30.09.2013 Views

her finnes manus som pdf-fil - Det teologiske Menighetsfakultetet

her finnes manus som pdf-fil - Det teologiske Menighetsfakultetet

her finnes manus som pdf-fil - Det teologiske Menighetsfakultetet

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

MENIGHETSFAKULTETET 13. oktober 2012<br />

Svein Ellingsen<br />

Hva jeg tror har betydd mest for min salmediktning<br />

Jeg har sagt ja til å si litt om hva jeg tror det er <strong>som</strong> har betydd mest for min salmediktning.<br />

<strong>Det</strong> var under tvil jeg sa ja – for det er ikke noen enkel oppgave å gå<br />

løs på. Men emnet heter altså hva jeg tror har betydd mest – og ikke hva jeg vet<br />

har betydd mest. <strong>Det</strong> er nok ingen <strong>som</strong> fullt og helt kan vite hvilke faktorer <strong>som</strong><br />

fører frem til et fullbyrdet kunstverk eller til et fullbårent dikt eller til et dikt <strong>som</strong><br />

fungerer <strong>som</strong> en salme. Tarjei Vesaas har sagt det slik: ”Diktet er <strong>som</strong> ei bølgje, det<br />

er gøymd i ord, men korleis er ein løyndom. Diktaren sjølv skjønar det ikkje…”<br />

Og så en annen ting <strong>som</strong> kunne friste en til å si nei til oppgaven: et slikt emne<br />

fører med seg selvsentrering og selveksponering. En slik selvopptatthet kan føles<br />

ubehagelig. Men det får stå sin prøve. Har man sagt a får man si b.<br />

<strong>Det</strong> er forresten min dåpsdag i dag; det er fint å komme med mine betraktninger,<br />

eller skal vi si bekjennelser, akkurat på dåpsdagen – en dag <strong>som</strong> betyr så mye for<br />

meg. Som jeg har skrevet i en salme <strong>som</strong> ikke kommer med i den nye salmeboken:<br />

vår dåpsdag er et feste / for troen <strong>her</strong> på jord.<br />

¤<br />

<strong>Det</strong> er vel slik for oss alle at forutsetningene for det vi kan utrette i våre liv har vi<br />

fått i vuggegave. <strong>Det</strong> er snakk om gener. Og også når noen får lykke til å skrive<br />

salmer, er det sikkert gener inne i bildet. <strong>Det</strong> er blitt sagt at hovedgrunnlaget av<br />

gener har vi fra våre eldste formødre og forfedre: huleboerne. Men når det gjelder<br />

de gener <strong>som</strong> er i fokus i mitt tilfelle, <strong>som</strong> salmeforfatter, behøver vi ikke å gå fullt<br />

så langt tilbake <strong>som</strong> til huleboerne. En av mine formødre, på 1600-tallet, nemlig<br />

Anna Benkestok Falch, var mormor til Petter Dass! Og en annen av mine formødre,<br />

den et par generasjoner senere Karen Jonsdatter Benkestok, var tip-tip-tip oldemor<br />

til Elias Blix.<br />

Men slektskapet med de såre store salmediktere er jo såpass fjernt at det kan nesten<br />

bli kuriøst å tale om gener i denne sammenheng.. Men hvem vet… genene har<br />

sine egne veier gjennom slektsleddene…<br />

1


Ellers er det ikke tvil om at mye av de dikteriske evner jeg måtte ha, er arv, nemlig<br />

arv fra min mor. Min mor skrev i sin ungdom bemerkelsesverdig fine dikt. De<br />

var hjertelige, for å bruke Landstads uttrykk, og de var lytefrie når det gjaldt rim<br />

og rytme. Mange av dem stod fra tid til annen på trykk i Aftenposten og andre<br />

aviser, og hun fikk mange gode tilbakemeldinger. Hun kom seg aldri til å forsøke<br />

å få diktene utgitt i bokform, og etter hvert, i travle dager både i forretning og<br />

hjem, kom det færre og færre dikt fra hennes hånd. Og det gikk altså slik at hun i<br />

sitt forholdsvis korte liv ikke fullt ut fikk utfoldet sin begavelse. Men jeg fikk altså<br />

noe å slekte på, <strong>som</strong> det heter.<br />

¤<br />

Hva er det <strong>som</strong> former oss? Genene er en ting – og barndommen noe annet.<br />

Jeg vokste opp i tretti-årene. Selv om dette var en fattig tid når det gjaldt<br />

salmediktning – det er knapt noe tiår i nyere tid det er blitt skrevet så få salmer –<br />

var det på mange måter en salmetid. På skolene ble det lagt mye vekt på at elevene<br />

skulle lære salmer. Og mange mennesker, også de <strong>som</strong> ikke var blant de mest<br />

kirkelig aktive, var mer eller mindre opptatt av salmer og<br />

salmediktere. Jeg tror man kan si at det hørte med til alminnelig dannelse at man<br />

skulle ha en smule elementær salmekunnskap.<br />

<strong>Det</strong> viste seg at Landstads reviderte salmebok, <strong>som</strong> kom i salg i slutten av tyve-årene,<br />

skulle få en eventyrlig utbredelse. Boken kom hvert år i nye opplag. En av prestene<br />

på mitt hjemsted, Halvor Dolva, <strong>som</strong> var kjent for sin flid når det gjaldt hjemmebesøk,<br />

sa at han ikke hadde vært i et eneste hjem hvor salmeboken ikke lå<br />

fremme på nattbordet eller i stuen.<br />

<strong>Det</strong> er litt underlig at Landstads reviderte, med den triste sorte innbindingen og den<br />

like triste layout og egentlig også mange triste salmer, skulle bli allemannseie,<br />

men slik var det. Også i mitt barndomshjem lå salmeboken<br />

fremme, til og med en salmebok i storstilet utgave. Og jeg var ikke gamle<br />

karen før jeg grep fatt i salmeboken. Den ble en av mine første lesebøker!<br />

Jeg lærte tidlig å lese, og før jeg begynte på skolen, fra jeg var fem-seks år gammel,<br />

har salmene vært en del av min verden.<br />

Da jeg var fire år, begynte jeg på søndagsskolen. Den holdt til i kirken, og jeg<br />

glemmer aldri første gang jeg stod i det veldige kirkerommet og hvilket inntrykk<br />

det gjorde på meg. Jeg likte meg godt på søndagsskolen, men jeg var ikke så vel-<br />

2


dig gammel før jeg begynte å gå til søndagens høymesse! Jeg hadde en fast plass i<br />

kirken, og det hendte ikke at den plassen ble opptatt av andre.<br />

Jeg tror Kongsberg kirke, både selve kirkerommet og dets utsmykning og gudstjenestelivet<br />

og salmesangen der, <strong>som</strong> jeg opplevde fra søndag til søndag , har betydd<br />

mye . Og vært med å legge en grunnvoll for den salmeaktivitet <strong>som</strong> senere<br />

skulle komme. I parentes har jeg lyst til å nevne at 120 år tidligere satt det i samme<br />

kirkerommet en gutt <strong>som</strong> kanskje hadde lignende opplevelser, en gutt <strong>som</strong> når<br />

tiden kom, skulle bli en kjent og kjær salmedikter. <strong>Det</strong> er han <strong>som</strong> blant annet<br />

skrev ”Dypt heller året i sin gang”; Caspar Johannes Boye. <strong>Det</strong> rare er at jeg føler<br />

et spesielt slektskap med hans tekster, kan det skyldes våre felles barndomsopplevelser?<br />

Ellers er å si at jeg på mange måter hadde det vanskelig <strong>som</strong> barn, særlig var<br />

årene i barneskolen vonde. Jeg var et mobbeoffer og ble mobbet både av lærere og<br />

av medelever. Begrepet mobbing var visst ikke oppfunnet den gang, men det var<br />

dessverre realitetene bak ordet. Heldigvis ble livet et annet i realskolen og gymnaset,<br />

men sårene fra barneskolen var vanskelig å lege. Men jeg greide, for det meste,<br />

å holde motet oppe, selv om jeg <strong>som</strong> regel følte det samme <strong>som</strong> Welhaven sier i<br />

sitt dikt:<br />

I Sorgens dal jeg stirret<br />

Paa Grunden hvor jeg gik.<br />

Men jeg tror at jeg allerede <strong>som</strong> barn hadde et håp inne i meg at det i frem-tiden<br />

skulle skje noe godt, at det skulle gå slik <strong>som</strong> det videre heter i<br />

Welhavens dikt:<br />

Men overalt hvor Sorgen<br />

Sin Dug har drysset ned,<br />

Der er en Blomst oprunden<br />

Af Grundens Dunkelhed.<br />

Jeg bar alltid med meg en drøm jeg ikke kunne glemme, en nattlig drøm jeg hadde<br />

hatt fra tiden før jeg begynte på skolen, en drøm der jeg måtte gå gjennom en<br />

mørk og truende skog, men så plutselig kom til en lysning i skogen, en slette med<br />

de vidunderligste blomster og farger og et overjordisk lys.<br />

Og <strong>som</strong> voksen skulle jeg komme til å skrive om ”en usårlig kjerne i vårt<br />

indre”…<br />

3


¤<br />

Min salmevei, min vei mot det jeg vil kalle et gyldig salmespråk, har vært en lang<br />

vei å gå. Og veien har gått gjennom mange slags landskap og tider, det har vært<br />

tider med overskudd og livsglede, men også tider med motgang og med store<br />

vanskeligheter.<br />

Selv om salmeveien egentlig begynte mens jeg var barn – eller før, jevnfør genene!<br />

– var dens bokstavelige begynnelse i Oslo.<br />

Min studietid var i begynnelsen av 1950-årene. <strong>Det</strong> var år <strong>som</strong> var en sjelden<br />

blomstringstid for kulturlivet i Oslo. <strong>Det</strong> var store kunstutstillinger, makeløse<br />

teaterforestillinger og mange andre givende kulturaktiviteter. Med andre ord:<br />

Oslo bød på utrolig mange og rike impulser!<br />

Også i kirkelivet skjedde det ting! <strong>Det</strong> var tiden da en rekke nye kirkelige<br />

aktiviteter så dagens lys. <strong>Det</strong> var lovende prosjekter, drevet frem av mange entusiaster.<br />

Riktignok var det mye <strong>som</strong> strandet, dels av økonomiske årsaker, dels av<br />

uenighet mellom aktørene. Men midt opp i alle skuffelser skjedde det ting. Noe av<br />

det mest spennende var det <strong>som</strong> hendte på Fredriksborg på Bygdøy, hvor det ble<br />

skapt et forum for samtale mellom kirke og kultur. <strong>Det</strong> hele ble igangsatt av en<br />

gruppe ivrige unge mennesker, med Astrid og Eddie Smidt i spissen. Jeg kom<br />

tidlig med i det inspirerende miljøet, <strong>som</strong> ble opptakten til og grunnlaget for kirkeakademi-bevegelsen<br />

i Norge.<br />

Og ellers når det gjaldt det <strong>som</strong> har med kirken å gjøre: Femtiårene var en gullalder<br />

for prekenen i kirken. <strong>Det</strong> kan ikke være tvil om at prekenene søndag formiddag<br />

var av et annet kaliber enn de er i dag.<br />

Mange navn i Osloavisenes prekenliste fra den tid kunne ha vært nevnt. Jeg vil<br />

nevne fire navn: Jon Jonsson, Olaf Hillestad, Einar Gløersen, Sverre Eika. De to<br />

sistnevnte var prester i Ris menighet. I nærmere tre år bodde jeg innenfor Ris menighets<br />

grenser, og hver søndag formiddag var jeg <strong>som</strong> regel i kirken og fikk høre<br />

Gløersens eller Eikas gode prekener. Når det gjaldt Sverre Eika er å si at hans prekener<br />

var mer enn gode, de var makeløse. Bokstavelig talt. I de seksti år <strong>som</strong> er<br />

gått siden den gang har jeg ikke hørt noen predikant i Den norske kirke <strong>som</strong> kan<br />

måle seg med ham.<br />

Gjennom Sverre Eikas prekener ble det bibelske budskap levendegjort på en enestående<br />

måte, og etter hver gudstjeneste følte man seg beriket og fornyet. Også<br />

4


Rolf Karlsens orgelspill var med å løfte sinnet. <strong>Det</strong> føltes i det hele tatt <strong>som</strong> et privilegium<br />

få tilhøre Ris menighet. Der jeg også ble kjent med Georg Hille og Jacob<br />

Jervell og flere <strong>som</strong> senere kulle komme til å prege vårt kirkeliv.<br />

Blant de trofaste kirkegjengere i Ris var Peter Marstrander, <strong>som</strong> da ganske nylig<br />

hadde fratrådt <strong>som</strong> rektor ved <strong>Det</strong> praktisk-<strong>teologiske</strong> seminar. Vi kom etter hvert<br />

i god kontakt med hverandre. Han var glad i salmer og salmehistorie og syntes<br />

øyensynlig at det var fint å ha funnet en ung mann han kunne dele sine interesser<br />

med. <strong>Det</strong> er ikke sikkert at hans praktikumstudenter alltid hadde vært glødende<br />

interessert i hymnologi. Av og til ble jeg buden hjem til ham – til te og salmekonversasjon.<br />

En dag sa han: ”Svein, når du blir medlem av en fremtidig salmebokkomite<br />

må du gjøre alt du kan for at de og de salmer blir bevart…” han sa ikke<br />

hvis du blir medlem, men når du blir medlem… Og Peter Marstranders profeti<br />

gikk i oppfyllelse: 20 år senere ble jeg medlem av komiteen for Norsk Salmebok, et<br />

medlemskap <strong>som</strong> forøvrig sikkert også har hatt sin betydning for min salmediktning,<br />

når den tid kom.<br />

<strong>Det</strong> var i min tid i Ris at jeg skrev mine første salmeforsøk. Jeg var utvil<strong>som</strong>t inspirert<br />

av gudstjenestene og prekenene i Ris kirke – og av samtalene med Peter<br />

Marstrander. Og så var det kanskje slik at jeg hadde en sterk trang til å si i mot<br />

de utsagn vi ofte hørte på denne tiden: ”<strong>Det</strong> skrives ikke lenger salmer i vår tid.”<br />

eller ”Salmediktningen tid er forbi” . Og så gikk det altså slik til at jeg tok skjeen<br />

i min egen hånd! <strong>Det</strong> skulle skrives salmer også i vår tid!<br />

Etter først å ha begynt, fikk jeg blod på tann. Jeg arbeidet i<strong>her</strong>dig med mine salmeforsøk.<br />

Når kvelden kom, la jeg ofte penslene til side – jeg var ellers student ved<br />

Statens Kunstakademi – og tok frem min Penol 300.<br />

Etter et par år tok jeg mot til meg og sendte et av salmeforsøkene til ukeavisen Vår<br />

Kirke – et blad <strong>som</strong> dessverre for lengst er gått inn – men <strong>som</strong> den gang spilte en<br />

sentral rolle i norsk kirkeliv. <strong>Det</strong> var en liten, men svært dyktig redaksjon. Stephan<br />

Tschudi var redaktør og Per Voksø var redaksjonssekretær.<br />

Til min glede ble teksten antatt, og den fikk til og med plass på første side. <strong>Det</strong>te<br />

var for nesten 60 år siden, året var 1954 – og det kan vel sies å være året for min<br />

egentlige debut <strong>som</strong> salmeforfatter.<br />

5


Siden, i årene <strong>som</strong> fulgte, kom det mange av mine tekster på trykk i Vår Kirke.<br />

Men det var ofte uenighet mellom Per Voksø og Stephan Tschudi om hvorvidt<br />

tekstene skulle trykkes eller om de skulle refuseres. Per Voksø syntes tekstene var<br />

for pastisj-preget, men Tschudi synes at tekstene, på tross av dette, åpnet for noe<br />

nytt og at de hadde en personlig stemme og at de hadde noe å gi. Han ønsket at<br />

de fleste av de tilsendte tekstene skulle bli leserne til del.<br />

At Stephan Tschudi lot mine salmeforsøk trykke, betydde mye for meg.<br />

Hadde han vendt tommelen ned, kan det nok hende at jeg hadde gitt opp vandringen<br />

på salmeveien.<br />

Men Per Voksø hadde utvil<strong>som</strong>t rett i at tekstene var pastisj-preget. Sannheten er<br />

vel at jeg hadde forlest meg på de gamle store salmediktere og at jeg foreløpig<br />

ikke hadde greid å frigjøre meg fra deres salmespråk. Jeg ble tidlig klar over at en<br />

slik frigjøring måtte finne sted. Men det skulle vise seg å være en lang vei å gå.<br />

Men først litt mer om 1950-årene.<br />

Foruten Ris menighet og Frerdiksborg hadde jeg en tredje inspirasjonskilde:<br />

Norges kristelige Studenterforbund. 1950-årene var en av de store perioder i Forbundets<br />

historie, med et utrolig rikt og levende miljø. Jeg fikk mange venner der, noen<br />

ble så fortrolige at jeg kunne la dem få innblikk i mine salmeforsøk. En av dem var<br />

Amund Myhre, en lysende begavet litteraturviter <strong>som</strong> døde så altfor tidlig. <strong>Det</strong><br />

var nok ikke bare enkelt for ham å uttale seg om mine tekster, for med sitt skarpe<br />

kritikertalent så han sikkert alle svakhetene i tekstene. Men svakhetene uttalte han<br />

seg forsiktig om, det han gjorde var å løfte frem det <strong>som</strong> han synes var godt. Han<br />

var blant dem <strong>som</strong> gav meg oppmuntring til å fortsette… på samme måte <strong>som</strong> en<br />

av Forbundets veteraner, professor Ragnar Leivestad, senere gjorde.<br />

Forbundet hadde i disse årene et imponerende program. Styrene greide, , å trekke<br />

til seg fremragende foredragsholdere, ikke bare fra vårt eget land, men også fra<br />

våre naboland. Blant talerne var K.E. Skydsgaard, Regin Prenter og Gustaf Wingren.<br />

<strong>Det</strong> var eminente talere <strong>som</strong> det var en opplevelse og en oppbyggelse å høre<br />

på.<br />

Men dessverre mistet jeg periodevis mange spennende møter både i Forbundet,<br />

på Fredriksborg og i andre sammenhenger. <strong>Det</strong>te på grunn av sykdom. Eller rettere<br />

sagt: depresjoner. På tross av alt det gode jeg opplevde i 1950-årene, var jeg ofte<br />

6


langt nede. Kanskje var de psykiske vanskelighetene sene ettervirkninger av de<br />

vonde år jeg hadde hatt i barneskolen.<br />

Og så kan man spørre: hva har den motgang <strong>som</strong> de psykiske nedturene brakte<br />

med seg betydd for salmediktningen? Kunne det bli slik <strong>som</strong> Welhaven skrev:<br />

Men overalt hvor Sorgen<br />

Sin Dug har drysset ned,<br />

Der er en Blomst oprunden<br />

Af Grundens Dunkelhed.<br />

– eller <strong>som</strong> Aasmund Olavson Vinje sier at ”blomar veks i såret?”<br />

Vi husker Jatgeir skald fra Kongsemnerne. Kong Skule sier: ”Si meg, Jatgeir, hvorledes<br />

gikk det til at du ble skald?” Og Jatgeir svarer: ”jeg fikk sorgenes gave. Og så<br />

var jeg skald.”<br />

Ser vi på salmehistorien, er det merkelig hvor mye sorg og motgang <strong>som</strong> har<br />

rammet de fleste salmedikterne, ja til de grader at de nesten kunne ha sagt det<br />

samme <strong>som</strong> Jatgeir skald: ”jeg fikk sorgens gave, og så var jeg salmedikter.”<br />

Nå er det ikke så lett å kunne si at sorg og sykdom er en gave, men kanskje kan<br />

man noen ganger si det når man ser livets tilskikkelser i fugleperspektiv. Og<br />

mange, og jeg er en av dem, <strong>som</strong> har erkjent sannheten i Brorsons ord:”Når hjertet<br />

sitter mest beklemt, da bliver frydens harpe stemt, så den kan bedre klinge.”<br />

<strong>Det</strong> beste med depresjoner er at man <strong>som</strong> regel kommer ut av dem… og at depresjonene<br />

kan bli etterfulgt av glede og livsbejaelse. Og at en får visshet om at det i<br />

ens indre er en usårlig kjerne, en kjerne <strong>som</strong> depresjonen ikke kan makte å tilintetgjøre.<br />

Sorgens gave….<br />

Jeg skulle senere få oppleve den tyngste av alle sorger; å miste et barn. Den sorgen<br />

er det umulig, heller ikke i fugleperspektiv, å kalle en gave. Men denne ufattelige<br />

sorg førte etter hvert til mange salmer. Jeg kunne si: Jeg fikk sorgens byrde, og så<br />

var jeg skald.<br />

Og om min livshistorie kan det vel sies noe lignende <strong>som</strong> det Dorothe Engelbretsdottir<br />

sa om sitt liv; ”Nye sorger gav nye sanger”.<br />

7


¤<br />

For en tid siden var det en teologisk student <strong>som</strong> skrev en praktikumsopp-gave<br />

om nye norske salmer. Når det gjaldt mine salmer, skrev hun at når man leste<br />

dem, kunne man med en gang se at jeg ikke var teolog. Vel, det er jo ganske riktig<br />

at jeg ikke er teolog av utdannelse. Jeg er ikke engang en halvstudert røver. Kanskje<br />

man i høyden kan si kvart-studert. Men at man kan<br />

si at det av salmetekstene fremgår at jeg ikke er teolog, det synes jeg er merkelig.<br />

Jeg synes faktiskselv at min salmediktning er gjennomsyret av teologi. Jeg har<br />

nevnt hvordan jeg i min ungdom lyttet til de store teologene Skydsgaard, Prenter<br />

og Wingren. Og det ble for meg, <strong>som</strong> for så mange andre, Gudstaf Wingren <strong>som</strong><br />

ble den store profeten.<br />

Så la oss stanse litt ved ham.<br />

I en svensk nekrolog, skrevet da Gustaf Wingren døde for tolv år siden, ble det<br />

sagt at hos ham fikk menneskene møte ”den sällsynta tonen hos den <strong>som</strong> har<br />

något viktig att säga. <strong>Det</strong> var noe <strong>som</strong> gjorde att alle lyssnade. Med ett språk rotat<br />

i bl.a. Karlfeldts och Frödings poesi, med ett teologiskt innehåll byggt på tolkning<br />

av bibeln och den nutida människans livssituation, skapade Wingren ett eget uttryck<br />

<strong>som</strong> fortsätter att beröra oss.”<br />

Og det var altså denne tonen og dette innholdet <strong>som</strong> berørte også meg på en egen<br />

måte og <strong>som</strong> kom til så å si å sette et stempel på min salmediktning.<br />

Jeg vil sitere litt hva Eyvind Skeie i boken om meg sier om Gustaf Wingren:<br />

”I boken Lut<strong>her</strong>s läre om kallelsen gjennomgår Wingren reformatoren<br />

Martin Lut<strong>her</strong>s syn på menneskets liv i denne verden. For Svein blir dette en<br />

viktig bok. Wingren understreker gjennom hele boken at menneskets kall gjelder<br />

på jorden «med dess träd og gräs». Her <strong>finnes</strong> en form for åndelighet <strong>som</strong><br />

ikke fører bort fra jorden og det menneskelige, men «hjem til menneskene», for<br />

å låne et uttrykk fra Gunvor Hofmo.<br />

I svært mange av Svein Ellingsens salmetekster skal en slik åndelighet senere<br />

kunne spores. Når han kommer til det punktet i salmen hvor han kunne ende i<br />

håpet om den nye himmel og den nye jord, velger han heller å føre tekstmotivet<br />

i motsatt retning, tilbake til menneskene og livet <strong>her</strong> og nå:<br />

8


Men ned fra forklarelsens høyder, der vi ville bo,<br />

går veien du vil vi skal vandre i kjempende tro.<br />

Og Eyvind Skeie fortsetter;<br />

”Også i synet på sakramentene mottar Svein Ellingsen sterke impulser fra<br />

Gustaf Wingren, <strong>som</strong> sier: «Skaperen fremtrer altså i sakramentene <strong>som</strong> den<br />

<strong>som</strong> seirer. Han fører sitt skaperverk gjennom og driver fienden tilbake. <strong>Det</strong><br />

kristne menneskets kamp ender i døden og i den oppstandelse <strong>som</strong> den samme<br />

død er porten til. Oppstandelseslivet er målet <strong>som</strong> sakramentene, både dåp og<br />

nattverd,fører mennesket mot.””<br />

Så langt Eyvind Skeie.<br />

Men Gustaf Wingren og hans bøker var jo ikke min eneste inspirasjonskilde.<br />

Jeg pleier ofte si at det viktigste for en salmedikter (<strong>som</strong> for andre diktere) er å få<br />

stipender. Jeg har vært heldig å få mange stipendier. Og de stipendiene jeg har<br />

fått, har ført meg til mange impuls-givende reiser, og til mange gode skrivesteder.<br />

En nederlandsk salmedikter sa en gang at han bare kunne skrive salmer når han<br />

reiste bort og var ”in einem guten Haus”. Når jeg ser bort fra ordet ”bare” kan jeg<br />

være enig. Og på grunn av stipendiene har jeg mange ganger fått sitte å skrive ”in<br />

einem guten Haus”. Jeg kan nevne<br />

Sigtunastiftelsen og Stiftsgården i Båstad i Sverige, Schæffergården, Fuglsang og<br />

Løgumkloster i Danmark, klostrene Maria Laach i Tyskland og Silos i Spania Så<br />

har jeg dessuten hatt stort utbytte av å være med på de salmekonferanser <strong>som</strong><br />

annethvert år, på forskjellige steder i verden, blir arrangert av Internationale Arbeitsgemeinschaft<br />

für Hymnologi.<br />

Men så har det også betydd mye å ha et godt sted og en god kone og en kjær familie<br />

å vende tilbake til – etter stipendiereisene! Og ha et hus med et stort og særdeles<br />

godt og trivelig arbeidsrom.<br />

I 974 kom Gistaf Wingrens bok: ”Credo”. Boken ble en aha-opplevelse for mange,<br />

og også for meg. Boken var trolig medvirkende til at de nærmeste år <strong>som</strong> fulgte<br />

ble særdeles gode salmeår for meg. Mange av mine mest kjente salmer er skrevet i<br />

årene 1975, 1976 og 1977, og jeg tviler på at alle disse var blitt skrevet hvis det ikke<br />

var for inspirasjonen fra Gustaf Wingrens bok.<br />

9


I 1970-årene var jeg kommet et godt stykke på vei mot et nytt salmespråk. <strong>Det</strong> jeg<br />

hadde strebet mot var ikke å skrive "moderne" salmer (en moderne salme vil fort<br />

bli gammeldags!), men nåtidige salmer, med stor vekt på enkelhet og på ordenes<br />

nyanser. Jeg hadde et ord av Harry Martinson klart for meg:<br />

"Också en liten brytning, accentforskyvning eller ändring i tonläget kan betyda<br />

förnyelse."<br />

Jeg hadde måttet ta farvel med de gamle salmemestere <strong>som</strong> litterære forbilder. Og<br />

hva så? Forbilder må man på en eller annen måte ha, hvis man ikke skal leve i et<br />

litterært ingenmannsland.<br />

Om dette sier Arnulf Øverland: ”<strong>Det</strong> burde være innlysende at man setter seg<br />

ikke til å skrive uten å ha forbilder. Den <strong>som</strong> tror han gjør det, er bare en rutinert<br />

selvbedrager. Der fødes ikke en dikter uten i et litterært miljø. --- Hvis dikterne<br />

gjør noe enestående, da er det alltid noe <strong>som</strong> det kan bygges videre på. --- Blir en<br />

dikter betatt og opildnet av et dikterverk, oppstår ønsket i ham: Den <strong>som</strong> kunde<br />

gjøre noe slikt! Jeg kan ikke finne noe uverdig eller skammelig i er slikt ønske.”<br />

Så kunne jeg, på veien mot et nytt salmespråk, stanse ved og gjenoppleve noen av<br />

de dikterverk <strong>som</strong> helt fra jeg var ganske ung hadde betatt meg – eller <strong>som</strong> Øverland<br />

sier: oppildnet meg. Diktverk <strong>som</strong> merkelig nok hadde hatt liten eller ingen<br />

innflytelse på mine tidlige salmeforsøk.<br />

<strong>Det</strong> minner meg om en annonse for mineralvannet Farris: Opptil 20 år tar det fra<br />

regn siver ned i grunnen til krystallklart kildevann springer opp i dagen<br />

Om det ikke tok så langt tid <strong>som</strong> 20 år, var det forunderlig hvor mange år det tok før<br />

de sterke inntrykk jeg fikk fra poesien jeg leste i mine gymnas-år og studieår skulle<br />

få relevans for salmeskrivningen. Men <strong>som</strong> sagt: <strong>Det</strong> var det gamle og innarbeidede<br />

salmespråket fra de såre store salmediktere og deres tid <strong>som</strong> stod i veien. Men så<br />

kom altså etter hvert tiden da jeg forstod at jeg måtte ”glemme” (glemme i gåseøyne)<br />

de gamle salmedikterne og rette blikket mot diktverk utenom salmetradisjonen.<br />

<strong>Det</strong> første diktverk jeg måtte gjenpoppleve var Arne Garborgs Haugtussa. <strong>Det</strong> er et<br />

enestående verk i norsk litteraturhistorie. Tenk på det merkelige: En<br />

romanforfatter skriver plutselig, i løpet av få måneder, et lyrisk-episk verk med over<br />

70 strålende dikt. <strong>Det</strong> er ikke å forstå et det er mulig. Og verket er like innbydende<br />

for leserne i dag <strong>som</strong> for hundre år siden. <strong>Det</strong> mest fantastiske er musiikken i dikte-<br />

10


ne. I hver linje er det sang. ”Ordene giver sig til at synge” er det, fullstendig riktig,<br />

blitt sagt. Når man leser Haugtussa-diktene får man virkelig lyst å si med Øverland:<br />

”Den <strong>som</strong> bare kunne gjøre noe slikt”. ”Å få ordene til ”å gi seg til å synge”, det må<br />

jo også være enhver salmedikters drøm.<br />

Egentlig er det vel et paradoks at det er naturlig å vende seg til en mer enn hundre<br />

år gammel diktsyklus for å få inspirasjon til et nåtidig salmespråk. Men så tidløst<br />

er det altså mulig å skrive. Musikken i Arne Garborgs dikt, sangen i linjene, og la<br />

oss føye til: ”duften i ordene”, for å bruke et Harry Martinson-uttrykk, alt dette<br />

overlever alle tidsbarrierer.<br />

Men la oss vende oss mot vår egen tid:<br />

Min ungdoms store poetiske opplevelse var Gunvor Hofmos dikt. Jeg tror det for<br />

de fleste i dag er vanskelig å forestille seg hvilke vibrasjoner hennes bøker fra<br />

etterkrigstiden skapte i den generasjon jeg tilhører. Bare titlene blir nevnt går det<br />

elektriske støt i gjennom en: ”Jeg vil hjem til menneskene”, ”Fra en annen virkelighet”,<br />

”Blinde nattergaler!, ”I en våkenatt”, ”Testamente til en evighet.”<br />

<strong>Det</strong> var en sterk opplevelse for meg da jeg i begynnelsen av 1960-årene<br />

gjenopplevde Gunvor Hofmos dikt og lot hennes ord synke ned i meg.<br />

Gunvor Hofmos dikt er skrevet av et menneske <strong>som</strong> bar lidelsens stigma,<br />

nesten på en stedfortredende måte. Hennes dikt hadde funnet ord for en<br />

livsopplevelse mer gjennomlyst enn noe annet jeg har lest. Og selv om disse dikt<br />

ikke var salmer, var diktene båret av det man måtte ha lov til å kalle et nytt og<br />

gripende salmespråk.<br />

¤<br />

Den norske dikter <strong>som</strong> har betydd mest for utviklingen av et nåtidig salmespråk<br />

stod selv utenfor kirken. Han hadde også – i motsetning til mange andre kirkefremmede<br />

diktere – liten sans for verdiene i kirkens salmetradisjon. Men til tross<br />

for dette: ingen har <strong>som</strong> han banet vei for et nytt og naturlig salmespråk.<br />

Jeg tenker på Arnulf Øverland.<br />

Andre diktere kunne også nevnes, særlig Jens Bjørneboe. Men jeg tror det først og<br />

fremst er Øverland <strong>som</strong> man kunne si, ufrivillig, står <strong>som</strong> veirydningsman-nen for<br />

er ny salmediktning.<br />

11


Og det skjer fremfor alt gjennom hans lyriske diktning, ikke i hans moralske og<br />

samfunnskritiske dikt og slett ikke i det han selv kaller ”salmer” – nettopp der<br />

glipper salmetonen.<br />

I Øverlands beste lyriske dikt finner vi de kvaliteter <strong>som</strong> også skulle kjennetegne<br />

en salme: en feilfri metrisk form med levende rytme og NB! en naturlig ordstilling.<br />

I og med Øverland er inversjonenes tid forbi i norsk diktning,<br />

såfremt de ikke, i sjeldne tilfeller, brukes <strong>som</strong> bevisst virkemiddel.<br />

Språket i hans dikt er enkelt og forståelig, men ofte dobbelttydig, slik at det får en<br />

gjennomsiktig skjønnhet og styrke. ”En dikter <strong>som</strong> økonomiserer med<br />

ordene kan mangedoble deres kraft,” sier Philip Houm og fortsetter: ”Han søker<br />

den formulering <strong>som</strong> bærer i seg et dirrende ekko, og <strong>som</strong> kan leve lenge og huskes<br />

lenge i kraft av fortettet innhold og korthugget form.” <strong>Det</strong>te er jo det samme<br />

<strong>som</strong> man måtte ønske kunne bli sagt om enhver nyskreven<br />

salme.<br />

¤<br />

Ellers var det fremfor alt i svensk lyrikk jeg fant salmetonen – sølvtonen,<br />

”silvertonen från världens första kör” for å sitere Hjalmar Gullberg.<br />

Hjalmar Gullberg, ja. Men også Pär Lagerqvist og Johannes Edfelt.<br />

Og fremfor alt: Karin Boye. Hun er kanskje den viktigste av alle diktere i<br />

kirkens forgårder. Noen ganger så nær, så nær kirkens egen mark….<br />

Der sies at Karin Boye er en av de mest leste forfattere i Norden. Også 70 år etter<br />

hennes død utkommer hennes dikt i stadig nye utgaver. 70 år er en lang tid, litterært<br />

sett, så man kan trygt si att hennes dikt lever et tidløst liv. Hennes lyriske<br />

12


språk fra 1930-årene er fremdeles forbilledlig – også for alle <strong>som</strong> vil begi seg ut på<br />

salmediktningens vei.<br />

Så må jeg til sist stanse ved en bok <strong>som</strong> kom til å bety veldig mye for meg, og<br />

jeg gir igjen ordet til Eyvind Skeie:<br />

”I 1956 utkommer et verk <strong>som</strong> blir en lyrisk boksensasjon i Sverige. <strong>Det</strong> er<br />

Harry Martinson <strong>som</strong> utgir Aniara, en stort anlagt diktfortelling om romskipet<br />

<strong>som</strong> forlater jorden med de siste overlevende etter en atombombekatastrofe,<br />

kommer ut av kurs og forsvinner på en endeløs reise i universet.<br />

Svein Ellingsen leser Aniara tidlig på 60-tallet og blir fanget inn , ikke bare af<br />

Harru artin<strong>som</strong>s versekunst og bruk av verierende og overrakende versemål,men<br />

også av den helt særegne blanding av mystikk, religion, kulturanalyse<br />

og <strong>fil</strong>osofi <strong>som</strong> dette diktverket inneholder. Her finner han et<br />

poetisk språk <strong>som</strong> både er nåtidig og springer frem av religiøse urkilder.<br />

Harry Martinson åpner er stort rom for den menneskelige undring og lengsel<br />

i sin poesi og kommer også inn på de helt grunnleggende temaer <strong>som</strong><br />

<strong>finnes</strong> i kristendommen. Han skriver om lengsel og en<strong>som</strong>het, nåde og forsoning,<br />

kjærlighet og fellesskap, liv og død.<br />

I Aniara reiser Harry Martinson det moderne gudsproblemet på en måte <strong>som</strong><br />

også er beslektet med Svein Ellingsens måte å se det på. I dette<br />

perspektivet er det Gud <strong>som</strong> er Martinsons utgangspunkt, en Gud <strong>som</strong> ikke bare<br />

er utenfor mennesket, men også i og under den menneskelige. Harry Martinsons<br />

hovedperspektiv handler allikevel om mennesket. Martinson har et<br />

pessimistisk syn på mennesket. <strong>Det</strong> er fanget og stengt inne i sin egen eksistens.<br />

Martinson kan beskrive dette fangenskapet på en måte <strong>som</strong> minner om Wingren<br />

og Løgstrup. I sin innestengthet kan ikke mennesket gjøre noe annet enn å<br />

kretse om seg selv: ”– hur tungt en sten-rymd välvt kring mänskans själ---” Harry<br />

Martinson lar det likevel skinne gjennom et v håp i Aniara, et håp <strong>som</strong> er knyttet<br />

til menneskets muligheter til å gripe det gode. ” Så langt Eyvind Skeie.<br />

Et av de vakreste diktene i Aniara er diktet om den kvinnelige poeten <strong>som</strong><br />

midt i rymdens bottenlöshet står frem med sine sanger.<br />

En poetissa oppstod i vår värld<br />

och hennes sångers skönhet lyfte oss<br />

13


ut ur oss själva, högt til andens dag.<br />

Hon gyllenströk vårt fängelse med eld<br />

och sände himlen inn i hjärtats hus<br />

förvandlande vart ord från rök till glöd.<br />

Gjennom dette diktet peker Harry Martinson på hva <strong>som</strong> egentlig er meningen<br />

med et dikt eller en salme: ”Å sende himlen inn i hjärtats hus” og å forvandle<br />

hvert ord fra ”rök til glöd”.<br />

Så har Aniara også et direkte budskap til alle <strong>som</strong> er i diktningens tjeneste – de<br />

<strong>som</strong> skal ta vare på ”språkets sjel”, for å stanse ved enda et annet Harry Martinson-uttrykk.<br />

¤<br />

I mine betraktninger har jeg løftet frem noen av de ting <strong>som</strong> jeg tror har betydd<br />

mye for min salmediktning. Jeg har ikke kunnet ha med alt <strong>som</strong> kunne ha vært<br />

med. Men en ting må nevnes før siste ord er sagt, det er hva det har betydd at så<br />

mange komponister har forbarmet seg over mine tekster – og gitt tekstene vinger.<br />

Den første var Knut Nystedt, så kom Egil Hovland – deretter Trond Kverno, Harald<br />

Herresthal og Harald Gullichsen, så Svein Møller og Sigvald Tveit og Wolfgang<br />

Plagge og mange flere- Ja, mange flere melodiskapere kunne ha vært nevnt,<br />

de nevnte og de unevnte er alle en del av den skapende prossess <strong>som</strong> har gjort<br />

mine tekster til salmer. . og <strong>som</strong> har gitt inspirasjon til<br />

å skive nye tekster.<br />

Ingen har full oversikt over hva <strong>som</strong> former ens kunstneriske utvikling. I min<br />

fremstilling av veien mot mitt salmespråk, har jeg i tillegg til mange livshendelser<br />

lagt vekt på eksempler på hva jeg har lest av poesi, og jeg har blant annet stanset<br />

ved hva svensk diktning har betydd for meg. <strong>Det</strong>te kunne jeg ha utdypet om tiden<br />

hadde tillatt det. Jeg tror at impulsene fra Sverige har betydd mye for utviklingen<br />

av det salmespråket jeg etter mange år og mye arbeid kom frem til.<br />

<strong>Det</strong> har vært en lang vei å gå. Men jeg har heldigvis fått mange leveår og mange<br />

muligheter. Og så har jeg forsøkt å lytte til Rainer Maria Rilkes ord at en dikter<br />

14


alltid ”med ydmykhet og tålmodighet må avvente timen for en ny klarhets nedkomst.”<br />

Å befinne seg på veien mot et salmespråk er å være på leting etter de riktige ordene,<br />

de livsnære ordene, de levende, gjenkjennelige ordene, ord <strong>som</strong> i dikterisk<br />

sammenheng kan bli transparente og <strong>som</strong> nye.<br />

Så passer det å avslutte med noen linjer av Hjalmar Gullberg:<br />

Bara de riktiga orden,<br />

orden med krona og fågelsång<br />

har en skugga <strong>som</strong> träden.<br />

Svalkande skugge att sluta<br />

ögonen i, medan kronan<br />

sjunger de riktiga orden.<br />

15

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!