Digital parabolantenne med integrert LNB SlimSat SA60 - STRONG ...
Digital parabolantenne med integrert LNB SlimSat SA60 - STRONG ...
Digital parabolantenne med integrert LNB SlimSat SA60 - STRONG ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Picture similar<br />
<strong>Digital</strong> <strong>parabolantenne</strong> <strong>med</strong> <strong>integrert</strong> <strong>LNB</strong><br />
<strong>SlimSat</strong> <strong>SA60</strong><br />
Brukermanual
PART 6 • Norsk<br />
INHOUDSOPGAVE<br />
1.0 HVA ER SLIMSAT <strong>SA60</strong>? 2<br />
2.0 SIKKERHETS- INSTRUKSJONER 2<br />
3.0 HVORDAN INSTALLERE? 3<br />
3.1 Steg 1: Hvordan montere? 3<br />
3.2 Steg 2: Valg av montasje 4<br />
3.3 Trinn 3:Forbinde antennen til og “Set top boxen” 6<br />
3.4 Trinn 4: Markering og søking etter signalet (først uten “Attenuation Thin Pad”) 6<br />
3.5 Trinn 6: Opptimal Posisjon & Søking av Signal (<strong>med</strong> “Attenuation Thin Pad”) 9<br />
4.0 “TROUBLESHOOTING” SJEKKLISTE FOR INITIAL INSTALLASJON 9<br />
5.0 TAP AV SIGNAL / REGNSKYLL 10<br />
6.0 INSTALLASJON VED BRUK AV LANG KABEL 11<br />
7.0 TEKNISKE SPECIFIKATIONER: 11<br />
8.0 TILLEGG 1 12<br />
Norsk<br />
1
PART 6 • Norsk<br />
1.0 HVA ER SLIMSAT <strong>SA60</strong>?<br />
<strong>SlimSat</strong> <strong>SA60</strong> er en s.k. type ”Horn Array” satellitt antenne <strong>med</strong> dobbelt linear polarisasjon,<br />
som kan motta signaler fra hovedvekten av satellitter og vil erstatte en normalt tidligere 60cm <strong>parabolantenne</strong>.<br />
Liten, diskrè, og meget enkel å bruke; den kan installeres på få minutter og benyttes som en portabel<br />
antenne for mottak fra alle satellitter.<br />
<strong>SlimSat</strong> <strong>SA60</strong> kan brukes for både direkte mot satellitt og kodet (krever at man har en avtale <strong>med</strong> en<br />
forhandler/operatør) kanalmottaker; Den kan også motta alle høydefinerte kanaler <strong>med</strong> en meget høy kvalitet.<br />
For bruk og installasjon, vennligst les følgende instruksjoner og montasjeanbefalinger nøyaktig.<br />
2.0 SIKKERHETS- INSTRUKSJONER<br />
• Før produktet taes i bruk, vennligst les grundig igjennom manualen og følg nøyaktig alle<br />
installasjon, montering &- orienteringsinstruksjoner.<br />
• Alle instruksjoner må følges nøyaktig for å unngå eventuelle tekniske problem.<br />
• All elektrisk eller magnetiske felt i nærheten av <strong>SlimSat</strong> <strong>SA60</strong> kan forutsake dårlig mottakelse<br />
eller til og <strong>med</strong> kutte ut signalet fullstendig!<br />
• Påfør ikke skade på plastikkdekket på antennen, som skjermer antennen fra fuktighet.<br />
• Håndter antennen <strong>med</strong> forsiktighet ettersom støt e.l. kan skade elektronikken.<br />
• Unngå å åpne deksel; eventuelt forsøk på reparering av en ukvalifisert person kan være farlig og<br />
annullere garantien.<br />
• Eventuelle hinder (bygninger, trær, etc....) vil blokkere mottakelsen av signalet fra satellitten til antennen.<br />
• Ikke påfør antennen maling eller annen substans på overflaten, da dette vil blokkere signalet fra<br />
satellitten til antennen.<br />
• Kabelen mellom antennen og mottaker bør ikke være lengre enn 30 meter da dette vil <strong>med</strong>føre<br />
en reduksjon av kvaliteten på signalet.<br />
• Bruk av uisolerte kontakter vil resultere i et tap av styrken på signalene.<br />
• For optimalt signalmottak, vennligst bruk “Attenuation Thin Pad” ved første installasjon. (for<br />
ytterligere detaljer, henvises til trinn 6)<br />
• Glem ikke å justere antennen og braketten til kryss-polaritet (vridningsvinkel henvises til trinn 5).<br />
• Stramm alle skruer på antennen når alle justeringer er utført.<br />
• Dette produktet inneholder en universal <strong>LNB</strong>, det er forbudt å tillegge, forandre, eller modifisere <strong>LNB</strong>.<br />
• For flere presise detaljer vedrørende overnevnte punkter eller for ytterligere informasjon,<br />
vennligst kontakt din forhandler eller kundeservice.<br />
2
PART 6 • Norsk<br />
3.0 HVORDAN INSTALLERE?<br />
Ved å følge instruksjonene trinn på trinn kan du fortsette og enkelt installere <strong>SlimSat</strong> <strong>SA60</strong> selv eller ved<br />
hjelp av en profesjonell antenneinstallatør.<br />
Før du installerer din antenne, så sjekk at <strong>SlimSat</strong> <strong>SA60</strong>-esken inneholder alle deler som er opplistet i<br />
“Box Content”. I tilfeller hvor det eventuelt mangler noen deler, vennligst kontakt din forhandler.<br />
3.1 Steg 1: Hvordan montere?<br />
For å motta signal fra satellitten, må <strong>SlimSat</strong> <strong>SA60</strong> monteres på et “åpent” sted (utsiden av huset eller<br />
leiligheten), i retningen til satellitten mot ekvator, for hvilket, du vil trenge et kompass for å eksakt sikte<br />
inn <strong>SlimSat</strong> <strong>SA60</strong> mot satellitten. (NB; ta referanse til bordet av asimutvinkler (Azimuth angles) som er<br />
spesifisert på baksidene av denne manual)<br />
NB: For å være sikker på en nøyaktig kompassavlesning, pass på å lese av på<br />
utsiden av huset, hold avstand fra store metallobjekter, spesielt elektriske kabler<br />
og ta så flere avlesninger.<br />
Pass på at det ikke er noen objekter foran <strong>SlimSat</strong> <strong>SA60</strong> som kan redusere<br />
signalets kvalitet, som bygninger eller trær (husk at trær etter hvert vil vokse og<br />
kan derved blokkere signalet).<br />
For å være i stand til å montere og ”fiksere” din antenne på en enkel måte, er det<br />
greit å velge et sted der dette kan utføres uten potentiell fare ved montering.<br />
Tenk på hvordan du kan legge kabelen på en mest mulig diskrè måte fra <strong>SlimSat</strong> <strong>SA60</strong> til din ”Set top<br />
Box”. Antennen bør ikke være for langt fra din satellittmottager; en kabel som er lengre enn 30 meter kan<br />
<strong>med</strong>føre at signalet blir redusert.<br />
Norsk<br />
Dårlig signalmodtagelse<br />
3
PART 6 • Norsk<br />
God signalmodtagelse<br />
3.2 Steg 2: Valg av montasje<br />
Avhengig av valget av montasje for <strong>SlimSat</strong> <strong>SA60</strong>, kan du selv bestemme hvordan, da alle deler er inkludert.<br />
A) Bordmodell<br />
4
PART 6 • Norsk<br />
B) Veggmonteringsmodell<br />
C) Klemme på balkong modell<br />
Norsk<br />
5
PART 6 • Norsk<br />
3.3 Trinn 3:Forbinde antennen til og “Set top boxen”<br />
Når du har montert antennen på et åpent sted og slik du selv vil ha det, er neste trinn er å forbinde alt i sammen.<br />
For at du skal kunne se dine favoritt satellittprogrammer, så må du nå forbinde din satellittantenne til en<br />
mottaker <strong>med</strong> kabelen.<br />
NB: Kabelen må ikke være lengre enn 30 meter !<br />
Bruk av en lang kabel av dårlig kvalitet og kontakter som ikke er isolert, kan resultere i tap av<br />
signalstyrken; det er anbefalt å bruke en RG6 Coaxial kabel (HF 17VATC or 19VATC kabel), dette for å<br />
redusere risikoen for signaltap.<br />
Hvordan forbinde kablene til antennen og “ set top boxen”?<br />
Det er vigtigt, at coaxkablet ikke skades eller bøjes ved installationen.<br />
3.4 Trinn 4: Markering og søking etter signalet (først uten “Attenuation Thin Pad”)<br />
Når alt er montert og forbundet, kan du ta av<br />
“Attenuation Thin Pad” fra antennen (og holde til side<br />
for trinn 6) og så begynne å justere din antenne for å<br />
få inn et signal. For dette, må du bevege antennen i 3<br />
forskjellige retninger for å motta maksimum signalstyrke<br />
& beste mottakerkvalitet.<br />
Uansett hvilken type montering du velger, vil du kunne<br />
justere antennen enkelt ved å følge disse instruksjoner.<br />
NB:<br />
For å justere antennen <strong>med</strong> presisjon og tillate en god mottakelse (også i dårlig vær), bruker<br />
profesjonelle installatører et “signal meter”. Dette indikerer nivået på signalstyrken som blir mottatt.<br />
Kun ved bruk av dette måleinstrumentet kan man garantere optimal justering.<br />
6
PART 6 • Norsk<br />
A- Kryss Poalisering (Vridningsvinkel):<br />
Oppretthold vridningsvinkelen til den valgte satellitt, (fra listen i denne manualen som dekker mange<br />
europeiske land & store byer).<br />
Tilt antennen til spesifisert grad ved å se på grade-graderingen som er lokalisert bak på antennebraketten.<br />
Når dette er gjort, stram begge skruer som sammenbinder vridningsbraketten (B1) til antennekroppen (A1).<br />
B- Høydejusteringsvinkel:<br />
Oppretthold så høydejusteringsvinkel ifølge til områdelokalitet av den valgte satellitt på listen i<br />
manualenl. Beveg så antennen opp og ned til riktig vinkel, (du må muligens bruke den graderte<br />
flaten på braketten for å være sikker på at du er i riktig posisjon). Når dette er oppnådd, stram<br />
høydejusteringsskruer på vinkelbraketten (B2); dette er en preliminær justering som du muligens må<br />
fininnstille ved bruk av ”pekemeny” på din TV.<br />
Du må muligens også foreta en fininnstilling på høydejusteringsvinkel på din skjerm senere når alle 3<br />
trinn er utført.<br />
Norsk<br />
7
PART 6 • Norsk<br />
C- Asimutvinkel:<br />
Til sist opprett områdets asimutvinkel av den valgte satellitt på<br />
listen i denne manual. Rett inn antennen i retning syd, ved bruk av<br />
kompasset roter til høyere eller venstre mot syd på kompasset (180°).<br />
Alle europeiske satellitter er lokalisert i syd; det vil være en minimal<br />
differanse i asimutvinkelen fra en satellitt til en annen.<br />
Når du har valgt ut en satellitt på din mottager, følg signalstyrken på<br />
skjermen ved å finjustere asimut og roter antennen meget sakte “til høyere”<br />
eller “til venstre” for slik å kunne motta det beste signalet fra satellitten.<br />
Du skal kunne finne satellittsignalet først og deretter signalnivået<br />
på din skjerm. Når du har passert igjennom max. signalnivå<br />
på skjermen, marker så posisjonen <strong>med</strong> en penn og skru til<br />
vinkelbraketten for å “fiksere” antennen i denne posisjonen.<br />
Signalstyrken og kvaliteten er indikert på TV skjermen og vil veksle og farge i forbindelse <strong>med</strong> justering<br />
og flytting av antennen mens du leter og finner asimut, høyde og vridningsvinkel.<br />
Nivået indikerer styrken på signalet og fargen er signalmottagelse og kvalitet fra den valgte satellitt.<br />
Når finjusteringen er oppnådd, og signalet er på det beste og god kvalitet, kan du slutte å justere antennen.<br />
(Eksempel på å finne signalet)<br />
For å se på kanal Canal + via ASTRA1(19.2 East) fra byen ‘Brest’ i Frankrike, vil du se en vridningsvinkel<br />
på -19.7, høydejusteringsvinkel på 30, og asimutvinkel på 149.6 (som referert til ifølge vinkeltabell på<br />
baksiden av denne manualen)<br />
8
PART 6 • Norsk<br />
< Vridning > < Elevation > < Azimut ><br />
3.5 Trinn 6: Opptimal Posisjon & Søking av Signal (<strong>med</strong> “Attenuation Thin Pad”)<br />
Bruk av “Attenuation Thin Pad” simulerer dårlig værforhold som gir signaltap og forebygger<br />
antenneposisjonen til å motta optimale signaler i alle værforhold.<br />
Optimal posisjon å søking for å oppnå det beste signalet er kun mulig etter passering av trinn 5.<br />
Vennligst fest på “Attenuation Thin Pad” tilbake til forside av antennedeksel og du kan starte<br />
gjenopptakelse for å justere vridningsvinkel, asimut, og høydejustering som utført i trinn 5, igjen for å<br />
oppnå maksimalt og optimalt signalnivå.<br />
Når dette er utført, fjern “Attenuation Thin Pad” (ta vare på “pad” på et sikkert sted for senere bruk på<br />
portabelt utstyr) og påse at alle skruer er riktig strammet for å unngå at antennen forandrer sin posisjon.<br />
NB:<br />
Ved kraftig skydekke eller regn, kan mottagelsen av signalnivået i noen tilfeller bli svakere og vil<br />
ikke forbedres ved bruk av ”Attenuation Thin Pad”. Så ved dårlig vær anbefales det å ikke anvende<br />
trinn 6 for bruk av “Attenuation Thin Pad”<br />
Attenuation Filter<br />
Norsk<br />
SELFSAT<br />
Ha på dette filter under første installasjon og søking<br />
4.0 “TROUBLESHOOTING” SJEKKLISTE FOR INITIAL INSTALLASJON<br />
Hvis signalet ikke kan bli funnet, må man forsikre se om at mottakermanual og antennemanual er blitt<br />
fulgt nøyaktig; sjekk føgende:<br />
• Make sure all cable connections are correct and each connection is seated / tightened properly.<br />
• Inspect the inside of each cable connector for dirt or possible connector to case / shield short.<br />
• Verify the Azimuth, Elevation and Tilt angles for your location by ZIP code.<br />
• Make sure the Tilt and Elevation pointers are aligned correctly to the scales. Do not use washer<br />
or bolt as reference.<br />
9
PART 6 • Norsk<br />
• Make sure the Tilt adjustment is not changed from the recommended settings for the antenna location.<br />
• Remove existing TV-specific components, such as TV splitter, etc; reduce the installation to the<br />
basic connections called out in this guide. Such components may not work with the satellite<br />
signal and they may be in the wall where you can’t see them. When in doubt, run RG6 cable<br />
directly to you receiver.<br />
• Make sure there are no obstructions (trees, buildings, windows, corner or overhang of you roof,<br />
your body or hands) – the signal does not pass leaves, branches, glass, etc.<br />
• RG6 cable with solid copper center conductor is highly recommended because it has much lower<br />
DC voltage drop compared to RG 6 cable with a copper-coated, steel center conductor.<br />
• Standard RG 59 cable cases too much DC drop and signal drop; it can not be used to pass the<br />
satellite signal. RG 6 coaxial cable must be used.<br />
• Some after market, off-the-shelf add-on components may not be as advertised. They might<br />
not work or could cause additional DC drops and signal amplitude attenuation. Remove such<br />
components, go back to the basic connections called out in this manual and re-verify.<br />
• Make sure the satellite cable is connected to the “SAT IN” jack, not the “ANTENNA IN” jack. The<br />
“ANTENNA IN “ jack at the back of the receiver is for all off-air antenna input or cable TV input.<br />
• If all are done correctly but the signal is still not found change the Elevation adjustment of the<br />
antenna slightly (± 2°, then ± 4° from the called-for setting) and repeat the procedure.<br />
• Make sure the Access Card from your receiver is fully inserted into the Access Card slot and<br />
oriented correctly.<br />
5.0 TAP AV SIGNAL / REGNSKYLL<br />
• Satellittsignalet kan forsvinne iblant på grunn av kraftig regnfall. En optimalt oppstilt antenne i<br />
tillegg til kortest mulig kabellengde vil minisere risikoen for s.k. ”rain fade.”<br />
• Se til at antennen er montert sikkert for å unngå at den blir blåst ut av sin posisjon ved sterk vind.<br />
• Ved oppbygging av mye snø på antennen, så kan dette redusere signalstyrken; snø bør derfor<br />
fjernes snarest mulig.<br />
• Bladverk fra trær som gror inn i antennens siktlinje til satellitten kan resultere i gradvis tap av bilde.<br />
10
PART 6 • Norsk<br />
6.0 INSTALLASJON VED BRUK AV LANG KABEL<br />
• For installasjoner hvor RG 6 kabel går fra mottaker(e) til <strong>LNB</strong> langt overgår 30 meter (160 meter eller<br />
mer), i komersielle eller store bygninger, er det behov for å anvende en AC kraftmodul for å påvirke <strong>LNB</strong>.<br />
• Man vil også i tillegg ha behov for en signalforsterker for å kompensere signal ”amplitude”-<br />
tapet. Ellers vil din antenne og mottaker ikke fungere tilfredsstillende og ofte falle ut i dårlig vær.<br />
Kontakt en fagmann for slike installasjoner.<br />
7.0 TEKNISKE SPECIFIKATIONER:<br />
Input Satellite Frequency: 10.7~ 12.75 GHz<br />
Polarisation:<br />
Dual Linear (Horizontal & Vertical)<br />
Antenna Gain: 33 dBi at 12.7 GHz<br />
Dimensions (W x H x D): 475 x 259 x 74 mm<br />
<strong>LNB</strong>:<br />
Single <strong>LNB</strong> integrated<br />
<strong>LNB</strong> Output Frequency: 950 ~ 1,950 / 1,100-2,150 MHz<br />
Operating Temperature: -30 ~ +60 °C<br />
Weight:<br />
5.3 kg (gross)<br />
3.34 kg (net)<br />
<strong>LNB</strong> voltage<br />
Vertical 11.5 ~ 14.0<br />
Horizontal 16.0 ~ 19.0<br />
Norsk<br />
11
PART 6 • Norsk<br />
8.0 TILLEGG 1<br />
Box Innehold<br />
No Symbol Benevnelse Bilde Antall<br />
1 A1 Antennkropp 1<br />
2 P1 Attenuation PAD 1<br />
3 B1 Vridningsbrakett 1<br />
4 B2 Vinkelbrakett 1<br />
5 B3 Hovedstøtte 1<br />
6 B4 Vindusbrakett A 1<br />
12
PART 6 • Norsk<br />
7 B5 Vindusbrakett B 1<br />
8 B6 Monteringsbrakett A 1<br />
9 B7 Monteringsbrakett B 1<br />
10 B8 Fastnøkklel 1<br />
11 C1 Kompass 1<br />
12 S1 Skrue<br />
M4x10 SEMS2<br />
13 S2 Sekskantbolt<br />
M6x12 SEMS2<br />
1<br />
1<br />
14 S3 Sekskantbolt<br />
M6x20 SEMS2<br />
15 S4 Sekskantbolt<br />
M6x45 SEMS2<br />
1<br />
1<br />
Norsk<br />
16 S5 Rundhodet kvadratisk<br />
Ansatsbolt M6x30<br />
1<br />
17 S6 Rundhodet kvadratisk<br />
Ansatsbolt M6x50<br />
18 S7 Rundhodet kvadratisk<br />
Ansatsbolt M6x75<br />
19 N1 Planmutter M6 8<br />
4<br />
4<br />
20 E1 Gummi 4<br />
13
A.2 APPENDIX 1<br />
Great Britain<br />
1
Germany<br />
2
France<br />
3
Italy<br />
4
Spain<br />
5
Switzerland<br />
6
Norway<br />
Denmark<br />
7
Austria<br />
8
Environmental Issues<br />
ENVIRONMENTAL ISSUES<br />
<strong>STRONG</strong> is committed to reducing the impact of its products on the environment.<br />
To maximise the benefits of our design enhancements, your co-operation is required.<br />
Electronic product recycling<br />
Do not dispose of this product with your<br />
domestic rubbish.<br />
At the end of its useful life, this product<br />
contains materials which when processed<br />
correctly can be recovered and recycled. By<br />
participating in the responsible recycling<br />
of this product you will be reducing the<br />
requirement for new raw materials and<br />
reducing the amount of material that<br />
would otherwise end up in landfill.<br />
When you purchase a new, similar product<br />
your retailer may offer to take this old one<br />
off you. Alternatively, you can take it to<br />
your local recycling centre. Your retailer or<br />
local municipal authority will advise you of<br />
the collection facilities available for waste<br />
electronically products in your area. User<br />
of this service will be free to you.<br />
Within the scope of the European<br />
legislation on Waste Electrical and<br />
Electronic Equipment (Directive 2002/96/<br />
EC valid as of August 2005) <strong>STRONG</strong><br />
provides a recycling system free of charge<br />
for consumers to returning products after<br />
end of life. For more information about<br />
<strong>STRONG</strong>’s environmental policy to you:<br />
www.strong.tv - select “About us” and<br />
“Environmental Policy“ from<br />
the submenu.<br />
Packaging<br />
When disposing of this<br />
product packaging, please<br />
ensure that it is recycled.<br />
Packaging material is to be<br />
depolluted in waste<br />
separation.<br />
Power Saving<br />
To save power and money,<br />
please put the product into<br />
standby mode when not in<br />
use. We also recommend<br />
disconnection from mains<br />
supply when not in use for longer<br />
periods of time.<br />
Batteries<br />
Do not dispose of the batteries<br />
from your handset with your<br />
domestic waste.<br />
Where they are available,<br />
participate in your local municipal<br />
or retailer collection schemes<br />
for spent batteries. Batteries<br />
discarded in landfill sites or<br />
incinerated increases the chances<br />
of pollutants being dispersed into<br />
the atmosphere.<br />
Alternations reserved 01/2008