17.11.2012 Views

Kalimera Hellas

Kalimera Hellas

Kalimera Hellas

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Kalimera</strong><strong>Hellas</strong><br />

<strong>Kalimera</strong> <strong>Hellas</strong><br />

Et nytt magasin som åpner<br />

dØrene til ditt <strong>Hellas</strong>.<br />

Se <strong>Hellas</strong> fra en annen vinkel.<br />

Opplev <strong>Hellas</strong> på nytt!<br />

<strong>Kalimera</strong><br />

<strong>Hellas</strong><br />

Kommer i en kiosk<br />

nær deg i Februar!<br />

Nytt magasin<br />

om <strong>Hellas</strong> på Norsk<br />

1


Amorgos<br />

En sjelden perle i den greske<br />

skjærgården, kjent for å ha<br />

<strong>Hellas</strong> klareste vann.<br />

Karpathos<br />

Ingen kan <strong>Hellas</strong> som Apollo!<br />

Den greske atmosfæren er legendarisk, og landet lokker med et herlig klima, eventyrlige strender<br />

og fantastisk mat. Det er kanskje derfor <strong>Hellas</strong> forblir en av nordmenns feriefavoritter år etter år?<br />

Apollo har det største utvalget av feriemål i <strong>Hellas</strong>, og vi kan garantere at du vil finne din egen<br />

greske favoritt hos oss; enten du velger en av våre 23 øyer eller en av våre fastlandsperler.<br />

<strong>Kalimera</strong><strong>Hellas</strong><br />

Antiparos<br />

Den lille øya er en genuin<br />

og uberørt perle i det greske<br />

arkipelaget.<br />

Kefalonia<br />

Ios<br />

Hektisk fornøyelsesliv, herlige<br />

strender med krystallklart vann<br />

og mange vannsportsaktiviteter.<br />

Korfu<br />

Kalymnos<br />

Nyt en herlig ferie i et genuint<br />

gresk miljø på fortryllende<br />

Kalymnos.<br />

Kos<br />

apollo.no<br />

✆810 20 000<br />

Øya viser deg det genuine <strong>Hellas</strong>, Kefalonia er en forlokkende øy Korfu er en av de frodigste og Langs Kos langstrakte kyst<br />

med en dramatisk skjønnhet og med frodig natur og vakre<br />

vakreste øyene i det greske ligger sandstrendene som<br />

herlige strender.<br />

strender med krystallklart vann. arkipelaget.<br />

perler på en snor.<br />

2 3<br />

Kreta<br />

Vi kan tilby sommerens største<br />

utvalg av hoteller på denne<br />

populære øya.<br />

Naxos<br />

Den forlokkende kykladiske øya<br />

Naxos er velsignet med noen av<br />

<strong>Hellas</strong> vakreste strender.<br />

Rhodos<br />

Mer populær enn noensinne. I 2011<br />

introduserer vi vårt herlige førsteklasses<br />

ferieanlegg Mythos Beach.<br />

Skopelos<br />

Den vakre greske øya som<br />

er viden kjent fra<br />

Mamma Mia-filmen.<br />

Lefkas<br />

Øya byr på gode utfluktsmuligheter,<br />

stemningsfulle<br />

landsbyer og hyggelige feriebyer.<br />

Parga<br />

Parga er en idyllisk perle med<br />

flotte utfluktsmuligheter og<br />

herlige strender.<br />

Samos<br />

Bli med til Pytagoras’ øy, en<br />

av Egeerhavets skjønneste<br />

og frodigste øyer.<br />

Symi<br />

Hit reiser du for å slappe av og<br />

for å oppleve den romantiske<br />

atmosfæren.<br />

Leros<br />

En liten, pittoresk og vakker<br />

øy med små badeviker og<br />

stemningsfulle landsbyer.<br />

Paros<br />

Paros er forlokkende med sine<br />

flotte strender, maleriske landsbyer<br />

og frodige olivenlunder.<br />

Santorini<br />

Øya er berømt for sin dramatiske<br />

natur og sine fortryllende<br />

solnedganger ved Oia.<br />

Tilos<br />

En genuin perle i det greske arkipelaget<br />

som preges av rolig tempo, vakker<br />

natur og små, fine sandstrender.<br />

Lesvos<br />

Den frodige ferieøya Lesvos<br />

passer for deg som virkelig<br />

elsker <strong>Hellas</strong>!<br />

Patmos<br />

På idylliske Patmos er det<br />

en umiskjennelig ro og<br />

harmoni.<br />

Skiathos<br />

Øya som er velsignet med over 60<br />

strender - alt fra lange, brede sandstrender<br />

til små, bortgjemte badeviker.<br />

Zakynthos<br />

Vidunderlige strender, et frodig<br />

landskap og et behagelig klima<br />

kjennetegner øya Zakynthos.


Helt gresk eller gresk helt…<br />

V<br />

elkommen til magasinet <strong>Kalimera</strong> <strong>Hellas</strong>, et magasin som tar deg tilbake til<br />

dine innerste greske sommerdrømmer, eller får deg til å fantasere om nye<br />

oppdagelser og opplevelser. Det er første nummeret du sitter med i hånda nå,<br />

og vi tror dette vil gi deg mersmak - mersmak på å få med deg hvem som er<br />

helt gresk og hvem som ganske enkelt er gresk helt. Vi har fartet rundt for å få<br />

med oss folk som vet noe, eller har noe å fortelle om <strong>Hellas</strong>. Det være seg kjente<br />

fotballspillere, kulturformidlere, artister og musikere, eller bare folk som deg og meg,<br />

som bare er veldig glad i <strong>Hellas</strong>, og som har hjertet sitt i den greske øyverden eller Athen,<br />

Peloponnes, eller landet lenger nord, mot Eleftheres…<br />

De fleste av oss vet at <strong>Hellas</strong> er mer enn store strender, blått hav og milevis med blå og hvite<br />

solstoler. Vi sier ”ja takk, begge deler”, og tar deg med på nye og smale krøtterstier, side om<br />

side med alt det du elsker fra før, for å nå mangfoldet av nettopp dette vakre landet og alt det<br />

har å by på. Hva med en skiferie helt nord, eller kanskje du planlegger å overvintre på Kreta<br />

eller Rhodos? For du kan nettopp det – overvintre og oppleve 22 grader på Lindos i midten av<br />

januar. Eller sitte på et åpent torg i Platanias i 23 grader i begynnelsen av mars.<br />

Kanskje du har lyst på fjellvandring i Peloponnes, eller vil ganske enkelt besøke Spinalonga,<br />

med boka Øya av Victoria Hislop i hånda. Du vil kanskje følge stiene på Kefalonia hvor<br />

Nicolas Cage i rollen som Antonio Corelli komponerte sin kjærlighetsmelodi til Penelope<br />

Cruz i filmatiseringen av Kaptein Corellis Mandolin. Eller kanskje du drømmer om å løpe opp<br />

alle trappene som Meryl Streep løp, med armene ut, mens du synger The Winner Takes It All.<br />

Mulighetene er mange, og det er det vi i <strong>Kalimera</strong> <strong>Hellas</strong> gjerne vil vise deg; vi vil ta deg med til<br />

steder du ikke engang visste fantes i <strong>Hellas</strong>. Vårt alles <strong>Hellas</strong>. Landet som kalles den vestlige<br />

sivilisasjons vugge. Landet som fremdeles kan vekke deg og få deg til å bli helt gresk, eller<br />

en gresk helt!<br />

Arild ’Aris’ Steine<br />

Redaktør<br />

Eier & Utgiver<br />

L.B. North Events Ltd.<br />

Head Office: 4 Prometheus Street,<br />

Executive Center, 3rd Floor,<br />

1065 Nicosia, Cyprus<br />

Telefon: 00357 22674466<br />

Faks: 00357 22674467<br />

Branch Office: Tevlingveien 23,<br />

1081 Oslo, Norway<br />

Greece Contact: 0030 2109713281<br />

E-post: info@north-e.com<br />

Webside: www.north-e.com,<br />

www.magazinegreece.com<br />

Innhold<br />

01 Kulturell Agenda<br />

02 Herlig gresk smak<br />

03 Alt om vin I <strong>Hellas</strong><br />

04 Panos historie<br />

25 år med passion<br />

05 Guest inn<br />

Det greske<br />

innkvarteringsnettverket<br />

på landsbygda<br />

06 Fotturer i <strong>Hellas</strong><br />

07 Fugletitting<br />

i <strong>Hellas</strong><br />

08 Sveip over<br />

de greske øyer<br />

09 Et intervju<br />

med Ross Daly<br />

10”Jag vill tacka<br />

Mikis, som gett mig<br />

så mycket……..”<br />

Arja Saijonmaa<br />

11 Zorbas livsvenn<br />

Lakis Karnezis<br />

12 Ridderen<br />

fra Rhodos<br />

Petros Kyris<br />

13 Gresk for meg<br />

Et slags reisebrev<br />

fra Belinda<br />

Leikanger Voje<br />

14 Mitt elskede <strong>Hellas</strong><br />

15 Mine bilder<br />

kommer et annet<br />

sted fra!<br />

Christos Syrakos<br />

16 Dokken<br />

The Greek!<br />

17 Velkommen<br />

til solens<br />

og sjøens rike<br />

DOKKEN - The Greek<br />

Arne Dokken ble tiljublet av elleville greske fotballtilhengere da han spilte for Panathinaikos<br />

på begynnelsen av 80-tallet. Han er langt fra glemt og blir fortsatt tiljublet<br />

i sitt kjære <strong>Hellas</strong> – snart 30 år etter.<br />

Tekst og Foto: Svein André Svendsen<br />

VM-feberen fra Sør-Afrika var like stor i<br />

<strong>Hellas</strong> som i resten av verden sist sommer.<br />

Arne Dokken, som spilte tre sesonger<br />

som proff i den greske hovedstaden<br />

fra 1981, var på vei til en gresk taverna<br />

sammen med kona for å se en av kampene<br />

da taxisjåførens blikk ble tett festet<br />

til speilet. Det er da noe kjent med mannen<br />

i baksetet? Arne Dokken noterer seg<br />

sjåførens granskende blikk og ser Panathinaikos-merket<br />

som henger og dingler<br />

i speilet. Han vet at årene har gått, men<br />

skjønner at sjåføren drar kjensel på ham.<br />

– Du virker så kjent? Taxisjåføren bryter<br />

stillheten. – Ja, jeg er kanskje det. Jeg har<br />

spilt fotball. – Det var det jeg visste! Du er<br />

Dokken, stråler taxisjåføren.<br />

Ved ankomst til tavernaen vil han ikke<br />

ha betaling. Det har vært en ære å kjøre<br />

en tidligere storspiller. Den norske passasjeren<br />

vil imidlertid gjerne gjøre opp<br />

for seg, så han slipper en euroseddel på<br />

setet ved siden av sjåføren idet han går ut<br />

av bilen.<br />

Arne Dokken kan knapt vise seg på gata<br />

i <strong>Hellas</strong> uten å bli gjenkjent. Heltesta-<br />

tusen hans lever fortsatt, selv 26 år etter at proffeventyret ble<br />

historie.<br />

– Det er helt vilt, bekrefter spissen selv. Nå er han sportslig leder<br />

i Sandefjord Fotball, men drar hvert år tilbake til <strong>Hellas</strong>.<br />

Han simpelthen elsker den greske mentaliteten.<br />

Det greske eventyret begynte ved en tilfeldighet. På begynnelsen<br />

av 80-tallet fantes det ingen fotball-agenter og i Panathinaikos<br />

var det en rumener de hadde i kikkerten. Klubbens<br />

eier, Georgos Vardinoianis, hadde tatt turen til Bucuresti for<br />

å ta den rumenske spissen Iordanescu i nærmere øyesyn i en<br />

landskamp mot Norge. Romania vant kampen 2-1, og Arne<br />

Dokken ble konsekvent avblåst i hver eneste hodeduell og fikk<br />

frispark mot seg. Drammen-gutten dro hjem uten å vite at<br />

Panathinaikos-sjefen hadde et litt annet syn på nordmannens<br />

innsats i hodeduellene enn dommeren. Han hadde sett ut som<br />

den reneste greske guden i hodeduellene. Dermed ble rumeneren<br />

droppet, og et par-tre dager etter kampen fikk Arne Dokken<br />

en telefon med tilbud om å komme ned for å se på forholdene.<br />

Fortsetter i magasinet <strong>Kalimera</strong> <strong>Hellas</strong> i februar 2011!<br />

Fakta om Arne Dokken<br />

Født: 27. august 1955 i Drammen<br />

Stilling nå: Sportslig leder i Sandefjord Fotball<br />

24 landskamper for Norge (2 mål)<br />

174 seriekamper (64 mål) i Norge<br />

Proff i <strong>Hellas</strong> 1981-1984<br />

Utmerkelser:<br />

Toppscorer i serien 1975, 1980.<br />

Seriemester 1981, 1985.<br />

Cupmester 1978, 1981.<br />

Gresk cupmester 1982.<br />

Klubber som seniorspiller:<br />

1975-1977 Strømsgodset<br />

1978-1981 Lillestrøm<br />

1981-1983 Panathinaikos, 30 kamper (11 mål)<br />

1983-1984 Apollon, 24 kamper (6 mål)<br />

1984-1986 Rosenborg<br />

Klubber som trener:<br />

1985-1986 Rosenborg (spillende trener)<br />

1996-1998 Åssiden<br />

2000-2002 Strømsgodset<br />

2004-2004 Sandefjord Fotball<br />

Administrasjon:<br />

4 <strong>Kalimera</strong><strong>Hellas</strong><br />

5


Ridderen fra Rhodos<br />

Kjærligheten brakte greske Petros Kyris fra Rhodos til Torshov for 43 år siden.<br />

Nå elsker han både Norge og <strong>Hellas</strong>. Og deler gjerne sine beste reisetips fra den<br />

populære soløya.<br />

Tekst og Foto: Christine Baglo<br />

R<br />

hodos var ett av de aller<br />

første reisemålene, da<br />

charterturismen ble født i<br />

Norge for omkring 50 år siden.<br />

Og en av de aller første<br />

norske turistene som reiste<br />

nedover til den populære<br />

soløya, het Inger Else.<br />

– Jeg var ute sammen med noen venner,<br />

og så henne sitte der med en yngre venninne.<br />

Og ble helt betatt! forteller Kyris.<br />

Inger var først ikke interessert, og Kyris<br />

måtte late som om det var venninnen<br />

han forsøkte å sjekke opp. Men til slutt<br />

skjønte hun tegningen...<br />

– Og da var det gjort! Så reiste jeg på ferie<br />

til Norge og likte meg veldig godt. Nå<br />

har jeg vært her i 43 år. 42 av dem som<br />

frisør her på Torshov i Oslo, forteller den<br />

blide grekeren.<br />

Lokal superkjendis<br />

På Torshov er han en lokal superkjendis.<br />

Overalt hvor vi går, hilser og smiler folk<br />

når de ser ham. Men etter flere opptredener<br />

på TV, blant annet i et klipp på<br />

«Skavlan» og sine ukentlige opptredener<br />

som en litt-om-alt-synser i radioprogrammet<br />

«Folk Flest» på P1, er han også<br />

blitt en nasjonal minikjendis.<br />

– Det var også en jente som laget en liten<br />

filmdokumentar om meg her for noen<br />

år siden, forteller den egentlig pensjonerte<br />

frisøren i salongen Arne & Petros.<br />

Arne sluttet for mange år siden, men<br />

Kyris klipper fortsatt stamkunder på<br />

mandager og tirsdager.<br />

– Jeg kan jo ikke snu ryggen til folk jeg er<br />

blitt glad i!<br />

I Petros´salong er det ingen timebestilling.<br />

– Nei, man sitter og venter på tur. Kommer<br />

det én i døra som spør når jeg er ferdig,<br />

sier jeg tre timer!<br />

Bryr seg<br />

For hos Kyris foregår ting på den greske<br />

måten. Ting tar den tiden det skal ta. Og<br />

lar du deg flyte med i Petros Kyris-tid, er<br />

du garantert en hyggelig opplevelse.<br />

– Nordmenn og grekere er litt like der.<br />

Når de først er mottagelige, så er de det.<br />

Men prøver du å være noe mer enn det<br />

du er – da kommer du ikke langt!<br />

Kyris er en mann med et fantastisk<br />

humør, men han har også beholdt sitt<br />

greske temperament.<br />

– Jeg blander meg inn! Jeg tåler ikke<br />

urettferdighet. Og jeg klarer ikke si nei<br />

om noen ber meg om hjelp, sukker Kyris.<br />

Resultatet er at han er aktiv i ørten foreninger,<br />

lag – og den greske kirke.<br />

Fortsetter i magasinet <strong>Kalimera</strong> <strong>Hellas</strong><br />

i februar 2011!<br />

Petros<br />

favorittspisesteder:<br />

Nihori, koselig<br />

taverna der mor styrer<br />

kjøkkenet og datteren<br />

restrauranten. Nydelig,<br />

hjemmelagd mat.<br />

Oasi, taverna med en<br />

stor hage, hyggelige<br />

omgivelser, på hjørnet<br />

av Nenetokleon/Kodrigtonos.<br />

To Steno, bra spisested<br />

på Ag. Anargiron<br />

29.<br />

Olive, lunsjsted med<br />

mange gode småretter,<br />

100 Palms, G.<br />

Haritou 7.<br />

Anatolikes nostimies,<br />

«Østens<br />

smak», tyrkisk restaurant<br />

med veldig god<br />

mat, Kladiou Pepper<br />

109.<br />

Aegean Fish, fiskemarkedet.<br />

Her velger<br />

Fotturer i <strong>Hellas</strong><br />

Visste du at nesten 80 % av <strong>Hellas</strong> består av fjell og at landet er et av de mest fjellendte<br />

i Europa? Eller at det finnes flere enn 1.400 øyer hvorav bare 165 er befolket? Eller at<br />

kystlinjer er omtrent 1.370 km lang?<br />

6 <strong>Kalimera</strong><strong>Hellas</strong><br />

7<br />

S tore<br />

mengder av turister<br />

oversvømmer <strong>Hellas</strong> hver<br />

sommer. Lite eller ingenting<br />

er imidlertid kjent om<br />

landskapsvariasjonene og<br />

aktivitetene landet har å by<br />

på.<br />

Bortsett fra noen få velkjente øyer, som<br />

den kosmopolitiske øya Mykonos og den<br />

vulkanske øya Santorini, de arkeologiske<br />

funnstedene Delphi, Oldtidens Olympia<br />

og Akropolis, tar kun få turister initiativet<br />

til å dra på oppdagelsesreiser i resten<br />

av landet. Bilder av hvitvaskede hus, kirker<br />

med blåmalte kupler, oldtidsruiner i<br />

olivenlunder, lange sandstrender og en<br />

endeløs blå himmel har skapt et stereotypisk<br />

bilde av <strong>Hellas</strong>. Og disse bildene er<br />

hva de fleste forbinder med landet.<br />

Fotturgruppeselskapet i <strong>Hellas</strong> tilbyr de<br />

besøkende sjansen til å oppdage <strong>Hellas</strong><br />

og til å kombinere utdørsaktiviteter som<br />

fotturer, sykling og rafting med et avslappende<br />

ferieliv, kokekunst og kultur.<br />

Selskapets hovedhensikt er å presentere<br />

et annet perspektiv av landet ved å skape<br />

en bedre forståelse og verdsettelse av den<br />

greske kulturen og det greske landskapet<br />

og i tillegg fremlegge program som tilbyr<br />

aktiviteter under ferieoppholdet.<br />

Vi starter i Nord – <strong>Hellas</strong>, fra Epirus regionen<br />

med sine høye fjellkjeder, innsjøer,<br />

elver, fjellpass og skoger – et paradis velverd<br />

en oppdagelsesferd. Epirus har noen<br />

av de mest storslåtte landskapene i landet<br />

og er et ideelt område for naturelskere<br />

og fotturister. Pindos fjellkjeden, som<br />

karakteriserer Epirus, danner ryggraden<br />

i den nordlige halvdelen av det greske<br />

fastlandet og strekker seg opp i en høyde<br />

av 2.637 m ved Mount Smolikas, den nest<br />

høyeste fjelltoppen i <strong>Hellas</strong>. Her finner vi<br />

den fantastiske 12 km lange Vikos fjellkløften,<br />

som er listet som den dypeste<br />

fjellkløften i verden med sine skoger og<br />

elver. Kløften er omgitt av de tradisjonelle<br />

steinbygde Zagori landsbyene som er<br />

ideelle for nye og innspirende oppdagelser.<br />

En fotturrute leder oss ned i fjellkløften<br />

fra Monodendri landsbyen og tar oss<br />

med til de iskalde vannkildene ved Voidomatis<br />

Elva. Fra Zagori landsbyene kan<br />

Fakta:<br />

Alle maleriene er<br />

relatert til <strong>Hellas</strong>’<br />

fastland, de forskjellige<br />

øyregioner, det greske<br />

folk, natur og spesielle<br />

arkitektur.<br />

du også bestige Mount Smolikas toppene, Mount Astraka og<br />

Mount Gamila, eller vandre fra landsby til landsby på velbevarte<br />

vandreruter og brolagte stier. Forruten de godt vedlikeholdte<br />

steinlandsbyene karakteriserer de buete steinbroene og de bysantinske<br />

kirkene regionen. Ikke glem å smake på de deilige,<br />

lokale paiene med pikant butterdeigskorpe.<br />

Ved siden av Mount Pindos fjellene, i Sentral- <strong>Hellas</strong>, stiger<br />

Meteora klippene opp mot himmelen. Meteoras dramatiske<br />

klipper med sine klostre som balanserer på klippetoppene er<br />

et imponerende syn. Meteora, i tillegg til Mount Athos, er en<br />

av de største og viktigste av de øst- ortodokse klostergruppene i<br />

<strong>Hellas</strong>. Man kan ikke annet enn å beundre munkene som først<br />

satte i gang å bygge sine verk på disse små, spisse fjelltoppene<br />

og langs de bratte klippesidene. Meteora er en perfekt lokasjon<br />

for de som ønsker å prøve bergklatring og abseiling. Istedenfor<br />

å kjøre opp til klosterinngangene, følg de opptråkkete stiene<br />

som munkene engang tok seg frem på.<br />

Fortsetter i magasinet <strong>Kalimera</strong> <strong>Hellas</strong> i februar 2011!


Kos<br />

www.kos.gr<br />

Her er en øy for å nyte morsomme og<br />

avslappende sommerdager. Midt i byen<br />

ligger det store platantreet, hvor legekunstens<br />

far, Hippokrates satt og pønsket<br />

ut behandlingmetoder. (Hippokrates fra<br />

Kos (født 460 f.Kr., død 377 f.Kr.) var en.<br />

Han blir vanligvis sett på som den mest<br />

betydningsfulle personen i medisinens<br />

historie og blir således kalt «legekunstens<br />

far». Han var leder for den medisinske<br />

skolen på øya Kos, Asklepieion. Nedtegnelser<br />

tillegger ham at han avviste overtroen<br />

og magien i den primitive ‘medisinen’,<br />

og la fundamentet for medisin som<br />

en vitenskapelig gren).<br />

Øya har uttalige, store sandstrender,<br />

fascinerende monumenter, gode veier<br />

og plenty av reisesjanser til Rhodos<br />

og det tyrkiske fastland.. Psalidi, som<br />

ligger 2 engelske mil fra byen Kos, har<br />

de flotteste hotellene. Nordkysten av<br />

øya (inkludert Marmari og Mastihari)<br />

er populær blant windsurfers som liker<br />

høye og oppfordrende bølger. Den beste<br />

stranden er imidlertid i syd ved Paradisi.<br />

Den er noen få engelske mil lang og er<br />

forbundet med nabostrendene ved Langada<br />

og Krysi Akti. På samme strekningen<br />

ligger party- byen, Kardamaina, med sine<br />

nattklubber og nattliv.<br />

Festiviteter & Lokale tradisjoner:<br />

Hver sommer på øya Kos feirer de Fiskefestivalen<br />

i Kardamaina og Ouzofestivalen i<br />

Cefalo. Honningfestivalen finner sted i august<br />

i Antimaheia og ” Xirosfagia” Griseslaktingsfestivalen<br />

hver oktober i byen Pyli.<br />

7 Strender med blått flagg:<br />

Gourniates, troulos, Akro Xelonas, Kritika<br />

2/Mylos, Pefkokefali/Agis Fokas, Tigaki,<br />

Marmari<br />

3 Dykkesentre: www.diveguidegreece.com<br />

NOEN TURER DU SIMPELTHEN MÅ TA<br />

n Fra byen Kos med sine palmekledde avenyer og havneborg til forstedene med sine venetiansk<br />

- pregede hjem og den Venetianske borgen.<br />

n Til oldtidens Asklepios kurbad til Hippokratos Hage<br />

n Til fjellandsbyen Zia<br />

n Til middelalderborgen ved Antimacheia<br />

n Til Palaio Pyli, borgbyen med sine små bysantinske kirker<br />

n Til varmekildene i Thermi<br />

Naxos<br />

www.naxos.gr<br />

Naxos er den største av denne øygruppa, et supert feriested for<br />

folk flest og i alle aldre. De beste strendene er Agios Prokopis og<br />

Plaka på hver sin side av øya. Vær forberedt på at vannet kan være<br />

uvanlig kaldt på grunn av strømninger. Stranden ved Alykos er<br />

romslig nok for camping. En av de mest besøkte turistatraksjon<br />

er restene av en stor marmorport til oldtidstempelet Apollo. Filoti<br />

er øyas by og den største på Kykladene med flere enn 2,000<br />

innbyggere. Her finner man, Kafeoni, tradisjonelle kaffehus<br />

og tavernaer og en kirke som er dedikert til Jomfru Maria ( en<br />

historie en lokalperson sikkert er mer villig til å fortelle for deg).<br />

Fortsetter i magasinet <strong>Kalimera</strong> <strong>Hellas</strong> i februar 2011!<br />

Festiviteter &<br />

Lokale Tradisjoner:<br />

”Hatzanemata”<br />

Festivalen feires<br />

på Naxos hver<br />

september med vin<br />

- og raki forberedelser.<br />

3 Strender med<br />

blå flagg:<br />

Agia Anna,<br />

Agios Prokopios,<br />

Agios Georgios<br />

2 Dykkesentre:<br />

www.diveguidegreece.com<br />

Paros og Antiparos<br />

www.paros.gr, www.antiparos.gr<br />

På Paros og Antiparos finner du også mye moro og underholdning.<br />

De to hovedbyene, Parikeia og Naousa, kan tilby<br />

deg utmerket innkvartering. På stranden ved Pounta finner<br />

du også hva hjertet begjærer når det gjelder sjøsport og festiviteter.<br />

De som søker stillhet og rolige omgivelser kan dra<br />

innenlands til den idylliske landsbyen Levkes og til stranden<br />

ved Faranga. For deg som er mer interessert i historiske steder<br />

på Paros, er den bysantinske Panagia Ekantontapyliani kirken<br />

i Parikia flott og den venetianske borgen fra det 13.århundre<br />

som, midt i den gamle byen, er også verdt et besøk.<br />

Fortsetter i magasinet <strong>Kalimera</strong> <strong>Hellas</strong> i februar 2011!<br />

Festiviteter & Lokale Tradisjoner:<br />

Fiskefestivalen på Paros finner sted den første søndagen i juli.<br />

4 Strender med blå flagg: Marpissa/Kryssi Akti, Logaras,<br />

Tserdakia, Pounta<br />

5 Dykkesentre: www.diveguidegreece.com<br />

8 <strong>Kalimera</strong><strong>Hellas</strong><br />

9


Et intervju<br />

med Ross Daly<br />

blitt utrustet med den høyeste aksjonskapasiteten. Mange av<br />

oss tror derfor at dette gir oss makten og retten til å styre over<br />

alle andre levende vesener. Dette er en fatal misforståelse: vår<br />

høyere aksjonskapasitet gir oss et høyere ansvar og flere plikter<br />

som betyr at vår rolle er å tjene alle andre levende vesener.<br />

Det er i for seg et ganske enkelt faktum, likevel ser det ut som<br />

om det for folk flest er svært vanskelig å forstå og komplisert,<br />

hvis ikke umulig, å praktisere i sitt dagligliv. Hvis folk kunne<br />

forstå og leve opp til denne grunnleggende sannheten, ville<br />

ingen av de store problemene som plager og truer vår verden<br />

i dag eksistere. Dette er ikke bare Sufis filosofi, men en felles<br />

filosofisk tenkemåte i alle religioner og filosofisystemer hvor<br />

hver og en nærmer seg denne sannheten på sin egen måte.<br />

Når denne forståelsen mangler oppstår det imidlertid konflikter<br />

og stridigheter. Dette kommer dessverre svært tydelig<br />

frem i våre dagers verden.<br />

Hvilken musikk og hvilke musikere har gjort inntrykk på<br />

deg og vist deg nye retninger i ditt arbeid?<br />

Det er mange musikere som har satt sitt preg på mitt arbeid<br />

og jeg har også vært utrolig heldig og fått sjansen til å studere<br />

under veiledning av mange enestående musikkprofessorer<br />

som har gitt meg enorm støtte og oppmuntring. Den<br />

musikken som virkelig åpnet mine øyne og gjorde et uutslettelig<br />

inntrykk på meg og som formet måten jeg fornemmer<br />

alt på er et videre perspektiv av hva vi kaller ”modalmusikk”.<br />

Denne betegnelsen er ganske velkjent i den vestlige verden,<br />

til tross for at man geografisk finner majoriteten av modalmusikktradisjonene<br />

i det enorme området som strekker seg<br />

hele veien fra nordvest Afrika, gjennom middelhavslandene<br />

i øst og Midtøsten, gjennom Sentral – Asia og India helt opp<br />

til Kinas vestlige provins. Et av de mest fundamentale interessepunktene<br />

i denne musikken er for meg at, til forskjell<br />

fra moderne musikk i den vestlige verden, tillegges ikke dimensjonen<br />

av personlig fremstillingsform så stor betydning.<br />

Vestlig kunst, spesielt i sine mer moderne former, går til ytterligheter,<br />

nesten til forgudelse, når det kommer til personlig<br />

fremstillingsform. Modalkunst, og generelt østlig kunst,<br />

har en tendens til å legge vekt på det trans -personlige og understreker<br />

arketypiske uttrykksformer som selvfølgelig også<br />

kan tolkes som personlige dimensjoner. Denne kunsten ser<br />

imidlertid ikke på personlige dimensjoner som kunstkilde og<br />

realitetskilde. Denne kilden finnes i en trans -personlig arketypisk<br />

verden.<br />

Intervjuer:<br />

Var det ditt eget valg å involvere deg i musikk, eller var dette<br />

en bestemmelse tatt i et tidligere liv? Tror du på metafysikk?<br />

Jeg tror simpelthen at det var i min natur å bli musiker og at<br />

det derfor var min plikt å arbeide hardt og gjøre mitt beste.<br />

Når jeg sier ”plikt” må dette ikke oppfattes som noe negativt.<br />

Det å oppfylle en plikt som man føler kommer fra naturens<br />

side er hva som definerer ordet lykke. Dessverre er det ikke<br />

så mange som blir gitt muligheten til å realisere dette, fordi<br />

de hele tiden presses til å fullføre plikter som kommer fra forventninger<br />

og egoistiske krav fra andre og ikke fra deres egen<br />

natur. Disse pliktene er som oftest ubehagelige og de har der-<br />

D E<br />

itt liv er fylt av musikk. Livet vårt og musikken er så flettet sam-<br />

Du har reist mye i både men at det er vanskelig å svare på dette<br />

den østlige og vestlige hspørsmålet. Med dette mener jeg at<br />

verden, lært å spille man- alle kunstarter, ikke bare musikken, er<br />

ge instrumenter, spilt blomstene på livets tre. Kunsten sikrer for lært å forbinde ordet ” plikt” med noe ubehagelig. En plikt<br />

inn flere enn 25 plater oss ikke bare skjønnheten i livet, men i seg selv er i virkeligheten<br />

med dine egne komposis- også dets fortsettelse.<br />

verken ubehagelig eller behagelig. Den viktige faktoren er<br />

joner og arrangert musikkstykker som Jeg har lest at lyden av musikk former pliktkilden.<br />

du har hørt på dine reiser.<br />

livsfilosofien din, som er påvirket av Når det kommer til ”et tidligere liv” har jeg ingen idé. Den<br />

Hvilke behov tilfredsstiller musikken Sufis tradisjonelle tenkemåte som un- store persiske filosofen og dikteren Jalal’ uddin Rimi sa: - Den<br />

egentlig i menneskets liv?<br />

derstreker og fremhever musikkens som brakte meg til denne verden, må sørge for å få meg hjem<br />

Ross Daly: For meg er musikken språket helligdom og som understreker at de igjen. Jeg er helt enig med ham.<br />

og måten jeg uttrykker meg på. Den er som driver med musikk skal overføre<br />

min kontakt med hva jeg ser på som den uselvisk og uforbeholdent. Fortsetter i magasinet <strong>Kalimera</strong> <strong>Hellas</strong> i februar 2011!<br />

”hellig”. Dette varierer selvfølgelig fra Hva er din personlige filosofi?<br />

menneske til menneske. Noen av oss Min filosofi er veldig enkel: Vær deg selv<br />

finner dette ”hellige” i religionen, and- og vær tro mot din natur! Dette er bare<br />

re finner hva de søker i andre ting. For mulig hvis man lærer seg selv å kjenne<br />

meg personlig gjelder det sistnevnte. og begynner å forstå at det i virkelighe-<br />

For meg er alt levende hellig og musikten ikke eksisterer noe slikt som ”deg<br />

ken minner meg hele tiden om dette; selv” og meg selv” . Det eksisterer ett<br />

den viser og gir meg en dypere følelse av selv som vi har felles, ikke bare med<br />

at dette virkelig er sant.<br />

andre mennesker, men med alle leven-<br />

Er det musikken som påvirker vårt liv de vesener, som for eksempel planter og<br />

eller er det vårt liv som påvirker mu- dyr. Vi, som mennesker, har blitt tildelt<br />

sikken?<br />

litt ekstra på kjøpet og har for den grunn<br />

Mitt elskede<br />

<strong>Hellas</strong><br />

gentlig skulle jeg skrive<br />

om alt om ikke virker. Om<br />

alt det som gjør meg klin<br />

hakke gal ved å bo her.<br />

Som at rørleggere i et land<br />

som skryter på seg å ha<br />

oppfunnet vannpumpa,<br />

rockeringen, heisekrana og trillebåra<br />

ikke er i stand til å installere et eneste<br />

toalett hvor man kan gjøre fra seg, kaste<br />

papiret i do-skåla og spyle ned uten<br />

å få innholdet utover bein og sko eller<br />

forårsake en blokade effektiv nok til å<br />

stenge av trafikken på Syntagma.<br />

Som at et land som har fostret Alexander<br />

den store, Sokrates, Demis Roussous og<br />

Jennifer Anniston (sistnevnte er riktignok<br />

bare halvt gresk, men enhver greker<br />

kan fortelle deg at det er den halvdelen<br />

som teller) ikke klarer å lære en eneste<br />

elektriker å montere støpsel slik at det<br />

ikke ramler ut av veggen første gang det<br />

brukes.<br />

En stat hvor demokratiet til forveksling<br />

likner på plutokratiet. Ikke det at man<br />

må være rik i utgangspunktet for å få<br />

være med å styre landet, men jammen<br />

er det mange nok folkevalgte som på<br />

nærmest mirakuløst vis har fått mangedoblet<br />

sin formue i løpet av sin periode<br />

som politiker.<br />

(Normale mirakler, slike som forårsakes<br />

av Jomfru Maria eller helgenene, er på<br />

den annen side slikt som gjør det både<br />

morsomt og spennende å bo her. Enten<br />

det nå er ikon som gråter ekte tårer eller<br />

infertile par som plutselig blir foreldre.)<br />

Lista er lang.<br />

Men så er det det andre, da...<br />

Som gjør at jeg blir nesten syk av hjemlengsel<br />

etter bare ei uke utenfor <strong>Hellas</strong><br />

grenser. Som agjør t jeg ikke kan høre<br />

gresk musikk uten å få hjertebank. Som<br />

gjør at jeg trass streiker og lock out og<br />

lønnskutt og prisstigning, elendige skoler,<br />

korrupte byråkrater, slaskete håndverkere<br />

og rutetabeller som aldri stemmer,<br />

likevel våkner opp hver morgen og<br />

er lykkelig fordi jeg bor i <strong>Hellas</strong>.<br />

”Vi, vi trenger ikke så mye for å leve, ”<br />

sier Niki, den 70 år gamle kvinnen som<br />

driver landsbyens kombinerte postkon-<br />

tor og kafé.<br />

Jeg drikker en frappé hos henne mens jeg venter på nye gjester<br />

som skal komme med bussen. Fjernsynet står på og viser<br />

de sedvanlige bildene fra demonstrasjoner mot regjeringens<br />

økonomiske nedskjæringer.<br />

Men Niki bare trekker på skuldrene.<br />

”Hva så?”<br />

Det slår meg at dette skuldertrekket er så typisk gresk. En<br />

liten kroppsgest: ”Og så da?” Grekernes ufattelige evne til<br />

å stille seg utenfor økonomisk krise og arbeidsledighet, jordskjelv<br />

og brann og andre elendigheter. Evnen til å skrelle det<br />

bort for å finne mennesket innafor.<br />

Jo da, de stopper fly- og fergetrafikk og demonstrerer i timevis.<br />

De lenker igjen skoleporten og sperrer døra til klasserommet<br />

med pulter. De diskuterer politikk så opphisset at man<br />

frykter det når som helst kan skje et drap. Eller i det minste et<br />

skikkelig slagsmål.<br />

Så og si hver eneste vinter opplever vi at hovedveier og grenseoverganger<br />

blokkeres av protesterende bønder - om sommeren<br />

har de for mye arbeid som ikke kan skulkes til å kunne<br />

demonstrere. Om vinteren derimot, har bonden god tid.<br />

Traktoren parkeres på motorveien og slik stoppes forsyningene<br />

av mat og andre varer til byene. Det er særlig Athen som<br />

rammes, og det er også det som er meningen, fordi det er der<br />

de fordømte politikerne som aldri i sitt liv har gjort en dags<br />

ærlig arbeid sitter. Bøndene raser mot fjernsynsjournalistene,<br />

som så formidler det videre til politikerne.<br />

Og de formidler også dette:<br />

Ved siden av hundrevis av parkerte traktorer tenner demonstrantene<br />

bål for å holde varmen. Ei geit eller to slaktes og grilles<br />

så man får spist seg mette, det skåles i tsipouro og man spiller<br />

musikk, synger og danser for å holde stemningen oppe.<br />

Det betyr ikke at man ikke er forbannet på landbrukspolitikken<br />

eller at man ikke tar sine egne krav alvorlig. Men akkurat<br />

nå er man jo sammen med andre mennesker at da kan man<br />

hygge seg med det – gudene vet hva som skjer i morgen!<br />

Ja, gudene vet hva som skjer i morgen. Så la oss leve i dag.<br />

Sammen med mann og barn driver jeg et lite pensjonat i en<br />

liten landsby. Ikke vet jeg hva vi har gjort for å fortjene det,<br />

men vi har faktisk bare hyggelige gjester – og en av dem var<br />

Jonas.<br />

Jonas er greker fra Alexandria. For 63 år siden, da han var fire<br />

år gammel, forlot familien Egypt. Jonas har siden levd som<br />

en internasjonal nomade – Karibien, Skottland, Canada,<br />

USA, Nederland og Mexico. Nå var han hos oss i to uker.<br />

”Jeg går rundt og er på gråten hele tiden, fordi jeg er så lykkelig<br />

over å være i <strong>Hellas</strong>. Jeg har undertrykt det greske i meg<br />

i så mange år, men endelig, endelig kan jeg få være greker,”<br />

sa han.<br />

Hva gjorde han?<br />

Jonas lekte med kattungene, lyttet til gresk musikk på radioen,<br />

drakk gresk kaffe på Nikis kafeneion eller en kald øl<br />

i skyggen på vår restaurant. Han tok bussen til stranda, tok<br />

lange svømmeturer i det sensommerlunkne Middelhavet, lå<br />

i sanda og lot sola varme seg etterpå. Spiste blekksprut og nytrukket<br />

ansjos på en taverna i strandkanten. Kom hjem og<br />

vasket klærne sine for hånd og hengte de til tørk.<br />

Lot dagene gå sin gang. Var greker. Menneske.<br />

Du har sikkert sett det: To sjåfører i møtende biler stopper,<br />

ruller ned vinduene og slår av en prat. Midt i veien. Med andre<br />

biler bak. Greske bilister som ellers ikke eier tålmodighet<br />

venter nå rolig i kø - det er jo åpenbart at de to har noe de skal<br />

ha sagt hverandre!<br />

For når gjelder å være mennesker, da har man alltid tid.<br />

Og er det ikke nettopp det som gjør at vi blir så forelsket, så<br />

bergtatt av <strong>Hellas</strong>: Her har du alltid tid til å være menneske.<br />

Og tid til å leve. Akkurat nå.<br />

Tove Cecilie Fasting har bodd i <strong>Hellas</strong> siden 1993. Sammen med sin<br />

greske mann og to sønner driver hun gjestgiveriet Kairos garden i landsbyen<br />

Eleftheres i nord-<strong>Hellas</strong>. Hun har skrevet bøkene ”<strong>Hellas</strong> – maten,<br />

folket, høytidene – året rundt” (Damm, 2003), ”Paradiso – rapport fra en<br />

gresk landsby” (Frifant 2005) og ”Min Greske Taverna” (Frifant 2009).<br />

Hun er innehaver av nettsidene www.my-greek-recipes.com og www.<br />

kairos-holidays.com. Følg hennes hverdagsliv i en gresk landsby på bloggen<br />

www.myfabulouslifeingreece.blogspot.com<br />

10 <strong>Kalimera</strong><strong>Hellas</strong><br />

11


Mine bilder kommer<br />

et annet sted fra!<br />

Det jeg får, det gir jeg – det jeg mottar er det som kommer ned på lerretet, sier<br />

kunstneren Christos Syrakos – maleren som føler seg som et bindeledd mellom<br />

noe over ham og oss: Χρήστου Συράκου<br />

Tekst og bilder: Arild ”Aris” Steine<br />

C<br />

hristos Syrakos vil gjerne at hans bilder skal være noe av <strong>Hellas</strong>, en<br />

bit av alt det han elsker ved det greske fastlandet, ved den greske øyverdenen,<br />

ved det greske folk, natur og kultur. Hans farfar het også<br />

Christos Syrakos, og var maler. Lite visste hans mor og far om guttens<br />

evner da de ga ham navn, men allerede som fire-femåring satt han og<br />

fortalte sine venner fantastiske historier mens han tegnet sagnfigurer<br />

i sanden med en pinne. Da bestefar Christos en dag kom ut mens vennen var i lek,<br />

slo han hendene for ansiktet og skrek ut: ”Ne, ne, ne – bravo!!!!” og slo over i en<br />

rullende latter. Jo da, bestefar Christos kjente igjen streken og talentet i sandbakken<br />

foran seg – ”Yaya [bestemor], vi har født en ny kunstner i familien” ropte han. Lille<br />

Christos så nysgjerrig opp på bestefar Christos. ”Hva mener bestefar med at vi har<br />

født en ny kunstner? Jeg har alltid vært kunstner”, tenkte guttungen!<br />

Det er september 1997. Jeg og min lille<br />

familie, min kone og min sønn på 8 måneder,<br />

tusler slentrende rundt i Plaka i<br />

Athen og får med ett øye på et flott maleri<br />

av et ”typisk gresk miljø” fra Santorini i<br />

et vindu i et galleri. Det er kupler, hvite<br />

trapper, havutsikt, men det som er så<br />

helt spesielt med dette bildet, er skyggene,<br />

den varme gløden i veggene, som<br />

om bildet er malt i solnedgang. Maleriet<br />

er betagende – nesten magnetisk. Skyggevirkningene<br />

har en effekt som gjør at<br />

Fakta:<br />

Alle maleriene er<br />

relatert til <strong>Hellas</strong>’<br />

fastland, de forskjellige<br />

øyregioner, det greske<br />

folk, natur og spesielle<br />

arkitektur.<br />

bildet inviterer deg inn i skyggen – inn fra varmen til en skygge som bare vil svalende<br />

omfavne deg.<br />

Vi var på bryllupsreise og økonomien var heller laber. Etter å ha hatt dette bildet<br />

på netthinnen i nesten et døgn, gikk vi med freidig mot inn i forretningen for<br />

å høre prisen på dette magnetiske bildet. Ganske slukøret kom vi ut av galleriet<br />

igjen, etter å ha fått oppgitt en pris i drakmer med flere nuller enn vi hadde fingre<br />

til. Drømmen brast, og livet uten maleriet, ble realiteten. Det er lov å drømme,<br />

og drømmer skal jo etter hvert ha den fabelaktige evnen til å bli til virkelighet.<br />

Det er september 2003 – jeg og min lille familie, min kone, min sønn på 6 år, og<br />

min datter på tre, tusler slentrende rundt i Gamlebyen på Rhodos og holder på å<br />

snuble i et skilt, formet som en palett med inskripsjonen Art Center Gallery og<br />

en pil inn i smuget. Vår nysgjerrighet driver oss jo selvfølgelig inn i smuget, og<br />

der; samme magnetiske skyggeeffekt, samme uimotståelige invitasjon til å ta<br />

deg fem minutters pause i skyggen, på en benk, under en stor Bougainvillea. Og<br />

det er ingen tvil, samme kunstner, som du sikkert har forstått, Christos Syrakos.<br />

Det bildet ble med oss hjem.<br />

Vi hopper til september 2010 – etter å ha hatt en solfylt dag på Thermes Kallitheastranden<br />

på vestkysten av Rhodos, tar vi en tur opp til det gamle Kallithea Spa,<br />

som ligger ovenfor en av de mest populære strender på Rhodos. Ved inngangen til<br />

hovedhuset står et lite stativ med noen flyers, som jeg synes å kjenne igjen streken<br />

på – og ganske riktig – her er det utstilling av maleriene til Christos Syrakos. Og<br />

for å gjøre en lang historie bare litt kortere – jeg tar kontakt og får endelig møte<br />

mannen bak disse maleriene.<br />

”Aris – file mou, nice to meet you at last”, Christos møter oss med åpne armer og et<br />

smil som kan smelte gresk marmor. ”I knew I would meet you”, sier han med en<br />

overbevisning som er total. Og ja, hvis han sier det, så har han hele livet visst at<br />

han skulle møte nettopp meg. Med et utseende ikke helt ulik en klassisk cowboyfilm-<br />

indianer, er det liksom ikke merkelig at denne kunstneren vet hva som skjer<br />

i livet på forhånd – ”Jeg har levd i India, jeg har levd med guruer som ser lengre<br />

enn noe menneskelig øye du kan tenke deg, kan se” sier han. ”Alt som skjer oss<br />

er bestemt, vi har fri vilje, men vi kan ikke styre skjebnen”, sier Christos. ”Da jeg<br />

var barn, vel jeg er vel fremdeles et barn<br />

på mange måter, men altså tidlig i livet<br />

mitt, så jeg hva som ville skje med meg,<br />

i de forskjellige livsfaser. Og nå i en alder<br />

av 61 år, var det bestemt at jeg skulle<br />

møte deg, for at vi skulle forene noen av<br />

våre livserfaringer, for å bli rikere!”<br />

Fortsetter i magasinet <strong>Kalimera</strong> <strong>Hellas</strong><br />

i februar 2011!<br />

Kort presentasjon<br />

av kunstneren:<br />

Christos ble født i<br />

Athen. Han studerte<br />

maleri. Inspirasjon<br />

til hans arbeider er<br />

i hovedsak øylandskap<br />

gjengitt med<br />

varme farger og fine<br />

fargetonegraderinger.<br />

Hans samling inneholder<br />

også sjø og<br />

strand, portretter og<br />

komposisjoner. Han<br />

har vist arbeider i 14<br />

separatutstillinger og<br />

har deltatt på flere<br />

kollektivutstillinger.<br />

1. Circle Gallery, Thessaloniki<br />

1977.<br />

2. Showroom Ceramic<br />

Maroussi Athens<br />

1979.<br />

3. Artistic lounge,<br />

Volos 1980.<br />

4. Triangle Art Gallery,<br />

Athens 1980.<br />

5. Greek Art and<br />

Culture Centre Plaka,<br />

Athens 1982.<br />

6. Hall Pottery Pallini<br />

(Tsevas) 1984.<br />

7. Parnassos Literary<br />

Society Athens 1986.<br />

8. Municipal Gallery of<br />

Mykonos 1984.<br />

9. Art Gallery Annitas<br />

New York 1987.<br />

10. Hotel Caravel<br />

Athens 1988.<br />

11. Chamber Arts<br />

Festival 1992.<br />

12. Municipal Gallery<br />

of Mykonos 2003.<br />

13. Municipality of<br />

Rhodes - Aktaion<br />

Mantraki 2007<br />

14. Thermes Kallithea<br />

Rhodes – Kallithea<br />

Springs 2010<br />

15. Oslo, Norge?????<br />

12 <strong>Kalimera</strong><strong>Hellas</strong><br />

13<br />

4.


Guest inn<br />

Det greske innkvarteringsnettverket på landsbygda<br />

Det første - og eneste – greske turistinnkvarteringsnettverket<br />

på landsbygda presenterer seg<br />

F<br />

or sju år siden, opprettet to profesjonelle personer<br />

fra den europeiske turistsektoren det første<br />

greske turistinnkvarteringsnettverket på landsbygda.<br />

Guest inn følger det europeiske standardsystemet<br />

vedrørende organisasjon, operasjon<br />

og services som ytes til deres medlemmer og til<br />

øvrige samfunnsmedlemmer. De følger konsistent<br />

agro - turisme filosofien, som er en filosofi basert på ”humane”<br />

dimensjoner, gjestehuskvalitet og på den personlige<br />

interaksjonen eierne har med kunder/gjester.<br />

Guest inn Nettverket har som mål å opprette små, kvalitetsinnkvarteringssteder<br />

på den greske landsbygda og å drive<br />

promosjon av disse stedene både på det greske, europeiske<br />

og det globale markedet. På samme tid, gjør nettverket store<br />

anstrengelser for å introdusere og informere om de områdene<br />

kvalitetsinnkvarteringsstedene befinner seg i. Disse informasjonene<br />

er ofte fullstendig utelatt på landets turistkart.<br />

Som medlem av EuroGites og Den europeiske Føderasjonen<br />

for Landbruk og Landsbyturisme nyter Guest Inn Nettverket<br />

fordelene ved å være medlem av den store europeiske familieturismen.<br />

I Europa, ble ”agro- turismen” eller ” ferieopphold på landsbygda”<br />

opprettet for mange tiår siden. Frankrike begynte, for<br />

eksempel, å utvikle sine landsdistrikter i 1955 da de opprettet<br />

” Gites de France”, et innkvarteringsnettverk på landsbygda<br />

som er det beste og mest velorganiserte i Europa. Andre europeiske<br />

land som England, Spania, Belgia, Østerrike, Italia<br />

osv. var ikke sene om å følge i Frankrikes fotspor. Dette betyr<br />

at våre europeiske venner er godt kjent med konseptet ”ferieopphold<br />

på landsbygda” og at de har erfaring på dette feltet.<br />

For mange er dette faktisk den eneste feriemåten de kan<br />

tenke seg, ikke bare når de er på ferie i landet de kommer fra,<br />

men også når de ferierer i utlandet.<br />

Det greske Guest inn innkvarteringsnettverket strekker seg<br />

fra Trakia til Kreta og fra Det Ioniske hav til Egeerhavet. Innkvarteringsbygningene<br />

er valgt etter en velgjennomført<br />

feltundersøkelse og har felles kvalitetskriteria når det gjelder<br />

gjestfrihet og respekt for naturmiljøet og den lokale arkitekturen.<br />

Innkvarteringen er ofte kombinert med naturvennlige aktiviteter,<br />

som vandreturer, sykling, ridning som er aktiviteter<br />

som faller inn i naturmiljøet. Flere av gjestehusene har en<br />

restaurant som introduserer lokal kokekunst og tradisjonelle<br />

produkter til de besøkende. Det finnes selvfølgelig også bondegårder<br />

som driver med organisk jordbruk og hvor gjestene<br />

kommer i direkte kontakt med landbruksaktivitetene og hvor<br />

gjestene kan nyte ferske jordbruksprodukter.<br />

Fortsetter i magasinet <strong>Kalimera</strong> <strong>Hellas</strong> i februar 2011!<br />

For ytterligere<br />

informasjon:<br />

Peggy Balitsari & Lise<br />

Rapin<br />

Telefonnummer:<br />

(+30) 210 96 07 100<br />

E-post adresse:<br />

info@guestinn.com<br />

Webside:<br />

www.guestinn.com<br />

Presseinformasjon:<br />

download press kit<br />

14 <strong>Kalimera</strong><strong>Hellas</strong><br />

15


Apollo har sommerens største<br />

utvalg av reisemål på Kreta<br />

apollo.no ✆810 20 000<br />

16 <strong>Kalimera</strong><strong>Hellas</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!