30.09.2014 Views

Digital parabolantenne med integrert LNB SlimSat SA60 - STRONG ...

Digital parabolantenne med integrert LNB SlimSat SA60 - STRONG ...

Digital parabolantenne med integrert LNB SlimSat SA60 - STRONG ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Picture similar<br />

<strong>Digital</strong> <strong>parabolantenne</strong> <strong>med</strong> <strong>integrert</strong> <strong>LNB</strong><br />

<strong>SlimSat</strong> <strong>SA60</strong><br />

Brukermanual


PART 6 • Norsk<br />

INHOUDSOPGAVE<br />

1.0 HVA ER SLIMSAT <strong>SA60</strong>? 2<br />

2.0 SIKKERHETS- INSTRUKSJONER 2<br />

3.0 HVORDAN INSTALLERE? 3<br />

3.1 Steg 1: Hvordan montere? 3<br />

3.2 Steg 2: Valg av montasje 4<br />

3.3 Trinn 3:Forbinde antennen til og “Set top boxen” 6<br />

3.4 Trinn 4: Markering og søking etter signalet (først uten “Attenuation Thin Pad”) 6<br />

3.5 Trinn 6: Opptimal Posisjon & Søking av Signal (<strong>med</strong> “Attenuation Thin Pad”) 9<br />

4.0 “TROUBLESHOOTING” SJEKKLISTE FOR INITIAL INSTALLASJON 9<br />

5.0 TAP AV SIGNAL / REGNSKYLL 10<br />

6.0 INSTALLASJON VED BRUK AV LANG KABEL 11<br />

7.0 TEKNISKE SPECIFIKATIONER: 11<br />

8.0 TILLEGG 1 12<br />

Norsk<br />

1


PART 6 • Norsk<br />

1.0 HVA ER SLIMSAT <strong>SA60</strong>?<br />

<strong>SlimSat</strong> <strong>SA60</strong> er en s.k. type ”Horn Array” satellitt antenne <strong>med</strong> dobbelt linear polarisasjon,<br />

som kan motta signaler fra hovedvekten av satellitter og vil erstatte en normalt tidligere 60cm <strong>parabolantenne</strong>.<br />

Liten, diskrè, og meget enkel å bruke; den kan installeres på få minutter og benyttes som en portabel<br />

antenne for mottak fra alle satellitter.<br />

<strong>SlimSat</strong> <strong>SA60</strong> kan brukes for både direkte mot satellitt og kodet (krever at man har en avtale <strong>med</strong> en<br />

forhandler/operatør) kanalmottaker; Den kan også motta alle høydefinerte kanaler <strong>med</strong> en meget høy kvalitet.<br />

For bruk og installasjon, vennligst les følgende instruksjoner og montasjeanbefalinger nøyaktig.<br />

2.0 SIKKERHETS- INSTRUKSJONER<br />

• Før produktet taes i bruk, vennligst les grundig igjennom manualen og følg nøyaktig alle<br />

installasjon, montering &- orienteringsinstruksjoner.<br />

• Alle instruksjoner må følges nøyaktig for å unngå eventuelle tekniske problem.<br />

• All elektrisk eller magnetiske felt i nærheten av <strong>SlimSat</strong> <strong>SA60</strong> kan forutsake dårlig mottakelse<br />

eller til og <strong>med</strong> kutte ut signalet fullstendig!<br />

• Påfør ikke skade på plastikkdekket på antennen, som skjermer antennen fra fuktighet.<br />

• Håndter antennen <strong>med</strong> forsiktighet ettersom støt e.l. kan skade elektronikken.<br />

• Unngå å åpne deksel; eventuelt forsøk på reparering av en ukvalifisert person kan være farlig og<br />

annullere garantien.<br />

• Eventuelle hinder (bygninger, trær, etc....) vil blokkere mottakelsen av signalet fra satellitten til antennen.<br />

• Ikke påfør antennen maling eller annen substans på overflaten, da dette vil blokkere signalet fra<br />

satellitten til antennen.<br />

• Kabelen mellom antennen og mottaker bør ikke være lengre enn 30 meter da dette vil <strong>med</strong>føre<br />

en reduksjon av kvaliteten på signalet.<br />

• Bruk av uisolerte kontakter vil resultere i et tap av styrken på signalene.<br />

• For optimalt signalmottak, vennligst bruk “Attenuation Thin Pad” ved første installasjon. (for<br />

ytterligere detaljer, henvises til trinn 6)<br />

• Glem ikke å justere antennen og braketten til kryss-polaritet (vridningsvinkel henvises til trinn 5).<br />

• Stramm alle skruer på antennen når alle justeringer er utført.<br />

• Dette produktet inneholder en universal <strong>LNB</strong>, det er forbudt å tillegge, forandre, eller modifisere <strong>LNB</strong>.<br />

• For flere presise detaljer vedrørende overnevnte punkter eller for ytterligere informasjon,<br />

vennligst kontakt din forhandler eller kundeservice.<br />

2


PART 6 • Norsk<br />

3.0 HVORDAN INSTALLERE?<br />

Ved å følge instruksjonene trinn på trinn kan du fortsette og enkelt installere <strong>SlimSat</strong> <strong>SA60</strong> selv eller ved<br />

hjelp av en profesjonell antenneinstallatør.<br />

Før du installerer din antenne, så sjekk at <strong>SlimSat</strong> <strong>SA60</strong>-esken inneholder alle deler som er opplistet i<br />

“Box Content”. I tilfeller hvor det eventuelt mangler noen deler, vennligst kontakt din forhandler.<br />

3.1 Steg 1: Hvordan montere?<br />

For å motta signal fra satellitten, må <strong>SlimSat</strong> <strong>SA60</strong> monteres på et “åpent” sted (utsiden av huset eller<br />

leiligheten), i retningen til satellitten mot ekvator, for hvilket, du vil trenge et kompass for å eksakt sikte<br />

inn <strong>SlimSat</strong> <strong>SA60</strong> mot satellitten. (NB; ta referanse til bordet av asimutvinkler (Azimuth angles) som er<br />

spesifisert på baksidene av denne manual)<br />

NB: For å være sikker på en nøyaktig kompassavlesning, pass på å lese av på<br />

utsiden av huset, hold avstand fra store metallobjekter, spesielt elektriske kabler<br />

og ta så flere avlesninger.<br />

Pass på at det ikke er noen objekter foran <strong>SlimSat</strong> <strong>SA60</strong> som kan redusere<br />

signalets kvalitet, som bygninger eller trær (husk at trær etter hvert vil vokse og<br />

kan derved blokkere signalet).<br />

For å være i stand til å montere og ”fiksere” din antenne på en enkel måte, er det<br />

greit å velge et sted der dette kan utføres uten potentiell fare ved montering.<br />

Tenk på hvordan du kan legge kabelen på en mest mulig diskrè måte fra <strong>SlimSat</strong> <strong>SA60</strong> til din ”Set top<br />

Box”. Antennen bør ikke være for langt fra din satellittmottager; en kabel som er lengre enn 30 meter kan<br />

<strong>med</strong>føre at signalet blir redusert.<br />

Norsk<br />

Dårlig signalmodtagelse<br />

3


PART 6 • Norsk<br />

God signalmodtagelse<br />

3.2 Steg 2: Valg av montasje<br />

Avhengig av valget av montasje for <strong>SlimSat</strong> <strong>SA60</strong>, kan du selv bestemme hvordan, da alle deler er inkludert.<br />

A) Bordmodell<br />

4


PART 6 • Norsk<br />

B) Veggmonteringsmodell<br />

C) Klemme på balkong modell<br />

Norsk<br />

5


PART 6 • Norsk<br />

3.3 Trinn 3:Forbinde antennen til og “Set top boxen”<br />

Når du har montert antennen på et åpent sted og slik du selv vil ha det, er neste trinn er å forbinde alt i sammen.<br />

For at du skal kunne se dine favoritt satellittprogrammer, så må du nå forbinde din satellittantenne til en<br />

mottaker <strong>med</strong> kabelen.<br />

NB: Kabelen må ikke være lengre enn 30 meter !<br />

Bruk av en lang kabel av dårlig kvalitet og kontakter som ikke er isolert, kan resultere i tap av<br />

signalstyrken; det er anbefalt å bruke en RG6 Coaxial kabel (HF 17VATC or 19VATC kabel), dette for å<br />

redusere risikoen for signaltap.<br />

Hvordan forbinde kablene til antennen og “ set top boxen”?<br />

Det er vigtigt, at coaxkablet ikke skades eller bøjes ved installationen.<br />

3.4 Trinn 4: Markering og søking etter signalet (først uten “Attenuation Thin Pad”)<br />

Når alt er montert og forbundet, kan du ta av<br />

“Attenuation Thin Pad” fra antennen (og holde til side<br />

for trinn 6) og så begynne å justere din antenne for å<br />

få inn et signal. For dette, må du bevege antennen i 3<br />

forskjellige retninger for å motta maksimum signalstyrke<br />

& beste mottakerkvalitet.<br />

Uansett hvilken type montering du velger, vil du kunne<br />

justere antennen enkelt ved å følge disse instruksjoner.<br />

NB:<br />

For å justere antennen <strong>med</strong> presisjon og tillate en god mottakelse (også i dårlig vær), bruker<br />

profesjonelle installatører et “signal meter”. Dette indikerer nivået på signalstyrken som blir mottatt.<br />

Kun ved bruk av dette måleinstrumentet kan man garantere optimal justering.<br />

6


PART 6 • Norsk<br />

A- Kryss Poalisering (Vridningsvinkel):<br />

Oppretthold vridningsvinkelen til den valgte satellitt, (fra listen i denne manualen som dekker mange<br />

europeiske land & store byer).<br />

Tilt antennen til spesifisert grad ved å se på grade-graderingen som er lokalisert bak på antennebraketten.<br />

Når dette er gjort, stram begge skruer som sammenbinder vridningsbraketten (B1) til antennekroppen (A1).<br />

B- Høydejusteringsvinkel:<br />

Oppretthold så høydejusteringsvinkel ifølge til områdelokalitet av den valgte satellitt på listen i<br />

manualenl. Beveg så antennen opp og ned til riktig vinkel, (du må muligens bruke den graderte<br />

flaten på braketten for å være sikker på at du er i riktig posisjon). Når dette er oppnådd, stram<br />

høydejusteringsskruer på vinkelbraketten (B2); dette er en preliminær justering som du muligens må<br />

fininnstille ved bruk av ”pekemeny” på din TV.<br />

Du må muligens også foreta en fininnstilling på høydejusteringsvinkel på din skjerm senere når alle 3<br />

trinn er utført.<br />

Norsk<br />

7


PART 6 • Norsk<br />

C- Asimutvinkel:<br />

Til sist opprett områdets asimutvinkel av den valgte satellitt på<br />

listen i denne manual. Rett inn antennen i retning syd, ved bruk av<br />

kompasset roter til høyere eller venstre mot syd på kompasset (180°).<br />

Alle europeiske satellitter er lokalisert i syd; det vil være en minimal<br />

differanse i asimutvinkelen fra en satellitt til en annen.<br />

Når du har valgt ut en satellitt på din mottager, følg signalstyrken på<br />

skjermen ved å finjustere asimut og roter antennen meget sakte “til høyere”<br />

eller “til venstre” for slik å kunne motta det beste signalet fra satellitten.<br />

Du skal kunne finne satellittsignalet først og deretter signalnivået<br />

på din skjerm. Når du har passert igjennom max. signalnivå<br />

på skjermen, marker så posisjonen <strong>med</strong> en penn og skru til<br />

vinkelbraketten for å “fiksere” antennen i denne posisjonen.<br />

Signalstyrken og kvaliteten er indikert på TV skjermen og vil veksle og farge i forbindelse <strong>med</strong> justering<br />

og flytting av antennen mens du leter og finner asimut, høyde og vridningsvinkel.<br />

Nivået indikerer styrken på signalet og fargen er signalmottagelse og kvalitet fra den valgte satellitt.<br />

Når finjusteringen er oppnådd, og signalet er på det beste og god kvalitet, kan du slutte å justere antennen.<br />

(Eksempel på å finne signalet)<br />

For å se på kanal Canal + via ASTRA1(19.2 East) fra byen ‘Brest’ i Frankrike, vil du se en vridningsvinkel<br />

på -19.7, høydejusteringsvinkel på 30, og asimutvinkel på 149.6 (som referert til ifølge vinkeltabell på<br />

baksiden av denne manualen)<br />

8


PART 6 • Norsk<br />

< Vridning > < Elevation > < Azimut ><br />

3.5 Trinn 6: Opptimal Posisjon & Søking av Signal (<strong>med</strong> “Attenuation Thin Pad”)<br />

Bruk av “Attenuation Thin Pad” simulerer dårlig værforhold som gir signaltap og forebygger<br />

antenneposisjonen til å motta optimale signaler i alle værforhold.<br />

Optimal posisjon å søking for å oppnå det beste signalet er kun mulig etter passering av trinn 5.<br />

Vennligst fest på “Attenuation Thin Pad” tilbake til forside av antennedeksel og du kan starte<br />

gjenopptakelse for å justere vridningsvinkel, asimut, og høydejustering som utført i trinn 5, igjen for å<br />

oppnå maksimalt og optimalt signalnivå.<br />

Når dette er utført, fjern “Attenuation Thin Pad” (ta vare på “pad” på et sikkert sted for senere bruk på<br />

portabelt utstyr) og påse at alle skruer er riktig strammet for å unngå at antennen forandrer sin posisjon.<br />

NB:<br />

Ved kraftig skydekke eller regn, kan mottagelsen av signalnivået i noen tilfeller bli svakere og vil<br />

ikke forbedres ved bruk av ”Attenuation Thin Pad”. Så ved dårlig vær anbefales det å ikke anvende<br />

trinn 6 for bruk av “Attenuation Thin Pad”<br />

Attenuation Filter<br />

Norsk<br />

SELFSAT<br />

Ha på dette filter under første installasjon og søking<br />

4.0 “TROUBLESHOOTING” SJEKKLISTE FOR INITIAL INSTALLASJON<br />

Hvis signalet ikke kan bli funnet, må man forsikre se om at mottakermanual og antennemanual er blitt<br />

fulgt nøyaktig; sjekk føgende:<br />

• Make sure all cable connections are correct and each connection is seated / tightened properly.<br />

• Inspect the inside of each cable connector for dirt or possible connector to case / shield short.<br />

• Verify the Azimuth, Elevation and Tilt angles for your location by ZIP code.<br />

• Make sure the Tilt and Elevation pointers are aligned correctly to the scales. Do not use washer<br />

or bolt as reference.<br />

9


PART 6 • Norsk<br />

• Make sure the Tilt adjustment is not changed from the recommended settings for the antenna location.<br />

• Remove existing TV-specific components, such as TV splitter, etc; reduce the installation to the<br />

basic connections called out in this guide. Such components may not work with the satellite<br />

signal and they may be in the wall where you can’t see them. When in doubt, run RG6 cable<br />

directly to you receiver.<br />

• Make sure there are no obstructions (trees, buildings, windows, corner or overhang of you roof,<br />

your body or hands) – the signal does not pass leaves, branches, glass, etc.<br />

• RG6 cable with solid copper center conductor is highly recommended because it has much lower<br />

DC voltage drop compared to RG 6 cable with a copper-coated, steel center conductor.<br />

• Standard RG 59 cable cases too much DC drop and signal drop; it can not be used to pass the<br />

satellite signal. RG 6 coaxial cable must be used.<br />

• Some after market, off-the-shelf add-on components may not be as advertised. They might<br />

not work or could cause additional DC drops and signal amplitude attenuation. Remove such<br />

components, go back to the basic connections called out in this manual and re-verify.<br />

• Make sure the satellite cable is connected to the “SAT IN” jack, not the “ANTENNA IN” jack. The<br />

“ANTENNA IN “ jack at the back of the receiver is for all off-air antenna input or cable TV input.<br />

• If all are done correctly but the signal is still not found change the Elevation adjustment of the<br />

antenna slightly (± 2°, then ± 4° from the called-for setting) and repeat the procedure.<br />

• Make sure the Access Card from your receiver is fully inserted into the Access Card slot and<br />

oriented correctly.<br />

5.0 TAP AV SIGNAL / REGNSKYLL<br />

• Satellittsignalet kan forsvinne iblant på grunn av kraftig regnfall. En optimalt oppstilt antenne i<br />

tillegg til kortest mulig kabellengde vil minisere risikoen for s.k. ”rain fade.”<br />

• Se til at antennen er montert sikkert for å unngå at den blir blåst ut av sin posisjon ved sterk vind.<br />

• Ved oppbygging av mye snø på antennen, så kan dette redusere signalstyrken; snø bør derfor<br />

fjernes snarest mulig.<br />

• Bladverk fra trær som gror inn i antennens siktlinje til satellitten kan resultere i gradvis tap av bilde.<br />

10


PART 6 • Norsk<br />

6.0 INSTALLASJON VED BRUK AV LANG KABEL<br />

• For installasjoner hvor RG 6 kabel går fra mottaker(e) til <strong>LNB</strong> langt overgår 30 meter (160 meter eller<br />

mer), i komersielle eller store bygninger, er det behov for å anvende en AC kraftmodul for å påvirke <strong>LNB</strong>.<br />

• Man vil også i tillegg ha behov for en signalforsterker for å kompensere signal ”amplitude”-<br />

tapet. Ellers vil din antenne og mottaker ikke fungere tilfredsstillende og ofte falle ut i dårlig vær.<br />

Kontakt en fagmann for slike installasjoner.<br />

7.0 TEKNISKE SPECIFIKATIONER:<br />

Input Satellite Frequency: 10.7~ 12.75 GHz<br />

Polarisation:<br />

Dual Linear (Horizontal & Vertical)<br />

Antenna Gain: 33 dBi at 12.7 GHz<br />

Dimensions (W x H x D): 475 x 259 x 74 mm<br />

<strong>LNB</strong>:<br />

Single <strong>LNB</strong> integrated<br />

<strong>LNB</strong> Output Frequency: 950 ~ 1,950 / 1,100-2,150 MHz<br />

Operating Temperature: -30 ~ +60 °C<br />

Weight:<br />

5.3 kg (gross)<br />

3.34 kg (net)<br />

<strong>LNB</strong> voltage<br />

Vertical 11.5 ~ 14.0<br />

Horizontal 16.0 ~ 19.0<br />

Norsk<br />

11


PART 6 • Norsk<br />

8.0 TILLEGG 1<br />

Box Innehold<br />

No Symbol Benevnelse Bilde Antall<br />

1 A1 Antennkropp 1<br />

2 P1 Attenuation PAD 1<br />

3 B1 Vridningsbrakett 1<br />

4 B2 Vinkelbrakett 1<br />

5 B3 Hovedstøtte 1<br />

6 B4 Vindusbrakett A 1<br />

12


PART 6 • Norsk<br />

7 B5 Vindusbrakett B 1<br />

8 B6 Monteringsbrakett A 1<br />

9 B7 Monteringsbrakett B 1<br />

10 B8 Fastnøkklel 1<br />

11 C1 Kompass 1<br />

12 S1 Skrue<br />

M4x10 SEMS2<br />

13 S2 Sekskantbolt<br />

M6x12 SEMS2<br />

1<br />

1<br />

14 S3 Sekskantbolt<br />

M6x20 SEMS2<br />

15 S4 Sekskantbolt<br />

M6x45 SEMS2<br />

1<br />

1<br />

Norsk<br />

16 S5 Rundhodet kvadratisk<br />

Ansatsbolt M6x30<br />

1<br />

17 S6 Rundhodet kvadratisk<br />

Ansatsbolt M6x50<br />

18 S7 Rundhodet kvadratisk<br />

Ansatsbolt M6x75<br />

19 N1 Planmutter M6 8<br />

4<br />

4<br />

20 E1 Gummi 4<br />

13


A.2 APPENDIX 1<br />

Great Britain<br />

1


Germany<br />

2


France<br />

3


Italy<br />

4


Spain<br />

5


Switzerland<br />

6


Norway<br />

Denmark<br />

7


Austria<br />

8


Environmental Issues<br />

ENVIRONMENTAL ISSUES<br />

<strong>STRONG</strong> is committed to reducing the impact of its products on the environment.<br />

To maximise the benefits of our design enhancements, your co-operation is required.<br />

Electronic product recycling<br />

Do not dispose of this product with your<br />

domestic rubbish.<br />

At the end of its useful life, this product<br />

contains materials which when processed<br />

correctly can be recovered and recycled. By<br />

participating in the responsible recycling<br />

of this product you will be reducing the<br />

requirement for new raw materials and<br />

reducing the amount of material that<br />

would otherwise end up in landfill.<br />

When you purchase a new, similar product<br />

your retailer may offer to take this old one<br />

off you. Alternatively, you can take it to<br />

your local recycling centre. Your retailer or<br />

local municipal authority will advise you of<br />

the collection facilities available for waste<br />

electronically products in your area. User<br />

of this service will be free to you.<br />

Within the scope of the European<br />

legislation on Waste Electrical and<br />

Electronic Equipment (Directive 2002/96/<br />

EC valid as of August 2005) <strong>STRONG</strong><br />

provides a recycling system free of charge<br />

for consumers to returning products after<br />

end of life. For more information about<br />

<strong>STRONG</strong>’s environmental policy to you:<br />

www.strong.tv - select “About us” and<br />

“Environmental Policy“ from<br />

the submenu.<br />

Packaging<br />

When disposing of this<br />

product packaging, please<br />

ensure that it is recycled.<br />

Packaging material is to be<br />

depolluted in waste<br />

separation.<br />

Power Saving<br />

To save power and money,<br />

please put the product into<br />

standby mode when not in<br />

use. We also recommend<br />

disconnection from mains<br />

supply when not in use for longer<br />

periods of time.<br />

Batteries<br />

Do not dispose of the batteries<br />

from your handset with your<br />

domestic waste.<br />

Where they are available,<br />

participate in your local municipal<br />

or retailer collection schemes<br />

for spent batteries. Batteries<br />

discarded in landfill sites or<br />

incinerated increases the chances<br />

of pollutants being dispersed into<br />

the atmosphere.<br />

Alternations reserved 01/2008

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!