2 - Mattel

service.mattel.com

2 - Mattel

G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten

I Componenti E Montaje K Samling P Montagem T Keittiön kokoaminen

M Montering s Montering R ˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË

G CAUTION F ATTENTION

D ACHTUNG N WAARSCHUWING

I AVVERTENZA E PRECAUCIÓN

K FORSIGTIG P ATENÇÃO

T HUOMAUTUS M ADVARSEL

s VIKTIGT R ƒ√√Ã∏

G This product contains small parts.

Adult assembly is required.

F Les petits éléments inclus sont destinés à

l’assemblage du jouet.

Ce jouet doit être assemblé par un adulte.

D Diese Produkt enthält verschluckbare

Kleinteile. Zusammenbau durch einen

Erwachsenen ist erforderlich.

N Dit product bevat kleine onderdelen.

Moet door een volwassene in elkaar

worden gezet.

I Non adatto ai bambini di età inferiore ai

36 mesi. Contiene pezzi di piccole

dimensioni che possono essere ingeriti o

aspirati. È richiesto il montaggio da parte

di un adulto.

E Contiene piezas pequeñas. Requiere

montaje por parte de un adulto.

K Dette produkt indeholder små dele.

Skal samles af en voksen.

P Não recomendado para crianças com

menos de 3 anos. Contém peças

pequenas, passíveis de serem engolidas

e provocar asfixia. É necessária

montagem por parte de um adulto.

T Tuotteessa on pieniä osia. Sen

kokoamiseen tarvitaan aikuista.

M Dette produktet inneholder små deler.

Montering må utføres av en voksen.

s Den här produkten innehåller smådelar.

Kräver vuxenhjälp vid montering.

R ∞˘Ùfi ÙÔ appleÚÔ˚fiÓ appleÂÚȤ¯ÂÈ ÌÈÎÚ¿

·ÓÙÈΛÌÂÓ·. ∞apple·ÈÙÂ›Ù·È Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË

·applefi ÂÓ‹ÏÈη.

G • Please wipe each part with a clean, dry cloth before assembly.

• Save all packaging material until assembly is complete to ensure

that parts are not discarded.

F • Essuyer chaque pièce avec un chiffon propre et sec

avant assemblage.

• Conserver tous les éléments de l’emballage tant que l’assemblage

n’est pas complètement terminé pour éviter de jeter une pièce

par mégarde.

D • Bitte vor dem Zusammenbau alle Teile mit einem sauberen,

trockenen Lappen abwischen.

• Bewahren Sie bitte das gesamte Verpackungsmaterial auf, bis

der Zusammenbau beendet ist, damit keine Teile versehentlich

entsorgt werden.

N • Veeg alle onderdelen voor het in elkaar zetten schoon met een

schone, droge doek.

• Bewaar al het verpakkingsmateriaal totdat de keuken af is om te

voorkomen dat er onderdelen worden weggegooid.

I • Passare ogni componente con un panno asciutto e pulito prima di

eseguire il montaggio.

• Conservare tutto il materiale contenuto nella confezione fino al

completamento del montaggio per prevenire l’eventuale perdita

di pezzi.

E • Antes de montar el juguete, limpiar las distintas piezas con un

paño seco.

• Conservar la caja y todos los elementos de embalaje hasta

completar el montaje del juguete, para asegurarse de no desechar

ninguna pieza necesaria.

K • Tør hver del med en tør, ren klud før samlingen.

• Gem al emballage, indtil samlingen er afsluttet, således at der ikke

forsvinger nogen dele.

P • Antes da montagem, limpar cada peça com um pano seco.

• Guarde todas as embalagens até a montagem estar completa para

que nenhuma peça necessária seja deitada fora.

T • Ennen kokoamista pyyhi kaikki osat puhtaalla, kuivalla kankaalla.

• Jottet tulisi vahingossa heittäneeksi pois lelun osia, älä heitä mitään

pakkaustarvikkeita pois ennen kuin se on koottu.

M • Før montering bør du tørke av hver del med en ren, tørr klut.

Ta vare på all emballasje inntil monteringen er ferdig for å sikre

at ingen deler blir kastet.

s • Torka av alla delar med en ren och torr trasa innan du sätter

ihop produkten.

• Spara allt förpackningsmateriel tills du är klar med monteringen,

så att du inte kastar bort smådelar av misstag.

R • ∫·ı·Ú›ÛÙ οı ·ÓÙÈΛÌÂÓÔ Ì ¤Ó· ηı·Úfi, ÛÙÂÁÓfi apple·Ó› appleÚÈÓ

ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË.

• ∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢·Û›· ̤¯ÚÈ Ó· ÔÏÔÎÏËÚÒÛÂÙ ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË

ÁÈ· Ó· ÛÈÁÔ˘Ú¢Ù›Ù fiÙÈ ˘apple¿Ú¯Ô˘Ó fiÏ· Ù· ·ÓÙÈΛÌÂÓ·.

4

More magazines by this user
Similar magazines