17.11.2012 Views

Kalimera Hellas

Kalimera Hellas

Kalimera Hellas

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Kalimera</strong><strong>Hellas</strong><br />

<strong>Kalimera</strong> <strong>Hellas</strong><br />

Et nytt magasin som åpner<br />

dØrene til ditt <strong>Hellas</strong>.<br />

Se <strong>Hellas</strong> fra en annen vinkel.<br />

Opplev <strong>Hellas</strong> på nytt!<br />

<strong>Kalimera</strong><br />

<strong>Hellas</strong><br />

Kommer i en kiosk<br />

nær deg i Februar!<br />

Nytt magasin<br />

om <strong>Hellas</strong> på Norsk<br />

1


Amorgos<br />

En sjelden perle i den greske<br />

skjærgården, kjent for å ha<br />

<strong>Hellas</strong> klareste vann.<br />

Karpathos<br />

Ingen kan <strong>Hellas</strong> som Apollo!<br />

Den greske atmosfæren er legendarisk, og landet lokker med et herlig klima, eventyrlige strender<br />

og fantastisk mat. Det er kanskje derfor <strong>Hellas</strong> forblir en av nordmenns feriefavoritter år etter år?<br />

Apollo har det største utvalget av feriemål i <strong>Hellas</strong>, og vi kan garantere at du vil finne din egen<br />

greske favoritt hos oss; enten du velger en av våre 23 øyer eller en av våre fastlandsperler.<br />

<strong>Kalimera</strong><strong>Hellas</strong><br />

Antiparos<br />

Den lille øya er en genuin<br />

og uberørt perle i det greske<br />

arkipelaget.<br />

Kefalonia<br />

Ios<br />

Hektisk fornøyelsesliv, herlige<br />

strender med krystallklart vann<br />

og mange vannsportsaktiviteter.<br />

Korfu<br />

Kalymnos<br />

Nyt en herlig ferie i et genuint<br />

gresk miljø på fortryllende<br />

Kalymnos.<br />

Kos<br />

apollo.no<br />

✆810 20 000<br />

Øya viser deg det genuine <strong>Hellas</strong>, Kefalonia er en forlokkende øy Korfu er en av de frodigste og Langs Kos langstrakte kyst<br />

med en dramatisk skjønnhet og med frodig natur og vakre<br />

vakreste øyene i det greske ligger sandstrendene som<br />

herlige strender.<br />

strender med krystallklart vann. arkipelaget.<br />

perler på en snor.<br />

2 3<br />

Kreta<br />

Vi kan tilby sommerens største<br />

utvalg av hoteller på denne<br />

populære øya.<br />

Naxos<br />

Den forlokkende kykladiske øya<br />

Naxos er velsignet med noen av<br />

<strong>Hellas</strong> vakreste strender.<br />

Rhodos<br />

Mer populær enn noensinne. I 2011<br />

introduserer vi vårt herlige førsteklasses<br />

ferieanlegg Mythos Beach.<br />

Skopelos<br />

Den vakre greske øya som<br />

er viden kjent fra<br />

Mamma Mia-filmen.<br />

Lefkas<br />

Øya byr på gode utfluktsmuligheter,<br />

stemningsfulle<br />

landsbyer og hyggelige feriebyer.<br />

Parga<br />

Parga er en idyllisk perle med<br />

flotte utfluktsmuligheter og<br />

herlige strender.<br />

Samos<br />

Bli med til Pytagoras’ øy, en<br />

av Egeerhavets skjønneste<br />

og frodigste øyer.<br />

Symi<br />

Hit reiser du for å slappe av og<br />

for å oppleve den romantiske<br />

atmosfæren.<br />

Leros<br />

En liten, pittoresk og vakker<br />

øy med små badeviker og<br />

stemningsfulle landsbyer.<br />

Paros<br />

Paros er forlokkende med sine<br />

flotte strender, maleriske landsbyer<br />

og frodige olivenlunder.<br />

Santorini<br />

Øya er berømt for sin dramatiske<br />

natur og sine fortryllende<br />

solnedganger ved Oia.<br />

Tilos<br />

En genuin perle i det greske arkipelaget<br />

som preges av rolig tempo, vakker<br />

natur og små, fine sandstrender.<br />

Lesvos<br />

Den frodige ferieøya Lesvos<br />

passer for deg som virkelig<br />

elsker <strong>Hellas</strong>!<br />

Patmos<br />

På idylliske Patmos er det<br />

en umiskjennelig ro og<br />

harmoni.<br />

Skiathos<br />

Øya som er velsignet med over 60<br />

strender - alt fra lange, brede sandstrender<br />

til små, bortgjemte badeviker.<br />

Zakynthos<br />

Vidunderlige strender, et frodig<br />

landskap og et behagelig klima<br />

kjennetegner øya Zakynthos.


Helt gresk eller gresk helt…<br />

V<br />

elkommen til magasinet <strong>Kalimera</strong> <strong>Hellas</strong>, et magasin som tar deg tilbake til<br />

dine innerste greske sommerdrømmer, eller får deg til å fantasere om nye<br />

oppdagelser og opplevelser. Det er første nummeret du sitter med i hånda nå,<br />

og vi tror dette vil gi deg mersmak - mersmak på å få med deg hvem som er<br />

helt gresk og hvem som ganske enkelt er gresk helt. Vi har fartet rundt for å få<br />

med oss folk som vet noe, eller har noe å fortelle om <strong>Hellas</strong>. Det være seg kjente<br />

fotballspillere, kulturformidlere, artister og musikere, eller bare folk som deg og meg,<br />

som bare er veldig glad i <strong>Hellas</strong>, og som har hjertet sitt i den greske øyverden eller Athen,<br />

Peloponnes, eller landet lenger nord, mot Eleftheres…<br />

De fleste av oss vet at <strong>Hellas</strong> er mer enn store strender, blått hav og milevis med blå og hvite<br />

solstoler. Vi sier ”ja takk, begge deler”, og tar deg med på nye og smale krøtterstier, side om<br />

side med alt det du elsker fra før, for å nå mangfoldet av nettopp dette vakre landet og alt det<br />

har å by på. Hva med en skiferie helt nord, eller kanskje du planlegger å overvintre på Kreta<br />

eller Rhodos? For du kan nettopp det – overvintre og oppleve 22 grader på Lindos i midten av<br />

januar. Eller sitte på et åpent torg i Platanias i 23 grader i begynnelsen av mars.<br />

Kanskje du har lyst på fjellvandring i Peloponnes, eller vil ganske enkelt besøke Spinalonga,<br />

med boka Øya av Victoria Hislop i hånda. Du vil kanskje følge stiene på Kefalonia hvor<br />

Nicolas Cage i rollen som Antonio Corelli komponerte sin kjærlighetsmelodi til Penelope<br />

Cruz i filmatiseringen av Kaptein Corellis Mandolin. Eller kanskje du drømmer om å løpe opp<br />

alle trappene som Meryl Streep løp, med armene ut, mens du synger The Winner Takes It All.<br />

Mulighetene er mange, og det er det vi i <strong>Kalimera</strong> <strong>Hellas</strong> gjerne vil vise deg; vi vil ta deg med til<br />

steder du ikke engang visste fantes i <strong>Hellas</strong>. Vårt alles <strong>Hellas</strong>. Landet som kalles den vestlige<br />

sivilisasjons vugge. Landet som fremdeles kan vekke deg og få deg til å bli helt gresk, eller<br />

en gresk helt!<br />

Arild ’Aris’ Steine<br />

Redaktør<br />

Eier & Utgiver<br />

L.B. North Events Ltd.<br />

Head Office: 4 Prometheus Street,<br />

Executive Center, 3rd Floor,<br />

1065 Nicosia, Cyprus<br />

Telefon: 00357 22674466<br />

Faks: 00357 22674467<br />

Branch Office: Tevlingveien 23,<br />

1081 Oslo, Norway<br />

Greece Contact: 0030 2109713281<br />

E-post: info@north-e.com<br />

Webside: www.north-e.com,<br />

www.magazinegreece.com<br />

Innhold<br />

01 Kulturell Agenda<br />

02 Herlig gresk smak<br />

03 Alt om vin I <strong>Hellas</strong><br />

04 Panos historie<br />

25 år med passion<br />

05 Guest inn<br />

Det greske<br />

innkvarteringsnettverket<br />

på landsbygda<br />

06 Fotturer i <strong>Hellas</strong><br />

07 Fugletitting<br />

i <strong>Hellas</strong><br />

08 Sveip over<br />

de greske øyer<br />

09 Et intervju<br />

med Ross Daly<br />

10”Jag vill tacka<br />

Mikis, som gett mig<br />

så mycket……..”<br />

Arja Saijonmaa<br />

11 Zorbas livsvenn<br />

Lakis Karnezis<br />

12 Ridderen<br />

fra Rhodos<br />

Petros Kyris<br />

13 Gresk for meg<br />

Et slags reisebrev<br />

fra Belinda<br />

Leikanger Voje<br />

14 Mitt elskede <strong>Hellas</strong><br />

15 Mine bilder<br />

kommer et annet<br />

sted fra!<br />

Christos Syrakos<br />

16 Dokken<br />

The Greek!<br />

17 Velkommen<br />

til solens<br />

og sjøens rike<br />

DOKKEN - The Greek<br />

Arne Dokken ble tiljublet av elleville greske fotballtilhengere da han spilte for Panathinaikos<br />

på begynnelsen av 80-tallet. Han er langt fra glemt og blir fortsatt tiljublet<br />

i sitt kjære <strong>Hellas</strong> – snart 30 år etter.<br />

Tekst og Foto: Svein André Svendsen<br />

VM-feberen fra Sør-Afrika var like stor i<br />

<strong>Hellas</strong> som i resten av verden sist sommer.<br />

Arne Dokken, som spilte tre sesonger<br />

som proff i den greske hovedstaden<br />

fra 1981, var på vei til en gresk taverna<br />

sammen med kona for å se en av kampene<br />

da taxisjåførens blikk ble tett festet<br />

til speilet. Det er da noe kjent med mannen<br />

i baksetet? Arne Dokken noterer seg<br />

sjåførens granskende blikk og ser Panathinaikos-merket<br />

som henger og dingler<br />

i speilet. Han vet at årene har gått, men<br />

skjønner at sjåføren drar kjensel på ham.<br />

– Du virker så kjent? Taxisjåføren bryter<br />

stillheten. – Ja, jeg er kanskje det. Jeg har<br />

spilt fotball. – Det var det jeg visste! Du er<br />

Dokken, stråler taxisjåføren.<br />

Ved ankomst til tavernaen vil han ikke<br />

ha betaling. Det har vært en ære å kjøre<br />

en tidligere storspiller. Den norske passasjeren<br />

vil imidlertid gjerne gjøre opp<br />

for seg, så han slipper en euroseddel på<br />

setet ved siden av sjåføren idet han går ut<br />

av bilen.<br />

Arne Dokken kan knapt vise seg på gata<br />

i <strong>Hellas</strong> uten å bli gjenkjent. Heltesta-<br />

tusen hans lever fortsatt, selv 26 år etter at proffeventyret ble<br />

historie.<br />

– Det er helt vilt, bekrefter spissen selv. Nå er han sportslig leder<br />

i Sandefjord Fotball, men drar hvert år tilbake til <strong>Hellas</strong>.<br />

Han simpelthen elsker den greske mentaliteten.<br />

Det greske eventyret begynte ved en tilfeldighet. På begynnelsen<br />

av 80-tallet fantes det ingen fotball-agenter og i Panathinaikos<br />

var det en rumener de hadde i kikkerten. Klubbens<br />

eier, Georgos Vardinoianis, hadde tatt turen til Bucuresti for<br />

å ta den rumenske spissen Iordanescu i nærmere øyesyn i en<br />

landskamp mot Norge. Romania vant kampen 2-1, og Arne<br />

Dokken ble konsekvent avblåst i hver eneste hodeduell og fikk<br />

frispark mot seg. Drammen-gutten dro hjem uten å vite at<br />

Panathinaikos-sjefen hadde et litt annet syn på nordmannens<br />

innsats i hodeduellene enn dommeren. Han hadde sett ut som<br />

den reneste greske guden i hodeduellene. Dermed ble rumeneren<br />

droppet, og et par-tre dager etter kampen fikk Arne Dokken<br />

en telefon med tilbud om å komme ned for å se på forholdene.<br />

Fortsetter i magasinet <strong>Kalimera</strong> <strong>Hellas</strong> i februar 2011!<br />

Fakta om Arne Dokken<br />

Født: 27. august 1955 i Drammen<br />

Stilling nå: Sportslig leder i Sandefjord Fotball<br />

24 landskamper for Norge (2 mål)<br />

174 seriekamper (64 mål) i Norge<br />

Proff i <strong>Hellas</strong> 1981-1984<br />

Utmerkelser:<br />

Toppscorer i serien 1975, 1980.<br />

Seriemester 1981, 1985.<br />

Cupmester 1978, 1981.<br />

Gresk cupmester 1982.<br />

Klubber som seniorspiller:<br />

1975-1977 Strømsgodset<br />

1978-1981 Lillestrøm<br />

1981-1983 Panathinaikos, 30 kamper (11 mål)<br />

1983-1984 Apollon, 24 kamper (6 mål)<br />

1984-1986 Rosenborg<br />

Klubber som trener:<br />

1985-1986 Rosenborg (spillende trener)<br />

1996-1998 Åssiden<br />

2000-2002 Strømsgodset<br />

2004-2004 Sandefjord Fotball<br />

Administrasjon:<br />

4 <strong>Kalimera</strong><strong>Hellas</strong><br />

5


Ridderen fra Rhodos<br />

Kjærligheten brakte greske Petros Kyris fra Rhodos til Torshov for 43 år siden.<br />

Nå elsker han både Norge og <strong>Hellas</strong>. Og deler gjerne sine beste reisetips fra den<br />

populære soløya.<br />

Tekst og Foto: Christine Baglo<br />

R<br />

hodos var ett av de aller<br />

første reisemålene, da<br />

charterturismen ble født i<br />

Norge for omkring 50 år siden.<br />

Og en av de aller første<br />

norske turistene som reiste<br />

nedover til den populære<br />

soløya, het Inger Else.<br />

– Jeg var ute sammen med noen venner,<br />

og så henne sitte der med en yngre venninne.<br />

Og ble helt betatt! forteller Kyris.<br />

Inger var først ikke interessert, og Kyris<br />

måtte late som om det var venninnen<br />

han forsøkte å sjekke opp. Men til slutt<br />

skjønte hun tegningen...<br />

– Og da var det gjort! Så reiste jeg på ferie<br />

til Norge og likte meg veldig godt. Nå<br />

har jeg vært her i 43 år. 42 av dem som<br />

frisør her på Torshov i Oslo, forteller den<br />

blide grekeren.<br />

Lokal superkjendis<br />

På Torshov er han en lokal superkjendis.<br />

Overalt hvor vi går, hilser og smiler folk<br />

når de ser ham. Men etter flere opptredener<br />

på TV, blant annet i et klipp på<br />

«Skavlan» og sine ukentlige opptredener<br />

som en litt-om-alt-synser i radioprogrammet<br />

«Folk Flest» på P1, er han også<br />

blitt en nasjonal minikjendis.<br />

– Det var også en jente som laget en liten<br />

filmdokumentar om meg her for noen<br />

år siden, forteller den egentlig pensjonerte<br />

frisøren i salongen Arne & Petros.<br />

Arne sluttet for mange år siden, men<br />

Kyris klipper fortsatt stamkunder på<br />

mandager og tirsdager.<br />

– Jeg kan jo ikke snu ryggen til folk jeg er<br />

blitt glad i!<br />

I Petros´salong er det ingen timebestilling.<br />

– Nei, man sitter og venter på tur. Kommer<br />

det én i døra som spør når jeg er ferdig,<br />

sier jeg tre timer!<br />

Bryr seg<br />

For hos Kyris foregår ting på den greske<br />

måten. Ting tar den tiden det skal ta. Og<br />

lar du deg flyte med i Petros Kyris-tid, er<br />

du garantert en hyggelig opplevelse.<br />

– Nordmenn og grekere er litt like der.<br />

Når de først er mottagelige, så er de det.<br />

Men prøver du å være noe mer enn det<br />

du er – da kommer du ikke langt!<br />

Kyris er en mann med et fantastisk<br />

humør, men han har også beholdt sitt<br />

greske temperament.<br />

– Jeg blander meg inn! Jeg tåler ikke<br />

urettferdighet. Og jeg klarer ikke si nei<br />

om noen ber meg om hjelp, sukker Kyris.<br />

Resultatet er at han er aktiv i ørten foreninger,<br />

lag – og den greske kirke.<br />

Fortsetter i magasinet <strong>Kalimera</strong> <strong>Hellas</strong><br />

i februar 2011!<br />

Petros<br />

favorittspisesteder:<br />

Nihori, koselig<br />

taverna der mor styrer<br />

kjøkkenet og datteren<br />

restrauranten. Nydelig,<br />

hjemmelagd mat.<br />

Oasi, taverna med en<br />

stor hage, hyggelige<br />

omgivelser, på hjørnet<br />

av Nenetokleon/Kodrigtonos.<br />

To Steno, bra spisested<br />

på Ag. Anargiron<br />

29.<br />

Olive, lunsjsted med<br />

mange gode småretter,<br />

100 Palms, G.<br />

Haritou 7.<br />

Anatolikes nostimies,<br />

«Østens<br />

smak», tyrkisk restaurant<br />

med veldig god<br />

mat, Kladiou Pepper<br />

109.<br />

Aegean Fish, fiskemarkedet.<br />

Her velger<br />

Fotturer i <strong>Hellas</strong><br />

Visste du at nesten 80 % av <strong>Hellas</strong> består av fjell og at landet er et av de mest fjellendte<br />

i Europa? Eller at det finnes flere enn 1.400 øyer hvorav bare 165 er befolket? Eller at<br />

kystlinjer er omtrent 1.370 km lang?<br />

6 <strong>Kalimera</strong><strong>Hellas</strong><br />

7<br />

S tore<br />

mengder av turister<br />

oversvømmer <strong>Hellas</strong> hver<br />

sommer. Lite eller ingenting<br />

er imidlertid kjent om<br />

landskapsvariasjonene og<br />

aktivitetene landet har å by<br />

på.<br />

Bortsett fra noen få velkjente øyer, som<br />

den kosmopolitiske øya Mykonos og den<br />

vulkanske øya Santorini, de arkeologiske<br />

funnstedene Delphi, Oldtidens Olympia<br />

og Akropolis, tar kun få turister initiativet<br />

til å dra på oppdagelsesreiser i resten<br />

av landet. Bilder av hvitvaskede hus, kirker<br />

med blåmalte kupler, oldtidsruiner i<br />

olivenlunder, lange sandstrender og en<br />

endeløs blå himmel har skapt et stereotypisk<br />

bilde av <strong>Hellas</strong>. Og disse bildene er<br />

hva de fleste forbinder med landet.<br />

Fotturgruppeselskapet i <strong>Hellas</strong> tilbyr de<br />

besøkende sjansen til å oppdage <strong>Hellas</strong><br />

og til å kombinere utdørsaktiviteter som<br />

fotturer, sykling og rafting med et avslappende<br />

ferieliv, kokekunst og kultur.<br />

Selskapets hovedhensikt er å presentere<br />

et annet perspektiv av landet ved å skape<br />

en bedre forståelse og verdsettelse av den<br />

greske kulturen og det greske landskapet<br />

og i tillegg fremlegge program som tilbyr<br />

aktiviteter under ferieoppholdet.<br />

Vi starter i Nord – <strong>Hellas</strong>, fra Epirus regionen<br />

med sine høye fjellkjeder, innsjøer,<br />

elver, fjellpass og skoger – et paradis velverd<br />

en oppdagelsesferd. Epirus har noen<br />

av de mest storslåtte landskapene i landet<br />

og er et ideelt område for naturelskere<br />

og fotturister. Pindos fjellkjeden, som<br />

karakteriserer Epirus, danner ryggraden<br />

i den nordlige halvdelen av det greske<br />

fastlandet og strekker seg opp i en høyde<br />

av 2.637 m ved Mount Smolikas, den nest<br />

høyeste fjelltoppen i <strong>Hellas</strong>. Her finner vi<br />

den fantastiske 12 km lange Vikos fjellkløften,<br />

som er listet som den dypeste<br />

fjellkløften i verden med sine skoger og<br />

elver. Kløften er omgitt av de tradisjonelle<br />

steinbygde Zagori landsbyene som er<br />

ideelle for nye og innspirende oppdagelser.<br />

En fotturrute leder oss ned i fjellkløften<br />

fra Monodendri landsbyen og tar oss<br />

med til de iskalde vannkildene ved Voidomatis<br />

Elva. Fra Zagori landsbyene kan<br />

Fakta:<br />

Alle maleriene er<br />

relatert til <strong>Hellas</strong>’<br />

fastland, de forskjellige<br />

øyregioner, det greske<br />

folk, natur og spesielle<br />

arkitektur.<br />

du også bestige Mount Smolikas toppene, Mount Astraka og<br />

Mount Gamila, eller vandre fra landsby til landsby på velbevarte<br />

vandreruter og brolagte stier. Forruten de godt vedlikeholdte<br />

steinlandsbyene karakteriserer de buete steinbroene og de bysantinske<br />

kirkene regionen. Ikke glem å smake på de deilige,<br />

lokale paiene med pikant butterdeigskorpe.<br />

Ved siden av Mount Pindos fjellene, i Sentral- <strong>Hellas</strong>, stiger<br />

Meteora klippene opp mot himmelen. Meteoras dramatiske<br />

klipper med sine klostre som balanserer på klippetoppene er<br />

et imponerende syn. Meteora, i tillegg til Mount Athos, er en<br />

av de største og viktigste av de øst- ortodokse klostergruppene i<br />

<strong>Hellas</strong>. Man kan ikke annet enn å beundre munkene som først<br />

satte i gang å bygge sine verk på disse små, spisse fjelltoppene<br />

og langs de bratte klippesidene. Meteora er en perfekt lokasjon<br />

for de som ønsker å prøve bergklatring og abseiling. Istedenfor<br />

å kjøre opp til klosterinngangene, følg de opptråkkete stiene<br />

som munkene engang tok seg frem på.<br />

Fortsetter i magasinet <strong>Kalimera</strong> <strong>Hellas</strong> i februar 2011!


Kos<br />

www.kos.gr<br />

Her er en øy for å nyte morsomme og<br />

avslappende sommerdager. Midt i byen<br />

ligger det store platantreet, hvor legekunstens<br />

far, Hippokrates satt og pønsket<br />

ut behandlingmetoder. (Hippokrates fra<br />

Kos (født 460 f.Kr., død 377 f.Kr.) var en.<br />

Han blir vanligvis sett på som den mest<br />

betydningsfulle personen i medisinens<br />

historie og blir således kalt «legekunstens<br />

far». Han var leder for den medisinske<br />

skolen på øya Kos, Asklepieion. Nedtegnelser<br />

tillegger ham at han avviste overtroen<br />

og magien i den primitive ‘medisinen’,<br />

og la fundamentet for medisin som<br />

en vitenskapelig gren).<br />

Øya har uttalige, store sandstrender,<br />

fascinerende monumenter, gode veier<br />

og plenty av reisesjanser til Rhodos<br />

og det tyrkiske fastland.. Psalidi, som<br />

ligger 2 engelske mil fra byen Kos, har<br />

de flotteste hotellene. Nordkysten av<br />

øya (inkludert Marmari og Mastihari)<br />

er populær blant windsurfers som liker<br />

høye og oppfordrende bølger. Den beste<br />

stranden er imidlertid i syd ved Paradisi.<br />

Den er noen få engelske mil lang og er<br />

forbundet med nabostrendene ved Langada<br />

og Krysi Akti. På samme strekningen<br />

ligger party- byen, Kardamaina, med sine<br />

nattklubber og nattliv.<br />

Festiviteter & Lokale tradisjoner:<br />

Hver sommer på øya Kos feirer de Fiskefestivalen<br />

i Kardamaina og Ouzofestivalen i<br />

Cefalo. Honningfestivalen finner sted i august<br />

i Antimaheia og ” Xirosfagia” Griseslaktingsfestivalen<br />

hver oktober i byen Pyli.<br />

7 Strender med blått flagg:<br />

Gourniates, troulos, Akro Xelonas, Kritika<br />

2/Mylos, Pefkokefali/Agis Fokas, Tigaki,<br />

Marmari<br />

3 Dykkesentre: www.diveguidegreece.com<br />

NOEN TURER DU SIMPELTHEN MÅ TA<br />

n Fra byen Kos med sine palmekledde avenyer og havneborg til forstedene med sine venetiansk<br />

- pregede hjem og den Venetianske borgen.<br />

n Til oldtidens Asklepios kurbad til Hippokratos Hage<br />

n Til fjellandsbyen Zia<br />

n Til middelalderborgen ved Antimacheia<br />

n Til Palaio Pyli, borgbyen med sine små bysantinske kirker<br />

n Til varmekildene i Thermi<br />

Naxos<br />

www.naxos.gr<br />

Naxos er den største av denne øygruppa, et supert feriested for<br />

folk flest og i alle aldre. De beste strendene er Agios Prokopis og<br />

Plaka på hver sin side av øya. Vær forberedt på at vannet kan være<br />

uvanlig kaldt på grunn av strømninger. Stranden ved Alykos er<br />

romslig nok for camping. En av de mest besøkte turistatraksjon<br />

er restene av en stor marmorport til oldtidstempelet Apollo. Filoti<br />

er øyas by og den største på Kykladene med flere enn 2,000<br />

innbyggere. Her finner man, Kafeoni, tradisjonelle kaffehus<br />

og tavernaer og en kirke som er dedikert til Jomfru Maria ( en<br />

historie en lokalperson sikkert er mer villig til å fortelle for deg).<br />

Fortsetter i magasinet <strong>Kalimera</strong> <strong>Hellas</strong> i februar 2011!<br />

Festiviteter &<br />

Lokale Tradisjoner:<br />

”Hatzanemata”<br />

Festivalen feires<br />

på Naxos hver<br />

september med vin<br />

- og raki forberedelser.<br />

3 Strender med<br />

blå flagg:<br />

Agia Anna,<br />

Agios Prokopios,<br />

Agios Georgios<br />

2 Dykkesentre:<br />

www.diveguidegreece.com<br />

Paros og Antiparos<br />

www.paros.gr, www.antiparos.gr<br />

På Paros og Antiparos finner du også mye moro og underholdning.<br />

De to hovedbyene, Parikeia og Naousa, kan tilby<br />

deg utmerket innkvartering. På stranden ved Pounta finner<br />

du også hva hjertet begjærer når det gjelder sjøsport og festiviteter.<br />

De som søker stillhet og rolige omgivelser kan dra<br />

innenlands til den idylliske landsbyen Levkes og til stranden<br />

ved Faranga. For deg som er mer interessert i historiske steder<br />

på Paros, er den bysantinske Panagia Ekantontapyliani kirken<br />

i Parikia flott og den venetianske borgen fra det 13.århundre<br />

som, midt i den gamle byen, er også verdt et besøk.<br />

Fortsetter i magasinet <strong>Kalimera</strong> <strong>Hellas</strong> i februar 2011!<br />

Festiviteter & Lokale Tradisjoner:<br />

Fiskefestivalen på Paros finner sted den første søndagen i juli.<br />

4 Strender med blå flagg: Marpissa/Kryssi Akti, Logaras,<br />

Tserdakia, Pounta<br />

5 Dykkesentre: www.diveguidegreece.com<br />

8 <strong>Kalimera</strong><strong>Hellas</strong><br />

9


Et intervju<br />

med Ross Daly<br />

blitt utrustet med den høyeste aksjonskapasiteten. Mange av<br />

oss tror derfor at dette gir oss makten og retten til å styre over<br />

alle andre levende vesener. Dette er en fatal misforståelse: vår<br />

høyere aksjonskapasitet gir oss et høyere ansvar og flere plikter<br />

som betyr at vår rolle er å tjene alle andre levende vesener.<br />

Det er i for seg et ganske enkelt faktum, likevel ser det ut som<br />

om det for folk flest er svært vanskelig å forstå og komplisert,<br />

hvis ikke umulig, å praktisere i sitt dagligliv. Hvis folk kunne<br />

forstå og leve opp til denne grunnleggende sannheten, ville<br />

ingen av de store problemene som plager og truer vår verden<br />

i dag eksistere. Dette er ikke bare Sufis filosofi, men en felles<br />

filosofisk tenkemåte i alle religioner og filosofisystemer hvor<br />

hver og en nærmer seg denne sannheten på sin egen måte.<br />

Når denne forståelsen mangler oppstår det imidlertid konflikter<br />

og stridigheter. Dette kommer dessverre svært tydelig<br />

frem i våre dagers verden.<br />

Hvilken musikk og hvilke musikere har gjort inntrykk på<br />

deg og vist deg nye retninger i ditt arbeid?<br />

Det er mange musikere som har satt sitt preg på mitt arbeid<br />

og jeg har også vært utrolig heldig og fått sjansen til å studere<br />

under veiledning av mange enestående musikkprofessorer<br />

som har gitt meg enorm støtte og oppmuntring. Den<br />

musikken som virkelig åpnet mine øyne og gjorde et uutslettelig<br />

inntrykk på meg og som formet måten jeg fornemmer<br />

alt på er et videre perspektiv av hva vi kaller ”modalmusikk”.<br />

Denne betegnelsen er ganske velkjent i den vestlige verden,<br />

til tross for at man geografisk finner majoriteten av modalmusikktradisjonene<br />

i det enorme området som strekker seg<br />

hele veien fra nordvest Afrika, gjennom middelhavslandene<br />

i øst og Midtøsten, gjennom Sentral – Asia og India helt opp<br />

til Kinas vestlige provins. Et av de mest fundamentale interessepunktene<br />

i denne musikken er for meg at, til forskjell<br />

fra moderne musikk i den vestlige verden, tillegges ikke dimensjonen<br />

av personlig fremstillingsform så stor betydning.<br />

Vestlig kunst, spesielt i sine mer moderne former, går til ytterligheter,<br />

nesten til forgudelse, når det kommer til personlig<br />

fremstillingsform. Modalkunst, og generelt østlig kunst,<br />

har en tendens til å legge vekt på det trans -personlige og understreker<br />

arketypiske uttrykksformer som selvfølgelig også<br />

kan tolkes som personlige dimensjoner. Denne kunsten ser<br />

imidlertid ikke på personlige dimensjoner som kunstkilde og<br />

realitetskilde. Denne kilden finnes i en trans -personlig arketypisk<br />

verden.<br />

Intervjuer:<br />

Var det ditt eget valg å involvere deg i musikk, eller var dette<br />

en bestemmelse tatt i et tidligere liv? Tror du på metafysikk?<br />

Jeg tror simpelthen at det var i min natur å bli musiker og at<br />

det derfor var min plikt å arbeide hardt og gjøre mitt beste.<br />

Når jeg sier ”plikt” må dette ikke oppfattes som noe negativt.<br />

Det å oppfylle en plikt som man føler kommer fra naturens<br />

side er hva som definerer ordet lykke. Dessverre er det ikke<br />

så mange som blir gitt muligheten til å realisere dette, fordi<br />

de hele tiden presses til å fullføre plikter som kommer fra forventninger<br />

og egoistiske krav fra andre og ikke fra deres egen<br />

natur. Disse pliktene er som oftest ubehagelige og de har der-<br />

D E<br />

itt liv er fylt av musikk. Livet vårt og musikken er så flettet sam-<br />

Du har reist mye i både men at det er vanskelig å svare på dette<br />

den østlige og vestlige hspørsmålet. Med dette mener jeg at<br />

verden, lært å spille man- alle kunstarter, ikke bare musikken, er<br />

ge instrumenter, spilt blomstene på livets tre. Kunsten sikrer for lært å forbinde ordet ” plikt” med noe ubehagelig. En plikt<br />

inn flere enn 25 plater oss ikke bare skjønnheten i livet, men i seg selv er i virkeligheten<br />

med dine egne komposis- også dets fortsettelse.<br />

verken ubehagelig eller behagelig. Den viktige faktoren er<br />

joner og arrangert musikkstykker som Jeg har lest at lyden av musikk former pliktkilden.<br />

du har hørt på dine reiser.<br />

livsfilosofien din, som er påvirket av Når det kommer til ”et tidligere liv” har jeg ingen idé. Den<br />

Hvilke behov tilfredsstiller musikken Sufis tradisjonelle tenkemåte som un- store persiske filosofen og dikteren Jalal’ uddin Rimi sa: - Den<br />

egentlig i menneskets liv?<br />

derstreker og fremhever musikkens som brakte meg til denne verden, må sørge for å få meg hjem<br />

Ross Daly: For meg er musikken språket helligdom og som understreker at de igjen. Jeg er helt enig med ham.<br />

og måten jeg uttrykker meg på. Den er som driver med musikk skal overføre<br />

min kontakt med hva jeg ser på som den uselvisk og uforbeholdent. Fortsetter i magasinet <strong>Kalimera</strong> <strong>Hellas</strong> i februar 2011!<br />

”hellig”. Dette varierer selvfølgelig fra Hva er din personlige filosofi?<br />

menneske til menneske. Noen av oss Min filosofi er veldig enkel: Vær deg selv<br />

finner dette ”hellige” i religionen, and- og vær tro mot din natur! Dette er bare<br />

re finner hva de søker i andre ting. For mulig hvis man lærer seg selv å kjenne<br />

meg personlig gjelder det sistnevnte. og begynner å forstå at det i virkelighe-<br />

For meg er alt levende hellig og musikten ikke eksisterer noe slikt som ”deg<br />

ken minner meg hele tiden om dette; selv” og meg selv” . Det eksisterer ett<br />

den viser og gir meg en dypere følelse av selv som vi har felles, ikke bare med<br />

at dette virkelig er sant.<br />

andre mennesker, men med alle leven-<br />

Er det musikken som påvirker vårt liv de vesener, som for eksempel planter og<br />

eller er det vårt liv som påvirker mu- dyr. Vi, som mennesker, har blitt tildelt<br />

sikken?<br />

litt ekstra på kjøpet og har for den grunn<br />

Mitt elskede<br />

<strong>Hellas</strong><br />

gentlig skulle jeg skrive<br />

om alt om ikke virker. Om<br />

alt det som gjør meg klin<br />

hakke gal ved å bo her.<br />

Som at rørleggere i et land<br />

som skryter på seg å ha<br />

oppfunnet vannpumpa,<br />

rockeringen, heisekrana og trillebåra<br />

ikke er i stand til å installere et eneste<br />

toalett hvor man kan gjøre fra seg, kaste<br />

papiret i do-skåla og spyle ned uten<br />

å få innholdet utover bein og sko eller<br />

forårsake en blokade effektiv nok til å<br />

stenge av trafikken på Syntagma.<br />

Som at et land som har fostret Alexander<br />

den store, Sokrates, Demis Roussous og<br />

Jennifer Anniston (sistnevnte er riktignok<br />

bare halvt gresk, men enhver greker<br />

kan fortelle deg at det er den halvdelen<br />

som teller) ikke klarer å lære en eneste<br />

elektriker å montere støpsel slik at det<br />

ikke ramler ut av veggen første gang det<br />

brukes.<br />

En stat hvor demokratiet til forveksling<br />

likner på plutokratiet. Ikke det at man<br />

må være rik i utgangspunktet for å få<br />

være med å styre landet, men jammen<br />

er det mange nok folkevalgte som på<br />

nærmest mirakuløst vis har fått mangedoblet<br />

sin formue i løpet av sin periode<br />

som politiker.<br />

(Normale mirakler, slike som forårsakes<br />

av Jomfru Maria eller helgenene, er på<br />

den annen side slikt som gjør det både<br />

morsomt og spennende å bo her. Enten<br />

det nå er ikon som gråter ekte tårer eller<br />

infertile par som plutselig blir foreldre.)<br />

Lista er lang.<br />

Men så er det det andre, da...<br />

Som gjør at jeg blir nesten syk av hjemlengsel<br />

etter bare ei uke utenfor <strong>Hellas</strong><br />

grenser. Som agjør t jeg ikke kan høre<br />

gresk musikk uten å få hjertebank. Som<br />

gjør at jeg trass streiker og lock out og<br />

lønnskutt og prisstigning, elendige skoler,<br />

korrupte byråkrater, slaskete håndverkere<br />

og rutetabeller som aldri stemmer,<br />

likevel våkner opp hver morgen og<br />

er lykkelig fordi jeg bor i <strong>Hellas</strong>.<br />

”Vi, vi trenger ikke så mye for å leve, ”<br />

sier Niki, den 70 år gamle kvinnen som<br />

driver landsbyens kombinerte postkon-<br />

tor og kafé.<br />

Jeg drikker en frappé hos henne mens jeg venter på nye gjester<br />

som skal komme med bussen. Fjernsynet står på og viser<br />

de sedvanlige bildene fra demonstrasjoner mot regjeringens<br />

økonomiske nedskjæringer.<br />

Men Niki bare trekker på skuldrene.<br />

”Hva så?”<br />

Det slår meg at dette skuldertrekket er så typisk gresk. En<br />

liten kroppsgest: ”Og så da?” Grekernes ufattelige evne til<br />

å stille seg utenfor økonomisk krise og arbeidsledighet, jordskjelv<br />

og brann og andre elendigheter. Evnen til å skrelle det<br />

bort for å finne mennesket innafor.<br />

Jo da, de stopper fly- og fergetrafikk og demonstrerer i timevis.<br />

De lenker igjen skoleporten og sperrer døra til klasserommet<br />

med pulter. De diskuterer politikk så opphisset at man<br />

frykter det når som helst kan skje et drap. Eller i det minste et<br />

skikkelig slagsmål.<br />

Så og si hver eneste vinter opplever vi at hovedveier og grenseoverganger<br />

blokkeres av protesterende bønder - om sommeren<br />

har de for mye arbeid som ikke kan skulkes til å kunne<br />

demonstrere. Om vinteren derimot, har bonden god tid.<br />

Traktoren parkeres på motorveien og slik stoppes forsyningene<br />

av mat og andre varer til byene. Det er særlig Athen som<br />

rammes, og det er også det som er meningen, fordi det er der<br />

de fordømte politikerne som aldri i sitt liv har gjort en dags<br />

ærlig arbeid sitter. Bøndene raser mot fjernsynsjournalistene,<br />

som så formidler det videre til politikerne.<br />

Og de formidler også dette:<br />

Ved siden av hundrevis av parkerte traktorer tenner demonstrantene<br />

bål for å holde varmen. Ei geit eller to slaktes og grilles<br />

så man får spist seg mette, det skåles i tsipouro og man spiller<br />

musikk, synger og danser for å holde stemningen oppe.<br />

Det betyr ikke at man ikke er forbannet på landbrukspolitikken<br />

eller at man ikke tar sine egne krav alvorlig. Men akkurat<br />

nå er man jo sammen med andre mennesker at da kan man<br />

hygge seg med det – gudene vet hva som skjer i morgen!<br />

Ja, gudene vet hva som skjer i morgen. Så la oss leve i dag.<br />

Sammen med mann og barn driver jeg et lite pensjonat i en<br />

liten landsby. Ikke vet jeg hva vi har gjort for å fortjene det,<br />

men vi har faktisk bare hyggelige gjester – og en av dem var<br />

Jonas.<br />

Jonas er greker fra Alexandria. For 63 år siden, da han var fire<br />

år gammel, forlot familien Egypt. Jonas har siden levd som<br />

en internasjonal nomade – Karibien, Skottland, Canada,<br />

USA, Nederland og Mexico. Nå var han hos oss i to uker.<br />

”Jeg går rundt og er på gråten hele tiden, fordi jeg er så lykkelig<br />

over å være i <strong>Hellas</strong>. Jeg har undertrykt det greske i meg<br />

i så mange år, men endelig, endelig kan jeg få være greker,”<br />

sa han.<br />

Hva gjorde han?<br />

Jonas lekte med kattungene, lyttet til gresk musikk på radioen,<br />

drakk gresk kaffe på Nikis kafeneion eller en kald øl<br />

i skyggen på vår restaurant. Han tok bussen til stranda, tok<br />

lange svømmeturer i det sensommerlunkne Middelhavet, lå<br />

i sanda og lot sola varme seg etterpå. Spiste blekksprut og nytrukket<br />

ansjos på en taverna i strandkanten. Kom hjem og<br />

vasket klærne sine for hånd og hengte de til tørk.<br />

Lot dagene gå sin gang. Var greker. Menneske.<br />

Du har sikkert sett det: To sjåfører i møtende biler stopper,<br />

ruller ned vinduene og slår av en prat. Midt i veien. Med andre<br />

biler bak. Greske bilister som ellers ikke eier tålmodighet<br />

venter nå rolig i kø - det er jo åpenbart at de to har noe de skal<br />

ha sagt hverandre!<br />

For når gjelder å være mennesker, da har man alltid tid.<br />

Og er det ikke nettopp det som gjør at vi blir så forelsket, så<br />

bergtatt av <strong>Hellas</strong>: Her har du alltid tid til å være menneske.<br />

Og tid til å leve. Akkurat nå.<br />

Tove Cecilie Fasting har bodd i <strong>Hellas</strong> siden 1993. Sammen med sin<br />

greske mann og to sønner driver hun gjestgiveriet Kairos garden i landsbyen<br />

Eleftheres i nord-<strong>Hellas</strong>. Hun har skrevet bøkene ”<strong>Hellas</strong> – maten,<br />

folket, høytidene – året rundt” (Damm, 2003), ”Paradiso – rapport fra en<br />

gresk landsby” (Frifant 2005) og ”Min Greske Taverna” (Frifant 2009).<br />

Hun er innehaver av nettsidene www.my-greek-recipes.com og www.<br />

kairos-holidays.com. Følg hennes hverdagsliv i en gresk landsby på bloggen<br />

www.myfabulouslifeingreece.blogspot.com<br />

10 <strong>Kalimera</strong><strong>Hellas</strong><br />

11


Mine bilder kommer<br />

et annet sted fra!<br />

Det jeg får, det gir jeg – det jeg mottar er det som kommer ned på lerretet, sier<br />

kunstneren Christos Syrakos – maleren som føler seg som et bindeledd mellom<br />

noe over ham og oss: Χρήστου Συράκου<br />

Tekst og bilder: Arild ”Aris” Steine<br />

C<br />

hristos Syrakos vil gjerne at hans bilder skal være noe av <strong>Hellas</strong>, en<br />

bit av alt det han elsker ved det greske fastlandet, ved den greske øyverdenen,<br />

ved det greske folk, natur og kultur. Hans farfar het også<br />

Christos Syrakos, og var maler. Lite visste hans mor og far om guttens<br />

evner da de ga ham navn, men allerede som fire-femåring satt han og<br />

fortalte sine venner fantastiske historier mens han tegnet sagnfigurer<br />

i sanden med en pinne. Da bestefar Christos en dag kom ut mens vennen var i lek,<br />

slo han hendene for ansiktet og skrek ut: ”Ne, ne, ne – bravo!!!!” og slo over i en<br />

rullende latter. Jo da, bestefar Christos kjente igjen streken og talentet i sandbakken<br />

foran seg – ”Yaya [bestemor], vi har født en ny kunstner i familien” ropte han. Lille<br />

Christos så nysgjerrig opp på bestefar Christos. ”Hva mener bestefar med at vi har<br />

født en ny kunstner? Jeg har alltid vært kunstner”, tenkte guttungen!<br />

Det er september 1997. Jeg og min lille<br />

familie, min kone og min sønn på 8 måneder,<br />

tusler slentrende rundt i Plaka i<br />

Athen og får med ett øye på et flott maleri<br />

av et ”typisk gresk miljø” fra Santorini i<br />

et vindu i et galleri. Det er kupler, hvite<br />

trapper, havutsikt, men det som er så<br />

helt spesielt med dette bildet, er skyggene,<br />

den varme gløden i veggene, som<br />

om bildet er malt i solnedgang. Maleriet<br />

er betagende – nesten magnetisk. Skyggevirkningene<br />

har en effekt som gjør at<br />

Fakta:<br />

Alle maleriene er<br />

relatert til <strong>Hellas</strong>’<br />

fastland, de forskjellige<br />

øyregioner, det greske<br />

folk, natur og spesielle<br />

arkitektur.<br />

bildet inviterer deg inn i skyggen – inn fra varmen til en skygge som bare vil svalende<br />

omfavne deg.<br />

Vi var på bryllupsreise og økonomien var heller laber. Etter å ha hatt dette bildet<br />

på netthinnen i nesten et døgn, gikk vi med freidig mot inn i forretningen for<br />

å høre prisen på dette magnetiske bildet. Ganske slukøret kom vi ut av galleriet<br />

igjen, etter å ha fått oppgitt en pris i drakmer med flere nuller enn vi hadde fingre<br />

til. Drømmen brast, og livet uten maleriet, ble realiteten. Det er lov å drømme,<br />

og drømmer skal jo etter hvert ha den fabelaktige evnen til å bli til virkelighet.<br />

Det er september 2003 – jeg og min lille familie, min kone, min sønn på 6 år, og<br />

min datter på tre, tusler slentrende rundt i Gamlebyen på Rhodos og holder på å<br />

snuble i et skilt, formet som en palett med inskripsjonen Art Center Gallery og<br />

en pil inn i smuget. Vår nysgjerrighet driver oss jo selvfølgelig inn i smuget, og<br />

der; samme magnetiske skyggeeffekt, samme uimotståelige invitasjon til å ta<br />

deg fem minutters pause i skyggen, på en benk, under en stor Bougainvillea. Og<br />

det er ingen tvil, samme kunstner, som du sikkert har forstått, Christos Syrakos.<br />

Det bildet ble med oss hjem.<br />

Vi hopper til september 2010 – etter å ha hatt en solfylt dag på Thermes Kallitheastranden<br />

på vestkysten av Rhodos, tar vi en tur opp til det gamle Kallithea Spa,<br />

som ligger ovenfor en av de mest populære strender på Rhodos. Ved inngangen til<br />

hovedhuset står et lite stativ med noen flyers, som jeg synes å kjenne igjen streken<br />

på – og ganske riktig – her er det utstilling av maleriene til Christos Syrakos. Og<br />

for å gjøre en lang historie bare litt kortere – jeg tar kontakt og får endelig møte<br />

mannen bak disse maleriene.<br />

”Aris – file mou, nice to meet you at last”, Christos møter oss med åpne armer og et<br />

smil som kan smelte gresk marmor. ”I knew I would meet you”, sier han med en<br />

overbevisning som er total. Og ja, hvis han sier det, så har han hele livet visst at<br />

han skulle møte nettopp meg. Med et utseende ikke helt ulik en klassisk cowboyfilm-<br />

indianer, er det liksom ikke merkelig at denne kunstneren vet hva som skjer<br />

i livet på forhånd – ”Jeg har levd i India, jeg har levd med guruer som ser lengre<br />

enn noe menneskelig øye du kan tenke deg, kan se” sier han. ”Alt som skjer oss<br />

er bestemt, vi har fri vilje, men vi kan ikke styre skjebnen”, sier Christos. ”Da jeg<br />

var barn, vel jeg er vel fremdeles et barn<br />

på mange måter, men altså tidlig i livet<br />

mitt, så jeg hva som ville skje med meg,<br />

i de forskjellige livsfaser. Og nå i en alder<br />

av 61 år, var det bestemt at jeg skulle<br />

møte deg, for at vi skulle forene noen av<br />

våre livserfaringer, for å bli rikere!”<br />

Fortsetter i magasinet <strong>Kalimera</strong> <strong>Hellas</strong><br />

i februar 2011!<br />

Kort presentasjon<br />

av kunstneren:<br />

Christos ble født i<br />

Athen. Han studerte<br />

maleri. Inspirasjon<br />

til hans arbeider er<br />

i hovedsak øylandskap<br />

gjengitt med<br />

varme farger og fine<br />

fargetonegraderinger.<br />

Hans samling inneholder<br />

også sjø og<br />

strand, portretter og<br />

komposisjoner. Han<br />

har vist arbeider i 14<br />

separatutstillinger og<br />

har deltatt på flere<br />

kollektivutstillinger.<br />

1. Circle Gallery, Thessaloniki<br />

1977.<br />

2. Showroom Ceramic<br />

Maroussi Athens<br />

1979.<br />

3. Artistic lounge,<br />

Volos 1980.<br />

4. Triangle Art Gallery,<br />

Athens 1980.<br />

5. Greek Art and<br />

Culture Centre Plaka,<br />

Athens 1982.<br />

6. Hall Pottery Pallini<br />

(Tsevas) 1984.<br />

7. Parnassos Literary<br />

Society Athens 1986.<br />

8. Municipal Gallery of<br />

Mykonos 1984.<br />

9. Art Gallery Annitas<br />

New York 1987.<br />

10. Hotel Caravel<br />

Athens 1988.<br />

11. Chamber Arts<br />

Festival 1992.<br />

12. Municipal Gallery<br />

of Mykonos 2003.<br />

13. Municipality of<br />

Rhodes - Aktaion<br />

Mantraki 2007<br />

14. Thermes Kallithea<br />

Rhodes – Kallithea<br />

Springs 2010<br />

15. Oslo, Norge?????<br />

12 <strong>Kalimera</strong><strong>Hellas</strong><br />

13<br />

4.


Guest inn<br />

Det greske innkvarteringsnettverket på landsbygda<br />

Det første - og eneste – greske turistinnkvarteringsnettverket<br />

på landsbygda presenterer seg<br />

F<br />

or sju år siden, opprettet to profesjonelle personer<br />

fra den europeiske turistsektoren det første<br />

greske turistinnkvarteringsnettverket på landsbygda.<br />

Guest inn følger det europeiske standardsystemet<br />

vedrørende organisasjon, operasjon<br />

og services som ytes til deres medlemmer og til<br />

øvrige samfunnsmedlemmer. De følger konsistent<br />

agro - turisme filosofien, som er en filosofi basert på ”humane”<br />

dimensjoner, gjestehuskvalitet og på den personlige<br />

interaksjonen eierne har med kunder/gjester.<br />

Guest inn Nettverket har som mål å opprette små, kvalitetsinnkvarteringssteder<br />

på den greske landsbygda og å drive<br />

promosjon av disse stedene både på det greske, europeiske<br />

og det globale markedet. På samme tid, gjør nettverket store<br />

anstrengelser for å introdusere og informere om de områdene<br />

kvalitetsinnkvarteringsstedene befinner seg i. Disse informasjonene<br />

er ofte fullstendig utelatt på landets turistkart.<br />

Som medlem av EuroGites og Den europeiske Føderasjonen<br />

for Landbruk og Landsbyturisme nyter Guest Inn Nettverket<br />

fordelene ved å være medlem av den store europeiske familieturismen.<br />

I Europa, ble ”agro- turismen” eller ” ferieopphold på landsbygda”<br />

opprettet for mange tiår siden. Frankrike begynte, for<br />

eksempel, å utvikle sine landsdistrikter i 1955 da de opprettet<br />

” Gites de France”, et innkvarteringsnettverk på landsbygda<br />

som er det beste og mest velorganiserte i Europa. Andre europeiske<br />

land som England, Spania, Belgia, Østerrike, Italia<br />

osv. var ikke sene om å følge i Frankrikes fotspor. Dette betyr<br />

at våre europeiske venner er godt kjent med konseptet ”ferieopphold<br />

på landsbygda” og at de har erfaring på dette feltet.<br />

For mange er dette faktisk den eneste feriemåten de kan<br />

tenke seg, ikke bare når de er på ferie i landet de kommer fra,<br />

men også når de ferierer i utlandet.<br />

Det greske Guest inn innkvarteringsnettverket strekker seg<br />

fra Trakia til Kreta og fra Det Ioniske hav til Egeerhavet. Innkvarteringsbygningene<br />

er valgt etter en velgjennomført<br />

feltundersøkelse og har felles kvalitetskriteria når det gjelder<br />

gjestfrihet og respekt for naturmiljøet og den lokale arkitekturen.<br />

Innkvarteringen er ofte kombinert med naturvennlige aktiviteter,<br />

som vandreturer, sykling, ridning som er aktiviteter<br />

som faller inn i naturmiljøet. Flere av gjestehusene har en<br />

restaurant som introduserer lokal kokekunst og tradisjonelle<br />

produkter til de besøkende. Det finnes selvfølgelig også bondegårder<br />

som driver med organisk jordbruk og hvor gjestene<br />

kommer i direkte kontakt med landbruksaktivitetene og hvor<br />

gjestene kan nyte ferske jordbruksprodukter.<br />

Fortsetter i magasinet <strong>Kalimera</strong> <strong>Hellas</strong> i februar 2011!<br />

For ytterligere<br />

informasjon:<br />

Peggy Balitsari & Lise<br />

Rapin<br />

Telefonnummer:<br />

(+30) 210 96 07 100<br />

E-post adresse:<br />

info@guestinn.com<br />

Webside:<br />

www.guestinn.com<br />

Presseinformasjon:<br />

download press kit<br />

14 <strong>Kalimera</strong><strong>Hellas</strong><br />

15


Apollo har sommerens største<br />

utvalg av reisemål på Kreta<br />

apollo.no ✆810 20 000<br />

16 <strong>Kalimera</strong><strong>Hellas</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!