16.10.2014 Views

Ifo-nytt 2 2013 - Universitetet i Agder

Ifo-nytt 2 2013 - Universitetet i Agder

Ifo-nytt 2 2013 - Universitetet i Agder

SHOW MORE
SHOW LESS

Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!

Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.

NYHETSBREV FOR INSTITUTT FOR FREMMEDSPRÅK OG OVERSETTING ÅRGANG 3 NUMMER 2 <strong>2013</strong><br />

man har et nært og godt samarbeid med<br />

Høgskolen i Telemark.<br />

INNHOLD<br />

Leder<br />

Instituttleder<br />

Charles Armstrong har ordet<br />

Forskningsaktivitet<br />

Publikasjoner<br />

Formidling<br />

Gjesteforelesninger, seminarer<br />

og konferanser<br />

Folke<strong>nytt</strong><br />

Om instituttets ansatte<br />

Tidligere i år publiserte den<br />

britiske tenketanken Institute for<br />

Public Policy Research et langt<br />

essay med tittelen "An Avalanche<br />

is Coming: Higher Education and<br />

the Revolution Ahead". Utgivelsen<br />

presenterer en ganske dramatisk<br />

diagnose på dagens høyere utdanning:<br />

ifølge forfatterne er det store<br />

omveltninger på gang, og de som<br />

ikke følger med i timen står i fare<br />

for å gå under. Et av hovedfokusene<br />

er digitale læringsplatformer:<br />

"Online learning is here to<br />

stay", slås det fast.<br />

Undervisningen ved Institutt for<br />

fremmedspråk og oversetting bærer<br />

allerede preg av de store omveltningene<br />

som er i gang. I likhet med andre institutter<br />

ved <strong>Universitetet</strong> i <strong>Agder</strong>, gjør vi<br />

bruk av digitale hjelpemidler. Innleveringer,<br />

feedback og mye annen kommunikasjon<br />

mellom studenter og ansatte<br />

finner typisk sted på Fronter. I tillegg er vi<br />

med på UiA-satsninger som Det digitale<br />

universitet og et pilotprosjekt vedrørende<br />

digital eksamen. En god del av undervisningen<br />

på vårt årsstudium i spansk be<strong>nytt</strong>er<br />

IKT-baserte læringsformer.<br />

Spanskfaget har fått støtte fra Norgesuniversitetet<br />

til å utvikle dette tilbudet, og<br />

Nettopp Høgskolen i Telemark har hatt<br />

stor suksess med nettbasert læring. Til<br />

lærerutdanningen sin tiltrekker de<br />

studenter fra hele landet. HiT beveger seg<br />

i samme retning som en rekke internasjonale<br />

læresteder - inkludert Høgskolan i<br />

Dalarna, som jeg selv kjenner godt – ved<br />

at en økende andel av studentmassen er<br />

fjernstudenter. Slike scenarier vil trolig bli<br />

enda mer aktuelle her hos oss, dersom den<br />

pågående utredningen av samarbeid mellom<br />

HiT og <strong>Universitetet</strong> i <strong>Agder</strong> fører til<br />

en fusjon eller et tettere samarbeid. Vi har<br />

allerede mange arbeidende deltidsstudenter<br />

og studenter som studerer, eller<br />

ønsker å studere, ved UiA samtidig som de<br />

bor i nærliggende områder. Nettstudier vil<br />

føre til at man lettere når slike studentgrupper.<br />

Samtidig er det all grunn til å holde fast på<br />

at tradisjonelle læringsformer, der<br />

studenter og lærere omgås jevnlig på et<br />

levende campus, har viktige fordeler. <strong>Universitetet</strong><br />

i <strong>Agder</strong> profilerer seg som en<br />

læringsinstitusjon som har både tette forbindelser<br />

til regionen og en tett oppfølging<br />

av studentene, og foreleserne ved Institutt<br />

for fremmedspråk og oversetting har lenge<br />

vist seg som særdeles flinke til å ta seg av<br />

sine studenter. Det ville være uklokt å for<br />

lett gi opp disse fordelene, pga. en forhastet<br />

eller for enkel analyse av samtidige<br />

trender og behov innenfor høyere utdanning.<br />

Kanskje har den britiske tenketanken rett -<br />

kanskje står vi overfor en periode med<br />

endringer av uante dimensjoner, som kan<br />

sammenlignes med en "avalanche". Men<br />

nettopp i slike situasjoner gjelder det å ha<br />

is i magen. Her kan en revidert utgave av<br />

en kjent og kjær fjellvettregel være på sin<br />

plass: av og til kan det faktisk være for<br />

sent til å snu, men det er likevel sjeldent<br />

lurt å kaste seg blindt over nærmeste<br />

sneskavle.


Publikasjoner<br />

Oddvar Holmesland har publisert<br />

monografien Utopian Negotiation: Aphra<br />

Behn and Margaret Cavendish hos Syracuse<br />

University Press. Dette er den første<br />

monografien noensinne viet til en<br />

sammenligning av disse to engelske forfatterne<br />

fra det 17. århundret. Holmesland<br />

presenterer en nytolkning som kaster <strong>nytt</strong><br />

lys på den utopiske dimensjonen i et bredt<br />

spekter av skriftene deres. Både Behn og<br />

Cavendish forsøker å unngå fastlåste posisjoner,<br />

ved å urforske mellomrom og medierende<br />

løsninger. For å oppnå større<br />

likhet mellom kjønnene, for eksempel, utfordrer<br />

de patriarkalske tankesett: men<br />

samtidig som de forsøker å redefinere<br />

æreskodeksen hos mennene, ved å<br />

idealisere mykere verdier, etterlyser de også<br />

en femininitet av heroisk art. Idealet om<br />

gjensidighet mellom kjønnene fører til<br />

viktige konsekvenser for deres forståelse<br />

av samfunnet på et generelt plan.<br />

Roy Eriksen hat publisert “Shakespeare<br />

on Divine Love: ‘The phoenix and<br />

the Turtle’ (1601) ” i Cahiers Élisabéthains,<br />

A Biannual Journal of English Renaissance Studies,<br />

vol. 81 (Spring <strong>2013</strong>), ss. 23-31. Han<br />

har også stått for “Marlowe’s Tour of<br />

Rome: Policy, Popery, and Urban Planning",<br />

i Per Sivefors (red.), Urban<br />

Encounters: Experience and Representation<br />

in the Early Modern City, ss.<br />

71-91.<br />

Kate Maxwell har publisert “’Quant<br />

j'eus tout recordé par ordre: Memory and<br />

Performance on Display in the Manuscripts<br />

of Guillaume de Machaut's Voir<br />

Dit and Remede de Fortune” i Elma<br />

Bremmer (red.), Memory in Medieval France<br />

(Farnham: Ashgate, <strong>2013</strong>).<br />

Jan Erik Mustad har publisert artikkelen<br />

«Us versus Them. Football<br />

Supporters and Cultural Identity”,<br />

sammen med Lin Åm Fuglestad, i British<br />

Politics Review, Vol. 8, No. 2, Spring <strong>2013</strong>.<br />

Oddvar Holmesland<br />

Formidling<br />

18. mars ga Peter Trudgill en forelesning<br />

med tittelen «Urban centres and<br />

dialect regions: Bristol, Norwich and -<br />

what's that other place called?” til engelske<br />

skoleelever ved the Bristol M Shed<br />

Museum.<br />

Jan Erik Mustad holdt 29. mai et<br />

miniforedrag om forskningsformidling og<br />

media for ph.d.-studenter på Fakultet for<br />

Helse og idrett (UiA). Han også vært brukt<br />

i media i forbindelse med nyhetssaker<br />

angående Storbritannia, og var spesielt<br />

aktiv rundt dødsfallet til Margaret<br />

Thatcher. På begravelsesdagen, 17. april,<br />

publiserte han en kronikk i Fædrelandsvennen<br />

med tittel "Jernkvinnen er død,<br />

men politikken lever". Mustad har også<br />

skrevet en kronikk med tittelen "I kjølvannet<br />

av et drap" for NRK Ytring –<br />

www.nrk.no/ytring – i forbindelse med det<br />

bestialske drapet i London onsdag 22 mai.<br />

10. mai publiserte Oddvar Holmesland<br />

kronikken "Graham Greene: Kva ville<br />

han med livet?" i Dag og Tid — skriven på<br />

klingande nynorsk.<br />

Frida Forsgren har skrevet "Krigsmaleren<br />

Sigmund Solm", en tekst trykket i<br />

utstillingskatalogen om maleren Sigmund<br />

Solm, i anledning utstillingen ved Stiftelsen<br />

Arkivet fra 9. april til 31. juli. Hun har også<br />

publisert to tekster i Kunstforum.no:<br />

«Kvinner i kunsthistorien» (i april) og «Når<br />

litteraturen vinner» (i mai).<br />

5. april hadde Charles I. Armstrong<br />

en nekrolog for poeten Ellen Einan<br />

(1931-<strong>2013</strong>), med tittelen «Inderlig<br />

Varhet» på trykk i Klassekampen, s. 28.<br />

Jan Erik Mustad<br />

NYHETSBREV FOR INSTITUTT FOR FREMMEDSPRÅK OG OVERSETTING


Gjesteforelesninger,<br />

seminarer og konferanser<br />

Metochi<br />

14. juni skal Dagmar Haumann holde<br />

forelesning i Språkforum. Tittelen er<br />

«Walks like a reflexive, talks like a reflexive?».<br />

Roy Eriksen ga et paper med tittelen<br />

“Drama, Architecture and the City,” som<br />

del av doktorgradsseminaret "Visuality in<br />

the Age of Shakespeare”, 23-27. mai, ved<br />

UiA. Eriksen var en av arrangørene av<br />

seminaret, som ble organisert innenfor<br />

rammene av Multikul (Multimodalitet og<br />

kulturell endring), var i regi av Early<br />

Modern Research Group (EMRG) og<br />

UiBs Bergen Shakespeare and Drama<br />

Network. Foreleserne kom fra University<br />

of Toronto (1), University of Cambridge<br />

(2), University of Calabria (1) i tillegg til<br />

Stuart Sillars (professor II ved UiA) and<br />

Eriksen. Kurset hadde deltakere fra 5 kontinenter<br />

og ble avviklet ved Fakultetet for<br />

Humaniora og Pedagogikk. Foruten<br />

Eriksen og Sillars, deltok Peter Young<br />

(prof. emeritus) og Olga Ugland fra<br />

EMRG.<br />

Flere av instituttets ansatte deltok på<br />

Multikuls forskerseminar på Metochi, 18. –<br />

25. mai. Eli-Marie Drange bidro med innleggene<br />

«Kulturmøter mellom norske<br />

Marte Meo-terapeuter og afrikanske helsearbeidere<br />

ved Haydom i Tanzania»<br />

(sammen med Gro-Renee Rambø og Kristine<br />

Hasund fra Institutt for nordisk og<br />

mediefag) og «Use of multimodal digital<br />

resources in foreign language learning»<br />

(sammen med Elise Seip Tønnessen fra<br />

Institutt for nordisk og mediefag). Frida<br />

Forsgrens paper omhandlet "The White<br />

Rose and the Rose. Multimodal Effects<br />

and the Creation of A Myth".<br />

Videre ga Kate Maxwell et innlegg med<br />

tittelen “The Curious Case of ‘Malgre Fortune’:<br />

A Case Study in Multimodality”,<br />

mens “Fra norsk språk og kultur til<br />

internasjonal samhandling: Bedrifters nettsteder<br />

på norsk og engelsk» var tittelen på<br />

bidraget til Sissel Rike.<br />

16. mai holdt Peter Trudgill et seminar<br />

om «The Sociolinguistics of Non-<br />

Equicomplexity» ved <strong>Universitetet</strong> i<br />

Gøteborg. Dagen etter holdt han en<br />

offentlig forelesning, ved samme institusjon,<br />

med tittelen «Gender Reduction in<br />

Scandinavian: a North Sea Perspective».<br />

14. mai holdt Lenka Garshol (UiA) et<br />

foredrag i Språkforum om «Are parameters<br />

"too big" to explain cross-linguistic<br />

micro-variation? A discussion of the<br />

acquisition of verb movement in English<br />

and Norwegian».<br />

Eli-Marie Drange deltok på<br />

konferansen «Fleksibilitet og kvalitet -<br />

nettverkskonferanse om undervisning i<br />

høyere utdanning» på UiA 13.-14. mai med<br />

innlegget: «Litteratur på nett.»<br />

NYHETSBREV FOR INSTITUTT FOR FREMMEDSPRÅK OG OVERSETTING


Kate Maxwell ga et konferansepaper<br />

om «Guillaume de Machaut and the<br />

Concept of Multimodality” ved konferansen<br />

Guillaume de Machaut: Music,<br />

Image, Text in the Middle Ages, som fant<br />

sted ved University of Exeter, 29. – 30.<br />

april.<br />

25. april presenterte Roy Eriksen<br />

“Open Architecture: Portaiture by Architecture"<br />

som en respons til Professor<br />

Paul Barolsky (UVA) ved seminaret<br />

"Raphael’s painted self-fashioning", arrangert<br />

av The Harvard Center for Italian<br />

Renaissance Studies, Villa i Tatti.<br />

Frida Forsgren foreleste 25. april om<br />

"Landskap i storm med kors.<br />

Romantikken på Gimle Gård", ved<br />

vårmøtet til <strong>Agder</strong> Vitenskapsakademi.<br />

25. april var Erik Skuggevik gjesteforeleser<br />

ved Oversettelsesforum. Han holdt<br />

en forelesning om audiovisuell oversettelse.<br />

21. og 22. april avholdt Roy Eriksen<br />

tre gjesteforelesninger ved Universià di<br />

Calabria i Italia, innenfor rammene av det<br />

nylig opprettede Erasmus-programmet<br />

med student- og lærerutveksling mellom<br />

denne institusjonen og UiA.<br />

17. april var Matthew Reynolds (St.<br />

Anne’s College, University of Oxford)<br />

gjest i Oversettelsesforum. Han foreleste<br />

om «Translation and Metaphor; or, the<br />

Bounds and Binds of Literariness in<br />

Translation, with Examples from Pope’s<br />

Homer to Hofmann’s Grünbein”-<br />

Sammen med professor II Stuart<br />

Sillars (UiB), arrangerte Roy Eriksen 15.<br />

april et seminar om “Word and Music,”<br />

innenfor eldre del av Multikul (EMRG).<br />

Sillars holdt 3 seminarer og dr. Jørgen<br />

Langdalen holdt ett seminar med hovedfokus<br />

på tidlig-moderne musikk.<br />

12. april holdt Tore Frøland Sveberg<br />

et innlegg i et ph.d.-seminar i språkvitenskap.<br />

Kommentatorene var Paul Thibault<br />

og Dagmar Haumann.<br />

«The Curious Case of ‘Malgre Fortun’:<br />

A Case Study in Multimodality” var<br />

tittelen på innlegget til Kate Maxwell ved<br />

konferansen Machaut in the Book, organisert<br />

av University of Virginia,<br />

Charlottesville, 11. - 12. april.<br />

Frida Forsgren ga 12. april et innlegg<br />

med tittelen "Ikonografi i Sturmgeists<br />

‘The Unknown Soldier’", ved et seminar<br />

om Musikk og Lyrikk, i regi Multikul.<br />

6. april disputerte Bebwa Isingoma<br />

med sin avhandling om «Argument<br />

Structure: A Comparative Study of Triadic<br />

Constructions in Rutooro and English».<br />

Opponentene var Francis Katamba (University<br />

of Lancaster) og Malin Petzell<br />

(Göteborgs Universitet); komitéen ble<br />

ledet av Peter Trudgill.<br />

5. april inviterte Språkforum sammen<br />

med Institutt for nordisk og mediefag til<br />

Thorstein Fretheim (NTNU) sin gjesteforelesning<br />

om «Eksperimentell pragmatikk:<br />

syntaks og intonasjon i samspill og i opposisjon».<br />

19. mars holdt Peter Trudgill en<br />

invitert forelesning med tittelen «Accent,<br />

dialect and the school 38 years on” ved<br />

University of Bristol. Fire dager tidligere<br />

ga han et paper, med tittelen “The<br />

Strangers and the Norfolk Dialect”, ved<br />

symposiet The Dutch Strangers in<br />

Norfolk. Arrangementet fant sted i<br />

Norwich, England, og var i regi av the<br />

Norfolk Record Office.<br />

Folke<strong>nytt</strong><br />

Roy Eriksen er av Société Shakespeare<br />

Francaise utnevnt til faglig<br />

styremedlem i forbindelse med Shakespeare-jubileet<br />

i Paris.<br />

Marjorie Lorvik går av med pensjon<br />

til sommeren. Marjorie er født i<br />

Baldernock i Skottland, og studerte senere<br />

moderne språk ved University of Glasgow<br />

og Jordanhill College of Education. Hun<br />

kom til Norge 31. desember 1976, og<br />

startet sine engelskstudier ved <strong>Agder</strong> distriktshøyskole<br />

(ADH) i 1980. I 1984 ble<br />

hun Cand. Mag., og fra 1987 til 1991 – når<br />

hun ble Cand.Philol. – var hun deltidsstudent<br />

ved Universitet i Oslo. Da hadde<br />

hun allerede undervist en stund i engelskfaget,<br />

bl.a. i form av «tutorials» for fire<br />

studenter om gangen, ved ADH. Hun fikk<br />

fast ansettelse i 1993, og har vært her siden<br />

– og dermed opplevd at ADH ble assimilert<br />

inn i HiA (Høgskolen i <strong>Agder</strong>),<br />

som igjen senere ble til UiA (<strong>Universitetet</strong><br />

i <strong>Agder</strong>). I tillegg til engelskfaget, har hun<br />

også forelest innenfor Oversettelse og interkulturell<br />

kommunikasjon (tidligere OF).<br />

Marjorie ser frem til pensjonisttilværelsen.<br />

Hun sier at hun vil savne kontakten med<br />

studentene og sine kolleger, i tillegg til<br />

forskningen – og vil også savne å ha et<br />

«home from home» i form av et kontor.<br />

Marjorie har vært en viktig bærebjelke i<br />

både engelskfaget og fremmedspråksmiljøet<br />

i en årrekke, og hennes kolleger<br />

håper at hun i fremtiden ofte får anledning<br />

til å stikke innom!<br />

Brit Helene Lyngstad forsvarte avhandling<br />

for graden philosophiae doctor<br />

(ph.d.), Kroppen som display. Kropp,<br />

Marjorie Lorvik<br />

skrift og kultur i Les Mots pour le dire av<br />

Marie Cardinal, ved <strong>Universitetet</strong> i Oslo.<br />

Prøveforelesningen fant sted 6. juni, og<br />

selve disputasen inntraff 7. juni.<br />

NYHETSBREV FOR INSTITUTT FOR FREMMEDSPRÅK OG OVERSETTING

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!