br />

Utmatningslucka<br />

Chassis<br />

Skruvkammare<br />

Bakre skruvlager<br />

Giljotinlucka<br />

Figure 1<br />

En korrekt använd och underhållen Keenan-blandare ger dig många års<br />

besvärsfri användning. Regelbundet underhåll av maskinen är viktigt<br />

både för lång livslängd för maskinen och för att uppfylla kraven i<br />

garantivillkoren. Se anvisningarna i underhållskapitlet i denna <strong>användar</strong>handbok.<br />

Vi rekommenderar att du rengör maskinen varje vecka. Det<br />

förebygger korrosionsangrepp på blandarens kaross på grund av gammalt<br />

foder.<br />

SÄKERHET<br />

Keenan-maskinen är konstruerad så att den reducerar riskerna till ett<br />

minimum. Precis som med alla maskiner finns det emellertid vissa säkerhetsprocedurer<br />

som är viktiga för att förebygga olyckor.<br />

Kapitel 3 beskriver hur du använder maskinen på ett säkert sätt. Om du<br />

behöver ytterligare information kan du kontakta din lokala Keenan-service och<br />

få råd.<br />

VARNING:<br />

Läs säkerhetsföreskrifterna i kapitel 3 innan du börjar<br />

använda maskinen.<br />

52


53<br />

säkerhet<br />

3. SÄKERHET<br />

Klassik har många inbyggda säkerhetsfunktioner. I sista hand beror dock<br />

säkerheten på din egen uppmärksamhet och på att du förstår de säkerhetsrisker<br />

som finns i maskinen.<br />

Klassik är konstruerad för att användas som en blandar-/snittvagn för att<br />

blanda djurfoder. Du får inte använda den för något annat ändamål som<br />

påverkar dess prestanda eller säkerhet.<br />

Bellyband<br />

VARNING:<br />

Du ansvarar för att du använder maskinen på ett säkert sätt.<br />

Bara en person åt gången får använda maskinen. <strong>Maskin</strong>en<br />

avger inget buller att tala om, eftersom maskinens<br />

bullernivå är mycket lägre än traktorns bullernivå.<br />

Toppskydd<br />

Top knife<br />

Chassiknivar<br />

Paddlar<br />

Skruvkammare<br />

De följande säkerhetsföreskrifterna är allmänna riktlinjer. Eftersom maskinen<br />

kan användas på många olika sätt kan det finnas andra säkerhetsrisker som<br />

inte beskrivs i denna handbok.<br />

Auger<br />

Utmatningslucka<br />

Utmatningsplåt<br />

VFC-lucka<br />

Figure 2.


säkerhet<br />

3. SÄKERHET<br />

a. Parkera alltid fodervagnen på plan mark och drag åt handbromsen<br />

när du inte använder den.<br />

b. Kör aldrig mer än 15 km/h när du flyttar den. Följ gällande trafikregler<br />

när du kör vagnen på allmän eller samfälld väg.<br />

c. Var mycket försiktig när du svänger mot höger.<br />

d. Stå inte på stegen medan vagnen körs. Du får aldrig använda<br />

fodervagnen för att transportera människor, djur eller föremål.<br />

e. Stå inte mellan traktorn och vagnen medan vagnen används.<br />

f. Du får bara montera PTO-axeln med brytpinnens ände mot traktorn.<br />

g. Montera alltid PTO-axeln med brytpinnen mot traktorn. Maximal<br />

hastighet för PTO-axeln är 540 min-1. Rotationsriktningen framgår av<br />

märkningen på det främre skyddet. Använd alltid en väl underhållen<br />

PTO-axel, och se till att säkerhetsskydden är i bra skick.<br />

h. Se till att alla hängande kablar, slangar och liknande hålls väl borta<br />

från PTO-axeln.<br />

i. Kör aldrig PTO-axeln i "grundhastighetsläge".<br />

j. Se till att alla täcklock/skydd är monterade och stängda/låsta med de<br />

medföljande nycklarna. Demontera aldrig skydden medan fodervagnen<br />

är ansluten till en traktor. Se till att traktorns motor är avstängd och att<br />

PTO-axeln är frånkopplad innan du utför service- eller<br />

underhållsarbeten – i synnerhet när du ska ta bort föremål som har<br />

astnat i maskinen.<br />

k. Kontrollera att ingen uppehåller sig på fodervagnen eller i dess<br />

omgivningar – i synnerhet barn – innan du börjar använda den. Se till<br />

att du har fri sikt så att du kan se alla farliga områden, och att traktorn<br />

är utrustad med speglar så att du kan se hela maskinen – oberoende<br />

av storlek – medan du använder den.<br />

När du kopplar traktorn till fodervagnen, koppla den enbart med<br />

hitchkroken i hitchöglan på fodervagnen så att kopplingen blir säker.<br />

Se till att öglan är kopplad ordentligt till traktorn, och att alla pinnar och<br />

klips är rätt monterade. Därefter kopplar du PTO-axeln på rätt sätt. Till sist<br />

ansluter du hydraulslangarna och kontrollerar att funktionen motsvarar<br />

märkningarna på traktorns ventiler.<br />

När du ska koppla loss maskinen ska du använda stödet eller domkraften<br />

för att säkra maskinen i parkeringsläget, och se till att handbromsen är<br />

ordentligt åtdragen innan du kör bort traktorn från vagnen. Se till att alla<br />

slangar och kablar är lossade innan du kör undan traktorn.<br />

54


55<br />

säkerhet<br />

3. SÄKERHET<br />

l. Lasta bara från den anvisade sidan (skruvkammarsidan), och använd<br />

lämplig utrustning.<br />

m. Du får inte stå i plan med eller över maskinen för att lasta<br />

manuellt! Du får bara lasta med lämplig utrustning!<br />

n. Kontrollera regelbundet alla kedjor (minst en gång per vecka),<br />

kedjehjul och rörliga delar. Kontrollera om de är slitna, och kontrollera<br />

att alla muttrar och bultar är väl åtdragna.<br />

o. Stegen på vagnens baksida ska användas som inspektionspunkt för<br />

blandningskammaren. Du får inte använda den för att komma in i<br />

blandningskammaren eller för att klättra upp på vagnen. Det är<br />

absolut förbjudet att klättra upp på vagnens ovansida!<br />

p. Ta som rutin att rengöra maskinen med vattenslang. Öppna betgallret<br />

så att du inte behöver klättra in i blandningskammaren.<br />

q. Montera alltid de medföljande skydden på de övre knivarna innan du<br />

rutinrengör maskinen. <strong>Maskin</strong>en levereras med skydd för den övre<br />

kniven. Detta skydd ska du demontera och förvara i fickan i den<br />

främre dörren innan du börjar använda maskinen.<br />

Fig. 3 Chassiknivar och knivskydd


säkerhet<br />

3. SÄKERHET<br />

r. Endast välutbildad och kvalificerad underhållspersonal får klättra<br />

in i blandningskammaren. Det finns ett antal riskmoment<br />

förknippade med detta:<br />

Knivarna är mycket vassa. Om du tappar fotfästet inne i maskinen kan<br />

du skadas allvarligt. Alla maskiner levereras med knivskydd som<br />

underhållspersonalen ska använda när de ska klättra in i maskinen.<br />

<strong>Maskin</strong>ens höjd innebär dessutom en potentiell fallrisk när du klättrar<br />

in i och ut ur maskinen.<br />

s. LUTAD SPANNMÅL. Ytterligare anvisningar och varningar finns i<br />

broschyren om Lutad spannmål. Läs dem noggrant innan du<br />

sodabehandlar spannmålen.<br />

När du har avslutat behandlingen av spannmålen ska du rengöra<br />

maskinen från allt överblivet material i blandnings. och/eller<br />

skruvkamrarna genom att hälla i 200 – 300 kg ensilage eller 50 kg<br />

halm och mata ut det på det vanliga sättet.<br />

VARNING:<br />

Om du inte följer dessa anvisningar kan du orsaka olyckor<br />

eller personskador.<br />

Fig. 4 Skydd för den övre kniven<br />

56


57<br />

vägsystem<br />

4. VÅGSYSTEM<br />

Vågsystemet är konstruerat så att det ska vara lätt att använda, noggrant och<br />

robust. Det består av fyra lastceller som är anslutna till en vågbox. Systemet<br />

använder 12 V likspänning från traktorn. Du kan vrida vågboxen så att du kan<br />

titta på den medan du lastar och från traktorns hytt. Lasterna visas i kilo eller<br />

lbs (pund) med en upplösning på 5 kg (10 lbs). Enheten kan väga upp till 20<br />

ton (44 000 lbs).<br />

Systemet är underhållsfritt eftersom det är helt elektroniskt och det inte har<br />

några rörliga delar. Alla komponenter är fukt- och dammskyddade. De är<br />

frys- och korrosionsresistenta.<br />

Vågboxen kan vara olika beroende på modell och område. Det finns en<br />

separat <strong>användar</strong>handbok för din vågbox. Den beskriver hur du använder den.<br />

ANVISNINGAR FÖR DEN ELEKTRONISKA VÅGBOXEN FINNS I EN SEPARAT<br />

ANVÄNDARHANDBOK.


inställning<br />

5. ANVÄNDNING<br />

Klassiks enkla konstruktion reflekteras i dess låga effektbehov. Effektbehovet<br />

varierar beroende på den aktuella blandningen, andelen torrt material och hur<br />

mycket snittning som behövs.<br />

Om en traktor belastas till sitt yttersta under blandningen kommer detta att<br />

medföra en extra belastning på de rörliga delarna, eftersom det kommer<br />

effektstötar när motorn återhämtar sig under vissa delar av blandningsprocessen.<br />

En traktor med tillräcklig motoreffekt ger en mycket mjukare gång i<br />

blandarvagnen under alla delar av produktionsprocessen. <strong>Maskin</strong>er med planet-<br />

/reduktionsväxel sänker effektbehovet i motsvarande grad.<br />

5.1 INSTÄLLNING<br />

I. Kontrollera att maskinen står plant när du kopplar på den.<br />

II. Montera PTO-axeln med brytpinnens ände mot traktorn. Kontrollera<br />

att PTO-skyddet är i bra skick och att det sitter ordentligt fast.<br />

SE UPP:<br />

Kör inte PTO-axeln i "grundhastighetsläge". Om du kör maskin<br />

en baklänges kommer du att orsaka allvarliga skador på den.<br />

III. Anslut följande hydraulledningar från maskinen till dubbelverkande<br />

spolventiler. Använd färgkodningen på maskinens framsida.<br />

• VFC-luckan<br />

• Utmatningsluckan / -plåten<br />

• Tvättgallret (om det är monterat)<br />

• Bale Handlerns toppskydd (om det är monterat)<br />

IV. Anslut ledningarna från bromsarna till en enkelverkande ventil.<br />

58


59<br />

inställning<br />

5. ANVÄNDNING<br />

V. Undersök blandningskammaren. Se till:<br />

• att alla knivskydd är demonterade,<br />

• att alla reservdelar och främmande föremål har tagits bort, och<br />

• att maskinen inta har skadats under transporten.<br />

VI. Montera vågboxen på plattan på svängarmen och anslut<br />

vågboxens kabel från kopplingsboxen. Kontrollera att<br />

strömförsörjningskabeln är ansluten till traktorns batteri via en<br />

separat säkring eller montera ett 12 V batteri i sidolådan och<br />

anslut det med krokodilklämmor.<br />

Testa systemet genom att slå på vågboxen och nollställa<br />

visningen. Stå på baksidan av stegen och kontrollera att vågboxen<br />

visar din kända vikt.<br />

Fig. 5 Bilden visar en välblandad sats och jämn<br />

fiberlängd och inblandning av foder och korn


inställning<br />

5. ANVÄNDNING<br />

VII. Med traktormotorn i gång ska du kontrollera att VFC-luckan<br />

öppnas och stängs fullständigt. Kontrollera också<br />

utmatningsplåtens rörelser. Koppla in PTO-axeln och<br />

kontrollera paddlarnas rotation. När paddlarnas gummiblad<br />

stryker mot sidorna på Klassik för första gången skapar<br />

ganska mycket buller. Detta sjunker efter hand som<br />

gummibladen blir mjukare.<br />

När du lastar vagnen ska motorns hastighet i allmänhet<br />

vara så låg som möjligt utan att riskera att den stannar av<br />

sig själv. Se riktlinjerna för lastnings- och<br />

blandningsprocedurerna.<br />

Lasta långa fibrer långsamt mot paddlarna<br />

Lasta bara<br />

från<br />

denna sida<br />

Fig. 6 Lastning av balat material (på modeller utan Bale Handler)<br />

60


61<br />

5.2 BLANDARVAGNENS KAPACITET<br />

<strong>Maskin</strong>ens kapacitet kommer att variera på grund av de många olika<br />

tillgängliga fodermaterialen och Klassiks förmåga att hantera ett brett utbud<br />

av olika foder i foderblandningen. Kontrollera alltid att du undviker att<br />

överbelasta, eftersom blandningskvaliteten påverkas kraftigt och att maskinen<br />

eventuellt kan skadas.<br />

Du måste undvika överbelastning eftersom:<br />

• blandningen inte blir homogen (jämnt blandat) och att du därmed<br />

inte får maximalt utbyte av maskinen.<br />

• det orsakar mekaniska skador. Beroende på hur du lastar kan detta<br />

uppstå i lastningsnivåer som ligger under det som behövs för att bryta<br />

brytpinnen.<br />

SE UPP:<br />

<strong>Maskin</strong>en kan överbelastas långt innan brytpinnen går av. Att<br />

den inte har gått av betyder därför inte att maskinen inte har<br />

överbelastats.<br />

Den totala mängden material som kan snittas/blandas vid en lastning beror<br />

på följande:<br />

• maskinens storlek,<br />

• andelen torrt material i TMR,<br />

• hacklängden och det tillsatta materialets kvalitet,<br />

• lastningsproceduren och inlastningsföljden för de använda materialen<br />

(detta har en avgörande betydelse för maskinens kapacitet, t.ex. om<br />

du sätter till halm först eller sist), och<br />

• traktorns motoreffekt.<br />

blandarvagnens kapacitet 5. ANVÄNDNING


lastning och blandning<br />

5. ANVÄNDNING<br />

5.3 L<strong>AS</strong>TNING OCH BLANDNING<br />

OBS: Det är maskinens unika blandningsfunktion som utför blandningen. Om du<br />

överbelastar maskinen eller om du lastar materialet i fel ordning, eller om du<br />

inte låter materialet snittas tillräckligt länge, kommer denna blandningsfunktion<br />

inte att fungera. Förutom att det sänker kvaliteten ökar det också effektbehovet<br />

och sänker maskinens livslängd.<br />

SE UPP:<br />

Överbelastning påverkar maskinens prestanda och livslängd<br />

kraftigt, samtidigt som det sätter garantin ur spel.<br />

Snittningens effektivitet och hastighet beror på:<br />

• antalet effektiva knivar (vassa och intakta) i Klassik,<br />

• andelen torrt material som ska tillsättas,<br />

• hur mycket materialet har förhackats,<br />

• ilastningsföljden,<br />

• den totala mängden material som ska snittas, och<br />

• balens täthet.<br />

62


63<br />

lasta din klassik<br />

5. ANVÄNDNING<br />

LOADING YOUR KEENAN KL<strong>AS</strong>SIK<br />

ALLMÄNT<br />

• Parkera på plan mark.<br />

• Se till att VFC-luckan är stängd.<br />

• Starta inte PTO-axeln medan VFC-luckan är öppen.<br />

L<strong>AS</strong>TNINGS- OCH BLANDNINGSFÖLJD<br />

• Lasta fodret så nära som möjligt på maskinens inlastningssida.<br />

• Lasta koncentrerade foder i mitten.<br />

• Lasta fodret framtill, i mitten och baktill i maskinen i omväxlande ordning<br />

under blandningsprocessen.<br />

• Tag bort allt bindgarn och omslag samt plast från balarna.<br />

• Dela upp fyrkantiga eller runda balar i minst fyra delar eller dela upp dem<br />

helt.<br />

• Lasta materialet i följande ordning.<br />

Foderingredienser Lastningsföljd Paddelvarvtal Traktormotorns<br />

varvtal<br />

Vatten vätskefoder 1<br />

Halm 2<br />

Mineraler,<br />

proteiner, massa, 3<br />

För alla:<br />

6 – 8 min-<br />

1200– 1400<br />

1 min-1 spannmål<br />

Gräsensilage 4<br />

Majsensilage,<br />

Helsädsensilage<br />

5<br />

• Blandningstiden beror på den önskade hacklängden.<br />

• Stoppa PTO-axeln innan du kör till utmatningsområdet.<br />

Lastningsdekal för din Keenan Klassik


lasta din klassik Bale Handler<br />

5. ANVÄNDNING – KL<strong>AS</strong>SIK<br />

BALE HANDLER<br />

L<strong>AS</strong>TA DIN KL<strong>AS</strong>SIK BALE HANDLER<br />

ALLMÄNT<br />

• Parkera på plan mark.<br />

• Se till att VFC-luckan är stängd.<br />

• Starta inte PTO-axeln medan VFC-luckan är öppen.<br />

L<strong>AS</strong>TNINGS- OCH BLANDNINGSFÖLJD<br />

• Ställ in paddlarnas varvtal på 5 – 6 min- 1 för alla baltyper.<br />

• Lasta rundbalar i mitten av maskinen med den plana sidan mot den övre<br />

kniven.<br />

• Låt det gå tillräcklig tid för den föregående balen att bli färdig innan du<br />

lastar mera.<br />

• Lasta ingredienserna i den följande ordningen.<br />

Rund og firkantede<br />

aller av silo, høy og<br />

halm<br />

Vatten vätskefoder 2<br />

Mineraler, proteiner,<br />

massa,spannmål<br />

För alla: 1100-1300<br />

5-6 min-1 min-1 1<br />

3<br />

Gräsensilage 4<br />

Majsensilage,<br />

Helsädsensilage<br />

SE UPP:<br />

Lasta inte mer än en bal åt gången.<br />

Foderingredienser Lastningsföljd Paddelvarvtal Traktormotorns<br />

varvtal<br />

• Blandningstiden beror på den önskade hacklängden.<br />

• Stoppa PTO-axeln innan du kör till utmatningsområdet.<br />

5<br />

Lastningsdekal för din Keenan Klassik Bale Handler<br />

64


65<br />

BALE HANDLER<br />

Specifika anvisningar för Bale Handler modellerna<br />

1. Lyft topplåten (creel) innan du börjar lasta balar.<br />

2. Lasta alltid balen i mitten av maskinen så att den påverkas maximalt<br />

av de sex paddlarna.<br />

3. Lasta balen så att den ligger lutad snett framåt och med balens<br />

framkant liggande under kniven så att paddeln kan gripa tag i balens<br />

undersida och skjuta den mot den vågformade övre kniven.<br />

4. Håll balen i läge och sänk den långsamt tills den vilar på pinnarna. Då<br />

träffar paddlarna den efter hand som den lastas och river av delar av<br />

balen. Tanken är att balens undersida ska skäras av så att balen ligger<br />

plant mot pinnarna och förhindra att lätta balar rullar mot<br />

maskinsidorna. Det sänker dessutom inmatningstiden.<br />

5. Efter 15 – 20 sekunder kan du släppa balen och köra bort lastaren.<br />

Se till att du inte drar balen bort från knivarna. Du kan köra undan<br />

lastaren till lastningssidans gummi och låta den stå där.<br />

6. När paddlarna har skurit bort en del av balens undersida kommer<br />

balen själv att vändas av paddlarna. Nu börjar balen sönderfalla. Om<br />

balen är hård kommer denna del av processen att ta längre tid än<br />

om balen är lös.<br />

7. När balen sönderfaller kommer paddlarna att börja ta delar av<br />

materialet genom att skära det mot den övre kniven. När balen har<br />

vänts och börjat sönderfalla kan du köra bort lastaren helt, hämta<br />

den nya balen och börja linda av den.<br />

8. Om balen visar tecken på att vara svår att dela upp, eller om den<br />

inte skakas om tillräckligt av paddlarna, får du inte trycka ned balen<br />

med lastaren. Allt som behövs är att du lyfter balen något.<br />

anvisningar 5. ANVÄNDNING – KL<strong>AS</strong>SIK


anvisningar<br />

5. ANVÄNDNING – KL<strong>AS</strong>SIK<br />

BALE HANDLER<br />

Specifika anvisningar för Bale Handler modellerna<br />

9. 9. Normala snittningstider för olika material för en 120 cm rundbal<br />

är följande:<br />

Halm 6-8 minuter (140 kg)<br />

Hö 4-6 minuter (300 kg)<br />

Vått ensilage (upp till 20 % TM) 2 minuter (700 kg)<br />

Torrt ensilage (20 – 30 % TM) 2–4 minuter (500 kg)<br />

Mycket torrt ensilage (över 35 %) 4-6 minuter (400 kg)<br />

(TM = torrt material)<br />

10. Dessa tider kan uppnås om balen lastas i korrekt läge och att den<br />

lastas enligt den ovan beskrivna lastningsproceduren. Tiderna kan<br />

variera något beroende på balens täthet och på hur balen beter sig<br />

när den snittas.<br />

11. När du lastar stora, fyrkantiga balar ska du lasta balen så att delarna<br />

ligger över pinnarna för att förhindra att delar av den faller ned<br />

genom gapet i pinnarna. Det lättaste sättet att göra detta är att lasta<br />

balen i två halvor i lastaren (en halva på varje sida i skopan), och<br />

tippa delarna på pinnarna. Därmed ligger delarna kvar på pinnarna<br />

under längre tid och snittas bättre mot den övre kniven. Om den<br />

lastas på det andra sättet kommer delarna att vilja falla genom<br />

pinnarna och skapa ytterligare påfrestningar på snittningsmekanismen.<br />

12. Du får den bästa funktionen om balen ligger kvar uppe på vaggan<br />

tillräckligt länge för att all för-snittning kan ske längs den övre kniven.<br />

Detta ser till att mängden ytterligare snittning inne i<br />

blandningskammaren sänks och, även om det kan ta en tid innan<br />

balen dras in, kommer under hela denna tid det material som redan<br />

har hackats av från balen att behandlas inne i kammaren.<br />

66


67<br />

tvätta och hacka<br />

5. ANVÄNDNING<br />

5.4 TVÄTTA OCH HACKA ROTFRUKTERAR<br />

Lägg in rotfrukteren som ska tvättas och snittas medan maskinen står stilla. Se<br />

till att det inte finns några stenar eller främmande föremål gömda i<br />

rotfrukterna.<br />

1. Tillsätt vatten med c:a 300 kg per ton material som ska snittas.<br />

Låt maskinen gå med 6 – 8 min- 1 i c:a 1 – 2 minuter.<br />

2. Parkera maskinen med en lutning. Öppna tvättgallret och låt<br />

vattnet rinna ut.<br />

3. Du kan behöva upprepa steg 2 om materialet som ska snittas<br />

är mycket smutsigt.<br />

chopped are particularly dirty.<br />

4. Hacka materialet genom att låta maskinen gå med mer än<br />

10 min- 1 .<br />

Om du ska tvätta och hacka små mängder material får du bäst resultat om du<br />

tvättar och hackar material för två dagars utfodring.<br />

5.5 MATA UT<br />

1. Kontrollera att VFC-luckan fortfarande är stängd.<br />

2. Koppla på traktorns PT-axel igen. Låt paddlarna gå med 6 – 8 min-1 och låt fodret lossa och vältas i 15 – 20 sekunder.<br />

3. Öppna VFC-luckan delvis. När du ser fodret komma ut på<br />

utmatningsplåten ska du låta det gå 15 – 20 sekunder innan du<br />

öppnar luckan helt.<br />

4. Välj en grundhastighet så att utmatningen blir jämn över hela<br />

utfodringssträckan.<br />

5. När utmatningen är avslutad ska du stänga giljotinluckan och alltid<br />

oppla ur PTO-axeln innan du försöker svänga mot höger bort från<br />

skjulet.<br />

SE UPP:<br />

Stäng aldrig VFC-luckan innan du kopplar in PTO-axeln – du kan<br />

skada maskinen allvarligt på grund av att skruven utsätts för en<br />

plötslig belastning. Stäng av PTO-axeln innan du svänger.


tvätta och hacka<br />

6. UNDERHÅLL<br />

Klassik har konstruerats för att ge optimala prestanda med ett minimum av<br />

underhåll.<br />

Kedjor, lager och smörjpunkter har hållits nere på ett minimum utan att<br />

riskera funktionen. Alla komponenter har hög kvalitet och har utmärkt<br />

hållbarhet.<br />

Ett regelbundet rutinunderhåll ser till att du får bäst resultat med ett<br />

minimum av problem.<br />

VARNING:<br />

Innan du utför något underhållsarbete på maskinen ska du<br />

alltid koppla loss PTO-axeln och hydraulslangarna från<br />

traktorn. Följ alltid säkerhetsföreskrifterna. Läs kapitel 3 om<br />

säkerhet innan du försöker arbeta på maskinen. Det maximalt<br />

tillåtna trycket i hydraulkretsarna är 170 bar, och flöden på 40<br />

liter per minut används. Utbytesslangar ska uppfylla DIN EN<br />

853. När du byter hydraulslangar ska du använda lämplig<br />

skyddsutrustning.<br />

6.1 KEDJOR<br />

1. Kontrollera kedjorna varje vecka. Justera spänningen vid behov.<br />

De primära drivkedjorna justerar du genom att vrida ställmuttern<br />

på den drivande växellådan för att ta bort för mycket slack, och<br />

för att förhindra att den kuggar över eller slår när den belastas.<br />

Spänn den inte för mycket, då skadar du lagren. De sekundära<br />

drivkedjorna spänns<br />

automatiskt.<br />

Fig. 7. Kedjelås<br />

68


69<br />

2. Olja båda drivkedjorna ordentligt med syntetolja kvalitet 445<br />

(använd universalolja om du inte hittar 445). Använd inte fett,<br />

eftersom det är helt oanvändbart för detta syfte (det smörjer inte<br />

de vitala inre delarna av kedjan).<br />

3. Efter varje säsong ska du demontera båda kedjorna genom att<br />

öppna kedjelåsen (se fig. 7) och tvätta av all smuts och olja med<br />

fotogen. Torka kedjorna innan du lägger dem i olja över natten.<br />

Montera dem igen.<br />

kedjor 6. UNDERHÅLL<br />

SE UPP:<br />

Om du inte oljar kedjorna kommer du att sänka livslängden<br />

med 90 %. Skador på kedjorna täcks inte av fabrikens<br />

garanti. Garantivillkoren innehåller ytterligare information.<br />

Modell 80 100 115 140 170 200<br />

Primär<br />

drivkedja<br />

<strong>AS</strong>A100 <strong>AS</strong>A100 <strong>AS</strong>A100 <strong>AS</strong>A100 <strong>AS</strong>A120 <strong>AS</strong>A120<br />

Länkar 53,5 59 53,5 59 59,5 59,5<br />

Delning (mm) 31,75 31,75 31,75 31,75 38,1 38,1<br />

Delning (tum) 1,25 1,25 1,25 1,25 1,5 1,5<br />

Kedjelängd<br />

(mm)<br />

3397,2 3746,5 3397,2 3746,5 4533,9 4533,9<br />

Kedjelängd<br />

(tum)<br />

133,75 147,5 133,75 147,5 178,5 178,5<br />

Sekundär<br />

drivkedja<br />

<strong>AS</strong>A140 <strong>AS</strong>A140 <strong>AS</strong>A140 <strong>AS</strong>A140 <strong>AS</strong>A160 <strong>AS</strong>A160<br />

Länkar 53 57,5 53 57,5 59,5 59,5<br />

Delning (mm) 44,45 44,45 44,45 44,45 50,8 50,8<br />

Delning (tum) 1,75 1,75 1,75 1,75 2 2<br />

Kedjelängd<br />

(mm)<br />

4711,7 5111,75 4711,7 5111,75 6045,2 6045,2<br />

Kedjelängd<br />

(tum)<br />

185,5 201,25 185,5 201,25 238 238<br />

Tabell 1


fettsmörjning<br />

6. UNDERHÅLL<br />

6.2 FETTSMÖRJNING<br />

1. Lager. Spruta in fett i de fem lagren med smörjnipplar varje<br />

vecka. De fem lagren är följande:<br />

a. Två huvudlager i bakre delen av Keenan Klassik (A + B).<br />

b. Två huvudlager i främre och bakre ändarna av<br />

växellådans drivaxel (C + D).<br />

c. Ett lager på den främre delen av huvudrotoraxeln (E).<br />

2. Smörjnipplar. Spruta in fett i alla punkter med smörjnipplar<br />

(upp till 14) varje vecka. Det gäller följande punkter:<br />

a. Två bussningar på spännkedjehjulen (F + G).<br />

b. Fyra bussningar på VFC-luckans lyftkolvar.<br />

c. Fyra nipplar på tandemaxeln (två på varje sida) om den<br />

är monterad.<br />

d. Fyra nipplar på Elevatormarna, om de är monterade.<br />

e. Se avsnitt 6.2 punkt 5 när det gäller Bale Handlern.<br />

3. Främre skruvlagret. Punkt H. Demontera det övre skyddet en<br />

gång per år och fyll utrymmet med fett.<br />

4. VFC-luckan Kontrollera varje dag att VFC-luckan kan röra sig fritt.<br />

Smörj vid behov.<br />

70


71<br />

fettsmörjning 6. UNDERHÅLL<br />

Fig. 8<br />

Fig.9


fettsmörjning<br />

6. UNDERHÅLL<br />

Fig.10<br />

Fig.11<br />

72


73<br />

HANDLERN<br />

5. Bale Handlern<br />

Det finns inga smörjpunkter på Bale Handler tillsatsen. Den enkla<br />

konstruktionen och användning av självsmörjande bussningar tar<br />

bort behovet av smörjning varje vecka. Du bör emellertid en gång<br />

per månad kontrollera om gummibuffertarna visar tecken på<br />

skador eller sprickor som kan påverka stötdämpningen.<br />

Bale Handlern 6. UNDERHÅLL AV BALE<br />

Fig.12


elevator<br />

brytpinne<br />

6. UNDERHÅLL<br />

6.3 ELEVATOR<br />

En elevator kräver regelbundet underhåll för att kunna fungera optimalt. Du<br />

ska kontrollera elevatorn varje vecka och se till att bandet löper rakt och att<br />

det inte slits ojämnt på ena sidan. Om bandet inte löper rakt ska du justera<br />

spänningen genom att dra ut spännmuttern på den ena sidan och köra<br />

elevatorn igen för att kontrollera.<br />

Du ska alltid hålla elevatorns yta ren för att undvika att foder ansamlas och<br />

faller ned på rullarna under drift. Låt inte gammalt foder ansamlas på<br />

sidorna av bandet.<br />

Kontrollera varje vecka att alla lager är smorda enligt bilden.<br />

Kontrollera att elevatorn kan röra sig fritt i sidled (i båda riktningarna) och<br />

att det inta har ansamlats några foderrester som stör sidorörelserna.<br />

Byt banden och sidogummina när de är slitna, annars fungerar inte<br />

elevatorn ordentligt.<br />

6.4 BRYTPINNE<br />

De följande är brytpinnar som rekommenderas för användning på Klassikmaskinen.<br />

OBS: När du använder reduktionväxlar ska du sänka brytpinnens hållfasthet<br />

i motsvarande grad. När du använder tvåstegs växellådor (Keenan) levererar<br />

vi en speciell adapterenhet, komplett med en brytpinne M5 x 30 x 4,6, som<br />

passar för axeln med den reducerade hastigheten.<br />

När du använder en planetreduktionsväxel ska du alltid använda en<br />

brytpinne med hållfasthetsklass 4,6.<br />

Fig.13<br />

74


75<br />

brytpinne<br />

muttrar och bultar<br />

6. UNDERHÅLL<br />

<strong>Maskin</strong>typ Axel Brytpinne<br />

FP80, 100, 115 T50 M8 x 65 x 8,8<br />

FP140 T60 M10 x 65 x 6,8<br />

17S, 17L, 200 T60 M10 x 65 x 8,8<br />

Planetväxel T50 M8 x 55 x 4,6<br />

6.5 MUTTRAR OCH BULTAR<br />

1. Kontrollera hjulmuttrarna efter första dagens användning och<br />

sedan regelbundet.<br />

2. Kontrollera att alla muttrar och bultar är åtdragna, inklusive<br />

lagermuttrarna, efter den första veckans användning och sedan<br />

varje vecka.<br />

Åtdragningsmoment<br />

Tabell 2<br />

SE UPP:<br />

Om du inte använder en brytpinne med rätt hållfasthetsklass<br />

kan du orsaka överbelastning av maskinen och därmed sätta<br />

garantin ur spel.<br />

Bulttyp FT/LBS N.M.<br />

M18 250 337<br />

M20 300 405<br />

M22 400 540<br />

Tabell 3


däck<br />

6. UNDERHÅLL<br />

6.6 DÄCK<br />

1. Kontrollera däckens slitage och eventuella skador varje vecka.<br />

2. Kontrollera däckstrycken varje vecka. Det optimala däckstrycket<br />

framgår av tabell 4.<br />

Denna information ska ses som en vägledning. Kontakta Keenans<br />

serviceavdelning om du är osäker.<br />

VARNING:<br />

När du monterar ett däck och fyller det med luft igen ska du<br />

alltid använda en säkerhetsbur för att förhindra eventuella<br />

skador. Felaktigt monterade däck är farliga. Se till att<br />

eventuella däcksreparationer utförs av erfarna däckmontörer.<br />

Däcktyp Bar PSI<br />

12,5/80 - 15,3 5,3 76<br />

12,0 - 18 5 72<br />

15/70 - 18 5 72<br />

16/70 - 18 5 72<br />

16/70 - 20 5.45 79<br />

15 x 22,5 (385/65R - 22,5) 5 72<br />

18 x 22,5 (445/65R - 22,5) 6 87<br />

(285/70R - 22,5) 8 116<br />

(275/70R - 22,5) 8 116<br />

(400/60 - 15,5) 5 72<br />

(385/65R/19,5) 5 72<br />

(245/70/19,5) 8 116<br />

Tabell 4<br />

76


77<br />

6.7 HJUL<br />

1. En gång per år ska du demontera navkapseln, saxpinnen och<br />

kronmuttern och ta bort navet.<br />

2. Kontrollera alla tätningar, lager, bromsok, fjädrar, stift och alla andra<br />

inre delar.<br />

3. Byt ut alla slitna delar, fetta in delarna igen och montera igen i<br />

omvänd ordning.<br />

hjul 6. UNDERHÅLL<br />

OBS: När du monterar delarna igen ska du skruva på kronmuttern tills du<br />

känner motstånd (dra inte år för mycket!). Vrid navet flera varv så att det<br />

sätter sig ordentligt. Skruva ut kronmuttern 1/6 varv och kontrollera om navet<br />

rör sig. Om det inte rör sig kan du montera en ny saxpinne. Om du har hjul<br />

som inte är standard eller som inte anges i denna lista ska du kontakta<br />

Keenan för att få uppgift om tryck.<br />

OBS: I slutet av utfodringssäsongen ska du tvätta av maskinen ordentligt,<br />

gärna med en högtryckstvätt. Smörj eller olja alla smörjpunkter och öppna<br />

avtappningskranen.<br />

Byta hjul:<br />

Parkera fodervagnen på ett plant underlag och drag åt handbromsen.<br />

Lägg stoppblock under det motsatta hjulet så att maskinen inte kan röra sig<br />

medan du byter hjulet.<br />

Lossa hjulmuttrarna med en hylsnyckel, men tag inte bort muttrarna ännu. Lyft<br />

upp maskinen med en domkraft under axeln tills hjulet lyfts från underlaget.<br />

Tag bort hjulmuttrarna helt och lyft av hjulet.<br />

När du monterar hjulet igen ska du se till att det är korrekt centrerat på navet.<br />

Drag åt hjulmuttrarna för hand.<br />

Sänk maskinen igen och drag åt muttrarna med det rekommenderade<br />

vridmomentet med lämplig utrustning.<br />

Kontrollera att hjulmuttrarna är åtdragna efter en timmes användning och<br />

därefter varje vecka.


kontrollista för underhåll<br />

7. KONTROLLISTA<br />

Varje dag<br />

Rengöring: Tag bort alla foderrester från maskinens chassi för att förhindra<br />

skador på målningen och korrosion.<br />

VFC-lucka: Innan du börjar använda maskinen ska du kontrollera att luckan<br />

öppnas och stängs helt och att den rör sig mjukt.<br />

Varje vecka (40 timmar)<br />

PTO ingångsaxel: Smörj universallederna (två nipplar) och de glidande<br />

axelhalvorna (smörj fett på ytorna).<br />

Drivväxellåda: Smörj den drivande ingångsaxelns lager (två nipplar).<br />

Rotorlager: Smörj de främre och bakre rotorlagren (två nipplar).<br />

Utmatningsskruv: Smörj skruvens bakre lager (en nippel). OBS:Skruvens<br />

främre lager är förseglade och behöver inte rutinsmörjas. De bör emellertid<br />

packas om en gång per år.<br />

Tandemaxel: Alla tandemaxlar har förlängda smörjnipplar för att du inte<br />

ska behöva klättra under maskinen för att smörja dessa punkter.<br />

Förlängningarna finns uppe på chassit under blandarbotten och mellan<br />

hjulen på båda sidor. Se fig. 11 på sidan 72. Smörj dessa punkter varje<br />

vecka. Precis som med alla förlängningar ska du kontrollera att slangarna är<br />

i gott skick, i annat fall kommer fettet att läcka och inte komma fram där<br />

det behövs.<br />

Elevator: Smörj lagren i varje ände av elevatorbanden varje vecka. Det finns<br />

två lager på varje sida av elevatorn – se fig. 13 på sidan 74 (totalt fyra<br />

nipplar). Kontrollera om lyftbandet uppvisar sprickor eller rivskador.<br />

VFC-lucka: Smörj luckans hydraulcylindrar (fyra nipplar) och glidplåtarna<br />

(stryk fett på ytorna).<br />

Drivkedjor: Smörj rikligt med universalolja. Kontrollera att båda<br />

kedjespännarna är korrekt inställda. Se underhållskapitlet på sidorna 68 och<br />

69.<br />

Däck: Kontrollera att däckstrycket är korrekt och att hjulmuttrarna är<br />

åtdragna.<br />

78


79<br />

kontrollista för underhåll<br />

7. KONTROLLISTA<br />

Varje månad<br />

Bale Handler-armarnas gummikuddar: Kontrollera om det finns sprickor,<br />

delningar eller allmän försämring.<br />

Varje år (i slutet av säsongen)<br />

Drivkedjor: Demontera båda kedjorna. Tvätta bort all smuts och gammal<br />

olja med fotogen och torka kedjorna. Dränk kedjorna i olja över natten om<br />

möjligt.<br />

Skruvaxelns främre lager: Demontera och packa det med fett.<br />

<strong>Maskin</strong>: Innan du ställer undan maskinen ska du tvätta av den noggrant<br />

och därefter smörja eller olja alla veckosmörjpunkter enligt ovan. Öppna<br />

avtappningskranen i blandningskammaren. Kontrollera däckstrycken. Förvara<br />

maskinen under skydd eller under en presenning om möjligt.<br />

Elektronisk indikator: Om du ska förvara maskinen ska du ta bort<br />

vågboxen från maskinen och förvara den på en torr plats. Smörj lastcellens<br />

kontaktände lätt och skydda den med en plastpåse eller tejp.<br />

Hjul: Demontera och kontrollera naven. Byt slitna delar, smörj och montera<br />

igen.<br />

Knivar: Håll knivarna vassa. Detta ska du göra utan att skada knivarnas<br />

härdning – de får inte överhettas. Om du använder maskinen med slöa<br />

knivar ökar belastningen på drivsystemet kraftigt. Du ska byta knivarna om<br />

det inte längre är möjligt att slipa dem.<br />

VARNING:<br />

På grund av de risker som är förknippade med att klättra in i<br />

blandningskammaren rekommenderar vi att alla byten av<br />

knivar utförs av en av Keenan auktoriserad servicerepresentant<br />

som är speciellt utbildad för att göra detta.<br />

Kontakta din lokala återförsäljare. Information finns<br />

längst bak i handboken.


tekniska data<br />

8. TEKNISKA DATA<br />

Tekniska Data<br />

Modell 80 100 115 140 170 200<br />

Enkel Axle Tandem Enkel Axle Tandem Enkel Axle Tandem<br />

Tom- kgs. 4,550 5,220 5,520 6,750 7,150 8,530 8,930 10,130 11,230<br />

vikt lbs. 10,022 11,498 12,159 14,868 15,749 18,789 19,670 22,313 24,736<br />

Last- kgs. 2,500 3,000 2,750 3,800 3,800 5,500 5,500 6,500 8,000<br />

vikt lbs. 5,507 6,608 6,057 8,370 8,370 12,115 12,115 14,317 17,621<br />

Max total- kgs. 7,050 8,220 8,270 10,550 10,950 14,030 14,430 16,630 19,230<br />

vikt lbs. 15,529 18,106 18,216 23,238 24,119 30,903 31,784 36,630 42,357<br />

9. KOMPONENTLISTA<br />

Nr och beskrivning Nr och beskrivning<br />

1 Kedjehjul huvuddrivning<br />

2 Främre rotorlager<br />

3 Främre skruvlager<br />

4 Ingående splinesaxel<br />

5 Kedjehjul skruvdrivning<br />

6 Skruvstubbaxel med kedjehjul med<br />

11 tänder<br />

7 Främre boxenhet<br />

8 Växellåda (enhet)<br />

9 Undre kedjespännararm(komplett<br />

enhet)<br />

10 Ovre kedjespännararm (komplett<br />

enhet)<br />

11 Växellådespännare (enhet)<br />

12 Spännare för primärkedja<br />

13 Primärkedja<br />

14 Sekundärkedja<br />

15 Främre rotorstubbaxel<br />

16 Andpaddelfläns för rotor<br />

17 Mittpaddelfläns för rotor<br />

18 Paddelgummi<br />

19 Paddelgummihållare<br />

20 Rotorenhet<br />

21 Gummipackning för rotor<br />

22 Hållare för gummipackning för rotor<br />

23 Bakre paddellås<br />

24 Mittpaddellås<br />

26 Andtoppskydd<br />

27 Huvudtoppskydd<br />

28 Ovre knivenhet<br />

29 Gummipackning skruv<br />

30 Packningshållare skruv<br />

31 Gummipackning för kropp<br />

32 Hållare för gummipackning för kropp<br />

33 Gummipackning för skruv, övre och<br />

undre<br />

34 Packningshållare för skruv, övre och<br />

undre<br />

35 Främre och bakre VFC ändglidpack<br />

ningar<br />

36 VFC-lucka undre luckkolvstift<br />

37 Främre VFC-lucka hydraulcylinder<br />

(liten)<br />

38 Bakre VFC-lucka hydraulcylinder<br />

(stor)<br />

39 Undre knivar (främre)<br />

40 Undre knivar (bakre)<br />

41 VFC-lucka (giljotinlucka)<br />

42 Bult på undre hydraulcylindervinkel,<br />

främre<br />

43 Vinklad paddel för foderpaddel<br />

(främre)<br />

44 Vinklad paddel för foderpaddel<br />

(bakre)<br />

45 (Finns ej)<br />

46 Glidpackningshållare för främre och<br />

bakre VFC-lucka<br />

47 Bult på undre hydraulcylindervinkel,<br />

bakre<br />

48 Bakre rotor- och skruvlager<br />

80


81<br />

komponentlista<br />

9. KOMPONENTLISTA<br />

Fig.14<br />

Fig.15


komponentlista<br />

9. KOMPONENTLISTA<br />

Fig.16<br />

Fig.17<br />

82


83<br />

35<br />

33<br />

31<br />

40<br />

komponentlista 9. KOMPONENTLISTA<br />

37<br />

36<br />

42<br />

41<br />

39<br />

47<br />

46<br />

34<br />

32<br />

Fig. 18<br />

38<br />

Fig.19


komponentlista<br />

9. KOMPONENTLISTA<br />

14<br />

13<br />

7<br />

17<br />

18<br />

19<br />

5<br />

4<br />

6<br />

1<br />

16<br />

15<br />

9<br />

8<br />

12<br />

11<br />

Fig.20<br />

10<br />

Fig. 21 Komponentlista för Bale Handlern<br />

3<br />

2<br />

84


85<br />

komponentlista för Bale Handlern<br />

9. KOMPONENTLISTA<br />

Komponentlista för Bale Handlern:<br />

Nr. Antal Beskrivning<br />

1 1 Ändskyddsplåt för Bale Handlern, bakre<br />

2 1 Ändskyddsplåt för Bale Handlern, främre<br />

3 2 Styrarm för Bale Handlerns topplåt<br />

4 1 Krökt topplåt för Bale Handlern<br />

5 2 Glidande styrningshållare för topplåt<br />

6 2 Låsring<br />

7 2 Mekaniskt stopp för Bale Handlerns topplåt<br />

8 9 Bult M12 x 25<br />

9 9 Stopp för bale handler arm<br />

10 9 Bale handler arm<br />

11 2 Bult M16 x 110<br />

12 2 Låsmutter M6<br />

13 4 Bult M20 x 110<br />

14 4 Låsmutter M20<br />

15 2 Bult M16 x 120<br />

16 2 Låsmutter M16<br />

17 6 Låsskruv M10 x 30<br />

18 6 Planbricka M12<br />

19 6 Låsmutter M12<br />

Visas ej:<br />

1 Hydraulslangsats<br />

2 Stålslangenhet<br />

4 Vågformad 1-meterskniv<br />

8 Dubbel klämblockshållare för 3/8" gummislang<br />

5 Dubbel klämblockshållare för 12L stålslang<br />

2 T-hydrauladapter för 3/8" hane till 3/8" hona<br />

2 25 mm extra långt gummi (främre)<br />

2 25 mm extra långt gummi (bakre)


felsökningsguide<br />

10. FELSÖKNING<br />

PROBLEM LÖSNING<br />

1. Vågboxen fungerar inte<br />

korrekt.<br />

2. VFC-luckan rör sig inte.<br />

3. VFC-luckan sjunker under<br />

pågående blandning.<br />

4. Brytpinnen bryts ofta.<br />

• Läs avsnittet om vägning på<br />

sidorna 88 och 89.<br />

• Kontrollera hydraulslangarna<br />

och att ventilerna är öppna.<br />

• Kontrollera hydrauloljenivån på<br />

traktorn.<br />

• Kontrollera stoppens tillstånd<br />

och att stiften sitter fast.<br />

• För lågt hydraultryck. Kontrollers<br />

spolventilen på traktorn eller<br />

montera en backspärrventil i<br />

ledningen.<br />

• Kontrollera om hydraulcylindern<br />

läcker<br />

• <strong>Maskin</strong>en överbelastas.<br />

• Drivkedjorna är för lösa –<br />

kontrollera deras tillstånd och<br />

spänn dem.<br />

• Utmatningen går för snabbt.<br />

Öppna luckan långsamt i början<br />

och därefter helt.<br />

• Kör paddlarna några varv innan<br />

du öppnar utmatningsluckan för<br />

att undvika kraftig belastning<br />

på maskinen, i synnerhet efter<br />

att fodret har packats i<br />

maskinens blandningskammare.<br />

• Kör maskinen långsammare.<br />

• Lasta aldrig balar direkt på<br />

paddlarna i ett stycke. Dela<br />

alltid upp dem i minst fyra<br />

delar.<br />

86


87<br />

PROBLEM LÖSNING<br />

5. Bullrig drift.<br />

6. Fodrat blandas inte korrekt.<br />

7. Utmatningen går för<br />

långsamt.<br />

felsökningsguide 10. FELSÖKNING<br />

8. Effektbehovet är för högt.<br />

9. <strong>Maskin</strong>en hackar inte<br />

tillräckligt snabbt.<br />

• Olja kedjorna grundligt – justera<br />

kedjespänningen.<br />

• Smörj alla nipplar.<br />

• För kort blandningstid.<br />

• Du har lastat in materialet i fel<br />

ordning.<br />

• För kort snittningstid..<br />

• <strong>Maskin</strong>en överbelastas.<br />

• Kontrollera paddelgumminas<br />

tillstånd.<br />

• Sänk traktorns körhastighet.<br />

• Sänk motorns hastighet så att<br />

paddlarna får mer tid att föra in<br />

materialet i skruven.<br />

• Kontrollera att snittningsknivar<br />

na och den övre kniven är<br />

vassa.<br />

• <strong>Maskin</strong>en överbelastas.<br />

• Knivarna är slöa.<br />

• Inte tillräckligt material i<br />

blandningskammaren – inte<br />

tillräckligt tungt. Försök tillföra<br />

mer material. Om det gäller hö<br />

eller halm kan du tillföra vatten<br />

eller ensilage för att tynga ned<br />

det<br />

• <strong>Maskin</strong>en överbelastas.


felsökningsguide<br />

10. FELSÖKNING<br />

Keenans felsökningstips för vågsystemet<br />

Om du får problem med hur vågsystemet fungerar ska du läsa detta felsökningsavsnitt<br />

innan du kontaktar Keenans serviceavdelning.<br />

Visningen driver<br />

Om visningen på vågboxen varierar eller inte står stilla beror detta sannolikt<br />

på fukt eller vatten i eller runt indikatorn eller kablarna. Följ dessa steg när du<br />

lokaliserar och åtgärdar problemet.<br />

Lossa kablarna på vågboxen. Kontrollera att de är korrekt märkta innan<br />

du ansluter dem igen. Kontrollera om det finns fukt och/eller korrosion<br />

på kablarna och kontakterna. Om du hittar fukt ska du torka bort den<br />

ordentligt med en hårtork. Om du hittar korrosion på kontakterna ska du<br />

rengöra dem ordentligt. Anslut kablarna och prova igen.<br />

Kontrollera om det finns lösa kablar eller fukt. Vissa maskiner är försedda<br />

med en anslutningslåda. Gör på samma sätt som ovan.<br />

Kontrollera om lastcellernas kontakter och kablar är skadade och/eller<br />

fuktiga.<br />

Om ovanstående inte åtgärdar problemet ska du kontakta Keenans<br />

serviceavdelning för att få hjälp.<br />

88


89<br />

felsökningsguide<br />

10. FELSÖKNING<br />

Systemet väger inte korrekt<br />

Om du misstänker att systemet inte väger korrekt ska du kontrollera att alla<br />

lastcellerna är korrekt monterade. Om bulten genom lastcellen är lös eller<br />

trasig kan lastcellen vändas uppochned. Det innebär att lastcellen ger fel<br />

värde. När du tittar mot maskinens baksida ska kabeln finnas på högra sidan<br />

av varje lastcell.<br />

Om en lastcell har vänts uppochned ska du demontera bulten M10 x 90 (på<br />

FP170 och FP200 använder du M20 x 130) och vända lastcellen rätt igen.<br />

För att kontrollera om systemet väger korrekt ska du använda en känd vikt<br />

(t.ex. en säck gödning) och placera den på varje hörn på maskinen i tur och<br />

ordning. Du ska få samma viktindikering för varje hörn. Om ett av hörnen ger<br />

ett värde som avsevärt avviker från de andra tre antyder detta att lastcellen i<br />

det hörnet är trasig.<br />

Vågboxen vill inte slås på<br />

Kontrollera strömförsörjningskabeln ordentligt och se till att du får ström från<br />

traktorn till vågboxen. Vågboxens säkring finns inne i skåpet, men demontera<br />

inte vågboxen eftersom du då kan orsaka allvarliga skador. Det är ytterst<br />

ovanligt att denna säkring löser ut så, om det finns ström fram till vågboxen<br />

och den ändå inte vill fungera ska du kontakta Keenans serviceavdelning.<br />

Säkringen som finns i den undre delen på vågboxen är avsedd för det yttre<br />

larmet och har inget att göra med vågboxen.


garanti<br />

11. GARANTI<br />

Richard Keenan & CO ("Företaget") åter sig att, på det sätt företaget finner bäst, genom<br />

reparation eller utbyte, åtgärda alla defekter på grund av materialfel eller fel i<br />

tillverkningen, som uppträder på någon av företagets produkter under den nedan<br />

angivna garantitiden. Denna garanti gäller för den ursprungliga ägaren enligt<br />

meddelande till företaget. Standard garantitid räknat från dagen för den första<br />

driftstarten är 12 månader såvida annat ej skriftligen har överenskommits mellan<br />

företaget och ägaren. Denna garanti upphör att gälla vid eventuell vidareförsäljning.<br />

Garantin gäller ej:<br />

A <strong>Maskin</strong>er som används av tredje part som inte har fått utbildning i hur maskinen skall<br />

användas av en officiell representant för företaget.<br />

B <strong>Maskin</strong>er som har skadats på grund av allmän förslitning, försummelser eller<br />

användning på ej avsett sätt.<br />

C Lager, kedjehjul, svänghjul och tillhörande komponenter eller andra slitdelar såvida<br />

man inte kan påvisa omedelbara tillverkningsfel.<br />

D Förbrukningsvaror eller slitdelar som till exempel knivar, gummipackningar,<br />

hydraulikkomponenter, sprängbultar, bromsbeläggningar, elkomponenter och rörliga<br />

delar, såvida inte omedelbara tillverkningsfel kan påvisas.<br />

E Varje maskin där märkskyltar har tagits bort eller ändrats.<br />

F <strong>Maskin</strong>er som inte har fått effektivt rutinunderhåll med rekommenderade Keenanprodukter<br />

enligt <strong>användar</strong>handboken.<br />

G <strong>Maskin</strong>er som har reparerats eller ändrats av personer som inte har godkänts av<br />

Richard Keenan & Co.<br />

H <strong>Maskin</strong>er utrustade med piratdelar eller ej original reservdelar och påbyggnader som<br />

inte har godkänts av företaget.<br />

I <strong>Maskin</strong>er som har transportskadads medan de lastats eller lossats på områden som<br />

inte tillhör företaget.<br />

90


91<br />

J Delar som är defekta eller har skadats skall behållas på platsen för ytterligare<br />

kontroll, eftersom de kan behöva kontrolleras på plats av en representant för<br />

företaget.<br />

K Any machine damaged or any damage incurred prior to the machine being<br />

commissioned by an authorised representative of the Company.<br />

Det enda och uteslutande krav som kan riktas mot Richard Keenan & Co avser<br />

reparation eller byte av defekta delar utan förutfattade meningar beträffande<br />

förkommande rättigheter enligt Lagen om ansvar för defekta produkter från 1991.<br />

Inga andra krav, inklusive men inte begränsat till tillfälliga, indirekta eller följdskador<br />

med avseende på förlorad vinst, förlorad försäljning, skador, egendomsförlust eller<br />

skada av annan karaktär eller annan konstaterad förlust, får förekomma.<br />

garanti 11. GARANTI<br />

Denna garanti är den enda garantiutfästelse från företaget. Den ersätter alla muntliga<br />

och skriftliga utfästelser eller löften av annan person, inklusive återförsäljare och<br />

representanter för företaget, eller övriga avtal, arrangemang, praxis, vana eller<br />

samförstånd mellan parterna.<br />

Anspråk med hänvisning till denna garanti ska meddelas företaget skriftligen till den<br />

adress som framgår av fakturan.<br />

Om maskinen lånas eller hyrs av tredje part överförs inte garantiåtagandet såvida inte<br />

företaget skriftligen har utfäst sig att göra detta, undertecknat av en av direktörerna i<br />

Richard Keenan & Co. Ltd.<br />

Denna garanti gäller enligt irländsk lagstiftning och ska vid tvister avgöras av irländsk<br />

domstol.<br />

PRODUKTÄNDRINGAR OCH –FÖRBÄTTRINGAR<br />

Med hänvisning till vår policy att kontinuerligt införa förbättringar förbehåller sig<br />

Richard Keenan & Co rätten att införa ändringar i konstruktionen, att införa<br />

förbättringar eller att på annat sätt ändra sina produkter utan att detta skall medföra<br />

några förpliktelser beträffande tidigare levererade produkter.


12. EU KONFORMITETSINTYG<br />

EG Konformitetsintyg<br />

enligt direktiv 98/37/EG<br />

Tillverkare<br />

Richard Keenan & Co. Ltd.,<br />

Borris,<br />

Co. Carlow,<br />

Irland<br />

Intygar att Keenan Klassik överensstämmer med de viktiga säkerhetskraven<br />

enligt direktiv 98/37/EG.<br />

För att överensstämma med dessa viktiga hälso- och säkerhetskrav har<br />

särskilt hänsyn tagits till kraven i följande harmoniserade normer.<br />

EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN294, EN 1152, EN349, EN703, EN1553<br />

(MRL bilaga. IIA), ISO 11684, ISO 12140<br />

Datum: 29 augusti 2003<br />

Undertecknat<br />

James Greene, VD<br />

92


93<br />

bruke håndboken<br />

ADVARSLER<br />

De fleste delene av håndboken gjelder for både Keenan Klassik og Keenan<br />

Klassik Bale Handler og alle modeller. Avsnittene som ikke gjelder for begge<br />

maskinene er tydelig angitt i overskriftene og i teksten.<br />

Legg merke til:<br />

Det finnes tre forskjellige typer advarsler.<br />

ADVARSEL:<br />

Tekster med dette symbolet inneholder sikkerhetsinformasjon.<br />

De varsler deg om alvorlige farer som kan føre til ulykker eller<br />

skader.<br />

FORSIKTIG:<br />

Tekster med dette symbolet gjør deg oppmerksom på<br />

eventuelle farer for skade på din Keenan Klassik. Hvis du ikke<br />

respekterer denne informasjonen, kan det føre til at<br />

garantien oppheves.<br />

OBS!<br />

Tekster med denne overskriften inneholder generell<br />

informasjon som forbedrer driften av eller effektiviteten til din<br />

Keenan Klassik.<br />

The Keenan Klassik og Keenan Klassik Bale Handler er beskyttet av følgende<br />

internasjonale patenter:<br />

Europa: E0,833,558 USA: 5,967,433<br />

Japan: Patentsøkt Canada: Patentsøkt<br />

Australia: 691418 Ny Zealand: 305943<br />

Sør-Afrika: 96/3148<br />

ADVARSEL:<br />

Les sikkerhetsforskriftene i kapittel 3 før du tar i bruk<br />

maskinen.


innledning<br />

KEENAN KL<strong>AS</strong>SIK OG<br />

KL<strong>AS</strong>SIK BALE HANDLER<br />

Keenan Klassik er en TMR-blander (1) som<br />

skiller seg fra andre.<br />

Den opprinnelige Keenan blandevognen<br />

ble markedsledende på grunn av sin<br />

pålitelighet og holdbarhet, basert på<br />

enkelhet, hurtig og effektiv blanding og<br />

utmating, og lavt effektbehov. Keenan<br />

Klassik bygger videre på disse<br />

egenskapene gjennom å legge til<br />

muligheten for å hakke og presentere<br />

fôret på en konsekvent måte, gang etter<br />

gang. Dette er selve hjørnesteinen i<br />

Keenan-systemet, og det øker gårdens<br />

effektivitet og lønnsomhet. De nyere Bale<br />

Handler-modellene har i tillegg fått<br />

muligheten til å håndtere alle størrelser<br />

og typer baller.<br />

Det minimale antallet bevegelige deler<br />

gir en robust maskin med høy mekanisk<br />

effektivitet. Enkelt rutinemessig<br />

vedlikehold og riktig bruk gir deg mange<br />

år problemfri bruk. Hvis det likevel skulle<br />

oppstå uforutsette problemer, betyr<br />

Keenans service i verdensklasse at du får<br />

en rask løsning.<br />

Denne håndboken er utformet for å gi<br />

deg den informasjonen du trenger for å<br />

bruke og vedlikeholde maskinen. Hvis du<br />

trenger ytterligere hjelp eller informasjon,<br />

kan du kontakte din systemspesialist.<br />

Telefonnumrene finner du på baksiden av<br />

boken.<br />

Keenan Klassik er<br />

hjørnesteinen i<br />

Keenan-systemet.<br />

Den øker gårdens<br />

effektivitet og<br />

lønnsomhet.<br />

(1) TMR = Total Mixed Ration = fullfôr<br />

KAPITTEL INNHOLD SIDE<br />

Brukerhåndboken, innledning 93/94<br />

1 Varselskilter 95<br />

2 Funksjonsprinsipper 96<br />

3 Sikkerhet 99<br />

4 Veiesystem 103<br />

5 Bruk 104<br />

6 Vedlikehold 114<br />

7 Sjekkliste for vedlikehold 124<br />

8 Tekniske data 126<br />

9 Komponentliste 127<br />

10 Feilsøking 132<br />

11 Garanti 136<br />

12 EU-konformitetserklæring / CE-sertifisering 138<br />

94


95<br />

Les <strong>brukerhåndbok</strong>en<br />

før du tar i<br />

bruk maskinen<br />

Fare på grunn av<br />

flygende<br />

gjenstander<br />

varselskilter 1. VARSELSKILTER<br />

Slå av motoren og<br />

ta ut nøkkelen før<br />

du utfører<br />

vedlikeholds- eller<br />

reparasjonsarbeider<br />

Strekk deg aldri<br />

inn i<br />

utmatingskurven<br />

Hold deg unna<br />

skarpe kniver<br />

Stå ikke på<br />

plattformen eller<br />

trinnet under<br />

kjøring<br />

Stå ikke mellom<br />

traktoren og<br />

blanderen når<br />

blanderenarbeider<br />

Åpne eller ikke ta<br />

bort sikkerhetsanordninger<br />

mens maskinen<br />

er tilkoblet<br />

traktoren<br />

Fare - kniver inne<br />

i blanderen


veie<br />

hakke<br />

2. FUNKSJONSPRINSIPPER<br />

Klassiks hovedfunksjoner er veiing, kutting / blanding og utmating.<br />

VEIING<br />

Klassiks elektroniske veiesystem gjør det mulig å laste eksakte mengder av<br />

hvert materiale i blandekammeret, slik at fordelingen blir nøyaktig.<br />

Individuelle laster kan veies, eller etterfølgende laster kan legges til fôrets<br />

totalvekt. Kapittel 4 og håndboken til veiesystemet inneholder ytterligere<br />

informasjon.<br />

KUTTING / BLANDNING<br />

Last inn ingrediensene i rekkefølgen som anbefales av din Keenan systemspesialist,<br />

eller i henhold til anvisningen i kapittel 5 (Bruk Klassik og Klassik<br />

Bale Handler).<br />

På modeller som ikke håndterer baller må du passe på at ballene brytes opp<br />

før du laster opp. Med Bale Handler kan du vente til ballen er trukket helt inn<br />

før du laster inn flere baller.<br />

Den generelle regelen er at materialet skal kunne røre seg fritt når det<br />

blandes. Hvis dette ikke er tilfelle, kan maskinen bli overbelastet.<br />

Blandningen utføres av en sentralt montert rotor med seks vinklede skovler<br />

som roterer med 5 – 10 min-1 1). Skovlene hakker opp materialet og fører det<br />

inn i de strategisk plasserte knivene slik at blandingen blir jevn og nøyaktig<br />

med alle typer materiale, inklusive emballert ensilasje/høy, strå, rotfrukter og<br />

væsker.<br />

FORSIKTIG<br />

Du må ikke laste inn mer enn én balle om gangen i Bale<br />

Handler.<br />

FORSIKTIG:<br />

Overbelastning påvirker kraftig ytelsen til maskinen og dens<br />

levetid. Dette opphever også garantien på maskinen.<br />

96


97<br />

De vinklede skovlene hjelper til med å blande materialet ved at de sveiper fra<br />

den ene enden til den andre. Plasseringen av knivene sørger for at materialet<br />

får optimal størrelse / lengde uten å male det ned og ødelegge den viktige<br />

"skratchfaktoren" i foret.<br />

Blandningstiden bestemmes av den ønskede opphakkingslengde. Følg<br />

anvisningene i håndboken eller kontakt din Keenan TMR-spesialist hvis du<br />

trenger ytterligere informasjon.<br />

Rotfrukter kan vaskes i maskiner som er utstyrt med et rotgitter ved å tilføre<br />

vann. Når prosessen er avsluttet kan du åpne gitteret og tappe av vannet.<br />

utmating 2. FUNKSJONSPRINSIPPER<br />

UTMATING<br />

Under blandingsprosessen er blandekammeret skilt fra utmatingskammeret<br />

av en Variable Feed Control (VFC – Variabel utmatingsstyring) eller en<br />

giljotineluke. Utmatingskammeret inneholder en skrue som går i hele<br />

maskinens lengde. Denne sørger for at blandingen blir fullstendig.<br />

Når blandningen/kuttingen er avsluttet, stiller du utmatingsluken og utmatingsplaten<br />

i stilling og åpner VFC-luken. Da vil materialet blir skjøvet ut av<br />

skovlene og det blir trykket inn i skruen – se fig. 2.<br />

Du trenger bare åpne VFC-luken delvis til å begynne med. Når du ser at fôret<br />

kommer ut, venter du i 15 – 20 sekunder før du åpner VFC-luken helt. Juster<br />

stillingen til luken og kjørehastigheten, slik at du får jevn utmatingshastighet.<br />

FORSIKTIG<br />

Du må bare åpne VFC-luken når PTO (1) går (skovlene roterer).<br />

(1) PTO = kraftoverføringsakselen (kardangakselen) mellom traktoren<br />

og maskinen


vedlikehold<br />

2. FUNKSJONSPRISNIPPER<br />

VEDLIKEHOLD<br />

Veieboks<br />

Framre beskyttelse<br />

Topp-beskyttelse<br />

Utmatingsluke<br />

Chassis<br />

Skruekammer<br />

Bakre skruelager<br />

Giljotineluke<br />

Fig.1<br />

Riktig bruk og vedlikehold av Keenan-blandere gir deg mange år med<br />

problemfri bruk. Regelmessig vedlikehold av maskinen er viktig, både<br />

for lang levetid for maskinen, og for å oppfylle garantivilkårene. Se<br />

anvisningene i vedlikeholdskapitlet i denne <strong>brukerhåndbok</strong>en. Vi anbefaler at<br />

du rengjør maskinen ukentlig. Det forebygger korrosjon på karosseriet til<br />

blandere som skyldes gammelt for.<br />

SIKKERHET<br />

Keenan-maskinen er konstruert slik at den reduserer risikoen til et minimum.<br />

Som for alle maskiner finnes det imidlertid visse sikkerhetsprosedyrer som er<br />

viktige for å forebygge ulykker.<br />

Kapitel 3 beskriver hvordan du bruker maskinen på en sikker måte. Hvis du<br />

trenger ytterligere informasjon kan du kontakte din lokale Keenan-service for<br />

å få råd.<br />

ADVARSEL:<br />

Les sikkerhetsforskriftene i kapittel 3 før du tar i bruk<br />

maskinen.<br />

98


99<br />

sikkerhet<br />

3. SIKKERHET<br />

Klassik har mange innebygde sikkerhetsfunksjoner. Til syvende og sist<br />

avhenger sikkerheten av din egen oppmerksomhet og at du forstår farene<br />

forbundet med maskinen.<br />

Klassik er konstruert for å brukes som blander-/kuttevogn for å blande<br />

dyrefor. Du må ikke bruke den til andre formål som påvirker ytelsen eller<br />

sikkerheten.<br />

Magebånd<br />

ADVARSEL<br />

Du har ansvaret for at du bruker maskinen på en sikker<br />

måte. Bare én person om gangen må bruke maskinen.<br />

<strong>Maskin</strong>en avgir ikke nevneverdig støy, fordi støynivået er<br />

mye lavere enn traktorens.<br />

Toppbeskyttelse<br />

Top knife<br />

Chassiskniver<br />

Skovler<br />

Skruekammer<br />

De følgende sikkerhetsforskriftene er generelle retningslinjer. Fordi maskinen<br />

kan brukes på mange forskjellige måter, finnes det andre farer som ikke er<br />

beskrevet i denne håndboken.<br />

Skruv<br />

Utmatingsluke<br />

Utmatingsplate<br />

VFC-luke<br />

Fig.2


sikkerhet<br />

3. SIKKERHET<br />

a. Parker alltid forvognen på plant underlag og trekk til håndbremsen når<br />

du ikke bruker den.<br />

b. Kjør aldri over 15 km/h når du flytter den. Følg gjeldende trafikkregler<br />

når du kjører vognen på offentlig vei.<br />

c. Vær svært forsiktig når du svinger mot høyre.<br />

d. Stå ikke på trinnet mens vognen kjøres. Du må aldri bruke fôrvognen<br />

til å transportere mennesker, dyr eller utstyr.<br />

e. Stå ikke mellom traktoren og vognen når du bruker vognen.<br />

f. Du må bare montere PTO-akslingen med bryterpinnens ende mot<br />

traktoren.<br />

g. Monter alltid PTO-akslingen med brytepinnen mot traktoren. Maksimal<br />

hastighet for PTO-akslingen er 540 min-1. Rotasjonsretningen framgår<br />

av merkingen på den framre beskyttelsen. Bruk alltid en godt<br />

vedlikehold PTO-aksling, og pass på at sikkerhetsbeskyttelsene er i god<br />

stand.<br />

h. Pass på at alle hengende kabler, slanger og lignende ikke kommer<br />

borti PTO-akslingen.<br />

i. Kjør aldri PTO-akslingen i "grunnhastighetsstilling".<br />

j. Sørg for at alle tanklokk/deksler er montert og lukket/låst med de<br />

medfølgende nøklene. Demonter aldri beskyttelsene mens forvognen<br />

er tilkoblet en traktor. Pass på at motoren til traktoren er slått av og at<br />

PTO-akslingen er frakoblet før du utfører service- og<br />

vedlikeholdsarbeider - spesielt når du skal ta bort noe som sitter fast<br />

i maskinen.<br />

k. Kontroller at ingen oppholder seg på forvognen eller i nærheten av<br />

den - spesielt ikke barn - før du tar den i bruk. Sørg for å ha fri sikt,<br />

slik at du kan se alle farlige områder, og at traktoren med speil, slik at<br />

du kan se hele maskinen - uavhengig av størrelse - når du bruker den.<br />

Når du kobler traktoren til fôrvognen, kobler du den kun med<br />

hengerkroken på fôrvognen, slik at koblingen blir sikker. Pass på at<br />

øyet er koblet skikkelig til traktoren, og at alle pinner og klips er riktig<br />

montert. Deretter kobler du til PTO-akslingen på riktig måte. Til slutt<br />

kobler du til hydraulikkslangene og kontrollerer at funksjonen tilsvarer<br />

merkingen på ventilene på traktoren.<br />

Når du skal koble løs maskinen, bruker du støtet eller donkraften til å<br />

sikre maskinen i parkeringsstilling, og pass på at håndbremsen er<br />

skikkelig tiltrukket før du kjører traktoren bort fra vognen. Pass på at<br />

alle slanger og kabler er løsnet før du kjører bort traktoren.<br />

100


101<br />

sikkerhet<br />

3. SIKKERHET<br />

l. Last bare fra den anviste siden (skruekammersiden), og bruk<br />

passende utstyr.<br />

m. Du må ikke stå i plan med eller over maskinen når du laster<br />

manuelt! Du må bare laste med passende utstyr!<br />

n. Kontroller regelmessig at alle kjeder (minimum en gang per uke),<br />

kjedehjul og bevegelige deler. Kontroller om de er slitte, og kontroller<br />

at alle muttere og bolter er skikkelig tiltrukket.<br />

o. Trinnet på baksiden av vognen skal benyttes som inspeksjonspunkt<br />

for blandekammeret. Du må ikke bruke det for å komme deg inn i<br />

blandekammeret eller for å klatre opp på vognen. Det er absolutt<br />

forbudt å klatre opp på oversiden av vognen!<br />

p. Ha det som rutine å rengjøre maskinen med vannslange. Åpne<br />

rotgitteret slik at du ikke trenger klatre inn i blandekammeret.<br />

q. Monter alltid de medfølgende beskyttelsens på de øvre knivene før<br />

du rengjør maskinen rutinemessig. <strong>Maskin</strong>en leveres med beskyttelse<br />

for den øvre kniven. Du skal ta av denne beskyttelsen og oppbevare<br />

den i lommen i framdøren før du tar i bruk maskinen.<br />

Fig. 3 Chassikniver og knivbeskyttelse


sikkerhet<br />

3. SIKKERHET<br />

r. r. Kun velutdannet og kvalifisert vedlikeholdspersonell må klatre<br />

inn i blandekammeret. Det finnes et antall faremomenter<br />

forbindet med dette:<br />

Knivene er svært skarpe. Hvis du mister fotfestet inne i maskinen, kan<br />

du bli alvorlig skadet. Alle maskiner leveres med knivbeskyttelse som<br />

vedlikeholdspersonellet skal bruke når de må klatre inn i maskinen.<br />

Høyden på maskinen medfører i tillegg en potensiell fallrisiko når du<br />

klatrer inn i eller ut av maskinen.<br />

s. LUTET KORN: Ytterligere anvisninger og advarsler finne i brosjyren om<br />

lutet korn. Les dem nøye før du sodabehandler kornet.<br />

Når du har avsluttet behandlingen av kornet skal du rengjøre maskinen<br />

for å få bort alt overflødig materiale i blande- og/eller skruekamrene,<br />

ved å helle i 200 – 300 kg ensilasje eller 50 kg halm og mate det ut<br />

på vanlig måte.<br />

ADVARSEL:<br />

Hvis du ikke følger disse anvisningene kan det føre til<br />

ulykker eller personskader.<br />

Fig. 4 Beskyttelse for den øvre kniven<br />

102


103<br />

sikkerhet<br />

4. VEIESYSTEM<br />

Veiesystemet er konstruert for å at det skal være lett å bruke, nøyaktig og<br />

robust. Det består av fire lastceller som er koblet til en veieboks. Systemet<br />

bruker 12V likespenning fra traktoren. Du kan vri veieboksen, slik at du kan se<br />

på mens du laster, også fra førerhuset på traktoren. Lasten vises i kilo eller lbs<br />

(pund) med en oppløsning på 5 kg (10 lbs). Enheten kan veie opp til 20 tonn<br />

(44 000 lbs).<br />

Systemet er vedlikeholdsfritt, da det er fullelektronisk og ikke har noen<br />

bevegelige deler. Alle komponenter er fukt- og støvbeskyttet. De er frost- og<br />

korrosjonsresistente.<br />

Veieboksen kan variere avhengig av modell og område. Det finnes en separat<br />

<strong>brukerhåndbok</strong> for din veieboks. Den beskriver hvordan du bruker den<br />

ANVISNINGER FOR DEN ELEKTRONISKE VEIEBOKSEN FINNES I EN<br />

SEPARAT BRUKERHÅNDBOK


innstilling<br />

5. BRUK<br />

Klassiks enkle konstruksjon reflekteres i dens lave effektbehov. Effektbehovet<br />

avhenger av blandingen, andelen tørrmateriale og hvor mye kutting som er<br />

nødvendig.<br />

Hvis en traktor belastes til sitt ytterste under blanding, vil dette føre til ekstra<br />

belastning på de bevegelige delene, fordi det kommer effektslag når motoren<br />

henter seg inn igjen under bestemte deler av blandeprosessen.<br />

En traktor med tilstrekkelig motoreffekt gir en mye mykere gange i<br />

blandevognen i alle deler av produksjonsprosessen. <strong>Maskin</strong>er med<br />

planet-/reduksjonsgir senker effektbehovet tilsvarende.<br />

5.1 INNSTILLING<br />

I. Kontroller at maskinen står plant når du kobler den til.<br />

II. Monter PTO-akslingen med brytepinnens ende mot traktoren.<br />

Kontroller at PTO-beskyttelsen er i god stand og sitter skikkelig fast.<br />

FORSIKTIG:<br />

Kjør ikke PTO-akslingen i "grunnhastighet". Hvis du kjører<br />

maskinen bakover vil dette føre til alvorlige skader på den.<br />

III. Koble til følgende hydraulikkledninger fra maskinen til de<br />

dobbeltvirkende spyleventiler. Bruk fargekodingen på framsiden av<br />

maskinen.<br />

• VFC-luken<br />

• Utmatingsluken / -platen<br />

• Vaskegitter (hvis dette finnes)<br />

• Bale Handlerens toppbeskyttelse (hvis dette finnes)<br />

IV. Koble ledningene fra bremsene til en enkeltvirkende ventil.<br />

104


105<br />

innstilling<br />

5. BRUK<br />

V. Kontroller blandekammeret. Pass på:<br />

• at alle knivbeskyttelser er demontert,<br />

• at alle reservedeler og fremmedlegemer er tatt bort, og<br />

• at maskinen ikke er blitt skadet under transporten.<br />

VI. Monter veieboksen på platen på svingarmen og koble til<br />

veieboksens kabel fra koblingsboksen. Kontroller at<br />

strømforsyningskabelen er tilkoblet batteriet på traktoren via en<br />

separat sikring, eller monter et 12V batteri i sideboksen og koble<br />

det til med krokodilleklemmer.<br />

Test systemet ved å slå på veieboksen og nullstille visningen.<br />

Stå på baksiden av trinnet og kontroller at veieboksen viser<br />

vekten av deg.<br />

Fig. 5 Bildet viser en godt blandet sats og jevn<br />

fiberlengde, og innblanding av for og korn.


innstilling<br />

5. BRUK<br />

VII. Med traktormotoren i gang kontrollerer du at VFC-luken<br />

åpne og lukkes helt. Kontroller også bevegelsen til<br />

utmatingsplaten. Koble inn PTO-akslingen og kontroller at<br />

skovlene roterer. Når gummibladet til skovlene stryker mot<br />

sidene på Klassik første gangen, bråker det ganske mye.<br />

Denne støyen forsvinner etter hvert som støyen blir<br />

mindre.<br />

Når du laster vognen skal hastigheten til motoren generelt<br />

være så lav som mulig, uten at den stopper av seg selv.<br />

Se retningslinjene for lasting og blanding.<br />

Last lange fibrer langsomt mot skovlene<br />

Last bare fra<br />

denne siden<br />

Fig. 6 Lasting av ballemateriale (på modeller uten Bale Handler)<br />

106


107<br />

5.2 BLANDEVOGNENS KAP<strong>AS</strong>ITET<br />

<strong>Maskin</strong>ens kapasitet vil variere avhengig av de mange forskjellige<br />

formaterialene som finnes og Klassiks evne til å håndtere et bredt utvalg av<br />

ulike for i forblandingen. Kontroller alltid at du ikke overbelaster, etter som<br />

blandingskvaliteten påvirkes kraftig og maskinen eventuelt kan skades.<br />

Du må unngå overbelastning etter som<br />

• blandingen ikke blir homogen (jevnt blandet) og at du dermed ikke får<br />

maksimalt utbytte av maskinen.<br />

• det forårsaker mekaniske skader. Avhengig av hvordan du laster kan<br />

dette oppstå i lastenivåer som ligger under det som er nødvendig for<br />

å bryte brytepinnen.<br />

Den totale mengden materiale som kan kuttes/blandes i en omgang<br />

avhenger av:<br />

• maskinens størrelse,<br />

• andelen tørrmateriale i TMR,<br />

• hakkelengden og kvaliteten på det tilsatte materialet,<br />

• lasteprosedyren og innlastingsrekkefølgen for materialene som<br />

benyttes (dette har avgjørende betydning for kapasiteten til maskinen,<br />

f.eks. om du setter til halm først eller sist), og<br />

• traktorens motoreffekt.<br />

blandevognens kapasitet 5. BRUK<br />

FORSIKTIG<br />

<strong>Maskin</strong>en kan bli overbelastet lenge før brytepinnen går av. At<br />

den ikke har gått av betyr derfor ikke at maskinen ikke er<br />

overbelastet.


lasting og blanding<br />

5. BRUK<br />

5.3 L<strong>AS</strong>TING OG BLANDING<br />

OBS: Det er maskinens unike blandefunksjon som utfører blandingen. Hvis du<br />

overbelaster maskinen eller hvis du laster materialet i feil rekkefølgen, eller hvis<br />

du ikke lar materialet kuttes i riktig lengde, vil ikke denne blandefunksjonen<br />

fungere. Dessuten reduserer det kvaliteten og øker effektbehovet og forkorter<br />

levetiden til maskinen.<br />

FORSIKTIG<br />

Overbelastning påvirker ytelsen og levetiden til maskinen<br />

kraftig, samtidig som det opphever garantien.<br />

Kuttingens effektivitet og hastighet avhenger av<br />

• antallet effektive kniver (skarpe og intakte) i Klassik,<br />

• andelen tørrmateriale som skal tilsettes,<br />

• hvor mye materiale som er forhakket,<br />

• innlastingsrekkefølgen<br />

• den totale mengden materiale som skal kuttes, og<br />

• ballens tetthet.<br />

108


109<br />

last klassik<br />

5. BRUK<br />

L<strong>AS</strong>TE KEENAN KL<strong>AS</strong>SIK<br />

GENERELT<br />

• Parker på plant underlag.<br />

• Pass på at VFC-luken er lukket.<br />

• Ikke start PTO-akslingen mens VFC-luken er åpen.<br />

L<strong>AS</strong>TINGS- OG BLANDEFORHOLD<br />

• Last fôret så nærme maskinens innlastingsside som mulig.<br />

• Last konsentrert fôr i midten.<br />

• Last fôret foran, i midten og bak i maskinen i vekslende rekkefølge i løpet<br />

av blandeprosessen.<br />

• Ta bort alle bindegarn og omslag samt plast fra ballene..<br />

• Del opp firkantene eller runde baller i minst fire deler, eller del dem helt<br />

opp.<br />

• Last materialet i denne rekkefølgen.<br />

Vann væskefôr 1<br />

Halm 2<br />

Mineraler,<br />

proteiner, masse 3<br />

For alle : 1200-1400<br />

6 – 8 min-1 min-1 Fôringredienser Innlastings- Skovlturtall Traktormotorens<br />

rekkefølge motorturtall<br />

korn<br />

Gressensilage 4<br />

Maisensilage,<br />

helkornensilage<br />

5<br />

• Blandningstiden avhenger av ønsket opphakkingslengde.<br />

• Stopp PTO-akslingen før du kjører til utmatingsområdet.<br />

Lastetabell for Keenan Klassik


laste klassik Bale Handler<br />

5. BRUK - KL<strong>AS</strong>SIK BALE<br />

HANDLER<br />

L<strong>AS</strong>T DIN KL<strong>AS</strong>SIK BALE HANDLER<br />

GENERELT<br />

• Parker på plant underlag.<br />

• Pass på at VFC-luken er lukket.<br />

• Ikke start PTO-akslingen mens VFC-luken er åpen.<br />

L<strong>AS</strong>TE- OG BLANDINGSFORHOLD<br />

• Still inn skovlenes turtall på 5 – 6 min-1 for alle typer baller.<br />

• Laste rundballer midt i maskinen med den plane siden mot den øvre<br />

kniven.<br />

• Lå det gå tilstrekkelig med tid slik at den forrige ballen blir ferdig før du<br />

laster mer.<br />

• Last ingrediensene i følgende rekkefølge.<br />

FORSIKTIG<br />

Ikke last mer enn en balle om gangen.<br />

Fôringredienser Innlastings- Skovlturtall Traktormotorens<br />

rekkefølge motorturtall<br />

Rund og firkantede<br />

aller av silo, høy og<br />

halm<br />

Vann væskefôr 2<br />

Mineraler, proteiner,<br />

masse korn<br />

For alle: 1100-1300<br />

5 - 6 min-1 min-1 1<br />

3<br />

Gressensilage 4<br />

Maisensilage,<br />

kornensilage<br />

5<br />

• Blandningstiden avhenger av ønsket opphakkingslengde.<br />

• Stopp PTO-akslingen før du kjører til utmatingsområdet.<br />

Lastetabell for Keenan Klassik Bale Handler<br />

110


111<br />

anvisninger 5. BRUK – KL<strong>AS</strong>SIK BALE<br />

HANDLER<br />

Spesifikke anvisninger for Bale Handler-modellene<br />

1. Løft topplaten (creel) før du begynner å laste inn baller.<br />

2. Last alltid ballen i midten av maskinen, slik at den påvirkes<br />

maksimalt av de seks skovlene.<br />

3. Last ballen slik at den likker skrått forover og med ballens framkant<br />

liggende under kniven, slik at skovlen kan gripe tak i undersiden av<br />

ballen og skyve den mot den bølgeformede øvre kniven.<br />

4. Hold ballen i stilling og senk den langsomt til den hviler på pinnene.<br />

Da treffer skovlene den etter hvert som den lastes og river deler av<br />

ballen. Tanken er at undersiden av ballen skal skjæres av, slik at<br />

ballen ligger jevnt mot pinnene og forhindrer at lette baller ruller<br />

mot maskinsidene. Dette reduserer dessuten innmatingstiden.<br />

5. Etter 15 – 20 sekunder kan du sleppe i ballen og kjøre bort lasteren.<br />

Pass på at du ikke trekker ballen bort fra knivene. Du kan kjøre unna<br />

lasteren til lastesidens gummi og la den stå der.<br />

6. Når skovlene har skåret av en del av undersiden av ballen, blir ballen<br />

vent av skovlene. Nå begynner ballen å falle fra hverandre. Hvis<br />

ballen er hard, vil denne prosessen ta lenger tid enn om ballen er løs.<br />

7. Når ballen faller fra hverandre vil skovlene ta deler av materialet ved<br />

å skjære det mot den øvre kniven. Når ballen er vendt og har begynt<br />

å falle fra hverandre , kan du kjøre bort lasteren helt, hente den nye<br />

ballen og begynne å linne den opp.<br />

8. Hvis ballen viser tegn på å være vanskelig å dele opp, eller hvis den<br />

ikke støttes om tilstrekkelig av skovlene, må du ikke trykke ballen med<br />

lasteren. Alt som er nødvendig er at du løfter opp ballen litt.


anvisninger<br />

5. BRUK – KL<strong>AS</strong>SIK BALE<br />

HANDLER<br />

Spesifikke anvisninger for Bale Handler-modellene<br />

9. Normale oppkuttingstider for ulike materialer for en 120 cm rundballe<br />

er følgende:<br />

Halm 6 – 8 minutter (140 kg)<br />

Høy 4-6 minutter (300 kg)<br />

Våt ensilage (opp til 20 % TM) 2 minutter (700 kg)<br />

Tør ensilage (20 – 30 % TM) 2–4 minutter (500 kg)<br />

Svært tørr ensilage (over 35 %) 4-6 minutter (400 kg)<br />

(TM = tørrmateriale)<br />

10. Disse tidene kan oppnås hvis ballen lastes i riktig stilling og den lastes<br />

i henhold til lasteprosedyren over. Tidene kan variere avhengig av<br />

ballens tetthet og hvordan ballen oppfører seg når den kappes opp.<br />

11. Når du laster store, firkantede baller, skal du laste ballen slik at delene<br />

ligger over pinnene for å forhindre at deler av den faller ned gjennom<br />

gapet i pinnene. Den enkleste måten å gjøre dette på er å laste ballen<br />

inn i lasteren i to halvdeler (en halvdel på hver side i grabben), og<br />

tippe delene på pinnene. Dermed ligger delene igjen på pinnene<br />

lenger og snittes bedre mot den øvre kniven. Hvis den lastes inn på<br />

den andre åten vil delene falle gjennom pinnene og skape ytterligere<br />

påfesting på kuttemekanismen.<br />

12. Du får den beste funksjonen hvis ballen ligger igjen oppe på veggen<br />

tilstrekkelig lenge slik at all oppkutting kan skje langs den øvre kniven.<br />

Dette sørger for at mengden ytterligere oppkutting inne i<br />

blandekammeret reduseres, og selv om det kan ta en stund før ballen<br />

trekkes inn, behandles materialet som allerede er hakket av ballen<br />

inne i kammeret.<br />

112


113<br />

vaske og hakke<br />

5. BRUK<br />

5.4 V<strong>AS</strong>KE OG HAKKE ROTFRUKTER<br />

Legg inn rotfrukten som skal vaskes og kuttes mens maskinen står stille. Pass<br />

på at det ikke finnes steiner eller fremmedlegemer gjemt i rotfruktene.<br />

1. Tilsett vann med ca. 300 kg per tonn materiale som skal kuttes.<br />

La maskinen gå med 6 – 8 min- 1 i ca 1 – 2 minutter.<br />

2. Parker maskinen i skråning. Åpne vaksegitteret og la vannet<br />

renne ut.<br />

3. Du kan måtte gjenta trinn 2 hvis materialet som skal kuttes<br />

opp er svært skittent.<br />

4. Hakk materialet ved å la maskinen gå med mer enn 10 min- 1.<br />

Hvis du skal vaske og hakke små mengder materiale får du best resultat hvis<br />

du vasker og hakker materiale for to dagers utforing.<br />

5.5 UTMATING<br />

1. Kontroller at VFC-luken fortsatt er stengt.<br />

2. Koble på traktorens PT-akslingen. La skovlene gå med 6 – 8<br />

min- 1 og la foret løsne og omrøres i 15 – 20 sekunder.<br />

3. Åpne VFC-luken delvis. Når du ser foret komme ut på<br />

utmatingsplaten, skal du la det gå 15 – 20 sekunder før du<br />

åpner luken helt.<br />

4. Velg en grunnhastighet slik at utmatingen blir jevn over<br />

hele utmatingslengden.<br />

5. Når utmatingen er avsluttet skal du stenge giljotineluken og<br />

alltid koble fra PTO-akslingen før du forsøker å svinge mot høyre<br />

bort fra skjulet.<br />

FORSIKTIG:<br />

Steng aldri VFC-luken før du kobler inn PTO-akslingen - du klan<br />

skade maskinen alvorlig på grunn av at skruen utsettes for<br />

plutselig belastning. Koble ut PTO-akslingen før du svinger.


vask og hakk<br />

6. VEDLIKEHOLD<br />

Klassik er konstruert for å gi optimal ytelse med et minimum av vedlikehold.<br />

Kjeder, lager og smørepunkter er holdt på et minimum uten å gå på<br />

bekostning av funksjonen. Alle komponenter har høy kvalitet og har<br />

utmerket levetid.<br />

Regelmessig vedlikehold sørger for at du oppnår best resultat med et<br />

minimum av problemer.<br />

ADVARSEL:<br />

Før du utfører vedlikehold på maskinen skal du alltid koble<br />

løs PTO-akslingen og hydraulikkslangene fra traktoren. Følg<br />

alltid sikkerhetsforskriftene. Les kapittel 3 om sikkerhet før du<br />

begynner å arbeide på maskinen. Det maksimalt tillatte<br />

trykket i hydraulikkretsene er 170 bar, og mengden er 40 liter<br />

per minutt. Utbytesslanger skal oppfylle DIN EN 853. Når du<br />

bytter hydraulikkslanger skal du benytte nødvendig<br />

beskyttelsesutstyr.<br />

6.1 KJEDER<br />

1. Kontroller kjedene ukentlig. Juster strammingen ved behov. De<br />

primære drivkjedene justerer du ved å vri justeringsmutterne på<br />

drivgirkassen for å ta bort så mye slakke som mulig, og for å<br />

forhindre at den velter over eller slår når den belastes. Ikke stram<br />

for mye, da dette vil skade lagrene. De sekundære drivkjedene<br />

strammes automatisk.<br />

Fig. 7. Kjedelås<br />

114


115<br />

2. Olje begge drivkjedene skikkelig med syntetisk olje i kvalitet 445<br />

(bruk universalolje hvis du ikke får tak i 445). Bruk ikke fett, fordi<br />

det ikke kan benyttes til dette formålet i det hele tatt (det smører<br />

ikke de vitale innvendige delene av kjedet).<br />

3. Etter hver sesong skal du demontere begge kjedene ved å åpne<br />

kjedelåsen (se fig. 7) og vaske av all smuss og olje med fotogen.<br />

Tørk av kjedene før du legger dem i olje over natten. Monter dem<br />

igjen.<br />

kjeder 6. VEDLIKEHOLD<br />

FORSIKTIG:<br />

Hvis du ikke oljer kjedene vil dette redusere levetiden med<br />

90 %. Skader på kjedene dekkes ikke av fabrikkens garanti.<br />

Garantivilkårene inneholder ytterligere informasjon.<br />

Modell 80 100 115 140 170 200<br />

Primær<br />

drivkjede<br />

<strong>AS</strong>A100 <strong>AS</strong>A100 <strong>AS</strong>A100 <strong>AS</strong>A100 <strong>AS</strong>A120 <strong>AS</strong>A120<br />

Ledd 53.5 59 53.5 59 59.5 59.5<br />

Inndeling (mm) 31.75 31.75 31.75 31.75 38.1 38.1<br />

Inndeling (tum) 1.25 1.25 1.25 1.25 1.5 1.5<br />

Kjedelengde<br />

(mm)<br />

3397.25 3746.5 3397.25 3746.5 4533.9 4533.9<br />

Kjedelengde<br />

(tum)<br />

133.75 147.5 133.75 147.5 178.5 178.5<br />

Sekundær<br />

drivkjede<br />

<strong>AS</strong>A140 <strong>AS</strong>A140 <strong>AS</strong>A140 <strong>AS</strong>A140 <strong>AS</strong>A160 <strong>AS</strong>A160<br />

Ledd 53 57.5 53 57.5 59.5 59.5<br />

Inndeling (mm) 44.45 44.45 44.45 44.45 50.8 50.8<br />

Inndeling (tum) 1.75 1.75 1.75 1.75 2 2<br />

Kjedelengde<br />

(mm)<br />

4711.7 5111.75 4711.7 5111.75 6045.2 6045.2<br />

Kjedelengde<br />

(tum)<br />

185.5 201.25 185.5 201.25 238 238<br />

Tabell 1


fettsmøring<br />

6. VEDLIKEHOLD<br />

6.2 FETTSMØRING<br />

1. Lager - Sprøyt inn fett i de fem lagrene gjennom smøreniplene<br />

ukentlig. De fem lagrene er følgende:<br />

a. To hovedlager i den bakre delen av Keenan Klassik (A + B).<br />

b. To hovedlager i framre og bakre endene av girkassens<br />

drivaksling (C + D).<br />

c. Ett lager på den framre delen av hovedrotorakslingen (E).<br />

2. Smørenipler - Sprøyt fett i alle punkter som har smørenipler<br />

(opptil 14) ukentlig. Dette gjelder følgende punkter:<br />

a. To hylser på stramkjedehjulet (F + G).<br />

b. Fire hylser på VFC-lukens løftestempler.<br />

c. Fire nipler på tandemakslingen (to på hver side) hvis<br />

denne finnes.<br />

d. Fire nipler på elevatorarmene, hvis disse finnes.<br />

e. Se avsnitt 6.2 punkt 5 mht. Bale Handleren.<br />

3. Framre skruelager. – Punkt H. Demonter den øvre beskyttelsen<br />

en gang åer år og fyll rommet med fett.<br />

4. VFC-luken - Kontroller daglig at VFC-luken kan bevege seg fritt.<br />

Smør ved behov.<br />

116


117<br />

fettsmøring 6. VEDLIKEHOLD<br />

Fig. 8<br />

Fig. 9


fettsmøring<br />

6. VEDLIKEHOLD<br />

Fig. 10<br />

Fig. 11<br />

118


119<br />

bale handler 6. VEDLIKEHOLD AV BALE<br />

HANDLER<br />

5. Bale Handler<br />

Det finnes ingen smørepunkter på Bale Handler-tilsatsen. Den<br />

enkle konstruksjonen og bruken av selvsmørende hylser eliminerer<br />

behovet for ukentlig smøring. Du bør imidlertid en gang per<br />

måned kontrollere om gummibufferne viser tegn på skader eller<br />

sprekker som kan påvirke støtdempingen.<br />

Fig. 12


elevator<br />

brytepinne<br />

6. VEDLIKEHOLD<br />

6.3 ELEVATOR<br />

En elevator krever regelmessig vedlikehold for å kunne fungere optimalt. Du<br />

må kontrollere elevatoren ukentlig og kontrollere at båndet går rett og ikke<br />

trekker til den ene siden. Hvis båndet ikke går rett må du justere<br />

spenningen ved å trekke ut strammemutteren på den ene siden og kjøre<br />

elevatoren på nytt for å kontrollere.<br />

Du må alltid holde overflaten av elevatoren ren fôr å unngå at fôr samler<br />

seg opp og faller ned på rullene under bruk. Ikke la gammelt fôr samle seg<br />

på sidene av båndet.<br />

Kontroller ukentlig at alle lager er smurt iht. bildet.<br />

Kontroller at elevatoren kan bevege seg fritt sideveis (i begge retninger) og<br />

at det ikke har samlet seg forrester som forstyrrer sidebevegelsene.<br />

Bytt båndene og sidegummien når det er slitte, hvis ikke vil ikke elevatoren<br />

fungere skikkelig.<br />

6.4 BRYTEPINNE<br />

De følgende er brytepinner som anbefales når du bruker Klassik-maskinen.<br />

OBS: Når du bruker reduksjonsgir skal du redusere brytepinnens<br />

holdefasthet tilsvarende. Når du bruker totrinns girkasser (Keenan) leverer vi<br />

en spesiell adapterenhet, komplett med brytepinne M5 x 30 x 4,6, som<br />

passer til giret med den reduserte hastigheten.<br />

Når du anvender et planetreduksjonsgir skal du alltid bruke en<br />

brytepinne med holdefasthetsklasse 4,6.<br />

Fig. 13<br />

120


121<br />

brytepinne<br />

muttere og boler<br />

6. VEDLIKEHOLD<br />

<strong>Maskin</strong>type Aksling Brytepinne<br />

FP80, 100, 115 T50 M8 x 65 x 8,8<br />

FP140 T60 M10 x 65 x 6,8<br />

17S, 17L, 200 T60 M10 x 65 x 8,8<br />

Planetgir T50 M8 x 55 x 4,6<br />

Tabell 2<br />

FORSIKTIG:<br />

Hvis du ikke bruker en brytepinne med riktig holdefasthetsklases,<br />

kan dette overbelaste maskinen og vil derfor oppheve<br />

garantien.<br />

6.5 MUTTERE OG BOLTER<br />

1. Kontroller hjulmutrene etter den første dagens drift og<br />

deretter regelmessig.<br />

2. Kontroller at alle muttere og bolter er tiltrukket, inklusive<br />

lagermutterne, etter den første ukens bruk og deretter ukentlig.<br />

Tiltrekkingsmoment<br />

Bolttype FT/LBS N.M.<br />

M18 250 337<br />

M20 300 405<br />

M22 400 540<br />

Tabell 3


dekk<br />

6. VEDLIKEHOLD<br />

6.6 DEKK<br />

1. Kontroller slitasjen til dekken og eventuelle skader ukentlig.<br />

2. Kontroller dekktrykket ukentlig. Det optimale dekktrykket framgår<br />

av tabell 4.<br />

Denne informasjonen er veiledende. Kontakt Keenans serviceavdeling hvis du<br />

er usikker.<br />

ADVARSEL<br />

Når du monterer et dekk og fyller det med luft, skal du alltid<br />

benytte et sikkerhetsbur for å forhindre eventuelle skader. Feil<br />

monterte dekk er farlige. Sørg for at eventuelle<br />

dekkreparasjoner utføres av erfarne dekkmontører.<br />

Dekktype Bar PSI<br />

12,5/80 - 15,3 5.3 76<br />

12,0 - 18 5 72<br />

15/70 - 18 5 72<br />

16/70 - 18 5 72<br />

16/70 - 20 5.45 79<br />

15 x 22,5 (385/65R - 22,5) 5 72<br />

18 x 22,5 (445/65R - 22,5) 6 87<br />

(285/70R - 22,5) 8 116<br />

(275/70R - 22,5) 8 116<br />

(400/60 - 15,5) 5 72<br />

(385/65R/19,5) 5 72<br />

(245/70/19,5) 8 116<br />

Tabell 4<br />

122


123<br />

6.7 HJUL<br />

1. En gang per år skal du demontere navkapslingen, splinten og<br />

kronmutteren og av navet.<br />

2. Kontroller alle tettinger, alger, bremsebånd, fjærer, stift og alle<br />

innvendige deler.<br />

3. Bytt alle slitte deler, sett inn delene med fett og monter tilbake i<br />

motsatt rekkefølge.<br />

hjul 6. VEDLIKEHOLD<br />

OBS: Når du monterer delen igjen skal du skru på kronmutteren til du<br />

kjenner motstand (ikke stram for mye!). Vri navnet flere omdreininger slik at<br />

det setter seg skikkelig. Skru ut kronmutteren 1/6 omdreining og kontroller at<br />

navet beveger seg. Hvis det ikke beveger seg kan du montere inn en ny<br />

splint. Hvis du har hjul som ikke er standard eller som ikke er oppgitt i denne<br />

listen, må du kontakte Keenan for å få opplysninger om trykk.<br />

OBS: På slutten av fôringssesongen skal du vaske maskinen skikkelig, gjerne<br />

med høytrykk. Smør og olje alle smørepunkter og åpne avtappingskranen.<br />

Bytte hjul:<br />

Parker fôringsvognen på et plant underlag og trekk til håndbremsen.<br />

Legg en stoppblokk under det motsatte hjulet, slik at maskinen ikke kan<br />

bevege seg når du bytter hjulet.<br />

Løsne hjulmutrene med en hylsenøkkel, men ikke ta av mutrene ennå. Løft<br />

opp maskinen med en donkraft under akslingen til hjulet løftes fra underlaget.<br />

Ta bort hjulmutrene helt og løft av hjulet.<br />

Når du monterer hjulet igjen må du passe på at det er riktig sentrert på<br />

navnet. Trekk til hjulmutrene for hånd.<br />

Senk ned maskinen og trekk til mutrene med det anbefalte<br />

tiltrekkingsmomentet med passende utstyr.<br />

Kontroller at hjulmutrene er tiltrukket etter en times bruk og deretter ukentlig.


sjekkliste for vedlikehold<br />

7. SJEKKLISTE<br />

Daglig<br />

Rengjøring: Ta bort alle fôrrester fra maskinens chassis for å forhindre<br />

skader på malingen og korrosjon.<br />

VFC-luke: Før du tar i bruk maskinen skal du kontrollere at luken åpnes og<br />

lukkes fullstendig, og at den beveger seg jevnt.<br />

Ukentlig (40 timer)<br />

PTO-inngangsaksling: Smør universalleddene (to nipler) og de glidende<br />

akslingshalvdelene (smør fett på flatene).<br />

Drivgirkasse: Smør det drivende inngangsakslingslageret (to nipler).<br />

Rotorlager: Smør de fremre og bakre rotorlagrene (to nipler).<br />

Utmatingsskrue: Smør skruens bakre lager (én nippel). (OBS: Skruens<br />

fremre alger er forseglet og trenger ikke smøres regelmessig. De bør<br />

imidlertid pakkes en gang per år.<br />

Tandemaksling: Alle tandemakslinger har forlengde smørenipler, slik at du<br />

ikke trenger klatre under maskinen for å smøre disse punktene.<br />

Forlengelsene sitter oppe på chassiset under blanderbunnen og mellom<br />

hjulene på begge sider. Se figur. 11 på side 118. Smør disse punktene<br />

ukentlig. Som for alle forlengelser må du kontrollere at de er i god stand,<br />

hvis ikke vil fettet lekke ut og det kommer ikke fram til dit det trengs.<br />

Elevator: Smør lagrene i hver ende av elevatorbåndet ukentlig. Det finnes<br />

to lager på hver side av elevatoren – se fig. 13 på side 120 (totalt fire<br />

nipler). Kontroller om løftebåndet har sprekker eller er revet i stykker.<br />

VFC-luke: Smør lukens hydraulikksylindere (fire nipler) og glideplatene<br />

(stryk fett på flatene).<br />

Drivkjeder: Smør på rikelig med universalolje. Kontroller at begge<br />

kjedestrammerne er riktig justert. Se velikeholdskapitlet på sidene 114 og<br />

115.<br />

Dekk: Kontroller at dekktrykket er riktig og at hjulmutrene er tiltrukket.<br />

124


125<br />

sjekkliste for vedlikehold<br />

7. SJEKKLISTE<br />

Månedlig<br />

Bale Handler-armenes gummiklosser: Kontroller om det finnes<br />

sprekker, delinger eller om de er ødelagt.<br />

Årlig (i slutten av sesongen)<br />

Drivkjeder: Demonter begge kjedene. Vask av all skitt og gammel olje<br />

med fotogen og tørk av kjedene. Dypp kjedene i olje over natten hvis<br />

mulig.<br />

Skrueakslingens framlager: Demonter og pakk med fett.<br />

<strong>Maskin</strong>: Før du setter fra deg maskinen skal du vaske av den nøye og<br />

deretter smøre eller olje alle ukentlige smørepunkter iht. ovenstående. Åpne<br />

avtappingskranen i blandekammeret. Kontroller dekktrykket. Oppbevar<br />

maskinen under tak eller i en presenning.<br />

Elektronisk indikator: Hvis du skal oppbevare maskinen skal du ta<br />

veieboksen av maskinen og oppbevare den på et tørt sted. Smør lastcellens<br />

kontaktende og beskytt den med en plastpose eller tape.<br />

Hjul: Demonter og kontroller navene. Bytt slitte deler, smør og monter<br />

igjen.<br />

Kniver: Hold knivene skarpe. Dette er mulig uten å ødelegge herdingen til<br />

knivene, de må ikke overopphetes. Hvis du bruker maskinen med sløve<br />

kniver øker dette belastningen på drivsystemet kraftig. Du må bytte knivene<br />

hvis det ikke lenger er mulig å slipe dem.<br />

ADVARSEL:<br />

På grunn av faren forbundet med å klatre inn i<br />

blandekammeret anbefaler vi at all knivbytting utføres av<br />

en Keenan-autorisert servicerepresentant som er spesialutdannet<br />

til å gjøre dette. Kontakt din lokale forhandler.<br />

Du finner informasjon bakerst i denne håndboken.


tekniske data<br />

8. TEKNISKE DATA<br />

Tekniske Data<br />

Modell 80 100 115 140 170 200<br />

Enkel aksel Tandem Enkel aksel Tandem Enkel aksel Tandem<br />

Tomvekt kgs. 4,550 5,220 5,520 6,750 7,150 8,530 8,930 10,130 11,230<br />

lbs. 10,022 11,498 12,159 14,868 15,749 18,789 19,670 22,313 24,736<br />

Lastvekt kgs. 2,500 3,000 2,750 3,800 3,800 5,500 5,500 6,500 8,000<br />

lbs. 5,507 6,608 6,057 8,370 8,370 12,115 12,115 14,317 17,621<br />

Max total kgs. 7,050 8,220 8,270 10,550 10,950 14,030 14,430 16,630 19,230<br />

vekt lbs. 15,529 18,106 18,216 23,238 24,119 30,903 31,784 36,630 42,357<br />

9. KOMPONENTLISTE<br />

Nr og beskrivelse Nr og beskrivelse<br />

1 Kjedehjul hoveddrev<br />

2 Fremre rotorlager<br />

3 Fremre skruelager<br />

4 Inngående splineaksel<br />

5 Kjejehjul skruedrev<br />

6 Skruestubbaksling med kjedehjul<br />

med 11 tenner<br />

7 Fremre boksenhet<br />

8 Girkasse (enhet)<br />

9 Undre kjedestrammearm (komplett enhet)<br />

10 Øvre kjedestrammearm (komplett enhet)<br />

11 Girkassestrammer (enhet)<br />

12 Strammer for primærkjede<br />

13 Primærkjede<br />

14 Sekundærkjede<br />

15 Fremre rotorstubbaksel<br />

16 Endeskovlflens for rotor<br />

17 Mellomskovlflens for rotor<br />

18 Skovlgummi<br />

19 Skovlgummiholder<br />

20 Rotorenhet<br />

21 Gummipakning for rotor<br />

22 Holde for gummipakning for rotor<br />

23 Bakre skovllås<br />

24 Midtre skovllås<br />

26 Endetoppdeksel<br />

27 Hodetoppdeksel<br />

28 Øvre knivenhet<br />

29 Gummipakning skrue<br />

30 Pakningsholder skrue<br />

31 Gummipakning for hus<br />

32 Holder for gummipakning for hus<br />

33 Gummipakning for skrue, øvre og nedre<br />

34 Pakningsholder for skrue, øvre og nedre<br />

35 Fremre og bakre VFC endeglidepakninger<br />

36 VFC-luke nedre lukekestempelstift<br />

37 Fremre VFC-luke hydraulikksylinder (liten)<br />

38 Bakre VFC-luke hydraulikksylinder (stor)<br />

39 Nedre kniver (fremre)<br />

40 Nedre kniver (bakre)<br />

41 VFC-luke (giljotineluke)<br />

42 Bolt på nedre hydraulikksylindervinkel, fremre<br />

43 Vinklet skovl for forskovl (fremre)<br />

44 Vinklet skovl for forskovl (bakre)<br />

45 (Eksisterer ikke)<br />

46 Glidepakningsholder for framre og<br />

bakre VFC-luke<br />

47 Bolt på den nedre hydraulikksylin<br />

dervinkelen, bakre<br />

48 Bakre rotor- og skruelager<br />

126


127<br />

komponentliste<br />

9. KOMPONENTLISTE<br />

Fig. 14<br />

Fig. 15


komponentliste<br />

9. KOMPONENTLISTE<br />

Fig. 16<br />

Fig. 17<br />

128


129<br />

35<br />

33<br />

31<br />

40<br />

komponentliste 9. KOMPONENTLISTE<br />

37<br />

36<br />

42<br />

41<br />

39<br />

47<br />

46<br />

34<br />

32<br />

Fig. 18<br />

38<br />

Fig. 19


komponentliste<br />

9. KOMPONENTLISTE<br />

14<br />

13<br />

7<br />

17<br />

18<br />

19<br />

5<br />

4<br />

6<br />

1<br />

16<br />

15<br />

9<br />

8<br />

3<br />

12<br />

11<br />

Fig. 20<br />

10<br />

Fig. 21 Komponentliste for Bale Handler<br />

2<br />

130


131<br />

komponentliste for Bale Handleren<br />

9. KOMPONENTLISTE<br />

Komponentlist for Bale Handleren:<br />

Nr. Antall Beskrivelse<br />

1 1 Endebeskyttelsesplate for Bale Handleren, bakre<br />

2 1 Endebeskyttelsesplate for Bale Handleren, framre<br />

3 2 Styrearm for Bale Handlerens spolen<br />

4 1 Bøyd spole for Bale Handleren<br />

5 2 Glidende styringsholder for spole<br />

6 2 Låsering<br />

7 2 Mekanisk stopp for Bale Handlerens topplåt<br />

8 9 Bolt M12 x 25<br />

9 9 Stopp for bale handler-arm<br />

10 9 Bale handler-arm<br />

11 2 Bolt M16 x 110<br />

12 2 Låsemutter M6<br />

13 4 Bolt M20 x 110<br />

14 4 Låsemutter M20<br />

15 2 Bolt M16 x 120<br />

16 2 Låsemutter M16<br />

17 6 Låseskrue M10 x 30<br />

18 6 Planskive M12<br />

19 6 Låsemutter M12<br />

Ikke vist:<br />

1 Hydraulikkslangesett<br />

2 Stålslangeenhet<br />

4 Bueformet 1-meterskniv<br />

8 Dobbel klemblokkholder for 3/8" gummislange<br />

5 Dobbel klemmeblokkholder for 12L stålslange<br />

2 T-hydrauladapter for 3/8" hann till 3/8" hun<br />

2 25 mm ekstra lang gummi (framre)<br />

2 25 mm ekstra lang gummi (bakre)


feilsøkingsveiledning<br />

10. FEILSØKING<br />

PROBLEM LØSNING<br />

1. Veieboksen fungerer ikke<br />

riktig<br />

2. VFC-luken beveger seg ikke<br />

3. VFC-luken synker under<br />

pågående blanding<br />

4. Brytepinnen brytes ofte<br />

• Les avsnittet om veiing på<br />

sidene 134 og 135.<br />

• Kontroller hydraulikkslangene<br />

og at ventilene er åpne.<br />

• Kontroller hydraulikkoljenivået<br />

på traktoren.<br />

• Kontroller stoppens tilstand og<br />

at stiften sitter fast.<br />

• For lavt hydraulikktrykk.<br />

Kontroller spyleventilen på<br />

traktoren eller monter en<br />

retursperre i ledningen.<br />

• Kontroller om hydraulikksylin<br />

deren lekker.<br />

• <strong>Maskin</strong>en overbelastes.<br />

• Drivkjedene er for løse –<br />

kontroller tilstanden og stram<br />

dem.<br />

• Utmatingen går for hurtig. Åpne<br />

luken langsomt i begynnelsen<br />

og deretter helt.<br />

• Kjør skovlene noen<br />

omdreininger før du åpner<br />

utmatingsluken for å unngå<br />

kraftig belastning på maskinen,<br />

spesielt etter at foret er pakket<br />

i maskinens blandekammer.<br />

• Kjør maskinen langsommere.<br />

• Last aldri baller direkte på<br />

skovlene i ett stykke. Del dem<br />

alltid opp i minst fire deler.<br />

132


133<br />

PROBLEM LØSNING<br />

5. Støyende drift<br />

6. Foret blandes ikke riktig<br />

feilsøking 10. FEILSØKING<br />

7. Utmatingen går for langsomt<br />

8. Effektbehovet er for høyt<br />

9. <strong>Maskin</strong>en hakker ikke raskt<br />

nok.<br />

• Olje kjedene grundig – juster<br />

kjedestrammingen.<br />

• Smør alle niplene.<br />

• For kort blandetid.<br />

• Du har lastet inn materialet i<br />

feil rekkefølge.<br />

• For kort oppkuttingstid.<br />

• <strong>Maskin</strong>en overbelastes.<br />

• Kontroller tilstanden til<br />

skovlgummien.<br />

• Reduser driftshastigheten til<br />

traktoren.<br />

• Reduser hastigheten til motoren<br />

slik at du skovlene får mer tid<br />

på å føre inn materialet i<br />

skruen.<br />

• Kontroller at<br />

oppkappingsknivene og den<br />

øvre kniven er skarpe.<br />

• <strong>Maskin</strong>en overbelastes.<br />

• Knivene er sløve.<br />

• Ikke tilstrekkelig materiale i<br />

blandekammeret – ikke<br />

tilstrekkelig tungt. Forsøk å<br />

tilføre mer materiale. Hvis det<br />

gjelder høy eller halm kan du<br />

tilføre vann eller ensilage for å<br />

gjøre det tyngre.<br />

• <strong>Maskin</strong>en overbelastes.


feilsøkingsveiledning<br />

10. FEILSØKING<br />

Keenans feilsøkingstips for veiesystemet<br />

Hvis du får problemer med funksjonen til veiesystemet, skal du lese dette feilsøkingsavsnittet<br />

før du kontakter Keenans serviceavdeling.<br />

Visningen driver<br />

Hvis visningen på veieboksen varierer eller ikke står stille, avhenger dette av<br />

sannsynlig fukt eller vann i eller rundt indikatoren eller kablene. Følg disse<br />

trinnene når du lokaliserer og løser problemet.<br />

Løsne kablene på veieboksen. Kontroller at de er riktig merket før du<br />

kobler dem til igjen. Kontroller om det finnes fuktighet og/eller korrosjon<br />

på kablene og kontaktene. Hvis du finner fuktighet skal du tørke den bort<br />

med en hårtørrer. Hvis du finner korrosjon på kontaktene skal du rengjøre<br />

dem skikkelig. Koble til kablene og prøv igjen.<br />

Kontroller om det finnes løse kabler eller fukt. Enkelte maskiner er utstyrt<br />

et tilkoblingsskap. Gjør som beskrevet over.<br />

Kontroller om kontaktene og kablene til lastcellene er skadet og/eller<br />

er fuktige.<br />

Hvis ovenstående ikke løser problemer, må du kontakte Keenans<br />

serviceavdeling for å få hjelp.<br />

134


135<br />

feilsøkingsguide<br />

10. FEILSØKING<br />

Systemet veier ikke riktig<br />

Hvis du har mistanke om at systemet ikke veier riktig, må du kontroller at alle<br />

lastcellene er riktig montert. Hvis bolten gjennom lastcellen er løs eller ikke<br />

fungerer som den skal, kan lastcellen snus opp/ned. Dette betyr at lastcellen<br />

gir feil verdi. Når du ser mot baksiden av maskinen skal kabelen være på<br />

høyre side av hver lastcelle.<br />

Hvis en lastceller er snudd opp/ned skal du demontere bolten M10 x 90 (på<br />

FP170 og FP200 bruker du M20 x 130) og snu lastcellen riktig vei.<br />

For å kontrollere om systemet veier riktig skal du bruke en kjent vekt (f.eks.<br />

en sekk med gjødsel) og plassere den på hvert hjørne av maskinen i tur og<br />

orden. Du skal få samme vektindikering i hvert hjørne. Hvis ett av hjørnene<br />

viser en verdi som avviker mye fra de andre tre, tyder dette på at lastcellen i<br />

dette hjørnet ikke fungerer som den skal.<br />

Veieboksen er ikke mulig å slå på<br />

Kontroller strømtilførselskabelen skikkelig og kontroller at du får strøm fra<br />

traktoren til veieboksen. Veieboksens sikring finnes inne i skapet, men ikke<br />

demonter veieboksen, da dette kan føre til alvorlige skader. Det er svært<br />

uvanlig at denne sikringen utløses, såp hvis det er strøm fram til veieboksen<br />

og den ikke fungerer, skal du kontakte Keenans serviceavdeling. Sikringen som<br />

finnes i den nedre delen av veieboksen er beregnet for den eksterne alarmen<br />

og har ingenting å gjøre med veieboksen.


garanti<br />

11. GARANTI<br />

Richard Keenan & CO ("Selskapet") utfører, etter eget valg, reparasjon eller utskifting,<br />

hvis det oppstår material- eller produksjonsfeil på noen av selskapets produkter i løpet<br />

av garantitiden som er opptitt under. Denne garantien gjelder for den opprinnelige<br />

eieren som er registrert hos selskapet. Standard garantitid for den første driftsformen er<br />

12 måneder så framt ikke annet er avtalt skriftelig mellom selskapet og eieren. Denne<br />

garantien opphører ved eventuelt videreslag.<br />

Garantien gjelder ikke:<br />

A <strong>Maskin</strong>er som brukes av tredjepart som ikke har fått opplæring i hvordan maskinen<br />

skal brukes av en offisiell representant for selskapet.<br />

B <strong>Maskin</strong>er som er skadet på grunn av generell slitasje, forsømmelse eller bruk på ikke<br />

tiltenkt måte.<br />

C Lager, kjedehjul, svinghjul og tilhørende komponenter eller andre slitedeler, så framt<br />

man ikke kan påvise umiddelbare produksjonsfeil.<br />

D Forbruksvarer eller slitedeler, som for eksempel kniver, gummipakninger,<br />

hydraulikkomponenter, sprengbolter, bremsebelegg, elkomponenter og bevegelige deler,<br />

så framt det ikke kan påvises umiddelbare produksjonsfeil.<br />

E Alle maskiner hvor skilter er fjernet eller endret.<br />

F <strong>Maskin</strong>er som ikke har fått effektivt rutinemessig vedlikehold med anbefalte Keenanprodukter<br />

i henhold til <strong>brukerhåndbok</strong>en.<br />

G <strong>Maskin</strong>er som er reparert eller endret av personer som ikke er godkjent av Richard<br />

Keenan & Co.<br />

H <strong>Maskin</strong>er utstyrt med piratdeler eller ikke originale reservedeler og påbygginger som<br />

ikke er godkjent av selskapet.<br />

I <strong>Maskin</strong>er som er transportskadet mens de ble lastet eller losset på område som ikke<br />

tilhører selskapet.<br />

136


137<br />

J Deler som er defekte eller som er blitt skadet skal beholdes på stedet for ytterligere<br />

kontroll, etter som det kan være nødvendig å kontrollere dem av en representant for<br />

selskapet.<br />

K Alla skador på maskinen som inträffar före uppstart av auktoriserad personal.<br />

Det eneste og utelukkende kravet som kan rettes mot Richard Keenan & Co er<br />

reparasjon eller bytting av defekte deler uten at dette begrenser lovmessige<br />

rettigheter i henhold til loven om ansvar for defekte produkter fra 1991. Ingen andre<br />

krav, inklusive, men ikke begrenset til tilfeldige, indirekte eller følgeskade med hensyn<br />

til tap av fortjeneste, tapt salg, skader, tap av eiendom eller skader av andre typer<br />

eller andre konstaterte tap aksepteres.<br />

garanti 11. GARANTI<br />

Denne garantien er den eneste garantien som gis fra selskapet. Den erstatter alle<br />

muntlige og skriftelige avtaler eller løfter fra andre personer, inklusive forhandlere og<br />

representanter for selskapet, eller andre avtaler, praksiser, sedvaner eller forståelser<br />

mellom partene.<br />

Krav med henvisning til denne garantien skal meldes selskapet skriftelig til adressen<br />

som framgår av fakturaen.<br />

Hvis maskinen låses eller leies av tredjepart overføres ikke garantien så framt ikke<br />

selskapet skriftelig har akseptert dette, og det er undertegnet av en av direktørene i<br />

Richard Keenan & Co. Ltd.<br />

Denne garantien håndheves etter irsk rett, og tvister skal avgjøres av irsk domstol.<br />

PRODUKTENDRINGER OG FORBEDRINGER<br />

Med henvisning til vår policy om kontinuerlige produktforbedringer, forbeholder<br />

Richard Keenan & Co seg retten til å innføre endringer i konstruksjonene, eller på<br />

annen måte endre sine produkter, uten at dette medfører forpliktelser i forhold til<br />

tidligere leverte produkter.


12. EU<br />

KONFORMITETSERKLÆRING<br />

EG konformitetserklæring<br />

iht. direktiv 98/37/EG<br />

Produsent:<br />

Richard Keenan & Co. Ltd.,<br />

Borris,<br />

Co. Carlow,<br />

Irland.<br />

Bekrefter at Keenan Klassik oppfyller sikkerhetskravene definert i direktiv<br />

98/37/EG.<br />

For å oppfylle disse viktige helse- og sikkerhetskravene er det spesielt tatt<br />

hensyn til kravene i følgende harmoniserte normer.<br />

EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN294, EN 1152, EN349, EN703, EN1553<br />

(MRL bilag IIA), ISO 11684, ISO 12140<br />

Dato: 29 august 2003<br />

Signatur<br />

James Greene, VD<br />

138


Hovedkontor / Huvudkontor<br />

Richard Keenan & Company Limited<br />

Borris, Co. Carlow, Irland<br />

tel. +353 (0) 59 9771200 fax. +353 (0) 59 9771227<br />

E-post: info@keenansystem.com<br />

Hjemmeside: www.keenansystem.com<br />

Sverige<br />

Brink Sweden AB<br />

Valinge, Säm 2<br />

430 16 ROLFSTORP,<br />

Sverige<br />

Tel: 0340-625454<br />

Norge<br />

<strong>Hektner</strong> <strong>Maskin</strong><br />

<strong>Hektner</strong> Gard<br />

2008 Fyerdingby<br />

Tif: 63 83 9000<br />

Email: post@hektuer.no<br />

Danmark<br />

Karetmagervej 21a<br />

DK-7000 FREDERICIA,<br />

Danmark<br />

Tel: +45 - 76 20 80 90

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!