26.11.2014 Views

Master 280 HGL - Busch-Jaeger Elektro GmbH

Master 280 HGL - Busch-Jaeger Elektro GmbH

Master 280 HGL - Busch-Jaeger Elektro GmbH

SHOW MORE
SHOW LESS

Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!

Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.

<strong>Busch</strong>-<strong>Jaeger</strong><br />

<strong>Elektro</strong> <strong>GmbH</strong><br />

0073-1-6275<br />

26928<br />

Betriebsanleitung<br />

<strong>Busch</strong>-Wächter ® <strong>Master</strong> <strong>280</strong> <strong>HGL</strong><br />

D F GB NL NOR S SF<br />

Nur für autorisiertes <strong>Elektro</strong>fachpersonal


Wichtige Hinweise<br />

D<br />

Der <strong>Busch</strong>-Wächter ® <strong>Master</strong> <strong>280</strong> <strong>HGL</strong> (im folgenden <strong>Busch</strong>-Wächter ® ) ist ein technisch<br />

hochwertiges Produkt, das seine Funktion nur dann korrekt erfüllen kann, wenn<br />

- es vorschriftsmäßig montiert und angeschlossen (s. S. 4 ff.)<br />

- diese Betriebsanleitung befolgt wird.<br />

ACHTUNG<br />

Arbeiten am 230 V-Netz dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal ausgeführt<br />

werden.<br />

Vor der Montage des <strong>Busch</strong>-Wächters ® ist die Netzspannung freizuschalten.<br />

Bitte beachten Sie, dass sich der <strong>Busch</strong>-Wächter ® nicht als Einbruch- und Überfallmelder<br />

eignet, da die hierfür vorgeschriebene Sabotagesicherheit lt. VdS fehlt.<br />

2


Funktionsprinzip<br />

D<br />

Bei dem <strong>Busch</strong>-Wächter ® handelt es sich um einen vielseitig einstellbaren Passiv-Infrarot-<br />

Bewegungsmelder.<br />

Der Erfassungsbereich wird dabei von folgenden Faktoren beeinflusst:<br />

- Montageort und -höhe sowie Ausrichtung des Sensors<br />

- Gehrichtung und Gehgeschwindigkeit im Erfassungsbereich sowie den<br />

- lokalen Witterungs- und Temperaturbedingungen.<br />

Lebewesen strahlen eine für das menschliche Auge unsichtbare Wärmestrahlung (Infrarotbereich)<br />

ab. Betreten sie den Erfassungsbereich, verändert sich das aufgenommene Wärmebild.<br />

Ein Sensor reagiert auf diese Veränderungen und schaltet angeschlossene Verbraucher<br />

(wie z.B. Licht- und Signalanlagen) solange ein, bis die Wärmequelle den Erfassungsbereich<br />

wieder verlässt bzw. in ihm bewegungslos verharrt.<br />

In Ergänzung hierzu kontrolliert ein eingebautes Zeitglied die Dauer, wielange die angeschlossenen<br />

Verbraucher (nach Beendigung der Erfassung durch den Sensor) noch eingeschaltet<br />

bleiben (Ausschaltverzögerung).<br />

3


Überblick<br />

D<br />

Das Gerät wird als komplette Einheit ausgeliefert.<br />

Die Gerätekomponenten im Einzelnen:<br />

1.Montagedose<br />

1 2<br />

3a<br />

2.Gehäuse<br />

3.Linsensystem für:<br />

a. Fern-, Mittel- und Nahbereich<br />

b.Rückfelddetektion<br />

Einstellung für die<br />

4.Ausschaltverzögerung<br />

5.Betriebsart<br />

6.Ansprechschwelle<br />

7<br />

6<br />

5<br />

4<br />

3b<br />

4<br />

7.Jalousie


Montage<br />

D<br />

Der <strong>Busch</strong>-Wächter ® ist ohne weitere Zusatzkomponenten für die Montage auf festen<br />

Wänden bzw. Decken ausgelegt. Berücksichtigen Sie bzgl. des Montageortes die örtlichen<br />

Gegebenheiten wie Geländeneigung, Treppenaufgänge sowie die Gehrichtungen.<br />

Eckmontage: Bei Montage an Hausecken verwenden Sie bitte den Eckadapter Art-Nr.<br />

6884. Zur einfachen Justierung auf Mittelstellung befinden sich am „Kopf“ und Oberteil<br />

des <strong>Busch</strong>-Wächters ® Markierungen, die übereinstimmen müssen, um beide Hausfronten<br />

gleichmäßig zu erfassen.<br />

HINWEISE<br />

Der <strong>Busch</strong>-Wächter ® erreicht wie alle Passiv-Infrarot-Bewegungsmelder seine optimale Funktion,<br />

wenn die Erfassungssektoren schräg durchschritten werden (s. Seite 13).<br />

Beachten Sie bitte bei der Wahl des Montageortes, dass der<br />

- <strong>Busch</strong>-Wächter ® nicht durch feste oder bewegliche Gegenstände (z.B. Dachverkleidungen,<br />

Baumzweige, etc.) verdeckt wird.<br />

- <strong>Busch</strong>-Wächter ® bei einer Montage seitlich und oberhalb von Lampen grundsätzlich<br />

einen Mindestabstand von 1,5 m hat, um Fehlschaltungen zu vermeiden.<br />

- <strong>Busch</strong>-Wächter ® bei einer Montage unterhalb von Lampen nicht durch die Strahlungswärme<br />

der Lampe aufgeheizt wird.<br />

5


Montage<br />

D<br />

Soll der <strong>Busch</strong>-Wächter ® im Freien eingesetzt werden, beachten Sie bitte weiterhin<br />

folgendes:<br />

• Regen, Schnee und Nebel absorbieren Infrarotwärme, so dass sich bei diesen Witterungsverhältnissen<br />

der Erfassungsbereich ggf. verringert.<br />

• Setzen Sie den <strong>Busch</strong>-Wächter keiner direkten Sonneneinstrahlung aus, um unerwünschte<br />

Schaltungen zu vermeiden.<br />

HINWEIS<br />

Bei einer Montagehöhe von 2,5 m beträgt der maximale Erfassungsbereich bei schräger<br />

Annäherung ca. 16 m. Bei abweichender Montagehöhe ändert sich der Erfassungsbereich.<br />

6


Montage<br />

D<br />

Gehen Sie bei der Montage wie folgt vor:<br />

• Schalten Sie die Netzspannung frei.<br />

• Bei Kabelzuführung von unten bzw. oben brechen Sie eine<br />

der vorgeprägten Kabeldurchführungen am Gehäuse aus.<br />

• Setzen Sie dann eine der beiden mitgelieferten<br />

Kabeldurchführungen an der Bruchstelle ein.<br />

• Durchstoßen Sie in der Montagedose (2) eine Dichtung (1)<br />

mit einem stumpfen Kabelende.<br />

• Führen Sie das Rundkabel ein.<br />

• Schließen Sie das Gerät an.<br />

• Beachten Sie die Einbaulage („Oben“) der Montagedose.<br />

• Nutzen Sie die Bohrungen in der Montagedose, um das<br />

Gerät auf festem Untergrund in circa 2,5 m Höhe zu<br />

befestigen. Verwenden Sie nur Zylinder- oder Rundkopfschrauben<br />

(Kopfdurchmesser 7 mm).<br />

1<br />

1<br />

2<br />

• Schieben Sie das Gehäuse, Einstellschrauben nach unten zeigend, auf die Montagedose.<br />

• Befestigen Sie das Gehäuse mit der Schraube.<br />

7


Demontage<br />

D<br />

• Lösen Sie die Schraube.<br />

• Ziehen Sie das Gehäuse von der Montagedose ab.<br />

HINWEIS<br />

Bei wassergeschützten Geräten dürfen Stegleitungen nur bei der Montage im Innenbereich<br />

eingesetzt werden.<br />

8


Anschlussbilder/Varianten<br />

D<br />

ACHTUNG<br />

Schalten Sie vor Montage unbedingt die Netzspannung<br />

frei!<br />

P, L<br />

N<br />

<strong>Busch</strong>-Wächter ®<br />

Direktanschluss<br />

blau<br />

N<br />

schwarz<br />

P<br />

schwarz<br />

weiß<br />

Leuchte<br />

<strong>Busch</strong>-Wächter ® und Ausschalter:<br />

Integration in vorhandene Ausschaltung.<br />

Beide Schalter sind gleichberechtigt.<br />

P, L<br />

N<br />

Ausschalter<br />

<strong>Busch</strong>-Wächter ®<br />

blau<br />

schwarz<br />

N<br />

P<br />

schwarz<br />

weiß<br />

Leuchte<br />

9


Anschlussbilder/Varianten<br />

D<br />

ACHTUNG<br />

Schalten Sie vor Montage unbedingt die Netzspannung<br />

frei!<br />

Einschaltung des <strong>Busch</strong>-Wächters ® über Öffnertaster:<br />

Wird die Spannung des <strong>Busch</strong>-Wächters ® unterbrochen<br />

und wieder zugeschaltet, erfolgt automatisch eine Einschaltung<br />

für mindestens 1 Minute (siehe auch Kapitel<br />

„Netzspannungsunterbrechung“).<br />

P, L<br />

N<br />

Taster / Öffner<br />

<strong>Busch</strong>-Wächter ®<br />

blau<br />

schwarz<br />

N<br />

P<br />

schwarz<br />

weiß<br />

Leuchte<br />

Hand-/Automatikbetrieb beim Einsatz eines<br />

Serienschalters:<br />

Hand-Ein: Dauerlicht ohne <strong>Busch</strong>-Wächter ® Funktion.<br />

Hand-Aus / Automatik Ein: <strong>Busch</strong>-Wächter ® aktiviert.<br />

Hand und Automatik Aus: Anlage ausgeschaltet.<br />

P, L<br />

N<br />

Serienschalter<br />

Ein / Aus<br />

Hand<br />

Automatik<br />

<strong>Busch</strong>-Wächter ®<br />

blau<br />

schwarz<br />

N<br />

P<br />

schwarz<br />

weiß<br />

Leuchte<br />

10


Dreh- und Schwenkbereich<br />

D<br />

Neben dem Einsatz der Jalousie (s. Seite 14) können Sie den Erfassungsbereich gezielt<br />

durch die Dreh- und Schwenkmöglichkeiten des <strong>Busch</strong>-Wächters ® auf Ihre örtlichen Anforderungen<br />

abstimmen.<br />

ACHTUNG: Die Endanschläge am Sensor definieren den maximalen Einstellbereich.<br />

Die Verstellmöglichkeiten im einzelnen:<br />

• Horizontale Drehbewegung: ± 65° (bezogen auf die Mittelstellung)<br />

• Vertikale Schwenkbewegung: 90° nach oben; ca. 40° nach unten<br />

- ausgehend von der normalen Einbaulage (Montagedose und<br />

Gehäuse in einer Linie)<br />

HINWEIS<br />

Richten Sie den <strong>Busch</strong>-Wächter ® nicht direkt auf andere Lichtquellen wie Strahler,<br />

direktes Sonnenlicht oder stark reflektierende Flächen wie z.B. Fenster oder Wasserflächen.<br />

Sie vermeiden so Funktionsstörungen durch Wärmereflexion.<br />

11


Erfassungsbereich<br />

D<br />

Der Erfassungsbereich Ihres Gerätes beträgt zur Erfassung zurückgesetzter Hausfronten<br />

bei Eckmontage horizontal mehr als 270°. Das Sensor- und Linsensystem mit vier Ebenen<br />

überdeckt folgende Bereiche:<br />

- Fern- (in der Abb. hellgrau)<br />

- Mittel- (mittelgrau) und<br />

- Nahbereich (grau)<br />

- Rückfelddetektion (schwarz)<br />

~ 16 m<br />

Die Angaben gelten bei 2,5 m Montagehöhe.<br />

Alle vier Erfassungsebenen sind gleichzeitig aktiv.<br />

Die Reichweite der Bewegungsmelder hängt im Wesentlichen ab von:<br />

- den Übertragungsbedingungen zwischen Sensor und Wärmequelle (Nebel, Regen,<br />

Schnee, usw.)<br />

- den Temperaturunterschieden zwischen Wärmequelle und Hintergrund (Außen-,<br />

Körpertemperatur, Bekleidung, usw.)<br />

- Gehrichtung und Gehgeschwindigkeit<br />

- Montagehöhe und Ausrichtung<br />

12


Gehrichtung<br />

D<br />

Wie bei allen Passiv-Infrarot-Bewegungsmeldern ergibt sich physikalisch bedingt eine optimale<br />

Erfassung bei Bewegungen schräg zu den Erfassungssektoren (s. linke Abb.). Bei<br />

frontaler Annäherung (s. rechte Abb.) verkürzen sich die Reichweiten z.T. erheblich. Drehen<br />

Sie in diesem Fall das Gehäuse horizontal um ca. 5° in eine beliebige Richtung, um die<br />

Reichweite zu verbessern.<br />

Abb. A<br />

Abb. B<br />

5°<br />

13


Jalousie<br />

D<br />

Auf Grund örtlicher Besonderheiten (z.B. Baumreihen, schmales Grundstück, Straßenrandlage,<br />

etc.) wollen Sie den Erfassungsbereich einschränken.<br />

Gehen Sie wie folgt vor:<br />

• Schneiden Sie die beigefügte Infrarot-undurchlässige<br />

Jalousie auf die gewünschte Form zu (siehe Kennzeichnung<br />

auf der Jalousiefolie).<br />

• Kleben Sie den Jalousieabschnitt auf den Linsenbereich des <strong>Busch</strong>-Wächters ® , in dem<br />

die Erfassung ausgeblendet werden soll.<br />

14


Ansprechschwelle<br />

D<br />

Der Dämmerungssensor reguliert die Ansprechschwelle (Lichtempfindlichkeit) des <strong>Busch</strong>-<br />

Wächters ® , ab der die Erfassung aktiviert wird; die Einstellung des Dämmerungssensors<br />

wirkt sich nur in der Betriebsart Normal (N) aus.<br />

Ansprechschwelle<br />

Die Einstellungen im einzelnen:<br />

- Sonnensymbol: Schaltung bei jeder Helligkeit<br />

- Mondsymbol (hell): Empfohlene Einstellung (Helligkeitswert ca. 5 Lux)<br />

- Zwischen den Symbolen: Individuelle Einstellung<br />

• Ermitteln Sie eine Einstellung durch Probieren, bis die gewünschte Ansprechschwelle<br />

erreicht ist.<br />

- Mondsymbol (schwarz): Schaltung nur bei absoluter Dunkelheit (Helligkeitswert<br />

< 5 Lux)<br />

HINWEIS<br />

Wählen Sie die Einstellung Mondsymbol (schwarz) nur dann, wenn die Einstellung<br />

Mondsymbol (hell) - bedingt durch die Verhältnisse am Montageort - zu einer zu frühen<br />

Aktivierung des <strong>Busch</strong>-Wächters ® führt. Beachten Sie bitte, dass in diesem Fall<br />

Fremdlicht wie z.B. von Straßenlaternen den <strong>Busch</strong>-Wächter ® ggf. deaktivieren kann.<br />

15


Ausschaltverzögerung<br />

D<br />

Das im <strong>Busch</strong>-Wächter ® eingebaute Zeitglied steuert die Einschaltdauer aktivierter Verbraucher.<br />

Diese Funktion ist z.B. erforderlich, wenn auf einem häufig benutzen Flur ein ständiges<br />

Ein- und Ausschalten verhindert bzw. Stillstandzeiten im Erfassungsbereich überbrückt<br />

werden sollen.<br />

16 10 sek<br />

Die Ausschaltverzögerung ist zum Ansteuern von z.B. Türglocken, Treppenlichtzeitschaltern<br />

ab Werk auf Kurzzeitimpuls ( ) von 1 Sekunde eingestellt.<br />

4<br />

10 1min<br />

Ist in dieser Stellung ein Schaltsignal erfolgt, wird für neun Sekunden ein weiteres Schaltsignal<br />

an aktivierte Verbraucher unterdrückt, auch wenn im <strong>Busch</strong>-Wächter ® eine erneute<br />

Erfassung vorliegt.<br />

• Wählen Sie andere Zeitwerte wie z.B. eine Minute, indem Sie die Stellschraube auf<br />

den gewünschten Wert stellen.<br />

HINWEISE<br />

Bei jeder erneuten Bewegung im Erfassungsbereich, die während des Ablaufes des<br />

eingestellten Zeitwertes auftritt, wird die eingestellte Zeit neu aktiviert, wenn bei Einschaltung<br />

eine Freigabe des Dämmerungssensors vorliegt.<br />

Bei kleinem Zeitwert und starkem Infrarot-Signal (z.B. Sonnenlicht) kann es zu leichten<br />

Abweichungen bzgl. der Ausschaltverzögerung kommen.<br />

16


Betriebsartenüberblick<br />

D<br />

An der Unterseite des <strong>Busch</strong>-Wächters ® befindet sich eine Stellschraube für die folgenden<br />

Betriebsarten; drehen Sie die Stellschraube auf das gewünschte Symbol:<br />

• T (Test): Betrieb zur Prüfung des Erfassungsbereiches - siehe Seite 18<br />

• N (Normal): Betrieb mit einstellbarer Ansprechschwelle und Ausschaltverzögerung<br />

z.B. für Ihren individuellen Einstellwunsch - siehe Seite 18<br />

• S (Standard): Betrieb mit fester Ansprechschwelle (5 Lux) und fester Ausschaltverzögerung<br />

(3 Minuten) - siehe Seite 19<br />

• K-U (Komfort- und Urlaubsschaltung): Betrieb mit fester Ansprechschwelle (5 Lux)<br />

und mit jahreszeitlicher Anpassung z.B. für eine Anwesenheitssimulation während<br />

Ihres Urlaubes - siehe Seite 19<br />

• D (Dauerlicht): Betrieb mit der Funktionalität eines Schalters (Überbrückung des<br />

<strong>Busch</strong>-Wächters ® ) z.B. für Ihre Gartenparty - siehe Seite 20<br />

Wechsel der Betriebsart<br />

Die jeweils gewählte Betriebsart ist erst dann wirksam, wenn die vorhergehende Erfassung<br />

des <strong>Busch</strong>-Wächters ® abgeschlossen ist; für ausgeschaltete Verbraucher gilt dies nicht.<br />

17


Betriebsarten<br />

D<br />

Betriebsart „Test“<br />

In der Betriebsart „T“ (Test) schaltet Ihr <strong>Busch</strong>-Wächter ® unabhängig vom<br />

D<br />

Dämmerungssensor:<br />

• Probieren Sie durch Testgehen, wo der <strong>Busch</strong>-Wächter ® schaltet.<br />

K-U<br />

TN<br />

S<br />

• Bleiben Sie solange stehen, bis die Verbraucher ausgeschaltet sind.<br />

• Wiederholen Sie den Vorgang, bis Sie den Erfassungsbereich genau angepasst haben.<br />

HINWEISE<br />

Wechseln Sie von der Betriebsart „T“ (Test) in eine andere Betriebsart, so schaltet der<br />

<strong>Busch</strong>-Wächter ® nach spätestens zwei Minuten angeschlossene Verbraucher ab, um<br />

Dauerlicht bei der Installation zu verhindern.<br />

Betriebsart „Normal“<br />

Sie wollen Ihren <strong>Busch</strong>-Wächter ® individuell einstellen.<br />

D<br />

• Drehen Sie die Stellschraube auf das Symbol „N“.<br />

• Wählen Sie Ihre individuellen Einstellungen zu Ansprechschwelle und<br />

K-U<br />

TN<br />

S<br />

Ausschaltverzögerung.<br />

18


Betriebsarten<br />

Betriebsart „Standard“<br />

Gehen Sie dazu wie folgt vor.<br />

• Stellen Sie die Stellschraube auf die Betriebsart „S“ (Standard): Ansprechschwelle<br />

(5 Lux) und Ausschaltverzögerung (3 Min.) sind festgelegt.<br />

Betriebsart „Komfort- und Urlaubsschaltung“<br />

Die Komfort- und Urlaubsschaltung aktivieren Sie bitte wie folgt:<br />

• Stellen Sie die Stellschraube auf „K-U“ und<br />

• stellen Sie die gewünschte Ausschaltverzögerung mit der Einstellschraube<br />

für die Zeiteinstellung ein.<br />

D<br />

D<br />

K-U<br />

TN<br />

S<br />

D<br />

K-U<br />

S<br />

TN<br />

Der <strong>Busch</strong>-Wächter ® besitzt dann folgende Eigenschaften:<br />

- Die angeschlossene Beleuchtung wird bei eintretender Dämmerung zunächst für eine<br />

feste Zeit (ca. 80 Minuten) intern auf Dauerlicht geschaltet und nach Ablauf der 80 Minuten<br />

bei Bewegungserfassung automatisch nur vom <strong>Busch</strong>-Wächter ® aktiviert.<br />

- In den folgenden 24 Stunden misst der <strong>Busch</strong>-Wächter ® die Außenparameter („Tag- und<br />

Nachtlänge“) und lernt, in welcher Jahreszeit er arbeitet.<br />

19


Betriebsarten<br />

D<br />

- Nach weiteren 24 Stunden arbeitet der <strong>Busch</strong>-Wächter ® jahreszeitlich angepasst (d.h.,<br />

die Dauerlichtphase wird im Winter länger, im Sommer kürzer sein). Nach dieser „Anlernphase“<br />

wird jeden Abend automatisch Dauerlicht eingeschaltet und bis ca. 23.30<br />

(Sommerzeit) bzw. bis ca. 22.30 (Winterzeit) aufrecht erhalten. Danach geht der <strong>Busch</strong>-<br />

Wächter ® automatisch in den Modus „Bewegungsmeldung“ über.<br />

- Nach jeder Netzspannungsunterbrechung beginnt das Gerät in dieser Einstellung erneut<br />

mit der Grundeinstellung von 80 Minuten.<br />

Betriebsart „Dauerlicht“<br />

Für eine bestimmte Zeitdauer (z.B. während einer Gartenparty im Sommer) wollen Sie die<br />

Außenbeleuchtung auf Dauerlicht schalten.<br />

D<br />

Gehen Sie dazu wie folgt vor.<br />

K-U<br />

TN<br />

• Stellen Sie die Stellschraube auf die Betriebsart „D“ (Dauerlicht).<br />

S<br />

20


Netzspannungsunterbrechung<br />

D<br />

Im Falle einer Netzspannungsunterbrechung z.B. durch einen Öffnertaster von über 0,5<br />

Sekunden reagiert Ihr <strong>Busch</strong>-Wächter ® wie folgt. Unabhängig von der Einstellung des<br />

Dämmerungssensors ergibt sich die Einschaltdauer wie folgt:<br />

- Zeiteinstellungen < 1 Minute: Einschalten für 1 Minute.<br />

16 10 sek<br />

10 1min<br />

- Zeiteinstellungen ≥ 1 Minute: Einschalten für die eingestellte Zeit.<br />

4<br />

- Kurzzeitimpuls ( ): Einmaliger Impuls (1 Sekunde). Der Kurzzeitimpuls ist abhängig<br />

vom Dämmerungssensor.<br />

HINWEISE<br />

Die Einschaltdauer verlängert sich, wenn bei Netzspannungsunterbrechung die Ansprechschwelle<br />

des Dämmerungssensors erreicht war und sich eine Wärmequelle<br />

(z.B. eine Person oder ein Tier) im Erfassungsbereich befindet.<br />

Bei maximaler Zeiteinstellung (16 Minuten) und andauernder Bewegung im Erfassungsbereich<br />

erfolgt nach 90 Minuten die „Zwangsabschaltung“. Eine Wiedereinschaltung<br />

erfolgt dann nur bei Freigabe des Dämmerungssensors und einer Bewegung<br />

im Erfassungsbereich. Nach einer Netzunterbrechung beginnt der <strong>Busch</strong>-Wächter<br />

® in der Betriebsart „Komfort- und Urlaubsschaltung“ zunächst wieder mit der Testeinstellung<br />

(ca. 80 Minuten Dauerlicht) und lernt erneut.<br />

21


Störungsbeseitigung<br />

D<br />

Störung<br />

Verbraucher schaltet<br />

nicht:<br />

Verbraucher dauernd<br />

eingeschaltet:<br />

Selbstätiges unerwünschtes<br />

Schalten:<br />

Mögliche Ursache/Abhilfe<br />

Netzspannung zuschalten; Netzspannung prüfen.<br />

Linse verdeckt; Linse säubern bzw. Jalousie entfernen.<br />

Keine Erfassung; Erfassungsbereich anpassen.<br />

Dämmerungswert nicht erreicht; Einstellung/Betriebsart ändern.<br />

Defekte Lampe wechseln.<br />

Gerät mit Schalter o.ä. überbrückt; abstellen.<br />

Dauerlicht deaktivieren.<br />

Wärmequelle im Erfassungsbereich: <strong>Busch</strong>-Wächter ® neu<br />

ausrichten bzw. Jalousie zum Ausblenden einsetzen.<br />

Einschaltung nach Netzausfall; abwarten.<br />

Sonnenlicht bzw. Wärmereflexion; Erfassungsbereich neu<br />

anpassen bzw. Jalousie einsetzen.<br />

Plötzliche Wärmeveränderung (Sturm, Regen, Ventilatoren,<br />

etc.) im Erfassungsbebereich; Erfassungsbereich neu anpassen<br />

bzw. ggf. geschützteren Montageort wählen.<br />

Tiere im Erfassungsbereich.<br />

22


Störungsbeseitigung<br />

D<br />

Störung<br />

Verbraucher schaltet<br />

dauernd selbstätig<br />

Ein und Aus:<br />

Dämmerungssensor<br />

reagiert nicht sofort auf<br />

Veränderung der Außenhelligkeit:<br />

Mögliche Ursache/Abhilfe<br />

Spannungsimpuls von geschalteten Transformatoren, Relais,<br />

Schützen ohne Überspannungsableiter; RC-Löschglied parallel<br />

zur angeschlossenen Last anschließen.<br />

Abstand zur geschalteten Leuchte zu klein; Abstand vergrößern<br />

bzw. Einfallswinkel mit Jalousie abdecken.<br />

<strong>Busch</strong>-Wächter ® arbeitet blendsicher („Schutz“ gegen Licht<br />

von z.B. fahrenden Autos): Ist normal.<br />

Siehe folgenden Hinweis.<br />

HINWEIS<br />

Wird der Dämmerungssensor von „Hell“ (Sonnensymbol) nach „Dunkel“ (schwarzes<br />

Mondsymbol) verdreht, bleibt der <strong>Busch</strong>-Wächter noch mindestens 90 Sekunden in<br />

Schaltbereitschaft. Der neue Helligkeitswert wird erst nach diesen 90 Sekunden aktiv.<br />

Das heißt:<br />

23


Störungsbeseitigung<br />

D<br />

Bei kurzer Zeiteinstellung (Ausschaltverzögerung) kann das Gerät auch vor Ablauf der 90<br />

Sekunden noch mehrere Male schalten.<br />

Bei längerer Zeiteinstellung und bei andauernder Bewegung im Erfassungsbereich wird<br />

erst nach Beendigung der Bewegung und nach Ablauf der eingestellten Zeit der neue<br />

Helligkeitswert angenommen.<br />

24


Technische Daten<br />

D<br />

Nennspannung:<br />

230 V ~ ± 10%, 50 Hz<br />

Schaltleistung:<br />

3680 W/VA<br />

Max. Verlustleistung: 1,5 Watt<br />

Erfassungsbereich: Horizontal größer 270°<br />

(zur Erfassung zurückgesetzter Hausfronten bei Eckmontage)<br />

Dämmerungssensor: 5 bis 1000 Lux<br />

Totzeit:<br />

1,28 sek<br />

Einschaltverzögerung: 10 sek bis 16 min<br />

Kurzzeitimpuls:<br />

1,0 sek (Totzeit 9 sek)<br />

Max. Reichweite: Frontal: ca. 16 m, seitlich: ca. 16 m bei Bewegungen schräg zu<br />

den Erfassungssektoren (s. Seite 13, Abbildung A)<br />

Die Angaben sind bezogen auf: Montagehöhe 2,5 m bei<br />

horizontaler Ausrichtung<br />

Temperaturbereich: - 25 bis +55 °C<br />

Schutzart: IP 55<br />

25


Gewährleistung gegenüber Endverbraucher<br />

D<br />

<strong>Busch</strong>-<strong>Jaeger</strong> Geräte sind mit modernsten Technologien gefertigt und qualitätsgeprüft. Sollte<br />

sich dennoch ein Mangel zeigen, leistet die <strong>Busch</strong>-<strong>Jaeger</strong> <strong>Elektro</strong> <strong>GmbH</strong> (im folgenden<br />

<strong>Busch</strong>-<strong>Jaeger</strong>) im nachstehenden Umfange Gewähr:<br />

Dauer<br />

Die Dauer der Gewährleistung beträgt 12 Monate ab Kauf des Gerätes durch den Endverbraucher.<br />

Sie endet spätestens 18 Monate nach dem Herstellungsdatum.<br />

Umfang<br />

Das Gerät wird von <strong>Busch</strong>-<strong>Jaeger</strong> nach seiner Wahl unentgeltlich in seinem Werk ausgebessert<br />

oder neu gefertigt, wenn es innerhalb der Gewährleistungsfrist nachweisbar wegen<br />

eines Fertigungs- oder Materialfehlers unbrauchbar oder in seiner Brauchbarkeit erheblich<br />

beeinträchtigt ist.<br />

Ausschluss<br />

Die Mängelhaftung bezieht sich nicht auf natürliche Abnutzung oder Transportschäden,<br />

ferner nicht auf Schäden infolge Nichtbeachtung der Einbauanweisung sowie unfachgerechter<br />

Installation. Zur Behebung des Mangels ist <strong>Busch</strong>-<strong>Jaeger</strong> die erforderliche Zeit und<br />

Gelegenheit zu gewähren.<br />

26


Gewährleistung gegenüber Endverbraucher<br />

D<br />

Eine Haftung für aufgrund unsachgemäß vorgenommener Änderungen oder Instandsetzungsarbeiten<br />

entstehende Folgen besteht nicht. Dies gilt auch für die Lieferung von<br />

Einzel- und Ersatzteilen.<br />

<strong>Busch</strong>-<strong>Jaeger</strong> haftet nicht für Indirekte-, Folge- und Vermögensschäden.<br />

Verjährung<br />

Erkennt <strong>Busch</strong>-<strong>Jaeger</strong> rechtzeitig erhobene Mängelrügen nicht an, verjährt das Recht des<br />

Gewährleistungsberechtigten, Ansprüche aus Mängeln geltend zu machen, in allen Fällen<br />

vom Zeitpunkt der rechtzeitigen Rüge an in 6 Monaten.<br />

Einsendung<br />

Im Gewährleistungsfall ist das Gerät zusammen mit der ausgefüllten Gewährleistungskarte<br />

und einer kurzen Erläuterung des beanstandeten Mangels zu senden an den zuständigen<br />

Fachhändler oder das <strong>Busch</strong>-<strong>Jaeger</strong> Service-Center.<br />

27


Remarques importantes<br />

F<br />

Le détecteur <strong>Busch</strong> <strong>280</strong> <strong>HGL</strong> <strong>Master</strong> (appelé ci-après détecteur <strong>Busch</strong>) est unproduit<br />

technique de haute qualité qui ne peut remplir correctement ses fonctions que<br />

- s’il est monté et raccordé conformément aux prescriptions (voir page 30 et suivantes)<br />

- si ces instructions de service sont bien observées.<br />

ATTENTION<br />

Les travaux à réaliser sur le réseau 230 V ne doivent l’être que par du personnel<br />

qualifié autorisé.<br />

Il faut déconnecter la tension de réseau avant de monter le détecteur <strong>Busch</strong>.<br />

Veuillez tenir compte du fait que le détecteur <strong>Busch</strong> ne convient pas en tant qu’avertisseur<br />

d’alarme en cas d’attaque ou d’effraction, étant donné qu’il lui manque la sécurité contre le<br />

sabotage selon Vds prescrite pour cela.<br />

28


Principe de fonctionnement<br />

F<br />

Le détecteur <strong>Busch</strong> est un détecteur de mouvement passif infrarouge à réglages multiples.<br />

La zone de détection subit l’influence des facteurs suivants:<br />

- Lieu et hauteur de montage ainsi qu’orientation du sensor<br />

- Sens et vitesse de marche dans la zone de détection ainsi que<br />

- des conditions locales atmosphériques et thermiques.<br />

Les êtres vivants dégagent un rayonnement de chaleur (zone infrarouge) invisible pour<br />

l’oeil humain. S’ils pénètrent dans la zone de détection, l’image par rayonnement thermique<br />

reçue se modifie.<br />

Un sensor réagit à ces changements et met en circuit des consommateurs raccordés (par<br />

exemple installations d’éclairage et de signalisation) jusqu’à ce que la source de chaleur<br />

quitte la zone de détection ou bien qu’elle restedans cette zone sans bouger.<br />

En complément à cela, un relais de temporisation incorporé contrôle la durée pendant laquelle<br />

les consommateurs raccordés (une fois terminée la détection par le sensor) restent encore<br />

enclenchés (durée de temporisation).<br />

29


Vue d’ensemble<br />

F<br />

L’appareil est fourni en tant qu’unité complète.<br />

Il se compose dans le détail des éléments<br />

suivants:<br />

1.Boîte de montage<br />

1 2<br />

3a<br />

2.Boîtier<br />

3.Système de lentilles pour:<br />

a.Zone d’action lointaine, moyenne et<br />

immédiate<br />

b.Détection de fond Réglage pour le<br />

4.Seuil de réponse<br />

7<br />

6<br />

5<br />

4<br />

3b<br />

5.Mode de fonctionnement<br />

6.Temporisation de mise hors service<br />

30<br />

7.Jalousie


Montage<br />

F<br />

Le détecteur <strong>Busch</strong> est conçu pour être monté sans autres éléments supplémentaires sur<br />

des parois inamovibles ou des plafonds. En ce qui concerne le lieu de montage, veuillez<br />

tenir compte des données locales, telles que pente du terrain, escaliers ainsi que des sens<br />

demarche.<br />

Montage en angle: Lors d’un montage à l’angle d’une maison, veuillez utiliser l’adaptateur<br />

d’angle art. n° 6884. Pour un réglage simple sur position médiane, vous trouverez à la<br />

“tête” et à la partie supérieure du détecteur “<strong>Busch</strong>” des marques qui doivent concorder,<br />

afin de saisir d’une manière égale les deux faces de la maison.<br />

REMARQUES<br />

Comme tous les détecteurs de mouvements passifs infrarouges, le détecteur <strong>Busch</strong> fonctionne<br />

de façon optimale lorsque les secteurs de détection sont traversés en diagonale (v. page 39).<br />

Lors du choix du lieu de montage, veillez à ce que:<br />

- le détecteur <strong>Busch</strong> ne soit pas recouvert par des objets fixes ou mobiles (par exemple<br />

revêtements de toits, branches d’arbres, etc.).<br />

- le détecteur <strong>Busch</strong> lors d’un montage au côté et au-dessus de lampes soit monté en principe<br />

à une distance minimum de 1,5 m de ces lampes, afin d’éviter de faux couplages.<br />

31


Montage<br />

F<br />

- le détecteur <strong>Busch</strong> lors d’un montage en dessous de lampes ne soit pas chauffé par la<br />

chaleur rayonnante dégagée par ces lampes.<br />

Au cas où le détecteur <strong>Busch</strong> doit être monté en plein air, veuillez tenir compte de ce qui<br />

suit:<br />

• La pluie, la neige et le brouillard absorbent de la chaleur infrarouge, de sorte que, dans<br />

de telles conditions atmosphériques, la zone de détection peut se réduire légèrement<br />

le cas échéant.<br />

• N’exposez pas le détecteur <strong>Busch</strong> à un ensoleillement direct pour éviter des<br />

commutations non souhaitées.<br />

REMARQUE<br />

Pour une hauteur de montage de 2,5 m, la zone de détection maximum est d’environ 16 m<br />

dans le cas d’une approche en diagonale. Pour une hauteur de montage qui varie, la zone<br />

de détection se modifie.<br />

32


Montage<br />

F<br />

Procédez comme suit lors du montage:<br />

• Déconnectez la tension de réseau<br />

• Dans le cas de l’amenée de câbles du bas et/ou du haut,<br />

enfoncez l’un des passe-câbles (1) pré-marqué sur le boîtier (2).<br />

• Mettez alors un des deux passe-câbles fournis au point de<br />

cassure.<br />

• Percez dans la boîte de montage un joint (2) avec une<br />

extrémité du câble épointée.<br />

• Introduisez le câble rond.<br />

• Raccordez l’appareil.<br />

• Tenez compte de la position de mon- tage ("Top") de la boîte de<br />

montage.<br />

1<br />

1<br />

2<br />

• Servez-vous des trous de perçage (1) dans la boîte de montage pour fixer l’appareil sur<br />

une surface solide à une hauteur de 2,50 m environ. N’utilisez que des vis à tête<br />

cylindrique ou à tête ronde (diamètre de tête 7 mm).<br />

• Faites glisser le boîtier - vis de réglage montrant vers le bas - sur la boîte de montage.<br />

• Fixez le boîtier avec la vis (2).<br />

33


Démontage<br />

F<br />

• Dévissez la vis.<br />

• Retirez le boîtier de la boîte de montage.<br />

REMARQUE<br />

Dans le cas d’appareils protégés contre l’eau, des fils plats peuvent être utilisés uniquement<br />

lors du montage pour installation intérieure.<br />

34


Schémas de raccordement/Variantes<br />

F<br />

ATTENTION<br />

Déconnectez absolument la tension de réseau avant<br />

le montage!<br />

P, L<br />

N<br />

Detecteur <strong>Busch</strong> ®<br />

Raccordement direct<br />

bleu<br />

N<br />

noir<br />

P<br />

noir<br />

blanc<br />

Lampe<br />

Détecteur <strong>Busch</strong> et coupe-circuit:<br />

Intégration dans la mise hors circuit existante.<br />

Les deux commutateurs sont d’importance égale.<br />

P, L<br />

N<br />

Coupe-cicuit<br />

Detecteur <strong>Busch</strong> ®<br />

bleu<br />

N<br />

noir<br />

P<br />

noir<br />

blanc<br />

Lampe<br />

35


Schémas de raccordement/Variantes<br />

F<br />

ATTENTION<br />

Déconnectez absolument la tension de réseau avant le<br />

montage!<br />

Mise en circuit du détecteur <strong>Busch</strong> par l’intermédiaire du<br />

contact-rupteur:<br />

Si la tension du détecteur <strong>Busch</strong> est interrompue et de<br />

nouveau connectée, <strong>Busch</strong> il se produit automatiquement<br />

une mise en circuit pour au moins 1 minute (voir aussi<br />

chapitre "Interruption de la tension de réseau").<br />

P, L<br />

N<br />

Detecteur<br />

Contact rupteur<br />

Detecteur <strong>Busch</strong> ®<br />

bleu<br />

noir<br />

noir<br />

blanc<br />

N P<br />

Lampe<br />

Fonctionnement manuel/automatique lors de<br />

l’utilisation d’un commutateur série-parallèle:<br />

Manuel-En circuit: Allumage ininterrompu sans fonction <strong>Busch</strong> du<br />

détecteur <strong>Busch</strong>.<br />

Manuel-Hors circuit / Automatique en circuit: Détecteur <strong>Busch</strong> activé.<br />

Manuel et automatique hors circuit: Installation hors circuit.<br />

P, L<br />

N<br />

Détecteur Commutateur<br />

EN/HORS<br />

automatique<br />

Detecteur <strong>Busch</strong> ®<br />

bleu<br />

noir<br />

noir<br />

blanc<br />

N P<br />

Lampe<br />

36


Zone de rotation et de pivotement<br />

F<br />

Outre l’utilisation de la jalousie (v. page 40), vous pouvez adapter de façon bien précise la<br />

zone de détection à vos contraintes locales du fait des possibilités de rotation et de<br />

pivotement du détecteur <strong>Busch</strong>.<br />

ATTENTION: Les butées de fin de course sur le sensor<br />

définissent la zone de réglage maximum.<br />

Les possibilités de réglage dans le détail:<br />

• Mouvement de rotation horizontal: ± 65°<br />

(par rapport à la position centrale)<br />

• Mouvement pivotant vertical: 90° vers le haut; env. 40° vers le bas<br />

- à partir de la position de montage normale (boîte de montage et<br />

boîtier formant une ligne)<br />

REMARQUE<br />

Ne dirigez pas le détecteur <strong>Busch</strong> directement sur d’autres sources lumineuses comme<br />

projecteurs, lumière solaire directe ou surfaces très réfléchissantes telles que par ex.<br />

fenêtres ou surfaces d’eau; vous évitez ainsi des perturbations de fonctionnement<br />

dues à la réflexion de la chaleur.<br />

37


Zone de détection<br />

F<br />

Pour la détection de faces de maisons en retrait, la zone de détection de votre appareil se<br />

monte horizontalement pour un montage en angle à plus de 270°. Le système de sensors<br />

et de lentilles avec quatre niveaux couvre les zones suivantes:<br />

- Zone d’action lointaine (gris clair sur la fig.)<br />

- Zone d’action moyenne (gris moyen) et<br />

- Zone d’action immédiate (gris)<br />

- Détection de fond (noir)<br />

~ 16 m<br />

Les données sont valables pour une hauteur de montage de 2,5 m.<br />

Les quatre niveaux de détection sont actifs en même temps.<br />

Les quatre niveaux de détection sont actifs en même temps.<br />

- des conditions de transmission entre sensor et source de chaleur<br />

(brouillard, pluie, neige, etc.)<br />

- des différences de températures entre source de chaleur et arrière plan<br />

(température extérieure, du corps, vêtements, etc.)<br />

- du sens de marche et de la vitesse de marche<br />

- de la hauteur de montage et de l’orientation.<br />

38


Sens de marche<br />

F<br />

Comme pour tous les détecteurs de mouvement passifs infrarouges, il en résulte une détection<br />

optimum lors de mouvements en diagonale par rapport aux secteurs de détection (v. fig. à<br />

gauche). En cas d’une approche frontale (v. fig. à droite), les rayons d’action se réduisent en<br />

partie d’une façon considérable. Dans ce cas tournez le boîtier horizontalement de 5° environ<br />

dans n’importe quelle direction afin d’améliorer le rayon d’action.<br />

Fig. A<br />

Fig. B<br />

5°<br />

39


Jalousie<br />

F<br />

En raison de particularités locales (par ex. rangées d’arbres, terrain étroit, situation en bordure<br />

de route, etc.), vous voulez limiter la zone de détection.<br />

Veuillez procéder comme suit:<br />

• Coupez la jalousie ci-jointe imperméable aux rayons<br />

infrarouges à la forme voulue (voir marquage sur la feuille<br />

de jalousie).<br />

• Collez la section de jalousie sur l’endroit de la lentille du<br />

détecteur <strong>Busch</strong> où la détection doit être exclue.<br />

40


Seuil de réponse<br />

F<br />

Le sensor crépusculaire régle le seuil de réponse (sensibilité umineuse) du détecteur <strong>Busch</strong><br />

à partir duquel la détection est activée; le réglage du sensor crépusculaire n’intervient que<br />

dans le mode de fonctionnement normal (N).<br />

Seuil de réponse<br />

Les réglages dans le détail:<br />

- Symbole soleil: Commutation pour toute luminosité<br />

- Symbole lune (clair): Réglage recommandé (luminosité env. 5 lux)<br />

- Entre les symboles: Réglage individuel<br />

• Déterminez un réglage en faisant des essais jusqu’à ce que le seuil de<br />

réponse souhaité soit obtenu<br />

- Symbole lune (noir): Commutation uniquement lorsqu’il fait tout à fait<br />

sombre (luminosité < 5 lux)<br />

REMARQUE<br />

Sélectionnez le réglage symbole lune (noir) uniquement lorsque le réglage symbole<br />

lune (clair) - dû aux conditions sur le lieu de montage entraîne une activation trop<br />

prématurée du détecteur <strong>Busch</strong>. Tenez compte que dans ce cas de la lumière secondaire<br />

comme par ex. de réverbères peut le cas échéant désactiver le détecteur <strong>Busch</strong>.<br />

41


Temporisation de mise hors service<br />

F<br />

Le relais de temporisation incorporé dans le détecteur <strong>Busch</strong> commande la durée de mise<br />

en circuit de consommateurs activés. Cette fonction est nécessaire par exemple si, dans<br />

un couloir très fréquenté, on veut éviter une mise en et hors circuit permanente et / ou des<br />

temps d’arrêt dans la zone de détection.<br />

Le relais de temporisation est réglé départ usine sur une impulsion de courte<br />

16 10 sek<br />

durée ( ) d’une seconde pour la 1sec commande par exemple de sonnettes<br />

10 1min<br />

4<br />

et de minuteries 1min d’éclairage temporaire.<br />

Si un signal de commutation est donné dans cette position, un autre signal de commutation<br />

ne peut pas être transmis pendant 9 secondes à des consommateurs activés, même si une<br />

nouvelle détection existe dans le détecteur <strong>Busch</strong>.<br />

• Sélectionnez d’autres valeurs de temps, comme par exemple une minute, dans la<br />

mesure où vous mettez la vis de réglage sur la valeur souhaitée.<br />

REMARQUES<br />

Pour chaque nouveau mouvement dans la zone de détection qui se produit pendant<br />

le déroulement du temps indexé, le temps réglé est de nouveau activé si, lors de la<br />

mise en circuit, le sensor crépusculaire est déclenché.<br />

42


Temporisation de mise hors service<br />

F<br />

Dans le cas d’une faible valeur de temps et d’un fort signal infrarouge (par ex. lumière<br />

solaire), il peut se produire de légères divergences en ce qui concerne la temporisation<br />

de mise hors service.<br />

43


Vue d’ensemble des modes de fonctionnement<br />

F<br />

A la face inférieure du détecteur <strong>Busch</strong> se trouve une vis de réglage pour les modes de<br />

fonctionnement suivants; tournez la vis de réglage sur le symbole souhaité:<br />

• T (Test): Fonctionnement pour le contrôle de la zone de détection - v. page 45<br />

• N (Normal): Fonctionnement avec seuil de réponse et temporisation de mise hors<br />

service réglables par ex. si vous désirez un réglage individuel - v. page 45<br />

• S (Standard): Fonctionnement avec seuil de réponse fixe (5 lux) et temporisation de mise<br />

hors service fixe (3 minutes) - v. page 46<br />

• K-U (Commutation de confort et de vacances): Fonctionnement avec seuil de<br />

réponse fixe (5 lux) et adaptation saisonnière par ex. pour simuler votre présence<br />

pendant vos vacances - v. page 46<br />

• D (Lumière permanente): Fonctionnement avec la fonctionnalité d’un commutateur<br />

(shuntage du détecteur <strong>Busch</strong>) par ex. pour votre garden party - v. page 47<br />

Changement du mode de fonctionnement<br />

Le mode de fonctionnement sélectionné n’est efficace que si la détection précédente du<br />

détecteur <strong>Busch</strong> est terminée; cela ne s’applique pas pour des consommateurs hors circuit.<br />

44


Modes de fonctionnement<br />

F<br />

Mode de fonctionnement "Test"<br />

Dans le mode de fonctionnement "T" (Test), votre détecteur <strong>Busch</strong> commute<br />

D<br />

indépendamment du sensor crépusculaire:<br />

• Vérifiez en marchant là où commute le détecteur <strong>Busch</strong>.<br />

K-U<br />

TN<br />

S<br />

• Restez sur place jusqu’à ce que les consommateurs soient mis hors circuit.<br />

• Répétez la procédure jusqu’à ce que vous ayez ajusté exactement la zone de détection.<br />

REMARQUE<br />

Si vous passez du fonctionnement "T" (Test) dans un autre mode de fonctionnement,<br />

le détecteur <strong>Busch</strong> met hors circuit au bout de deux minutes au plus tard les<br />

consommateurs raccordés pour éviter une lumière permanente lors de l’installation.<br />

Mode de fonctionnement "Normal"<br />

Vous voulez régler individuellement votre détecteur <strong>Busch</strong>.<br />

D<br />

• Tournez la vis de réglage sur le symbole "N".<br />

• Sélectionnez vos réglages individuels concernant le seuil de réponse et la<br />

K-U<br />

TN<br />

S<br />

temporisation de mise hors service.<br />

45


Modes de service<br />

Mode de fonctionnement "Standard"<br />

Veuillez procéder comme suit:<br />

• Mettez la vis de réglage sur le mode de fonctionnement "S" (Standard).<br />

Le seuil de réponse (5 lux) et la temporisation de mise hors service (3 min.)<br />

sont fixés.<br />

D<br />

F<br />

K-U<br />

S<br />

TN<br />

Mode de fonctionnement "Commutation de confort et de vacances"<br />

D<br />

Vous activez comme suit la commutation de confort et de vacances:<br />

K-U<br />

TN<br />

• Mettez la vis de réglage sur "K - U" et<br />

S<br />

• Réglez la temporisation de mise hors service avec la vis d’ajustage pour le<br />

réglage de la temporisation.<br />

Le détecteur <strong>Busch</strong> possède alors les propriétés suivantes:<br />

- A la tombée de la nuit, l’éclairage raccordé est commuté sur lumière permanente tout<br />

d’abord pour une durée fixe (environ 80 minutes) et est activé au bout des 80 minutes<br />

lors de la détection du mouvement automatiquement et uniquement par le détecteur<br />

<strong>Busch</strong>.<br />

46


Modes de fonctionnement<br />

F<br />

- Dans les 24 heures qui suivent, le détecteur <strong>Busch</strong> mesure les paramètres extérieurs<br />

("longueur du jour et de la nuit") et apprend dans quelle saison il travaille.<br />

- Au bout de 24 heures supplémentaires, le détecteur <strong>Busch</strong> s’est adapté à la saison (c’està-dire<br />

que la phase de lumière permanente est plus longue en hiver et plus courte en<br />

été). Après cette "phase d’adaptation", la lumière permanente est mise automatiquement<br />

en circuit tous les soirs et maintenue jusqu’à 23.30 h environ (heure d’été) et/ou jusqu’à<br />

22.30 h environ (heure d’hiver). Ensuite le détecteur <strong>Busch</strong> passe automatiquement dans<br />

le mode "Signalisation de mouvement".<br />

- Après chaque interruption de la tension de réseau, l’appareil recommence dans ce mode<br />

de fonctionnement avec le réglage de base de 80 minutes.<br />

Mode de fonctionnement "Lumière permanente"<br />

D<br />

Vous voulez commuter l’éclairage extérieur sur lumière permanente pour une<br />

durée déterminée (par ex. pendant une garden party en été).<br />

Veuillez procéder comme suit:<br />

• Mettez la vis d’ajustage sur le mode de fonctionnement "D" (lumière permanente).<br />

K-U<br />

S<br />

TN<br />

47


Interruption de la tension de réseau<br />

F<br />

Si la tension de réseau est interrompue, par exemple par un contact rupteur pendant plus<br />

de 0,5 secondes, votre détecteur <strong>Busch</strong> réagit comme suit:<br />

Indépendamment du réglage du sensor crépusculaire, la durée de mise en circuit est la<br />

suivante:<br />

- Réglages de temps < 1 minute: Mise en circuit pour 1 minute<br />

16 10 sek<br />

- Réglages de temps ≥ 1 minute: Mise en circuit pour la durée indexée<br />

10 1min<br />

4<br />

- Impulsion de courte durée ( ): Impulsion unique (1 seconde).<br />

L’impulsion de courte durée dépend du sensor crépusculaire.<br />

REMARQUES<br />

La durée de mise en circuit se prolonge si le seuil de réponse du sensor crépusculaire<br />

a été atteint en cas d’interruption de la tension de réseau et si une source de chaleur<br />

(par ex. une personne ou un animal) se trouve dans la zone de détection.<br />

En cas d’un réglage de temps maximum (16 minutes) et d’un mouvement continuel<br />

dans la zone de détection, il se produit "une mise hors circuit forcée" au bout de 90<br />

minutes. Une remise en circuit n’a lieu qu’après déclenchement du sensor crépusculaire<br />

et un mouvement dans la zone de détection.<br />

48


Interruption de la tension de réseau<br />

F<br />

Après une interruption de réseau, le détecteur <strong>Busch</strong> recommence dans le mode de<br />

fonctionnement "Commutation de confort et de vacances" d’abord avec le réglage de<br />

test (env. 80 minutes) et apprend de nouveau.<br />

49


Elimination des pannes<br />

F<br />

Panne<br />

Cause possible/Remède<br />

L’utilisateur ne commute Connecter la tension de réseau; Vérifier la tension de réseau.<br />

pas:<br />

Lentille couverte; nettoyer la lentille et/ou enlever la jalousie.<br />

Pas de détection; ajuster la zone de détection.<br />

Valeur crépusculaire pas encore atteinte; modifier réglage/<br />

mode de fonctionnement.<br />

Remplacer la lampe défectueuse.<br />

Consommateur commuté Appareil shunté avec commutateur ou analogue; arrêter.<br />

en permanence:<br />

Désactiver la lumière permanente.<br />

Source de chaleur dans la zone de détection; orienter de<br />

nouveau le détecteur <strong>Busch</strong> et/ou limiter la zone de détection<br />

avec la jalousie.<br />

Commutation<br />

Mise en circuit après panne de secteur; automatique attendre.<br />

non désirée:<br />

Lumière solaire et/ou réflexion de chaleur; ajuster de nouveau la<br />

zone de détection et/ou mettre en place la jalousie.<br />

50


Elimination des pannes<br />

F<br />

Panne<br />

Cause possible/Remède<br />

Commutation<br />

Variations soudaines de température (tempête, pluie, ventilateurs,<br />

non désirée:<br />

etc.) dans la zone de détection; ajuster de nouveau la zone de<br />

détection et/ou le cas échéant choisir un lieu de montage plus<br />

protégé.<br />

Animaux dans la zone de détéction.<br />

Le consommateur Impulsion de tension de transformateurs en circuit, relais,<br />

commute automat- contacteurs sans parasurtension; raccorder le circuit<br />

iquement en<br />

d’effacement RC en parallèle à la charge raccordée.<br />

permanence<br />

Ecart trop petit par rapport à la lampe branchée; agrandir<br />

En et hors circuit: l’écart et/ou recouvrir l’angle de détection avec la jalousie.<br />

Le sensor crépusculaire Le détecteur <strong>Busch</strong> travaille à l’abri des éblouissements<br />

ne réagit pas ("Protection" contre la lumière par ex. de voitures qui passent)<br />

immédiatement à une c’est normal.<br />

modification de la<br />

luminosité extérieure: Voir remarque suivante.<br />

51


Elimination des pannes<br />

F<br />

REMARQUE<br />

Si le sensor crépusculaire est tourné de "Clair" (symbole soleil) à "Foncé" (symbole<br />

lune noir), le détecteur <strong>Busch</strong> reste encore au moins pendant 90 secondes prêt à<br />

commuter. La nouvelle valeur d’intensité lumineuse n’est active qu’au bout de ces 90<br />

secondes. Cela signifie:<br />

Dans le cas d’un court réglage de temps (temporisation de mise hors service), I’appareil<br />

peut commuter encore plusieurs fois avant l’écoulement des 90 secondes.<br />

Dans le cas d’un réglage de temps plus long et d’un mouvement ininterrompu dans la<br />

zone de détection, la nouvelle valeur d’intensité lumineuse n’est acceptée qu’une fois<br />

le mouvement terminé et après écoulement du temps indexé.<br />

52


Données techniques<br />

F<br />

Tension nominale: 230 V C.A., 50 Hz<br />

Puissance de rupture: 3680 W/VA<br />

Puissance max. dissipée: 1,5 watt<br />

Zone de détection: Horizontalement supérieure à 270 ° (pour la détection de<br />

faces de maisons en retrait lors d’un montage en angle)<br />

Sensor crépusculaire: 5 à 1000 lux<br />

Temps mort:<br />

1,28 sec.<br />

Temporisation de mise<br />

hors circuit:<br />

10 sec. à 16 min<br />

Impulsion de courte durée: 1,0 sec. (Temps mort 9 sec.)<br />

Portée max:<br />

frontale: env. 16 m, latérale: env. 16 m pour des mouvements<br />

en diagonale par rapport aux secteurs de détection<br />

(v. page 39, Fig. A).Les données se réfèrent à: hauteur de<br />

montage 2,5 m pour une orientation horizontale<br />

Zone de température: - 25 à + 55 °C<br />

Type de protection: IP 55<br />

53


Garantie<br />

F<br />

Les appareils <strong>Busch</strong>-<strong>Jaeger</strong> sont fabriqués d’après les techniques les plus modernes et<br />

soumis à un contrôle de qualité. Si néanmoins ils présentent un défaut, la société <strong>Busch</strong>-<br />

<strong>Jaeger</strong> <strong>Elektro</strong> <strong>GmbH</strong> (nommée ci-après <strong>Busch</strong>-<strong>Jaeger</strong>) donne une garantie dans les limites<br />

suivantes:<br />

Durée<br />

La durée de garantie est de 12 mois à compter de la date d’achat de l’appareil par le<br />

consommateur final. Elle prend fin au plus tard 18 mois après la date de fabrication.<br />

Etendue<br />

Au choix de <strong>Busch</strong>-<strong>Jaeger</strong>, l’appareil sera réparé gratuitement ou fabriqué de nouveau dans<br />

ses ateliers si, pendant le délai de garantie, la preuve est fournie que suite à un vice de<br />

fabrication ou à un défaut de matière, l’appareil est impropre au service ou fortement entravé<br />

dans son utilisation.<br />

Exclusion<br />

Sont exclus de la garantie: l’usure naturelle, les dommages dus au transport, les dommages<br />

résultant du non-respect des instructions de montage ou d’une installation contraire aux<br />

règles de l’art.<br />

54


Garantie<br />

F<br />

Le temps nécessaire ainsi que l’occasion seront donnés à <strong>Busch</strong>-<strong>Jaeger</strong> pour éliminer le<br />

défaut.<br />

<strong>Busch</strong>-<strong>Jaeger</strong> décline toute responsabilité pour des dégâts résultant de modifications ou<br />

de remises en état non appropriées. Cela s’applique aussi à la fourniture de pièces détachées<br />

et de pièces de rechange.<br />

<strong>Busch</strong>-<strong>Jaeger</strong> ne se charge pas de la responsabilité pour des dommages indirects,<br />

consécutifs et pécuniaires.<br />

Prescription<br />

Au cas où <strong>Busch</strong>-<strong>Jaeger</strong> n’accepte pas de réclamations faites dans les délais,le droit du<br />

bénéficiaire de la garantie de faire valoir des droits à l’encontre du fournisseur se prescrit<br />

dans tous les cas au bout de 6 mois à dater de la réclamation faite en temps utile.<br />

Envoi<br />

En cas de recours à la garantie, l’appareil accompagné de la carte de garantie dûment<br />

remplie et d’une courte description du défaut réclamé doit être envoyé au commerçant<br />

spécialisé compétent ou à <strong>Busch</strong>-<strong>Jaeger</strong> Service-Center.<br />

55


Important Information<br />

GB<br />

The <strong>Busch</strong> Watchdog ® <strong>Master</strong> <strong>280</strong> <strong>HGL</strong> (hereinafter referred to as <strong>Busch</strong> Watchdog ® ) is a<br />

hi-tech product which can only function correctly if<br />

- it is installed and connected as specified (see page 58 ff) and<br />

- these Operating Instructions are followed.<br />

CAUTION<br />

Work on the 230 V supply system may only be carried out by authorized electricians.<br />

Switch off supply voltage prior to instalation.<br />

Please note that the <strong>Busch</strong> Watchdog ® is not suitable for use as a burglar alarm system,<br />

since it is not, as prescribed for this purpose, secured against sabotage.<br />

56


Operating principle<br />

GB<br />

The <strong>Busch</strong> Watchdog ® is a multi-adjustable, passive infrared movement detector.<br />

The following factors have an influence on the detection range:<br />

- installation site and height as well as the alignment of the sensor<br />

- direction and speed of movement within the detection range as well as the<br />

- local weather and temperature conditions.<br />

People and animals radiate heat, which is invisible to the human eye (infrared range).<br />

Consequently, the recorded infrared energy pattern changes when they enter the detection<br />

zone.<br />

This causes a sensor to react and switch on the connected consumers (e. g. lighting and<br />

alarm systems) until the heat source leaves the detection zone or remains motionless within<br />

this.<br />

In addition, an integrated timing element controls the length of time (after detection by the<br />

sensor) that the connected consumers remain switched on (switch-off delay).<br />

57


Overview<br />

GB<br />

The device is supplied as a complete unit.<br />

The individual components are:<br />

1.installation box<br />

1 2<br />

3a<br />

2.housing<br />

3.lens system for:<br />

a.wide, medium and close range<br />

b.rear field detection<br />

Adjustment for the<br />

4.response threshold<br />

5.operating mode<br />

6.switch-off delay<br />

7<br />

6<br />

5<br />

4<br />

3b<br />

58<br />

7.masking strip


Installation<br />

GB<br />

The <strong>Busch</strong> Watchdog ® is designed for installation on solid walls and ceilings, without the<br />

need of additional components. When selecting the installation site, take local circumstances,<br />

such as the slope of the ground, the rise of steps and the walking direction, into account.<br />

Corner Installation: When mounting on corners of houses, use the corner adapter, Article<br />

No. 6884. To facilitate adjustment to the centre position, markings are provided on the<br />

"head" and upper portion of the <strong>Busch</strong> Watchdog ® which must be aligned in order to ensure<br />

uniform detection on both sides of the house.<br />

NOTE<br />

As every passive infrared movement detector, the <strong>Busch</strong> Watchdog ® functions optimally<br />

when the sectors of detection are walked through transversely (see page 67).<br />

When selecting the installation site, ensure that<br />

- the <strong>Busch</strong> Watchdog ® is not covered by rigid or movable objects (e. g., roofing<br />

elements, branches of trees, etc.),<br />

- when the <strong>Busch</strong> Watchdog ® is installed above, or lateral to, luminaires, a minimum<br />

distance of 1.5 m is always allowed between the unit and these, in order to prevent<br />

maloperation,<br />

59


Montage<br />

GB<br />

- when the <strong>Busch</strong> Watchdog ® is installed below luminaires, it is not heated up as a result<br />

of radiant heat from the luminaire.<br />

Should the <strong>Busch</strong> Watchdog ® be installed outside, please bear the following in mind:<br />

• Rain, snow and fog absorb infrared heat, so that, in the case of these weather<br />

conditions, the detection range may be slightly reduced.<br />

• In order to avoid undesirable switching operations, do not expose the <strong>Busch</strong><br />

Watchdog ® to the direct rays of the sun.<br />

NOTE<br />

When mounted at a height of 2.5 m, the maximum detection range with a transversal<br />

approach is approx. 16 m. Deviations in the mounting height cause changes in the detection<br />

range.<br />

60


Installation<br />

GB<br />

When installing the device, proceed as follows:<br />

• Disconnect the supply voltage.<br />

• For cable feeding from above or below, resp., remove one<br />

of the knockout wire entries (1) on the housing (2).<br />

• Then, insert one of the two cableglands included in the<br />

supply at the point of break.<br />

• In the installation box, push the cut end of a cable through a<br />

gasket (1).<br />

• Insert the round cable.<br />

• Connect the device.<br />

• Observe the mounting position ("Top") of the installation box.<br />

• Tightly screw the device to a solid base, at a height of<br />

approx. 2.5 m, via the holes (1) in the installation box. Use<br />

only cap or round-head screws (head diameter 7 mm).<br />

• Push the housing onto the installation box, the adjustment<br />

screws showing to the bottom.<br />

• Fix the housing by tightening the screw (1).<br />

1 2<br />

1<br />

61


Dismantling<br />

GB<br />

• Loosen the screw.<br />

• Pull the housing off the installation box.<br />

NOTE<br />

Rising mains may only be used when water-protected devices are installed indoors.<br />

62


Connection Diagram/Versions<br />

GB<br />

CAUTION<br />

Always disconnect the supply voltage prior to<br />

installation!<br />

P, L<br />

N<br />

<strong>Busch</strong> Watchdog ®<br />

Direct connection<br />

blue<br />

N<br />

black<br />

P<br />

black<br />

white<br />

Luminair<br />

<strong>Busch</strong> Watchdog ® and On-Off Switch:<br />

Integration in existing on-off circuit.<br />

Neither switch has priority.<br />

P, L<br />

N<br />

On-Off switch<br />

<strong>Busch</strong> Watchdog ®<br />

blue<br />

N<br />

black<br />

P<br />

black<br />

white<br />

Luminair<br />

63


Connection Diagram/Versions<br />

GB<br />

CAUTION<br />

Always disconnect the supply voltage prior to<br />

installation!<br />

P, L<br />

N<br />

<strong>Busch</strong> Watchdog ®<br />

Activation of the <strong>Busch</strong> Watchdog ® via an NC pushbutton:<br />

If the <strong>Busch</strong> Watchdog ® supply voltage is interrupted and<br />

reconnected, the unit is automatically switched on for at<br />

least 1 minute (see also chapter "Supply Voltage Interruption").<br />

NC pushbutton<br />

blue<br />

N<br />

black<br />

black<br />

white<br />

P<br />

Luminair<br />

Manual/Automatic mode when using a two-circuit<br />

switch. Functions:<br />

Manual ON: Permanent light without <strong>Busch</strong> Watchdog ®<br />

function.<br />

Manual OFF/Automatic ON: <strong>Busch</strong> Watchdog ® is activated.<br />

Manual and Automatic OFF: Unit is switched off.<br />

P, L<br />

N<br />

Two-cicuit switch<br />

On/Off<br />

manual<br />

automatic<br />

<strong>Busch</strong> Watchdog ®<br />

blue<br />

black<br />

black<br />

white<br />

N P<br />

Luminair<br />

64


Rotation and swivelling range<br />

GB<br />

Apart from affixing the masking strip (see page 68), you can also adjust the detection range<br />

to suit your local requirements by making use of the rotation and swivelling possibilities<br />

offered by the <strong>Busch</strong> Watchdog ® .<br />

CAUTION: The limit stops on the sensor define the maximum adjustment range.<br />

The possibilities for adjustment are:<br />

• Horizontal rotary movement: ± 65° (related to the centre position)<br />

• Vertical swivelling movement: 90° to the top; approx. 40° to the<br />

bottom - based on the normal mounting position (installation box<br />

and housing in line)<br />

NOTE<br />

In order to prevent malfunction as a result of reflected heat, do not point the <strong>Busch</strong><br />

Watchdog ® directly towards other sources of light such as spotlights, direct sunlight<br />

or highly-reflectant surfaces such as windows or sheets of water.<br />

65


Detection range<br />

GB<br />

The horizontal detection range of the device is greater than 270° in order, when mounted<br />

on corners, to ensure surveillance of sides of the house which are set back. The sensor and<br />

lens system, with four detection levels, covers the following ranges:<br />

- wide (shown in light grey)<br />

- medium (shown in medium grey) and<br />

- close (grey)<br />

- rear field detection (black)<br />

The data refer to a mounting height of 2.5 m.<br />

~ 16 m<br />

All four detection levels are simultaneously active.<br />

The reach of the movement detector mainly depends on:<br />

- the transmission conditions between sensor and heat source (fog, rain, snow etc.)<br />

- the temperature differences between heat source and background<br />

(outside temperature, body temperature, clothing etc.)<br />

- walking diretion and walking speed<br />

- mounting height and alignment<br />

66


Walking direction<br />

GB<br />

For physical reasons, this device, as all passive infrared movement detectors, guarantees<br />

an optimal detection for movements running transversely to the detection sensors (see fig.<br />

on the left). For frontal approach (see fig. on the right), the reach is partly reduced to a<br />

considerable extent. In this case, rotate the housing horizontally by about 5° in any direction<br />

to increase the reach.<br />

Fig. A<br />

Fig. B<br />

5°<br />

67


Masking strip<br />

GB<br />

You may wish to restrict the detection range due to special conditions at the site (e. g.,<br />

rows of trees, small plot of land, proximity to road, etc.).<br />

This can be done as follows:<br />

• Cut the enclosed infrared impermeable masking strip,<br />

which is divided into 10° sections, to the desired length<br />

(see marking on the masking strip foil).<br />

• Affix the masking strip to the area on the front of the<br />

<strong>Busch</strong> Watchdog ® lens where detection is to be prevented.<br />

68


Response threshold<br />

GB<br />

The dusk sensor controls the response threshold (photosensitivity) of the <strong>Busch</strong> Watchdog ®<br />

at which detection is activated. The setting of the dusk sensor only becomes effective in<br />

the normal "N" operating mode.<br />

Response threshold<br />

The individual settings are:<br />

- Sun symbol: activation at any degree of brightness.<br />

- Moon symbol (light): recommended setting (brightness value approx. 5 lux).<br />

- Between the symbols: individual setting<br />

• Choose a setting by testing until the desired response threshold is reached.<br />

- Moon symbol (black): switching only at absoulte darkness<br />

(brightness value < 5 lux).<br />

NOTE<br />

You should only choose the moon symbol (black) setting, if, due to the local conditions<br />

at the installation site, the moon symbol (light) leads to an early activation of the<br />

<strong>Busch</strong> Watchdog ® . Please take into account that in this case light from external sources,<br />

such as street lamps, may deactivate the <strong>Busch</strong> Watchdog ® .<br />

69


Switch-off delay<br />

GB<br />

The timer integrated into the <strong>Busch</strong> Watchdog ® controls the ON time of the activated<br />

consumers. This function is, e. g., necessary to prevent continuous switching on and off in<br />

a frequently traversed corridor or to bridge standstill periods in the detection zone.<br />

The switch-off delay is set ex works to a short-time impulse ( ) of 1 second to<br />

16 10 sek<br />

control, e. g., door bells or time switches for staircase lighting.<br />

10 1min<br />

4<br />

When a switching signal has been emitted in this setting, a further switching<br />

signal to activated consumers is suppressed for nine seconds, even if the <strong>Busch</strong> Watchdog ®<br />

has again effected detection.<br />

• Select another time value, e. g., one minute, by setting the setscrew to the desired<br />

value.<br />

NOTE<br />

Each new movement in the detection zone which occurs while the set time is elapsing<br />

causes reactivation of the set time if the dusk sensor is enabled by the initial switching<br />

operation.<br />

A short time value and a strong infrared signal (e. g., sunlight) can lead to slight<br />

deviations in the switch-off delay.<br />

70


Operating mode overview<br />

GB<br />

A setscrew for selecting the below mentioned operating modes is located on the bottom<br />

side of the <strong>Busch</strong> Watchdog ® ; set the setscrew to the desired symbol:<br />

• T (Test): Mode for testing the detection range - see page 72<br />

• N (Normal): Mode with an adjustable response threshold and switch-off delay, e. g.<br />

for your individual setting request - see page 72<br />

• S (Standard): Mode with a fixed response threshold (5 lux) and fixed switch-off delay<br />

(3 minutes) - see page 73<br />

• K-U (Comfort and Vacation Mode): Mode with a fixed response threshold (5 lux) and<br />

in line with the time of year, e. g. to simulate attendance during your vacation - see<br />

page 73<br />

• D (Permanent Light): Mode offering the functionality of a switch (bridging of the<br />

<strong>Busch</strong> Watchdog ® , e. g., for your garden party - see page 74<br />

Changing the operating mode<br />

The selected operating mode only becomes effective, after the previous detection of the<br />

<strong>Busch</strong> Watchdog ® has been completed; this does not apply to consumers switched off.<br />

71


Operating modes<br />

"Test" mode<br />

In "T" (Test) operating mode, your <strong>Busch</strong> Watchdog ® switches independent of<br />

the dusk sensor.<br />

• Try out by test-walking, where the <strong>Busch</strong> Watchdog ® switches.<br />

• Do not move, until the consumers have been switched off.<br />

• Repeat this process until you have precisely adapted the detection range.<br />

D<br />

GB<br />

K-U<br />

S<br />

TN<br />

NOTE<br />

When changing from "T" (Test) mode to another operating mode, the <strong>Busch</strong> Watchdog ®<br />

switches off connected consumers after two minutes at the latest in order to avoid<br />

permanent light during the installation.<br />

"Normal" mode<br />

You want to set your <strong>Busch</strong> Watchdog ® individually.<br />

• Set the setscrew to the "N" symbol.<br />

• Choose your individual settings for response threshold and switch-off delay.<br />

D<br />

K-U<br />

S<br />

TN<br />

72


Operating modes<br />

"Standard" mode<br />

For selecting this mode, please proceed as follows:<br />

• Set the setscrew to the "S" (Standard) operating mode. Response threshold<br />

(5 lux) and switch-off delay (3 min.) are fixed.<br />

"Comfort and Vacation" mode<br />

Please activate the comfort and vacation mode as follows:<br />

• Set the setscrew to "K-U" and<br />

• set the desired switch-off delay via the time-adjustment setscrew.<br />

GB<br />

D<br />

K-U<br />

TN<br />

S<br />

D<br />

K-U<br />

S<br />

TN<br />

The <strong>Busch</strong> Watchdog ® then offers the following features:<br />

- At dusk, the connected internal lighting is switched to permanent light for a fixed period (approx.<br />

80 minutes) and movement detection is then automatically activated only from the <strong>Busch</strong><br />

Watchdog ® .<br />

- In the following 24 hours, the <strong>Busch</strong> Watchdog ® measures the external parameters ("length of<br />

day and night") and learns the actual time of the year in which it operates.<br />

73


Operating modes<br />

GB<br />

- After a further 24 hours, the <strong>Busch</strong> Watchdog ® operates in line with the time of year (i. e., the<br />

permanent light phase is longer in Winter and shorter in Summer). After this "learning phase",<br />

permanent light is automatically switched on each evening and continues until approx. 23.30<br />

hrs. (Summer time) or approx. 22.30 hrs. (Winter time). The <strong>Busch</strong> Watchdog ® then automatically<br />

switches into the "movement detection" mode.<br />

- Following a supply voltage interruption, the device begins operating in this mode, again initially<br />

with the basic setting of 80 min.<br />

"Permanent Light" mode<br />

If you want to switch the external lighting to permanent light for a specific period of time<br />

(e. g., during a garden party in Summer), proceed as follows:<br />

D<br />

• Set the time-adjustment setscrew to "D" (Permanent Light) mode.<br />

K-U<br />

S<br />

TN<br />

74


Supply Voltage Interruption<br />

GB<br />

If the supply voltage is interrupted for more than 0.5 seconds, e. g., via an NC pushbutton,<br />

your <strong>Busch</strong> Watchdog ® reacts as follows. Irrespective of the setting of the dusk sensor, the<br />

ON periods are as follows:<br />

- Time settings < 1 minute: ON for 1 minute.<br />

16 10 sek<br />

- Time settings ≥ 1 minute: ON for the set time.<br />

10 1min<br />

4<br />

- Short-time impulse ( ): single impulse (1 second). The short-time impulse<br />

is dependent on the dusk sensor.<br />

NOTE<br />

The ON period is extended if, when the supply voltage is interrupted, the response<br />

threshold of the dusk sensor has been reached and a heat source (e. g., a person or<br />

animal) is within the detection zone.<br />

With the maximum time setting (16 minutes) and constant movement in the detection<br />

zone, "automatic disconnection" takes place after 90 minutes. The unit then only<br />

switches on again when the dusk sensor is enabled and there is movement in the<br />

detection zone. Following a supply voltage interruption, the <strong>Busch</strong> Watchdog ® begins<br />

operating in "Comfort and Vacation" mode, again initially with the test setting (permanent<br />

light for approx. 80 minutes), and learns anew.<br />

75


Fault Elimination<br />

GB<br />

Fault<br />

Consumer does not<br />

switch:<br />

Consumer is always on:<br />

Automatic spurious<br />

switching:<br />

Possible Cause/Remedy<br />

Connect supply voltage; check supply voltage.<br />

Lens covered; clean lens or remove masking strip.<br />

No detection; readjust detection range.<br />

Dusk value not yet attained; change setting/mode.<br />

Replace defective lamp.<br />

Device is bridged by switch or similar; switch off.<br />

Deactivate permanent light.<br />

Heat source in detection zone; re-align <strong>Busch</strong> Watchdog ® or<br />

use masking strip to mask out.<br />

Switch-on operation following power failure; wait.<br />

Sunlight or reflected heat; readjust detection range or use<br />

masking strip.<br />

Sudden thermal change (storm, rain, fans, etc.) in detection<br />

zone; readjust detection range or select more sheltered<br />

installation site if necessary.<br />

Animals in detection zone.<br />

76


Fault Elimination<br />

GB<br />

Fault<br />

Consumer switches<br />

on and off continuously:<br />

Dusk sensor does not<br />

react immediately to<br />

changes of the external<br />

brightness<br />

Possible Cause/Remedy<br />

Voltage pulse from switched transformers, relays, contactors<br />

without surge arrester; connect RC fuse parallel to connected<br />

load.<br />

Distance to connected luminaires too short; increase distance<br />

or mask-out angle of incidence with the masking strip.<br />

<strong>Busch</strong> Watchdog ® in dazzle-proof state ("protection" against<br />

light, e. g., from cars passing by); normal.<br />

Refer to following.<br />

NOTE<br />

If the dusk sensor is changed from "bright" (sun symbol) to "dark" (black moon symbol),<br />

the <strong>Busch</strong> Watchdog ® remains in the standby state for at least a further 90 seconds.<br />

The new brightness value becomes active only after these 90 seconds have passed.<br />

This means that:<br />

77


Fault Elimination<br />

GB<br />

In the case of a shorter time setting (switch-off delay), the device can switch several<br />

times even before the 90 seconds has expired.<br />

With a longer time setting and constant movement in the detection zone, the new<br />

brightness value is only accepted when movement stops and after expiry of the set<br />

time.<br />

78


Technical Data<br />

GB<br />

Rated voltage: 230 V ~ ± 10%, 50 Hz<br />

Make-break capacity: 3680 W/VA<br />

Max. power loss: 1,5 Watt<br />

Detection range: horizontal, greater than 270° (in order, when mounted on corners,<br />

to ensure surveillance of sides of the house which are set back)<br />

Dusk sensor:<br />

5 to 1000 lux<br />

Dead time:<br />

1,28 sec<br />

Switch-on delay: 10 sec to 16 min<br />

Short-time impulse: 1,0 sec (dead time 9 sec)<br />

Max. reach:<br />

frontal: approx. 16 m, lateral: approx. 16 m for movements<br />

transverse to the detection sensors (see page 67, Fig. A).<br />

The data refer to a mounting height of 2.5 m at horizontal<br />

alignment.<br />

Temperature range: - 25 to +55°C<br />

Type of protection: IP 55<br />

79


Warranty<br />

GB<br />

<strong>Busch</strong>-<strong>Jaeger</strong> devices have been manufactured according to the latest techniques and<br />

subjected to quality control. If however, a defect should occur, <strong>Busch</strong>-<strong>Jaeger</strong> <strong>Elektro</strong> <strong>GmbH</strong><br />

(referred to in future as <strong>Busch</strong>-<strong>Jaeger</strong>) provides a warranty to the following extent:<br />

Period of warranty<br />

The period of warranty covers 12 months from date of purchase of the device by the final<br />

user. It ends 18 months after the date of manufacture at the latest.<br />

Extent of warranty<br />

It is at the discretion of <strong>Busch</strong>-<strong>Jaeger</strong> to either repair the device gratuitously or to supply a<br />

new one if within the period of warranty it should prove unserviceable on account of a<br />

defect in its manufacture or faulty material or if it should not work properly.<br />

Exclusion clause<br />

Our warranty does not cover natural wear or damage during transport. Moreover, damages<br />

on account of not following the instructions concerning installation and unprofessional<br />

installation of the device are not covered by our warranty. <strong>Busch</strong>-<strong>Jaeger</strong> must be given<br />

enough time and opportunity to remedy the fault.<br />

80


Warranty<br />

GB<br />

There is no warranty for any damage arising from inappropriate modifications or repair. This<br />

also applies to all spare parts.<br />

<strong>Busch</strong>-<strong>Jaeger</strong> cannot be held responsible for any indirect, subsequent damage to the item.<br />

Statute of limitation<br />

If <strong>Busch</strong>-<strong>Jaeger</strong> should not accept complaints made in time, the right of the complainant to<br />

claim damages on account of a faulty delivery, is nullified in all cases six months from the<br />

date of the first complaint.<br />

Return of goods<br />

In any case of warranty, the device, together with the completed warranty certificate and a<br />

brief explanation regarding the fault or defect in question is to be sent to the responsible<br />

distributor or to the representatives of <strong>Busch</strong>-<strong>Jaeger</strong>.<br />

81


Belangrijke aanwijzingen<br />

NL<br />

De <strong>Busch</strong>-Wächter ® <strong>Master</strong> <strong>280</strong> <strong>HGL</strong> (hierna <strong>Busch</strong>-Wächter ® ) is een technisch hoogwaardig<br />

produkt dat zijn functie alleen correct kan verrichten, indien<br />

- het volgens de voorschriften wordt gemonteerd en aangesloten (zie blz. 84 e.v.)<br />

- deze gebruiksaanwijzing in acht wordt genomen.<br />

OPGELET<br />

Werkzaamheden aan het 230 V-net mogen slechts door geautoriseerd vakpersoneel<br />

worden verricht.<br />

Voor de montage van de <strong>Busch</strong>-Wächter ® dient de netspanning te worden<br />

vrijgeschakeld.<br />

Gelieve erop te letten dat de <strong>Busch</strong>-Wächter ® niet als inbraak- en overvalsensor geschikt is,<br />

omdat de hiervoor voorgeschreven sabotageveiligheid volgens VdS ontbreekt!<br />

82


Werkingsprincipe<br />

NL<br />

De <strong>Busch</strong>-Wächter ® is een veelzijdig instelbare passieve-infrarood bewegingssensor.<br />

De volgende factoren zijn hierbij van invloed op het detectiebereik:<br />

- de montageplaats en de -hoogte alsook de uitlijning van de sensor<br />

- de looprichting en de loopsnelheid in het detectiebereik alsook de<br />

- plaatselijke weers- en temperatuuromstandigheden.<br />

Personen en dieren hebben een voor het oog van de mens onzichtbare warmtestraling<br />

(infraroodbereik). Komen zij in het detectiebereik, dan veranderd het geregistreerde<br />

warmtebeeld.<br />

Een sensor reageert hierop en schakelt aangesloten verbruikers (zoals bijv. lichtinstallaties<br />

en signaalinrichtingen) zolang in tot de warmtebron het detectiebereik weer verlaat resp.<br />

onbeweeglijk in het detectiebereik blijft.<br />

Aanvullend controleert een ingebouwde tijdpoort de duur, hoe lang de aangesloten<br />

verbruikers (na beeindiging van de detectie door de sensor) nog ingeschakeld blijven<br />

(uitschakeltijdvertraging).<br />

83


Overzicht<br />

NL<br />

Het apparaat wordt als complete eenheid<br />

afgeleverd. De componenten van het apparaat<br />

in details:<br />

1.Montagedoos<br />

1 2<br />

3a<br />

2.Behuizing<br />

3.Lenssysteem voor:<br />

a.fstands-, midden- en nabijbereik<br />

b.achtervelddetectie<br />

Afstelling voor de<br />

4.Schemerdrempel<br />

7<br />

6<br />

5<br />

4<br />

3b<br />

5.Modus<br />

6.Uitschakelvertraging<br />

84<br />

7.Jaloezie


Montage<br />

NL<br />

De <strong>Busch</strong>-Wächter ® is zonder verdere speciale componenten geconstrueerd voor de<br />

montage op vaste muren resp. plafonds. Neemt u ten aanzien van de montageplaats de<br />

plaatselijke omstandigheden in acht, zoals terreinhelling, trapopgangen en de looprichtingen.<br />

Hoekmontage: Bij montage aan hoeken van een huis a.u.b. de hoekadapter art.nr. 6884<br />

gebruiken. Voor de gemakkelijke bijstelling op middenstand zijn er op de "kop" en het bovendeel<br />

van de <strong>Busch</strong>-Wächter ® markeringen, die moeten overeenstemmen om beide voorkanten<br />

van een huis gelijkmatig te detecteren.<br />

AANWIJZINGEN<br />

De <strong>Busch</strong>-Wächter ® verkrijgt zoals alle passieve-infrarood bewegingssensoren zijn optimale<br />

functie als dwars door de detectiesectoren wordt gelopen (zie blz. 93).<br />

Let er bij de keuze van de montageplaats op dat<br />

- de <strong>Busch</strong>-Wächter ® niet door vaste of beweegbar voorwerpen wordt bedekt (bijv.<br />

dakbekledingen, boomtakken enz.).<br />

- bij een montage van de <strong>Busch</strong>-Wächter ® zijdelings en boven lampen in principe een<br />

minimumafstand van 1,5 m wordt aangehouden om ongewenste schakelingen te<br />

voorkomen.<br />

85


Montage<br />

NL<br />

- <strong>Busch</strong>-Wächter ® bij een montage onder lampen niet door de stralingswarmte van de<br />

lamp wordt verwarmd.<br />

Voor het geval dat de <strong>Busch</strong>-Wächter ® in de open lucht wordt gebruikt, verder op het<br />

volgende letten:<br />

• Regen, sneeuw en nevel absorberen infraroodwarmte zodat het detectiebereik bij deze<br />

weersomstandigheden eventueel een beetje kleiner wordt.<br />

• Stel de <strong>Busch</strong>-Wächter ® aan geen directe invallende zonnestralen bloot om<br />

ongewenste schakelingen te voorkomen.<br />

AANWIJZING<br />

Bij een montagehoogte van 2,5 m bedraagt het maximale detectiebereik bij benadering van<br />

opzij ca. 16 m. Bij afwijkende montagehoogte verandert het detectiebereik.<br />

86


Montage<br />

NL<br />

Bij de montage als volgt te werk gaan:<br />

• Schakel de netspanning vrij.<br />

• Bij kabeltoevoer van onderen resp. boven een van de vooraf<br />

ingedrukte kabeldoorvoeren (1) aan de behuizing (2)<br />

uitbreken.<br />

• Vervolgens een van de twee bijgeleverde kabeldoorvoeren<br />

aan het breukvlak inzetten.<br />

• Met een stomp kabeleind in de montagedoos een pakking<br />

(1) doorstoten.<br />

• De ronde kabel invoeren.<br />

• Het apparaat aansluiten.<br />

• Op de inbouwpositie ("Top") van de montagedoos letten.<br />

1<br />

1<br />

2<br />

• Maakt u gebruik van de boringen (1) in de montagedoos om het apparaat op vaste<br />

ondergrond in circa. 2,5 m hoogte te bevestigen. Gebruik slechts cilinderkopschroeven<br />

of schroeven met bolle kop (kopdiameter 7 mm).<br />

• Schuif de behuizing - instelschroeven naar onderen wijzend - op de montagedoos.<br />

• De behuizing met de schroef (2) bevestigen.<br />

87


Demontage<br />

NL<br />

• De schroef losdraaien.<br />

• Verwijder de behuizing van de montagedoos.<br />

AANWIJZING<br />

Damleidingen mogen bij tegen water beschermde apparaten slechts bij de montage in het<br />

binnenbereik worden gebruikt.<br />

88


Aansluitschema’s/varianten<br />

NL<br />

OPGELET<br />

Voor de montage beslist de netspanning<br />

vrijschakelen!<br />

P, L<br />

N<br />

<strong>Busch</strong>-Wachter ®<br />

Directe aansluiting<br />

blauw<br />

N<br />

zwart<br />

P<br />

zwart<br />

wit<br />

Lamp<br />

<strong>Busch</strong>-Wächter ® en uitschakelaar:<br />

Integratie in het beschikbare uitschakelmechanisme.<br />

De beide schakelaars zijn gelijkwaardig.<br />

P, L<br />

N<br />

Uitschakelaar<br />

<strong>Busch</strong>-Wachter ®<br />

blauw<br />

N<br />

zwart<br />

P<br />

zwart<br />

wit<br />

Lamp<br />

89


Aansluitschema’s/varianten<br />

NL<br />

OPGELET<br />

Voor de montage beslist de netspanning vrijschakelen!<br />

Inschakeling van de <strong>Busch</strong>-Wächter ® door middel van de<br />

impulsdrukker met verbreekcontact:<br />

Wordt de spanning van de <strong>Busch</strong>-Wächter ® onderbroken en<br />

weer bijgeschakeld, dan wordt het apparaat automatisch<br />

voor min. 1 minuut ingeschakeld (zie ook hoofdstuk<br />

"Onderbreking van de netspanning").<br />

P, L<br />

N<br />

Impulsdrukker (NC)<br />

<strong>Busch</strong>-Wachter ®<br />

blauw<br />

zwart<br />

zwart<br />

wit<br />

N P<br />

Lamp<br />

Hand/AUTO-modus bij gebruik van een serieschakelaar:<br />

Hand-Aan: Permanent licht zonder <strong>Busch</strong>-Wächter ® functie.<br />

Hand-Uit/AUTO Aan: <strong>Busch</strong>-Wächter ® geactiveerd<br />

Hand en AUTO Uit: Installatie uitgeschakeld.<br />

P, L<br />

N<br />

Serieschakelaar<br />

Aan / Uit<br />

hand<br />

automatisch<br />

<strong>Busch</strong>-Wachter ®<br />

blauw<br />

zwart<br />

zwart<br />

wit<br />

N P<br />

Lamp<br />

90


Draai- en zwaaicirkel<br />

NL<br />

Naast het gebruik van de jaloezie (zie blz. 94) kunt u het detectiebereik doelgericht op<br />

uw plaatselijke eisen afstemmen door de draai- en zwaaimogelijkheden van de <strong>Busch</strong>-<br />

Wächter ® .<br />

OPGELET: De eindaanslagen aan de sensor definiëren het maximale instelbereik.<br />

De verstelmogelijkheden in details:<br />

• Horizontale draaibeweging: ± 65° (m.b.t. de middenstand)<br />

• Verticale zwaaibeweging: 90° naar boven, ca. 40° naar onderen -<br />

uitgaande van de normale inbouwpositie (montagedoos en<br />

behuizing op één lijn)<br />

AANWIJZING<br />

Richt de <strong>Busch</strong>-Wächter ® nooit direct op andere lichtbronnen zoals stralers, direct<br />

zonlicht of sterk reflecterende oppervlakken zoals bijv. ramen of watervlakten, u<br />

voorkomt op deze manier storingen in de functie door warmtereflectie.<br />

91


Detectiebereik<br />

NL<br />

Het detectiebereik van uw apparaat bedraagt voor de detectie van naar achteren verplaatste<br />

voorkanten van een huis bij hoekmontage horizontaal meer dan 270°. Het sensor- en<br />

lenssysteem met vier niveaus detecteert de volgende bereiken:<br />

- afstands- (in de afbeelding lichtgrijs)<br />

- midden- (middelgrijs) en<br />

- nabijbereik (grijs)<br />

- achtervelddetectie (zwart)<br />

~ 16 m<br />

De gegevens gelden bij 2,5 m montagehoogte.<br />

Alle vier detectieniveaus zijn gelijktijdig actief.<br />

De actieradius van de bewegingssensor is afhankelijk van:<br />

- de overdrachtsvoorwaarden tussen sensor en warmtebron (nevel, regen, sneeuw enz.)<br />

- de temperatuurverschillen tussen warmtebron en achtergrond<br />

(buiten-, lichaamstemperatuur, kleding enz.)<br />

- looprichting en loopsnelheid<br />

- montagehoogte en uitlijning<br />

92


Looprichting<br />

NL<br />

Zoals bij alle passieve-infrarood bewegingssensoren ontstaat fysisch veroorzaakt een optimale<br />

detectie bij bewegingen dwars naar de detectiesensoren (zie linker afb.). Bij frontale<br />

benadering (zie rechter afb.) wordt de actieradius gedeeltelijk aanzienlijk verkort. Draai in dit<br />

geval de behuizing horizontaal ca. 5° in een willekeurige richting om de actieradius te<br />

verbeteren.<br />

Afb. A<br />

Afb. B<br />

5°<br />

93


Jaloezie<br />

NL<br />

Naar aanleiding van plaatselijke bijzonderheden (bijv. boomrijen, smal perceel, ligging langs<br />

de straat enz.) wilt u het detectiebereik beperken.<br />

Gaat u dan als volgt te werk:<br />

• Snij de bijgevoegde infrarood-dichte jaloezie in de<br />

gewenste vorm (zie markering op de jaloeziefolie).<br />

• Plak de jaloeziestrook voor de lens van de <strong>Busch</strong>-Wächter<br />

® waar de detectie uitgeschakeld moet worden.<br />

94


Schemerdrempel<br />

NL<br />

De schemersensor regelt de schemerdrempel (lichtgevoeligheid) van de <strong>Busch</strong>-Wächter ® ,<br />

waarvanaf de detectie wordt geactiveerd, de instelling van de schemersensor heeft slechts<br />

in de modus normaal (N) een uitwerking.<br />

Schemerdrempel<br />

De instellingen in details:<br />

- Symbool zon: schakeling bij iedere lichtsterkte<br />

- Symbool maan (licht): aanbevolen instelling (verlichtingssterkte ca. 5 lux)<br />

- Tussen de symbolen: individuele instelling<br />

• Stel in door te proberen, tot de gewenste schemerdrempel is bereikt.<br />

- Symbool maan (zwart): schakeling slechts bij absolute duisternis<br />

(verlichtingssterkte < 5 lux)<br />

AANWIJZING<br />

Kies de instelling symbool maan (zwart) alleen, indien de instelling symbool maan<br />

(licht) - veroorzaakt door de omstandigheden op de plaats van montage - de <strong>Busch</strong>-<br />

Wächter ® vroeger activeert. Gelieve erop te letten dat in dit geval secundair licht,<br />

zoals bijv. van straatlantaarns, de <strong>Busch</strong>-Wächter ® eventueel kan deactiveren.<br />

95


Uitschakelvertraging<br />

NL<br />

De in de <strong>Busch</strong>-Wächter ® ingebouwde tijdpoort stuurt de inschakelduur van geactiveerde<br />

verbruikers. Deze functie is bijv. noodzakelijk als in een vaak gebruikte hal een voortdurend<br />

in- en uitschakelen verhinderd resp. stilstandtijden in het detectiebereik overbrugd moeten<br />

worden.<br />

16 10 sek<br />

De uitschakelvertraging is voor de aansturing van bijv. deurbellen, trappenhuisautomaten<br />

in de fabriek op een korte impuls ( ) van 1 seconde ingesteld.<br />

4<br />

10 1min<br />

Is in deze positie een schakelsignaal gegeven, dan wordt voor negen seconden een volgend<br />

schakelsignaal aan geactiveerde verbruikers onderdrukt, ook als er in de <strong>Busch</strong>-Wächter ®<br />

sprake is van een nieuwe detectie.<br />

• Kies andere tijdwaarden, zoals bijv. een minuut, door de stelschroef op de gewenste<br />

waarde te zetten.<br />

AANWIJZINGEN<br />

Bij iedere nieuwe beweging in het detectiebereik, die tijdens de afloop van de<br />

ingestelde tijdwaarde optreedt, wordt de ingestelde tijd opnieuw geactiveerd, als bij<br />

de eerste inschakeling sprake is van een vrijgave van de schemersensor.<br />

Een korte tijdinstelling in combinatie met een sterk infrarood-signaal (bijv. zonlicht),<br />

kan leiden tot kleine afwijkingen in de uitschakelvertraging.<br />

96


Overzicht modi<br />

NL<br />

Aan de onderkant van de <strong>Busch</strong>-Wächter ® is een stelschroef voor de volgende modi, draai<br />

de stelschroef op het gewenste symbool:<br />

• T (Test): Bedrijf voor het testen van het detectiebereik - zie blz. 98<br />

• N (Normaal): Bedrijf met instelbare schemerdrempel uitschakeltijdvertraging, bijv.<br />

voor uw individuele instelwens - zie blz. 98<br />

• S (Standaard): Bedrijf met vaste schemerdrempel (5 lux) en vaste<br />

uitschakeltijdvertraging (3 minuten) - zie blz. 99<br />

• K-U (Comfort- en vakantieschakeling): Bedrijf met vaste schemerdrempel (5 lux) en<br />

met aanpassing afhankelijk van het jaargetijde, bijv. om aanwezigheid tijdens uw<br />

vakantie te simuleren - zie blz. 99<br />

• D (Permanent licht): Bedrijf met de functionaliteit van een schakelaar (overbrugging<br />

van de <strong>Busch</strong>-Wächter ® ) bijv. voor uw tuinfeestje - zie blz. 100<br />

Verandering van modus<br />

De telkens gekozen modus is pas dan actief als de voorafgaande detectie van de <strong>Busch</strong>-<br />

Wächter ® is afgesloten, voor uitgeschakelde verbruikers geldt dit niet.<br />

97


Modi<br />

Modus "Test"<br />

In de modus "T" (Test) wordt uw <strong>Busch</strong>-Wächter ® onafhankelijk van de schemersensor<br />

in werking gezet.<br />

• Probeer door "proeflopen", waar de <strong>Busch</strong>-Wächter ® in werking wordt gezet.<br />

• Blijf net zolang staan, tot de verbruikers zijn uitgeschakeld.<br />

• Herhaal dit proces tot u het detectiebereik precies hebt aangepast.<br />

D<br />

NL<br />

K-U<br />

S<br />

TN<br />

AANWIJZING<br />

Wisselt u van de modus "T" (Test) in een andere modus, dan schakelt de <strong>Busch</strong>-Wächter<br />

® na uiterlijk twee minuten aangesloten verbruikers uit om permanent licht bij de<br />

installatie te voorkomen.<br />

Modus "Normaal"<br />

U wilt uw <strong>Busch</strong>-Wächter ® individueel instellen.<br />

• Draai de stelschroef op het symbool "N".<br />

• Kies uw individuele instellingen voor schemerdrempel en<br />

uitschakeltijdvertraging.<br />

D<br />

K-U<br />

S<br />

TN<br />

98


Modi<br />

Modus "Standaard"<br />

Gaat u dan als volgt te werk:<br />

• Zet de stelschroef op modus "S" (Standaard). Schemerdrempel (5 lux) en<br />

uitschakeltijdvertraging (3 min.) zijn vastgelegd.<br />

Modus "Comfort- en vakantieschakeling"<br />

De comfort- en vakantieschakeling als volgt activeren:<br />

• Zet de schemersensor op "K-U" en<br />

• stel de gewenste uitschakeltijdvertraging met de stelschroef voor de<br />

tijdinstelling in.<br />

NL<br />

D<br />

K-U<br />

TN<br />

S<br />

D<br />

K-U<br />

S<br />

TN<br />

De <strong>Busch</strong>-Wächter ® heeft dan de volgende eigenschappen:<br />

- De aangesloten verlichting wordt bij bereiken van de schemering eerst voor een vaste tijd (ca.<br />

80 minuten) intern op permanent licht geschakeld en na afloop van deze 80 minuten bij<br />

bewegingsdetectie automatisch slechts door de <strong>Busch</strong>-Wächter ® geactiveerd.<br />

99


Modi<br />

NL<br />

- In de volgende 24 uren meet de <strong>Busch</strong>-Wächter ® de uitwendige parameters ("dag- en<br />

nachtlengte") en leert in welk effectief jaargetijde hij werkt.<br />

- Na nog eens 24 uren werkt de <strong>Busch</strong>-Wächter ® aangepast aan de jaargetijden (d.w.z. de fase<br />

"permanent licht" zal in de winter langer en in de zomer korter zijn). Na deze "leerfase" wordt elke<br />

avond automatisch permanent licht ingeschakeld en tot ca. 23.30 (zomertijd) resp. tot ca. 22.30<br />

(wintertijd) in stand gehouden. Vervolgens gaat de <strong>Busch</strong>-Wächter ® automatisch tot de modus<br />

"bewegingsmelding" over.<br />

- Na elke onderbreking van de netspanning begint het apparaat in deze instelling opnieuw met de<br />

basisvoorinstelling van 80 min.<br />

Modus "Permanent licht"<br />

U wilt de buitenverlichting voor een bepaalde tijdsduur (bijv. tijdens een tuinfeestje<br />

in de zomer) op permanent licht schakelen.<br />

Gaat u dan als volgt te werk:<br />

• Zet de stelschroef op modus "D" (permanent licht).<br />

D<br />

K-U<br />

S<br />

TN<br />

100


Onderbreking van de netspanning<br />

NL<br />

In geval van een onderbreking van de netspanning bijv. door een impulsdrukker met verbreekcontact<br />

van meer dan 0,5 seconden, reageert uw <strong>Busch</strong>-Wächter ® als volgt. Onafhankelijk van<br />

de instelling van de schemersensor is de inschakelduur als volgt:<br />

- Tijdinstellingen < 1 minuut: inschakelen voor 1 minuut.<br />

16 10 sek<br />

10 1min<br />

- Tijdinstellingen > 1 minuut: inschakelen voor de ingestelde tijd.<br />

4<br />

- Korte impuls ( ): eenmalig impuls (1 seconde). De korte impuls is afhankelijk van de<br />

schemersensor.<br />

AANWIJZINGEN<br />

De inschakelduur wordt langer als de schemerdrempel bij onderbreking van de<br />

netspanning was bereikt en een warmtebron (bijv. een persoon of een dier) in het<br />

detectiebereik is.<br />

Bij maximale tijdinstelling (16 minuten) en voortdurende beweging in het detectiebereik<br />

wordt na 90 minuten "gedwongen uitgeschakeld". Een opnieuw inschakelen geschiedt<br />

dan alleen maar bij vrijgave van de schemersensor en een beweging in het<br />

detectiebereik. Na een onderbreking van de netspanning begint de <strong>Busch</strong>-Wächter ®<br />

in de modus "Comfort en vakantieschakeling" allereerst weer met de testinstelling<br />

(ca. 80 minuten permanent licht) en leert opnieuw.<br />

101


Storingen verhelpen<br />

NL<br />

Storing<br />

Verbruiker schakelt niet:<br />

Verbruiker permanent<br />

ingeschakeld:<br />

Automatisch ongewenst<br />

schakelen:<br />

Mogelijke oorzaak/verhelpen<br />

De netspanning bijschakelen, de netspanning controleren.<br />

De lens bedekt, de lens reinigen resp. de jaloezie verwijderen.<br />

Geen detectie, het detectiebereik aanpassen.<br />

Schemerwaarde nog niet bereikt, instelling/modus wijzigen.<br />

Defecte lamp vervangen.<br />

Het apparaat met schakelaar e.d. overbrugd, uitschakelen.<br />

Permanent licht deactiveren.<br />

Warmtebron in het detectiebereik: <strong>Busch</strong>-Wächter ® opnieuw<br />

in de juiste stand brengen resp. de jaloezie gebruiken om weg<br />

te draaien.<br />

Inschakeling na stroomuitval, afwachten.<br />

Zonlicht resp. warmtereflectie, het detectiebereik opnieuw<br />

aanpassen resp. de jaloezie gebruiken.<br />

102


Storingen verhelpen<br />

NL<br />

Storing<br />

Automatisch ongewenst<br />

schakelen:<br />

De spanningsimpuls van geschakelde transformatoren, relais,<br />

veiligheidsschakelaars zonderoverspanningsafleiders, het RC-<br />

wiselement parallel ten opzichte van de aangesloten belasting<br />

aansluiten.<br />

De afstand tot de geschakelde lamp te klein, de afstand<br />

vergroten resp. de invalshoek met de jaloezie afdekken.<br />

De verbruiker schakelt<br />

permanent automatisch<br />

in en uit:<br />

De schemersensor<br />

reageertniet onmiddellijk<br />

op veranderingen in de<br />

schemersensor:<br />

Mogelijke oorzaak/verhelpen<br />

Een plotselinge warmteverandering (storm, regen, sneeuw,<br />

ventilatoren enz.) in het detectiebereik, het detectiebereik<br />

opnieuw aanpassen resp. event. een beter beschermde<br />

montageplaats kiezen.<br />

Dieren in het detectiebereik.<br />

<strong>Busch</strong>-Wächter ® is beveiligd tegen verblinding ("bescherming"<br />

tegen licht door bijv. rijdende auto’s), is normaal.<br />

Zie de volgende aanwijzing.<br />

103


Storingen verhelpen<br />

NL<br />

AANWIJZING<br />

Wordt de schemersensor van "Licht" (symbool "zon") naar "Donker" (zwart symbool<br />

"maan") gedraaid, dan blijft de <strong>Busch</strong>-Wächter nog minstens 90 seconden gereed om<br />

te schakelen. De nieuwe verlichtingssterkte wordt pas na deze 90 seconden actief.<br />

D.w.z.:<br />

Bij een korte tijdinstelling (uitschakeltijdvertraging) kan het apparaat ook nog<br />

verscheidene keren schakelen, voordat de 90 seconden ten einde zijn.<br />

Bij een langere tijdinstelling en bij een blijvende beweging in het detectiebereik wordt<br />

de nieuwe waarde van de verlichtingssterkte pas aangenomen nadat de beweging is<br />

beëindigd en de ingestelde tijd is verstreken.<br />

104


Technische gegevens<br />

NL<br />

Nominale spanning: 230 V ~ ± 10%, 50 Hz<br />

Afschakelvermogen: 3680 W/VA<br />

Max. verliesvermogen: 1,5 watt<br />

Detectiebereik:<br />

Horizontaal groter 270° (voor de detectie van naar achteren<br />

verplaatste voorkanten van een huis bij hoekmontage)<br />

Schemersensor:<br />

5 tot 1000 lux<br />

Dode tijd:<br />

1,28 s<br />

Inschakelvertraging: 10 s tot 16 min.<br />

Korte impuls: 1,0 s (dode tijd 9 s)<br />

Max. actieradius:<br />

Frontaal: 16 m, Opzij: 16 m bij bewegingen dwars naar de<br />

detectiesectoren (zie blz. 93, Afb. A)<br />

De gegevens hebben betrekking op: montagehoogte 2,5 m<br />

bij horizontale uitlijning<br />

Temperatuurbereik: - 25 tot +55°C<br />

Beschermingsgraad: IP 55<br />

105


Garantie<br />

NL<br />

Apparaten van <strong>Busch</strong>-<strong>Jaeger</strong> zijn met de modernste technologiën vervaardigd en<br />

kwaliteitsgekeurd. Mocht toch een gebrek optreden, dan geeft <strong>Busch</strong>-<strong>Jaeger</strong> <strong>Elektro</strong> <strong>GmbH</strong><br />

(hierna <strong>Busch</strong>-<strong>Jaeger</strong>) garantie op het volgende:<br />

Tijdsduur<br />

De tijdsduur van de garantie bedraagt 12 maanden vanaf aankoop van het apparaat door de<br />

uiteindelijke gebruiker. De garantie eindigt uiterlijk 18 maanden na productiedatum.<br />

Omvang<br />

Het apparaat wordt door <strong>Busch</strong>-<strong>Jaeger</strong> naar haar keuze gratis in haar fabriek hersteld of<br />

nieuw vervaardigd, indien het apparaat binnen de garantietermijn aantoonbaar wegens een<br />

fabricage- of materiaalfout onbruikbaar is of de bruikbaarheid aanzienlijk verminderd is.<br />

Uitsluiting<br />

De garantie heeft geen betrekking op natuurlijke slijtage of transportschade, voorts niet op<br />

schade ten gevolge van niet-inachtneming van de montage-instructies alsook onvakkundige<br />

installatie. Voor het verhelpen van het gebrek dient <strong>Busch</strong>-<strong>Jaeger</strong> de nodige tijd en<br />

gelegenheid te worden gegeven.<br />

106


Garantie<br />

NL<br />

Aansprakelijkheid voor gevolgen die naar aanleiding van ondeskundig aangebrachte<br />

wijzigingen of verrichte herstelwerkzaamheden ontstaan, bestaat niet. Dit geldt ook voor<br />

de levering van componenten of reserveonderdelen.<br />

<strong>Busch</strong>-<strong>Jaeger</strong> is niet aansprakelijk voor indirecte schade, uit een schadegeval voortvloeiende<br />

verdere schade en vermogensschade.<br />

Verjaring<br />

Voor het geval dat <strong>Busch</strong>-<strong>Jaeger</strong> op tijd ingediende klachten niet aanvaard, verjaard het<br />

recht van de garantiegerechtigde aanspraken wegens gebreken te doen gelden in ieder<br />

geval 6 maanden vanaf het moment van de tijdige afkeuring.<br />

Inzending<br />

In geval van garantie dient het apparaat samen met de ingevulde garantiekaart en een korte<br />

toelichting van de gereclameerde gebreken naar de bevoegde speciale handelaar of het<br />

<strong>Busch</strong>-<strong>Jaeger</strong> Service-Center te worden gezonden.<br />

107


Les dette først!<br />

NOR<br />

<strong>Busch</strong> Watch Dog <strong>Master</strong> <strong>280</strong> <strong>HGL</strong> (heretter kalt <strong>Busch</strong> Watch Dog) er etteknisk<br />

kvalitetsprodukt som fungerer korrekt når:<br />

- den er forskriftsmessig montert og tilkoblet (se side 110 ff).<br />

- den brukes i følge denne bruksanvisning.<br />

ADVARSEL<br />

Arbeid på 230 V el-installasjoner er kun tillatt for autoriserte fagfolk!<br />

Før montering av <strong>Busch</strong> Watch Dog må nettspenningen frakobles.<br />

NB! <strong>Busch</strong> Watch Dog er ikke beregnet til bruk som innbrudds- eller overfallsalarm, da det<br />

ikke er tatt hensyn til foreskrevet sabotasjesikkerhet.<br />

108


Virkemåte<br />

NOR<br />

<strong>Busch</strong> Watch Dog er en passiv, infrarød bevegelsesdetektor som kan stilles inn i ønsket<br />

retning.<br />

Deteksjonsområdet er bl.a. avhengig av følgende forhold:<br />

- monteringssted og -høyde, samt retningsinnstilling<br />

- objektets bevegelsesretning og -hastighet i deteksjonsområdet<br />

- lokale vær- og temperaturforhold<br />

Levende vesener avgir varme (infrarød stråling) som er usynlige for det menneskelige øye.<br />

Når levende vesener kommer inn i deteksjonsområdet, endrer varmebildet i dette området<br />

seg.<br />

En detektor reagerer på denne endringen og kobler inn forbundet elektrisk utstyr (f.eks. lyseller<br />

signalanlegg). Disse forblir innkoblet inntil varmekilden forlater deteksjonsområdet,<br />

eller blir stående helt ubevegelig.<br />

I tillegg til dette styrer et innebygget tidselement varigheten av hvor lenge det elektriske<br />

lys- eller signalanlegget skal forbli innkoblet etter at detektoren ikke lenger registrerer<br />

endringer i varmebildet (heretter kalt utkoblingsforsinkelse).<br />

109


Oversikt<br />

NOR<br />

<strong>Busch</strong> Watch Dog leveres som en komplett<br />

enhet og består av følgende deler:<br />

1.Monteringsboks<br />

1 2<br />

3a<br />

2.Kapsling<br />

3.Linsesystem for:<br />

a.fjern-, mellom- og nærdeteksjon<br />

b.deteksjon bakover<br />

Innstilling av:<br />

4.Skumringssensor<br />

5.Driftsart<br />

6.Utkoblingsforsinkelse<br />

7<br />

6<br />

5<br />

4<br />

3b<br />

110<br />

7.Sjalusi


Montering<br />

NOR<br />

<strong>Busch</strong> Watch Dog kan monteres direkte på vegg eller i tak uten ekstrautstyr. Det må tas<br />

hensyn til de gitte forhold på monteringsstedet som f.eks. omgivelsenes og terrengets<br />

beskaffenhet, inngangstrapp og bevegelsesretning.<br />

Hjørnemontering: Ved montering på et hushjørne, brukes hjørnebraketten art.nr. 6884.<br />

Detektoren er midtstilt når markeringen på «hodet» og overdelen av <strong>Busch</strong> Watch Dog står<br />

rett over hverandre, noe som fører til at begge husveggene får likt deteksjonsområde.<br />

Bemerk!<br />

<strong>Busch</strong> Watch Dog virker optimalt når deteksjonssektorene ligger på skrå i forhold til<br />

bevegelsen som registreres. Dette er et forhold som gjelder for alle passive, infrarøde<br />

bevegelsesdetektorer (se side119).<br />

Ved valg av monteringssted må det sørges for at:<br />

- <strong>Busch</strong> Watch Dog ikke dekkes av fastmonterte eller bevegelige gjenstander som<br />

takutspring, grener på trær o.l.<br />

- <strong>Busch</strong> Watch Dog ikke monteres nærmere enn 1,5 meter på siden av eller under<br />

lyskilder for å unngå feilinnkobling.<br />

- <strong>Busch</strong> Watch Dog ved montering under en lyskilde ikke blir oppvarmet av lampens<br />

strålingsvarme.<br />

111


Montering<br />

NOR<br />

Dersom <strong>Busch</strong> Watch Dog skal brukes ute, må det tas hensyn til følgende:<br />

• Regn, sne og tåke absorberer infrarøde stråler, noe som betyr at slike værforhold vil<br />

redusere deteksjonsområdet.<br />

• At <strong>Busch</strong> Watch Dog ikke plasseres i direkte sollys for å unngå uønskede innkoblinger.<br />

Bemerk!<br />

I en montasjehøyde på 2,5 meter er den maksimale deteksjonsavstand ca. 16 meter ved<br />

bevegelse på skrå i deteksjonsområdet. Ved andre monteringshøyder endrer deteksjonsområdet<br />

seg.<br />

112


Montering<br />

NOR<br />

• NB! Før montering må strømmen slås av.<br />

• Ved kabelinnføring nedenfra eller ovenfra, tas den<br />

tilsvarende svekning (1) løs fra kapslingen (2).<br />

• Sett en av de medleverte kabelniplene på plass i åpningen.<br />

• Trykk en butt kabelende gjennom pakningen (1) inn i<br />

monteringsboksen.<br />

• Træ inn den runde kabelen.<br />

• Koble enheten til.<br />

• Legg merke til monteringsretningen, merket "Top" skal<br />

vende opp.<br />

• Monter boksen til et fast underlag ca. 2,5 meter over<br />

bakken. Skru fast boksen med skruer i festehullene (1) og<br />

bruk skruer med sylinder eller runde hoder med<br />

hodediameter på minst 7 mm.<br />

• Skyv enheten - med innstillingsskruen nedover - på monteringsboksen.<br />

1 2<br />

1<br />

113


Demontering<br />

NOR<br />

• Sett fast enheten ved hjelp av skruen (1).<br />

• Løsne skruen.<br />

• Trekk enheten av monteringsboksen.<br />

Bemerk!<br />

Ved utendørs montering av el-materiell i vanntett (spylesikker) utførelse, må det benyttes<br />

kabel godkjent for slik installasjon.<br />

114


Tilkoblingsalternativ<br />

NOR<br />

ADVARSEL<br />

Strømmen må være frakoblet før montering finner<br />

sted!<br />

P, L<br />

N<br />

<strong>Busch</strong>-vokteren<br />

Direkte tilkobling<br />

blå<br />

N<br />

svart<br />

P<br />

svart<br />

hvit<br />

lampe<br />

<strong>Busch</strong> Watch Dog med bryter for AV/PÅ:<br />

Felles tilkobling med eksisterende bryter for AV/PÅ.<br />

Begge bryterne er likeverdige.<br />

P, L<br />

N<br />

Btyer m. Üpnekontakt<br />

<strong>Busch</strong>-vokteren<br />

blå<br />

N<br />

svart<br />

P<br />

svart<br />

hvit<br />

lampe<br />

115


Tilkoblingsalternativ<br />

NOR<br />

ADVARSEL<br />

Strømmen må være frakoblet før montering finner<br />

sted!<br />

Innkobling av <strong>Busch</strong> Watch Dog ved hjelp av bryter<br />

med åpnekontakt: Dersom spenningen til <strong>Busch</strong> Watch<br />

Dog blir avbrutt og deretter kommer tilbake, følger<br />

automatisk en innkobling av lysanlegget, som varer minst<br />

1 minutt (se også avsnitt "Nettspenningsavbrudd").<br />

P, L<br />

N<br />

<strong>Busch</strong>-vokteren<br />

blå<br />

svart<br />

svart<br />

hvit<br />

N P<br />

lampe<br />

Manuell/automatisk drift ved hjelp av en kronevender:<br />

Manuell på: Kontinuerlig innkoblet lysanlegg (<strong>Busch</strong> Watch<br />

Dog ikke aktiv).<br />

Manuell Av/Automatikk på: <strong>Busch</strong> Watch Dog aktivert.<br />

Manuell og automatikk av: <strong>Busch</strong> Watch Dog slått av.<br />

P, L<br />

N<br />

Kroneveder<br />

På/Av<br />

Manuell<br />

Automatisk<br />

<strong>Busch</strong>-vokteren<br />

blå<br />

svart<br />

svart<br />

hvit<br />

N P<br />

lampe<br />

116


Horisontal og vertikal retningsinnstilling<br />

NOR<br />

Ved siden av å bruke sjalusi (se side 120), kan <strong>Busch</strong> Watch Dog stilles inn horisontalt og<br />

vertikalt, slik at detekteringsområdet passer best mulig til forholdene på stedet.<br />

Bemerk: Endeposisjonene for detektoren bestemmer yttergrensene for innstillingen.<br />

Innstillingsområde:<br />

• Horisontal dreiebevegelse: ±65° (fra midtstilling)<br />

• Vertikal opp/ned-bevegelse: 90° oppover og ca. 40° nedover sett<br />

fra normal monteringsstilling (monteringsboks og enhet på linje).<br />

Bemerk!<br />

Rett ikke <strong>Busch</strong> Watch Dog direkte mot lyskilder som lyskastere, direkte sollys eller<br />

sterkt reflekterende flater som f.eks. vindusruter eller vannflater. Dette kan føre til<br />

funksjonsfeil på grunn av varmerefleksjon.<br />

117


Deteksjonsområde<br />

NOR<br />

Enhetens deteksjonsområde er mer enn 270°, og kan omfatte begge fasadene fra et hushjørne,<br />

når enheten monteres på hjørnet. Deteksjon- og linsesystemet dekker fire plan og<br />

områder, som vist på figuren:<br />

- Fjern (lysegrå)<br />

- Middels (mellomgrå)<br />

- Nær (grå)<br />

- Bakover (svart)<br />

~ 16 m<br />

Disse angivelsene gjelder for monteringshøyde 2,5 meter.<br />

Alle de fire deteksjonsområdene er aktive samtidig.<br />

Rekkevidden for deteksjon er i det vesentlige avhengig av:<br />

- siktforholdene mellom detektoren og varmekilden (tåke, regn, sne, osv.)<br />

- temperaturforskjellen mellom varmekilden og bakgrunnen (utetemperatur,<br />

kroppstemperatur, påkledning, osv.)<br />

- bevegelsesretning og hastighet<br />

- monteringshøyde og retningsinnstilling<br />

118


Bevegelsesretning<br />

NOR<br />

Som for alle passive, infrarøde bevegelsesdetektorer er det fysisk betinget at optimal<br />

deteksjon av bevegelsen skjer på skrå av deteksjonssektorene (Figur A). Skjer bevegelsen<br />

rett mot deteksjonsområdet (Figur B) blir rekkevidden vesentlig forkortet. I slike tilfelle<br />

dreies bevegelsesdetektoren horisontalt ca. 5° i den ene eller andre retningen, for å bedre<br />

rekkevidden.<br />

Figur A<br />

Figur B<br />

5°<br />

119


Sjalusi<br />

NOR<br />

På grunn av stedlige forhold (f.eks. rekker med trær, smal tomt, anlegg langs veikantene<br />

osv.) kan det være ønskelig å redusere deteksjonsområdet.<br />

Dette gjøres på følgende måte:<br />

• Kapp til den medfølgende sjalusien - som er ugjennomtrengelig<br />

for infrarødt lys - i passende form<br />

(se avmerkingen på sjalusien).<br />

• Kleb den tilpassede sjalusien på den delen av <strong>Busch</strong><br />

Watch Dog's linse som skal avblendes.<br />

120


Skumringssensor<br />

NOR<br />

Skumringssensoren styrer hvilken del av døgnet <strong>Busch</strong> Watch Dog skal være aktiv eller<br />

ikke. Individuell innstilling av skumringssensor virker kun for driftsart normal "N".<br />

Skumringssensor<br />

Innstillinger:<br />

- Sol: <strong>Busch</strong> Watch Dog aktiv under alle lysforhold.<br />

- Måne (lyst symbol): Anbefalt innstilling (lysfølsomhet ca. 5 lux).<br />

- Mellom de to symbolene: Individuell innstilling.<br />

• Ønsket innstilling finnes ved å prøve seg frem, inntil passende forhold<br />

finnes.<br />

- Måne (sort symbol): <strong>Busch</strong> Watch Dog aktiv kun når det er mørkt, dvs. når<br />

dagslyset er


Utkoblingsforsinkelse<br />

NOR<br />

I <strong>Busch</strong> Watch Dog er det et innebygget tidselement, som styrer tiden lysanlegget skal<br />

være innkoblet etter deteksjon. Denne utkob-lingsforsinkelsen er nødvendig i oppganger,<br />

korridorer, osv., som benyttes ofte for å hindre stadig inn- og utkobling, eller at stillstandstidene<br />

i deteksjonsområdet skal overstyres.<br />

16 10 sek<br />

Utkoblingsforsinkelsen kan styres fra dørklokker, tidsbrytere for trappehuslys,<br />

10 1min<br />

o.l., og er fra fabrikken satt med korttidspuls ( ) på 1 sekund.<br />

4<br />

Kommer det under slike forhold et signal om innkobling, vil et ytterligere signal i løpet av de<br />

neste 9 sekundene, til det aktiverte anlegget bli undertrykt, også om <strong>Busch</strong> Watch Dog<br />

registrer ny mbevegelse i deteksjonsområdet.<br />

• Velg andre tidsintervaller, f.eks. ett minutt, ved å sette stillskruen på ønsket verdi.<br />

Bemerk!<br />

En hver ny bevegelse i deteksjonsområdet, som forekommer mens den innstilte<br />

utkoblingsforsinkelsen er igang, vil starte den innstilte tiden på nytt, om det ved aktiveringen<br />

også foreligger signal fra skumringssensoren.<br />

Ved mindre tidsverdier og kraftige infrarøde signaler (f.eks. sollys), kan det forekomme<br />

mindre avvikelser i forbindelse med utkoblingsforsinkelsen.<br />

122


Forskjellige driftsarter<br />

NOR<br />

På undersiden av <strong>Busch</strong> Watch Dog er det en stillskrue for forskjellige driftsarter. Ønsket<br />

driftsart fås ved å stille skruen på ønsket symbol.<br />

• T (test): For utprøving av deteksjonsområdet. Se side 124.<br />

• N (normal): Drift med innstillbar skumringssensor og utkoblingsforsinkelse for individuelle<br />

innstillinger. Se side 124.<br />

• S (standard): Drift med fast innstilt skumringssensor (5 lux) og fast<br />

utkoblingsforsinkelse (3 minutter). Se side 125.<br />

• K-U (komfort- og feriestilling): Drift med fast innstilt skumringssensor (5 lux) tilpasset<br />

forskjellige årstider, f.eks. for å simulere at noen er tilstede ved ferie o.l. Se side 125.<br />

• D (kontinuerlig innkobling): Drift som overkobler <strong>Busch</strong> Watch Dog sin funksjon,<br />

f.eks. i forbindelse med hageselskap. Se side 126.<br />

Skifte av driftsart<br />

Den til en hver tid valgte driftsart blir først virksom, når den foregående driftsart for <strong>Busch</strong><br />

Watch Dog er avsluttet. Dette gjelder ikke for lysanlegg som er slått av.<br />

123


Driftsarter<br />

NOR<br />

Driftsart "Test"<br />

For driftsart "T" (test) virker <strong>Busch</strong> Watch Dog uavhengig av skumringssensoren:<br />

D<br />

• Gå inn i deteksjonsområdet, for å finne stedet hvor <strong>Busch</strong> Watch Dog slår<br />

på lysanlegget.<br />

K-U<br />

TN<br />

S<br />

• Bli stående i ro inntil lysanlegget igjen blir slått av.<br />

• Gjenta denne fremgangsmåten inntil det ønskede deteksjonsområdet er fastsatt.<br />

Bemerk!<br />

Veksles det fra driftsart "T" (test) til en annen driftsart, så slår <strong>Busch</strong> Watch Dog det<br />

tilkoblede anlegget av etter senest 2 minutter, for å forhindre at det lyser kontinuerlig.<br />

Driftsart "Normal"<br />

<strong>Busch</strong> Watch Dog skal stilles inn individuelt.<br />

• Sett stillskruen på symbolet "N".<br />

D<br />

• Velg ønsket innstilling for skumringssensoreren og utkoblingsforsinkelse.<br />

K-U<br />

S<br />

TN<br />

124


Driftsarter<br />

Driftsart "Standard"<br />

Denne driftsarten stilles inn på følgende måte:<br />

• Sett stillskruen på symbolet "S" (standard). Skumringssensorens følsomhet<br />

(5 lux) og utkoblingsforsinkelse (3 minutter) er fast innstilt.<br />

Driftsart "Komfort og feriestilling"<br />

Denne driftsarten stilles inn på følgende måte:<br />

• Sett stillskruen på symbolet "K-U".<br />

• Still inn ønsket utkoblingsforsinkelse med stillskruen på tidselementet.<br />

NOR<br />

D<br />

K-U<br />

TN<br />

S<br />

D<br />

K-U<br />

S<br />

TN<br />

Ved denne driftsarten har <strong>Busch</strong> Watch Dog følgende funksjoner:<br />

- Ved skumring blir det tilkoblede lysanlegget innkoblet for en fast innstilt tid på ca. 80<br />

minutter, og etter at denne tiden er forbi overtar <strong>Busch</strong> Watch Dog sin bevegelsesdetektor<br />

automatisk styringen.<br />

- I de etterfølgende 24 timene måler <strong>Busch</strong> Watch Dog uteparametrene (dagens og nattens<br />

lengde) og "lærer" i hvilken årstid den arbeider.<br />

125


Driftsarter<br />

NOR<br />

- Etter ytterligere 24 timer arbeider <strong>Busch</strong> Watch Dog tilpasset årstiden. Det vil si, tiden<br />

med kontinuerlig lys vil være lenger om vinteren og kortere om sommeren. Etter denne<br />

"opplæringsfasen" blir det hver kveld koblet inn kontinuerlig lys til ca. kl. 23:30 i sommertiden<br />

og ca. 22:30 i vintertiden. Deretter overtar <strong>Busch</strong> Watch Dog sin bevegelsesdetektor<br />

automatisk styringen.<br />

- Etter eventuelt bortfall av nettspenningen (f.eks. blir slått av), starter <strong>Busch</strong> Watch Dog<br />

alltid med denne funksjonen på nytt, dvs. med ca. 80 minutter innkoblet lysanlegg.<br />

Driftsart "Kontinuerlig lys"<br />

Under bestemte forhold, som f.eks. et hageselskap om sommeren, er det ønskelig å ha<br />

utelyset kontinuerlig innkoblet. Dette gjøres på følgende måte:<br />

D<br />

• Sett stilskruen på symbolet "D" (kontinuerlig innkoblet lysanlegg).<br />

K-U<br />

S<br />

TN<br />

126


Nettspenningsavbrudd<br />

NOR<br />

For avbrudd av nettspenningen på mer enn 0,5 sekund, f.eks. en bryter med åpnekontakter,<br />

reagerer <strong>Busch</strong> Watch Dog på følgende måte. Uavhengig av skumringssensorens innstilling,<br />

er innkoblingstidene:<br />

- Tidsinnstilling


Feilsøking og utbedring<br />

NOR<br />

Feil<br />

Mulig årsak/Utbedring<br />

Lysanlegg kobler ikke inn: Nettspenning påsatt? Kontroller nettspenning.<br />

Linse tildekket? Gjør ren, eller fjern sjalusi.<br />

Ingen deteksjon? Still inn deteksjonsområde.<br />

Skumringsverdi ikke oppnådd? Ny innstilling, endre driftsart.<br />

Lamper utbrent? Skift lamper.<br />

Lysanlegg innkoblet Anleggsbryter står på. Slå av bryteren.<br />

hele tiden:<br />

Slå av funksjon for vedvarende lys.<br />

Varmekilde i deteksjonsområdet.<br />

Still inn detektor, eventuelt legg inn sjalusi for å dekke varmekilden.<br />

Uønsket, selvstendig<br />

innkobling:<br />

Innkobling etter nettutfall. Vent til testperioden er over.<br />

Sollys eller varmereflekser. Foreta ny tilpassing av<br />

deteksjonsområdet eller sett inn sjalusi for avdekking.<br />

Plutselige varmeendringer (vind, regn, varm avløpluft o.l.) i<br />

deteksjonsområdet.<br />

128


Feilsøking og utbedring<br />

NOR<br />

Feil<br />

Mulig årsak/Utbedring<br />

Uønsket, selvstendig Tilpass deteksjonsområdet eller velg et bedre monteringssted<br />

innkobling:<br />

for detektoren.<br />

Er det dyr i deteksjonsområdet.<br />

Lysanlegg kobler inn og Spenningsimpuls fra transformatorer, reléer, kontaktorer uten<br />

ut hele tiden:<br />

overspenningsavleder; Koble RC-ledd parallelt til støykilden.<br />

Avstand til lysanlegget er for liten. Øk avstanden eller sett inn<br />

sjalusi i detektoren, for tildekking av uønsket lys.<br />

Skumringssensoren <strong>Busch</strong> Watch Dog er blendingssikker("Beskyttet" mot blending<br />

reagerer ikke på<br />

fra f.eks. billys). Dette er normalt.<br />

endringen i dagslyset: Se bemerkningen nedenfor.<br />

Bemerk!<br />

Flyttes driftsarten i skumringssensoren fra "Lys" (solsymbol) til "Mørk" (svart<br />

månesymbol), forblir <strong>Busch</strong> Watch Dog i innko-blingsberedskap i enda 90 sekunder.<br />

Den nye innstillingen for lysverdi, blir først aktivert etter disse 90 sekundene. Det<br />

betyr altså:<br />

129


Feilsøking og utbedring<br />

NOR<br />

For kortere tidsinnstilling (utkoblingsforsinkelse) kan anlegget også før utløpet av de<br />

90 sekundene koble inn flere ganger.<br />

For lengere tidsinnstilling og for vedvarende bevegelse i deteksjonsområdet, blir den<br />

nye lysinnstillingen først aktiv etter avsluttet bevegelse og etter utløp av den innstilte<br />

tiden.<br />

130


Tekniske data<br />

NOR<br />

Spenning:<br />

230 V AC ± 10%, 50 Hz<br />

Bryteeffekt:<br />

3680 W/VA<br />

Maks. tapseffekt: 1,5 watt<br />

Deteksjonsområde: Horisontalt større enn 270°<br />

(for overvåking av husets fasader ved hjørnemontering)<br />

Skumringssensor: 5 til 1000 lux<br />

Dødtid:<br />

1,28 sekunder<br />

Innkoblingstid:<br />

10 sekunder til 16 minutter<br />

Korttidsimpuls:<br />

1,0 sekund (dødtid 9 sekunder)<br />

Maks. rekkekvidde: Frontalt: ca. 16 m og sideveis: ca. 16 m for bevegelser<br />

på skrå i forhold til deteksjonssektorene (se side 119, Figur A).<br />

Spesifikasjonene gjelder når: Moteringshøyden er 2,5 m og<br />

horisontal retningsinnstilling.<br />

Temperaturområde: - 25 til +55°C<br />

Kapslingsgrad: IP 55<br />

131


Garanti<br />

NOR<br />

<strong>Busch</strong>-<strong>Jaeger</strong>s produkter er fremstilt med moderne teknologi og alle produktene er kvalitetsprøvet.<br />

Skulle det allikevel være feil ved produktene gir <strong>Busch</strong>-<strong>Jaeger</strong> garanti etter<br />

nedenfornevte betingelser:<br />

Garantitid<br />

Garantitiden er 12 måneder etter kjøpsdato av sluttforbruker eller senest 18 måneder etter<br />

fabrikasjonsdato.<br />

Omfang<br />

Hvis det kan påvises at det er innen garantitiden og at skaden skyldes feil ved produksjon<br />

eller feil ved materiellet, blir apparatene reparert eller det leveres nytt fra <strong>Busch</strong>-<strong>Jaeger</strong>.<br />

Unntakelse<br />

Garantien dekker ikke naturlige slitasje eller transportskader, heller ikke slader som er oppstått<br />

hvis bruksanvisningen ikke har blitt ffulgt.<br />

Garanti gis ikke hvis endringer er blitt gjort av bruker. Dette gjelder også ved levering av<br />

enkelt - og reservedeler.<br />

132


Garanti<br />

NOR<br />

Foreldelse<br />

Hvis ikke <strong>Busch</strong>-<strong>Jaeger</strong> anerkjenner mangelen innen tidsfristen, foreldes denne i løpet av 6<br />

måneder.<br />

Retur<br />

Ved en reklamasjon må produktet sendes inn sammen med garantikupongen til forhandleren<br />

eller <strong>Busch</strong>-<strong>Jaeger</strong>s agent.<br />

133


OBS<br />

S<br />

<strong>Busch</strong> Rörelsevakt ® <strong>Master</strong> <strong>280</strong> <strong>HGL</strong> (kallas fortsättningsvis <strong>Busch</strong> Rörelsevakt ® ) är en<br />

tekniskt avancerad produkt som för korrekt funktion kräver:<br />

- korrekt montering och anslutning (se sid 136 ff)<br />

- att föreliggande bruksanvisning följs<br />

VARNING<br />

Installationsarbeten på spänningsnivån 230 V får endast utföras av behörig elektriker.<br />

Nätspänningen ska brytas före montering av <strong>Busch</strong> Rörelsevakt ® .<br />

Observera att <strong>Busch</strong> Rörelsevakt ® inte lämpar sig som tjuvlarm eller överfallslarm då för<br />

ändamålet föreskrivet sabotageskydd enligt VdS saknas.<br />

134


Funktionsprincip<br />

S<br />

<strong>Busch</strong> Rörelsevakt ® är en mångsidig passiv rörelsevakt som arbetar med infrarött ljus.<br />

Avkänningsområdet påverkas av följande faktorer:<br />

- Monteringsplats och monteringshöjd samt givarens riktning.<br />

- Passageriktning och passagehastighet genom avkänningsområdet.<br />

- Lokala väder- och temperaturförhållanden.<br />

Levande varelser utstrålar värme med en våglängd utanför det synliga området (infrarött<br />

ljus). En levande varelse som beträder ett område övervakat av en infrarödgivare förändrar<br />

den värmebild som givaren tar emot.<br />

Givaren reagerar på denna förändring genom att sluta spänningen till en ansluten förbrukare<br />

(t ex en ljus- eller signalanläggning) och hålla den sluten till dess att värmekällan lämnat<br />

avkänningsområdet eller blivit stillastående inom avkänningsområdet.<br />

Givarfunktionen kompletteras av en tidkrets som styr hur länge spänningen ska förbli sluten<br />

efter det att givaren inte längre påverkas (frånslagsfördröjning).<br />

135


Översikt<br />

S<br />

Apparaten levereras som en komplett enhet.<br />

Den består av följande komponenter:<br />

1.Monteringsdosa<br />

1 2<br />

3a<br />

2.Kapsling<br />

3.Linssystem för<br />

a.Fjärrområde, mellanområde och närområde<br />

b.Området bakom givaren<br />

Inställningsreglage för:<br />

4.Aktiveringströskel<br />

5.Driftsätt<br />

6.Frånslagsfördröjning<br />

7<br />

6<br />

5<br />

4<br />

3b<br />

136<br />

7.Jalusi


Montering<br />

S<br />

<strong>Busch</strong> Rörelsevakt ® är avsedd för montering på vägg eller innertak utan behov av ytterligare<br />

komponenter. Ta hänsyn till lokala förhållanden som marklutning, trappor och passageriktningar.<br />

Hörnmontering: Vid montering på hörn av byggnader, använd hörnadapter med beställningsnummer<br />

6884. För enkel injustering av mittläge finns det markeringar på "huvudet" och<br />

överdelen av <strong>Busch</strong> Rörelsevakt ® , vilka måste överensstämma för att båda väggarna ska<br />

övervakas korrekt.<br />

OBS<br />

<strong>Busch</strong> Rörelsevakt ® fungerar, liksom alla passiva givare för infrarött ljus, bäst om passageriktningen<br />

bildar en vinkel mot avkänningssektorerna (se sid 145).<br />

Vid valet av monteringsplats, var noga med att:<br />

- <strong>Busch</strong> Rörelsevakt ® inte skyms av fasta eller rörliga objekt som vindskivor, trädgrenar e<br />

dyl.<br />

- <strong>Busch</strong> Rörelsevakt ® monteras minst 1,5 m vid sidan om eller ovanför eventuella<br />

lampor, i syfte att undvika falsk aktivering.<br />

- <strong>Busch</strong> Rörelsevakt ® skyddas mot strålningsvärme från eventuella ovanför givaren<br />

placerade lampor.<br />

137


Montage<br />

S<br />

Om <strong>Busch</strong> Rörelsevakt ® ska installeras utomhus, beakta även följande anvisningar:<br />

• Regn, snö och dimma absorberar infrarött ljus och kan alltså inskränka<br />

avkänningsområdet.<br />

• Placera inte <strong>Busch</strong> Rörelsevakt ® så att givaren utsätts för direkt solstrålning. Detta<br />

skulle kunna medföra falsk utlösning.<br />

OBS<br />

Vid monteringshöjden 2,5 m uppgår avkänningsområdets längd till max 16 m vid passageriktning<br />

i vinkel mot avkänningssektorns längdaxel. Vid annan monteringshöjd förändras<br />

avkänningsområdet.<br />

138


Montering<br />

S<br />

Montera på följande sätt:<br />

• Bryt nätspänningen.<br />

• Vid kabelingång underifrån eller ovanifrån, öppna<br />

motsvarande förmarkerade urtag (1) på kapslingen (2).<br />

• Förse det öppnade urtaget med en av de båda<br />

medlevererade kabelgenomföringarna.<br />

• För en avklippt kabelände genomtätningen (1) i<br />

monteringsdosan.<br />

• För in rundkabeln i dosan.<br />

• Anslut enheten.<br />

• Se till att monteringsdosans markering "Top" riktas uppåt.<br />

• Skruva fast monteringsdosan på fast underlag på ca 2,5 m<br />

höjd.Skruva genom hålen (1). Använd endast skruv med<br />

cylindrisk eller kullrig skalle (skalldiameter 7 mm).<br />

1<br />

1<br />

2<br />

• Skjut kapslingen (med inställningsrattarna riktade nedåt) på monteringdosan.<br />

• Fixera kapslingen med skruven (2).<br />

139


Demontering<br />

S<br />

• Lossa skruven<br />

• Vrid av kapslingen från monteringsdosan.<br />

OBS<br />

Vid vattenskyddade apparater får flatkabel användas endast för installation inomhus.<br />

140


Kopplingsscheman/alternativ<br />

S<br />

VARNING<br />

Nätspänningen måste ovillkorligen brytas före<br />

montering.<br />

P, L<br />

N<br />

<strong>Busch</strong>-Vakt<br />

Direktanslutning<br />

Blå<br />

N<br />

Svart<br />

P<br />

Svart<br />

Vit<br />

Lampa<br />

<strong>Busch</strong> Rörelsevakt ® i kombination med strömbrytare.<br />

Strömbrytaren och rörelsevakten har samma prioritet.<br />

P, L<br />

N<br />

<strong>Busch</strong>-Vakt<br />

Strømbrytare<br />

Blå<br />

N<br />

Svart<br />

P<br />

Svart<br />

Vit<br />

Lampa<br />

141


Kopplingsscheman/alternativ<br />

S<br />

VARNING<br />

Nätspänningen måste ovillkorligen brytas före<br />

montering.<br />

Aktivering av <strong>Busch</strong> Rörelsevakt ® med öppnande tryck-knapp:<br />

Om spänningen till <strong>Busch</strong> Rörelsevakt ® bryts och sluts på<br />

nytt aktiveras rörelsevakten automatiskt och spänningen<br />

förblir sluten under minst 1 minut. Se även avsnittet<br />

"Nätspänningsavbrott".<br />

P, L<br />

N<br />

<strong>Busch</strong>-Vakt<br />

Blå<br />

Svart<br />

Svart<br />

Vit<br />

N P<br />

Lampa<br />

Manuell/automatisk drift med seriekopplad<br />

strömbrytare:<br />

Manuell drift till: Kontinuerligt ljus utan att <strong>Busch</strong> Rörelsevakt ®<br />

är i funktion.<br />

Manuell drift från/automatisk drift till: <strong>Busch</strong> Rörelsevakt ® i<br />

funktion och arbetar på normalt sätt.<br />

Manuell och automatisk drift från: Anläggningen frånkopplad.<br />

P, L<br />

N<br />

<strong>Busch</strong>-Vakt<br />

Blå<br />

Svart<br />

Svart<br />

Vit<br />

N P<br />

Lampa<br />

142


Vridnings- och vinklingsområde<br />

S<br />

Förutom med hjälp av jalusi (se sid 146) kan avkänningsområdet för <strong>Busch</strong> Rörelsevakt ®<br />

anpassas till lokala förhållanden genom att givaren vrids eller vinklas.<br />

OBS: Ändlägesanslagen för sensorn begränsar inställningsområdet.<br />

Inställningsmöjligheter:<br />

• Horisontell vridning: +/- 65° (från mittläget)<br />

• Vertikal vinkling: 90° uppåt, ca 40° nedåt, från normalt<br />

monteringsläge (monteringsdosa och kapsling inbördes linjerade).<br />

OBS<br />

Rikta inte <strong>Busch</strong> Rörelsevakt ® direkt mot ljus- och värmekällor, solen eller kraftigt<br />

reflekterande ytor som t ex fönster eller vattenytor. Annars kan funktionsstörningar<br />

uppstå på grund av värmereflektion.<br />

143


Avkänningsområde<br />

S<br />

Avkänningsområdet för apparaten uppgår horisontellt till 270°, för att båda väggarna ska<br />

kunna bevakas vid montering på hörn av byggnad. Givar- och linssystemet med sina fyra<br />

nivåer täcker följande områden:<br />

- Fjärrområde (ljusgrått i bilden)<br />

- Mellanområde (mellangrått)<br />

- Närområde (grått)<br />

- Bakomvarande område (svart)<br />

~ 16 m<br />

Angivna värden avser monte-ringshöjden 2,5 m.<br />

Alla fyra avkänningsområdena är aktiva samtidigt.<br />

Givarens räckvidd beror i första hand på följande faktorer:<br />

- Överföringsförhållandena på sträckan mellan värmekällan och givaren (påverkas av<br />

dimma, regn, snö etc).<br />

- Temperaturskillnad mellan värmekälla och bakgrund (påverkas av yttertemperatur,<br />

kroppstemperatur, kläder etc).<br />

- Passageriktning och passagehastighet.<br />

- Monteringshöjd och -riktning.<br />

144


Passageriktning<br />

S<br />

<strong>Busch</strong> Rörelsevakt ® fungerar, liksom alla passiva givare för infrarött ljus, bäst om passageriktningen<br />

bildar en vinkel mot avkänningssektorerna (se den vänstra bilden). Vid passage<br />

rakt mot givaren (se den högra bilden) kan räckvidden minska betydligt. Vrid i sådant fall<br />

kapslingen ca 5° åt sidan för att öka räckvidden.<br />

Bild A<br />

Bild B<br />

5°<br />

145


Jalusi<br />

S<br />

I vissa fall kan de lokala omständigheterna göra det önskvärt att göra avkänningsområdet<br />

smalare, t ex för en smal tomt, vid placering nära en gata, för att undvika störningar från träd<br />

etc.<br />

Gör på följande sätt:<br />

• Skär den medföljande jalusin som spärrar mot infrarött<br />

ljus till önskad form (se markeringarna på folien).<br />

• Klistra den tillskurna självhäftande jalusin över linsen på<br />

<strong>Busch</strong> Rörelsevakt ® så att önskad del av avkänningsområdet<br />

skärmas av.<br />

146


Aktiveringströskel<br />

S<br />

Skymningsrelät styr aktiveringströskeln (ljuskänsligheten) hos <strong>Busch</strong> Rörelsevakt ® vid vilken<br />

enheten aktiveras. Skymningsrelät fungerar endast vid driftsättet Normal "N".<br />

Aktiveringströskel<br />

Inställning:<br />

- Symbol "sol ": Funktion oberoende av omgivningsljus<br />

- Symbol "måne" (ofylld): Rekommenderad inställning.<br />

Aktiveringströskel ca 5 Lux.<br />

- Inställning mellan de båda symbolerna: Individuell inställning:<br />

• Prova ut korrekt inställning mellan de båda ändlägena.<br />

- Symbol "måne" (fylld): Funktion endast i absolut mörker.<br />

Aktiveringströskel < 5 Lux.<br />

OBS<br />

Välj symbolen med fylld måne endast om de lokala förhållandena är sådana att <strong>Busch</strong><br />

Rörelsevakt ® blir alltför känslig vid inställning på symbolen med ofylld måne. Observera<br />

att främmande ljuskällor, som t ex gatubelysning, vid denna inställning kan medföra<br />

att funktionen hos <strong>Busch</strong> Rörelsevakt ® uteblir.<br />

147


Frånslagsfördröjning<br />

S<br />

Den inbyggda tidkretsen i <strong>Busch</strong> Rörelsevakt ® styr inkopplingstiden för anslutna förbrukare.<br />

Denna funktion är nödvändig t ex i en mycket trafikerad hall, i syfte att undvika ständiga<br />

till- och frånslag, liksom i lokaler där människorna vanligtvis sitter stilla.<br />

Frånslagsfördröjningen är vid leverans inställd på korttidsimpuls 1 s ( ),<br />

16 10 sek<br />

för styrning av t ex dörrklockor och trappljus.<br />

10 1min<br />

4<br />

När en aktiveringssignal har genererats undertrycks eventuella ytterligare signaler<br />

till de anslutna förbrukarna under 9 s, även om <strong>Busch</strong> Rörelsevakt ® under denna tid skulle<br />

detektera ytterligare rörelse i området.<br />

• Det går att välja andra tidsvärden, t ex 1 min, genom att vrida inställningsskruven till<br />

önskad tid.<br />

OBS<br />

För varje ny rörelse i avkänningsområdet som detekteras under löpande frånslagsfördröjningstid<br />

startas fördröjningen om från början med inställd tid, förutsatt frigivning<br />

av skymningsrelät i samband med inkoppling.<br />

Vid kort frånslagsfördröjningstid och kraftig infraröd belysning. t ex solljus, kan frånslagsfördröjningstiden<br />

komma att avvika något från inställt värde.<br />

148


Översikt över driftsätten<br />

S<br />

På undersidan av <strong>Busch</strong> Rörelsevakt ® finns en inställningsskruv för val av följande driftsätt.<br />

Välj driftsätt genom att vrida skruven till motsvarande symbol.<br />

• T (Test): Läge för test av avkänningsområde. Se sid 150.<br />

• N (Normal): Drift med inställbar aktiveringströskel och frånslagsfördröjning för<br />

individuella önskemål. Se sid 150.<br />

• S (Standard): Drift med fast aktiveringströskel (5 Lux) och fast frånslagsfördröjningstid<br />

(3 min). Se sid 151.<br />

• K-U (Komfort- och semesterinställning): Drift med fast aktiveringströskel (5 Lux) och<br />

med årstidsberoende anpassning av inkopplingstiden, t ex för att simulera mänsklig<br />

närvaro i byggnaden under semestertid. Se sid 151.<br />

• D (Kontinuerligt ljus): Drift som konventionell strömbrytare (<strong>Busch</strong> Rörelsevakt ®<br />

förbikopplad), t ex för belysning vid trädgårdsfester. Se sid 152.<br />

Byte av driftsätt<br />

Inställt driftsätt gäller först efter att aktivering av förbrukare som följd av tidigare inställt<br />

driftsätt avslutats. Detta gäller inte redan frånslagna förbrukare.<br />

149


Driftsätt<br />

S<br />

Driftsättet "Test"<br />

Vid driftsättet "T" (Test) arbetar <strong>Busch</strong> Rörelsevakt ® oberoende av skymningsrelät:<br />

• Provgå genom avkänningsområdet för att kontrollera var <strong>Busch</strong> Rörelsevakt ® D<br />

aktiveras.<br />

K-U<br />

TN<br />

S<br />

• Stå stilla i avkänningsområdet till dess att förbrukaren kopplas ifrån.<br />

• Upprepa proceduren till dess att avkänningsområdet är anpassat efter önskemål.<br />

OBS<br />

Växla från driftsättet "T" (Test) till ett annat driftsätt. Därmed kopplas anslutna förbrukare<br />

ifrån efter max två minuter, i syfte att förhindra kontinuerligt ljus under installationen.<br />

Driftsättet "Normal"<br />

Används för att ställa in <strong>Busch</strong> Rörelsevakt ® enligt specifika önskemål.<br />

• Vrid inställningsskruven till symbolen "N".<br />

• Välj aktiveringströskel och frånslagsfördröjning enligt önskemål.<br />

D<br />

K-U<br />

S<br />

TN<br />

150


Driftsätt<br />

Driftsättet "Standard"<br />

Gör på följande sätt:<br />

• Vrid inställningsskruven till läge "S" (Standard). Detta ger en fast<br />

aktiveringströskel på 5 Lux och en fast frånslagsfördröjning på 3 min.<br />

Driftsättet "Komfort- och semesterinställning"<br />

Aktivera driftsättet "Komfort- och semesterinställning" på följande sätt:<br />

• Vrid inställningsskruven till läge "K-U".<br />

• Välj önskad frånslagsfördröjningstid med inställningsskruven för tid.<br />

S<br />

D<br />

K-U<br />

TN<br />

S<br />

D<br />

K-U<br />

S<br />

TN<br />

<strong>Busch</strong> Rörelsevakt ® har vid detta driftsätt följande egenskaper:<br />

- Ansluten förbrukare kopplas till då skymningen faller och förblir kontinuerligt inkopplad<br />

under en fast tid (ca 80 min). Därefter fungerar <strong>Busch</strong> Rörelsevakt ® på normalt sätt med<br />

rörelsedetektering.<br />

- Under de följande 24 timmarna mäter <strong>Busch</strong> Rörelsevakt ® längden för dag och natt för att<br />

fastställa vilken årstid som är aktuell.<br />

151


Driftsätt<br />

S<br />

- Efter dessa 24 timmar arbetar <strong>Busch</strong> Rörelsevakt ® fullständigt årstidsanpassat, vilket<br />

innebär att tiden med kontinuerlig inkoppling är längre på vintern än på sommaren. Efter<br />

avslutad inlärningsfas kopplas förbrukaren in varje dag vid skymningen och förblir ansluten<br />

fram till ca 23.30 sommartid respektive ca 22.30 vintertid. Efter denna tidpunkt övergår<br />

<strong>Busch</strong> Rörelsevakt ® till normalt arbetssätt med rörelsedetektering.<br />

- Efter varje eventuellt nätspänningsbortfall startar <strong>Busch</strong> Rörelsevakt ® om från<br />

grundinställningen 80 min enligt ovan.<br />

Driftsättet "Kontinuerligt ljus"<br />

Det kan vara önskvärt att låta ytterbelysningen vara kontinuerligt tänd under vissa perioder,<br />

t ex i samband med en trädgårdsfest på sommaren. Gör på följande sätt:<br />

D<br />

• Vrid inställningsskruven till läge "D" (Kontinuerligt ljus).<br />

K-U<br />

S<br />

TN<br />

152


Nätspänningsbortfall<br />

S<br />

I händelse av nätspänningsbortfall (t ex om en öppnande återfjädrande tryckknapp hålls<br />

intryckt i mer än 0,5 s) reagerar <strong>Busch</strong> Rörelsevakt ® på följande sätt. Oberoende av<br />

skymningsreläts inställning kopplas förbrukaren till och förblir tillkopplad:<br />

- 1 min vid frånslagsfördröjning understigande 1 min.<br />

16 10 sek<br />

10 1min<br />

- Inställd tid vid frånslagsfördröjning överstigande 1 min.<br />

4<br />

- 1 sekund vid inställning på korttidsimpuls ( ). Korttidsimpulsen är beroende av<br />

skymningsrelät.<br />

OBS<br />

Frånslagsfördröjningstiden ökar om aktiveringströskeln för skymningsrelät hade<br />

uppnåtts vid nätspänningsavbrottet och en värmekälla (t ex en människa eller ett<br />

djur) befinner sig inom avkänningsområdet.<br />

Vid maximal frånslagsfördröjning (16 min) och kontinuerlig rörelse i avkänningsområdet<br />

följer "tvångsfrånkopping" efter 90 min. Återinkoppling kan ske endast efter<br />

frigivningssignal från skymningsrelät med därpå följande detektering av rörelse i<br />

avkänningsområdet. Om <strong>Busch</strong> Rörelsevakt ® befinner sig i driftsättet "Komfort- och<br />

semesterinställning" vid nätspänningsavbrott inleds ett nytt inlärningsförlopp med<br />

testinställningen 80 min då spänningen återkommer.<br />

153


Åtgärder vid störningar<br />

S<br />

Symptom<br />

Förbrukaren manövreras<br />

inte:<br />

Förbrukaren kontinuerligt<br />

inkopplad:<br />

Oönskad manövrering av<br />

förbrukare:<br />

Orsak/åtgärd<br />

Anslut nätspänning.<br />

Kontrollera nätspänning.<br />

Linsen övertäckt. Rengör linsen eller ta bort jalusin.<br />

Ingen detektering. Justera avkänningsområdet.<br />

Skymningsvärdet ej uppnått. Justera inställning/driftsätt.<br />

Byt defekt lampa.<br />

Enheten förbikopplad med omkopplare e dyl. Åtgärda<br />

förbikoppling.<br />

Enheten inställd på kontinuerligt ljus.<br />

Värmekälla i avkänningsområdet. Ställ in <strong>Busch</strong> Rörelsevakt ®<br />

på nytt eller skärma av störningen med jalusi.<br />

Inkoppling efter nätspänningsbortfall. Avvakta normal funktion.<br />

Solljus eller värmereflektion. Justera avkänningsområdet eller<br />

skärma av störningen med jalusi.<br />

Plötslig temperaturförändring (vind, regn, påverkan från<br />

ventilationssystem etc) i avkänningsområdet.<br />

154


Åtgärder vid störningar<br />

S<br />

Symptom<br />

Förbrukaren kopplas<br />

kontinuerligt till och från:<br />

Skymningsrelät reagerar<br />

inte omedelbart på<br />

förändringar i<br />

omgivningsbelysningen:<br />

Orsak/åtgärd<br />

Rörelsevakten styr transformatorer, reläer eller kontaktorer utan<br />

överspänningsavledare. Anslut ett RC-filter parallellt med<br />

förbrukaren.<br />

För litet avstånd till ansluten ljuskälla. Öka avståndet<br />

eller skärma av ljuskällan med jalusi.<br />

<strong>Busch</strong> Rörelsevakt ® är bländningsskyddad. Syftet är att<br />

funktionen inte ska störas av tillfälligt infallande ljus från t ex<br />

bilar. Fördröjningen är normal.<br />

Se texten nedan.<br />

OBS<br />

Om inställningsratten för skymningsrelät vrids från "Ljust" (solsymbol) till "Mörkt"<br />

(fylld månsymbol) förblir <strong>Busch</strong> Rörelsevakt ® driftberedd under minst ytterligare 90<br />

sekunder. Den nya inställningen börjar gälla först efter 90 sekunder.<br />

Detta innebär:<br />

155


Åtgärder vid störningar<br />

S<br />

Vid inställning på kort tid (frånslagsfördröjning) kan enheten komma att manövrera<br />

förbrukaren ytterligare ett antal gånger under nämnda period på 90 sekunder.<br />

Vid inställning på längre tid och vid kontinuerlig rörelse i avkänningsområdet kommer<br />

den nya inställningen att gälla först efter att rörelsen i avkänningsområdet avslutats<br />

och inställd tid har gått.<br />

156


Tekniska data<br />

S<br />

Märkspänning:<br />

230 V AC ± 10%, 50 Hz<br />

Brytförmåga:<br />

3680 W/VA<br />

Max förlusteffekt: 1,5 W<br />

Avkänningsområde: Horisontellt över 270° (för bevakning av båda väggarna vid<br />

montering på hörn av byggnad)<br />

Skymningsrelä:<br />

ca 5 - 1000 Lux<br />

Dödband:<br />

1,28 s<br />

Frånslagsfördröjning: ca 10 s till 16 min<br />

Korttidsimpuls: 1,0 s (dödtid 9 s)<br />

Max räckvidd:<br />

Frontalt: ca 16 m, Åt sidan: ca 16 m Vid rörelse i vinkel mot<br />

avkänningsområdets sektorer (se sid 145, Bild A).<br />

Angivna värden gäller vid installationshöjd 2,5 m och horisontellt<br />

riktad givare.<br />

Omgivningstemperaturområde:<br />

- 25 till +55°C<br />

Skyddsform: IP 55<br />

157


Garanti<br />

S<br />

Produkter från <strong>Busch</strong>-<strong>Jaeger</strong> är tillverkade och kvalitetstestade med modernaste metoder.<br />

Skulle, detta till trots, fel uppstå på en produkt ger <strong>Busch</strong>-<strong>Jaeger</strong> <strong>Elektro</strong> <strong>GmbH</strong> (benämns<br />

fortsättningsvis <strong>Busch</strong>-<strong>Jaeger</strong>) följande garanti:<br />

Garantitid<br />

Garantin gäller under 12 månader från det att enheten köpts av slutanvändaren, dock max<br />

18 månader från tillverkningsdatum.<br />

Omfattning<br />

Enheten repareras eller nytillverkas kostnadsfritt av <strong>Busch</strong>-<strong>Jaeger</strong> i företagets verkstäder<br />

om det under garantitiden kan påvisas att enheten blivit obrukbar eller behäftad med allvarliga<br />

brister som följd av omständighet som förelegat före farans övergång, särskilt felaktig<br />

tillverkning, brister i materialet eller bristande utförande. Om slutanvändaren upptäcker sådan<br />

brist ska han omgående skriftligen underrätta sin leverantör om detta.<br />

Undantag<br />

Garantin med avseende på brister täcker inte fel som är en följd av normal förslitning eller<br />

transportskador och inte heller fel som beror på underlåtenhet att beakta monteringsanvisningarna<br />

eller felaktig installation. <strong>Busch</strong>-<strong>Jaeger</strong> ska ges möjlighet och tillräcklig tid för<br />

158


Garanti<br />

S<br />

att åtgärda eventuella brister.<br />

<strong>Busch</strong>-<strong>Jaeger</strong> åtar sig inget ansvar för följder av icke fackmannamässigt utförda ändringar<br />

eller installationsarbeten. Detsamma gäller för leverans av reservdelar och utbytesdelar.<br />

<strong>Busch</strong>-<strong>Jaeger</strong> åtar sig inget ansvar för skador på annat än själva produkten, särskilt inte<br />

indirekta följdskador eller ekonomiska skador.<br />

Förlängning<br />

Om <strong>Busch</strong>-<strong>Jaeger</strong> inte i tid reagerar på garantianspråk som inlämnats under garantiperioden<br />

förlängs garantitiden med 6 månader räknat från den tidpunkt då garantianspråket lämnats<br />

in.<br />

Inskickning<br />

I samband med garantianspråk ska enheten i fråga, tillsammans med garantisedeln och en<br />

kort beskrivning av den aktuella bristen, skickas till ansvarig återförsäljare eller till <strong>Busch</strong>-<br />

<strong>Jaeger</strong>s serviceavdelning.<br />

159


Tärkeää<br />

SF<br />

Vahti-Jussi <strong>Master</strong> <strong>280</strong> <strong>HGL</strong> (myöhemmin lyhyesti Vahti-Jussi) on teknisesti korkealuokkainen<br />

tuote, joka täyttää tehtävänsä oikein vain silloin, kun<br />

- se on asennettu ja kytketty ohjeiden mukaan (ks. s. 162)<br />

- tätä käyttöohjetta noudatetaan.<br />

HUOM.<br />

Työt 230 V:n verkossa saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö.<br />

Ennen Vahti-Jussin asennusta on verkkojännite kytkettävä pois.<br />

On huomattava, että Vahti-Jussi ei sovellu murto- ja hyökkäysilmoituslaitteeksi, koska sillä<br />

ei ole tarvittavaa sabotaasisuojausta.<br />

160


Toimintaperiaate<br />

SF<br />

Vahti-Jussi on monipuolisesti aseteltavissa oleva passiivinen infrapuna-liikeilmaisin.<br />

Valvonta-alueeseen vaikuttavat seuraavat seikat:<br />

- asennuspaikka ja -korkeus sekä ilmaisimen suuntaus<br />

- kulkusuunta ja kulkunopeus valvonta-alueella sekä<br />

- paikalliset sää- ja lämpötilaolot.<br />

Ihmiset ja eläimet säteilevät ihmissilmälle näkymätöntä lämpöä (infrapuna-alue). Mikäli elävä<br />

olento astuu valvonta-alueelle, muuttuu laitteen havaitsema lämpökuva.<br />

Ilmaisin reagoi näihin muutoksiin ja kytkee järjestelmään liitetyt laitteet (kuten esim.<br />

valaistuksen ja merkinantolaitteet) päälle, kunnes lämpöä säteilevä kohde poistuu valvontaalueelta<br />

tai pysyy siellä liikkumatta.<br />

Tämän lisäksi laitteeseen asennettu aikapiiri kontrolloi sitä aikaa, jonka järjestelmään kytketyt<br />

laitteet ovat kytkettynä päälle, sen jälkeen kun ilmaisin ei enää havaitse lämpöä säteilevää<br />

kohdetta valvonta-alueella (poiskytkentäviive).<br />

161


Laitteen osat<br />

SF<br />

Laite toimitetaan valmiina yksikkönä. Laitteen<br />

yksittäiset osat ovat:<br />

1. Asennusrasia<br />

1 2<br />

3a<br />

2. Kotelo<br />

3.Linssijärjestelmä seuraaville:<br />

a.kauko-, keski- ja lähialueen valvonta<br />

b.takaosan valvonta<br />

4.Havahtumistason asettelu<br />

5.Käyttötavan valinta<br />

6.Poiskytkentäviiveen asettelu<br />

7.Rajausliuska<br />

7<br />

6<br />

5<br />

4<br />

3b<br />

162


Asennus<br />

SF<br />

Vahti-Jussi voidaan asentaa ilman lisälaitteita kiinteisiin seiniin tai kattoihin. Asennuspaikkaa<br />

valittaessa on huomioitava paikalliset olosuhteet ja maaston muodot, samoin kuin<br />

sisäänkäynteihin vievät portaat ja kulkusuunnat.<br />

Asennus nurkalle: Asentaessasi ilmaisimen rakennuksen nurkalle, käytä<br />

nurkkasovitinta, Art.No 6884. Keskiasennon löytämisen helpottamiseksi Vahti-Jussin<br />

ilmaisinpäässä ja yläosassa on merkit, joiden tulee olla kohdakkain jotta ilmaisu olisi<br />

yhtä tehokas molemmilla seinustoilla.<br />

OHJEITA<br />

Vahti-Jussi toimii, kuten kaikki passiiviset infrapuna-liikkeenilmaisimet, parhaalla mahdollisella<br />

tavalla, kun valvontasektoreiden läpi kuljetaan vinosti (ks. sivu 171).<br />

Asennuspaikkaa valittaessa on hyvä huomata, että<br />

- Vahti-Jussi ei jää kiinteiden tai liikkuvien esineiden (kuten kattorakenteiden, puun<br />

oksien tms.) taakse<br />

- jos Vahti-Jussi asennetaan valaisimien sivulle tai yläpuolelle, niiden väliin jää aina<br />

vähintään 1,5 m:n etäisyys virhekytkentöjen välttämiseksi<br />

- jos Vahti-Jussi asennetaan valaisimien alapuolelle, näiden säteilylämpö ei pääse<br />

vaikuttamaan kojeeseen.<br />

163


Asennus<br />

SF<br />

Mikäli Vahti-Jussi sijoitetaan taivasalle, on hyvä huomata lisäksi seuraavaa:<br />

• sade, lumi ja sumu imevät infrapunalämpöä itseensä, niin että niiden esiintyminen<br />

saattaa pienentää valvonta-aluetta<br />

• Vahti-Jussia ei pitäisi sijoittaa suoraan auringonpaisteeseen, koska se voi aiheuttaa<br />

virhekytkentöjä.<br />

OHJE<br />

Kun asennuskorkeus on 2,5 m, on suurin valvonta-alue n. 16 m lähestymisen tapahtuessa<br />

vinosti. Jos asennuskorkeus poikkeaa tästä, muuttuu myös valvonta-alue.<br />

164


Asennus<br />

SF<br />

Asennus tehdään seuraavasti:<br />

• Verkkojännite kytketään pois.<br />

• Kun kaapeli viedään sisään alhaalta tai ylhäältä, puhkaistaan<br />

joku kotelon (1) läpivienneistä (2).<br />

• Sen jälkeen asetetaan toinen toimitukseen kuuluvista<br />

kaapeliläpivienneistä reikään.<br />

• Asennusrasian tiiviste (1) puhkaistaan tylpällä kaapelinpäällä.<br />

• Pyöreä kaapeli viedään sisään. Laite kytketään.<br />

• Asennusrasia on asennettava oikein päin ("Top").<br />

• Asennusrasiassa on aukot (1) laitteen kiinnittämiseksi kiinteään<br />

alustaan (asennuskorkeus n. 2,5m). Vain sylinterikantaiset tai<br />

pyöreäpääruuvit (pään läpimitta 7 mm) on sallittuja.<br />

• Kotelo työnnetään asennusrasiaan niin, että säätöruuvit<br />

tulevat alas.<br />

• Kotelo kiinnitetään ruuvilla (1).<br />

1 2<br />

1<br />

165


Irrottaminen<br />

SF<br />

• Ruuvi irrotetaan.<br />

• Kotelo vedetään irti asennusrasiasta.<br />

OHJE<br />

Koska kyseessä on vedeltä suojatut laitteet, saa nauhakaapeleita käyttää vain kuiviin<br />

sisätiloihin tehtävissä asennuksissa.<br />

166


Kytkentävaihtoehtoja<br />

SF<br />

HUOM.<br />

Verkkojännite on ehdottomasti kytkettävä pois ennen<br />

asennusta.<br />

P, L<br />

N<br />

Vahti-Jussi<br />

Suora kytkentä<br />

sininen<br />

N<br />

musta<br />

P<br />

musta/<br />

velkoine<br />

Valaisin<br />

Vahti-Jussi ja kytkin:<br />

Lisäasennus olemassa olevaan kytkentään.<br />

Molemmat kytkimet toimivat rinnan.<br />

P, L<br />

N<br />

Vahti-Jussi<br />

Kytkin<br />

sininen<br />

N<br />

musta<br />

P<br />

musta/<br />

velkoine<br />

Valaisin<br />

167


Kytkentävaihtoehtoja<br />

SF<br />

HUOM.<br />

Verkkojännite on ehdottomasti kytkettävä pois ennen<br />

asennusta.<br />

Vahti-Jussin kytkeminen avautuvalla painonapilla:<br />

Kun laitteelta katkaistaan jännite ja kytketään uudestaan<br />

päälle, seuraa automaattisesti vähintään 1 minuutin pituinen<br />

päällekytkentä (ks. myös "Verkkojännitekatko").<br />

P, L<br />

N<br />

Avautuvalla<br />

painonapilla<br />

Vahti-Jussi<br />

sininen<br />

musta<br />

musta/<br />

velkoine<br />

N P<br />

Valaisin<br />

Käsikäyttö-/automatiikka-ohjaustapa käytettäessä<br />

sarjakytkintä:<br />

Käsikäyttö päällä: Valo palaa jatkuvasti, Vahti-Jussi ei ole<br />

toiminnassa.<br />

Käsikäyttö pois/automatiikka päällä: Vahti-Jussi toiminnassa.<br />

Käsikäyttö ja automatiikka pois päältä: Laite ei ole toiminnassa.<br />

P, L<br />

N<br />

Sariakytkin<br />

Käsiotuaauso<br />

Käsi automatiikka<br />

Vahti-Jussi<br />

sininen<br />

musta<br />

musta/<br />

velkoine<br />

N P<br />

Valaisin<br />

168


Kääntö- ja kallistusmahdollisuudet<br />

SF<br />

Vahti-Jussin valvonta-aluetta voidaan rajausliuskan käytön (ks. sivu 172) lisäksi säätää<br />

kulloisiinkin paikallisiin olosuhteisiin sopivaksi kääntämällä ja kallistamalla.<br />

HUOM: Ilmaisimen ääriasennot määräävät asettelualueen rajat.<br />

Yksittäiset asettelualueet:<br />

• kääntäminen vaakatasossa: ± 65° (keskiasennosta)<br />

• kallistaminen pystysuunnassa: 90° ylös, n. 40° alas - normaalista<br />

asennusasennosta (asennusrasia ja kotelo samassa linjassa)<br />

OHJE<br />

Vahti-Jussia ei pidä suunnata suoraan muita valolähteitä, kuten säteileviä esineitä,<br />

suoraa auringonvaloa tai voimakkaasti heijastavia pintoja (kuten ikkunoita ja<br />

vedenpintaa) kohti, jotta vältytään lämpöheijastuksien aiheuttamilta virhekytkennöiltä.<br />

169


Valvonta-alue<br />

SF<br />

Laitteesi valvonta-alue on nurkalle asennettuna yli 270°, eli se suojaa molemmat seinät.<br />

Ilmaisin- ja linssijärjestelmä kattaa seuraavat neljä valvonta-aluetta:<br />

- kaukoalue (kuvassa vaaleanharmaa)<br />

- keskialue (keskiharmaa)<br />

- lähialue (tummanharmaa)<br />

- takaosa (musta)<br />

Arvot pätevät, kun sennuskorkeus on 2,5 m.<br />

~ 16 m<br />

Kaikki neljä valvonta-aluetta toimivat samanaikaisesti.<br />

Liikeilmaisimen toimintaetäisyys riippuu olennaisesti seuraavista:<br />

- ilmaisimen ja lämmönlähteen väliset siirto-olosuhteet (sumu, sade, lumi yms.)<br />

- lämmönlähteen ja taustan väliset lämpötilaerot (ulkolämpötila,ruumiinlämpö, vaatetus<br />

yms.)<br />

- kulkusuunta ja kulkunopeus<br />

- asennuskorkeus ja suuntaus.<br />

170


Kulkusuunta<br />

SF<br />

Kuten kaikissa passiivisissa infrapuna-liikeilmaisimissa on havaitseminen fysikaalisista syistä<br />

johtuen optimaalista, kun liike tapahtuu vinosti valvonta-alueisiin nähden (ks. kuva<br />

vasemmalla). Jos lähestyminen on suoraan edestä (ks. kuva oikealla), lyhenevät ulottumat<br />

osittain huomattavastikin. Ulottuma saadaan paremmaksi, kun koteloa käännetään vaakatasossa<br />

haluttuun suuntaan n. 5°.<br />

Kuva A<br />

Kuva B<br />

5°<br />

171


Rajausliuska<br />

SF<br />

Paikallisista olosuhteista johtuen (esim. puut, tontin kapeus, kadun läheisyys yms.) saattaa<br />

valvonta-alueen rajaaminen olla tarpeen.<br />

Tämä tehdään seuraavasti:<br />

• Toimitukseen kuuluvasta infrapunasäteilyä<br />

läpäisemättömästä rajausliuskasta leikataan halutun<br />

muotoinen kappale (liuskankalvossa olevien merkintöjen<br />

mukaan).<br />

• Rajausliuskan pala liimataan Vahti-Jussin linssin pinnalle siihen kohtaan, jossa valvonta<br />

halutaan estää.<br />

172


Havahtumistaso<br />

SF<br />

Hämäräilmaisin säätelee Vahti-Jussin havahtumistasoa (valoherkkyyttä), josta lähtien valvonta<br />

käynnistyy. Hämäräilmaisimen asettelu toimii vain normaali-käyttötavassa (N).<br />

Havahtumistaso<br />

Valittavissa on seuraavat asettelut:<br />

- aurinko-symboli: kytkentä tapahtuu valoisuusasteesta riippumatta<br />

- kuusymboli (vaalea): suositeltava asettelu (valoisuusarvo n. 5 luxia)<br />

- symbolien välissä: oma asettelu<br />

• Haluttu havahtumistaso etsitään kokeilemalla.<br />

- kuusymboli (tumma): kytkentä tapahtuu vain, kun on todella pimeää<br />

(valoisuusaste < 5 luxia)<br />

OHJE<br />

Kuusymboli (tumma) -asettelu valitaan vain silloin, kun kuusymboli (vaalea) -asettelu<br />

aiheuttaisi - asennuspaikalla vallitsevista olosuhteista johtuen - Vahti-Jussin ennenaikaisen<br />

kytkeytymisen. Tällöin on huomattava, että vieras valolähde, kuten esim.<br />

katuvalo, saattaa estää Vahti-Jussin toimimisen.<br />

173


Poiskytkentäviive<br />

SF<br />

Vahti-Jussiin asennettu aikapiiri ohjaa kytkettyjen laitteiden päälläoloaikaa. Tämä toiminto<br />

on tarpeen esimerkiksi silloin, kun käytävällä, jossa on paljon liikettä, halutaan välttää valojen<br />

jatkuva päälle- ja poiskytkeytyminen tai pitää valaistus päällä silloinkin, kun valvonta-alueella<br />

ei ole liikettä.<br />

16 10 sek<br />

Poiskytkentäviive on aseteltu esim. ovikellojen tai rappukäytävävalaistuksen<br />

10 1min<br />

ohjaukseen tehtaalla 1 sekunnin impulssikäytölle ( ).<br />

4<br />

Kun tätä asentoa käytettäessä annetaan kytkentäsignaali, estyy toisen kytkentäsignaalin<br />

kulku kytketyille laitteille 9 sekunnin ajan, vaikka Vahti-Jussi olisikin havainnut uutta liikettä.<br />

• Muiden aika-arvojen valinta (esim. 1 minuutti) tapahtuu asettamalla asetteluruuvi<br />

halutulle arvolle.<br />

OHJE<br />

Jokainen uusi liike valvonta-alueella, joka havaitaan ennen kuin aseteltu aika on kulunut<br />

umpeen, käynnistää asetellun ajan uudestaan, jos hämäräilmaisin on päällekytkeytymisen<br />

aikana toiminnassa.<br />

Kun aika-arvo on pieni ja infrapuna-signaali voimakas (esim. auringonpaiste), saattaa<br />

poiskytkentäviiveessä esiintyä pienehköjä poikkeamia.<br />

174


Käyttötavat<br />

SF<br />

Vahti-Jussin alapuolella on asetteluruuvi eri käyttötapojen valitsemista varten. Ruuvi<br />

käännetään halutun käyttötavan symbolille:<br />

• T (testi): valvonta-alueen tarkastaminen (ks. sivu 176)<br />

• N (normaali): havahtumistaso ja poiskytkentäviive aseteltavissa, esim. omien<br />

asettelutoivomusten mukaisesti - ks. sivu 176<br />

• S (standardi): kiinteä havahtumistaso (5 luxia) ja kiinteä poiskytkentäviive (3 minuuttia)<br />

- ks. sivu 177<br />

• K-U (mukavuus- ja lomakytkentä): kiinteä havahtumistaso (5 luxia) ja vuodenaikojen<br />

huomioonotto, esim. läsnäolovalaistus loman ajaksi - ks. sivu 177<br />

• D (jatkuva käyttö): toiminta yhdellä kytkimellä (Vahti-Jussin ohitus), esim.<br />

puutarhajuhlien ajaksi - ks. sivu 178<br />

Käyttötavan vaihto<br />

Kulloinkin valittu käyttötapa on aktiivinen vasta sitten, kun Vahti-Jussin edellinen toiminto<br />

on viety loppuun. Tämä ei koske niitä laitteita, jotka eivät ole päällä.<br />

175


Käyttötavat<br />

"Testi"<br />

"T"-käyttötavassa (testi) Vahti-Jussi kytkee hämäräilmaisimesta riippumatta.<br />

• Testikävelyllä kokeillaan, milloin Vahti-Jussi alkaa toimia<br />

• Pysähdytään niin pitkäksi aikaa, että järjestelmään liitetyt laitteet kytkeytyvät<br />

pois päältä<br />

• Toistetaan sama, kunnes valvonta-alueen asetukset on saatu kohdalleen.<br />

D<br />

SF<br />

K-U<br />

S<br />

TN<br />

OHJEITA<br />

Vaihdettaessa "T"-käyttötavasta (testi) toiseen käyttötapaan, kytkee Vahti-Jussi<br />

viimeistään kahden minuutin kuluttua järjestelmään liitetyt laitteet pois päältä, jotta<br />

valo ei jäisi asennuksen jälkeen jatkuvasti päälle.<br />

"Normaali"<br />

Kun Vahti-Jussi halutaan asetella omien tarpeiden mukaan.<br />

• Asetteluruuvi kierretään käyttötavalle "N".<br />

• Valitaan haluttu havahtumistaso ja poiskytkentäviive.<br />

D<br />

K-U<br />

S<br />

TN<br />

176


Käyttötavat<br />

"Standardi"<br />

Menetellään seuraavasti:<br />

• Asetteluruuvi kierretään käyttötavalle "S" (standardi): havahtumistaso<br />

(5 luxia) ja poiskytkentäviive (3 min) on aseteltuina valmiiksi.<br />

"Mukavuus- ja lomakytkentä"<br />

Kun halutaan tämä käyttötapa menetellään seuraavasti:<br />

• Asetteluruuvi kierretään käyttötavalle "K-U" ja<br />

• haluttu poiskytkentäviive asetellaan aika-asettelun ruuvilla.<br />

SF<br />

D<br />

K-U<br />

TN<br />

S<br />

D<br />

K-U<br />

S<br />

TN<br />

Vahti-Jussi toimii tällä käyttötavalla seuraavasti:<br />

- Järjestelmään kytketty valaistus kytkeytyy hämärän laskeutuessa ensin sisäisesti tietyksi<br />

ajaksi jatkuvasti päälle (n. 80 min) ja tämän ajan kuluttua se syttyy vain, kun Vahti-Jussi<br />

havaitsee liikettä.<br />

- Seuraavien 24 tunnin aikana Vahti-Jussi mittaa ulkoisia parametrejä (päivän ja yön pituutta)<br />

ja oppii, mikä vuodenaika on menossa.<br />

177


Käyttötavat<br />

SF<br />

- Sitä seuraavien 24 tunnin kuluessa Vahti-Jussi toimii vuodenajan mukaisesti (ts. jatkuva<br />

valo palaa talvella kauemmin, kesällä vähemmän aikaa). Tämän oppimisvaiheen jälkeen<br />

valo syttyy joka ilta automaattisesti ja palaa jatkuvasti n. klo 23.30 asti (kesällä) tai n. klo<br />

22.30 asti (talvella). Sen jälkeen Vahti-Jussi siirtyy automaattisesti "liikkeenilmaisin-toimintaan".<br />

- Jokaisen verkkojännitekatkon jälkeen aloittaa laite tällä asettelulla uudestaan 80 minuutin<br />

perusasettelusta.<br />

"Jatkuvasti palava valo"<br />

Kun halutaan valojen palavan jatkuvasti tietyn ajan (esim. puutarhakutsujen aikana),<br />

menetellään seuraavasti:<br />

D<br />

• Asetteluruuvi kierretään käyttötavalle "D" (jatkuvasti palava valo).<br />

K-U<br />

S<br />

TN<br />

178


Verkkojännitekatko<br />

SF<br />

Kun esim. avautuva painonappiohjaus aiheuttaa yli 0,5 sekuntia kestävän verkkojännitekatkoksen,<br />

toimii Vahti-Jussi seuraavasti. Hämäräilmaisimen asettelusta riippumatta on<br />

kytkentäaika seuraava:<br />

- aika-asettelut < 1 minuutti: kytkentä 1 minuutin ajaksi<br />

16 10 sek<br />

- aika-asettelut ≥ 1 minuutti: kytkentä asetelluksi ajaksi<br />

10 1min<br />

4<br />

- impulssikäyttö ( ). Yksi impulssi (1 sekunti). Impulssikäyttö on<br />

riippuvainen hämäräilmaisimesta.<br />

OHJEITA<br />

Kytkentäaika pitenee, jos verkkojännitekatkon aikana ehdittiin saavuttaa hämäräilmaisimen<br />

havahtumistaso ja valvonta-alueella on jokin lämmönlähde (esim. ihminen<br />

tai eläin).<br />

Kun aika on aseteltu maksimiin (16 minuuttia) ja valvonta-alueella on jatkuvaa liikettä,<br />

seuraa 90 minuutin kuluttua "pakkokatkaisu". Uudelleen kytkentä tapahtuu sitten vain,<br />

kun hämäräilmaisimen toiminta-arvo alittuu ja valvonta-alueella havaitaan liikettä.<br />

Jos laite on "mukavuus- ja loma"-käyttötavassa, niin se alkaa verkkokatkon jälkeen<br />

taas testiasettelusta (n. 80 minuutin jatkuva valo) ja oppii uudestaan.<br />

179


Häiriötilanteita<br />

SF<br />

Häiriön laatu<br />

Kytketty laite ei kytke:<br />

Syy/toimenpiteet<br />

Kytketään verkkojännite, tarkastetaan verkkojännite.<br />

Linssi on peitossa; puhdistetaan linssi tai otetaan rajausliuska<br />

pois.<br />

Ei havaitsemista; asetellaan valvonta-aluetta.<br />

Hämäräarvoa ei ole vielä saavutettu; muutetaan<br />

asettelua/käyttötapaa.<br />

Vaihdetaan viallinen lamppu.<br />

Kytketty laite on jat Laite on ohitettu kytkimellä tms., kytketään se pois.<br />

kuvasti päällä:<br />

Kytketään valvonta-alueella jatkuvasti palava valo pois.<br />

Lämmönlähde valvonta-alueella; suunnataan Vahti-Jussi<br />

uudelleen tai rajataan alue rajausliuskalla.<br />

Ei-toivottu kytkeytyminen Kytkeytyminen verkkokatkon jälkeen; odotetaan.<br />

itsestään:<br />

Auringonvalo tai lämmön heijastuminen; säädetään valvontaaluetta<br />

tai rajataan alue rajausliuskalla.<br />

180


Häiriötilanteita<br />

SF<br />

Häiriön laatu<br />

Syy/toimenpiteet<br />

Ei-toivottu kytkeytyminen Äkillinen lämpötilan muutos (myrsky, sade, tuulettimet yms.)<br />

itsestään:<br />

valvonta-alueella; säädetään aluetta tai tarpeen mukaan valitaan<br />

suojaisempi asennuspaikka.<br />

Eläimiä valvonta-alueella.<br />

Kytketty laite kytkee Jänniteimpulssi kytketyiltä muuntajilta, releiltä, kontaktoreilta,<br />

jatkuvasti päälle ja pois: joissa ei ole ylijännitesuojaa; 0,1…0,2 µF häiriönpoistokondensaattori<br />

kytketään kuorman kanssa rinnan.<br />

Etäisyys kytkettyyn valaisimeen liian pieni; suurennetaan<br />

etäisyyttä tai rajataan valaisimesta tuleva valo rajausliuskan<br />

avulla.<br />

Hämäräilmaisin ei reagoi Vahti-Jussi toimii häikäisyvarmasti (suoja esim. autojen valoja<br />

heti ulkoisen valoisuuden vastaan): on normaalia.<br />

muutokseen:<br />

Ks. seuraava ohje.<br />

181


Häiriötilanteita<br />

SF<br />

OHJE<br />

Jos hämäräilmaisinta kierretään valoisa-aennosta (aurinko-symboli) pimeä-asentoon<br />

(tumma kuu-symboli), pysyy Vahti-Jussi vielä ainakin 90 sekunnin ajan kytkentävalmiudessa.<br />

Uusi valoisuusarvo alkaa toimia vasta 90 sekunnin kuluttua. Tämä tarkoittaa<br />

sitä, että:<br />

Kun aika-asettelu (poiskytkentäviive) on lyhyt, ehtii laite vielä kytkeä 90 sekunnin aikana<br />

monta kertaa.<br />

Kun aika-asettelu on pitempi ja valvonta-alueella on jatkuvaa liikettä, astuu uusi<br />

valoisuusarvo voimaan vasta, kun liike lakkaa ja aseteltu aika on kulunut umpeen.<br />

182


Tekniset tiedot<br />

SF<br />

Nimellisjännite:<br />

230 V ~ ± 10%, 50 Hz<br />

Kytkentäteho:<br />

3680 W/VA<br />

Maks. häviöteho: 1,5 W<br />

Valvonta-alue: Vaakasuunnassa yli 270°<br />

(vierekkäiset seinät suojataan nurkalle asennetulla ilmaisimella)<br />

Hämäräilmaisin:<br />

5 … 1000 lux<br />

Reaktioviive:<br />

1,28 sek<br />

Kytkentäviive:<br />

10 sek … 16 min<br />

Impulssikäyttö:<br />

1,0 sek (reaktioviive 9 sek)<br />

Maks. ulottuvuus: eteen n. 16 m, sivuille n. 16 m kun liike tapahtuu vinosti<br />

valvontasektoreihin nähden (ks. sivu 171, Kuva A).<br />

Arvot pätevät, kun asennuskorkeus on 2,5 m suuntaus<br />

vaakatasossa<br />

Käyttölämpötila:<br />

- 25°C … +55°C<br />

Suojausluokka: IP 55<br />

183


Takuu<br />

SF<br />

Valmistaja takaa toimitusehtojen puitteissa tehtaalta viallisina toimitetut laitteet:<br />

Kesto<br />

Takuu on voimassa 12 kk ostopäivästä tai 18 kk valmistuspäivästä.<br />

Laajuus<br />

Palautettu laite korjataan tai vaihdetaan uuteen tapauksesta riippuen valmistajan harkinnan<br />

mukaan, mikäli laitteen toiminta on todistettavasti valmistus- tai materiaalivian takia<br />

huonontunut tai estynyt.<br />

Takuun piiriin ei kuulu luonnollinen kuluminen tai kuljetusvauriot eikä epäasiallinen tai ohjeiden<br />

vastainen käyttö.<br />

Vastuuta asiattomista muutoksista tai korjaustöistä ei valmistajalla ole. Vian korjaamiseksi<br />

varataan valmistajalle kohtuullinen aika.<br />

Viallisen laitteen aiheuttamat seurausvahingot eivät kuulu takuun piiriin.<br />

184


Takuu<br />

SF<br />

Takuutodistus<br />

Takuutapauksessa viallinen laite ja lyhyt selvitys vian laadusta palautetaan alla mainittuun<br />

osoitteeseen yhdessä takuutodistuksen kanssa.<br />

185


SF<br />

186


D F GB NL NOR S SF<br />

Gerät:<br />

Apparail:<br />

Device:<br />

Toestel:<br />

Type:<br />

Apparatur:<br />

Laite:<br />

Verkaufsdatum:<br />

Date d'achat:<br />

Date of purchase:<br />

Aankoopdatum:<br />

Købsdato:<br />

Inkopsdatum:<br />

Ostopäivä:<br />

Stempel und Unterschrift des Händlers:<br />

Cachet et signature du commercant:<br />

Stammp and siignature of dealer:<br />

Stempel en handtekening van de verkoper:<br />

Forhandlerens stempel og underskrift:<br />

Återförsaljarens stämpel och underskrift:<br />

Myyjän leima ja allekirjoitus:<br />

187


<strong>Busch</strong>-<strong>Jaeger</strong><br />

<strong>Elektro</strong> <strong>GmbH</strong><br />

<strong>Busch</strong>-<strong>Jaeger</strong> <strong>Elektro</strong> <strong>GmbH</strong><br />

Kundenservice-Center<br />

Gewerbering 28<br />

D - 58579 Schalksmühle

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!