23.10.2014 Views

Norwegian Campingguide - Norsk Campingguide

Norwegian Campingguide - Norsk Campingguide

Norwegian Campingguide - Norsk Campingguide

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CAMPING<br />

www.camping.no<br />

Reine, Lofoten. Foto: Innovasjon Norge, Frithjof Fure.<br />

Veikart<br />

Road map<br />

Strassenkarte<br />

Sommer | Summer 2013<br />

Vinter | Winter 2014<br />

4701 04 32130002<br />

Ola Nordmann<br />

Vintervegen 24<br />

3415 Blåfjell<br />

Norway<br />

2013


NORSJØ HOTELL<br />

Bo nær Telemarkskanalen og<br />

Bø Sommarland<br />

Du kan oppleve et kanalcruise gjennom 10 sluseporter på den<br />

mest attraktive delen av kanalen. Buss tilbake til utgangspunktet.<br />

Kanalpakke kr. 1290,- pr. pers. Gode barnerabatter!<br />

Inkl.: Middag, overnatting, frokost og kanaltur.<br />

Gode familietilbud, 5 min. å gå til vannskibanen, 15 min. å kjøre<br />

til Bø Sommarland.<br />

Sommarlandpakke, hotell<br />

og båttur bestiller du på<br />

tlf.: 35 95 50 00<br />

sommarland.no<br />

TELEMARK KANALCAMPING<br />

Oppstillingsplasser på 130m² med strøm, vann og avløp<br />

Eget område for telt og kvikkstopp<br />

300 meter til Lunde sluse med inntil 3 båtanløp daglig<br />

Lunde slusekro tilbyr en variert meny<br />

Hele 6 gamle sluseanlegg innenfor 12 km<br />

1 km til Lunde sentrum<br />

Kajakker, kanoer og sykler til utleie og salg<br />

Mange merkede sykkel- og vandreruter<br />

Slusevegen 21, 3825 Lunde<br />

Tlf. 91575421 – post@kanalcamping.no<br />

www.kanalcamping.no<br />

ÅSGRAV FAMILIECAMPING<br />

ligger ved Rv. 36 – 2 km fra Bø<br />

sentrum, 6 km fra Bø Sommarland.<br />

Vi kan tilby våre gjester<br />

flott sanitæranlegg med<br />

handicaptoalett, vaskerom,<br />

kjøkken med kokemuligheter<br />

og godt utstyrte hytter og<br />

leilig heter. Lekeplass med stor<br />

hoppepute, minigolf m.m.<br />

Tlf: 35 95 01 95 / 91 36 54 13<br />

post@aasgrav camping.no<br />

www.aasgravcamping.no<br />

STALLPLASSEN RIDESKOLE<br />

ved Akkerhaugen tilbyr fine<br />

turer i skogen og undervisning<br />

på ridebane på snille, skolerte<br />

hester og ponnier, passer for<br />

både små og store.<br />

For spørsmål eller bestilling ring<br />

Tone-Lise Duaas, tlf. 91 14 52 49<br />

plassene@hotmail.com<br />

www.123hjemmeside.no/stallplassen<br />

HEGNA CAMPING<br />

ligger i naturskjønne omgivelser<br />

med gode muligheter for egen<br />

aktivitet så vel sommer som<br />

vinter. Kort avstand til Bø<br />

Sommarland og Telemarkskanalen.<br />

Vi har nytt 5* topp<br />

moderne sanitærbygg.<br />

Ny flott lekeplass!<br />

Avstand til handelssenter:<br />

10 min til Bø i Telemark, og<br />

15 min til Seljord.<br />

Telefon +47 35954558<br />

www.hegnacamping.no<br />

Følg oss på facebook!<br />

LYSTANG CAMPING<br />

er en terrassecamping på<br />

solsiden av Telemarkskanalen.<br />

Midt mellom Notodden og Gvarv,<br />

langs Fv 360.<br />

For mer info:<br />

tlf: 35 95 97 70 / 905 63 261<br />

www.lystang.no<br />

info@lystang.no<br />

eller følg oss på Facebook.


BØ CAMPING<br />

Nærmeste familiecamping<br />

til Bø Sommarland (500 m)<br />

HELÅRSÅPEN CAMPINGPLASS<br />

med hytter, leiligheter og teltplasser<br />

Butikk – propanutsalg<br />

Gatekjøkken (kun sommeråpent)<br />

Badebassseng, oppvarmet med barnebasseng<br />

3 sanitæranlegg<br />

Stor inngjerda lekeplass med dobbel rutsjebane,<br />

90m 2 hoppepute, trampoliner, husker m.m.<br />

Stort minigolfanlegg og sandvolleyballbane<br />

Turløype og lysløype (3,2 km.)<br />

Trådløst bredbånd (store deler av plassen)<br />

2 maskiner i resepsjonen<br />

TV-stue – Campingkjøkken<br />

Timebuss til sentrum<br />

Lifjellvegen, 3800 Bø i Telemark – Tlf.: 35 95 20 12– E-post: bocamping@bo.online.no www.bocamping.com<br />

BARNAS CAMPING<br />

– når barna får velge!<br />

7 km. sør for Bø, Rv. 36.<br />

Strandlinje ved Gvarvelva og nær Norsjø.<br />

Stor lekeplass, m/bl.a. vannsklier. To sanitæranlegg,<br />

hytter og landhandel. Gresslagt areal, store tomter.<br />

Strannavegen 140, 3810 Gvarv<br />

Tlf.: 35 95 55 96/971 94 140<br />

E-post: teksten@barnascamping.no<br />

www.barnascamping.no<br />

SANDA CAMPING<br />

21 hytter med dusj og WC.<br />

Sesongleietomter, ca. 150 m 2 .<br />

Gratis trådløst internett.<br />

Hoppepute, trampoline, lekeplass,<br />

kanoutleie og badeplass.<br />

Seljordvg. 915, 3800 Bø. Tlf.: 35 95 47 10<br />

post@sandacamping.no<br />

GPS: N59°25’09,10 E08°54’18,1°WGS84<br />

www.sandacamping.no<br />

www.sandacamping.no


HELÅRS CAMPING - HYTTER - KRO - PENSJONSOPPHOLD - FRILUFTSBAD<br />

www.golcamp.no<br />

PlusCamp Gol<br />

Gol Campingsenter Apartment AS<br />

N-3550 Gol. Tel.: +47 32 07 41 44<br />

Fax: +47 32 07 53 96<br />

gol@pluscamp.no<br />

VÅR<br />

DANSEN<br />

8.- 12. mai 2013<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Gol Campingsenter/Apartment –<br />

Det moderne feriesenter – en av landets ledende campingplasser!<br />

Vi holder høy standard, har romslige caravanplasser, 4 moderne sanitæranlegg med fri dusj og<br />

badstu. Kjøkken og vaskemaskiner. Kro med uteservering og en liten dagligvare butikk hvor vi har<br />

noe caravan utstyr. Hallingstampen Friluftsbad tilbyr oppvarmede familie vennlige basseng,<br />

utlån av solsenger, enkel servering. To store lekeplasser. Komplett utstyrte Camping hytter.<br />

Apartmentshytter med god standard. Du finner oss i naturskjønne omgivelser 2,5 km<br />

fra sentrum.<br />

Gol gir deg mange muligheter!<br />

Trivelig sentrum, “Hallingdals Hovedstad“, med stort og allsidig vareutvalg<br />

Familievennlige merkede turstier og sykkelveier/fiske i elver og vann<br />

Tropicana, fart og spenning på Gol Motor & Fritidspark,<br />

Kort vei til: Langedrag, Bjørneparken, Golfbaner, Vestlandsfjorder, og skiom rådene<br />

Golsfjellet, Nesbyen, Hemsedal og Geilo.<br />

Gol Caravan tilbyr nye og brukte vogner av de fleste merker<br />

Gol Caravan As - Gol Campingsenter, 3550 Gol – www.golcamp.no


NORSK CAMPING GUIDE<br />

2013<br />

Fax: 23 08 86 21<br />

E-post: post@nhoreiseliv.no<br />

Internett: www.camping.no<br />

Medlem av/Member of/Mitglied<br />

EFCO & HPA<br />

European Federation of Camping Site Organisations<br />

& Holiday Park Associations<br />

Internett: www.campingeurope.com<br />

Med <strong>Norsk</strong> Camping Guide 2013 ønsker NHO Reiseliv<br />

også i år å presentere resultatet av klassifiserings -<br />

arbeidet som har pågått siden høsten 1993.<br />

Kravene fra forbruker øker og campingbedriftene<br />

må derfor hele tiden tilby det produktet som<br />

etterspørres i markedet.<br />

Ved den klassifisering som er gjennomført og ved<br />

stadig videreutvikling av regelverket vil camping -<br />

bedriftene fremstå med et kvalitetsprodukt.<br />

Det campingferierende folk vil gjennom <strong>Norsk</strong><br />

Camping Guide finne den nødvendige informasjonen<br />

som er med på å gjøre ferien til en hyggelig opplevelse.<br />

NHO Reiseliv ønsker alle en riktig god ferie i Norge!<br />

Utgiver: ©NHO Reiseliv<br />

Næringslivets Hus, Middelthunsgt. 27,<br />

P.boks 5465 Majorstuen, 0305 Oslo<br />

Lay-out: NHO Reiseliv Camping.<br />

Redaksjon: Jan-Henrik Larsen og Lise Stensrud.<br />

Redaksjonen avsluttet desember 2012.<br />

Grafisk produksjon: Aktietrykkeriet a.s.<br />

Konsis Grafisk AS.<br />

Annonser: ProSalg<br />

Trykk: Aktietrykkeriet a.s<br />

Opplag: 120 000. Trykket på miljøpapir.<br />

Forsidefoto: Innovasjon Norge, Frithjof Fure.<br />

ISBN: 82-91404-21-6<br />

MILJØMERKET<br />

241 393<br />

Trykksak<br />

NHO Reiseliv tar forbehold om trykkfeil og eventuelle endringer.<br />

For free distribution abroad.<br />

INNHOLDSFORTEGNELSE<br />

Table of contents/Inhaltsverzeichnis<br />

Side/Page/Seite<br />

PLUSCAMP ............................................................................ 6<br />

KLASSIFISERING .............................................................. 8–9<br />

Classification/Klassifizierung<br />

TURISTKONTOR .......................................................... 12–13<br />

Tourist information<br />

CAMPING I NORGE ...................................................... 14–20<br />

Camping in Norway/Camping in Norwegen<br />

PÅ NORSKE VEGER ...................................................... 15–21<br />

Driving on <strong>Norwegian</strong> roads/Auf norwegischen Strassen<br />

CAMPINGKORT .................................................................. 22<br />

Campingcard/Campingkarte<br />

SYMBOLER ................................................................... 24–25<br />

Symbols/Die Symbole<br />

HVORDAN BRUKE GUIDEN? ...................................... 26<br />

How to use the Guide?/Benützung der Liste?<br />

ORDENSREGLER .......................................................... 26<br />

Camp site regulations/Vorschriften für Campingplätze<br />

GPS-GUIDE ................................................................... 26<br />

VEISKILT ....................................................................... 27<br />

Road signs/Beschilderung<br />

ALFABETISK LISTE ................................................... 106<br />

Alphabetic list/Alphabetische Liste<br />

FYLKER - COUNTIES - BEZIRKE<br />

Oslo ............................................................................ 29<br />

Østfold ....................................................................... 30<br />

Hedmark .................................................................... 31– 33<br />

Oppland ..................................................................... 34– 43<br />

Buskerud .................................................................... 44– 48<br />

Vestfold ...................................................................... 49<br />

Telemark .................................................................... 50– 55<br />

Aust-Agder ................................................................. 56– 66<br />

Vest-Agder .................................................................. 67– 69<br />

Rogaland .................................................................... 70– 72<br />

Hordaland .................................................................. 73– 77<br />

Sogn og Fjordane ......................................................... 78– 85<br />

Møre og Romsdal ........................................................ 86– 90<br />

Sør-Trøndelag ............................................................. 91– 93<br />

Nord-Trøndelag ........................................................... 94– 96<br />

Nordland .................................................................... 97–101<br />

Troms .........................................................................102–103<br />

Finnmark ...................................................................104–105<br />

5


ALL OVER<br />

NORWAY<br />

High quality<br />

Good maintenance<br />

Open all year<br />

1<br />

2<br />

1. PLUSCAMP BALLANGEN<br />

E-mail: ballcamp@c2i.net<br />

2. PLUSCAMP SALTSTRAUMEN<br />

E-mail: saltstraumen@pluscamp.no<br />

3. PLUSCAMP MOSJØEN<br />

E-mail: post@mosjoenhotell.no<br />

4. PLUSCAMP NAMSOS<br />

Email: namscamp@online.no<br />

Ballangen<br />

5. PLUSCAMP BUD<br />

E-mail: bud@pluscamp.no<br />

4<br />

3<br />

6. PLUSCAMP TROLLSTIGEN<br />

Email: trollstigen@pluscamp.no<br />

7. PLUSCAMP KVIKNE<br />

E-mail: camping@storeng.no<br />

Bud<br />

8. PLUSCAMP HAGESETER<br />

E-mail: hageseter@pluscamp.no<br />

5<br />

9. PLUSCAMP KROKANE<br />

E-mail: krokane@pluscamp.no<br />

Jølstraholmen<br />

10<br />

9<br />

13<br />

11<br />

12<br />

14<br />

6<br />

7<br />

8<br />

15<br />

16<br />

18 17<br />

19<br />

10. PLUSCAMP NORE<br />

E-mail: post@nore-fjordsenter.com<br />

11. PLUSCAMP SANDE<br />

E-mail: sande@pluscamp.no<br />

12. PLUSCAMP STRYNSVATN<br />

E:mail: camping@strynsvatn.no<br />

EVERY 8TH NIGHT FREE!<br />

13. PLUSCAMP JØLSTRAHOLMEN<br />

E-mail: jolstraholmen@pluscamp.no<br />

EVERY<br />

8TH NIGHT<br />

FREE<br />

Valid for PlusCamp campsites<br />

Valid for camping<br />

NOK 200<br />

discount on cabins<br />

14. PLUSCAMP SANDVIK<br />

E-mail: sandvik@pluscamp.no<br />

15. PLUSCAMP MAGELI<br />

E-mail: mageli@pluscamp.no<br />

16. PLUSCAMP RUSTBERG<br />

E-mail: rustberg@pluscamp.no<br />

17. PLUSCAMP AURDAL<br />

E-mail: post@aurdalcamp.no<br />

18. PLUSCAMP GOL<br />

E-mail: gol@pluscamp.no<br />

19. PLUSCAMP HOKKSUND<br />

E-mail: hokksund@pluscamp.no<br />

www.pluscamp.no<br />

for more info!


Love to move<br />

www.soliferpolar.com


KLASSIFISERING<br />

Den generelle symbolforklaring finner du på<br />

side 24–25.<br />

Vintercamping: Åpent for sesonggjester 1.9–30.4. % &<br />

Redusert servicetilbud: Weekend, høstferie, jule- og nyttårshelgen, vinterferie og påske.<br />

2013<br />

Campingplassen fl Full service: 20.06–12.08<br />

KLASSIFISERING<br />

De nye Nordiske stjernekravene er innført med en<br />

overgangsperiode frem til 2014. Det betyr at det vil<br />

være enkelte avvik i denne perioden. Sjekk derfor<br />

hvilke symbol som er oppført under den enkelte<br />

bedrift i tillegg til antall stjerner.<br />

★<br />

Det skal være en ansvarlig person tilstede som<br />

ivaretar det daglige tilsyn.<br />

Oppslagstavle med åpningstider, klassifisering,<br />

ordensregler, brannsikkerhet, priser og nødtelefoner.<br />

Sanitærinstallasjoner skal være under tak.<br />

Det skal være varmt og kaldt vann i dusj og på<br />

servant.<br />

Det skal være god belysning i alle bygninger.<br />

Det skal være adgang til kokemuligheter under tak.<br />

Innkjørselen skal være tydelig merket og tydelig<br />

skiltet med åpningstidene.<br />

Interne veier skal ha jevn og bæredyktig dekke i<br />

velholdt stand.<br />

Det skal være belysning ved innkjørselen.<br />

Det skal være tilgjengelig et førstehjelpsskrin.<br />

Bygningene, så vel utvendig som innvendig og<br />

arealer skal alltid være godt vedlikeholdt og i<br />

rengjort stand.<br />

I tillegg: # . H<br />

★★<br />

I tillegg til ovenstående skal det finnes følgende:<br />

Det skal være kart over plassering av brann -<br />

slokningsutstyr. Det skal være tydelig merket og<br />

sentralt plassert resepsjon.<br />

I tillegg: P l ]<br />

★★★<br />

I tillegg til ovenstående skal det finnes følgende:<br />

Det skal være tilsyn på plassen døgnet rundt.<br />

Det skal forefinnes oversikt over aktiviteter,<br />

opplevelser og severdigheter som er tilgjengelig i<br />

nærheten.<br />

Kjøkken skal være i eget rom med bord og stoler.<br />

Det skal være innkjøpsmuligheter i umiddelbar<br />

nærhet.<br />

Plassens totale område skal være inngjerdet,<br />

så uvedkommendes adgang begrenses.<br />

Det skal være en synlig nummerert oppdeling av<br />

tomtene.<br />

Det skal være eget område for teltplassering med<br />

bord med sitteplasser, sykkelstativ og tilgang til<br />

strøm.<br />

Innkjørselen skal være stengt fra kl 23.00 – kl 07.00.<br />

Det skal være belysning fordelt på hele området.<br />

Lekeplassen skal være inngjerdet.<br />

I tillegg: r < 0 B J T V Z $<br />

★★★★<br />

I tillegg til ovenstående skal det finnes følgende:<br />

Resepsjonen skal være åpen fra kl 08.00 – kl 20.00.<br />

Det skal være butikk eller kiosk på plassen.<br />

Det skal være mulighet for kjøp/servering av mat,<br />

innen en avstand av 3 km.<br />

Avfallsbeholdere skal være plassert på egne<br />

avfallsplasser med skjerming.<br />

I tillegg: ! F D n m [ ^ b ! (<br />

★★★★★<br />

I tillegg til ovenstående skal det finnes følgende:<br />

Det skal være en ansvarlig person tilstede døgnet<br />

rundt i åpningsperioden.<br />

Resepsjonen skal være i eget lokale og innredet med<br />

enklere møblering.<br />

Det skal være egen TV stue.<br />

Det skal være eget oppholdsrom for barn.<br />

Det skal være butikk på plassen.<br />

Det skal være et spisested innen en avstand på<br />

maks. 1km<br />

Det skal være innendørs leke- og aktivitetsrom.<br />

I tillegg: 2 8 N h j $ =<br />

CLASSIFICATION<br />

Wintercamping: Open for seasonal guests1. September to 30. April. % &<br />

Limited service: Weekends and school holidays and including Christmas and Easter.<br />

The Campsite fl Full service: 20.06–12.08<br />

2013<br />

The symbol key can be found on<br />

page 24–25.<br />

CLASSIFICATION<br />

The new Nordic star requirements have been<br />

introduced, with a transition period up to 2014.<br />

This means that there will be some discrepancies<br />

during this period. So check which symbol is listed<br />

under each enterprise, in addition to the number<br />

of stars.<br />

★<br />

Someone in charge must be present who is<br />

responsible for day-to-day supervision.<br />

There must be a message board listing opening<br />

hours, classification, house rules, fire safety,<br />

prices and emergency phone numbers.<br />

Sanitary facilities must be indoors.<br />

Showers and sinks must have hot and cold water.<br />

All buildings must be well lighted.<br />

There must be access to indoor cooking facilities.<br />

The entranceway must be clearly marked, with<br />

signs clearly indicating opening hours.<br />

All roads on the property must have level paving,<br />

well-maintained and with good load bearing<br />

capacity.<br />

The entranceway must be lighted.<br />

A first-aid kit must be available.<br />

The buildings, both inside and out, and the area in<br />

general must be kept clean and well-maintained.<br />

In addition: # . H<br />

★★<br />

In addition to the above, the following are required:<br />

There must be a map indicating the location of fire<br />

extinguishers.<br />

There must be a clearly marked, centrally located<br />

reception area.<br />

In addition: P l ]<br />

★★★<br />

In addition to the above, the following are required:<br />

There must be on-site supervision day and night.<br />

An overview must be available of activities,<br />

events and sights in the vicinity.<br />

The kitchen must be in a separate room,<br />

with table and chairs.<br />

Shopping must be available in the immediate<br />

vicinity.<br />

The site’s total area must be enclosed, to restrict<br />

access by trespassers.<br />

There must be a clearly numbered division of the<br />

lots.<br />

There must be a separate area for tents with table<br />

and seating, bike stand and access to the mains.<br />

The entranceway must be blocked between 11 p.m.<br />

and 7 a.m.<br />

There must be lighting throughout the whole area.<br />

The playground must be enclosed.<br />

In addition: r < 0 B J T V Z $<br />

★★★★<br />

In addition to the above, the following are required:<br />

The reception area must be open from 8 a.m. to<br />

8 p.m.<br />

There must be a store or kiosk on site.<br />

It must be possible to purchase meals, or have meals<br />

served, within a 3-km radius.<br />

Waste containers must be placed at covered refuse<br />

sites.<br />

In addition: ! F D n m [ ^ b ! (<br />

★★★★★<br />

In addition to the above, the following are required:<br />

Someone in charge must be present day and night<br />

during the opening period.<br />

The reception (front desk) must be in a separate<br />

room, simply furnished.<br />

There must be a dedicated TV room.<br />

There must be a separate sitting room for children.<br />

There must be a store on site.<br />

There must be a place to eat within a max. 1-km<br />

radius.<br />

There must be an indoor play and activity room.<br />

In addition: 2 8 N h j $ =<br />

8


Hytter “<br />

Generelt kan sies at hyttene innenfor alle kategorier må<br />

oppfylle offentlige krav til utleievirksomhet.<br />

Stjernene benyttes sammen med hyttesym bolet +.<br />

Stjernebedømmelsen går fra 1 til 5 stjerner.<br />

★<br />

Hytten består av ett rom med nødvendig møblering og strøm.<br />

★★<br />

I tillegg til ovenstående: Lys, oppvarming, kjøleskap,<br />

kokeplate etc. Hytten kan ha flere rom.<br />

★★★<br />

I tillegg til ovenstående: Adskilt soverom. Innlagt vann.<br />

★★★★<br />

I tillegg til ovenstående: Varmt/kaldt vann, WC/dusj.<br />

Dekketøy/kasseroller etc. 1 oppholdsrom. Min. 1 soverom.<br />

★★★★★<br />

I tillegg til ovenstående: Hotellstandard med fasiliteter<br />

basert på selvhusholdning.<br />

Cabins “<br />

General speaking, cabins of all categories must adhere to the<br />

official requirements regarding rental of accommoda tion.<br />

The stars are shown against the cabin symbol +.<br />

The stars are awarded from 1 to 5.<br />

★<br />

The cabin consists of one room and necessary furnishings,<br />

and electricity.<br />

★★<br />

In addition to the above: Lighting, heating, refrigerator,<br />

hot plate, etc. The cabin may have several rooms.<br />

★★★<br />

In addition to the above: Separate bedroom. Tap water.<br />

★★★★<br />

In addition to the above: Hot and cold water, WC/<br />

shower. Cutlery/utensils, etc.1 living room,<br />

min. 1 bedroom.<br />

★★★★★<br />

In addition to the above: Hotel standard with self catering<br />

facilities.<br />

Ferienhäuser “<br />

Allgemein kann man sagen, daß die Häuser in allen<br />

Kategorien die öffentlichen Anforderungen für Vermietungsbetriebe<br />

erfüllen müssen. Die Beurteilung durch Sterne steht<br />

zusammen mit dem Symbol für Häuser +.<br />

Die Häuser werden mit 1 bis 5 Sternen beurteilt.<br />

★<br />

Das Ferienhaus besteht aus einem Raum mit notwendiger<br />

Einrichtung und Strom.<br />

★★<br />

Zusätzlich zum oben Erwähnten: (Licht, Heizung,<br />

Kühlschrank, Kochplatte usw. Die Hütte kann mehrere<br />

Räume haben.<br />

★★★<br />

Zusätzlich zum oben Erwähnten: Abgetrenntes<br />

Schlafzimmer. Wasser in der Hütte.<br />

★★★★<br />

Zusätzlich zum oben Erwähnten: warmes/kaltes Wasser,<br />

WC/Dusche. Geschirr/Töpfe usw. 1 Aufenthaltsraum.<br />

Min. 1 Schlafzimmer.<br />

★★★★★<br />

Zusätzlich zum oben Erwähnten: Hotelstandard mit<br />

Einrichtungen, die eine Selbstversorgung ermöglicht.<br />

KLASSIFIZIERUNG<br />

Wintercamping: Geöffnet für Saisongäste 1.9–30.4. % &<br />

Reduzierte Serviceleistungen: Wochenend, Herbstferien, Weihnachts und Neujahrsferien,<br />

Winterferien, Ostern.<br />

Campingplätze fl Alle Leistungen zugänglich: 20.06–12.08<br />

KLASSIFIZIERUNG<br />

Die neuen Anforderungen zu den Nordischen<br />

Sternen gelten mit einer Übergangsfrist bis 2014.<br />

Aufgrund dessen wird es in diesem Zeitraum<br />

vereinzelt Abweichungen geben. Prüfen Sie daher<br />

nicht nur die Anzahl der Sterne, sondern auch die<br />

Symbole, die für den einzelnen Betrieb angegeben<br />

sind.<br />

★<br />

Eine verantwortliche Person, die die täglichen<br />

Betreuungsaufgaben wahrnimmt, muss vor Ort sein.<br />

Eine Informationstafel mit Öffnungszeiten,<br />

Klassifizierung, Ordnungsregeln, Brandschutz,<br />

Preisen und Notrufnummern muss vorhanden sein.<br />

Die Sanitärinstallationen müssen überdacht sein.<br />

Dusche und Waschbecken müssen mit<br />

Warmwasserversorgung versehen sein.<br />

Alle Gebäude müssen gut beleuchtet sein.<br />

Überdachte Kochmöglichkeiten müssen verfügbar<br />

sein.<br />

Die Einfahrt muss deutlich gekennzeichnet und mit<br />

den Öffnungszeiten beschildert sein.<br />

Die Wege auf dem Grundstück müssen mit einem<br />

ebenen, tragfähigen und in gutem Zustand<br />

gehaltenen Belag versehen sein.<br />

Die Einfahrt muss beleuchtet sein.<br />

Ein Erste-Hilfe-Kasten muss zugänglich sein.<br />

Gebäude - sowohl von außen als auch innen – und<br />

Freiflächen müssen immer in einem gepflegten,<br />

sauberen Zustand gehalten werden.<br />

Ausserdem: # . H<br />

★★<br />

Zusätzlich zu den oben aufgeführten müssen<br />

folgende Anforderungen erfüllt sein:<br />

Ein Plan über die Standorte der Feuerlöschgeräte<br />

muss vorhanden sein.<br />

Eine deutlich gekennzeichnete, an zentraler Stelle<br />

gelegene Rezeption muss vorhanden sein.<br />

Ausserdem: P l ]<br />

★★★<br />

Zusätzlich zu den oben aufgeführten müssen<br />

folgende Anforderungen erfüllt sein:<br />

Eine Betreuung muss rund um die Uhr vor Ort sein.<br />

Auf dem Platz muss sich eine Übersicht der<br />

Aktivitäts- und Erlebnismöglichkeiten sowie<br />

Sehenswürdigkeiten des näheren Umfeldes<br />

befinden.<br />

Eine separate Küche mit Tisch und Stühlen muss<br />

vorhanden sein.<br />

In unmittelbarer Nähe müssen<br />

Einkaufsmöglichkeiten vorhanden sein.<br />

2013<br />

Die allgemeine Erklärung der Symbole steht auf<br />

Seite 24–25.<br />

Das gesamte Gelände muss eingezäunt sein, um die<br />

Zugangsmöglichkeiten für Nichtbefugte<br />

einzuschränken.<br />

Die einzelnen Parzellen müssen deutlich unterteilt<br />

und nummeriert sein.<br />

Für Zelte muss ein separater Bereich mit Tisch und<br />

Bänken, Fahrradständer und Stromanschluss<br />

vorhanden sein.<br />

Die Einfahrt muss von 23.00 – 7.00 Uhr<br />

geschlossen sein.<br />

Die Beleuchtung muss sich über das gesamte<br />

Gelände erstrecken.<br />

Der Spielplatz muss eingezäunt sein.<br />

Ausserdem: r < 0 B J T V Z $<br />

★★★★<br />

Zusätzlich zu den oben aufgeführten müssen folgende<br />

Anforderungen erfüllt sein:<br />

Die Rezeption muss von 8.00 – 20.00 Uhr geöffnet<br />

sein.<br />

Innerhalb des Geländes muss ein Geschäft oder<br />

Kiosk vorhanden sein.<br />

Im Umkreis von 3 km muss ein Gastronomiebetrieb<br />

vorhanden sein, evtl. mit Selbstbedienung.<br />

Die Abfallbehälter müssen an separaten,<br />

abgeschirmten Standorten deponiert sein.<br />

Ausserdem: ! F D n m [ ^ b ! (<br />

★★★★★<br />

Zusätzlich zu den oben aufgeführten müssen<br />

folgende Anforderungen erfüllt sein:<br />

Während der Saison muss rund um die Uhr eine<br />

verantwortliche Person vor Ort sein.<br />

Die Rezeption muss sich in einem eigenen Gebäude<br />

befinden und mit einfacher Möblierung<br />

ausgestattet sein.<br />

Ein separates Fernsehzimmer muss vorhanden<br />

sein.<br />

Für Kinder muss ein eigener Aufenthaltsraum<br />

vorhanden sein.<br />

Innerhalb des Geländes muss ein Geschäft<br />

vorhanden sein.<br />

Im Umkreis von 1 km muss ein Gasthaus zu finden<br />

sein.<br />

Ein Spiel- und Aktivitätszimmer muss innerhalb<br />

eines Gebäudes vorhanden sein.<br />

Ausserdem: 2 8 N h j $ =<br />

Foto:Innovasjon Norge, CH.<br />

9


Nyhet!<br />

Summer House<br />

Det perfekte sommerhjem!<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Telefon 38 34 30 30<br />

Mobil 922 95 707<br />

www.norvac.no<br />

Meridian<br />

kommer ferdig bygd med inventar fra fabrikk!<br />

Kan brukes som vogn og hytte.<br />

Telefon 38 34 30 30<br />

Mobil 922 95 707<br />

www.norvac.no


Norges første opplevelsescamping<br />

OPPLEVELSER<br />

AKTIVITETER<br />

CAMPING<br />

VELKOMMEN<br />

ELVEHYTTER<br />

BESØKSGÅRD<br />

RESTAURANT<br />

ÅPNER SOMMEREN 2013<br />

Les mer på www.61.no<br />

Lik oss på facebook og få<br />

med deg alle nyhetene,<br />

www.facebook.com/61grader<br />

Ål - i hjertet av Hallingdal


Local tourist information<br />

Grønt skilt betyr at turistkontoret er åpent hele året,<br />

men utvidet åpningstid i høysesongen (20. juni–20. aug.).<br />

Kontorene kan gi deg både lokal informasjon og<br />

informasjon om andre reisemål.<br />

Rødt skilt betyr at turistkontoret bare er åpent i<br />

turistsesongen om sommeren. Kontorene har god<br />

lokalkunnskap og høyt servicenivå, men informasjonen<br />

og tjenestene begrenser seg som oftest til lokalområdet.<br />

Green sign indicate that the tourist information office is<br />

open all year with expended opening hours during the<br />

peak season (20th June to 20th August). The offices<br />

provide you with local information as well as with<br />

information about other areas.<br />

Red sign indicate that the tourist information office is open<br />

only in the summer season (20th June to 20th August).<br />

The offices provide good local information and services<br />

are often focused on the local area.<br />

East Norway<br />

Tel<br />

• Alvdal (+47) 62 48 89 99<br />

• Beitostølen (+47) 61 35 94 20<br />

• Bjørkelangen (+47) 90 93 13 56<br />

• Dagali (+47) 97 53 43 33<br />

• Dokka (+47) 61 11 26 30<br />

• Dombås (+47) 61 24 14 44<br />

• Drammen (+47) 32 21 64 50<br />

• Elverum (+47) 62 40 90 45<br />

• Engerdal (+47) 62 45 99 00<br />

• Fagernes (+47) 61 35 94 10<br />

• Filefjell - Tyinkrysset (+47) 61 36 77 11<br />

• Flå (+47) 32 05 04 10<br />

• Folldal (+47) 94 81 39 48<br />

• Fredrikstad Gamlebyen (+47) 69 30 46 00<br />

• Fredrikstad Sentrum (+47) 69 39 65 00<br />

• Geilo (+47) 32 09 59 00<br />

• Gjøvik - Land - Toten (+47) 61 14 67 10<br />

• Hadeland - Jevnaker (+47) 61 33 11 43<br />

• Halden (+47) 69 19 09 80<br />

• Hamar (+47) 40 03 60 36<br />

• Haugastøl (+47) 97 53 43 33<br />

• Hemsedal (+47) 32 05 50 30<br />

• Hol (+47) 97 53 43 33<br />

• Holmsbu (+47) 32 79 12 66<br />

• Horten (+47) 33 03 17 08<br />

• Hvaler (+47) 69 37 50 99<br />

• Indre Østfold, Ørje (+47) 69 81 75 95<br />

• Kongsberg (+47) 32 29 90 50<br />

• Kongsvinger (+47) 90 06 64 86<br />

• Lampeland (+47) 32 76 20 46<br />

• Larvik (+47) 98 22 00 06<br />

• Lillehammer (+47) 61 28 98 00<br />

• Lom (+47) 61 21 29 90<br />

• Løten (+47) 62 59 07 02<br />

• Magnor (+47) 95 11 99 79<br />

• Modum (+47) 32 78 67 00<br />

• Morokulien (+47) 62 83 07 00<br />

• Moss og omegn (+47) 69 24 15 20<br />

• Nesbyen (+47) 32 07 01 70<br />

• Os i Østerdalen (+47) 62 49 80 00<br />

• Oslo v/Rådhuset (+47) 81 53 05 55<br />

• Otta (+47) 61 23 32 10<br />

• Ringebu (+47) 61 28 47 00<br />

• Sandefjord (+47) 33 46 05 90<br />

• Sandvika (+47) 67 52 23 00<br />

• Sarpsborg (+47) 69 15 65 35<br />

• Sigdal og Eggedal (+47) 32 71 48 08<br />

• Ski Storsenter (+47) 64 85 90 00<br />

• Skjåk (+47) 95 82 40 80<br />

• Stavern (+47) 91 12 32 22<br />

• Strømsfoss, Aremark (+47) 98 21 21 79<br />

• Svinesund (+47) 69 19 09 90<br />

• Tolga (+47) 62 49 60 90<br />

• Trysil (+47) 62 45 10 00<br />

• Tynset (+47) 62 48 03 11<br />

• Tønsberg (+47) 33 35 45 20<br />

• Uvdal (+47) 32 74 13 90<br />

• Vinstra (+47) 61 29 53 70<br />

• Vågå (+47) 90 77 61 63<br />

• Ørje-Eurotax ReiseService(+47) 69 81 18 57<br />

+47 35 06 02 00<br />

• Ål (+47) 32 08 10 60<br />

Southern Norway<br />

Tel<br />

• Arendal (+47) 37 00 55 44<br />

• Bygland (+47) 37 93 47 00<br />

• Bø (+47) 35 06 02 00<br />

• Dalen (+47) 35 07 70 65<br />

• Evje og Hornnes (+47) 37 93 70 10<br />

• Farsund (+47) 38 38 21 15<br />

• Flekkefjord (+47) 38 32 69 95<br />

• Fyresdal (+47) 35 06 71 66<br />

• Grimstad (+47) 37 25 01 68<br />

• Hovden (+47) 37 93 93 70<br />

• Kragerø (+47) 35 98 23 30<br />

• Kristiansand (+47) 38 12 13 14<br />

• Kvæven (+47) 38 37 78 00<br />

• Lillesand (+47) 37 40 19 10<br />

• Lyngdal (+47) 38 33 48 33<br />

• Mandal,<br />

Lindesnesregionen (+47) 38 27 83 00<br />

• Nissedal (+47) 35 04 57 00<br />

• Nome - Ulefoss (+47) 35 94 35 08<br />

• Rauland (+47) 35 06 26 30<br />

• Risør (+47) 37 15 22 70<br />

• Rjukan (+47) 35 08 05 50<br />

• Seljord (+47) 35 06 59 88<br />

• Sirdal (+47) 38 37 90 00<br />

• Søgne (+47) 38 05 55 55<br />

• Valle (+47) 37 93 75 29<br />

• Vennesla (+47) 38 13 72 00<br />

• Åmot - Vinje (+47) 35 06 23 00<br />

• Åseral (+47) 38 28 58 00<br />

Fjord Norway<br />

Tel<br />

• Askvoll (+47) 57 73 90 20<br />

• Aukra (+47) 71 17 15 00<br />

• Aure (+47) 48 13 11 30<br />

• Austevoll (+47) 41 35 37 78<br />

• Aurland (+47) 57 63 33 13<br />

• Avaldsnes (+47) 52 81 14 88<br />

• Averøy (+47) 71 51 44 77<br />

• Balestrand (+47) 57 69 12 55<br />

• Bergen (+47) 55 55 20 00<br />

• Bryne (+47) 51 77 60 11<br />

• Strandkaiterminalen<br />

- Bergen (+47) 55 23 88 64<br />

• Bud (+47) 91 51 05 26<br />

• Bømlo (+47) 53 42 30 22<br />

• Dale i Sunnfjord (+47) 57 73 90 20<br />

• Egersund (+47) 51 46 80 00<br />

• Eidfjord (+47) 53 67 34 00<br />

• Fiskepirterminalen -<br />

Stavanger (+47) 51 86 87 88<br />

• Fjærland (+47) 57 69 32 33<br />

• Florø (+47) 57 74 30 00<br />

• Flåm (+47) 57 63 21 06<br />

• Førde (+47) 57 82 22 50<br />

• Gaupne/Luster (+47) 97 60 04 43<br />

• Geiranger (+47) 70 26 30 99<br />

• Granvin (+47) 56 52 53 60<br />

• Halsa (+47) 71 55 54 60<br />

• Hardangervidda (+47) 53 66 59 00<br />

• Haugesund (+47) 52 01 08 30<br />

• Hellesylt (+47) 94 81 13 32<br />

• Hornindal (+47) 57 87 96 05<br />

• Høyanger (+47) 57 71 15 90<br />

• Jondal (+47) 53 66 85 31<br />

• Jostedal (+47) 97 60 04 43<br />

• Jølster (+47) 57 72 85 88<br />

• Kalvåg (+47) 48 14 04 88<br />

• Kanestraum (+47) 71 53 26 95<br />

• Karmsund (+47) 52 83 10 89<br />

• Kopervik (+47) 52 85 73 60<br />

• Kristiansund (+47) 71 58 54 54<br />

• Kvadrat - Sandnes (+47) 51 96 00 44<br />

• Kvinherad (+47) 53 48 42 80<br />

• Lysefjord, Forsand (+47) 51 70 31 23<br />

• Lærdal (+47) 57 64 12 07<br />

• Molde og Romsdal (+47) 71 20 10 00<br />

• Mosterøy (+47) 51 72 49 78<br />

• Norheimsund (+47) 90 50 97 99<br />

• Odda (+47) 53 65 40 05<br />

• Olden (+47) 57 87 31 26<br />

• Radøy - Manger (+47) 56 34 90 03<br />

• Rindal (+47) 91 52 49 52<br />

• Sandnes (+47) 51 33 55 55


Enjoy your stay in Norway!<br />

• Sauda (+47) 52 78 42 00<br />

• Skjolden (+47) 97 60 04 43<br />

• Skudeneshavn (+47) 52 85 80 00<br />

• Smøla (+47) 91 91 05 19<br />

• Stavanger (+47) 51 85 92 00<br />

• Stranda (+47) 70 26 04 00<br />

• Straume (+47) 56 31 58 58<br />

• Stryn & Nordfjord (+47) 57 87 40 40<br />

• Sogndal (+47) 97 60 04 43<br />

• Solund (+47) 57 73 90 20<br />

• Suldal (+47) 52 79 05 60<br />

• Sunndal (+47) 71 68 99 70<br />

• Surnadal (+47) 91 17 53 55<br />

• Svelgen (+47) 57 79 63 00<br />

• Tysvær (+47) 52 75 70 07<br />

• Tingvoll (+47) 41 24 75 18<br />

• Ullensvang - Kinsarvik (+47) 53 66 31 12<br />

• Ullensvang - Lofthus (+47) 53 66 31 12<br />

• Ullensvang - Utne (+47) 53 66 31 12<br />

• Ulvik (+47) 56 52 63 60<br />

• Ulsteinvik (+47) 70 01 75 10<br />

• Valldal (+47) 70 25 77 67<br />

• Vik i Sogn (+47) 57 69 56 86<br />

• Voss (+47) 40 61 77 00<br />

• Ørsta (+47) 70 06 85 18<br />

• Øystese (+47) 90 50 97 99<br />

• Ålesund & Sunnmøre (+47) 70 15 76 00<br />

• Åndalsnes og Romsdal (+47) 92 25 60 87<br />

Trøndelag<br />

Tel<br />

• Bjugn (+47) 72 52 04 15<br />

• Bjørgfjell (+47) 74 53 57 45<br />

• Frosta (+47) 74 80 89 15<br />

• Gaula – Støren (+47) 72 43 10 65<br />

• Grong (+47) 74 31 27 00<br />

• Hitra (+47) 72 44 40 10<br />

• Holtålen (+47) 72 41 78 00<br />

• Levanger (+47) 74 05 25 00<br />

• Meldal (+47) 72 49 90 95<br />

• Meråker (+47) 74 81 27 00<br />

• Namdalseid (+47) 74 27 82 50<br />

• Midtre Namdal, Namsos (+47) 74 22 66 04<br />

• Namsskogan (+47) 74 33 37 00<br />

• Oppdal (+47) 90 92 67 36<br />

• Rennebu (+47) 72 42 77 05<br />

• Røros (+47) 72 41 11 65<br />

• Selbu (+47) 73 80 04 55<br />

• Steinkjer (+47) 74 40 17 16<br />

• Stjørdal (+47) 74 83 45 80<br />

• Stugudalen/Tydal (+47) 73 81 55 12<br />

• Stugudalen/Tydal (+47) 95 29 59 52<br />

• Trondheim (+47) 73 80 76 60<br />

• Tydal (+47) 73 81 59 00<br />

• Verdal (+47) 74 04 82 00<br />

• Ørland (+47) 72 51 40 36<br />

North Norway/Svalbard<br />

Tel<br />

• Alta (+47) 78 44 50 50<br />

• Berlevåg (+47) 78 98 16 10<br />

• Bodø (+47) 75 54 80 00<br />

• Bossekopp – Alta (+47) 90 19 27 76<br />

• Brønnøysund (+47) 75 01 80 00<br />

• Börselv (+47) 95 77 82 11<br />

• Båtsfjord (+47) 78 98 34 00<br />

• Dønna (+47) 75 05 21 24<br />

• Fauske (+47) 75 50 35 16<br />

• Finnsnes (+47) 92 81 43 85<br />

• Gamvik (+47) 78 49 61 18<br />

• Gratangen (+47) 77 02 18 00<br />

• Halti (+47) 77 77 05 50<br />

• Hamarøy (+47) 75 50 35 27<br />

• Hammerfest (+47) 78 41 21 85<br />

• Harstad (+47) 77 01 89 89<br />

• Heia (+47) 77 83 51 00<br />

• Karasjok (+47) 78 46 88 00<br />

• Kjerringøy (+47) 75 54 80 00<br />

• Kjøllefjord (+47) 78 49 81 51<br />

• Kvænangen - Burfjord (+47) 77 77 88 00<br />

• Kvænangen - Storeng (+47) 77 76 99 37<br />

• Lakselv (+47) 97 41 23 57<br />

• Leknes - Vestvågøy (+47) 76 05 60 70<br />

• Meløy - Glomfjord (+47) 75 75 48 88<br />

• Misvær (+47) 75 54 80 05<br />

• Mo i Rana (+47) 75 13 92 00<br />

• Mosjøen (+47) 75 11 12 40<br />

• Moskenes (+47) 98 01 75 64<br />

• Narvik (+47) 76 96 56 00<br />

• Narvik Stasjon (+47) 76 96 56 01<br />

• Nordkapp (+47) 78 47 70 30<br />

• Porten til Finnmark (+47) 78 43 28 50<br />

• Saltdal (+47) 45 42 33 00<br />

• Saltstraumen (+47) 75 54 80 05<br />

• Sandnessjøen (+47) 75 04 45 00<br />

• Storfjord (+47) 77 21 28 00<br />

• Svalbard (+47) 79 02 55 50<br />

• Svensby (+47) 77 71 22 25<br />

• Sømna (+47) 75 02 83 96<br />

• Tromsø (+47) 77 61 00 00<br />

• Vega (+47) 75 03 53 88<br />

• Vesterålen (+47) 76 11 14 80<br />

• Værøy (+47) 76 09 52 10<br />

• Vågan (+47) 76 06 98 07


CAMPING I NORGE<br />

I Norge kan du reise på campingferie både sommer og vinter. Vanskelig å<br />

velge? Prøv litt av alt. Du kan prøve fiskelykken i utallige elver, vann og<br />

fjorder, besøke lekeland og dyreparker som barna aldri blir lei av, slumre<br />

på svaberg eller dra på sommerski! Mulighetene er mange og camping -<br />

plasser finner du i hele landet, om du så velger ferie ved fjorden,<br />

på fjellet, ved havet eller vil ta en rundreise i vår varierte natur.<br />

NHO Reiseliv har klassifisert campingplassene fra en (★) og opp til fem<br />

(★★★★★) stjerner. Les mer om dette på side 8 og 9.<br />

Hyttestandarden bedømmes på samme måte, uavhengig av<br />

campingplassen, fra en (★) til fem (★★★★★) stjerner.<br />

2013<br />

Se etter dette skiltet<br />

i resepsjonen.<br />

Det viser at bedriften<br />

er klassifisert og godkjent.<br />

CAMPINGFERIE<br />

Det er høy kvalitet på norsk campingferie og i denne campingguiden<br />

finner du all informasjon du trenger for å kunne planlegge din ferie i<br />

Norge.<br />

Vi har tildelt hver campingplass en plasskode (2 bokstaver + et<br />

nummer) samt en kartreferanse, slik at man raskt kan finne den enkelte<br />

campingplass på kartet eller i guiden, se forklaring på side 26.<br />

Campingbedriftene er barnevennlige og mange plasser kan tilby aktiviteter,<br />

utflukter og mye mer som kan bidra til en aktiv ferie full av opplevelser.<br />

Priser på campingovernatting med campingvogn, bobil eller telt<br />

varierer i de enkelte stjerneklassene.<br />

2–3 stjerners bedrifter koster fra 80 –160 pr. boenhet pr. døgn.<br />

4–5 stjerner koster fra kr. 120–350 pr. boenhet pr. døgn.<br />

Åpningstid er vanligvis fra kl 07.00 til kl 23.00.<br />

Flere av de største campingbedriftene har døgnvakt.<br />

VINTERCAMPING<br />

Vintercamping blir stadig mer populært med både campingvogn og<br />

ikke minst bobil. I Norge fins det svært mange campingplasser som er<br />

godt utstyrt for vinterlig opphold. Eget sanitæranlegg, mulighet for<br />

hytteleie, tilrettelagt med strøm til oppvarming og gode aktivitets -<br />

alternativ for barn og voksne i alle aldre.<br />

Vintercampingplasser er ofte plassert i nærheten av vintersportsanlegg<br />

med alpin-, langrennsløyper og aktiviteter for aking og snowboard.<br />

Se etter symbolene %&under den enkelte camping bedrift.<br />

Husk! Det lønner seg alltid å ringe på forhånd for å sjekke forholdene<br />

og å bestille strømplass.<br />

FINE FORHOLD FOR BOBILER<br />

Bobiler hører til på campingplassene. Her får campingturistene<br />

sikkerhet og overvåkning.<br />

Reiser man med bobil i Norge, er det godt å vite hvor man enkelt og<br />

greit kan få løst problemet med avfall og spillvann, og hvor man kan få<br />

fylt drikkevann. Se etter symbolet: [ under den enkelte plass i guiden<br />

side 30–105 eller se tegnforklaringen på kartet.<br />

Priser kan variere, så husk å spørre i resepsjonen.<br />

Flere og flere campingplasser har anlagt spesielle områder med<br />

forsterket underlag, som sikrer bobilen en problemfri parkering.<br />

INNFØRSEL AV DYR<br />

På grunn av faren for bl.a. rabies smitte gjelder svært strenge regler for<br />

inn før sel av hunder, katter og andre dyr (med unntak av Sverige).<br />

For infor ma sjon, kontakt norsk ambassade eller kon su lat, eller –<br />

Mattilsynets Hovedkontor<br />

Postboks 383, 2381 Brummundal. Internett: www.mattilsynet.no<br />

Tlf.: 06 040 eller +47 23 21 68 00.<br />

HYTTEFERIE<br />

Du behøver verken telt, bobil eller campingvogn for å ha en fin<br />

campingferie i Norge.<br />

De fleste norske campingplasser leier ut hytter, se etter symbolet +.<br />

Mange campingplasser leier ut hytter av god standard ofte med bad,<br />

soverom, stue og velutstyrte kjøkken.<br />

Du får leid alt sengetøy på stedet eller du kan ta det med selv.<br />

Pris på hytter pr. døgn ligger fra kr. 250 –1000,– alt etter størrelse,<br />

utstyr og komfort.<br />

Vær oppmerksom på at hyttenes stjernestandard bedømmes uavhengig<br />

av campingplassens standard. Dvs. at en 2-stjerners campingplass godt<br />

kan ha 5-stjerners hytter.<br />

BEVEGELSESHEMMEDE<br />

De fleste 3-stjerners campingplasser har toalett og dusj for<br />

funksjonshemmede.<br />

Alle 4 og 5-stjerners campingplasser har toalett og dusj for funksjonshemmede.<br />

Se etter symbolet F under den enkelte plass.<br />

CAMPINGSJEKKER<br />

Campingsjekk er et nytt tilbud til bilturister til Norge.<br />

En campingsjekk gjelder som betaling for:<br />

1 overnatting med telt/bobil/campingvogn med inntil 5 personer pr.<br />

enhet. Elektrisitet er ikke alltid inkludert og må betales kontant på stedet.<br />

Campingplasser som tar imot<br />

sjekker i Norge er merket med<br />

i campingguiden.<br />

Se på internett: www.camping.no og www.campingcheque.com<br />

SIKKERHET PÅ CAMPINGPLASSEN<br />

På campingplassen<br />

Når du kommer til en ny campingplass – gjør deg kjent med sikkerhetsreglene.<br />

Hvor finner du nærmeste telefon og brannslokkingsutstyr?<br />

Er du usikker, spør i resepsjonen.<br />

3-metersregelen<br />

Plasser din campingvogn, telt eller lignende i god avstand fra dine<br />

naboer – minst tre meter. Bilen skal stå innenfor disse tre meterne.<br />

For mer permanente installasjoner (spikertelt, terrasser og lignende)<br />

kan kommunen av hensyn til brannsikkerheten ha egne bestemmelser.<br />

Spør eieren av campingplassen om hvilke regler som gjelder.<br />

Røykvarsler og brannslokkerapparat<br />

I alle campingvogner og bobiler der folk sover, bør det være installert<br />

røykvarsler og brannslokkerapparat. Røykvarsleren monteres i taket,<br />

og batteriet byttes minst en gang pr. år. Test røykvarsleren jevnlig.<br />

Propan<br />

Sjekk jevnlig slanger, rør og koblinger før hver sesong for å unngå<br />

lekkasjer. Installer også en propanvarsler i campingvognen/bobilen.<br />

Propanbeholderen skal alltid brukes og oppbevares stående. Dersom vi<br />

legger den ned vil det komme flytende propan i ventilen,<br />

og sikkerhetsventilen vil da ikke fungere som den er tenkt.<br />

Ikke utsett flasken for kraftig varme eller sterk solvarme.<br />

Oppvarming<br />

Ved behov for oppvarming, bruk godkjente ovner spesielt beregnet for<br />

campingvogner, bobiler eller telt. Åpen flamme må kun benyttes ute i<br />

friluft.<br />

El-anlegg og elektriske apparater<br />

Sjekk at elektriske apparater og elektriske anlegg er i god stand.<br />

Ledninger til utendørs bruk skal være jordet og ha maks. 25 m lengde,<br />

minimum tverrsnitt på 2,5 mm.<br />

CAMPINGGASS<br />

Du kan kjøpe campinggass hos Statoil og AGA AS som har stasjoner i<br />

hele Norge.<br />

AGA AS – Tlf.: +47 23 17 72 00 – Fax: +47 22 02 78 04.<br />

Internett: www.agapropan.no<br />

FISKEKORT<br />

Retten til å fiske etter innlandsfisk, kreps, laks, sjøørret og sjørøye i<br />

vassdrag tilhører grunneier. Dette gjelder enten det er private<br />

grunneiere, statsallmenning (fjellstyrer) eller statsgrunn (Statskog).<br />

14


Fiskekort kan kjøpes i nærheten av fiskeplassen, hos grunneier,<br />

sportsforretninger, turistkontor, campingplasser osv.<br />

Kortet gir ofte opplysninger om når, hvor og hvordan en kan fiske.<br />

Vanligvis kan en velge mellom døgn-, todøgn-, uke – og sesongkort.<br />

SPORTSFISKE I SJØEN ER GRATIS<br />

Det stilles ikke krav om betaling av fiskeravgift eller kjøp av fiskekort<br />

for fritidsfiske med stang eller håndsnøre etter saltvannsfisk.<br />

Det samme gjelder for fiske i sjøen etter sjøørret, laks og sjørøye.<br />

FISKETURISME I NORGE<br />

Utførselsbegrensing for fisk og fiskeprodukter<br />

Fra 1. juni 2006 er det ikke tillatt å utføre mer enn 15 kg fisk eller<br />

fiskeprodukter per person fra Norge.<br />

Fiskerimyndighetene krever at alle sportsfiskere skal følge gjeldende<br />

forskrifter om minstestørrelse på fisk, slik som det også gjelder for<br />

yrkesfiskere.<br />

Utførselsbegrensingene gjelder for både fisk som er renset og for<br />

bearbeidede produkter som for eksempel fiskefilet.<br />

Uavhengig av utførselsbegrensingen kan en fisker i tillegg til den<br />

tillatte mengden ta med en hel fisk (som trofé).<br />

Utførselsbegrensningen gjelder for alle, også for norske borgere.<br />

FISKE<br />

Alle som vil fiske i Norge, og som er over 16 år, må kjøpe den statlige<br />

fiskelisensen («fiskeavgift») gjeldende ennå bare for laks, havørret og<br />

sjørøye. Du kan kjøpe fiskelisensen på alle postkontorer.<br />

NASJONALPARKER<br />

For å ivareta naturens mangfold er det opprettet 42 nasjonalparker, 35 på<br />

fastlandet og 7 på Svalbard. Hver nasjonalpark er et område for vern av<br />

spesiell type natur, flora og fauna – og godt tilrettelagt for friluftsliv.<br />

Fastlandet<br />

Blåfjella-Skjækerfjella, Breheimen, Børgefjell, Dovre, Dovrefjell-Sunndalsfjella,<br />

Femundsmarka, Folgefonna, Forollhogna, Fulufjellet, Gutulia,<br />

Halling skarvet, Hardangervidda, Jostedalsbreen, Jotunheimen,<br />

Junkerdal, Lierne, Lomsdal-Visten, Møysalen, Ormtjernkampen, Rago,<br />

Reinheimen, Reisa Rohkunborri, Rondane, Saltfjellet-Svartisen, Seiland,<br />

Sjunk hatten, Skarvan og Roltdalen, Stabbursdalen, Varangerhalvøya,<br />

Ytre Hvaler, Øvre Anárjohka, Øvre Dividal, Øvre Pasvik, Ånderdalen.<br />

Svalbard:<br />

Forlandet, Indre Wijdefjorden, Nordenskiöld Land, Nordre Isfjorden,<br />

Nordvest-Spitsbergen, Sassen-Bünsow Land, Sør-Spitsbergen.<br />

FOR NÆRMERE INFORMASJON:<br />

Direktoratet for naturforvaltning<br />

Tungasletta 2<br />

Pb. 5672 Sluppen<br />

NO-7485 Trondheim<br />

Tel. + 47-73580500 - Fax +47-73580501<br />

postmottak@dirnat.no – www.dirnat.no<br />

ALLEMANNSRETTEN<br />

En meget tolerant, sjenerøs og tradisjonsrik rettighet i Norge, Sverige<br />

og Finland er allemannsretten, hvis maksime lyder: ikke forstyrr,<br />

ikke ødelegg og respekter husfreden.<br />

Overalt i de nordiske landene settes allemannsretten høyt og holdes<br />

samvittighetsfullt i hevd av innbyggerne. Allemannsretten gir i prinsippet<br />

alle enkeltpersoner (men ikke grupper) rett til å bevege seg fritt<br />

på «allmenningene», altså på offentlig grunn, ved kysten, på strender,<br />

i statseide skoger, i fjellet og i utmark, forutsatt at mennesker og natur<br />

ikke blir forstyrret eller skadet.<br />

Også utenlandske tilreisende nyter godt av allemannsretten.<br />

Imidlertid har utviklingen i de senere årene ført til at bil- og bobil -<br />

turister ikke lenger kan benytte seg av denne rettigheten så lenge<br />

de er kjørende og ikke beveger seg til fots.<br />

Naturligvis er det noen spilleregler man må forholde seg til, som f.eks.<br />

det strenge forbudet mot åpen ild i perioden mellom 15. april og<br />

15. september. Ha respekt for fiskevann, jaktområder, vernede planter<br />

og fremfor alt, ta vare på naturen, spesielt lengst nord. Ellers er all<br />

motorisert ferdsel (terrenggående biler, motorsykler, bobiler etc.),<br />

men også sykling med offroadsykler i marka utenfor veier og stier<br />

prinsipielt ikke tillatt. Naturen i det høye nord reagerer meget<br />

ømfintlig på ødeleggelser, forstyrrelser eller forurensning.<br />

Regenereringsprosessen her går – hvis overhodet – meget langsomt.<br />

Informasjon av forskjellig art om Norge finner du på:<br />

www.visitnorway.com/www.norway.org<br />

Velkommen til campingferie i Norge!<br />

PÅ NORSKE VEIER<br />

INFORMASJON OM VEG OG TRAFIKKFORHOLD<br />

Vegmeldingstjenesten har landsdekkende oversikt over veg-, føre- og<br />

trafikkforhold, samt opplysninger om avstander, vegruter og ferjer.<br />

Hvis du kjører et tyngre kjøretøy, kan du også få aksellastopplysninger.<br />

Telefon i Norge: 175. Fra utlandet: +47 815 48 991.<br />

Internett: www.vegvesen.no/trafikk<br />

FARTSGRENSER<br />

Personbiler, motorsykler og bobiler:<br />

Uten tilhenger Med tilhenger<br />

I tettbygd strøk 50 km/t 50 km/t<br />

Utenfor tettbygd strøk 80 km/t 80 km/t *<br />

Fartsgrensen på motorveger er skiltet, normalt til 90km/t. **<br />

* Motorvogn, som har tilhenger uten bremser med aktuell totalvekt<br />

over 300 kg, kan maksimalt kjøre i 60 km/t selv om skilt viser<br />

høyere fartsgrense.<br />

** Motorvogn som har tillatt totalvekt over 3500 kg og motorvogn<br />

med tilhenger kan maksimalt kjøre i 80 km/t selv om skilt viser<br />

høyere fartsgrense.<br />

SPESIELLE FERDSELSREGLER<br />

Kjørelys, varseltrekant og nødblink: Det er påbudt å kjøre med<br />

nærlys hele døgnet. Alle biler skal ha varseltrekant og nødblink.<br />

Bilbelter: Det er påbudt å bruke sikkerhetsbelter. Det gjelder også i<br />

baksetet hvis belter er montert.<br />

Barnesikring: Barn skal sikres i bil. Barn under 4 år skal ha eget sete<br />

eller sikkerhetsnett (baby i bag). Barn over 4 år kan bruke bilens belter<br />

eller eget sete.<br />

Campingvognbestemmelser: Det er ikke tillatt å oppholde seg i<br />

campingvognen under kjøring.<br />

Husk å stenge hovedkranen på propananlegget i campingvognen på<br />

grunn av eksplosjonsfaren. Ombord på ferjer må hovedkranen på<br />

propananlegget alltid være stengt.<br />

Caravanspeil er påbudt når du kjører. Caravanspeilene skal tas av når<br />

du ikke har campingvogn koblet til bilen.<br />

Mønsterdybde: Det skal være minimum 1,6 mm mønsterdybde for<br />

sommerdekk og minimum 3,0 mm for vinterdekk.<br />

Vinterdekk: Om vinteren er det generelt ikke tillatt å kjøre med<br />

sommerdekk. Man kan kjøre med vinterdekk med eller uten pigger.<br />

Helårsdekk kan også brukes. Bruk av piggdekk er tillatt fra 1.11 til første<br />

mandag etter 2. påskedag. I Nordland, Troms og Finnmark er piggdekk til -<br />

latt i perioden 15.10 til 1.5. Dersom vær- og føreforhold krever det, er det<br />

tillatt å bruke piggdekk også utenom disse periodene. Hvis det settes piggdekk<br />

på en bil under 3,5 tonn totalvekt, må det være piggdekk på alle fire hjul.<br />

Kjettinger: Et kjøretøy på 3,5 tonn eller mer skal ha med seg kjettinger<br />

tilpasset kjøretøyets hjul, hvis det kan forventes snø eller isdekke på vegen.<br />

Alkohol og annet berusende eller bedøvende middel: Det er ikke<br />

tillatt å føre motorvogn i påvirket tilstand. Større konsentrasjon av<br />

alkohol i blodet enn 0,2 promille regnes i alle tilfelle som påvirket tilstand.<br />

Rasteplasser: Disse er beregnet til rasting, dvs kortere opphold.<br />

Hold orden på rasteplassen. Camping bør foretas på campingplassene.<br />

Fjelloverganger: Ved passering av fjelloverganger o.l. vil det ofte være<br />

lange strekninger med nedoverbakker. Bremsene kan lett gå varme.<br />

Kjør derfor på et lavt gir (det samme som du ville brukt ved kjøring opp<br />

bakken). Det gjør at du slipper å bremse så mye og bremsene blir ikke så<br />

fort varme.<br />

15


Ved kjøring opp store stigninger jobber bilen hardt, og du bør følge<br />

med på temperaturmåleren i bilen. Motoren kan fort begynne å koke.<br />

RISIKO FOR KØDANNELSER<br />

I forbindelse med arbeids- og skoleferiene i juni, juli og august<br />

forventes det tett trafikk og kødannelser ved ferjeleier. I samme<br />

tidsrom er det også risiko for kødannelser på E18 – særlig fredag<br />

ettermiddag fra Oslo og hele søndag til Oslo.<br />

VED ULYKKER OG UHELL<br />

Nødtelefon: På høyfjellsvegene og i tunneler er det satt opp nødtelefoner.<br />

De fleste steder i Norge kan man få hjelp ved følgende telefonnumre:<br />

Brann 110<br />

Politi 112<br />

Ambulanse 113<br />

Andre telefonnumre kan fås på nummeropplysningen tlf. 1881/1880.<br />

BILBERGING<br />

Dersom du har behov for bilberging eller teknisk assistanse til bilen<br />

kan du ringe følgende tlf. numre hele døgnet:<br />

NAF: 08 505 (nærtakst)<br />

Falck: 02 222 (gratis)<br />

Viking: 06 000 (gratis)<br />

CAMPINGVOGNENS TILLATTE MÅL:<br />

Høyde: Ingen restriksjoner<br />

Bredde: 2,55 m * Totallengde (bil + campingvogn): 18,75 m **<br />

*<br />

**<br />

Det finnes enkelte fylkes- riks- og kommunale veger med mindre<br />

tillatt bredde enn 2,55 m.<br />

Dersom campingvognen er bredere enn 2,30 m og breddeforskjellen<br />

mellom motorvogn og campingvogn er mer enn 50 cm, skal motorvognens<br />

speil være utstyrt med hvit refleks på fremsiden.<br />

Informasjon om dette kan du få på tlf. 175, (+47 81 54 89 91),<br />

Vegmeldingstjenesten.<br />

For vogntog (bil + campingvogn) som er lengre enn 12,40 m,<br />

må det sjekkes med vegliste for riksveger og/eller fylkesveger<br />

om det er tillatt kjørt på den aktuelle vegen/vegruten.<br />

Informasjon om dette kan du også få hos Vegmeldingstjenesten<br />

på tlf. 175 (+47 81 54 89 91).<br />

Statens vegvesen, Vegdirektoratet,<br />

Postboks 8142 Dep., N-0033 Oslo Tlf. +47 020 30.<br />

Internett: www.vegvesen.no<br />

CAMPING IN NORWAY<br />

In Norway you can enjoy a camping holiday in both summertime and<br />

wintertime. Having trouble choosing? Why not try at bit of everything!<br />

Try your luck at fishing in our countless rivers, lakes and fjords;<br />

visit our amusement parks and zoos, which offer hours of fun for the<br />

children; relax on a sun-soaked rock at the water's edge or go skiing in<br />

summer! The possibilities are endless and there are campsites all over<br />

Norway, whether you are holidaying by a fjord, in the mountains, by<br />

the sea or touring in our varied countryside.<br />

The <strong>Norwegian</strong> Hospitality Association (NHO Reiseliv) has classified<br />

its camping sites with a rating system from 1 to 5 stars. You can read<br />

more about this om page 8–9. The number of stars indicates the<br />

standard the standard of the campsite, see page 8–9.<br />

Cabins are assessed in the same way, independently of the campsite,<br />

and are given one (★) to five (★★★★★) star ratings.<br />

CAMPING HOLIDAYS<br />

<strong>Norwegian</strong> camping holidays are of a high quality. In this camping<br />

guide you will find the information needed in order to plan your<br />

holiday in Norway.<br />

We have allocated every campsite a site code (2 letters + a number)<br />

and a map reference, so individual campsites are easy to find on<br />

the map guide (see the explanation on page 26).<br />

A wide variety of fun activities and play areas is provided to ensure a<br />

holiday full of excitement and new experiences.<br />

Overnight prices for caravans, mobile homes and tents vary from campsite<br />

to campsite within each star rating. Sites rated with 2 –3 stars cost<br />

from NOK 80 – NOK 160 per accommodation unit per day, those with<br />

4–5 stars cost from NOK 120 –350 per accommodation unit per day.<br />

Opening times are normally from 0700 to 2300.<br />

The larger campsites tend to have someone on duty 24 hours a day.<br />

WINTER CAMPING<br />

Winter camping is becoming more and more popular, with both<br />

caravans and recreational vehicles. In Norway many camping sites are<br />

well equipped for winter stays. They have their own sanitary facilities,<br />

there are cabins for hire, electric heating is available, and there is a<br />

range of activities for children and adults of all ages.<br />

Winter camping sites are often located near winter sports facilities<br />

with alpine and crosscountry trails and luge and snowboarding options.<br />

16<br />

2013<br />

Look for this sign at reception.<br />

This sign symbolizes that<br />

the site has been classified<br />

and approved.<br />

Look for symbols %& under each camping enterprise.<br />

Remember! It always pays to call in advance to check conditions and<br />

order a connection to the mains.<br />

EXCELLENT FACILITIES FOR MOBILE HOMES<br />

Mobile homes are welcome at our campsites. Safety and security are<br />

guaranteed.<br />

If you are travelling by mobile home in Norway, it is useful to know<br />

where you can fill up your tanks with clean water and dispose of<br />

rubbish and waste water without any hassle. Look for the sign [<br />

under the individual campsite on page 30–105 of the guide,<br />

or refer to the key on the map.<br />

FACILITIES FOR THE DISABLED<br />

Most 3 star campsites have toilets and showers for the disabled.<br />

All 4 and 5 star campsites have toilets and showers for the disabled.<br />

Look for the F sign under the individual campsite.<br />

CABIN HOLIDAYS<br />

Many campsites have good cabins available for rent, look for the<br />

symbol +. These often have high standard, bathrooms, bedrooms,<br />

living rooms and well-equipped kitchens. You will find cabins<br />

throughout Norway a real lot and set in beautiful surroundings.<br />

Bedclothes are available for hire at the site or you can bring your own.<br />

Price per cabin per day is NOK 250–1000 according to size,<br />

facilities and comfort.<br />

Please note that the cabin standard is assessed independently of the<br />

standard of campsites, i.e. a 2 star campsite may well have 5 star cabins.<br />

Leave your pet at home!<br />

Owing to the risk of rabies, very stringent rules are in force for the<br />

importation of dogs, cats and other animals. For information contact<br />

the Royal Nor we gi an Embassy or Mattilsynet Hovedkontor, <strong>Norwegian</strong><br />

Food Safety Authority.<br />

Postboks 383, 2381 Brumunddal. Internet: www.mattilsynet.no<br />

Tlf.: +47 23 21 68 00.<br />

CAMPING CHEQUES<br />

Camping cheques are a new offer for those on driving holidays in Norway.<br />

Camping cheques are valid as payment for:<br />

1 overnight stay in a tent/camper van/caravan for up to 5 people per<br />

unit. Electricity is not allways included in this price and cash payment<br />

must be paid at the site.<br />

Participating campsites are shown by the<br />

in the camping guide.<br />

Look at internet: www.camping.no and<br />

www.campingcheque.com


SAFETY AT THE CAMPSITE<br />

At the campsite<br />

When you arrive at a new campsite – get to know the safety rules.<br />

Do you know where to find the nearest telephone or fire hose or<br />

extinguisher? If you’re not sure – ask the reception.<br />

The 3 metre rule<br />

Place your caravan, tent etc. a good distance from your neighbours – at<br />

least three metres.<br />

Your car should be within these three metres. For more permanent<br />

installations, extensions, terraces etc., the local authorities may have<br />

specific fire safety regulations.<br />

Ask the owner of the campsite about any rules that apply.<br />

Smoke alarms and fire extinguishers<br />

All caravans and campervans in which people sleep should be equipped<br />

with smoke alarms and fire extinguishers. The smoke alarm should be<br />

fitted in the ceiling and the battery replaced at least once a year.<br />

Test the smoke alarm regularly.<br />

Propane<br />

Check pipes, hoses and connections before every season to avoid leaks.<br />

The propane tank should always be used and stored upright. If you lay<br />

it on its side, liquid propane will enter the valve and the safety valve<br />

will no longer function as intended. Do not expose the propane bottle<br />

to extreme heat or strong sunlight. Also install a prpane alerts in the<br />

caravan/motorhome.<br />

Heating<br />

If heating is needed, use approved heaters that are specially designed<br />

for caravans, campervans or tents. An open flame must only be used<br />

in the open air.<br />

Electrical systems and electrical apparatus<br />

Check that electrical apparatus and systems are in good condition.<br />

Leads for outdoor use should be earthed and be no longer than<br />

25 metres, minimum cross-section 2.5mm.<br />

CAMPINGGAS<br />

To our customers<br />

Since 1 January 1998 it is no longer possible to refill foreign propane<br />

bottles at our filling stations in Oslo and Trondheim. This is because<br />

AGA AS has moved its filling station to a different site, to which<br />

mobile homes etc. are not permitted access by the authorities.<br />

The second reason, is that foreign propane bottles and equipment are<br />

not subject to the same maintenance requirements as in Norway.<br />

AGA AS is therefore not able to take responsibility for accidents that<br />

might occur as a result of the use of equipment that does not comply<br />

with <strong>Norwegian</strong> Standard.<br />

Not all foreign visitors are able to exchange their bottles (the exception<br />

is Swedish bottles) in Norway. The simplest, best and probably the<br />

cheapest solution is for tourists to buy a <strong>Norwegian</strong> propane bottle and<br />

use it during their stay in Norway.<br />

As well as a <strong>Norwegian</strong> bottle, some foreign visitors – e.g. those from<br />

Germany – will need an adapter to attach their equipment to our<br />

<strong>Norwegian</strong> propane bottles. An adapter of this type costs about NOK 300,–.<br />

Foreign tourists, before leaving Norway, may return their <strong>Norwegian</strong><br />

propane bottles to an AGA AS dealer in Norway in return for a refund<br />

of NOK 400,-. This is only valid in Norway (No refund in other<br />

countries). There is no refund on the adapter.<br />

The product number of the adapter is 306101.<br />

To qualify for a refund, visitors must submit an AGA propane bottle<br />

(grey) and a receipt that is less than six months old. Best regard, AGA AS<br />

FISHING LICENCE<br />

The right to fish for inland fish, crawfish, salmon, sea trout and sea<br />

char in watercourses belongs to the landowner. This applies equally to<br />

private landowners, the <strong>Norwegian</strong> Mountain Commons<br />

(local mountain boards) or Statskog.<br />

The fishing licence may be purchased near the fishing site, from the<br />

landowner, from sports shops, tourist information offices, campsites<br />

etc. The licence often states when, where and how you can fish.<br />

Usually you can choose from among the following options:<br />

1-day, 2-day, weekly or season cards.<br />

ANGLING IN THE SEA IS FREE OF CHARGE<br />

There is no obligation to pay a fishing fee or purchase a fishing licence<br />

for leisure fishing for saltwater fish with a rod or hand-held line.<br />

The same thing applies to fishing in the sea for sea trout,<br />

salmon and sea char.<br />

ANGLING TOURISM IN NORWAY<br />

– export restriction on fish and fish products.<br />

From 1 June 2006, it is no longer permitted to export from Norway<br />

more than 15 kg of fish or fish products per person. The fisheries authorities<br />

are now calling on anglers to observe the same regulations as those<br />

which apply for professional fishermen in respect of minimum fish sizes.<br />

The export restriction applies for both round and gutted fish and for<br />

processed products such as fish fillets. Irrespective of the export<br />

restriction, an angler may take one whole fish (as a trophy) in addition<br />

to the permitted amount.<br />

The export restriction applies for all, including for <strong>Norwegian</strong> nationals.<br />

ANGLING<br />

Any person wishing to angle in Norway and being older than 16 now<br />

still requires the state angling licence (the "fiskeavgift")<br />

only for salmon, sea trout and the Arctic char (salvelinus alpinus).<br />

The angling licence can be obtained at any post office.<br />

NATIONAL PARKS<br />

To safeguard the diversity of nature, 42 national parks have been<br />

established , 35 on the mainland and 7 in Svalbard. Each of the<br />

national parks is an area for the protection of a special type of nature,<br />

flora and fauna – and very suitable for outdoor activities.<br />

The mainland<br />

Blåfjella-Skjækerfjella, Breheimen, Børgefjell, Dovre, Dovrefjell-Sunndalsfjella,<br />

Femundsmarka, Folgefonna, Forollhogna, Fulufjellet, Gutulia,<br />

Halling skarvet, Hardangervidda, Jostedalsbreen, Jotunheimen,<br />

Junkerdal, Lierne, Lomsdal-Visten, Møysalen, Ormtjernkampen, Rago,<br />

Reinheimen, Reisa Rohkunborri, Rondane, Saltfjellet-Svartisen, Seiland,<br />

Sjunkhatten, Skarvan og Roltdalen, Stabbursdalen, Varangerhalvøya,<br />

Ytre Hvaler, Øvre Anárjohka, Øvre Dividal, Øvre Pasvik, Ånderdalen.<br />

Svalbard:<br />

Forlandet, Indre Wijdefjorden, Nordenskiöld Land, Nordre Isfjorden,<br />

Nordvest-Spitsbergen, Sassen-Bünsow Land, Sør-Spitsbergen.<br />

For more information:<br />

<strong>Norwegian</strong> Directorate for Nature Management<br />

Tungasletta 2, NO-7485 Trondheim<br />

Tel. + 47-73580500 – Fax +47-73580501<br />

postmottak@dirnat.no – www.dirnat.no<br />

THE COMMON RIGHT OF ACCESS<br />

Norway, Sweden and Finland share a very tolerant, liberal and<br />

traditional right: the common right of access, the maxim of which is:<br />

do not disturb, do not damage and respect people’s peace.<br />

The common right of access is held in high regard all over the Nordic<br />

countries and is a custom which is conscientiously maintained by the<br />

local people. In principle, the common right of access gives all<br />

individuals (but not groups) the right to roam freely on common land,<br />

that is to say public land, the coastline, beaches, nationally owned<br />

forest, mountains and open ground, always provided that neither<br />

people nor nature are disturbed or damaged.<br />

Visitors from abroad benefit from this common right too. With the<br />

more recent development of car and campervan tourism, however,<br />

the present custom is that common access may not be enjoyed in any<br />

kind of motor vehicle, only on foot.<br />

Naturally there are some rules which one must keep to; for example<br />

open fire is strictly forbidden from 15th April to 15th September.<br />

Show respect for fishing waters, hunting areas, protected plants and,<br />

above all, take care of the natural environment, especially in the far<br />

north. Remember that in principle no motorised transport (off-road<br />

vehicles, motor cycles, camper vans etc.) or off-road bicycles are<br />

allowed away from roads and paths. Nature, in the far north especially,<br />

is extremely sensitive to damage, disturbance or pollution. At these<br />

latitudes, nature regenerates very slowly – if at all.<br />

You will find a wide variety of information about Norway in<br />

English at: www.norway.org.uk/www.visitnorway.com<br />

Welcome to a camping holiday in Norway!<br />

17


DRIVING ON NORWEGIAN ROADS<br />

ROADS AND TRAFFIC INFORMATION<br />

The Road User Information Center is a traffic organisation which<br />

gathers information about road, driving and traffic conditions<br />

throughout the country. Information can also be obtained about<br />

distances, routes, ferry timetables and axle loads.<br />

Telephone from abroad: +47815 48 991. Phone in Norway: 175.<br />

Internet: www.vegvesen.no/trafikk<br />

SPEED LIMITS<br />

Cars, motorcycles and camper vans:<br />

without trailer with trailer<br />

In a built-up area 50 km/h 50 km/h<br />

Outside built-up area 80 km/h 80 km/h*<br />

Speed limits on motorways are signposted, normally 90 km/h. **<br />

* Motor vehicles towing a trailer without brakes with a gross weight<br />

of over 300 kilos, may not exceed 60 km/h even if the local speed<br />

limit is higher.<br />

** Motor vehicles with a highest permissible gross weight of more than<br />

3,500 kilos and motor vehicles towing trailers may not exceed<br />

80 km/h even if the local speed limit is higher.<br />

SPECIAL TRAFFIC RULES<br />

Driving lights, warning triangle and hazard lights:<br />

Dipped headlights are compulsory 24 hours a day.<br />

All cars must be equipped with a warning triangle and hazard lights.<br />

Seat belts: Seat belts are compulsory. This also applies to the back seat<br />

if seat belts are fitted there.<br />

Child safety: Children under 4 must have their own seat or safety<br />

restraint (babies in a cot). Children over 4 years can use normal seat.<br />

Caravan stipulations: No-one is allowed in the caravan when it is<br />

being towed. Remember to shut off the main propane gas tap in the<br />

caravan because of the danger of explosion. On board ferries the main<br />

propane gas tap must always be closed.<br />

Caravan mirrors are compulsory. Caravan mirrors must be removed<br />

when the caravan is not linked to the car.<br />

Tyre tread depth: There must be a minimum of 1.6 mm tread on<br />

summer tyres and a minimum of 3.0 mm on winter tyres.<br />

Winter tyres: You can drive with winter tyres with or without studs.<br />

All-year tyres can also be used. Use of studded tyres is allowed from<br />

1 November to the first Monday after 2. Easter Sunday. Studded tyres<br />

may also be used outside these periods if the weather and road surface<br />

conditions make it necessary. In Nordland, Troms and Finnmark studded<br />

tyres are allowed during the period 15 October to 1 May. If studded<br />

tyres are fitted to a car weighing under 3.5 tonnes, they must be fitted<br />

to all four wheels.<br />

Snow chains: A vehicle of 3.5 tonnes or more must carry snow chains<br />

if ice or snow is expected on the road. These snow chains must fit the<br />

vehicle's wheels.<br />

Alcohol and other intoxicating or tranquillising medication:<br />

Driving motor vehicles while under the influence of alcohol or medication<br />

is not permitted. Greater concentration of alcohol in the blood than<br />

2 milligrams per millilitre is automatically regarded as intoxication.<br />

Picnic spots: These are meant for picnics, short stays and public<br />

conveniences. Keep picnic spots tidy. Campsites are provided for camping.<br />

Mountain passes: When going over mountain passes there are often<br />

very long downhill stretches, when brakes may overheat. To avoid<br />

this, drive in a low gear (the gear you would use if you were driving up<br />

the slope), This means you will not have to brake so hard and that<br />

brakes will not heat up so quickly. When driving up steep slopes the<br />

car is required to work hard. Keep an eye on the car's temperature<br />

gauge, because the car can quickly overheat.<br />

QUEUES/TRAFFIC JAMS<br />

During June, July and August, you should expect traffic and queues at<br />

ferry terminals. During this period there may also be tailbacks on the E18.<br />

IN THE EVENT OF AN ACCIDENT<br />

Emergency telephones can be found on mountain stretches and in<br />

tunnels. The following telephone numbers will provide help:<br />

Fire: 110<br />

Police: 112<br />

Ambulance: 113<br />

Or contact directorie enquiries on tel. 1881/1880.<br />

CAR SALVAGE<br />

If you require salvage or technical assistance with your vehicle you can<br />

call the following 24 hour numbers:<br />

NAF: 08 505 (local rate)<br />

Falck: 02 222 (freefone)<br />

Viking: 06 000 (freefone)<br />

PERMITTED SIZE OF CARAVANS<br />

Height: No restrictions<br />

Width: 2.55 m*<br />

Total length(car + caravan):18.75m<br />

* Some secondary roads have a maximum width of less than 2.55 m.<br />

If your caravan is wider than 2.3 m and more than 50 cm wider<br />

than the car, white reflectors must be mounted on the front sides of<br />

the mirrors on the car. More information is available from the Road<br />

Information Service, tel. 175, from abroad: +47-915 02 030.<br />

** Drivers of cars and caravans with a combined length of more than<br />

12,40 m must check from the list of national highways and/or<br />

municipal roads whether it is permissable to drive on the intended<br />

road or route. You can also obtain this information from the Roads<br />

Information Service on tel. +47 81 54 89 91.<br />

Statens vegvesen, Vegdirektoratet, P.o.box 8142 D Dep.,<br />

NO-0033 Oslo, NORWAY. Telephone. +47 915 02 030.<br />

From Norway: dial only 020 30<br />

Internet: www.vegvesen.no<br />

Foto: Innovasjon Norge, CH.<br />

18


CAMPING IN NORWEGEN<br />

Campingurlaub ist in Norwegen sowohl im Sommer als auch im<br />

Winter möglich. Die Wahl fällt schwer? Probieren Sie doch einfach<br />

jede Jahreszeit einmal aus!<br />

Probieren Sie in den unzähligen Flüssen, Seen und Fjorden Ihr<br />

Angelglück, besuchen Sie unsere Freizeit-und Tierparks, von denen<br />

Ihre Kinder nie genug haben werden, oder fahren Sie Sommerski, oder<br />

entspannen Sie sich auf einer kleinen Insel, oder, oder... Möglichkeiten<br />

gibt es viele, und Camping plätze finden Sie überall. Ganz gleich, ob Sie<br />

Ihren Urlaub am Fjord, im Gebirge, am Meer oder auf einer Rundreise<br />

verbringen wollen.<br />

Die Organisation NHO Reiseliv hat alle Campingplätze Norwegens<br />

klassifiziert und vergibt zwischen einem (★ ) und fünf (★★★★★ )<br />

Sternen. Weitere Informationen hierzu auf Seite....<br />

Und entsprechend der Anzahl Sterne können Sie den Standard des<br />

jeweiligen Campingplatzes ablesen. Seite 8–9.<br />

Der Hüttenstandard wird auf die gleiche Weise, unabhängig vom<br />

Campingplatz, mit Sternen zwischen 1 (★) und 5 (★★★★★) bewertet.<br />

2013<br />

Schauen Sie in der Rezeption<br />

nach diesem Schild. Das<br />

Schild gibt an, das der i<br />

Betrieb beürteilt und<br />

anerkannt würde.<br />

Achten Sie bitte darauf, daß der durch Sterne gekennzeichnete<br />

Standard der Hütten unabhängig vom Standard des Campingplatzes<br />

bewertet wird. Das bedeutet, daß ein Campingplatz mit 2 Sternen ohne<br />

weiteres Hütten mit 5 Sternen haben kann.<br />

GUTE BEDINGUNGEN FÜR WOHNMOBILE<br />

Wohnmobile sind am besten auf einem Campingplatz aufgehoben, wo<br />

Camper sowohl sichere Verhältnisse als auch eine Aufsicht vorfinden.<br />

Wenn man mit dem Wohnmobil in Norwegen unterwegs ist, ist es gut<br />

zu wissen, wo man auf einfache Art und Weise Abfall- und<br />

Abwasserprobleme lösen und sauberes Wasser in die Tanks füllen<br />

kann. Schauen Sie nach dem Symbol [ unter dem jeweiligen<br />

Platz im Campingfürer auf Seite (30–105) oder sehen Sie nach die<br />

Zeichen er klärung auf der Karte.<br />

Da die Preise variieren können, sollten Sie sich an der Rezeption nach<br />

diesen erkundigen.<br />

Eine wachsende Anzahl Campingplätze hat besondere Bereiche mit<br />

verstärkter Unterlage angelegt, um Wohnmobilen problemloses<br />

Parken zu sichern.<br />

KÖRPERBEHINDERTE<br />

Die meisten 3 Sterne Campingplätze verfügen über Toiletten und<br />

Duschen für Körperbehinderte.<br />

Alle Campingplätze mit 4 oder 5 Sternen besitzen WC und Dusche für<br />

Körperbehinderte.<br />

Schauen Sie nach dem Symbol F unter dem jeweiligen Platz.<br />

CAMPINGURLAUB<br />

Norwegische Campingplätze weisen eine gute Qualitãt auf, und der<br />

vorliegende Campingführer bietet Ihnen die notwendigen<br />

Informationen zur Planung Ihres Campingurlaubs in Norwegen.<br />

Wir haben jedem Campingplatz einen Platzcode (2 Buchstaben +<br />

eine Nummer) und einen Kartenhinweis zugeordnet, so daß man<br />

schnell und einfach den jeweiligen Campingplatz auf der Karte<br />

oder im Führer finden kann, siehe Erklärung auf Seite 26.<br />

Alle Betriebe sind kinderfreundlich, und viele Plätze bieten<br />

Aktivitäten, Ausflüge und vieles mehr an, was zu einem aktiven<br />

Urlaub voller Erlebnisse beiträgt.<br />

Die Preise für die Campingübernachtung mit einem Wohnwagen,<br />

Wohnmobil oder Zelt varieren in den einzelnen Sterne-Klassen<br />

zwischen NOK 80,– bis 160,– pro Wohneinheit und Tag für 2–3<br />

Sterne- Plätze und NOK 120,– bis 350,– für 4–5 Sterne- Plätze.<br />

Geöffnet sind die Campingplätze gewöhnlich von 07.00–23.00 Uhr.<br />

Einige Plätze sind rund um die Uhr geöffnet.<br />

WINTERCAMPING<br />

Wintercamping im Wohnwagen und noch mehr im Wohnmobil wird<br />

immer beliebter.<br />

In Norwegen gibt es zahlreiche Campingplätze, die für einen<br />

winterlichen Aufenthalt sehr gut ausgestattet sind:<br />

Eigene Sanitäranlagen, die Möglichkeit, Hütten zu mieten, Stromanschluss<br />

für die Heizung und attraktive Aktivitätsangebote für<br />

Erwachsene und Kinder jeden Alters.<br />

Wintercampingplätze liegen oft in der Nähe von Wintersportanlagen<br />

mit Alpinskipisten, Langlaufloipen, Rodelbahnen und Snowboardparks.<br />

Suchen Sie für die einzelnen Campingplätze nach dem Symbole<br />

%&.<br />

Beachten Sie bitte: Es empfiehlt sich immer, den Campingplatz vor der<br />

Reise telefonisch zu kontaktieren, um Auskunft über die Verhältnisse<br />

vor Ort einzuholen und eine Parzelle mit Stromanschluss zu reservieren.<br />

HÜTTENFERIEN - FERIENHÄUSER<br />

Um wunderschöne Campingferien in Norwegen zu verbringen,<br />

benötigen Sie weder ein Zelt, Wohnmobil oder einen Campingwagen.<br />

Auf den meisten norwegischen Campingplätzen werden Hütten<br />

vermietet, schauen Sie nach dem Symbol +.<br />

Viele Campingplätze vermieten Ferienhäuser mit gutem Standard –<br />

oft mit Bad, Schlafraum, Wohnraum und voll eingerichteter Küche.<br />

Bettzeug können Sie vor Ort leihen oder selbst mitbringen. Hütten<br />

kosten pro Tag zwischen NOK 250,– und 1000,–, je nach Größe und<br />

Ausstattung.<br />

CAMPING CHEQUES<br />

CAMPING CHEQUES sind ein neues Angebot für Autotouristen,<br />

die nach Norwegen reisen.<br />

Ein Camping Cheque gilt als Bezahlung für:<br />

1 Übernachtung mit dem Zelt/Wohnmobil/Wohnwagen und für bis<br />

zu 5 Personen pro Einheit.<br />

Strom ist nicht immer inbegriffen und muss bar vor Ort bezahlt werden.<br />

Campingplätze, die Schecks entgegen -<br />

nehmen, sind im Campingführer mit<br />

gekennzeichnet.<br />

Siehe im Internet: www.camping.no und<br />

www.campingcheque.com<br />

MITBRINGEN VON TIEREN<br />

U.a. aufgrund der besteh enden Tollwutgefahr gelten sehr strenge<br />

Bestim mungen für die Einfuhr von Hunden, Katzen und anderen Tieren<br />

(außer aus Schweden). Genaue Informationen erteilen die norwegischen<br />

Botschaften oder Konsulate, ausserdem<br />

Mattilsynet Hovedkontor<br />

Fach 383<br />

NO-2381 Brumunddal<br />

Tlf.: +47 23 21 68 00.<br />

Internet: www.mattilsynet.no<br />

SICHERHEIT AUF CAMPINGPLATZEN<br />

Auf dem Campingplatz<br />

Machen Sie sich bei Ankunft auf einem neuen Campingplatz mit den<br />

Sicherheitsvorschriften vertraut. Wo befindet sich das nächste Telefon<br />

und wo die Feuerlöschgeräte? Falls Sie sich nicht sicher sind, fragen<br />

Sie in der Rezeption nach.<br />

Die drei-Meter-Zone<br />

Plazieren Sie Ihren Wohnwagen, das Zelt oder sonstige Einrichtungen<br />

in gebührendem Abstand zu Ihren Nachbarn – mindestens jedoch drei<br />

Meter.<br />

Das Auto sollte sich dabei innerhalb dieser drei-Meter-Zone befinden.<br />

Bei mehr permanenten Einrichtungen (feste Vorzelte, Terrassen usw.)<br />

kann die Gemeinde aus Gründen der Brandsicherheit eigene<br />

Vorschriften festlegen.<br />

Fragen Sie den Betreiber des Campingplatzes, welche Vorschriften<br />

Gültigkeit haben.<br />

19


Rauchmelder und Feuerlöschgeräte<br />

In allen Wohnwagen und Wohnmobilen, die als Übernachtungsstätten<br />

dienen, sollten Rauchmelder und Feuerlöschgeräte installiert sein.<br />

Die Rauchmelder sollten am Dach montiert werden und die Batterien<br />

mindestens einmal im Jahr ausgewechselt werden. Überprüfen Sie<br />

Ihren Rauchmelder in regelmässigen Abständen.<br />

Propangas<br />

Um Leckagen zu vermeiden, sollten Sie regelmässig und vor jeder Saison<br />

die Schläuche, Rohre und Anschlüsse überprüfen. Propangas behälter<br />

müssen immer senkrecht aufbewahrt und benutzt werden.<br />

Bei waagerechter Stellung gelangt flüssiges Propangas in das Ventil<br />

und das Sicherheitsventil ist nicht uneingeschränkt funktionstüchtig.<br />

Die Propangasflasche sollte zudem keinesfalls zu starker Wärme oder<br />

Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden. Installert auch eine propan<br />

warnungen im Wohnwagen/Wohnmobil.<br />

Heizung<br />

Bei Heizbedarf sollten nur speziell für Wohnwagen, Wohnmobile oder<br />

Zelte zugelassene Heizungen verwendet werden. Offenes Feuer nur<br />

im Freien verwenden.<br />

Elektroanlage und elektrische Geräte<br />

Überprüfen Sie, dass sich die Elektroanlage und die elektrischen Geräte<br />

in vorschriftsmässigem Zustand befinden. Leitungen, die draussen<br />

verwendet werden, müssen geerdet sein, eine Maximallänge von<br />

25 m und einen Mindestdurchschnitt von 2,5 mm aufweisen.<br />

CAMPINGGAS<br />

Sehr verehrter Kunde<br />

Bisher ist es möglich gewesen, ausländische Propangasflaschen an<br />

unseren Tankstationen in Oslo und Trondheim nachzufüllen.<br />

Nach 01.01.98 gilt dies leider nicht mehr. AGA AS wird die<br />

Tankstation auf ein Grundstück verlegen, wo die Zufahrt mit<br />

Wohnmobilen u.ä. behördlich nicht zulässig ist. Ein weiterer Grund<br />

dafür, dass AGA AS ausländische Propanflaschen nicht mehr<br />

nachfüllen kann, ist folgender: im Ausland gelten nicht die gleichen<br />

Vorschriften für die Instandhaltung von Propanflaschen wie in<br />

Norwegen. AGA AS kann deshalb nicht mehr die Verantwortung für<br />

etwaige Unfälle übernehmen, die auf Ausrüstung zurückzuführen<br />

sind, die nach der norwegischen Norm (NS) nicht zugelassen ist.<br />

Reisende aus dem Ausland können ihre Flaschen nicht in Norwegen<br />

eintauschen (ausgenommen sind schwedische Propanflaschen). Die<br />

einfachste, beste und wahrscheinlich auch preisgünstigste Lösung für<br />

den Touristen ist die Anschaffung einer norwegischen Propanflasche,<br />

die er während des Aufenthalts in Norwegen benutzt.<br />

Einzelne unserer ausländischen Gäste – dies gilt u.a. fur Deutsche –<br />

benötigen ausser einer Norwegischen Propanflasche auch einen Adapter/<br />

ein Übergangsstück, um ihre Geräte an die norwegischen Flaschen<br />

anzuschliessen. Ein solches Übergangsstück kostet ca. NOK 300,–.<br />

Ausländische Besucher können vor der Ausreise aus Norwegen die<br />

norwegischen Propanflaschen bei AGA AS oder einem der<br />

Vertragshändler von AGA AS in Norwegen zurückgeben. Sie erhalten<br />

dann eine Rückzahlung von NOK 400,–. Die Rückerstattung kann nur<br />

in Norwegen erfolgen!<br />

Der Adapter/das Übergangsstück wird nicht ersetzt.<br />

Der Adapter hat die Bestellnummer 306101.<br />

Voraussetzung für die Rückzahlung ist, dass der Tourist eine<br />

Propanflasche von AGA (grau) hat, und eine weniger als 6 Monate alte<br />

Quittung vorweisen kann. AGA AS.<br />

ANGELSCHEIN<br />

Das Fangrecht für Fische, Flusskrebse, Lachse, Meerforellen und<br />

Meersaiblinge aus Binnengewässern steht dem Grundeigentümer zu.<br />

Dies gilt für private Grundstücke, die von der Gebirgsverwaltung<br />

betreute staatliche Allmende wie für den staatlichen Grund<br />

(Staatswald) gleichermaßen. Angelscheine können in der Nähe des<br />

Angelplatzes erworben werden, beim Grundeigentümer, in<br />

Sportgeschäften, in der Touristeninformation, auf Campingplätzen usw.<br />

Er enthält häufig auch Informationen darüber, wann, wo und wie<br />

geangelt werden darf. Normalerweise kann zwischen Tageskarten,<br />

48-Stunden-Karten, Wochen- und Saisonkarten gewählt werden.<br />

KOSTENLOSES SPORTFISCHEN IM MEER<br />

Freizeitangler, die mit Angelrute oder Handschnur Salzwasserfische<br />

im Meer fangen, benötigen keinen Angelschein. Hierfür muss auch<br />

keine Fischereiabgabe entrichtet werden. Gleiches gilt für das Angeln<br />

von Meerforellen, Lachsen und Meersaiblingen im Meer.<br />

ANGELTOURISMUS IN NORWEGEN<br />

– Ausfuhrbeschränkung für Fisch und Fischprodukte<br />

Abn. dem 1. Juni 2006 ist es nicht gestattet, mehr als 15 kg Fisch oder<br />

Fischprodukte pro Person aus Norwegen auszuführen.<br />

Die Fischereibehörden fordern jeden Angelsportler dazu auf, die auch<br />

für Berufsfischer geltenden Vorschriften zur Mindestgrösse der Fische<br />

einzuhalten.<br />

Die Ausfuhrbeschränkung gilt für ganze bzw. ausgenommene Fische<br />

sowie für verarbeitete Produkte wie etwa Fischfilet. Ungeachtet der<br />

Ausfuhrbeschränkung darf ein Angler zusätzlich zu der erlaubten<br />

Menge einen ganzen Fisch (als Trophäe) mitnehmen.<br />

Die Ausfuhrbeschränkung gilt für alle, auch für norwegische<br />

Staatsangehörige.<br />

ANGELN<br />

Wer in Norwegen angeln möchte und über 16 Jahre alt ist, benötigt die<br />

staatliche Angellizenz (“fiskeavgift”) nur noch für Lachs, Meerforelle<br />

und Meersaibling. Man bekommt die Angellizenz auf allen Postämtern.<br />

NATIONALPARKS<br />

Um die Vielfalt der Natur zu erhalten, wurden 45 Nationalparks<br />

eingerichtet, 35 auf dem Festland und 7 auf Svalbard. Jeder Nationalpark<br />

bewahrt eine besondere Art der Landschaft, Flora und Fauna.<br />

Alle Parks bieten gute Möglichkeiten für Aktivitäten in der Natur.<br />

Festland<br />

Blåfjella-Skjækerfjella, Breheimen, Børgefjell, Dovre, Dovrefjell-Sunndalsfjella,<br />

Femundsmarka, Folgefonna, Forollhogna, Fulufjellet, Gutulia,<br />

Halling skarvet, Hardangervidda, Jostedalsbreen, Jotunheimen,<br />

Junkerdal, Lierne, Lomsdal-Visten, Møysalen, Ormtjernkampen, Rago,<br />

Reinheimen, Reisa Rohkunborri, Rondane, Saltfjellet-Svartisen, Seiland,<br />

Sjunkhatten, Skarvan og Roltdalen, Stabbursdalen, Varangerhalvøya,<br />

Ytre Hvaler, Øvre Anárjohka, Øvre Dividal, Øvre Pasvik, Ånderdalen.<br />

Svalbard:<br />

Forlandet, Indre Wijdefjorden, Nordenskiöld Land, Nordre Isfjorden,<br />

Nordvest-Spitsbergen, Sassen-Bünsow Land, Sør-Spitsbergen.<br />

FÜR NÄHERE INFORMATIONEN:<br />

Direktoratet for naturforvaltning<br />

(Zentralamt für Naturverwaltung)<br />

Tungasletta 2, NO-7485 Trondheim<br />

Tel. + 47-73580500 – Fax +47-73580501<br />

postmottak@dirnat.no – www.dirnat.no<br />

JEDERMANNSRECHT<br />

Ein sehr tolerantes, traditionsreiches Recht in Schweden, Finnland<br />

und Norwegen ist das Jedermannsrecht. Die Jedermannspflicht lautet:<br />

nicht stören, nicht zerstören und den Hausfrieden respektieren.<br />

Überall in den skandinavischen Ländern wird das Jedermannsrecht<br />

hoch geschätzt und von den Bürgern mit grösster Verantwortung<br />

wahrgenommen. Das Jedermannsrecht erlaubt im Prinzip jeder<br />

Einzelperson (aber nicht Gruppen) sich in den «Allmenninge», also auf<br />

öffentlichem Grund und Boden, an Küsten, Stränden, in staatlichen<br />

Wäldern, Berg- und Grünlandgebieten, frei zu bewegen, solange weder<br />

Mensch noch Natur gestört oder geschädigt werden.<br />

Auch der ausländische Besucher kommt in den Genuss dieses Rechts.<br />

Die Entwicklungen in den vergangenen Jahren führten allerdings<br />

dazu, dass Autofahrer und Wohnmobillisten dieses Jedermannsrecht<br />

nicht mehr für sich in Anspruch nehmen dürfen, solange sie mit ihren<br />

Gefährten und nicht zu Fuss unterwegs sind.<br />

Natürlich gibt es ein paar Spielregeln, an die man sich zu halten hat,<br />

wie z.B. an das Verbot von offenen Feuern zwischen 15. April und<br />

15. September. Respektieren Sie Fischgewässer, Jagdgebiete und<br />

geschützte Planzen und vor allem, schonen Sie die Natur, besonders<br />

im hohen Norden. Allgemein ist übrigens motorisierter Verkehr<br />

(Geländewagen, Motorrad, Wohnmobile etc.) aber auch das Fahren mit<br />

Mountainbikes im freien Gelände abseits der Fahrwege grundsätzlich<br />

nicht erlaubt. Die Natur im hohen Norden reagiert sehr empfindlich<br />

auf Verwüstung, Störung oder Verschmutzung. Regenerierungs prozesse<br />

gehen hier wenn überhaupt- um ein Vielfaches langsamer von statten.<br />

Informationen verschiedenster Art über Norwegen finden Sie in<br />

deutscher Sprache, unter: www.norwegen.no/www.visitnorway.com<br />

Willkommen zum Campingurlaub in Norwegen!<br />

20


AUF NORWEGISCHEN STRAßEN<br />

INFORMATIONEN ÜBER STRASSEN-<br />

UND VERKEHRSVERHÄLTNISSE<br />

Der norwegische Strassendienst (Vegmeldingstjenesten) hat Übersicht<br />

über Straßen-, Fahr- und Verkehrsverhältnisse in ganz Norwegen und<br />

gibt Auskünfte über Entfernungen, Wegstrecken und Fähren. Fahrer<br />

von schwereren Fahrzeugen erhalten außerdem Informationen über<br />

Achslastbestimmungen.<br />

Telefon in Norwegen 175.<br />

Aus dem Ausland: Tel. +47815 48 991.<br />

Internett: www.vegvesen.no/trafikk<br />

GESCHWINDIGKEITSBEGRENZUNGEN<br />

Pkw, Motorräder und Wohnmobile:<br />

Ohne Anhänger Mit Anhänger<br />

Innerhalb geschlossener Ortschaften 50 km/h 50 km/h<br />

Ausserhalb geschlossener Ortschaften 80 km/h 80 km/h*<br />

Die zulässige Höchstgeschwindigkeit auf Autobahnen ist<br />

ausgeschildert. In der Regel liegt sie bei 90 km/h.<br />

* Für Fahrzeuge mit einem ungebremsten Anhänger und einem<br />

aktuellen Gesamtgewicht von mehr als 300 kg beträgt die zulässige<br />

Höchstgeschwindigkeit auch bei anderslautender Ausschilderung<br />

60 km/h.<br />

** Für Fahrzeuge mit einem zulässigen Gesamtgewicht von mehr als<br />

3500 kg beträgt die zulässige Höchstgeschwindigkeit auch bei<br />

anderslautender Ausschilderung 80 km/h.<br />

BESONDERE VERKEHRSREGELN<br />

Licht, Warndreieck, Warnblinkanlage: Es ist Vorschrift, das<br />

Abblendlicht immer eingeschaltet zu haben. Alle Fahrzeuge müssen<br />

ein Warndreieck und eine Notblinkanlage haben.<br />

Sicherheitsgurte: Das Anlegen der Sicherheitsgurte ist Pflicht.<br />

Das gilt auch für die Rücksitze, wenn dort Gurte montiert sind.<br />

Kindersicherung: Mitfahrende Kinder müssen gesichert werden. Kinder<br />

unter vier Jahren sitzen in einem eigenen Kindersitz oder Sicherheitsnetz.<br />

Wohnwagenvorschriften: Während der Fahrt darf man sich nicht im<br />

Wohnanhänger aufhalten. Denken Sie daran, vor der Fahrt den<br />

zentralen Gashahn zuzudrehen. Das gilt auch für alle Fährüberfahrten!<br />

Vorgeschrieben sind auch Wohnwagenspiegel. Diese sollten Sie aber<br />

abnehmen, wenn Sie ohne Wohnwagen unterwegs sind.<br />

Reifenprofil: Sommerreifen müssen mindestens 1,6 mm und<br />

Winterreifen 3,0 mm Profil haben.<br />

Winterreifen: Im Winter darf man in Norwegen grundsätzlich nicht<br />

mit Sommerreifen fahren. Man darf Winterreifen mit oder ohne Spikes<br />

benutzen, auch Ganzjahresreifen sind erlaubt. Spikes sind vom<br />

1. November bis zum ersten Montag nach 2. Osternsonntag gestattet.<br />

Wo Witterung und Straßenverhältnisse es erfordern, ist der Gebrauch<br />

von Spikesreifen auch außerhalb dieser Zeiten erlaubt. In Nordland,<br />

Troms und Finnmark sind Spikes zwischen dem 15. Oktober und dem<br />

1. Mai zugelassen. Wenn man bei Fahrzeugen unter 3,5 Tonnen<br />

Gesamtgewicht Spikes benutzt, müssen alle vier Reifen Spikes haben.<br />

Schneeketten: Fahrzeuge über 3,5 Tonnen müssen passende Schneeketten<br />

mit sich führen, wenn Schnee oder Eis erwartet werden können.<br />

Alkohol und andere Rausch- oder Beruhigungsmittel: Es ist<br />

verboten, unter dem Einfluß von Rausch- oder Beruhigungsmitteln<br />

ein Kraftfahrzeug zu führen. Ein Blutalkoholgehalt von mehr als<br />

0,2 Promille wird in jedem Fall geahndet.<br />

Rastplätze: Rastplätze sind für kürzere Pausen, Picknick und<br />

Toilettenbesuch gedacht. Bitte halten Sie die Rastplätze sauber.<br />

Zum Camping gibt es Campingplätze.<br />

Paßstraßen: Bei Paßstraßen sind oft lange Strecken berg abwärts zu<br />

bewältigen, bei denen die Bremsen leicht warm werden.<br />

Fahren Sie daher in einem niedrigen Gang (Faustregel: demselben,<br />

den sie bergaufwärts nehmen würden), um so die Bremsen zu schonen.<br />

Bergaufwärts sollten Sie den Temperaturanzeiger im Auge behalten,<br />

denn der Motor kann leicht anfangen zu kochen.<br />

STAUS<br />

Im Juni, Juli und August ist mit dichtem Verkehr und an Fährstationen<br />

mit längeren Wartezeiten zu rechnen. Staugefahr besteht dann vor<br />

allem auf der E18.<br />

UNFÄLLE ODER NOTFÄLLE<br />

Notruf: Auf Gebirgsstraßen und in Tunneln gibt es Notruftelefone.<br />

Fast überall erhält man unter den folgenden Nummern Hilfe:<br />

Feuerwehr: 110<br />

Polizei: 112<br />

Ambulanz: 113<br />

Andere Anschlüsse erfährt man bei der Telefonauskunft,<br />

die Nummer 1881/1880 hat.<br />

ABSCHLEPPDIENST<br />

Falls Sie einen Abschleppdienst oder technische Hilfe für Ihr Fahrzeug<br />

benötigen, können Sie sich rund um die Uhr an die folgenden<br />

Rufnummern wenden:<br />

NAF: 08 505 (zum Ortstarif)<br />

Falck: 02 222 (Gebührenfrei)<br />

Viking: 06 000 (Gebührenfrei)<br />

ZULÄSSIGE WOHNWAGENMASSE:<br />

Höhe: Keine Begrenzung<br />

Breite: 2,55 m*<br />

Gesamtlänge (Auto + Hänger): 18,75 m.<br />

* Bestimmte Bezirks- und Gemeindestrassen sind nur für Fahrzeuge<br />

bis zu 2,55 m Breite zugelassen. Ist ein Wohnwagen über 2,30 m<br />

breit und der Unterschied zwischen der Breite des Kraftfahrzeugs<br />

und der des Wohnwagens beträgt mehr als 50 cm, müssen die<br />

Seiten spiegel des Kraftfahrzeugs auf der Vorderseite mit einem<br />

weissen Reflektor ausgestattet sein. Nähere Auskünfte hierzu unter<br />

Tel. 175 (in Norwegen) bzw. +47-81 54 89 91<br />

(vom Ausland) (Strassenzustandsbericht/Verkehrsservice)<br />

** Wenn das Gespann länger als 12,40 m ist, muß anhand der<br />

Straßenliste geprüft werden, ob das Befahren der entsprechenden<br />

Straße erlaubt ist. Informationen erteilt Vegmeldingstjenesten,<br />

tel. +47 81 54 89 91.<br />

Statens vegvesen, Vegdirektoratet, Fach 8142 Dep.,<br />

NO-0033 Oslo. Tel.: +47 915 02 030.<br />

Internet: www.vegvesen.no<br />

Foto: Innovasjon Norge, Anders Gjengedal.<br />

21


NOK 130,-<br />

CAMPING KEY EUROPE (CKE)<br />

Bestilling – Ordering – Bestellung:<br />

www.camping.no<br />

CAMPING KEY EUROPE (CKE)<br />

Camping Key Europe er det nye<br />

europeiske kortet som vil erstatte<br />

dagens CCS kort.<br />

CAMPING KEY EUROPE (CKE)<br />

Camping Key Europe is the new<br />

European card which will replace<br />

today’s Camping Card Scandinavia.<br />

CAMPING KEY EUROPE (CKE)<br />

”Camping Key Europe” (CKE)<br />

ist der neue europäische<br />

Campingausweis.<br />

I Norge er kortet obligatorisk<br />

på campingbedrifter som står<br />

oppført i <strong>Norsk</strong> <strong>Campingguide</strong> 2013<br />

Hvordan fornyer man kortet?<br />

Camping Key Europe 2013 får du kjøpt på<br />

www.camping.no og på samtlige bedrifter<br />

i campingguiden. Du behøver ikke å sjekke<br />

inn for å kjøpe det. CKE for 2013 koster<br />

NOK 130.-.<br />

Hvem gjelder kortet for?<br />

CKE-kortet gjelder for enkeltpersoner,<br />

ektefeller, samboere og enslige forsørgere<br />

med hjemmeboende barn under 18 år<br />

i samme husstand. Når man har fylt 18 år,<br />

skal man ha sitt eget campingkort.<br />

Om du ikke har rukket å få kortet?<br />

Om du ikke har fått ditt Camping Key Europe<br />

før du reiser på ferie, kan du få et midlertidig<br />

campingkort på campingplassen.<br />

Det medfører ingen ekstrakostnader, og gir<br />

deg samme fordeler som det vanlige kortet.<br />

Husk å ta det med når du reiser videre. Ikke<br />

kast det midlertidige kortet. Det er ditt bevis<br />

på at du har et gyldig kort. Ditt nye Camping<br />

Key Europe plastkort vil du få tilsendt til den<br />

adressen du har oppgitt på registreringsskjema.<br />

Hvilke fordeler er det i kortet?<br />

CKE har en rekke fordeler i Norge og Sverige.<br />

Fullt oppdatert oversikt vil du finne på<br />

www.camping.no under fordeler og på<br />

www.camping.se under ”Dine förmåner”.<br />

Det er viktig å være oppmerksom på at<br />

alle øvrige korttyper som div. (bil)<br />

organisasjoners medlemskort etc. ikke<br />

gjelder som erstatning for Camping Key<br />

Europe (CKE).<br />

In Norway the card is compulsory<br />

at all camping facilities that are<br />

listed in <strong>Norwegian</strong> Camping Guide 2013.<br />

Camping Key Europe may be purchased at<br />

www.camping.no and from all businesses<br />

listed in the guide. You are not required to<br />

check in in order to purchase it. The card<br />

costs NOK 130.- (2013)<br />

Who does the card apply to?<br />

Camping Key Europe applies to individuals,<br />

spouses, cohabitants and single parents<br />

with children under 18 years of age living in<br />

the same household. Upon reaching the age<br />

of 18, a separate camping card is required.<br />

What if you haven’t received your card?<br />

If you haven’t received your Camping Key<br />

Europe before going on holiday, you may obtain<br />

a temporary camping card at the camp<br />

site. No additional costs will ensue. This card<br />

affords you the same benefits as the regular<br />

card. Remember to bring it with you when<br />

you continue your trip. Do not dispose of the<br />

temporary card. It is proof that you have a<br />

valid card.<br />

It is important to note that any other card types<br />

such as membership cards for motoring<br />

associations etc. may not be used in place of<br />

Camping Key Europe.<br />

In Norwegen ist die Ausweiskarte<br />

auf den Campingplätzen obligatorisch,<br />

die im norwegischen Campingführer 2013<br />

aufgeführt sind.<br />

Camping Key Europe kann auf www.camping.<br />

no sowie bei dem Camping Key Europe<br />

angeschlossenen Campingplätzen erworben<br />

werden. Sie müssen nicht auf dem Campingplatz<br />

einchecken, um eine Karte zu erwerben.<br />

Die Karte kostet NOK 130.- (2013).<br />

Für wen gilt die Ausweiskarte?<br />

CKE gilt für natürliche Personen und deren<br />

Gatten bzw. Lebensgefährten und die zu<br />

ihrem Haushalt gehörenden Kinder unter 18<br />

J. Jugendliche müssen ab 18 J. einen eigenen<br />

Ausweis haben.<br />

Keine Zeit gehabt?<br />

Wenn Sie sich vor Ihrer Abreise keine Camping<br />

Key Europe besorgen konnten, erhalten Sie<br />

auf dem Campingplatz einen vorläufigen<br />

Campingausweis. Ihnen entstehen dadurch<br />

keine zusätzlichen Kosten. Die vorläufige<br />

Karte gewährt die gleichen Vorteile wie die<br />

reguläre Ausweiskarte. Nehmen Sie sie mit,<br />

wenn Sie weiterfahren. Nicht wegwerfen!<br />

Sie ist Ihr Nachweis, dass Sie im Besitz einer<br />

gültigen Karte sind.<br />

Andere Karten z.B. Mitgliedskarten von<br />

Automobilclubs werden nicht als Ersatz für<br />

den Camping Key Europe (CKE) akzeptiert.<br />

RABATTER: Fullt oppdatert oversikt vil du hele tiden finne på<br />

DISCOUNTS: You will always find a complete up-to-date list of benefits at<br />

NHO Reiseliv Camping, Pb. 5465 Majorstuen, NO-0305 Oslo<br />

Fax: +47 23 08 86 21. E-mail: camping@nhoreiseliv.no<br />

www.camping.no<br />

www.campingkeyeurope.com<br />

22


UTSØKTE FORTELT<br />

Tilpasset dine ønsker og behov!<br />

Konkurransedyktige priser kontakt oss for tilbud.<br />

77.500,-<br />

10-25m 2<br />

Se våre nettsider<br />

for lagerførte fortelt!<br />

AGA setter alltid<br />

sikkerhet først, slik<br />

at du kan ta det<br />

med ro.<br />

Møt<br />

Sakkosekker for dyr,<br />

barn og de voksne!<br />

For å finne nærmeste<br />

AGA-forhandler, skann<br />

koden og få raskt opp<br />

nærmeste forhandler<br />

på din mobil.<br />

MyAGA.no<br />

www.weecaravan.no, caravan@wee.no<br />

Telefon 982 18 219<br />

23


FASILITETSSYMBOLER<br />

1<br />

2<br />

3<br />

7<br />

8<br />

9<br />

14<br />

16<br />

17<br />

20<br />

23<br />

26<br />

27<br />

32<br />

33<br />

35<br />

38<br />

40<br />

42<br />

%<br />

&<br />

s<br />

#<br />

!<br />

r<br />

.<br />

H<br />

<<br />

?<br />

9<br />

6<br />

8<br />

0<br />

2<br />

F<br />

B<br />

D<br />

I<br />

Toalett herrer • Men’s room • WC Herren<br />

Toalett damer • Ladies’ room • WC Damen<br />

Toalett • Toilet • WC<br />

Håndvask, v/k vann • Sink, h/c water • Waschbecken, w/k Wasser<br />

Håndvask i kabinett • Sink in cabinet • Waschbecken in Kabine<br />

Håndvask med avskjerming • Sink, shielded • Waschbecken mit Sichtschutz<br />

Dusjer med v/k vann • Shower with h/c water • Duschen, w/k Wasser<br />

Hårtørring/barbering • Hair drying/shaving • Föhnen/Rasieren<br />

Kombirom - toalett og håndvask • Combi room - toilet & sink •<br />

Kombiraum - WC mit Waschbecken<br />

Kombirom - håndvask og dusj • Combi room - sink and shower •<br />

Kombiraum - Dusche mit Waschbecken<br />

Kombirom - dusj og toalett • Combi room - shower and toilet •<br />

Kombiraum - Dusche mit WC<br />

Minibad • Minibath • Minibad<br />

Minibad til utleie • Minibath for hire • Minibad - Vermietung<br />

Familiebaderom • Family bathroom • Familienbad<br />

Familiebaderom, til utleie • Family bathroom, for hire •<br />

Familienbad - Vermietung<br />

Rom for funksjonshemmede • Room for handicapped person(s) •<br />

Behindertengerechte Anlagen<br />

Stellerom • Baby care room • Wickelraum<br />

Sanitæravdeling for barn • Sanitary area for children •<br />

Sanitärbereich für Kinder<br />

Kokemuligheter • Cooking facilities • Kochgelegenheiten<br />

44<br />

45<br />

48<br />

50<br />

54<br />

56<br />

58<br />

60<br />

62<br />

63<br />

64<br />

65<br />

67<br />

69<br />

71<br />

73<br />

75<br />

77<br />

79<br />

n<br />

m<br />

J<br />

N<br />

P<br />

T<br />

V<br />

X<br />

Z<br />

l<br />

]<br />

[<br />

^¨<br />

`´<br />

b<br />

d<br />

f<br />

h<br />

j<br />

Ovn • Stove • Herd<br />

Microovn • Microwave oven • Mikrowelle<br />

Oppvask v/k vann • Dishwashing, h/c water • Spüle, w/k Wasser<br />

Oppvaskmaskin • Dishwasher • Spülmaschine<br />

Vaskekom med v/k vann • Wash-basin with h/c water •<br />

Wäschewaschbecken, w/k Wasser<br />

Vaskemaskin • Washing machine • Waschmaschine<br />

Tørketrommel • Dryer • Wäschetrockner<br />

Tørkeskap/tørkerom • Electric drying cabinet / drying room •<br />

Trockenschrank/Trockenraum<br />

Oppholdsrom • Lounge • Aufenthaltsraum<br />

Lekeplass • Playground • Spielplatz<br />

Utslagskum • Sink basin - sink and shower • Ausguss<br />

Fasiliteter for bobiler • Facilities for recreational vehicles •<br />

Entsorgungsstation für Wohnmobile<br />

Tomter med avløp for spillvann • Lots with drain for waste water •<br />

Parzellen mit Kanalanschluss<br />

Tomter med avløp for spillvann og tilslutning for vann • Lots with drain for waste<br />

water and connection for water • Parzellen mit Wasser- und Kanalanschluss<br />

Planerte og kjørefaste tomter • Level lots accessible by car •<br />

Planierte, befahrbare Parzellen<br />

Planerte og kjørefaste tomter, med vanntilkobling • Level lots accessible by car, with<br />

connection for water • Planierte, befahrbare Parzellen mit Wasseranschluss<br />

Planerte og kjørefaste tomter, med avløp • Level lots, accessible by car, with drain for<br />

waste water • Planierte, befahrbare Parzellen mit Kanalanschluss<br />

Planerte og kjørefaste tomter, med vann og avløp • Level lots accessible by car, with water<br />

attachment and drain • Planierte, befahrbare Parzellen mit Wasser- und Kanalanschluss<br />

Komforttomter, min. 140m 2 • Comfort lots, min. 140m 2 •<br />

Komfortparzellen, mind. 140 m 2<br />

AKTIVITETSSYMBOLER<br />

200<br />

201<br />

203<br />

205<br />

207<br />

209<br />

211<br />

213<br />

215<br />

217<br />

219<br />

221<br />

223<br />

225<br />

227<br />

229<br />

231<br />

233<br />

235<br />

!<br />

$<br />

&<br />

(<br />

*<br />

,<br />

.<br />

0<br />

x<br />

z<br />

|<br />

Ü<br />

à<br />

è<br />

v<br />

2<br />

4<br />

6<br />

8<br />

TV<br />

Mulighet for tilslutning parabol • Access for satellite dish •<br />

Möglichkeit für SAT-Anschluss<br />

Mulighet for tilslutning til trådløs internett • Wireless Internet access •<br />

Möglichkeit für drahtlosen Internetanschluss<br />

Internett-café • Internet Cafe • Internet-Café<br />

Låsbar oppbevaring • Lockable storage for a fee • Schließfächer<br />

Barnevakt • Babysitting • Babysitting<br />

Barnepass (3–7 år) • Child minding (3–7 years) • Kinderbetreuung (3-7 Jahre)<br />

Aktivitetsleder - minimum i høysesong • Activity leader – minimum<br />

during high season • Kinderprogramm – mind. in der Hochsaison<br />

Lekeland min. 12 leker, maks 1 km fra plassen • Playground •<br />

Spielpark für Kinder, mind. 12 Spiele, max. 1 km vom Platz entfernt<br />

Aktivitetsrom maks 1 km fra plassen • Activity room, max. 1 km from site •<br />

Spielzimmer für Kinder, max. 1 km vom Platz entfernt<br />

Spillehall maks 1 km fra plassen • Game room, max. 1 km from site •<br />

Spielautomaten, max. 1 km vom Platz entfernt<br />

Dyrepark på plassen • Zoo on site • Streichelzoo auf dem Campinggelände<br />

Ridning maks 1 km fra plassen • Horseback riding, max. 1 km from site •<br />

Reiten, max. 1 km vom Platz entfernt<br />

Skateboardbane maks 1 km fra plassen • Skateboard track, max. 1 km from site •<br />

Skateboardbahn, max. 1 km vom Platz entfernt<br />

Sykkelcrossbane maks 1 km fra plassen • Cycle cross course, max. 1 km from site •<br />

Mountainbike-Gelände, max. 1 km vom Platz entfernt<br />

Mini vannland • Mini waterland • Mini-Freibad<br />

Mini vannland under tak • Mini waterland, indoors • Mini-Hallenbad<br />

Vannland med 5 aktiviteter, 25º,2–3 bassenger maks 5 km fra plassen •<br />

Waterland w/5 activities, 25º, 2-3 pools, max. 5 km from site •<br />

Freibad mit 5 Anlagen, 25º, 2-3 Becken, max. 5 km vom Platz entfernt<br />

Vannland med 5 aktiviteter, 25º, 2–3 bassenger under tak, maks 5 km fra plassen •<br />

Waterland w/5 activities, 25º, 2-3 indoor pools, max. 5 km from site, for a fee<br />

Hallenbad mit 5 Anlagen, 25º, 2-3 Becken, max. 5 km vom Platz entfernt<br />

237<br />

239<br />

241<br />

243<br />

245<br />

247<br />

249<br />

251<br />

253<br />

255<br />

257<br />

261<br />

263<br />

265<br />

267<br />

269<br />

271<br />

273<br />

275<br />

><br />

@<br />

:<br />

<<br />

B<br />

D<br />

J<br />

L<br />

F<br />

H<br />

N<br />

R<br />

T<br />

V<br />

X<br />

Z<br />

f<br />

i<br />

a<br />

Svømmebasseng uoppvarmet • Swimming pool, unheated •<br />

Unbeheiztes Freischwimmbecken<br />

Svømmebasseng uoppvarmet under tak • Swimming pool, unheated, indoors •<br />

Unbeheiztes Hallenschwimmbecken<br />

Svømmebasseng oppvarmet • Swimming pool, heated •<br />

Beheiztes Freischwimmbecken<br />

Svømmebasseng oppvarmet under tak • Swimming pool, heated, indoors •<br />

Beheiztes Hallenschwimmbecken<br />

Svømmebasseng 200 m. oppvarmet • Swimming pool, 200m, heated •<br />

Beheiztes Freischwimmbecken, 200m<br />

Svømmebasseng 200 m. oppvarmet under tak • Swimming pool, 200m, heated,<br />

indoors • Beheiztes Hallenschwimmbecken, 200m<br />

Barnebasseng uoppvarmet • Children’s pool, unheated •<br />

Unbeheiztes Kinderbecken im Freibad<br />

Barnebasseng uoppvarmet under tak •Children’s pool, unheated, for a fee •<br />

Unbeheiztes Kinderbecken im Hallenbad<br />

Barnebasseng oppvarmet • Children’s pool, heated •<br />

Beheiztes Kinderbecken im Freibad<br />

Barnebasseng oppvarmet under tak • Children’s pool, heated, indoors •<br />

Beheiztes Kinderbecken im Hallenbad<br />

Rutsjebane min. 10 m • Slide, min. 10m • Wasserrutsche, mind. 10 m<br />

Spa/boblebad • Spa/Jacuzzi • Spa/Whirlpool<br />

Badstue • Sauna • Sauna<br />

Solarium • Solarium • Solarium<br />

Treningsrom min. 5 apparater • Training room, min. 5 pieces of equipment •<br />

Fitnessraum, mind. 5 Geräte<br />

Treningsrom min. 10 apparater • Training room, min. 10 pieces of equipment •<br />

Fitnessraum, mind. 10 Geräte<br />

Petanque • Petanque • Planierte • Pétanque<br />

Beach Volley • Beach volleyball • Beach Volleyball<br />

Minigolf


277<br />

278<br />

280<br />

281<br />

282<br />

284<br />

286<br />

288<br />

290<br />

292<br />

294<br />

296<br />

298<br />

300<br />

302<br />

304<br />

306<br />

308<br />

310<br />

400<br />

401<br />

402<br />

403<br />

404<br />

405<br />

406<br />

407<br />

408<br />

409<br />

410<br />

411<br />

412<br />

413<br />

414<br />

415<br />

417<br />

418<br />

419<br />

421<br />

e<br />

k<br />

o<br />

h<br />

c<br />

Á<br />

p<br />

m<br />

r<br />

t<br />

å<br />

ä<br />

ë<br />

ì<br />

~¨<br />

È<br />

À<br />

Ä<br />

Î<br />

!<br />

a<br />

#<br />

f<br />

$<br />

C<br />

\<br />

F<br />

L<br />

K<br />

Z<br />

P<br />

O<br />

N<br />

M<br />

X<br />

Y<br />

(<br />

)<br />

*<br />

+<br />

Ballbane • Ball court • Ballplatz<br />

Badminton • Badminton • Badminton<br />

Volleyball<br />

Basketball<br />

Tennis<br />

Utleie av tennisutstyr • Tennis equipment for hire • Tennisausrüstung - Verleih<br />

Bordtennis • Table tennis • Tischtennis<br />

Biljard • Billiards • Billard<br />

Bowling maks 5 km fra plassen • Bowling, max. 5 km from site •<br />

Bowling, max. 5 km vom Platz entfernt<br />

Golfbane maks 10 km fra plassen • Golf course, max. 10 km from site •<br />

Golfplatz, max. 10 km vom Platz entfernt<br />

Innendørs idretshall • Indoor sports arena • Sporthalle<br />

Utendørs grill, maks 1 km fra plassen • Outdoor barbecue, max. 1 km from site •<br />

Grillplatz im Freien, max. 1 km vom Platz entfernt<br />

Fiskevann maks 2 km fra plassen • Fishing lake, max. 2 km from site •<br />

Angelsee, max. 2 km vom Platz entfernt<br />

Fiskevann maks 5 km fra plassen • Fishing lake, max. 5 km from site •<br />

Angelsee, max. 5 km vom Platz entfernt<br />

Sløyeplass og frysemuligheter • Cutting site and freezer option •<br />

Möglichkeit zum Ausnehmen und Tiefkühlen von Fischen<br />

Utleie av fiskeutstyr • Fishing gear for hire • Angelausrüstung - Verleih<br />

Utleie av båter/kanoer • Boats and canoes for hire • Boots-/Kanuverleih<br />

Båtslipp maks 1 km fra plassen • Boat slip, max. 1 km from site •<br />

Bootseinlassstelle, max. 1 km vom Platz entfernt<br />

Gjestehavn • Guest dock • Gästehafen<br />

OPPLYSNINGSSYMBOLER<br />

Ligger litt i le • Somewhat sheltered • Leicht windgeschützte Lage<br />

Ligger godt i le • Heavily sheltered • Ausreichend windgeschützte Lage<br />

Ligger ypperlig i le • Ideally sheltered • Sehr gut windgeschützte Lage<br />

Fjellterreng • Mountain terrain • Im Gebirge<br />

Inngjerdet med bom og fast tilsyn • Enclosed, with barrier, and monitored on a regular basis •<br />

Umzäunt, mit Schranke und ständiger Betreuung<br />

Quick stopp • Quick stop • Quickstop<br />

Salg av fiskekort • Sale of fishing licence • Verkauf von Angelscheinen<br />

Røyking ikke tillatt • No smoking • Rauchen nicht gestattet<br />

Kiosk maks 1 km fra plassen • Kiosk max. 1 km from site •<br />

Kiosk, max. 1 km vom Platz entfernt<br />

Butikk maks 1 km fra plassen • Store, max. 1 km from site •<br />

Geschäft, max. 1 km vom Platz entfernt<br />

Pub<br />

Kafé maks 1 km fra plassen • Cafe, max. 1 km from site •<br />

Café, max. 1 km vom Platz entfernt<br />

Grillbar maks 1 km fra plassen • Grill bar, max. 1 km from site •<br />

Grillbar, max. 1 km vom Platz entfernt<br />

Kafeteria maks 1 km fra plassen • Cafeteria, max. 1 km from site •<br />

Cafeteria, max. 1 km vom Platz entfernt<br />

Restaurant maks 1 km fra plassen • Restaurant, max. 1 km from site •<br />

Restaurant, max. 1 km vom Platz entfernt<br />

Øl og vin • Beer and wine • Bier und Wein<br />

Alle rettigheter • Fully licensed • Alle Schankrechte<br />

Teltområde • Tent area • Zeltplatz<br />

Telt til utleie • Tent for hire • Zeltverleih<br />

Campingvogner til utleie • Caravans for hire • Campingwagenverleih<br />

Hytter til utleie • Cabins for hire • Vermietung von Hütten<br />

311<br />

312<br />

313<br />

315<br />

316<br />

318<br />

319<br />

321<br />

322<br />

324<br />

325<br />

327<br />

329<br />

331<br />

332<br />

333<br />

335<br />

336<br />

337<br />

422<br />

424<br />

425<br />

427<br />

428<br />

429<br />

430<br />

432<br />

434<br />

435<br />

437<br />

438<br />

439<br />

440<br />

442<br />

443<br />

444<br />

445<br />

446<br />

447<br />

450<br />

ï<br />

É<br />

Â<br />

_<br />

£<br />

ó<br />

û<br />

ñ<br />

ö<br />

^¨<br />

\<br />

ú<br />

ò<br />

Ï<br />

Ì<br />

Ó<br />

Ò<br />

Ú<br />

Û<br />

3<br />

J<br />

I<br />

7<br />

B<br />

U<br />

9<br />

b<br />

H<br />

4<br />

=<br />

><br />

g<br />

%<br />

&<br />

W<br />

Q<br />

R<br />

S<br />

d<br />

e<br />

@<br />

Bademuligheter, maks 5 km fra plassen • Bathing, max. 5 km from site •<br />

Bademöglichkeit, max. 5 km vom Platz entfernt<br />

Flytebrygge, maks 1 km fra plassen • Floating pier, max. 1 km from site •<br />

Schwimmende Anlegebrücke, max. 1 km vom Platz entfernt<br />

Utleie av vannsykler • Water bike for hire • Tretbootverleih<br />

Surfing, maks 1 km fra plassen • Surfing, max. 1 km from site •<br />

Windsurfing, max. 1 km vom Platz entfernt<br />

Utleie av surfe-utstyr • Surfing equipment for hire • Windsurfausrüstung - Verleih<br />

Forslag til sykkelturer i nærområdet, minst 3 ruter à 10 km • Tips for cycle trips nearby,<br />

min. 3 different 10-km routes • Fahrradtourenvorschläge in der Umgebung<br />

Utleie av sykler • Cycles for hire • Fahrradverleih<br />

Forslag til fotturer, minst 3 ruter à 3 km • Tips for walking tours, min. 3-km routes •<br />

Wandervorschläge, mind. 3 Routen à 3 km<br />

Fotturer med fører, min i høysesong, maks 5 km fra plassen • Guided walking tours, min. in<br />

high season, max. 5 km from site • Geführte Wanderungen, mind. in der Hochsaison<br />

Trimløype • Trim course • Trimmpfad<br />

Treningsløype min 10 hinder, maks 1 km fra plassen • Training course, min.<br />

10 obstacles, max. 1 km from site • Trainingsparcours, mind. 10 Hindernisse<br />

Mosjonsturer med fører, min i høysesong, maks 5 km fra plassen • Guided exercise hikes •<br />

Geführte Trainingstouren, mind. in der Hochsaison, max. 5 km vom Platz entfernt<br />

Organiserte utflukter i buss el. lignende min. i høysesong, maks 5 km fra plassen •<br />

Organized excursions by bus etc. • Organisierte Ausflüge im Bus o.ä.<br />

Langrennsløyper • Cross country ski trail • Skilanglaufloipen<br />

Slalåm • Slalom skiing • Alpinpisten<br />

Skiskole • Ski school • Skischule<br />

Utleie av skiutstyr • Ski equipment for hire • Skiausrüstung - Verleih<br />

Isfiske • Ice fishing • Eisfischen<br />

Skiområde • Ski area • Skigebiet<br />

Værelser/Leiligheter til utleie • Flats for hire • Kochgelegenheiten •<br />

Vermietung von Gästezimmern/Ferienwohnungen<br />

Konferanselokale • Conference room • Konferenzraum<br />

Resepsjon • Reception (front desk) • Rezeption<br />

Hunder ingen adgang • No dogs allowed • Hunde nicht gestattet<br />

Hundebad • Dog bath • Hundebad<br />

Lufteområde for hunder • Dog walking area • Gassibereich für Hunde<br />

Telefon • Telephone • Telefon<br />

Mulighet for å motta telefonbeskjed/fax • Phone and fax messages taken •<br />

Möglichkeit zum Empfang von Telefonanrufen/Faxnachrichten<br />

Postkasse • Letter box • Briefkasten<br />

Reservering • Reserved • Reservierung<br />

Betaling med kreditkort, uten avgift • Playground • Payment by credit card, no transaction fee •<br />

Kreditkartenzahlung möglich, ohne Gebühr<br />

Betaling med kreditkort, mot avgift<br />

<strong>Norsk</strong> propanflasker • <strong>Norwegian</strong> propane bottles • Norwegische Propanflaschen<br />

Vintercamping • Winter camping • Wintercamping<br />

Vintecamping ved bestilling • Winter camping by reservation •<br />

Wintercamping nach Voranmeldung<br />

Familiecamping • Family camping • Familiencamping<br />

Tomtestørrelse ikke oppgitt • Lot size not indicated •<br />

(Anzahl) Parzellen (Ohne Angabe der Parzellengröße)<br />

Tomtestørrelse 80 m 2 , antall • Lot size 80m 2 (number) • (Anzahl) Parzellen bis 80 m 2<br />

Tomtestørrelse 80–100 m 2 , antall • Lot size 80–100m 2 (number) •<br />

(Anzahl) Parzellen 80–100 m 2<br />

Tomtestørrelse 100–120 m 2 , antall • Lot size 100–120m 2 (number) •<br />

(Anzahl) Parzellen 100-120 m 2<br />

Tomtestørrelse 120 m 2 , antall• Lot size > 120m 2 (number) •<br />

(Anzahl) Parzellen >120 m 2<br />

Godkjent areal i da./antall tomter/antall faste tomter/antall el uttak • Approved area<br />

i da. /no. of lots/no. of fixed lots/no. of electrical outlets • Genehmigte Fläche in da/Anzahl<br />

Parzellen/Anzahl Parzellen zur Dauervermietung/Anzahl Stromanschlüsse


26<br />

Hvordan benytte guiden – How to use the guide – Wie man diesen Führer benutzt<br />

Campingplasser – Campsites – Campingplätze<br />

Plasskode<br />

Site code<br />

Platzcode<br />

Plassens nr.<br />

Number of campsite<br />

Platz nr.<br />

Fylke<br />

County<br />

Bezirk<br />

Navn<br />

Name<br />

Adresse<br />

Address<br />

Anschrift<br />

Tlf. og Fax<br />

Tel. and Fax<br />

Tel. und Fax<br />

Åpningstider<br />

Opening hours<br />

Öffnungszeiten<br />

Vegbeskrivelse (vegnummer)<br />

How to get there (Road number)<br />

Zufarhtbeschreibung (Straßennr.)<br />

Klassifisering hytter<br />

Classification cabins<br />

Klassifizierung Hütten<br />

Klassifisering, camping<br />

Classification, campsite<br />

Klassifizierung, Campingplatz<br />

Innenfor en campingbedrift bor mange mennesker på et begrenset<br />

areal. De har forskjellige vaner, og dette er nettopp en del av det<br />

fascinerende og spennende ved camping. Men, det betyr også at det<br />

nødvendigvis må gjelde noen regler slik at man unngår at gjestene<br />

er til sjenanse for hverandre. For gjester som har inngått avtale om<br />

sesongleie, gjelder mer utførlige regler i tillegg til nedenstående.<br />

1. ANKOMST<br />

1.01. Meld din ankomst i vakt/informasjon/resepsjon. Her oppgis<br />

navn og hjemstedsadresse. Legitimasjon forevises på forlangende.<br />

1.02. Grupper innregistreres av reise-/gruppeleder.<br />

1.03. Er det spesielle forhold med boenheten din, si fra ved ankomst.<br />

2. PRISER<br />

2.01. Betaling etter gjeldende priser. Se eget oppslag.<br />

3. OPPHOLD<br />

3.01. Du plikter å sette deg inn i regler vedrørende brannvern, gass, el.<br />

tilkopling og andre sikkerhetsbestemmelser. Følg derfor med på<br />

oppslag og betjeningens anvisninger.<br />

3.02. Det tillates kun campingutstyr av normal type og størrelse. Egne<br />

innretninger som gjerde, plattform m.v. må ikke settes opp uten<br />

betjeningens samtykke. Graving i bakken må ikke finne sted.<br />

3.03. Lavt støynivå om dagen og nattero mellom kI. 23.00 og kI. 07.00.<br />

3.04. Bruk av enhver form for våpen og fyrverkeri er forbudt.<br />

3.05. Noen typer spill og lek mellom telt, vogner og bobiler kan være<br />

farlig og sjenerende. De fleste campingbedrifter har arealer<br />

tilgjengelig for lek og ballspill.<br />

GPS<br />

fl ★★★★★ n % &<br />

AA 14 MOYSAND FAMILIECAMPING A/S B 12<br />

a Moy, 4885 Grimstad.<br />

☎ 37 04 02 09.<br />

Internettadresse: www.moysand-familiecamping.no<br />

Åpen: 1/5–1/9.<br />

45 min. til dyrehaven, fritidsparken v/Kristiansand.<br />

Stor barnevennlig badestrand. Stor lekeplass,<br />

sandvolleyball, fiske m.m.<br />

b Rv420.<br />

N 58°21'05,2" E 08°39'06,2" WGS84<br />

% & s # ! r . H < ? 6 0<br />

2 F B D I n m J P N T<br />

V Z l ] `<br />

! & ( i a e t ä ì À Ä ï<br />

a # $ L K O ( ) 3 I 9 H<br />

4 = Q<br />

+ 5 ★★★-★★★★★ @ 65/300/100/200<br />

Camping i Norge – ordensregler<br />

Kartreferanse<br />

Map reference<br />

Kartenreferenz<br />

Campingkjeder - Chains - Ketten<br />

GPS, Global position system<br />

GPS, Global position system<br />

GPS, das Global Positioning System<br />

Se symbolforklaring, se side 30–31<br />

See key to symbols, see page 30–31<br />

Siehe Zeichenerklärung, seite 30–31<br />

Godkjent areal i da./antall tomter/<br />

antall faste tomter/antall el uttak.<br />

Approved area i da. /no. of lots/no.<br />

of fixed lots/no. of electrical outlets.<br />

Genehmigte Fläche in da/Anzahl<br />

Parzellen/Anzahl Parzellen zur<br />

Dauervermietung/Anzahl<br />

Stromanschlüsse<br />

3.06. Bilkjøring begrenses til et minimum, og må foretas i ganghastighet.<br />

3.07. Bilvask skal finne sted på anvist plass.<br />

3.08. Avfall legges på anvist sted. Likeså brannfarlig materiale.<br />

3.09. Grillen skal stå trygt og stødig, og med god avstand til brennbart<br />

materiale. Hold grillen under oppsyn så lenge den er varm.<br />

Asken skal være kald før den tømmes på et anvist og brann -<br />

sikkert sted.<br />

3.10. Det må vises hensyn ovenfor andre gjester når det gjelder medbrakte<br />

kjæledyr. Hunder skal holdes i kort bånd, og lufting<br />

foretas på anvist sted eller utenfor campingområdet.<br />

Hundepose må brukes.<br />

3.11. Salg av varer og tjenester er ikke tillatt uten betjeningens<br />

samtykke.<br />

3.12. Gjester som viser usømmelig opptreden eller forstyrrer ro og<br />

orden, kan vises bort, om nødvendig med politiets hjelp.<br />

4. AVREISE<br />

4.01. Dersom annet ikke er avtalt, skal campingtomten (boenheten)<br />

forlates rent og ryddig og senest kl. 12.00.<br />

5. ANSVAR<br />

5.01. Campingbedriften kan ikke påta seg ansvar for gjestenes eiendeler.<br />

5.02 Skade som blir påført bedriften eller andre gjester må dekkes<br />

etter gjeldende regler.<br />

De fleste campingbedrifter ligger i naturskjønne områder. Hjelp til<br />

med å verne om natur og miljø. Begge deler trenger din beskyttelse.<br />

Ha et fint opphold her hos oss!<br />

GPS GPS GPS<br />

Koordinatene i kartbasen på camping.no<br />

vises i grader, minutter og sekunder,<br />

eksempelvis:<br />

GPS: N59°15'34.8" E 10°30'00.4"<br />

Kartdatum er WGS84<br />

The co-ordinates in the map database at<br />

camping.no are shown in degrees,<br />

minutes and seconds, e.g.:<br />

GPS: N 59°15'34.8" E 10°30'00.4"<br />

The map data is WGS84<br />

Helårsåpne campingplasser<br />

Open all year<br />

Ganzjährig geöffnet<br />

Vintercamping<br />

Winter camping<br />

Wintercamping<br />

Vintercamping ved bestilling<br />

Winter camping by reservation<br />

Wintercamping nach Voranmeldung<br />

Die Koordinaten in der Kartendatenbank von<br />

camping.no werden in Grad, Minuten und<br />

Sekunden angegeben, zum Beispiel:<br />

GPS: N 59°15'34.8" E 10°30'00.4".<br />

Das Kartendatum ist WGS84


VEISKILT<br />

Felles bestemmelser for symbolene:<br />

• 618 Campingplass<br />

• 621 Bobilplass<br />

• 622 Campinghytter<br />

Symbolene 618 ”Campingplass”, 621<br />

”Bobilplass” og 622<br />

”Campinghytter” brukes for steder som kan<br />

dokumentere at de tilfredsstiller minste -<br />

kravene for godkjenning av slike steder i<br />

regler administrert av NHO Reiseliv<br />

etter anmodning/godkjenning av<br />

Samferdselsdepartementet.<br />

ROAD SIGNS<br />

Common to all the symbols:<br />

• 618 Campsite<br />

• 621 Campervan site<br />

• 622 Camping cabins<br />

The symbols 618 ”Campsite”, 621<br />

”Campervan site” and 622 ”Camping cabins”<br />

can be used for sites which have documentary<br />

proof that they satisfy the minimum requirements<br />

for approval of such sites under the<br />

regulations administered by the <strong>Norwegian</strong><br />

Hospitality Association on behalf of and as<br />

authorised by the Ministry of Transport.<br />

BESCHILDERUNG<br />

Gemeinsame Grundlage für die Symbole:<br />

• 618 Campingplätze<br />

• 621 Plätze für Wohnmobile<br />

• 622 Campinghütten<br />

Die Symbole 618 ”Campingplätze”, 621<br />

”Plätze für Wohnmobile” und 622<br />

”Campinghütten” kann von Plätzen verwendet<br />

werden, die nach den Regeln des norwegischen<br />

Hotel- und Gaststättenverbandes (NHO<br />

Reiseliv), in Übereinstimmung mit dem<br />

Verkehrsministerium, dokumentieren<br />

können, dass sie den festgelegten<br />

Mindestanforderungen entsprechen.<br />

618 Campingplass<br />

Symbol 618 brukes for campingplasser<br />

som er tilrettelagt for telt, camping -<br />

vogner og bobiler. Plassen kan i tillegg<br />

ha campinghytter.<br />

618 Campsite<br />

Symbol 618 can be used for campsites<br />

that are suitable for tents, caravans and<br />

campervans. The site may also have<br />

camping cabins.<br />

618 Campingplätze<br />

Das Symbol 618 bezeichnet<br />

Campingplätze, die für Zelte,<br />

Wohnwagen und Wohnmobile eingerichtet<br />

sind. Der Platz kann zusätzlich<br />

über Hütten verfügen.<br />

621 Bobilplass<br />

Symbol 621 brukes for plasser som<br />

har minst 8 plasser som er spesielt<br />

beregnet for oppstilling av bobiler,<br />

og som ikke er beregnet for oppstilling<br />

av campingvogner. Dette kan være<br />

særskilte plasser i tilknytning til en<br />

campingplass, eller plasser reservert for<br />

bobil overnatting i eller i nærheten av<br />

bystrøk.<br />

621 Campervan site<br />

Symbol 621 can be used for sites that<br />

have at least 8 spaces that are specially<br />

designed to accommodate campervans<br />

and that are not designed to accommodate<br />

caravans. These may be specific<br />

spaces attached to a campsite or sites<br />

reserved for campervans in or near<br />

urban areas.<br />

621 Plätze für Wohnmobile<br />

Das Symbol 621 bezeichnet Plätze, die<br />

über mindestens 8 Stellplätze verfügen,<br />

die ausdrücklich für Wohnmobile und<br />

nicht für Wohnwagen vorgesehen sind.<br />

Es kann sich dabei um spezielle Plätze<br />

handeln, die einem Campingplatz<br />

angeschlossen sind oder um reservierte<br />

Übernachtungsplätze für Wohnmobile<br />

in/oder der Nähe von Wohngegenden.<br />

622 Campinghytter<br />

Symbol 622 på serviceskilt brukes for<br />

steder som driver utleie av<br />

campinghytter og feriehus.<br />

622 Campinghütten<br />

Das Symbol 622 auf dem Serviceschild<br />

bezeichnet Plätze, die die Vermietung<br />

von Hütten oder Ferienhäusern betreiben.<br />

622 Camping cabins<br />

The symbol 622 on the services sign<br />

can be used for places with camping<br />

cabins and holiday homes for hire.<br />

611 Toalettømmeanlegg<br />

Symbol 611 brukes for å vise til anlegg<br />

som kan ta imot toalettavfall fra alle<br />

aktuelle kjøretøytyper – camping -<br />

vogner, bobiler og busser, og for å<br />

markere hvor slikt anlegg er<br />

plassert.<br />

611 Toilet emptying point<br />

Symbol 611 is used to indicate a facility<br />

that can accept toilet waste from all<br />

relevant vehicle types – caravans,<br />

campervans and buses – and to mark<br />

where such facilities are located.<br />

611 Toilettenentsorgung<br />

Das Symbol 611 verweist auf<br />

Entsorgungsstellen für alle aktuellen<br />

Fahrzeugtypen – Wohnwagen,<br />

Wohnmobile und Busse – und wo sich<br />

diese Stellen befinden.<br />

635 Informasjon<br />

Symbol 635 brukes for å vise til<br />

informasjonskart og andre<br />

informasjonstavler av særlig<br />

interesse for turister eller andre<br />

vegfarende.<br />

635 Information<br />

Symbol 635 can be used to indicate<br />

information maps or other information<br />

boards of particular interest to tourists<br />

or other travellers.<br />

635 Information<br />

Das Symbol 635 verweist auf<br />

Informationstafeln, Übersichtskarten<br />

und andere Informationen, die speziell<br />

für Touristen oder andere Reisende von<br />

Interesse sind.<br />

637 Turistkontor<br />

Symbol 637 brukes for å vise til<br />

turistinformasjonskontor.<br />

Kontoret skal være bemannet<br />

og ha en åpningstid på minst<br />

8 timer pr dag.<br />

637 Tourist office<br />

Symbol 637 can be used to indicate a<br />

tourist information office. The office<br />

should be staffed and open for at least<br />

8 hours a day.<br />

637 Verkehrsbüro<br />

Das Symbol 637 verweist auf ein<br />

bemanntes Verkehrsbüro, das mindestens<br />

8 Stunden am Tag geöffnet ist.<br />

27


Ditt feriemål hele året<br />

helårscamping i<br />

farmenriket valdres<br />

Vasetdansen Camping. N-2923 Tisleidalen<br />

Tlf: +47 61 35 99 50. www.vasetdansen.no<br />

Årets campingplass 2003<br />

Beitostølen Camping. N-2953 Beitostølen<br />

Tlf: +47 61 34 11 00. www.beitocamp.no<br />

Fagernes Camping. N-2900 Fagernes<br />

Tlf: +47 61 36 05 10. www.fagernes-camping.no<br />

Årets campingplass 2010<br />

Leira Camping & Hyttesenter.<br />

N-2920 Leira i Valdres. Helårs camping.<br />

Tlf: +47 61 36 10 00. www.leiracamp.no<br />

Bjørkestølen Camping. N-2923 Tisleidalen<br />

Tlf: +47 61 36 41 50. www.bjorkestolen.no<br />

Helårs familiecamping<br />

Aurdal Fjordcamping. N-29210 Aurdal<br />

Tlf: +47 61 36 52 12. www.aurdalcamp.no<br />

Farmenbåten kjører juni til august.<br />

www.beitocamp.no<br />

Sommer<br />

Vintercamping<br />

BEITOSTØLEN<br />

HYTTER & CAMPING<br />

N-2953 Beitostølen Tlf: 61 34 11 00 - Fax: 61 34 15 44<br />

~ e-mail: info@<br />

beitocamp.no Mobil: 48 10 70 54 ~<br />

H H H H


By og land – hand i hand!<br />

Vinter, vår, sommer og høst<br />

Bogstad Camp & Turistsenter (helårsåpent) er et<br />

moderne turistsenter og her kan du bo rimelig i idylliske<br />

omgivelser med Bogstadvannet, Nordmarka og<br />

Tryvann Skisenter som nærmeste naboer. Kun<br />

8 km fra Oslo sentrum, med muséer, gallerier, caféer,<br />

restauranter, shoppingsentre.<br />

Ankerveien 117, 0766 Oslo. Tlf. 22 51 08 00.<br />

E-mail: mail@bogstadcamping.no<br />

Web: www.bogstadcamping.no<br />

Ekeberg Camping (sommeråpent) har utsikt over hele<br />

byen, fjorden og de omliggende åsene. Campingens<br />

beliggenhet, ved Ekebergsletta, gjør den til et naturlig<br />

valg for deltagere og supportere under Norway Cup.<br />

I nærheten finnes også minigolf og hesteutleie.<br />

Ekebergveien 65, 1181 Oslo. Tlf. 22 19 85 68.<br />

E-mail: mail@ekebergcamping.no<br />

Web: www.ekebergcamping.no<br />

Oslo Fjordcamp (sommeråpent) en hyggelig, men<br />

enkelt utstyrt campingplass. Den har en ypperlig<br />

beliggenhet like ved den mye brukte badestranden<br />

«Hvervenbukta». Ønsker du å besøke Tusenfryd<br />

fornøyelsespark, så er campingen plassert langs E 18,<br />

midt mellom Oslo Sentrum og Tusenfryd.<br />

Ljansbruksveien 1, 1250 Oslo. Tlf. 455 04 765.<br />

E-mail: fjordcamp@naf.no<br />

Web: www.oslofjordcamp.no<br />

Se våre internettsider for mer informasjon.<br />

www.nafcamp.no


Østfold<br />

ØF<br />

www.norwegen.no<br />

www.norway.org.uk<br />

www.visitnorway.com<br />

www.noorwegen.nl<br />

www.turistveg.no<br />

n Helårsåpne campingplasser<br />

Open all year<br />

Ganzjährig geöffnet<br />

Foto: Innovasjon Norge, Terje Rakke.<br />

Soldat på Fredriksten festning.<br />

fl ★★<br />

ØF 5 SUKKEN CAMPING<br />

D11<br />

a 1870 Ørje.<br />

☎ (+47) 69 81 10 77.<br />

Åpen: 1/6–31/8.<br />

E-mail: sukken@c2i.net<br />

Internettadresse: www.sukken-camping.no<br />

Camping i fredelige og naturskjønne omgivelser. Rik anledning til mange frilufts aktiviteter.<br />

Fine turer i skog og mark, merket natursti. Muligheter for fiske i et stille skogstjern.<br />

b Rv21, mot Skotterud. E18, 4 km.<br />

N 59°30'43,8" E 11°39'41,1" WGS84<br />

% & $ . I J R T l ]<br />

ä ì ï £ ∞<br />

# F I 9 b H @ 20/30/0/8 + 13 ★★★<br />

fl ★★★ n &<br />

ØF 11 KIRKENG CAMPING D 11<br />

a 1798 Aremark.<br />

☎ (+47) 90 19 42 44/91 51 79 60/99 58 64 11. Fax: 69 19 90 58.<br />

E-mail: kirkengc@frisurf.no<br />

Internettadresse: www.kirkengcamping.no<br />

b Rv21.<br />

N 59°13'16,1" E 11°41'38,5" WGS84<br />

% & s # < ? 9 6 F I n m J P T V Z l ]<br />

[ ^ `<br />

! & x i k o ä ë ~ À Ä ï É û ñ<br />

a \ L 3 I 9 b H 4 & W @ 25/100/80/70 + 4 ★★-★★★★<br />

fl ★★★ n<br />

ØF 14 STORA LEE CAMPING<br />

a Tolsby Gård, 1798 Aremark.<br />

☎ (+47) 88 00 43 87<br />

D11<br />

E-mail: post@storalee.no – Internettadresse: www.storalee.no<br />

Åpen: 1/5–1/10<br />

En familievennlig campingplass som ligger ved bredden av grensesjøen Stora Lee og<br />

midt mellom Svinesund og Töckfors. Plassen har moderne servicehus, lekeplass, bade -<br />

strand, kanoer og fine turmuligheter. Stora Lee byr også på et spennende fiske etter<br />

stor gjedde og abbor. Vi har både flotte luksushytter og enklere campinghytter til utleie.<br />

bRv21, ta av til Tolsby (9 km).<br />

N 59°15'52,7" E 11°47'55,2" WGS84<br />

% & # ! . H 0 F B I J P T Z l ]<br />

& e ì À Ä ï ^<br />

a $ L H 4 = Q + 8 ★★★-★★★★ @ 100/150/130/150<br />

fl ★★★<br />

ØF 20 FREDRIKSTAD MOTEL OG CAMPING<br />

a Torsnesvn 16, 1630 Gamle Fredrikstad.<br />

☎ (+47) 69 32 03 15. Fax: 69 32 36 66.<br />

Internettadresse: www.fredrikstadmotel.no<br />

b Rv107.<br />

N 59°12’02,2" E 10°57’49,8" WGS84<br />

D11<br />

% & # ! . H F B I J T V Z l ] [<br />

! à > <<br />

! $ L N M Y ( 3 9 H = Q + 10 ★★★★ @ 20/130/0/60<br />

fl ★★★ n %<br />

ØF 13 UTNE CAMPING<br />

a Desiderias vei 41, 1719 Greåker.<br />

☎ (+47) 69 14 71 26. Fax: 69 14 74 19<br />

E-mail: aaspehje@online.no<br />

Internettadresse: www.utnecamping.no<br />

D11<br />

bE6. Avkjøring nr 9, Sollikrysset.<br />

N 59°19’05,5" E 10°58’49,9" WGS84<br />

% & # r . H I L P T V Z l ] [<br />

! $ & 8 e t ä ë ï û<br />

a L ( * 3 J I b 9 H 4 = % W Q<br />

+ 23 ★★-★★★★★ @ 3/50/0/50<br />

<br />

<br />

Helårs camping 100 strømplasser/tømmestasjon 41 Hytter-rom og campinvogner Nytt kjøkken og vaskeri<br />

Trådløst internett på hele plassen Lekeplass fiske turtereng Badeland/strand 5 km Golf 8 km<br />

10 min. fra Moss lufthavn Rygge Midt i Østfold avkjøring NR 9 E-6<br />

<br />

30


Hedmark<br />

HE<br />

www.norwegen.no<br />

www.norway.org.uk<br />

www.visitnorway.com<br />

www.noorwegen.nl<br />

www.turistveg.no<br />

n Helårsåpne campingplasser<br />

Open all year<br />

Ganzjährig geöffnet<br />

Foto: Innovasjon Norge, Erik Jørgensen.<br />

Padlere har funnet en fin leirplass, på en strand, Femunden.<br />

fl ★★★ n %<br />

HE 6 TYNSET ROM OG CAMPING A/S<br />

a 2500 Tynset.<br />

☎ (+47) 62 48 03 11. Fax: 62 48 02 44<br />

E-mail: post@tynsetcamping.no<br />

Internettadresse: www.tynsetcamping.no<br />

C9<br />

fl ★★★ n %<br />

HE 8 GJELTEN BRU CAMPING<br />

a 2560 Alvdal.<br />

☎ (+47) 62 48 74 44. Fax: 62 48 70 20/Mobil 91 55 98 43<br />

E-mail:post@gjeltenbrucamping.no<br />

Internettadresse: www.gjeltenbrucamping.no<br />

C9<br />

Plassen ligger sentralt og usjenert til i Tynset sentrum. Flott utgangspunkt for<br />

fot- og bilturer. Fiskekort for Glomma og mange små og store fiskevatn.<br />

Røros 40 min m/bil.<br />

Parabolanlegg. Aukrust-senteret 20 min m/bil.<br />

b Rv30. Tynset sentrum.<br />

N 62°16'45,5" E 10°46'23,3" WGS84<br />

% & # ! . F I n J T V ] b<br />

! & ì ~ À Ä ^¨Ï<br />

# \ F L K P N M Y ( 3 I = % Q<br />

+ 19 ★★-★★★★★ @ 20/25/0/25<br />

fl ★★★ n &<br />

HE 7 SØLENSTUA CAMP OG HYTTER<br />

a 2440 Engerdal.<br />

☎ (+47) 62 45 97 42. Fax: 62 45 97 42.<br />

E-mail: camping@solenstua.com<br />

Internettadresse: www.solenstua.no – www.solenstua.com<br />

Fine tur- og fiskemuligheter. Har du/dere en firebent venn er han velkommen med.<br />

b Rv217, 75 km. nord for Trysil, 110 km. sør for Røros.<br />

N 61°50'06,1" E 11°43'49,9" WGS84<br />

% & # ! . H < 6 I n m J P T V Z l ] [<br />

! & ä ë¨~ ^ ñ Ï Ì Ú<br />

a # f \ L K N Y ( 9 H 4 = g & Q %<br />

+ 26 ★★-★★★★ @ 40/70/50/70<br />

D9<br />

5 km fra Alvdal sentrum. Aukrustsenteret m/Solan/<br />

Ludvig- kunst og opplevelsessenter. Tronfjellet – bilveg til toppen 1666 m.o.h.<br />

Jutulhogget – Nord Europas største canyon. Husantunet – bygdetun m/18 hus.<br />

Alvdal Vestfjell – eldorado for fotturister. Godt fiske i Folla, Glomma og fjellvann.<br />

Einunndalen – Norges lengste seterdal. Røros – gruvebyen – 80 km.<br />

D: Liegt idyllisch an dem Fluss Folla. Aukrustsenteret – grosses Kunst - und<br />

Erlebniszentrum. Tronfjellet – Auto strasse bis an den Gipfel 1666 M.ü.M. Jutulhogget –<br />

Der grösste Canyon Nordeuropas. Die westlichen Gebirge in Alvdal – sind ein<br />

Eldorado – markierte Wander pfade. Gute Angelmöglichkeiten. Einunndalen –<br />

Die längste Hochalm in Norwegen. Røros – die Bergstadt.<br />

b Rv29, 2 km fra Rv3.<br />

N 62°07'86,6" E 10°34'12,9" WGS84<br />

% & s # ! . F I n J T l ]<br />

! ë ó ñ Ï<br />

a \ L K ( I H 4 = g % W + 13 ★★-★★★★<br />

@ 7/45/0/45<br />

fl ★★★ n %<br />

HE 16 STEINVIK CAMPING OG HYTTEGREND<br />

C10<br />

a Kastbakkvn. 5, 2390 Moelv.<br />

☎ (+47) 62 36 72 28/91 70 38 80. Fax: 62 36 81 67.<br />

www.steinvik-camping.net<br />

Idyllisk familiecamping ved Mjøsa. Moelv ligger sentralt mellom Hamar, Gjøvik og<br />

Lillehammer. Steinvik har 43 komfortable hytter. Førsteklasses sanitærhus, solarium<br />

og badstu.<br />

D: Idyllischer Familiencampingplatz am Mjøsa-See. Moelv liegt zentral zwischen<br />

Hamar, Gjøvik und Lillehammer. Steinvik hat 43 komfortable Hütten, erstklassige<br />

Sanitäranlagen, Solarium und Sauna.<br />

b E 6.<br />

N 60°54'57,3" E 10°42'00,8" WGS84<br />

% & # ! r . H < F B I n m J P T V X Z l<br />

] [<br />

! & è N T V e t ä ë À Ä ï Â _ ó ñ ^ Ï Ú<br />

! $ L K P O N M ( J I 9 b H = g % W Q<br />

+ 43 ★★-★★★★ @ 62/200/140/200<br />

Øvrige klassifiserte bedrifter i Østfold og Oslo<br />

ØF 7 Larkollen Camping ★★★ Postboks 42, 1560 Larkollen 69263194<br />

ØF 6 Nes Camping ★★★ Østre Nes, Jeløy, 1514 Moss 69270176<br />

OS 1 Bogstad Camp & Turistsenter ★★★ Ankerveien 117, 0766 Oslo 22510800<br />

OS 2 Ekeberg Camping ★★ Ekebergveien 65, 1181 Oslo 22198568<br />

31


fl ★★★★ n %<br />

HE 19 GRIMSBU TURISTSENTER MOTELL & CAMP<br />

a 2582 Grimsbu.<br />

☎ (+47) 62 49 35 29. Fax: 62 49 35 62.<br />

E-mail: mail@grimsbu.no – Internettadresse: www.grimsbu.no<br />

Plassen ligger 3 mil fra Alvdal, 4 mil fra Hjerkinn. Ved Rondane Nasjonalpark.<br />

Nabo til Stormoegga. Fritids park med mulighet for fisking, bading, rulleski og trening.<br />

Gode turmuligheter i området. Kabel-TV uttak for vogner. Årets campingplass 1999.<br />

b Rv29.<br />

N 62°09’20,5" E 10°10’19,7" WGS84<br />

% & s r H < ? 6 0 F B I n m J N T V X Z l [<br />

! $ & ( T V X ë À ï ó û ñ ^ Ú<br />

a \ L K P N Y ( 3 J I b H 4 = g %<br />

+ 24 ★★-★★★★ @ 20/60/22/60<br />

fl ★★★ n &<br />

HE 21 RØSTE HYTTETUN CAMPING<br />

a 2550 Os i Østerdalen.<br />

☎ (+47) 62 49 70 55. Fax: 62 49 70 86.<br />

E-mail: post@rostecamping.no<br />

Rolig familieplass. Natursti ved Glåma. Gode fiskemuligheter.<br />

Utgangspunkt for turer i Rørosområdet.<br />

b Rv. 30.<br />

N 62°30’12,9" E 11°15’36,16" WGS84<br />

% & # ! . H 0 F B I n J P T V Z l ]<br />

& T e o ä ì ï ó ñ¨^ Ï Ú<br />

a f L ( I U 9 H 4 = & W Q<br />

+ 11 ★★-★★★★ @ 35/20/0/14<br />

fl ★★★ n<br />

HE 30 PLUSCAMP KVIKNE, KVIKNE CAMPING<br />

a 2512 Kvikne.<br />

☎ (+47) 62 48 41 04/92 46 58 61.<br />

E-mail: camping@storeng.no<br />

Internettadresse: www.storeng.no<br />

Plassen ligger like ved Orkla med muligheter for padling og bading. Bilveier inn i<br />

høyfjellet som gir et fint utgangs punkt for fotturer, ørretfiske i Orkla og 70 fjellvann.<br />

b Rv3.<br />

N 62°35’52" E 10°13’30" WGS84<br />

C9<br />

D9<br />

C8<br />

fl ★★★★ n<br />

HE 31 SANNGRUND CAMPING<br />

a Oslovegen 910, 2100 Skarnes.<br />

☎ (+47) 62 96 46 60. Fax: 62 96 46 69.<br />

Hjemmesider: www.sanngrund.no<br />

E-mail: post@sanngrund.no<br />

Fire stjerner’s campingplass ved Glomma. 45 min. kjøring til Oslo, og 25 min. til<br />

Gardermoen. Gode bade- og fiskemuligheter. Kano og tråbåtutleie. Ny lekeplass<br />

2009. Overnatting i flotte hytter med alt av utstyr. Nytt servicebygg 2011.<br />

Velrenommert kafeteria med god hjemmelaget mat.<br />

b Rv2.<br />

N 60°11'57,0" E 11°34'50,3" WGS84<br />

% & # ! r . H < ? 9 6 0 F B D I n m J<br />

P N T V Z l ] [ b<br />

! & ( a e ä ì À Ä Î ï Â û ñ ^<br />

a $ L N M X Y ( J I 3 b H 4 = % W Q<br />

+ 26 ★★-★★★★ @ 20/45/35/45<br />

fl ★★★ &<br />

HE 38 SIGERNESSJØEN FAMILIECAMPING<br />

a Strengelsrud, 2210 Granli.<br />

☎ (+47) 62 82 72 05. Fax: 62 82 72 04.<br />

E.mail: post@golfcamping.no<br />

Internettadresse: www.golfcamping.no<br />

Åpen: 1/5–30/9.<br />

Plassen ligger solvendt ved Sigernessjøen. Lett adkomst fra Rv. 2. Strengelsrud<br />

Golfbane med 9 hull, trenings- og kursopplegg. Populært terreng for fot- og<br />

sykkelturer. Bryggeanlegg, fiskemuligheter og vannsportaktiviteter. Ideell beliggenhet<br />

for handleturer til Sverige, 35 km til Charlottenberg.<br />

D: Der Platz liegt auf der Sonnenseite am See Sigernessjøen, Rv. 2, einfach<br />

erreichbar. In direkter Nähe des Golfplatzees Strengelsrud mit 9 Löchern. Beliebtes<br />

Wandergebiet. Ausgezeichneter Ausgangspunkt für Austflüge zum Einkaufen in<br />

Schweden. 35 km nach Charlottenberg.<br />

b Rv2.<br />

N 60°07'05,9" E 12°03'12,2" WGS84<br />

% & ! . H I m J P T V Z l [ ] b<br />

& H a e t ë È À Ä Î ï É £ ó û ñ ^ Ï Ò<br />

Ú Û<br />

! a # $ L ( I b H = g & W Q<br />

+ 22 ★★-★★★ @ 100/130/80/100<br />

D10<br />

D11<br />

% & # ! . H B I J P T V Z l ]<br />

! $ e ä ì À ï û ^<br />

a $ L K ( 9 H 4 = Q + 10 ★★-★★★★ @ 30/50/25/50<br />

HE 31<br />

Overnatting i idylliske omgivelser<br />

Velkommen til Sanngrund!<br />

Våre nyeste hytter er innredet med<br />

fullt kjøkken, bad og to soverom.<br />

Alle hyttene har TV og trådløs internett<br />

tilgang.<br />

Kontakt oss for mer informasjon<br />

tlf 629 64 660 www.sanngrund.no<br />

32


fl n %&<br />

HE 40 FEMUND FJELLSTUE<br />

a 2446 Elgå.<br />

☎ (+47) 62 45 95 41. Fax: 62 45 95 80.<br />

E-mail: ton-erik@online.no<br />

Internettadresse: www.femundfjellstue.no<br />

Rutebåten Femund II ankommer hver dag. Viltrestaurant, cafe. Helårs camping.<br />

Selskaper. Jakt, fiskekort, båt utleie, sykkelutleie, kunstutstillinger, geologiutstilling,<br />

informasjon.<br />

b Rv221.<br />

N 62°10'01,3" E 11°56'37,9" WGS84<br />

% & s . ? 9 F b<br />

& k ä ë Ä Î ï _ ó û ñ Ï Ò Ú<br />

f \ F L K Z P M Y ( 3 J I > & + 3 ★★★<br />

@ 10/25/0/25<br />

D9<br />

fl ★★ n %<br />

HE 61 MOROKULIEN CAMPING<br />

D11<br />

a 2240 Magnor.<br />

☎ (+47) 62 83 52 80.<br />

E-mail: morokulien@morokuliencamping.no<br />

Internettadresse: www.morokuliencamping.no<br />

Liggger ved fredsmonumentet. Grense Norge/Sverige. Gangavstand til restaurant,<br />

bensinst., INFO-senter. Ca. 4 km til nærmeste butikk i Norge. Ca. 8 km til<br />

Charlottenberg. Fine turmuligheter. Finnskogleden starter her.<br />

b Rv2.<br />

N 59°55'54,2" E 12°14'25,4" WGS84<br />

% & # ! . H I n m J R T l ] b<br />

& ä ï<br />

! $ L K P N M ( I U b 4 = g % & S<br />

+ 9 ★★-★★★ @ 25/70/40/70<br />

fl ★★ n %<br />

HE 57 TRYSILELVA CAMPING<br />

a 2420 Trysil.<br />

☎ (+47) 90 56 11 73.<br />

E-mail: info@trysilelvacamping.no<br />

Internettadresse: www.trysilelvacamping.no<br />

D10<br />

Trysilelva Camping har en lang strandlinje ved Trysilelva, med en<br />

fantastisk utsikt mot Trysilfjellet. Plassen har svært gode solforhold, badeog<br />

fiskemuligheter. Det er holdeplass for ski-buss til alpinanlegget og<br />

ekspressbuss til Oslo/Gardermoen.<br />

D: Zum Trysilelva Campingplatz mit dem fantastischen Blick auf das<br />

Trysilfjell gehört ein langes Stück Strand am Fluss Trysilelva. Der sonnige<br />

Platz bietet ausgezeichnete Bade- und Angelmöglichkeiten. Haltestelle<br />

der Skibusse ins Skigelände und der Expressbuslinie nach Oslo und<br />

Gardermoen.<br />

b Rv26.<br />

N 61°18'15,1" E 12°16'28,3" WGS84<br />

fl ★★★ n %<br />

HE 77 TRYSIL HYTTEGREND OG CAMPING<br />

a Øråneset, 2420 Trysil.<br />

☎ (+47) 90 13 27 61.<br />

E-mail: trysilhytte@trysilhytte.com<br />

Internettadresse: www.trysilhytte.com<br />

Åpen: 01/01–31/12.<br />

b Rv 26, 2 km. sør for Trysil sentrum mot Nybergsund, østsiden av elva.<br />

Velkommen til vår lille familiecamping. Området ligger inntil Trysilelva i<br />

flott skog og fjellterreng med utsikt til Trysilfjellet. Vi har gode fiskemuligheter<br />

med flotte forhold til fluefiskere. Her møtes fiskere fra hele verden<br />

med familier. Fiskekafé 3 dager hver uke med fiskeguider tilgjengelig.<br />

Vi har vinterisolerte oppvarmede hytter med dusj og toalett hele året<br />

(2–18 senger). Daglig fri skibuss til Trysilfjellet 4 km. Stoppested for<br />

ekspressbuss Oslo/Gardermoen på området. I resepsjonen vises lokal<br />

glasskunst og det er også muligheter for workshop i glass.<br />

Vi vil få ønske deg velkommen som vår gjest!<br />

N 61°17'68,1" E 12°16'98,3" WGS84<br />

D10<br />

% & # ! r B I n m J P T l ] b<br />

8 o ä ë À ñ<br />

! f \ L K N M g % + 11 ★★-★★★ @ 20/65/20/65<br />

fl ★★★ n<br />

HE 60 MONTEBELLO CAMPING OG TURISTSENTER<br />

a Grenseveien, 2242 Morokulien eller 2240 Magnor.<br />

(Plassen ligger både i Sverige og Norge.)<br />

☎ (+47) 62 83 72 33. Fax: 62 83 64 06.<br />

E-mail:tca@east.no<br />

Internettadresse: www.montebellocamping.no<br />

D11<br />

s . < ? 9 F B I n m J T l<br />

& , 8 r t ä ë ~ È À ï ó û ñ ö ^ Ï Ì Ó Ò<br />

Ú Û<br />

! a \ L ( 3 J I U b = Q<br />

+ 13 ★★-★★★★ @ 25/25/0/20<br />

Foto: John Halvorsen.<br />

MonteBello ligger rett ved «grenseriket Morokulien» på grensen mellom 2 land.<br />

Et meget familievennlig sted med mange lekeaktiviteter, flotte turstier.<br />

Kort vei til Magnor Glassverk. Store handlemuligheter og stort bruktmarked.<br />

D: Montebello liegt beim Friedenspark „Morokulien” auf dem Grenzstreifen zwischen<br />

Norwegen und Schweden. Die kinderfreundliche Anlage bietet viele Spielaktivitäten<br />

und abenteuerliche Naturpfade. In der Nähe befindet sich das Magnor Glassverk.<br />

Viele Einkaufsmöglichkeiten und ein großer Second-Hand-Markt.<br />

b Rv2.<br />

N 59°55'59,7" E 12°13'50,3" WGS84<br />

% & # ! . H I J P T V l ]<br />

ä ^ ä<br />

# L K O N M ( U b g Q<br />

+ 22 ★★-★★★★ @ 60/85/55/70<br />

Øvrige klassifiserte bedrifter i Hedmark<br />

HE 2 Hummelfjell Camping ★★ 2550 Os i Østerdalen 62497258<br />

HE 35 Johnsgård Turistsenter A/S ★★ 2448 Sømådalen 62459925<br />

33


Oppland<br />

OP<br />

www.norwegen.no<br />

www.norway.org.uk<br />

www.visitnorway.com<br />

www.noorwegen.nl<br />

www.turistveg.no<br />

n Helårsåpne campingplasser<br />

Open all year<br />

Ganzjährig geöffnet<br />

Foto: Innovasjon Norge, Terje Borud.<br />

Utsikten fra Sohlbergplassen inn i Rondane.<br />

fl ★★★★ n %<br />

OP 2 BJØRKESTØLEN CAMPING/HYTTER C 10<br />

a 2923 Tisleidalen.<br />

☎ (+47) 61 36 41 50. Fax: 61 36 41 30.<br />

E-mail: post@bjorkestolen.no<br />

Internettadresse: www.bjorkestolen.no<br />

fl ★★★★<br />

OP 14 NORDAL TURISTSENTER<br />

a 2686 Lom.<br />

☎ (+47) 61 21 93 00. Fax: 61 21 93 01.<br />

E-mail: booking@nordalturistsenter.no<br />

Internettadresse: www.nordalturistsenter.no<br />

B9<br />

Barnevennlig familieplass med store og solrike tomter (inntil 160 m 2 ) – alle med<br />

EL--strøm og kabel-TV. 11 koselige hytter med alt utstyr, samt kabel-TV. Valdres Golf,<br />

ny 9 hulls golfbane (ca. 15 km). Ponni og hesteridning på plassen. Grillparty og<br />

tilstelninger. Ørretfiske i elv, og GRATIS fiske av fjellørret i egen fiskedam for plassens<br />

gjester. GRATIS trådløst internett til hytter og vogner. Flotte turstier og sykkelveier i vakker<br />

natur. Fin lekeplass med bl.a. trampoliner og tråkkebiler. Alpinanlegg like ved – og<br />

120 km. preparerte turløyper ut fra plassen. Kafé og pub på stedet. Dagligvare. – 300 m.<br />

b Rv51. Midtveis Fagernes–Gol<br />

N 60°51’49,1" E 09°12’33,5" WGS84<br />

% & s # r . H < ? 9 6 3 0 F B I n J N<br />

X P T V Z l ] b d<br />

! $ & z | à V e k m ä ë ì ~ À ï ó ñ ^<br />

Ï Ì Ó Ò Ú Û<br />

a f \ L K Z P N M X ( I b H 4 = g % &<br />

W e 160 + 11 ★★★-★★★★★ @ 75/160/92/170<br />

fl ★★★ &<br />

OP 12 BIRISTRAND CAMPING C 10<br />

a 2837 Biristrand.<br />

☎ (+47) 61 18 46 72. Fax: 61 18 48 02<br />

E-mail: post@biristrandcamping.no<br />

Internettadresse: www.biristrandcamping.no<br />

b E6. Nordfra: Ta av i Vingrom, sørfra: Ta av i Biri.<br />

N 61°01'31,0" E 10°27'01,7" WGS84<br />

% & # ! . F B I J P T V Z l ] [<br />

! & i a o ä ë À Î ï É Â ñ ´Ú<br />

$ L K ( I 9 b H g & + 27 ★★-★★★★<br />

@ 80/200/120/200<br />

fl ★★★★ n %<br />

OP 13 PLUSCAMP RUSTBERG, RUSTBERG HYTTEUTLEIE OG CAMPING C 10<br />

a Kongsvegen 691, 2636 Øyer.<br />

☎ (+47) 61 27 77 30.<br />

E-mail: rustberg@online.no – Internettadresse: www.rustberg.no<br />

Plassen er spesielt tilpasset familier, og har mange aktiviteter for barna.<br />

b E6.<br />

N 61°16’47,8" E 10°21’36,2" WGS84<br />

Åpen: Påske–5/12<br />

b Rv 15–Rv 55.<br />

Ligger i Lom nasjonalpark. Landsby i veikrysset: Sognefjellet-Geiranger-Stryn.<br />

Utgangspunkt for turer til Galdhøpiggen, Glittertind og Besseggen. Sommerski.<br />

Årets campingplass i 2006.<br />

D: Campingplatz des Jahres 2006. Nationalparkdörfen, Lom Stabkirche.<br />

Norwegisches Gebirgsmuseum. Fossheim Steinsenter. Lom Heimatmuseum.<br />

N 61°50'22,7" E 08°34'26,6" WGS84<br />

% & s # ! r . H < ? 6 7 0 1 F B I n m<br />

J N P T V Z l ] [<br />

! & è T V i ä ë ï ñ ^<br />

a $ L K Z P O N M Y ( 3 J I 4 = g Q<br />

+ 65 ★★-★★★★ @ 35/120/4/60<br />

fl ★★★★ n %<br />

OP 15 VASETDANSEN C 10<br />

a 2923 Tisleidalen.<br />

☎ (+47) 61 35 99 50. Fax: 61 35 99 55.<br />

E-mail: camp@vasetdansen.no<br />

Internettadresse: www.vasetdansen.no<br />

Plassen ligger idyllisk til ved den populære ørretelven Tisleia. Alle plasser og hytter<br />

har kabel-TV og gratis trådløs internett. Flott turterreng og et av Norges beste sykkelområder.<br />

Stor dagligvare og ny kro med viltretter. Årets campingplass i 2003.<br />

Valdres Golf 15 km og Valdres Folkemuseum 20 km. Skiheis og 120 km preparerte<br />

skiløyper.<br />

D: Der Platz liegt idyllisch am beliebten Forellenfluss Tisleia. Alle Stellplätze und<br />

Hütten mit Kabel-TV und gratis WLAN. Sehr schönes Gelände für Wanderungen und<br />

Fahrradausflüge. Großer Lebensmittelladen und neues Lokal mit Wildgerichten. 2003<br />

zum Campingplatz des Jahres gekürt. Valdres Golf in 15 km und Valdres<br />

Volksmuseum in 20 km Entfernung. Skilift und 120 km präparierte Skiloipen.<br />

b Rv51, Tisleidalen.<br />

N 60°51'48,9" E 09°12'06,8" WGS84<br />

% & # ! r . H F B I n J N P T V X Z l<br />

] b<br />

! $ & ( T V f a e t k ä ì ~ À ï ó ñ Ï<br />

Ì Ó Ò Ú Û<br />

a f \ L K Z P O N X + I 9 b H 4 = g %<br />

& W d + 14 ★★★-★★★★★ @ 300/180/140/200<br />

% & s r 6 F I n m J P T V X l ] [<br />

! & 2 : F T V o h ë À ó ñ ^ Ì Ó Ò Û<br />

a f \ L K Z P O X ( I b H 4 = g % W<br />

+ 33 ★★-★★★★ @ 45/70/48/70<br />

34


E6<br />

Randsverk<br />

Jotunheimen<br />

Besseggen<br />

Glittertind<br />

Bergen<br />

Randsverk<br />

Jotunheimen<br />

Nationalpark<br />

Larvik<br />

Hirtshals<br />

Frederikshavn<br />

Trondheim<br />

E6<br />

Oslo<br />

Göteborg<br />

De høyeste fjell<br />

– de flotteste turer<br />

– de største opplevelser<br />

Jotunheimen nasjonalpark formidler en enestående og<br />

uforglemmelig storhet av norsk natur.<br />

Kombinert med aktiviteter som vandring, sykling, riding,<br />

rafting, kajak, elgsafari m.m. er Randsverk det perfekte<br />

utgangspunkt, beliggende rett ved Jotunheimen med<br />

flott campingplass, hytter i alle kategorier samt kafé og<br />

butikk. Rett fra plassen finner du turer til fots og med<br />

sykkel i alle kategorier.<br />

NYTT i 2013: Stor ballbinge/multiballbane, asfaltert vei<br />

gjennom hele campingen, asfaltert areal til bobiler samt<br />

solrike plasser med flott utsikt.<br />

PLANER 2013/2014: Nytt og større sanitæranlegg.<br />

Følg oss på www.randsverk.no – Velkommen til fjells !<br />

Die höchsten Berge<br />

– die schönsten Touren<br />

– die grössten Erlebnisse<br />

Im Jotunheimen Nationalpark finden Sie eine einzigartige<br />

und unvergleichliche Vielfalt der Natur Norwegens, ideal<br />

für Aktivitäten wie zum Beispiel: Wandern, Radfahren,<br />

Reiten, Elchsafari, Rafting oder Kajak. Dafür ist Randsverk<br />

ein perfekter Ausgangspunkt mit schönem Campingplatz,<br />

Hütten in allen Kategorien, Kafeteria und Laden.<br />

Direkt vom Platz aus beginnen gut ausgeschilderte<br />

Touren in allen Kategorien zu Fuss oder mit dem Rad.<br />

NEU in 2013: Grosses MultiSpielfeld, asphaltierte<br />

Strasse quer durch den Campingplatz sowie asphaltiertes<br />

Areal - speziell für Wohnmobile geeignet.<br />

Sonnige Plätze mit wunderschöner Aussicht.<br />

PLÄNE 2013/2014: Neubau sanitäre Anlagen.<br />

andsverk<br />

camping • hytter • kafé • butikk<br />

Randsverk • N-2680 Vågå<br />

+47 61238745 • 92887286 • www.randsverk.no<br />

WiFi • Touristinfo • randsverk.kiosk@c2i.net • randsverk.no


fl ★★★★ &<br />

OP 17 VOLLHEIM CAMPING<br />

a 2663 Dovreskogen.<br />

☎ (+47) 61 24 07 88. Fax: 61 24 08 67.<br />

E-mail: vollheim@ventelo.net<br />

Internettadresse: www.vollheim.no<br />

C9<br />

fl ★★★<br />

OP 26 RANDSVERK CAMPING<br />

a 2680 Randsverk, Vågå.<br />

☎ (+47) 61 23 87 45. Mobil: 92 88 72 86.<br />

E-mail: randsverk.kiosk@c2i.net<br />

Internettadresse: www.randsverk.no<br />

C9<br />

Åpen: 1/5 –1/10<br />

Vollheim camping og hytter ønsker velkommen til et trivelig opphold. Stedet ligger<br />

innbydende i naturskjønne omgivelser like inntil Lågen fiskeelv. Plassen er meget<br />

velegnet til familier. Vi ligger 300m fra E6 og har derfor liten trafikkstøy. Det er kort<br />

vei til fjells med Rondane, Dovre og Dovrefjell/Sunndalen Nasjonalpark like i<br />

nærområdet. Velkommen til Dovre kommune og Norges Nasjonalparkkommune.<br />

b E6: 24 km fra Dombås, 24 km fra Otta.<br />

N 61°55’25,8" E 09°21’28,9" WGS84<br />

% & # ! r . < 0 F I n J P T V Z l ]<br />

! & V i a ä ó ñ<br />

! \ L K P N M ( * I b H 4 = & W Q<br />

+ 12 ★★-★★★★★ @ 25/30/10/30<br />

fl ★★★ n<br />

OP 18 KIRKETEIGEN UNGDOMSSENTER OG CAMPING C9<br />

a Bygdahusvegen 11, 2642 Kvam .<br />

☎ (+47) 61 21 60 90. Fax: 61 21 60 91.<br />

E-mail: post@kirketeigen.no<br />

Internettadresse: www.kirketeigen.no<br />

Åpen: Hele året.<br />

Fredelig familiecamping i tidligere gårdstun. Midt i Kvam sentrum. 100 m fra E6<br />

bak Kvam kyrkje. Egen seter til leie på Kvamsfjellet. Flotte turmuligheter på fjellet.<br />

Bibelcamping i juli. Løvhyttefest om høsten.<br />

b E6.<br />

N 61°41'28,8" E 09°35'43,8" WGS84<br />

% & # ! r . H B I J P T V Z l<br />

! e ä<br />

# L K P N M ( 3 I 9 H 4 = & Q<br />

+ 18 ★★-★★★★ @ 10/14/0/14<br />

fl ★★★<br />

OP 21 LOM CAMPING<br />

a 2686 Lom.<br />

☎ (+47) 61 21 99 50.<br />

E-mail: booking@lomcamping.no<br />

Internettadresse: www.lomcamping.no<br />

Åpen: 1/5–31/10<br />

Velkommen til Lom Camping, 300 meter vest fra Lom sentrum, ved Rv. 55<br />

Sognefjellsveien. Fint utgangspunkt for turer til Jotunheimens mange fjelltopper som<br />

Galdhøpiggen og Glittertind og til Vestlandets fjorder, Geiranger- og Sognefjorden.<br />

b Rv 55/Rv 15.<br />

N 61°50'01,9" E 08°33'32,3" WGS84<br />

% & # ! . H < 6 0 F B I n J P T V Z l<br />

] [ b<br />

! & o ä ë ï ñ<br />

! $ L K P O N M ( 3 I 4 H =<br />

@ 10/30/0/16<br />

B9<br />

Åpen: Fra påske til ca. 15./10.<br />

Randsverk Camping – Et knutepunkt i fjellet. Hvor riksvei 51 og 257<br />

møtes, ligger Randsverk, 750 meter over havet, sentralt plassert i forhold<br />

til fjellet, Jotunheimen Nasjonalpark og mange aktiviteter. Randsverk har<br />

flott campingplass til både telt, campingvogn og bobil, hytter og leiligheter<br />

med dusj/toalett, 3 soverom etc., velutstyrte campinghytter, kafé<br />

med uteterrasse, butikk med dagligvarer etc., trådløst internet, turistinformasjon.<br />

Nytt i 2012–13: Asfalterte veier og areal på campingen – spesielt<br />

til bobiler, nytt opparbeidet område med flott utsikt samt stor ballbinge/multiballbane.<br />

Aktiviteter: Sykkel- og vandreturer – direkte fra plassen,<br />

rideturer, båt- og kanoturer, elgsafari, jakt og ørretfiske, prof. klatrepark,<br />

rafting, kajakk og juving, fjell- og breturer, alpinski og langrenn.<br />

Randsverk byr på de høyeste fjell, de flotteste turer og de største opplevelser.<br />

Med Jotunheimen som nermeste nabo formidles en enestående<br />

og uforglemmelig storhet av norsk natur. Idylliske daler, vidstrakte fjellområder<br />

og dype brespalter i uberørt natur – det er Jotunheimen pur. Parken<br />

er lett tilgjengelig for hele familien og Randsverk er et perfekt utgangspunkt<br />

for heldagsturer og kortere besøk i parken.<br />

D: Randsverk Camping – Ein knotenpunkt auf dem Berg. Wo die<br />

Strassen 257 und 51 zusammentreffen, liegt Randsverk, 750 m.ü.M,<br />

zentral in den Bergen gleich beim Nationalpark Jotunheimen gelegen<br />

mit vielseitigen Aktivitäten. Randsverk bietet: Schöner Campingplatz für<br />

Zelte, Wohnwagen und Wohnmobile, saubere und moderne sanitäre<br />

Anlagen, Hütten und Apartments mit Dusche/WC, gut ausgerüstete<br />

Campinghütten, Kafé mit Aussenterrasse, Laden mit vielfältiger Auswahl,<br />

Touristeninformation und drahtloses Internet. NEU 2012/13:<br />

Asphaltierte Strassen und Plätze besonders für Wohnmobile geeignet<br />

mit schöner Aussicht, grosses Multispielfeld. Aktivitäten: Fahrrad- und<br />

Wandertouren – direkt vom Platz aus, Touren zu Pferd, Boot- und<br />

Kanutouren, Angeln nach Forellen, Elchsafaris, Professioneller<br />

Kletterpark, River Rafting und Canyoning, Alpinski und Langlauf.<br />

Randsverk bietet Ihnen die höchsten Berge, die schönsten Touren und<br />

die grössten Erlebnisse. Mit Jotunheimen Nationalpark als nächster<br />

Nachbar finden Sie bei uns eine einzigartige und unvergleichliche<br />

Vielfalt der Natur Norwegens. Idyllische Täler, überwältigende<br />

Berglandschaften und tiefe Gletscherspalten in ursprünglicher Natur –<br />

das ist Jotunheimen pur. Der Nationalpark ist für die ganze Familie leicht<br />

zugänglich und Randsverk ist ein perfektes Ausgangspunkt für<br />

Tagestouren oder Kurzbesuche im Park.<br />

b Fv 51/Fv 257 – ligger rett ved krysset.<br />

% & # . ? 9 F I n m J P T V X l ] [ b<br />

! & à e o ä ë ~ À ï ó û ñ Ï Ì Ú Û<br />

# $ \ K P N X ( + 3 J I H = g %<br />

+ 35 ★★ @ 00/95/42/94<br />

fl ★★<br />

OP 28 FOSSEN CAMPING C 10<br />

a Holdalsfoss, 2900 Fagernes.<br />

☎ (+47) 61 36 35 34. Mobil: 907 89 520.<br />

E-mail: josteisc@online.no<br />

Åpen: 1/6–1/10<br />

20 km til golfbane. Hunder tillatt. Fritt fiske på plassen.<br />

Salg av fiskekort for distriktet omkring. Godt utgangspunkt for turer til fjells og i<br />

kulturlandskap.<br />

b Rv 51. 6 km nord for Fagernes, 32 km sør for Beitostølen.<br />

N 61°02'00,0" E 09°10'38,3" WGS84<br />

% & # r H F I J P T V Z l ]<br />

! ë ï<br />

a \ L ( U H 4 Q + 15 ★-★★ @ 15/50/20/30<br />

36


fl ★★<br />

OP 34 HOLUM CAMPING<br />

a 2662 Dovre.<br />

☎ (+47) 61 24 09 00/41 20 55 62. Fax: 61 24 09 01<br />

E-mail: guholu@online.no<br />

Internettadresse: www.holumcamping.no<br />

b E6.<br />

Åpen: 15/5–15/9.<br />

Fin beliggenhet ved Lågen. Gode fiskemuligheter, 300 m til døgnåpen kafé.<br />

N 62°00'52,0" E 09°12'13,0" WGS84<br />

% & # r . H F I J P T V Z l ] [<br />

! ì<br />

a $ L ( 4 Q + 19 ★★★★ @ 20/30/0/25<br />

C9<br />

fl ★★★★ n %<br />

OP 39 FAGERNES CAMPING C 10<br />

a Tyinvegen 23, 2900 Fagernes.<br />

☎ 61 36 05 10. Fax: 61 36 04 31.<br />

E-mail: post@fagernes-camping.no<br />

Internettadresse: www.fagernes-camping.no<br />

Åpen: Hele året.<br />

Kåret til «Årets campingplass 2010» av <strong>Norsk</strong> Caravan Club.<br />

Beliggenhet ved Valdresmuseet, inntil Fagernes sentrum, ned mot Strandefjorden.<br />

Familieleiligheter m/høy standard. Hytter med og uten dusj og wc. Ca. 150 caravan -<br />

plasser. Meget sentral beliggenhet. Ny lekeplass og stor vanntrampoline.<br />

To fine fellesanlegg. 40 strømplasser ved fjorden!<br />

Nytt sanitæranlegg ferdig sommeren 2010.<br />

D: Am Valdresmuseum gelegen, unweit des Zentrums von Fagernes am Strandefjord.<br />

Ferienwohnungen für Familien mit hohem Standard. Hütten mit und ohne<br />

Dusche/WC. Ca. 150 Plätze für Wohnwagen. Sehr zentrale Lage. Zwei schöne<br />

Gemeinschaftsareale. Ganzjährig geöffnet. Neu: 40 sehr schöne Plätze mit<br />

Stromanschluss am Fjord! Neues Sanitäranlage 2010.<br />

b E16. 185 km fra Oslo, 300 km fra Bergen. 300 m utenfor Fagernes sentrum i<br />

retning Bergen.<br />

N 60°58’55,2" E 09°13’53,0" WGS84<br />

% & s # ! , H < 6 0 F B D I n m J P T<br />

V Z l ] [ b<br />

! & | è i e r t ä ë ì À Ä ï É Â ó û ñ<br />

^¨Ï<br />

$ \ F L K P O N M X 3 I 9 b H = g % W<br />

S 50 d 110 e 40 + 18 ★★-★★★★★ @ 26/200/60/200<br />

OP 39<br />

ÅRETS CAMPINGPLASS 2010<br />

Fagernes Camping – idyllisk beliggende ved<br />

Strandefjorden med gangavstand til bygdebyen<br />

Ved E-16 midt mellom Oslo og Bergen<br />

Nytt 5-stjerners sanitæranlegg<br />

Leiligheter og hytter med høy standard<br />

Badestrand m/ stupetårn og vanntrampoline<br />

Flott lekeplass<br />

Gode turmuligheter, Valdres Folkemuseum<br />

Båtutleie og fiske<br />

37


fl ★★★★ n %<br />

OP 40 PLUSCAMP HAGESETER, HAGESETER TURISTHYTTE<br />

a Hjerkinn, 2660 Dombås.<br />

☎ (+47) 61 24 29 60. Fax: 61 24 29 45.<br />

E-mail: post@hageseter.no<br />

Internettadresse: www.hageseter.no<br />

Ligger i en gammel setergrend ved E6 på Dovrefjell, 915 m.o.h. 30 km fra Dombås<br />

i sør, 50 km til Oppdal nordover. Dovrefjell og Rondane Nasjonalparker. Den Gamle<br />

Kongeveien og Pilegrimsleden. Fokstumyra med fugler. Kongsvoll med botanisk hage.<br />

b E6.<br />

N 62°11'44,1" E 09°32'49,0" WGS84<br />

% & s ? # r . H B J P T V Z l ] [<br />

! $ ä ï ë À<br />

f L P M X 3 I 9 H 4 = % g + 12 ★★★★<br />

@ 9/75/43/75<br />

C9<br />

fl ★★★ &<br />

OP 45 SMEDSMO CAMPING<br />

a Vågåvegen 80, 2680 Vågå.<br />

☎ (+47) 61 23 74 50. Mobil: 952 02 025. Fax: 61 23 74 14.<br />

E-mail: smedsmo@online.no<br />

Åpen: 1/5–30/9.<br />

Sentralt i Vågå ved Rv15. Kort vei til servicefasiliteter. Bensinstasjon med alle<br />

fasiliteter ved innkjøring til campingplassen. Fritt fiske for plassens gjester. 600 m<br />

lang strandsone i Osen/Vågåvatn. Gode fotturmuligheter. Ypperlig utgangspunkt for<br />

rundturer med bil til Jotunheimen, Rondane og Dovrefjell. Stor lekeplass. Plassen er<br />

under stadig oppgradering. Høgstandardhytter m/2 soverom + hems.<br />

b Rv15.<br />

N 61°52'12,0" E 09°06'12,8" WGS84<br />

% & # ! r . H F B I n L P T V Z l ] [<br />

! $ T e ä ë À ï ñ ^¨<br />

a L K P O ( I 9 H 4 = & W Q g<br />

+ 15 ★★-★★★★ @ 40/80/10/80<br />

C9<br />

fl ★★ n<br />

OP 44 BÅDSTØ GJESTEGIVERI OG CAMPING A/S C 10<br />

a Kongsvn 46, 2635 Tretten.<br />

☎ (+47) 61 27 63 21. Fax: 61 27 68 02.<br />

E-mail: baadstoe@online.no<br />

Internett: www.baadstoe.no<br />

Ligger 10 min. fra Hunderfossen Familiepark. Kort vei til store fjellområder.<br />

Fin badeplass. Vinter: Ligger midt mellom Hafjell–Kvitfjell–Skei.<br />

N 61°19'19,0" E 10°17'23,2" WGS84<br />

% & # ! r . H I J P T V Z l<br />

! T V a ä ì ï ^<br />

a # L ( 3 I 9 H = Q + 26 ★★-★★★★ @ 0/26/1/26<br />

MAGELI CAMPING OG HYTTER<br />

Familiecamping i Gudbrandsdalen, i nærheten av Hunderfossen, Hafjell og Lillehammer.<br />

Sommeren 2013 åpner vi vårt<br />

oppvarmede utendørs basseng, 25°C.<br />

båter vannsykler lekeplasser<br />

minigolf barnebasseng<br />

online booking www.magelicamping.no<br />

Tlf: 61276322 Info@magelicamping.no Kongsvegen 2220 2635 Tretten<br />

38<br />

MageliCamping_185x132_171212.indd 1 17.12.12 12.26


fl ★★★ n &<br />

OP 46 PLUSCAMP MAGELI - MAGELI CAMPING OG HYTTER A/S C 10<br />

a 2635 Tretten.<br />

☎ (+47) 61 27 63 22. Fax: 61 27 63 50.<br />

E-mail: info@magelicamping.no<br />

Internettadresse: www.magelicamping.no<br />

Idyllisk familiecamping ved Losnavannet. 1220 m strandlinje for bading. Godt fiske.<br />

Utleie av båter, kanoer og vannsykler. Godt utbygd lekeplass med dyr.<br />

Kort vei til Hunder fossen Familiepark, Lille putthammer, Maihaugen, Hafjell-, Kvitfjell-,<br />

og Skei alpinsenter. Isfiske. Turstier. Langtids parkering.<br />

D: Idylliches Familiencamp beim Losna See. Gute Bade- und Angelmöglichkeiten.<br />

Kinder Spielplatz. Haustiere am Platz. E-6 - 36 km nördlich von Lillehammer.<br />

5 km nördlich von Tretten sentrum.<br />

b E6, 36 km nord for Lillehammer.<br />

N 61°22’01,9" E 10°17’05,1" WGS84<br />

% & # ! r . I n J P T V Z l ] [ ^ b<br />

! a o ì À Ä Â ñ<br />

a \ L K ( I 9 H = g & W + 34 ★★-★★★★<br />

@ 70/200/130/200<br />

fl ★★★★ n %<br />

OP 47 SVEASTRANDA CAMPING C 10<br />

a Redalen. 2836 Biri.<br />

☎ (+47) 61 18 15 29.<br />

E-mail: resepsjon@sveastranda.no<br />

Internettadresse: www.sveastranda.no<br />

Plassen ligger 12 km nord for Gjøvik og 4 km sør for Mjøsbrua ved Rv4 nede ved<br />

Mjøsa. 500 m strandlinje med fine bademuligheter. Spesielt godt egnet for barne -<br />

familier. Fint utgangspunkt for turer til de tre Mjøsbyene. Høystandard hytter.<br />

Moderne toalettanlegg. Eget område for turister.<br />

D: Der Campingplatz befindet sich am See Mjøsa, 12 km von Gjøvik in nördliche<br />

Rictung (Strasse 4), 4 km süd von der Bruche «Mjøsbrua». Vollkommen für Fami lien<br />

mit Kindern. Hochstandardhütten. Moderne Sanitäranlagen.<br />

b Rv4.<br />

N 60°53'20,7" E 10°40'32,7" WGS84<br />

% & # ! r . H < ? 9 6 0 F B I J P T V<br />

Z l ] [<br />

& a e o t ä ë À Ä Î ï É Â ñ ^ Ï Ú<br />

a $ \ L K ( I b H = g % W Q<br />

+ 33 ★★-★★★★★ @ 80/250/150/250<br />

fl ★★ &<br />

OP 51 BJØRKHOL CAMPING<br />

C9<br />

a 2660 Dombås.<br />

☎ (+47) 61 24 13 31.<br />

Åpen: 1/5–30/9.<br />

E-mail: bjorkhol@dovrenett.no<br />

Internettadresse: www.bjorkhol.no<br />

Trivelig campingplass 6 km sør for Dombås. 200 m fra Lågen fiskeelv og sentralt<br />

beliggende for flotte dagsturer til fjorder og fjell. 20 hytter i flere prisklasser og<br />

standarder.<br />

b E6.<br />

N 62°01'47,7" E 09°10'33,1" WGS84<br />

% & # ! r . H I J P T l ] [<br />

ì ^<br />

! a L ( 9 H 4 & Q + 20 ★★-★★★★ @ 20/20/0/20<br />

fl ★★★★ n %<br />

OP 53 FURUHAUGLI TURISTHYTTER<br />

a Dovrefjell, 2660 Dombås.<br />

☎ (+47) 61 24 00 00.<br />

E-mail: post@furuhaugli.no<br />

Internettadresse: www.furuhaugli.no<br />

Plassen ligger i sydenden av Vålåsjøen og i nordre del av Fokstumyra naturreservat<br />

800m fra E6. Utsikt over fjellheimen, lett turterreng sommer og vinter. Familievennlige<br />

priser. Lekeplass og badestamp.<br />

b E6, Dovrefjell.<br />

N 62°09’12,4" E 09°22’13,0" WGS84<br />

% & s ! r H < 0 F B I n m J N P T V Z<br />

l ] [<br />

! & R V e p ä ë À ñ Ï<br />

a f \ L N M Y ( I b H 4 = g % W Q<br />

+ 29 ★★-★★★★ @ 36/40/25/40<br />

fl ★★★★ n<br />

OP 57 LEIRA CAMPING OG HYTTESENTER C 10<br />

a Markavegen, 2920 Leira i Valdres.<br />

☎ (+47) 61 36 10 00. Mobil: 907 61 000.<br />

E-mail: post@leiracamp.no<br />

Internettadresse: www.leiracamp.no<br />

Vakkert beliggende ved Strandefjorden. Koselig familieplass. Stort kjøpesenter ved<br />

plassen. Nærmeste nabo til Strandefjorden Fritidspark.<br />

150 merkede oppstillings plasser. Nattevakt i sommersesongen.<br />

D: Hübsche Lage am See Strandefjorden. Großes Einkaufszentrum gleich in der<br />

Nähe des Platzes. Direkt neben dem Strandefjorden Freizeitpark. Gemütlicher<br />

Familiencampingplatz. 150 gekennzeichnete Stellplätze. In der Sommersaison<br />

Nachtwache.<br />

b E16 v/Leira i Valdres.<br />

N 60°58'10,7" E 09°17'06,6" WGS84<br />

s H < 6 3 0 I J P T V l ]<br />

$ & R V e c t ä ì Ä Î ï É Â û ^<br />

# $ L K P X ( 3 I 9 4 = Q + 16 ★★★-★★★★★<br />

@ 40/100/80/100<br />

fl ★★★ %<br />

OP 60 JOTUNHEIMEN FERIESENTER C 9<br />

a Heidalsvegen 2930, 2676 Heidal.<br />

☎ (+47) 61 23 49 50/90 76 37 38.<br />

E-mail: post@jotunheimenferiesenter.no<br />

Internettadresse: www.jotunheimenferiesenter.no<br />

Åpen: 1/5–30/9.<br />

Ligger ved foten av Jotunheimen i naturskjønne omgivelser. Ca 4 t. kjøring fra Oslo.<br />

Glimrende utgangspunkt for rafting i Sjoa, fisking i fjellvann, fotturer over Besseggen<br />

og Glittertind/Galdhøpiggen og turer til Vestlandet for eksempel til Geiranger.<br />

Familievennlige omgivelser. Eget gatekjøkken og felles oppholdsrom med TV-stue.<br />

b Rv 257<br />

N 61°43'48,0" E 09°07'14,0" WGS84<br />

% & # ! r . H < F B I n J P T X Z l ] b<br />

! $ & a e k o ä ë ì ï û ñ Ï Ì Ú<br />

# f $ \ F L P O X ( I H 4 > % & W<br />

+ 14 ★★-★★★★ @ 50/100/0/80<br />

C9<br />

39


fl ★★<br />

OP 78 DOVRESKOGEN CAMPING<br />

C9<br />

a 2663 Dovreskogen.<br />

☎ (+47) 61 24 08 43/99 22 37 73<br />

E-mail: info@dovreskogencamping.no<br />

Åpen: 1/6–20/9.<br />

Med idyllisk beliggenhet ved foten av Rondane Nasjonalpark og med strandlinje mot<br />

Lågen fiskeelv er Dovreskogen camping et perfekt utgangspunkt for deg som vil<br />

oppleve norsk natur til fots eller med bil. Dovreskogen camping ligger sentralt i<br />

Nasjonalparkriket. Lett adkomst fra E6. Koselige hytter med dusj/wc og hytter<br />

av enkel standard. Meget gode fiskeforhold. Trivelig bål/grillplass ved<br />

elva. Gårdsmiljø med hest og høner. Håndverksutsalg.<br />

D: Dovreskogen Camping befindet sich in idyllischer Lage am Fuße des<br />

Rondane Nationalparks. In kurzem Abstand sind die Gebirgsbereiche<br />

Dovrefjell, Jotunheimen und Sunndalsfjella mit ihren Nationalparks und<br />

Naturreservaten erreichbar, und ebenso die westnorwegische Küste.<br />

Der Platz liegt an der Uferlinie des fischreichen Flusses Laagen<br />

und ist von einem schönen Waldgelände umgeben.<br />

b E6.<br />

N 61°55'44,4" E 09°19'02,0" WGS84<br />

% & # r . H I n m J T Z l ]<br />

ä ë ó ñ<br />

a \ L K I H 4 = Q + 12 ★★-★★★★ @ 7/20/0/8<br />

fl ★★ &<br />

OP 92 RAUBERGSTULEN<br />

a 2686 Lom.<br />

☎ 61 21 18 00. Fax: 61 21 18 01.<br />

E-mail: rauberg@online.no<br />

Åpen: 1/6–30/10<br />

N 61°43'03,0" E 08°23'31,0" WGS84<br />

% & # . H ? I J P T V Z<br />

! & T V ^<br />

a f $ L N M Y ( 4 = & Q + 8 ★★★★ @ 4/20/0/8<br />

fl ★★★ &<br />

OP 101 LYNGSTRAND CAMPING C 10<br />

a 2860 Hov.<br />

☎ (+47) 61 12 30 62. Fax: 61 12 32 59.<br />

Åpen: 15/5–15/9.<br />

Idyllisk framiliecamping ved Randsfjorden.<br />

b Rv34, 4km. nord for Hov.<br />

N 60°43'08,6" E 10°17’36,5" WGS84<br />

% & # ! r . H I J P T V Z l ]<br />

a e ì À ï û ^<br />

! # L ( 9 H 4 g & Q + 4 ★★-★★★★ @ 45/115/90/115<br />

B9<br />

fl ★★★ n &<br />

OP124 SKÅBU HYTTER OG CAMPING<br />

C9<br />

a Skåbuvegen 2313, 2643 Skåbu.<br />

☎ (+47) 61 29 56 24/Mobil: 40 31 59 09<br />

E-mail: skabuhytterogcamping@skabu.com – Internettadresse: www.skabu.com<br />

Åpen: Hele året. Vinter på bestilling.<br />

Trivelig gårdstun med 5 hytter, 23 sengeplasser. Hytter med høy standard, en tilrettelagt<br />

for bevegelseshemmede. Campinghytter med god standard. Opparbeidet<br />

område for campingvogner, bobiler og telt. Sommer og vintercamping. Grillhus.<br />

Nytt servicebygg tilrettelagt for bevegelseshemmede med bl.a. vaskemaskin og<br />

kjemi kalietoalett-tømming. Skåbu er ei levende fjellbygd, kultur- og naturopplevelser,<br />

jakt og fiske. Informasjon og planlegging av turer til fots, på sykkel og med bil.<br />

Fint turskiområde. TV og Internett-tilgang.<br />

D: Wohnlicher Hofplatz, 5 Hütten, 23 Schlafplätze. Qualitativ hochwertige Hütten,<br />

eine für bewegungsbehindert. Campinghütten. Gelände für Wohnwagen,<br />

Wohnmobile und Zelte. Sommer- und Wintercamping. Grillhaus. Serviceeinrichtung<br />

vorbereiten für bewegungsbehindert mit Waschmaschine und Chemikalien Toilette zu<br />

giessen aus. Skåbu ist eine anschauliche Berggegend, Kultur- und Naturerlebnissen,<br />

Jagd und Fischfang. Information und Planung von Ausflügen zu Fuss, mit Fahrrad oder<br />

mit dem Auto. Skitourengebiet. TV und Internett Zugang.<br />

b Rv255. Vinstra 23 km – Skåbu sentrum 4 km.<br />

N 61°54'86,9" E 09°45’72,3" WGS84<br />

s # . 0 F B I n J P T V Z l [ a<br />

! & ó ñ Ï<br />

a f + 4 & + 5 ★★-★★★★ @ 15/16/6/16<br />

fl ★★★<br />

OP125 SLØVIKA CAMPING C 10<br />

a 3520 Jevnaker.<br />

☎ (+47) 61 31 55 80/91 35 42 73. Fax: 61 31 41 03.<br />

E-mail: post@slovikacamping.no<br />

Åpen: 1/5-15/9.<br />

Idyllisk campingplass ved Randsfjorden. Følg Rv240 fra Hadeland Glassverk (6,5<br />

km). Kort vei til hele Hadeland. Gode bade- og fiskemuligheter, egen småbåthavn.<br />

Plassen ligger i et flott kulturlandskap. Sanitære forhold av høy standard. 1 leilighet<br />

med 6–8 sengeplasser, eget TV, bad og oppvaskmaskin.<br />

D: Idyllischer Campingplatz am Randsfjord. Folgen Sie der Rv 240 von Hadeland<br />

Glassverk (6,5 km). Kurze Entfernungen in das gesamte Hadeland. Gute Bade- und<br />

Angelmöglichkeiten, eigene Marina. Der Platz liegt eingebettet in einer schönen<br />

Kulturlandschaft. Sanitäranlagen von hohem Standard. 1 Ferienwohnung mit 6–8<br />

Schlafplätzen, TV, Bad und Spülmaschine.<br />

b Rv240.<br />

N 60°17'04,0" E 10°24'43,1" WGS84<br />

% & # ! r . H I J P T V l ]<br />

& e ì À Ä Î ï û<br />

a $ L X ( I H 4 Q + 6 ★★ @ 35/115/90/115<br />

fl ★★★ n &<br />

OP147 LILLEHAMMER CAMPING C 10<br />

a Dampsagveien 47, 2609 Lillehammer.<br />

☎ (+47) 61 25 33 33. Fax: 61 25 33 65. Mobil: 41 21 05 20.<br />

E-mail: resepsjon@lillehammer-camping.no<br />

Internettadresse: www.lillehammer-camping.no<br />

Åpen: Hele året.<br />

Lillehammer camping åpnet sommeren 1994. Beliggenhet ved Mjøsa. I gangavstand<br />

fra sentrum og jernbanestasjon. Et naturlig utgangspunkt for opplevelser i Lillehammer<br />

og Hunderfossen-området.<br />

b E6, Lillehammer sentrum.<br />

N 61°06'09,0" E 10°27'49,0" WGS84<br />

s # r . H 0 F B I n m J P T V Z I 9 [<br />

! & ( V e ä Î ï ó ^<br />

a $ L ( + 3 I 9 H 4 = & Q + 24 ★★-★★★★<br />

@ 85/300/40/200<br />

40


Velg fra en meny på hele 60 attraksjoner!<br />

EVENTYRLIG<br />

SKUMMEL<br />

Foto: Hunderfossen<br />

WWW.LILLEHAMMER.COM<br />

Foto: Hunderfossen<br />

Hunderfossen Familiepark<br />

er en av Norges største turistattraksjoner, med over 250 000 besøkende hver sommer. Parken<br />

er en helt spesiell fornøyelsespark, med troll og eventyr som tema og med et flott badeområde<br />

med småtrollbasseng for de minste. Hunderfossen Familiepark har mer enn 50 attraksjoner og<br />

severdigheter - Trollfallet - og prinsessen i tårnet, Familierafting i frådende elvestryk, bilbaner for<br />

store og små, Eventyrslottet, Høydeparken, Ivo Caprinos Eventyrgrotte, Eventyrskipet, elektriske<br />

gokarts, nytt eventyrteater, Bondegård, Energisenter og mye mer.<br />

En eventyrlig ferie for hele familien!<br />

www.hunderfossen.no<br />

Lilleputthammer Familiepark<br />

En opplevelsespark for barn og voksne, hvor de fleste aktivitetene er tilpasset barn i alderen<br />

0–8 år. Her finner du miniatyrmodell av Storgata i Lillehammer, og blant de sjarmerende små<br />

trehusene finnes ulike aktiviteter for barn som tog, el- biler, pariserhjul, berg-og-dalbane,<br />

Olas froskehopp, «bumpe» båter, hoppepute, trampoliner, klatretårn, hinderløype og<br />

Barnas Bokby. Lilleputthammer er et eldorado for de yngste barna.<br />

Velkommen til den lille byen med de mange opplevelsene!<br />

www.lilleputthammer.no<br />

Foto: Esben Haakenstad<br />

Foto: Olympiaparken<br />

Lillehammer Olympiapark<br />

Lysgårdsbakkene Hoppanlegg er selve landemerket for Lillehammer. Hoppanlegget består av en<br />

stor og liten bakke, henholdsvis HS 138 og HS 100. Begge bakkene har plastdekke og benyttes<br />

flittig til hopping både sommer og vinter. Fra sletta kan du ta stolheisen opp på toppen og nyte<br />

byens beste utsikt fra hopptårnet<br />

I Bob – og Akebanen v/Hunderfossen kan du kjøre hjulbob hele sommeren. I hjulboben er det plass<br />

til fire passasjerer pr tur i tillegg til en autorisert pilot. Farten er opptil 100 km/t.<br />

www.olympiaparken.no<br />

Foto: Hunderfossen<br />

Pluscamp Rustberg<br />

Rustberg Hytteutleie og Camping<br />

2636 Øyer<br />

Tel: +47 61 27 77 30<br />

E-post: rustberg@online.no<br />

Hunderfossen Camping<br />

www.rustberg.no<br />

2625 Fåberg<br />

Tel: +47 61 27 73 00<br />

E-post: camping@hunderfossen.no<br />

www.hunderfossen- camping.no<br />

Foto: Pluscamp Rustberg<br />

41


fl ★★★★ n %<br />

OP 148 ETNA FAMILIECAMPING C 10<br />

a Maslangrud vegen 50, 2890 Etnedal.<br />

☎ (+47) 61 12 17 55. Mobil: 94 81 90 56. Fax: 61 12 12 44.<br />

E-mail: info@etnacamping.no<br />

Internettadresse: www.etnacamping.no<br />

Ørretfiske, fjellklatring, turstier, kanopadling, badestrand ved elva Etna. Tilrettelagt for<br />

bobiler. Handicapvennlig, også hyttene. Her er Oladalen (Bustenskjolds rike).<br />

b Rv33, 19 km fra Dokka og 35km fra Leira.<br />

Ligger ved Øst-Vest forbindelsen.<br />

N 60°49’57,0" E 09°45’01,7" WGS84<br />

% & # ! r . H 0 F B I n J P T V X Z l<br />

] [ b<br />

! & ( F e o p m ä ì È À ï É ó û ^¨ñ Ï Ò<br />

a $ / \ K N ( * I 9 bH 4 = % g W Q<br />

+ 10 ★★★-★★★★ @ 40/85/50/85<br />

fl ★★★ n %<br />

OP 149 LILLEHAMMER TURISTSENTER AS C 10<br />

a Sandheimsbakken 20, 2619 Lillehammer.<br />

☎ (+47) 61 25 97 10. Fax: 61 25 90 10.<br />

E-mail: post@motelcamp.no<br />

Internettadresse: www.lillehammerturistsenter.no<br />

Rolig og familievennlig turistanlegg midt i OL-byen.<br />

Her kan du nyte en vakker solnedgang, og ha pano ramautsikt over Mjøsa og<br />

Gudbrandsdalslågen. For aktive feriegjester har vi: minigolf, trampoliner, sandvolleyballbane,<br />

ballspillplass, sklier, husker, vipper m.m. Sykkel, kano og båtutleie.<br />

Salg av fiskekort. Gangvei til bading og fiskemuligheter. Sentrum og «Gågata»: 2,0 km.<br />

Maihaugen: 3 km. Nordseter/Sjusjøen: 20,0 km. Hunderfossen Familiepark: 13,0 km.<br />

Hafjell alpinsenter: 15,0 km. Peer Gynt veien: 20,0 km.<br />

D: Moderne und kinderfreundliche Campinganlage. Herrlichen Panoramablick auf<br />

den See Mjøsa und den Fluss Lågen. Nur ein Spaziergang weg von der Stadtmitte.<br />

Maihaugen Freilichtmuseum 3 km. Hafjell Alpinanlage 15 km. Strand und<br />

Schwimmöglichkeiten 200 m. Reichhaltiges Freizeitangebot.<br />

b E6, 2,5 km nord for Lillehammer sentrum.<br />

N 61°07’34,0" E 10°26’27,0" WGS84<br />

% & s # ! r . H F B I n m J P T V Z l<br />

] [ b<br />

! $ & i a e o r t ä ì ï ó û ^ \ Ï Ú<br />

a $ \ L K P O M 3 J I 9 b H 4 = g % &<br />

W + 12 ★★★-★★★★ @ 35/182/125/160<br />

Aurdal Fjordcamping_Layout 1 17.12.12 12.22 Side 1<br />

OP 153<br />

Dansefester sommeren 2013<br />

Husk våre populære utefester med dans og servering:<br />

FOR DATOER OG MUSIKK<br />

SE www.aurdalcamp.no<br />

Gratis trådløs internett til alle<br />

som bor hos oss.<br />

16 stk. utleie-hytter i div. prisklasser<br />

«Døgnplasser ved fjordkanten.<br />

Gratis fiske.»<br />

42


Sjølisetra og Atnasjøen i Hedmark, utsikt inn i Rondane, Oppland.<br />

fl ★★★★ n %<br />

OP 151 BEITOSTØLEN HYTTER OG CAMPING C 10<br />

a Beitostølen Hytter & Camping, 2953 Beitostølen.<br />

☎ (+47) 61 34 11 00/95 70 35 05. Fax: 61 34 15 44.<br />

E-mail: info@beitocamp.no<br />

Internettadresse: www.beitocamp.no<br />

Koselig beliggende sydvestvendt campinplass og hyttegrend like ved inngangen til<br />

Beitostølen. Hyttene og leilighetene har solfylte verandaer med fin utsikt mot Slettefjell<br />

og Valdres. Nye 1996. «Barnas Trolløype» – aktivitetsløype for store og små barn.<br />

Lysløype (5 km) ved campingplassen. Biljardgolf. Minigolf.<br />

D: In sonniger Südwestlage am Eingang von Beitostølen bietet der „Hüttenpark und<br />

Campingplatz“ Hütten und Ferienwohnungen mit Terrassen an, auf denen Sie die<br />

Sonne und die Aussicht auf Slettefjell und Valdres in Ruhe genießen können.<br />

Neu 1996: „Troll-Pfad für Kinder”- ein Pfad voller Aktivitäten, die von großen und<br />

kleinen Kinder erforscht werden wollen. Nachtloipe (5 km) am Campingplatz vorbei.<br />

Mini- und Billiardgolf.<br />

bRv51, Beitostølen.<br />

N 61°14'31" E 08°55'11" WGS84<br />

% & s # ! r . H < ? 6 0 F B I n m L P<br />

T V Z l ] [ _<br />

! $ : T V a e ä ì À û ^ Ï Ì Ó Û<br />

# f L K N M X ( ) * 3 I 9 H = % g Q<br />

+ 16 ★★★★-★★★★★ @ 120/250/200/200<br />

Øvrige klassifiserte bedrifter i Oppland<br />

OP11 Bispen Camping ★★★ 2690 Sjåk 61214130<br />

OP 23 Hunderfossen Camping ★★★ 2625 Fåberg 61277300<br />

OP 22 Strand Camping og Hyttesenter ★★ Strand, 2900 Fagernes 61360343<br />

OP 5 Søndre Svennes Camping ★★ 2918 Ulnes 61363088<br />

OP 42 Trabelia Hyttegrend & Camping ★★★ Venabygd, 2630 Ringebu 61284075<br />

OP 68 Vaset-Senteret Kjøpesenter & Camping ★★★ Vaset, 2960 Røn 61363055<br />

fl ★★★★ n %<br />

OP 153 AURDAL FJORDCAMPING OG HYTTER C 10<br />

a 2910 Aurdal.<br />

☎ (+47) 61 36 52 12. Fax: 61 36 52 13.<br />

E-mail: post@aurdalcamp.no<br />

Internettadresse: www.aurdalcamp.no<br />

Aurdal Fjordcamping ligger i idylliske omgivelser like ned til Aurdalsfjorden. Gode<br />

fiske muligheter. Ligger like ved Valdres Alpinsenter. Golfbane like ved campingplassen.<br />

Minigolf på plassen. Fiskebrygge. Nye plasser for vogner, bobiler og telt like ned til vannet.<br />

Gratis fiske og trådløst internett. Nyåpnet kro/pub. Nyasfalterte veier på hele plassen.<br />

D: Aurdal Fjordcamping liegt in idyllischer Umgebung direkt am Aurdalsfjorden.<br />

Gute Angelmöglichkeiten. Der Campingplatz befindet sich direkt neben dem<br />

Skigebiet Valdres Alpinsenter. Golfplatz gleich neben dem Campingplatz. Eigene<br />

Minigolfanlage. Kai zum Angeln. Neue Standplätze für Wohnwagen, Wohnmobile<br />

und Zelte direkt am Wasser. Kostenlose Angelmöglichkeiten.<br />

bE16/Rv220, Beitostølen 48 km.<br />

N 60°54’59,0" E 09°23’24,0" WGS84<br />

% & s # ! r . H 0 F B I n m J P T V Z<br />

l ] [<br />

! $ & e ä ì À Ä ï û Ï Ì<br />

a Z N $ L K X ( I 9 H = % Q + 16 ★★★-★★★★<br />

@ 80/230/60/150<br />

fl ★★★ n %<br />

OP 154 HEIMSAND OG POSTFURU CAMPING<br />

C9<br />

a Sjodalsvegen 2275, 2683 Tessanden.<br />

☎ (+47) 61 23 74 30. Mobil: 901 26 063 .<br />

E-mail: post@heimsand.no<br />

Internettadresse: www.heimsand.no<br />

Åpen: Helårsåpen (Kontakt pr. telefon).<br />

Ved foten av Jotunheimen i Jo Gjendes rike! Med kort avstand til Gjendebåtene,<br />

Besseggen, Valdresflya og Lemonsjøen Alpinanlegg, er plassen et ypperlig utgangspunkt<br />

for et opphold i et av Norges vakreste og mest besøkte fjellområder.<br />

Vi holder til i Jotunheimen, nærmere besemt Sjodalen i Vågå kommune. Avstand fra<br />

Beitostølen er 42,3 km, og fra Lillehammer 156 km.<br />

N 61°35’06,0" E 08°56’79,4" WGS84<br />

% & # . H B n J P T ] b<br />

ë À Ä ï ñ Ï<br />

! f $ \ L K P ( * I = % & W Q g<br />

@ 34/103/70/103<br />

Foto: John Halvorsen.<br />

43


AK BU<br />

Buskerud<br />

www.norwegen.no<br />

www.norway.org.uk<br />

www.visitnorway.com<br />

www.noorwegen.nl<br />

www.turistveg.no<br />

n Helårsåpne campingplasser<br />

Open all year<br />

Ganzjährig geöffnet<br />

Foto: Innovasjon Norge, Nils-Erik Bjørnholt.<br />

På ski i Hemsedal.<br />

fl ★★★★ &<br />

BU 5 HOKKSUND CAMPING C 11<br />

a Stryken, 3300 Hokksund.<br />

☎ (+47) 32 75 42 42. Fax: 32 70 08 30.<br />

E-mail: booking@hokksund-camping.no<br />

Internettadresse: www.hokksund-camping.no<br />

Campingplassen er utgangspunkt for laksefisket i Drammenselva og ligger 400 m.<br />

fra Hokksund sentrum. Plassen har kafeteria med rettigheter. Salg av fiskekort.<br />

Helårsåpne hytter. Barnevennlig trampoline.<br />

b Rv 134–35.<br />

N 59°46’24,5" E 09°54’56,6" WGS84<br />

% & s # ! r . H 0 F B I n J P T V Z l ] [<br />

! & ( e t ä ì ~ È Ä Î ï ^¨<br />

a $ L K N M Y ( 3 I U 9 H 4 = S & g S<br />

+ 24 ★★-★★★★ @ 60/195/70/180<br />

fl ★★★ &<br />

BU 7 HULBAK CAMPING OG HYTTER B 10<br />

a 3560 Hemsedal.<br />

☎ (+47) 91 78 70 21.<br />

E-mail: info@hulbak.com<br />

Internettadresse: www.hulbak.com<br />

Åpen: Sommer 1/6–15/9. Vinter 1/11–1/5.<br />

Rolig plass i gårdsmiljø. Koselige fellesrom i tømmerstabbur. Gratis trådløst nett-wlan.<br />

Utgangspunkt for fotturer i variert fjellterreng. Vakkert kulturlandskap med merkede<br />

turstier. 6 km til Hemsedal Golfbane. 85 km til Sognefjorden. 3,5 km til Hemsedal<br />

sentrum. 3 km til Hemsedal Skisenter. Fra campingplassen kan du gå direkte ut i<br />

preparerte langrennsløyper. Aktivitetsprogram, se: www.hemsedal.com<br />

b Rv52. 2,5 km.<br />

N 60°52'54,6" E 08°30'01,9" WGS84<br />

% & # r . I n m J N P T V Z l<br />

& t ä ë À ó û ñ ö ò Ï Ì Ó Ò Û<br />

a f F ( I b 4 & Q + 10 ★★★-★★★★ @ 4/25/3/25<br />

fl ★★★ n %<br />

BU 8 KVANHØGD TURISTSENTER C 10<br />

a Gol, 3550 Gol.<br />

☎ (+47) 32 07 39 57. Fax: 32 07 68 74.<br />

E-mail: lerberg@c2i.net – http://www.kvanhogd.no<br />

Ved Rv. 51 Gol-Leira på Golsfjellet 860 moh. 500 m. fra Kanten Flyplass,<br />

27 km fra Leira, 18 km. fra Gol. Oppkjørte løyper – Ørretfiske – Merkede turløyper.<br />

Sykkelveier. Kjempetrampoline. Muligheter for ballspill. 5 km til ridesenter.<br />

Vintercamping. Arrangerer festlig heter. Øl/vinrett. Gratis dusj.<br />

b Rv 51.<br />

N 60°47’01,4" E 09°02’54,3" WGS84<br />

fl ★★<br />

BU 10 HOLMAN CAMPING C 11<br />

a 3626 Rollag.<br />

☎ (+47) 32 74 68 81/ 98 09 19 05<br />

E-mail: perhellum@hotmail.com<br />

Internettadresse: www.holman-camping.no<br />

Åpen: 15/5-1/10.<br />

Campingplassen ligger inntil Numedalslågen som er kjent for godt ørretfiske.<br />

Det er gode turmuligheter med en opp arbeidet tur/sykkelsti til Rollag stavkirke og<br />

bygdetunet.<br />

b Rv 40. Ligger ved Rv 40 ca. 55 km nord for Kongsberg på veien mot Geilo.<br />

N 60°00'50,0" E 09°15'47,5" WGS84<br />

% & # ! . < 6 F B I J P T V Z l ] [ b<br />

! & o h ë ~ ï É ó ñ ^<br />

# \ L X ( + 3 I H 4 = W d 63 + 7 ★★-★★★★<br />

@ 20/63/40/36<br />

fl ★★★ n &<br />

BU 14 UTVIKA CAMPING C 11<br />

a Utstranda 263, 3531 Krokkleiva.<br />

☎ Mobil: (+47) 93 24 62 30<br />

E-mail: post@utvika.no<br />

http://www.utvika.no<br />

Familiecamping med idyllisk beliggenhet ved Tyrifjorden. Nyoppussede hytter og nytt<br />

sanitæranlegg. Badestrand og vanntrampoline, båtutleie, kafe med alle rettigheter,<br />

kiosk og lekeplass. Området rundt er stille og rolig, og har gode turmuligheter.<br />

Plassen ligger som et godt utgangspunkt for dagsutflukter, med bil bruker man mindre<br />

enn én time til Oslo, Hønefoss, Hadeland og Drammen.<br />

D: Utvika Camping wurde 1990 angelegt und liegt an der alten E 16, am Ostufer<br />

des Tyrifjords. Der Campingplatz wird als Familiencampingplatz betrieben wo das<br />

Wohlfühlen der Kinder und die Nachtruhe als wichtige Elemente zählen.<br />

Die Umbebung ist still und ruhig.<br />

b E16. Beliggenhet: Langs gamle E 16, 40 km fra Oslo, 19 km fra Hønefoss.<br />

Følg skilting fra E 16 mot Nes i Hole.<br />

N 60°01'47,0" E 10°15'47,4" WGS84<br />

% & # . < 6 F B I m J P T V Z l ] [<br />

! $ & ( ä ë À Ä Î ï É<br />

a L K Z P M Y * I 9 H = g & W d 100<br />

+ 14 ★★★-★★★★★ @ 35/100/70/100<br />

% & # r . H P Z l ] b<br />

ë ì Ï ñ Û<br />

a $ \ L K Z P N X I 9 b H = % & W Q<br />

+ 14 ★★-★★★★ @ 10/50/40/50<br />

44


4701 04 32130002<br />

Ola Nordmann<br />

Vintervegen 24<br />

3415 Blåfjell<br />

Velkommen!<br />

Vognplasser Hytter Bobilplasser Rom med dusj/tv Tråløst internett over hele plassen Teltplasser<br />

Kafeteria m/rettigheter 2 sanitæranlegg Badeplasser Lekeplasser MiniFarm Ballspillbane<br />

Grillplasser Internett-Cafe Salg av fiskeutstyr Laksefiske HC tilrettet<br />

Gjestebrygge Båtslipp Flott turterreng Helipad Golf Driving-Range<br />

Norway<br />

2013<br />

Hokksund Camping as Telefon +47 3275 4242 Telefaks +47 3270 0830<br />

Adr: Stryken 73, 3300 Hokksund www.hokksund-camping.no e-post: booking@hokksund-camping.no


fl ★★★★ n %<br />

BU 17 PLUSCAMP GOL – GOL CAMPINGSENTER/APARTMENT C 10<br />

a Heradvegen 189, 3550 Gol.<br />

☎ (+47) 32 07 41 44. Mobil: 91 13 82 13.<br />

Fax: 32 07 53 96.<br />

E-post: gol@pluscamp.no<br />

Internettadresse: www.golcamp.no<br />

Moderne helårsåpent hytte- og campingsenter m/eget friluftsbad, butikk og kro med<br />

alle rettigheter. Internett-kafé. Godt fiske i elv og fjellvann (kort). Koselig gress-strand<br />

med fiskebrygger. Kort vei til allsidige aktivitetstilbud; Tropicana,Badeland.<br />

Gol stavkirke, motorpark, hestesenter, fjellgårder, bjørneparken, Langedrag.<br />

b Rv 7, 2 km syd for Gol sentrum.<br />

N 60°41’59,3" E 09°00’15,2" WGS84<br />

% & s # ! r . < ? 9 6 0 F B I n J P T<br />

V Z l ] [<br />

! $ & ( 2 6 8 : ó ñ Ï Ì Ó Ò Û<br />

a \ L K P N X ( I g % W + 39 ★★-★★★★★<br />

@ 100/370/250/370<br />

fl ★★ n &<br />

BU 21 BUTTINGSRUD CAMPING C 10<br />

a 3525 Hallingby.<br />

☎ (+47) 32 14 31 60/95 16 72 53. Fax: 32 14 31 60<br />

E-mail: post@buttingsrud.com<br />

Internettadresse: www.buttingsrud.com<br />

Plassen ligger mellom Sperillen og E16, 36 km nord for Hønefoss.<br />

Lang og fin badestrand.<br />

b E16.<br />

N 60°26'25,3" E 10°05'32,3" WGS84<br />

% & # r I n J T V l ]<br />

a ë À Ä ï É _ ñ Ú<br />

! a \ L K ( I H = g & e + 6 ★★-★★★ @<br />

50/120/100/154<br />

fl ★★★ n %<br />

BU 26 SUTØYA FERIEPARK C 10<br />

a 3540 Nesbyen.<br />

☎ (+47) 32 07 13 97. Fax: 32 07 01 11.<br />

E-mail: sutferie@online.no<br />

Internettadresse: www.sutoyaferiepark.no<br />

www.vandrerhjem.no<br />

Sutøya ligger på en halvøy i Hallingdalselva v/riksv. 7, 4 km nord for Nesbyen<br />

sentrum. Store og små gjester ønskes velkommen til en rolig og trivelig plass hele<br />

året. Ørretfiske er gratis for våre gjester på vårt område –<br />

ca. 1 km. Mye fin fisk blir tatt i løpet av sommeren. Lekeplass for barn, trampoliner.<br />

Kro- m/øl/vinrett, gatekjøkken og kiosk. Det er fine muligheter for dagsturer der du<br />

kan oppleve hele Hallingdal, Sogne- og Hardangerfjordene – Flåmsbanen og<br />

Hardangervidda. På sen sommer/høsten er det tyttebær/multer og sopp å finne i<br />

skogen. På vinteren er det 15 min. med bil til Nesbyen Alpinsenter og ca. 100 km<br />

preparerte løyper i Nesfjellet, 45 km til Hemsedal. I vår nærhet finner du<br />

Bjørneparken – Langedrag med bl.a. ulv og gaupe. Meteorittkrater på Gardnes –<br />

Ridesenter – Badeland. Hallingdal Folkemuseum og «Gamle Nes» er vel verd en<br />

spasertur. Nesbyen har et hyggelig sentrum med butikker av de fleste slag.<br />

b Rv 7.<br />

N 60°35'91,9" E 09°04'79,0" WGS84<br />

% & # ! . H I J P T V Z l ] b<br />

! & ;:; ë¨~ £ ñ Ï Ì Ó Û<br />

! a # \ L P N X ( G Iib H 4 = g % & W<br />

Q + 23 ★★-★★★★ @ 60/92/55/92<br />

fl ★★★★ n &<br />

BU 32 MOEN HYTTER OG CAMPING B 10<br />

a 3560 Hemsedal.<br />

☎ (+47) 32 06 01 36. Fax: 32 06 20 36.<br />

E-mail: tlangeh@frisurf.no<br />

Internettadresse: www.moencamping.com<br />

Ligger langsmed Himsila, som er en meget god ørretelv. Flere fiskevann inne på<br />

fjellet. 5 km til Hemsedal Skiheiser. Fjellturer. Kort vei til Vestlandet.<br />

Til skiheis gratis buss flere ganger om dagen.<br />

b Rv 52.<br />

N 60°50’40,7" E 08°37’08,5" WGS84<br />

% & # ! r . H < F B I J N P T V l ] b<br />

! $ , 0 x à 2 T c m r t ä ë ~ ï _ ó ö<br />

ú ò Ï Ì Ó Ò Û<br />

# f \ L K P N I B 9 b H 4 = g & W<br />

+ 17 ★★★-★★★★ @ 100/250/50/200<br />

fl ★★★ n<br />

BU 33 FJORDGLØTT CAMPING OG HYTTESENTER C 10<br />

a Vrenne, 3630 Rødberg.<br />

☎ (+47) 32 74 13 35 / 97 15 96 53.<br />

E-mail: info@fjordglott.net<br />

Internettadresse: www.fjordglott.net<br />

Åpen: 1/1–31/12.<br />

Rolig og idyllisk plass ved vannet. Kort vei til Langedrag Naturpark med ulv og<br />

gaupe. Dresinsykling på Numedalsbanen og Hardangervidda. Godt fiske. Båter,<br />

kano, kajakk, seilbåt og sykkelbåt til leie. Sauna. Ta av ved Vrenne, videre gjennom<br />

kraftverket, ca. 1,5 km.<br />

Språk: D, GB, F, NL.<br />

D: Ruhige, idyllische Lage am Wasser. In der Nähe liegt der Naturpark Langedrag,<br />

dem Zuhause von Wölfen und Luchsen. Auf den Gleisanlagen der Numedalsbanen<br />

und auf Strecken auf der Hardangervidda können Sie Draisine fahren. Gute<br />

Angelmöglichkeiten. Boot-, Kanu, Kajak, Segelbodt und Tretbootverleih. Sauna.<br />

Biegen Sie in Vrenne ab und folgen Sie ca. 1,5 km dem Sträßchen, das durch das<br />

Kraftwerk führt.<br />

b Rv 40. Vrenne.<br />

N 60°14'66,7" E 09°00'14,6" WGS84<br />

% & # ! r . H 0 F B I J P T V l ]<br />

& T V e ì À Ä ï<br />

a L K N Y ( H 4 = Q + 6 ★★★-★★★★★ @ 10/50/30/50<br />

fl ★★<br />

BU 36 NATVEDT CAMPING C 11<br />

a Øst-Modumveien 206, 3370 Vikersund.<br />

☎ (+47) 32 78 73 55. Mobil: 90 56 46 54.<br />

E-mail: natvedt@frisurf.no<br />

Åpen: 1/5–15/9.<br />

Rolig, idyllisk familieplass. Egen badestrand. Blaafarveværket.<br />

Krøderbanen. Viker sund bakken. Fra vei 35 Hokksund–Hønefoss.<br />

Ta av Vikersund S og kjør 4 km på vei 284.<br />

D: Ein ruhiger, idyllischer Familieplatz mit eigener Badestrand am Tyrifjorden.<br />

Angelmöglichkeiten. Wanderungen im Wald. In die Umgebung befindet sich<br />

Blaafarveværket, der alte Krøderbahn und Vikersund Skiflugschanze der Welt.<br />

Von Weg 35, Hokksund – Hønefoss, fahren Sie bei Vikersund S ab und folgen<br />

Sie Weg 284 4 km.<br />

b Rv 284.<br />

N 59°58'38,4" E 10°01'12,3" WGS84<br />

% & # r . F B I J P T V l ] [<br />

t ë Ä ï É<br />

a M ( I H W Q + 4 ★★-★★★ @ 20/60/30/60<br />

46


fl ★★ &<br />

BU 40 STAVN CAMPING OG HYTTE C 10<br />

a Stavn, 3539 FLå.<br />

☎ (+47) 32 05 25 30. Mob.: 480 94 114.<br />

Internettadresse: info@stavncamping.com<br />

www.stavncamping.com<br />

Åpen: Helårsåpen. Vintercamping ved bestilling.<br />

Den lille hyggelige campingplassen, med lekeplass for barn, ligger ved<br />

Stavn, 350 m fra RV 7, mellom fjellene og Hallingdalselva.<br />

Godt utgangspunkt for ulike opplevelser – Campingplassen er en bra<br />

overnattingssted etter besøket i Vassfaret Bjørneparken, Jakt- og<br />

Fiskesenteret i Flå eller naturparken Langedrag og ligger langs sykkelruten<br />

Oslo-Bergen. I nærheten er merkede (topp-)turer og Hallingdalselva<br />

og fjellsjøene er veldig bra å fiske i.<br />

D: Der kleine, gemütliche Campingplatz liegt in der waldigen<br />

Umgebung von Stavn, etwa 350 Meter von der RV 7 zwischen den<br />

Bergen und Hallingdalselva (Sportangeln). Stavn Camping ist ein guter<br />

Ausgangspunkt für Ausflüge und Wanderungen in der Umgebung.<br />

Vassfaret Bärenpark: Bjørnenparken (Flå) ist 9 km. Der Campingplatz<br />

liegt auf der (fahrrad) Strecke Oslo-Bergen. Stavn Camping ist ein<br />

idealer erste oder letzte Station auf Ihrer Reise durch Norwegen,<br />

weil es etwa 2,5 Autostunden von Oslo entfernt ist.<br />

b Rv 7. 9 km nord for Flå, ta av til Stavn.<br />

N 60°25'32,2" E 09°19'52,0" WGS84<br />

% & $ , I L P T V Z l b<br />

;$ & F ä ë ï ñ ñ<br />

! f \ L ( I H 4 = & W Q + 10 ★★-★★★★<br />

@ 7/9/0/6<br />

BU 46<br />

Gammel løe på Torpo.<br />

Foto: John Halvorsen<br />

fl ★★★★<br />

BU 46 RAMTON CAMPING C 11<br />

a 3478 Nærsnes.<br />

☎ (+47) 31 28 22 49. Fax: 31 28 03 70.<br />

E-mail: ra-cam@online.no<br />

Internett: www.ramton.no<br />

Flott beliggenhet ned til Oslofjorden, 35 km fra Oslo, 5 km syd for Slemmestad.<br />

b Rv 165.<br />

N 59°44’35,3" E 10°30’35,3" WGS84<br />

% & s # ! r . H 6 F B n I J P T V Z l ]<br />

;! ä ì ï ^<br />

a $ L K Z N X ( 3 I 9 H = g Q + 4 ★★★<br />

@ 80/330/300/300<br />

Sesongcamping<br />

01. mai - 15. september<br />

Sesongcamping<br />

Døgncamping<br />

Restaurant - Butikk<br />

Helårsleie av leiligheter<br />

og hytter<br />

Korttidsleie - langtidsleie<br />

HELE ÅRET<br />

Sommeraktiviteter<br />

Bryggedans - Badestrand<br />

Tennis - Minigolf - Fotball<br />

Ramton Camping<br />

Sundbyvn. 90, 3478 Nærsnes<br />

31 28 22 49<br />

ra-cam@online.no<br />

www.ramton.no<br />

47


fl ★★<br />

BU 49 SOLBERGSTØA CAMPING OG HYTTER C 11<br />

a 3480 Filtvet.<br />

☎ (+47) 90 78 04 34.<br />

E-mail: post@solbergstoa.no<br />

Internettadresse: www.solbergstoa.no<br />

Åpen: 1/5–1/9.<br />

Familievennlig liten campingplass helt ned til Oslofjorden. Plassen er terrassert<br />

slik at alle har utsikt til fjorden. Egen sandstrand med gode badeforhold.<br />

Fine fiskemuligheter. Turmuligheter i skog og mark. Høystandard hytter med<br />

panorama utsikt over Oslofjorden. God plass mellom hyttene. Utstyrt med<br />

2 soverom, dusj/wc, tv, peisovn, oppvaskmaskin, kjøleskap, grill og utemøbler.<br />

D: Familienfreundlicher, kleiner Campingplatz bis ganz hinunter zum Oslofjord.<br />

Der Platz ist terrassiert, so dass alle Gäste Ausblick auf den Fjord haben. Eigener Sand -<br />

strand mit guten Badebedingungen. Schöne Angel- und Wandermöglichkeiten durch<br />

Wald und Feld. Ferienhäuser mit hohem Standard mit Panoramablick über den Oslo -<br />

fjord. Ausreichend Raum zwischen den Ferienhäusern. Ausgestattet mit 2 Schlafräumen,<br />

Dusche/WC, TV, Kaminofen, Geschirrspüler, Kühlschrank, Grill und Gartenmöbeln<br />

b Rv 281.<br />

N 59°35'35,5" E 10°36'52,9" WGS84<br />

% & s # . H < 6 J T l ]<br />

e ï<br />

a f W + 3 ★★★★ @ 25/80/75/80<br />

fl ★★ &<br />

BU 56 FEKJAN SETER CAMPING C 10<br />

a Bromma, 3540 Nesbyen.<br />

☎ (+47) 90 98 09 93.<br />

E-mail: oddvar.nordhagen@c2i.net<br />

Åpen: 15/6–1/10 + vinter- og påskeferie.<br />

For å komme til plassen tar man av Rv7, 2 km. nord for Bromma.<br />

Kjører deretter en privat vei 12 km. til Fekjan.<br />

b Rv 7. Ingen bomavgift for overnattingsgjester.<br />

N 60°29'26,4" E 09°03'53,8" WGS84<br />

% & $ # . P<br />

! ë ì ñ Ï Ú Û<br />

! f \ L P N X ( I 9 H 4 g & W Q + 7 ★★-★★★<br />

@ -/10/4/-<br />

fl ★★★ n<br />

BU 93 ØEN TURISTSENTER og Geilo Vandrerhjem B 10<br />

a 3580 Geilo.<br />

☎ (+47) 32 08 70 60. Fax: 32 08 70 66. Mobil: 905 33 905.<br />

E-mail: post@oenturist.no<br />

Intenettadresse: www.oenturist.no<br />

En moderne, helårsåpen familiecamping med hytter og leiligheter.<br />

Restaurant og kafe med alle rettigheter.<br />

Har en sydvendt, idyllisk beliggenhet ved elven Bardøla.<br />

Gode jakt og fiskemuligheter. Jakt og fiskekort fås kjøpt. Flott utgangspunkt for<br />

naturopplevelser i fjellheimen. 2 km. til skiheisene. Nedfartsløyper direkte til<br />

turistsenteret. Langrennsløyper i tilknytning til turistsenteret.<br />

D: Ein moderner, ganzjährig geöffneter Familiecampingplatz mit Hütten und<br />

Feriewohnungen. Restaurant und Café mit vollem Schankrecht. Der Platz hat eine<br />

idyllische Südlage am Fluss Bardøla. Gute Jagd- und Angelmöglichkeiten. Verkauf<br />

von Jagd- und Angelscheinen. Ausgezeichneter Ausgangspunkt für Naturerlebnisse<br />

in der Gebirgswelt. 2 km zu den Skiliften. Pisten direkt zum Touristencenter.<br />

Langlaufloipen mit Verbindung zum Touristencenter.<br />

b Rv 7.<br />

N 60°32'67,1" E 08°14'29,1" WGS84<br />

% & # ! r . H F B I J P T V Z l ]<br />

! T a ä ì û ^¨Ï Ì Û¨<br />

a \ L N M Y ( 3 G I H 4 = W Q<br />

+ 29 ★★-★★★★★ @ 20/75/10/114<br />

fl ★★★ n &<br />

BU 95 HALLANDTUNET CARAVAN OG CAMPING B 10<br />

a Bygdeveien 90, 3588 Dagali.<br />

☎ (+47) 32 09 37 00. Fax: 32 09 38 10.<br />

E-mail: post@dagalihotel.no<br />

Internettadresse: www.dagalihotel.no<br />

Campingplassen ligger vendt mot syd, lunt og fint i skogsterreng, 150 meter fra<br />

innkjørselen til Dagali Hotell. Campingplassens gjester kan benytte hotellets fasiliteter.<br />

Dagligvarer 1 km. Aktiviteter sommer: river rafting, river boarding, juvtur, fiske,<br />

sykkelveier, merkede turstier, fotturer med guide i fjellet, motorsport.<br />

Aktiviteter vinter: Preparerte turløyper ca 100 km, lysløype 2,5 km, Dagali Skisenter<br />

med 4 varierte bakker, barneheis, akebakke for spesialkjelker 1,9 km lang, Isfiske,<br />

snøscootersafari. Tømmeplass for bobiler. Vintercamping. Rafting.<br />

D: Der Campingplatz hat Südlage und liegt geschützt und schön in waldigem<br />

Gelände. 150 m neben der Einfahrt zum Dagali Hotell. Die Gäste des<br />

Campingplatzes können die Einrichtungen des Hotels benutzen. Lebensmittel 1 km.<br />

Dagali Alpinzentrum mit 4 abwechslungsreichen Hängen, Kinderlift, 1,9 km langer<br />

Rodelhang für Spezialschlitten. Eisangeln, Safari mit dem Schneemobil. Rafting.<br />

b Rv 40, 1km.<br />

N 60°24'54,6" E 08°27'24,0" WGS84<br />

% & # . I n m J T V l ] [ b<br />

à T V p m ë ó û ñ Ï Ì Ò Ú Û<br />

# f \ L K M Y ( 3 J H = & W + 6 ★★★★★<br />

@ 10/12/4/12<br />

fl ★★ &<br />

BU 96 NESBYEN CAMPING C 10<br />

a Alfarvegen 83, Sentrum S., 3540 Nesbyen.<br />

☎ (+47) 32 07 13 07/92 83 90 61.<br />

E-mail: post@nesbyen-camping.no<br />

Internettadresse: www.nesbyen-camping.no<br />

Nesbyen Camping ligger vakkert til ved Alfarvegen, ca. 400 m fra Rv 7. Sentralt for<br />

alle Hallingdals opplevelser og severdigheter. Kort avstand til Langedrag Naturpark.<br />

Gode fiske, bade- og turmuligheter. Velkommen til Nesbyen! (Norges varmeste).<br />

b Rv7, 400 m 1 km. Syd for Nesbyen sentrum.<br />

N 60°33'37,6" E 09°07'04,0" WGS84<br />

% & # . H I J P T V Z l ]<br />

! & B ä ì ó ^ \<br />

a f L K Z P O N M ( 3 J 9 b 4 & W Q<br />

+ 13 ★★★ @ 10/30/8/30<br />

Øvrige klassifiserte bedrifter i Buskerud<br />

BU 27 Drammen Camping ★★★ Buskerudveien 97, 3027 Drammen 32821798<br />

BU 02 Elvely Camping ★★ Ulsåk, 3560 Hemsedal 32060269<br />

BU 34 Elvenga Camping ★★ Veme, 3518 Hønefoss 32144370<br />

BU 18 Rjukandefoss Camping og Hytter ★★ 3560 Hemsedal 32062174<br />

BU 79 Rødtangen Camping ★★ Rødtangen, 3484 Holmsbu 32793494<br />

BU 48 Sataslåtten Camping ★★ Ål, 3570 Ål 32085592<br />

48


Vestfold<br />

VE<br />

www.norwegen.no<br />

www.norway.org.uk<br />

www.visitnorway.com<br />

www.noorwegen.nl<br />

www.turistveg.no<br />

n Helårsåpne campingplasser<br />

Open all year<br />

Ganzjährig geöffnet<br />

Foto: Innovasjon Norge, Anders Gjengdal.<br />

Vippefyr på Verdens Ende, Tjøme.<br />

fl ★★★ &<br />

VE 31 HOMANNSBERGET CAMPING C 11<br />

a 3060 Svelvik.<br />

☎ (+47) 33 77 25 63. Fax: 33 77 32 63.<br />

E-mail: post@homannsberget.no<br />

Internettadresse: www.homannsberget.no<br />

Øvrige klassifiserte bedrifter i Vestfold<br />

VE 20 Furustrand Camping ★★★ Postboks 123, 3166 Tolvsrød 33324403<br />

VE 1 Rørestrand Camping NAF ★★★ Parkveien 34, 3186 Horten 33073340<br />

Åpen: 1/5–1/9.<br />

Familievennlig plass idyllisk ved Drammensfjorden. Kiosk, uteservering m/øl og vin.<br />

500m til matbutikk. 15 min. spasertur til Svelvik sentrum. 10 min. biltur til Fossekleiva<br />

Brukssenter. Turmuligheter i fint skogsterreng og godt sjøfiske. Båtutleie. Areal: 40 DA.<br />

D: Homannsberget Camping befindet sich ca. 1 km südlich von Svelvik gelegen.<br />

Der Campingplatz ist familienfreundlich, und hier kann man baden, Kanu paddelen<br />

order im Meer fischen. Wir haben sowohl saisonale Gäste, viele Stellplätze für<br />

Touristen und Hütten zu vermieten.<br />

b Rv319. 1,5 km syd for Svelvik sentrum. Avkjøring fra E18 i Drammen eller Sande.<br />

N 59°35’59,6" E 10°24’14,1" WGS84<br />

% & # ! r . F B I J P T V l ] [<br />

& a e ä ì À Ä ï<br />

! a $ L K N X ( I 9 H 4 = g & Q<br />

+ 15 ★★-★★★ @ 40/200/120/200<br />

Svelvik, med Homannsberget Camping i bakgrunnen.<br />

Foto: Gunn Beate Rulnes, Svelvikportalen.no<br />

49


Telemark<br />

TE<br />

www.norwegen.no<br />

www.norway.org.uk<br />

www.visitnorway.com<br />

www.noorwegen.nl<br />

www.turistveg.no<br />

n Helårsåpne campingplasser<br />

Open all year<br />

Ganzjährig geöffnet<br />

Foto: Innovasjon Norge, Vidar Askeland.<br />

MS Victoria, på vei opp Telemarkskanalen.<br />

fl ★★★<br />

TE 2 ROGNSTRANDA CAMPING<br />

a Rognsveien 146, 3960 Stathelle.<br />

☎ (+47) 35 97 39 11.<br />

E-mail: post@rognstrandacamping.no<br />

Internett: www.rognstrandacamping.no<br />

Plassen ligger idyllisk til ved Rognsfjorden. Stort friareal med en av Norges fineste<br />

sandstrender. Leke- og aktivitetsområde for barn. Ballbinge for barn og voksne.<br />

Gode tur- og fiskemuligheter. Skiltet avkjøring fra E18, 2,5 km frem til plassen.<br />

D: Idyllische Lage am Rognsfjord. Großes Freigelände mit einem der<br />

schönsten Sandstrände Norwegens. Spiel- und Sportplatz für Kinder.<br />

Bolzplatz für Kinder und Erwachsene. Gute Wander- und<br />

Angelmöglichkeiten.<br />

b E18.<br />

N 59°00'33,2" E 09°41'59,4" WGS84<br />

% & # r . H 3 F B I n m J P T V l ] b<br />

& e k o h c ë ì Ä ï _ ñ ^<br />

a $ L K ( I b H 4 g W Q R S + 5 ★★★<br />

@ 60/200/130/142<br />

fl ★★★★ &<br />

TE 3 NORSJØ FERIELAND<br />

a Liagrendveien 71, 3812 Akkerhaugen.<br />

☎ (+47) 35 95 84 30. Fax: 35 95 85 60.<br />

E-mail: post@norsjo-ferieland.no – Internett: www.norsjo-ferieland.no<br />

C12<br />

C11<br />

Norges beste campingplass 2005. Se egen annonse på baksiden.<br />

Fra Bø kjører du ca. 7 km til Gvarv(Rv36), tar der av og kjører ca. 6 km på Rv360 mot<br />

Notodden. Fra Notodden Rv360, ca. 25 km mot Gvarv, til venstre mot Akkerhaugen.<br />

Norsjø Ferieland på Akkerhaugen må oppleves, med sin beliggenhet ved Telemarkskanalen.<br />

Plassen er velholdt og blomsterprakten må sees. Vognplassene er vestvendt, enten i vannkanten<br />

eller i terrasser rundt en bukt. Pirat-show i hele juli, restaurant, butikk, lekeplass,<br />

marina og gjestebrygge. 550 m vannsklibane/wakeboard. 20 minutter til Bø Sommer -<br />

land/Norsjø Golfklubb. Kanalbåten Telemarken fra egen brygge daglig.<br />

D: Lesen Sie bitte auch unsere Annonse auf der Rückseite dieses<br />

Campingführers.<br />

Fahren Sie von Bø ca. 7 km bis Gvarv (Straße Rv 36). Biegen Sie dort ab und fahren Sie<br />

ca. 6 km auf der Straße Rv 360 in Richtung Notodden. Ab Notodden weiter auf Rv 360<br />

ca. 25 km in Richtung Gvarv, dann nach links in Richtung Akkerhaugen abbiegen.<br />

Den gepflegten Campingplatz Norsjø Ferieland in Akkerhaugen am Telemarkkanal müssen<br />

Sie einfach erleben, allein schon wegen seiner Blumenpracht. Die Wohnwagenplätze<br />

haben Westlage, entweder direkt am Wasser oder auf Terrassen rund um eine Bucht.<br />

20 Min. zum Sommerland in Bø. 20 Min. zum Norsjø Golfclub. Das Kanalschiff<br />

«Telemark» legt täglich vom eigenen Anleger ab.<br />

b Rv360.<br />

N 59°23’25,3" E 09°15’75,3" WGS84<br />

% & s # ! r . H < ? 6 0 B D I n m J P T<br />

V Z l ]<br />

! ( e t ä ì À Ä ï ^<br />

! a $ L K M X ( * I 9 H 4 = g & Q<br />

+ 30 ★★★-★★★★★ @ 80/300/130/150<br />

fl ★★★<br />

TE 4 RJUKAN HYTTE- OG CARAVANPARK<br />

a Gaustaveien 78, 3568 Miland.<br />

☎ (+47) 35 09 63 53 Fax: 35 09 62 30.<br />

E-mail: post@rjukanhytte.com<br />

Internettadresse: www.rjukanhytte.com<br />

Åpen: 1/5–1/10.<br />

C11<br />

Beliggende 8 km øst for Rjukan sentrum, i landlige omgivelser med<br />

praktfull utsikt mot Gaustatoppen (1883 moh). Særpreget sted med flere<br />

restaurerte bygninger. Tilbyr naturopplevelser i nærområdet mot<br />

Hardangervidda. Hyttene leies ut hele året. Utleie på bestilling.<br />

D: Wir befinden uns zwischen den Bergen im oberen Teil Telemarks Ca 8 km östlich von<br />

Rjukan, am RV 37. Am Fuße des 1883M hohen Gausta Gipfels. In landschaftlichen<br />

Umgebungen. Ganzjährige Hüttenvermietung. Teil aus restaurierten Rundholzhütten,<br />

einem Campinggebiet mit großen Rasenflächen, umgeben von alten Steinmauern und mit<br />

einer Panoramaaussicht auf den Gausta Gipfel.<br />

b Rv. 37.<br />

N 59°54'08,0" E 08°42'31,1" WGS84<br />

% & # ! r . H F B I m J P T V Z l ]<br />

& à 6 8 e t ì ï<br />

! $ L ( I H = Q + 15 ★★-★★★★ @ 25/60/0/28<br />

fl ★★★★ n<br />

TE 5 BØ CAMPING A/S<br />

a 3800 Bø.<br />

☎ (+47) 35 95 20 12. Fax: 35 95 34 64.<br />

E-mail: bocamping@bo.online.no<br />

Internett: www.bocamping.com<br />

C11<br />

500 m fra Bø Sommarland.<br />

I tillegg til 11 hytter, har plassen også 6 leiligheter til utleie. Kabel-TV til alle<br />

hytter/leiligheter. TV-rom. Teltplasser. Kabeltilknytning. Inngjerdet stor lekeplass med<br />

trampoliner, rutsjer, husker og sandkasse. Fine turområder m/3,2km lysløype. 90 m 2<br />

hoppe pute, eget oppvarmet svømmebasseng. Internett tilknytning + 2 maskiner i<br />

resepsjonen.<br />

D: 500 m vom Bø Sommerland entfernt. Neben 11 Hütten können 6<br />

Feriewohnungen gemietet werden. Alle Hütten und Ferienwohnungen mit<br />

Kabelfernsehen. TV-Raum, Kabelanschluss, Zeltplätze. Eingezäunter großer Spielplatz<br />

mit Trampolin, Rutschen, Schaukeln und Sandkasten. In der Umgebung schöne<br />

Loipen, 3,2 km mit Beleuchtung. 90 m 2 großes Hüpfkissen. Eigenes beheiztes<br />

Schwimmbecken. 5 km bis zum Zentrum von Bø, Richtung Lifjell.<br />

b Rv36, 5 km Bø sentrum, retning Lifjell.<br />

N 59°26’40,0" E 09°03’47,9" WGS84<br />

% & s # ! r . H 0 F B I n J P T V Z l ]<br />

! $ ( 6 : F T V a e ä ì ^¨<br />

a # $ L K ( ) * I 9 H 4 = g Q + 14 ★★★-★★★★<br />

@ 90/250/20/140<br />

50


Norsjø<br />

Ferieland<br />

25 ÅR<br />

– 100,- pr. døgn<br />

hele sesongen!<br />

• 20 min til Bø Sommarland<br />

• Telemarkskanalen<br />

• 550m vannskitrekk<br />

• Restaurant<br />

Gjelder for medlemmer<br />

av Bobilforeningen.<br />

<br />

<br />

<br />

Norges største<br />

landstreff<br />

for Bobilforeningens<br />

medlemmer<br />

24 – 26/5<br />

VM i Wakeboard l August 2014<br />

Flotte Villavogner<br />

ved vannet<br />

til salgs!<br />

www.madi.no<br />

Piratshow og Cow-train for barna<br />

3812 Akkerhaugen – Tlf. 35 95 84 30<br />

post@norsjo-ferieland.no<br />

GPS: N59`23`25,3 E 09` 15` 75,3<br />

Følg oss på Facebook!<br />

Norsjø Ferieland<br />

– Norges flotteste feriested.<br />

www.norsjo-ferieland.no


fl ★★★<br />

TE 8 TEKSTEN FAMILIECAMPING, Barnas Camping C11<br />

a Strannavegen 140, 3810 Gvarv.<br />

☎ (+47) 35 95 55 96/97 19 41 40. Fax: 35 95 54 40.<br />

E-mail: teksten@barnascamping.no<br />

Internettadresse: www.barnascamping.no<br />

Caravanplasser med stort gressbelagt område til hver enhet. To moderne<br />

sanitæranlegg. Hytter av høy standard. Lekeplass (5 da.) med mange aktiviteter bl.a.<br />

160 m vannsklier. Gratis for våre gjester. Egen badestrand ved<br />

Bø-elva.<br />

b Rv36, 2km syd for Gvarv.<br />

N 59°23'05,3" E 09°10'55,2" WGS84<br />

% & # ! H < ? F B I J P T V l ] [ b<br />

! & x à N i e k o h t ä ë ì È À Ä Î ï É Â<br />

ó ñ ^<br />

a # $ L K I B b H 4 = g W Q + 5 ★★-★★★★<br />

@ 60/120/60/100<br />

fl ★★<br />

TE 10 BLEFJELL CAMPING<br />

C11<br />

a 3652 Hovin, i Telemark<br />

☎ (+47) 35 09 91 50.<br />

E-mail: blecamp@online.no<br />

Internettadresse: www.blefjellcamping.no<br />

Åpen: 1/6–1/9.<br />

Beliggende ved Sandvatn langs den gamle hovedveien til Rjukan. 48 km fra<br />

Kongsberg, 13 km fra Ormemyr. Ypperlig utgangspunkt for fotturer på Blefjell.<br />

Turløyper. Barnevennlig, ypperlige badestrender. Båt- og kano utleie.<br />

Gode fiskemuligheter. Sentralt beliggende i forhold til Hardangervidda, Rjukan,<br />

Rauland, Bø.<br />

De største hyttene har peis.<br />

b Rv364.<br />

N 59°48’16,4" E 09°05’07,3" WGS84<br />

fl ★★★ n &<br />

TE 12 BØEN CAMPING<br />

a 3697 Tuddal<br />

☎ (+47) 35 02 40 16/97 14 97 71.<br />

b Rv 651.<br />

N 59°45’12,6" E 08°47’36,1" WGS84<br />

% & # ! . H F B I J P T V Z l ]<br />

! $ e ë À ï ^<br />

a $ L K P M ( I 9 H 4 g & Q + 9 ★★-★★★★<br />

@ 18/90/65/105<br />

fl ★★★★ n %<br />

TE 13 SANDVIKEN CAMPING<br />

a Austbygdevegen 111, 3650 Tinn Austbygd.<br />

☎ (+47) 35 09 81 73.<br />

E-mail: kontakt@sandviken-camping.no<br />

Internettadresse: www.sandviken-camping.no<br />

Facebookadresse: HTTP://www.facebook.com/sandvikencamping<br />

Beliggende i nordenden av Tinnsjø med egen badestrand. Meget bra fiske i Tinnsjøen.<br />

Turstier/fjellvandring på Hardangervidda. Gaustatoppen 1883 moh. Fjellklatring.<br />

Tinn Bygdeutstilling. Hytte med garnrett i vår- og høstsesong. 30 km til Rjukan.<br />

b Rv37/Kongsberg – Rv364 Ormemyr.<br />

N 59°59’21,0" E 08°49’05,0" WGS84<br />

% & # ! r . 6 F B I J P T V X l ] [<br />

T V X o a À Ä ñ<br />

a $ \ K P H g % W d 30 + 12 ★★-★★★★<br />

@ 30/100/60/90<br />

C11<br />

C11<br />

% & # ! r . H I n J P T V l ]<br />

& ë ï É À Ä ^<br />

a \ ( L I 9 H Q + 8 ★★-★★★ @ 20/50/35/50<br />

TE 13<br />

HELÅRSÅPEN FAMILIECAMPING<br />

N-3650 Tinn Austbygd, +47 35 09 81 73<br />

kontakt@sandviken-camping.no<br />

www.sandviken-camping.no<br />

Idyllisk familiecamping i nordenden av Tinnsjø, 192 m.o.h.<br />

Meget velregulert plass.<br />

- Minigolf - Båtslipp<br />

- Båt/Kano/Seilbrett - Turstier<br />

- Godt fiske - God lekeplass<br />

- Volleyball, sandbane - Solarium/Sauna<br />

HJERTELIG VELKOMMEN!<br />

Idyllische Gegend bei dem Tinnsjø, 192 M.ü.d.M.<br />

Ein guter reguliert Campingplatz. Ganzjährig geöffnet.<br />

- Minigolf - Markierte Wanderwege<br />

- Boot/Kanu/Segelbrett - Gute Spielplätze<br />

- Gute Angelmöglichkeiten - Solarium/Sauna<br />

- Sandvolleyball<br />

HERZLICH WILLKOMMEN!<br />

52


fl ★★★<br />

TE 17 GROVEN CAMPING OG HYTTEGREND A/S<br />

a 3890 Vinje.<br />

☎ (+47) 90 95 64 84.<br />

E-mail: grovenc@online.no<br />

Internettadresse: www.grovencamping.no<br />

B11<br />

Åpen: 15/5-1/10. Hyttegrenda hele året.<br />

Groven Camping og Hyttegrend ligg 500 m.o.h. i lunt skogsterrreng med utsikt over<br />

bygda Ytre Vinje. Plassen har fine turstier med oppmerkede løyper i skog og<br />

fjellterreng. Groven ligg nær høyfjellsområdene Rauland (25 km) Haukelifjell (60 km)<br />

og Hovden (70 km) alle med fine alpin og skisenter. Groven er ein barnevennlig ferieplass,<br />

300 m frå plassen ligger Åmot sentrum (1000 innb.) som har dei fleste servicetilbud.<br />

Groven har mange aktiviteter for barn, leikeplasser, leikehytte og ei lita<br />

badetjern med flåter og stupebrett, gratis stangfiske i Ormetjøn (300 m) robåter,<br />

geiter, gamme (lavvo). Akebakke for barn m/lys ved hyttene. 3 km lysløype (300 m<br />

frå Groven) Skiløyper ut frå hyttegrenda. Rauland aktivitetsenter med ridehall (20 km).<br />

Telemark Sommerland (80 km).<br />

D: Groven Camping og Hyttegrend liegt 500 m ü.d.M. geschützt in<br />

waldiger Landschaft mit Blick auf das Dorf Ytre Vinje. Schöne<br />

Wanderwege und markierte Pfade in den Wald und auf das Fjell.<br />

Groven liegt in der Nähe der Hochgebirgslandschaften Rauland,<br />

Haukelifjell und Hovden. Viel Spaß und Spiel gibt es für Kinder auf dem<br />

Spielplatz, in der Spielhütte und im Naturbadeteich mit Floß und<br />

Sprungbrett. Ruderboote, kostenloses Angeln mit der Rute im Ormetjøn.<br />

Ziegen und Tipi. Im Winter Rodelbahn für Kinder und markierte<br />

Skiloipen vom Hüttendorf aus.<br />

b Ved E134, avkjøring Åmot sentrum Rv37, 300 m mot Rauland.<br />

N 59°34'21,5" E 07°59'31,5" WGS84<br />

% & # ! r . H < B I n J P T V X Z l ] [<br />

! & T m ä ë ì ñ Ï<br />

# f \ L K P N M I b H 4 g W + 10 ★★-★★★★<br />

@ 10/60/0/40<br />

fl ★★★ n &<br />

TE 24 SANDA CAMPING OG HYTTER<br />

a Seljordveien 915, 3803 Bø.<br />

☎ (+47) 35 95 47 10/91 34 23 04. Fax: 35 95 47 46.<br />

E-mail: post@sandacamping.no<br />

Internettadresse: www.sandacamping.no<br />

C11<br />

Sanda Camping ligger idyllisk til ved Bøelva som omkranser plassen. Vi legger stor<br />

vekt på at det skal være fredelig på plassen og sanitæranlegget er rent og i orden til<br />

enhver tid. Hos oss er det muligheter for bading, fisking og kanoleie, eller turer i skog<br />

og fjell. 12 km til Bø Sommarland.<br />

D: Sanda Camping ist idyllisch am Bøelva gelegen, einem Fluss, der<br />

den Platz umfliesst. Wir legen grossen Wert darauf, dass es auf dem<br />

Campingplatz ruhig ist und die sanitären Anlagen jederzeit sauber und<br />

ordentlich vorgefunden werden. Bei uns gibt es Möglichkeiten zum<br />

Baden und Fischen sowie einen Kanuverleih. Ausserdem ist es nicht weit<br />

zu den Wanderwegen im Wald und in den Bergen.<br />

Bundesstrasse RV 36,9 km von Bø und 18 km von Seljord entfernt.<br />

b Rv36 – 9 km fra Bø – 18 km fra Seljord<br />

N 59°25'09,1" E 08°54'18,1" WGS84<br />

fl ★★★<br />

TE 31 LOVISENBERG FAMILIECAMPING<br />

a3770 Kragerø.<br />

☎ (+47) 35 98 87 77/90 98 41 41. Fax: 35 98 85 27.<br />

C12<br />

Lovisenberg Familiecamping strekker seg over et område på ca. 220 000 kvm. Denne<br />

campingplassen ligger ved Hellefjorden i naturskjønne omgivelser med et tilhørende flott<br />

turterreng. Området er solrikt med vakker og lang solnedgang. Her kan du også finne<br />

din egen idylliske plass. Campingplassen ligger ca. 6 km fra Kragerø sentrum. Vi har<br />

oppvarmet saltvannsbasseng, badestrand, lekeplass, brygge, nytt servicebygg, butikk<br />

og resepsjon. 12 hytter med varmt og kaldt vann (tre med dusj og toalett).<br />

D: Lovisenberg Familiencamping hat eine Fläche von 220 000 m 2 . Es befindet sich<br />

direkt am Hellefjord inmitten herrlicher Natur und sehr schön angelegter Fußwege.<br />

Unser Campingplatz ist tagsüber direkt der Sonne zugewandt, und Sie können lange<br />

ramantische Sonnenuntergänge genießen. Hier werden Sie leicht Ihren eigenen idyllischen<br />

Ort finden. Das Zentrum von Kragerø erreichen Sie mit dem Auto nach 6 km. Sollten Sie Ihr<br />

Boot nehmen werden Sie etwa 30 Minuten benötigen.<br />

N 58°54'05,8" E 09°24'32,0" WGS84<br />

% & # ! . 6 F B I J P T V [ ^<br />

: F i a Ä û<br />

a $ L K Z I H = g W Q + 12 ★★★-★★★★<br />

@ 24/50/0/50<br />

fl ★★★★ n &<br />

TE 43 GARVIKSTRONDI CAMPING<br />

a Garvikstrondi, 3840 Seljord.<br />

☎ (+47) 35 05 29 12. Fax: 35 05 29 11.<br />

E-mail: post@garvikstrondi.no<br />

Internettadresse: www.garvikstrondi.no<br />

C11<br />

Flott barnevennlig familiecamping.<br />

Ligger helt ned mot Seljordvannet med badestrand. Aktiviteter: fiske, båtutleie<br />

(motorbåt,kano,tråkkebåt) Bra lekeplass. Minigolf. Betalingsterminal. Biljardrom.<br />

Kåret til Norges beste campingplass i 1994 av NCC.<br />

Spise- og konferanselokale for inntil 170 personer.<br />

Øl og vinrett<br />

D: Sehr schöner Familiencampingplatz Direkt am Seljordsvann (Seljordsee) mit<br />

Badestrand und Boots verleih. Ideal zum Forellen – und Maränenageln. Grosse<br />

vollausgestattete Hütten und Ferienwohnungen für 6–8 personen. Mit Dusche,<br />

WC und Parabolantenne für deutsche Sender.<br />

b Fv 156, 20 km. til Bø. Fra E 134 ved Seljord. Fra Rv 36 Øvre Bø skilt Garvikstrondi.<br />

N 59°25’49,9" E 08°44’26,2" WGS84<br />

% & s # ! . < F B I m J P T V Z l ] b ^<br />

! $ & a m ë ~ À Ä Î ï ñ<br />

# f \ K Z P Y * ( I 9 = & W + 15 ★★★-★★★★★<br />

@ 50/100/70/100<br />

% & s # r ! . 0 F B I J P T V Z l ] [<br />

! & e ë À ï ó ñ<br />

a $ \ L K 3 I H 4 g = & W<br />

e + 21 ★★★★ @ 65/100/18/100<br />

Vest-Telemark Museum, Høydalsmo. Foto: Jan Grimsgård.


fl ★★★★ n %<br />

TE 45 BEVERØYA HYTTEUTLEIE OG CAMPING<br />

a 3800 Bø.<br />

☎ (+47) 35 06 18 81. Fax: 35 06 18 80.<br />

E-mail: post@beveroya.no<br />

Internettadresse: www.beveroya.no<br />

C11<br />

fl ★<br />

TE 93 TELEMARK KANALCAMPING AS<br />

a Slusevegen 21, 3825 Lunde<br />

☎ (+47) 47 91 57 54 21.<br />

E-mail: post@kanalcamping.no<br />

Internett: www.kanalcamping.no<br />

C11<br />

5 min fra Bø Sommarland og 1 km fra Bø sentrum. Ferieøya midt i Bø! Sandstrand,<br />

inngjerdet lekeplass med bl.a. trampoliner, klatrevegg og rutsjebane. Eget ferietog<br />

frakter dere gratis til og fra sentrum på kveldstid, der det er spisemuligheter.<br />

Organiserte aktiviteter på kveldstid i juli. TV--stue, campingkjøkken, lekerom, minigolf,<br />

petanquebane, bordtennis, butikk og trådløst nettverk. Hytter, leiligheter, utleievogner,<br />

romslige caravanplasser med mulighet for tilkobling til vann/kloakk, gråvannstømming<br />

bobil og to teltområder. Velkommen!<br />

D: 5 Min. von Bø Sommarland und 1 km vom Zentrum Bø entfernt. Die Ferieninsel<br />

mitten in Bø! Sandstrand, umzäunter Spielplatz mit Trampolin, Kletterwand,<br />

Rutschbahn u.a. Ein Bähnchen bringt Sie abends gratis ins Zentrum, wo es<br />

gemütliche Lokale gibt, und zurück. Im Juli werden abends Aktivitäten organsiert.<br />

TV-Zimmer, Campingküche, Spielzimmer, Minigolf, Petanquebahn,<br />

Tischtennis, Laden und WLAN. Hütten, Wohnungen, Wohnwagenverleih, geräumige<br />

Stellplätze mit Möglichkeit für Wasser-/Abwasseranschluss, Abwasserentsorgung für<br />

Wohnmobile und zwei Zeltbereiche. Willkommen!<br />

b Rv36.<br />

N 59°24'61,6" E 09°05'36,8" WGS84<br />

% & # ! . H 0 F B I n m J N P T V Z l<br />

] ` b<br />

! & x z f a p ä ë À ï ó ñ<br />

\ L K P O N M ( I b H = % W<br />

+ 21 ★★-★★★★★ @ 40/200/90/180<br />

fl ★★★ &<br />

TE 82 TELNESSANDEN CAMPING<br />

a 3840 Seljord.<br />

☎ (+47) 35 05 29 90. Fax: 35 05 29 65.<br />

E-mail: telnessanden@online.no<br />

Internett: www.telnessanden.no<br />

Åpen: 1/6–1/9<br />

Familiecamping i vakker natur. 500 m lang badestrand av beste kvalitet,<br />

beach volleyball, minigolf, ballbane, badminton, volleyball og basketball.<br />

Høy standard på sanitæranlegget. Aktivitetsledere i juli.<br />

Store aktivitetsområder og en stor halvøy med vakkert naturområde.<br />

b Fv 156. 12 km. fra Seljord og 18 km. fra Bø.<br />

N 59°25’33,9" E 08°47’35,5" WGS84<br />

% & # ! . H F I J P T V l ] b<br />

0 à i a e k o h t ä ë ì À Â ï ó û ñ ^<br />

# \ L K P N M ( ) I H 4 = g & Q<br />

+ 2 ★★★★ @ 260/140/60/140<br />

C11<br />

Åpen: 26/4–30/9.<br />

Bare 300 meter fra Lunde sluse med Slusekro og anløp av 3 kanalbåter, 6 gamle<br />

sluseanlegg innenfor 12 km. Merkede sykkel- og vandrer-ruter. Utleie av kajakker,<br />

kanoer og sykler. Kart og turforslag. Ypperlig utgangspunkt for å oppleve<br />

Telemarkskanalen. Grusa oppstillingsplass med plen, vann, strøm og gråvanns -<br />

tømming. Quick stopp. 1 km til Lunde sentrum, 22 km til Bø Sommarland,<br />

80 km til Larvik, Kragerø og Kongsberg.<br />

D: Nur 300 m von der Lunde-Schleuse und dem Restaurant Lunde Slusekro, während<br />

der Saison drei Kanalbootanfahrten täglich, sechs alte Schleusenanagen im Umkreis<br />

von 12 km. Ausgewiesene Fahrrad- und Wanderwege. Kajak-, Kanu- und<br />

Fahrradverleih. Karten und Tourenvorschläge. Hervorragender Ausgangspunkt zum<br />

Erleben des Telemark-Kanals. Stellplätze mit Rasenfläche, Wasser, Strom und<br />

Abwasser. Quick Stop.<br />

1 km von Lunde, 22 km vom Bø Sommerland, 80 km von Larvik, Kragerø und<br />

Kongsberg entfernt.<br />

b Rv 359, følg skilting til Lunde sluse.<br />

N 59°17’52,4" E 09°05’27,8" WGS84<br />

% & < 9 J P T V ] [ h<br />

& ë À Î ï É ó û ñ<br />

a C \ L K P M Y ( ) I = Q 38 e 42 @ 50/80/0/70<br />

fl ★★<br />

TE 94 LYSTANG CAMPING<br />

C11<br />

a Sauheradveien 1344, Holtsås, 3683 Notodden.<br />

☎ (+47) 35 95 97 70. Mobil: 905 63 261.<br />

E-mail: info@lystang.no<br />

Internett: www.lystang.no<br />

Åpen: Betjent resepsjon: 1/6–1/9.<br />

Lystang camping ligger inntil Telemarkskanalen, sentralt i Telemark. Terrassecamping<br />

på solsiden av Gvannesbukta og har strandlinje mot Nautesund.<br />

Fuglefredningsområde. Vi tilbyr trådløs internett, utleie av kano og sykler, sykkelvei og<br />

sykkelruten «Den blå idyll» passerer plassen. Kort vei til Heddal Stavkirke,<br />

Telemarkskanalen og Gaustatoppen. Daglig leder snakker engelsk, tysk, nederlandsk<br />

og frisisk i tillegg til norsk.<br />

D: Unser Campingplatz ist ein sogenannter Terrassenplatz und hat eine einmalige<br />

Lage in Holtås, einem kleinen Ort am östlichen Teil des Telemarkkanal. Hier ist der<br />

perfekte Platz, um nach Einem langen Reisetag zu entspannen, aber auch ein guter<br />

Ausgangspunkt für Wanderungen, Kanotouren, und natürlich ist es auch, möglich zu<br />

angeln. Unser Campingplatz hat 6 Hütten für 4–5 Personen, von denen 2 mit<br />

fliesendem kalt/warm Wasser und Toilette ausgestatt sind. Manager spricht Deutsch.<br />

b Rv360. 14 km fra Notodden, 13 km fra Gvarv.<br />

N 59°27'42,0" E 09°19'11,0" WGS84<br />

% & # . I n J N T V ]<br />

& ä ë À ï ó û ñ<br />

! \ ( I 4 = W<br />

+ 6 ★★★ @ 20/40/0/20<br />

Øvrige klassifiserte bedrifter i Telemark<br />

TE 15 Morgedal Camping ★★ Morgedal, 3848 Morgedal 35054152<br />

TE 69 Notodden Camping ★★ Reshjemveien 46, 3670 Notodden 35013310<br />

TE 07 Tuddal Camping ★★ 3697 Tuddal 32054113<br />

TE 42 Velemoen Camping ★★ 3895 Edland 35070109<br />

54


TE 82<br />

TELEMARKS VAKRASTE BADESTRAND<br />

Familiecamping i vakkert naturområde ved<br />

sør-austenden av Seljordsvatnet ved fylkesveg<br />

H-156, 12 km frå Seljord og 18 km frå Bø og<br />

Telemark Sommarland.<br />

To badestrender – 500 meter med sand av<br />

beste kvalitet. Utleige av kano, gummibåt,<br />

seilbrett, minigolf, mini-gravemaskin, leikeplass<br />

m/fotball-bane, trampoliner, pedalbåter og<br />

robåter. Vannski, sportsfiske, kolonial, kiosk og<br />

moderne sanitæranlegg med høg standard.<br />

Vaskemaskin, tørketrommel, handicap-rom.<br />

TELEMARKS SCHÖNSTER BADESTRAND<br />

Familiencamping in wunderschönem Naturgebiet am Südostende<br />

des Seljordvatnet an der Bezirksstrasse H 156, 12 km nach<br />

Seljord und 18 km nach Bö und zum Telemark Sommerland.<br />

Zwei Badestrände - 500 Meter mit ausgezeichnetem Sand.<br />

Kanu-, Gummiboot- und Surfbrettverleih, Minigolf, Mini-Bagger,<br />

Spielplatz mit Fussballplatz, Trampoline, Tretboote und Ruderboote.<br />

Wasserski, Sportfischen, Kolonialladen, Kiosk und<br />

moderne sanitäre Einrichtungen mit hohem Standard.<br />

Waschmaschine, Wäschetrockner, Behindertenraum.<br />

Stromanschluss für Wohnwagen/-mobile, 3600 Watt pro Wagen.<br />

Grosser Parkplatz mit eigenen sanitären Einrichtungen für Tagesgäste.<br />

Sommercamp 15. Mai - 15. September<br />

Wintercamp 16. September - 30. April<br />

Telnessanden camping & friluftsenter<br />

N-3840 Seljord, Tel. +47 35 05 29 90 - Mobil 94 16 80 23<br />

Fax +47 35 05 29 65 E-mail: www.telnessanden.no<br />

Strømuttak for caravan, 3600 watt pr. vogn.<br />

Stor parkeringsplass med eget sanitæranlegg<br />

for daggjester.<br />

Sommercamp. 15. mai – 15. september<br />

Vintercamp 16. september – 30. april<br />

3840 Seljord - Tlf.: 35 05 29 90 - Faks: 35 05 29 65<br />

★ ★ ★


Aust-Agder<br />

AA<br />

www.norwegen.no<br />

www.norway.org.uk<br />

www.visitnorway.com<br />

www.noorwegen.nl<br />

www.turistveg.no<br />

n Helårsåpne campingplasser<br />

Open all year<br />

Ganzjährig geöffnet<br />

Foto: Innovasjon Norge, Terje Rakke.<br />

Stangholmen fyr, Risør.<br />

fl ★★★★ n &<br />

AA 1 SKOTTEVIK FERIESENTER B 12<br />

a 4770 Høvåg.<br />

☎ (+47) 37 26 90 30. Fax: 37 26 90 33.<br />

E-mail: post@skottevik.no<br />

Internettadresse: www.skottevik.no<br />

Familiecamping med 3000m strandlinje (svaberg/strand). Sightseeing- og fisketurer<br />

med båt. Dykkerturer med guide – luftfylling – leie/salg av utstyr. Oppvarmet<br />

svømmebasseng. 17 km til Dyreparken. Åpent hele året.<br />

b E18 , så til Rv 401<br />

N 58°07’32,0" E 08°13’49,0" WGS84<br />

% & s # ! r . H 0 F B I n J T V Z l ]<br />

! $ : F T a e c ä ` ì À Ä ï ^¨<br />

a $ L K N M Y ( * I 9 H 4 = & Q<br />

+ 27 ★★★-★★★★★ @ 300/300/150/300<br />

fl ★★★★★ n &<br />

AA 3 SØLVGARDEN HOTELL OG FERIESENTER B 11<br />

a 4748 Rysstad.<br />

☎ (+47) 37 93 61 30. Fax: 37 93 63 45.<br />

E-mail: post@solvgarden.no<br />

Internettadresse: www.solvgarden.no<br />

Stille og rolig familiecampingplass. Spesielt gode fiskemuligheter.<br />

Oppmerkede tur- og trimløyper.<br />

b Rv9.<br />

N 59°05’28,1" E 07°32’25,6" WGS84<br />

s H 0 < 6 3 F B D I n m J P N T V Z l ]<br />

! $ e ä ì À Ä ï û ñ ^¨<br />

# $ L K N M Y ( 3 I 9 H = & Q<br />

+ 30 ★★-★★★★★ @ 15/50/5/24<br />

fl ★★★ n<br />

AA 4 HOVDEN FJELLSTOGE B 11<br />

a Lundane, 4755 Hovden.<br />

☎ (+47) 37 93 95 43. Fax: 37 93 98 18.<br />

E-mail: post@hovdenfjellstoge.no<br />

Internett: www.hovdenfjellstoge.no<br />

b Rv9, Hovden 3 km.<br />

N 59°34’46,1" E 07°23’22,5" WGS84<br />

% & # . H F B I n J P T V Z l ] [<br />

! a e c ä ì À Ä ï ^¨Ï Û<br />

! $ L N M ( ) 3 G 9 I H 4 = Q<br />

+ 21 ★★-★★★★ @ 30/70/60/70<br />

fl ★★★★ n &<br />

AA 7 SØRLANDET FERIESENTER C 12<br />

a Sandnes, 4950 Risør.<br />

☎ (+47) 90 02 61 68.<br />

E-mail: sorferie@online.no<br />

Internettadresse: www.sorlandet-feriesenter.no<br />

Åpen: 15/3–15/10. Hytter hele året.<br />

Familiecamping, idyllisk beliggenhet v/Sandnesfjorden mellom Risør og Tvedestrand.<br />

Butikk, kafe, båtutleie m/u motor, fine fiske- og dykkemuligheter, badestrand, fine<br />

turstier, minigolf og lekeplass med trampoline. Nytt moderne sanitæranlegg m/egen<br />

barneavdeling i 2013.<br />

Vi hjelper dere med turforslag. I nærområde finnes 18 hulls golfbane,<br />

tennisbane,akvaium og Lyngør. VELKOMMEN TIL EN HYGGELIG FERIE HOS OSS.<br />

D: Familiencamping in idyllischer Lage am Sandnesfjord zwischen Risør und<br />

Tvedestrand. Boote mit Motor zu verleihen 13 bis 23 Fuss. Kanu und Kajak. Hütten<br />

mit Duschen und Toiletten. Angel und Tauchmöglichkeiten, Badestrand, schöne<br />

Wanderwege, Minigolf und Spielplatz mit Trampolin. Herrlicher Ausblick.<br />

b E-18, Rv416 mot Risør. Følg deretter skilt «Sørlandet».<br />

N 58°41’27,6" E 09°09’48,7" WGS84<br />

% & s # ! r . H < ? 9 6 8 0 F D I n m<br />

J N P T V Z l ] [ ` j<br />

! & J : F X i a e c Á ä ~ È À Ä Î ï É<br />

ó û ñ<br />

a $ C L K N M Y ( 3 10 I B 9 b H 4 = & W<br />

S42 d8 + 25 ★★-★★★★★ @ 40/150/100/130<br />

fl ★★★★ n<br />

AA 8 BIE APARTMENT B 12<br />

a Arendalsveien 85, 4878 Grimstad.<br />

☎ (+47) 37 04 03 96. Fax: 37 04 96 88.<br />

E-mail: post@bieapart.no<br />

Internettadresse: www.bieapart.no<br />

b E18, avkjøring Rv420, ca 200 m fra E18’s østre avkjørsel til Grimstad.<br />

Sentrum 0,8 km.<br />

Flotte og koselige leiligheter/hytter fullt utstyrt. Ny oppgradert bobilcamp. Stedet er like<br />

godt egnet for forretningsfolk – hele året – som for ferie/weekend opphold for hele<br />

familien. Sentralt. Skjermet beliggenhet. Utendørs svømmebasseng.<br />

N 58°21’03,1" E 08°35’50,0" WGS84<br />

% & s # ! . < ? 3 0 B I J P T V Z l ]<br />

[ ^<br />

! $ & : F p ï ^<br />

# K P M I H = W + 25 ★★-★★★★★ @ 20/65/15/65<br />

56


helside anno. sørl. feriesenter okt. 12_Layout 1 05.11.12 09.20 Side 1<br />

AA 7<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

TOPP CAMPING<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

– <br />

<br />

<br />

<br />


fl ★★<br />

AA 11 LONGERAK HYTTESENTER OG CAMPING B 12<br />

a Longerak, 4741 Byglandsfjord.<br />

☎ (+47) 96 20 88 88<br />

E-mail: post@longerak.com<br />

Internettadresse: www.longerak.com<br />

Åpen: 1/6–1/9.<br />

Fredelig, idyllisk familiecamping med fine plasser tilgjengelig langs Byglandsfjorden<br />

siden campingplassen ikke har langtidsleie (årsleie) for campingvogner. Gode<br />

bademulig heter. Trampoline. Sandvolleybane. Store friområder på egen eiendom for<br />

fotturer til høy fjellet med panoramautsikt over Byglandsfjorden og fjellene omkring.<br />

Bilveger inn i høyfjellet som gir et godt utgangspunkt for spaserturer i den vakre<br />

naturen. Mulighet for ørret fiske i fjellvann samt Byglandsfjorden. Hytter m/kjøleskap<br />

og kokeplater.<br />

Rimelig overnatting. Aktiviteter, rafting og bever-/elgsafari.<br />

D: Idyllischer Famliencampingplatz, mit zugänglichen Plätzen direkt am<br />

Byglandsfjord gelegen. Der Platz hat keine feste Saisonplätze. Gute<br />

Bademöglichkeiten. Trampolin. Eigenes großes Freigelände. Hervorragend geeignet<br />

für Wanderungen im Hochgebirge mit Panoramaaussicht über den Byglandsfjord und<br />

die umliegenden Berge. Mit dem Auto ins Gebirge, als Ausgangspunkt für einen<br />

Spaziergang in der malerischen Natur. Möglichkeit zum Forellenangeln in<br />

Gebirgsseen sowie im Byglandsfjord. Hütten mit Kühlschrank und Kochplatten.<br />

Preiswerte Übernachtung. Rafting, Biber- und Elchsafari.<br />

b Rv9, 1 time fra Kristiansand.<br />

N 58°44'50,4" E 07°50'53,4" WGS84<br />

fl ★★★★ n<br />

AA 13 ODDEN CAMPING B 12<br />

a 4735 Evje.<br />

☎ (+47) 37 93 06 03. Fax: 37 93 11 01<br />

E-mail: odden@oddencamping.no<br />

Internettadresse: www.oddencamping.no<br />

Plassen ligger 500 m. fra Evje sentrum. Senter med bl.a., supermarked, restaurant og<br />

bowlinghall (200 m.). 10 km. til go-cart bane. 2 km. til golfbane, ridesenter.<br />

Attr.:Setesdal mineralpark, Bygdemuseum, Oddestemmen Stein sliperi. Rafting,<br />

fjellklatring, bever- og elgsafari tilbys.<br />

D: Ruhiger, idyllischer Campingpark an der Otra. Von Rv9 500 meter südlich des<br />

Ortskerns abzweigen. Freizeitsangebote: Rafting, Bergklettern, Bieber- und<br />

Elchsafaris, Reiten, Mineralienpfad.<br />

b Rv9, syd for Evje sentrum.<br />

N 58°35’05,4" E 07°47’45,8" WGS84<br />

% & s # ! r . H < ? 6 0 F B I n J P T<br />

V Z l ] [<br />

! ( ä ì À ï û ^<br />

a L K N M X ( I 9 H = Q + 22 ★★-★★★★★<br />

@ 36/150/50/140<br />

% & # . H I J P T V Z l<br />

! i ä ì À Ä ï ^¨<br />

a L ( 9 H 4 Q +15 ★★-★★★ @ 6/25/0/10<br />

AA 13<br />

58


AA 7


fl ★★★★★<br />

AA 14 MOYSAND FAMILIECAMPING A/S B 12<br />

a Moyveien 4, 4885 Grimstad.<br />

☎ (+47) 37 04 02 09.<br />

E-mail: mail@moysand-familiecamping.no<br />

Internettadresse: www.moysand.no<br />

Åpen: 1/5–1/9.<br />

Kåret til årets campingplass 2011, av <strong>Norsk</strong> Caravan Club.<br />

2 nye 5 stjerners toalettanlegg med egne flotte barneavdelinger. Norges tøffeste lekeplass.<br />

Alle plasser inkluderer fri bruk av bredbånd, kabel TV og dusj.<br />

25 min. til dyrehaven, fritidsparken v/Kristiansand.<br />

Stor barnevennlig badestrand. Stor lekeplass, sandvolleyball, fiske m.m.<br />

b Rv420 mot Fevik<br />

N 58°21'26,4" E 08°39'18,0" WGS84<br />

% & s # ! r . H < ? 6 0 2 F B D I n m<br />

J P N T V Z l ] [ `<br />

! $ & 0 S i e h r t ä ì ~ À Ä ï É ^ Â<br />

ó ñ ¨<br />

! a # $ L K Z O N X ( I B b H 4 = g W<br />

d 300 + 3 ★★★★★ @ 65/300/100/200<br />

fl ★★★★<br />

AA 15 HORNNES CAMPING B 12<br />

a 4737 Hornnes.<br />

☎ (+47) 37 93 03 05.<br />

E-mail: notto@hornnes.com<br />

Internettadresse: www.hcamp.no<br />

Åpen: 15/5–15/9.<br />

Familiecamping med fin beliggenhet ved elva Otra. 600 m lang badestrand.<br />

Gode fiskemuligheter. Gangavstand til Mineralparken.<br />

b Rv9/42.<br />

N 58°33’12,1" E 07°47’00,0" WGS84<br />

s # ! r . H < 6 0 F B I J P T V Z<br />

l ] [<br />

r ë À ï É ó ñ ^<br />

# \ L I H = W @ 40/120/60/80<br />

Risør, Aust-Agder. Foto: Stine Halvorsen.<br />

fl ★★ &<br />

AA 17 FLATELAND CAMPING OG HYTTESENTER ANS B 11<br />

a 4747 Valle.<br />

☎ (+47) 95 00 55 00.<br />

E-mail: flateland.camping@broadpark.no<br />

Internettadresse: www.flatelandcamping.no<br />

Åpen: 1/6–1/9.<br />

Plassen har badeplass med vanntrampoline og kajakker. Gode muligheter for<br />

vandreturer i Setesdalsheiene. Kiosk, hoppepute. Godt fiske i elva og på fjellet.<br />

Området i nærheten av campingplassen er rikt på elg. Butikken ligger 7 km. unna<br />

plassen. Plassen ligger i nærheten av veikrysset Rv9/Rv45.<br />

D: Der Platz verfügt über eine Badestelle mit Wassertrampolin und Kajacs.<br />

Möglichkeiten für Wanderungen im Hochland von Setesdal. Kiosk, Hüpfkissen.<br />

Gute Angelmöglichkeit im Fluss und im Gebirge. Das Gebiet in der Nähe des<br />

Campingplatzes ist reich an Elchen. Geschäft 7 km vom Campingplatz entfernt.<br />

Der Platz liegt in der Nähe der Kreuzung der Straßen Rv 9/Rv 45.<br />

b Rv9.<br />

N 59°14'28,9" E 07°27'49,6" WGS84<br />

% & # r . H B I n J P T V l ] [<br />

o ë ~ ´È ñ<br />

# \ L I H 4 = & W + 18 ★★★-★★★★★ @ 15/40/0/48<br />

fl ★★★★<br />

AA 18 TINGSAKER FAMILIECAMPING B 12<br />

a Tingsaker Bakken 2, 4790 Lillesand.<br />

☎ (+47) 37 27 04 21.<br />

E-mail: post@tingsakercamping.no<br />

Internettadresse: www.tingsakercamping.no<br />

Åpen: 1/5–1/9.<br />

Sjøutsikt fra alle oppstillingsplasser. Moderne sanitær anlegg. Barnevennlig<br />

sandstrand. Stor hoppepute. Gangavstand til Lillesand (1 km). Naturstier.<br />

13 min. til Dyreparken. Hytter i strandkanten.<br />

D: Tingsaker familiecamping liegt in Gehabstand von das idyllische urlaubstädtchen<br />

Lillesand, 30 km östlich von Kristiansand. Aussicht auf das Meer.<br />

16 moderne Feriehütten.<br />

b E18.<br />

N 58°15’22,6" E 08°23’22,6" WGS84<br />

% & s # ! r . H < 9 0 F B I J P T V Z<br />

l ]<br />

! & x N i e k o ä ë À ï É ó ñ ^<br />

! a # L K P O N M J I b H 4 = W Q<br />

+ 16 ★★★-★★★★ @ 30/150/45/120<br />

fl ★★★<br />

AA 19 BAGATELL CAMPING B 12<br />

a Verkstedveien 25, 4870 Fevik.<br />

☎ (+47) 37 04 74 67. Mobil: 92 03 49 86.<br />

E-mail: fevik.maritime@combitel.no<br />

Internettadresse: www.bagatell-camping.no<br />

Åpen: 15/6–31/8.<br />

Plassen ligger helt ved havkanten i Fevikbukta, midt mellom Arendal og Grimstad.<br />

Familievennlig plass med naturskjønne nærområder og fine sandstrender. Hytter og<br />

ferieleilighetskompleks av meget god standard. Dyreparken kun 30 minutter.<br />

D: Schöner Platz am Meeresufer in der Fevik-Bucht auf halbem Weg zwischen<br />

Arendal und Grimstad. Familienfreundliches Naherholungsgebiet mit Sandstränden.<br />

Hütten und Ferienwohnungen mit gehobenem Standard. 30 Minuten zum Tierpark.<br />

b Rv420.<br />

N 58°22'20,0" E 08°40'38,0" WGS84<br />

% & s # ! . < F I J P T V Z ] [<br />

& e ~ À Ä Î ï<br />

$ L 3 J I W Q + 12 ★★★★-★★★★★ @ 12/50/5/50<br />

60


esort camping<br />

Marivoll Resort Camping:<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

MARIVOLL RESORT CAMPING


fl ★★<br />

AA 34 EVJE- KILEFJORDEN CAMPING B 12<br />

a Postboks 516, 4735 Evje.<br />

☎ (+47) 37 93 32 85. Fax: 95 33 19 37.<br />

E-mail: ol-lind@online.no<br />

Internettadresse: www.evje-kilefjorden.no<br />

Åpen: 1/5–1/10. 2 hytter åpne hele året.<br />

Dette er en rolig familiecamping. Plassen ligger ved elva Otra, med gode bade- og<br />

fiskemuligheter. Båt- og kanoutleie – Fiskekortsalg. 3 hytter med 2 soverom, stue,<br />

te-kjøkken, dusj/toalett. Dekketøy, sengetøy.<br />

D: Erlebnisreicher Familiencampingplatz am Fluss Otra mit guten Bade- und<br />

Angelmöglichkeiten. Boot- und Kanuverleih – Angelkarte. 3 Hütten mit 2 Schlafräumen,<br />

Wohnzimmer, Teeküche, Dusche/WC, Tisch- und Bettwäsche. Geöffnet 1.5.-1.10. 2<br />

Hütten ganzjährig geöffnet. Nach Evje 15 km und Kristiansand 45 km.<br />

b Rv9/Rv403, Evje 15 km og Kr.sand 45 km.<br />

N 58°27’59,7" E 07°47’44,6" WGS84<br />

% & # r . H I n m J P T V l ]<br />

& e ä ë À ï ó ñ ^¨<br />

a \ L I H = W Q + 13 ★★-★★★★ @ 20/50/20/36<br />

fl ★★★★ n<br />

AA 35 RISØR RESORT - MOEN CAMPING C 12<br />

a Moen, 4950 Risør.<br />

☎ (+47) 37 15 50 91/90 98 19 02. Fax: 37 15 50 92.<br />

E-mail: karen@moen-camping.no<br />

Internettadresse: www.risorresort.no<br />

Campingplassen ligger idyllisk til ved Sørfjorden, 10 km fra Risør sentrum.<br />

Plassen har flott badestrand, båtutleie, egen gjestehavn m/båtplasser.<br />

Stort område for ballspill/aktiviteter. Godt sjøfiske. Barnevennlig.<br />

Nytt sanitæranlegg og flotte leiligheter i 2009. Store hytter med høy standard<br />

i sjøkanten.<br />

D: Der Campingplatz liegt idyllisch am Sørfjord, 10 km vom Risører Zentrum entfernt.<br />

Der Platz hat einen Wunderschönen Badestrand, einen eigenen Gästehafen mit<br />

Ankerplätzen für Boote. Großes Gelände zum Ballspiel/für Aktivitäten. Gute<br />

Angelmöglichkeiten im Meer. Kinderfreundlich. 2009 frisch renoviert: neue<br />

Sanitäranlagen und schöne Wohnungen. Große, neue Hütten mit hohem<br />

Standard direkt am Wasser. Areal: 15 DA<br />

b Rv416.<br />

N 58°43’34,3" E 09°04’07,4" WGS84<br />

H < ? 3 B D I n m J P N T V Z l ] j<br />

! & i V À Ä Î ï É<br />

a $ L ( 3 I B H W Q + 5 ★★★-★★★★★<br />

@ 20/100/90/110<br />

KRISTIANSAND – HIRTSHALS 3 timer og 15 minutter | LARVIK – HIRTSHALS 3 timer og 45 minutter<br />

KRS-UBU12-179<br />

SuperSpeed – hurtig og komfortabelt til Danmark<br />

colorline.no | 810 00 811<br />

62


AA 35<br />

RISØR:<br />

Her i Risør kjennes rekene litt ferskere, sola litt varmere<br />

og menneskene litt hyggeligere! Her er du velkommen til å handle, spise, drikke,<br />

sove, oppleve, se og føle. Ja, virkelig nyte at det er ferie!<br />

Vi ønsker dere alle<br />

et deilig opphold her hos oss!<br />

Hilsen Risør Reiselivslag<br />

www.risor.no<br />

– det gode liv på Sørlandet<br />

flotte bademuligheter I høy standard I flott sanitæranlegg I familievennlig I lekeplass<br />

solrik beliggenhet I nye leiligheter I sjøhytter<br />

foto: Kai Kjeldsen<br />

layout Nina Akersveen, foto Maria Aspesæter layout Nina Akersveen<br />

Moensvn. 22 Risør telefon 90 98 19 02 karen@moen-camping.no


AA 35<br />

RISØR:<br />

Her i Risør kjennes rekene litt ferskere, sola litt varmere<br />

og menneskene litt hyggeligere! Her er du velkommen til å handle, spise, drikke,<br />

sove, oppleve, se og føle. Ja, virkelig nyte at det er ferie!<br />

Vi ønsker dere alle<br />

et deilig opphold her hos oss!<br />

Hilsen Risør Reiselivslag<br />

www.risor.no<br />

– det gode liv på Sørlandet<br />

flotte bademuligheter I høy standard I flott sanitæranlegg I familievennlig I lekeplass<br />

solrik beliggenhet I nye leiligheter I sjøhytter<br />

foto: Kai Kjeldsen<br />

layout Nina Akersveen, foto Maria Aspesæter layout Nina Akersveen<br />

Moensvn. 22 Risør telefon 90 98 19 02 karen@moen-camping.no


• Camping for bobil,caravan og telt<br />

• Moderne sanitæranlegg<br />

• 600 meter lang badestrand<br />

• Gangavstand til butikk/bensinstasjon.<br />

• Kiosk<br />

• Båtutleie<br />

• Fiske<br />

Tlf: 37 93 03 05 - post@hcamp.no - www.hcamp.no<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

65


fl ★★★★ n<br />

AA 37 NESET CAMPING B 12<br />

a 4741 Byglandsfjord.<br />

☎ (+47) 37 93 40 50. Fax: 37 93 43 93<br />

E-mail: post@neset.no<br />

Internett: www.neset.no<br />

Plassen ligger naturskjønt til på et nes ut i Byglandsfjorden ved Rv. 9.<br />

Gode bade- og fiskemuligheter. Oppmerka turstier. Båt- og kanoutleie. Trådløst internett.<br />

Nyhet 2013: Eget bobilområde helt ned til vannet.<br />

D: Der Platz liegt naturschön an der 40 km langen See Byglandsfjorden.<br />

Gute Bade und Angel möglichkeiten. Markierte Wanderwege.<br />

Boots und Kanoverleih. Elchsafari mit Garantie. Drahtlos Internett.<br />

Neu 2013: Eigenes Wohnmobilgebiet direict am Wasser.<br />

b Rv9, 13 km nord for Evje.<br />

N 58°41’18,3" E 07°48’05,0" WGS84<br />

% & # ! r . H 0 F B I n J P T V Z l ] [<br />

! $ T e ä ì À Ä ï _ û ^¨<br />

! a $ L K N ( * I 9 H 4 = Q + 21 ★★-★★★★<br />

@ 70/200/100/200<br />

fl ★★★<br />

AA 46 HOVE CAMPING C 12<br />

a Færvik 4818.<br />

☎ (+47) 37 08 54 79.<br />

E-mail: post@hovecamping.no<br />

Internett: www.hovecamping.no<br />

Åpen: 1/5–30/9<br />

Hove camping ligger idyllisk til på sydspissen av Tromøya helt ut i havgapet med<br />

flotte turområder, badestrand, kafe, båtplasser for gjesteovernatting.<br />

b Følg skilt fra E18 mot camping.<br />

N 58°26’13,7" E 08°49’47,8" WGS84<br />

Hove camping_Layout 1 29.10.12 15.19 Side 1<br />

% & s $ # + * . H < ? 9 q 8 3 F B I n m<br />

L M N S P T V ] b<br />

$ & è v W i a e ä ë À Ä Î ï É ó ñ ^<br />

# $ L Z P O N M X + I H > W<br />

Q + 22 ★★-★★★ @ 90/450/135/134<br />

fl ★★★★<br />

AA 60 MINERALPARKEN BOBILCAMP Mineralparken B 12<br />

Postadresse: Paradis, 4737 Hornnes.<br />

a Magnus Barfotsvei 5, 4633 Kristiansand.<br />

☎ (+47) 37 93 13 10.<br />

E-mail: post@mineralparken.no<br />

Internettadresse: www.mineralparken.no<br />

Åpen: 7/5–20/9.<br />

Mineralparken Bobilcamp er en familievennlig camping og ligger i naturskjønne<br />

omgivelser, like ved Otra og langs Rv. 9, 1 time fra Kristiansand og Arendal.<br />

Campingen er solrik med utsikt over fjorden, og gåavstand til Klatreskogen.<br />

Her er flotte bade- og fiskemuligheter og utleie av kano, robåt og sykkelbåt.<br />

Sanitæranlegget er nytt og holder høy standard med store familierom og vaskerom.<br />

Campingen ligger i tilknytning til Mineralparken hvor du kan oppleve bl.a. at i<br />

hele verden – også i vårt eget nærmiljø – har naturen skapt skjønnhet som mennesker<br />

ikke kan kopiere. I gruvene på Mineralparken har vi tatt verdens vakreste steiner tilbake<br />

til fjellet, og laget naturens eget skattekammer. Utenfor er det lagt til rette for lek og<br />

aktiviteter for barn og i gavebutikken finnes et stort utvalg smykkestein og skulpturer.<br />

Det er også mulig å overnatte i 300 år gammelt laftehus. Huset har store,<br />

romslige familierom med vinduer vendt mot parken.<br />

D: Mineralparken Bobilcamp ist ein familienfreundlicher Campingplatz direkt am<br />

Fluss Otra, mit Anbindung an den Riksvei 9 (Bundesstraße). Eine Fahrstunde nach<br />

Kristiansand und Arendal. In naturschöner Umgebung gelegen, bietet der sonnige<br />

Platz einen wunderschönen Fjordausblick. Gehentfernung zum Waldkletterpark.<br />

Gute Bade- und Angelmöglichkeiten. Ausleihe von Kanus, Ruder- und Tretbooten.<br />

Die neuen sanitären Anlagen sind von hohem Standard mit großen Familen- und<br />

Waschräumen. Der Campingplatz ist an den Mineralpark angeschlossen. Hier finden<br />

sich Objekte aus der ganzen Welt sowie einheimische Gesteinsformen. Von einer solchen<br />

Schönheit, wie sie nur die Natur schaffen kann. In den Gruben des<br />

Mineralparks bilden die schönsten Gesteine der Welt eine eigene Schatzkammer der<br />

Natur. Drau en gibt es Spiel- und Aktivitätsmöglichkeiten für Kinder und in den<br />

Verkaufsräumen findet sich eine große Auswahl von Schmucksteinen und Skulpturen.<br />

Sie können auch in einem 300 Jahre alten Naturstammhaus („laftehus“) übernachten.<br />

Das Haus hat geräumige Familenräume mit Ausblick auf den Park.<br />

b Rv9.<br />

N 58°33’02,1" E 07°46’32,2" WGS84<br />

s < ? 6 0 F B P T V [ ^ b f<br />

& ( r ä ë À Ä ï É Â ñ ^ ò<br />

# $ \ L K P O N M 3 4 J I H = S 48<br />

@ 70/48/0/48<br />

Øvrig klassifisert bedrift i Aust-Agder<br />

AA 50 Nidelv Brygge og Camping ★★ Vesterveien 251, 4817 His 37011425<br />

AA 46<br />

<br />

<br />

<br />

Kampanjetilbud fra sesongstart<br />

i påsken til 10. juni:<br />

Kr. 200,- pr. natt inklusive strøm for bobiler og<br />

camping vogner. I samme periode får alle campere<br />

hvert 3. døgn gratis.<br />

■• Fantastiske turområder i naturskjønne i omgivelser<br />

■• Ny Ny lekeplass<br />

til sesongstart<br />

■• Gratis Bobilplasser sanitær med og internett egen platting<br />

For mer info og online booking – se: www.hovecamping.no<br />

Hove Camping, NO-4818 Færvik<br />

Tlf: + 47 37 08 54 79, E-post: post@hovecamping.no<br />

66


Vest-Agder<br />

www.norwegen.no<br />

www.norway.org.uk<br />

www.visitnorway.com<br />

www.noorwegen.nl<br />

www.turistveg.no<br />

n Helårsåpne campingplasser<br />

Open all year<br />

Ganzjährig geöffnet<br />

Foto: Innovasjon Norge, Terje Rakke.<br />

VA<br />

Kvinne betrakter utsikten over Mandal.<br />

fl ★★★★★ n &<br />

VA 5 KRISTIANSAND FERIESENTER DVERGNESTANGEN B 12<br />

a Dvergnesveien 571, 4639 Kristiansand.<br />

☎ (+47) 38 04 19 80.<br />

E mail:post@kristiansandferiesenter.no<br />

Internettadresse: www.kristiansandferiesenter.no<br />

Plassen ligger helt ute i Kris tiansands skjærgård. Kort vei til Dyre- og Fritidsparken.<br />

Kristiansand sentrum 12 km.<br />

D: Das Feriencenter liegt direkt am Schärengarten von Kristiansand nicht weit vom<br />

Tier- und Freizeitpark. Ins Zentrum von Kristiansand sind es 12 km.<br />

Von der E18 auf die Rv 401 Richtung Høvåg abbiegen.<br />

b E18, ta av Rv401mot Høvåg.<br />

N 58°07’20,1" E 08°03’57,6" WGS84<br />

% & # ! r . H < F 6 3 0 B D I n m J P<br />

N T V Z l ] [<br />

! & ( 0 x è N i a k e o p t ä ë ~ È À<br />

Ä Î ï É _ ó û ñ ^ \<br />

a $ L K O N ( ) 3 J I B 9 b H 4 = & W<br />

Q + 24 ★★-★★★★ @ 100/230/90/210<br />

fl ★★★ &<br />

VA 7 EGENES CAMPING FERIE OG FRITIDSSENTER A 12<br />

a Egenes, 4400 Flekkefjord.<br />

☎ (+47) 38 32 01 48. Fax: 38 32 01 11.<br />

E-mail: post@egenescamping.no<br />

Internett: www.egenescamping.no<br />

Campingplassen ligger på en halvøy ut i Seluravannet i naturskjønne omgivelser. Fine<br />

badestrender, 1.5 km. strandlinje. 25 km til golfbane i Kvinesdal. Gode fiskemuligheter.<br />

Fint turterreng. Båtutleie, lekeapparater og trampoliner. Hytteutleie og 8 moderne leilig -<br />

heter. Minigolf, krokketbane, dart-spill, sandvolleybane, volleyball-/badminton-bane.<br />

Fotballøkke. Bryggeplass og slipp for båter.<br />

Norges første kabelbane for vannski og wakeboard.<br />

Web: www.rixen.no<br />

b E39. 5 km øst for Flekkefjord.<br />

N 58°17’20,4" E 06°42’55,4" WGS84<br />

% & # ! r . H F B I J P T V Z l ] [<br />

! b e a ä ì À Ä ï ^¨<br />

a # $ L K N ( 3 I 9 H = & Q + 4 ★★-★★★★<br />

fl n<br />

VA 10 HØGETVEITS NATURCAMP B 12<br />

a Abelsæth, 4536 Bjelland.<br />

☎ (+47) 38 28 69 75/97 56 91 21. Fax: 38 28 69 77.<br />

Trampoline, tråbiler, hesteridning og hestekjøring.<br />

N 58°21’14,0" E 07°27’12,9" WGS84<br />

% & s # H < 6 F B I n J P T V Z l ]<br />

à ä ì À û ^¨<br />

! a L K N ( 3 I 9 H Q + 8 ★★-★★★ @ 30/30/2/24<br />

fl ★★★ &<br />

VA 11 LINDESNES CAMPING OG HYTTEUTLEIE B 12<br />

Norges sydligste campingplass.<br />

a Lillehavn, 4521 Lindesnes.<br />

☎ (+47) 38 25 88 74. Fax: 38 25 88 92.<br />

E-mail: gabrielsen@lindesnescamping.no<br />

Internettadresse: www.lindesnescamping.no<br />

Åpen: 1/4–15/9.<br />

Campingplassen ligger like ved sjøen med gode fiskemuligheter. Fint turterreng i<br />

rolige omgivelser. Kvalitetshytter og feriehus i forskjellige størrelser med sjøutsikt.<br />

D: Der Campingplatz liegt direkt am Meer und bietet gute Angelmöglichkeiten.<br />

Schönes Wandergebiet in ruhiger Umgebung. Qualitätshütten und Ferienhäuser in<br />

verschiedenen Größen mit Blick auf das Meer.<br />

b Rv460. Kjør Rv 460 mot Lindesnes fyr . Ta til venstre ved Lillehavn.<br />

N 57°59’44,9" E 07°05’23,0" WGS84<br />

% & # r . H 0 B I J P T V l ]~<br />

~ & Ä ï À<br />

! L ( I 9 b H > Q + 12 ★★-★★★★ @ 40/40/15/28<br />

fl ★★★<br />

VA 12 SANDNES CAMPING MANDAL B 12<br />

a Holumsveien 133, 4516 Mandal.<br />

☎ (+47) 38 26 51 51/98 88 73 66.<br />

E-mail: sandnescamping@online.no<br />

Internettadresse: www.sandnescamping.com<br />

Åpen: 1/5–31/8.<br />

En solrik, rolig og åpen camp. Fint turterreng. 30 min. med bil fra Kristiansand.<br />

Sjøørret og laksefiske i Mandalselva.<br />

D: Sonnenreicher, offener Campingplatz am Mandalsfluss. Ca. 2,5 km nördlich von<br />

Mandal. Schönes Wandergebiet mit gekennzeichneten Pfaden. Bootsverleih und<br />

Verkauf von Angelscheinen.<br />

b Rv455. 1 km nord for E39, 2,5 km fra sentrum.<br />

N 58°02’35,7" E 07°29’47,8" WGS84<br />

% & # . H < 6 0 F B I n m L P T V Z ] [ b<br />

& o ä ë ~ È À Ä É û ñ ^<br />

a \ I 9 H 4 S10 d35 + 5 ★★★ @ 10/45/0/45<br />

67


fl ★★★★ &<br />

VA 30 SOLSTRAND CAMP A/L B 12<br />

a Boks 102, 4523 Sør-Audnedal.<br />

☎ (+47) 38 25 64 37. Fax: 38 25 92 21.<br />

E-mail: solstrand@dfef.no<br />

Internettadresse: www.solstrand-camping.no<br />

Åpen: 1/5–31/8.<br />

Solstrand ligger ved utløpet av Audnaelva.<br />

Barne- og familievennlig plass i naturskjønne omgivelser.<br />

N 58°03'19,1" E 07°17'01,1" WGS84<br />

% & # ! r . H F B I J P T V Z l ]<br />

! a e ä ì À ï ^<br />

a $ L K N ( 3 I 9 H 4 & W Q + 12 ★★★-★★★★<br />

@ 30/80/50/80<br />

fl ★★★ n %<br />

VA 31 HAMRE FAMILIECAMPING B 12<br />

a Postboks 9, 4651 Hamresanden.<br />

☎ (+47) 38 05 87 87. Fax: 45 22 00 02.<br />

E-mail: booking@campingplassen.no<br />

Internett: www.campingplassen.no<br />

Åpent hele året.<br />

HOS OSS SOVER INGEN TRYGT! Som nærmeste camping til Kaptein Sabeltann og<br />

Kardemommeby kan allting skje. Etter en lang dag i Dyreparken eller rundt omkring<br />

på de mange andre severdighetene i området, kan vi tilby overnatting i barnevennlige<br />

omgivelser ved en av landets beste badestrender. Er planen å reise gjennom<br />

Setesdalen, eller kanskje en svipptur til Danmark, er vi et velegnet overnattingssted.<br />

D: Ein perfekter Ausgangspunkt für Ausflüge ins Setesdal mit seiner schönen<br />

Kulturlandschaft. Andere Ausflugsziele im Südlichen Norwegen: Lindesnes,<br />

Norwegens südlichster Punkt, der große Tierpark von Kristiansand u.v.m.<br />

b Rv41, Kristiansand 11 km.<br />

Adkomst: Ta av E18 ved avkjøring nr 90 mot Rv 41, Birkeland og Kjevik lufthavn.<br />

Etter ca. 3 km på Rv41 vil du få stranden på venstre side. Sving første vei venstre og<br />

du finner vår resepsjon ca. 30 meter inne på Hammersandveien.<br />

N 58°11'35,1" E 08°04'59,5" WGS84<br />

% & s # . H B I J P T V l ] [ ^¨f j<br />

! $ & | N i a h r t å ä ë ì Ä ï É _ ^<br />

Ï Ì Ú Û<br />

! $ L K Z P O N M X ( 3 I b 4 % & W Q<br />

+ 25 ★★★-★★★★★ @ 23/150/40/120<br />

VA 7<br />

68


Båthavna i Kristiansand. Foto: Terje Halvorsen.<br />

fl ★★★ n<br />

VA 32 HAMRESANDEN CAMPING B 12<br />

a Hamresandvn. 3, 4656 Hamresanden.<br />

☎ (+47) 38 14 42 80, 38 04 60 34 Fax: 38 14 42 81.<br />

E-mail: info@hamresanden.no<br />

Internettadresse: www.hamresanden.no<br />

3,5 km badestrand, minigolf, vannrutsje, sandvolley, sykkelutleie, lekeplass.<br />

Nærmeste camping til Dyreparken. Appartementsleiligheter, ferieleiligheter,<br />

220 campingtomter, hytter, hus. Restaurant med alle rettigheter.<br />

b Rv39, like ved E18, 1 mil øst for Kristiansand. Kjør mot Kjevik flyplass,<br />

3,5 km Hamresanden.<br />

N 58°11'37,3" E 08°04'53,2" WGS84<br />

% & # ! r . H F I n J P T V Z l ]<br />

! $ > N T V i a e c ì À Ä ï û ^<br />

a L K M Y ( 3 I 9 H 4 = Q + 21 ★★★-★★★★★<br />

@ 30/220/20/200<br />

fl ★★<br />

VA 50 MJÅLAND CAMPING A 12<br />

a Mjåland Gård, 4534 Marnardal.<br />

☎ Mob.: (+47) 90 66 02 09.<br />

E-mail: brit-m@online.no<br />

Internettadresse: www.mjalandgard.no<br />

Campingen er tilknyttet Mjåland Gård. Gården har gårdsbutikk og eget utsalg av<br />

skjeldne stauder.<br />

b Rv455<br />

N 58°14'05,9" E 07°30'43,7" WGS84<br />

s # r < 9 F B I n J N P T X b<br />

ä ë ~<br />

# K * \ Q<br />

fl ★★★★ n %<br />

VA 51 BORTELID CAMPING B 12<br />

a Tjaldal, 4540 Åseral.<br />

☎ (+47) 90 23 37 25.<br />

E-mail: camping@bortelid.no<br />

Internettadresse: www.bortelidcamping.no<br />

Åpent: Hele året.<br />

Bortelid Camping er en helårs campingplass med høy standard og flott<br />

beliggenhet langs østsiden av Murtetjønn, rett sør for Bortelid sentrum.<br />

Campingplassen er beregnet for lang- og korttidsleie av oppstillings -<br />

plasser for campingvogner, bobiler og husvogner. Området er spesielt<br />

tilpasset vintercamping med frostfrie vannposter, god service med ettersyn<br />

og brøyting, oppkjørte skiløyper og kort vei til alpinanlegg. Vi har<br />

selvfølgelig også åpent hele sommeren for de som ønsker å nyte naturen<br />

og kanskje ta noen kast med fiskestanga i Murtetjønn.<br />

Alle er hjertelig velkommen.<br />

b Bortelid ligger sentralt plassert på Sørlandet med kort vei til bl.a<br />

Arendal(115km), Kristiansand(95km), Mandal(105km), og<br />

Stavanger(225km).<br />

D: Bortelid Camping ist ein ganzjährig Camping mit einem hohen<br />

Standard und eine hervorragende Lage an der Ostseite des gemauerten<br />

Tjønn, südlich von Bortelid Zentrum. Der Campingplatz ist für lang-und<br />

kurzfristige Vermietung von Stellplätzen für Caravans, Reisemobile und<br />

Caravans entwickelt. Umgebung zugeschnitten ist Wintercamping mit<br />

Frost-freiem Wasser Punkten, guter Service mit Wartung und<br />

Schneeräumung, Loipen und in der Nähe der Almen. Wir haben<br />

natürlich auch den ganzen Sommer für diejenigen, die die Landschaft zu<br />

genießen und vielleicht ein paar Würfe mit einer Angelrute in Backstein<br />

Tjønn wollen.<br />

Jeder ist willkommen.<br />

b Bortelid befindet sich im Süden mit knapp dh Arendal (115km),<br />

Kristiansand (95km), Mandal (105km) und Stavanger (225km) entfernt.<br />

N 58°47'26,4" E 07°29'19,3" WGS84<br />

s < ? 6 0 F B D I n m J N P T V Z l ]<br />

[ b<br />

! $ & ( z ä ë ~ ï ó ´ñ ^¨Ï Ì Ó Ò Ú Û<br />

# f L K ( I 4 & W e g @ 50/200/20/200<br />

69


RO<br />

Rogaland<br />

www.norwegen.no<br />

www.norway.org.uk<br />

www.visitnorway.com<br />

www.noorwegen.nl<br />

www.turistveg.no<br />

n Helårsåpne campingplasser<br />

Open all year<br />

Ganzjährig geöffnet<br />

www.fjordnorway.com<br />

Foto: Innovasjon Norge, Terje Rakke.<br />

Prekestolen, med utsikt over Lysefjorden.<br />

fl ★★ n<br />

RO 6 OGNA CAMPING AS A 12<br />

a Varden 44. Besøksadresse: Nordsjøvegen 4061, 4364 Sirevåg.<br />

☎ (+47) 51 43 82 42.<br />

E-mail: post@ognacamping.no<br />

Internettadresse: www.ognacamping.no<br />

Åpen: Hele året.<br />

Plassen ligger i et naturskjønt område med Nordsjøen som nærmeste nabo.<br />

Ca. 2 km fra lakseperla Ognaelva. Flott sandstrand. Fine turmuligheter.<br />

D: Wir liegt im schöner Natur mit 3 km Sandstrand bei der Nord See. Nach 2 km<br />

liegt die Schöner Fluss Ogna, wo man Lachs angelen können.<br />

b Rv44, ca. 25 km nordvest for Egersund.<br />

N 58°31’35,8" E 05°46’49,5" WGS84<br />

% & # ! . H F B I L P T V l ] [<br />

e t ë ï ó ñ ^¨<br />

! $ L ( I 9 H W Q + 17 ★★-★★★★★ @ 35/130/90/130<br />

fl ★★★ n %<br />

RO 7 STEINSNES NAF CAMPING A 12<br />

a Jærveien 190, Tengs, 4373 Egersund.<br />

☎ (+47) 97 40 09 66.<br />

E-mail: post@steinsnescamping.no<br />

Internettadresse: www.steinsnescamping.no<br />

Vi ønsker velkommen til et hyggelig opphold ved Bjerkreimselva i Egersund. Barnevennlig<br />

campingplass. Flotte turområder. 3 flotte badeplasser 1–8 km. Moderne sanitæranlegg.<br />

Åpent hele året.<br />

b Fv44, Tengs bru. Egersund 3,2 km.<br />

N 58°28’7,27" E 5°59’45,6" WGS84<br />

s 6 0 F B I n m J P T V Z l ] [ b<br />

! & a t ë ~ ï û ñ<br />

a $ \ P X ( I H 4 = % S + 27 ★★-★★★★ @ 13/100/4/60<br />

fl ★★★ &<br />

RO 9 HARALDSHAUGEN CAMPING A 11<br />

a Krossvegen 5, 5515 Haugesund.<br />

☎ (+47) 52 72 80 77. Mobil: 91 12 68 20.<br />

E-mail: booking@haraldshaugencamping.no<br />

Internettadresse: www.booking@haraldshaugencamping.no<br />

Åpen: Hele året. Bestilling, september–mai.<br />

Velkommen til en stor og luftig campingplass sentralt i Haugesund. Plassen ligger like<br />

ved havet. Gangavstand til sentrum med alle fasiliteter. 400 meter til kjøpesenter.<br />

Nyrenoverte hytter og stor plass til bobiler og campingvogner.<br />

b Rv47.<br />

N 59°25’56,9" E 05°15’55,7" WGS84<br />

fl ★★★★ n<br />

RO 10 GRINDAFJORD FERIESENTER AS A 11<br />

a Grinde, 5570 Aksdal.<br />

☎ (+47) 52 77 57 40.<br />

E-mail: post@grindafjord.no<br />

Internettadresse: www.grindafjord.no<br />

Åpen: 1/4–15/10.<br />

Familiecamping i nydelige omgivelser ved fjorden. Hos oss har barna det gøy og de<br />

voksne ferie! Stort saltvannsbasseng m/sklier ca. 1/6–15/8, 3 lekeplasser, trampo -<br />

linepark, minigolf, tennisbane m.m. Sommerkafé/restaurant. Flott utgangspunkt for<br />

dagsturer. Ukes- og lavsesongrabatt 19/8–14/6. 17 km øst for Haugesund.<br />

Velkommen til Haugalandet – Norges Fødested. Ved inngangen til Fjord Norge<br />

ligger Haugesund og Haugalandet. Området byr på historiske opplevelser, spesielt<br />

fra Vikingtiden og samlingen av Norge til ett rike.<br />

D: Familiencamping in naturschöner, großzügiger Umgebung am Fjord.<br />

Bei uns machen Sie Urlaub, während Ihre Kinder Spaß haben. Viele<br />

Aktivitäten. Meeres- und Süßwasserrangeln in der Nähe. Sommercafé.<br />

Willkommen in Haugesund und im Haugaland – hier hat alles begonnen!<br />

Hier können Sie in den Fusspuren von König Harald Schönhaar, der<br />

Norwegen zu einem Reich vereinte, wandern. Die Olavskirche,<br />

Norwegen Historiesenter und der Wikingerhof, alle in Avaldsnes, laden<br />

ein zum Abtauchen in historische Erlebnisse.<br />

b Rv515, 2 km. fra E39/E134.<br />

N 59°26’04,6" E 05°28’54,7" WGS84<br />

% & s # ! r . H 0 F B I n m J P T V Z<br />

l ] [ b<br />

! $ & ( 2 8 > N i a e h c Á m ä ë À Ä<br />

Î ï É _<br />

! a # $ \ L K Z P O M Y ( J I b H 4 =<br />

& W Q + 16 ★★-★★★★ @ 144/350/290/240<br />

fl ★★★ n<br />

RO 17 PREIKESTOLEN CAMPING A 12<br />

a Preikestolvegen 97, 4100 Jørpeland.<br />

☎ (+47) 48 19 39 50. Fax: 51 74 80 77.<br />

E-mail: info@preikestolencamping.com<br />

Internettadresse: www.preikestolencamping.com<br />

Mandag + torsdag helikoptertur til Preikestolen.<br />

Golfbane 1 km fra campingen.<br />

b Rv13, 5 km fra Jørpeland. 2 km fra parkeringsplass Preikestolen.<br />

N 58°59'57,2" E 06°05'32,7" WGS84<br />

% & # ! r . H F B I J P T V Z l ] [ `<br />

! e t ä ì ï<br />

a K N X ( I 9 H = Q @ 80/100/0/58<br />

% & s # ! r . B I n m J P T V Z l [<br />

! & e k o r ì ï ñ ¨<br />

$ F L K ( I 7 b H & Q + 21 ★★-★★★★ @ 25/110/0/50<br />

70


Håndplukket av <strong>Norsk</strong> Caravan Club<br />

Norges mest unike<br />

campingplasser<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

STOPP DER DET STARTET!<br />

HAUGESUND OG HAUGALANDET - NORGES FØDESTED<br />

steinariversen.no<br />

HAVNEBYEN<br />

HAUGESUND<br />

Indre kai ved Smedasundet<br />

er byens hjerte.<br />

Fra indre kai kan du<br />

blant annet ta flyttbåter<br />

gjennom Smedasundet,<br />

mellom øyene Risøy,<br />

Hasseløy og Vibrandsøy.<br />

Regionen byr også på<br />

store festivaler som<br />

Sildajazz, Den <strong>Norsk</strong>e<br />

Filmfestival, Etnemarknaden,<br />

Vikedal<br />

Roots music festival<br />

og Skudefestivalen.<br />

ÅKRAFJORDEN OG<br />

EN AV VERDENS<br />

VAKRESTE FOSSER<br />

Åkrafjorden er en<br />

smal fjord innerst på<br />

Haugalandet med<br />

stupbratte fjell på<br />

begge sider. I mektig<br />

og vill natur kan du dra<br />

på Fjordsightseeing,<br />

traktorsafari til geitestøl<br />

og guidede fotturer.<br />

NORGES FØDESTED<br />

Vil du bli med å gå i<br />

Kong Harald Hårfagres<br />

fotspor og utforske den<br />

mektige vikinghistorien?<br />

Her kan du oppleve<br />

historiesenter, middelalderkirke,<br />

gravhauger,<br />

bautasteiner og en<br />

rekonstruert vikinggård.<br />

ØYHOPPING<br />

En liten båttur fra<br />

Haugesund sentrum<br />

ligger de idylliske<br />

øyene Utsira og Røvær.<br />

Ta en pause fra hverdagen,<br />

trekk pusten og<br />

fyll lungene med frisk<br />

luft fra Nordsjøen.<br />

SKUDENESHAVN –<br />

NORGES SOMMERBY<br />

Den sjarmerende<br />

seilskutebyen finner du<br />

ytterst på sør-spissen<br />

av Karmøy.<br />

Historien går tilbake<br />

til 1800-tallet da<br />

sildefisket skapte<br />

hektisk virksomhet.<br />

www.visithaugesund.no<br />

71


fl ★★★★<br />

RO 30 BRUSAND CAMPING A 12<br />

a Nordsjøvegen 3769, 4363 Brusand.<br />

☎ Mobil: (+47) 93 62 58 23/90 99 19 76.<br />

E-mail: kari@brusand-camping.no<br />

Internettadresse: www.brusand-camping.no<br />

fl ★★★★ n<br />

RO 51 SKUDENES CAMPING<br />

a Postveien 129, 4280 Skudeneshavn.<br />

☎ (+47) 52 82 81 96. Mobil: 92 09 85 65 Fax: 52 82 96 85.<br />

E-mail: skuc@online.no<br />

Internettadresse: www.skudenescamping.no<br />

A11<br />

Åpen: 1/4–30/9.<br />

Flott badestrand, hytter, laksefisking, vindsurfing og fantastiske turmuligheter. Rabatter<br />

gis til medlemmer i NAF, <strong>Norsk</strong> Bobilforening og <strong>Norsk</strong> Caravan Club.<br />

b Rv44, ca 50 km sørvest for Stavanger og ca 30 km nord for Egersund.<br />

N 58°05’04,9" E 05°07’25,5" WGS84<br />

% & s $ ! r . H < 9 6 0 F B I n m J P T<br />

V Z l [ b<br />

! & ( x i a e o ë ì Ä ï _ ó û ñ¨<br />

a # $ L K P ( I H = W S g<br />

+ 10 ★★★-★★★★ @ 80/20/0/20<br />

fl ★★★ n<br />

RO 31 SANDNES HYTTE- OG CAMPINGANLEGG,<br />

VØLSTADSKOGEN A 12<br />

a Torger Vølstadsvei, 4312 Sandnes.<br />

☎ (+47) 51 62 71 20/91 88 96 08/91 15 21 23.<br />

E-mail: post@volstadskogen.no<br />

Internettadresse: www.volstadskogen.no<br />

Campingplassen er liten og drives av familien. 26 helårshytter for 2–8 personer, m/u<br />

dusj/toalett. 5 min fra Sandnes sentrum og 15 km fra Stavanger.<br />

Åpent hele året.<br />

b E39/Rv44/Rv509.<br />

N 58°51’30,7" E 05°41’48,1" WGS84<br />

% & # ! r . H < F I J P T l ] [<br />

e û ^ &<br />

a ( 3 I 9 H 4 Q + 25 ★★★-★★★★ @ 60/50/4/48<br />

På vei til Lysebotn. Foto: Jan Grimsgård.<br />

Vi har hytter og leiligheter tilpasset funksjonshemmede for utleie.<br />

D: Auch behindertengerechte Hütten und Wohnungen zu vermieten.<br />

b Rv47<br />

N 59°09’21,3" E 05°14’36,8" WGS84<br />

# ! . H < 0 F I n m J N P T V Z l ] [ b<br />

! & | à e m t ä ~ À Ä ï É ó û ñ ^¨<br />

a F L K P O N M ( I 9 b H 4 = W Q<br />

+ 7 ★★-★★★★★ @ 50/25/0/25<br />

fl ★★★<br />

RO 57 SAUDA CAMPING<br />

A11<br />

a Sjøen 2, 4208 Saudasjøen.<br />

☎ (+47) 52 78 12 11. Fax: 52 78 15 58.<br />

E-mail: booking@saudafjordhotel.no<br />

Internettadresse: www.saudafjordhotel.no<br />

Sauda Camping ligger nydelig til ved Saudafjorden, 3 km fra Sauda sentrum. Som<br />

gjest hos oss kan du bade på Saudas eneste sandstrand. Leke med barna dine på<br />

lekeplassen. Og rett i nærheten finnes flotte turterreng, golfbane, skibakker og skiløyper.<br />

b Rv520. – Velkommen til oss.<br />

N 66°14’80,0" E 34°84’50,0" WGS84<br />

% & # ! . < 9 F I n J Z l b h<br />

! & v V e c Á t ä ë ì È À Ä Î ï Â ó û ñ<br />

^¨ú Ï Ì Ó Ò Û¨<br />

! f $ K Z M X Y ( + 3 J I b H = % W<br />

+ 18 ★★★★ @ 44/100/40/100<br />

Øvrige klassifiserte bedrifter i Rogaland<br />

RO 08 Stavanger Camping Mosvangen ★★★ Tjensvoll 1 B, 4021 Stavanger 51532971<br />

72


Hordaland<br />

HO<br />

www.norwegen.no<br />

www.norway.org.uk<br />

www.visitnorway.com<br />

www.noorwegen.nl<br />

www.turistveg.no<br />

n Helårsåpne campingplasser<br />

Open all year<br />

Ganzjährig geöffnet<br />

www.fjordnorway.com<br />

Foto: Innovasjon Norge, CH.<br />

Fruktblomstringen i Hardanger.<br />

fl ★★ n<br />

HO 7 SKOGTUN A 10<br />

a Skoge, 5357 Fjell.<br />

☎ (+47) 56 33 48 66.<br />

E-mail: helgnils@online.no<br />

Internett: www.skogtun-camping.no<br />

Kjør Rv 555 (Sotravegen) til Fjell kirke. Deretter Rv 559 4 km fra Fjell kirke til Møvik.<br />

b Rv555, Sotra 30km fra Bergen.<br />

N 60°19'25,4" E 05°00'06,2" WGS84<br />

% & # ! r . H F B I J P T Z<br />

! e ä ì À ï û<br />

! a ( 3 I 9 H Q + 8 ★★-★★★★ @ 25/12/12/12<br />

fl ★★★ n %<br />

HO 9 ODDA CAMPING A 11<br />

a Jordalsveien 29, 5750 Odda.<br />

☎ (+47) 41 32 16 10/94 14 12 79.<br />

Åpen: Hele året.<br />

Hytteutleie hele året. Vinterisolerte hytter<br />

E-mail: post@oddacamping.no<br />

Internettadresse: www.oddacamping.no<br />

Rolig plass i naturskjønne omgivelser ved Sandvinsvatnet og «fossenes dal».<br />

Ligger midt mellom to nasjonalparker, Folgefonna og Hardangervidda nasjonalpark.<br />

Buerbreen 5 km, Låtefoss 6 km, Trolltunga 14 km. Fine tur- og sykkelstier, eget tur -<br />

program og merkede stier. Kano- og sykkelutleie, fiske og bading. Fiskekort.<br />

Nye rom/hytter og sanitærbygg.<br />

D: Der Campingplatz ist vom 15. Mai bis 15. September geöffnet. Bei Absprache<br />

kann der Campingplatz auch nach der Saison geöffnet werden. Der Campingplatz<br />

in Odda. Ruhiger und friedlicher Platz am Sandvindsee im «Tal der Wasserfälle». Der<br />

Platz liegt in der Nähe des Hardanger Nationalpark, Gletscher «Buerbreen» (5 km)<br />

und der «Trollzunge». (14 km) Hier können Sie schöne Ausflüge machen, es gibt<br />

eigenes Tourprogramm und gekennzeichneter Wander pfade. Angeln und<br />

Bademöglichkeiten. Wir verleihen Boote und Kanus. Hier können Sie Angelen und<br />

Baden. Wir haben neue Hütten und neue sanitäre Anlagen.<br />

b Rv13<br />

N 60°3'20,6" E 06°32'57,9" WGS84<br />

fl ★★★<br />

HO 11 SÆBØ CAMPING B 10<br />

a 5784 Øvre Eidfjord.<br />

☎ (+47) 53 66 59 27/47 17 93 22.<br />

Åpen: 1/5–20/9.<br />

E-mail: scampi@online.no<br />

www.saebocamping.com<br />

Naturskjønn beliggenhet ved Eidfjordvannet. Godt utgangspunkt for turer i vill og<br />

vakker natur. Gode fiskemuligheter. 500 m fra Hardanger vid da Natursenter. Nyrenovert<br />

og lekkert sanitæranlegg.<br />

Ferske frokostbrød hver morgen.<br />

b Rv 7.<br />

N 60°25'33,1" E 07°07'27,5" WGS84<br />

% & s ! r . 6 0 F B I n J P T V l ] [ b<br />

& ë À Ä É ó û ñ<br />

a $ \ L P O N M ( I H = W e 100<br />

+ 16 ★★-★★★★ @ 30/100/14/60<br />

fl ★★★★ n<br />

HO 32 HARDANGERTUN HYTTER OG FAMILIEPARK B 10<br />

a 5780 Kinsarvik.<br />

☎ (+47) 53 67 13 13. Fax: 53 67 13 14.<br />

E-mail: info@hardangertun.no<br />

Internettadresse: www.hardangertun.no<br />

5 stjerners hytter og leilegheiter. Stor campingplass. Oppvarma utandørs basseng.<br />

Familiepark m/fleire basseng, vannsklier, trampoliner, bilbane, jungelløype, bumpebåtar,<br />

krasjbåtar, 18-hols minigolf og over 1000 m 2 innandørs leikeland.<br />

b Rv13 ved Hardangerfjorden mellom Hardangervidda og Haukelifjell.<br />

N 60°22'38,7" E 06°43'31,0" WGS84<br />

% & # ! r . H < 0 F B I n m J N P T V<br />

X Z l ] ^¨`´<br />

! $ & ( $ x z Ü 2 6 : i F N R T a k o<br />

h p ä ë Ä Î ï É ^<br />

! \ L K Z P N M Y J I 9 b H = W<br />

+ 26 ★★★★★ @ 18/75/45/75<br />

% & s # ! r . H < 6 3 0 F B I n J P T<br />

V ] ^<br />

x à è v i e k o c Á t å ë ~ À É ó û ñ<br />

ö ^¨Û<br />

a \ K P N M Y ( ) 3 2 I 4 % & Q<br />

+ 4 ★★★★ @ 8/50/0/35<br />

73


fl ★★★★ n<br />

HO 35 KINSARVIK CAMPING A 11<br />

a Postboks 51, 5782 Kinsarvik.<br />

☎ (+47) 53 66 32 90. Mobil: 99 50 69 81.<br />

E-mail: evald@kinsarvikcamping.no<br />

Internettadresse: www.kinsarvikcamping.no<br />

Velkommen til familievennlige Kinsarvik Camping ved Hardangerfjorden. 120 km frå<br />

Bergen og 180 frå Haugesund. Me tilbyr ein moderne campingplass med 24 hytter<br />

av ulik standard, 4 til 8 senger, 1 til 3 soverom frå enkle til einingar med kabeltv, toalett,<br />

dusj og badstove. Dei fleste med vakker utsikt over Hardangerfjorden. Straumuttak<br />

for opptil 64 bubilar/vogner. Fine forhold for alle typer telt.<br />

Gode fiskemoglegheiter, med høve til å leige motorbåt. I gangavstand ligger<br />

Kinsarvik sentrum med ei rekkje tilbod for store og små. Me nemnar spesielt<br />

Mikkel Parken.<br />

N 60°22'45,8" E 06°43'13,4" WGS84<br />

% & s # ! ) . < ? 9 0 F B I J P T V l<br />

] [<br />

! $ & x 2 6 i e h ä ë ì À Ä Î ï ñ<br />

K Z P N M X ( I = % W + 24 ★★★-★★★★★<br />

@ 14/70/10/64<br />

fl ★★★ n<br />

HO 37 LONE CAMPING A 10<br />

a Hardangerveien 697, 5268 Haukeland.<br />

☎ (+47) 55 39 29 60. Fax: 55 39 29 79.<br />

E-mail: booking@lonecamping.no<br />

Internettadresse: www.lonecamping.com<br />

Lone Camping er Bergens største campingplass.<br />

Vakker beliggenhet 25 min. fra Bergen.<br />

D: Lone Camping ist der größte Campingplatz Bergens. In schöner Umgebung<br />

25 Min. von Bergen gelegen.<br />

b Rv 580, øst for Bergen sentrum.<br />

N 60°22'24,2" E 05°28'05,7" WGS84<br />

% & # ! . H 0 F B I J P T V Z l ] [ b<br />

! & Ü i a ì À ï É<br />

! $ L K N ( 3 I 9 H = W Q + 28 ★★-★★★★<br />

@ 15/100/0/100<br />

fl ★★<br />

HO 39 RINGØY CAMPING B 10<br />

a 5780 Kinsarvik.<br />

☎ (+47) 53 66 39 17.<br />

E-mail: torleivr@kinsarvik.net<br />

Internettadresse: www.ringoy-camping.no<br />

Plassen ligger ved sjøen. Merka sti til fjellet, Hardangervidda.<br />

b Rv13 10 km fra Kinsarvik mot Bremnes.<br />

N 60°26'27,1" E 06°46'49,0" WGS84<br />

% & # . H I J P l ]<br />

ì À Ä ï<br />

a ( 9 H Q @ 7/36/0/36<br />

HO 32<br />

74


fl ★★★★<br />

HO 42 SUNDAL CAMPING A 11<br />

a 5476 Mauranger.<br />

☎ (+47) 53 48 41 86. Mobil: 90 69 13 93/41 44 97 10. Fax: 53 48 18 20.<br />

E-mail: post@sundalcamping.com<br />

Internettadresse: www.sundalcamping.com<br />

Åpen: 1/2–30/11.<br />

2 mil fra Odda gjennom Folgefonnstunnelen.<br />

Det naturlige utgangspunkt for en skitur på Folgefonna eller bare opplevelsen ved å<br />

spasere i den vakre naturen i Bondhusdalen. En time til Folgefonn Skisenter. Gode<br />

muligheter for fiske etter laks og sjøørret i Bondhuselva. Fjordfiske. Campingplassen<br />

har 10 hytter fra 20 m 2 til 64 m 2 , 2 sanitærhus og 60 oppstillingsplasser for vogner<br />

og telt, fellesrom, kiosk, grillplass, lekeplass og badeplass. Utleie av kano, båter og<br />

motorer. Stor gjestehavn. Gårdsbruk med hest, kyr og sau og eget gårdsmuseum.<br />

N 60°07’10,9" E 06°16’05,8" WGS84<br />

% & # r . 6 F B I n m J P T V Z l ] [ b<br />

! . x à N e k m t ä ì ~ À Ä Î ï É Â ñ<br />

^¨Ï<br />

a $ \ L K Z P ( 3 I b W R 30 S 25<br />

+ 9 ★★★-★★★★ @ 22/100/25/35<br />

fl ★★★ n %<br />

HO 43 TVINDE CAMPING AS A 10<br />

a Tvinde, 5700 Voss.<br />

☎ (+47) 56 51 69 19. Fax: 56 51 30 15.<br />

E-mail: tvinde@tvinde.no<br />

Lone Camping rettet 16.10.-12_Layout 1 08.11.12 10.02 Side 1<br />

Internettadresse: www.tvinde.no<br />

Plassen ligger ved Tvindefossen (150 m. høy), 12 km fra Voss i retning Sogn.<br />

Moderne servicebygg. 7 av hyttene har varmt og kaldt vann, 2 rom.<br />

Godt ørretfiske i Strandaelva. 1 km til fin badeplass. Godt utgangspunkt for fjellturer.<br />

Gratis trådløst internett til alle våre gjester.<br />

D: Der Platz liegt am Wasserfall Tvindefossen (150m Fall) 12 km von Voss in Richtung<br />

Sogn entfernt. Moderne Serviceeinrichtungen. 7 der Hütten haben kaltes und warmes<br />

Wasser, 2 Räume. Gute Möglichkeiten zum Forellenangeln im Fluss Strandaelva. 1km zu<br />

einem schönen Badeplatz. Guter Ausgangspunkt für Gebirgstouren.<br />

Kostenlose drahtlose Internetverbindung für unsere Gäste.<br />

b E16.<br />

N 60°43'26,6" E 06°29'18,1" WGS84<br />

% & # r . H F B I J P T V l ] [ b<br />

& t ë ï ñ<br />

a $ \ L ( I 9 b H 4 = & Q 40 + 21 ★★-★★★★<br />

@ 12/40/10/25<br />

fl ★★ &<br />

HO 44 VOSS CAMPING A 10<br />

a Postboks 54, 5701 Voss<br />

☎ (+47) 56 51 15 97. Mobil: 90 18 11 20. Fax: 56 51 15 97.<br />

E-mail:post@vosscamping.no<br />

Internettadresse: www.vosscamping.no<br />

Gratis internett WIFI.<br />

N 60°37'29,0" E 06°25'21,0" WGS84<br />

% & # r . I m J P T V l [ b<br />

& è :´ J N i a e h c r t å ä ë ï É _ û ó<br />

ñ ^¨Ï Ì Ó Ò Ú Û<br />

a $ \ L K P O N M I = & W Q + 7 ★★<br />

@ 7/70/0/45<br />

fl ★★<br />

HO 50 LOTHE CAMPING OG BADEPLASS A 10<br />

a Lothe, 5778 Utne.<br />

☎ (+47) 53 66 66 50. Mobil: 97 10 31 04.<br />

E-mail: mail@lothecamping.no – Internettadresse: www.lothecamping.no<br />

Åpen: 15/5–15/9<br />

Solrik plass v/Hardangerfjorden. Har i tillegg 2 leil. med stove, kjøkken,<br />

soverom og bad. Internettcafé for campinggjestene.<br />

b Rv550, 5 km vest for Utne ferjekai.<br />

N 60°25'30,0" E 06°35'33,6" WGS84<br />

# . H 6 0 F B I J P T Z l ]<br />

( ä ï<br />

! L 3 4 9 H = + 5 ★★-★★★★ @ 6/30/0/20<br />

fl ★★★<br />

HO 52 ESPELANDSDALEN CAMPING A 10<br />

a 5736 Granvin.<br />

☎ (+47) 56 52 51 67. Fax: 56 52 59 62.<br />

E-mail: post@espelandsdalencamping.no<br />

Internettadresse: www.espelandsdalencamping.no<br />

Åpen: 1/5–1/9<br />

Omringet av høye fjell, fosser og fantastisk natur, finner du Espelandsdalen Camping.<br />

Espelandsdalen er et flott utgangspunkt for å oppleve vestlandet, bare 30 min. fra<br />

Voss og 1,5 time fra Bergen med bil. Ellers kan vi by på godt fjellørretfiske i<br />

Espelandsvannet eller fine fjellturer i fjellene omkring. Båtutleie på plassen.<br />

b Rv572, ca. 30 km fra Voss.<br />

N 60°35'53,2" E 06°48'40,8" WGS84<br />

% & # . H I J P ]<br />

ë À ï û ^<br />

a f U Q + 10 ★-★★ @ 10/10/0/10<br />

HO 37<br />

Lone Camping AS<br />

Bergens fineste campingplass – 282<br />

8 Hytter + 12 Motellrorom<br />

– – Bensinstasjon og – Vegkro Café – Lekeplass – for for barn barn<br />

✦<br />

A Camping site superbly situated near Bergen City –<br />

28 Cabins 28 Cabins + 12 + 12 Motelrooms – Petrol – Petrol Station Station and Café<br />

– Playground and Café –– Playground Good Fishing<br />

Hardangerveien 697, 5268 Haukeland<br />

Telefon +47 55 39 29 60<br />

Fax +47 55 39 29 79<br />

E-mail: booking@lonecamping.com<br />

Internett: www.lonecamping.com<br />

75


fl ★★★ n %<br />

HO 67 RØLDAL HYTTEGREND & CAMPING B 11<br />

a 5760 Røldal.<br />

☎ + 47 90 05 44 64. Fax: 53 64 39 41.<br />

E-mail: adm@roldal-camping.no<br />

Internettadresse: www.roldal-camping.no<br />

Plassen ligger sentralt i Røldal, ca. 800 m etter avkjøring fra E134 og 300 m forbi<br />

Røldal Stavkirke. Familien Medhus ønsker deg velkommen til hyggelig opphold. Rolige<br />

omgivelser i særegent bygdemiljø. Barnevennlig campingplass. Badedam ved elven<br />

med steinbord og grillplasser rundt. Fiske i elven og fiskevann ellers i bygden. Sjøfiske<br />

i forskjellige fjorder 40–50 km. Godt utgangspunkt for fjellturer, korte og lange i fjella<br />

rundt bygden. Hardangervidda Nasjonalpark. Turforslag: Fotturer/bilturer fåes i kiosken.<br />

D: Zentral in Røldal belegen, ca. 800m hinter der Abfahrt von der<br />

E134 und 300m hinter der Stabkirche von Røldal.<br />

b E134.<br />

N 59°49'86,2" E° 06°49'69,1" WGS84<br />

% & s # ! r . 6 H < 9 F B I n m J P T<br />

V X Z l ] [ b f<br />

! & ( à V ë ï É ó ñ ^¨Ï Ì Û<br />

a L K P N M ( I = % & W + 9 ★★-★★★★★<br />

@ 9/50/5/38<br />

fl ★★★ n<br />

HO 70 SEIM CAMPING B 11<br />

a Seimsvn. 35, 5760 Røldal.<br />

☎ (+47) 53 64 73 71. Fax: 53 64 73 71. Mobil: 97 53 35 17.<br />

E-mail: seim@seimcamp.no<br />

Internettadresse: www.seimcamp.no<br />

Fam. Seim ønsker deg velkommen til en rolig familievennlig campingplass ved<br />

Røldalsvatnet. Båtutleie, fiske og badestrand. Godt utgangspunkt for fjellturer på<br />

Hardangervidda, merkede tur- og sykkelstier rundt bygda. Nytt sanitæranlegg og<br />

nye velutstyrte hytter med utsikt. Jernalderutstilling og gravfelt på gården. Vi har gratis<br />

trådløs internett. Avstand til Låtefoss 20 km og Preikestolen 170 km.<br />

D: Familie Seim heisst Sie willkommen auf ihrem ruhigen, familienfreundlichen<br />

Campingplatz am Röldalsee, ca 500 m vom Zentrum in Röldal gelegen. Grosszügige<br />

Grünflächen für Wohnwagen, Wohnmobile und Zelte. Badestrand, Bootverleih und<br />

Angelmöglichkeiten (Forellen). Eisenzeitausstellung und historisches Gräberfeld auf dem<br />

Hof. Neue, moderne ausgerüstete Hütten mit schöner Aussicht. Drahtloses Internet.<br />

Geeigneter Ausgangspunkt für Wanderungen in der näheren Umgebung und auf der<br />

Hardangervidda.<br />

b E134.<br />

N 59°49'78,9" E 06°48'67,3" WGS84<br />

% & s # ! < ? 0 F B I J P T V l ] [<br />

& è i k o ë À ï É ó ñ ^¨Ï Ì Û<br />

! L K P N ( I 4 = + 7 ★★-★★★★ @ 30/30/0/30<br />

fl ★★★ n %<br />

HO 81 SKYSSTASJON RØLDAL KRO OG HYTTER B 11<br />

a Kyrkjevegen 24, 5760 Røldal.<br />

☎ (+47) 53 64 73 85. Mobil: 90 99 35 51.<br />

E-mail: resepsjon@roldalstunet.no<br />

Internettadresse: www.skysstasjonen.no<br />

Vestsida av Haukelifjell. Kyrkjevegen 24, midt i Røldal sentrum.<br />

7 velutstyrte hytter. Sauna. Bubil - camping - tømme stasjon - tråbilutleige - Internettcafé -<br />

kafé, øl og vin. Møtelokaler. Små og store lag. Røldal stavkyrkje frå 1200 rett ved.<br />

Hardangervidda og fjella kring Røldal, vakkert fotturområde. Mange gode fiskevatn i<br />

og rundt bygda. Sjøfiske i fire forskjellige fjordar, 40 km. Turforslag med bil når du bur<br />

på Skysstasjonen: Låtefoss 20 km - Hardanger, Odda 40 km - Laksestudio, Suldal 70<br />

km - Preikstolen 170 km - Sinkgruvene i Allman na juvet, Sauda 35 km. Trolltunga 50 km.<br />

Buerbreen 50 km<br />

D: Auf der Westseite des Haukelifjell. Mitten im Zentrum von Røldal. Røldalstunet Café<br />

(100 m) mit traditioneller norwegischer Küche. Stabkirche von Røldal von 1200<br />

direkt in der Nähe der Hardanger vidda und den Bergen rund um Røldal. Schönes<br />

Wandergebiet. Zahlreiche gute Angelgewässer im Bereich von Røldal.<br />

b E134.<br />

N 59°49'55,1" E 06°49'05,7" WGS84<br />

% & s # r . H < ? 3 0 F B I n P T V X<br />

Z l ] [ `´b<br />

! & ( T e k c å ë ~ Ä ï É û ö \ Ï Ì Ó<br />

a L K P N M Y I H 4 = % W Q<br />

+ 11 ★★-★★★★ @ 13/25/0/25<br />

fl ★★★ n %<br />

HO 83 BERGEN CAMPINGPARK A 10<br />

a Travparkveien 65, 5111 Breistein.<br />

☎ (+47) 55 24 88 08. Fax: 55 24 86 06<br />

E-mail: post@bcp.no<br />

Internettadresse: www.bcp.no<br />

Nærmeste camping til Bergen, kun 15 km nord for sentrum. Campingen har 29 hytter<br />

og 13 rom. Plass til bobil/caravan og telt. Gratis trådløst bredbånd.<br />

b E39, 15 km nord for Bergen sentrum.<br />

N 60°29'07,0" E 05°22'56,0" WGS84<br />

% & # ! r , < ? F I m L T V [ b<br />

& ) t ï ñ<br />

! F L P ( 3 I 9 b H 4 = % W Q f<br />

+ 29 ★★-★★★★ @ 17/40/10/40<br />

Blomstring i Ulvik, Hardanger. Foto: Magrete Øydvin.


fl ★★★ n<br />

HO 86 VALEVÅG CAMPING OG HYTTETUN A 11<br />

a Valevåg, 5554 Valevåg<br />

☎ Mobil: (+47) 90 93 21 99/95 79 24 12. Fax: 53 74 22 50.<br />

E-mail: camping@valevaag.no<br />

Internettadresse: www.valevaag.no<br />

Plassen ligger i naturskjønne omgivelser. Nabo til Fartein Valen’s hjem. Badeplass<br />

ca. 6 km. Butikk ca. 1 km. Fiske i sjø. Haugaland Golfbane, Sveio, ca. 20 km.<br />

D: Der Platz liegt in naturschöner Umgebung, neben dem Wohnhaus des<br />

Komponisten Fartein Valen. Badeplatz ca. 6 km. Laden ca. 1 km. Angeln im Meer.<br />

Haugaland Golfplatz, Sveio ca. 20 km.<br />

b Ved E39 ca. 40 km fra Haugesund.<br />

N 59°69'35,4" E 05°47'87,6" WGS84<br />

% & $ ! . H F I n J P T V l ]<br />

& À Ä É<br />

a L K P X ( H 4 Q + 4 ★★★★★ @ 15/45/15/30<br />

fl ★★★ n %<br />

HO 87 FITJAR SJØ OG CAMPING A 11<br />

a Vestbøstad, 5419 Fitjar.<br />

☎ (+47) 53 22 26 20. Mobil: 41 42 80 38.<br />

Åpen: Hele året.<br />

E-mail: fitjarcamping@haugnett.no<br />

Internettadresse: www.fitjarcamping.no<br />

Ligger fint til heilt ved sjøen, sol frå morgen til kveld. Fine turmuligheter både til sjø og<br />

til fjells. Offentlig badeplass ca. 200 m frå campingen. Stilt og rolig ingen trafikk.<br />

Mulighet for leige av båt.<br />

D: Direkt am See gelegen, durchgehend Sonne. Gute Wandermöglichkeiten,<br />

sowohl am See als auch in den Bergen.<br />

Öffentliche Badestelle ca. 200 m vom Campingplatz entfernt. Ruhige Umgebung,<br />

kein Verkehr. Bootsverleih.<br />

b Rv545, ca. 3 km vest for Fitjar sentrum.<br />

N 59°52'53,4" E 05°30'50,4" WGS84<br />

s 9 n J T Z [<br />

& ä ë À Î ï É ó ñ<br />

a ( 3 I + 4 ★★★★ @ 14/30/20/24<br />

Øvrige klassifiserte bedrifter i Hordaland<br />

HO 13 Bratland Camping ★★★★ Bratlandsveien 6, 5268 Haukeland 55101338<br />

HO 49 Bruvoll Camping & Hytter ★★ 5956 Vågseidet 56363525<br />

<br />

Bogstad Camp og Turistsenter<br />

Olden Camping Gytri<br />

Lillehammer Camping Bratland Camping<br />

Hunderfossen Camping Fagernes Camping<br />

Trollveggen Camping<br />

<br />

<br />

77


Sogn og Fjordane<br />

SF<br />

www.norwegen.no<br />

www.norway.org.uk<br />

www.visitnorway.com<br />

www.noorwegen.nl<br />

www.turistveg.no<br />

n Helårsåpne campingplasser<br />

Open all year<br />

Ganzjährig geöffnet<br />

www.fjordnorway.com<br />

Foto: Innovasjon Norge, Frithjof Fure.<br />

Cruise båt på vei inn Aurlandsfjorden.<br />

fl ★★★★ n<br />

SF 2 PLUSCAMP SANDE, SANDE CAMPING<br />

a 6789 Loen.<br />

☎ (+47) 57 87 45 90. Mobil: 97 50 37 50.<br />

E-mail: post@sande-camping.no<br />

Internettadresse: www.sande-camping.no<br />

Idyllisk beliggenheit ved Lovatnet omkransa av fjell og breear. Godt utgangspunkt for dagsturar<br />

til for eksempel. Briksdalsbreen, Geiranger, Vestkapp. Møtepunkt for brevandring på Bødals -<br />

breen. Gratis ørretfiske i Lovatnet. Kafe og kiosk. Kano- og båtutleige, trådlaust internett.<br />

D: Idylliche Lage am Loen See und umgebungen von Bergen und Gletschern. Guter<br />

Ausgangspunkt für Tages ausflüge nach z.b. bis Briksdalsbreen, Geiranger, Vestkapp.<br />

Treffpunkt für Gletscherwanderungen auf Bødalgletscher. Forellenangeln in Loen See<br />

(kostenlos). Kanu- und Bootsvermietung, Wireless-Internettverbindung. Cafe und Laden<br />

b Rv60/Fv723. Ta av fra Rv60 i Loen og kjør 4,5 km oppover dalen i retning<br />

Kjenndalsbreen.<br />

N 61°51'06,4" E 06°54'42,0" WGS84<br />

% & # ! r . H 0 F B I n J P T V Z l ] [<br />

! & T e ä ì À Ä ï ó û ñ<br />

a $ K N ( 3 I 9 H Q + 16 ★★-★★★★★ @ 10/70/35/50<br />

fl ★★★★ n %<br />

SF 4 GLOPPEN CAMPING OG FRITIDSSENTER<br />

a 6823 Sandane.<br />

☎ (+47) 57 86 62 14. Fax: 57 86 81 05. Mobil: 41 46 84 33.<br />

E-mail: post@gloppen-camping.no<br />

Internett: http://www.gloppen-camping.no<br />

Helårsope både hytter og camping/båtutleige. Oppvarma symjebasseng.<br />

Fin badestrand. Kort veg til aktivitetar både sommar og vinter.<br />

b Rv615, 2,5 km fra Sandane sentrum.<br />

N 61°46’05,6" E 06°11’78,5" WGS84<br />

% & s ! . < 6 ? 0 F B D I n J P T V Z<br />

l [ b<br />

& , à : F a e t ä ì ~ ´À Ä É ó ñ ö Ï Ì Û<br />

a \ L K J I U 9 b H 4 = % W S80<br />

+ 24 ★★-★★★★ @ 30/100/80/60<br />

B9<br />

A9<br />

fl ★★★ &<br />

SF 5 KLEIVENES CAMPING<br />

a 6783 Stryn.<br />

☎ (+47) 57 87 75 13. Fax: 57 87 46 98.<br />

E-mail: camping@kleivenes.no<br />

Internettadresse: www.kleivenes.no<br />

Åpen: 1/5–15/10.<br />

Ligg ved nedre enden av Strynsvatnet, 7 km øst for Stryn sentrum. Ørret- og laksefiske.<br />

Fiskekort og båtutleige. Familieplass med god atmosfære. Morderne sanitæranlegg.<br />

Leikeplass. Godt utgangspunkt for dagsturer til Geiranger, Trollstigen, Vestkapp, Gamle<br />

Strynefjellsvegen, Stryn Sommerskisenter, Flofjellet og Briksdalsbreen. Gode muligheter<br />

for fjellturer i idylliske og lune daler samt toppturer til Lodalskåpa og Skåla m.fl.<br />

D: Lage: am südlichen Ende des Sees Strynsvatnet, 7 km östlich von Stryn Zentrum<br />

entfernt. Forellen- und Lachsangeln. Angelschein und Bootsverleih. Für Familien<br />

geeignet, gemütliche Atmosphäre. Moderne Sanitäranlagen. Spielplatz. Guter<br />

Ausgangsort für Tagesausflüge nach Geiranger, Trollstigen, Vestkapp, Gamle<br />

Strynefjellsvegen, Sommer-Ski-Zentrum Stryn, Flofjellet und Briksdalsbreen. Gute<br />

Wandermöglichkeiten, z. B. durch idyllische sanfte Täler oder Gipfeltouren nach<br />

Lodalskåpa und Skåla.<br />

b Rv15, Stryn–Grotli. 6,5 km fra Stryn sentrum.<br />

N 61°55’53,8" E 06°51’00,0" WGS84<br />

% & # ! . H 3 F B I n J P T V Z l ] b<br />

! & ë À Ä ï t ~ _ É ó<br />

a \ L ( ) 3 I 9 b H = & Q<br />

+ 13 ★★★-★★★★★ @ 10/50/20/50<br />

fl ★★★★ %<br />

SF 7 LO-VIK CAMPING<br />

a 6789 Loen.<br />

☎ (+47) 57 87 76 19. Fax: 57 87 78 11.<br />

E-mail: lo-vik@c2i.net – Internettadresse: www.lo-vik.no<br />

Åpen: 1/4–10/10, vinter på bestilling.<br />

Campingplassen er et godt utgangspunkt for fotturer i Vestlandsfjell. Korte bilturer til<br />

Kjenndalsbreen, Ravnefjell og Briksdalsbreen. Dagsturer til Geiranger, Måløy og Ålesund.<br />

b Rv60, Stryn 10 km<br />

N 61°51’9,35" E 06°49’9,82" WGS84<br />

B9<br />

B9<br />

% & s # ! r . < ? 9 0 F B I J P T V Z<br />

l ]<br />

! & T t ë À Ä ï Â ó ñ ^<br />

^! f $ \ L K M ( Y 3 I 9 b H = W Q<br />

+ 24 ★★★-★★★★ @ 40/150/0/125<br />

78


fl ★★<br />

SF 8 NESJARTUN CAMPING<br />

a Nes, 6770 Nordfjordeid.<br />

☎ (+47) 57 86 27 32/916 02 732/906 35 695.<br />

E-mail: post@nesjartun.no<br />

Åpen: 1/5–1/10. Full service periode 20/6–12/8.<br />

Ligger idyllisk til ved Hornindalsvannet.<br />

Fint utgangspunkt for dagsturer til Ytre og Indre Nordfjord. Laksefiske i Eidselva.<br />

D: Idyllisch am See Hornindalsvannet gelegen. Schöner Ausgangpunkt für Tagestouren<br />

zum äußeren und inneren Nordfjord. Lachsangeln im Fluss Eidselva.<br />

b Rv15. Ca. 8 km frå Nordfjordeid sentrum, i retning Stryn.<br />

N 61°54'23" E 06°07'11" WGS84<br />

% & # . I m J P T V l ] [<br />

& ë ~ À É Â ï<br />

! \ L I H + 11 ★★-★★★★ @ 10/25/8/24<br />

fl ★★★<br />

SF 9 BOTNEN CAMPING A 10<br />

a 5961 Brekke.<br />

☎ (+47) 57 78 54 71. Mobil: 91 36 37 57/99 15 80 61.<br />

Fax: 57 78 55 77.<br />

E-mail: joker.brekke@ngbutikk.net<br />

Internettadresse: www.botnencamping.com<br />

loppen_Byrkjelo:Layout 1 19-11-09 07:45 Side 1<br />

Åpen: 1/5–30/9.<br />

Stedet ligger fint til ved sørsiden av Sognefjorden, mellom Oppedal og Rutledal. Fra<br />

Bergen er det ca. 1,5 t. kjøring nordover langs E39. Avkjøring v/Instefjord. Gode<br />

tur- og fiskemuligheter. Utleie av båt m/motor.<br />

b E39.<br />

N 61°01’08,5" E 05°20’07,5" WGS84<br />

% & r . I m J P T V l ]<br />

& T ì ~¨À Î ï É ó ñ<br />

a L ( 3 I U 9 b H 4 = W g + 13 ★★-★★★<br />

@ 10/40/0/30<br />

A9<br />

fl ★★★★ n<br />

SF 13 STRYNSVATN CAMPING<br />

a 6783 Stryn.<br />

☎ (+47) 57 87 75 43. Fax: 57 87 75 65.<br />

E-mail: camping@strynsvatn.no<br />

Internettadresse: www.strynsvatn.no<br />

Triveleg plass ved Strynsvatnet. Godt utgangspunkt for fiske/fotturar og bilturar, bl.a.<br />

til Briksdalsbreen, Jostedalsbreen, Nasjonalparksenter, Vestkapp, Geiranger og Stryn<br />

sommarskisenter ca. 30 km.<br />

Sandvolleyball-bane. Grillpaviljong. Sal av fiskekort, kano og båtutleige, badeplass.<br />

Topp moderne sanitærhus med sauna og solarium. Trådlaust internett.<br />

b Rv15, 12 km. aust for Stryn sentrum.<br />

N 61°55’54,2" E 06°55’19,0" WGS84<br />

% & # ! r . 6 H 0 F B I n J P T V Z l ] [ ^<br />

` b<br />

$ & T V o ë À Ä ï É ñ Ì Ò<br />

a ( \ L P I b H 4 = W Q + 33 ★★★-★★★★★ @ 25/80/60/63<br />

fl ★★★ n<br />

SF 15 PLUSCAMP KROKANE, KROKANE CAMPING<br />

a Brandsøyvegen 1, 6900 Florø.<br />

☎ (+47) 57 75 22 50.<br />

E-mail: post@krocamp.no<br />

Internettadresse: www.krocamp.no<br />

Åpen hele året. Vinterisolerte hytter, de fleste med dusj/WC og internett-tilkopling.<br />

3 hytter tilpasset rullestol. Ypperlig for dykking og fiske i sjøen. Skifterom for dykkere.<br />

Båtutleie. Kort vei til badeland og sentrum.<br />

D: Ganzjährig geöffnet, winterfeste Ferien häuser, die meisten mit Dusche/WC und<br />

Internetanschluss. 3 Ferienhäuser für Rollstuhlfahrer geeignet. Hervorragend zum<br />

Tauchen und Angeln geeignet. Umkleideraum für Taucher. Bottsvermietung.<br />

Erlebnisbad und Zentrum in der Nähe.<br />

Riksvei15 (Bundesstraße) nach Brandsøy, 6 km vor Florø. Nach links ca. 4 km in<br />

Richtung Solheim fahren. Anfragen außerhalb der Sommersaison:<br />

bRv5 til Brandsøy, 6 km før Florø. Ta til venstre, retning Solheim. Kjør ca. 4 km..<br />

N 61°35'61,4" E 05°04'28,7" WGS84<br />

Henvendelse utenom sammersesong:<br />

Vakttelefon: 90 10 37 70, eller E-mail: post@krocamp.no<br />

Gloppen/Byrkjelo Camping Sogn og Fjordane 4 og 21<br />

% & s r . H 6 F B I J P X ] [ b<br />

& ~ È À Ä ï ñ<br />

! L I = Q + 19 ★★★-★★★★★ @ 4/36/6/26<br />

B9<br />

A9<br />

SF 4 SF 21<br />

Gloppen Camping<br />

6823 Sandane, Info SF 4<br />

Telefon 57 86 62 14<br />

post@gloppen-camping.no<br />

www.gloppen-camping.no<br />

• Hytter og camping av god standard<br />

• Oppvarmede svømmebasseng<br />

• Lekeplass og andre aktiviteter<br />

• Dagsturer til severdigheter<br />

• Gode fiskemuligheter, fint turterreng<br />

• Gangavstand til bygdesentrum<br />

Byrkjelo Camping<br />

6826 Byrkjelo, Info SF 21<br />

Telefon 917 36 597<br />

byrkjelocamping@sensewave.com<br />

mail@byrkjelo-camping.no<br />

www.byrkjelo-camping.no<br />

79


fl ★★<br />

SF 16 LYNGMO GJESTEHUS OG CAMPING B 10<br />

a Lyngmo 12, 6869 Hafslo.<br />

☎ (+47) 57 68 43 66. Fax: 57 68 39 29.<br />

E-mail: lyngmo@lyngmoinfo.com<br />

Internett: www.lyngmoinfo.com<br />

Åpen: 10/6–25/8.<br />

Bed & Breakfast, hytter og campingplass i eit rusfritt og familievenleg miljø ved<br />

Hafslovatnet i Luster kommune, 14 km frå Sogndal. Rom (2–6 senger) med bad og<br />

toalett. Båt og kanoutleige. Sognefjorden, Jostedalsbreen og Urnes stavkyrkje som<br />

naboar. Gode muligheiter for fiske, fjellturar og dagsturar med bil.<br />

D: Wir haben B & B, mit 26 sehr netten, geräumige Zimmern, 16 mit eigenen<br />

Badezimmern. Wir haben auch Hütten, mit verschiedenen Standards und Größen und<br />

einen schönen Campingplatz auch, gelegt in der Nähe von den Hafslo Teich mit dem<br />

Raum für ungefähr 25 Einheiten. Angelnmöglichkeiten in Hafslo See. Sognefjord,<br />

Jostedal Gletscher und Urnes Stabkirche als Nachbarschaft.<br />

b Rv 55. Frå Sogndal 14 km. Frå Gaupne 16 km.<br />

N 61°18'26,6" E 07°12'54,0" WGS84<br />

% & # 6 F B I m M U W Z l ]<br />

p m ä ë À ï ó<br />

! L K 3 J I H = W Q + 7 ★★-★★★ @ 16/25/0/14<br />

fl ★★★ &<br />

SF 17 VEGANESET CAMPING A 10<br />

a Dragsvik 15, 6899 Balestrand.<br />

☎ (+47) 57 69 16 12.<br />

E-mail:post@veganesetcamping.no<br />

Internettadresse: www.veganesetcamping.no<br />

Åpen: 20/5–15/9.<br />

Hyttene leies ut om vinteren ved forhåndsbestilling. Ved Dragsvik fergested,<br />

9 km fra Balestrand sentrum. Lunt og idyllisk beliggende. Utsikt mot Balestrand.<br />

D: Veganeset Camping liegt in Gemeinde Balestrand, Zentral an die<br />

Fernverkehrstrassen 55/13 beim Dragsvik Fährstelle, 9 km. vom Balestrand.<br />

b Rv13/55.<br />

N 61°12'95,1" E 06°33'70,9" WGS84<br />

fl ★★<br />

SF 18 VIK CAMPING A 10<br />

a Boks 92, 6891 Vik.<br />

☎ (+47) 57 69 51 25. Mobil: 41 54 41 20.<br />

E-mail: grolilje@hotmail.com<br />

Åpen: 10.5–30.9<br />

Ved Sognefjorden 100m frå Vik sentrum utgangspunkt for turar i fjell og på fjord.<br />

Ekspressbåt anløp, busstopp 100m. Vinteråpne hytter på bestilling.<br />

Rolig familie camping<br />

D: Am Sognefjord 100 m vom Ortskern von Vik entfernt. Ausgangspunkt für Ausflüge<br />

ins Gebirge und auf dem Fjord. Expressbootsanlegeplatz, Bushaltestelle 100 m.<br />

Ferienhäuser können im Winter nach Vorbestellung gemietet werden.<br />

Ruhiger Familiencampingplatz.<br />

b Rv13.<br />

N 61°05'03,0" E 06°34'04,3" WGS84<br />

% & # . I H J R T V l ]<br />

& Ä ï ñ<br />

! L K P N M I b Q + 8 ★★-★★★★ @ 12/35/0/14<br />

fl ★★★★ n &<br />

SF 20 PLUSCAMP SANDVIK, SANDVIK CAMPING<br />

B9<br />

a 6868 Gaupne.<br />

☎ (+47) 57 68 11 53.<br />

E-mail: sandvik@pluscamp.no<br />

Internettadresse: www.pluscamp.no<br />

Hytteutleige og familiecamping ved Sognefjorden. Høgstandard feriehytter eller enkle<br />

campinghytter. Flott utgangspunkt for turar til Jostedalsbreen og Jotunheimen nasjonalpark.<br />

Urnes stavkyrkje ligg berre 30 min. biltur frå plassen.<br />

b Rv55.<br />

N 61°24’02,0" E 07°18’01,5" WGS84<br />

% & # ! r . H 0 F B I n J P T V Z l ] [<br />

! $ & ( è i e ä ì È À Ä Î É û ñ ^ Ï Ì Û Ò<br />

# $ L K Z P N X ( 3 I 9 b H 4 = & W Q<br />

+ 28 ★★-★★★★ @ 6/50/0/42<br />

% & r . H ? 0 F B I n J P T V l ] [<br />

ñ<br />

! L I H = & Q + 7 ★★-★★★★ @ 14/30/0/30<br />

fl ★★★★ &<br />

SF 21 BYRKJELO CAMPING<br />

a 6826 Byrkjelo.<br />

☎ (+47) 91 73 65 97.<br />

Internettadresse: www.byrkjelo-camping.no<br />

A9<br />

Åpen: 1/5–20/9. Hytter: Påske–1/11.<br />

Familiecamping med oppvarmet svømmebasseng, 200 m 2 med stor solterrasse.<br />

Åpent i skoleferien. Lekeplass og ørretfiske. Gangavstand til butikk, kafé m.m.<br />

Kort vei til aktiviteter; riding, rafting, fjellturer, skisenter. Godt utgangspunkt for<br />

dagsturer til breer, fjorder og hav. Kåret til årets camping i 2009 av NCC.<br />

D: Familiencamping mit beheiztem Schwimmbad 20/6–20/8, Hütten mit hohem<br />

Standard. Spielplatz und Kiosk. Viele Möglichkeiten für Ausflüge und Unternehmungen<br />

in der Natur. Gangabstand zu den Geschäften und Gaststätten im Ort. Supermarkt und<br />

Cafeteria in der Nähe. Von NCC zum Campingplatz des Jahres 2009 gekürt.<br />

b E39, sør for Byrkjelo sentrum.<br />

N 61°43’82,6" E 06°30’51,9" WGS84<br />

% & s # r ! . H < ? 6 9 3 0 B I m J P<br />

T V Z l ] [ b d<br />

! & : B F e ë k o p ä ~ ó û ñ<br />

a $ \ F L K P O N M ( I U 9 H 4 > & W<br />

R 15 d 20 e 40 + 10 ★★-★★★★★ @ 25/65/29/65<br />

Sommerski på vestlandet. Foto: Svein Petter Aagård, Innovasjon Norge.


fl ★★★ &<br />

SF 28 BORGUND HYTTESENTER OG CAMPING B 10<br />

a 6888 Borgund i Lærdal.<br />

☎ (+47) 90 62 08 59. Fax. 57 66 81 71.<br />

E-mail: ovoldum@alb.no<br />

Internettadresse: www.nafcamp.no<br />

Hjemmeside: www.hyttesenter.com<br />

Åpen: 15/5–10/10.<br />

Plassen ligger ved E-16, 500 m etter Borgundtunnelen, 25 km. østover fra Lærdalsøyri<br />

og 7,5 km vestover etter Borlaug-krysset langs E16. Topp campingforhold for telt, bobiler<br />

og campingvogner. Hytter med og uten dusj/toalett. Hyttene har fullt utstyr i kjøkken,<br />

dyner og puter på soveromma. TV. Nytt gatekjøkken. Serverar rimelig og god mat.<br />

Rettigheter for salg av øl og vin. Trampoline. Aure fiske. Oppmerket rute for fotturer i<br />

terrenget. Leie av sengetøy kr.25,- pr. seng. Sentralt utgangspunkt for turer med bil.<br />

D: Der Platz liegt an der E-16, 500 m hinter dem Borgundtunnel, 25 km östlich von<br />

Lærdalsøyri, und 7,5 westlich von Borlaug. Ausgezeichnete Campingbedingungen<br />

für Zelte, Wohn mobile und Wohnwagen. Ferienhäuser mit und ohne<br />

Dusche/Toilette. Die Ferienhäuser verfügen über eine komplette Küchenausrüstung<br />

und über Deckbetten und Kopfkissen in den Schlafräumen. TV. Neuer Imbiss.<br />

Trampolin. Forellenangeln. Markierte Wanderwege. Auf Wunsch Bettwäsche,<br />

25.- nkr je Bett. Zentral gelegener Ausgangspunkt für Ausflüge mit dem Auto.<br />

b E16.<br />

N 61°04'9,58" E 07°49'26,44" WGS84<br />

% & # . B I m J P T X l ] b<br />

! ä ë û À ñ<br />

a L P O X I 4 = & Q<br />

+ 10 ★★★-★★★★★ @ 12/20/20/20<br />

fl ★★★<br />

SF 32 TVEIT CAMPING B 10<br />

a 6894 Vangsnes.<br />

☎ (+47) 57 69 66 00. Mobil: 91 14 18 79. Fax: 57 69 66 70.<br />

E-mail: tveitca@online.no<br />

Internettadresse: www.tveitcamping.no<br />

Åpen: 1/5 – 1/10<br />

Tveit ligger ved Sognefjorden ved Rv13, 3,5km frå Vangsnes fergeplass. 7,5km frå<br />

Vik sentrum. Godt utgangspunkt for: fisketurar, fotturar etter merka stier – bil- og fottur<br />

på vakre Vikafjell. Fine dagsturar til: Flåm, Jostedalsbreen - Bergen. Båtutleige.<br />

Båthavn. Internettcafé.<br />

D: Tveit liegt am Sognefjord. Teils naturbelassenes Gelände zwischen Felsen, teils<br />

terrassierte Wiese. Sprachen N.D.E. Zeitgemäzige Sanitäranlage. Hütten mit ein<br />

oder zwei Zimmer, einige auch mit Dusche/WC und Satelit TV. Bootshafen. nternetcafé.<br />

b Rv13.<br />

N 61°08'66,7" E 06°37'30,3" WGS84<br />

% & # ! . H < F B I n m J P T V Z ] [ b<br />

! & ( ä ë ~ À Ä ï É û ñ<br />

a $ 3 I 9 b H 4 = Q 15 R 15 + 6 ★★-★★★★<br />

@ 10/30/5/30<br />

fl ★★★★ n &<br />

SF 34 LÆRDAL FERIE OG FRITIDSPARK B 10<br />

a Grandvegen 5, 6886 Lærdal.<br />

☎ (+47) 57 66 66 95. Fax: 57 66 87 81.<br />

E-mail: info@laerdalferiepark.com<br />

Internettadresse: www.laerdalferiepark.com<br />

Ligg sentralt til i fjordkanten ved enden av Sognefjorden. Godt utgangspunkt for<br />

rundturer; «Snøvegen», Flåmsbana, Fjordcruise, Jostedalsbreen. Kåret til TOP<br />

Camping Camping Cheque 5 ganger (2003–2007). Nye aktiviteter i 2007:<br />

Guida fjellturer, sykkelturer, fisketurer. Sykkelutleige, båtutleige.<br />

D: Günstige Lage am Ende des Sognefjordes, prächtiger Ausgangspunkt für<br />

Ausflüge und Exkursionen wie z.B. der Schneeweg, Flåm -Eisenbahn, Jostedal<br />

Gletscher. Auszeichnungen: Fünfmal von Top Camping Cheque ausgezeichnet<br />

(2003-2007). Neue Freizeitangebote im 2007: Geführte, Wander-,<br />

Fahrrad- Angelntouren. Fahrradverleih, Bootverleih.<br />

b Rv5 (E-16 Oslo-Bergen), 400 m fra Lærdal sentrum.<br />

N 61°06'01,6" E 07°28'22,3" WGS84<br />

% & ( # ! . H B I n m J P T V Z l [ ]<br />

! & ( * c Á t ë È À Ä Î ï É ó û ñ ö ^¨ú<br />

! a $ L K Z P N M Y ( 3 I 9 b H 4 = &<br />

W S + 29 ★★★★ @ 20/100/0/82<br />

fl ★★★<br />

SF 40 TJUGEN CAMPING<br />

B9<br />

a 6789 Loen.<br />

☎ (+47) 57 87 76 17.<br />

E-mail: camping@tjugen.no<br />

Internettadresse: www.tjugen.no<br />

Koselig campingplass ved Loelva. 2km fra Loen Sentrum v/foten av Skåla 1848<br />

m.o.h. Flott natur med mange fine fjell og guida breturar. Godt utgangspunkt for<br />

dagsturer til Geiranger, Stryn Sommerski, Fjærland, Runde og Vestkapp. 2 moderne<br />

sanitærhus og 2 gjestekjøkken. Trådløst internett. ADAC utmerkelse i 12 år!<br />

D: Gemütlicher Campingplatz am Loelva-Fluss, 2 km vom Zentrum Loen am Fuße des<br />

1848 m hohen Skåla, mitten in den schönen Bergen. Geführte Gletscherwanderungen.<br />

Tagesausflüge nach Geiranger, Stryn Sommerski, Fjærland, Runde und ans<br />

Westkapp bieten sich an. 2 moderne Sanitärhäuser, Gästeküche und WLAN.<br />

ADAC-Auszeichnung seit 12 Jahren!<br />

b Rv60/Fv723. Ta av ved hotell Alexandra mot Lodalen/Kjenndalen.<br />

N 61°52'17,7" E 06°51'33,3" WGS84<br />

% & # ! H . 9 6 0 F B I n m J P T V Z<br />

l ] [ b<br />

! & ë ï ó ñ ö ^¨<br />

! \ L 9 b H = W Q + 6 ★★★-★★★★ @ 15/50/24/26<br />

Setertur en vårdag i Sogn. Foto: Terje Halvorsen.<br />

81


fl ★★★★<br />

SF 41 KJØRNES CAMPING B 10<br />

a Kjørnes, 6856 Sogndal.<br />

☎ (+47) 57 67 45 80. Fax: 57 67 33 26.<br />

E-mail: camping@kjornes.no<br />

Internettadresse: www.kjornes.no<br />

Åpen: 1/5–1/10.<br />

Kjørnes Camping ligg vakkert til ved Sognefjorden, med meir enn 1km strandlinje.<br />

Med sin lokalisering midt i «fjordriket», er Kjørnes Camping eit perfekt utgangspunkt<br />

for opplevingar ved Sognefjorden. Her køyrer du til dei mest kjende attraksjonane<br />

som Nærøyfjorden, Urnes stavkirke, Jostedalsbreen, Flåmsbana i løpet av 1 time.<br />

Idyllisk turterreng i nærområdet. Kveldssol. Sanitær- og servicebygg som tilfredsstiller<br />

reviderte norske ***** krav.<br />

D: Kjørnes Camping hat eine sehr idyllische Lage, direkt am Sognefjord mit einem<br />

Strand von über 1 km Länge. Hier – im Herzen Fjordnorwegens – ist der Kjørnes<br />

Campingplatz der perfekte Ausgangspunkt für unzählige Sehenswürdigkeiten die<br />

diese Umgebung um den Sognefjord zu bieten hat. Einen Steinwurf entfernt, befinden<br />

sich z.B. der spektakuläre Nærøyfjord, die Urnes Stabkirche – Unesco’s<br />

Weltkulturerbe –, der magische Jostedalsgletscher und die steilste Eisenbahn der Welt<br />

– die Flåmsbahn. Auf gut markierten Wanderwegen in idyllischer Natur und an der<br />

langen Abendsonne können Sie sich erfreuen. Das Sanitär- und Servicegebäude, die<br />

reviderten norwegischen ***** (5-Sterne) Bedingungen erfüllen.<br />

b Rv5. 3km fra Sogndal sentrum, (Reichsstr 5) 3 km vom Sogndal Zentrum<br />

N 61°12'70,6" E 07°07'14,8" WGS84<br />

< 3 0 D n J N P T V Z l ] [<br />

! $ & e ä ì À Ä ï ^<br />

a $ K ( 9 H = + 14 ★★-★★★★ @ 25/100/9/100<br />

fl ★★★ n<br />

SF 43 MINDRESUNDE CAMPING<br />

a 6783 Stryn.<br />

☎ (+47) 57 87 75 32. Fax: 57 87 75 40.<br />

E-mail: post@mindresunde.no<br />

Internett: www.mindresunde.no<br />

Idyllisk plass ved Strynevatnet. Gresslette mot vannet. Fint utgangspunkt for bil- og<br />

fotturer. Fiske i Strynevatnet, kano og båtutleie. Jostedalsbreen nasjonalpark 6 km.<br />

Sommerskisenteret Stryn ligger 30km. fra plassen. Moderne servicebygg.<br />

D: Liegt an einem schönen platz am See Strynsvatnet. Die Hütten und Stellpätze<br />

haben eine schöne Aussicht über den See. Sanitäranlage von hohem Standard.<br />

Angeln, Boot und Kanuverleih. Ausgangspunkt für Ausflüge zu den grössten<br />

Attraktionen in Fjord-Norwegen.<br />

b Rv15. 10 km aust for Stryn sentrum.<br />

N 61°55’55,9" E 06°53’07,5" WGS84<br />

% & # ! . H < 6 0 F B I n J P T V Z l ] [<br />

! & p t å ä ë À ó ñ<br />

a f \ L ( I b H 4 = W Q + 10 ★★-★★★★ @10/32/13/32<br />

B9<br />

fl ★★★<br />

SF 44 LUNDE CAMPING B 10<br />

a P.b. 57, 5741 Aurland.<br />

☎ (+47) 99 70 47 01.<br />

E-mail: lunde.camping@alb.no<br />

Internett: www.lunde-camping.no<br />

Åpen: 1/4–1/10.<br />

Ligger sentralt til i Aurland, nær E-16 og Rv 50. Eit fint utgangspunkt for turar i<br />

Aurlandsdalen, på Sognefjorden, Flåmsbana, og fjellvegen Aurland - Lærdal, med<br />

den nye spektakulære utsiktsrampen «Stegastein» 500 m fra Aurland Idrettsanlegg,<br />

1 km frå daglegvarebutikkar. Sogneporten restaurant med alle rettigheter 100 m frå<br />

plassen. Jernvarehandel med campinggass.<br />

b Rv50.<br />

N 60°53'99,9" E 07°12'38,7" WGS84<br />

% & # ! r . H I J P T V l ] [<br />

@ a e ì ^<br />

a L ( 9 H Q + 17 ★★-★★★★ @ 15/80/0/40<br />

fl ★★★★ n %<br />

SF 45 PLUSCAMP JØLSTRAHOLMEN CAMPING OG HYTTER A9<br />

a Jølstraholmen Camping, 6847 Vassenden.<br />

☎ (+47) 95 29 78 79.<br />

E-mail: post@jolstraholmen.no – jolstraholmen@pluscamp.no<br />

Internettadresse: www.jolstraholmen.no<br />

www.jolstraholmen.no<br />

Feriesenter for hele familien, sommer og vinter.<br />

Nytt moderne sanitæranlegg med minibad, familiebad, bad for funksjonshemma,<br />

moderne kjøkken og vaskerom. Eigen sløyeplass for fisk og fryserom.<br />

12 heilårshytter, 4 enkle hytter og 4 moderne leiligheter. Spar daglegvare, kafe og<br />

bensinstasjon og velutstyrt leikeplass på området. 9 hulls golfbane – nabo, 200 m.,<br />

Jølster Skisenter – alpinanlegg – 800 m. frå oss og elva Jølstra på plassen – 50 m.<br />

Trådlaust nettverk, Kabel-TV for bobiler/vogner. Internett Kafé.<br />

D: Das ganzjährige Ferienzentrum für die gesamte Familie. Neue Serviceanlage im<br />

Dezember 2010 fertig gestellt: Minibad, Familienbad, Küche, Waschraum<br />

und Arbeitsplatte mit Spüle zum Ausnehmen von Fischen Camping, Hütten,<br />

Café, Tankstelle und Lebensmittelgeschäft. 9-Loch-Golfplaz in 200 m Entfernung.<br />

Das Jølster Skizentrum mit Alpinanlage in 800 m Entfernung. Drahtloses Netzwerk,<br />

Kabelfernsehen in den Hütten und für Wohnmobile/-wagen.<br />

b E39. Ligger ved E 39, 18 km nord for Førde, 3,5 t. kjøring fra Bergen retning Stryn.<br />

N 61°29'17" E 06°04'59" WGS84<br />

s H < ? 6 0 F B D I m J NP T V l ^ `´b h<br />

$ & ( N a o p t ä ë ~ À ï ó û ñ Ï Ì Ò Û<br />

! \ K P ( I B H = g % W d 45 e 15<br />

+ 16 ★★-★★★★ @ 30/60/29/76<br />

Lusterfjorden. Foto: Jan Grimsgård.<br />

82


Sogndal & Luster<br />

Foto: Finn Loftesnes Foto: Terje Rakke/Nordic Life AS/Innovation Norway Foto: Harald Vatne<br />

Sognefjorden Jostedalsbreen Jotunheimen<br />

– highlights of Fjord Norway<br />

Breheimsenteret, Jostedal<br />

Tel: (+47) 57 68 32 50<br />

www.jostedal.com<br />

<br />

National Park<br />

Jostedalen Breførarlag, Jostedal<br />

<br />

<br />

<br />

Nigardsbreen Camping, Jostedal<br />

Tel: (+47) 57 68 31 35<br />

<br />

<br />

Jostedal Camping, Jostedal<br />

Tel: (+47) 97 75 67 89<br />

<br />

<br />

<br />

Pluscamp Sandvik<br />

Tel: (+47) 57 68 11 53<br />

<br />

<br />

Sognefjord<br />

Viki Fjordcamping<br />

Tel: (+47) 99 53 97 30<br />

<br />

<br />

<br />

Lyngmo, Hafslo<br />

Tel: (+47) 57 68 43 66. www.lyngmoinfo.com<br />

<br />

<br />

Kjørnes Camping, Sogndal<br />

Tel: (+47) 57 67 45 80. www.kjornes.no<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Jotunheimen,<br />

Breheimen and Jostedalsbreen National<br />

Parks<br />

Urnes Stave Church<br />

<br />

<br />

Sogne fjellsvegen<br />

<br />

No other destination can offer<br />

such a huge variety of guided<br />

outdoor activities:<br />

Hiking<br />

<br />

<br />

Fjord Kayaking<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Rafting<br />

<br />

– and lots more!<br />

Destination Sognefjord<br />

– Sogndal & Luster<br />

Tel: (+47) 976 00 443<br />

info@visitsogn.info<br />

www.sognefjord.no<br />

Bergen<br />

Stavanger<br />

Trondheim<br />

Sogndal<br />

& Luster<br />

Oslo<br />

Kristiansand<br />

Foto: Finn Loftesnes<br />

Foto: Jiri Havran


fl ★★★★<br />

SF 47 FLÅM CAMPING OG VANDRARHEIM B 10<br />

a Nedre Brekkevegen 12, 5743 Flåm.<br />

☎ (+47) 57 63 21 21.<br />

E-mail: camping@flaam-camping.no<br />

Internettadresse: www.flaam-camping.no<br />

fl ★★<br />

SF 62 DALSØREN CAMPING<br />

a 6872 Luster.<br />

☎ (+47) 57 68 54 36. Fax: 57 68 52 30.<br />

E-mail: thomas_dalsoren@hotmail.com<br />

Internettadresse: www.dalsoren.com<br />

B9<br />

Endestasjon for Flåmsbana. Fjordcruise til Gudvangen og Bergen. Fint utgangspunkt<br />

for fotturar og eindagsturar med båt, buss og tog. Høve til fine sykkelturar.<br />

Åpen: 1/5–15/9.<br />

D: Endstation der Flåmsbahn. Fjordfahrten nach Gudvangen und Bergen.<br />

Schöner Ausgangspunkt für Wanderungen und Tagestouren mit Schiff, Bus und Zug.<br />

Tolle Radtour-Möglichkeiten.<br />

b Rv50/E16.<br />

N 60°51'77,2" E 07°06'57,7" WGS84<br />

% & # r . B I n J P T V Z l ] [<br />

i e ì Î ï É ó û ñ ö ò<br />

a $ \ L K Z P N M ( 3 G I 9 b H 4 = W<br />

Q + 15 ★★-★★★★ @ 25/90/0/80<br />

fl ★★★<br />

SF 55 SYSTROND MOTELL, HYTTESENTER OG CAMPING B 10<br />

a Husabøvn. 16, 6863 Leikanger.<br />

☎ (+47) 57 65 39 17/91 81 99 12.<br />

Åpen: 1/6–30/8<br />

E-mail: post@systrondcamping.no<br />

Internett: www.systrondcamping.no<br />

Ei familiebedrift som ligger ved riksveg 55 i solhellinga på nordsida av<br />

Sognefjorden, en 1/2 times køyring vestover frå Sogndal. Til plassen høyrer det og<br />

med ei badestrand nede ved Sognefjorden. Me har hytter med og uten dusj i ulike<br />

storleikar. Plassen ligg sentralt i forhold til dagsturer til attraksjonar som Flåm og isbremuseum<br />

i Fjærland og Jostedalen m.m.<br />

D: Der Platz liegt an der Strasse Nr. 55 – Sognefjordvegen. Zwischen den Obstgärten<br />

an der Sonnenseite vom Sognefjord. Unser Platz hat Hütten mit verschieden<br />

Ausstattungen. Motel mit Dusche, WC und Kochnische. Badeplatz mit Badehütte am<br />

Sognefjord. Es können Touren zum Nationalpark Jostedalsbreen, nach Fjærland mit<br />

Besuch des Gletschermuseums und nach Flåm.<br />

b Rv55.<br />

N 61°11'13,3" E 06°48'05,0" WGS84<br />

% & # ! r . I n m J P T V Z l [<br />

! & ä Ä ï ^¨<br />

! f 3 I = + 14 ★★-★★★★ @ 10/10/3/3<br />

Åpen: 1/5–31/9.<br />

Egen strandlinje langs Lusterfjorden. Strategisk plassert for turer til Jotunheimen, Nigards -<br />

breen, Norges eldste stavkirke på Urnes og til tettsted som Gaupne og Sogndal.<br />

100 år gammelt, restaurert steinsel (5km). 1 hytte m/solarium. Egen internett café for<br />

gjester. (2 maskiner). Robåt, motorbåt, vannsykkel, x-box til leie. Hele campingplassen er<br />

beplantet med blomster og prydbusker. Vi tilbyr fast oppstillingsplass for campingvogner.<br />

Frå 1/5–1/8 Kr. 4500,– inkl. strøm. Velkommen til Dalsøren Camping.<br />

D: Eigener Strandabschnitt am Lusterfjord. Idealer Ausgangspunkt für Ausflüge nach<br />

Jotunheimen, Nigardsbreen, zu Norwegens ältester Stabkirche in Urnes und zu<br />

Ortschaften wie Gaupne und Sogndal. 100 Jahre alte, restaurierte Steinhütte (5 km).<br />

1 Ferienhaus mit Solarium. Eigenes Internetcafé für Gäste (1Terminal). Ruderboot,<br />

Motorboot, Wasserfahrrad, X-Box zum Vermieten. Der gesamte Campingplatz ist mit<br />

Blumen und Ziersträuchern bepflanzt. Willkommen bei Dalsøren Camping!<br />

b Rv55, Sogndal 45 km.<br />

N 61°26’36,0" E 07°27’37,3" WGS84<br />

% & # ! r . H I J P T V Z l ]<br />

! $ ( V e ä ì À Ä ï Â ^¨<br />

a L K N ( ) 9 H 4 = Q + 16 ★★-★★★★ @ 17/30/0/30<br />

fl ★★★ n %<br />

SF 86 STRYN CAMPING<br />

a Postboks 57, 6781 Stryn.<br />

☎ (+47) 57 87 11 36. Fax: 57 87 20 25.<br />

E-mail: info@stryn-camping.no<br />

Internettadresse: www.stryn-camping.no<br />

b Rv15, midt i Stryn sentrum.<br />

N 61°54’22,9" E 06°43’29,6" WGS84<br />

% & # . H < F B I n m J P T V Z l ] b<br />

! & ( * è : F T V Z a e c Á m r t å ë<br />

ó ñ ^¨Ï Ì Ó Ò Û<br />

a $ \ L K Z P O N M ( I 9 b H 4 = % W<br />

Q + 24 ★★★-★★★★★ @ 10/80/75/80<br />

fl ★★★ n<br />

SF 88 BØYUM CAMPING<br />

a 6848 Fjærland.<br />

☎ (+47) 57 69 32 52.<br />

E-mail: kfodne@frisurf.no<br />

Internettadresse: www.fjaerland.org/boyumcamping<br />

B9<br />

B9<br />

Campingplassen ligger mellom Jostedalsbreen og Sognefjorden. Hytter m/dusj og<br />

toalett, oppstillingsplass for bubilar, teltplass og servicebygg. 10 rom for to personer.<br />

Der ein deler dusj, toalett og kjøkken. Breturar, merka turløyper, fjord- og elvefiske.<br />

I nærleiken ligg: <strong>Norsk</strong> Bremuseum og Den norske bokbyen.<br />

b Rv5.<br />

N 61°25’39,3" E 06°45’43,6" WGS84<br />

% & # ! r . H 0 F B I n J P T V Z l ]<br />

[ b<br />

! & e ì û ñ ^¨<br />

! L ( 3 G I H 4 = Q + 9 ★★★★ @ 10/50/0/36<br />

Aurland. Foto: Jan Grimsgård.<br />

84


fl ★★<br />

SF 89 VANG CAMPING B 10<br />

a 5747 Gudvangen<br />

☎ (+47) 57 63 39 26/41 26 52 12.<br />

Åpen: 10/5–10/9<br />

E-mail: post@vang-camping.no<br />

Internettadresse: www.vang-camping.no<br />

b E16.<br />

Plassen ligger fritt og fint til i Verdsarvområdet Nærøyfjorden. 1 km frå fergekaien.<br />

Godt utgangspunkt for rundturar (Norway in a nutshell). Flåmsbana, ca. 15 min<br />

køyring. Velkommen til oss<br />

N 60°53’0,64" E 06°50’4,93"<br />

% & # r . J P T V ] b<br />

& ë ï ñ<br />

! a $ L K P N M ( I H =<br />

Q + 11 ★★-★★★★ @ 8/35/0/20<br />

fl ★★★ n %<br />

SF 94 FØRDE GJESTEHUS OG CAMPING<br />

a Kronborgvegen 44, 6813 Førde.<br />

☎ (+47) 57 82 65 00 / 46 80 60 00.<br />

E-mail: post@fordecamping.com<br />

Internettadresse: www.fordecamping.com<br />

A9<br />

fl ★★★ n<br />

SF 97 JOSTEDAL CAMPING<br />

B9<br />

a Gjerde, 6871 Jostedal<br />

☎ (+47) 57 68 39 14/97 75 67 89. Fax: 57 68 41 36.<br />

E-mail: post@jostedalcamping.no – Internett: www.jostedalcamping.no<br />

Åpen: 1/5–15/10.<br />

Jostedal Camping ligg idyllisk til ved elv, berre 5 km frå Nigardsbreen i<br />

Jostedalsbreen Nasjonalpark. Flott utgangspunkt for fjellturar. Rafting frå plassen.<br />

Kort veg til andre aktivitetar som guida breturar, kajakkpadling på Styggevatnet, og<br />

juving. Høgstandard sanitæranlegg. Gratis WLAN. 200 m til kafé, kolonialbutikk og<br />

bensinstasjon. 2,5 km til Breheimsenteret.<br />

D: Jostedal Camping liegt idyllisch am Fluss, nur 5 km vom Gletscher Nigardsbreen im<br />

Jostedalsbreen National Park. Die Seite, an der das Camp liegt, ist ein exzellenter<br />

Startpunkt für lokales Wandern und geführten Rafting-Trips. Innerhalb einer kurzen<br />

Distanz kann man geführtes Gletscher-Wandern, mit dem Kajak auf Styggevatnet<br />

fahren, oder canyoning buchen. Das Service-Gebäude hat einen hohen Standard und<br />

wir bieten kostenlos WLAN an. Breheimsenteret Gletscher Museum, Cafes,<br />

Gemischtwarenhändler und Tankstelle sind in der Nähe.<br />

b Plassen ligg 150 m frå Rv 604.<br />

N 61°37'54,2" E 07°16'01,0" WGS84<br />

% & s # . H < ? 6 0 F B I n J P T V Z<br />

] [<br />

! & ñ ^ Û ó<br />

a L K P N X ( = W Q + 12 ★★-★★★★★ @ 7/40/0/40<br />

b E39.<br />

20 hytter, alle med bad, fullt utstyrt kjøkken, samt TV. 16 rom med bad og TV.<br />

Følg anvisninger langs E 39. Ta av fra E 39 i rundkjøring og du vil finne oss på høgre<br />

side av vegen ved elva Jølster.<br />

D: 20 Hütten, alle mit Bad, komplett eingerichtet, Küche und TV. 16 Zimmer mit Dusche/WC.<br />

N 61°26’96,4" E 05°53’51,7" WGS84<br />

fl ★★★ n %<br />

SF 98 PLUSCAMP NORE, NORE FJORDSENTER AS<br />

a 6711 Bryggja.<br />

☎ (+47) 94 78 40 42.<br />

E-mail: post@nore-fjordsenter.com – Internett: www.nore-fjordsenter.com<br />

A9<br />

% & 3 # ! . H F B I n m J P T V Z l ] [<br />

b<br />

& * à a r å ä ë ì ï ñ ^¨Ï Ì Ó Ò Û<br />

a L K P ( 3 J I U H 4 = % & S + 20 ★★★★<br />

@ 25/40/0/40<br />

fl ★★ n<br />

SF 95 UTLADALEN CAMPING B 10<br />

a 6884 Øvre Årdal.<br />

☎ (+47) 57 66 34 44.<br />

E-mail: post@utladalencamping.no – Internettadresse: www.utladalencamping.no<br />

Fri internett.<br />

b Rv53, 4km fra Øvre Årdal.<br />

% & # ! . H I J P T V ] [<br />

& ì ï<br />

a $ L X ( H Q + 14 ★★ @ 0/8/0/8<br />

Nore Fjordsenter ligg vakkert til ved ytre del av Nordfjorden. Flott utsikt mot<br />

Hornelen. Vi kan også tilby oppstillingsplassar for bubilar, telt, campingvogner og eit<br />

servicebygg med topp fasilitetar. Vi har 4 store familiehytter med plass til 8 personer<br />

og 6 små standardhytter, beregnet på par/mindre familier.<br />

På fjorden er det ikkje langt til mange gode fiskeplassar. Med ein litt større båt er det<br />

kort veg ut i det åpne havet. Der det er endå betre fiskeplassar. Her er óg gode<br />

muligheiter for fiske i fleire fjellvatn i nærområdet. Nore Fjordsenter er et godt<br />

utgangspunkt for opplevelser både på sjøen og på land.<br />

% & s # ! . H F B I n m J P T V Z l ] [<br />

! & e ä ë ~ À Ä Î ï É _ ñ<br />

a K I b H 4 = % d 40 + 4 ★★★★★ @ 52/28/5/28<br />

fl ★★<br />

SF 99 FOLVEN CAMPING<br />

B9<br />

a Tangen, 6798 Hjelledalen.<br />

☎ (+47) 66 69 00. Mobil: 40 07 06 66.<br />

E-mail: booking@folven.no – Internett: www.folven.no<br />

Åpen: 15/4–15/10.<br />

Fin beliggenhet i naturskjønne omgivelser ved foten av Strynefjellet. Godt utgangspunkt<br />

for dagsturer til Stryn Sommerski Senter, Geiranger, Briksdalsbreen og Vestkapp.<br />

Butikk, kafé og pub. Trådlaust internett. Båtutleige. Gode vandre- og fiskemoglegheiter.<br />

b Rv15, 1,7 km fra Stryn.<br />

N 61°55’05,5" E 07°10’02,8" WGS84<br />

% & s # . < I n J P T V X Z l b<br />

& è i o ä ë Í ï ó ñ<br />

$ L K Z P X ( + J I 9 b H =<br />

+ 36 ★★-★★★★ @ 30/50/15/9<br />

Øvrige klassifiserte bedrifter i Sogn og Fjordane<br />

SF 30 Bjøraker Camping ★★ 6888 Steinklepp 57668720<br />

SF 11 Djuvik Camping ★★★ 6894 Vangsnes 57696733<br />

SF 57 Gryta Camping ★★★ Olden, 6788 Olden 57875936<br />

SF 79 Nygård Kro & Camping ★★★ Grov, 6798 Hjelledalen 57875258<br />

SF 81 Oldevatn Camping ★★★★ Oldevatn, 6788 Olden 57875915<br />

85


Møre og Romsdal<br />

MR<br />

www.norwegen.no<br />

www.norway.org.uk<br />

www.visitnorway.com<br />

www.noorwegen.nl<br />

www.turistveg.no<br />

n Helårsåpne campingplasser<br />

Open all year<br />

Ganzjährig geöffnet<br />

www.fjordnorway.com<br />

Foto: Innovasjon Norge, Terje Borud.<br />

Utsikt over Ålesund.<br />

fl ★★★<br />

MR 1 LYSØ CAMPING OG RORBU-UTLEIE<br />

a Lysø 6530 Averøy.<br />

☎ (+47) 71 51 21 13. Fax: 71 51 24 09.<br />

Mobil: 91 62 08 65.<br />

E-mail: lysocamp@gmail.com<br />

Internettadresse: http//lyso.uuuq.com<br />

Åpen: 1/4–30/9. På bestilling 1/10–31/3.<br />

Adkomst til Averøy: Fra Molde via Atlanterhavsveien, eller fra Kristiansund N via<br />

Atlanterhavstunnelen. Videre FV 64 til veikryss Hoset. Følg deretter skiltanvisning først<br />

til Henda, så Storsandøya og til slutt til Lysø. Gammelt fiskevær. Rikt fugleliv.<br />

Ren sjø og frisk luft. Fiske i sjø og vann. Båtutleie. Gode turmuligheter.<br />

NB! I enhetsprisene inngår kun 2 personer.<br />

D: Anreise nach Averøy: Über den Atlanterhavsveien von Molde oder Kristiansund<br />

N. Weiter auf dem Rv 64 bis zur Abzweigung und weiter nach Lysø. Altes Fischerdorf.<br />

Vogelgebiet. Sauberes Wasser und reine Luft. Angelseen- und -teiche. Bootsverleih.<br />

Gute Wandermöglichkeiten. Bitte beachten! Der Grundpreis umfasst nur 2 Personen.<br />

b RV 64.<br />

N 63°02'29,6" E 07°24'24,1" WGS84<br />

% & # ! r , H < ? 9 B I J P T V Z l ] [<br />

! ä ~ À Ä ï É<br />

a L ( 3 H 4 Q + 8 ★★★-★★★★ @ 4/30/0/12<br />

fl ★★★ n<br />

MR 5 KVILTORP CAMPING<br />

a Fannestrandv. 140, 6419 Molde.<br />

☎ (+47) 71 21 17 42. Fax: 71 21 10 19.<br />

E-mail: kviltorp.camping@online.no<br />

Internettadresse: www.kviltorpcamping.no<br />

Plassen ligger idyllisk til ved Fannefjorden, 3 km øst for Molde sentrum – rosenes by.<br />

E-39. Nytt moderne sanitæranlegg. Ny resepsjon med kaffeautomat, TV og internett.<br />

Utleie av mindre møterom. Storkiosk m/gatekjøkken med enkle middagsretter og<br />

pizzza. Nyrenoverte hytter. Nye toppmoderne sjøhus med panoramautsikt. Fritt fiske i<br />

fjorden. Trådløs internettilgang over hele plassen (mot avgift). Vi ønsker velkommen til<br />

en helårsåpen campingplass, som eies og drives av NAF avd. Molde og Omegn.<br />

D: Der Campingplatz liegt idyllisch am Fannefjord, 3 km Ost vor dem Zentrum von<br />

Molde, der Stadt der Rosen (E39). Mit neuen Sanitäranlagen. Neuer Rezeption mit<br />

Kaffeautomat, TV und Internett. Vermietung von Tagungsräumen. Grosser Kiosk mit<br />

Imbiss der einfache Gerichte und Pizza anbietet. Frisch renovierte Hütten. Neue<br />

moderne Ferienhäuser direkt am Wasser mit phantastischer Aussicht. Freies Angeln im<br />

Fjord. Kabelfreier (WLAN) Internett Zugang auf dem ganzen Platz (gegen gebühr).<br />

Wir wünschen Sie willkommen auf dem ganzjährig geöffneten Campingplatz. Die<br />

NAF Abteilung Molde und Umbgebung (die Schwesterorganisation des ADAC in<br />

Norwegen) besitzt und betreibt den Platz.<br />

b E39.<br />

N 62°44'55,7" E 07°13'89,0" WGS84<br />

B8<br />

B8<br />

fl ★★★<br />

MR 7 MJELVA CAMPING OG HYTTER<br />

a Mjelva, 6300 Åndalsnes.<br />

☎ (+47) 71 22 64 50. Fax: 71 22 68 77.<br />

Mobil: 91 83 38 57.<br />

E-mail: mjelvac@eunet.no<br />

Internettadresse: www.mjelvacamping.no<br />

Åpen: 10/5–10/9.<br />

Mjelva Camping ligger 3 km sør for Åndalsnes, med vakker utsikt til de mest berømte<br />

fjell i Romsdal. Kort vei til berømte Trollstigen. Godt utgangspunkt for fjellturer til populære<br />

Romsdalseggen og dagsturer, Atlanterhavsveien og Mardalsfossen. Fiske i elv<br />

og sjø. Minigolf, utesjakk, gocart og lekeplass.<br />

D: Mjelva Camping liegt 3 km südlich von Åndalsnes, mit phantastischem Ausblick<br />

auf den bekanntesten Berg in Romsdal. Geringe Entfernung zum berühmten Trollpfad<br />

„Trollstigen“. Ausgezeichneter Ausgangspunkt für Berg- und Tageswanderungen zum<br />

Romsdalseggen. Atlanterhavsveien (Atlantik-Küstenstrasse) und Mardalsfossen (höchster<br />

Wasserfall Europas). Angeln in Fluss und See. Minigolf und Freiluftschach.<br />

Gokart und Spielplatz.<br />

b E136.<br />

N 62°32'51,6" E 07°42'48,3" WGS84<br />

% & # ! r . H 0 F B I n J P T V Z l ] [<br />

! & ( e o a t ä ì À ï ´ó û ñ ^¨<br />

a # $ P L N ( I 9 b H 4 = Q + 18 ★★★-★★★★★<br />

@ 30/50/0/50<br />

fl ★★★★<br />

MR 9 GRANDE HYTTEUTLEIGE OG CAMPING<br />

a 6216 Geiranger.<br />

☎ (+47) 70 26 30 68. Mobil: 92 68 68 93/97 01 50 81.<br />

E-mail: office@grande-hytteutleige.no<br />

Internettadresse: www.activegeiranger.no<br />

www.grande-hytteutleige.no<br />

Åpen: 1/4–20/10.<br />

Plassen ligger idyllisk til helt ned ved Geirangerfjorden. Utrolig flott utsikt fra hyttene<br />

og campingplassen. Ingen støy fra trafikk. Vi har utleie av båter, kajakker og<br />

fiskeutstyr. Hjertelig velkommen til oss for avslappende eller aktiv ferie.<br />

b Rv63, 2 km fra sentrum nede ved fjorden.<br />

N 62°11’59,9" E 07°18’53,6" WGS84<br />

% & s $ , < I J P T V l [<br />

& ( è È À Ä Î ï É Û<br />

a L Z M ( I 9 H 4 = W + 16 ★★-★★★★<br />

@ 50/20/4/10<br />

B8<br />

B8<br />

% & r . 0 F B I m J P T V l ] [<br />

! & r t ï É û ö ^¨ò Ì Û<br />

! $ L K O ( 3 J I b H 4 = g %<br />

+ 21 ★★★-★★★★★ @ 15/100/0/60<br />

86


fl ★★★★ n<br />

MR 11 PLUSCAMP BUD, BUD CAMPING<br />

a Boks 55, 6430 Bud.<br />

☎ (+47) 71 26 10 23/97 70 05 44. Fax: 71 26 11 47.<br />

E-mail: bud@pluscamp.no<br />

Internettadresse: www.budcamping.no<br />

Åpen: 1/4–1/10.<br />

Kjør Rv64 fra Årø flyplass ved Molde og overgang til Rv664 til Bud.<br />

Campingplassen ligger 500 m fra tettstedet Bud, med alle typer forretninger og bank.<br />

Egen oppstillingsplass for bobiler.<br />

b Rv664.<br />

N 62°54’14,2" E 06°55’43,6" WGS84<br />

% & # ! r . H F B I J P T V Z l ] [<br />

! e ä ì À Ä ï _<br />

! a $ L K N ( I 9 H Q + 20 ★★-★★★★★<br />

@ 46/120/20/70<br />

fl ★★★<br />

MR 15 GEIRANGERFJORDEN FERIESENTER<br />

a Grande, 6216 Geiranger.<br />

☎ (+47) 95 10 75 27.<br />

E-mail: office@geirangerfjorden.net<br />

udCamping:Layout Internett: www.geirangerfjorden.net<br />

1 18-12-09 14:52 Side 1<br />

Åpen: 15/4–1/10.<br />

b Rv 63, på Grande, 2 km fra sentrum.<br />

Beliggende i første rekke nede ved Geirangerfjorden. Panoramautsikt<br />

mot fosser, fjord og fjell, og cruiseskipene som besøker Geiranger.<br />

17 høystandard hytter, campingplass og utleie av motorbåter og fiske -<br />

utstyr. Rolig og stille familiecamping. Et ideelt utgangspunkt for opp -<br />

levelser: taxibåt til Skageflå. Fotturer/fjellturer. Gratis trådløst internett.<br />

N 62°06’85,3" E 07°11’26,8" WGS84.<br />

B8<br />

B8<br />

fl ★★★<br />

MR 19 GEIRANGER CAMPING<br />

a 6216 Geiranger.<br />

☎ (+47) 70 26 31 20.<br />

E-mail: post@geirangercamping.no<br />

Internettadresse: www.geirangercamping.no<br />

Åpen: 10/5–20/9.<br />

Beliggende i sentrum med alle servicetilbud i umiddelbar nærhet. Lang strandlinje og<br />

fiskemuligheter. Godt utgangspunkt for fotturer og utflukter. Båt- og kajakkutleie.<br />

Internett-tilgang.<br />

b Rv63.<br />

N 62°06’25,6" E 07°12’25,7" WGS84<br />

% & # ! . H ? F I J P T V l [<br />

& ( À Â<br />

L K P N M I 9 H = @ 20/140/5/73<br />

fl ★★<br />

MR 25 BLÅHAMMER CAMPING<br />

a Nedre Gule, 6430 Bud.<br />

☎ (+47) 71 26 17 03/41 32 07 31/92 21 28 28.<br />

E-mail: inga@blaahammercamping.no<br />

Internettadresse: www.blaahammercamping.no<br />

Åpen: 1/5–1/10<br />

Lunt beliggende ved skog med åpent terreng mot sjøen. Fin badestrand godt egnet<br />

for barn. Gode fiskemuligheter. Fint utgangspunkt for besøk til Atlanterhavsveien.<br />

b Rv644, 45 km fra Molde<br />

N 62°54'8,4" E 06°56'8,76" WGS84<br />

% & s # . H I n m J P T V ]<br />

& e ~ À ï ó ñ<br />

a L ( 4 Q + 6 ★★ @ 16/40/0/24<br />

B9<br />

B8<br />

% & # . H I J T P V l [<br />

& ä È À Ä Î ï É ñ Û<br />

a L M ( I H = W + 17 ★★★★ @ 30/45/4/40<br />

MR 11<br />

Bud Camping<br />

Pb 55, NO-6430 Bud, Tlf (+47) 71 26 10 23<br />

Fax (+47) 71 26 11 47 Mob (+47) 977 00 544<br />

E-mail: bud@pluscamp.no<br />

www.budcamping.no<br />

87


fl ★★★<br />

MR 31 BJØLSTAD CAMPING<br />

B8<br />

a 6445 Malmefjorden.<br />

☎ (+47) 71 26 56 56/47 23 79 62.<br />

E-mail: post@bjolstad.no<br />

Internettadresse: www.bjolstad.no<br />

Åpen: 1/5–30/9, eller på forespørsel.<br />

b Rv64.<br />

Bjølstad Camping ligger lunt til ved idylliske Malmefjorden, 15 min. fra<br />

Molde, 10 min. fra Elnesvågen. Lekeplass. Båtutleie, samt fiske fra molo.<br />

Stor gapahuk nede ved sjøen.<br />

En rolig base for mange fine dagsturer. Familiedrevet.<br />

D: Idyllische Lage am Fjord, 15. Min. von Molde Zentrum. 10 Hütten.<br />

Camp für Zelte/Wohnmobile/-Wagen. Bootsverleih. Bade- und<br />

Spielplatz. Ruhig und kein Durchgangsverkehr.<br />

N 62°48'52,5" E 07°13'30,9" WGS84<br />

% & # . E I J T V l [ d<br />

& ó ñ<br />

a = + 10 ★★-★★★★ @ 15/45/0/20<br />

fl ★★★★<br />

MR 38 SURNADAL CAMPING BREKKØYA<br />

a 6650 Surnadal.<br />

☎ (+47) 91 37 81 59.<br />

E-mail: post@surnadal-camping.no<br />

Internett: www.surnadal-camping.no<br />

b Rv65.<br />

Ved riksvei 65, 500m fra Surnadal sentrum, retning Kristiansund. Plassen ligger ved<br />

Surna, en av Norges beste laks- og ørretelver. Fiskekort selges på 2 fiskevald.<br />

Sjøfiske og fiske i fjellvann. 5 km til offentlig badestrand. Innen en avstand på 500m<br />

finnes svømme- og idrettshall, butikksenter, post, bank, pub, restaurant og diskotek.<br />

2 km til alpinsenter og 8 km til Nordmarka Skisenter.<br />

N 62°58’52,2" E 08°41’22,8" WGS84<br />

% & # ! r . H < ? F B I n J P T V l ]<br />

! & < e å ä ì ~ À ï ó ñ ^¨Ï Ì Ò Û<br />

a \ L K Z P N M Y ( J I 9 b H 4 % W Q<br />

+ 20 ★★★★★ @ 18/70/0/70<br />

B8<br />

fl ★★★<br />

MR 35 STADHEIMFOSSEN CAMPING OG HYTTER<br />

a 6218 Hellesylt.<br />

☎ (+47) 99 50 35 47.<br />

E-mail: info@stadheimfossen.no<br />

Internettadresse: www.stadheimfossen.no<br />

Åpen: 1/5–30/9.<br />

Campingplassen ligger ved kjent lakseelv.<br />

Godt fiske i elv, sjø og fjellvatn. Rolig familiecamping.<br />

b Rv60/Fv15, 2 km øst for Hellesylt.<br />

N 62°05'57,0" E 06°53'07,5" WGS84<br />

B9<br />

% & # ! r . H B I J P T V l ] [<br />

ì À ï _<br />

! L ( 9 H 4 W Q + 10 ★★-★★★★★ @ 8/40/0/30<br />

Muletua i Kvalsvik, Møre og Romsdal, Stadlandet i bakgrunnen.<br />

Foto: John Halvorsen.<br />

88


fl ★★★★ n<br />

MR 41 STRANDA FERIESENTER<br />

a Strandvegen 88, 6200 Stranda.<br />

☎ (+47) 70 26 04 38. Fax: 70 26 00 46. Mobil: 92 04 79 97.<br />

Ligger like ved Stranda sentrum. Gode fiskemuligheter i sjø, og i lakseelven like ved.<br />

Godt utgangspunkt for fotturer i fjellet, og dagsturer m/bil-buss-båt til Geiranger,<br />

Runde, Trollstigen, Ålesund og Molde. Skisenter 5 km. Restaurant, kafeteria, kjøpesenter,<br />

post, bank, sauna, solarium og svømmehall bare 200 m. fra plassen.<br />

D: Der Platz Liegt um Stranda Zentrum. Gute Angelmöglichkeiten in Meer, und im<br />

der Lachsfluss. Gute Wandermöglichkeiten und idealer Ausgangpunkt für Tagestauren<br />

nach Geiranger, Runde, Trollstigen, Ålesund und Molde.<br />

Alpinzentrum mit abwechslungsreichen Hängen (5 km). Restaurant, Café,<br />

Geschäfte, Post, Bank und Schwimmbecken = 100–200 m.<br />

b Rv. 60.<br />

N 60°18’29,9" E 06°56’55,4" WGS84<br />

s H < ? 6 0 F B D I J P T l ] d<br />

! D e t ì À Î ï É û ñ : I ^ Ï Ì Û<br />

a L K O N M ( U 9 4 % Q<br />

+ 9 ★★-★★★★ @ 6/20/14/20<br />

fl ★★<br />

MR 57 FAGERVIK CAMPING<br />

a Tresfjord, 6392 Vikebukt.<br />

☎ (+47) 71 18 11 25. Mobil: 99 29 07 22.<br />

E-mail: ksundgot@online.no<br />

Internettadresse: www.fagervikcamping.no<br />

Båtutleige.<br />

b E136, mellom Åndalsnes og Ålesund.<br />

N 62°32'21,8" E 07°09'14,2" WGS84<br />

% & # . H ] [<br />

ì À ï<br />

! # L ( 9 H Q + 6 ★★-★★★ @ 0/35/0/35<br />

fl ★★ n %<br />

MR 58 FJELLSTOVA ØRSKOGFJELLET<br />

B9<br />

a Boks 59, Ørskogfjellet, 6249 Ørskog.<br />

☎ (+47) 70 27 03 03. Fax: 70 27 00 60.<br />

E-mail: post@fjellstova.no<br />

Internettadresse: www.fjellstova.no<br />

Fritt fiske i nærliggende fjellvann for campingplassens gjester.<br />

Tar i mot forhåndsbestilling og formidler denne for leie av fiskebåter m/fører for<br />

sjøfiske. Det samme for rideturer i fjellet.<br />

Wy spreken Nederlands – wir sprechen Deutsch.<br />

D: Freies Angeln in den Bergseen der Umgebung für Gäste des Campingplatzes.<br />

Fischerboote mit Bootsführer zum Angeln im Meer werden vermittelt, ebenso<br />

Reitausflüge ins Gebirge. Vorbestellung möglich.<br />

b Rv136/E39/E136. – Mellom Molde, Ålesund, Geiranger og Åndalsnes.<br />

N 62°52'07,2" E 06°91'65,8" WGS84<br />

% & # . H B I m m J P T V Z l ] [ ^¨b<br />

& à v t ä ë À ï ó û ñ ö Ï Ì Ó Ò Û Ú Û<br />

! f L Z P N M Y ( + 3 J I 9 b 4 = % W<br />

+ 15 ★★-★★★★★ @ 30/120/15/120<br />

B9<br />

B8<br />

fl ★★★★<br />

MR 83 MÅNA CAMPING<br />

a 6386 Måndalen.<br />

☎ (+47) 71 22 34 35.<br />

Email: ifarkvam@online.no<br />

Internettadresse: www.manacamping.no<br />

Fiske i sjø, elv og fjellvann. Gode turmuligheter, ligger midt i sentrum for dagsturer til<br />

Ålesund, Geiranger, Trollstigen, Molde, Atlanterhavsvegen. Egen småbåthavn.<br />

D: Angeln in Meer, Fluss und Bergseen. Gute Wandermöglichkeiten und idealer<br />

Ausgangspunkt für Tagestouren nach Ålesund, Geiranger, Trollstigen, Molde und über<br />

die Atlantikstrasse (Atlanterhavsvegen). Eigene Marina. 22 km bis Åndalsnes.<br />

b E139, Åndalsnes 22 km.<br />

N 62°31'56,5" E 07°26'36,7" WGS84<br />

% & # . ? 9 6 0 F B I n J P T V Z l ] [<br />

! & à e c Á ä ë ~ È À Ä Î ï É Â ó ñ ^ ¨<br />

! P f \ L K I 9 H = W Q + 20 ★★-★★★★<br />

@ 35/100/30/100<br />

fl ★★★<br />

MR 88 SALTKJELSNES CAMPING<br />

a Eidsbygda, 6350 Eidsbygda.<br />

☎ (+47) 71 22 39 00 /privat 71 22 38 15.<br />

E-mail: camping@saltkjelsnes.no<br />

Internettadresse: www.saltkjelsnes.no<br />

Åpen: 1/4–1/10.<br />

Plassen ligger ved fjord og saltvannsstrøm. Badeplass. Båtutleie. Flytebrygge.<br />

Fint utgangspunkt for turer til Molde (33km) og ytre Romsdal. Åndalsnes (23km),<br />

Trollstigen. Rødven Stavkirke (10km).<br />

b Rv64.<br />

N 62°36'35,3" E 07°32'30,5" WGS84<br />

% & ! . H < 6 F B I n J P T V [ ^<br />

! & ~ À Ä ï É<br />

! L I 9 b H W + 14 ★★-★★★★ @ 15/40/10/40<br />

fl ★★ &<br />

MR 113 BYSKOGEN CAMPING<br />

B8<br />

a Skogveien 38, 6517 Kristiansund N.<br />

☎ (+47) 71 58 40 20. Fax: 71 58 17 80. Mobil: 48 00 31 31.<br />

E-mail: post@byskogen.no<br />

Internettadresse:www.byskogen.no<br />

Ligger 1,1 km fra Rv70 i Kristiansund’s byskog, like etter(før) passering av bygrensen.<br />

Barnevennlige om givelser. Høg standard på hyttene. Godt utgangspunkt for turer til:<br />

Atlanterhavsveien, Grip, Molde og til indre Nordmøre over «Krifast»-veianleggene.<br />

Avstand til golfbane 1,5 km.<br />

b Rv70.<br />

N 63°06'37,4" E 07°49'52,8" WGS84<br />

% & # . H F B I J P T V Z l ] [<br />

! e t ì À<br />

a $ L ( 3 9 H 4 = & Q + 9 ★★-★★★★ @ 6/20/14/20<br />

B8<br />

B8<br />

89


fl ★★ &<br />

MR 118 VISA CAMPING<br />

a 6364 Vistdal.<br />

☎ (+47) 71 23 51 94. Mobil: 41 67 61 18.<br />

E-mail: jan.rindli@nessepost.no<br />

Internettadresse:www.vistdal.com<br />

B8<br />

fl ★★★ &<br />

MR 120 PLUSCAMP TROLLSTIGEN TROLLSTIGEN CAMPING & GJESTEGÅRD B9<br />

a Isterdalen, 6300 Åndalsnes<br />

☎ (+47) 71 22 11 12/91 39 01 05. Fax: 71 22 22 48.<br />

E-mail: ed-mey@online.no<br />

Internettadresse: www.trollstigen.no<br />

Åpen: 15/5–15/9.<br />

Drive in Campingplass uten betjening. Avgift bli utført 2 ganger hver dag. Daglig<br />

vask av sanitæranlegg. Meget godt tilrettelagt for bobiler. Laksefiske.<br />

b Rv660.<br />

N 63°43'03,8" E 07°55'35,9" WGS84<br />

s # + * H F I J P T l 9<br />

ë ï<br />

a $ K X & + 3 ★★★ @ 0/50/5/50<br />

fl ★★★ %<br />

MR 119 VALSØYTUNET<br />

a 6687 Valsøyfjord.<br />

☎ (+47) 91 55 51 65.<br />

E-mail: epost@valsoya.no<br />

Internettadresse: www.valsoya.no<br />

Åpen: 15/5–15/10.<br />

Ligger idyllisk til ved fjorden. Omkranset av flere små øyer. Gode fiskemuligheter fra<br />

svaberg, bruer og båt. Turmuligheter i skog og fjell. Kro i 158 år gammel<br />

tømmerbygning. Otnes- brygga, aktivitetssenter 2 km. Geitbåtmuseum på Enge 3 km.<br />

Naturlig stoppested mellom Atlanterhavsveien og Trondheim.<br />

b E39, Kristiansund 60 km – Trondheim 120 km.<br />

N 63°08'13,3" E 08°27'10,1" WGS84<br />

% & # r . < I n J P T V Z l [ b<br />

! ä ì ~ À Ä Î ï É ^<br />

! L Z N Y I H = % & W S + 3 ★★★★<br />

@ -/37/15/37<br />

B8<br />

Åpen: 1/5–30/9. Helårs på bestilling.<br />

Vår camping og gjestegård ligger i vakker natur med utsikt til Trollstigen. 10 km fra<br />

Åndalsnes mot Geiranger R63. Vi kan tilby ny restaurant med frokost og middagsservering.<br />

Ny campingplass med telt og caravanplasser. Rom, hytteutlleie, enkel og høgstandardhytter.<br />

Grillplass, leikeplass, kano- og sykkelutleie. Mye troll. Turstier og kanopadling.<br />

Stor tax-free souvenirbutikk.<br />

D: Unser Gasthof liegt in schöner Natur mit Blick auf den Trollstigen, 10 km von<br />

Åndalsnes i Richtung Geiranger R63.<br />

• ein neues Restaurant<br />

• neue Hütten von hohem Standard mit Dusche und Küche<br />

• einen neuen Campingplatz mit Zelt- und Wohnwagenplätzen<br />

• Viele Aktivitäten<br />

b Rv63, Åndalsnes.<br />

N 62°30'16,8" E 07°40'45,7" WGS84<br />

% & # ! r . H 0 F B I J P T V Z l ] [<br />

! T e ä ì À Ä ï û ñ ^<br />

# f $ L M X ( 3 I H 4 = & Q + 19 ★★-★★★★★<br />

@ 40/40/40/26<br />

fl ★★ n<br />

MR 121 NOTHAUGEN CAMPING<br />

a Vinsternes, 6694 Foldfjorden<br />

☎ (+47) 91 88 70 07.<br />

E-mail: post@nothaugen.no<br />

Internettadresse: www.nothaugen.no<br />

Åpen: Helårsåpent.<br />

Nothaugen Camping ligger i Aure kommune på Nordmøre, mellom byene Trondheim<br />

og Kristiansund. Med havet som nærmeste nabo, ligger campingplassen i rolige omgivelser<br />

og idyllisk til like ved sjøen. Plassen har både svaberg og strand-linje, med marina<br />

og eget naust. Det er kiosk med et utvalg av vanlige kioskvarer. Sanitærhuset vårt<br />

ble totalrenovert i 2008. Vi kan tilby overnatting i hytter med ulike standarder, med<br />

større bad, kjøkken og stue med flatskjerm-TV. Vi har båter til utleie i ulike størrelser, 14<br />

og 17 fot med motor, de største med ekkolodd og kartplotter. Rundt plassen er det<br />

mulig med turer i skog og fjell og bading.<br />

D: Wir liegen in wunderschöner Umgebung in Nordmøre (Møre og Romsdal)! Der<br />

Platz liegt direkt am Fjord mit vielen kleinen, fantastischen vorgelagerten Inseln und<br />

ausgezeichneten Angelmöglichkeiten! Wir können Übernachtungen in Hütten mit<br />

verschiedenen Standards anbieten, die größeren mit eigenem Bad, Küche und Stube<br />

mit Flachbildfernseher. Der Campinplatz liegt geschützt vor Wind und Wetter. Wir<br />

haben Boote in verschiedenen Größen zum ausleihen, 14 und 17 Fuß und Motoren<br />

von 9,9 - 40 PS Die großen Boote haben Echolot und Kartenplotter. Rund um den<br />

Campingplatz gibt es viele tolle Wandermöglichkeiten im Wald und in den Bergen,<br />

auch Strände an denen man baden kann!<br />

N 63°11'28,3" E 08°32'48,2" WGS84<br />

B8<br />

s # . F I n J P T V l ]<br />

& ä ë ~ À Ä Î ï É ó ñ ^¨Ï Û<br />

! # L 3 I H 4 = + 7 ★★-★★★★ @ 3/20/5/18<br />

Øvrige klassifiserte bedrifter i Møre og Romsdal<br />

MR 22 Gjerde Camping ★★ 6210 Valldal 70257961<br />

MR 68 Hjørundfjord Camping ★★ Postboks 25, 6166 Sæbø 70040016<br />

MR 33 Vinje Camping ★★★ 6216 Geiranger 70263017<br />

MR 109 Voldsdalen Camping ★★★ Sjømannsveien, 6008 Ålesund 70125890<br />

Skarv i fjellveggen på Runde. Foto: John Halvorsen.<br />

90


Sør-Trøndelag<br />

ST<br />

www.norwegen.no<br />

www.norway.org.uk<br />

www.visitnorway.com<br />

www.noorwegen.nl<br />

www.turistveg.no<br />

n Helårsåpne campingplasser<br />

Open all year<br />

Ganzjährig geöffnet<br />

Foto: Innovasjon Norge, Sónia Arrepia.<br />

Trondheim by night.<br />

fl ★★★ &<br />

ST 4 TRÅSÅVIKA CAMPING<br />

a 7354 Viggja.<br />

☎ (+47) 72 86 78 22. Fax: 72 86 79 79.<br />

E-mail: post@trasavika.no<br />

Internettadresse: www.trasavika.no<br />

Åpen: 1/5–10/9.<br />

Idyllisk beliggenhet direkte ved Trondheimsfjorden.<br />

Ved gamle E39, avkjørsel fra Børsa og Orkanger.<br />

Servicebygg med resepsjon, butikk og kafeteria.<br />

Helårsutleie av hytter m/bad.<br />

b E39, Trondheim 40 km.<br />

N 63°20’49,0" E 09°57’43,0" WGS84<br />

% & # ! . H I J P T V Z l ]<br />

! & ì ~ À ï É<br />

! $ L N X ( I H = g Q +17 ★★-★★★★<br />

@ 30/50/35/60<br />

fl ★★★ &<br />

ST 5 HALLAND CAMPING<br />

a 7391 Rennebu, Berkåk.<br />

☎ (+47) 90 53 91 21.<br />

E-mail: torehalland@msn.com<br />

Internettadresse: www.hallandcamping.no<br />

Åpen: 1/5–1/10, vinter på bestilling.<br />

Familiecamping ved elv med fiskemuligheter. Aktiviteter for barn: lekeapperat,<br />

minigolfbane, utleie av elektriske biler. Geiter og kaniner. Handicaphytte,<br />

handicaptoalett. Fint turterreng.<br />

Laksefiske i Gaula/Orkla 10–15 km fra campingplassen.<br />

6 handlafta hytter m/2 soverom, dusj, wc, kjøkken og stue. 4 leiligheter. 8 hytter<br />

med innlagt vann og kjøkkenutstyr. 9 hytter m/kjøleskap og kokeplate. Førsteklasses<br />

sanitæranlegg. Rimelige priser.<br />

D: Familiencamping. Aktivitäten für Kinder. Spielgeräte Minigolfbahn. Vermietung<br />

von tollen Autos. Tiere: Ziegen und Kaninchen. Hütte und Toilette für<br />

Rollstuhlfahrer. Lachsangeln im Gaula/Orkla 10–15km vom Campingplatz<br />

entfernt. Auf dem Platz kostenloses Forellenangeln. Schönes Wandergebiet.<br />

b E6, Berkåk 7 km, Trondheim 75 km.<br />

N 62°51'57,0" E 10°04'25,0" WGS84<br />

% & # r . H 9 0 B I n m J P T V Z l ] b<br />

! & a ë ~<br />

! L ( 3 I b H 4 = & W +20 ★★-★★★★<br />

@ 20/52/0/22<br />

C8<br />

C8<br />

fl ★★<br />

ST 9 VÅGEN CAMPING – HITRA<br />

a Laksåvik, 7246 Sandstad.<br />

☎ (+47) 72 44 41 60. Mobil: 92 65 41 10.<br />

Åpen: 1/4–1/10.<br />

E-mail: jan_pettersen@c2i.net<br />

Internett: www.hitra.as<br />

Hitras naturcamping er for de som ønsker rekreasjon i naturskjønne<br />

områder og å bo i pakt med naturen. Ypperlige forhold for sjø- og innlandsfiske,<br />

samt flott naturterreng. Campingen ligger på en halvøy med<br />

sjøen på tre kanter (2 km strandlinje). Avskjermet for vind. Velg blant<br />

4 hyttetyper med eller uten wc/dusj, fra 4–8 personer. Utleie av 16–23<br />

fots båter med 6–50 hk motor, kartplotter, fiskeutstyr osv.<br />

b 1 km etter ankomst Hitra, ta av til venstre på Rv 713 retning FORSNES.<br />

Kjør ca 17 km – skilt camping.<br />

N 63°28’68,0" E 08°45’30,7" WGS84<br />

% & # . H I n J P T V Z l ] [ ^¨b<br />

! $ & t ä ë ~ È À Ä ï É û ñ<br />

# L ( I 9 H = + 11 ★★-★★★★ @ 120/45/0/32<br />

fl ★★★<br />

ST 19 FLAKK CAMPING<br />

a Flakk, 7070 Bosberg.<br />

☎ (+47) 72 84 39 00.<br />

E-mail: contact@flakk-camping.no<br />

Internettadresse: www.flakk-camping.no<br />

Åpen: 1/5–1/9.<br />

Flakk Camping tilbyr overnatting for campingturister som vil oppleve Trondheim.<br />

Campingplassen ligger idyllisk til ved Trondheimsfjorden, 10 km vest for sentrum.<br />

Sandstrand. Kiosk/gatekjøkken. Det tar 20 min med buss, 15 min med bil (bomfri<br />

vei) eller 30 min med sykkel til sentrum. Vegbeskrivelse sørfra: Følg fv. 707 fra rundkjøringen<br />

på Klett til Flakk. Vegbeskrivelse fra sentrum: Følg fv. 715 mot Byneset/Fosen.<br />

D: Flakk Camping befindet sich 10 km außerhalb Trondheimer Stadtmitte. Der<br />

Campingplatz liegt gleich beim Trondheimer Fjord in idyllischer Umgebung. Kommen<br />

Sie aus der Innenstadt, nehmen Sie Landstraße 715 in Richtung Fosen. Der Camping<br />

liegt gleich neben Flakk Fährbett, wovon die Fähre nach Fosen geht. Kommen Sie<br />

stattdessen aus dem Süden, folgen Sie Landstraße 707 von Klett in Richtung Byneset.<br />

Die Ausfahrt zum Campingplatz ist auf der Hauptstraße mit Schildern gezeigt.<br />

Folgen Sie dem Rv.715 ab Trondheim, oder dem Rv707 von Klett nach Byneset.<br />

b Rv715/707.<br />

N 63°27'00,9" E 10°12'06,3" WGS84<br />

% & s # ! r . H 6 0 F B I P T V l ] [<br />

t ì ó ñ ï<br />

! $ L N ( I > b H W Q + 4 ★★-★★★<br />

@20/75/30/64<br />

C8<br />

C8<br />

91


fl ★★<br />

ST 38 ØYSAND CAMPING<br />

a 7224 Melhus.<br />

☎ (+47) 72 87 24 15. Fax: 72 85 22 81.<br />

E-mail: post@oysandcamping.no<br />

Internettadresse: www.oysandcamping.no<br />

C8<br />

fl ★★★ n %<br />

ST 66 VIKHAMMER CAMPING<br />

a 7560 Vikhammer.<br />

☎ (+47) 73 97 61 64.<br />

E-mail: vikcampi@online.no<br />

Internettadresse: www.vikhammer.no<br />

C8<br />

Åpen: 1/5–1/9.<br />

Ligger vakkert til ved strandkanten. Ypperlige forhold for fisking og bading.<br />

Flott friluftsområde. Kiosk/butikk. Fine strandboliger og enkle hytter.<br />

b E39, 20 km. fra Trondheim sentrum.<br />

N 63°19'37,0" E 10°12'49,0" WGS84<br />

% & . B I n J P T V Z l ] b<br />

! o t ë ï<br />

! \ L N ( 3 6 I 9 b H 4 = Q + 24 ★★-★★★★<br />

@ 70/165/60/100<br />

fl ★★<br />

ST 41 NIDELVEN CAMPING TRONDHEIM<br />

C8<br />

a Nidelven Camping, Nordset, 7540 Klæbu<br />

☎ (+47) 908 35 187.<br />

E-mail: hans.reiten@loqal.no – post@nidelvencamping.no<br />

Internettadresse: www.nidelvencamping.no<br />

Åpent: 1/6–1/9<br />

Plassen ligger idyllisk til ved Nidelven og er et strategisk utgangspunkt for Trondheim.<br />

Gratis ørretfiske, båtutleie. Utleie av stasjonære campingvogner.<br />

Liten og rolig campingplass, ingen biltrafikk.<br />

b E6-Oslo/Narvik: Ta av ved Sandmoen<br />

Følg skiltene, Nidelven, 7 km østover.<br />

N 63°20’07,8" E 10°26’24,6" WGS84<br />

% & s # . 6 F I m J P T Z [<br />

ë À<br />

a * I H @ 4,2/36/0/36<br />

fl ★★★ n<br />

ST 50 HÅNESET CAMPING<br />

a Oslovegen 67, 7374, Røros.<br />

☎ (+47) 72 41 06 00. Mobil: 92 66 00 49. Fax: 72 41 06 01.<br />

Internettadresse: www.roros.no<br />

D8<br />

Vikhammer Camping ligger vakkert til ved Trondheimsfjorden. Det er 14 km til<br />

Trondheim sentrum. Vi har badeplass like ved og det er gode muligheter for fiske.<br />

b E6, 2 km, v/fjorden, gamle E6.<br />

N 63°26’27,0" E 10°38’23,8" WGS84<br />

% & # . 0 F I J T V Z l ] [ b<br />

! & ä ë ï<br />

a $ L K P O M 3 I H 4 % W Q<br />

+ 28 ★★★-★★★★ @ 20/40/25/40<br />

fl ★★★★ n<br />

ST 68 STORSAND GÅRD CAMPING<br />

a Postboks 13, 7563 Malvik.<br />

☎ (+47) 73 97 63 60.<br />

E-mail: post@storsandcamping.no<br />

Internett: www.storsandcamping.no<br />

Åpent: 15/5 –1/9<br />

Her finner du kanskje en av Trondheimsfjordens flotteste bade- og campingplasser.<br />

17 km nord for Trondheim ved Trondheimsfjorden. Stor flott sandstrand. Egen butikk<br />

med gatekjøkken og matvarer. To store nyoppussede sanitæranlegg. Stor bade/fiske<br />

brygge. Båtutleie. Utepeis. Flott natur. Strømuttak for 200 vogner. Hele 72 hytter.<br />

Barnevennlige omgivelser med egen lekepark. Gratis internett.<br />

b E6. 17 km nord for Trondheim.<br />

N 63°25'94,7" E 10°42'46,6" WGS84<br />

% & s # ! r . < 9 6 0 1 F B D I n m J<br />

N P T V Z l ] [ ^¨`´b<br />

! & 0 à e ä ë ì ~ È À ï É<br />

# $ L N M ( 3 I 9 H 4 = W R S d e<br />

+ 72 ★★-★★★★ @ 120/250/25/200<br />

C8<br />

Åpent hele året.<br />

Campingen ligger ca. 15 minutters spasertur fra Røros sentrum.<br />

N 62°33’11,7" E 11°31’44,6" WGS84<br />

% & s # . < I n m J N P T V Z l ] [ b<br />

! & à r t ä ë ì ~ ï ó ñ ö ^¨Ï Ì Ú<br />

a L K ( 3 I U b H 4 % & Q + 11 ★★-★★★★ @ 10/50/4/50<br />

ST 68<br />

92


Bryggen, Trondheim. Foto: Morten Risborg.<br />

fl ★★ n<br />

ST 71 HØGKJØLEN FJELLCAMP<br />

C8<br />

a Hemnekjølen, 7320 Fannrem.<br />

☎ (+47) 41 76 83 86.<br />

E-mail: kristian@fjellcamp.no<br />

Internettadresse: www.fjellcamp.no<br />

Åpen: Hele året.<br />

Helårs familiecamping som ligger ved E39 i naturskjønt fjellterreng ca 350 moh på<br />

Hemnekjølen. Vi har stor lekeplass, grill-og bålplass, badedam, skotthyllbane, stor<br />

lavvo, tursti, bær-og soppterreng, fiskevann og et stort område å utforske for liten og<br />

stor. Enkle rom med kokemuligheter til leie. Utgangspunkt for dagsturer til bl.a. sjø -<br />

fiske, lakse-elva Orkla, Thamshavnbanen og Trondheim. Stoppested for ekspressbuss<br />

til Kristiansund og Trondheim.<br />

Vinterstid har vi eget gratis skitrekk og turløyper. Kort vei til Knyken Skisenter.<br />

D: Ganzjährig geöffneter Familiencampingplatz nahe der E39 in naturschöner<br />

Hochlandschaft gelegen 350 NN auf dem Hemnekjölen. Großem Spielplatz,<br />

Grillplatz, Feuerstelle, Badesee, großes Lavu als Treffpunkt. 3–4 Bettzimmer mit<br />

Kochgelegenheit zu mieten. Im Nahe gelegenen See kann man Angeln.<br />

Die angrenzende Umgebung lädt Jung und Alt auf ihren Wanderpfaden sowohl zum<br />

Erforschen als auch zum Pilze und Beeren sammeln ein. Ausgangspunkt für<br />

Tagestouren ans Meer zum Angeln, zum Fluss Orkla (Lachsangeln), zur<br />

Museumseisenbahn Thamshavnbanen und nachTrondheim. Haltestelle für Schnellbus<br />

nach Trondheim und Kristiansund. Im Winter Langlaufloipen und kostenlose<br />

Benutzung des Skilifts. In der Nähe liegt das Skicentrum Knyken.<br />

b E39. 20 km Orkanger, 65 km Trondheim, 135 km Kristiansund.<br />

N 63°13’85,2" E 9°32’58,8" WGS84<br />

fl ★★★ n %<br />

ST 72 OSEN FJORDCAMPING<br />

a Ørin, 7740 Steinsdalen.<br />

☎ (+47) 41 14 68 02.<br />

E-mail: booking@osen-fjordcamping.no<br />

Internettadresse: www.osen-fjordcamping.no<br />

Åpen: Hele året.<br />

Camping ved havet med fiskemuligheter. Båtutleie og mulighet for havfisketurer med<br />

stor båt og skipper. Fantastisk fjellområde for turer i fjellet med fiskemuligheter.<br />

N 64°21’30,6" E 10°33’19,4" WGS84<br />

% & # ! r . < ? 9 F B I n m J P T V l<br />

] [ b<br />

! & i ä ë ì ~ È À Ä Î ï É ó ñ ^¨Ï<br />

a \ L K P ( I U % W g + 13 ★★-★★★<br />

@ 45/150/40/120<br />

C7<br />

% & # . B I m J P T X l ] [ b<br />

e o h ä ë ï ó ñ Ï Ì Ú<br />

! $ 3 I U 4 = % W Q f g @ 60/130/100/130<br />

93


Nord-Trøndelag<br />

NT<br />

www.norwegen.no<br />

www.norway.org.uk<br />

www.visitnorway.com<br />

www.noorwegen.nl<br />

www.turistveg.no<br />

n Helårsåpne campingplasser<br />

Open all year<br />

Ganzjährig geöffnet<br />

Foto: Innovasjon Norge, Terje Rakke.<br />

Laksefiske i en Trøndelagselv.<br />

fl ★★★<br />

NT 3 ÅSHOLMEN CAMPING<br />

a 7633 Frosta.<br />

☎ (+47) 41 32 09 47.<br />

E-mail: belvrum@c2i.net<br />

Åpen: 1/4–30/9.<br />

Gjestebrygge. Havfiske. 1 stk. høystandard hytte,<br />

2 soverom, dusj og WC, kjøkken, stue med TV og parabol. pris kr. 800,–.<br />

b Rv61.<br />

N 63°40'03,2" E 10°52'59,7" WGS84<br />

% & s # . < 3 F B I J P T V l ] b<br />

! $ F L P ( I H = W + 5 ★★-★★★★★<br />

@ 18/85/75/80<br />

Rettelser 29.11-2011_Layout 1 15.12.11 12.28 Side 1<br />

fl ★★★★ n<br />

NT 6 PLUSCAMP NAMSOS, NAMSOS CAMPING<br />

a Flyplassvegen 10, Postboks 408, 7801 Namsos.<br />

☎ (+47) 74 27 53 44. Fax: 74 27 53 93.<br />

E-mail: namscamp@online.no<br />

Internettadresse: www.pluscamp.no/namsos<br />

Plassen er familievennlig. Salg av fiskekort, dresin utleie. Kåret til årets Campinplass<br />

2004 av <strong>Norsk</strong> Caravan Club. Ligger naturskjønt til med egen badestrand.<br />

Omgitt av skog. Sentral beliggenhet til flyplassen i Namsos.<br />

b Rv17, 5 km til Namsos sentrum.<br />

N 64°47'55,4" E 11°57'06,3" WGS84<br />

C8<br />

D7<br />

fl ★★★ &<br />

NT 10 AGLEN CAMPING<br />

a Aglen, 7819 Fosslandsosen.<br />

☎ (+47) 74 28 41 38.<br />

E-mail: booking@aglencamping.no<br />

Internettadresse: www.aglencamping.no<br />

Åpen: 1/5-31/9.<br />

Aglen Camping ligger ytterst på Otterøya (Rv 767), 40 km fra Namsos.<br />

Otterøya er bundet til fastlandet med bro.Campingplassen har stor havet<br />

som nærmeste nabo med fin utsikt utover folla. Det er gode fiskemuligheter,<br />

og dykking er et naturlig innslag ved plassen. For den som liker å<br />

vandre i skog og fjell har Otterøya mye å by på. Den 143 km2 store<br />

øya er godt skogkledd, og fjellene er mange. Et paradis for den som<br />

liker fjell og natur. Dyrelivet her på kysten er enormt rikt. Havørna kan<br />

man se speide etter fisk og andre bytter, noe som er et fantastisk syn.<br />

På Aglen Camping finnes en trollpark med figurer fra kjente eventyr,<br />

som ”De 3 bukkene bruse”, med trollet som kommer oppunder brua.<br />

Ved trollparken finner man også en lekepark, med forskjellige leke -<br />

apparater hvor ungene kan boltre seg.<br />

b Rv 767.<br />

N 64°37'59,7" E 11°04'05,7" WGS84<br />

% & s # ! r . < ? 9 0 F B I n J P T V<br />

Z l ]<br />

ä ë ~ À ï É ñ<br />

! a # \ L ( I b H ><br />

+ 12 ★★-★★★★ @ 22/50/20/50<br />

C7<br />

% & # ! r . H F B I J P T V Z l ] [<br />

! a e ä ì À ï û ^<br />

a $ \ L K ( I 9 H 4 = g Q + 31 ★★-★★★★<br />

@ 39/42/0/40<br />

NT 6<br />

<br />

HELE ÅRET!<br />

Kåret av NCC til<br />

årets campingplass<br />

2004<br />

Namsos Camping ligger ved RV 17.<br />

4,5 km fra Namsos sentrum.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Aktiviteter på plassen: Laksefiske i Namsen, vanntrampoline,<br />

nytt minigolfanlegg, lekeområde, kanoutleie, pedalbåt, sykkelutleie<br />

og egen nyoppusset badestrand. badestrand.<br />

Tilbud i nærheten: Oasen svømme- og og miljøsenter,<br />

Europas største basseng i i fjell.<br />

og go-kartbane.<br />

Flyplassvegen 10, N-7801 Namsos • Telefon: T (+47) 74 27 53 44 • Telefax: (+47) 74 27 53 93 • E-post: namsos@pluscamp.no<br />

94


fl ★★★ &<br />

NT 17 LANGNES CAMPING<br />

a P.b. 144, 7871 Grong.<br />

☎ (+47) 47 68 83 33. Fax: 74 33 00 29.<br />

E-mail: langnescamping@hero.no<br />

D7<br />

fl ★★★ n &<br />

NT 19 GULLBERGET CAMPING<br />

a 7630, Åsen.<br />

☎ (+47) 74 05 61 51. Mobil: 926 41 086.<br />

E-mail: gullberget@hotmail.no<br />

D8<br />

Ligger idyllisk til ved Namsen og Sandøla. Gode muligheter for laksefiske.<br />

Rolige og barnevennlige omgivelser med tursti og bademuligheter.<br />

D: Liegt in der Nähe der Flüsse Sandøla und Namsen. Möglichkeit zum<br />

Lachsangeln. 8 km zum Grong Alpinzentrum. 15 km zum Namsen Lachsaquarium.<br />

Ruhige Umge bung. Wanderweg. Kinderfreundlich.<br />

b E6, 0,6 km.<br />

N 64°27’35,4" E 12°18’47,7" WGS84<br />

% & # ! r . H X F I n J P T V X Z l ]<br />

^ b<br />

! & i a o ä ë ~ ï ^¨Ï Ì Û<br />

a $ C \ L ( 3 I 9 b H 4 = & W d 62<br />

+ 8 ★★★★ @ 25/62/8/52<br />

fl ★★★★ &<br />

NT 18 NAMSSKOGAN HOTELL OG CAMPINGPLASS<br />

a 7892 Trones.<br />

☎ (+47) 74 33 36 00. Fax: 74 33 36 99.<br />

E-mail: post@hotellet.no<br />

Internettadresse: www.hotellet.no<br />

Vi ligger vis-à-vis Namskogan Familiepark.<br />

b E6.<br />

N 64°44’38,0" E 12°50’39,9" WGS84<br />

% & # r . F I n J P T V Z l ] b<br />

! & x z Ü < T ä ë ~ ^¨Ï Ì Ò Ú Û<br />

# $ L K Z O N Y ( 3 J I 9 b H 4 = g &<br />

d 62 + 12 ★★★★ @ 18/85/0/64<br />

D7<br />

Åpen: Hele året på bestilling.<br />

6 mil nord for Trondheim, 2 mil sør for Levanger. Rolig familieplass. Gratis WIFI.<br />

Velholdte hytter, flere med dusj/WC og TV. Sengeplass fra 2–7 pers. Utleie av<br />

sengetøy. Godt renhold og god service. Caravan og teltplasser. Liten kiosk med<br />

dagligvarer på plassen. Lekeplass – trampoliner. 2 km til Åsen sentrum der du finner<br />

butikk, bank og bensinstasjon etc.<br />

Hytte NOK 380,00–950,00. Camping 200,– for inntil 4 pers. inkl strøm.<br />

D: Für Familien geeignet. Kostenloses WLAN. Komfortabel ausgestattete Hütten, ein<br />

Großteil mit Dusche/WC und TV. Schlafmöglichkeiten für 2-7 Personen. Bettwäsche<br />

kann ausgeliehen werden. Einwandfreier Zustand und guter Service. Camping- und<br />

Zeltplatz. Kleiner Kiosk mit Waren für den alltäglichen Bedarf vor Ort. Spielplatz mit<br />

Trampolinen. 2 km von Åsen (Einkaufsmöglichkeiten, Bank, Tankstelle usw.) entfernt<br />

60 km nördlich von Trondheim, 20 km südlich von Levanger.<br />

b E6. 60 km nord for Trondheim og 20 km sør for Levanger.<br />

N 63°40’32,8" E 11°05’45,0" WGS84<br />

% & s $ ! , < ? 0 F B I n m J P T V X Z<br />

l ] [ b<br />

! & ( e k o m ë ì ~ À ï ó ñ Ú<br />

# $ \ L K ( 3 I U 9 b H 4 = W Q @<br />

+ 28 ★★-★★★★ @ 20/25/0/16<br />

fl ★★ &<br />

NT 20 HARRAN CAMPING<br />

D7<br />

a Harran, 7873 Harran.<br />

☎ (+47) 74 33 29 90.<br />

E-mail: harrancamping@gmail.com<br />

Åpen: 1/6–20/8. Hyttebooking hele året.<br />

Campingen ligger ved Namsen, elvenes dronning, og E6 i Harran sentrum,<br />

kort vei til butikk, kafé, bank og post. Fin lekeplass med trampoline, sandvolley og<br />

båtutleie.Trådløs internett tilgang. Fine fiskemuligheter i Namsen (Ørret og<br />

Namsblank). 30 km til Namsskogan familiepark, 25 km til Namsen lakseakvarium.<br />

Fiskekort for ørret. Gangavstand til badeplass. Flotte turløyper ved campingplassen.<br />

b E6.<br />

N 64°33’52,8" E 12°28’97,2" WGS84<br />

% & # r . H F B I n m J P T V Z l ] [<br />

! & i ë À ï ñ ^ Ï Ú Û<br />

a f \ L K N M X ( I 9 H 4 = & g Q<br />

+ 21 ★★-★★★★ @ 14/70/0/26<br />

Føllingstua_Layout 1 07.12.12 14.21 Side 1<br />

NT 6<br />

FØLLINGSTUA CAMPING<br />

www.follingstua.no<br />

Føllingstua ligger 13 km nord for Steinkjer.<br />

200 m fra E6, ved Snåsavatnet.<br />

Økosertifisert camping med hytter, rom, plasser for<br />

telt, bobil og campingvogn.<br />

Her kan du fiske, padle eller ro på vatnet.<br />

Båtutleie, tursti og fotballbane.<br />

Adr: Haugåshalla 6, 7732 Steinkjer.<br />

Tlf: 74 14 71 90 eller 902 74 995.<br />

post@follingstua.no<br />

95


fl ★★★ n %<br />

NT 22 FØLLINGSTUA<br />

a Haugåshalla 6, Følling, 7732 Steinkjer<br />

☎ (+47) 74 14 71 90. Mobil: 902 74 995.<br />

E-mail: post@follingstua.no<br />

Internettadresse: www.follingstua.no<br />

Helårs åpen camping. Gode fiskemuligheter og elvepadling, fotballbane og tursti.<br />

Vakkert beliggende i sørenden av Snåsavatnet. Familievennlig, stille og rolig plass.<br />

D: Ganzjährig geöffneter Campingplatz. Gute Angelmöglichkeiten und<br />

Flusspaddeln, Bolzplatz und Wanderwege. Sehr schöne Lage am<br />

Südufer des Snåsavannet-Sees. Familienfreundlich, ruhig und friedlich.<br />

b E6, 14 km fra Steinkjer sentrum.<br />

N 64°06’58,3" E 11°34’66,7" WGS84<br />

% & s # r . < F B I J P T V Z l ] b<br />

! & ä ë ì ~¨À Ä Î ï _ ^¨Ï Ú Û<br />

a \ L Z P M Y ( 33 J I H 4 = % & W S d<br />

+ 13 ★★-★★★★ @ 30/65/35/50<br />

fl ★★★ n<br />

NT 23 LEKA MOTELL OG CAMPING<br />

a 7994 Leka.<br />

☎ (+47) 74 39 98 23. Fax: 74 39 98 99.<br />

E-mail: post@leka-camp.no<br />

Internettadresse: www.leka-camp.no<br />

Åpen: 1/4–1/10.<br />

Vi har rom, leiligheter, familiehytter og særegne hytter bygd i serpentinstein.<br />

Gode sjøfiskemuligheter. Vi leier ut båter 17’’ til 22’’ med motorer fra 15 til 100 HK.<br />

Frysebokser og sløyehus. Vi har også et flott steinsenter med utstilling og salg av smykker<br />

og souvenirer. Fine oppmerkede turløyper.<br />

b Rv 771, 130 km nord for Namsos.<br />

N 65°04’06,22" E 11°41’08,01" WGS84<br />

s # r . H F B I m J N P T V Z l ]<br />

& e ä ë È À Ä _ û ^ ñ<br />

a + 3 I 9 4 = f + 25 ★★-★★★★ @ 20/25/0/2<br />

fl ★★★★ n &<br />

NT 34 HAUGANFJÆRA CAMPING D 7<br />

a 7633 Frosta<br />

☎ (+47) 95 17 63 88.<br />

E-mail: post@hauganfjaera.no<br />

Internettadresse: www.hauganfjaera.no<br />

Åpen: Hele året.<br />

Familievennlig camping som ligger helt ytterst på ei halvøy midt i Trondheimsfjorden<br />

og har panoramautsikt til Trondheim. Området er kjent for sitt milde klima og lite<br />

nedbør. I 2009 fyllte campingen 50 år og bygde nytt moderne serviceanlegg med<br />

resepsjon, butikk og oppholdsrom/kafe'. I andre etasje er det utleieleiligheter med<br />

topp standard. Det er rikt med fiske og fine turområder. Anbefaler Frostastien, en unik<br />

kyststi på foreløpig 10 km, som går igjennom campingen. Innenfor egen eiendom<br />

har vi flere gravhauger og Frostatings gamle rettersted. Ikke langt unna ligger øya<br />

Tautra med etablert Maria-kloster, kunstgalleri og klostergården. Innenfor 5 km finnes<br />

Frostating, gammel steinkirke, helleristninger, flere gravhauger og 4H gård.<br />

b Rv753. Ta av fra E6 v/Åsen retning Frosta, 30 km.<br />

N 63°35’17,9" E 10°58’56,9" WGS84<br />

D7<br />

D6<br />

fl &<br />

NT 35 STRINDMOEN GÅRD CAMPING<br />

a Strindmo, 7760 Snåsa.<br />

☎ (+47) 74 16 39 12. Mobil: 98 66 31 33.<br />

E-mail: bstyrka@frisurf.no<br />

Gård, hytter og campinganlegg er bygd i gammel stil og ligger ved elva og<br />

Snåsavatnet. Oppvarma hytter. Bålplasser/elva.<br />

Natursti forbi fossefall/utsiktspunkter, minikraftverk, fløytardam – og stuggu,<br />

Krigsminner. 7 km til helleristningsstedet Bøla med nye funn, bl.a. den sensasjonelle<br />

Bølamannen. Gode fiskemuligheter, båtutl.<br />

Godt utgp. for dagturer til kulturseverdigheter og naturbaserte aktiviteter, – vi gir info.<br />

D: Camping, Hütten und Farm im traditionellen Stil erbaut. Der Campingplatz liegt<br />

an einer Flussmündung direkt an dem fischreichen See Snåsavatn. Gute Angel -<br />

möglichkeiten, Bootverleih. Wandermöglichkeiten zu Wasserfällen, Kleinkraftwerk und<br />

Stausee. Die bekannten Felszeichnungen Bøla sind nur 7 km entfernt. Folgen Sie der<br />

Route 763: Wegweiser Bøla/Snåsa. Eine schöne Alternative zur E6 Herzlich wilkommen!<br />

b Rv763. Campingplassen ligger 38 km nord for Steinkjer og 18 km sør for Snåsa<br />

sentrum. NB! Følg Rv 763. Det er ingen omvei, men et fint alternativ til E6.<br />

N 64°10'22,8" E 12°05'45,7" WGS84<br />

% & # ! r . H I J P T Z l ]<br />

! e ä ì À Ä ï _ û ñ ^<br />

a $ L ( 3 I 9 H & Q + 7 ★★-★★★★ @ 8/36/20/36<br />

fl ★★★ n &<br />

NT 65 KOLVEREID FAMILIECAMPING<br />

D6<br />

a 7970 Kolvereid.<br />

☎ (+47) 97 65 27 27.<br />

E-mail: alfebbe@online.no<br />

Internettadresse: www.kolvereidfamiliecamping.no<br />

Åpen: Hele året.<br />

Tar du en avstikker fra Kystriksveien, etter kanskje et besøk på Rock City i Namsos,<br />

og følger Rv 769 til Norges minste by Kolvereid. Vil du i naturskjønne områder med<br />

gangavstand til Kolvereid finne muligheten til overnatting i nye og moderne hytter<br />

med 2 til 5 stjerner. Vi har 12 vognplasser og 7 teltplasser. Sykler du fra Namsos<br />

og nordover Rv 769 er det ca. 70 km. Kommer du nordfra er det fra ferjeleie Holm<br />

ca. 80 km, fine dagsetapper på sykkel. Kommer du med bil er det bare 20 minutter<br />

ut til kystbyen Rørvik med Hurtigruteanløp av både nordgående og sørgående<br />

ca. 20.30 hver kveld.<br />

Velkommen til oss på Kolvereid Familiecamping. Med et ekte hjerte for camping.<br />

b Rv 770 fra Kolvereid mot Rørvik.<br />

N 64°50’01,3" E 11°47’26,5" WGS84<br />

s . < 9 F I T V l ]<br />

ï û ñ<br />

( & W d + 6 ★★-★★★★★ @ 15/12/0/12<br />

D7<br />

% & s # ! + * H < 0 F D I n m J P T Z<br />

l ] [ b<br />

! & ( e Ä ó ñ ^<br />

a # L K X ( J I U 4 = g & W Q<br />

+ 7 ★★-★★★★★ @ 200/210/190/202<br />

96


Nordland<br />

NO<br />

www.norwegen.no<br />

www.norway.org.uk<br />

www.visitnorway.com<br />

www.noorwegen.nl<br />

www.turistveg.no<br />

n Helårsåpne campingplasser<br />

Open all year<br />

Ganzjährig geöffnet<br />

Foto: Innovasjon Norge, Andrea Giubelli.<br />

Rorbuer i Lofoten.<br />

fl ★★★★ n<br />

NO 1 SORTLAND CAMPING OG MOTELL NAF E 3<br />

a Vestervegen 51, 8400 Sortland.<br />

☎ (+47) 76 11 03 00. Fax: 76 12 25 78.<br />

E-mail: hjbergseng@sortland-camping.no<br />

Internettadresse: www.sortland-camping.no<br />

Sortland er et trafikk-knutepunkt. Godt utgangssted for dagsturer i Vesterålen, Lofoten,<br />

Harstad og omegn. Midnattsol 23.05–23.07. Utmerket terreng for turgåere i fjell og<br />

fjære.<br />

D: Sortland ist ein Verkehrsknotenpunkt. Guter Ausgangpunkt für Tagestouren auf der<br />

Inselgruppe Vesterålen, zu den Lofoten, nach Harstad und dessen Umgebung.<br />

23.05–23.07. Mitternachtssonne. Ausgezeichsamme Gelände für Wanderungen im<br />

Gebirge und entlang des Strandes.<br />

b E10.<br />

N 68°42'16,3" E 15°23'51,7" WGS84<br />

% & # ! r , H F B I J P T V Z ] l [<br />

! < À ï û ^<br />

# $ K N ( 3 I 9 H Q + 25 ★★-★★★★ @ 34/60/0/48<br />

fl ★★★★ n<br />

NO 6 SALTDAL TURISTSENTER A/S E 5<br />

a Storjord i Saltdal, 8255 Røkland.<br />

☎ (+47) 75 68 24 50 Fax: 75 68 24 51<br />

E-mail: firmapost@saltdal-turistsenter.no<br />

Internettadresse: www.saltdal-turistsenter.no<br />

Naturlig stoppested rett ved E6 – nær Polarsirkelen. Fantastiske natur- og turopp -<br />

levelser nær Nasjonalpark. Oppmerkede stier tilrettelagt for funksjonshemmede og<br />

barnevogn. Rik planteflora med fredede plantearter. Gode fiskemuligheter for laks og<br />

ørret. Nord-norsk tradisjonsmat.<br />

Unn deg selv en unik opplevelse – besøk vår «Storstue» en 120 m gamme/kåte.<br />

b E6<br />

N 66°48'84,1" E 15°24'06,4" WGS84<br />

% & # ! r . H 0 F B I J P T V Z l ]<br />

! $ T e ä ë ï ó ñ<br />

# f L K P M Y ( 3 I 9 H 4 = g Q<br />

+ 12 ★★★★ @ 15/120/0/120<br />

fl ★★★ %<br />

NO 7 KROKSTRAND CAMPING E 5<br />

a Saltfjellveien1573, 8630 Storforshei<br />

☎ (+47) 75 16 60 74. Fax: 75 16 60 74<br />

60 km. nord for Mo i Rana ved Krokstrand bru.<br />

Fin beliggenhet ved Ranelva. Ny lekeplass med trampoline. Minigolf – 12 baner.<br />

Utgangspunkt for turer i Saltfjellet Nasjonalpark.<br />

D: 60 km nördlich von Mo i Rana an der Brücke von Krokstrand. Schöne Lage am<br />

Fluss Rana. Minigolf – 12 Bahnen. Ausgangspunkt für Wanderungen im<br />

Nationalpark Saltfjellet.<br />

b E6, 18 km syd for Polarsirkelen.<br />

N 66°27'44,9" E 15°05'36,6" WGS84<br />

% & . I m J P T V l ]<br />

a m ë ^<br />

# \ L P O N X ( 3 J I U H 4 = % W Q<br />

+ 15★★ @ 10/50/0/28<br />

fl ★★★★ n<br />

NO 9 SANDVIKA FJORD OG SJØHUSCAMPING E 4<br />

a Ørsvåg, 8310 Kabelvåg.<br />

☎ (+47) 76 07 81 45. Fax: 76 07 90 10.<br />

E-mail: post@sandvika-camping.no<br />

Internettadresse: www.lofotferie.no<br />

Kort vei til fiskeplasser, både sjø og ferskvann.<br />

Gode turløyper. 3 km. til akvarium, museum og billedgalleri. 15 km. til midnattsol.<br />

1 km. til busstopp.<br />

D: Kurzer Weg zu Fischgründen, beide, See- und Innengewässer. Gute<br />

Wanderungsmöglichkeiten. 3 km bis zum Aquarium, Museum und Gallerien. 15 km<br />

zu Mitternachtssonnenbeobachtungsplätzen. 1 km bis Bushaltestelle.<br />

b E10, Kabelvåg 3 km.<br />

N 68°12'24,8" E 14°25'37,8" WGS84<br />

% & # ! r . H F B I n J P T V Z l ] [<br />

! & ì À Ä ï û¨<br />

a $ L N X ( ) * 3 9 H 4 = I Q<br />

+ 21 ★★-★★★★ @ 120/100/0/150<br />

97


fl ★★★★ n &<br />

NO 12 PLUSCAMP BALLANGEN, BALLANGEN CAMPING E 4<br />

a Ballangen, 8540 Ballangen.<br />

☎ 76 92 76 90/95 23 73 03. Fax: 76 92 76 92.<br />

E-mail: ballcamp@c2i.net<br />

Internett: www.ballangencamping.com<br />

Ballangen Camping ligger vakkert til ved sjøen og E6, 40 km sør for Narvik, og<br />

40 km nord for Skarberget ferge. Familiecamping med mange aktiviteter for barn.<br />

Utendørs oppvarmet svømmebasseng og vannrutsje bane. Kafé, restaurant og take<br />

away food. Fiskekort til gode lakseelver selges på plassen. Trådløst internettanlegg.<br />

Eget stellerom for små barn, (vaskerom med badekar, minitoaletter, mini håndvasker<br />

og elefantdusj). Kåret til Norges beste campingplass 2001.<br />

D: Der Campingplatz hat 50 Campinghütten und 150 Caravan- und<br />

Zeltplätze, Lebensmittel und Souvenirladen. Moderne<br />

Sanitäreinrichtungen mit Waschmaschinen und Wäschetrocknern.<br />

Sauna, Café und Restaurant. Schwimmbecken und Wasserrutsche.<br />

b E6.<br />

N 68°20'34,0" E 16°51'45,7" WGS84<br />

% & s # ! r . H < ? 9 6 8 3 0 F B D I<br />

n m J P T V Z l ] [ b<br />

! & ( à 2 : F V N T a i e k o h c Á p<br />

å ä ë ~ È À Ä Î ï É Â _ ó û ñ ö ^¨Ï Ú<br />

Û<br />

a $ C \ L K Z P O N M Y J I b H 4 = &<br />

W S 133 + 52 ★★-★★★★ @ 90/180/0/120<br />

fl n<br />

NO 14 LOFOTEN TURIST- OG RORBUSENTER ØRSVÅGVÆR E 4<br />

a Postboks 13, 8310 Kabelvåg<br />

☎ (+47) 76 07 81 80. Fax: 76 07 83 37.<br />

E-mail: booking@orsvag.no<br />

Internett: www.orsvag.no<br />

Ørsvågvær er et tidligere fiskevær som ligger ned til sjøsiden ved E10, sentralt i<br />

Lofoten, 3 km vest for Kabelvåg og 8 km fra Svolvær. Dagsturer til Å tur/retur.<br />

Ørsvågvær har utstrakte sjøområder med gode fiskeplasser, kai med sløyeplass og<br />

flytebrygge med båtutleie og sandstrender. Store friarealer på egen eiendom.<br />

b E10<br />

N 68°12'38,6" E 14°25'55,6" WGS84<br />

fl ★★★ n<br />

NO 15 PLUSCAMP SALTSTRAUMEN CAMPING E 5<br />

a 8056 Saltstraumen.<br />

☎ (+47) 75 58 75 60. Fax: 75 58 75 40. Mobil: 90 09 83 62.<br />

E-mail: salcampi@online.no<br />

Internettadresse: www.saltstraumen-camping.no<br />

Saltstraumen Camping er en familievennlig campingplass nær verdens sterkeste<br />

malstrøm, med et fantastisk fiske. For den fiskeglade har vi sløyerom, fryserom<br />

og stort utvalg i fiskeutstyr. Båt kan leies. I tillegg har vi merkede turløyper, lysløype,<br />

galleri, museum, kafe, kro, butikk med utvidet åpningstid, kollektivtilbud til Bodø m.m.<br />

Vi formidler også mer spesielle aktiviteter som rafting i Saltstraumen, matopplevelser m.m.<br />

b Rv. 17, 33 km fra Bodø, ved Saltstraumbrua.<br />

N 67°14'18,4" E 14°37'97,4" WGS84<br />

% & # r . H F I n J T V Z l [ b<br />

& V e ë ~¨À û ñ<br />

! L K P M Y ( 3 I = Q g + 20 ★★★-★★★★<br />

@ 17/100/10/80<br />

fl ★★★★ n<br />

NO 16 BRUSTRANDA SJØCAMPING D 4<br />

a Valbergsvn. 841, 8357 Valberg.<br />

☎ (+47) 90 47 36 30. Fax: 76 08 71 44.<br />

E-mail: randulf.tjo@gmail.com<br />

Internett: www. brustranda.no<br />

Merkede turstier. Gode fiskemuligheter. Naturskjønt område.<br />

Hyttepris kr 450,– –1200,– pr. døgn.<br />

b Rv. 815 – 15 km fra Stamsund<br />

N 68°12'14,1" E 13°53'15,3" WGS84<br />

% & # ! r , H 0 F B I J P T V Z l ] [<br />

! ë À Ä ï û ^<br />

a f L K P X H 4 = g Q + 21 ★★-★★★★★<br />

@ 3/50/30/40<br />

% & # r . H B I J P T V Z l [<br />

& ( ä ë ~ À Ä ï É ñ ^<br />

a f K P M X ( I H 4 = Q + 28 ★★-★★★★<br />

@ 200/110/0/80<br />

NO 12<br />

Ballangen Camping<br />

Kåret til årets<br />

camping 2001<br />

8540 Ballangen. Tlf. +47 76 92 76 90<br />

Fax: +47 76 92 76 92. www.ballangencamping.com<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

98<br />

Ballangen.indd 1 04-12-08 15:21:14


fl ★★★★ n<br />

NO 25 STRØMHAUG CAMPING E 5<br />

a 8226 Straumen.<br />

☎ (+47) 75 69 71 06. Fax: 75 69 76 06.<br />

Plassen ligger i kommunesenteret Straumen i Sørfold kommune. Meget gode grunnforhold.<br />

Fiske i ferskvann og sjø. Tilrettelagt for funksjonshemmede. Bank, post, bensin,<br />

gatekjøkken, kro, bakeri og butikker.<br />

b E6, 14 km fra Fauske.<br />

N 67°20'46,0" E 15°35'04,3" WGS84<br />

% & # ! r . H 0 F B I J P T V Z l ] [<br />

! T¨ä ì À ï ^<br />

a $ L K N ( 3 I 9 H 4 = g Q + 18 ★★-★★★★<br />

@ 11/50/0/35<br />

fl ★★<br />

NO 32 HÆRSLETTA CAMPING F 3<br />

a Trældal, 8517 Narvik.<br />

☎ (+47) 76 95 55 95. Fax: 76 94 76 70.<br />

E-mail: solbritt@fjellaksel.com<br />

Internettadresse: www.narvikherslettacamping.no<br />

Hærsletta ligger 18 km nord for Narvik, i krysset mellom E6 og mellomriksveien (E10)<br />

til Sverige. Campingplassen ligger i et naturskjønt område med nydelig utsikt mot<br />

Rombaksfjorden.<br />

N 68°25'53,9" E 17°59'14,1" WGS84<br />

% & # , H I J<br />

ä ì<br />

a $ L ( * H Q + 19 ★★-★★★ @ 8/12/0/12<br />

fl ★★★ n %<br />

NO 34 LOFOTEN FERIESENTER E 4<br />

a Leirskoleveien 10, postboks 453, 8301 Svolvær.<br />

☎ (+47) 76 07 21 64. Fax: 76 07 26 32.<br />

E-mail: post@lofoten-feriesenter.no<br />

Internettadresse: www.lofoten-feriesenter.no<br />

Ligger idyllisk ved Svolværvannet 2,5 km fra Svolvær. Beliggenhet gir unike<br />

muligheter for utfordringer og opplevelse av natur, kultur, hav og fjell.<br />

Ypperlig turterreng og et naturlig startsted for mange toppturer i lofotfjell.<br />

Nytt for 2011: Fasiliteter for både bobiler og campingvogner. Tømmestasjon.<br />

N 68°14'47,9" E 14°33'03,8" WGS84<br />

% & # . I J P T V l [<br />

& 0 T e c ë À ï û ñ ^¨Ï Ì<br />

a L f 3 I H = % + 14 ★★-★★★★ @ 15/28/0/5<br />

fl ★★★ &<br />

NO 46 YTTERVIK CAMPING<br />

D6<br />

a Sørlandsveien 874, 8617 Dalsgrenda, Mo I Rana.<br />

☎ (+47) 75 16 45 65. Fax: 75 16 92 57. Mobil: 90 98 73 55.<br />

E-mail: ranjas@online.no<br />

Internettadresse: www.yttervikcamping.no<br />

Åpen: 1/6–15/9.<br />

Stedet ligger idyllisk til helt nede ved Ranfjorden, og er et godt utgangspunkt for turer<br />

til Norges nest største isbre -SVARTISEN, samt flere interessante grotter rundt om i<br />

distriktet og et stykke Helgelandskyst som kan by på mange fine opplevelser både til<br />

lands og til vanns, med gode fiskemuligheter.<br />

Hyttene ligger ut mot fjorden og har en flott utsikt som du kan nyte fra balkongene.<br />

Helt på sørspissen av campingplassen finner du plassene for campingvogner, bobiler<br />

og telt. Her kan du nyte dagene med å se på fuglelivet, fiske fra land/båt eller bare<br />

slappe av og kose seg med utsikten. Her på Yttervik er det plass til både store og små.<br />

b E6, 16 km sør for Mo I Rana.<br />

N 66°24’44,2" E 13°30’05,1" WGS84<br />

% & # . H I n m J T V l<br />

a o p m ë À É ñ<br />

a L ( 3 I & Q + 25 ★★★-★★★★<br />

fl ★★★ n<br />

NO 84 LUNDHØGDA CAMPING OG CAFE AS E 5<br />

a Lund, 8206 Fauske.<br />

☎ (+47) 75 64 39 66. Fax: 75 64 92 49.<br />

E-mail: post@lundhogdacamping.no<br />

Internettadresse: www.lundhogdacamping.no<br />

Campingplassen ligger i naturkjønne omgivelser på en høyde med utsikt over Salten -<br />

fjorden og Fauske. Det er et rolig barnevennlig sted med lite trafikk. Her har du all mulig -<br />

het til å koble av og få den gode feriefølelsen. Gratis trådløst internett på hele plassen.<br />

b Rv80, 2 km fra E6 og ca. 3 km øst for Fauske sentrum.<br />

N 67°14'72,2" E 15°20'17,9" WGS84<br />

% & # . H I J P T V l [<br />

! ë û<br />

! \ ( I b H = + 13 ★★-★★★★ @ 17/50/0/50<br />

fl ★★★ n &<br />

NO 90 NORDNES CAMP & BYGDESENTER A/S E 5<br />

a 8255 Røkland.<br />

☎ (+47) 75 69 38 55. Fax: 75 69 39 60.<br />

E-mail: post@nordnescamp.no<br />

Internettadresse: www.nordnescamp.no<br />

Idyllisk campingplass og veikro ved E6 i Saltdal. Hjemmelaget mat. Laksefiske i<br />

Saltdals elva. Ypperlig utgangspunkt for fjellturer i Saltfjellet/Svartisen Nasjonalpark.<br />

Helårsåpen turistinformasjon.<br />

b E6, 50 km nord for Polarsirkelen.<br />

N 66°56'23,3" E 15°18'96,6" WGS84<br />

% & # ! . H 6 F B I n J P T V Z l ] b<br />

! & ( o h m ë ñ<br />

a \ F L M Y I b H 4 = & Q + 9 ★★★-★★★★<br />

@ 30/90/40/80<br />

99


fl ★★ &<br />

NO 94 ROGNAN FJORDCAMP<br />

E5<br />

a Sandbakkveien 16, 8250 Rognan.<br />

☎ (+47) 75 69 00 88. Mobil: 48 15 47 95.<br />

E-mail: hanna-mo@frisurf.no – Internettadresse: www.rognanfjordcamp.no<br />

Åpent: Resepsjonen er åpen fra mai til september. Vinter- Hytter med dusj, wc og<br />

kabel-tv er åpent for utleie hele året. Vi bor på plassen, så du kan bestille.<br />

Plassen ligger idyllisk til ved fjorden, med langgrunn badestrand. Utsikten kan du nyte<br />

fra både telt, caravan og hytter. Den grenser mot øst til store frilufts-områder, hvor du<br />

finner naturbasert - badeanlegg, fotballbane, strandvolleyballbane og turstier.<br />

Gode fiskemuligheter, med noen av de beste fiskeplassene like i nærheten.<br />

Sild, torsk, hyse, sei, kveite og laks er de vanligste fiskesortene her i fjorden.<br />

Vi leier ut båter, kanoer og sykler. Har egen brygge med rensehus, gratis frysing for<br />

fisken du fanger. For bobiler/caravan har vi tømmestasjon.<br />

Konferansehuset ”Villa Sjøtun” passer til bedrifter, lag, org. m.m. Det er atskilt fra<br />

campingplassen , har høy standard og er på 240m2. Her kan du lage maten og bli<br />

bedre kjent, være sosial innimellom det faglige, i et hjemmetrivelig miljø m/peisestue.<br />

Plass til 17 personer fordelt på 6 rom<br />

b 70 km fra Polarsirkelen nordover langs E6, ta av mot Rognan og følg skiltingen til<br />

campingplassen. 70 km fra Saltstraumen, 100km fra Bodø.<br />

N 67°06'10,0" E 15°24'32,0" WGS84<br />

% & # ! . H 9 F B I n m J P T V Z l [ b<br />

! & i e ë ì ~¨À Ä ï É ó û ñ ö<br />

! $ K Z P O N M ( 3 J I U H & W<br />

+ 24 ★★-★★★★ @ 0/50/15/50<br />

fl ★★★ &<br />

NO 96 SANDSLETTA CAMPING E 4<br />

a Sandsletta, 8315 Laukvik.<br />

☎ (+47) 76 07 52 57/90 91 52 30.<br />

E-mail: sandsletta@camping-lofoten.com – Internettadresse: www.camping-lofoten.com<br />

Velkommen til en særdeles rolig og naturskjønn ferie, ved den eldste campingplassen<br />

i Lofoten. Plassen ligger ved en fjord, omringet av høye fjell. Fine vognplasser og<br />

17 hytter av god standard, derav 2 hytter er tilrettelagt for rullestolbrukere. Robåt,<br />

kanoer og tråbåt til utlån. NAF, DCC, ADAC, ACSI, KOSMOS.<br />

D: Willkommen auf dem ältesten Campingplatz auf den Lofoten! Hier gibt es 17<br />

ausgestattete Hütten und Ferienwohnungen für 2 bis 8 Personen. Campingwagenund<br />

Wohnmobilstellplätze direkt am Fjord, Grillplätze und Gelände für Wanderungen.<br />

Kostenloser Verleih von Booten.<br />

b Fv. 814, 10 km. fra E10.<br />

N 68°20'15,0" E 14°29'87,0" WGS84<br />

% & s # r H 6 F B I n m J P T V Z l ]<br />

[ b<br />

! Ü à T k o ä ë ì ~ À Ä ï É Â ó ñ ö ò<br />

Ï Ú Û<br />

! a $ \ L K Z P M Y ( J I 9 b H 4 = &<br />

W + 17 ★★-★★★★ @ 40/80/3/25<br />

fl ★★ &<br />

NO 97 MOSJØEN VANDREHJEM OG SANDVIK CAMPING D 6<br />

a Mjåvatn, 8664 Mosjøen.<br />

☎ (+47) 75 11 50 00. Fax: 75 18 98 71.<br />

E-mail: mosjoen@hihostels.no<br />

Internettadresse: www.mhostel.com<br />

Åpen: 15/5–15/8.<br />

Dra til Mosjøen og se bl.a. Sjøgata, eller dra ut til Helgelandskysten og dets<br />

fantastiske øyrike. Kanskje du bare vil roe ned. Bli på Sandvik noen dager og benytt<br />

vår nye grillhytte. Utleie av kanoer. Vakkert turterreng i området. For deg på gjennomreise<br />

er Sandvik en naturlig stopp midt mellom Trondheim og Lofoten. Vi legger vekt<br />

på god service i en uformell atmosfære. Velkommen til oss.<br />

b E6. 20 km nord for Mosjøen.<br />

N 65°56'18,7" E 13°25'11,3" WGS84<br />

% & I J ]<br />

& Z ä À<br />

f L ( 3 J I b H 4 = + 19 ★★-★★★★ @ -/23/0/23<br />

fl ★★★★ n &<br />

NO 114 MOSJØEN CAMPING A/S D 6<br />

a Kippermoen, 8661 Mosjøen.<br />

☎ (+47) 75 17 79 00. Fax: 75 17 49 93.<br />

E-mail: post@mosjoenhotell.no<br />

Internettadresse: www.mosjoencamping.no<br />

Nytt sanitæranlegg og kjøkkken. Lekeland.<br />

Har i tillegg til 27 hytter, 32 utleierom. Sykkelutleie og bowlinghall.<br />

b E6.<br />

N 65°50'05,6" E 13°13'18,4" WGS84<br />

% & # ! . I n m J N P T V Z l ] [ b h j<br />

! & x | è v 6 8 a m r t Ä c ä É ó û ñ Ï<br />

# $ C L K P O M X 3 32 I b H 4 = & W<br />

R 30 S 50 + 27 ★★-★★★★ @ 60/150/30/75<br />

NO 96<br />

100


fl ★★★ n &<br />

NO 115 RAMBERG GJESTEGÅRD A/S D 4<br />

a 8380 Ramberg, Lofoten<br />

☎ (+47) 76 09 35 00. Fax: 76 09 31 40.<br />

E-mail: ramberggjest@lofoten.com<br />

Internettadresse: www.ramberg-gjestegard.no<br />

Nydelig beliggenhet ved kilometerlang sandstrand, ved storhavet på Lofotens<br />

ytterside.Fasinerende utsikt både i storm og stilla – ikke minst når plassen bades i<br />

midnattssol. Liten, intim campingplass for ca 30 enheter. Også 10 flotte, velutstyrte<br />

hytter til leie. Trådløst internett på hele anlegget. Velrenommert restaurant, medlem i<br />

”Arktisk Meny”. Butikker, post, bank, turistinfo og gallerier i hyggelig gangavstand.<br />

Utleie av båter, kajakker og sykler. Fiske fra sjø og land, rafting, turløyper m.m. –<br />

alt i umiddelbar nærhet! Anlegget er Miljøfyrtårn-sertifisert.<br />

D: Kleiner Campingplatz mit 30 Einheiten. Servicehaus mit Dusche/WC, Küche und<br />

Aufenthaltsraum. 10 komfortablen Hütten. Wireless Internet auf den ganzen Anlage.<br />

Gemütliches Restaurant, Mitglied der Restaurantkette «Arktisches Menü». Schöne<br />

Aussicht über Meer und Mitternachtssonne, kinderfreundlich, Zugang zu<br />

Wanderpfaden, Angelplätzen und Badestrand. Vermietung von Kajaks, Booten und<br />

Fahrrräder. Lebenmittelgeschäft, Tankstelle, Bank,<br />

Post und Gallerie – alles bequem zu Fuss zu erreichen.<br />

b E6.<br />

N 68°05'31,0" E 13°14'02,0" WGS84<br />

s # . < ? 6 I n J P T V l [ b<br />

! & i e h ë ~ È À ï É _ ó û ñ<br />

K Z P M Y I b H = & W Q<br />

+ 10 ★★★★ @ 20/30/0/30<br />

fl ★★★ &<br />

NO 116 MO I RANA CAMPING E 5<br />

a Hammerveien 8, 8626 Mo i Rana.<br />

☎ (+47) 96 23 23 33.<br />

E-mail: mo.camping@gmail.com<br />

Internettadresse: www.moiranacamping.no<br />

Åpen: 1/6–1/9.<br />

Campingplassen ligger ved elven og Klokkerhagen Elvepark. Kort avstand til<br />

aktiviteter som sykling, vandring, fiske og padling. Klokkerhagen Elvepark har lange<br />

turstier, grillplasser og kulturvandring. På plassen er det servicebygg, hytter, teltplasser,<br />

bobil- /vognplasser og mulighet for grilling og mye mer. Sanitæranlegg med vaskeri,<br />

kjøkken, stellerom. Alt innen gåavstand fra Mo i Rana sentrum.<br />

b E6, ca. 2 km nord for Mo i Rana sentrum.<br />

N 66°18'59,0" E 14°10'41,0" WGS84<br />

fl ★★★<br />

NO 118 MOSKENES CAMPING D 4<br />

a Moskenesvågen, 8392 Sørvågen<br />

☎ (+47) 99 48 94 05.<br />

E-mail: info@moskenescamping.no<br />

Internettadresse: www.moskenescamping.no<br />

Åpent: 15/5–15/9<br />

b E10.<br />

Moskenes camping med sin unike beliggenhet ut mot Moskstraumen og med utsikt<br />

mot Skrova i øst og Værøy i vest. Moskenes camping ligger 200 meter fra Moskenes<br />

ferjekai (sambandet Bodø-Moskenes) midt i Moskenes kommune.<br />

Moskenes camping ble overtatt av familien Ringvej i 2004 og har siden blitt<br />

modernisert flere ganger med nytt sanitæranlegg, lite kjøkken, vaskerom med<br />

vaskemaskin/tørketrommel og HC WC og dusj. Nytt resepsjonsbygg er siste<br />

investering. På plassen har vi en koselig pub med alle rettigheter og servering av<br />

lokale matretter i sesongen. 150 meter utenfor campingplassen har vi vår kafe<br />

Lofoten, en kafe med god mat til en rimelig penge og alle rettigheter. I en radius av<br />

1500 meter har vi et flott turterreng med mange fiskevann, vi har museer, fiskebåtturer,<br />

rafting, dykking, havfiske, dagsturer til Værøy og Røst, gallerier. Etter 6 års arbeid har<br />

vi fått til et anlegg med 50 bil-vognplasser, 40 m strøm 50 teltplasser.<br />

N 67°51’32,6" E 13°14’59,5" WGS84<br />

% & r . < I m J P T V Z [ b<br />

ë ï ñ<br />

! f Z P O N X Y ( I U H = & W Q<br />

@ 27/100/0/40<br />

Øvrige klassifiserte bedrifter i Nordland<br />

NO 55 Bjerka Camping ★★ Nergårdsgaten 27, 8643 Bjerka 75190547<br />

NO 13 Bodøsjøen Camping AS ★★★ Båtstøveien 1, 8013 Bodø 75563680<br />

NO 62 Fauske Camping & Motell A/S ★★★★ 8210 Fauske 75648401<br />

Reine, Lofoten. Foto: Jan Grimsgård.<br />

% & s . 6 0 I n J T V<br />

! ë ì ñ ^<br />

a P Y 3 J I b 4 = & W + 16 ★★★-★★★★<br />

@ 52/50/0/24<br />

101


TR<br />

Troms<br />

www.norwegen.no<br />

www.norway.org.uk<br />

www.visitnorway.com<br />

www.noorwegen.nl<br />

www.turistveg.no<br />

n Helårsåpne campingplasser<br />

Open all year<br />

Ganzjährig geöffnet<br />

Foto: Innovasjon Norge, CH.<br />

Oversiktsbilde over Tromsø og Tromsøbrua.<br />

fl ★★★ n %<br />

TR 2 TROMSØ CAMPING F 2<br />

a 9020 Tromsdalen.<br />

☎ (+47) 77 63 80 37. Fax: 77 63 85 24.<br />

E-mail: post@tromsocamping.no<br />

Internettadresse: www.tromsocamping.no<br />

Tromsø Camping ligger i naturskjønne omgivelser ved Tromsdalselva, 2,5 km fra<br />

Tromsø sentrum. Trådløst internett. Tromsdalen har idrettspark og slalåmløyper.<br />

D: Der Campingplatz liegt in landschaftlich reizvoller Umgebung am Fluss<br />

Tromdalselva, 2,5 km vom Stadtzentrum Tromsø entfernt. Drahtloser Internetzugang.<br />

Im Tromsdalen gibt es auch ein Sportstadion und Alpinskipisten.<br />

E 8. Fahren Sie unter der Tromsøbrücke durch und biegen Sie nach 300 m rechts ab.<br />

b E8. Kjør under Tromsøbroen ca. 300 m, sving høyre.<br />

N 69°38'40,12" E 19°01'12,99" WGS84<br />

% & < I n J T V [<br />

! & ( û ^ Ï Ì<br />

$ L P N X ( J I 9 H 4 = % S 24 + 48 ★★-★★★★<br />

@ 24/24/0/40<br />

fl ★★ &<br />

TR 10 FOSSELV CAMPING<br />

a Straumfjord, 9151 Storslett.<br />

☎ Mobil: (+47) 91 63 61 93.<br />

E-mail: fosselv.camping@c2i.net<br />

Internettadresse: www.fosselv-camping.no<br />

Åpen: 10/5–20/9.<br />

Turløype på ca. 2 km. opptil Fosselvfossen med 64 m. fritt fall. Midnattsol.<br />

En dag fra Nordkapp.<br />

D: Ca. 2 km lange Langerweg zum Fosselvwasserfall mit 64 m freiem Fall.<br />

Mitternachtssonne. Ein Tagesausflug vom Nordkap entfernt.<br />

b E6, 11 km nord for Storslett.<br />

N 69°50'19,7" E 21°12'38,1" WGS84<br />

% & # ! . H ? I n J P T V Z ] [ b<br />

J T ä ë ì ~ À Î É<br />

# $ \ L ( 9 b H = & Q R 12 + 13 ★★-★★★★<br />

@ 17/50/20/50<br />

G2<br />

fl ★★<br />

TR 8 SOLØY CAMPING OG BÅTUTLEIE<br />

a Liaveien 70, 9357 Tennevoll.<br />

☎ Mobil: (+47) 95 72 03 14.<br />

E-mail: soloycamping@online.no<br />

Åpen: 1/5–30/9.<br />

Tromsø Liten Camping_Layout Campingplass med 1 utleie 06.11.12 av båter 13.20 og fiskeutstyr. Side 1<br />

D: Kleiner Campingplatz mit Bootvermietung und Verleih von Meeresangelgerät.<br />

b Rv 84.<br />

N 68°46'45,7" E 17°47'25,2" WGS84<br />

% & # ! . < I n J T Z ] b<br />

~ È À Ä Î É ñ<br />

* I H Q + 2 ★★-★★★ @ 7/18/0/22<br />

F3<br />

NO 96<br />

Tromsø Camping<br />

ligger i naturskjønne omgivelser<br />

langs Tromsdalselva,<br />

ca. 10 min fra Tromsø sentrum.<br />

Vi har 56 hytter av ulik kategori.<br />

Prøv gjerne våre Comforthytter<br />

med hotellstandard.<br />

Velkommen til oss!<br />

Vi holder åpent hele året.<br />

102<br />

Tromsø Camping • 9020 Tromsdalen • Tel.: 77 63 80 37 • Fax: 77 63 85 24 • E-post@tromsocamping.no • www.tromsocamping.no


fl ★★★★ n &<br />

TR 13 SKITTENELV CAMPING F 2<br />

a Ullstindveien 736, 9022 Krokelvdal.<br />

☎ 46 85 80 00. Fax:77 69 00 50.<br />

E-mail:post@skittenelvcamping.no<br />

Internett: www.skittenelvcamping.no<br />

Skittenelv Camping ligger ved Fv53. 25 km fra E8 ved Tromsøbrua. Fin beliggenhet<br />

ved Grøtsund i utløpet av Skittenelv på en gresslette mot havet. Fine fiskemuligheter.<br />

Et flott familiested. Temperert fritidsbad 30 o C med vannsklie.<br />

b Fv 53, 25 km nord for Tromsø.<br />

N 69°46'26,3" E 19°22'55,7" WGS84<br />

% & # . B I n m J N P T V l ] [<br />

& : N F T V a ~ È À ñ<br />

! \ F L I H 4 = & + 20 ★★-★★★★ @ 30/50/0/40<br />

fl ★★★★ n %<br />

TR 30 OLDERELV CAMPING F 3<br />

a Skibotn, 9143 Skibotn.<br />

☎ (+47) 77 71 54 44/91 13 17 00. Fax: 77 71 51 62.<br />

Internett: www.olderelv.no<br />

60 plasser til sommerbruk. 250 plasser til helårs camping. Vintersesong på bestilling<br />

av hytter.<br />

Et naturlig stoppested ved E-6. Velkommen til et trivelig opphold i naturskjønne<br />

omgivelser. Stedet er kjent for mye sol og lite nedbør. Plassen er godt egnet for<br />

funksjonshemmede. Vi har flott turterreng og er et godt utgangspunkt for turer både<br />

på fjorden, i fjellet og til Sverige og Finland.<br />

b E6.<br />

N 69°22'50,3" E 20°17'44,8" WGS84<br />

% & s # . < ? F B I n m J N P T V l ]<br />

[ b<br />

! $ & T V a ñ ^<br />

! f a # L K P O N I b H 4 = % W Q<br />

+ 8 ★★★-★★★★ @ 90/310/250/310<br />

fl ★★★ &<br />

TR 46 LAPPHAUGEN TURISTSTASJON F 3<br />

a General Fleichersvei 365, Lapphaugen, 9357 Tennevoll.<br />

☎ (+47) 77 17 71 27. Mobil: 90 17 67 03.<br />

E-mail: postmaster@lapphaugen.no<br />

Internettadresse: www.lapphaugen.no<br />

Åpen: 1/3–30/9.<br />

Campingplassen ligger i naturskjønne omgivelser.<br />

Topp tur- og skiterreng. Gjestene våre kommer gjerne tilbake til oss. Kun 12 km fra<br />

Polar Zoo.<br />

b E6.<br />

N 68°40'45,6" E 17°54'52,8" WGS84<br />

. < 9 0 F B I n J P T V Z l ] [<br />

! & ä ë ñ Ï Ú Û<br />

! f L N M X ( J I b 4 = & Q + 10 ★★-★★★★<br />

@ 24/15/0/15<br />

fl ★★★ n &<br />

TR 68 RAMFJORD CAMPING F 3<br />

a Sørbotn, 9027 Ramfjordbotn.<br />

☎ (+47) 77 69 21 30. Fax: 77 69 22 60.<br />

E-mail: post@ramfjordcamp.no<br />

Internettadresse: www.ramfjordcamp.no<br />

Ved E8 på innfartsveien til Tromsø. 30 km fra byen. Gode fiskemuligheter fra kai i<br />

sjøen eller i elv. Velegnet overnattingsted når man besøker Troms og Tromsø.<br />

Servering i lavvo til grupper. Badstue.<br />

b E8.<br />

N 69°30’55,8" E 19°14’53,4" WGS84<br />

% & # r . H ? 0 F B I n m J P T V Z l b<br />

! & T ä ì Ä ï ñ ö ò Ó Ú Û<br />

! f \ L K ( 3 H = & Q<br />

+ 15 ★★-★★★★ @ 11/40/15/40<br />

Øvrig klassifisert bedrift i Troms<br />

TR 16 Harstad Camping AS ★★★ Nesseveien 55, 9411 Harstd 77073662<br />

103


FI<br />

Finnmark<br />

AK<br />

www.norwegen.no<br />

www.norway.org.uk<br />

www.visitnorway.com<br />

www.noorwegen.nl<br />

www.turistveg.no<br />

n Helårsåpne campingplasser<br />

Open all year<br />

Ganzjährig geöffnet<br />

Foto: Innovasjon Norge, Terje Rakke.<br />

Nordlys over Kautokeino.<br />

fl ★★★ n<br />

FI 4 ALTA STRAND CAMPING & APARTMENT G 2<br />

a Steinfossveien 29, 9518 Alta.<br />

☎ (+47) 78 43 40 22. Fax: 78 43 42 40.<br />

E-mail: mail@altacamping.no<br />

Internett: www.altacamping.no<br />

Fin beliggenhet på en gresslette ved Alta-elvens bredd.<br />

D: Schöne Lage auf einer Wiese am Ufer des Flusses Altaelva.<br />

b Rv 93.<br />

N 69°55’38" E 23°16’14" WGS84<br />

% & # ! r . H 0 F B I J P T V Z l ]<br />

! T a e ä ì ^¨<br />

! # K N ( 3 I 9 H Q + 35 ★★-★★★★★ @ 16/40/0/40<br />

fl ★★<br />

FI 5 OLDERFJORD HOTELL, RUSSENES CAMPING AS H 1<br />

a Boks 53, 9713 Russenes.<br />

☎ (+47) 78 46 37 11. Fax: 78 46 37 91.<br />

E-mail: post@olderfjord.no<br />

Internettadresse: www.olderfjord.no<br />

Når du bor hos oss kan du kjøre dagsturer til Nordkapp, Hammerfest og<br />

Havøysund. Vår trivelige kafé serverer nord-norske spesialiteter. Fint turterreng og<br />

gode jaktforhold. Du kan få vekslet valuta hos oss.<br />

D: Von uns aus können Sie Tagestouren zum Nordkap, nach Hammerfest und<br />

Havøysund unternehmen. Schönes Wandergebiet und gute Jagdmöglichkeiten.<br />

Bei uns können Sie Geld wechseln.<br />

b E6/E69.<br />

N 70°23’42,5" E 25°04’00,5" WGS84<br />

s # . H I m J T V l ] [<br />

! & T e ä ë ñ ^ Ï Ú Û<br />

a L K Z N M Y G J I H 4 =<br />

R + 16 ★★-★★★★ @ 32/100/75/100<br />

fl ★★★ &<br />

FI 15 BERLEVÅG PENSJONAT & CAMPING<br />

a Havnegt. 8, 9980 Berlevåg.<br />

☎ (+47) 78 98 16 10.<br />

Åpent: 1/6–30/9<br />

E-mail: post@berlevag-pensjonat.no<br />

Internett: www.berlevag-pensjonat.no<br />

Koselig campingplass i et aktivt fiskevær. Høy standard på sanitær -<br />

anlegg, kjøkken etc. – alt rent og pent. Et hav av aktiviteter venter på<br />

deg: havfisketurer, fiske i elver og vann, snorkling i Ishavet, besøk på<br />

glasskunstproduksjon, mange muligheter til strand- og fjellturer i et<br />

storartet kystlandskap. Vertskapet snakker NO, DE, E, FIN.<br />

D: Camping mit sauberen Sanitäranlagen im Fischerdorf Berlevåg.<br />

Sprachen: NO, DE, E, FIN. Viel aktive Erholung beim Wandern in<br />

grandioser Landschaft. Aktivitäten wie: Hochseeangeltouren, Schnorcheln<br />

im Eismeer, Besuch Glaskunst-Produktion, Kultur-Pfad, Hafenmuseum.<br />

b Rv 890<br />

N 70°51’25,8" E 29°05’57,7" WGS84<br />

% & # ! . H < F B I n m J P T V Z ] [<br />

! & ï ó û ñ¨<br />

f F L K P N M ( 3 I H 4 = & Q<br />

@ 2/20/0/20<br />

fl ★★★ n %<br />

FI 18 NORDIC SAFARI AS. ADVENTURE CAMPING MEHAMN<br />

a Boks 342, Holmeveien, N-9770 Mehamn<br />

☎ (+47) 97 42 19 00. Mobil: 97 42 19 00. Fax: 78 49 74 75.<br />

E-mail: post@nordicsafari.no<br />

Internettadresse: www.nordicsafari.no<br />

Åpen: Helårlig.<br />

Ny campingplass i Mehamn med plass til 20 bobiler/campingvogner sentralt beliggende<br />

i havnen i Mehamn. Adventure Camping Mehamn ligger i tilknytning til Mehamn Brygge<br />

og Rorbuer. Sjøutsikt, midnattsol, strøm, trådløst internett, dusj, WC, badstue og badestamp,<br />

fiskerestaurant, bar, sykkel, kajakk og båtutleie. Guidede opplevelsesturer hele året.<br />

b Rv 888. til Mehamn – Holmeveien til Varholmen.<br />

N 71°02’2,95" E 27°50’0,72" WGS84<br />

I1<br />

H1<br />

% & s $ ! r , H < ? 9 6 0 F B D I m J T<br />

V Z ] [ b j<br />

! & ( , . x T V X Z e k å ä ë ì ~ È Ä Î<br />

ï É ó û ñ ö ^ ú ò Ï Ò Ú Û<br />

a $ \ L K Z P N M Y ( ) J I U 9 b H 4 =<br />

% W R + 5 ★★★★-★★★★★ @ 3/20/5/20<br />

104


fl ★★★ &<br />

FI 28 STABBURSDALEN FERIESENTER BA H 2<br />

a Stabbursnes, 9700 lakselv.<br />

Kontoradresse: Meieriveien 1 B, 9700 Lakselv.<br />

☎ (+47) 78 46 47 60. Fax: 78 46 47 62.<br />

E-mail: post@stabbursdalen.no<br />

Internettadresse: www.stabbursdalen.no<br />

Campingplassen ligger ved lakserike Stabburselva ved foten av Stabbursdalen<br />

Nasjonalpark. Fint utgangspunkt for sightseeing i Finnmark, – 15 km til Lakselv.<br />

Et meget godt terreng for jakt, fiske og friluftsliv. Fin beliggenhet ved E6.<br />

b E6.<br />

N 70°10’63,9" E 24°54’49,8" WGS84<br />

% & # ! r . H B I J P T V Z l ]<br />

! > T a e ä ì û ^¨<br />

a $ L K N ( 3 I 9 H 4 = & Q + 29 ★★-★★★★<br />

@ 40/30/0/30<br />

fl ★★★ n &<br />

FI 48 ARCTIC MOTELL & KAUTOKEINO CAMPING G 3<br />

a Suomaluodda 16, 9520 Kautokeino.<br />

☎ (+47) 78 48 54 00. Mobil: 91 82 91 30.<br />

E-mail: samicamp@mac.com<br />

Internettadresse: www.kauto.no<br />

Vi kan tilby overnatting i motellrom, motellhytter, campinghytter og Lavvo Hotel. Vi har<br />

også 40 caravan- og teltplasser med strøm. I resepsjonen har våre gjester tilgang til,<br />

cafe, TV, servering, bevertning og gratis internett. I nærområdet har vi matbutikk,<br />

fiskemuligheter og natursti.<br />

D: Gut bestückt mit Motelzimmern, Motelhütten, Campinghütten und Tipi-Hotel (auf<br />

Samisch Lavvo). 40 Stellplätze mit Stromanschluss für Wohnmobile und Zelte stehen<br />

zur Verfügung. Im Rezeptionshaus finden Sie ein Café, TV, Bewirtung mit Speisen und<br />

Getränken und kostenlosen Internet-Zugang vor. Einen Lebensmittelladen,<br />

Angelmöglichkeiten und einen Naturpfad gibt es in der nahen Umgebung.<br />

b Rv 93, 2 km syd for Esso/Zentrum.<br />

% & s . < ? 9 F I n m L T Z l [<br />

! & ( ä ë È ï ó ñ ^¨Ï Ú<br />

L K P Y ( 3 I H = & Q + 25 ★★-★★★★<br />

@ 2/40/0/30<br />

fl ★★<br />

FI 59 SOLVANG CAMPING G 2<br />

a Boks 1280, 9505 Alta.<br />

☎ (+47) 78 43 04 77.<br />

E-mail: post@solvangcamping.no<br />

Internett: www.solvangcamping.no<br />

Åpen: 1/6–30/8.<br />

b E6, 10 km fra Alta sentrum.<br />

Campingplass ved sjøen. Opplev midnattsol på Solvang. Pent servicehus.<br />

Fint for grupper og konferanser. 70 senger i hytter og rom. Nye hytter. Naturskjønn<br />

beliggenhet.<br />

Nytt: Innendørs mini-vannland ca. 10 km fra plassen.<br />

N 69°58'77,0" E 23°28'09,0" WGS84<br />

% & # r . H ? 0 F B I n J N P T V Z l ]<br />

! T e ä ì ï ñ Ï Ì Ú Û<br />

a F L ( 3 J I = W Q + 21 ★★ @ 10/30/0/16<br />

fl ★★★ n<br />

FI 65 WISLØFF CAMPING G 2<br />

a Steinfossveien 25, 9518 Alta.<br />

☎ (+47) 78 43 43 03.<br />

E-mail: lilly@wisloeff.no<br />

Internettadresse: www.wisloeff.no<br />

Beliggenhet: Naturskjønt inntil Altaelva. Turstier langs elva m/utsikt på laksefisket.<br />

Opplev Nordlysbyen: helleristninger, samisk siida, Alta Canyon, besøk i skiferbrudd,<br />

elvebåtturer, fjordfiske, turvandring m.m.<br />

Utmerket base for dagsturer til: Nordkapp, Hammerfest og Kautokeino.<br />

b Rv93, 4km fra E6.<br />

N 69°55’39,1" E 23°16’09,4" WGS84<br />

% & # ! r . H F B I J P T V Z l ]<br />

! & e ä ì ^¨<br />

a $ K ( H 4 = Q + 18 ★★★-★★★★★ @ 18/40/0/40<br />

Øvrig klassifisert bedrift i Finnmark<br />

FI 3 Karasjok Camping og Vandrerhjem ★★★ Kautokeinoveien, 9730 Karasjok 78466135<br />

Buholmen,Kirkenes. Foto: Fred Martila.<br />

105


Alfabetisk liste - Alphabetic list - Alphabetische liste<br />

n = Helårsåpne campingplasser - Open all year - Ganzjährig geöffnet<br />

●1<br />

● 1 Plassens ● 2 Side- ● 3 Kartnavn<br />

henvisn. ref.<br />

Aglen Camping 94 C7<br />

Alta Strand Camping & Apartment n 104 G2<br />

Arctic Motell & Kautokeino Camping 105 G3<br />

Aurdal Fjordcamping og Hytter n 43 C10<br />

Bagatell Camping 60 B12<br />

Beitostølen Hytter og Camping 43 C10<br />

Bergen Campingpark 76 A10<br />

Berlevåg Pensjonat og Camping 104 I1<br />

Beverøya Camping n 54 C11<br />

Bie Apartment n 56 B12<br />

Biristrand Camping 34 C10<br />

Bjølstad Camping 88 B8<br />

Bjørkestølen Camping/Hytter n 34 C10<br />

Bjørkhol Camping 39 C9<br />

Blefjell Camping 52 C11<br />

Blåhammer Camping 87 B8<br />

Borgund Hyttesenter og Camping 81 B10<br />

Bortelid Camping n 69 B12<br />

Botnen Camping 79 A10<br />

Brusand Camping 72 A12<br />

Brustranda Sjøcamping 98 D4<br />

Buttingsrud Camping n 46 C10<br />

Byrkjelo Camping 80 A9<br />

Byskogen Camping 89 B8<br />

Bø Camping AS n 50 C11<br />

Bøen Camping 52 C11<br />

Bøyum Camping n 84 B9<br />

Bådstø Gjestgiveri og Camping AS n 38 C10<br />

Dalsøren Camping 84 B9<br />

Dovreskogen Camping 40 C9<br />

Egenes Camping Ferie og Fritidssenter n 67 A12<br />

Espelandsdalen Camping 75 A10<br />

Etna Familiecamping & Hytter n 42 C10<br />

Evje og Kilefjorden Camping 62 B12<br />

Fagernes Camping n 37 C10<br />

Fagervik Camping 89 B8<br />

Fekjan Seter Camping 48 C10<br />

Femund Fjellstue 33 D9<br />

Fitjar Sjø og Camping 77 A11<br />

Fjellstova Ørskogfjellet 89 B9<br />

Fjordgløtt Camping og Hyttesenter n 46 C10<br />

Flakk Camping 91 C8<br />

Flateland Camping og Hyttesenter 60 B11<br />

Flåm Camping og Vandrarheim 84 B10<br />

Folven Camping 85 B9<br />

Fosselv Camping 102 G2<br />

Fossen Camping 36 C10<br />

Fredrikstad Motel og Camping 30 D11<br />

Furuhaugli Turisthytter n 39 C9<br />

Føllingstua n 96 D7<br />

Førde Gjestehus og Camping n 85 A9<br />

Garvikstrondi Camping n 53 C11<br />

Geiranger Camping 87 B9<br />

Geirangerfjorden Feriesenter 87 B9<br />

Gjelten Bru Camping n 31 C9<br />

Gloppen Camping og Fritidssenter 78 A9<br />

Grande Hytteutleige og Camping 86 B8<br />

Grimsbu Turistsenter Motell & Camp. n 32 C9<br />

Grindafjord Feriesenter n 70 A11<br />

Groven Camping og Hyttegrend A/S 53 B11<br />

Gullberget Camping 95 D8<br />

Halland Camping 91 C8<br />

Hallandtunet Caravan og Camping n 48 B10<br />

Hamre Familiecamping n 68 B12<br />

Hamresanden Camping 69 B12<br />

Haraldshaugen Camping 70 A11<br />

Hardangertun n 73 B10<br />

Harran Camping 95 D7<br />

Hauganfjæra Camping 96 D7<br />

Heimsand Postfuru Camping n 43 C9<br />

Hokksund Camping 44 C11<br />

Holman Camping 44 C11<br />

Holum Camping 37 C9<br />

Homannsberget Camping 49 C11<br />

Hornnes Camping 60 B12<br />

Hovden Fjellstoge n 56 B11<br />

Hove Camping 66 C12<br />

Hulbak Camping og Hytter n 44 B10<br />

Hærsletta Camping 99 F3<br />

Høgetveits Naturcamp 67 B12<br />

Høgkjølen Fjellcamp 93 C8<br />

Håneset Camping n 92 D8<br />

Jostedal Camping n 85 B9<br />

Jotunheimen Feriesenter 39 C9<br />

106<br />

Plassens navn - Site name - Name des Platzes ●2 Side - Page reference - Sehe Seite ●3 Kartreferanse - Map reference - Kartenreferenz<br />

Kinsarvik Camping 74 A11<br />

Kirkeng Camping n 30 D11<br />

Kirketeigen Ungdomssenter og Camp. n 36 C9<br />

Kjørnes Camping 82 B10<br />

Kleivenes Camping 78 B9<br />

Kolvereid Familiecamping n 96 D6<br />

Kristiansand Feriesenter, Dvergnestangen 67 B12<br />

Krokstrand Camping 97 E5<br />

Kvanhøgd Turistsenter n 44 C10<br />

Kviltorp Camping 86 B8<br />

Langnes Camping 95 D7<br />

Lapphaugen Turiststasjon n 103 F3<br />

Leira Camping og Hyttesenter n 39 C10<br />

Leka Motell og Camping 96 D6<br />

Lillehammer Camping 40 C10<br />

Lillehammer Turistsenter n 42 C10<br />

Lindesnes Camping og Hytteutleie 68 B12<br />

Lofoten Feriesenter n 99 E4<br />

Lofoten Turist og Rorbusenter 98 E4<br />

Lom Camping 36 B9<br />

Lone Camping 74 A10<br />

Longerak Hyttesenter og Camping 58 B12<br />

Lothe Camping og Badeplass 75 A10<br />

Lo-Vik Camping 78 B9<br />

Lovisenberg Familiecamping 53 C12<br />

Lunde Camping 82 B10<br />

Lundhøgda Camping og Cafe 99 E5<br />

Lyngmo Gjestehus og Camping 80 B10<br />

Lyngstrand Camping 40 C10<br />

Lystang Camping 54 C11<br />

Lysø Camping og Rorbu-utleie 86 B8<br />

Lærdal Ferie og Fritidspark 81 B10<br />

Mindresunde Camping n 82 B9<br />

Mineralparken Bobilcamp 66 B12<br />

Mjelva Camping og hytter 86 B8<br />

Mjåland Camping 69 A12<br />

Mo i Rana Camping 101 E5<br />

Moen Hytter og Camping n 46 B10<br />

Monte Bello Camping og Turistsenter n 33 D11<br />

Morokulien Camping 33 D11<br />

Mosjøen Vandrehjem og Sandviken Camping 100 D6<br />

Mosjøen Camping AS n 100 D6<br />

Moskenes Camping 101 D4<br />

Moysand Familiecamping 60 B12<br />

Måna Camping 89 B8<br />

Namsskogan Hotell og Campingplass n 95 D7<br />

Natvedt Camping 46 C11<br />

Nesbyen Camping 48 C10<br />

Neset Camping n 66 B12<br />

Nesjartun Camping 79 A9<br />

Nidelven Camping Trondheim 92 C8<br />

Nordal Turistsenter n 34 B9<br />

Nordic Safari AS - Adventure<br />

Camping Mehamn 104 H1<br />

Nordnes Camp & Bygdesenter n 99 E5<br />

Norsjø Ferieland 50 C11<br />

Nothaugen Camping n 90 B8<br />

Odda Camping 73 A11<br />

Odden Camping n 58 B12<br />

Ogna Camping AS 70 A12<br />

Olderfjord Hotell,Russenes Camping AS 104 H1<br />

Olderelv Camping 103 F3<br />

Osen Fjordcamping n 93 C7<br />

Stranda Feriesenter n 87 B9<br />

PlusCamp Ballangen - Ballangen Camping 98 E4<br />

PlusCamp Bud Camping n 87 B8<br />

PlusCamp Gol Campingsenter &<br />

Apartment n 46 C10<br />

Pluscamp Hageseter Turisthytte 38 C9<br />

PlusCamp Jølstraholmen Camping n 82 A9<br />

PlusCamp Krokane Camping n 79 A9<br />

PlusCamp Kvikne - Kvikne Camping n 32 C8<br />

PlusCamp Mageli Camping og Hytter n 39 C10<br />

PlusCamp Namsos Camping n 94 D7<br />

Pluscamp Nore Fjordsenter A/S 85 A9<br />

PlusCamp Rustberg Hytteutleie<br />

og Camping n 34 C10<br />

PlusCamp Saltstraumen Camping 98 E5<br />

PlusCamp Sande Camping n 78 B9<br />

PlusCamp Sandvik Camping n 80 B9<br />

PlusCamp Trollstigen Camping<br />

& Gjestegård 90 B9<br />

Preikestolen Camping 70 A12<br />

Ramberg Gjestegård n 101 D4<br />

Ramfjord Camping n 103 F3<br />

Ramton Camping 47 C11<br />

Randsverk Camping 36 C9<br />

Raubergstulen 40 B9<br />

Ringøy Camping 74 B10<br />

Risør Resort - Moen Camping n 62 C12<br />

Rjukan Hytte og Caravanpark 50 C11<br />

Rognan Fjordcamp 100 E5<br />

Rognstranda Camping 50 C12<br />

Røldal Hyttegrend & Camping 76 B11<br />

Røste Hyttetun Camping 32 D9<br />

Saltdal Turistsenter A/S 97 E5<br />

Saltkjelsnes Camping 89 B8<br />

Sanda Camping og Hytteutleie 53 C11<br />

Sandnes Camping Mandal 67 B12<br />

Sandnes Hytte- og Campinganlegg<br />

Vølstadskogen n 72 A12<br />

Sandsletta Camping 100 E4<br />

Sandvika Fjord og Sjøhuscamping n 97 E4<br />

Sandviken Camping n 52 C11<br />

Sanngrund Camping n 32 D10<br />

Sauda Camping 72 A11<br />

Seim Camping n 76 B11<br />

Sigernessjøen Familiecamping 32 D11<br />

Skittenelv Camping n 103 F2<br />

Skogtun n 73 A10<br />

Skottevik Feriesenter A/S n 56 B12<br />

Skudenes Camping n 72 A11<br />

Skysstasjonen Røldal n 76 B11<br />

Skåbu Hytter og Camping 40 C9<br />

Sløvika Camping 40 C10<br />

Smedsmo Camping 38 C9<br />

Solbergstøa Camping 48 C11<br />

Solstrand Camping 68 B12<br />

Solvang Camping, Alta 105 G2<br />

Soløy Camping og Båtutleie 102 F3<br />

Sortland Camping og Motell NAF n 97 E3<br />

Stabbursdalen Feriesenter 105 H1<br />

Stadheimfossen Camping og Hytter 88 B9<br />

Stavn Camping og Hytter n 47 C10<br />

Steinsnes - NAF Camping 70 A12<br />

Steinvik Camping og Hyttegrend n 31 C10<br />

Stora Lee Camping n 30 D11<br />

Storsand Gård & Camping AS 92 C8<br />

Stranda Feriesenter 89 B9<br />

Strindmoen Gård Camping 96 D7<br />

Stryn Camping n 84 B9<br />

Strynsvatn Camping n 79 B9<br />

Strømhaug Camping n 99 E5<br />

Sukken Camping 30 D11<br />

Sundal Camping 75 A11<br />

Surnadal Camping Brekkøya 88 B8<br />

Sutøya Feriepark n 46 C10<br />

Sveastranda Camping n 39 C10<br />

Systrond Motell,Hyttesenter og Camping 84 B10<br />

Sæbø Camping n 73 B10<br />

Sølenstua Camp og Hytter n 31 D9<br />

Sørlandet Feriesenter n 56 C12<br />

Sølvgarden Hotell og Feriesenter A/S n 56 B11<br />

Teksten Familiecamping 52 C11<br />

Telemark Kanalcamping 54 C11<br />

Telnessanden Camping n 54 C11<br />

Tingsaker Familiecamping 60 B12<br />

Tjugen Camping 81 B9<br />

Tromsø Camping 102 F2<br />

Trysil Hyttegrend og Camping n 33 D10<br />

Trysilelva Camping 33 D10<br />

Tråsåvika Camping 91 C8<br />

Tveit Camping 81 B10<br />

Tvinde Camping n 75 A10<br />

Tynset Rom og Camping n 31 C9<br />

Utladalen Camping n 85 B10<br />

Utne Camping n 30 D11<br />

Utvika Camping n 44 C11<br />

Valevåg Camping og Hyttetun n 77 A11<br />

Valsøytunet 90 B8<br />

Vang Camping 85 B10<br />

Vasetdansen n 34 C10<br />

Veganeset Camping 80 A10<br />

Vik Camping 80 A10<br />

Vikhammer Camping 92 C8<br />

Visa Camping 90 B8<br />

Vollheim Camping n 36 C9<br />

Voss Camping 75 A10<br />

Vågen Camping-Hitra 91 C8<br />

Wisløff Camping n 105 G2<br />

Yttervik Camping 99 D6<br />

Øen Turistsenter og Geilo Vandrerhjem n 48 B10<br />

Øysand Camping 92 C8<br />

Åsholmen Camping 94 C8


Öppet alla dagar.<br />

Nu är det dags att bjuda in till ett nytt spännande år med oss på Byske Havsbad och<br />

Skellefteå Camping. Som du vet har vi helårsöppet och du är varmt välkommen att gästa<br />

oss både sommar och vinter. Du bor fyr- eller femstjärnigt och har alltid nära till glädjande<br />

många av ledighetens favoriter. Vi ser fram emot att tipsa om skön cityshopping i mysiga<br />

butiker, kvällsnöjen och ett flertal aktiviteter av det mer actionladdade slaget. Riktigt härliga<br />

stunder väntar också på vår kompletta havsanläggning med restaurang, strandkul och<br />

poollandskap med vattenrutschbanor och lekland.<br />

Hitta semesterinspiration och boka direkt på webben.<br />

www.byskehavsbad.se<br />

0912-612 90<br />

www.skellefteacamping.se<br />

0910-73 55 00


Pappa har låvet at vi skal<br />

dra til Forst Camp neste<br />

Plass til lek<br />

Barnklubb<br />

Photo: Mette Ottosson<br />

Hei ToRE!<br />

somer osså. Da skal JEI prove<br />

den store vannsklia!!!<br />

Det var goy med Blix.<br />

Håper vi ses ijen<br />

Tore Sandoy<br />

Fra Oskar<br />

BringebA rveien 13<br />

3540 Nesbyen<br />

firstcamp.se<br />

Vi hos First Camp vil være barnas absolutte favoritter. For hvis barna<br />

trives, får mamma og pappa det bra. At det i tillegg fi nnes en rekke<br />

aktiviteter også for voksne, gir ferien en ekstra gullkant. Gå inn og<br />

bestill plass allerede i dag på www.firstcamp.se


First Camp er lekeplasser<br />

for store og små<br />

First Camp<br />

Luleå<br />

Arcusvägen 110, SE-975 94 Luleå<br />

Tel: +46 (0)920-603 00<br />

E-post: lulea@fi rstcamp.se<br />

GPS: x: 65354423 y: 220042025<br />

SKANDINAVISKE ANLEGG<br />

First Camp<br />

Solvik<br />

SE-456 91 Kungshamn<br />

Tel: +46 (0)523-188 90<br />

E-post: solvik@fi rstcamp.se<br />

GPS: x: 6483309 y: 1234164<br />

First Camp<br />

Tylösand<br />

Kungsvägen 3, SE-302 70 Halmstad<br />

Tel: +46 (0)35-305 10<br />

E-post: tylosand@fi rstcamp.se<br />

GPS: x 6260564 y: 1304736<br />

First Camp<br />

Torekov<br />

Flymossavägen 5, SE-269 76 Torekov<br />

Tel: +46 (0)431-36 45 25<br />

E-post: torekov@fi rstcamp.se<br />

GPS: x: 6260564 y: 1304736<br />

First Camp<br />

Mölle<br />

Möllehässle, SE-260 42 Mölle<br />

Tel: +46 (0)42-34 73 84<br />

E-post: molle@fi rstcamp.se<br />

GPS x: 6242900 y: 1297105<br />

First Camp<br />

Karlstad<br />

Skutberget, SE-653 46 Karlstad<br />

Tel: +46 (0(54-53 51 20<br />

E-post: karlstad@fi rstcamp.se<br />

GPS: x: 5922453 y: 1323360<br />

First Camp<br />

Malmö<br />

Strandgatan 101, SE-216 11 Limhamn<br />

Tel: +46 (0)40-15 51 65<br />

E-post: malmo@fi rstcamp.se<br />

GPS:x: 6164120 y: 1317195<br />

First Camp<br />

Kolmården<br />

SE-618 34 Kolmården<br />

Tel: +46 (0)11-398250<br />

E-post: kolmarden@fi rstcamp.se<br />

GPS: x 6260564 y: 1304736<br />

First Camp<br />

Umeå<br />

Nydalasjön 2, SE-906 54 Umeå<br />

Tel: +46 (0)90-70 26 00<br />

E-post: umea@fi rstcamp.se<br />

GPS: x: 7089615 y: 172343<br />

First Camp<br />

Gunnarsö<br />

Östersjövägen 101<br />

SE-572 63 Oskarshamn<br />

Tel: +46 (0)491-772 20<br />

E-post: gunnarso@fi rstcamp.se<br />

GPS: x 6347520 y: 1541459<br />

First Camp<br />

Ekerum<br />

SE-387 92 Borgholm<br />

Tel: +46 (0)485-56 47 00<br />

E-post: ekerum@fi rstcamp.se<br />

GPS x: 6296541 y: 1546498<br />

First Camp<br />

Eriksöre<br />

Semestervägen, SE 386 93 Färjestaden<br />

Tel: +46 (0)485-394 50<br />

E-post: eriksore@fi rstcamp.se<br />

GPS:x: 6276208 y: 1541312<br />

firstcamp.se


SweCamp<br />

Open all year round<br />

Camping & Cottages<br />

Oen all ear rund anzjärg genet<br />

www.swecamp.se<br />

❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖<br />

❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖<br />

SweCamp<br />

SweCamp<br />

GästBonus<br />

Värdecheck SweCamp 2012<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖<br />

❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖<br />

SweCamp<br />

GästBonus<br />

www.swecamp.se<br />

Värdecheck SweCamp 2013<br />

P L A T S F Ö R S T Ä M P E L<br />

<br />

❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖<br />

<br />

<br />

P L A T S F Ö R S T Ä M P E L<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

www.swecamp.se<br />

❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖<br />

❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖<br />

<br />

❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖<br />

köp husbilsbiljett på www.ticnet.se<br />

3<br />

4<br />

2<br />

1<br />

1. AC19 Byske SweCamp +46(0)912-61290<br />

2. AC18 Skellefteå SweCamp +46(0)910 73 55 00<br />

3. AC7 Ansia SweCamp, Lycksele +46(0)950 100 83<br />

4. AC43 Nordmaling SweCamp Rödviken +46(0)930 312 50<br />

5. B21 Stockholm SweCamp Flottsbro +46(0)8 535 32 700<br />

6. B8 SweCamp Nickstabadet +46(0)8-520 127 80<br />

7. S19 Sunne SweCamp Kolsnäs +46(0)565 167 70<br />

8. S15 Arvika SweCamp Ingestrand +46(0)570 148 40<br />

9. S17 Frykenbaden SweCamp +46(0)554 409 40<br />

10. S9 Karlstad SweCamp Bomstad-Baden +46(0)54 53 50 68<br />

11. S11 Duse Udde SweCamp, Säffle +46(0)533 420 00<br />

12. P13 Mellerud SweCamp Vita Sandar +46(0)530 122 60<br />

13. R3 SweCamp Kronocamping Lidköping +46(0)510 268 04<br />

14. O3 Lagunen Camping & Stugor, SweCamp, Strömstad +46(0)526 75 50 00<br />

15. O4 Daftö Resort, SweCamp Strömstad +46(0)526 260 40<br />

16. O17 Johannesvik SweCamp, Smögen +46(0)523 323 87<br />

17. O28 Hafsten SweCamp Resort, Uddevalla +46(0)522 64 41 17<br />

18. N5 apelviken.se, SweCamp, Varberg +46(0)340 64 13 00<br />

19. F21 Isabergs Camping & Fritidsby SweCamp, Hestra +46 (0)370-33 93 00<br />

20. G16 SweCamp Evedal, Växjö +46(0)470 630 34<br />

21. M18 SweCamp Jägersbo Familjecamping & Stugby +46(0)413 55 44 90<br />

OSLO<br />

14<br />

8<br />

15 12<br />

16<br />

17<br />

GÖTEBORG<br />

18<br />

MALMÖ<br />

11<br />

13<br />

7<br />

19<br />

21<br />

10<br />

9 STOCKHOLM<br />

20<br />

6<br />

5


S36<br />

Sysslebäck<br />

Malung<br />

www.campingvarmland.se<br />

S2<br />

Stöllet<br />

Kongsvinger<br />

Östmark<br />

A<br />

NORGE<br />

Magnor<br />

Morokulien<br />

Eda glasbruk<br />

Charlottenberg<br />

S43<br />

Torsby<br />

S21<br />

Sunne<br />

S19<br />

Ekshärad<br />

Råda Hagfors<br />

S38<br />

Munkfors<br />

Töcksfors<br />

S<br />

S13<br />

Årjäng<br />

S301<br />

Glaskogen<br />

Arvika<br />

S15<br />

Glava<br />

S61<br />

S17<br />

Kil<br />

S10<br />

S9<br />

Hammarö<br />

S52<br />

Karlstad<br />

S53<br />

Lundsberg<br />

S50<br />

Kristinehamn<br />

Filipstad<br />

Storfors<br />

Karlsk<br />

Deg<br />

Bengtsfors<br />

Åmål<br />

Säffle<br />

S11<br />

V ä n e r n<br />

Ekenäs<br />

Gullspång<br />

Välkommen till någon av Värmlands många vackra campingplatser!<br />

SweCamp<br />

<br />

Frykenbadens Camping<br />

<br />

<br />

Vi erbjuder camping och stuguthyrning i lugn<br />

och naturnära miljö med stora grönområden<br />

som kan användas av alla våra gäster.<br />

Frykenbadens camping är naturskönt belägen<br />

vid östra sidan av Nedre Fryken utanför Kil,<br />

nära till Runnevåls gravfält, motocross, gocart<br />

och golfbanor. Campingen är öppen<br />

året runt.<br />

www.frykenbaden.se<br />

info@frykenbaden.se<br />

+46 554 409 40


BARNENS PARADIS!<br />

Tre grunner til hvorfor barnefamilier elsker<br />

Sunne SweCamp Kolsnäs:<br />

Vannlandet – forrykende moro for hele familien.<br />

Barna får en uforglemmelig ferie med alle aktiviteter på campingområdet.<br />

Den fantastisk vakre beliggenheten i nærhet av alle attraksjoner.<br />

Du og familien din spiser deilig mat på to restauranter<br />

på området, og for barna er det masse å finne på. De<br />

kan spille minigolf eller kjøre elbilbane (4-10 år). Om<br />

du som forelder vil ha barnefri, kan barna bli med i<br />

Barneklubben eller leke på lekeplassen vår som de kommer<br />

til å elske. Imens kan pappa spille bowling og<br />

mamma nyte behandlinger på Selma Spa+ som ligger<br />

rett i nærheten av campingen.<br />

Sunne SweCamp Kolsnäs er en naturskjønn 4-stjernes<br />

camping med hytter. Vi har et hav av aktiviteter for de<br />

minste, en herlig badestrand og kort vei til shopping.<br />

Bestill online - spar 90,- kr<br />

Bestill på: www.sunnecamping.se -<br />

spar bestillingsavgiften<br />

Sagt om Sunne Camping!<br />

Gunn Olive, Rönningen<br />

”Barneklubben var et flott tilbud som barna<br />

våre satte stor pris på i sommer da vi var<br />

der:)”<br />

Kristin Rismoen, Norge<br />

”De nye dusj- og toalettanleggene er fantastiske!<br />

Alt er lett tilgjengelig. Rent og fresht<br />

- du får nesten en ”spa-følelse"<br />

John Pettersen, Norge<br />

”I Sunne er det masse å finne på. Badelandet,<br />

restaurant og pub. Vi savner ingenting.”<br />

Maria Andersson<br />

”Toppencamping! Idealiskt för barnen och<br />

rena ytor. Jag kan varmt rekommendera<br />

denna camping!”<br />

Familj från Hölö<br />

”Vi var här med barnfamilj i 3 dagar och<br />

det var underbart! Allt finns vad man behöver,<br />

skogen, fotbollsgolf, mini-golf, bowling,<br />

strand, vattenland, Kolsnäsrestaurang (mums)<br />

och kultur i närheten. Vi hyrde en stuga och<br />

det kändes bekvämt och enkelt. Säkert kommer<br />

vi tillbaka!”<br />

Välkommen du också!<br />

★★★★<br />

Sunne SweCamp Kolsnäs<br />

Kolsnäsvägen 4, 686 35 Sunne<br />

Tel. +46 (0)565-167 70<br />

turist@sunne.se<br />

www.sunneswecamp.se<br />

GPS: Lat.59.8252 Long: 13.1378


Välkommen till familjeparadiset vid Vänerns norra strand, 9 km<br />

väster om Karlstad. Vi är en trivsam och lugn familjecamping<br />

med trevliga sjönära husvagnstomter samt fina stugor för de<br />

flesta smaker. Bomstadbaden är den perfekta utgångspunkten<br />

för utflykter till närliggande shopping samt sevärdheter i<br />

övriga Värmland.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Öppet året runt!


Öluffning, klippbad,<br />

långgrunda sandstränder.<br />

<br />

Bad oavsett väder.<br />

Rutschkana, lekavd, spa.<br />

<br />

Hitta skatten.<br />

Kanonskott utlovas.<br />

<br />

roliga aktiviteter såsom piratskepp med klättervägg och rutschbanor. Kristinehamn är en trivsam stad med mysiga<br />

<br />

<br />

<br />

: Kristinehamns turistbyrå, tel. +46550-881 87, turist@kristinehamn.se och www.kristinehamn.se.


Fotograf: Stefan Isaksson<br />

NO ROOM<br />

SERVICE,<br />

BUT 95,795<br />

NATURAL<br />

SWIMMING<br />

POOLS<br />

ÅRGÅNG 30 | WWW.CAMPING.SE<br />

CAMPING<br />

SVENSK<br />

SVERIGES STÖRSTA UTBUD AV CAMPING OCH STUGOR<br />

Följ med på<br />

en spännande<br />

resa i vårt<br />

fantastiska<br />

Sverige<br />

Svensk camping gir deg de beste mulighetene for å komme til Sveriges skjulte perler.<br />

Steder der du kan puste ut og tenke nye tanker. Vi har 500 campingplasser i hele<br />

Sverige, med 9 000 hytter og mer enn 75 000 campingtomter midt i den svenske<br />

naturen. Gi deg selv sjansen til å oppdage det som gjestene våre allerede vet:<br />

CAMPING IN SWEDEN IS FANTASTIC<br />

Styla ditt<br />

campingliv<br />

Smarta inredningstips från vår stylist<br />

Campingens<br />

historia – på ett uppslag<br />

Mer semester åt alla<br />

Massor av spännande semestermål<br />

Hitta din<br />

semester på<br />

camping.se<br />

Les mer, og bestill katalogen vår og<br />

campingferien på www.camping.se


VELKOMMEN<br />

TIL FAMILIEFERIE<br />

PÅ DEN NORSKE<br />

RIVIERA!<br />

<br />

12<br />

1 2<br />

3<br />

4<br />

5 6 7 8<br />

9<br />

11<br />

10<br />

www +47<br />

1. Åros feriesenter: aaros.no 38 16 64 11<br />

2. Roligheden camping: roligheden.no 38 09 67 22<br />

3. Hamre familiecamping: campingplassen.no 38 05 87 87<br />

4. Kristiansand feriesenter: kristiansandferiesenter.no 38 04 19 80<br />

5. Skottevik Feriesenter: skottevik.no 37 26 90 30<br />

6. Tingsaker familiecamping: tingsakercamping.no 37 27 04 21<br />

7. Moysand familiecamping: moysand-familiecamping.no 37 04 02 09<br />

8. Hove camping: hovecamping.no 37 08 54 79<br />

9. Risør resort Moen camping: moen-camping.no 37 15 50 91<br />

10. Sørlandet feriesenter: sorlandet-feriesenter.no 90 02 61 68<br />

11. Lovisenberg familiecamping: campingplassen.no 35 98 87 77<br />

12. Neset camping: neset.no 37 93 42 55

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!