24.10.2014 Views

Технический регламент - E-Library - WMO

Технический регламент - E-Library - WMO

Технический регламент - E-Library - WMO

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

C.3.1-6<br />

Технический регламент — том ii —<br />

метеорологическое обслуживание международной аэронавигации<br />

Эшелон полета. Поверхность постоянного атмосферного<br />

давления, отнесенная к установленной величине<br />

давления 1013,2 гектопаскаля (гПа) и отстоящая<br />

от других таких поверхностей на величину установленных<br />

интервалов давления.<br />

ПРИМЕЧАНИЯ:<br />

1. Барометрический высотомер, градуированный в соответствии<br />

со стандартной атмосферой:<br />

a) при установке на QNH будет показывать абсолютную<br />

высоту;<br />

b) при установке на QFE будет показывать относительную<br />

высоту над опорной точкой QFE;<br />

c) при установке на давление 1 013,2 гПа может использоваться<br />

для указания эшелонов полета.<br />

2. Термины «относительная высота» и «абсолютная высота»,<br />

использованные в ПРИМЕЧАНИИ 1, означают приборные,<br />

а не геометрические относительные и абсолютные высоты.<br />

VOLMET. Метеорологическая информация для воздушных<br />

судов, находящихся в полете.<br />

Линия передачи данных VOLMET (D-VOLMET). Предоставление<br />

текущих регулярных метеорологических<br />

сводок по аэродрому (METAR) и специальных<br />

метеорологических сводок по аэродрому (SPECI),<br />

прогнозов по аэродрому (TAF), информации<br />

SIGMET, специальных донесений с борта, не охваченных<br />

SIGMET, и, при наличии, сообщений<br />

AIRMET по линии передачи данных.<br />

Радиовещательная передача VOLMET. Предоставление<br />

в соответствующих случаях текущих<br />

сводок METAR, SPECI, прогнозов TAF и информации<br />

SIGMET посредством непрерывной и повторяющейся<br />

речевой радиопередачи.<br />

[C.3.1.] 1.2<br />

Термины, имеющие<br />

ограниченное значение<br />

Для целей C.3.1 следующие термины используются<br />

в указанном ниже ограниченном значении:<br />

a) для того, чтобы избежать двусмысленности в<br />

употреблении термина «service» (служба, обслуживание)<br />

и чтобы провести различие между метеорологической<br />

службой как административным<br />

органом, с одной стороны, и предоставляемым<br />

обслуживанием, с другой, для отражения<br />

первого значения употребляется термин «метеорологический<br />

полномочный орган», а второго —<br />

«обслуживание»;<br />

b) термин «предоставлять» употребляется исключительно<br />

в связи с предоставлением обслуживания;<br />

c) термин «выпускать» употребляется исключительно<br />

в тех случаях, когда особо оговорено обязательство<br />

в отношении рассылки информации<br />

пользователям;<br />

d) термин «обеспечивать доступ (наличие)» употребляется<br />

исключительно в тех случаях, когда<br />

обязательство ограничивается обеспечением доступа<br />

для пользователей к информации;<br />

e) термин «снабжать» употребляется в тех случаях,<br />

когда применимы положения подпунктов (c) или<br />

(d) настоящего пункта.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!